diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 351a8d6a948..02663f1b037 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2019-05-08 Joseph Myers + + * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, hr.po, id.po, + ja.po, nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, uk.po, vi.po, zh_CN.po, + zh_TW.po: Update. + 2019-05-02 Joseph Myers * gcc.pot: Regenerate. diff --git a/gcc/po/be.po b/gcc/po/be.po index 731160ecf08..4c1c6abf3fd 100644 --- a/gcc/po/be.po +++ b/gcc/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1272,47 +1272,54 @@ msgstr "" msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "" -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "" -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "" @@ -1445,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "options enabled: " msgstr "выбары ўключаны:" -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3054,7 +3061,7 @@ msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "прапушчан ініцыялізатар" @@ -3081,7 +3088,7 @@ msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" msgid "invalid address mode" msgstr "нерэчаісны адрас" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3174,109 +3181,109 @@ msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn" msgid "invalid operand address" msgstr "нерэчаісны адрас" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%f operand" msgid "invalid shift operand" msgstr "нерэчаісны %%f аперанд" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, fuzzy, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3284,13 +3291,13 @@ msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" @@ -3410,7 +3417,7 @@ msgstr "нерэчаісны %%c аперанд" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3648,100 +3655,100 @@ msgstr "нерэчаісны %%-код" msgid "invalid fp constant" msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of `restrict'" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of `restrict'" msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%c operand" msgid "invalid constraints for operand" msgstr "нерэчаісны %%c аперанд" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\"" @@ -4228,25 +4235,25 @@ msgstr "" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy #| msgid "too few arguments to function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4655,40 +4662,40 @@ msgstr "" msgid "expected label" msgstr "" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 #, fuzzy msgid "jump to label %qD" msgstr "паўтарэнне \"%s\"" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 msgid "enters constexpr if statement" msgstr "" @@ -4922,7 +4929,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "" @@ -4973,50 +4980,50 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 #, fuzzy #| msgid "too many arguments to function" msgid "in argument to unary !" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -5105,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "" @@ -5322,11 +5329,11 @@ msgstr "" msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "" @@ -5506,80 +5513,80 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -5588,12 +5595,12 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" @@ -5634,24 +5641,24 @@ msgstr "" msgid "Incorrect function return value" msgstr "" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" @@ -6005,1113 +6012,2323 @@ msgstr "" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit FP registers" -msgid "Use fp registers." -msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя FP-рэгістры" +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:206 +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "cannot create temporary file" +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:242 +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:330 +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:362 +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:429 +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:54 +#: fortran/lang.opt:509 +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:569 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" +#| msgid "Enable SSA optimizations" +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю" -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit direct branches to local functions." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:90 -msgid "Emit indirect branches to local functions." +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64 bit float" -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." +#: fortran/lang.opt:671 +msgid "Protect parentheses in expressions." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Tune expected memory latency." +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:59 -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:120 -msgid "Use MIPS-DSP instructions." +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:124 -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:146 -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:170 -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +#: c-family/c.opt:186 +msgid "Do not discard comments." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." +#: c-family/c.opt:190 +msgid "Do not discard comments in macro expansions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." +#: c-family/c.opt:205 +msgid "Enable parsing GIMPLE." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "options enabled: " -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "выбары ўключаны:" - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Выкарыстоўваць 32-бітныя галоўныя рэгістры" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: c-family/c.opt:217 +msgid "Generate make dependencies." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя галоўныя рэгістры" - -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +#: c-family/c.opt:221 +msgid "Generate make dependencies and compile." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Выкарыстоўваць 32-бітныя галоўныя рэгістры" - -#: config/mips/mips.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя галоўныя рэгістры" - -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:252 -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:264 +#: c-family/c.opt:241 #, fuzzy #| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgid "Generate phony targets for all headers." msgstr "Генерыраваць код для Intel as" -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:272 -msgid "Use MIPS-3D instructions." +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:276 -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:288 +#: c-family/c.opt:253 #, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit float" -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны float" - -#: config/mips/mips.opt:292 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64 bit float" -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float" - -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:304 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use AltiVec instructions" -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" - -#: config/mips/mips.opt:308 -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:312 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MT instructions." +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Do not generate #line directives." msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: config/mips/mips.opt:316 -#, fuzzy -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/mips/mips.opt:320 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use AltiVec instructions" -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" - -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:328 +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:280 +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:347 +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:355 +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:363 +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:371 +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:405 +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:469 +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:473 #, fuzzy -msgid "Do not use MDMX instructions." +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" + +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:511 +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:523 +#, fuzzy +#| msgid "empty body in an else-statement" +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "пустое цела ў else-выражэнні" + +#: c-family/c.opt:527 +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:547 +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +#| msgid "too many arguments to function `%s'" +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'" + +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:584 +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:597 +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:614 +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +#| msgid "`%s' attribute ignored" +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" + +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid declaration" +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне" + +#: c-family/c.opt:650 +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:654 +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:658 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" + +#: c-family/c.opt:662 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:693 +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:713 +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:737 +#, fuzzy +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:812 +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "пустое абвяшчэнне" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +#| msgid "multi-character character constant" +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта" + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:852 +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:868 +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:923 +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:939 +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:955 +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:975 +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:979 +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1039 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1043 +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1059 +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1063 +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1067 +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1075 +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1079 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1083 +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1135 +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1139 +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1155 +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1163 +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1167 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1171 +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +msgid "No longer supported." +msgstr "-pipe не падтрымліваецца." + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +msgid "Recognize built-in functions." msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: config/mips/mips.opt:332 +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1425 +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Генерыраваць код для GNU ld" +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: config/mips/mips.opt:336 +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1509 #, fuzzy -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "Генерыраваць код для GNU as" -#: config/mips/mips.opt:340 +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1534 +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1538 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:373 -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:377 -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:413 -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:421 -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:425 -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:441 +#: c-family/c.opt:1542 #, fuzzy -#| msgid "Optimize for 3900" -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Аптымізаваць для 3900" +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: config/mips/mips.opt:448 -msgid "Enable load/store bonding." +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: c-family/c.opt:1564 +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:33 +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1657 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware fp" -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" +#| msgid "Enable exception handling" +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў" -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1700 +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1728 +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1732 +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1997 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2025 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2071 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2075 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2079 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2099 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2150 +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:123 +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +msgid "Generate JSON file." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:155 +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware fp" -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 +#: d/lang.opt:178 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" -#: config/visium/visium.opt:45 +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" +#| msgid "Generate ELF output" +msgid "Generate documentation." +msgstr "Стварыць ELF-вывад" -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:238 +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:242 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" +#| msgid "unsupported version" +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "непадтрымліваемая версія" -#: config/visium/visium.opt:65 +#: d/lang.opt:246 #, fuzzy -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" -#: config/visium/visium.opt:69 +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 #, fuzzy #| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "Generate code for the user mode." +msgid "Generate code for postcondition contracts." msgstr "Генерыраваць код для Intel as" -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 -msgid "Set branch cost." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -msgid "Enable use of POST_MODIFY." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -msgid "Set register to hold -1." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "Мэта - AM33 працэсар" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Мэта - AM33 працэсар" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Мэта - AM33 працэсар" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:34 -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:38 -msgid "Specify the target processor." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/csky/csky.opt:65 -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:69 -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:77 -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:85 -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use AltiVec instructions" -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" - -#: config/csky/csky.opt:97 -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" - -#: config/csky/csky.opt:105 -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:112 -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:116 -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:120 -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:124 -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:142 -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:146 -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:150 -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:161 -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:165 -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:173 -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:64 +#: d/lang.opt:270 #, fuzzy #| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgid "Generate code for precondition contracts." msgstr "Генерыраваць код для Intel as" -#: config/spu/spu.opt:68 +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:282 #, fuzzy #| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgid "Generate code for switches without a default case." msgstr "Генерыраваць код для Intel as" -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." msgstr "" -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:46 -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 @@ -7128,6 +8345,10 @@ msgstr "Генерыраваць код для Intel as" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "" + #: config/mcore/mcore.opt:39 msgid "Emit call graph information." msgstr "" @@ -7141,6 +8362,10 @@ msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." msgstr "" @@ -7161,348 +8386,224 @@ msgstr "" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/linux-android.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for Intel as" +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +#, fuzzy +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb" + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +#: config/mmix/mmix.opt:37 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +#: config/mmix/mmix.opt:87 +msgid "Generate a single exit point for each function." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:162 +#: config/mmix/mmix.opt:91 #, fuzzy #| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Generate norm instruction." +msgid "Do not generate a single exit point for each function." msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: config/arc/arc.opt:166 +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:243 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" -#: config/arc/arc.opt:170 +#: config/darwin.opt:247 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" -#: config/arc/arc.opt:174 +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:86 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:186 -msgid "Generate call insns as register indirect calls." +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Генерыраваць код без GP reg" - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:285 -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 -#, fuzzy -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:381 -#, fuzzy -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use AltiVec instructions" -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:481 -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:30 @@ -7607,6 +8708,11 @@ msgstr "" msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "" + #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy msgid "Use the bit-field instructions." @@ -7670,14 +8776,6 @@ msgstr "" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "" - #: config/m68k/m68k.opt:179 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." msgstr "" @@ -7702,690 +8800,6 @@ msgstr "" msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -#, fuzzy -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "невядомая назва рэгістра: %s" - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Enable exception handling" -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў" - -#: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for F930 processors" -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" - -#: config/v850/v850.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for F930 processors" -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" - -#: config/v850/v850.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for F930 processors" -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:109 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for F930 processors" -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" - -#: config/v850/v850.opt:113 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for F930 processors" -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" - -#: config/v850/v850.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for F930 processors" -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Output compiler statistics" -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Вывесці статыстыку капілятара" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Генерыраваць код без GP reg" - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:176 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Генерыраваць код для GNU as" - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны int" - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:83 -msgid "Relax branches." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." msgstr "" @@ -8418,6 +8832,10 @@ msgstr "" msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "" + #: config/riscv/riscv.opt:84 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." msgstr "" @@ -8435,8 +8853,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" @@ -8452,328 +8870,811 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." msgstr "" -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." msgstr "" -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." msgstr "" -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/sh/sh.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/sh/sh.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:159 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/sh/sh.opt:187 -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:219 -#, fuzzy -#| msgid "Generate ELF output" -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "Стварыць ELF-вывад" - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:247 +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 #, fuzzy #| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code in little endian mode." +msgid "Generate code which uses only the general registers." msgstr "Генерыраваць код без GP reg" -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +msgid "Use features of architecture ARCH." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +msgid "Use features of and optimize for CPU." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:295 +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 #, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" +#| msgid "Optimize for 3900" +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "Аптымізаваць для 3900" -#: config/sh/sh.opt:299 +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 #, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use GNU as" +msgid "Use GNU C library." +msgstr "Выкарыстоўваць GNU як" + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ELF output" +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Стварыць ELF-вывад" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ELF output" +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "Стварыць ELF-вывад" + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Генерыраваць код для GNU as" + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU ld" +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Генерыраваць код для GNU ld" + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use symbolic register names" +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Ужываць сімвалічныя назвы рэгістраў" + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Генерыраваць код без GP reg" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +msgid "Do not inline square root." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Use control speculation." +msgstr "Стварыць кансольны прыдатак" + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for Intel as" +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for Intel as" +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +msgid "Set branch cost." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "Мэта - AM33 працэсар" + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 520X" +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Ствараць код для 520X" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 68040" +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Ствараць код для 68040" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 520X" +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Ствараць код для 520X" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Use DEC assembler syntax" +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Выкарыстоўваць DEC-сінтакс для асэмблера" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Выкарыстоўваць UNIX-сінтакс для асэмблера" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Use 16 bit int" +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Выкарыстоўваць 16-ці бітны int" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit int" +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны int" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "Выкарыстоўваць UNIX-сінтакс для асэмблера" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Create console application." +msgstr "Стварыць кансольны прыдатак" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create GUI application" +msgid "Create GUI application." +msgstr "Стварыць GUI прыдатак" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 @@ -8794,6 +9695,22 @@ msgstr "" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64 bit float" +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "" @@ -8889,10 +9806,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "" @@ -8925,6 +9838,12 @@ msgstr "" msgid "Alternate calling convention." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "" @@ -9359,6 +10278,10 @@ msgstr "" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -9387,17 +10310,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "" @@ -9410,11 +10322,6 @@ msgstr "" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -9431,12 +10338,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Генерыраваць код без GP reg" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -9461,6 +10362,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -9493,92 +10398,898 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Create console application." -msgstr "Стварыць кансольны прыдатак" +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:27 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 #, fuzzy #| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate code for a DLL." +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." msgstr "Стварыць код для DLL" -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:43 +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Create GUI application" -msgid "Create GUI application." -msgstr "Стварыць GUI прыдатак" +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Стварыць код для DLL" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." +#: config/pa/pa.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "invalid address" +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "нерэчаісны адрас" + +#: config/pa/pa.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" + +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." msgstr "" -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +#: config/pa/pa.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Enable SSA optimizations" +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю" + +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." msgstr "" -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." msgstr "" -#: config/moxie/moxie.opt:31 -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use software floating point." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +#: config/v850/v850.opt:29 +#, fuzzy +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "невядомая назва рэгістра: %s" + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +#: config/v850/v850.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Enable exception handling" +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў" + +#: config/v850/v850.opt:41 +#, fuzzy +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." msgstr "" +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for F930 processors" +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" + +#: config/v850/v850.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for F930 processors" +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" + +#: config/v850/v850.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for F930 processors" +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:109 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for F930 processors" +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" + +#: config/v850/v850.opt:113 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for F930 processors" +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" + +#: config/v850/v850.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for F930 processors" +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Аптымізацыя для F930 працэсараў" + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "" + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware fp" +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 68302" +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Ствараць код для 68302" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 68040" +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Ствараць код для 68040" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "" + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "" + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a cpu32" +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Ствараць код для цп32" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit int" +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны int" + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:83 +msgid "Relax branches." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Output compiler statistics" +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Вывесці статыстыку капілятара" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Генерыраваць код без GP reg" + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:176 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Генерыраваць код для GNU as" + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:308 +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware fp" +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" + #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy #| msgid "Use alternate register names" @@ -9726,218 +11437,642 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." msgstr "" -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." msgstr "" -#: config/linux-android.opt:23 +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" +#| msgid "Don't use AltiVec instructions" +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" -#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 #, fuzzy -#| msgid "Generate ELF output" -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Стварыць ELF-вывад" +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" -#: config/ia64/ilp32.opt:7 +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 #, fuzzy -#| msgid "Generate ELF output" -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Стварыць ELF-вывад" +#| msgid "Don't use AltiVec instructions" +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:36 +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Генерыраваць код для GNU as" +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: config/ia64/ia64.opt:40 +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Генерыраваць код для GNU ld" +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:48 +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 #, fuzzy -#| msgid "Use symbolic register names" -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Ужываць сімвалічныя назвы рэгістраў" +#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "\"__buitin_next_arg\" выклікаецца без аргумента" -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:59 +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 #, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Генерыраваць код без GP reg" +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:90 -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:102 -msgid "Do not inline square root." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:144 +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 #, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Use control speculation." -msgstr "Стварыць кансольны прыдатак" +#| msgid "Don't use AltiVec instructions" +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +msgid "Avoid all range limits on call instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" msgstr "" +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +msgid "No description yet." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use EABI" +msgid "Use EABI." +msgstr "Не выкарыстоўваць EABI" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +#, fuzzy +#| msgid "Use alternate register names" +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Выкарыстоўвываць альтэрнатыўныя назвы рэгістраў" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +#, fuzzy +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit FP registers" +msgid "Use fp registers." +msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя FP-рэгістры" + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Не выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use AltiVec instructions" +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +msgid "Use divide emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "empty declaration" +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "пустое абвяшчэньне" + #: config/nios2/elf.opt:26 msgid "Link with a limited version of the C library." msgstr "" @@ -9998,6 +12133,16 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -10548,115 +12693,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use AltiVec instructions" -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68302" -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Ствараць код для 68302" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Ствараць код для 68040" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" @@ -10690,10 +12726,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -10742,350 +12774,150 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "" + +#: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" +#| msgid "Use hardware fp" +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" -#: config/cr16/cr16.opt:31 -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "" - -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "" - -#: config/cr16/cr16.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a cpu32" -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Ствараць код для цп32" - -#: config/cr16/cr16.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy #| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Стварыць код для DLL" +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +#: config/visium/visium.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "invalid address" -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "нерэчаісны адрас" - -#: config/pa/pa.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Generate fast indirect calls." +#| msgid "Generate code for Intel as" +msgid "Generate code for the user mode." msgstr "Генерыраваць код для Intel as" -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:75 +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." +msgstr "" + +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "" + +#: config/moxie/moxie.opt:31 +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Enable SSA optimizations" -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю" - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use software floating point." +msgid "Use software emulation for floating point (default)." msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "" - -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "" - -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy -#| msgid "Optimize for 3900" -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "Аптымізаваць для 3900" +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 #, fuzzy -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Стварыць код для DLL" +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" -#: config/h8300/h8300.opt:27 +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Стварыць код для DLL" +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "" +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 @@ -11116,172 +12948,6 @@ msgstr "" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "" -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use GNU as" -msgid "Use GNU C library." -msgstr "Выкарыстоўваць GNU як" - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -#, fuzzy -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 520X" -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Ствараць код для 520X" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Ствараць код для 68040" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 520X" -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Ствараць код для 520X" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Use DEC assembler syntax" -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Выкарыстоўваць DEC-сінтакс для асэмблера" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Выкарыстоўваць UNIX-сінтакс для асэмблера" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Выкарыстоўваць 16-ці бітны int" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны int" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "Выкарыстоўваць UNIX-сінтакс для асэмблера" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "" @@ -11338,10 +13004,6 @@ msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "" @@ -11366,10 +13028,6 @@ msgstr "" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "" @@ -11439,678 +13097,48 @@ msgstr "" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "" - -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "" - -#: config/lynx.opt:27 +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware fp" -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную плаваючую кропку" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Мэта - AM33 працэсар" -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 #, fuzzy -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Мэта - AM33 працэсар" -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:71 +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 #, fuzzy -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Мэта - AM33 працэсар" -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." msgstr "" -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." msgstr "" -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." msgstr "" -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:133 -#, fuzzy -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use AltiVec instructions" -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use AltiVec instructions" -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy #| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -#, fuzzy -#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "\"__buitin_next_arg\" выклікаецца без аргумента" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy #| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Generate isel instructions." +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use AltiVec instructions" -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -msgid "No description yet." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use EABI" -msgid "Use EABI." -msgstr "Не выкарыстоўваць EABI" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Use alternate register names" -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Выкарыстоўвываць альтэрнатыўныя назвы рэгістраў" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Стварыць код для DLL" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" - #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." msgstr "" @@ -12314,169 +13342,1355 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:34 +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:38 +msgid "Specify the target processor." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:61 #, fuzzy -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/csky/csky.opt:65 +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:69 +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:77 +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:85 +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use AltiVec instructions" +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" + +#: config/csky/csky.opt:97 +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" + +#: config/csky/csky.opt:105 +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:112 +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:116 +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:120 +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:124 +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Generate divide instructions." msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/csky/csky.opt:134 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "Мэта - AM33 працэсар" +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Стварыць код для DLL" -#: config/ft32/ft32.opt:39 -msgid "Enable FT32B code compression." +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +#: config/csky/csky.opt:142 +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." +#: config/csky/csky.opt:146 +msgid "Generate push/pop instructions (default)." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +#: config/csky/csky.opt:150 +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:28 -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +#: config/csky/csky.opt:161 +msgid "Emit .stack_size directives." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +#: config/csky/csky.opt:165 +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:42 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +#: config/csky/csky.opt:173 +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:63 -msgid "Use divide emulation." +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:67 +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "" + +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "empty declaration" -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "пустое абвяшчэньне" +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." +#: config/cris/cris.opt:133 +#, fuzzy +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." msgstr "" -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." msgstr "" -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." msgstr "" -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." msgstr "" -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." msgstr "" -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." msgstr "" -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." msgstr "" -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." msgstr "" -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." msgstr "" -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." msgstr "" -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." msgstr "" -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." msgstr "" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/sh/sh.opt:122 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Стварыць код для DLL" + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/sh/sh.opt:187 +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ELF output" +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Стварыць ELF-вывад" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Генерыраваць код без GP reg" + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:59 +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "Генерыраваць код для дадзенага ЦП" + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:120 +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:124 +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:146 +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:170 +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "options enabled: " +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "выбары ўключаны:" + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Выкарыстоўваць 32-бітныя галоўныя рэгістры" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя галоўныя рэгістры" + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Выкарыстоўваць 32-бітныя галоўныя рэгістры" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Выкарыстоўваць 64-бітныя галоўныя рэгістры" + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:252 +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for Intel as" +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "Генерыраваць код для Intel as" + +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:272 +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:276 +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit float" +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Выкарыстоўваць 32-х бітны float" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64 bit float" +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Выкарыстоўваць 64-х бітны float" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use AltiVec instructions" +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" + +#: config/mips/mips.opt:308 +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use AltiVec instructions" +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU ld" +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Генерыраваць код для GNU ld" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\"" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:373 +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:377 +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:421 +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:425 +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for 3900" +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Аптымізаваць для 3900" + +#: config/mips/mips.opt:448 +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Генерыраваць код без GP reg" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:285 +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use AltiVec instructions" +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Не выкарыстоўваць інструкцыі AltiVec" + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:481 +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." msgstr "" #: common.opt:243 @@ -14481,2205 +16695,6 @@ msgstr "" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:123 -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -msgid "Generate JSON file." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:155 -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate ELF output" -msgid "Generate documentation." -msgstr "Стварыць ELF-вывад" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:238 -#, fuzzy -#| msgid "unsupported version" -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "непадтрымліваемая версія" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:186 -msgid "Do not discard comments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:190 -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:205 -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:217 -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:221 -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Генерыраваць код для Intel as" - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:347 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:371 -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:405 -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:511 -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:523 -#, fuzzy -#| msgid "empty body in an else-statement" -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "пустое цела ў else-выражэнні" - -#: c-family/c.opt:527 -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:547 -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -#| msgid "too many arguments to function `%s'" -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'" - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:584 -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:597 -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:614 -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -#| msgid "`%s' attribute ignored" -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid declaration" -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне" - -#: c-family/c.opt:650 -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:654 -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" - -#: c-family/c.opt:662 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:693 -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:713 -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:737 -#, fuzzy -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:812 -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "пустое абвяшчэнне" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -#| msgid "multi-character character constant" -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта" - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:852 -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:868 -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:923 -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:939 -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:955 -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:975 -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:979 -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1039 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1043 -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1059 -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1063 -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1067 -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1075 -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1079 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1083 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1135 -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1139 -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1155 -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1163 -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1167 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1171 -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -msgid "No longer supported." -msgstr "-pipe не падтрымліваецца." - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Не генерыраваць сімвальныя інструкцыі" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1425 -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Генерыраваць код для GNU as" - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1534 -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Enable exception handling" -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў" - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1700 -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1728 -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1732 -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1997 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2025 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2071 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2075 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2079 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2099 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2150 -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:330 -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:362 -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:429 -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -#| msgid "Enable SSA optimizations" -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Уключаць SSA аптымізацыю" - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:671 -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -17163,7 +17178,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" @@ -17187,13 +17202,13 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute ignored" msgid "attribute ignored" msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -17239,11 +17254,11 @@ msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -17258,8 +17273,8 @@ msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration of `%D'" msgid "previous declaration of %qD" @@ -18413,198 +18428,198 @@ msgstr "" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%s' used but not defined" msgid "local symbols must be defined" msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument to `-%s' is missing" msgid "%s: section %s is missing" @@ -18641,13 +18656,13 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%s' used but not defined" msgid "%q+F used but never defined" msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "" @@ -19141,7 +19156,7 @@ msgstr "" msgid "internal consistency failure" msgstr "унутраная памылка" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" @@ -19254,12 +19269,12 @@ msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n" @@ -19274,7 +19289,7 @@ msgstr "" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -19936,13 +19951,13 @@ msgstr "" msgid "null pointer dereference" msgstr "" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "called from here" msgid "declared here" @@ -20206,91 +20221,85 @@ msgstr "" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 msgid "%Gnull format string" msgstr "" @@ -20510,9 +20519,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20819,22 +20828,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" @@ -20996,8 +21005,8 @@ msgstr "" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "" @@ -21072,147 +21081,147 @@ msgstr "" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -21844,7 +21853,7 @@ msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" @@ -21870,12 +21879,12 @@ msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" @@ -22130,159 +22139,159 @@ msgstr "" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "-pipe не падтрымліваецца" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute ignored" msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, gcc-internal-format msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused parameter `%s'" msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\"" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-pipe is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "-pipe не падтрымліваецца" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param option: %s" msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param option: %s" msgid "invalid --param name %qs" msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param option: %s" msgid "invalid --param value %qs" msgstr "нерэчаісны выбар --param : %s" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "" @@ -22607,7 +22616,7 @@ msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -22680,52 +22689,52 @@ msgstr "" msgid "output operand is constant in %" msgstr "" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" @@ -24291,7 +24300,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" @@ -24316,16 +24325,16 @@ msgstr "" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "" @@ -24683,92 +24692,92 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "" @@ -24793,243 +24802,243 @@ msgstr "" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%D' has non-integer type" msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "памер масіва `%D' не цэлалікавы тып" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "" @@ -25156,7 +25165,7 @@ msgstr "" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "" @@ -25947,599 +25956,579 @@ msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "нерэчаісны %%-код" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `restrict'" msgid "invalid use of %" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function" msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function `%s'" msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function `%s'" msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "не магу атрымаць адрас бітавага поля \"%s\"" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of array is too large" msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "адмоўны памер масіва " -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "адмоўны памер масіва " -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -27997,447 +27986,467 @@ msgstr "" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "assignment of function %qD" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "decrement of function %qD" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid parameter type `%T'" msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%D' used but not defined" msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "адмеціна `%D' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused parameter `%s'" msgid "unused parameter %qD" msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\"" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `const'" msgid "duplicated % condition" msgstr "паўтарэнне \"const\"" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -29047,7 +29056,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -29091,7 +29100,7 @@ msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -29251,9 +29260,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "" @@ -29278,34 +29287,34 @@ msgstr "" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unsupported version" msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "непадтрымліваемая версія" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "" @@ -29365,8 +29374,8 @@ msgstr "" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -29394,47 +29403,48 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-pipe is not supported" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "-pipe не падтрымліваецца" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing name" msgid "missing dash" msgstr "Прапушчана назва" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -29443,54 +29453,57 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, gcc-internal-format +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -29502,135 +29515,135 @@ msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канс msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "\"__buitin_next_arg\" выклікаецца без аргумента" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 +#: config/arc/arc.c:8268 #, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to `-%s' is missing" msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -29998,83 +30011,88 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "" @@ -30082,17 +30100,17 @@ msgstr "" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown target attribute or pragma %qs" @@ -30847,875 +30865,875 @@ msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function `%s'" msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "-pipe не падтрымліваецца" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "%s не падтрымлівае %s" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "%s не падтрымлівае %s" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter `%s' is initialized" msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "Нерэчаісны выбар %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute ignored" msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "" @@ -33946,111 +33964,111 @@ msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канс msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of `%s' is %d bytes" msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "памер \"%s\" - %d байт" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, gcc-internal-format msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, gcc-internal-format msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument of `%s' should be `int'" msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай" @@ -34519,8 +34537,8 @@ msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" @@ -34583,7 +34601,7 @@ msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарысто msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "" @@ -34646,7 +34664,7 @@ msgstr "" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" @@ -34793,230 +34811,230 @@ msgstr "перанакіраванне stdout: %s" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "пустое абвяшчэнне" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "(Аб кожным неабвешчаным ідэнтыфікатары паведамляецца" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "label %qD defined here" msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарыстоўваецца" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label declaration `%s'" msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "паўтарэнне \"%s\"" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration" msgid "% in empty declaration" msgstr "пустое абвяшчэньне" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration" msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "пустое абвяшчэньне" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration" msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "пустое абвяшчэньне" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "пустое абвяшчэньне" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\"" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\"" @@ -35024,29 +35042,29 @@ msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\"" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is usually a function" msgid "%q+D is usually a function" msgstr "`%s' - звычайна функцыя" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%s' is initialized" msgid "parameter %qD is initialized" @@ -35056,274 +35074,274 @@ msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array size missing in `%D'" msgid "array size missing in %q+D" msgstr "прапушчан памер масіва ў `%D'" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "zero-size array `%D'" msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "нулявы памер масіва `%D'" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `const'" msgid "duplicate %" msgstr "паўтарэнне \"const\"" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `restrict'" msgid "duplicate %" msgstr "паўтарэнне \"restrict\"" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `volatile'" msgid "duplicate %" msgstr "паўтарэнне \"volatile\"" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `restrict'" msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "паўтарэнне \"restrict\"" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "" @@ -35331,736 +35349,736 @@ msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size of array %qE is negative" msgstr "адмоўны памер масіва " -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "адмоўны памер масіва " -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of array %qE is too large" msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function does not return string type" msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "функцыя не вяртае тып string" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "bit-field has atomic type" msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support complex types" msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous definition here" msgid "struct defined here" msgstr "папярэдняе вызначэньне" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous definition here" msgid "union defined here" msgstr "папярэдняе вызначэньне" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "перанакіраванне stdout: %s" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "перанакіраванне stdout: %s" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "перанакіраванне stdout: %s" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "перанакіраванне stdout: %s" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support complex types" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support complex types" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "паўтарэнне \"%s\"" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is too large" msgid "type %qT is too large" msgstr "%s - вельмі вялікі" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "перанакіраванне stdout: %s" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D'" msgid "redeclaration of %" msgstr "абвяшчэньне `%#D'" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type of `%s' is not `int'" msgid "return type defaults to %" msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\"" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous prototype for `%s'" msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "няма папярэдняга прататыпа для \"%s\"" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous declaration for `%s'" msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type of `%s' is not `int'" msgid "return type of %qD is not %" msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\"" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is usually a function" msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "`%s' - звычайна функцыя" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\"" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration" msgid "prototype declaration" msgstr "пустое абвяшчэньне" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "parameter %qD set but not used" @@ -36069,267 +36087,267 @@ msgstr "адмеціна `%D' вызначана, але не выкарысто #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае \"long long\"" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label declaration `%s'" msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`long long long' is too long for GCC" msgid "% is too long for GCC" msgstr "`long long long' - вельмі доўга для GCC" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support `long long'" msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае `long long'" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `%s'" msgid "duplicate %qE" msgstr "паўтарэньне `%s'" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support complex types" msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае комлексныя тыпы" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 does not support `long long'" msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C89 не падтрымлівае `long long'" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "%s не падтрымлівае %s" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "%s не падтрымлівае %s" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C не падтрымлівае просты \"complex\" у значэнні \"double complex\"" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C не падтрымлівае комлексныя цэлалікавыя тыпы" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "" @@ -36825,12 +36843,12 @@ msgstr "" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "" @@ -37766,7 +37784,7 @@ msgstr "" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" @@ -38148,7 +38166,7 @@ msgstr "" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "" @@ -38173,7 +38191,7 @@ msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -38289,17 +38307,17 @@ msgstr "" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "" @@ -38324,7 +38342,7 @@ msgstr "" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "" @@ -38496,7 +38514,7 @@ msgstr "" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" @@ -38569,7 +38587,7 @@ msgstr "" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" @@ -38732,7 +38750,7 @@ msgstr "" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "" @@ -38892,7 +38910,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "" @@ -38923,7 +38941,7 @@ msgstr "" msgid "invalid initializer" msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "" @@ -39069,7 +39087,7 @@ msgstr "" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C не падтрымлівае \"goto *expr;\"" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function does not return string type" msgid "function declared % has a % statement" @@ -39095,408 +39113,408 @@ msgstr "" msgid "function returns address of label" msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -39505,172 +39523,172 @@ msgstr "" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -39841,7 +39859,7 @@ msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -39931,7 +39949,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "" @@ -40106,464 +40124,464 @@ msgstr "" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "impossible operator '%s'" msgid "no suitable % for %qT" msgstr "немагчымы апэратар '%s'" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "called from here" msgid "declared protected here" msgstr "выклікана адсюль" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " from here" msgid " declared here" msgstr " адсюль" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "converting from `%T' to `%T'" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid "converting from `%T' to `%T'" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr "" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr "" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "" @@ -41557,7 +41575,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" @@ -41925,7 +41943,7 @@ msgstr "папярэдняе абвяшчэньне `%D'" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration `%D'" msgid "previous declaration %qD" @@ -42125,41 +42143,41 @@ msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "ініцыялізацыя" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous definition of `%#T'" msgid "redefinition of %q#D" msgstr "папярэдняе вызначэньне `%#T'" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "" @@ -42167,2056 +42185,2056 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D'" msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "абвяшчэньне `%#D'" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " адсюль" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "ініцыялізацыя" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr "ініцыялізацыя" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, gcc-internal-format msgid "%qD used without template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\"" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "памер \"%s\" - %d байт" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, gcc-internal-format msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "пустое абвяшчэнне" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array size missing in `%D'" msgid "array size missing in %qD" msgstr "прапушчан памер масіва ў `%D'" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "zero-size array `%D'" msgid "zero-size array %qD" msgstr "нулявы памер масіва `%D'" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array size missing in `%D'" msgid "array size missing in %qT" msgstr "прапушчан памер масіва ў `%D'" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "zero-size array `%D'" msgid "zero-size array %qT" msgstr "нулявы памер масіва `%D'" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "ініцыялізацыя" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`main' must return `int'" msgid "%<::main%> must return %" msgstr "`main' павінна вяртаць `int'" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "ініцыялізацыя" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%D' has non-integer type" msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "памер масіва `%D' не цэлалікавы тып" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D'" msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "абвяшчэньне `%#D'" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D'" msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "абвяшчэньне `%#D'" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D'" msgid "declaration of %qD as %" msgstr "абвяшчэньне `%#D'" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D'" msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "абвяшчэньне `%#D'" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "пустое абвяшчэнне" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "канфлікт з папярэднім абвяшчэньнем `%#D'" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C не падтрымлівае просты \"complex\" у значэнні \"double complex\"" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ не падтрымлівае \"long long\"" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "complex invalid for `%s'" msgid "complex invalid for %qs" msgstr "complex нерэчаісны для \"%s\"" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label declaration `%s'" msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "Не магу знайсці файл для класа %s." -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label declaration `%s'" msgid "% outside class declaration" msgstr "паўторнае абвяшчэньне адмеціны `%s'" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "Не магу знайсці дэкларацыю пратакола для \"%s\"" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `::'" msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `::'" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of template `%#D'" msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" @@ -44236,167 +44254,167 @@ msgstr "" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "няма аргументаў" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "this is a previous declaration" msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "гэта папярэдняе абвяшчэньне" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "this is a previous declaration" msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "гэта папярэдняе абвяшчэньне" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" @@ -44408,95 +44426,95 @@ msgstr "" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "памер \"%s\" - %d байт" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of template `%#D'" msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "паўтарэнне \"restrict\"" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "папярэдняе вызначэньне" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "" @@ -44505,78 +44523,78 @@ msgstr "" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\"" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid declaration" msgid "invalid function declaration" msgstr "Нерэчаіснае абвяшчэнне" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "не знойдзен клас \"%s\"" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -44616,7 +44634,7 @@ msgstr "" msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "метка \"%s\" ужываецца, але не вызначана" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "пустое абвяшчэнне" @@ -44629,7 +44647,7 @@ msgstr "" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "" @@ -45066,7 +45084,7 @@ msgstr "памер \"%s\" - %d байт" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "" @@ -45076,7 +45094,7 @@ msgstr "" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "" @@ -45414,7 +45432,7 @@ msgstr "" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" @@ -46264,7 +46282,7 @@ msgstr "Нерэчаісны выбар %s" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" @@ -46623,7 +46641,7 @@ msgstr "" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" @@ -46649,7 +46667,7 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" @@ -46665,7 +46683,7 @@ msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `%D'" msgid "invalid use of %qD" @@ -47116,12 +47134,12 @@ msgstr "" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "прапушчан ініцыялізатар" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -48362,7 +48380,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "" @@ -48403,7 +48421,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -48741,7 +48759,7 @@ msgstr "" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr "" @@ -48767,79 +48785,79 @@ msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" @@ -48847,47 +48865,47 @@ msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "" @@ -48897,77 +48915,77 @@ msgstr "" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of template `%#D'" msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "абвяшчэньне шаблёну `%#D'" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\"" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\"" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr "" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "пустое абвяшчэнне" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "нявернае выкарыстанне \"restict\"" msgstr[1] "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" msgstr[1] "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\"" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "" @@ -48976,407 +48994,407 @@ msgstr "" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous definition here" msgid "original definition appeared here" msgstr "папярэдняе вызначэньне" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\"" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgid "in template argument for type %qT" msgstr "звычайны аргумэнт для `%#D' мае тып `%T'" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `restrict'" msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "дэструктару неабходны \"%#D\"" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "пустое абвяшчэнне" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" @@ -49394,301 +49412,301 @@ msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid parameter type `%T'" msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "нерэчаісны тып парамэтра `%T'" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in declaration `%D'" msgid "in declaration %q+D" msgstr "у абвяшчэньні `%D'" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function does not return string type" msgid "function returning an array" msgstr "функцыя не вяртае тып string" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "\"%s\" не абвешчан (першае выкарыстанне ў гэтай функцыі)" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "звычайны аргумэнт для `%#D' мае тып `%T'" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 msgid "%s %#qS" msgstr "" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "паўторнае абвяшчэнне меткі \"%s\"" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "" @@ -49700,122 +49718,122 @@ msgstr "" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, gcc-internal-format msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, gcc-internal-format msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" @@ -50028,7 +50046,7 @@ msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" @@ -50663,814 +50681,814 @@ msgstr "" msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "памер масіва \"%s\" адмоўны" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is not a function," msgid "%qD is not a member template function" msgstr "`%D' - гэта ня функцыя," -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot call function %qD" msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\"" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "\"%s\" звычайна функцыя" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function" msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function" msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\"" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "left rotate count is negative" msgstr "адмоўны памер масіва " -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of rvalue" msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "не магу атрымаць адрас бітавага поля \"%s\"" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids an empty source file" msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "вяртаемы тып \"%s\" не \"int\"" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy #| msgid "converting from `%T' to `%T'" msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "пераўтварэньне з `%T' у `%T'" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C не дазваляе дэкларацыі метак (label)" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "Нерэчаісны выбар %s" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, gcc-internal-format msgid "redundant move in return statement" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer" msgid "returning initializer list" msgstr "прапушчан ініцыялізатар" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid %%s value" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -53314,7 +53332,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -53506,7 +53524,7 @@ msgstr "" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -53772,7 +53790,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" @@ -53798,7 +53816,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "" @@ -53808,7 +53826,7 @@ msgstr "" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "" @@ -54140,7 +54158,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -54258,932 +54276,937 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, gcc-internal-format msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "невядомая назва рэгістра: %s" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "" @@ -55295,442 +55318,442 @@ msgstr "" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" @@ -55738,167 +55761,167 @@ msgstr "" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -55924,9 +55947,9 @@ msgstr "" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "" @@ -56117,12 +56140,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -57336,7 +57359,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -58831,12 +58854,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -59076,8 +59099,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -59127,14 +59150,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "" @@ -59435,172 +59458,172 @@ msgstr "" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -60984,7 +61007,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "" @@ -61094,7 +61117,7 @@ msgstr "" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" @@ -61336,93 +61359,93 @@ msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -61431,12 +61454,12 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -61445,283 +61468,283 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -61730,244 +61753,244 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -61975,186 +61998,186 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -62162,952 +62185,952 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "String length at %L is too large" msgstr "памер масіва \"%s\" вельмі вялікі" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "label `%s' defined but not used" msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "адмеціна `%s' вызначана, але ня выкарыстоўваецца" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "label `%s' defined but not used" msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "адмеціна `%s' вызначана, але ня выкарыстоўваецца" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -63978,17 +64001,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -64080,68 +64103,68 @@ msgstr "" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused variable `%s'" msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "невыкарыстоўваемая пераменная \"%s\"" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -64188,12 +64211,12 @@ msgstr "" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "" @@ -64303,7 +64326,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" @@ -65523,6 +65546,139 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\"" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing white space after number '%.*s'" +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing white space after number '%.*s'" +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:903 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "language %s not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "мова %s не распазнана" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\"" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\"" + +#: d/lang.opt:189 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown machine mode `%s'" +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\"" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -65546,62 +65702,12 @@ msgstr "" msgid "%qs is deprecated" msgstr "" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode `%s'" -msgid "unknown pointer size model %qs" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\"" -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing white space after number '%.*s'" -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "" - #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown excess precision style %qs" @@ -65695,90 +65801,6 @@ msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\"" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "" -#: d/lang.opt:189 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing white space after number '%.*s'" -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\"" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:903 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "language %s not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "мова %s не распазнана" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "не зададзены ўваходзячыя файлы" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\"" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\"" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "нераспазнаная назва сэкцыі \"%s\"" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown machine mode `%s'" -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\"" - #~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" #~ msgstr "прапушчан аргумент у `__builtin_args_info'" diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po index ff62f45ea8f..e9ce2e4753c 100644 --- a/gcc/po/da.po +++ b/gcc/po/da.po @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc-9.1-b20190203\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-14 11:00+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "»%%l«-operand er ikke en etiket" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "kommatalskonstant misbrugt" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1410,47 +1410,55 @@ msgstr " Ingen fundet. Brug --help=%s for at vise *alle* tilvalgene understøtte msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Alle tilvalg med de ønskede karakteristika er allerede blevet vist\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid type argument" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "ugyldig typeparameter" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "De følgende tilvalg er målspecifikke" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "De følgende tilvalg kontrollerer advarselsbeskeder for oversætteren" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "De følgende tilvalg kontrollerer optimeringer" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "De følgende tilvalg er specifikke kun for sproget " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "De følgende tilvalg er understøttet af sproget " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "De følgende tilvalg er ikke dokumenterede" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "De følgende tilvalg anvender forskellige parametre" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "De følgende tilvalg anvender fælles parametre" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "De følgende tilvalg er sprogrelaterede" @@ -1579,7 +1587,7 @@ msgstr "tilvalg overbragt: " msgid "options enabled: " msgstr "tilvalg slået til: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3165,7 +3173,7 @@ msgstr "ugyldig konstant:" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "manglende operand" @@ -3191,7 +3199,7 @@ msgstr "ugyldig operandpræfiks »%%%c«" msgid "invalid address mode" msgstr "ugyldig adresseringstilstand" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3283,110 +3291,110 @@ msgstr "ugyldig %%xn-kode" msgid "invalid operand address" msgstr "ugyldig operandadresse" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "ugyldig operand til %%Z-koden" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "ugyldig operand til %%z-koden" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%Z code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "ugyldig operand til %%Z-koden" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "ugyldig operand til %%M-koden" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ugyldig operand til %%p-koden" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ugyldig operand til %%s-koden" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ugyldig operand til %%R-koden" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ugyldig operand til %%U-koden" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ugyldig operand til %%V-koden" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "ugyldig operand til %%O-koden" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "ugyldig operand-uddatakode" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "ugyldig UNSPEC som operand: %d" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "ukendt formodet konstant" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "ugyldig skift-operand" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, fuzzy, c-format #| msgid "Generate char instructions" msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Generér char-instruktioner" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, fuzzy, c-format #| msgid "ret instruction not implemented" msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "ret-instruktion ikke implementeret" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "Ikke understøttet operand for koden »%c«" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3394,13 +3402,13 @@ msgstr "Ikke understøttet operand for koden »%c«" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "ugyldig operand for koden »%c«" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "instruktion aldrig udført" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "forældet Maverick-formatkode »%c«" @@ -3521,7 +3529,7 @@ msgstr "ugyldig const_double-operand" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3758,100 +3766,100 @@ msgstr "ugyldig operand til %%Z-koden" msgid "invalid fp constant" msgstr "ugyldig konstant:" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ugyldig UNSPEC som operand" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of `restrict'" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "ugyldig brug af 'restrict'" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "ugyldig brug af asm-flaguddata" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "ugyldig operandstørrelse for operandkoden »O«" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "ugyldig operandstørrelse for operandkoden »z«" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "ugyldig operandtype brugt med operandkoden »Z«" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "ugyldig operandstørrelse for operandkoden »Z«" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "operand er ikke en betingelseskode, ugyldig operandkode »Y«" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "operand er ikke en betingelseskode, ugyldig operandkode »D«" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "operand er ikke en betingelseskode, ugyldig operandkode »%c«" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "operand er ikke en offsettable-hukommelsesreference, ugyldig operandkode »H«" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "operand er ikke et heltal, ugyldig operandkode »K«" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "operand er ikke et specifikt heltal, ugyldig operandkode »r«" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "operand er ikke et heltal, ugyldig operandkode »R«" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "operand er ikke et specifikt heltal, ugyldig operandkode »r«" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ugyldig operandkode »%c«" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ugyldige begrænsninger for operand" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid constant" msgid "invalid vector immediate" msgstr "ugyldig konstant:" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "ukendt instruktionstilstand" @@ -4336,23 +4344,23 @@ msgstr "ugyldigt udtryk - prøv at brug en uddataændring" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "ugyldig udtryk til uddataændringen »%c«" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "vektorparameter sendt til funktion uden prototype" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "typer er forskellige i signedness" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "binær operator understøtter ikke tovektor bool-operand" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "binær operator understøtter ikke vektor bool-operand" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "binær operator understøtter ikke at blande vektor bool med kommatals vektor-operand" @@ -4755,39 +4763,39 @@ msgstr "%<<%> forventet" msgid "expected label" msgstr "forventet etiket" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "kandidat 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "kandidat 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "spring til etiketten %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "spring til case-etiket" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "går ind i try-blok" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "går ind i catch-blok" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "går ind i OpenMP-struktureret blok" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "går ind i synkroniseret eller atomar udtryk" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 msgid "enters constexpr if statement" msgstr "går ind i constexpr if-udtryk" @@ -5031,7 +5039,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 #, fuzzy msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" @@ -5094,50 +5102,50 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "forkert parametertype til unært minus" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "forkert parametertype til unært plus" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "forkert parametertype til bitkomplement" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "forkert parametertype til abs" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "forkert parametertype til konjugation" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 #, fuzzy #| msgid "wrong type argument to unary plus" msgid "in argument to unary !" msgstr "forkert parametertype til unært plus" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -5230,7 +5238,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 #, fuzzy #| msgid "assignment" msgid "array assignment" @@ -5489,11 +5497,11 @@ msgstr "" msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "tildeling" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 #, fuzzy #| msgid "assignment" msgid "pointer assignment" @@ -5687,82 +5695,82 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 #, fuzzy #| msgid "invalid expression as operand" msgid "End expression in DO loop" msgstr "ugyldigt udtryk som operand" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -5771,12 +5779,12 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" @@ -5827,24 +5835,24 @@ msgstr "danner reference til void" msgid "Incorrect function return value" msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Hukommelsesallokering mislykkedes" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" @@ -6213,1350 +6221,2665 @@ msgstr "" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Brug ikke hardwarekommatal" +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:27 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" -msgid "Use fp registers." -msgstr "Brug kommatalsregistre" +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Advar om mulige manglende paranteser" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly confusing type conversions" +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: fortran/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: fortran/lang.opt:262 +#, fuzzy +#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL" + +#: fortran/lang.opt:266 +#, fuzzy +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" + +#: fortran/lang.opt:270 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:286 +#, fuzzy +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" + +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:318 +#, fuzzy +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:326 +#, fuzzy +#| msgid "zero-length %s format string" +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "overflow in constant expression" +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "overløb i konstant udtryk" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:346 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Advar om ukendte pragmaer" + +#: fortran/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "zero-length %s format string" +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" + +#: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Aktivér stakprøvning" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Deaktivér indekseret adressering" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:386 +#, fuzzy +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger" + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use the Cygwin interface" +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Aktivér Transmeta picoJava-udvidelser" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +#, fuzzy +#| msgid "Enable support for huge objects" +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:35 +#: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy -#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "Påkræv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)" +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" -#: config/alpha/alpha.opt:39 +#: fortran/lang.opt:497 #, fuzzy -#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser" +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" -#: config/alpha/alpha.opt:46 +#: fortran/lang.opt:501 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse" +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" -#: config/alpha/alpha.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" -msgid "Use VAX fp." -msgstr "Benyt VAX-kommatal" - -#: config/alpha/alpha.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use VAX fp" -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal" - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen" - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Udsend kode for tæller-ISA-udvidelsen" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataområde" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataområde" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Udsend rdval i stedet for rduniq for trådhenvisning" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use 128 bit long doubles" -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Benyt 128 bit long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64 bit long doubles" -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Benyt 64 bit long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Brug faciliteter fra og planlæg mht. den givne processor" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule given CPU" -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Planlæg til en given processor" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Control the generated fp rounding mode" -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Kontrollér den genererede kommatalsafrundingstilstand" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Control the IEEE trap mode" -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Kontrollér IEEE-fældetilstanden" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -#| msgid "Tune expected memory latency" -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +#: fortran/lang.opt:509 +#, fuzzy +#| msgid "Use normal calling convention" +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Brug normal kaldekonvention" + +#: fortran/lang.opt:513 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that pointers not aliased" +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser" + +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "Opret kode som overholde den angivne ABI" - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Use bit-field instructions" -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Use bit-field instructions" -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "Generér kode til en given processor" - -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur" - -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Trap on integer divide by zero" -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul" - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Don't trap on integer divide by zero" -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" - -#: config/mips/mips.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Don't trap on integer divide by zero" -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" - -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Tillade brugen af MDMX-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Benyt MIPS-DSP-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Benyt MIPS-DSP REV 2-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use big-endian byte order" -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Benyt storendet byteordning" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Use little-endian byte order" -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Benyt lilleendet byteordning" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions" -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Benyt Enhanced Virtual Addressing-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:154 +#: fortran/lang.opt:553 #, fuzzy -#| msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "Benyt -G for data som ikke er defineret af det nuværende objekt" +#| msgid "Assume that pointers not aliased" +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser" -#: config/mips/mips.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" - -#: config/mips/mips.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" - -#: config/mips/mips.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4400 errata" -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4400-fejl" - -#: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" - -#: config/mips/mips.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" - -#: config/mips/mips.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" - -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" - -#: config/mips/mips.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" - -#: config/mips/mips.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Work around early 4300 hardware bug" -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" - -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "options enabled: " -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "tilvalg slået til: " - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Benyt 32 bit almene registre" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:569 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Benyt 64 bit almene registre" +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:236 +#: fortran/lang.opt:589 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Benyt 32 bit almene registre" +#| msgid "Initialize local vars and arrays to zero" +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul" -#: config/mips/mips.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Benyt 64 bit almene registre" - -#: config/mips/mips.opt:244 -#, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "Deaktivér indekseret adressering" - -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:252 +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:639 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" +#| msgid "Pass all arguments on stack" +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "Overbring alle parametre på stakken" -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:264 +#: fortran/lang.opt:671 +#, fuzzy +#| msgid "unexpected address expression" +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "uventet adresseudtryk" + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:679 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" + +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:707 +#, fuzzy +#| msgid "invalid lvalue in assignment" +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" + +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:759 +#, fuzzy +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" + +#: c-family/c.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:205 +#, fuzzy +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "Aktivér stakprøvning" + +#: c-family/c.opt:209 +#, fuzzy +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes" + +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:217 +#, fuzzy +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Generér lilleendet kode" + +#: c-family/c.opt:221 +#, fuzzy +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Generér lilleendet kode" + +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:229 +#, fuzzy +#| msgid "Set Windows defines" +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Angiv Windows-definitioner" + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:241 #, fuzzy #| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgid "Generate phony targets for all headers." msgstr "Generér kode til Intel as" -#: config/mips/mips.opt:268 -#, fuzzy -#| msgid "Generate MC code" -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "Generér MC-kode" - -#: config/mips/mips.opt:272 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:276 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:284 -#, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Benyt indirekte kald" - -#: config/mips/mips.opt:288 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit long type" -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Benyt 32 bit long-type" - -#: config/mips/mips.opt:292 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit long type" -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Benyt 64 bit long-type" - -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:300 +#: c-family/c.opt:253 #, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "Optimér ikke blokflytninger" - -#: config/mips/mips.opt:304 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:308 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Benyt MIPS-DSP-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:312 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPS instruction" -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen" - -#: config/mips/mips.opt:316 -#, fuzzy -#| msgid "boolean registers required for the floating-point option" -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen" - -#: config/mips/mips.opt:320 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:328 -#, fuzzy -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:332 -#, fuzzy -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Generér SA-kode" - -#: config/mips/mips.opt:336 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:340 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:369 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:373 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:377 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:381 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger" - -#: config/mips/mips.opt:385 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all doubles are aligned" -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede" - -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM" - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)" - -#: config/mips/mips.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering" - -#: config/mips/mips.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions" -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "Benyt Enhanced Virtual Addressing-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering" - -#: config/mips/mips.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Perform jump threading optimizations" -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer" - -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers" -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "arkitekturen %qs understøtter ikke ulige enkelpræcision registre" - -#: config/mips/mips.opt:441 -#, fuzzy -msgid "Optimize frame header." -msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n" - -#: config/mips/mips.opt:448 -#, fuzzy -#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode" - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "Benyt MIPS-DSP-instruktioner" - -#: config/mips/mips.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "Benyt MIPS-DSP-instruktioner" - -#: config/visium/visium.opt:25 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o" - -#: config/visium/visium.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o" - -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Brug hardware-FP (standard)." - -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware fp" -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Brug hardwarekommatal" - -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Brug ikke hardwarekommatal" - -#: config/visium/visium.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" - -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "Planlæg koden til en given processor" - -#: config/visium/visium.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M340" -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Generér kode til en M*Core M340" - -#: config/visium/visium.opt:69 -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Opret kode for brugertilstanden." - -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Set branch cost." -msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of conditional move instructions" -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "Benyt softwarekommatal" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -msgid "Enable use of POST_MODIFY." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -msgid "Set register to hold -1." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "Målret mod AM33-processoren." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Målret mod AM33/2.0-processoren." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Målret mod AM34-processoren." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850 processor" -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Oversæt for v850-processoren" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Generér ikke char-instruktioner" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Tillad at gcc opretter SETLB- og Lcc-instruktioner." - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "Kendt FR-V CPU'er (for brug med -mcpu= option):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Kendte ABI'er (for brug med tilvalget -mabi=):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Kendt FR-V CPU'er (for brug med -mcpu= option):" - -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture." -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen." - -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate big-endian code" -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Opret storendet kode" - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Opret lilleendet kode" - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions." -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use library calls to perform FP operations" -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" - -#: config/csky/csky.opt:73 -#, fuzzy -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" - -#: config/csky/csky.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker" - -#: config/csky/csky.opt:85 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen" - -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Enable barrel shift instructions" -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Aktiver barrel shift-instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions" -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Aktiver multiply-instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Generér kode til en 520X" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Opret kode i lilleendet tilstand" - -#: config/csky/csky.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives" -msgid "Emit .stack_size directives." +msgid "Do not generate #line directives." msgstr "Generér ikke .size-direktiver" -#: config/csky/csky.opt:165 +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:280 +#, fuzzy +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Enable most warning messages" +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder" + +#: c-family/c.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "Advar om ukendte pragmaer" + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:325 +#, fuzzy +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr " -Wlarger-than- Advar hvis et objekt er større end byte\n" + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:347 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:355 +#, fuzzy +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:363 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:371 +#, fuzzy +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" + +#: c-family/c.opt:375 +#, fuzzy +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" + +#: c-family/c.opt:379 +#, fuzzy +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" + +#: c-family/c.opt:383 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" + +#: c-family/c.opt:390 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" + +#: c-family/c.opt:394 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" + +#: c-family/c.opt:401 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" + +#: c-family/c.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" + +#: c-family/c.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about inconsistent return types" +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Advar om inkonsistente returtyper" + +#: c-family/c.opt:421 +#, fuzzy +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "%s har ingen %s" + +#: c-family/c.opt:429 +#, fuzzy +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'" + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" + +#: c-family/c.opt:445 +#, fuzzy +#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk" + +#: c-family/c.opt:449 +#, fuzzy +#| msgid "converting NULL to non-pointer type" +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" + +#: c-family/c.opt:457 +#, fuzzy +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private" + +#: c-family/c.opt:461 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:469 +#, fuzzy +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" + +#: c-family/c.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type" + +#: c-family/c.opt:477 +#, fuzzy +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "Advar om mulige manglende strukturer der kræver udpegede startværdier." + +#: c-family/c.opt:499 +#, fuzzy +#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring" + +#: c-family/c.opt:503 +#, fuzzy +#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring" + +#: c-family/c.opt:507 +#, fuzzy +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" + +#: c-family/c.opt:511 +#, fuzzy +#| msgid "empty body in an else-statement" +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "tom krop i en else-sætning" + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:519 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++" + +#: c-family/c.opt:523 +#, fuzzy +#| msgid "empty body in an else-statement" +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "tom krop i en else-sætning" + +#: c-family/c.opt:527 +#, fuzzy +#| msgid "empty body in an else-statement" +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "tom krop i en else-sætning" + +#: c-family/c.opt:531 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about inconsistent return types" +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Advar om inkonsistente returtyper" + +#: c-family/c.opt:539 +#, fuzzy +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: c-family/c.opt:551 +#, fuzzy +#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk" + +#: c-family/c.opt:555 +#, fuzzy +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +#, fuzzy +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter" + +#: c-family/c.opt:563 +#, fuzzy +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'" + +#: c-family/c.opt:571 +#, fuzzy +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner" + +#: c-family/c.opt:584 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +#, fuzzy +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år" + +#: c-family/c.opt:597 +#, fuzzy +#| msgid "zero-length %s format string" +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" + +#: c-family/c.opt:614 +#, fuzzy +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private" + +#: c-family/c.opt:618 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when trigraphs are encountered" +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "Advar når trigrafer mødes" + +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when trigraphs are encountered" +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Advar når trigrafer mødes" + +#: c-family/c.opt:626 +#, fuzzy +#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables" +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: c-family/c.opt:650 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: c-family/c.opt:654 +#, fuzzy +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" + +#: c-family/c.opt:658 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: c-family/c.opt:662 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +#, fuzzy +#| msgid "cast to pointer from integer of different size" +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse" + +#: c-family/c.opt:685 +#, fuzzy +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "Advar om brug af #import-direktivet" + +#: c-family/c.opt:689 +#, fuzzy +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" + +#: c-family/c.opt:693 +#, fuzzy +#| msgid "Missing variable initializer" +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "Manglende variabelstartværdi" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +#, fuzzy +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes" + +#: c-family/c.opt:713 +#, fuzzy +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet" + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier." + +#: c-family/c.opt:737 +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer." + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Advar om mulige manglende felter i strukturstartværdier." + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +#, fuzzy +#| msgid "`##' at start of macro definition" +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "'##' i begyndelsen af makrodefinitionen" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" + +#: c-family/c.opt:791 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default" + +#: c-family/c.opt:804 +#, fuzzy +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default" + +#: c-family/c.opt:808 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +#| msgid "for template declaration `%D'" +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "til skabelonserklæring '%D'" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:837 +#, fuzzy +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon" + +#: c-family/c.opt:868 +#, fuzzy +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +#, fuzzy +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner" + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:919 +#, fuzzy +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes" + +#: c-family/c.opt:923 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: c-family/c.opt:927 +#, fuzzy +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:939 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne" + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Advar om overskrivning af startværdier uden sideeffekter." + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Advar om overskrivning af startværdier med sideeffekter." + +#: c-family/c.opt:951 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" + +#: c-family/c.opt:955 +#, fuzzy +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Advar om mulige manglende paranteser" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +#, fuzzy +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner" + +#: c-family/c.opt:971 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger" + +#: c-family/c.opt:975 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" + +#: c-family/c.opt:983 +#, fuzzy +#| msgid "cast from pointer to integer of different size" +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse" + +#: c-family/c.opt:987 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Advar om ukendte pragmaer" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +#, fuzzy +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Advar om ukendte pragmaer" + +#: c-family/c.opt:1023 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode" + +#: c-family/c.opt:1027 +#, fuzzy +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder" + +#: c-family/c.opt:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne" + +#: c-family/c.opt:1043 +#, fuzzy +#| msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count is negative" +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "højreskiftsantal er negativ" + +#: c-family/c.opt:1059 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count >= width of type" +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen" + +#: c-family/c.opt:1063 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count is negative" +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "højreskiftsantal er negativ" + +#: c-family/c.opt:1067 +#, fuzzy +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn" + +#: c-family/c.opt:1075 +#, fuzzy +#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk" + +#: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed" + +#: c-family/c.opt:1083 +#, fuzzy +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +#, fuzzy +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "%s har ingen %s" + +#: c-family/c.opt:1115 +#, fuzzy +#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type" +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +#, fuzzy +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer" + +#: c-family/c.opt:1139 +#, fuzzy +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" + +#: c-family/c.opt:1151 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Advar om ukendte pragmaer" + +#: c-family/c.opt:1155 +#, fuzzy +#| msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant" +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "både 'f'- og 'l'-endelser i kommatalskonstant" + +#: c-family/c.opt:1163 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" + +#: c-family/c.opt:1167 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" + +#: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" + +#: c-family/c.opt:1187 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "Advar om ukendte pragmaer" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" + +#: c-family/c.opt:1199 +#, fuzzy +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr " -Wlarger-than- Advar hvis et objekt er større end byte\n" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +#, fuzzy +#| msgid "instance variable `%s' is declared private" +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a label is unused" +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes" + +#: c-family/c.opt:1230 +#, fuzzy +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +#, fuzzy +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +#| msgid "--driver no longer supported" +msgid "No longer supported." +msgstr "--driver understøttes ikke længere" + +#: c-family/c.opt:1286 +#, fuzzy +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "%s har ingen %s" + +#: c-family/c.opt:1397 +#, fuzzy +#| msgid "Enable support for huge objects" +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter" + +#: c-family/c.opt:1401 +#, fuzzy +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "operander til ?: har forskellige typer" + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1413 +#, fuzzy +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" + +#: c-family/c.opt:1417 +#, fuzzy +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" + +#: c-family/c.opt:1421 +#, fuzzy +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" + +#: c-family/c.opt:1425 +#, fuzzy +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Aktivér stakprøvning" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +#, fuzzy +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +#, fuzzy +#| msgid "Process #ident directives" +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "Behandl #ident-direktiver" + +#: c-family/c.opt:1449 +#, fuzzy +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "formatering er en bredtegnsstreng" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer" + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1483 +#, fuzzy +#| msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "universelt tegn '\\u%04x' er ikke gyldigt i kaldenavne" + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +#, fuzzy +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" + +#: c-family/c.opt:1505 +#, fuzzy +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord" + +#: c-family/c.opt:1509 #, fuzzy #| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø" -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +#: c-family/c.opt:1513 +#, fuzzy +#| msgid "traditional C rejects initialization of unions" +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner" + +#: c-family/c.opt:1526 +#, fuzzy +#| msgid "Assume normal C execution environment" +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø" + +#: c-family/c.opt:1534 +#, fuzzy +#| msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres" + +#: c-family/c.opt:1538 +#, fuzzy +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" + +#: c-family/c.opt:1542 +#, fuzzy +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Use stubs for function prologues" -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Benyt softwarekommatal" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "Optimer ikke blokflytninger, brug memcpy" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "Benyt den bløde multiply-emulering (standard)" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "Benyt instruktioner for ny rækkefølge (swap og byte vendt om indlæs/lager) (standard)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "Benyt programemuleringen for divisioner (standard)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad fp instructions" -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -#, fuzzy -#| msgid "Use pattern compare instructions" -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Benyt mønstersammenligningsinstruktioner" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -#, fuzzy -#| msgid "Check for stack overflow at runtime" -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Kontroller for stakoverløb ved kørselstid" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +#: c-family/c.opt:1564 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser" -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +#: c-family/c.opt:1587 +#, fuzzy +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø" + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad fp instructions" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cost of branches (Default 20)" -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Specificer omkostning for forgreninger (standard 20)" - -#: config/spu/spu.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store with update instructions" -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +#: c-family/c.opt:1644 +#, fuzzy +#| msgid "Enable exception handling" +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering" + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer" - -#: config/spu/spu.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Generate branch hints for branches" -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Opret forgreningsfif for forgreninger" - -#: config/spu/spu.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med" - -#: config/spu/spu.opt:60 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" - -#: config/spu/spu.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for 18 bit addressing" -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Opret kode for 18-bit adressering" - -#: config/spu/spu.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Opret kode for 32-bit adressering" - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify range of registers to make fixed" -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste" - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 +#: c-family/c.opt:1657 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Generér kode til en given processor" +#| msgid "Enable exception handling" +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering" -#: config/spu/spu.opt:88 +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1665 #, fuzzy -#| msgid "Pass parameters in registers (default)" -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "Overbring parametre i registre (standard)" +#| msgid "Enable debugging" +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo" -#: config/spu/spu.opt:92 +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1696 #, fuzzy -#| msgid "Pass parameters in registers (default)" -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "Overbring parametre i registre (standard)" +#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler" -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +#: c-family/c.opt:1700 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "Aktivér Transmeta picoJava-udvidelser" + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." msgstr "" -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1728 +#, fuzzy +#| msgid "Enable automatic template instantiation" +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering" + +#: c-family/c.opt:1732 +#, fuzzy +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +#, fuzzy +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" + +#: c-family/c.opt:1740 +#, fuzzy +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'" + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +#, fuzzy +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard" + +#: c-family/c.opt:1752 +#, fuzzy +#| msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +#, fuzzy +#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1812 +#, fuzzy +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE" + +#: c-family/c.opt:1819 +#, fuzzy +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard" + +#: c-family/c.opt:1838 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner" + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler" + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1882 +#, fuzzy +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil" + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1907 +#, fuzzy +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr " -aux-info Udskriv erklæringsoplysninger til \n" + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1965 +#, fuzzy +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter" + +#: c-family/c.opt:1969 +#, fuzzy +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "tomt filnavn i #%s" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1997 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2025 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2071 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2075 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2079 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2099 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Aktivér stakprøvning" + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 #, fuzzy #| msgid "Use the WindISS simulator" -msgid "Use simulator runtime." +msgid "Select the runtime." msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" -#: config/c6x/c6x.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering" - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Pass arguments on the stack" -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Overbring parametre på stakken" - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM" -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM" - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen." +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr " -o Anbring uddata i \n" + +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate JSON file." +msgstr "Generér H8S-kode" + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr " -o Anbring uddata i \n" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +#, fuzzy +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Opret kode for GNU-assembler (gas)" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for big endian mode" +msgid "Compile in debug code." +msgstr "Kompiler kode for storendet tilstand" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate documentation." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr " -o Anbring uddata i \n" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the user mode." +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Opret kode for brugertilstanden." + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" + +#: d/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Display the compiler's version" +msgid "Compile release version." +msgstr "Vis oversætterens version" + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the M*Core M340" +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Generér kode til en M*Core M340" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt" + +#: d/lang.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Compile with 16-bit integer mode" +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "division by zero" +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "division med nul" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy @@ -7576,6 +8899,12 @@ msgstr "Generér kode til en M*Core M340" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big-endian code" +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Opret storendet kode" + #: config/mcore/mcore.opt:39 #, fuzzy #| msgid "Emit call graph information" @@ -7594,6 +8923,12 @@ msgstr "Benyt divisionsinstruktionen" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little-endian code" +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Opret lilleendet kode" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." msgstr "" @@ -7622,423 +8957,276 @@ msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -#, fuzzy -#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Kendt FR-V CPU'er (for brug med -mcpu= option):" +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Opret kode for Androidplatformen." -#: config/arc/arc.opt:26 +#: config/mmix/mmix.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for big endian mode" -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Kompiler kode for storendet tilstand" +#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "For indbyggede biblioteker: overbring alle parametre i registre" -#: config/arc/arc.opt:30 +#: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for little endian mode. This is the default" -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "Kompiler kode for lillendet tilstand. Dette er standarden" +#| msgid "Use register stack for parameters and return value" +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Benyt registerstakken til parametre og returværdier" -#: config/arc/arc.opt:34 +#: config/mmix/mmix.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Disable use of conditional move instructions" -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner" +#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Benyt kaldeoptagne registre til parametre og returværdier" -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +#: config/mmix/mmix.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Benyt epsilon-respekterende instruktioner til kommatalssammenligning" + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Benyt nul-udvidende hukommelsesindlæsninger, ikke fortegnsudvidende" + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Generér divisionsresultater med rest som har det samme fortegn som nævneren (ikke tælleren)" + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Tilføj \":\" til starten af globale symboler (til brug sammen med PREFIX)" + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +#, fuzzy +#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Tilbyd ikke standardstartadressen 0x100 for programmet" + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "Lad sammenkædningen udsende programmet i ELF-format (i stedet for mmo)" + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "Benyt P-aliaser for forgreninger som statistisk forudses at blive taget" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "Benyt ikke P-aliaser for forgreninger" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Use addresses that allocate global registers" +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Benyt adresser der allokerer globale registre" + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Benyt ikke adresser der allokerer globale registre" + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a single exit point for each function" +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Generér et enkelt afslutningspunkt for hver funktion" + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Generér ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion" + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of the program" +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Angiv startadressen for programmet" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of data" +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Angiv startadressen for data" + +#: config/darwin.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code using byte writes" +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "Generér kode der bruger byte-skrivninger" + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Same as -mcpu=i386" -msgid "Same as -mA6." -msgstr "Magen til -mcpu=i386" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +#: config/darwin.opt:223 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a Sun Sky board" +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort" + +#: config/darwin.opt:227 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a Sun Sky board" +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort" + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:54 +#: config/darwin.opt:239 #, fuzzy -#| msgid "Same as -mcpu=i386" -msgid "Same as -mA7." -msgstr "Magen til -mcpu=i386" +#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "Sæt sizeof(bool) til 1" -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +#: config/darwin.opt:243 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Opret kode for darwinkerneudvidelser der kan indlæses" + +#: config/darwin.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion" + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:132 +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" +#| msgid "Use the WindISS simulator" +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" -#: config/arc/arc.opt:136 +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Enable barrel shift instructions" -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "Aktiver barrel shift-instruktioner" +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +#: config/bfin/bfin.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use data cache for volatile mem refs" -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "Benyt ikke datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer" - -#: config/arc/arc.opt:154 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use data cache for volatile mem refs" -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "Benyt ikke datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer" - -#: config/arc/arc.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger" - -#: config/arc/arc.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate multm instructions" -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Generér ikke multm-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Aktiveret id-baseret delt bibliotek." -#: config/arc/arc.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate char instructions" -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Generér ikke char-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:198 +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 #, fuzzy -#| msgid "Generate CA code" -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Generér CA-kode" +#| msgid "Create a shared library" +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "Opret et delt bibliotek" -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 #, fuzzy -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "Generér char-instruktioner" +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Deaktivér pladsregistre" -#: config/arc/arc.opt:210 -#, fuzzy -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Lænk med det hurtige kommatalsbibliotek." + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Aktiver Function Descriptor PIC-tilstand." + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "Aktiver indlejring af PLT i funktionskald." + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +#: config/bfin/bfin.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" +msgid "Enable multicore support." +msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent" + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:254 +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 #, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "Planlæg koden til en given processor" - -#: config/arc/arc.opt:285 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 -#, fuzzy -#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -#, fuzzy -#| msgid "no viable candidates" -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "ingen mulige kandidater" - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -#, fuzzy -#| msgid "no viable candidates" -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "ingen mulige kandidater" - -#: config/arc/arc.opt:339 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "Aktivér Transmeta picoJava-udvidelser" - -#: config/arc/arc.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "Aktivér Transmeta picoJava-udvidelser" - -#: config/arc/arc.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxation" -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder" - -#: config/arc/arc.opt:368 -#, fuzzy -#| msgid "Enable leading zero instructions" -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "Aktiver foranstaillede zero-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of conditional move instructions" -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:381 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of conditional move instructions" -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:385 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of conditional move instructions" -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:389 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" - -#: config/arc/arc.opt:393 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" - -#: config/arc/arc.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:434 -#, fuzzy -#| msgid "Enable leading zero instructions" -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Aktiver foranstaillede zero-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:438 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" - -#: config/arc/arc.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt" - -#: config/arc/arc.opt:488 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPB instruction" -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen" - -#: config/arc/arc.opt:492 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPB instruction" -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering" - -#: config/arc/arc.opt:504 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Disable use of DB instruction" -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" +#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger" #: config/m68k/m68k.opt:30 #, fuzzy @@ -8142,6 +9330,11 @@ msgstr "Opret kode som bruger 68881-kommatalsinstruktioner." msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen." + #: config/m68k/m68k.opt:107 msgid "Use the bit-field instructions." msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne." @@ -8222,17 +9415,6 @@ msgstr "Generér pc-relativ kode" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Deaktivér pladsregistre" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Create a shared library" -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "Opret et delt bibliotek" - #: config/m68k/m68k.opt:179 #, fuzzy #| msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" @@ -8265,751 +9447,6 @@ msgstr "" msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -#, fuzzy -#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5." - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller." - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Aktiver motorfejlsøgning." - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen (standard)." - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag." - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald." - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger." - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området." - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Aktiver brug af short load-instruktioner." - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function." - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til TDA-området." - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Gennemtving ikke streng justering." - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Oversæt for v850-processoren." - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Oversæt for v850e-processoren." - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Oversæt for v850e1-processoren." - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Oversæt for v850-es-varianten af v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Oversæt for v850e2-processoren." - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Oversæt for v850e2v3-processoren." - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Oversæt for v850e3v5-processoren." - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Aktiverv850e3v5-løkkeinstruktioner." - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området." - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "Aktiver relaxing i maskinkodeoversætteren" - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "Forbyd PC-relative hop." - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/v850/v850.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "Aktiver brugen af RX FPU-instruktioner. Dette er standarden." - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Aktiver understøttelse af den gamle GCC ABI." - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Oversæt til m32rx'en." - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Oversæt til m32rx'en." - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Oversæt til m32r'en." - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Juster alle løkker til 32 byte-grænserne." - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse." - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Giv forgreninger deres standardomkostning." - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Vis oversættelsesstatistik." - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion." - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion." - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus." - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Tillad at to instruktioner udstedes per cyklus." - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large." - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion." - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion." - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "Område til små data: none, sdata, use." - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Specify an ABI" -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Angiv en ABI" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer" - -#: config/arm/arm.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer" - -#: config/arm/arm.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code assuming DW bit is set" -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Generér kode der antager at DW-bitten er sat" - -#: config/arm/arm.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode" - -#: config/arm/arm.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" - -#: config/arm/arm.opt:115 -#, fuzzy -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" - -#: config/arm/arm.opt:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering" - -#: config/arm/arm.opt:180 -#, fuzzy -#| msgid "Store function names in object code" -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode" - -#: config/arm/arm.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Use stubs for function prologues" -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser" - -#: config/arm/arm.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Generér kode til GNU as" - -#: config/arm/arm.opt:203 -#, fuzzy -#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene" - -#: config/arm/arm.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt" - -#: config/arm/arm.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen" - -#: config/arm/arm.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Pass all arguments on stack" -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Overbring alle parametre på stakken" - -#: config/arm/arm.opt:228 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt" - -#: config/arm/arm.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger." - -#: config/avr/avr.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" - -#: config/avr/avr.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit int type" -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Benyt 64 bit int-type" - -#: config/avr/avr.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Ændr stakhenvisningen uden at deaktivere afbrydelser" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Ændr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -msgid "Relax branches." -msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "taking the address of a label is non-standard" -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "Aktiver TPF-OS-registreringskode." - -#: config/s390/tpf.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS" - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31-bit ABI." - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64-bit ABI." - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Udskriv ekstra fejlsøgningsinformation." - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "ESA/390-arkitektur." - -#: config/s390/s390.opt:132 -#, fuzzy -#| msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent" - -#: config/s390/s390.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Benyt hardware-kommatal" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/s390/s390.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Use bras for executable < 64k" -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Benyt hardware-kommatal" - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -#, fuzzy -#| msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "Kendte cpu'er (for brug med tilvalgene -mcpu= og -mtune=):" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -#, fuzzy -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." msgstr "" @@ -9046,6 +9483,10 @@ msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "" + #: config/riscv/riscv.opt:84 #, fuzzy msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." @@ -9070,8 +9511,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" @@ -9087,401 +9528,961 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 +#: config/m32c/m32c.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate code using byte writes" -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "Generér kode der bruger byte-skrivninger" +#| msgid "Use the WindISS simulator" +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:223 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a Sun Sky board" -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort" - -#: config/darwin.opt:227 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a Sun Sky board" -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort" - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "Sæt sizeof(bool) til 1" - -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Opret kode for darwinkerneudvidelser der kan indlæses" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion" - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "Kørselstidsnavn." - -#: config/sh/sh.opt:42 +#: config/msp430/msp430.opt:11 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Opret SH1-kode" +#| msgid "Specify the MCU name" +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "Angiv MCU-navnet" -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2 code" -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Opret SH2-kode" - -#: config/sh/sh.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code" -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Opret standardkode for dobbeltpræcision SH2a-FPU" - -#: config/sh/sh.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "Opret SH2a FPU-less-kode" - -#: config/sh/sh.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code" -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH2a-FPU-kode" - -#: config/sh/sh.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code" -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Opret kun enkelpræcision SH2a-FPU-kode" - -#: config/sh/sh.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Opret SH2e-kode" - -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3 code" -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Opret SH3-kode" - -#: config/sh/sh.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3e code" -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Opret SH3e-kode" - -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Opret SH4-kode" - -#: config/sh/sh.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 code" -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "Opret SH4-100-kode" - -#: config/sh/sh.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 code" -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "Opret SH4-200-kode" - -#: config/sh/sh.opt:92 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 code" -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "Opret SH4-300-kode" - -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Opret SH4 FPU-less-kode" - -#: config/sh/sh.opt:100 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Opret SH4-100 FPU-less-kode" - -#: config/sh/sh.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Opret SH4-200 FPU-less-kode" - -#: config/sh/sh.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Opret SH4-300 FPU-less-kode" - -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Opret kode for SH4 340-serien (MMU/FPU-less)" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Opret kode for SH4 400-serien (MMU/FPU-less)" - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Opret kode for SH4 500-serien (FPU-less)." - -#: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4" - -#: config/sh/sh.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4-100" - -#: config/sh/sh.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4-200" - -#: config/sh/sh.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4-300" - -#: config/sh/sh.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Opret kun enkelpræcision SH4-kode" - -#: config/sh/sh.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Opret kun enkelpræcision SH4-100-kode" - -#: config/sh/sh.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Opret kun enkelpræcision SH4-200-kode" - -#: config/sh/sh.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Opret kun enkelpræcsion SH4-300-kode" - -#: config/sh/sh.opt:159 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a code" -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Opret SH4a-kode" - -#: config/sh/sh.opt:163 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Opret SH4a FPU-less-kode" - -#: config/sh/sh.opt:167 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4a" - -#: config/sh/sh.opt:171 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Opret kun enkelpræcision SH4a-kode" - -#: config/sh/sh.opt:175 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4al-dsp code" -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "Opret SH4al-dsp-kode" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Opret cld-instruktion i en funktions begyndelse." - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Opret kode i storendet tilstand" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the MCU name" +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "Angiv MCU-navnet" + +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Align variables on a 16-bit boundary" -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Specify alternate name for bss section" -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen" +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:219 +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "Brug en minimal kørselstid (ingen statiske startværdier eller ctors) for hukommelsesbegrænsede enheder." + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area." +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "Kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet." + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses the FPU" +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Generér kode som bruger FPU'en" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +#, fuzzy +#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for 3900" +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "Optimér for 3900" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "Opret kode som overholde den angivne ABI" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#, fuzzy +#| msgid "Pass all arguments on stack" +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Overbring alle parametre på stakken" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Use Bionic C library" +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "Brug Bionic C-bibliotek" + +#: config/linux.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use GNU C library" +msgid "Use GNU C library." +msgstr "Brug GNU C-bibliotek" + +#: config/linux.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use uClibc C library" +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "Brug uClibc C-bibiotek" + +#: config/linux.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Use uClibc C library" +msgid "Use musl C library." +msgstr "Brug uClibc C-bibiotek" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ILP32 code" +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Opret ILP32-kode" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy #| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgid "Generate LP64 code." msgstr "Opret LP64-kode" -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:235 +#: config/ia64/ia64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger" +#| msgid "Generate big endian code" +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Opret storendet kode" -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:247 +#: config/ia64/ia64.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Opret kode i lilleendet tilstand" +#| msgid "Generate little endian code" +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Opret lilleendet kode" -#: config/sh/sh.opt:251 +#: config/ia64/ia64.opt:36 #, fuzzy -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'" +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Opret kode til GNU as" -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:273 +#: config/ia64/ia64.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Specify alternate name for data section" -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen" +#| msgid "Generate code for GNU ld" +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Opret kode til GNU ld" -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:295 +#: config/ia64/ia64.opt:44 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner" +#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger" -#: config/sh/sh.opt:299 +#: config/ia64/ia64.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner" +#| msgid "Use in/loc/out register names" +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne" -#: config/sh/sh.opt:303 +#: config/ia64/ia64.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Generér kode uden GP-registeret" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate self-relocatable code" +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Generér selvflyttende kode" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +#, fuzzy +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +#, fuzzy +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +#, fuzzy +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Do not disable space regs" +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +#, fuzzy +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy +#| msgid "Specify range of registers to make fixed" +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "Planlæg koden til en given processor" + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" + +#: config/ia64/ia64.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Use control speculation." +msgstr "Opret konsolprogram" + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Opret konsolprogram" + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cost of branches (Default 20)" +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Specificer omkostning for forgreninger (standard 20)" + +#: config/spu/spu.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store with update instructions" +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer" + +#: config/spu/spu.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Generate branch hints for branches" +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Opret forgreningsfif for forgreninger" + +#: config/spu/spu.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med" + +#: config/spu/spu.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" + +#: config/spu/spu.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for 18 bit addressing" +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Opret kode for 18-bit adressering" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Opret kode for 32-bit adressering" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Generér kode til en given processor" + +#: config/spu/spu.opt:88 +#, fuzzy +#| msgid "Pass parameters in registers (default)" +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "Overbring parametre i registre (standard)" + +#: config/spu/spu.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Pass parameters in registers (default)" +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "Overbring parametre i registre (standard)" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Set branch cost." +msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "Benyt softwarekommatal" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor." +msgid "Target the software simulator." +msgstr "Målret mod AM33-processoren." + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 #, fuzzy #| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgid "Use LRA instead of reload." msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM" +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Tillade brugen af MDMX-instruktioner" + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture." +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen." + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Generér H8S-kode" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Generér H8S-kode" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S/2600 code" +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "Generér H8S/2600-kode" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Make integers 32 bits wide" +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Gør heltal 32 bit brede" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers for argument passing" +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxing" +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8/300H code" +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "Generér H8/300H-kode" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the normal mode" +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Aktivér den normale tilstand" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Use H8/300 alignment rules" +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/10" +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Generér kode til en 11/10" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/40" +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Generér kode til en 11/40" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/45" +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Generér kode til en 11/45" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Returner kommatalsresultater i ac0 (fr0 i Unix-maskinkodesyntaks)." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Use DEC assembler syntax" +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Use DEC assembler syntax" +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Benyt hardware-kommatal" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Use 16 bit int" +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Benyt 16 bit int" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit int" +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Benyt 32 bit int" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware floating point" +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Target has split I&D" +msgid "Target has split I&D." +msgstr "Målarkitektur har delt I&D" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "Benyt UNIX-maskinkodesyntaks" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "Serialisér ikke volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Create console application." +msgstr "Opret konsolprogram" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Generér kode til en DLL" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore dllimport for functions" +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "Ignorér dllimport til funktioner" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Set Windows defines" +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Angiv Windows-definitioner" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create GUI application" +msgid "Create GUI application." +msgstr "Opret grafisk program" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:192 #, fuzzy #| msgid "sizeof(long double) is 16" @@ -9506,6 +10507,26 @@ msgstr "sizeof(long double) er 12" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "Benyt 128 bit long double" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64 bit long doubles" +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Benyt 64 bit long double" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Use 128 bit long doubles" +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Benyt 128 bit long double" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +#, fuzzy +#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Opret cld-instruktion i en funktions begyndelse." + #: config/i386/i386.opt:220 #, fuzzy #| msgid "Align some doubles on dword boundary" @@ -9624,12 +10645,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "Sæt 80387-kommatalspræcision til 32-bit" @@ -9666,6 +10681,12 @@ msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre" msgid "Alternate calling convention." msgstr "Alternativ kaldekonvention" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Brug ikke hardwarekommatal" + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "" @@ -10219,6 +11240,10 @@ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "Opret __mcount_loc-sektion med alle mcount- eller __fentry__-kald." +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -10249,18 +11274,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "Understøt indbyggede RTM-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "%s har ingen %s" - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "Understøt indbyggede MWAITX- og MONITORX-funktioner og kodegenerering" @@ -10273,11 +11286,6 @@ msgstr "Understøt indbyggede CLZERO-funktioner og kodegenerering" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "Understøt indbyggede PKU-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -10294,12 +11302,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code which uses the FPU" -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Generér kode som bruger FPU'en" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -10326,6 +11328,12 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +#, fuzzy +#| msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "Kendte cpu'er (for brug med tilvalgene -mcpu= og -mtune=):" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -10358,109 +11366,933 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Create console application." -msgstr "Opret konsolprogram" +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld." -#: config/i386/cygming.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Generér kode til en DLL" +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld." -#: config/i386/cygming.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore dllimport for functions" -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "Ignorér dllimport til funktioner" - -#: config/i386/cygming.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse" - -#: config/i386/cygming.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Set Windows defines" -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Angiv Windows-definitioner" - -#: config/i386/cygming.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Create GUI application" -msgid "Create GUI application." -msgstr "Opret grafisk program" - -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Opret cpp-defineringer til server-IO." + +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Opret CPP-defineringer til arbejdsstation-IO." + +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Opret PA1.0-kode." + +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Opret PA1.1-kode." + +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "Opret PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)." + +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Deaktiver kommatalsregistre." + +#: config/pa/pa.opt:54 +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Deaktiver indekseret adressering." + +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Opret hurtige indirekte kald." + +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS." + +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Aktiver sammenkæderoptimeringer." + +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." +msgstr "Opret altid lange kald." + +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser." + +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." +msgstr "Deaktivée pladsregistre." + +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Benyt portable kaldekonventioner." + +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "Angiv CPU for planlægningsformål. Gyldige argumenter er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000." + +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." +msgstr "Benyt softwarekommatal." + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Deaktiver ikke pladsregistre." + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5." + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller." + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Aktiver motorfejlsøgning." + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen (standard)." + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag." + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald." + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger." + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området." + +#: config/v850/v850.opt:67 +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Aktiver brug af short load-instruktioner." + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function." + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til TDA-området." + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Gennemtving ikke streng justering." + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Oversæt for v850-processoren." + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Oversæt for v850e-processoren." + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Oversæt for v850e1-processoren." + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Oversæt for v850-es-varianten af v850e1." + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Oversæt for v850e2-processoren." + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Oversæt for v850e2v3-processoren." + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Oversæt for v850e3v5-processoren." + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Aktiverv850e3v5-løkkeinstruktioner." + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området." + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "Aktiver relaxing i maskinkodeoversætteren" + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "Forbyd PC-relative hop." + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/v850/v850.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/v850/v850.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "Aktiver brugen af RX FPU-instruktioner. Dette er standarden." + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Aktiver understøttelse af den gamle GCC ABI." + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." msgstr "" -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +#: config/g.opt:27 +#, fuzzy +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr " -G Anbring globale og statiske data mindre end byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n" + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." msgstr "" -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Brug delte biblioteker." + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Understøt brug af flere tråde." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Opret kode til en 32-bit ABI." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Opret kode til en 64-bit ABI." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." msgstr "" -#: config/moxie/moxie.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "Kendte PTX ISA-versioner (for brug med tilvalget -misa=):" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Angiv versionen for ptx ISA'en at anvende." + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "Antag VxWorks RTP-miljøet." + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "Antag VxWorks vThreads-miljøet." + +#: config/cr16/cr16.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "Serialisér ikke volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner" +#| msgid "Use the WindISS simulator" +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Opret SBIT-, CBIT-instruktioner." + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Opret kode for CR16C-arkitekturen." + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Opret kode for CR16C+-arkitekturen (standard)." + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Opfat heltal som 32-bit" + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger." + +#: config/avr/avr.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" + +#: config/avr/avr.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit int type" +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Benyt 64 bit int-type" + +#: config/avr/avr.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Ændr stakhenvisningen uden at deaktivere afbrydelser" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Ændr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +msgid "Relax branches." +msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "taking the address of a label is non-standard" +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Oversæt til m32rx'en." + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Oversæt til m32rx'en." + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Oversæt til m32r'en." + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Juster alle løkker til 32 byte-grænserne." + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse." + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Giv forgreninger deres standardomkostning." + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Vis oversættelsesstatistik." + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion." + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion." + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus." + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Tillad at to instruktioner udstedes per cyklus." + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large." + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion." + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion." + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "Område til små data: none, sdata, use." + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "Aktiver TPF-OS-registreringskode." + +#: config/s390/tpf.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS" + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31-bit ABI." + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64-bit ABI." + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Udskriv ekstra fejlsøgningsinformation." + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "ESA/390-arkitektur." + +#: config/s390/s390.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent" + +#: config/s390/s390.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Benyt hardware-kommatal" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/s390/s390.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Use bras for executable < 64k" +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Benyt hardware-kommatal" + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +#, fuzzy +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Use the WindISS simulator" +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Specify an ABI" +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Angiv en ABI" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer" + +#: config/arm/arm.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer" + +#: config/arm/arm.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code assuming DW bit is set" +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Generér kode der antager at DW-bitten er sat" + +#: config/arm/arm.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode" + +#: config/arm/arm.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb" + +#: config/arm/arm.opt:115 +#, fuzzy +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" + +#: config/arm/arm.opt:168 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering" + +#: config/arm/arm.opt:180 +#, fuzzy +#| msgid "Store function names in object code" +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode" + +#: config/arm/arm.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Use stubs for function prologues" +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser" + +#: config/arm/arm.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Generér kode til GNU as" + +#: config/arm/arm.opt:203 +#, fuzzy +#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene" + +#: config/arm/arm.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt" + +#: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen" + +#: config/arm/arm.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Pass all arguments on stack" +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Overbring alle parametre på stakken" + +#: config/arm/arm.opt:228 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt" + +#: config/arm/arm.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Oversæt for v850-processoren" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses the FPU" +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "Generér kode som bruger FPU'en" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware fp" +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Brug hardwarekommatal" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Brug ikke hardwarekommatal" #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy @@ -10646,267 +12478,841 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy -#| msgid "Use the WindISS simulator" -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" +#| msgid "Generate 64-bit code" +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "Opret 64-bit kode" -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Generate 32-bit code" +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "Opret 32-bit kode" + +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Kendte cpu'er (for brug med tilvalgene -mcpu= og -mtune=):" + +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger" + +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger" + +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Select code model" +msgid "Select code model." +msgstr "Vælg kodemodel" + +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment" + +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Benyt PowerPC V2.01-enkeltfelt mfcr-instruktion" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "Benyt PowerPC V2.02 popcntb-instruktion" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Benyt PowerPC V2.02-kommatalsafrundingsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "Brug PowerPC V2.05 compare bytes-instruktion" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "Brug udvidet PowerPC V2.05 move-kommatal til/fra GPR-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Enable most warning messages" +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Brug 4xx half-word multiply-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Opret flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC instruction set" +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Benyt vektor/skalar-instruktioner (VSX)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store with update instructions" +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate load/store multiple instructions" +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +#, fuzzy +#| msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "Marker __tls_get_addr-kald med parameterinformation" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Planlæg begyndelsen og slutningen af proceduren" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +#, fuzzy +#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +#, fuzzy +#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "Opret programreciprok division og kvadratrod for bedre båndbredde." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +#| msgid "Place floating point constants in TOC" +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 #, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål" +#| msgid "Put everything in the regular TOC" +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse" -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 #, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "Angiv processor til planlægningsformål" +#| msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec" -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Forældet tilvalg. Brug -mno-vrsave i stedet" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Forældet tilvalg. Brug -mvrsave i stedet" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 #, fuzzy -#| msgid "No default crt0.o" -msgid "No default crt0.o." -msgstr "Ingen standard crt0.o" +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "Det maksimale antal instruktioner for en ikke løkke uden afbryder." -#: config/g.opt:27 +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 #, fuzzy -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr " -G Anbring globale og statiske data mindre end byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n" +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "Det maksimale antal instruktioner for en ikke løkke uden afbryder." -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Opret kode for Androidplatformen." - -#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 #, fuzzy -#| msgid "Generate ILP32 code" -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Opret ILP32-kode" +#| msgid "maximum number of arrays per scop." +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "maksimalt antal tabeller per scop." -#: config/ia64/ilp32.opt:7 +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 #, fuzzy -#| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Opret LP64-kode" +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Generér char-instruktioner" -#: config/ia64/ia64.opt:28 +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 #, fuzzy -#| msgid "Generate big endian code" -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Opret storendet kode" +#| msgid "Enable debug output" +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata" -#: config/ia64/ia64.opt:32 +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 #, fuzzy -#| msgid "Generate little endian code" -msgid "Generate little endian code." +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "Benyt EABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "Benyt EABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "Planlæg koden til en given processor" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "Select full, part, or no traceback table" +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +#, fuzzy +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +#, fuzzy +#| msgid "Align destination of the string operations" +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Justér strengoperationernes destination" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "Benyt vektor/skalar-instruktioner (VSX)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +#, fuzzy +#| msgid "Use pattern compare instructions" +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Benyt mønstersammenligningsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Benyt vektor/skalar-instruktioner (VSX)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +#, fuzzy +#| msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions" +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "Serialisér volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Select ABI calling convention" +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Align to the base type of the bit-field" +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Justér til grundtypen for bitfeltet" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Produce code relocatable at runtime" +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Opret kode som kan flyttes på kørselstidspunktet" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Produce little endian code" +msgid "Produce little endian code." msgstr "Opret lilleendet kode" -#: config/ia64/ia64.opt:36 +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Opret kode til GNU as" +#| msgid "Produce big endian code" +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Fremstil storendet kode" -#: config/ia64/ia64.opt:40 +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Opret kode til GNU ld" +#| msgid "no description yet" +msgid "No description yet." +msgstr "ingen beskrivelse endnu" -#: config/ia64/ia64.opt:44 +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger" +#| msgid "sizeof applied to a function type" +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype" -#: config/ia64/ia64.opt:48 +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 #, fuzzy -#| msgid "Use in/loc/out register names" -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne" +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use EABI." +msgstr "Benyt EABI" -#: config/ia64/ia64.opt:55 +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss" +#| msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrænser" -#: config/ia64/ia64.opt:59 +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Generér kode uden GP-registeret" +#| msgid "Use alternate register names" +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Benyt alternative registernavne" -#: config/ia64/ia64.opt:63 +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 #, fuzzy -#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)" +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering" -#: config/ia64/ia64.opt:67 +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "Generate self-relocatable code" -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Generér selvflyttende kode" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o" -#: config/ia64/ia64.opt:71 +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid" +#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Sammenkæd med libads.a, libc.a og crt0.o" -#: config/ia64/ia64.opt:75 +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o" -#: config/ia64/ia64.opt:82 +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid" +#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Sammenkæd med libmvme.a, libc.a og crt0.o" -#: config/ia64/ia64.opt:86 +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde" +#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet" -#: config/ia64/ia64.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 #, fuzzy -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" +#| msgid "Generate code for a Sun Sky board" +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort" -#: config/ia64/ia64.opt:94 +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 #, fuzzy -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid" +#| msgid "Generate code for a Sun FPA" +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Generér kode til en Sun FPA" -#: config/ia64/ia64.opt:98 -#, fuzzy -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde" - -#: config/ia64/ia64.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Do not disable space regs" -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" - -#: config/ia64/ia64.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as" - -#: config/ia64/ia64.opt:110 -#, fuzzy -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner" - -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" - -#: config/ia64/ia64.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" - -#: config/ia64/ia64.opt:144 -#, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Use control speculation." -msgstr "Opret konsolprogram" - -#: config/ia64/ia64.opt:148 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" - -#: config/ia64/ia64.opt:152 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" - -#: config/ia64/ia64.opt:156 -#, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Opret konsolprogram" - -#: config/ia64/ia64.opt:160 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" - -#: config/ia64/ia64.opt:164 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" - -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +#: config/alpha/alpha.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use fp registers" +msgid "Use fp registers." +msgstr "Brug kommatalsregistre" + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "Påkræv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Use VAX fp" +msgid "Use VAX fp." +msgstr "Benyt VAX-kommatal" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use VAX fp" +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen" + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen" + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen" + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Udsend kode for tæller-ISA-udvidelsen" + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataområde" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataområde" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +#, fuzzy +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +#, fuzzy +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Udsend rdval i stedet for rduniq for trådhenvisning" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Brug faciliteter fra og planlæg mht. den givne processor" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule given CPU" +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Planlæg til en given processor" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Control the generated fp rounding mode" +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Kontrollér den genererede kommatalsafrundingstilstand" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +#, fuzzy +#| msgid "Control the IEEE trap mode" +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Kontrollér IEEE-fældetilstanden" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +#, fuzzy +#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +#| msgid "Tune expected memory latency" +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Enable multiply instructions" +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Aktiver multiply-instruktioner" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Enable divide and modulus instructions" +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Aktiver division- og modulinstruktioner" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Enable barrel shift instructions" +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Aktiver barrel shift-instruktioner" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad fp instructions" +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Don't trap on integer divide by zero" +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." msgstr "" +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction" +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Benyt divisionsinstruktionen" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "Benyt den bløde multiply-emulering (standard)" + #: config/nios2/elf.opt:26 #, fuzzy #| msgid "Use the Xtensa floating-point unit" @@ -10983,6 +13389,20 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Use big-endian byte order" +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Benyt storendet byteordning" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Use little-endian byte order" +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Benyt lilleendet byteordning" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -11707,126 +14127,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions" -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Aktiver multiply-instruktioner" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Aktiver division- og modulinstruktioner" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enable barrel shift instructions" -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Aktiver barrel shift-instruktioner" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the MCU name" -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "Angiv MCU-navnet" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the MCU name" -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "Angiv MCU-navnet" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "Brug en minimal kørselstid (ingen statiske startværdier eller ctors) for hukommelsesbegrænsede enheder." - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area." -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "Kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet." - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Opret kode til en 32-bit ABI." - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Opret kode til en 64-bit ABI." - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "zero-length %s format string" -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" @@ -11861,12 +14161,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use the WindISS simulator" -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -11923,365 +14217,170 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "Generér altid lange kalde" -#: config/cr16/cr16.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:25 #, fuzzy -#| msgid "Use the WindISS simulator" -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o" -#: config/cr16/cr16.opt:27 -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Opret SBIT-, CBIT-instruktioner." - -#: config/cr16/cr16.opt:31 +#: config/visium/visium.opt:29 #, fuzzy -#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o" -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "" +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Brug hardware-FP (standard)." -#: config/cr16/cr16.opt:42 -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Opret kode for CR16C-arkitekturen." - -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Opret kode for CR16C+-arkitekturen (standard)." - -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Opfat heltal som 32-bit" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Opret cpp-defineringer til server-IO." - -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Opret CPP-defineringer til arbejdsstation-IO." - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Opret PA1.0-kode." - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Opret PA1.1-kode." - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Opret PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)." - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Deaktiver kommatalsregistre." - -#: config/pa/pa.opt:54 -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Deaktiver indekseret adressering." - -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Opret hurtige indirekte kald." - -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS." - -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Aktiver sammenkæderoptimeringer." - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "Opret altid lange kald." - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser." - -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "Deaktivée pladsregistre." - -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Benyt portable kaldekonventioner." - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "Angiv CPU for planlægningsformål. Gyldige argumenter er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000." - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." -msgstr "Benyt softwarekommatal." - -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Deaktiver ikke pladsregistre." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld." - -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "Antag VxWorks RTP-miljøet." - -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "Antag VxWorks vThreads-miljøet." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -#, fuzzy -#| msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#: config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy #| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Optimize for 3900" -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "Optimér for 3900" +#| msgid "Generate code for the M*Core M340" +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Generér kode til en M*Core M340" -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#: config/visium/visium.opt:69 +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Opret kode for brugertilstanden." + +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "" + +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." +msgstr "" + +#: config/sol2.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Opret kode som overholde den angivne ABI" +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#: config/moxie/moxie.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Pass all arguments on stack" -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Overbring alle parametre på stakken" +#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB" -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Benyt softwarekommatal" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "Optimer ikke blokflytninger, brug memcpy" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "Benyt den bløde multiply-emulering (standard)" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "Benyt instruktioner for ny rækkefølge (swap og byte vendt om indlæs/lager) (standard)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "Benyt programemuleringen for divisioner (standard)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad fp instructions" +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +#, fuzzy +#| msgid "Use pattern compare instructions" +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Benyt mønstersammenligningsinstruktioner" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +#, fuzzy +#| msgid "Check for stack overflow at runtime" +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Kontroller for stakoverløb ved kørselstid" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:23 +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Generér H8S-kode" +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" -#: config/h8300/h8300.opt:27 +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Generér H8S-kode" +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" -#: config/h8300/h8300.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S/2600 code" -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Generér H8S/2600-kode" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Make integers 32 bits wide" -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Gør heltal 32 bit brede" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxing" -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8/300H code" -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Generér H8/300H-kode" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the normal mode" -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Aktivér den normale tilstand" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Use H8/300 alignment rules" -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:70 +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 #, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen" +#| msgid "Use hardware quad fp instructions" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner" -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "Kendte PTX ISA-versioner (for brug med tilvalget -misa=):" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Angiv versionen for ptx ISA'en at anvende." - #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 #, fuzzy #| msgid "Generate GFLOAT double precision code" @@ -12318,215 +14417,6 @@ msgstr "Brug VAXC-strukturkonventioner" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "Brug nye addi3/subdi3-mønstre" -#: config/linux.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Use Bionic C library" -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "Brug Bionic C-bibliotek" - -#: config/linux.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use GNU C library" -msgid "Use GNU C library." -msgstr "Brug GNU C-bibliotek" - -#: config/linux.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use uClibc C library" -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "Brug uClibc C-bibiotek" - -#: config/linux.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Use uClibc C library" -msgid "Use musl C library." -msgstr "Brug uClibc C-bibiotek" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "For indbyggede biblioteker: overbring alle parametre i registre" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use register stack for parameters and return value" -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Benyt registerstakken til parametre og returværdier" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Benyt kaldeoptagne registre til parametre og returværdier" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Benyt epsilon-respekterende instruktioner til kommatalssammenligning" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Benyt nul-udvidende hukommelsesindlæsninger, ikke fortegnsudvidende" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Generér divisionsresultater med rest som har det samme fortegn som nævneren (ikke tælleren)" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Tilføj \":\" til starten af globale symboler (til brug sammen med PREFIX)" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Tilbyd ikke standardstartadressen 0x100 for programmet" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "Lad sammenkædningen udsende programmet i ELF-format (i stedet for mmo)" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "Benyt P-aliaser for forgreninger som statistisk forudses at blive taget" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "Benyt ikke P-aliaser for forgreninger" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Use addresses that allocate global registers" -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Benyt adresser der allokerer globale registre" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Benyt ikke adresser der allokerer globale registre" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a single exit point for each function" -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Generér et enkelt afslutningspunkt for hver funktion" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Generér ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Angiv startadressen for programmet" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of data" -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Angiv startadressen for data" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume small address space" -msgid "Assume small address space." -msgstr "Antag lille adresserum" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/10" -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Generér kode til en 11/10" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/40" -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Generér kode til en 11/40" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/45" -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Generér kode til en 11/45" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Returner kommatalsresultater i ac0 (fr0 i Unix-maskinkodesyntaks)." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Use DEC assembler syntax" -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use DEC assembler syntax" -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Benyt hardware-kommatal" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Benyt 16 bit int" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Benyt 32 bit int" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Target has split I&D" -msgid "Target has split I&D." -msgstr "Målarkitektur har delt I&D" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "Benyt UNIX-maskinkodesyntaks" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner" - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "Benyt 4 medie-akkumulatorer." @@ -12591,10 +14481,6 @@ msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Aktiver Function Descriptor PIC-tilstand." - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "Brug kun icc0/fcc0." @@ -12619,10 +14505,6 @@ msgstr "Brug 64 GPR'er." msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "Aktiver brug af GPREL for skrivebeskyttede data i FDPIC." -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "Aktiver indlejring af PLT i funktionskald." - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "Aktiver PIC-understøttelse for bygning af biblioteker." @@ -12694,862 +14576,41 @@ msgstr "Sammenkæd med library-pic-bibliotekerne." msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Målret mod AM33-processoren." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Målret mod AM33/2.0-processoren." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Målret mod AM34-processoren." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning" + +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger" +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "Generér ikke char-instruktioner" -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Use given x86-64 code model" -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel" - -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "" - -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Brug delte biblioteker." - -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Understøt brug af flere tråde." - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Aktiveret id-baseret delt bibliotek." - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Lænk med det hurtige kommatalsbibliotek." - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgid "Enable multicore support." -msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering" - -#: config/cris/cris.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)" - -#: config/cris/cris.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)" - -#: config/cris/cris.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode" - -#: config/cris/cris.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner" - -#: config/cris/cris.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling" - -#: config/cris/cris.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune stack alignment" -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Finjustér ikke stakjustering" - -#: config/cris/cris.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune writable data alignment" -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data" - -#: config/cris/cris.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data" - -#: config/cris/cris.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Justér kode og data til 32 bit" - -#: config/cris/cris.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Don't align items in code or data" -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data" - -#: config/cris/cris.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning" - -#: config/cris/cris.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg" - -#: config/cris/cris.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Override -mbest-lib-options" -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "Overskriv -mbest-lib-options" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion" - -#: config/cris/cris.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Kendte cpu'er (for brug med tilvalgene -mcpu= og -mtune=):" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Benyt PowerPC V2.01-enkeltfelt mfcr-instruktion" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "Benyt PowerPC V2.02 popcntb-instruktion" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Benyt PowerPC V2.02-kommatalsafrundingsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "Brug PowerPC V2.05 compare bytes-instruktion" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "Brug udvidet PowerPC V2.05 move-kommatal til/fra GPR-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Enable most warning messages" -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Brug 4xx half-word multiply-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Opret flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC instruction set" -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Benyt vektor/skalar-instruktioner (VSX)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store with update instructions" -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate load/store multiple instructions" -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -#, fuzzy -#| msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "Marker __tls_get_addr-kald med parameterinformation" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Planlæg begyndelsen og slutningen af proceduren" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -#, fuzzy -#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -#, fuzzy -#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Opret programreciprok division og kvadratrod for bedre båndbredde." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -#| msgid "Place floating point constants in TOC" -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -#, fuzzy -#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Put everything in the regular TOC" -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Forældet tilvalg. Brug -mno-vrsave i stedet" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Forældet tilvalg. Brug -mvrsave i stedet" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "Det maksimale antal instruktioner for en ikke løkke uden afbryder." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "Det maksimale antal instruktioner for en ikke løkke uden afbryder." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -#, fuzzy -#| msgid "maximum number of arrays per scop." -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "maksimalt antal tabeller per scop." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -#, fuzzy -#| msgid "Enable debug output" -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "Benyt EABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "Benyt EABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "Planlæg koden til en given processor" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "Select full, part, or no traceback table" -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -#, fuzzy -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -#, fuzzy -#| msgid "Align destination of the string operations" -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Justér strengoperationernes destination" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "Benyt vektor/skalar-instruktioner (VSX)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -#, fuzzy -#| msgid "Use pattern compare instructions" -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Benyt mønstersammenligningsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Benyt vektor/skalar-instruktioner (VSX)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -#, fuzzy -#| msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions" -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "Serialisér volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit code" -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "Opret 64-bit kode" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit code" -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "Opret 32-bit kode" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Select ABI calling convention" -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Align to the base type of the bit-field" -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Justér til grundtypen for bitfeltet" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Produce code relocatable at runtime" -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Opret kode som kan flyttes på kørselstidspunktet" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Produce little endian code" -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Opret lilleendet kode" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Produce big endian code" -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Fremstil storendet kode" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet" -msgid "No description yet." -msgstr "ingen beskrivelse endnu" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "sizeof applied to a function type" -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use EABI." -msgstr "Benyt EABI" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrænser" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Use alternate register names" -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Benyt alternative registernavne" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Sammenkæd med libads.a, libc.a og crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Sammenkæd med libmvme.a, libc.a og crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a Sun Sky board" -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a Sun FPA" -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Generér kode til en Sun FPA" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select code model" -msgid "Select code model." -msgstr "Vælg kodemodel" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Tillad at gcc opretter SETLB- og Lcc-instruktioner." #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -13784,195 +14845,1682 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor." -msgid "Target the software simulator." -msgstr "Målret mod AM33-processoren." +#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "Tillade brugen af MDMX-instruktioner" +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Angiv processor til planlægningsformål" -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "No default crt0.o" +msgid "No default crt0.o." +msgstr "Ingen standard crt0.o" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)" + +#: config/csky/csky.opt:34 #, fuzzy #| msgid "Specify the name of the target architecture." -msgid "Target the FT32B architecture." +msgid "Specify the target architecture." msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen." -#: config/ft32/ft32.opt:39 +#: config/csky/csky.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode" +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 +#: config/csky/csky.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad fp instructions" -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner" +#| msgid "Use hardware floating point instructions." +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner." -#: config/or1k/or1k.opt:32 +#: config/csky/csky.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Don't trap on integer divide by zero" -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" +#| msgid "Use library calls to perform FP operations" +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer" -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" -#: config/or1k/or1k.opt:42 +#: config/csky/csky.opt:73 +#, fuzzy +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" + +#: config/csky/csky.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker" + +#: config/csky/csky.opt:85 #, fuzzy #| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 +#: config/csky/csky.opt:89 #, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction" -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Benyt divisionsinstruktionen" +#| msgid "Enable barrel shift instructions" +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Aktiver barrel shift-instruktioner" -#: config/or1k/or1k.opt:67 +#: config/csky/csky.opt:93 #, fuzzy -#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Benyt den bløde multiply-emulering (standard)" +#| msgid "Enable multiply instructions" +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Aktiver multiply-instruktioner" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 +#: config/csky/csky.opt:97 #, fuzzy -#| msgid "Enable most warning messages" -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder" +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#: config/csky/csky.opt:101 #, fuzzy -#| msgid "Use the WindISS simulator" -msgid "Select the runtime." -msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 +#: config/csky/csky.opt:105 #, fuzzy -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 +#: config/csky/csky.opt:112 #, fuzzy -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard" +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 +#: config/csky/csky.opt:116 #, fuzzy -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard" +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "" - -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:46 +#: config/csky/csky.opt:120 #, fuzzy -#| msgid "division by zero" -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "division med nul" +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:78 +#: config/csky/csky.opt:124 #, fuzzy -#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning" +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Generér kode til en 520X" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Opret kode i lilleendet tilstand" + +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." msgstr "" +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate .size directives" +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "Generér ikke .size-direktiver" + +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø" + +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Use stubs for function prologues" +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger" + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "Kendt FR-V CPU'er (for brug med -mcpu= option):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Kendte ABI'er (for brug med tilvalget -mabi=):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Kendt FR-V CPU'er (for brug med -mcpu= option):" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Pass arguments on the stack" +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Overbring parametre på stakken" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM" +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM" + +#: config/cris/linux.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC" + +#: config/cris/cris.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering" + +#: config/cris/cris.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)" + +#: config/cris/cris.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)" + +#: config/cris/cris.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode" + +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner" + +#: config/cris/cris.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling" + +#: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune stack alignment" +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Finjustér ikke stakjustering" + +#: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune writable data alignment" +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data" + +#: config/cris/cris.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data" + +#: config/cris/cris.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Align code and data to 32 bits" +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Justér kode og data til 32 bit" + +#: config/cris/cris.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Don't align items in code or data" +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data" + +#: config/cris/cris.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning" + +#: config/cris/cris.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg" + +#: config/cris/cris.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Override -mbest-lib-options" +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "Overskriv -mbest-lib-options" + +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion" + +#: config/cris/cris.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "Kørselstidsnavn." + +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH1 code" +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Opret SH1-kode" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2 code" +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Opret SH2-kode" + +#: config/sh/sh.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code" +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Opret standardkode for dobbeltpræcision SH2a-FPU" + +#: config/sh/sh.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "Opret SH2a FPU-less-kode" + +#: config/sh/sh.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code" +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH2a-FPU-kode" + +#: config/sh/sh.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code" +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Opret kun enkelpræcision SH2a-FPU-kode" + +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2e code" +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Opret SH2e-kode" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3 code" +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Opret SH3-kode" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3e code" +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Opret SH3e-kode" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Opret SH4-kode" + +#: config/sh/sh.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 code" +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "Opret SH4-100-kode" + +#: config/sh/sh.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-200 code" +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "Opret SH4-200-kode" + +#: config/sh/sh.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-300 code" +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "Opret SH4-300-kode" + +#: config/sh/sh.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Opret SH4 FPU-less-kode" + +#: config/sh/sh.opt:100 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Opret SH4-100 FPU-less-kode" + +#: config/sh/sh.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Opret SH4-200 FPU-less-kode" + +#: config/sh/sh.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Opret SH4-300 FPU-less-kode" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Opret kode for SH4 340-serien (MMU/FPU-less)" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Opret kode for SH4 400-serien (MMU/FPU-less)" + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Opret kode for SH4 500-serien (FPU-less)." + +#: config/sh/sh.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4" + +#: config/sh/sh.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4-100" + +#: config/sh/sh.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4-200" + +#: config/sh/sh.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4-300" + +#: config/sh/sh.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Opret kun enkelpræcision SH4-kode" + +#: config/sh/sh.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Opret kun enkelpræcision SH4-100-kode" + +#: config/sh/sh.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Opret kun enkelpræcision SH4-200-kode" + +#: config/sh/sh.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Opret kun enkelpræcsion SH4-300-kode" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a code" +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Opret SH4a-kode" + +#: config/sh/sh.opt:163 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Opret SH4a FPU-less-kode" + +#: config/sh/sh.opt:167 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Opret standardkode for enkelpræcision SH4a" + +#: config/sh/sh.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Opret kun enkelpræcision SH4a-kode" + +#: config/sh/sh.opt:175 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4al-dsp code" +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "Opret SH4al-dsp-kode" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Opret kode i storendet tilstand" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Align variables on a 16-bit boundary" +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Specify alternate name for bss section" +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen" + +#: config/sh/sh.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "Generate LP64 code" +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Opret LP64-kode" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:235 +#, fuzzy +#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger" + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Opret kode i lilleendet tilstand" + +#: config/sh/sh.opt:251 +#, fuzzy +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'" + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:273 +#, fuzzy +#| msgid "Specify alternate name for data section" +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner" + +#: config/sh/sh.opt:303 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "zero-length %s format string" +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Assume small address space" +msgid "Assume small address space." +msgstr "Antag lille adresserum" + +#: config/mips/mips.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "Opret kode som overholde den angivne ABI" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Use bit-field instructions" +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use bit-field instructions" +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "Generér kode til en given processor" + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur" + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Trap on integer divide by zero" +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul" + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Don't trap on integer divide by zero" +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" + +#: config/mips/mips.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Don't trap on integer divide by zero" +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" + +#: config/mips/mips.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Tillade brugen af MDMX-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Benyt MIPS-DSP-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Benyt MIPS-DSP REV 2-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions" +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Benyt Enhanced Virtual Addressing-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:154 +#, fuzzy +#| msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "Benyt -G for data som ikke er defineret af det nuværende objekt" + +#: config/mips/mips.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" + +#: config/mips/mips.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" + +#: config/mips/mips.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4400 errata" +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4400-fejl" + +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" + +#: config/mips/mips.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" + +#: config/mips/mips.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" + +#: config/mips/mips.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Arbejd rundt om bestemte R4000-fejl" + +#: config/mips/mips.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Work around early 4300 hardware bug" +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" + +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "options enabled: " +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "tilvalg slået til: " + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Benyt 32 bit almene registre" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Benyt 64 bit almene registre" + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Benyt 32 bit almene registre" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Benyt 64 bit almene registre" + +#: config/mips/mips.opt:244 +#, fuzzy +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "Deaktivér indekseret adressering" + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for Intel as" +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "Generér kode til Intel as" + +#: config/mips/mips.opt:268 +#, fuzzy +#| msgid "Generate MC code" +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "Generér MC-kode" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:284 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect calls" +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Benyt indirekte kald" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit long type" +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Benyt 32 bit long-type" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit long type" +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Benyt 64 bit long-type" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "Optimér ikke blokflytninger" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Benyt MIPS-DSP-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPS instruction" +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +#| msgid "boolean registers required for the floating-point option" +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Generér SA-kode" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:369 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger" + +#: config/mips/mips.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Assume all doubles are aligned" +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede" + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering" + +#: config/mips/mips.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions" +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "Benyt Enhanced Virtual Addressing-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering" + +#: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Perform jump threading optimizations" +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer" + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers" +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "arkitekturen %qs understøtter ikke ulige enkelpræcision registre" + +#: config/mips/mips.opt:441 +#, fuzzy +msgid "Optimize frame header." +msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n" + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "Benyt MIPS-DSP-instruktioner" + +#: config/mips/mips.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "Benyt MIPS-DSP-instruktioner" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#, fuzzy +#| msgid "Use given x86-64 code model" +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +#, fuzzy +#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Kendt FR-V CPU'er (for brug med -mcpu= option):" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for big endian mode" +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Kompiler kode for storendet tilstand" + +#: config/arc/arc.opt:30 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for little endian mode. This is the default" +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "Kompiler kode for lillendet tilstand. Dette er standarden" + +#: config/arc/arc.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Disable use of conditional move instructions" +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Same as -mcpu=i386" +msgid "Same as -mA6." +msgstr "Magen til -mcpu=i386" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Same as -mcpu=i386" +msgid "Same as -mA7." +msgstr "Magen til -mcpu=i386" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Enable barrel shift instructions" +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "Aktiver barrel shift-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use data cache for volatile mem refs" +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "Benyt ikke datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer" + +#: config/arc/arc.opt:154 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use data cache for volatile mem refs" +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "Benyt ikke datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer" + +#: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate multm instructions" +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Generér ikke multm-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Generér ikke char-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate CA code" +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Generér CA-kode" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:210 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "Planlæg koden til en given processor" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +#, fuzzy +#| msgid "no viable candidates" +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "ingen mulige kandidater" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +#, fuzzy +#| msgid "no viable candidates" +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "ingen mulige kandidater" + +#: config/arc/arc.opt:339 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "Aktivér Transmeta picoJava-udvidelser" + +#: config/arc/arc.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "Aktivér Transmeta picoJava-udvidelser" + +#: config/arc/arc.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxation" +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder" + +#: config/arc/arc.opt:368 +#, fuzzy +#| msgid "Enable leading zero instructions" +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "Aktiver foranstaillede zero-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:389 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" + +#: config/arc/arc.opt:393 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" + +#: config/arc/arc.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:434 +#, fuzzy +#| msgid "Enable leading zero instructions" +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "Aktiver foranstaillede zero-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt" + +#: config/arc/arc.opt:488 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPB instruction" +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen" + +#: config/arc/arc.opt:492 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPB instruction" +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen" + +#: config/arc/arc.opt:500 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering" + +#: config/arc/arc.opt:504 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Disable use of DB instruction" +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "invalid register in the instruction" +msgid "The resolution file." +msgstr "ugyldigt register i instruktionen" + #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." msgstr "" @@ -16410,2535 +18958,6 @@ msgstr "Opret en placeringsuafhængig kørbar fil" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr " -o Anbring uddata i \n" - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate JSON file." -msgstr "Generér H8S-kode" - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr " -o Anbring uddata i \n" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -#, fuzzy -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Opret kode for GNU-assembler (gas)" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for big endian mode" -msgid "Compile in debug code." -msgstr "Kompiler kode for storendet tilstand" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate char instructions" -msgid "Generate documentation." -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr " -o Anbring uddata i \n" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the user mode." -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Opret kode for brugertilstanden." - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" - -#: d/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" -msgid "Compile release version." -msgstr "Vis oversætterens version" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M340" -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Generér kode til en M*Core M340" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt" - -#: d/lang.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Compile with 16-bit integer mode" -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -#, fuzzy -#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler" - -#: d/lang.opt:342 -#, fuzzy -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:186 -#, fuzzy -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" - -#: c-family/c.opt:190 -#, fuzzy -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:205 -#, fuzzy -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "Aktivér stakprøvning" - -#: c-family/c.opt:209 -#, fuzzy -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes" - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Generér lilleendet kode" - -#: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Generér lilleendet kode" - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:229 -#, fuzzy -#| msgid "Set Windows defines" -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Angiv Windows-definitioner" - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for Intel as" -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Generér kode til Intel as" - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Generér ikke .size-direktiver" - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -#, fuzzy -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "Advar om ukendte pragmaer" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -#, fuzzy -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr " -Wlarger-than- Advar hvis et objekt er større end byte\n" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:347 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:371 -#, fuzzy -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" - -#: c-family/c.opt:375 -#, fuzzy -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" - -#: c-family/c.opt:379 -#, fuzzy -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" - -#: c-family/c.opt:383 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" - -#: c-family/c.opt:390 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" - -#: c-family/c.opt:394 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" - -#: c-family/c.opt:401 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" - -#: c-family/c.opt:405 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" - -#: c-family/c.opt:409 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about inconsistent return types" -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Advar om inkonsistente returtyper" - -#: c-family/c.opt:421 -#, fuzzy -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'" - -#: c-family/c.opt:429 -#, fuzzy -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'" - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of conditional move instructions" -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" - -#: c-family/c.opt:445 -#, fuzzy -#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk" - -#: c-family/c.opt:449 -#, fuzzy -#| msgid "converting NULL to non-pointer type" -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" - -#: c-family/c.opt:457 -#, fuzzy -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private" - -#: c-family/c.opt:461 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -#, fuzzy -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type" - -#: c-family/c.opt:477 -#, fuzzy -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "Advar om mulige manglende strukturer der kræver udpegede startværdier." - -#: c-family/c.opt:499 -#, fuzzy -#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring" - -#: c-family/c.opt:503 -#, fuzzy -#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring" - -#: c-family/c.opt:507 -#, fuzzy -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -#| msgid "empty body in an else-statement" -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "tom krop i en else-sætning" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++" - -#: c-family/c.opt:523 -#, fuzzy -#| msgid "empty body in an else-statement" -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "tom krop i en else-sætning" - -#: c-family/c.opt:527 -#, fuzzy -#| msgid "empty body in an else-statement" -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "tom krop i en else-sætning" - -#: c-family/c.opt:531 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about inconsistent return types" -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Advar om inkonsistente returtyper" - -#: c-family/c.opt:539 -#, fuzzy -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" - -#: c-family/c.opt:551 -#, fuzzy -#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk" - -#: c-family/c.opt:555 -#, fuzzy -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -#, fuzzy -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter" - -#: c-family/c.opt:563 -#, fuzzy -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'" - -#: c-family/c.opt:571 -#, fuzzy -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner" - -#: c-family/c.opt:584 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -#, fuzzy -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år" - -#: c-family/c.opt:597 -#, fuzzy -#| msgid "zero-length %s format string" -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private" - -#: c-family/c.opt:618 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when trigraphs are encountered" -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "Advar når trigrafer mødes" - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when trigraphs are encountered" -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Advar når trigrafer mødes" - -#: c-family/c.opt:626 -#, fuzzy -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables" -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" - -#: c-family/c.opt:650 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" - -#: c-family/c.opt:654 -#, fuzzy -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" - -#: c-family/c.opt:662 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -#, fuzzy -#| msgid "cast to pointer from integer of different size" -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse" - -#: c-family/c.opt:685 -#, fuzzy -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "Advar om brug af #import-direktivet" - -#: c-family/c.opt:689 -#, fuzzy -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" - -#: c-family/c.opt:693 -#, fuzzy -#| msgid "Missing variable initializer" -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "Manglende variabelstartværdi" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -#, fuzzy -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes" - -#: c-family/c.opt:713 -#, fuzzy -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet" - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier." - -#: c-family/c.opt:737 -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer." - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Advar om mulige manglende felter i strukturstartværdier." - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -#, fuzzy -#| msgid "`##' at start of macro definition" -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "'##' i begyndelsen af makrodefinitionen" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" - -#: c-family/c.opt:791 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default" - -#: c-family/c.opt:804 -#, fuzzy -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default" - -#: c-family/c.opt:808 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -#| msgid "for template declaration `%D'" -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "til skabelonserklæring '%D'" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:837 -#, fuzzy -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -#, fuzzy -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon" - -#: c-family/c.opt:868 -#, fuzzy -#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -#, fuzzy -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner" - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:919 -#, fuzzy -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes" - -#: c-family/c.opt:923 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" - -#: c-family/c.opt:927 -#, fuzzy -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:939 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne" - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Advar om overskrivning af startværdier uden sideeffekter." - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Advar om overskrivning af startværdier med sideeffekter." - -#: c-family/c.opt:951 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C" - -#: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Advar om mulige manglende paranteser" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -#, fuzzy -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner" - -#: c-family/c.opt:971 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger" - -#: c-family/c.opt:975 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" - -#: c-family/c.opt:983 -#, fuzzy -#| msgid "cast from pointer to integer of different size" -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse" - -#: c-family/c.opt:987 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Advar om ukendte pragmaer" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -#, fuzzy -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Advar om ukendte pragmaer" - -#: c-family/c.opt:1023 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode" - -#: c-family/c.opt:1027 -#, fuzzy -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder" - -#: c-family/c.opt:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne" - -#: c-family/c.opt:1043 -#, fuzzy -#| msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "højreskiftsantal er negativ" - -#: c-family/c.opt:1059 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count >= width of type" -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen" - -#: c-family/c.opt:1063 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "højreskiftsantal er negativ" - -#: c-family/c.opt:1067 -#, fuzzy -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn" - -#: c-family/c.opt:1075 -#, fuzzy -#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk" - -#: c-family/c.opt:1079 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed" - -#: c-family/c.opt:1083 -#, fuzzy -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -#, fuzzy -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "%s har ingen %s" - -#: c-family/c.opt:1115 -#, fuzzy -#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type" -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -#, fuzzy -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer" - -#: c-family/c.opt:1139 -#, fuzzy -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" - -#: c-family/c.opt:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Advar om ukendte pragmaer" - -#: c-family/c.opt:1155 -#, fuzzy -#| msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant" -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "både 'f'- og 'l'-endelser i kommatalskonstant" - -#: c-family/c.opt:1163 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" - -#: c-family/c.opt:1167 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" - -#: c-family/c.opt:1171 -#, fuzzy -#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" - -#: c-family/c.opt:1187 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "Advar om ukendte pragmaer" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" - -#: c-family/c.opt:1199 -#, fuzzy -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr " -Wlarger-than- Advar hvis et objekt er større end byte\n" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -#, fuzzy -#| msgid "instance variable `%s' is declared private" -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a label is unused" -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes" - -#: c-family/c.opt:1230 -#, fuzzy -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -#, fuzzy -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -#| msgid "--driver no longer supported" -msgid "No longer supported." -msgstr "--driver understøttes ikke længere" - -#: c-family/c.opt:1286 -#, fuzzy -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "%s har ingen %s" - -#: c-family/c.opt:1397 -#, fuzzy -#| msgid "Enable support for huge objects" -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter" - -#: c-family/c.opt:1401 -#, fuzzy -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "operander til ?: har forskellige typer" - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1413 -#, fuzzy -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" - -#: c-family/c.opt:1417 -#, fuzzy -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" - -#: c-family/c.opt:1421 -#, fuzzy -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" - -#: c-family/c.opt:1425 -#, fuzzy -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Aktivér stakprøvning" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -#, fuzzy -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -#, fuzzy -#| msgid "Process #ident directives" -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Behandl #ident-direktiver" - -#: c-family/c.opt:1449 -#, fuzzy -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "formatering er en bredtegnsstreng" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer" - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1483 -#, fuzzy -#| msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "universelt tegn '\\u%04x' er ikke gyldigt i kaldenavne" - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -#, fuzzy -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" - -#: c-family/c.opt:1505 -#, fuzzy -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø" - -#: c-family/c.opt:1513 -#, fuzzy -#| msgid "traditional C rejects initialization of unions" -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner" - -#: c-family/c.opt:1526 -#, fuzzy -#| msgid "Assume normal C execution environment" -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø" - -#: c-family/c.opt:1534 -#, fuzzy -#| msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -#, fuzzy -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø" - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Enable exception handling" -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering" - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Enable exception handling" -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering" - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1665 -#, fuzzy -#| msgid "Enable debugging" -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1696 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler" - -#: c-family/c.opt:1700 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "Aktivér Transmeta picoJava-udvidelser" - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -#| msgid "Enable automatic template instantiation" -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering" - -#: c-family/c.opt:1732 -#, fuzzy -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet" - -#: c-family/c.opt:1740 -#, fuzzy -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'" - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1752 -#, fuzzy -#| msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -#, fuzzy -#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1812 -#, fuzzy -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE" - -#: c-family/c.opt:1819 -#, fuzzy -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1838 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner" - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1882 -#, fuzzy -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1907 -#, fuzzy -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr " -aux-info Udskriv erklæringsoplysninger til \n" - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1965 -#, fuzzy -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter" - -#: c-family/c.opt:1969 -#, fuzzy -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "tomt filnavn i #%s" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1997 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2025 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2071 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2075 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2079 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2099 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Aktivér stakprøvning" - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Advar om mulige manglende paranteser" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly confusing type conversions" -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" - -#: fortran/lang.opt:258 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" - -#: fortran/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL" - -#: fortran/lang.opt:266 -#, fuzzy -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" - -#: fortran/lang.opt:270 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:286 -#, fuzzy -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" - -#: fortran/lang.opt:306 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:318 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:326 -#, fuzzy -#| msgid "zero-length %s format string" -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "overflow in constant expression" -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "overløb i konstant udtryk" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:346 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Advar om ukendte pragmaer" - -#: fortran/lang.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "zero-length %s format string" -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" - -#: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Aktivér stakprøvning" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Deaktivér indekseret adressering" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:386 -#, fuzzy -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger" - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use the Cygwin interface" -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Aktivér Transmeta picoJava-udvidelser" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -#, fuzzy -#| msgid "Enable support for huge objects" -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:493 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" - -#: fortran/lang.opt:497 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" - -#: fortran/lang.opt:501 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -#| msgid "Use normal calling convention" -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Brug normal kaldekonvention" - -#: fortran/lang.opt:513 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that pointers not aliased" -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:553 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that pointers not aliased" -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser" - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize local vars and arrays to zero" -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:639 -#, fuzzy -#| msgid "Pass all arguments on stack" -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "Overbring alle parametre på stakken" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -#| msgid "unexpected address expression" -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "uventet adresseudtryk" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -#, fuzzy -#| msgid "invalid lvalue in assignment" -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -#, fuzzy -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "invalid register in the instruction" -msgid "The resolution file." -msgstr "ugyldigt register i instruktionen" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -19443,7 +19462,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration `%#D' here" msgid "previous declaration here" @@ -19469,13 +19488,13 @@ msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute ignored" msgid "attribute ignored" msgstr "egenskaben '%s' ignoreret" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -19523,11 +19542,11 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -19543,8 +19562,8 @@ msgstr "egenskaben '%s' ignoreret" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "tidligere erklæring af %qD" @@ -20774,205 +20793,205 @@ msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rækkefølge" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "caller edge count invalid" msgstr "venstreskiftsantal er negativ" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no symbol table found" msgid "local symbols must be defined" msgstr "ingen symboltabel fundet" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "section pointer missing" msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "sektionshenvisning mangler" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple `virtual' specifiers" msgid "multiple inline callers" msgstr "mere end én 'virtual'-angivelse" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "venstreskiftsantal er negativ" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' used prior to declaration" msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "'%s' benyttes før erklæringen" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "verify_flow_info failed" msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_flow_info mislykkedes" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "string section missing" msgid "%s: section %s is missing" @@ -21012,12 +21031,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F brugt, men aldrig defineret" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F erklæret %, men aldrig defineret" @@ -21531,7 +21550,7 @@ msgstr "" msgid "internal consistency failure" msgstr "intern GCC-afbrydelse" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n" @@ -21649,13 +21668,13 @@ msgstr "ugyldig typeparameter" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" @@ -21672,7 +21691,7 @@ msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -22357,13 +22376,13 @@ msgstr "kan ikke erklære henvisninger til referencer" msgid "null pointer dereference" msgstr "henvisning" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " `%#D' declared here" msgid "declared here" @@ -22631,93 +22650,87 @@ msgstr "deaktiver videregivelse %s for funktioner i intervallet [%u, %u]" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy #| msgid "pointer" msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "henvisning" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy #| msgid "null format string" msgid "%Gnull format string" @@ -22955,9 +22968,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "tabelindeks er ikke et heltal" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23290,24 +23303,24 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" @@ -23477,8 +23490,8 @@ msgstr "tidligere definition her" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "tidligere definition her" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no file specified with -fdump-translation-unit" msgid "a different type is defined in another translation unit" @@ -23564,153 +23577,153 @@ msgstr "tidligere definition her" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no file specified with -fdump-translation-unit" msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "ingen filer angivet med -fdump-translation-unit" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no file specified with -fdump-translation-unit" msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "ingen filer angivet med -fdump-translation-unit" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no file specified with -fdump-translation-unit" msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "ingen filer angivet med -fdump-translation-unit" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no file specified with -fdump-translation-unit" msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "ingen filer angivet med -fdump-translation-unit" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no file specified with -fdump-translation-unit" msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "ingen filer angivet med -fdump-translation-unit" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' previously defined here" msgid "the extra base is defined here" msgstr "'%s' tidligere defineret her" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -24374,7 +24387,7 @@ msgstr "" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'" @@ -24400,13 +24413,13 @@ msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to %qs are: %s" @@ -24678,164 +24691,164 @@ msgstr "-traditional understøttes ikke i C++" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute directive ignored" msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument" msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "ugyldig typeparameter" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "for få parametre til funktionen '%s'" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function `%s'" msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "ukendt registernavn: %s" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: »--param«-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "ugyldig »--param«-værdi %qs" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs" msgstr "ugyldig »--param«-værdi %qs" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "ugyldig »--param«-værdi %qs" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "fejlsøgningsformatet %qs er i modstrid med tidligere valg" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognised debug output level %qs" msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "ukendt fejlsøgningsuddataniveau %qs" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "fejlsøgningsuddataniveau %qs er for højt" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "henter maksimumbegrænsning på kernefilens størrelse: %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "angiver kernefilens størrelsesbegrænsning til maksimum: %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "-Werror=%s: intet tilvalg -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" @@ -25170,7 +25183,7 @@ msgstr "kan ikke bruge %qs som et kald-brugt register" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "kan ikke bruge %qs som et fast register" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -25243,53 +25256,53 @@ msgstr "%-operandbegrænsning er ikke forenelig med operandstørrelse" msgid "output operand is constant in %" msgstr "uddataoperand er konstant i %" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra »%s« med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type »%c«, har »%c« (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type »%c« eller »%c«, har »%c« (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forventede koden »%s«, har »%s« i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forventede koden »%s« eller »%s«, har »%s« i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forventede koden »%s« eller »%s«, har »%s« i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forsøg på at opfatte ikke-blok symbol som et bloksymbol i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: tilgang til hwi-udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-flagkontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode »%s« i %s, ved %s:%d" @@ -26960,7 +26973,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" @@ -26986,17 +26999,17 @@ msgstr "ugyldigt udtryk som operand" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function `%s'" msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "Ugyldig erklæring" @@ -27370,92 +27383,92 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: %s, har %s i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede ingen af %s, har %s i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede klasse %qs, har %qs (%s) i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede ikke klasse %qs, har %qs (%s) i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede omp_clause %s, har %s i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede træ som indeholder %qs-struktur, har %qs i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_int_cst med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af omp_clause %s med %d operander i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qD er forældet: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qD er forældet" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE er forældet: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE er forældet" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "type er forældet: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "type er forældet" @@ -27480,248 +27493,248 @@ msgstr "type er forældet" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type variant's TREE_TYPE" msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "typevariants TREE_TYPE" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type's TREE_TYPE" msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "types TREE_TYPE" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type variant's TREE_TYPE" msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "typevariants TREE_TYPE" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type's TREE_TYPE" msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "types TREE_TYPE" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "og felt" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type variant's TREE_TYPE" msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "typevariants TREE_TYPE" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type's TREE_TYPE" msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "types TREE_TYPE" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "type er ikke forenelig med dens variant" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "Hovedvariant er ikke defineret" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "TYPE_CANONICAL er ikke kompatibel" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "TYPE_VFIELD er ikke FIELD_DECL eller TREE_LIST" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_PTR_TO er ikke POINTER_TYPE" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_REF_TO er ikke REFERENCE_TYPE" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO er ikke TREE_BINFO" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "TYPE_BINFO type er ikke TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "Tabellen TYPE_DOMAIN er ikke af en heltalstype" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "TYPE_FIELDS er defineret i en ufuldstændig type" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "Forkert træ i TYPE_FIELDS-liste" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "forkert TYPE_CACHED_VALUES-element" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "verify_type mislykkedes" @@ -27850,7 +27863,7 @@ msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of `%D' isn't known" msgid "storage size of %q+D isn%'t known" @@ -28714,663 +28727,639 @@ msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope" msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operation on `%s' may be undefined" msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operands to binary %s" msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "ugyldige operander til binær %s" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "integer constant is too large for its type" msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `restrict'" msgid "invalid use of %" msgstr "ugyldig brug af 'restrict'" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new cannot be applied to a function type" msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new cannot be applied to a function type" msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgid "first argument to % not of type %" msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "tomt interval angivet" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jdette er det første punkt som falder sammen med den værdi" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "case-værdi optræder mere end én gang" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jpreviously used here" msgid "previously used here" msgstr "%Jtidligere benyttet her" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first default label" msgid "this is the first default label" msgstr "%Jdette er den første default-etiket" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a constant" msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "angivet justering er ikke en konstant" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "angivet justering er for stor" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "angivet justering er for stor" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "for få parametre til funktionen" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Prohibit PC relative function calls" msgid "missing sentinel in function call" msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "for få parametre til funktionen" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function" msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "for mange parametre til funktionen" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of array is too large" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left argument must be a slice" msgid "both arguments must be compatible" msgstr "venstre parameter skal være en skive" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "for få parametre til funktionen '%s'" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "accumulator number is out of bounds" msgid "index value is out of bound" msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "størrelsen af tabel er negativ" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "størrelsen af tabel er negativ" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count is negative" msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "højreskiftsantal er negativ" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count is negative" msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "højreskiftsantal er negativ" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count is negative" msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "højreskiftsantal er negativ" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count is negative" msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "højreskiftsantal er negativ" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -30947,461 +30936,485 @@ msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "switch-konstruktion mangler default" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the conditional began here" msgid "switch condition has boolean value" msgstr "betingelsen begyndte her" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "" # RETMIG: lettere klodset konstruktion -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" # RETMIG: lettere klodset konstruktion -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" # RETMIG: lettere klodset konstruktion -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only variable `%s'" msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only variable `%s'" msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only variable `%s'" msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "" # RETMIG: lettere klodset konstruktion -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" # RETMIG: lettere klodset konstruktion -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" # RETMIG: lettere klodset konstruktion -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "assignment of function %qD" msgstr "for få parametre til funktionen '%s'" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "In statement function" msgid "increment of function %qD" msgstr "I sætningsfunktion" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "decrement of function %qD" msgstr "for få parametre til funktionen '%s'" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only location" msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "%s af placering der kun må læses" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only location" msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "%s af placering der kun må læses" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only location" msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "%s af placering der kun må læses" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in asm statement" msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument" msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "ugyldig typeparameter" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array subscript has type `char'" msgid "array subscript has type %" msgstr "tabelindeks er af typen 'char'" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around && within ||" msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "division med nul" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "ubenyttet parameter '%s'" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `const'" msgid "duplicated % condition" msgstr "'const' optræder mere end én gang" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 #, fuzzy #| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" @@ -31409,34 +31422,34 @@ msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with a msgstr[0] "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" msgstr[1] "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the conditional began here" msgid "this condition has identical branches" msgstr "betingelsen begyndte her" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' previously defined here" msgid "defined here" msgstr "'%s' tidligere defineret her" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -32103,7 +32116,7 @@ msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -32149,7 +32162,7 @@ msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -32331,9 +32344,9 @@ msgstr "målarkitektursystem understøtter ikke %qs-fejlsøgningsformatet" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "\"%s\" er ikke defineret" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgid "attribute % argument not a string" @@ -32363,37 +32376,37 @@ msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unsupported version" msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "versionen er ikke understøttet" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -32462,8 +32475,8 @@ msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -32492,49 +32505,49 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor," -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "manglende operand" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument must be []byte" msgid "first register must be R0" msgstr "første parameter skal være []byte" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "operand 1 must be a hard register" msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "operand 1 skal være et hårdt register" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s er et tomt interval" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -32543,59 +32556,63 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not a valid class name" -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not a valid class name" -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:1245 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is not a valid class name" +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" +msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -32608,154 +32625,155 @@ msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pre-increment address is not a register" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" +msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pre-increment address is not a register" msgid "insn addresses not freed" msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33138,90 +33156,95 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "line number out of range" msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "line number out of range" msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" @@ -33230,18 +33253,18 @@ msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown target attribute or pragma %qs" @@ -34062,614 +34085,614 @@ msgstr "kan ikke udvide PCH-filen: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "kan ikke angive position i PCH-filen: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "forkert parameter %qs for tilvalget %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "forkert strateginavn %qs er angivet for tilvalget %qs" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "strateginavnet %qs angivet for tilvalget %qs er ikke understøttet for 32-bit kode" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "ukendt justering %qs angivet for tilvalget %qs" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "strateginavnet %qs angivet for tilvalget %qs er ikke understøttet for 32-bit kode" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "adressetilstanden %qs er ikke understøttet i %s bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-traditional is not supported in C++" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "-traditional understøttes ikke i C++" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-traditional is not supported in C++" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "-traditional understøttes ikke i C++" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-traditional is not supported in C++" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "-traditional understøttes ikke i C++" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "kodemodellen %qs er ikke understøttet i %s bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "kodemodellen %qs er ikke understøttet i x32-tilstand" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "kodemodellen %s understøtter ikke PIC-tilstand" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-masm=intel not supported in this configuration" msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "-masm=intel understøttes ikke af denne konfiguration" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "den valgte processor understøtter ikke x86-64-instruktionssættet" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march=" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march=" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "profilering understøttes ikke endnu" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "%qs er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "stdcall og cdecl er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "%s-instruktioner er ikke tilladt i %s-tjenesterutinen" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "%s-instruktioner er ikke tilladt i %s-tjenesterutinen" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "%s-instruktioner er ikke tilladt i %s-tjenesterutinen" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "regparam og thiscall er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "%qE-egenskaben kræver en heltalskonstant som parameter" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "parameter til %qE-egenskaben er større end %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "fastcall og cdecl er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "fastcall og thiscall er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "stdcall og cdecl er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "stdcall og fastcall er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "stdcall og thiscall er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "cdecl og thiscall er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "%qE-egenskaben bruges til ikke-klasse metode" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "X32 understøtter ikke egenskaben ms_abi" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue er ikke forenelig med den indlejrede funktion" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "ms_hook_prologue er ikke forenelig med den indlejrede funktion" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is not supported by this configuration" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" @@ -34677,343 +34700,343 @@ msgstr "-mips%d understøtter ikke 64-bit kommatalsregistre" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "-mips%d understøtter ikke 64-bit kommatalsregistre" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported size for integer register" msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "størrelse er ikke understøttet for heltalsregister" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "størrelse er ikke understøttet for heltalsregister" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "ugyldig operandtype brugt med operandkoden »Z«" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No case for %s" msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "Ingen case for %s" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "No case for %s" -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "Ingen case for %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "__builtin_trap not supported by this target" +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "__builtin_trap understøttes ikke på denne målarkitektur" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "No case for %s" msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "Ingen case for %s" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Profiling is not supported on this target." msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen." -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "shift must be an immediate" msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect comparison mode" msgstr "ukorrekt instruktion:" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect rounding operand" msgstr "ukorrekt instruktion:" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid option %s" msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "ugyldigt tilvalg %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mask must be an immediate" msgid "last argument must be an immediate" msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect hint operand" msgstr "ukorrekt instruktion:" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' incompatible attribute ignored" msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "%qE-egenskaben kræver et strengkonstant som parameter" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "ukendt registernavn: %s" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type for make function" msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "ugyldig type for make-funktion" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "unsupported argument type %qT for simd" @@ -37428,116 +37451,116 @@ msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen." -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes" msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, gcc-internal-format msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_trap not supported by this target" msgid "value %qs is not supported by attribute %" @@ -38050,8 +38073,8 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være" @@ -38115,7 +38138,7 @@ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr " oprindelig definition er her" @@ -38181,7 +38204,7 @@ msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration" msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" @@ -38334,247 +38357,247 @@ msgstr "omdefinering af '%s'" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local" msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration" msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local" msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jshadowed declaration is here" msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%Jskygget erklæring er her" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested extern declaration of `%s'" msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function `%s'" msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function `%s'" msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)" # dækkende, og pænere end original i praktisk brug -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label %s referenced outside of any function" msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing variable initializer" msgid "jump skips variable initialization" msgstr "Manglende variabelstartværdi" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "label %qD defined here" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "overflow in constant expression" msgid "jump into statement expression" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label declaration `%s'" msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label `%D'" msgid "duplicate label %qD" msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing variable initializer" msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "Manglende variabelstartværdi" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "overflow in constant expression" msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE defineret som forkert slags mærke" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "tom erklæring med lagringsklasseanvisning erklærer ikke mærke igen" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "tom erklæring med typemodifikation erklærer ikke mærke igen" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "tom erklæring med %<_Alignas%> erklærer ikke mærke igen" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "ubrugeligt typenavn i tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "%i tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%<_Noreturn%> i tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% i file-scope tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% i file-scope tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "ubrugelig lagringsklasseanvisning i tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "ubrugelig %qs i tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "ubrugelig typemodifikationer i tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "ubrugelig %<_Alignas%> i tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "tom erklæring" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 understøtter ikke % eller typemodifikationer i parameterarrayerklæringer" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 understøtter ikke %<[*]%> arrayerklæringer" @@ -38582,29 +38605,29 @@ msgstr "ISO C90 understøtter ikke %<[*]%> arrayerklæringer" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D er normalt en funktion" # init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "funktionen %qD bliver tildelt en startværdi som en variabel" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parameteren %qD bliver tildelt en startværdi" @@ -38613,303 +38636,303 @@ msgstr "parameteren %qD bliver tildelt en startværdi" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "variablen %qD bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "inline funktion %q+D givet egenskaben noinline" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const member `%D'" msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD skal tildeles en startværdi" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array size missing in `%D'" msgid "array size missing in %q+D" msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const `%D'" msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "konstant '%D' uden startværdi" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "negative width in bit-field `%s'" msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "zero width for bit-field `%s'" msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "width of `%s' exceeds its type" msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "bredden af '%s' overstiger typen" # RETMIG: find på et eller andet med præcisionen -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgid "type defaults to % in type name" msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `const'" msgid "duplicate %" msgstr "'const' optræder mere end én gang" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `restrict'" msgid "duplicate %" msgstr "'restrict' optræder mere end én gang" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `volatile'" msgid "duplicate %" msgstr "'volatile' optræder mere end én gang" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `restrict'" msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "'restrict' optræder mere end én gang" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "conflicting super class name `%s'" msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "modstridende superklassenavn '%s'" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared `auto'" msgid "function definition declared %" msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared `register'" msgid "function definition declared %" msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared `typedef'" msgid "function definition declared %" msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared `auto'" msgid "function definition declared %qs" msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "storage class specified for structure field" msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgid "nested function %qE declared %" msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" @@ -38918,782 +38941,782 @@ msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size of array %qE is negative" msgstr "størrelsen af tabel er negativ" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "størrelsen af tabel er negativ" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of array %qE is too large" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array type has incomplete element type" msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE er erklæret som en funktion, der returnerer en funktion" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "'typenavn er erklæret som en funktion, der returnerer en funktion" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE er erklæret som en funktion, der returnerer en array" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "typenavn er erklæret som en funktion, der returnerer en array" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "funktiondefinition har kvalificeret void-returtype" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "typeangivelse udeladt for parameteren '%E'" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type specifier omitted for parameter" msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "typeangivelsen er ikke angivet for parameteren" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "%qs specified for structure field" msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "bit-field has atomic type" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "justering må ikke angives for '%s'" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "justering må ikke angives for '%s'" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for functions" msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable or field declared void" msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variabel eller felt erklæret void" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%D' declared void" msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%D' declared void" msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field `%s' declared as a function" msgid "field %qE declared as a function" msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field `%s' has incomplete type" msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name `%T' has incomplete type" msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function `%s'" msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'" # at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot inline function `main'" msgid "cannot inline function %" msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function declaration isn't a prototype" msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter has incomplete type" msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgid "parameter %u has void type" msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' previously defined here" msgid "enum type defined here" msgstr "'%s' tidligere defineret her" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' previously defined here" msgid "struct defined here" msgstr "'%s' tidligere defineret her" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' previously defined here" msgid "union defined here" msgstr "'%s' tidligere defineret her" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of `union %s'" msgid "redefinition of %" msgstr "omdefinering af 'union %s'" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of `struct %s'" msgid "redefinition of %" msgstr "omdefinering af 'struct %s'" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested redefinition of `%s'" msgid "nested redefinition of %" msgstr "indlejret omdefinering af '%s'" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested redefinition of `%s'" msgid "nested redefinition of %" msgstr "indlejret omdefinering af '%s'" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "erklæring erklærer ikke noget" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate member `%D'" msgid "duplicate member %q+D" msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "named members" msgid "union has no named members" msgstr "navngivne medlemmer" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "named members" msgid "struct has no named members" msgstr "navngivne medlemmer" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s has no member named `%s'" msgid "struct has no members" msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is too large" msgid "type %qT is too large" msgstr "%s er for stor" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested redefinition of `%s'" msgid "nested redefinition of %" msgstr "indlejret omdefinering af '%s'" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redeclaration of `enum %s'" msgid "redeclaration of %" msgstr "omerklæring af 'enum %s'" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "enum-værdier for store" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "returtypen er en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type defaults to `int'" msgid "return type defaults to %" msgstr "returtypen antages at være 'int'" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field `%s' declared as a function" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "parameternavn udeladt" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgid "old-style function definition" msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "'%D' er erklæret som en ven" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "flere parametre ved navn '%s'" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%D' declared void" msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter has incomplete type" msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "tom erklæring" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "parameter %qD set but not used" @@ -39702,278 +39725,278 @@ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 understøtter ikke %<[*]%> arrayerklæringer" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "repeated declaration of unit `%s'" msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "gentaget erklæring af enheden '%s'" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`long long long' is too long for GCC" msgid "% is too long for GCC" msgstr "'long long long' er for langt for GCC" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate `%s'" msgid "duplicate %qE" msgstr "'%s' optræder mere end én gang" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Profiling is not supported on this target." msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen." -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Profiling is not supported on this target." msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen." -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "%s understøtter ikke %s" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`__thread' before `extern'" msgid "%<__thread%> before %" msgstr "'__thread' før 'extern'" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`__thread' before `static'" msgid "%<__thread%> before %" msgstr "'__thread' før 'static'" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgid "%qs used with %qE" msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "venstreskiftsantal er negativ" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "venstreskiftsantal er negativ" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "højreskiftsantal er negativ" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count >= width of type" msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count >= width of type" msgid "right shift count >= width of vector element" @@ -40496,12 +40519,12 @@ msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " `%#D' declared here" msgid "first % operand was declared here" @@ -41506,7 +41529,7 @@ msgstr "" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" @@ -41905,7 +41928,7 @@ msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "tabelindeks er ikke et heltal" @@ -41932,7 +41955,7 @@ msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi" msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -42063,19 +42086,19 @@ msgstr "" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "for få parametre til funktionen" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgid "did you mean to dereference the pointer?" @@ -42103,7 +42126,7 @@ msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" @@ -42299,7 +42322,7 @@ msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" @@ -42377,7 +42400,7 @@ msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse" @@ -42566,7 +42589,7 @@ msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "return type might be a candidate for a format attribute" @@ -42757,7 +42780,7 @@ msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi" @@ -42789,7 +42812,7 @@ msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet" msgid "invalid initializer" msgstr "ugyldig startværdi" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" @@ -42941,7 +42964,7 @@ msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgid "function declared % has a % statement" @@ -42971,448 +42994,448 @@ msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void" msgid "function returns address of label" msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`default' label not within a switch statement" msgid "% label not within a switch statement" msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "continue statement not within a loop" msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hstatement with no effect" msgid "statement with no effect" msgstr "%Hsætning uden nogen virkning" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types" msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "operander til ?: har forskellige typer" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array type value used where scalar is required" msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "struct type value used where scalar is required" msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "union type value used where scalar is required" msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "struct type value used where scalar is required" msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many input files" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "for mange inddatafiler" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is not a member template function" msgid "%qE is a member of a union" msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not a valid class name" msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not a valid class name" msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d." -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter has incomplete type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid return type for function `%#D'" msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not a valid class name" msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -43421,181 +43444,181 @@ msgstr "" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not a valid class name" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD i %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in % clause" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE er ikke en variable i %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qD fremgår mere end en gang i map-klausuller" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in % clause" msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qE er ikke en variable i %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD fremgår mere end en gang i motion-klausuller" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD fremgår mere end en gang i map-klausuller" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE har ikke en mappable-type i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD har ikke en mappable-type i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE er hverken en variabel eller et funktionsnavn i klausul %qs" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -43786,7 +43809,7 @@ msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -43884,7 +43907,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy #| msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" @@ -44076,512 +44099,512 @@ msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is private within this context" msgstr "i denne kontekst" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " `%#D' declared here" msgid "declared private here" msgstr " '%#D' erklæret her" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "i denne kontekst" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " `%#D' declared here" msgid "declared protected here" msgstr " '%#D' erklæret her" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%+#D' is inaccessible" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig" # %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " `%#D' declared here" msgid " declared here" msgstr " '%#D' erklæret her" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "converting NULL to non-pointer type" msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " initializing argument %P of `%D'" msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " ved klargøring af parameteren %P til '%D'" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 #, fuzzy #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy #| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "kan ikke modtage objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " in call to `%D'" msgid " in call to %qD" msgstr " i kald af '%D'" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#include nested too deeply" msgid "; use assignment instead" msgstr "#include indlejret for dybt" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type `%T'" msgid "; use value-initialization instead" msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#include nested too deeply" msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "#include indlejret for dybt" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate initialization of %D" msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " `%#D' declared here" msgid "%#qT declared here" msgstr " '%#D' erklæret her" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructor delegates to itself" msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to non-function `%D'" msgid "call to non-function %qD" msgstr "kald af ikke-funktion '%D'" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "kan ikke kalde destruktionsfunktion '%T::~%T' uden objekt" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a constructor" msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a destructor" msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot call member function `%D' without object" msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "choosing `%D' over `%D'" msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "vælger '%D' frem for '%D'" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument specified in explicit specialization" msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 #, fuzzy msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'" @@ -45701,7 +45724,7 @@ msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" @@ -46114,7 +46137,7 @@ msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "erklæring af '%D' som %s" # hænger sammen med næste tekst -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration `%D'" msgid "previous declaration %qD" @@ -46338,43 +46361,43 @@ msgstr "indlejret omdefinering af '%s'" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of %D after first use" msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of `%#T'" msgid "redefinition of %q#D" msgstr "omdefinering af '%#T'" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' not declared" msgid "%q#D not declared in class" msgstr "'%D' ikke erklæret" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "" @@ -46382,706 +46405,706 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D'" msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "omerklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "overflødig omerklæring af '%s' i samme virkefelt" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a previous local" msgid "previous label" msgstr "en tidligere lokal variabel" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " herfra" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " crosses initialization of `%#D'" msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " krydser klargøring af '%#D'" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " går ind i catch-blok" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of `%#D'" msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " springer over klargøring af '%#D'" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " går ind i try-blok" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "uventet operand" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " enters try block" msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " går ind i try-blok" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a template" msgid "%qD is not a type" msgstr "'%T' er ikke en skabelon" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' used without template parameters" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%#T' is not a template" msgid "%q#T is not a class" msgstr "'%#T' er ikke en skabelon" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "-falign-labels=%d understøttes ikke" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forward declaration of `%#T'" msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "forhåndserklæring af '%#T'" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "flere typer i én erklæring" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "tom erklæring" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" # init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of `%#D'" msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "skabelonserklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member template declaration `%D'" msgid "does not match member template declaration here" msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate initialization of %D" msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field `%D' declared static in union" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "ikke-trivielle udpegede startværdier er ikke understøttet" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af %qD" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "tabelstørrelsen mangler i %qD" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "nulstørrelsestabel %qD" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "lagringsstørrelsen af %qD er ikke kendt" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr " du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const `%D'" msgid "uninitialized const %qD" msgstr "konstant '%D' uden startværdi" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable `%s' used in nested function" msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable `%s' used in nested function" msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "ugyldig startværdi" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "excess elements in aggregate initializer" msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "for mange startværdier for %qT" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing braces around initializer" msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' has incomplete type" msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "excess elements in union initializer" msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "for mange elementer i union-startværdi" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member `%D' with uninitialized const fields" msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++17 tillader ikke %-lagerklasseangivelse" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for %s `%s'" msgid "% storage class specifier used" msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)" msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "ugyldig brug af medlem (glemte du en '&'?)" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr " kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "%u name provided for structured binding" @@ -47089,1627 +47112,1627 @@ msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'" msgstr[1] "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array size missing in `%D'" msgid "array size missing in %qT" msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "zero-size array `%D'" msgid "zero-size array %qT" msgstr "nulstørrelsestabel '%D'" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s" # %s bliver omsat til typen -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "'%D' er erklæret som en ven" # %s bliver omsat til typen -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgid "%qD declared as a % type" msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgid "%qD declared as an % type" msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s" # %s bliver omsat til typen -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgid "%qD declared as a % field" msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgid "%qD declared as an % field" msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s" # %s bliver omsat til typen -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared as a friend" msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "'%D' er erklæret som en ven" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared with an exception specification" msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "'%D' er erklæret som en ven" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%D' declared void" msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "node is alias but not definition" msgid "concept %qD has no definition" msgstr "node er alias men ikke definition" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "kan ikke erklære %<::main%> som en skabelon" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "kan ikke erklære %<::main%> som indlejret" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "kan ikke erklære %<::main%> til at være %" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare `::main' to be static" msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %D after instantiation" msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%D' as non-function" msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template with C linkage" msgid "literal operator with C linkage" msgstr "skabelon med C-kædning" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#%s with invalid argument" msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "#%s med ugyldig parameter" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`main' must return `int'" msgid "%<::main%> must return %" msgstr "'main' skal returnere typen 'int'" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%#D' previously defined here" msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "'%#D' tidligere defineret her" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be `%s'" msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "tabeldimension for stor" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' declared as a friend" msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "'%D' er erklæret som en ven" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of `%T'" msgid "creating array of %qT" msgstr "opretter tabel af '%T'" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of `%T'" msgid "creating array of void" msgstr "opretter tabel af '%T'" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "creating array of functions" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of `%T'" msgid "creating array of references" msgstr "opretter tabel af '%T'" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "creating array of function members" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type specified for `operator %T'" msgid "return type specified for %" msgstr "returtype angivet for 'operator %T'" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type specification for destructor invalid" msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "modstridende erklæringer af '%s'" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "modstridende erklæringer af '%s'" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "ikkestatisk datamedlemsstartværdier er kun tilgængelige med -std=c++11 eller -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of member `%D'" msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of member `%D'" msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%D' as non-function" msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%D' as non-function" msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared `register'" msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%D' as %s" msgid "declaration of %qD as %" msgstr "erklæring af '%D' som %s" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "modstridende erklæringer af '%s'" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_trap not supported by this target" msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_trap understøttes ikke på denne målarkitektur" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgid "% and % specified together" msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "long and short specified together for `%s'" msgid "% and % specified together" msgstr "long og short er begge angivet for '%s'" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %" msgid "%qs specified with %" msgstr "forventede %" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgid "%qs specified with %" msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "complex invalid for `%s'" msgid "complex invalid for %qs" msgstr "complex ugyldig for '%s'" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared `typedef'" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forward declaration of `%#T'" msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "forhåndserklæring af '%#T'" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared `register'" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for %s `%s'" msgid "storage class specified for %qs" msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgid "nested function %qs declared %" msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgid "requires-clause on return type" msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "ikkestatisk datamedlemsstartværdier er kun tilgængelige med -std=c++11 eller -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `%D'" msgid "invalid use of %" msgstr "ugyldig brug af '%D" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "ikkestatisk datamedlemsstartværdier er kun tilgængelige med -std=c++11 eller -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' declared as function returning a function" msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' declared as function returning an array" msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be `%s'" msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors may not be `%s'" msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be `%s'" msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be `%s'" msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare references to references" msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "kan ikke erklære referencer til referencer" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgid "% in friend declaration" msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "referencen %qs kan ikke erklæres %" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "typedef erklæret %" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "typedef-navn kan ikke være en indlejret-navn-specifikation" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type %qD med samme navn som den omgivende klasse" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "% angivet for friend class-erklæring" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. %" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. %" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "forsøg på at gøre klassen %qT til ven af det globale virkningsfelt" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type `%T'" msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%D' declared void" msgid "parameter declared %" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `::'" msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "ugyldig brug af '::'" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be `%s'" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be `%s'" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be `%s'" msgid "a constructor cannot be %" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable or field declared void" msgid "variable template declared here" msgstr "variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field `%D' has incomplete type" msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name `%T' has incomplete type" msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member `%D' declared `register'" msgid "static data member %qE declared %" msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member `%D' declared `register'" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member `%D' declared `register'" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "typeangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual non-class function `%s'" msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "method definition not in class context" msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member `%D' declared `register'" msgid "static member %qD declared %" msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" @@ -48730,190 +48753,190 @@ msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' was not declared in this scope" msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "'%s' skal tage mod to parametre" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must take exactly one argument" msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "'%s' skal tage mod én parameter" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "'%s' skal tage mod to parametre" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' cannot have default arguments" msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' should return by value" msgid "%qD should return by value" msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "tidligere erklæring som '%#D'" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "dette er en tidligere erklæring" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" @@ -48925,103 +48948,103 @@ msgstr "'%#D' omerklæret som %C" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a template" msgid "%qT is not a template" msgstr "'%T' er ikke en skabelon" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "derived union `%T' invalid" msgid "derived union %qT invalid" msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "recursive type `%T' undefined" msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "tidligere definition her" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" @@ -49031,86 +49054,86 @@ msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "enum-værdier for store ved '%D'" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array subscript is not an integer" msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "tabelindeks er ikke et heltal" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type `%#T' is incomplete" msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "Ugyldig erklæring" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no return statement in function returning non-void" msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -49155,7 +49178,7 @@ msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter e msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of `%#D'" msgid "template declaration of %q#D" @@ -49170,7 +49193,7 @@ msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon" @@ -49660,7 +49683,7 @@ msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgid "%qD is not a member of %qT" @@ -49672,7 +49695,7 @@ msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" @@ -50057,7 +50080,7 @@ msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" @@ -50978,7 +51001,7 @@ msgstr "ugyldig roteringsinstruktion" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" @@ -51360,7 +51383,7 @@ msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a template" msgid "%qD is not a template" @@ -51387,7 +51410,7 @@ msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong type argument to bit-complement" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" @@ -51403,7 +51426,7 @@ msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `%D'" msgid "invalid use of %qD" @@ -51890,12 +51913,12 @@ msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -53200,7 +53223,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable `%s' used in nested function" msgid "iteration variable %qD should not be reduction" @@ -53244,7 +53267,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -53617,7 +53640,7 @@ msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " `%D'" msgid " %qD" @@ -53646,71 +53669,71 @@ msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of template `%#D'" msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "erklæring af skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label `%D'" msgid "primary template %qD" msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" # flertalsform unødvendig -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter" # flertalsform unødvendig -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" @@ -53718,19 +53741,19 @@ msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter" msgstr[1] "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %D after instantiation" msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no default argument for `%D'" msgid "no default argument for %qD" @@ -53739,53 +53762,53 @@ msgstr "ingen standardparameter til '%D'" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%D' declared void" msgid "template %qD declared" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "skabelonsklasse uden et navn" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "" @@ -53795,66 +53818,66 @@ msgstr "" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member template declaration `%D'" msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template definition of non-template `%#D'" msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " men %d påkrævet" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a template type" msgid "%qT is not a template type" msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "`%D' used without template parameters" msgid "redeclared with %d template parameter" @@ -53862,7 +53885,7 @@ msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "'%D' benyttet uden skabelonsparametre" msgstr[1] "'%D' benyttet uden skabelonsparametre" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration `%#D' here" msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" @@ -53870,13 +53893,13 @@ msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "tidligere erklæring af '%#D' her" msgstr[1] "tidligere erklæring af '%#D' her" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameter `%#D'" msgid "template parameter %q+#D" msgstr "skabelonsparameter '%#D'" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redeclared here as `%#D'" msgid "redeclared here as %q#D" @@ -53886,456 +53909,456 @@ msgstr "omerklæret her som '%#D'" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr " oprindelig definition er her" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr " oprindelig definition er her" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgid "because it is a member of %qT" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" # flertalsform unødvendig -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %d is invalid" msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `restrict'" msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "ugyldig brug af 'restrict'" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got `%E'" msgid " expected a type, got %qE" msgstr " forventede en type, modtog '%E'" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got `%T'" msgid " expected a type, got %qT" msgstr " forventede en type, modtog '%T'" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a class template, got `%T'" msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got `%E'" msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " forventede en type, modtog '%E'" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "provided for `%D'" msgid "provided for %qD" msgstr "angivet for '%D'" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is not a function template" msgid "%q#D is not a function template" msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-template type `%T' used as a template" msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "for template declaration `%D'" msgid "for template declaration %q+D" msgstr "til skabelonserklæring '%D'" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "internal gcc abort" msgid "template constraint failure" msgstr "intern GCC-afbrydelse" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a template" msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "'%T' er ikke en skabelon" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgid " when instantiating default argument for call to %qD" @@ -54354,340 +54377,340 @@ msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sizeof applied to a function type" msgid "variable %qD has function type" msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid parameter type `%T'" msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "ugyldig parametertype '%T'" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in declaration `%D'" msgid "in declaration %q+D" msgstr "i erklæringen '%D'" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function returns an aggregate" msgid "function returning an array" msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' declared as function returning a function" msgid "function returning a function" msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "danner reference til void" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type `%T'" msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "danner %s til referencetypen '%T'" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type `%T'" msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "danner %s til referencetypen '%T'" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of `%s' in template" msgid "use of %qs in template" msgstr "brug af '%s' i skabelon" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not constant" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "startværdielement er ikke en konstant" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing static field `%s'" msgid "using invalid field %qD" msgstr "manglende statisk felt '%s'" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of void expression" msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "ugyldig brug af void-udtryk" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " trying to instantiate `%D'" msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " ved forsøg på at instantiere '%D'" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy #| msgid "%s %+#D" msgid "%s %#qS" msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of template `%#D'" msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "erklæring af skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of non-template `%T'" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching template for `%D' found" msgid "no matching template for %qD found" msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of %D after first use" msgid "exception specification of %qD depends on itself" @@ -54700,137 +54723,137 @@ msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %d is invalid" msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant " -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant " -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid catch parameter" msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "ugyldig catch-parameter" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant " -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %d is invalid" msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "funktion overvejes ikke for indbygning" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid method declaration, return type required" msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon" @@ -55070,7 +55093,7 @@ msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" @@ -55776,915 +55799,915 @@ msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvi msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types" msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "operander til ?: har forskellige typer" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types" msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "operander til ?: har forskellige typer" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of `%s' to a member function" msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of temporary array" msgstr "tager adressen på midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%D' has no member named '%E'" msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%D' has no member named '%E'" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%D' has no member named '%E'" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%D' has no member named '%E'" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is not a member template function" msgid "%qD is not a member template function" msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "indeks mangler i tabelopslag" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripting array declared `register'" msgid "subscripting array declared %" msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "object missing in use of `%E'" msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objekt mangler i brug af '%E'" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgid "cannot call function %qD" msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' cannot be used as a function" msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' cannot be used as a function" msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%E' cannot be used as a function" msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "for få parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function" msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "for mange parametre til funktionen" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "for få parametre til funktionen" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function" msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "for mange parametre til funktionen" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "for få parametre til funktionen" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "for få parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "for mange parametre til funktionen" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "for få parametre til funktionen" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL benyttet i udregning" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count is negative" msgid "left rotate count is negative" msgstr "%s-roteringsantal er negativt" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count is negative" msgid "right rotate count is negative" msgstr "%s-roteringsantal er negativt" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count >= width of type" msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count >= width of type" msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of destructor" msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of destructor" msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "tager adressen på midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "tager adressen på midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of register variable `%s' requested" msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' fjerner const (eller volatile)" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type `%#T' is incomplete" msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy #| msgid "converting from `%T' to `%T'" msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy #| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 #, fuzzy msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy #| msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type `%T'" msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad array initializer" msgid "array used as initializer" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "invalid array assignment" msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to local variable `%D' returned" msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable `%D' returned" msgid "address of label %qD returned" msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable `%D' returned" msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" msgid "redundant move in return statement" msgstr "for mange 'l'-endelser i heltalskonstant" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer" msgid "returning initializer list" msgstr "manglende startværdi" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid %%s value" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -58635,7 +58658,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -58838,7 +58861,7 @@ msgstr "" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -59123,7 +59146,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" @@ -59151,7 +59174,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "" @@ -59161,7 +59184,7 @@ msgstr "" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "initialization of new expression with `='" msgid "Expected an initialization expression at %C" @@ -59513,7 +59536,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -59632,980 +59655,985 @@ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong type argument to %s" msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "forkert parametertype til %s" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Can't specify array dimension in a declaration" msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "Kan ikke angive tabeldimension i en erklæring" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate initialization of %D" msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "ENTRY-sætning ved %C kan ikke fremgå i en STRUCTURE-blok" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing or invalid constant expression" msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing first operand for binary operator at %0" msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "%s-udtryk forventet ved %L" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label `%s' in switch statement" msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "predicate must be an identifier" msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "udsagn skal være et kaldenavn" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "INTENT er ikke tilladt i BLOCK ved %C" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "OPTIONAL er ikke tilladt i BLOCK ved %C" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Syntaksfejl i PROTECTED-udtryk ved %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "initializing array with parameter list" msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "klargør tabel med en parameterliste" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "VALUE statement at %C" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "forward declaration of `%#T'" msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "forhåndserklæring af '%#T'" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr " kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "type name expected before `*'" msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "der forventedes et typenavn før '*'" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "multiple access specifiers" msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "mere end én tilgangsangivelse" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Forventede tilgangsangivere ved %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Forventede bindingattribut ved %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "NON_OVERRIDABLE og DEFERRED kan ikke begge vises ved %C" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "%<)%> forventet ved %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "PROCEDURE-liste ved %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "%<=> target%> er ugyldig for DEFERRED-binding ved %C" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "Forventede %<::%> ved %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Forventede generisk navn elelr operatordeskriptor ved %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Forkert udformet GENERIC-udtryk ved %C" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "Forventede %<=>%> ved %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "ukendt registernavn: %s" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" @@ -60718,457 +60746,457 @@ msgstr "heltalsoverløb i udtryk" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid parameter `%s'" msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "ugyldig parameter '%s'" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" msgid "IM part_ref at %C" msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initialization of new expression with `='" msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions" msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "strenge med dobbelte anførselstegn er ikke tilladte i #if-udtryk" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "Funktion %qs ved %L skal være PURE" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "%qs ved %L er ikke en VÆRDI" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" @@ -61176,170 +61204,170 @@ msgstr "" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -61367,9 +61395,9 @@ msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "creating array of `%T'" msgid "Creating array temporary at %L" @@ -61567,12 +61595,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -62844,7 +62872,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -64415,12 +64443,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -64661,8 +64689,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -64712,14 +64740,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "" @@ -65023,175 +65051,175 @@ msgstr "" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "overflow in constant expression" msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -66627,7 +66655,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" msgid "Label %d referenced at %L is never defined" @@ -66743,7 +66771,7 @@ msgstr "" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" @@ -66992,95 +67020,95 @@ msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "angivet justering er for stor" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -67089,12 +67117,12 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -67103,290 +67131,290 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "duplicate initialization of %D" msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" msgid "%s at %L must be integer" msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -67395,250 +67423,250 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgid "Selector at %L has no type" msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "`%D' must take exactly one argument" msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "'%s' skal tage mod én parameter" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "use of class template `%T' as expression" msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -67646,191 +67674,191 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "In construct" msgid "FORALL construct at %L" msgstr "I konstruktionen" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid string constant `%E'" msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -67838,964 +67866,964 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Integer at %0 too large" msgid "String length at %L is too large" msgstr "Heltal ved %0 for stort" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "fstat %s" msgid "%s at %L" msgstr "fejl ved egenskabsundersøgelse af filen %s" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function cannot be inline" msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "funktion kan ikke indbygges" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "`%D' must take exactly one argument" msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "'%s' skal tage mod én parameter" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "initialization of new expression with `='" msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "uforenelig afledt type i PARAMETER ved %L" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "CLASS-variablen %qs ved %L kan ikke have PARAMETER-attributten" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parse error in method specification" msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -69691,17 +69719,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -69795,72 +69823,72 @@ msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter `%s' declared void" msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "parameteren '%s' erklæret void" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -69909,12 +69937,12 @@ msgstr "" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "environment variable DJGPP not defined" msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" @@ -70027,7 +70055,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" @@ -71290,6 +71318,137 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\"" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "Tilvalg til kommatals opstartsværdi blev ikke genkendt: %qs" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option `%s'" +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "ukendt tilvalg '%s'" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "et postulat mangler efter %s" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "et makronavn mangler efter %s" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "et mål mangler efter '-%s'" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "et mål mangler efter '-%s'" + +#: c-family/c.opt:283 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "language %s not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "sproget %s ikke genkendt" + +#: c-family/c.opt:903 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "language %s not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "sproget %s ikke genkendt" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "ukendt registernavn '%s'" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "ukendt registernavn '%s'" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown register name: %s" +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "ukendt registernavn: %s" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "%<-msse5%> blev fjernet" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "manglende enhed eller arkitektur efter %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "" + #: config/fused-madd.opt:22 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -71314,60 +71473,11 @@ msgstr "%qs er forældet; brug -fno-zero-initialized-in-bss" msgid "%qs is deprecated" msgstr "'%s' er forældet" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg" -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "manglende enhed eller arkitektur efter %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "%<-msse5%> blev fjernet" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "" - #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown string token %s\n" @@ -71463,89 +71573,6 @@ msgstr "ikke genkendt synlighedsværdi %qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown register name: %s" -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "ukendt registernavn: %s" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "et postulat mangler efter %s" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "et makronavn mangler efter %s" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "et mål mangler efter '-%s'" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "et mål mangler efter '-%s'" - -#: c-family/c.opt:283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "language %s not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "sproget %s ikke genkendt" - -#: c-family/c.opt:903 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "language %s not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "sproget %s ikke genkendt" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "ukendt registernavn '%s'" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "ukendt registernavn '%s'" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\"" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "Tilvalg til kommatals opstartsværdi blev ikke genkendt: %qs" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized option `%s'" -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "ukendt tilvalg '%s'" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg" - #~ msgid "invalid %%t operand '" #~ msgstr "ugyldig %%t-operand '" diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index 11a2a602e2a..d5fbc07ab50 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190414\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-30 20:26+0200\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "»%%l«-Operand ist keine Marke" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "Gleitkommakonstante falsch verwendet" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1293,47 +1293,55 @@ msgstr " Nichts gefunden. Bitte verwenden Sie »--help=%s«, um *alle* vom Front msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Alle Optionen mit den gewünschten Eigenschaften wurden bereits angezeigt\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "ungültige Argumente für Option %<-falign-%s%>: %qs" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "Die folgenden Optionen sind zielspezifisch" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Die folgenden Optionen steuern Warnmeldungen des Compilers" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Die folgenden Optionen steuern Optimierungen" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Die folgenden Optionen sind sprachunabhängig" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Die folgenden Optionen sind nur spezifisch für die Sprache " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Die folgenden Optionen werden von der Sprache unterstützt " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "Die folgenden Optionen sind nicht dokumentiert" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Die folgenden Optionen verwenden separate Argumente" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Die folgenden Optionen verwenden gemeinsame Argumente" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "Die folgenden Optionen sind sprachbezogen" @@ -1457,7 +1465,7 @@ msgstr "angegebene Optionen: " msgid "options enabled: " msgstr "eingeschaltete Optionen: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3016,7 +3024,7 @@ msgstr "ungültige Vektorkonstante" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "unverträglicher Gleitkomma- / Vektorregisteroperand für »%%%c«" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "fehlender Operand" @@ -3041,7 +3049,7 @@ msgstr "ungültiger Operandenpräfix »%%%c«" msgid "invalid address mode" msgstr "ungültiger Adressierungsmodus" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3133,107 +3141,107 @@ msgstr "ungültiger %%xn-Code" msgid "invalid operand address" msgstr "ungültige Operandenadresse" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%Z" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%z" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, c-format msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "ungültige Operanden für Code %%c" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%M" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%p" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%s" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ungültiger Operand für %%R-Code" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ungültiger Operand für %%H/%%L-Code" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ungültiger Operand für %%U-Code" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ungültiger Operand für %%V-Code" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "ungültiger Operand für Code %%O" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "ungültiger Operanden-Ausgabecode" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand: %d" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "unerkannte vermutete Konstante" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "ungültiger Schiebeoperand" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "bedingter Thumb-Befehl" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "bedingter Befehl in bedingter Sequenz" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "Operand für Code »%c« nicht unterstützt" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3241,13 +3249,13 @@ msgstr "Operand für Code »%c« nicht unterstützt" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "Befehl wird niemals ausgeführt" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "veralteter Maverick-Formatcode »%c«" @@ -3360,7 +3368,7 @@ msgstr "ungültiger const_double-Operand" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3595,97 +3603,97 @@ msgstr "ungültiger Code für Operand %%xn" msgid "invalid fp constant" msgstr "ungültige Gleitkomma-Konstante" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "Ungültige Verwendung von Register »%s«" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "ungültige Verwendung der asm-Schalter-Ausgabe" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "ungültige Operandengröße für Operandencode »O«" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "ungültige Operandengröße für Operandencode »z«" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "ungültiger Operandentyp mit Operandencode »Z« verwendet" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "ungültige Operandengröße für Operandencode »Z«" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "Operand ist kein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »Y«" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "Operand ist kein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »D«" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "Operand ist kein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »%c«" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "Operand ist keine ausgleichbare Speicherreferenz, ungültiger Operandencode »H«" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "Operand ist keine Ganzzahl, ungültiger Operandencode »K«" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "Operand ist keine bestimmte Ganzzahl, ungültiger Operandencode »r«" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "Operand ist keine Ganzzahl, ungültiger Operandencode »R«" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "Operand ist keine bestimmte Ganzzahl, ungültiger Operandencode »R«" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ungültiger Operandencode »%c«" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ungültige Bedingungen für Operand" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "ungültiger Vektordirektwert" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "unbekannter Befehlsmodus" @@ -4149,23 +4157,23 @@ msgstr "ungültiger Ausdruck – anderen Ausgabemodifizierer probieren" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "ungültiger Ausdruck für Ausgabemodifizierer »%c«" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "Vektor-Argument an Funktion ohne Prototyp übergeben" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "Typen unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "binärer Operator unterstützt keine zwei bool-Vektor-Operanden" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "Binärer Operator unterstützt Boolean-Vektor-Argument nicht" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "binärer Operator unterstützt nicht, dass bool-Vektor mit Gleitkommavektor vermischt wird" @@ -4568,39 +4576,39 @@ msgstr "%<<%> erwartet" msgid "expected label" msgstr "Sprungmarke erwartet" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "Kandidat 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "Kandidat 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "Sprung zur Marke %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "Sprung zur case-Marke" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "Betreten von try-Block" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "Betreten des catch-Blocks" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "Betreten des OpenMP-strukturierten Blocks" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "Betreten der synchronisierten oder atomaren Anweisung" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 msgid "enters constexpr if statement" msgstr "Betreten der if-Anweisung mit constexpr" @@ -4815,7 +4823,7 @@ msgstr "%r%s:%d:%R in %-Ersetzung von %qs" msgid "candidates are:" msgstr "Kandidaten sind:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "Kandidat ist:" @@ -4861,48 +4869,48 @@ msgstr "Umformung verwirft Konstantheit" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "Quellentyp ist nicht polymorph" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "Argument falschen Typs für unäres Minus" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "Argument falschen Typs für unäres Plus" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "Argument falschen Typs für Bit-Komplement" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "Argument falschen Typs für abs" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "Argument falschen Typs für Konjugation" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "in Argument für unäres !" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "kein Präinkrementoperator für Typ" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "kein Postinkrementoperator für Typ" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "kein Prädekrementoperator für Typ" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "kein Postdekrementoperator für Typ" @@ -4989,7 +4997,7 @@ msgstr "Veraltete Funktion:" msgid "Deleted feature:" msgstr "Gelöschte Funktion:" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "Array-Zuweisung" @@ -5199,11 +5207,11 @@ msgstr "Block-IF" msgid "implied END DO" msgstr "impliziertes END DO" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "Zuweisung" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "Zeigerzuweisung" @@ -5363,80 +5371,80 @@ msgstr "Operanden des Benutzeroperators %%<%s%%> bei %%L sind %s/%s" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Ränge für Operator bei %%L und %%L stimmen nicht überein" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "Schleifenvariable" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "Iteratorvariable" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Anfangs-Ausdruck in DO-Schleife" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "End-Ausdruck in DO-Schleife" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Schrittausdruck in DO-Schleife" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "DEALLOCATE Objekt" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "ALLOCATE Objekt" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "STAT-Variable" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "ERRMSG-Variable" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "Element in READ" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "Variable ACQUIRED_LOCK" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "Unterschiedliche CHARACTER-Längen (%ld/%ld) in Feldkonstruktor" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "Ganzzahlüberlauf bei der Berechnung des zu reservierenden Speichers" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "Der Wert des Parameters PDT LEN »%s« stimmt nicht mit dem in der Dummy-Deklaration überein" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Effektive Zeichenkettenlänge passt nicht zur deklarierten für Scheinargument »%s« (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Effektive Zeichenkettenlänge ist kürzer als die deklarierte für Scheinargument »%s« (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "Ziel für neue Rangabbildung ist zu klein (%ld < %ld)" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "Zuweisung von Skalar zu unalloziertem Array" @@ -5445,12 +5453,12 @@ msgstr "Zuweisung von Skalar zu unalloziertem Array" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%ld/%ld) in %s" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist negativ (sein Wert ist %ld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist zu groß" @@ -5491,24 +5499,24 @@ msgstr "Feldreferenz außerhalb des Wertebereichs" msgid "Incorrect function return value" msgstr "Falscher Funktions-Rückgabewert" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Speicherreservierung gescheitert" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "Reservierung würde Speichergrenze überschreiten" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "Versuch, bereits reservierte Variable »%s« zu reservieren" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "Versuch, bereits reservierte Variable zu reservieren" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "Versuch, nicht reserviertes »%s« freizugeben" @@ -5834,564 +5842,3234 @@ msgstr "objc-cpp-output ist veraltet; bitte stattdessen objective-c-cpp-output v msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc++-cpp-output ist veraltet; bitte stattdessen objective-c++-cpp-output verwenden" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle nicht verwenden." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "-J\tMODULE-Dateien in »Verzeichnis« ablegen." -#: config/alpha/alpha.opt:27 -msgid "Use fp registers." -msgstr "FP-Register verwenden." +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Bei möglichem Aliasing von Dummy-Argumenten warnen." -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "Bei Ausrichtung von COMMON-Blöcken warnen." + +#: fortran/lang.opt:206 +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Bei fehlendem »&« in fortgesetzten Zeichenkonstanten warnen." + +#: fortran/lang.opt:210 +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Bei Erzeugung temporärer Felder warnen." + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "Warnen, wenn der Rang oder Typ von Argumenten und Parametern nicht übereinstimmt." + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "Bei Unverträglichkeit eines Variablentyps mit C warnen." + +#: fortran/lang.opt:226 +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Bei abgeschnittenen Zeichenausdrücken warnen." + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "Bei Prüfung auf Gleichheit mit REAL- oder COMPLEX-Ausdrücken warnen." + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Bei den meisten impliziten Umwandlungen warnen." + +#: fortran/lang.opt:242 +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Bei möglicherweise falschen Arrayindexen in do-Schleifen warnen." + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "Warnen, wenn Schleifen getauscht wurden." + +#: fortran/lang.opt:254 +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Beim Entfernen von Funktionsaufrufen warnen." + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Bei Aufrufen mit impliziter Schnittstelle warnen." + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Bei Aufrufen nicht explizit deklarierter Prozeduren warnen." + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Bei Ganzzahldivisionen mit abgeschnittenem Ergebnis warnen." + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Bei abgeschnittenen Quelltextzeilen warnen." + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "Bei Intrinsics, die nicht im gewählten Standard vorhanden sind, warnen." + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Bei USE-Anweisungen, die keinen ONLY-Qualifizierer haben, warnen." + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "Bei Gleitkommakonstanten-Literalen mit Exponentenbuchstaben »q« warnen." + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Warnen, wenn Feldvariable auf linker Seite wiederholt reserviert wird." + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Warnen, wenn Variable auf linker Seite wiederholt reserviert wird." + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "Warnen, wenn der Zeiger in einer Zeigerzuweisung sein Ziel überleben könnte." + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Bei »verdächtigen« Konstrukten warnen." + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "Unpassende Verwendungen des TAB-Zeichens erlauben." + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "Bei ungültigen DO-Schleifen warnen." + +#: fortran/lang.opt:330 +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "Bei Unterlauf numerischer Konstantenausdrücke warnen." + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "Warnen, wenn eine Benutzer-Prozedur denselben Namen wie ein Intrinsic hat." + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Bei nicht verwendeten Dummy-Argumenten warnen." + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Bei DO-Schleifen mit null Durchläufen warnen." + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Vorverarbeitung einschalten." + +#: fortran/lang.opt:362 +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Vorverarbeitung ausschalten." + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "Mehrere Funktionsaufrufe auch für unreine Funktionen entfernen." + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "Ausrichtung von COMMON-Blöcken einschalten." + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "Alle intrinsischen Prozeduren sind ungeachtet des gewählten Standards verfügbar." + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "Lokale Variablen und COMMON-Blöcke behandeln, als ob sie in SAVE-Anweisungen benannt worden wären." + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "Angeben, dass Backslashes in Zeichenketten ein Fluchtzeichen einleiten." + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "Backtrace erzeugen, wenn Laufzeitfehler auftritt." + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\tGröße der kleinsten Matrix, für die matmul BLAS verwendet." + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "Warnung zur Laufzeit erzeugen, wenn ein temporäres Feld für Prozedurargument erzeugt wurde." + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "-fconvert= Die Endianess, die für unformatierte Dateien verwendet wird." + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Die Cray-Zeiger-Erweiterung verwenden." + +#: fortran/lang.opt:429 +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "C-Prototypen aus BIND(C)-Deklarationen generieren." + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "»D« in Spalte eins in statischer Form ignorieren." + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "Zeilen mit »D« in Spalte eins als Kommentar behandeln." + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Alle DEC-Spracherweiterungen zulassen." + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "Veraltetes Parsen von INCLUDE als Anweisung einschalten." + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "Artspezifische Varianten der intrinsischen Ganzzahlfunktionen einschalten." + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "Intrinsische Altlasten-Mathematik-Funktionen für Kompatibilität einschaltet." + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "Unterstützung für DEC STRUCTURE/RECORD einschalten." + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "STATIC- und AUTOMATIC-Attribute im DEC-Stil einschalten." + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Standard-Doppelpräzisionsart auf einen 8 Bytes breiten Typen setzen." + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Standard-Ganzzahlart auf einen 8 Bytes breiten Typen setzen." + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Standard-Realzahlart auf einen 8 Bytes breiten Typen setzen." + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "Standard-Realzahlart auf einen 10 Bytes breiten Typen setzen." + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "Standard-Realzahlart auf einen 16 Bytes breiten Typen setzen." + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "Dollarzeichen in Entitätsnamen erlauben." + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten." -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "IEEE-konforme Mathematik-Bibliotheksroutinen (OSF/1) anfordern." - -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "IEEE-konformen Code erzeugen, ohne ungenaue Ausnahmen." - -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "Keine komplexen Ganzzahlkonstanten im Nur-Lese-Speicher erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." -msgstr "VAX-FP verwenden." - -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "VAX-FP nicht verwenden." - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Code für die Byte/Word-ISA-Erweiterung erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Code für die Video-ISA-Erweiterung erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Code für die FP-Move- und SQRT-ISA-Erweiterung erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Code für die Zählen-ISA-Erweiterung erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Code mit expliziten Adressverschiebungsbefehlen erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "16-bit-Adressverschiebungen in kleinen Datenbereichen ablegen." - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "32-bit-Adressverschiebungen in kleinen Datenbereichen erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Direkte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Indirekte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "rdval statt rduniq für Thread-Zeiger erzeugen." - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "128-bit long double verwenden." - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "64-bit long double verwenden." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Codebaum nach Analyse anzeigen." -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Für angegebene CPU planen und deren Eigenschaften verwenden." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Codebaum nach Frontend-Optimierung anzeigen." -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Für angegebene CPU planen." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Codebaum nach Analyse anzeigen; veraltete Option." -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Den generierten FP-Rundungsmodus steuern." - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Den IEEE-Trap-Modus steuern." - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Die Präzision der FP-Ausnahmen steuern." - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Die erwartete Speicher-Wartezeit abstimmen." - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Bit-Breite des unmittelbaren TLS-Versatzes angeben." - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "Bekannte MIPS-CPUs (für Verwendung mit Optionen -march= und -mtune=):" - -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "Bekannte MIPS-ISA-Stufen (für Verwendung mit Option -mips):" - -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "-mabi=ABI\tCode erzeugen, der zum angegebenen ABI passt." - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Bekannte MIPS-ABIs (für Verwendung mit Option -mabi=):" - -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "Code erzeugen, der in dynamischen Objekten im SVR4-Stil verwendet werden kann." - -#: config/mips/mips.opt:59 -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "»mad«-Befehle im PMC-Stil verwenden." - -#: config/mips/mips.opt:63 -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Befehle zum Multiplizieren-Addieren/Subtrahieren verwenden." - -#: config/mips/mips.opt:67 -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "-march=ISA\tCode für das gegebene ISA erzeugen." - -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "-mbranch-cost=KOSTEN\tSprungkosten auf ungefähr KOSTEN Befehle setzen." - -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "»Branch Likely«-Befehle verwenden, Standard für die Architektur überschreiben." - -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "MIPS16 ASE bei abwechselnden Funktionen für Compilertest ein-/ausschalten." - -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Ganzzahldivision durch Null abfangen." - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "-mcode-readable=SETTING\tAngeben, wann Befehle zum Codezugriff erlaubt sind." - -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "Gültige Argumente für -mcode-readable=:" - -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Sprung-und-Abbruch-Sequenzen verwenden, um auf Ganzzahldivision durch Null zu prüfen." - -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Trap-Befehle verwenden, um auf Ganzzahldivision durch Null zu prüfen." - -#: config/mips/mips.opt:112 -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Verwendung von MDMX-Befehlen erlauben." - -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle erlauben, um 32-Bit- und 64-Bit-Befehle abzudecken." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "Angeben, dass eine externe BLAS-Bibliothek für matmul-Aufrufe mit großen Feldern verwendet werden sollte." -#: config/mips/mips.opt:120 -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "MIPS-DSP-Befehle verwenden." +#: fortran/lang.opt:509 +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Die f2c-Aufrufkonvention verwenden." -#: config/mips/mips.opt:124 -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "MIPS-DSP-Befehle REV 2 verwenden." +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Annehmen, dass Quelldatei in fester Form vorliegt." -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Big-Endian Byte-Reihenfolge verwenden." - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Little-Endian Byte-Reihenfolge verwenden." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." +msgstr "Erzeugen von temporären Variablen erzwingen, um Code für selten ausgeführtes »forall« zu testen." -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "ROM statt RAM verwenden." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "Jeden INTEGER(4) als INTEGER(8) interpretieren." -#: config/mips/mips.opt:146 -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Befehle zur Erweiterten Virtuellen Adressierung verwenden." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "Angeben, wo die kompilierten intrinsischen Module zu finden sind." -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "%reloc()-Assembleroperatoren im NewABI-Stil verwenden." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "Im festen Modus beliebig lange Zeilen erlauben." -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "-G für Daten verwenden, die nicht von aktuellem Objekt definiert wurden." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "-ffixed-line-length-\tIm festen Modus n als Zeilenlänge verwenden." -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Bestimmte 24K-Errata umgehen." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +msgstr "Kürzere feste Formularzeilen mit Leerzeichen auf Zeilenbreite auffüllen." -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Bestimmte R4000-Errata umgehen." +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[…]\tBei folgenden Gleitkommaausnahmen anhalten." -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Bestimmte R4400-Errata umgehen." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-summary=[…]\tZusammenfassung für Gleitkommaausnahmen ausgeben." -#: config/mips/mips.opt:170 -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Workaround für R5900-Kurzschleifenfehler." +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Annehmen, dass Quelldatei in freier Form vorliegt." -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Bestimmte RM7000-Errata umgehen." +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "Im freien Modus beliebig lange Zeilen erlauben." -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Bestimmte R10000-Errata umgehen." +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "-ffixed-line-length-\tIm freien Modus n als Zeilenlänge verwenden." -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "Fehler früher SB-1 Revision 2 Kerne umgehen." +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "Versuchen, Schleifen zu tauschen, wenn es nützt." -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Bestimmte VR4120-Errata umgehen." +#: fortran/lang.opt:569 +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Frontend-Optimierung einschalten." -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Errata für VR4130 mflo/mfhi umgehen." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "Angeben, dass keine implizite Typisierung erlaubt ist, außer es wird durch explizite IMPLICIT-Anweisungen überschrieben." -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Einen frühen 4300-Hardware-Bug umgehen." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "-finit-character=\tLokale Zeichenvariablen auf ASCII-Wert n initialisieren." -#: config/mips/mips.opt:198 -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "Gleitkomma-Ausnahmen sind eingeschaltet." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." +msgstr "Komponenten von abgeleiteten Typvariablen gemäß anderer init-Schalter initialisieren." -#: config/mips/mips.opt:202 -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "32-Bit-Gleitkommaregister verwenden." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "-finit-integer=\tLokale Ganzzahlvariablen auf n initialisieren." -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "Der ABI o32-FPXX entsprechen." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "Lokale Variablen auf Null initialisieren (von g77)." -#: config/mips/mips.opt:210 -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "64-Bit-Gleitkommaregister verwenden." +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "-finit-logical=\tLokale logische Variablen initialisieren." -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "-mflush-func=FUNC\tFUNC verwenden, um den Cache zu entleeren, bevor Stapel-Trampoline aufgerufen werden." +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "-finit-real=\tLokale Real-Variablen initialisieren." -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." -msgstr "-mabs=MODUS\tDen Modus für IEEE-754-ABS/NEG-Befehle auswählen." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "-finline-matmul-limit=\tGröße der größten Matrix, für die matmul geinlinet wird." -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." -msgstr "-mnan=CODIERUNG\tDatencodierung für IEEE-754-NaN angeben." +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-array-constructor=\tHöchstzahl der Objekte in einem Feldkonstruktor." -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "Bekannte MIPS-IEEE-754-Einstellungen (für Verwendung mit Optionen -mabs= und -mnan=):" +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "-fmax-identifier-length=\tGrößte Bezeichnerlänge." -#: config/mips/mips.opt:236 -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Allgemeine Register in 32 Bit Breite verwenden." +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "-fmax-subrecord-length=\tGrößte Länge für Teildatensätze." + +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "-fmax-stack-var-size=\tGröße des größten Feldes, das auf dem Stapel abgelegt wird, in Bytes." + +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "Alle lokalen Felder über Stapel übergeben." + +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "Standardzugriff von Modulentitäten auf PRIVATE setzen." + +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "Versuchen, abgeleitete Typen so kompakt wie möglich anzuordnen." + +#: fortran/lang.opt:671 +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "Klammern in Ausdrücken schützen." + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "Pfad zu Headerdatei, die vor jeder Übersetzungseinheit eingebunden wird." + +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Bereichsprüfung während Kompilierung einschalten." + +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "Jeden REAL(4) als REAL(8) interpretieren." + +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "Jeden REAL(4) als REAL(10) interpretieren." + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "Jeden REAL(4) als REAL(16) interpretieren." + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "Jeden REAL(8) als REAL(4) interpretieren." + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "Jeden REAL(8) als REAL(10) interpretieren." + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "Jeden REAL(8) als REAL(16) interpretieren." + +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "LHS in Zuweisungen neu reservieren." + +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Eine 4-Byte-Datensatzmarkierung für unformatierte Dateien verwenden." + +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Eine 8-Byte-Datensatzmarkierung für unformatierte Dateien verwenden." + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "Lokale Variablen auf Stapel anlegen, um indirekte Rekursion zu ermöglichen." + +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "Feldabschnitte bei Prozedureintritt in einen zusammenhängenden Block kopieren." + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "-fcoarray=\tAngeben, welche Koarray-Parallelisierung verwendet wird." + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "-fcheck=[...]\tDurchgeführte Laufzeitprüfungen." + +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "Einen zweiten Unterstrich anhängen, wenn der Name bereits einen Unterstrich enthält." + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "Negatives Vorzeichen auf Null-Werte anwenden." + +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Unterstriche an extern sichtbare Namen anhängen." + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten." + +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "GNU Fortran Hilfsbibliothek (libgfortran) statisch binden." + +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2003 übereinstimmen." + +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2008 übereinstimmen." + +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2008 inkl. TS 29113 übereinstimmen." + +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2018 übereinstimmen." + +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 95 übereinstimmen." + +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "Mit nichts besonderem übereinstimmen." + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "Erweiterungen akzeptieren, um alten Code zu unterstützen." + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "-A=\tDie auf eine annehmen. Angabe von »-« vor schaltet die auf aus." + +#: c-family/c.opt:186 +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Kommentare nicht verwerfen." + +#: c-family/c.opt:190 +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Kommentare in Makroexpansionen nicht verwerfen." + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "-D[=]\tEin mit definieren. Wenn nur angegeben wird, wird auf 1 gesetzt." + +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "-F \t an das Ende des Haupt-Einfügepfades des Frameworks anfügen." + +#: c-family/c.opt:205 +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "GIMPLE-Parsen einschalten." + +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "Namen der Header-Dateien ausgeben, wie sie verwendet werden." + +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-I \t an das Ende des Haupteinfügepfades anfügen." + +#: c-family/c.opt:217 +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Make-Abhängigkeiten erzeugen." + +#: c-family/c.opt:221 +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Make-Abhängigkeiten erzeugen und Code übersetzen." + +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "-MF \tAbhängigkeiten in angegebene Datei schreiben." + +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Fehlende Header-Dateien als generierte Dateien behandeln." + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "Wie -M, aber System-Header-Dateien ignorieren." + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "Wie -MD, aber System-Header-Dateien ignorieren." + +#: c-family/c.opt:241 +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "Unechte Ziele für alle Header erzeugen." + +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "-MQ \tMAKE-zitiertes Ziel hinzufügen." -#: config/mips/mips.opt:240 -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Allgemeine Register in 64 Bit Breite verwenden." +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "-MT \tEin Ziel ohne Anführungszeichen hinzufügen." -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "GP-relative Adressierung verwenden, auf um kleine Daten zuzugreifen." +#: c-family/c.opt:253 +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "Keine #line-Direktiven erzeugen." -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "Bei Erzeugung von »-mabicalls«-Code den ausführbaren Dateien erlauben, PLTs und Kopierauslagerungen zu verwenden." +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "-U\t-Definition aufheben." -#: config/mips/mips.opt:252 -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Verwendung von Hardware-Gleitkomma-ABI und -befehlen erlauben." +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "Bei Dingen warnen, die sich bei der Übersetzung mit einem ABI-konformen Compiler ändern werden." -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "Code erzeugen, der sicher mit MIPS16- und microMIPS-Code gebunden werden kann." +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "Bei Dingen warnen, die sich zwischen der aktuellen »-fabi-version« und der angegebenen Version ändern." -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "Alias für -minterlink-compressed; für Rückwärtskompatibilität erhalten." +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "Bei Teilobjekt mit Attribut abi_tag warnen, das das Gesamtobjekt nicht hat." -#: config/mips/mips.opt:264 -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "-mipsN\tCode für ISA Stufe N erzeugen." +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "Bei verdächtigen Aufrufen von Standardfunktionen warnen, die absolute Werte berechnen." -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "MIPS16-Code erzeugen." +#: c-family/c.opt:280 +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Vor verdächtigem Gebrauch von Speicheradressen warnen." -#: config/mips/mips.opt:272 -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "MIPS-3D-Befehle verwenden." +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "Warnen, wenn »new« für Typen mit großer Ausrichtung aufgerufen wird, ohne dass »-faligned-new« angegeben ist." -#: config/mips/mips.opt:276 -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Befehle ll, sc und sync verwenden." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tSelbst dann warnen, wenn »new« Klassenelementfunktionen zur Speicherreservierung verwendet." -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "-G für objekt-lokale Daten verwenden." +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Die meisten Warnungen einschalten." -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Indirekte Aufrufe verwenden." +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "Bei jeglicher Verwendung von alloca warnen." + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "-Walloc-size-larger-than= Bei Aufrufen von Allozierungsfunktionen warnen, mit denen Objekte erzeugt werden, die größer als »Bytes« sind." + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "-Wno-alloc-size-larger-than Walloc-size-larger-than=-Warning ausschalten. Entspricht Walloc-size-larger-than= oder größer." + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "-Walloc-zero Bei Aufrufen von Allozierungsfunktionen warnen, bei denen als Größe 0 angegeben ist." + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "-Walloca-larger-than=\tBei Aufrufen von alloca warnen, deren Größe unbeschränkt ist oder deren Größe zwar beschränkt ist, aber mehr als Bytes betragen kann." + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "-Wno-alloca-larger-than Walloca-larger-than=-Warnung ausschalten. Entspricht Walloca-larger-than= oder größer." + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "Immer warnen, wenn eine Objective-C-Zuweisung vom Garbage Collector abgefangen wird." + +#: c-family/c.opt:347 +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Warnen, wenn Funktionen in unverträgliche Typen umgewandelt werden." + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "Warnen, wenn ein boolescher Ausdruck mit einer Ganzzahl verglichen wird, deren Wert ungleich true/false ist." + +#: c-family/c.opt:355 +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Bei bestimmten Operationen auf booleschen Ausdrücken warnen." + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "Warnen, wenn __builtin_frame_address oder __builtin_return_address auf unsichere Weise verwendet werden." + +#: c-family/c.opt:363 +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "Warnen, wenn eine eingebaute Funktion mit der falschen Signatur deklariert wird." + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "Bei undefiniertem oder redefiniertem eingebauten Präprozessormakro warnen." + +#: c-family/c.opt:371 +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "Bei Merkmalen, die in ISO C2X, aber noch nicht in ISO C11 verfügbar sind, warnen." + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "Bei Merkmalen, die in ISO C99, aber noch nicht in ISO C90 verfügbar sind, warnen." + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "Bei Merkmalen, die in ISO C11, aber noch nicht in ISO C99 verfügbar sind, warnen." + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "Bei C-Konstrukten, die nicht in gemeinsamer Teilmenge von C und C++ sind, warnen." + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 1998 und ISO C++ 2011 unterscheidet, warnen." + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 2011 und ISO C++ 2014 unterscheidet, warnen." + +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 2014 und ISO C++ 2017 unterscheidet, warnen." + +#: c-family/c.opt:405 +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Warnen, wenn Funktionen in unverträgliche Funktionstypen umgewandelt werden." + +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Bei Umwandlungen, die Qualifizierer streichen, warnen." + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Bei catch-Behandlern warnen, die nicht Referenztypen sind." + +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Vor Indizes mit Typ »char« warnen." + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Veraltet in GCC 9. Dieser Schalter hat keine Auswirkung." + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "Bei Variablen, die von »longjmp« oder »vfork« geändert werden könnten, warnen." + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "Bei möglicherweise geschachtelten Blockkommentaren und C++-Kommentaren, die mehr als eine physikalische Zeile umfassen, warnen." + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "Synonym für -Wcomment." + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "Bei Verwendung von bedingt unterstützten Konstrukten warnen." + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "Bei impliziten Typumwandlungen warnen, die einen Wert ändern könnten." + +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "Bei Umwandlung von NULL in Nicht-Zeiger-Typ oder umgekehrt warnen." + +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Warnen, wenn alle Konstruktoren und Destruktoren privat sind." + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "Bei »hängendem else« warnen." + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "Bei Verwendung von __TIME__, __DATE__ oder __TIMESTAMP__ warnen." + +#: c-family/c.opt:469 +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration hinter einer Anweisung gefunden wird." + +#: c-family/c.opt:473 +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "Warnen, wenn ein Zeiger auf unvollständigen Typen gelöscht wird." + +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Beim Löschen polymorpher Objekte mit nicht-virtuellen Destruktoren warnen." + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "Implizit deklarierte Kopieroperationen als deprecated markieren, wenn die Klasse eine benutzerdefinierte Kopieroperation hat." + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "Implizit deklarierte Kopieroperationen als deprecated markieren, wenn die Klasse eine benutzerdefinierte Kopieroperation oder einen solchen Destruktor hat." + +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "Bei positioneller Initialisierung von Strukturen warnen, die designierte Initialisierungen erfordern." + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "Warnen, wenn Qualifizierer von Arrays gestrichen werden, die Zeigerziele sind." + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "Warnen, wenn Typqualifizierer von Zeigern ignoriert werden." + +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Bei Ganzzahldivisionen durch Null zur Übersetzungszeit warnen." + +#: c-family/c.opt:511 +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "Bei doppelten Zweigen in if-else-Anweisungen warnen." + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "Warnen, wenn in einer if-else-if-Kette doppelte Bedingungen auftauchen." + +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Bei Verstößen gegen die Stil-Richtlinien von »Effective C++« warnen." + +#: c-family/c.opt:523 +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "Bei leerem Körper in einer if- oder else-Anweisung warnen." + +#: c-family/c.opt:527 +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "Bei verirrten Symbolen hinter #elif und #endif warnen." + +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Beim Vergleich verschiedener Enum-Typen warnen." -#: config/mips/mips.opt:288 -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Einen 32-Bit-»long«-Typ verwenden." +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Dieser Schalter ist veraltet; stattdessen -Werror=implicit-function-declaration verwenden." -#: config/mips/mips.opt:292 -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Einen 64-Bit-»long«-Typ verwenden." +#: c-family/c.opt:547 +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Bei Semikolon nach Funktionsdefinition innerhalb einer Klasse warnen." -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "Adresse der RA-Speicherstelle an _mcount in $12 übergeben." +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "Bei impliziten Typumwandlungen warnen, die die Präzision von Gleitkommazahlen reduzieren." -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "Blockkopierbefehle nicht optimieren." +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Bei Test von Gleitkommawerten auf Gleichheit warnen." -#: config/mips/mips.opt:304 -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "microMIPS-Befehle verwenden." +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Bei Unregelmäßigkeiten in printf/scanf/strftime/strfmon-Formatstrings warnen." -#: config/mips/mips.opt:308 -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Befehle der MIPS-MSA-Erweiterung verwenden." +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Bei Formatstrings, die NUL-Bytes enthalten, warnen." -#: config/mips/mips.opt:312 -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Verwendung von MT-Befehlen erlauben." +#: c-family/c.opt:567 +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "Bei zu vielen Argumenten für eine Funktion (anhand Formatzeichenkette) warnen." -#: config/mips/mips.opt:316 -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Verwendung aller Gleitkommaoperationen verhindern." +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Bei Formatstrings, die keine Literale sind, warnen." -#: config/mips/mips.opt:320 -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "MCU-Befehle verwenden." +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "Bei Funktionsaufrufen mit Formatzeichenketten warnen, die hinter das Ende der Zielregion schreiben. Entspricht -Wformat-overflow=1." -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "Keine Cache entleerende Funktion verwenden, bevor Stapel-Trampoline aufgerufen werden." +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Vor möglichen Sicherheitsproblemen mit Formatfunktionen warnen." -#: config/mips/mips.opt:328 -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Keine MDMX-Befehle verwenden." +#: c-family/c.opt:584 +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Vor Vorzeichenunterschieden mit Formatfunktionen warnen." -#: config/mips/mips.opt:332 -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Code im normalen Modus erzeugen." +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "Bei Aufrufen von snprintf und ähnlichen Funktionen warnen, wenn sie die Ausgabe abschneiden. Entspricht -Wformat-truncation=1." -#: config/mips/mips.opt:336 -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Keine MIPS-3D-Befehle verwenden." +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "Bei strftime-Formaten, die 2-stellige Jahreszahlen erzeugen, warnen." -#: config/mips/mips.opt:340 -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Paarweise-single Gleitkommabefehle verwenden." +#: c-family/c.opt:597 +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Bei Formaten der Länge null warnen." -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "-mr10k-cache-barrier=EINSTELLUNG\tAngabe, wann r10k-Cachegrenzen eingefügt werden sollen." +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "Bei Funktionsaufrufen mit Formatzeichenketten warnen, die hinter das Ende der Zielregion schreiben." -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "Gültige Argumente für -mr10k-cache-barrier=:" +#: c-family/c.opt:610 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "Warnen, wenn Aufrufe für snprintf und ähnliche Funktionen die Ausgabe abschneiden." -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "Dem Linker erlauben, PIC-Aufrufe in direkte Aufrufe umzuwandeln." +#: c-family/c.opt:614 +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Warnen, wenn Feld in einer Struktur nicht ausgerichtet ist." -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "Bei Erzeugung von -mabicalls den Code tauglich für gemeinsam genutzte Bibliotheken machen." +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "Warnen, wenn Typqualifizierer ignoriert werden." -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Verwendung der Hardware-Gleitkomma-Befehle auf 32-Bit-Operationen beschränken." +#: c-family/c.opt:622 +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Warnen, wenn Attribute ignoriert werden." -#: config/mips/mips.opt:373 -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "SmartMIPS-Befehle verwenden." +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "Bei Zeiger-Umwandlungen zwischen inkompatiblen Zeigertypen warnen." -#: config/mips/mips.opt:377 -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Verwendung aller Hardware-Gleitkommabefehle verhindern." +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "Warnen, wenn die Adresse eines gepackten Elements einer Struktur oder Union verwendet wird." -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "lui/addiu-Adressladebefehle optimieren." +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Bei Variablen, die mit sich selbst initialisiert werden, warnen." -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Annehmen, dass alle Symbole 32-Bit-Werte haben." +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "Bei Verwendung von std::initializer_list warnen, wenn dadurch baumelnde Zeiger entstehen können." -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "synci-Befehl verwenden, um i-Cache ungültig zu machen." +#: c-family/c.opt:642 +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Bei impliziten Deklarationen warnen." -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "LRA statt »reload« verwenden." +#: c-family/c.opt:650 +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Bei impliziten Umwandlungen von »float« nach »double« warnen." -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "Die Befehle lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 verwenden, wo möglich." +#: c-family/c.opt:654 +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "Warnen, wenn »defined« außerhalb von »#if« verwendet wird." -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "Die 4-Operanden-Befehle madd.s/madd.d und ähnliche verwenden, wo möglich." +#: c-family/c.opt:658 +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Bei impliziten Funktionsdeklarationen warnen." -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: c-family/c.opt:662 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration keinen Typ angibt." + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "Bei vererbten Konstruktoren in C++11 warnen, wenn die Basisklasse variadischen Konstruktor hat." + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "Bei inkompatiblen Umwandlungen zwischen Zahlen und Zeigern (in beide Richtungen) warnen." + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "Bei verdächtigen Ganzzahl-Ausdrücken im Boolean-Kontext warnen." + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "Bei Typumwandlung in Zeiger von Ganzzahl anderer Größe warnen." + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "Bei ungültigen Verwendungen des Makros »offsetof« warnen." + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Bei PCH-Dateien, die gefunden, aber nicht verwendet werden, warnen." + +#: c-family/c.opt:693 +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "Warnen, wenn ein Sprung die Initialisierung einer Variable überspringt." + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "Warnen, wenn Zeichenkette oder Zeichenliteral gefolgt von UD-Suffix auftritt, der nicht mit Unterstrich anfängt." + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "Warnen, wenn ein logischer Operator verdächtigerweise immer zu »wahr« oder »falsch« auswertet." + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "Warnen, wenn ein logisches Nicht im linken Operanden eines Vergleichs verwendet wird." + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "Nicht bei Verwendung von »long long« mit -pedantic warnen." + +#: c-family/c.opt:713 +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Vor verdächtigen Deklarationen von »main« warnen." + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "Bei verdächtigen Aufrufen von memset warnen, wenn das dritte Argument eine Null ist, das zweite jedoch nicht." + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "Bei verdächtigen Aufrufen von memset warnen, wenn das dritte Argument die Anzahl der Elemente enthält, aber nicht mit der Elementgröße multipliziert." + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "Warnen, wenn die Einrückung des Codes nicht der Blockstruktur entspricht." + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "Bei möglicherweise fehlenden Klammern um Initialisierungen warnen." + +#: c-family/c.opt:737 +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Vor globalen Funktionen ohne vorherige Deklaration warnen." + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Bei fehlenden Feldern in struct-Initialisierungen warnen." + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "Warnen bei unsicheren Makros, die zu mehreren Anweisungen expandiert werden und innerhalb eines if, else, while, switch oder for verwendet werden." + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "Bei direkter Mehrfachvererbung warnen." + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "Bei Namensraum-Definition warnen." + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "Warnen, wenn Felder in einer gepackten Struktur nicht ausgerichtet sind." + +#: c-family/c.opt:761 +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Warnen, wenn Deallokationsfunktionen mit expliziter Größenangabe fehlen." + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "Warnen, wenn zwei sizeof-Ausdrücke durcheinander geteilt werden, die nicht korrekt mit Zeigern funktionieren." + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "Bei verdächtigen Aufrufen bestimmter Zeichenkettenfunktionen warnen, wenn im Argument sizeof vorkommt." + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "Warnen, wenn sizeof auf einen Funktionsparameter angewendet wird, der als Array deklariert ist." + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "Bei Pufferüberlauf in Stringfunktionen wie memcpy und strcpy warnen." + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "Unter der Kontrolle des Object-Size-Typs warnen, wenn Pufferüberläufe in Stringmanipulationsfunktionen wie memcpy und strcpy auftreten." + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "Bei Abschneiden in Stringfunktionen wie strncat und strncpy warnen." + +#: c-family/c.opt:791 +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für Formatattribute sein könnten, warnen." + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "Vorschlagen, dass das Schlüsselwort »override« für Deklarationen von virtuellen Funktionen verwendet wird, die andere Funktionen übersteuern." + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "Bei »switch«-Anweisungen auf Aufzählungen, denen ein Fall fehlt und die kein »default:« haben, warnen." + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "Bei »switch«-Anweisungen auf Aufzählungen ohne »default:«-Fall warnen." + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "Bei »switch«-Anweisungen auf Aufzählungen, denen ein Fall fehlt, warnen." + +#: c-family/c.opt:812 +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "Bei switch-Anweisungen mit booleschem Steuerausdruck warnen." + +#: c-family/c.opt:816 +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "Bei primärer Deklaration von Templates warnen." + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "Bei Deklarationen von Entitys warnen, in denen Attribute fehlen, die bei verwandten Entitys jedoch angegeben wurden." + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "Bei durch den Benutzer angegebenen Einfügepfaden, die nicht vorhanden sind, warnen." + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "Bei Funktionen im K&R-Stil, die Parameter ohne Typangabe haben, warnen." + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Bei globalen Funktionen ohne Prototypen warnen." + +#: c-family/c.opt:844 +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Bei Verwendung von Zeichenkonstanten mit mehreren Zeichen warnen." + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "Bei verengenden Umwandlungen innerhalb von { }, die in C++11 unzulässig sind, warnen." + +#: c-family/c.opt:852 +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Bei »extern«-Deklarationen außerhalb des Dateisichtbarkeitsbereiches warnen." + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "Warnen, wenn ein »noexcept«-Ausdruck zu »falsch« auswertet, obwohl der Ausdruck nicht werfen kann." + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "Warnen, wenn ein C++17-noexcept-Funktionstyp den gemangelten Namen eines Symbols beeinflusst." + +#: c-family/c.opt:864 +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "Warnen, wenn Nicht-Template-Friend-Funktionen innerhalb eines Templates deklariert werden." + +#: c-family/c.opt:868 +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "Warnen, wenn eine Umwandlungsfunktion niemals aufgerufen werden kann, aufgrund des Umwandlungs-Zieltypen." + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "Warnen bei unsicherem direkten Schreibzugriff in Speicher von Klassen-Objekten." + +#: c-family/c.opt:876 +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Bei nicht-virtuellen Destruktoren warnen." + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "Warnen, wenn NULL an Argumentstellen, die als nicht-NULL erfordernd markiert sind, übergeben wird." + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tBei nicht-normalisierten Unicode-Zeichenketten warnen." + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Warnen, wenn eine Typumwandlung im C-Stil im Programm verwendet wird." + +#: c-family/c.opt:923 +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "Bei veralteter Verwendung in einer Deklaration warnen." + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "Warnen, wenn eine Parameterdefinition im alten Stil verwendet wird." + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "Warnen, wenn eine SIMD-Direktive vom Vektorisierer-Kostenmodell übersteuert wird." + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "Warnen, wenn Zeichenkette länger als die größte vom Standard angegebene portable Länge ist." + +#: c-family/c.opt:939 +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Bei überladenen virtuellen Funktionsnamen warnen." + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Beim Überschreiben von Initialisierungen ohne Seiteneffekte warnen." + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Beim Überschreiben von Initialisierungen mit Seiteneffekten warnen." + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "Bei gepackten Bitfeldern, deren Offset sich in GCC 4.4 geändert hat, warnen." + +#: c-family/c.opt:955 +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Bei möglicherweise fehlenden Klammern warnen." + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "Warnen, wenn std::move auf einem lokalen Objekt in einer return-Anweisung aufgerufen wird und dadurch das Ersparen der Kopie verhindert." + +#: c-family/c.opt:967 +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "Bei Umwandlung des Typs von Zeigern auf Elementfunktionen warnen." + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "Bei Arithmetik mit Funktionszeigern warnen." + +#: c-family/c.opt:975 +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "Warnen, wenn sich ein Zeiger im Vorzeichenbesitz in einer Zuweisung unterscheidet." + +#: c-family/c.opt:979 +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Warnen, wenn ein Zeiger mit '\\0' verglichen wird." + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "Bei Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite warnen." + +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Bei Missbrauch von Pragmas warnen." + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "Warnen, wenn Konstruktoren oder Destruktoren mit Prioritäten von 0 bis 100 verwendet werden." + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "Warnen, wenn für eine Eigenschaft eines Objective-C-Objektes keine Zuweisungssemantik spezifiert ist." + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "Warnen, wenn geerbte Methoden nicht implementiert sind." + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "Bei Placement-New-Ausdrücken mit undefiniertem Verhalten warnen." + +#: c-family/c.opt:1011 +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Bei mehreren Deklarationen desselben Objektes warnen." + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "Bei redundanten Aufrufen von std::move warnen." + +#: c-family/c.opt:1019 +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Bei Verwendung der Speicherklassenangabe »register« warnen." + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Warnen, wenn der Compiler Code umsortiert." + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "Bei Standardrückgabetyp »int« für Funktionen (C) und inkonsistenten Rückgabetypen (C++) warnen." + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "Bei verdächtigen Konstrukten waren, an denen die umgekehrte skalare Speicherreihenfolge beteiligt ist." + +#: c-family/c.opt:1035 +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Warnen, wenn ein Selektor mehrere Methoden hat." + +#: c-family/c.opt:1039 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Bei möglichen Verstößen gegen Sequenzpunktregeln warnen." + +#: c-family/c.opt:1043 +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "Warnen, wenn eine lokale Deklaration von %qE eine Instanzvariable verdeckt." + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "Warnen, wenn das Linksschieben eines vorzeichenbehafteten Werts überläuft." + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "Warnen, wenn Schiebe-Anzahl negativ ist." + +#: c-family/c.opt:1059 +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "Warnen, wenn Rechts-Schiebe-Anzahl >= Breite des Typs ist." + +#: c-family/c.opt:1063 +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "Warnen, wenn eine negative Zahl nach links geschoben wird." + +#: c-family/c.opt:1067 +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "Bei Vergleichen von vorzeichenbehaftet mit vorzeichenlos warnen." + +#: c-family/c.opt:1075 +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "Bei impliziten Typumwandlungen zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlen warnen." + +#: c-family/c.opt:1079 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "Warnen, wenn Überladung zur Umwandlung von vorzeichenbehaftet zu vorzeichenlos führt." + +#: c-family/c.opt:1083 +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Bei als Wächter verwendetem, nicht umgewandeltem NULL warnen." + +#: c-family/c.opt:1087 +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Bei Funktionsdeklarationen ohne Prototyp warnen." + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "Wenn Typsignaturen der Kandidatenmethoden nicht exakt passen, warnen." + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "Warnen, wenn die eingebauten Funktionen __sync_fetch_and_nand und __sync_nand_and_fetch verwendet werden." + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "Veraltet. Dieser Schalter hat keine Auswirkung." + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "Warnen, wenn ein Vergleich immer zu »wahr« oder »falsch« auswertet." + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "Warnen, wenn ein throw-Ausdruck garantiert in einem Aufruf von terminate() endet." + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "Bei Merkmalen, die in traditionellem C nicht verfügbar sind, warnen." + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "Bei Prototypen warnen, die zu anderen Typumwandlungen führen würden, wenn der Prototyp nicht angegeben wäre." + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "Warnen, wenn Trigraphen auftreten, die die Bedeutung des Programmes beeinflussen könnten." + +#: c-family/c.opt:1135 +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Bei @selector() ohne vorher deklarierte Methoden warnen." + +#: c-family/c.opt:1139 +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "Warnen, wenn ein undefiniertes Makro in einer #if-Anweisung verwendet wird." + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Bei nicht erkannten Pragmas warnen." + +#: c-family/c.opt:1155 +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "Bei Gleitkommakonstanten ohne Suffix warnen." + +#: c-family/c.opt:1163 +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "Bei lokal in Funktionen definierten, aber nicht verwendeten Typedefs warnen." + +#: c-family/c.opt:1167 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Bei in der Hauptdatei definierten, ungenutzten Makros warnen." + +#: c-family/c.opt:1171 +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "Warnen, wenn der Rückgabewert der mit dem Attribut warn_unused_result definierten Funktion ignoriert wird." + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Warnen, wenn eine konstante Variable nicht verwendet wird." + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "Bei Verwendung variadischer Makros warnen." + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "Bei fragwürdiger Verwendung der Makros, die variable Argumente ermitteln, warnen." + +#: c-family/c.opt:1195 +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "Warnen, wenn ein Array variabler Länge verwendet wird." + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "-Wvla-larger-than=\tBei unbeschränkten Verwendungen von Arrays variabler Länge warnen, und bei Verwendung von Arrays variabler Länge, wenn die Länge überschreiten kann." + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "-Wno-vla-larger-than Warnung Wvla-larger-than= ausschalten. Entspricht Wvla-larger-than= oder größer." + +#: c-family/c.opt:1210 +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "Warnen, wenn eine Registervariable als »volatile« deklariert ist." + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "Bei direkter virtueller Vererbung warnen." + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "Warnen, wenn virtuelle Basis einen nicht trivialen Zuweisungsoperator (move) hat." + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "In C++ bedeutet ungleich Null die Warnung vor veralteter Umwandlung von Zeichenkettenliteralen in »char *«. In C erfolgt eine ähnliche Warnung, nur ist die Umwandlung nat. laut ISO-C-Standard nicht veraltet." + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Warnen, wenn ein Literal 0 als NULL-Zeiger verwendet wird." + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Bei unnützen Typumwandlungen warnen." + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "Warnen, wenn ein Klassentyp eine Basis oder ein Feld hat, deren Typ den unbenannten Namensraum verwendet oder von einem Typen ohne Bindung abhängt." + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "Warnen, wenn in einer Deklaration const, volatile, restrict oder _Atomic doppelt angegeben ist." + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "Warnen, wenn ein Argument für einen »restrict«-Parameter auch in einem anderen Argument vorkommt." + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "Ein Synonym für -std=c89 (für C) oder -std=c++98 (für C++)." + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "Die Version der C++-ABI, die für »-Wabi«-Warnungen und Bindungskompatibilitätsaliase verwendet wird." + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "Semantik der Zugriffskontrolle für Klassenelemente erzwingen." + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "-fada-spec-parent=Einheit Ada-Spezifikationen als Kind-Einheiten der angegebenen Elterneinheit ausgeben." + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "C++17-Allozierung von überausgerichteten Typen unterstützen." + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "-faligned-new= Überausgerichtete Typallozierung aus C++17 für Typen mit Ausrichtung größer N verwenden." + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "Variadische Funktionen ohne benannte Parameter erlauben." + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +msgid "No longer supported." +msgstr "Wird nicht mehr unterstützt." + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "Das »asm«-Schlüsselwort erkennen." + +#: c-family/c.opt:1294 +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Eingebaute Funktionen erkennen." + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "Falls kürzer, kanonische Pfade zu System-Headern verwenden." + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "Den fundamentalen Typ char8_t einschalten und ihn als Typ für UTF-8-Zeichenketten und Zeichenliterale verwenden." + +#: c-family/c.opt:1393 +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "Veraltet in GCC 8. Dieser Schalter hat keine Auswirkung." + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Unterstützung für C++-Konzepte einschalten." + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "Verschiedene Typen für die Argumente des »?«-Operators erlauben." + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "-fconst-string-class=\tKlasse für konstante Zeichenketten verwenden." + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "-fconstexpr-depth=\tGrößte Rekursionstiefe für konstante Ausdrücke angeben." + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tHöchstzahl der Schleifeniterationen für »constexpr« angeben." + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "-fconstexpr-ops-limit=\tHöchstzahl der constexpr-Operationen pro einzelner »constexpr« angeben." + +#: c-family/c.opt:1425 +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Debug-Kommentare während der Vorverarbeitung ausgeben." + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "-fdeduce-init-list\tAbleitung einer std::initializer_list für den Typ-Parameter eines Templates von einer in Klammern eingeschlossenen Initialisierungsliste einschalten." + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Komplexe Konstruktoren und Destruktoren ausfaktorisieren, um Speicherplatz gegenüber Geschwindigkeit zu gewinnen." + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "Hierarchische Vergleiche ausgeben, wenn die Templatetypen nicht zusammenpassen." + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "Nur Direktiven vorverarbeiten." + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "»$« als Bezeichnerzeichen zulassen." + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "-fmacro-prefix-map== Einen Verzeichnisnamen auf einen anderen umschreiben in __FILE__, __BASE_FILE__ und __builtin_FILE()." + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "Alle Deklarationen in Ada-Code transitiv schreiben." + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "Alle Deklarationen in Ada-Code nur für angegebene Datei schreiben." + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "-fno-elide-type Gleiche Elemente in Templatevergleichen nicht weglassen." + +#: c-family/c.opt:1472 +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "Code zur Überprüfung von Exception-Spezifikationen erzeugen." + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "-fexec-charset=\tAlle Zeichenketten und Zeichenkonstanten in umwandeln." + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "Universelle Zeichennamen (\\u und \\U) in Bezeichnern zulassen." + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "-finput-charset=\tStandard-Zeichensatz für Quelldateien angeben." + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "Dynamische Initialisierung thread-lokaler Variablen in anderer Übersetzungseinheit unterstützen." + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "Nicht annehmen, dass Standard-C-Bibliotheken und »main« vorhanden sind." + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "GNU-definierte Schlüsselworte erkennen." + +#: c-family/c.opt:1509 +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "Code für die GNU-Laufzeitumgebung erzeugen." + +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "Traditionelle GNU-Semantik für Inline-Funktionen verwenden." + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Normale C-Ausführungsumgebung vermuten." + +#: c-family/c.opt:1534 +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Funktionen exportieren, auch wenn sie »inline« sein können." + +#: c-family/c.opt:1538 +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "Implizite Instanziierungen von »inline«-Templates ausgeben." + +#: c-family/c.opt:1542 +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "Implizite Instanziierungen von Templates ausgeben." + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "C++17-Semantik für erbende Konstruktoren umsetzen." + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "Keine DLL-exportierten Inline-Funktionen erzeugen, außer wenn nötig." + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "Implizite Umwandlungen zwischen Vektoren mit unterschiedlicher Anzahl der Teile und/oder abweichenden Elementtypen erlauben." + +#: c-family/c.opt:1564 +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Nicht bei Verwendung von Microsoft-Erweiterungen warnen." + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "Auflösung von DR 150 für Mustervergleich von Template-Template-Argumenten umsetzen." + +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "Code für die NeXT-(Apple macOS X)-Laufzeitumgebung erzeugen." + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "Annehmen, dass Empfänger von Objective-C-Nachrichten nil sein können." + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "Zugriff auf Instanzvariablen erlauben, als ob sie lokale Deklarationen innerhalb der Instanzmethoden-Implementierungen wären." + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tStandard-Symbolsichtbarkeit festlegen." + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "Um Codegröße zu verbessern, eine throw()-Ausnahmespezifikation als »noexcept« behandeln." + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "Zu verwendendes ABI für Code der Objective-C-Familie und Metadaten angeben." + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "Wenn nötig, spezielle Objective-C-Methoden zur Initialisierung/Zerstörung von nicht-POD C++ ivars, erzeugen." + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "Schnelle Sprünge zum Nachrichten-Dispatcher erlauben." + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Objective-C-Ausnahme- und -Synchronisations-Syntax einschalten." + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "Garbage Collection (GC) in Objective-C/Objective-C++-Programmen einschalten." + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "»inline«-Prüfungen für NIL-Empfänger mit NeXT-Laufzeitumgebung und ABI-Version 2 einschalten." + +#: c-family/c.opt:1657 +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Laufzeitbibliothek zur Objective-C setjmp-Ausnahmebehandlung einschalten." + +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "Mit der in GCC 4.0 implementierten Version Objective-C 1.0 übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "OpenACC einschalten." + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "Standard-OpenACC-Berechnungsdimensionen angeben." + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "OpenMP einschalten (bringt »-frecursive« in Fortran mit sich)." + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "SIMD-Direktiven von OpenMP einschalten." + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "C++-Schlüsselworte wie »compl« und »xor« erkennen." + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "PCH-Dateien suchen und verwenden, sogar bei Vorverarbeitung." + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "Übereinstimmungsfehler zu Warnungen degradieren." + +#: c-family/c.opt:1700 +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "Plan-9-Spracherweiterungen einschalten." + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "Die Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln." + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Orte der aus Makroersetzung entstehenden Zeichen verfolgen und in Fehlermeldungen anzeigen." + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "-fno-pretty-templates Template-Spezialisierungen nicht für die Ausgabe umformatieren als Template-Signatur gefolgt von den Argumenten." + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "Bekannte sprintf-Rückgabewerte als Konstanten behandeln." + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "Im Fix-and-Continue-Modus verwendet, um anzuzeigen, dass Objektdateien zur Laufzeit eingetauscht werden können (»swap«)." + +#: c-family/c.opt:1728 +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "Automatische Template-Instanziierung einschalten." + +#: c-family/c.opt:1732 +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "Informationen zur Typbeschreibung zur Laufzeit erzeugen." + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "Den schmalstmöglichen Ganzzahltyp für Aufzählungstypen verwenden." + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "Den für »wchar_t« zugrundeliegenden Typen auf »unsigned short« zwingen." + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "Wenn weder »signed« noch »unsigned« angegeben wurden, das Bitfeld vorzeichenbehaftet machen." + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Macht »char« standardmäßig vorzeichenbehaftet." + +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "Unterstützung für Deallozierung mit Größenangabe aus C++14 einschalten." + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tStandardspeicherreihenfolge für Skalare festlegen." + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "Während der Übersetzung angesammelte Statistik anzeigen." + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "Annehmen, dass die Werte einer Aufzählung immer im kleinsten Bereich des Typs liegen." + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "Die C++17-Anforderungen für die Auswertungsreihenfolge von Zuweisungsausdrücken, Bitverschiebungen, Elementfunktionsaufrufe, etc. befolgen." + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "-ftabstop=\tTabulatorentfernungen für Spaltenmeldungen." + +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "Höchstzahl der Template-Instanziierungshinweise für einzelne Warnung oder Fehler festlegen." + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "-ftemplate-depth=\tGrößte Template-Instanziierungstiefe angeben." + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "-fno-threadsafe-statics\tKeinen threadsicheren Code für Initialisierung lokaler statischer Objekte erzeugen." + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "Wenn weder »signed« noch »unsigned« angegeben ist, das Bitfeld vorzeichenlos machen." + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "»char« standardmäßig vorzeichenlos machen." + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "__cxa_atexit verwenden, um Destruktoren zu registrieren." + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "__cxa_get_exception_ptr in Ausnahmebehandlung verwenden." + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "Alle inline-Funktionen und -Methoden mit versteckter Sichtbarkeit markieren." + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "Sichtbarkeit wird geändert, um standardmäßig zu Microsoft Visual Studio zu passen." + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "Common-ähnliche Symbole als schwache Symbole ausgeben." + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "-fwide-exec-charset=\tAlle Wide-Zeichenketten und -konstanten in Zeichensatz umwandeln." + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "Eine auf das aktuelle Verzeichnis verweisende #line-Anweisung erzeugen." + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "Lockeres Nachschlagen von Klassen (mit objc_getClass()) für Verwendung im Null-Verknüpfungs-Modus erzeugen." + +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "Deklaration in .decl-Datei ausgeben." + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressiv reduzierte Debuginfo für Strukturen." + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tKonservativ reduzierte Debuginfo für Strukturen." + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-detailed=Ausführliche reduzierte Debuginfo für Strukturen." + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "Imaginäre, Festkomma, oder andere GNU-Zahlenauffixe als das korrespondieren Zahlenliteral statt eines benutzerdefinierten Zahlenliterals interpretieren." + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-idirafter \t an das Ende des System-Einfügepfades anfügen." + +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "-imacros \tDefinition von Makros in akzeptieren." + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-imultilib \t als Multilib-include-Verzeichnis setzen." + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "-include \tInhalt von vor anderen Dateien einfügen." + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "-iprefix \t als ein Präfix für die nächsten zwei Optionen angeben." + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "-isysroot \t als System-Wurzelverzeichnis setzen." + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "-isystem \t an den Anfang des System-Einfügepfades anfügen." + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "-iquote \t am Ende des Einfügepfades für »#include \"…\"« anfügen." + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-iwithprefix \t an das Ende des System-Einfügepfades anfügen." + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-iwithprefixbefore \t an das Ende des Haupt-Einfügepfades anfügen." + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "Standard-System-Einfügepfade nicht durchsuchen (die mit -isystem angegebenen werden trotzdem noch verwendet)." + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "Standard-System-Einfügeverzeichnisse nicht für C++ durchsuchen." + +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen." + +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "Dateinamen beim Einfügen von Dateien neu abbilden." + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 1998 (inclusive technischer Korrekturen von 2003) übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2011 übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c++11." + +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c++14." + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2014 übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:1997 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c++17." + +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2017 übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standardentwurf 2020(?) übereinstimmen (experimentelle und unvollständige Unterstützung)." + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 2011 übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c11." + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 2017 (2018 veröffentlicht) übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2025 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standardentwurf 202X übereinstimmen (experimentelle und unvollständige Unterstützung)." + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 1990 übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 1999 übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99." + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 1998 (inclusive technischer Korrekturen von 2003 sowie GNU-Erweiterungen) übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2011 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu++11." + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu++14." + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2014 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2071 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu++17." + +#: c-family/c.opt:2075 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2017 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2079 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Mit dem ISO-C++-Standardentwurf für 2020(?) mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von von 2011 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu11." + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 2017 (veröffentlicht 2018) mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2099 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standardentwurf für 202X mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von von 1990 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von von 1999 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu99." + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 1990, wie 1994 ergänzt, übereinstimmen." + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "Veraltet zugunsten von -std=iso9899:1999." + +#: c-family/c.opt:2150 +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Traditionelle Vorverarbeitung einschalten." + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "-trigraphs\tTrigraphen nach ISO C unterstützen." + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "Keine system- oder GCC-spezifischen Makros vordefinieren." + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "Fertigstellung für phsa und dessen libhsail-rt annehmen. Schaltet zusätzliche phsa-spezifische Optimierungen ein (Vorgabe)." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "Synonym für -gnatk8." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "Nicht nach Objekten im Standardverzeichnis suchen." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "Laufzeitumgebung auswählen." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "Tippfehler abfangen." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "Namen der ALI-Ausgabedatei setzen (interner Schalter)." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "-gnat\tOptionen für GNAT angeben." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "Ignoriert." + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "-Hd \tD-Schnittstellen-Dateien in Verzeichnis schreiben." + +#: d/lang.opt:55 +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "-Hf \tD-Interface in schreiben." + +#: d/lang.opt:123 +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Bei Umwandlungen warnen, die null als Ergebnis haben." + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "Bei spekulativen Compilierungen wie zum Beispiel __traits(compiles) warnen." + +#: d/lang.opt:151 +msgid "Generate JSON file." +msgstr "JSON-Datei erzeugen." + +#: d/lang.opt:155 +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "-Xf \tJSON-Ausgabe in die angegebene schreiben." + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "Debugging-Bibliothe, die anstelle von phobos verwendet wird." + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "Standardbibliothek, die anstelle von phobos verwendet wird." + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "Die D-Programmstart-Dateien mit dem Compilat binden." + +#: d/lang.opt:174 +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Code für alle Template-Instanziierungen einschalten." + +#: d/lang.opt:178 +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Code für Assert-Verträge generieren." + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tArray-Grenzprüfungen einschalten, nur in @safe-Code, oder ausschalten." + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "Debuggingcode mitcompilieren." + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "-fdebug=\tDebugging-Code der Stufe <= eincompilieren, oder durch gekennzeichneten Code." + +#: d/lang.opt:218 +msgid "Generate documentation." +msgstr "Dokumentation erzeugen." + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "-fdoc-dir=\tDokumentationsdatei in Verzeichnis schreiben." + +#: d/lang.opt:226 +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "-fdoc-file=\tDokumentation in schreiben." + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "-fdoc-inc=\tEine Ddoc-Makro-Datei inkludieren." + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "Nicht annehmen, dass Standard-C-Bibliotheken und »main« vorhanden sind." + +#: d/lang.opt:238 +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Frontend-AST nach dem Parsen und der semantischen Analyse anzeigen." + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "Nicht unterstützte Pragmas ignorieren." + +#: d/lang.opt:246 +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Code für Klassen-Invarianz-Verträge generieren." + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "Beim Compilieren eine Default-main-Funktion für D generieren." + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "-fmodule-file==\tDateiangabe als Quelldatei für verwenden." + +#: d/lang.opt:258 +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "ModuleInfo-Struktur für Ausgabemodul generieren." + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "Alle in der Kommandozeile angegebenen Module verarbeiten, aber den Code nur für das im Argument angegebene Modul generieren." + +#: d/lang.opt:266 +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Code für Nachbedingungsverträge erzeugen." + +#: d/lang.opt:270 +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Code für Vorbedingungsverträge generieren." + +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "Release-Version compilieren." + +#: d/lang.opt:282 +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Code für Switches ohne Default-Fall generieren." + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "Informationen über alle Sprachänderungen auflisten." + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "Veraltet-Warnungen bei Anomalien von -ftransition=Import ausgeben." + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "Alle Verwendungen von komplexen oder imaginären Typen ausgeben." + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "DIP1000 \"Zeiger in Gültigkeitsbereichen\" implementieren (experimentell)." + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "DIP25 \"Versiegelte Referenzen\" implementieren (experimentell)." + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "Alle unveränderlichen Felder auflisten, die eine Objektinstanz belegen." + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "Auf einphasige Namensauflösung zurückfallen." + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "Alle versteckten GC-Allokationen auflisten." + +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "Alle Variablen auflisten, die im threadlokalen Speicher landen." + +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "Unittest-Code eincompilieren." + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "-fversion=\tVersionscode >= oder durch gekennzeichneten Code mitcompilieren." + +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "D-Standardbibliothek nicht in die Compilierung einbinden." + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "Die D-Standardbibliothek statisch in das Compilat binden." + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "Die D-Standardbibliothek dynamisch in das Compilat binden." + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "-fgo-c-header=\tGo-struct-Definitionen als C-Code in schreiben." + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "Ausdrückliche Prüfungen für Division durch Null hinzufügen." + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "Ausdrückliche Prüfungen für Divisionsüberlauf in INT_MIN / -1 hinzufügen." + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "Besondere Regeln anwenden, um Paket für die Laufzeitumgebung zu kompilieren." + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "-fgo-dump-\tInterne Information des Go-Frontends in Datei ausgeben." + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "-fgo-optimize-\tOptimierungsdurchläufe im Frontend einschalten." + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "-fgo-pkgpath=\tGo-Paketpfad festlegen." + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "-fgo-prefix=\tPaketspezifisches Präfix für exportierte Go-Namen festlegen." + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "-fgo-relative-import-path=\tRelativen Import als relativ zum Pfad behandeln." + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "Funktionen, die Werte zurückgeben, müssen mit return-Anweisungen enden." + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "Debuginformation für den Escape-Analyse-Durchlauf ausgeben, wenn mit -fgo-optimize-allocs aufgerufen." + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "-fgo-debug-escape-hash=\tHashwert zum Debuggen der Escape-Analyse." + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "Daten im P2-Raum reservieren." + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "Name der Hauptroutine für den Debugger festlegen." + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "Exitcodes von VMS statt POSIX verwenden." + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tStandardgröße für Zeiger festlegen." + +#: config/mcore/mcore.opt:23 +msgid "Generate code for the M*Core M210." +msgstr "Code für den M*Core M210 erzeugen." + +#: config/mcore/mcore.opt:27 +msgid "Generate code for the M*Core M340." +msgstr "Code für den M*Core M340 erzeugen." + +#: config/mcore/mcore.opt:31 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." +msgstr "Funktionen auf 4-Byte-Grenzen zwingen." + +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Big-Endian-Code erzeugen." + +#: config/mcore/mcore.opt:39 +msgid "Emit call graph information." +msgstr "Informationen zum Aufrufgraph ausgeben." + +#: config/mcore/mcore.opt:43 +msgid "Use the divide instruction." +msgstr "Divisionsbefehl verwenden." + +#: config/mcore/mcore.opt:47 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." +msgstr "Konstanten einbetten, wenn es mit 2 Befehlen oder weniger geht." + +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Little-Endian-Code erzeugen." + +#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." +msgstr "Annehmen, dass Laufzeitunterstützung vorhanden ist, und daher -lsim von Linker-Kommandozeile auslassen." + +#: config/mcore/mcore.opt:60 +msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." +msgstr "Direktwerte beliebiger Größen in Bit-Operationen zulassen." + +#: config/mcore/mcore.opt:64 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses." +msgstr "Wortzugriffe bevorzugen (statt Bytezugriffen)." + +#: config/mcore/mcore.opt:71 +msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." +msgstr "Größten Betrag für einzelne Stapelvergrößerungsoperation festlegen." + +#: config/mcore/mcore.opt:75 +msgid "Always treat bitfields as int-sized." +msgstr "Bitfelder immer als gleichgroß wie »int« ansehen." + +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Code für die Android-Plattform erzeugen." + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "Für Intrinsics-Bibliothek: alle Parameter in Registern übergeben." + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Registerstapel für Parameter und Rückgabewerte verwenden." + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Mit Aufruf verbundene Register für Parameter und Rückgabewerte verwenden." + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Epsilon beachtende Gleitkomma-Vergleichsbefehle verwenden." + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Nullerweiternde Speicherladungen verwenden, nicht vorzeichenerweiternde." + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Divisionsergebnisse mit dem gleichen Vorzeichen im Übertrag wie der Divisor (nicht der Dividend) erzeugen." + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Globalen Symbolen ein »:« voranstellen (für Verwendung mit PREFIX)." + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Keine Standard-Start-Adresse 0x100 des Programmes bereitstellen." + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "Binden, um Programm im ELF-Format zu erzeugen (statt mmo)." + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "P-Mnemonics für statisch als verfolgt vorhergesehene Zweige verwenden." + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "Keine P-Mnemonics für Zweige verwenden." + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Adressen verwenden, die globale Register belegen." + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Adressen, die globale Register belegen, nicht verwenden." + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen." + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Nicht unbedingt einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen." + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Start-Adresse des Programmes festlegen." + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Start-Adresse der Daten festlegen." + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "CFString-Objekte zum Kompilierungszeitpunkt generieren." + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "Warnen, wenn konstante CFString-Objekte unportable Zeichen enthalten." + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "Stubs im AT&T-Stil für Mach-O erzeugen." + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Code für ausführbare Dateien (NICHT Shared Libraries) erzeugen." + +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Für schnelles Debugging geeigneten Code erzeugen." + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "Die älteste macOS-X-Version, auf der dieses Programm laufen wird." + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "sizeof(bool) auf 1 festlegen." + +#: config/darwin.opt:243 +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen erzeugen." + +#: config/darwin.opt:247 +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen oder Kernel erzeugen." + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-iframework \t an das Ende des Einfügepfades des System-Frameworks anfügen." + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "Die Version von ld64, die für diese Toolchain verwendet wird." + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Simulator-Laufzeitumgebung verwenden." + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Namen der Ziel-CPU angeben." + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Rahmenzeiger für Blattfunktionen auslassen." + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "Programm befindet sich vollständig in unteren 64k des Speichers." + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "Hardwarebesonderheit umgehen, indem jedem CSYNC und SSYNC mehrere NOPs vorangestellt werden." + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "Spekulative Ladeoperationen verhindern, um Hardwarebesonderheiten zu umgehen." + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "ID-basierte Shared Library einschalten." + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "Code erzeugen, der nicht mit anderen ID-shared Libraries gelinkt werden würde, aber als Shared Library verwendet werden kann." + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "ID der zu bauenden Shared Library." + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Gesondertes Datensegment einschalten." + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "Erzeugung PC-relativer Aufrufe verhindern; Indirektion verwenden." + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Mit schneller Gleitkomma-Bibliothek linken." + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Funktionsdeskriptor-PIC-Modus einschalten." + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "Inlining von PLT in Funktionsaufrufen einschalten." + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "Stapel-Überprüfung mit Grenzen im L1-Zwischenspeicher durchführen." + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Multicore-Unterstützung einschalten." + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." +msgstr "Für Kern A bauen." + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." +msgstr "Für Kern B bauen." + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "Für SDRAM bauen." + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "Annahme, dass ICPLBs zur Laufzeit eingeschaltet sind." + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Bekannte M68K-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Bekannte M68K-Mikroarchitekturen (für Verwendung mit Option -mtune=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "Bekannte M68K-ISAs (für Verwendung mit Option -march=):" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "IEEE-Arithmetik für Gleitkommavergleiche verwenden." + +#: config/m68k/m68k.opt:30 +msgid "Generate code for a 520X." +msgstr "Code für einen 520X erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:34 +msgid "Generate code for a 5206e." +msgstr "Code für einen 5206e erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:38 +msgid "Generate code for a 528x." +msgstr "Code für einen 528x erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:42 +msgid "Generate code for a 5307." +msgstr "Code für einen 5307 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:46 +msgid "Generate code for a 5407." +msgstr "Code für einen 5407 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 +msgid "Generate code for a 68000." +msgstr "Code für 68000 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:54 +msgid "Generate code for a 68010." +msgstr "Code für 68010 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 +msgid "Generate code for a 68020." +msgstr "Code für 68020 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:62 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." +msgstr "Code für einen 68040 ohne neue Befehle erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:66 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." +msgstr "Code für einen 68060 ohne neue Befehle erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:70 +msgid "Generate code for a 68030." +msgstr "Code für einen 68030 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:74 +msgid "Generate code for a 68040." +msgstr "Code für einen 68040 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:78 +msgid "Generate code for a 68060." +msgstr "Code für einen 68060 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:82 +msgid "Generate code for a 68302." +msgstr "Code für einen 68302 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:86 +msgid "Generate code for a 68332." +msgstr "Code für einen 68332 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:91 +msgid "Generate code for a 68851." +msgstr "Code für einen 68851 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:95 +msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." +msgstr "Code erzeugen, der 68881-Gleitkommabefehle verwendet." + +#: config/m68k/m68k.opt:99 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary." +msgstr "Variablen auf 32-Bit-Grenzen ausrichten." + +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Namen der Ziel-Architektur angeben." + +#: config/m68k/m68k.opt:107 +msgid "Use the bit-field instructions." +msgstr "Bit-Feld-Befehle verwenden." + +#: config/m68k/m68k.opt:119 +msgid "Generate code for a ColdFire v4e." +msgstr "Code für ColdFire v4e erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:123 +msgid "Specify the target CPU." +msgstr "Die Ziel-CPU auswählen." + +#: config/m68k/m68k.opt:127 +msgid "Generate code for a cpu32." +msgstr "Code für eine cpu32 erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:131 +msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgstr "Hardware-Divisionsbefehle auf ColdFire verwenden." + +#: config/m68k/m68k.opt:135 +msgid "Generate code for a Fido A." +msgstr "Code für Fido A erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:139 +msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." +msgstr "Code erzeugen, der Hardware-Gleitkommabefehle verwendet." + +#: config/m68k/m68k.opt:143 +msgid "Enable ID based shared library." +msgstr "ID-basierte Shared Library einschalten." + +#: config/m68k/m68k.opt:147 +msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." +msgstr "In Sprungtabellen 32-Bit-Offsets statt 16-Bit-Offsets verwenden." + +#: config/m68k/m68k.opt:151 +msgid "Do not use the bit-field instructions." +msgstr "Bit-Feld-Befehle nicht verwenden." + +#: config/m68k/m68k.opt:155 +msgid "Use normal calling convention." +msgstr "Normale Aufrufkonvention verwenden." + +#: config/m68k/m68k.opt:159 +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." +msgstr "Typ »int« als 32 Bit breit ansehen." + +#: config/m68k/m68k.opt:163 +msgid "Generate pc-relative code." +msgstr "PC-relativen Code erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:167 +msgid "Use different calling convention using 'rtd'." +msgstr "Andere Aufrufkonvention mit 'RTD' verwenden." + +#: config/m68k/m68k.opt:179 +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." +msgstr "Typ »int« als 16 Bit breit ansehen." + +#: config/m68k/m68k.opt:183 +msgid "Generate code with library calls for floating point." +msgstr "Code mit Bibliotheksaufrufen für Gleitkommaarithmetik erzeugen." + +#: config/m68k/m68k.opt:187 +msgid "Do not use unaligned memory references." +msgstr "Keine unausgerichteten Speicherreferenzen verwenden." + +#: config/m68k/m68k.opt:191 +msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." +msgstr "Für angegebene Ziel-CPU oder Architektur optimieren." + +#: config/m68k/m68k.opt:195 +msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." +msgstr "Mehr als 8192 GOT-Einträge auf ColdFire unterstützen." + +#: config/m68k/m68k.opt:199 +msgid "Support TLS segment larger than 64K." +msgstr "TLS-Segment größer als 64K unterstützen." + +#: config/riscv/riscv.opt:26 +msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." +msgstr "-mbranch-cost=N\tSprungkosten auf ungefähr N Befehle setzen." + +#: config/riscv/riscv.opt:30 +msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." +msgstr "Bei Erzeugung von »-fpic«-Code den ausführbaren Dateien erlauben, PLTs zu verwenden. Ignoriert für »-fno-pic«." + +#: config/riscv/riscv.opt:34 +msgid "Specify integer and floating-point calling convention." +msgstr "Aufrufkonventionen für Ganzzahl und Gleitkomma angeben." + +#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." +msgstr "Versuch, den Stapel an dieser Potenz von 2 auszurichten." + +#: config/riscv/riscv.opt:42 +msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Unterstützte ABIs (für Verwendung mit Option »-mabi=«):" + +#: config/riscv/riscv.opt:67 +msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle für Division und Quadratwurzel verwenden." + +#: config/riscv/riscv.opt:71 +msgid "Use hardware instructions for integer division." +msgstr "Hardwarebefehle für Ganzzahldivision verwenden." + +#: config/riscv/riscv.opt:75 +msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." +msgstr "-march=\tCode für die angegebene RISC-V-ISA (z.B. RV64IM) erzeugen. ISA-Zeichenketten müssen in Kleinbuchstaben angegeben werden." + +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." msgstr "-mtune=PROZESSOR\tAusgabe für PROZESSOR optimieren." -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "Uninitialisierte Konstanten im ROM ablegen (benötigt -membedded-data)." +#: config/riscv/riscv.opt:84 +msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-msmall-data-limit=N\tGlobale und statische Daten kleiner als Bytes in einen gesonderten Abschnitt legen (bei manchen Zielarchitekturen)." -#: config/mips/mips.opt:413 -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Virtualisierungsbefehle (VZ) verwenden." +#: config/riscv/riscv.opt:88 +msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." +msgstr "Kleineren, aber langsameren Code für Funktionsprologe und -epiloge verwenden." -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "Befehle für Erweiterte Physikalische Adresse (XPA) verwenden." +#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 +msgid "Specify the code model." +msgstr "Codemodell angeben." -#: config/mips/mips.opt:421 -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Befehle für Zyklische Redundanzprüfung (CRC) verwenden." +#: config/riscv/riscv.opt:96 +msgid "Do not generate unaligned memory accesses." +msgstr "Keine unausgerichteten Speicherzugriffe erzeugen." -#: config/mips/mips.opt:425 -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Befehle für Globales INValidieren (GINV) verwenden." +#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 +msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" +msgstr "Bekannte Codemodelle (für Verwendung mit Option -mcmodel=):" -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "VR4130-spezifische Ausrichtungs-Optimierungen durchführen." +#: config/riscv/riscv.opt:110 +msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." +msgstr "%reloc()-Operatoren statt Assemblermakros verwenden, um Adressen zu laden." -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "Beschränkungen für GOT-Größe aufheben." +#: config/riscv/riscv.opt:114 +msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." +msgstr "Linker-Lockerungen ausnutzen, um die Anzahl der Befehle zu reduzieren, die für das Materialisieren von Symboladressen verwendet werden." -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "Verwendung der ungeraden Register für Gleitkomma einfacher Genauigkeit erlauben." +#: config/riscv/riscv.opt:133 +msgid "Emit RISC-V ELF attribute." +msgstr "ELF-Attribut für RISC-V generieren." -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Code für Rahmenkopf optimieren." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "-msim\tSimulator-Laufzeitumgebung verwenden." -#: config/mips/mips.opt:448 -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Zusammenfassen von benachbarten Lade-/Speicherbefehlen einschalten." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "-mcpu=r8c\tCode für R8C-Varianten kompilieren." -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "Verwendungsrichtlinie für kompakte Verzweigungen angeben." +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "-mcpu=m16c\tCode für M16C-Varianten kompilieren." -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" -msgstr "Mögliche Richtlinien für »-mcompact-branches=«:" +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "-mcpu=m32cm\tCode für M32CM-Varianten kompilieren." -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." -msgstr "Loongson-MultiMedia-Erweiterungsbefehle (MMI) verwenden." +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "-mcpu=m32c\tCode für M32C-Varianten kompilieren." -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "Loongson-Erweiterungsbefehle (EXT) verwenden." +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "-memregs=\tAnzahl der Memreg-Bytes (Standard: 16, Bereich: 0..16)." -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "Loongson-Erweiterungsbefehle R2 (EXT2) verwenden." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." +msgstr "Erzwingen, dass die Assembler-Ausgabe immer Hexadezimalkonstanten verwendet." -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "Mit libc.a und libdebug.a binden." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "MCU angeben, für die gebaut wird." -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "Mit libc.a und libsim.a binden." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." +msgstr "Warnen, wenn ein MCU-Name unbekannt ist oder mit anderen Optionen unverträglich ist (Vorgabe: eingeschaltet)." -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle verwenden (Standard)." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "ISA angeben, für die gebaut wird: msp430, msp430x, msp430xv2." -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle verwenden." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." +msgstr "Großes Speichermodell wählen – 20-Bit-Adressen/-Zeiger." -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle nicht verwenden." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "Kleines Speichermodell wählen – 16-Bit-Adressen/-Zeiger (Voreinstellung)." -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Eigenschaften der gegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen." +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "Opcodegrößen zur Linkzeit optimieren." -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "Minimale Laufzeitumgebung (keine statischen Initialisierer oder Konstruktoren) für speicherarme Geräte verwenden." + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "Art der Hardware-Multiplikation angeben." + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "Angabe, ob Funktionen in den niedrigen oder hohen Speicherbereich platziert werden." + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "Angeben, ob Variablen in den niedrigen oder hohen Speicher platziert werden." + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "Gibt an den Assembler eine Anforderung weiter, damit dieser diverse Chipfehler umgeht." + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "Gibt an den Assembler eine Anforderung weiter, damit dieser bei diversen Chipfehlern warnt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "Mögliche TLS-Dialekte:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "Codemodell-Optionsnamen für -mcmodel:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Ziel-CPU als »big endian«-konfiguriert annehmen." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Code erzeugen, der nur die allgemeinen Register verwendet." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "Umgehung von Erratum 835769 für ARM-Cortex-A53." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "Umgehung von Erratum 843419 für ARM-Cortex-A53." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Ziel-CPU als »little endian«-konfiguriert annehmen." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Nicht annehmen, dass unausgerichtete Zugriffe vom System behandelt werden." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Rahmenzeiger in Blattfunktionen auslassen." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "TLS-Dialekt angeben." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Bit-Breite des unmittelbaren TLS-Versatzes angeben. Gültige Werte sind 12, 24, 32, 48." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "Eigenschaften der Architektur ARCH verwenden." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "Eigenschaften der angegebenen CPU verwenden und dafür optimieren." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "Für CPU optimieren." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "Code erzeugen, der zum angegebenen ABI passt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "-moverride=\tNur für Powernutzer! CPU-Optimierungsparameter übersteuern." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Bekannte AArch64-ABIs (für Verwendung mit Option -mabi=):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "Ladebefehle relativ zum PC." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "Verzweigungsschutz-Features verwenden." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "Gültigkeitsbereich der signierten Rückgabeadressen." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "Unterstützte Rückgabeadress-Signierbereiche für AArch64 (für die Option »-msign-return-address=«):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "Annäherung der reziproken Quadratwurzel einschalten. Dies reduziert die Genauigkeit der reziproken Quadratwurzelergebnisse auf etwa 16 Bits für einfache Genauigkeit und 32 Bits für doppelte Genauigkeit." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "Annäherung der Quadratwurzel einschalten. Dies reduziert die Genauigkeit der Quadratwurzelergebnisse auf etwa 16 Bits für einfache Genauigkeit und 32 Bits für doppelte Genauigkeit. Wenn eingeschaltet, bringt es »-mlow-precition-recip-sqrt« mit sich." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "Annäherung der Division einschalten. Dies reduziert die Genauigkeit der Division auf etwa 16 Bits für einfache Genauigkeit und 32 Bits für doppelte Genauigkeit." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "Mögliche SVE-Vektorlängen:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "-msve-vector-bits=\tAnzahl der Bits in einem SVE-Vektorregister festlegen." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "Ausführliche Ausgabe des Kostenmodells in den Debug-Dumpdateien einschalten." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "Code generieren, um mitzuverfolgen, wann die CPU falsch spekulieren könnte." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "Angegebenen Stapelschutz-Wächter verwenden." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Gültige Argumente für -mstack-protector-guart=:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "Das in der Kommandozeile angegebene Systemregister als Stapelschutz-Wächterregister verwenden. Diese Option ist für fstack-protector-strong gedacht und nicht für die Verwendung in Benutzer-Code." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "Einen konstanten Wert als Offset vom Stapelschutz-Wächterregister verwenden, sp_el0. Diese Option ist für fstack-protector-strong gedacht und nicht für die Verwendung in Benutzer-Code." + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "Bionic-C-Bibliothek verwenden." + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "GNU-C-Bibliothek verwenden." + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "uClibc-C-Bibliothek verwenden." + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "musl-C-Bibliothek verwenden." + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "ILP32-Code erzeugen." + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "LP64-Code erzeugen." + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Big-Endian-Code erzeugen." + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Little-Endian-Code erzeugen." + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Code für GNU as erzeugen." + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Code für GNU ld erzeugen." + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Vor und nach »volatile extended«-asms Stopp-Bits ausgeben." + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Registernamen der Form in/loc/out ausgeben." + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "Verwendung von sdata/scommon/sbss einschalten." + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Code ohne Register für globalen Zeiger erzeugen." + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "Globaler Zeiger ist konstant (trotzdem bei indirekten Aufrufen sichern/wiederherstellen)." + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Selbstverschiebbaren Code erzeugen." + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Eingebettete Gleitkommadivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren." + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Eingebettete Gleitkommadivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren." + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren." + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren." + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Ganzzahldivision nicht »inline« generieren." + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Quadratwurzel »inline« erzeugen, auf Wartezeit optimieren." + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Quadratwurzel »inline« erzeugen, auf Durchsatz optimieren." + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Quadratwurzel nicht »inline« generieren." + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "Dwarf-Zeilenfehlersuchinfo über GNU as einschalten." + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Frühere Stopp-Bit-Platzierung für bessere Planung einschalten." + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Bereich der zu fixierenden Register angeben." + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Bit-Breite des unmittelbaren TLS-Versatzes angeben." + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "Code für die gegebene CPU planen." -#: config/visium/visium.opt:65 -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Code für Supervisor-Modus generieren (Standard)." +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Bekannte Itanium-CPUs (für Verwendung mit Option -mtune=):" -#: config/visium/visium.opt:69 -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Code für User-Modus generieren." +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Datenspekulation vor Neuladen verwenden." -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "Nur für Rückwärtskompatibilität erhalten." +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Datenspekulation nach Neuladen verwenden." + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." +msgstr "Steuerungsspekulation verwenden." + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Blockweise Datenspekulation vor Neuladen verwenden." + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Blockweise Datenspekulation nach Neuladen verwenden." + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Blockweise Steuerungsspekulation verwenden." + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Einfachen Datenspekulationstest verwenden." + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Einfachen Datenspekulationstest für Steuerungsspekulation verwenden." + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "Spekulative Abhängigkeiten während Prioritätsberechnung der Befehle zählen." + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "Bei Planung ein Stopp-Bit nach jedem Takt einfügen." + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "Annehmen, dass Gleitkomma-Speichern und -Laden wahrscheinlich keinen Konflikt verursachen, wenn sie in dieselbe Befehlsgruppe gelegt werden." + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "Weiche Grenzen für Anzahl der Speicherzugriffsbefehle pro Befehlsgruppe. Späteren Speicherbefehlen, die versuchen, in gleicher Befehlsgruppe zu planen, wird niedrigere Priorität gegeben. Oft hilfreich, um Konflikte von Cachebänken zu vermeiden. Standard: 1." + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "Mehr als »msched-max-memory-insns« in Befehlsgruppe verbieten. Ansonsten ist Grenze »weich« (Nicht-Speicheroperationen beim Erreichen der Grenze bevorzugen)." + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "Keine Prüfungen für Steuerungs-Spekulation in selektiver Planung." + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "Warnen, wenn Verschiebungen zur Laufzeit erzeugt werden." + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "Fehler melden, wenn Verschiebungen zur Laufzeit erzeugt werden." + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Sprungkosten angeben (Standard: 20)." + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "Sicherstellen, dass Laden/Speichern nicht hinter DMA-Befehle verschoben wird." + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "»volatile« muss für jeden Speicher angegeben werden, der von DMA beeinflusst wird." + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "NOPs einfügen, wenn es die Leistung durch Doppelausführung erhöht (Standard)." + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "Die Standard-main-Funktion als Einsprungpunkt zum Starten verwenden." + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Sprunghinweise für Sprünge erzeugen." + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Höchstzahl der für einen Hinweis einzufügenden NOPs (Standard: 2)." + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "Ungefähre Höchstzahl der zwischen einem Hinweis und seinem Zweig erlaubten Befehlen [125]." + +#: config/spu/spu.opt:64 +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Code für 18-Bit-Adressierung erzeugen." + +#: config/spu/spu.opt:68 +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Code für 32-Bit-Adressierung erzeugen." + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "HBRP-Befehle nach angedeuteten Sprungzielen einfügen, um SPU-Hängeproblem zu vermeiden." + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Code für die angegebene CPU erzeugen." + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "Auf Variablen in 32-Bit-PPU-Objekten zugreifen (Standard)." + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "Auf Variablen in 64-Bit-PPU-Objekten zugreifen." + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "Umwandlungen zwischen __ea und allgemeinen Zeigern erlauben (Standard)." + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "Größe (in KB) des Software-Datencache." + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "Zeilen des Software-Datencache atomar zurückschreiben (Standard)." #: config/epiphany/epiphany.opt:24 msgid "Don't use any of r32..r63." @@ -6469,1923 +9147,207 @@ msgstr "Gleitkommaeinheit für Ganzzahladdition und -subtraktion verwenden." msgid "Set register to hold -1." msgstr "Register festlegen, das den Wert -1 enthält." -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "Auf AM33-Prozessor abzielen." +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." +msgstr "Auf den Software-Simulator abzielen." -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Auf AM33/2.0-Prozessor abzielen." +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "LRA statt »reload« verwenden." -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Auf AM34-Prozessor abzielen." +#: config/ft32/ft32.opt:31 +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Verwendung von DIV- und MOD-Befehlen verhindern." -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Code für angegebenen Prozessor optimieren." +#: config/ft32/ft32.opt:35 +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "Code für die FT32B-Architektur erzeugen." -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Hardware-Multiplikationsfehler umgehen." +#: config/ft32/ft32.opt:39 +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Codekomprimierung für FT32B-Code aktivieren." -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "Binderlockerungen einschalten." +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "Vermeiden, lesbare Daten in Programmspeicher abzulegen." -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "Zeiger sowohl in a0 als auch in d0 zurückgeben." +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." +msgstr "H8S-Code erzeugen." -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "GCC erlauben, LIW-Befehle zu verwenden." +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "H8SX-Code erzeugen." -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "GCC erlauben, SETLB- und Lcc-Befehle zu verwenden." +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "H8S/2600-Code erzeugen." -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "Bekannte CSKY-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Ganzzahlen 32 Bit breit machen." -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Bekannte CSKY-Architekturen (für Verwendung mit Option -march=):" +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Register zur Argumentübergabe verwenden." -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Bekannte CSKY-FPUs (für Verwendung mit Option -mfpu=):" +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Zugriff auf Speicher in Bytegröße als langsam betrachten." -#: config/csky/csky.opt:34 -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Ziel-Architektur angeben." +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "Binderlockerung einschalten." -#: config/csky/csky.opt:38 -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Ziel-Prozessor angeben." +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "H8/300H-Code erzeugen." -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Big-Endian-Code erzeugen." +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Normalen Modus einschalten." -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Little-Endian-Code erzeugen." +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "H8/300-Ausrichtungsregeln verwenden." -#: config/csky/csky.opt:61 -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle einschalten." +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "In Überwachungsfunktionen erweiterte Register auf Stapel sichern." -#: config/csky/csky.opt:65 -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Bibliotheksaufrufen verwenden, um Gleitkomma-Berechnungen durchzuführen (Standard)." +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "In Überwachungsfunktionen erweiterte Register nicht auf Stapel sichern." -#: config/csky/csky.opt:69 -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Gleitkommahardware/-format des Zielsystems angeben." +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Code für eine 11/10 erzeugen." -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "FPU-Befehle mit doppelter Genauigkeit für C-SKY generieren (Vorgabe für Hardware-Gleitkomma)." +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Code für eine 11/40 erzeugen." -#: config/csky/csky.opt:77 -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Die Befehle frecipd/fsqrtd/fdivd generieren (Vorgabe für Hardware-Gleitkomma)." +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Code für eine 11/45 erzeugen." -#: config/csky/csky.opt:85 -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "Erweiterte LRW-Befehle einschalten (Standard für CK801)." +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Gleitkommaergebnisse über ac0 zurückgeben (fr0 in Unix-Assemblersyntax)." -#: config/csky/csky.opt:89 -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Interrupt-Stapelbefehle einschalten." +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "DEC-Assemblersyntax verwenden." -#: config/csky/csky.opt:93 -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Multiprozessorbefehle einschalten." +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "GNU-Assemblersyntax verwenden." -#: config/csky/csky.opt:97 -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Koprozessorbefehle einschalten." - -#: config/csky/csky.opt:101 -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Cache-Prefetch-Befehle einschalten." - -#: config/csky/csky.opt:105 -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "C-SKY-SECURE-Befehle einschalten." - -#: config/csky/csky.opt:112 -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "C-SKY-TRUST-Befehle einschalten." - -#: config/csky/csky.opt:116 -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "C-SKY-DSP-Befehle einschalten." - -#: config/csky/csky.opt:120 -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Erweiterte C-SKY-DSP-Befehle einschalten." - -#: config/csky/csky.opt:124 -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "C-SKY-DSP-Vektorbefehle einschalten." - -#: config/csky/csky.opt:130 -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Divisions-Befehle erzeugen." - -#: config/csky/csky.opt:134 -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Code für Smart Mode erzeugen." - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "Verwendung von R16 bis R31 einschalten (Standard)." - -#: config/csky/csky.opt:142 -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Code mittels globaler Anker-Symboladressen generieren." - -#: config/csky/csky.opt:146 -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Befehle push/pop generieren (Standard)." - -#: config/csky/csky.opt:150 -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "stm/ldm-Befehle erzeugen (Vorgabe)." - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "Konstantenpools im Compiler statt im Assembler generieren." - -#: config/csky/csky.opt:161 -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr ".stack_size-Direktiven erzeugen." - -#: config/csky/csky.opt:165 -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "Code für Laufzeitumgebung des C-SKY-Compilers statt libgcc generieren." - -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "Verzweigungskosten auf ungefähr die angegebene Anzahl an Befehle setzen." - -#: config/csky/csky.opt:173 -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "Planung von Funktionsprolog- und -epilogsequenzen erlauben." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Software-Gleitkomma-Emulation verwenden (Standard)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -msgid "Use hardware floating point instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +msgid "Use hardware floating point." msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "Tabellenbasierte Optimierung für die Division kleiner vorzeichenbehafteter Ganzzahlen verwenden." +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "16-Bit int verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\t\tEigenschaften der gegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen." +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "32-Bit int verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "Blockverschiebungen nicht optimieren, sondern »memcpy« verwenden." +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle nicht verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Ziel-CPU als »big endian«-konfiguriert annehmen." +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." +msgstr "Ziel hat separates I&D." -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Ziel-CPU als »little endian«-konfiguriert annehmen." +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "UNIX-Assemblersyntax verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "Verwendet die Software-Multiplikationsemulation (Vorgabe)." +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "LRA-Registerallozierer verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "Umverteilungsbefehle verwenden (Austausch und umgekehrte Bytereihenfolge beim Laden/Speichern; Voreinstellung)." +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "CONST16-Befehle zum Laden von Konstanten verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "Softwareemulation für Divisionen verwenden (Vorgabe)." +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Lageunabhängigen Code (PIC) für Verwendung in BS-Kernelcode ausschalten." -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "Hardware-Barrel-Shifter statt der Emulation verwenden." +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Indirekte CALLXn-Befehle für große Programme verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Mustervergleichsbefehle verwenden." +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Zweigziele automatisch ausrichten, um Strafzyklen für Verzweigung zu verringern." -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Zur Laufzeit auf Stapelüberlauf prüfen." +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Im »text«-Abschnitt Literalbereiche mit Codebereichen verweben." -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "Abschnitte sdata/sbss relativ zum GP verwenden." +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "Literale in Assembler lockern und automatisch in den »text«-Abschnitt platzieren." -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "BSS komplett löschen und mit Null initialisierte Werte in BSS platzieren." +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "-mno-serialize-volatile\t»volatile«-Speicherreferenzen nicht mit MEMW-Befehlen serialisieren." -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "Verwendet »multiply high«-Befehle für den oberen Teil einer 32×32-Multiplikation." +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." +msgstr "Konsolenanwendung erzeugen." -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Hardware-Gleitkommakonvertierungsbefehle verwenden." +#: config/i386/cygming.opt:27 +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Code für DLL erzeugen." -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Hardware-Gleitkomma-Wurzel-Befehl verwenden." +#: config/i386/cygming.opt:31 +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "dllimport für Funktionen ignorieren." -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "Keine weiteren Informationen verfügbar." +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Mingw-spezifische Thread-Unterstützung verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "Keine weiteren Informationen verfügbar." +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Windows-defines festlegen." -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "Keine weiteren Informationen verfügbar." +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." +msgstr "GUI-Anwendung erzeugen." -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "Keine weiteren Informationen verfügbar." +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "GNU-Erweiterung für PE-Format für ausgerichtete gemeinsame Daten verwenden." -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Hardware-»prefetch«-Befehle verwenden." +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "Code übersetzen, der Cygwin DLL-Wrapper benötigt, um C++-Operator new/delete zu ersetzen." -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "Daten werden ausgehend vom Start des Programmcodes statt der GOT adressiert (mit -fPIC/-fPIE)." +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "Für geschachtelte Funktionen auf dem Stapel werden Ausführrechte gesetzt." -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "Warnen, wenn Verschiebungen zur Laufzeit erzeugt werden." +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "Umgelagerte Nur-Lese-Daten in .data-Abschnitt legen." -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "Fehler melden, wenn Verschiebungen zur Laufzeit erzeugt werden." +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "Bei fehlenden ISO msvcrt scanf/printf Breiten-Erweiterungen warnen." -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Sprungkosten angeben (Standard: 20)." - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "Sicherstellen, dass Laden/Speichern nicht hinter DMA-Befehle verschoben wird." - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "»volatile« muss für jeden Speicher angegeben werden, der von DMA beeinflusst wird." - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "NOPs einfügen, wenn es die Leistung durch Doppelausführung erhöht (Standard)." - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "Die Standard-main-Funktion als Einsprungpunkt zum Starten verwenden." - -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Sprunghinweise für Sprünge erzeugen." - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Höchstzahl der für einen Hinweis einzufügenden NOPs (Standard: 2)." - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "Ungefähre Höchstzahl der zwischen einem Hinweis und seinem Zweig erlaubten Befehlen [125]." - -#: config/spu/spu.opt:64 -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Code für 18-Bit-Adressierung erzeugen." - -#: config/spu/spu.opt:68 -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Code für 32-Bit-Adressierung erzeugen." - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Bereich der zu fixierenden Register angeben." - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "HBRP-Befehle nach angedeuteten Sprungzielen einfügen, um SPU-Hängeproblem zu vermeiden." - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Code für die angegebene CPU erzeugen." - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "Auf Variablen in 32-Bit-PPU-Objekten zugreifen (Standard)." - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "Auf Variablen in 64-Bit-PPU-Objekten zugreifen." - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "Umwandlungen zwischen __ea und allgemeinen Zeigern erlauben (Standard)." - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "Größe (in KB) des Software-Datencache." - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "Zeilen des Software-Datencache atomar zurückschreiben (Standard)." - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "Bekannte C6X ISAs (für Verwendung mit der Option -march=):" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Simulator-Laufzeitumgebung verwenden." - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Methode für sdata-Behandlung auswählen." - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Gültige Argumente für die Option -msdata=:" - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Für das DSBT-Shared-Library-ABI kompilieren." - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "Erzeugung PC-relativer Aufrufe verhindern; Indirektion verwenden." - -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Namen der Ziel-Architektur angeben." - -#: config/mcore/mcore.opt:23 -msgid "Generate code for the M*Core M210." -msgstr "Code für den M*Core M210 erzeugen." - -#: config/mcore/mcore.opt:27 -msgid "Generate code for the M*Core M340." -msgstr "Code für den M*Core M340 erzeugen." - -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." -msgstr "Funktionen auf 4-Byte-Grenzen zwingen." - -#: config/mcore/mcore.opt:39 -msgid "Emit call graph information." -msgstr "Informationen zum Aufrufgraph ausgeben." - -#: config/mcore/mcore.opt:43 -msgid "Use the divide instruction." -msgstr "Divisionsbefehl verwenden." - -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." -msgstr "Konstanten einbetten, wenn es mit 2 Befehlen oder weniger geht." - -#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 -msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "Annehmen, dass Laufzeitunterstützung vorhanden ist, und daher -lsim von Linker-Kommandozeile auslassen." - -#: config/mcore/mcore.opt:60 -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." -msgstr "Direktwerte beliebiger Größen in Bit-Operationen zulassen." - -#: config/mcore/mcore.opt:64 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses." -msgstr "Wortzugriffe bevorzugen (statt Bytezugriffen)." - -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." -msgstr "Größten Betrag für einzelne Stapelvergrößerungsoperation festlegen." - -#: config/mcore/mcore.opt:75 -msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "Bitfelder immer als gleichgroß wie »int« ansehen." - -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Bekannte ARC-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" - -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Code für »Big Endian«-Modus erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "Code für »Little Endian-Modus erzeugen. Dies ist der Standard." - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "ARCompact-spezifischen Durchlauf, um Befehle für bedingte Ausführung zu erzeugen, ausschalten." - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "ARCompact-32-Bit-Code für ARC600-Prozessor erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "Identisch zu -mA6." - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "ARCompact-32-Bit-Code für ARC601-Prozessor erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "ARCompact-32-Bit-Code für ARC700-Prozessor erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "Identisch zu -mA7." - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "Erzwingen, dass alle Aufrufe mittels des jli-Befehls erfolgen." - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "-mmpy-option=MPY ARCv2-Code mit einer Option für das Multiplizierer-Design kompilieren." - -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "DIV-REM-Befehle für ARCv2 einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "Codedichte-Befehle für ARCv2 einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "Registerbelegung feinkalibrieren, um 16-Bit-Befehle zu generieren." - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "Gewöhnlich gecachete Speicherzugriffe für flüchtige Referenzen verwenden." - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "Cache-Umgehung für flüchtige Referenzen umgehen." - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Befehle generieren, die vom Barrel-Shifter unterstützt werden." - -#: config/arc/arc.opt:162 -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "norm-Befehl erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:166 -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "swap-Befehl erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:170 -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "mul64- und mulu64-Befehle erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:174 -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Keine mpy-Befehle für ARC700 erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "Erweiterte arithmetische Befehle erzeugen. Derzeit werden nur divaw, adds, subs und sat16 unterstützt." - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "Dummyflag. Dies ist die Voreinstellung, außer wenn FPX-Schalter explizit angegeben werden." - -#: config/arc/arc.opt:186 -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "Aufrufbefehle als indirekte Registeraufrufe erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:190 -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Keine BRcc-Befehle in arc_reorg erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "SData-Referenzen erzeugen. Dies ist die Voreinstellung, außer wenn PIC erzeugt wird." - -#: config/arc/arc.opt:198 -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Millicode-Schnipsel erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: kompakte FPX-Befehle für einfache Genauigkeit erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: schnelle FPX-Befehle für einfache Genauigkeit erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "FPX: Gleitkommaerweiterungen für doppelte Genauigkeit für Argonaut-ARC-CPU einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: kompakte FPX-Befehle für doppelte Genauigkeit erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: schnelle FPX-Befehle für doppelte Genauigkeit erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "LR- und SR-Befehle davon abhalten, FPX-Erweiterungsregister zu verwenden." - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "Erzeugen von ARC-SIMD-Befehlen mithilfe von zielspezifischen eingebauten Funktionen zu erzeugen." - -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tCode für ARC-Variante CPU planen." - -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "Größenoptimierungsstufe: 0:keine 1:vorteilhaft 2:regalloc 3:drop align, -Os." - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "Assemblerbefehle mit geschätzten Adressen kommentieren." - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "Für einen Multiplikationsbefehl anzunehmende Kosten; 4 entspricht einem normalen Befehl." - -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "-mcpu=TUNING\tCode für angegebene ARC-Variante feintunen." - -#: config/arc/arc.opt:285 -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Verwendung von indexierten Ladebefehlen einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "Verwendung von Pre-/Post-Modifikationen mit Registerversatz einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:293 -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "32x16-Multiplizier sowie Multiplizier+Addier-Befehle generieren." - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "Wahrscheinlichkeitsgrenze für unausgerichtete Zweige festlegen." - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "Mindestens 25-Bit-Addressraum für Aufrufe verwenden." - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "Erläutern, welche Ausrichtungsüberlegungen zu der Entscheidung führen, einen Befehl lang oder kurz zu machen." - -#: config/arc/arc.opt:311 -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Adressausrichtung von Aufrufbefehlen durchführen." - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "Rcq-Constraint-Handling einschalten – der Großteil der Kurzcodeerzeugung hängt davon ab." - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "Rcq-Constraint-Handling einschalten – ccfsm-condexec hängt zum großen Teil davon ab." - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "Vorausschauende Verwendung von »cbranchsi«-Mustern einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "Bbit-Peephole2 einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "PC-relative switch-Tabellen verwenden – dies erlaubt kürzere Fallunterscheidungs-Tabellen." - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "Kompakte casesi-Muster einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Alternativen für q-Befehl einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "Im Zuge der RTL-Erzeugung die Befehle adddi3 und subdi3 in add.f/adc usw. expandieren." - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "Variable polynomiale CRC-Erweiterung einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "DSP-3.1-Paket-A-Erweiterungen einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "Erweiterung Dual-Virterbi-Butterfly einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "Befehle mit einem oder zwei Operanden für Telefonie einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "XY-Speicher-Erweiterung (DSP Version 3) einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "Erweiterung für gesperrte Load/Store-Conditional-Befehle einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:381 -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "Erweiterung für Bytevertauschbefehle einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "Erweiterung für 64-Bit-Zeitstempel-Befehl einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Option -EB an den Linker übergeben." - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Option -EL an den Linker übergeben." - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Option -marclinux an den Linker übergeben." - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "Option -marclinux_prof an den Linker übergeben." - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Keine Priorität mit TARGET_REGISTER_PRIORITY ausdrücken." - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Priorität für r0..r3 / r12..r15 mit TARGET_REGISTER_PRIORITY ausdrücken." - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Priorität für r0..r3 / r12..r15 mit TARGET_REGISTER_PRIORITY reduzieren." - -#: config/arc/arc.opt:430 -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Atomare Befehle einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Doppelte Load/Store-Befehle für ARC HS einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Name der Gleitkommakonfiguration des Ziels angeben." - -#: config/arc/arc.opt:481 -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Registernummer für Threadzeiger angeben." - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Verwendung der NPS400-Bitbefehle einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "Erweiterung für xld/xst für NPS400 einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "Nicht ausgerichtete Wort- und Halbwortzugriffe auf gepackte Daten einschalten." - -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "Gibt die Register an, die beim Eintritt und Austritt eines Interrupts gesichert werden." - -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "Gibt die Anzahl der Register an, die bei Eintritt und Austritt eines schnellen Interrupts in der zweiten Registerbank gesichert werden." - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "Legt die Registerbreite für LP_COUNT fest. Mögliche Werte sind 8, 16, 20, 24, 28 und 32." - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "Registersatz mit 16 Einträgen aktivieren." - -#: config/arc/arc.opt:537 -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "Verwendung der BI/BIH-Befehle einschalten, wenn verfügbar." - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "Die Opcodes ENTER_S und LEAVE_S für ARCv2 einschalten." - -#: config/m68k/m68k.opt:30 -msgid "Generate code for a 520X." -msgstr "Code für einen 520X erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:34 -msgid "Generate code for a 5206e." -msgstr "Code für einen 5206e erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:38 -msgid "Generate code for a 528x." -msgstr "Code für einen 528x erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:42 -msgid "Generate code for a 5307." -msgstr "Code für einen 5307 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:46 -msgid "Generate code for a 5407." -msgstr "Code für einen 5407 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 -msgid "Generate code for a 68000." -msgstr "Code für 68000 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:54 -msgid "Generate code for a 68010." -msgstr "Code für 68010 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 -msgid "Generate code for a 68020." -msgstr "Code für 68020 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:62 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." -msgstr "Code für einen 68040 ohne neue Befehle erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:66 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." -msgstr "Code für einen 68060 ohne neue Befehle erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:70 -msgid "Generate code for a 68030." -msgstr "Code für einen 68030 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:74 -msgid "Generate code for a 68040." -msgstr "Code für einen 68040 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:78 -msgid "Generate code for a 68060." -msgstr "Code für einen 68060 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:82 -msgid "Generate code for a 68302." -msgstr "Code für einen 68302 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:86 -msgid "Generate code for a 68332." -msgstr "Code für einen 68332 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:91 -msgid "Generate code for a 68851." -msgstr "Code für einen 68851 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:95 -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." -msgstr "Code erzeugen, der 68881-Gleitkommabefehle verwendet." - -#: config/m68k/m68k.opt:99 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary." -msgstr "Variablen auf 32-Bit-Grenzen ausrichten." - -#: config/m68k/m68k.opt:107 -msgid "Use the bit-field instructions." -msgstr "Bit-Feld-Befehle verwenden." - -#: config/m68k/m68k.opt:119 -msgid "Generate code for a ColdFire v4e." -msgstr "Code für ColdFire v4e erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:123 -msgid "Specify the target CPU." -msgstr "Die Ziel-CPU auswählen." - -#: config/m68k/m68k.opt:127 -msgid "Generate code for a cpu32." -msgstr "Code für eine cpu32 erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:131 -msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgstr "Hardware-Divisionsbefehle auf ColdFire verwenden." - -#: config/m68k/m68k.opt:135 -msgid "Generate code for a Fido A." -msgstr "Code für Fido A erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:139 -msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." -msgstr "Code erzeugen, der Hardware-Gleitkommabefehle verwendet." - -#: config/m68k/m68k.opt:143 -msgid "Enable ID based shared library." -msgstr "ID-basierte Shared Library einschalten." - -#: config/m68k/m68k.opt:147 -msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." -msgstr "In Sprungtabellen 32-Bit-Offsets statt 16-Bit-Offsets verwenden." - -#: config/m68k/m68k.opt:151 -msgid "Do not use the bit-field instructions." -msgstr "Bit-Feld-Befehle nicht verwenden." - -#: config/m68k/m68k.opt:155 -msgid "Use normal calling convention." -msgstr "Normale Aufrufkonvention verwenden." - -#: config/m68k/m68k.opt:159 -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "Typ »int« als 32 Bit breit ansehen." - -#: config/m68k/m68k.opt:163 -msgid "Generate pc-relative code." -msgstr "PC-relativen Code erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:167 -msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "Andere Aufrufkonvention mit 'RTD' verwenden." - -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Gesondertes Datensegment einschalten." - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "ID der zu bauenden Shared Library." - -#: config/m68k/m68k.opt:179 -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." -msgstr "Typ »int« als 16 Bit breit ansehen." - -#: config/m68k/m68k.opt:183 -msgid "Generate code with library calls for floating point." -msgstr "Code mit Bibliotheksaufrufen für Gleitkommaarithmetik erzeugen." - -#: config/m68k/m68k.opt:187 -msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "Keine unausgerichteten Speicherreferenzen verwenden." - -#: config/m68k/m68k.opt:191 -msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr "Für angegebene Ziel-CPU oder Architektur optimieren." - -#: config/m68k/m68k.opt:195 -msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." -msgstr "Mehr als 8192 GOT-Einträge auf ColdFire unterstützen." - -#: config/m68k/m68k.opt:199 -msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "TLS-Segment größer als 64K unterstützen." - -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "IEEE-Arithmetik für Gleitkommavergleiche verwenden." - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Bekannte M68K-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Bekannte M68K-Mikroarchitekturen (für Verwendung mit Option -mtune=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "Bekannte M68K-ISAs (für Verwendung mit Option -march=):" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Register r2 und r5 verwenden." - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "4-Byte-Einträge in switch-Tabellen verwenden." - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Backend-Fehlersuche einschalten." - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Den callt-Befehl nicht verwenden (Standard)." - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "r30 auf Funktionsbasis wiederverwenden." - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "PC-relative Funktionsaufrufe verbieten." - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "Stubs für Funktionsprologe verwenden." - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "Maximalgröße der für den SDA-Bereich geeigneten Daten festlegen." - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Verwendung der kurzen Ladebefehle einschalten." - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "Das gleiche wie: -mep -mprolog-function." - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "Maximalgröße der für den TDA-Bereich geeigneten Daten festlegen." - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Strenge Ausrichtung nicht erzwingen." - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "Sprungtabellen für »switch«-Anweisungen in den .data-Abschnitt statt in den .code-Abschnitt einfügen." - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Für v850-Prozessor übersetzen." - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Für v850e-Prozessor übersetzen." - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Für v850e1-Prozessor übersetzen." - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Für die v850es-Variante des v850e1 übersetzen." - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Für v850e2-Prozessor übersetzen." - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Für v850e2v3-Prozessor übersetzen." - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Für v850e3v5-Prozessor übersetzen." - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Schleifenbefehle für v850e3v5 einschalten." - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "Maximalgröße der für den ZDA-Bereich geeigneten Daten setzen." - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "Lockerung im Assembler einschalten." - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "PC-relative Sprünge verbieten." - -#: config/v850/v850.opt:143 -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Verwendung von Hardware-Gleitkommabefehlen unterdrücken." - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Verwendung von Hardware-Gleitkommabefehlen für V850E2V3 und aufwärts erlauben." - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "Unterstützung für RH850-ABI einschalten. Dies ist der Standard." - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Unterstützung für altes GCC-ABI einschalten." - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "Ausrichtungen von bis zu 64 Bits unterstützen." - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Für m32rx übersetzen." - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Für m32r2 übersetzen." - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Für m32r übersetzen." - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Alle Schleifen auf 32-Byte-Grenzen ausrichten." - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Zweige gegenüber bedingter Ausführung bevorzugen." - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Sprüngen ihre Standardkosten zuweisen." - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Übersetzungszeitstatistik anzeigen." - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Funktion zum Entleeren des Cache angeben." - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Abfangfunktionsnummer zum Entleeren des Cache angeben." - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Nur einen Befehl pro Taktzyklus ausgeben." - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Zwei Befehle pro Taktzyklus erlauben." - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Code-Größe: small, medium oder large." - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "Keine Funktionen zum Entleeren des Cache aufrufen." - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "Keine Abfangfunktion zum Entleeren des Cache aufrufen." - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "Bereich für kleine Daten: none, sdata, use." - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "Zu verwendende TLS-Dialekte:" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "ABI angeben." - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Bekannte ARM-ABIs (für Verwendung mit Option -mabi=):" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Die Funktion »abort« aufrufen, wenn eine »noreturn«-Funktion zurückkehrt." - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "APCS-konforme Stapelrahmen erzeugen." - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Wiedereinsprungsfähigen PIC-Code erzeugen." - -#: config/arm/arm.opt:95 -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Code im 32-Bit-ARM-Zustand erzeugen." - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: Annehmen, dass nichtstatische Funktionen von ARM-Code aus aufgerufen werden können." - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: Annehmen, dass Funktionszeiger an Code übergeben werden können, der nichts von Thumb weiß." - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Namen der Ziel-CPU angeben." - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Angeben, ob Gleitkommahardware verwendet werden sollte." - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "Angeben, dass der Compiler auf sicheren Code gemäß ARMv8-M-Security-Extensions abzielen soll." - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "Bekannte Gleitkomma-ABIs (für Verwendung mit Option -mfloat-abi=):" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "ARM/Thumb-Modus pro Funktion abwechselnd an- und ausschalten, um den Compiler zu testen." - -#: config/arm/arm.opt:140 -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Gleitkommaformat __fp16 angeben." - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "Bekannte __fp16-Formate (für Verwendung mit der Option -mfp16-format=):" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Namen der Gleitkommahardware/-format des Zielsystems angeben." - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Falls nötig, »call«-Befehle als indirekte Aufrufe erzeugen." - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "Annehmen, dass Datensegmente relativ zum Textsegment liegen." - -#: config/arm/arm.opt:176 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Für PIC-Adressierung zu verwendendes Register angeben." - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Funktionsnamen im Objektcode speichern." - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "Planung einer Funktionsprologsequenz erlauben." - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "PIC-Register nicht in Funktionsprologen laden." - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Minimale Bitausrichtung von Strukturen angeben. (Veraltet)" - -#: config/arm/arm.opt:199 -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Code für Thumb-Zustand erzeugen." - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Aufrufe zwischen Thumb- und ARM-Befehlssätzen unterstützen." - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Schema für thread-lokalen Speicher angeben." - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Angeben, wie auf den Threadzeiger zugegriffen wird." - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Gültige Argumente für -mtp=:" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: (Nicht-Blatt-)Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich." - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: (Blatt-)Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich." - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "CPU-Feinabstimmung als Kommentar in Assemblerdatei ausgeben. Diese Option wird nur für Regressionstest des Compilers verwendet und ist nicht für den normalen Betrieb vorgesehen." - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "Neon-Quad-Word (statt Double-Word) Register für Vektorisierung verwenden." - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "Neon-Double-Word (statt Quad-Word) Register für Vektorisierung verwenden." - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "Ausführlichere RTX-Kosten während des Debuggens ausgeben. Nur für GCC-Entwickler gedacht." - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "Absolute Auslagerungen nur bei Werten mit Wordgrößen erzeugen." - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "Für den ARMv8 angemessene IT-Blöcke erzeugen." - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "Sich überschneidende Ziel- und Adressregister bei solchen LDRD-Befehlen vermeiden, die Cortex-M3-Errata auslösen können." - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "Neon statt Kernregistern für 64-Bit-Operationen verwenden." - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "Annehmen, dass das Datenladen aus dem Flashspeicher langsamer ist als Befehle zu laden." - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "Einheitliche Syntax für Inline-Assemblercode annehmen." - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "Verbieten, dass konstante Daten in Codeabschnitten platziert werden." - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "Beim Binden für Big-Endian-Zielsysteme ein Abbild im BE8-Format erzeugen." - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "Beim Binden für Big-Endian-Zielsysteme ein Abbild im veralteten BE32-Format erzeugen." - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "Für Sprungbefehl anzunehmende Kosten." - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Bekannte ARM-CPUs (für Verwendung mit Optionen -mcpu= und -mtune=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Bekannte ARM-Architekturen (für Verwendung mit Option -march=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Bekannte ARM-FPUs (für Verwendung mit Option -mfpu=):" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "Mit 32-Bit Longs und Zeigern kompilieren (einzige unterstützte Option)." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tEigenschaften der angegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Bekannte TILEPro-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "Hardwarefähigkeiten beim Linken löschen." - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "»-z text« an den Linker übergeben." - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "Daten im P2-Raum reservieren." - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "Name der Hauptroutine für den Debugger festlegen." - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "Exitcodes von VMS statt POSIX verwenden." - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tStandardgröße für Zeiger festlegen." - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "Für Funktionsprologe und -epiloge Unterprogramme verwenden." - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-mmcu=MCU\tDie Ziel-MCU auswählen." - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "Verwendung von __gcc_isr-Pseudobefehlen in ISR-Prologen und -Epilogen erlauben." - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "Anzahl der 64-KiB-Flash-Segmente festlegen." - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "Auf Anwesenheit von Prozessorfehlern hinweisen." - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "Verwendung von Read-Modify-Write-Befehlen (RMW) einschalten." - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "RJMP/RCALL verwenden, selbst wenn CALL/JMP verfügbar sind." - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "8-Bit-»int«-Typ verwenden." - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Stapelzeiger ändern, ohne Unterbrechungen (Interrupts) auszuschalten." - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "Sprungkosten für bedingte Sprungbefehle setzen. Angemessene Werte sind kleine, nicht-negative Ganzzahlen. Vorgabewert: 0" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "»main« so behandeln, als hätte sie das Attribut OS_task." - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Nur die unteren 8 Bit des Stapelzeigers verändern." - -#: config/avr/avr.opt:83 -msgid "Relax branches." -msgstr "Zweige entspannen." - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "Maschine zur Binder-Entspannung soll annehmen, dass ein Befehlszählerübersprung auftritt." - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "Ausgehende Funktionsargumente sammeln und den nötigen Stapelspeicher für ausgehende Argumente im Prolog/Epilog der Funktion reservieren/freigeben. Ohne diese Option werden ausgehende Argumente auf den Stapel geschoben und hinter zurückgeholt. Diese Option kann für Funktionen, die viele Funktionen mit Argumentübergabe über den Stapel aufrufen, z.B. printf, zu kleinerem Code führen." - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "Bei RAM-Zugriff X wie durch Hardware vorgegeben verwenden, d.h. Pre-Dekrement, Post-Inkrement und indirekte Adressierung mit dem X-Register. Ohne diese Option nimmt der Compiler an, dass es einen Adressierungsmodus X+const, ähnlich zu Y+const und Z+const gibt und erzeugt Befehle, die diesen Adressierungsmodus für X emulieren." - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "Das Gerät hat kein Spezialfunktionsregister SPH. Diese Option wird vom Compilertreiber mit dem korrekten Wert überschrieben, wenn An-/Abwesenheit von SPH von -mmcu=MCU abgeleitet werden kann." - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "Warnen, wenn sich der Adressraum einer Adresse ändert." - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "Warnen, wenn die ISR falschgeschrieben ist, beispielsweise ohne __vector-Präfix. Voreinstellung: eingeschaltet." - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "Für Festkomma-Bruchzahlen das Abschneiden statt Runden erlauben." - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "Annemhne, dass auf alle Daten im statischen Speicher via LDS/STS zugegriffen werden kann. Diese Option ist nur für eingeschränkte Tiny-Geräte sinnvoll." - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "Nicht gegen die Geräte-spezifische Bibliothek lib.a binden." - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "TPF-OS-Tracing-Code einschalten." - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "Hauptobjekt für TPF-OS angeben." - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31-Bit-ABI." - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64-Bit-ABI." - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "Rückwärtskettenzeiger pflegen." - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Zusätzliche Fehlerprotokollausdrucke." - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "ESA/390-Architektur." - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "Hardwareunterstützung für dezimales Gleitkomma einschalten." - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle einschalten." - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "Akzeptiert zwei durch Komma getrennte nichtnegative ganze Zahlen. Die erste Zahl gibt an, wie viele Zwei-Byte-NOP-Befehle vor der Funktionssprungmarke eingefügt werden. Die zweite Zahl gibt an, wie viele Halbwörter nach der Funktionssprungmarke mit NOP-Befehlen aufgefüllt werden. Es werden immer die größtmöglichen NOP-Befehle (6, 4 oder 2 Bytes) verwendet. Die Angabe von »0,0« schaltet das Hotpatching aus." - -#: config/s390/s390.opt:158 -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Hardware-Transaktionsausführungs-Befehle verwenden." - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "Hardware-Vektorbefehle verwenden und die Vektor-ABI einschalten." - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "Gepacktes Stapellayout verwenden." - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "Für ausführbare Datei < 64k bras verwenden." - -#: config/s390/s390.opt:174 -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle ausschalten." - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "Höchstanzahl der Bytes angeben, die noch im Stapel übrig sind, bevor ein Trap-Befehl ausgelöst wird." - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "Die Option »-mstack-guard« ausschalten." - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "Zusätzlichen Code im Funktionsprolog ausgeben, um ein Überschreiten des angegebenen Limits für die Stapelgröße abzufangen (trap)." - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "Die Option »-mstack-size« ausschalten." - -#: config/s390/s390.opt:198 -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "mvcle-Befehl für Blockkopieroperationen verwenden." - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "Die z-Vektor-Spracherweiterung einschalten, die das kontextabhängige Vektormakro einschaltet und eingebaute Funktionen im Altivec-Stil aus vecintrin.h einschaltet." - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "Warnen, wenn eine Funktion alloca verwendet oder ein Array dynamischer Größe erzeugt." - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "Warnen, wenn Rahmengröße einer einzelnen Funktion die angegebene Rahmengröße überschreitet." - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Architektur." - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "Sprungkosten für bedingte Sprungbefehle setzen. Angemessene Werte sind kleine, nicht-negative Ganzzahlen. Standard ist 1." - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "Alle indirekten Sprünge mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten." - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "Alle indirekten Tabellensprünge und berechnete Gotos mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten. Die Verwendung von thunk oder thunk-extern mit dieser Option erfordert, dass die Thunks als Signalhandler betrachtet werden, um korrekte CFI zu erzeugen. Für Umgebungen, in denen Abrollen erforderlich ist (beispielsweise für Ausnahmebehandlung), nutzen Sie stattdessen bitte thunk-inline." - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "Alle indirekten Aufrufe mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten." - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "Alle indirekten Rücksprünge mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten." - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "Alle indirekten Rücksprünge mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten. Dies betrifft nur Zweige, in denen die Rücksprungadresse aus dem Speicher wiederhergestellt wird." - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "Alle indirekten Rücksprünge mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten. Dies betrifft nur Zweige, in denen die Rücksprungadresse nicht aus dem Speicher wiederhergestellt wird." - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "Bekannte indirekte Sprungauswahlen (für Verwendung mit den Optionen -mindirect-branch=/-mfunction-return=):" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "Abschnitte .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, und .s390_return_mem erzeugen, in denen die Adressen für indirekte Sprungziele gespeichert werden, die aufgrund der Optionen -mindirect-branch* oder -mfunction-return* gepatcht wurden. Die Abschnitte bestehen aus einem Array von 32-Bit-Elementen. Jedes Element enthält den Offset vom Eintrag zu der gepatchten Adresse." - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "Aufruf für Profiling-Zähler am Funktionsanfang vor dem Prolog ausgeben. Der compilierte Code benötigt eine 64-Bit-CPU sowie glibc 2.29 oder neuer zum Laufen." - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "Separaten »__mcount_loc«-Abschnitt erzeugen, der alle Aufrufe von »_mcount« und »__fentry__« enthält." - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "Aufrufe von »mcount«/»__fentry__« als NOPs erzeugen. Um sie einzuschalten, müssen sie hineingepatcht werden." - -#: config/riscv/riscv.opt:26 -msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." -msgstr "-mbranch-cost=N\tSprungkosten auf ungefähr N Befehle setzen." - -#: config/riscv/riscv.opt:30 -msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -msgstr "Bei Erzeugung von »-fpic«-Code den ausführbaren Dateien erlauben, PLTs zu verwenden. Ignoriert für »-fno-pic«." - -#: config/riscv/riscv.opt:34 -msgid "Specify integer and floating-point calling convention." -msgstr "Aufrufkonventionen für Ganzzahl und Gleitkomma angeben." - -#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." -msgstr "Versuch, den Stapel an dieser Potenz von 2 auszurichten." - -#: config/riscv/riscv.opt:42 -msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Unterstützte ABIs (für Verwendung mit Option »-mabi=«):" - -#: config/riscv/riscv.opt:67 -msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle für Division und Quadratwurzel verwenden." - -#: config/riscv/riscv.opt:71 -msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgstr "Hardwarebefehle für Ganzzahldivision verwenden." - -#: config/riscv/riscv.opt:75 -msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." -msgstr "-march=\tCode für die angegebene RISC-V-ISA (z.B. RV64IM) erzeugen. ISA-Zeichenketten müssen in Kleinbuchstaben angegeben werden." - -#: config/riscv/riscv.opt:84 -msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-msmall-data-limit=N\tGlobale und statische Daten kleiner als Bytes in einen gesonderten Abschnitt legen (bei manchen Zielarchitekturen)." - -#: config/riscv/riscv.opt:88 -msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." -msgstr "Kleineren, aber langsameren Code für Funktionsprologe und -epiloge verwenden." - -#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 -msgid "Specify the code model." -msgstr "Codemodell angeben." - -#: config/riscv/riscv.opt:96 -msgid "Do not generate unaligned memory accesses." -msgstr "Keine unausgerichteten Speicherzugriffe erzeugen." - -#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 -msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "Bekannte Codemodelle (für Verwendung mit Option -mcmodel=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:110 -msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." -msgstr "%reloc()-Operatoren statt Assemblermakros verwenden, um Adressen zu laden." - -#: config/riscv/riscv.opt:114 -msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." -msgstr "Linker-Lockerungen ausnutzen, um die Anzahl der Befehle zu reduzieren, die für das Materialisieren von Symboladressen verwendet werden." - -#: config/riscv/riscv.opt:133 -msgid "Emit RISC-V ELF attribute." -msgstr "ELF-Attribut für RISC-V generieren." - -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "CFString-Objekte zum Kompilierungszeitpunkt generieren." - -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "Warnen, wenn konstante CFString-Objekte unportable Zeichen enthalten." - -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "Stubs im AT&T-Stil für Mach-O erzeugen." - -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Code für ausführbare Dateien (NICHT Shared Libraries) erzeugen." - -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Für schnelles Debugging geeigneten Code erzeugen." - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "Die älteste macOS-X-Version, auf der dieses Programm laufen wird." - -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "sizeof(bool) auf 1 festlegen." - -#: config/darwin.opt:243 -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen erzeugen." - -#: config/darwin.opt:247 -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen oder Kernel erzeugen." - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-iframework \t an das Ende des Einfügepfades des System-Frameworks anfügen." - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -msgstr "Die Version von ld64, die für diese Toolchain verwendet wird." - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "Boardname [und Speicherbereich]." - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "Laufzeitname." - -#: config/sh/sh.opt:42 -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "SH1-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:46 -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "SH2-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Standard SH2a-FPU-Code mit doppelter Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "FPU-freien SH2a-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Standard SH2a-FPU-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "SH2a-FPU-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:66 -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "SH2e-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:70 -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "SH3-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:74 -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "SH3e-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:78 -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "SH4-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "SH4-100-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "SH4-200-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "SH4-300-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "FPU-freien SH4-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "FPU-freien SH4-100-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "FPU-freien SH4-200-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "FPU-freien SH4-300-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:112 -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Code für Serie SH4 340 erzeugen (ohne MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:117 -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Code für Serie SH4 400 erzeugen (ohne MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Code für Serie SH4 500 erzeugen (ohne FPU)" - -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Standard SH4-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Standard SH4-100-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Standard SH4-200-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Standard SH4-300-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "SH4-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "SH4-100-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "SH4-200-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "SH4-300-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:159 -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "SH4a-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "FPU-freien SH4a-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Standard SH4a-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "SH4a-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "SH4al-dsp-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Platz für Ausgabeargumente in Funktionsprolog reservieren." - -#: config/sh/sh.opt:183 -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Code im »Big Endian«-Modus erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:187 -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "32-Bit-Versatz in switch-Tabellen erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:191 -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Bit-Befehle erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." -msgstr "Annehmen, dass bedingte Sprünge mit Weite Null schnell sind." - -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." -msgstr "Verwendung der Delay-Slots für bedingte Sprünge erzwingen." - -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Doubles auf 64-Bit-Grenzen ausrichten." - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "Divisionsstrategie, eine von: call-div1, call-fp, call-table." - -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "Namen für die Funktion zur vorzeichenbehafteten 32-Bit-Division angeben." - -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "ELF-FDPIC-Code erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "Verwendung von 64-Bit Gleitkommaregistern in FMOV-Befehlen einschalten. Siehe auch -mdalign, wenn 64-Bit-Ausrichtung benötigt wird." - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Renesas-(vormals Hitachi)/SuperH-Aufrufkonventionen folgen." - -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "IEEE-Befolgung für Gleitkommavergleiche erhöhen." - -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "Code inline einbetten, um Befehlscache nach dem Aufsetzen verschachtelter Funktionstrampoline zu verwerfen." - -#: config/sh/sh.opt:247 -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Code im »Little Endian«-Modus erzeugen." - -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "MAC-Register als Aufruf-zerstört markieren." - -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "Structs auf Vielfache von 4 Bytes vergrößern (Warnung: ABI geändert)." - -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "Bei PIC-Erzeugung Funktionsaufrufe ausgeben, die die globale Offsettabelle verwenden." - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "Beim Binden Adressreferenzen verkürzen." - -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Das Modell für atomare Operationen angeben." - -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "Befehl tas.b für __atomic_test_and_set verwenden." - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "Für einen Multiplikationsbefehl anzunehmende Kosten." - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "Keinen Code nur für privilegierten Modus erzeugen; bringt »-mno-inline-ic_invalidate« mit sich, wenn der »inline«-Code nicht im Usermodus funktionieren würde." - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "Vorgeben, dass branch-around-a-move ein bedingter Sprung ist." - -#: config/sh/sh.opt:295 -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "Verwendung des fsca-Befehls einschalten." - -#: config/sh/sh.opt:299 -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Verwendung des fsrra-Befehls einschalten." - -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." -msgstr "LRA statt Neuladen verwenden (übergangsweise)." +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "Unicode-Start verwenden und UNICODE-Makro definieren." #: config/i386/i386.opt:192 msgid "sizeof(long double) is 16." @@ -8403,6 +9365,20 @@ msgstr "sizeof(long double) ist 12." msgid "Use 80-bit long double." msgstr "80-bit long double verwenden." +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "64-bit long double verwenden." + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "128-bit long double verwenden." + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Platz für Ausgabeargumente in Funktionsprolog reservieren." + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "Einige Doubles auf DWord-Grenze ausrichten." @@ -8491,10 +9467,6 @@ msgstr "Zeichenkettenoperationen memset/memcpy als »inline« einfügen, aber In msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "Native MS-Bitfeld-Anordnung verwenden." -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Rahmenzeiger in Blattfunktionen auslassen." - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "Gleitkommapräzision von 80387 auf 32 Bit setzen." @@ -8527,6 +9499,10 @@ msgstr "Anzahl der zur Übergabe von Ganzzahlargumenten verwendeten Register." msgid "Alternate calling convention." msgstr "Alternative Aufrufkonvention." +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle nicht verwenden." + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "SSE-Register-Übergabekonventionen für SF- und DF-Modus verwenden." @@ -8940,6 +9916,10 @@ msgstr "Profiling-Zähleraufruf am Funktionsanfang vor Prolog ausgeben." msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "Separaten »__mcount_loc«-Abschnitt erzeugen, der alle Aufrufe von »mcount« und »__fentry__« enthält." +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "Aufrufe von »mcount«/»__fentry__« als NOPs erzeugen. Um sie einzuschalten, müssen sie hineingepatcht werden." + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "Name des __fentry__-Symbols festlegen, das beim Betreten der Funktion aufgerufen wird." @@ -8968,17 +9948,6 @@ msgstr "Nicht ausgerichtetes 32-Byte AVX-Speichern auftrennen." msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "Eingebaute RTM-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen." -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Veraltet in GCC 9. Dieser Schalter hat keine Auswirkung." - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "Eingebaute MWAITX- und MONITORX-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen." @@ -8991,11 +9960,6 @@ msgstr "Eingebaute CLZERO-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen." msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "Eingebaute PKU-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen." -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "Angegebenen Stapelschutz-Wächter verwenden." - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "Bekannte Stapelschutz-Wächter (für Verwendung mit Option -mstack-protector-guard=):" @@ -9012,10 +9976,6 @@ msgstr "Angegebenen Offset zur Addressierung des Stapelschutz-Wächters verwende msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "Angegebenes Symbol für Adressierung des Stapelschutz-Wächters verwenden." -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Code erzeugen, der nur die allgemeinen Register verwendet." - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "Stapelspeicher-Sicherungskopie im Rahmen der Control-Flow Enforcement Technology (CET) einschalten." @@ -9040,6 +10000,10 @@ msgstr "Indirekte Aufrufe und Sprünge in Aufrufe umwandeln und Thunks zurückge msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "Funktionsrückkehr in Aufruf umwandeln und Thunk zurückgeben." +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "Bekannte indirekte Sprungauswahlen (für Verwendung mit den Optionen -mindirect-branch=/-mfunction-return=):" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "Indirekte Aufrufe und Sprünge mittels Register erzwingen." @@ -9072,85 +10036,837 @@ msgstr "Bekannte Werte für Rückkehr-Instrumentierung mit -minstrument-return=: msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "Einen __return_loc-Abschnitt generieren, der auf jeden instrumentierten return-Code verweist." -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." -msgstr "Konsolenanwendung erzeugen." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Annehmen, dass der Code später mit GNU ld gebunden wird." -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Code für DLL erzeugen." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Annehmen, dass der Code später mit HP ld gebunden wird." -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "dllimport für Funktionen ignorieren." +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "UNIX-Standard für Predefines und Bindung angeben." -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Mingw-spezifische Thread-Unterstützung verwenden." +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "cpp-Defines für Server-IO erzeugen." -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Windows-defines festlegen." +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "cpp-Defines für Workstation-IO erzeugen." -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." -msgstr "GUI-Anwendung erzeugen." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "PA1.0-Code erzeugen." -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." -msgstr "GNU-Erweiterung für PE-Format für ausgerichtete gemeinsame Daten verwenden." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "PA1.1-Code erzeugen." -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "Code übersetzen, der Cygwin DLL-Wrapper benötigt, um C++-Operator new/delete zu ersetzen." +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "PA2.0-Code erzeugen (erfordert binutils 2.10 oder neuer)." -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "Für geschachtelte Funktionen auf dem Stapel werden Ausführrechte gesetzt." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +msgstr "Der Aufrufer kopiert Funktionsargumente, die über versteckte Referenzen übergeben werden." -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "Umgelagerte Nur-Lese-Daten in .data-Abschnitt legen." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Gleitkommaregister ausschalten." -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "Unicode-Start verwenden und UNICODE-Makro definieren." +#: config/pa/pa.opt:54 +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Indizierte Adressierung ausschalten." -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "Bei fehlenden ISO msvcrt scanf/printf Breiten-Erweiterungen warnen." +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Schnelle indirekte Aufrufe erzeugen." -#: config/moxie/moxie.opt:31 -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Befehle MUL.X und UMUL.X einschalten." +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Annehmen, dass der Code mit GAS assembliert wird." -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "CONST16-Befehle zum Laden von Konstanten verwenden." +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Binder-Optimierungen einschalten." -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Lageunabhängigen Code (PIC) für Verwendung in BS-Kernelcode ausschalten." +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." +msgstr "Immer weite Aufrufe erzeugen." -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Indirekte CALLXn-Befehle für große Programme verwenden." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Lange Laden/Speichern-Folgen ausgeben." -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Zweigziele automatisch ausrichten, um Strafzyklen für Verzweigung zu verringern." +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." +msgstr "Leerregister ausschalten." -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Im »text«-Abschnitt Literalbereiche mit Codebereichen verweben." +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Portierbare Aufrufkonventionen verwenden." -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." -msgstr "Literale in Assembler lockern und automatisch in den »text«-Abschnitt platzieren." +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "CPU für Planungszwecke angeben. Gültige Argumente sind 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, und 8000." -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "-mno-serialize-volatile\t»volatile«-Speicherreferenzen nicht mit MEMW-Befehlen serialisieren." +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." +msgstr "Software-Gleitkomma verwenden." + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Leerregister nicht ausschalten." + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Register r2 und r5 verwenden." + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "4-Byte-Einträge in switch-Tabellen verwenden." + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Backend-Fehlersuche einschalten." + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Den callt-Befehl nicht verwenden (Standard)." + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "r30 auf Funktionsbasis wiederverwenden." + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "PC-relative Funktionsaufrufe verbieten." + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "Stubs für Funktionsprologe verwenden." + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "Maximalgröße der für den SDA-Bereich geeigneten Daten festlegen." + +#: config/v850/v850.opt:67 +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Verwendung der kurzen Ladebefehle einschalten." + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "Das gleiche wie: -mep -mprolog-function." + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "Maximalgröße der für den TDA-Bereich geeigneten Daten festlegen." + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Strenge Ausrichtung nicht erzwingen." + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "Sprungtabellen für »switch«-Anweisungen in den .data-Abschnitt statt in den .code-Abschnitt einfügen." + +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Für v850-Prozessor übersetzen." + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Für v850e-Prozessor übersetzen." + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Für v850e1-Prozessor übersetzen." + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Für die v850es-Variante des v850e1 übersetzen." + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Für v850e2-Prozessor übersetzen." + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Für v850e2v3-Prozessor übersetzen." + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Für v850e3v5-Prozessor übersetzen." + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Schleifenbefehle für v850e3v5 einschalten." + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "Maximalgröße der für den ZDA-Bereich geeigneten Daten setzen." + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "Lockerung im Assembler einschalten." + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "PC-relative Sprünge verbieten." + +#: config/v850/v850.opt:143 +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Verwendung von Hardware-Gleitkommabefehlen unterdrücken." + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Verwendung von Hardware-Gleitkommabefehlen für V850E2V3 und aufwärts erlauben." + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "Unterstützung für RH850-ABI einschalten. Dies ist der Standard." + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Unterstützung für altes GCC-ABI einschalten." + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "Ausrichtungen von bis zu 64 Bits unterstützen." + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-G\tGlobale und statische Daten kleiner als Bytes in einen gesonderten Abschnitt legen (bei manchen Zielarchitekturen)." + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Altes Multi-Threading unterstützen." + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Shared Libraries verwenden." + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Multi-Threading unterstützen." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Code für 32-Bit-ABI erzeugen." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Code für 64-Bit-ABI erzeugen." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "Code für einen __main-Kernel einbinden." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "Partitionsneutralisierung optimieren." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "Eigene Stacks statt lokalem Speicher für automatischen Speicher verwenden." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "Größe des .local-Speichers angeben, der für den Stack verwendet wird, wenn die genaue Größe unbekannt ist." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "Code erzeugen, der lokalen Zustand in allen Bahnen einheitlich halten kann." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "Code für OpenMP-Auslagerung erzeugen: schaltet »-msoft-stack« und »-muniform-simt« ein." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "Bekannte PTX-ISA-Versionen (für Verwendung mit Option -misa=):" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Die Version der PTX-ISA angeben, die verwendet wird." + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "VxWorks RTP-Umgebung vermuten." + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "VxWorks vThreads-Umgebung vermuten." + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "-msim Simulator-Laufzeitumgebung verwenden." + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "SBIT, CBIT-Befehle erzeugen." + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Multiplizier-Addier-Befehle unterstützen." + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "Datenreferenzen als near, far oder medium behandeln. Standard ist medium." + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Code für CR16C-Architektur erzeugen." + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Code für CR16C+-Architektur erzeugen (Standard)." + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Ganzzahlen als 32 Bit behandeln." + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "Für Funktionsprologe und -epiloge Unterprogramme verwenden." + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-mmcu=MCU\tDie Ziel-MCU auswählen." + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "Verwendung von __gcc_isr-Pseudobefehlen in ISR-Prologen und -Epilogen erlauben." + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "Anzahl der 64-KiB-Flash-Segmente festlegen." + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "Auf Anwesenheit von Prozessorfehlern hinweisen." + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "Verwendung von Read-Modify-Write-Befehlen (RMW) einschalten." + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "RJMP/RCALL verwenden, selbst wenn CALL/JMP verfügbar sind." + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "8-Bit-»int«-Typ verwenden." + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Stapelzeiger ändern, ohne Unterbrechungen (Interrupts) auszuschalten." + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "Sprungkosten für bedingte Sprungbefehle setzen. Angemessene Werte sind kleine, nicht-negative Ganzzahlen. Vorgabewert: 0" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "»main« so behandeln, als hätte sie das Attribut OS_task." + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Nur die unteren 8 Bit des Stapelzeigers verändern." + +#: config/avr/avr.opt:83 +msgid "Relax branches." +msgstr "Zweige entspannen." + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "Maschine zur Binder-Entspannung soll annehmen, dass ein Befehlszählerübersprung auftritt." + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "Ausgehende Funktionsargumente sammeln und den nötigen Stapelspeicher für ausgehende Argumente im Prolog/Epilog der Funktion reservieren/freigeben. Ohne diese Option werden ausgehende Argumente auf den Stapel geschoben und hinter zurückgeholt. Diese Option kann für Funktionen, die viele Funktionen mit Argumentübergabe über den Stapel aufrufen, z.B. printf, zu kleinerem Code führen." + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "Bei RAM-Zugriff X wie durch Hardware vorgegeben verwenden, d.h. Pre-Dekrement, Post-Inkrement und indirekte Adressierung mit dem X-Register. Ohne diese Option nimmt der Compiler an, dass es einen Adressierungsmodus X+const, ähnlich zu Y+const und Z+const gibt und erzeugt Befehle, die diesen Adressierungsmodus für X emulieren." + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "Das Gerät hat kein Spezialfunktionsregister SPH. Diese Option wird vom Compilertreiber mit dem korrekten Wert überschrieben, wenn An-/Abwesenheit von SPH von -mmcu=MCU abgeleitet werden kann." + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "Warnen, wenn sich der Adressraum einer Adresse ändert." + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "Warnen, wenn die ISR falschgeschrieben ist, beispielsweise ohne __vector-Präfix. Voreinstellung: eingeschaltet." + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "Für Festkomma-Bruchzahlen das Abschneiden statt Runden erlauben." + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "Annemhne, dass auf alle Daten im statischen Speicher via LDS/STS zugegriffen werden kann. Diese Option ist nur für eingeschränkte Tiny-Geräte sinnvoll." + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "Nicht gegen die Geräte-spezifische Bibliothek lib.a binden." + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Für m32rx übersetzen." + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Für m32r2 übersetzen." + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Für m32r übersetzen." + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Alle Schleifen auf 32-Byte-Grenzen ausrichten." + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Zweige gegenüber bedingter Ausführung bevorzugen." + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Sprüngen ihre Standardkosten zuweisen." + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Übersetzungszeitstatistik anzeigen." + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Funktion zum Entleeren des Cache angeben." + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Abfangfunktionsnummer zum Entleeren des Cache angeben." + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Nur einen Befehl pro Taktzyklus ausgeben." + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Zwei Befehle pro Taktzyklus erlauben." + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Code-Größe: small, medium oder large." + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "Keine Funktionen zum Entleeren des Cache aufrufen." + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "Keine Abfangfunktion zum Entleeren des Cache aufrufen." + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "Bereich für kleine Daten: none, sdata, use." + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "TPF-OS-Tracing-Code einschalten." + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "Hauptobjekt für TPF-OS angeben." + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31-Bit-ABI." + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64-Bit-ABI." + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "Rückwärtskettenzeiger pflegen." + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Zusätzliche Fehlerprotokollausdrucke." + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "ESA/390-Architektur." + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "Hardwareunterstützung für dezimales Gleitkomma einschalten." + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle einschalten." + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "Akzeptiert zwei durch Komma getrennte nichtnegative ganze Zahlen. Die erste Zahl gibt an, wie viele Zwei-Byte-NOP-Befehle vor der Funktionssprungmarke eingefügt werden. Die zweite Zahl gibt an, wie viele Halbwörter nach der Funktionssprungmarke mit NOP-Befehlen aufgefüllt werden. Es werden immer die größtmöglichen NOP-Befehle (6, 4 oder 2 Bytes) verwendet. Die Angabe von »0,0« schaltet das Hotpatching aus." + +#: config/s390/s390.opt:158 +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Hardware-Transaktionsausführungs-Befehle verwenden." + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "Hardware-Vektorbefehle verwenden und die Vektor-ABI einschalten." + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "Gepacktes Stapellayout verwenden." + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "Für ausführbare Datei < 64k bras verwenden." + +#: config/s390/s390.opt:174 +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle ausschalten." + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "Höchstanzahl der Bytes angeben, die noch im Stapel übrig sind, bevor ein Trap-Befehl ausgelöst wird." + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "Die Option »-mstack-guard« ausschalten." + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "Zusätzlichen Code im Funktionsprolog ausgeben, um ein Überschreiten des angegebenen Limits für die Stapelgröße abzufangen (trap)." + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "Die Option »-mstack-size« ausschalten." + +#: config/s390/s390.opt:198 +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "mvcle-Befehl für Blockkopieroperationen verwenden." + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "Die z-Vektor-Spracherweiterung einschalten, die das kontextabhängige Vektormakro einschaltet und eingebaute Funktionen im Altivec-Stil aus vecintrin.h einschaltet." + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "Warnen, wenn eine Funktion alloca verwendet oder ein Array dynamischer Größe erzeugt." + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "Warnen, wenn Rahmengröße einer einzelnen Funktion die angegebene Rahmengröße überschreitet." + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Architektur." + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "Sprungkosten für bedingte Sprungbefehle setzen. Angemessene Werte sind kleine, nicht-negative Ganzzahlen. Standard ist 1." + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "Annehmen, dass Datensegmente relativ zum Textsegment liegen." + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "Alle indirekten Sprünge mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten." + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "Alle indirekten Tabellensprünge und berechnete Gotos mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten. Die Verwendung von thunk oder thunk-extern mit dieser Option erfordert, dass die Thunks als Signalhandler betrachtet werden, um korrekte CFI zu erzeugen. Für Umgebungen, in denen Abrollen erforderlich ist (beispielsweise für Ausnahmebehandlung), nutzen Sie stattdessen bitte thunk-inline." + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "Alle indirekten Aufrufe mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten." + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "Alle indirekten Rücksprünge mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten." + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "Alle indirekten Rücksprünge mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten. Dies betrifft nur Zweige, in denen die Rücksprungadresse aus dem Speicher wiederhergestellt wird." + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "Alle indirekten Rücksprünge mit execute-in-order umschließen, um Sprungvorhersage auszuschalten. Dies betrifft nur Zweige, in denen die Rücksprungadresse nicht aus dem Speicher wiederhergestellt wird." + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "Abschnitte .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, und .s390_return_mem erzeugen, in denen die Adressen für indirekte Sprungziele gespeichert werden, die aufgrund der Optionen -mindirect-branch* oder -mfunction-return* gepatcht wurden. Die Abschnitte bestehen aus einem Array von 32-Bit-Elementen. Jedes Element enthält den Offset vom Eintrag zu der gepatchten Adresse." + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "Aufruf für Profiling-Zähler am Funktionsanfang vor dem Prolog ausgeben. Der compilierte Code benötigt eine 64-Bit-CPU sowie glibc 2.29 oder neuer zum Laufen." + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "Separaten »__mcount_loc«-Abschnitt erzeugen, der alle Aufrufe von »_mcount« und »__fentry__« enthält." + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Simulator-Laufzeitumgebung verwenden." + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "Wählt die zu verwendende Art der Hardware-Multiplikation und -division aus (none/g13/g14)." + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "Alle Register verwenden, dadurch keine für Interrupthandler reservieren." + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "Lockerung des Assemblers und Linkers einschalten. Per Vorgabe eingeschaltet bei -Os." + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "Wählt die Art der Ziel-RL78-Kerne aus (g10/g13/g14). Voreinstellung ist der G14. Wenn angegeben, wird auch die verwendete Hardwaremultiplikation ausgewählt." + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "Alias für --mcpu=g10." + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "Alias für -mcpu=g13." + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "Alias für -mcpu=g14." + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "Annehmen, dass ES während der gesamten Laufzeit 0 ist; verwenden Sie ES: für schreibgeschützte Daten." + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "Sichert die MDUC-Register in Interrupt-Handlern für die G13-Zielarchitektur." + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Bibliotheken für den Simulator bereitstellen." + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Bekannte ARM-CPUs (für Verwendung mit Optionen -mcpu= und -mtune=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Bekannte ARM-Architekturen (für Verwendung mit Option -march=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Bekannte ARM-FPUs (für Verwendung mit Option -mfpu=):" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "Zu verwendende TLS-Dialekte:" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "ABI angeben." + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Bekannte ARM-ABIs (für Verwendung mit Option -mabi=):" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Die Funktion »abort« aufrufen, wenn eine »noreturn«-Funktion zurückkehrt." + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "APCS-konforme Stapelrahmen erzeugen." + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Wiedereinsprungsfähigen PIC-Code erzeugen." + +#: config/arm/arm.opt:95 +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Code im 32-Bit-ARM-Zustand erzeugen." + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: Annehmen, dass nichtstatische Funktionen von ARM-Code aus aufgerufen werden können." + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: Annehmen, dass Funktionszeiger an Code übergeben werden können, der nichts von Thumb weiß." + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Angeben, ob Gleitkommahardware verwendet werden sollte." + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "Angeben, dass der Compiler auf sicheren Code gemäß ARMv8-M-Security-Extensions abzielen soll." + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "Bekannte Gleitkomma-ABIs (für Verwendung mit Option -mfloat-abi=):" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "ARM/Thumb-Modus pro Funktion abwechselnd an- und ausschalten, um den Compiler zu testen." + +#: config/arm/arm.opt:140 +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Gleitkommaformat __fp16 angeben." + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "Bekannte __fp16-Formate (für Verwendung mit der Option -mfp16-format=):" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Namen der Gleitkommahardware/-format des Zielsystems angeben." + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Falls nötig, »call«-Befehle als indirekte Aufrufe erzeugen." + +#: config/arm/arm.opt:176 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Für PIC-Adressierung zu verwendendes Register angeben." + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Funktionsnamen im Objektcode speichern." + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "Planung einer Funktionsprologsequenz erlauben." + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "PIC-Register nicht in Funktionsprologen laden." + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Minimale Bitausrichtung von Strukturen angeben. (Veraltet)" + +#: config/arm/arm.opt:199 +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Code für Thumb-Zustand erzeugen." + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Aufrufe zwischen Thumb- und ARM-Befehlssätzen unterstützen." + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Schema für thread-lokalen Speicher angeben." + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Angeben, wie auf den Threadzeiger zugegriffen wird." + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Gültige Argumente für -mtp=:" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: (Nicht-Blatt-)Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich." + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: (Blatt-)Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich." + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Code für angegebenen Prozessor optimieren." + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "CPU-Feinabstimmung als Kommentar in Assemblerdatei ausgeben. Diese Option wird nur für Regressionstest des Compilers verwendet und ist nicht für den normalen Betrieb vorgesehen." + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "Neon-Quad-Word (statt Double-Word) Register für Vektorisierung verwenden." + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "Neon-Double-Word (statt Quad-Word) Register für Vektorisierung verwenden." + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "Ausführlichere RTX-Kosten während des Debuggens ausgeben. Nur für GCC-Entwickler gedacht." + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "Absolute Auslagerungen nur bei Werten mit Wordgrößen erzeugen." + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "Für den ARMv8 angemessene IT-Blöcke erzeugen." + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "Sich überschneidende Ziel- und Adressregister bei solchen LDRD-Befehlen vermeiden, die Cortex-M3-Errata auslösen können." + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "Nicht ausgerichtete Wort- und Halbwortzugriffe auf gepackte Daten einschalten." + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "Neon statt Kernregistern für 64-Bit-Operationen verwenden." + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "Annehmen, dass das Datenladen aus dem Flashspeicher langsamer ist als Befehle zu laden." + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "Einheitliche Syntax für Inline-Assemblercode annehmen." + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "Verbieten, dass konstante Daten in Codeabschnitten platziert werden." + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "Beim Binden für Big-Endian-Zielsysteme ein Abbild im BE8-Format erzeugen." + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "Beim Binden für Big-Endian-Zielsysteme ein Abbild im veralteten BE32-Format erzeugen." + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "Für Sprungbefehl anzunehmende Kosten." + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "Code erzeugen, der nur die allgemeinen Register verwendet." + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle verwenden." + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle nicht verwenden." #: config/sparc/sparc.opt:42 msgid "Use flat register window model." @@ -9288,201 +11004,607 @@ msgstr "Workarounds für Errata des GR712RC-Prozessors einschalten." msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "Für das Programm zu verwendende Speichermodell angeben." -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "-msim\tSimulator-Laufzeitumgebung verwenden." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "64-Bit-Code erzeugen." -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "-mcpu=r8c\tCode für R8C-Varianten kompilieren." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "32-Bit-Code erzeugen." -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "-mcpu=m16c\tCode für M16C-Varianten kompilieren." +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Bekannte CPUs (für Verwendung mit Optionen -mcpu= und -mtune=):" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "-mcpu=m32cm\tCode für M32CM-Varianten kompilieren." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." +msgstr "Bindestapel des PowerPC 476 durch Anpassen eines blr an bcl/bl-Befehle für GOT-Zugriffe beibehalten." -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "-mcpu=m32c\tCode für M32C-Varianten kompilieren." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Für 64-Bit-Zeiger kompilieren." -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "-memregs=\tAnzahl der Memreg-Bytes (Standard: 16, Bereich: 0..16)." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Für 32-Bit-Zeiger kompilieren." -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "CPU für Codeerzeugungszwecke angeben." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." +msgstr "Codemodell auswählen." -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "CPU für Planzwecke angeben." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Message-Passing mit der Parallel Environment unterstützen." -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Bekannte IQ2000-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Vor jedem Funktionsprolog mcount für Profiling aufrufen." -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." -msgstr "Kein voreingestelltes crt0.o." +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "PowerPC-64-Befehlssatz verwenden." -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-G\tGlobale und statische Daten kleiner als Bytes in einen gesonderten Abschnitt legen (bei manchen Zielarchitekturen)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Mehrzweck-Gruppe verwenden." -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Code für die Android-Plattform erzeugen." +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Grafik-Gruppe verwenden." -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "ILP32-Code erzeugen." +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Einzelfeld-mfcr-Befehl des PowerPC V2.01 verwenden." -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "LP64-Code erzeugen." +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "PowerPC V2.02 popcntb-Befehl verwenden." -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Big-Endian-Code erzeugen." +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "PowerPC V2.02 Gleitkomma-Rundungsbefehle verwenden." -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "PowerPC V2.05 Bytevergleichs-Befehl verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "Erweiterte Befehle zum Kopieren von Gleitkomma in/aus Allzweckregister bei PowerPC V2.05 verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "AltiVec-Befehle verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "Frühes Gimple-Falten von eingebauten Funktionen aktivieren." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Dezimale Gleitkommabefehle verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "4xx-Halbwort-Multiplikationsbefehle verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "4xx-dlmzb-Befehl zur Zeichenkettensuche verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Befehle zum gleichzeitigen Laden/Speichern mehrerer Daten erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "PowerPC V2.06 popcntd-Befehl verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "Unter -ffast-math einen FRIZ-Befehl für (double)(long long)-Umwandlungen erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Vektor-/skalare (VSX) Befehle verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Keine Befehle für Laden/Speichern mit Aktualisierung erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Befehle für Laden/Speichern mit Aktualisierung erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "Erzeugung indizierter Laden/Speichern-Befehle verhindern, wo möglich." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "__tls_get_addr-Aufrufe mit Argumentinfo markieren." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Anfang und Ende der Prozedur planen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Alle Strukturen über Speicher zurückgeben (AIX-Standard)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Kleine Strukturen über Register zurückgeben (SVR4-Standard)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "Näher der IBM XLC-Semantik entsprechen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "Reziproke Division und Quadratwurzel in Software für besseren Durchsatz erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "Annahme, dass die reziproken abschätzenden Befehle höhere Genauigkeit bieten." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Gleitkommakonstanten nicht ins TOC legen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Gleitkommakonstanten ins TOC legen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Symbol+Offset-Konstanten nicht ins TOC legen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Symbol+Offset-Konstanten ins TOC legen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "Nur einen TOC-Eintrag pro Prozedur verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Alles in reguläres TOC legen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Beim Erzeugen von AltiVec-Code VRSAVE-Befehle erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mno-vrsave verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mvrsave verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "Maximalzahl der Bytes, die inline kopiert werden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "Maximalzahl der Bytes, die ohne Schleifen verglichen werden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "Maximalzahl der Bytes, die mit Schleifen verglichen werden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "Maximalzahl der Bytes, die verglichen werden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "isel-Befehle erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\tAusgaben zur Fehlersuche einschalten." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Die AltiVec-ABI-Erweiterungen verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "AltiVec-ABI-Erweiterungen nicht verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "ELFv1-ABI verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "ELFv2-ABI verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\tEigenschaften der angegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "-mtune=\tCode für die angegebene CPU planen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "-mtraceback=[full,part,no]\tArt der Traceback-Tabelle wählen (vollständig, teilweise, keine)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Alle Bereichsgrenzen bei Aufrufbefehlen vermeiden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "Vor der Verwendung des veralteten AltiVec-Typen »vector long ...« warnen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "-mlong-double-[64,128]\tGröße von »long double« angeben." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "Feststellen, welche Abhängigkeiten zwischen Befehlen als teuer angesehen werden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "Angeben, welches Schema zum Einfügen von NOPs nach der Planung angewendet werden soll." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Ausrichtung der Strukturfelder als Standard/natürlich angeben." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "Gültige Argumente für -malign-:" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "Planungspriorität für Verteilschlitz-beschränkte Befehle angeben." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "Register r11 verwenden, um die statische Bindung in Funktionsaufrufen über Zeiger zu speichern." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "TOC für indirekte Aufrufe im Prolog sichern, statt vor jedem Aufruf." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "Bestimmte Ganzzahloperationen verschmelzen, um die Performance auf power8 zu steigern." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Vorzeichenerweiterung in Fusionsoperationen erlauben." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "Vektor-/skalare (VSX) Befehle verwenden, die in ISA 2.07 hinzugefügt wurden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "Befehle aus ISA 2.07 Category:Vector.AES und Category:Vector.SHA2 verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "Befehle aus ISA 2.07 für transaktionalen Speicher (HTM) verwenden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Befehle zum Laden/Speichern von Quadwords (lq/stq) erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "Atomare Quadword-Befehle zum Speicherzugriff verwenden (lqarx/stqcx)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "Code zum Übergeben von Aggregaten mit maximal 64-Bit-Ausrichtung erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "Doppelwort-Vertauschungen aus VSX-Berechnungen analysieren und entfernen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Bestimmte skalare Befehle verwenden, die in ISA 3.0 hinzugefügt wurden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Vektor-Befehle verwenden, die in ISA 3.0 hinzugefügt wurden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "Min-/Max-Befehle verwenden, die in ISA 3.0 hinzugefügt wurden." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "Verweise auf das Inhaltsverzeichnis für medium/large-Codemodell mit Speicherzugriffsbefehlen verschmelzen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Ganzzahl-Modulo-Befehle erzeugen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "IEEE-128-Bit-Gleitkommazahlen mittels Schlüsselwort »__float128« einschalten." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "IEEE-128-Bit-Gleitkomma-Befehle einschalten." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "Standardumwandlungen zwischen »__float128« und »long double« einschalten." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "-mcall-ABI\tABI-Aufrufkonvention auswählen." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tMethode für sdata-Behandlung auswählen." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "Nur-Lese-Daten in sdata-Abschnitt erlauben." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "-mtls-size=[16,32]\tBit-Breite des unmittelbaren TLS-Offsets angeben." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Auf Basistyp des Bitfeldes ausrichten." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Auf Basistyp des Bitfeldes ausrichten. Nicht annehmen, dass unausgerichtete Zugriffe vom System behandelt werden." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Code erzeugen, der zur Laufzeit verschiebbar ist." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." msgstr "Little-Endian-Code erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:36 -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Code für GNU as erzeugen." +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Big-Endian-Code erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:40 -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Code für GNU ld erzeugen." +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +msgid "No description yet." +msgstr "Noch keine Beschreibung." -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Vor und nach »volatile extended«-asms Stopp-Bits ausgeben." +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "Annehmen, dass alle Funktionen mit variablen Argumenten Prototypen haben." -#: config/ia64/ia64.opt:48 -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Registernamen der Form in/loc/out ausgeben." +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +msgid "Use EABI." +msgstr "EABI verwenden." -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "Verwendung von sdata/scommon/sbss einschalten." +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "Zulassen, dass Bitfelder Wortgrenzen überschneiden." -#: config/ia64/ia64.opt:59 -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Code ohne Register für globalen Zeiger erzeugen." +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Alternative Registernamen verwenden." -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "Globaler Zeiger ist konstant (trotzdem bei indirekten Aufrufen sichern/wiederherstellen)." +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "Standardmethode für sdata-Behandlung verwenden." -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Selbstverschiebbaren Code erzeugen." +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "Mit libsim.a, libc.a und sim-crt0.o binden." -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Eingebettete Gleitkommadivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren." +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Mit libads.a, libc.a und crt0.o binden." -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Eingebettete Gleitkommadivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren." +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Mit libyk.a, libc.a und crt0.o binden." -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren." +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Mit libmvme.a, libc.a und crt0.o binden." -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren." +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "PPC_EMB-Bit im ELF-Flags-Header setzen." -#: config/ia64/ia64.opt:90 -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Ganzzahldivision nicht »inline« generieren." +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Code erzeugen, der nicht ausführbares PLT und GOT enthält." -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Quadratwurzel »inline« erzeugen, auf Wartezeit optimieren." +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Code für altes ausführbares BSS PLT erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Quadratwurzel »inline« erzeugen, auf Durchsatz optimieren." +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "Inline-PLT-Sequenzen verwenden, um lange Aufrufe und -fno-plt zu implementieren." -#: config/ia64/ia64.opt:102 -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Quadratwurzel nicht »inline« generieren." +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "».gnu_attribute«-Etiketten erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "Dwarf-Zeilenfehlersuchinfo über GNU as einschalten." +#: config/alpha/alpha.opt:27 +msgid "Use fp registers." +msgstr "FP-Register verwenden." -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Frühere Stopp-Bit-Platzierung für bessere Planung einschalten." +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "IEEE-konforme Mathematik-Bibliotheksroutinen (OSF/1) anfordern." -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Bekannte Itanium-CPUs (für Verwendung mit Option -mtune=):" +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "IEEE-konformen Code erzeugen, ohne ungenaue Ausnahmen." -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Datenspekulation vor Neuladen verwenden." +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "Keine komplexen Ganzzahlkonstanten im Nur-Lese-Speicher erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Datenspekulation nach Neuladen verwenden." +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "VAX-FP verwenden." -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." -msgstr "Steuerungsspekulation verwenden." +#: config/alpha/alpha.opt:54 +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "VAX-FP nicht verwenden." -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Blockweise Datenspekulation vor Neuladen verwenden." +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Code für die Byte/Word-ISA-Erweiterung erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Blockweise Datenspekulation nach Neuladen verwenden." +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Code für die Video-ISA-Erweiterung erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Blockweise Steuerungsspekulation verwenden." +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Code für die FP-Move- und SQRT-ISA-Erweiterung erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Einfachen Datenspekulationstest verwenden." +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Code für die Zählen-ISA-Erweiterung erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Einfachen Datenspekulationstest für Steuerungsspekulation verwenden." +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Code mit expliziten Adressverschiebungsbefehlen erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "Spekulative Abhängigkeiten während Prioritätsberechnung der Befehle zählen." +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "16-bit-Adressverschiebungen in kleinen Datenbereichen ablegen." -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "Bei Planung ein Stopp-Bit nach jedem Takt einfügen." +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "32-bit-Adressverschiebungen in kleinen Datenbereichen erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "Annehmen, dass Gleitkomma-Speichern und -Laden wahrscheinlich keinen Konflikt verursachen, wenn sie in dieselbe Befehlsgruppe gelegt werden." +#: config/alpha/alpha.opt:86 +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Direkte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "Weiche Grenzen für Anzahl der Speicherzugriffsbefehle pro Befehlsgruppe. Späteren Speicherbefehlen, die versuchen, in gleicher Befehlsgruppe zu planen, wird niedrigere Priorität gegeben. Oft hilfreich, um Konflikte von Cachebänken zu vermeiden. Standard: 1." +#: config/alpha/alpha.opt:90 +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Indirekte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "Mehr als »msched-max-memory-insns« in Befehlsgruppe verbieten. Ansonsten ist Grenze »weich« (Nicht-Speicheroperationen beim Erreichen der Grenze bevorzugen)." +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "rdval statt rduniq für Thread-Zeiger erzeugen." -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "Keine Prüfungen für Steuerungs-Spekulation in selektiver Planung." +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Für angegebene CPU planen und deren Eigenschaften verwenden." + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Für angegebene CPU planen." + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Den generierten FP-Rundungsmodus steuern." + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Den IEEE-Trap-Modus steuern." + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Die Präzision der FP-Ausnahmen steuern." + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Die erwartete Speicher-Wartezeit abstimmen." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "Mit 32-Bit Longs und Zeigern kompilieren (einzige unterstützte Option)." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tEigenschaften der angegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Bekannte TILEPro-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Multiplikationsbefehle einschalten." + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Divisions- und Modulobefehle einschalten." + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Rohr-Bitschiebebefehle einschalten." + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Vorzeichenerweiternde Befehle einschalten." + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Benutzerdefinierte Befehle einschalten." + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "Board-spezifische Laufzeitumgebung konfigurieren." + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "Aus Kompatibilitätsgründen ist das derzeit immer newlib für ELF." + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Hardware-Divisionsbefehle verwenden, -msoft-div für Emulation angeben." + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "Hardwarebe-Multiplikationsbefehle verwenden, -msoft-mul für Emulation." + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "Codegenerierung erlauben, die den Befehl l.cmov verwendet. Wenn die Zielarchitektur den Befehl nicht unterstützt, werden stattdessen äquivalente set- und branch-Befehle verwendet." + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Codegenerierung erlauben, die den Befehl l.rori verwendet." + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "Codegenerierung erlauben, die Vorzeichenerweiterung verwendet. Wenn die Zielarchitektur dies nicht unterstützt, wird die Vorzeichenerweiterung stattdessen über Ladebefehle ausgeführt." + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "Generieren von Programmen erlauben, die l.sf*i-Befehle verwenden. Wenn die Zielarchitektur das nicht unterstützt, generiert der Compiler Befehle, die den Direktwert zuerst in ein Register speichern." + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "Codegenerierung erlauben, die Bitverschiebungen und Rotationen mit direkten Argumenten verwendet, so wie l.rori." + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Divisionsemulation verwenden." + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "Multiplikationsemulation verwenden." #: config/nios2/elf.opt:26 msgid "Link with a limited version of the C library." @@ -9544,6 +11666,16 @@ msgstr "Äquivalent zu »-mgpopt=local«." msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "Äquivalent zu »-mgpopt=none«." +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Big-Endian Byte-Reihenfolge verwenden." + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Little-Endian Byte-Reihenfolge verwenden." + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "Name der Konfiguration für eigene Gleitkommabefehle." @@ -10032,106 +12164,6 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck, um zusätzliche Allzweck-adressierbare Abschnittsna msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "Regulärer Ausdruck, um relativ zu r0 adressierbare Abschnittsnamen anzugeben." -#: config/lm32/lm32.opt:24 -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Multiplikationsbefehle einschalten." - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Divisions- und Modulobefehle einschalten." - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Rohr-Bitschiebebefehle einschalten." - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Vorzeichenerweiternde Befehle einschalten." - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Benutzerdefinierte Befehle einschalten." - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "Erzwingen, dass die Assembler-Ausgabe immer Hexadezimalkonstanten verwendet." - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "MCU angeben, für die gebaut wird." - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "Warnen, wenn ein MCU-Name unbekannt ist oder mit anderen Optionen unverträglich ist (Vorgabe: eingeschaltet)." - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "ISA angeben, für die gebaut wird: msp430, msp430x, msp430xv2." - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "Großes Speichermodell wählen – 20-Bit-Adressen/-Zeiger." - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "Kleines Speichermodell wählen – 16-Bit-Adressen/-Zeiger (Voreinstellung)." - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "Opcodegrößen zur Linkzeit optimieren." - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "Minimale Laufzeitumgebung (keine statischen Initialisierer oder Konstruktoren) für speicherarme Geräte verwenden." - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "Art der Hardware-Multiplikation angeben." - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "Angabe, ob Funktionen in den niedrigen oder hohen Speicherbereich platziert werden." - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "Angeben, ob Variablen in den niedrigen oder hohen Speicher platziert werden." - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "Gibt an den Assembler eine Anforderung weiter, damit dieser diverse Chipfehler umgeht." - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "Gibt an den Assembler eine Anforderung weiter, damit dieser bei diversen Chipfehlern warnt." - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "Zu verwendende GCN-CPU-Art:" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Namen der Ziel-GPU angeben." - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Code für 32-Bit-ABI erzeugen." - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Code für 64-Bit-ABI erzeugen." - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "Auslagern an OpenMP-GPU einschalten." - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "-mstack-size=\tGröße des privaten Segments pro Wellenfront festlegen, in Bytes." - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "Bei ungültigen OpenACC-Dimensionen warnen." - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "Doubles in 64 Bits speichern." @@ -10164,10 +12196,6 @@ msgstr "Daten werden im Little-Endian-Format gespeichert (Standard)." msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "Maximalgröße einer globalen oder statischen Variable, die in kleine Datenbereiche gelegt wird." -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Simulator-Laufzeitumgebung verwenden." - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "Assemblerausgabe erzeugen, die mit Renesas AS100-Assembler verträglich ist. Dies schränkt einige Compilerfähigkeiten ein. Standard: GAS-verträgliche Syntax." @@ -10216,324 +12244,133 @@ msgstr "Ein-/ausschalten der Verwendung der Befehle SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "Immer JSR für Aufrufe verwenden, niemals BSR." -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "-msim Simulator-Laufzeitumgebung verwenden." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "Mit libc.a und libdebug.a binden." -#: config/cr16/cr16.opt:27 -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "SBIT, CBIT-Befehle erzeugen." +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "Mit libc.a und libsim.a binden." -#: config/cr16/cr16.opt:31 -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Multiplizier-Addier-Befehle unterstützen." +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle verwenden (Standard)." -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "Datenreferenzen als near, far oder medium behandeln. Standard ist medium." +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Eigenschaften der gegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen." -#: config/cr16/cr16.opt:42 -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Code für CR16C-Architektur erzeugen." +#: config/visium/visium.opt:65 +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Code für Supervisor-Modus generieren (Standard)." -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Code für CR16C+-Architektur erzeugen (Standard)." +#: config/visium/visium.opt:69 +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Code für User-Modus generieren." -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Ganzzahlen als 32 Bit behandeln." +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "Nur für Rückwärtskompatibilität erhalten." -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "cpp-Defines für Server-IO erzeugen." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." +msgstr "Hardwarefähigkeiten beim Linken löschen." -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "UNIX-Standard für Predefines und Bindung angeben." +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "»-z text« an den Linker übergeben." -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "cpp-Defines für Workstation-IO erzeugen." +#: config/moxie/moxie.opt:31 +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Befehle MUL.X und UMUL.X einschalten." -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "PA1.0-Code erzeugen." +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Software-Gleitkomma-Emulation verwenden (Standard)." -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "PA1.1-Code erzeugen." +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle verwenden." -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "PA2.0-Code erzeugen (erfordert binutils 2.10 oder neuer)." +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "Tabellenbasierte Optimierung für die Division kleiner vorzeichenbehafteter Ganzzahlen verwenden." -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten." +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\t\tEigenschaften der gegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen." -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "Der Aufrufer kopiert Funktionsargumente, die über versteckte Referenzen übergeben werden." +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "Blockverschiebungen nicht optimieren, sondern »memcpy« verwenden." -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Gleitkommaregister ausschalten." +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "Verwendet die Software-Multiplikationsemulation (Vorgabe)." -#: config/pa/pa.opt:54 -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Indizierte Adressierung ausschalten." +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "Umverteilungsbefehle verwenden (Austausch und umgekehrte Bytereihenfolge beim Laden/Speichern; Voreinstellung)." -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Schnelle indirekte Aufrufe erzeugen." +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "Softwareemulation für Divisionen verwenden (Vorgabe)." -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Annehmen, dass der Code mit GAS assembliert wird." +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "Hardware-Barrel-Shifter statt der Emulation verwenden." -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Binder-Optimierungen einschalten." +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Mustervergleichsbefehle verwenden." -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "Immer weite Aufrufe erzeugen." +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Zur Laufzeit auf Stapelüberlauf prüfen." -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Lange Laden/Speichern-Folgen ausgeben." +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "Abschnitte sdata/sbss relativ zum GP verwenden." -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "Leerregister ausschalten." +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "BSS komplett löschen und mit Null initialisierte Werte in BSS platzieren." -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Portierbare Aufrufkonventionen verwenden." +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "Verwendet »multiply high«-Befehle für den oberen Teil einer 32×32-Multiplikation." -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "CPU für Planungszwecke angeben. Gültige Argumente sind 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, und 8000." +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Hardware-Gleitkommakonvertierungsbefehle verwenden." -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." -msgstr "Software-Gleitkomma verwenden." +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Hardware-Gleitkomma-Wurzel-Befehl verwenden." -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Leerregister nicht ausschalten." +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "Keine weiteren Informationen verfügbar." -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Annehmen, dass der Code später mit GNU ld gebunden wird." +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "Keine weiteren Informationen verfügbar." -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Annehmen, dass der Code später mit HP ld gebunden wird." +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "Keine weiteren Informationen verfügbar." -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "VxWorks RTP-Umgebung vermuten." +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "Keine weiteren Informationen verfügbar." -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "VxWorks vThreads-Umgebung vermuten." +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Hardware-»prefetch«-Befehle verwenden." -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "Mögliche TLS-Dialekte:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "Codemodell-Optionsnamen für -mcmodel:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "Umgehung von Erratum 835769 für ARM-Cortex-A53." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "Umgehung von Erratum 843419 für ARM-Cortex-A53." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Nicht annehmen, dass unausgerichtete Zugriffe vom System behandelt werden." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "TLS-Dialekt angeben." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Bit-Breite des unmittelbaren TLS-Versatzes angeben. Gültige Werte sind 12, 24, 32, 48." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "Eigenschaften der Architektur ARCH verwenden." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "Eigenschaften der angegebenen CPU verwenden und dafür optimieren." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "Für CPU optimieren." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Code erzeugen, der zum angegebenen ABI passt." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "-moverride=\tNur für Powernutzer! CPU-Optimierungsparameter übersteuern." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Bekannte AArch64-ABIs (für Verwendung mit Option -mabi=):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "Ladebefehle relativ zum PC." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "Verzweigungsschutz-Features verwenden." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "Gültigkeitsbereich der signierten Rückgabeadressen." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "Unterstützte Rückgabeadress-Signierbereiche für AArch64 (für die Option »-msign-return-address=«):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "Annäherung der reziproken Quadratwurzel einschalten. Dies reduziert die Genauigkeit der reziproken Quadratwurzelergebnisse auf etwa 16 Bits für einfache Genauigkeit und 32 Bits für doppelte Genauigkeit." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "Annäherung der Quadratwurzel einschalten. Dies reduziert die Genauigkeit der Quadratwurzelergebnisse auf etwa 16 Bits für einfache Genauigkeit und 32 Bits für doppelte Genauigkeit. Wenn eingeschaltet, bringt es »-mlow-precition-recip-sqrt« mit sich." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "Annäherung der Division einschalten. Dies reduziert die Genauigkeit der Division auf etwa 16 Bits für einfache Genauigkeit und 32 Bits für doppelte Genauigkeit." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "Mögliche SVE-Vektorlängen:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "-msve-vector-bits=\tAnzahl der Bits in einem SVE-Vektorregister festlegen." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "Ausführliche Ausgabe des Kostenmodells in den Debug-Dumpdateien einschalten." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "Code generieren, um mitzuverfolgen, wann die CPU falsch spekulieren könnte." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Gültige Argumente für -mstack-protector-guart=:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "Das in der Kommandozeile angegebene Systemregister als Stapelschutz-Wächterregister verwenden. Diese Option ist für fstack-protector-strong gedacht und nicht für die Verwendung in Benutzer-Code." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "Einen konstanten Wert als Offset vom Stapelschutz-Wächterregister verwenden, sp_el0. Diese Option ist für fstack-protector-strong gedacht und nicht für die Verwendung in Benutzer-Code." - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "H8S-Code erzeugen." - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "H8SX-Code erzeugen." - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "H8S/2600-Code erzeugen." - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Ganzzahlen 32 Bit breit machen." - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Register zur Argumentübergabe verwenden." - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Zugriff auf Speicher in Bytegröße als langsam betrachten." - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "Binderlockerung einschalten." - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "H8/300H-Code erzeugen." - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Normalen Modus einschalten." - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "H8/300-Ausrichtungsregeln verwenden." - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "In Überwachungsfunktionen erweiterte Register auf Stapel sichern." - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "In Überwachungsfunktionen erweiterte Register nicht auf Stapel sichern." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "Code für einen __main-Kernel einbinden." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "Partitionsneutralisierung optimieren." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "Eigene Stacks statt lokalem Speicher für automatischen Speicher verwenden." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "Größe des .local-Speichers angeben, der für den Stack verwendet wird, wenn die genaue Größe unbekannt ist." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "Code erzeugen, der lokalen Zustand in allen Bahnen einheitlich halten kann." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "Code für OpenMP-Auslagerung erzeugen: schaltet »-msoft-stack« und »-muniform-simt« ein." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "Bekannte PTX-ISA-Versionen (für Verwendung mit Option -misa=):" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Die Version der PTX-ISA angeben, die verwendet wird." +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +msgstr "Daten werden ausgehend vom Start des Programmcodes statt der GOT adressiert (mit -fPIC/-fPIE)." #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 msgid "Target DFLOAT double precision code." @@ -10559,147 +12396,6 @@ msgstr "VAXC-Strukturkonventionen verwenden." msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "Neue adddi3/subdi3-Muster verwenden." -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "Bionic-C-Bibliothek verwenden." - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "GNU-C-Bibliothek verwenden." - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "uClibc-C-Bibliothek verwenden." - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "musl-C-Bibliothek verwenden." - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "Für Intrinsics-Bibliothek: alle Parameter in Registern übergeben." - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Registerstapel für Parameter und Rückgabewerte verwenden." - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Mit Aufruf verbundene Register für Parameter und Rückgabewerte verwenden." - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Epsilon beachtende Gleitkomma-Vergleichsbefehle verwenden." - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Nullerweiternde Speicherladungen verwenden, nicht vorzeichenerweiternde." - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Divisionsergebnisse mit dem gleichen Vorzeichen im Übertrag wie der Divisor (nicht der Dividend) erzeugen." - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Globalen Symbolen ein »:« voranstellen (für Verwendung mit PREFIX)." - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Keine Standard-Start-Adresse 0x100 des Programmes bereitstellen." - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "Binden, um Programm im ELF-Format zu erzeugen (statt mmo)." - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "P-Mnemonics für statisch als verfolgt vorhergesehene Zweige verwenden." - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "Keine P-Mnemonics für Zweige verwenden." - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Adressen verwenden, die globale Register belegen." - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Adressen, die globale Register belegen, nicht verwenden." - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen." - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Nicht unbedingt einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen." - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Start-Adresse des Programmes festlegen." - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Start-Adresse der Daten festlegen." - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "Kleinen Adressraum annehmen." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Code für eine 11/10 erzeugen." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Code für eine 11/40 erzeugen." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Code für eine 11/45 erzeugen." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Gleitkommaergebnisse über ac0 zurückgeben (fr0 in Unix-Assemblersyntax)." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "DEC-Assemblersyntax verwenden." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "GNU-Assemblersyntax verwenden." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle verwenden." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "16-Bit int verwenden." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "32-Bit int verwenden." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle nicht verwenden." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "Ziel hat separates I&D." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "UNIX-Assemblersyntax verwenden." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "LRA-Registerallozierer verwenden." - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "4 Medien-Register verwenden." @@ -10752,10 +12448,6 @@ msgstr "Gleitkomma-double-Befehle verwenden." msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "ABI ändern, um Doppelwortbefehle zuzulassen." -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Funktionsdeskriptor-PIC-Modus einschalten." - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "Einfach icc0/fcc0 verwenden." @@ -10780,10 +12472,6 @@ msgstr "64 GPRs verwenden." msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "Verwendung von GPREL für Nur-Lese-Daten in FDPIC einschalten." -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "Inlining von PLT in Funktionsaufrufen einschalten." - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "PIC-Unterstützung beim Bauen von Bibliotheken einschalten." @@ -10852,647 +12540,37 @@ msgstr "Mit Library-PIC-Bibliotheken linken." msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Erlauben, Sprünge mit anderen Befehlen zu packen." -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Bekannte TILE-Gx CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Auf AM33-Prozessor abzielen." -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Mit 32-Bit Longs und Zeigern kompilieren." +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Auf AM33/2.0-Prozessor abzielen." -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Mit 64-Bit Longs und Zeigern kompilieren." +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Auf AM34-Prozessor abzielen." -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Gegebenes Codemodell TILE-Gx verwenden." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Hardware-Multiplikationsfehler umgehen." -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Altes Multi-Threading unterstützen." +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "Binderlockerungen einschalten." -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Shared Libraries verwenden." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "Zeiger sowohl in a0 als auch in d0 zurückgeben." -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Multi-Threading unterstützen." +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "GCC erlauben, LIW-Befehle zu verwenden." -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Bibliotheken für den Simulator bereitstellen." - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Rahmenzeiger für Blattfunktionen auslassen." - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "Programm befindet sich vollständig in unteren 64k des Speichers." - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "Hardwarebesonderheit umgehen, indem jedem CSYNC und SSYNC mehrere NOPs vorangestellt werden." - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "Spekulative Ladeoperationen verhindern, um Hardwarebesonderheiten zu umgehen." - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "ID-basierte Shared Library einschalten." - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "Code erzeugen, der nicht mit anderen ID-shared Libraries gelinkt werden würde, aber als Shared Library verwendet werden kann." - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Mit schneller Gleitkomma-Bibliothek linken." - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "Stapel-Überprüfung mit Grenzen im L1-Zwischenspeicher durchführen." - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Multicore-Unterstützung einschalten." - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "Für Kern A bauen." - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "Für Kern B bauen." - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "Für SDRAM bauen." - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "Annahme, dass ICPLBs zur Laufzeit eingeschaltet sind." - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Fehler in Multiplikationsbefehl umgehen." - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Für ETRAX 4 (CRIS v3) übersetzen." - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Für ETRAX 100 (CRIS v8) übersetzen." - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Ausführliche Informationen zur Fehlersuche im Assemblercode ausgeben." - -#: config/cris/cris.opt:71 -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Keine Bedingungscodes normaler Befehle verwenden." - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Keine Adressierungsmodi mit Seiteneffektzuweisungen erzeugen." - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Stapelausrichtung nicht optimieren." - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Ausrichtung der schreibbaren Daten nicht optimieren." - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Ausrichtung von Code und der Nur-Lese-Daten nicht optimieren." - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Code und Daten auf 32 Bit ausrichten." - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Code- und Datenelemente nicht ausrichten." - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "Keinen Funktionsprolog oder -epilog erzeugen." - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Die meisten Optionen verwenden, die spezielle Fähigkeiten einschalten, solange sie durch andere Optionen erlaubt sind." - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "-mbest-lib-options überschreiben." - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "-march=ARCH\tCode für die angegebene Chip- oder CPU-Version erzeugen." - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "-mtune=ARCH\tAusrichtung für angegebene Chip- oder CPU-Version optimieren." - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "-mmax-stackframe=GRÖẞE\tWarnen, wenn ein Stapelrahmen größer als die angegebene Größe ist." - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "Traps als »break 8« ausgeben, voreingestellt für CRIS v3 und aufwärts. Wenn ausgeschaltet, werden Aufrufe von abort() verwendet." - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "Prüfungen generieren, die bei Anwendung atomarer eingebauter Operationen auf unausgerichtetem Speicher zu »break 8«-Befehlen führen." - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "Bibliotheksfunktionen aufrufen, wenn atomare eingebaute Operationen auf unausgerichteten Speicher angewendet werden können. Hebt -mtrap-unaligned-atomic auf." - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "Keine GOTPLT-Referenzen zusammen mit -fpic und -fPIC verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Bekannte CPUs (für Verwendung mit Optionen -mcpu= und -mtune=):" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "PowerPC-64-Befehlssatz verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Mehrzweck-Gruppe verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Grafik-Gruppe verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Einzelfeld-mfcr-Befehl des PowerPC V2.01 verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "PowerPC V2.02 popcntb-Befehl verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "PowerPC V2.02 Gleitkomma-Rundungsbefehle verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "PowerPC V2.05 Bytevergleichs-Befehl verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "Erweiterte Befehle zum Kopieren von Gleitkomma in/aus Allzweckregister bei PowerPC V2.05 verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "AltiVec-Befehle verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "Frühes Gimple-Falten von eingebauten Funktionen aktivieren." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Dezimale Gleitkommabefehle verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "4xx-Halbwort-Multiplikationsbefehle verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "4xx-dlmzb-Befehl zur Zeichenkettensuche verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Befehle zum gleichzeitigen Laden/Speichern mehrerer Daten erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "PowerPC V2.06 popcntd-Befehl verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "Unter -ffast-math einen FRIZ-Befehl für (double)(long long)-Umwandlungen erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Vektor-/skalare (VSX) Befehle verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Keine Befehle für Laden/Speichern mit Aktualisierung erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Befehle für Laden/Speichern mit Aktualisierung erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "Erzeugung indizierter Laden/Speichern-Befehle verhindern, wo möglich." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "__tls_get_addr-Aufrufe mit Argumentinfo markieren." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Anfang und Ende der Prozedur planen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Alle Strukturen über Speicher zurückgeben (AIX-Standard)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Kleine Strukturen über Register zurückgeben (SVR4-Standard)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "Näher der IBM XLC-Semantik entsprechen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Reziproke Division und Quadratwurzel in Software für besseren Durchsatz erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "Annahme, dass die reziproken abschätzenden Befehle höhere Genauigkeit bieten." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Gleitkommakonstanten nicht ins TOC legen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Gleitkommakonstanten ins TOC legen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Symbol+Offset-Konstanten nicht ins TOC legen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Symbol+Offset-Konstanten ins TOC legen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "Nur einen TOC-Eintrag pro Prozedur verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Alles in reguläres TOC legen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Beim Erzeugen von AltiVec-Code VRSAVE-Befehle erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mno-vrsave verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mvrsave verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "Maximalzahl der Bytes, die inline kopiert werden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "Maximalzahl der Bytes, die ohne Schleifen verglichen werden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "Maximalzahl der Bytes, die mit Schleifen verglichen werden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "Maximalzahl der Bytes, die verglichen werden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "isel-Befehle erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\tAusgaben zur Fehlersuche einschalten." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Die AltiVec-ABI-Erweiterungen verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "AltiVec-ABI-Erweiterungen nicht verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "ELFv1-ABI verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "ELFv2-ABI verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\tEigenschaften der angegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "-mtune=\tCode für die angegebene CPU planen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "-mtraceback=[full,part,no]\tArt der Traceback-Tabelle wählen (vollständig, teilweise, keine)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Alle Bereichsgrenzen bei Aufrufbefehlen vermeiden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "Vor der Verwendung des veralteten AltiVec-Typen »vector long ...« warnen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "-mlong-double-[64,128]\tGröße von »long double« angeben." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "Feststellen, welche Abhängigkeiten zwischen Befehlen als teuer angesehen werden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "Angeben, welches Schema zum Einfügen von NOPs nach der Planung angewendet werden soll." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Ausrichtung der Strukturfelder als Standard/natürlich angeben." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "Gültige Argumente für -malign-:" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "Planungspriorität für Verteilschlitz-beschränkte Befehle angeben." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "Register r11 verwenden, um die statische Bindung in Funktionsaufrufen über Zeiger zu speichern." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "TOC für indirekte Aufrufe im Prolog sichern, statt vor jedem Aufruf." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "Bestimmte Ganzzahloperationen verschmelzen, um die Performance auf power8 zu steigern." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Vorzeichenerweiterung in Fusionsoperationen erlauben." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "Vektor-/skalare (VSX) Befehle verwenden, die in ISA 2.07 hinzugefügt wurden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "Befehle aus ISA 2.07 Category:Vector.AES und Category:Vector.SHA2 verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "Befehle aus ISA 2.07 für transaktionalen Speicher (HTM) verwenden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Befehle zum Laden/Speichern von Quadwords (lq/stq) erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "Atomare Quadword-Befehle zum Speicherzugriff verwenden (lqarx/stqcx)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "Code zum Übergeben von Aggregaten mit maximal 64-Bit-Ausrichtung erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "Doppelwort-Vertauschungen aus VSX-Berechnungen analysieren und entfernen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Bestimmte skalare Befehle verwenden, die in ISA 3.0 hinzugefügt wurden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Vektor-Befehle verwenden, die in ISA 3.0 hinzugefügt wurden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "Min-/Max-Befehle verwenden, die in ISA 3.0 hinzugefügt wurden." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "Verweise auf das Inhaltsverzeichnis für medium/large-Codemodell mit Speicherzugriffsbefehlen verschmelzen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Ganzzahl-Modulo-Befehle erzeugen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "IEEE-128-Bit-Gleitkommazahlen mittels Schlüsselwort »__float128« einschalten." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "IEEE-128-Bit-Gleitkomma-Befehle einschalten." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "Standardumwandlungen zwischen »__float128« und »long double« einschalten." - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "64-Bit-Code erzeugen." - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "32-Bit-Code erzeugen." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "-mcall-ABI\tABI-Aufrufkonvention auswählen." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tMethode für sdata-Behandlung auswählen." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "Nur-Lese-Daten in sdata-Abschnitt erlauben." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "-mtls-size=[16,32]\tBit-Breite des unmittelbaren TLS-Offsets angeben." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Auf Basistyp des Bitfeldes ausrichten." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Auf Basistyp des Bitfeldes ausrichten. Nicht annehmen, dass unausgerichtete Zugriffe vom System behandelt werden." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Code erzeugen, der zur Laufzeit verschiebbar ist." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Little-Endian-Code erzeugen." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Big-Endian-Code erzeugen." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -msgid "No description yet." -msgstr "Noch keine Beschreibung." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "Annehmen, dass alle Funktionen mit variablen Argumenten Prototypen haben." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -msgid "Use EABI." -msgstr "EABI verwenden." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "Zulassen, dass Bitfelder Wortgrenzen überschneiden." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Alternative Registernamen verwenden." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "Standardmethode für sdata-Behandlung verwenden." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "Mit libsim.a, libc.a und sim-crt0.o binden." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Mit libads.a, libc.a und crt0.o binden." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Mit libyk.a, libc.a und crt0.o binden." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Mit libmvme.a, libc.a und crt0.o binden." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "PPC_EMB-Bit im ELF-Flags-Header setzen." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Code erzeugen, der nicht ausführbares PLT und GOT enthält." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Code für altes ausführbares BSS PLT erzeugen." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "Inline-PLT-Sequenzen verwenden, um lange Aufrufe und -fno-plt zu implementieren." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "».gnu_attribute«-Etiketten erzeugen." - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Für 64-Bit-Zeiger kompilieren." - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Für 32-Bit-Zeiger kompilieren." - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "Codemodell auswählen." - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Message-Passing mit der Parallel Environment unterstützen." - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Vor jedem Funktionsprolog mcount für Profiling aufrufen." - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "Bindestapel des PowerPC 476 durch Anpassen eines blr an bcl/bl-Befehle für GOT-Zugriffe beibehalten." - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "Wählt die zu verwendende Art der Hardware-Multiplikation und -division aus (none/g13/g14)." - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "Alle Register verwenden, dadurch keine für Interrupthandler reservieren." - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "Lockerung des Assemblers und Linkers einschalten. Per Vorgabe eingeschaltet bei -Os." - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "Wählt die Art der Ziel-RL78-Kerne aus (g10/g13/g14). Voreinstellung ist der G14. Wenn angegeben, wird auch die verwendete Hardwaremultiplikation ausgewählt." - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "Alias für --mcpu=g10." - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "Alias für -mcpu=g13." - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "Alias für -mcpu=g14." - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "Annehmen, dass ES während der gesamten Laufzeit 0 ist; verwenden Sie ES: für schreibgeschützte Daten." - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "Sichert die MDUC-Register in Interrupt-Handlern für die G13-Zielarchitektur." +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "GCC erlauben, SETLB- und Lcc-Befehle zu verwenden." #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -11682,165 +12760,1261 @@ msgstr "Register $lp immer auf dem Stapel speichern." msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "Verwendung von r15 für Inline-Assembler erlauben." -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." -msgstr "Auf den Software-Simulator abzielen." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "CPU für Codeerzeugungszwecke angeben." -#: config/ft32/ft32.opt:31 -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "Verwendung von DIV- und MOD-Befehlen verhindern." +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "CPU für Planzwecke angeben." -#: config/ft32/ft32.opt:35 -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "Code für die FT32B-Architektur erzeugen." +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Bekannte IQ2000-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" -#: config/ft32/ft32.opt:39 -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Codekomprimierung für FT32B-Code aktivieren." +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "ROM statt RAM verwenden." -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "Vermeiden, lesbare Daten in Programmspeicher abzulegen." +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." +msgstr "Kein voreingestelltes crt0.o." -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "Board-spezifische Laufzeitumgebung konfigurieren." +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "Uninitialisierte Konstanten im ROM ablegen (benötigt -membedded-data)." -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "Aus Kompatibilitätsgründen ist das derzeit immer newlib für ELF." +#: config/csky/csky.opt:34 +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Ziel-Architektur angeben." -#: config/or1k/or1k.opt:28 -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Hardware-Divisionsbefehle verwenden, -msoft-div für Emulation angeben." +#: config/csky/csky.opt:38 +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Ziel-Prozessor angeben." -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "Hardwarebe-Multiplikationsbefehle verwenden, -msoft-mul für Emulation." +#: config/csky/csky.opt:61 +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle einschalten." -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "Codegenerierung erlauben, die den Befehl l.cmov verwendet. Wenn die Zielarchitektur den Befehl nicht unterstützt, werden stattdessen äquivalente set- und branch-Befehle verwendet." +#: config/csky/csky.opt:65 +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Bibliotheksaufrufen verwenden, um Gleitkomma-Berechnungen durchzuführen (Standard)." -#: config/or1k/or1k.opt:42 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Codegenerierung erlauben, die den Befehl l.rori verwendet." +#: config/csky/csky.opt:69 +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Gleitkommahardware/-format des Zielsystems angeben." -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "Codegenerierung erlauben, die Vorzeichenerweiterung verwendet. Wenn die Zielarchitektur dies nicht unterstützt, wird die Vorzeichenerweiterung stattdessen über Ladebefehle ausgeführt." +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "FPU-Befehle mit doppelter Genauigkeit für C-SKY generieren (Vorgabe für Hardware-Gleitkomma)." -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "Generieren von Programmen erlauben, die l.sf*i-Befehle verwenden. Wenn die Zielarchitektur das nicht unterstützt, generiert der Compiler Befehle, die den Direktwert zuerst in ein Register speichern." +#: config/csky/csky.opt:77 +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Die Befehle frecipd/fsqrtd/fdivd generieren (Vorgabe für Hardware-Gleitkomma)." -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "Codegenerierung erlauben, die Bitverschiebungen und Rotationen mit direkten Argumenten verwendet, so wie l.rori." +#: config/csky/csky.opt:85 +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "Erweiterte LRW-Befehle einschalten (Standard für CK801)." -#: config/or1k/or1k.opt:63 -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Divisionsemulation verwenden." +#: config/csky/csky.opt:89 +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Interrupt-Stapelbefehle einschalten." -#: config/or1k/or1k.opt:67 -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Multiplikationsemulation verwenden." +#: config/csky/csky.opt:93 +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Multiprozessorbefehle einschalten." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Die meisten Warnungen einschalten." +#: config/csky/csky.opt:97 +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Koprozessorbefehle einschalten." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "Synonym für -gnatk8." +#: config/csky/csky.opt:101 +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Cache-Prefetch-Befehle einschalten." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "Nicht nach Objekten im Standardverzeichnis suchen." +#: config/csky/csky.opt:105 +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "C-SKY-SECURE-Befehle einschalten." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." -msgstr "Laufzeitumgebung auswählen." +#: config/csky/csky.opt:112 +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "C-SKY-TRUST-Befehle einschalten." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "Den schmalstmöglichen Ganzzahltyp für Aufzählungstypen verwenden." +#: config/csky/csky.opt:116 +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "C-SKY-DSP-Befehle einschalten." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Macht »char« standardmäßig vorzeichenbehaftet." +#: config/csky/csky.opt:120 +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Erweiterte C-SKY-DSP-Befehle einschalten." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "»char« standardmäßig vorzeichenlos machen." +#: config/csky/csky.opt:124 +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "C-SKY-DSP-Vektorbefehle einschalten." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "Tippfehler abfangen." +#: config/csky/csky.opt:130 +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Divisions-Befehle erzeugen." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "Namen der ALI-Ausgabedatei setzen (interner Schalter)." +#: config/csky/csky.opt:134 +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Code für Smart Mode erzeugen." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "-gnat\tOptionen für GNAT angeben." +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "Verwendung von R16 bis R31 einschalten (Standard)." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "Ignoriert." +#: config/csky/csky.opt:142 +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Code mittels globaler Anker-Symboladressen generieren." -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "Fertigstellung für phsa und dessen libhsail-rt annehmen. Schaltet zusätzliche phsa-spezifische Optimierungen ein (Vorgabe)." +#: config/csky/csky.opt:146 +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Befehle push/pop generieren (Standard)." -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "-fgo-c-header=\tGo-struct-Definitionen als C-Code in schreiben." +#: config/csky/csky.opt:150 +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "stm/ldm-Befehle erzeugen (Vorgabe)." -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "Ausdrückliche Prüfungen für Division durch Null hinzufügen." +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "Konstantenpools im Compiler statt im Assembler generieren." -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "Ausdrückliche Prüfungen für Divisionsüberlauf in INT_MIN / -1 hinzufügen." +#: config/csky/csky.opt:161 +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr ".stack_size-Direktiven erzeugen." -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "Besondere Regeln anwenden, um Paket für die Laufzeitumgebung zu kompilieren." +#: config/csky/csky.opt:165 +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Code für Laufzeitumgebung des C-SKY-Compilers statt libgcc generieren." -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "-fgo-dump-\tInterne Information des Go-Frontends in Datei ausgeben." +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "Verzweigungskosten auf ungefähr die angegebene Anzahl an Befehle setzen." -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "-fgo-optimize-\tOptimierungsdurchläufe im Frontend einschalten." +#: config/csky/csky.opt:173 +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "Planung von Funktionsprolog- und -epilogsequenzen erlauben." -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "-fgo-pkgpath=\tGo-Paketpfad festlegen." +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "Bekannte CSKY-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "-fgo-prefix=\tPaketspezifisches Präfix für exportierte Go-Namen festlegen." +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Bekannte CSKY-Architekturen (für Verwendung mit Option -march=):" -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "-fgo-relative-import-path=\tRelativen Import als relativ zum Pfad behandeln." +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Bekannte CSKY-FPUs (für Verwendung mit Option -mfpu=):" -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "Funktionen, die Werte zurückgeben, müssen mit return-Anweisungen enden." +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "Bekannte C6X ISAs (für Verwendung mit der Option -march=):" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." -msgstr "Debuginformation für den Escape-Analyse-Durchlauf ausgeben, wenn mit -fgo-optimize-allocs aufgerufen." +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Methode für sdata-Behandlung auswählen." -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." -msgstr "-fgo-debug-escape-hash=\tHashwert zum Debuggen der Escape-Analyse." +#: config/c6x/c6x.opt:46 +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Gültige Argumente für die Option -msdata=:" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Für das DSBT-Shared-Library-ABI kompilieren." + +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "Keine GOTPLT-Referenzen zusammen mit -fpic und -fPIC verwenden." + +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Fehler in Multiplikationsbefehl umgehen." + +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Für ETRAX 4 (CRIS v3) übersetzen." + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Für ETRAX 100 (CRIS v8) übersetzen." + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Ausführliche Informationen zur Fehlersuche im Assemblercode ausgeben." + +#: config/cris/cris.opt:71 +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Keine Bedingungscodes normaler Befehle verwenden." + +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Keine Adressierungsmodi mit Seiteneffektzuweisungen erzeugen." + +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Stapelausrichtung nicht optimieren." + +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Ausrichtung der schreibbaren Daten nicht optimieren." + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Ausrichtung von Code und der Nur-Lese-Daten nicht optimieren." + +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Code und Daten auf 32 Bit ausrichten." + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Code- und Datenelemente nicht ausrichten." + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "Keinen Funktionsprolog oder -epilog erzeugen." + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Die meisten Optionen verwenden, die spezielle Fähigkeiten einschalten, solange sie durch andere Optionen erlaubt sind." + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "-mbest-lib-options überschreiben." + +#: config/cris/cris.opt:165 +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "-march=ARCH\tCode für die angegebene Chip- oder CPU-Version erzeugen." + +#: config/cris/cris.opt:169 +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "-mtune=ARCH\tAusrichtung für angegebene Chip- oder CPU-Version optimieren." + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "-mmax-stackframe=GRÖẞE\tWarnen, wenn ein Stapelrahmen größer als die angegebene Größe ist." + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "Traps als »break 8« ausgeben, voreingestellt für CRIS v3 und aufwärts. Wenn ausgeschaltet, werden Aufrufe von abort() verwendet." + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "Prüfungen generieren, die bei Anwendung atomarer eingebauter Operationen auf unausgerichtetem Speicher zu »break 8«-Befehlen führen." + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "Bibliotheksfunktionen aufrufen, wenn atomare eingebaute Operationen auf unausgerichteten Speicher angewendet werden können. Hebt -mtrap-unaligned-atomic auf." + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "Boardname [und Speicherbereich]." + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "Laufzeitname." + +#: config/sh/sh.opt:42 +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "SH1-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:46 +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "SH2-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Standard SH2a-FPU-Code mit doppelter Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "FPU-freien SH2a-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Standard SH2a-FPU-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "SH2a-FPU-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:66 +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "SH2e-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:70 +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "SH3-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:74 +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "SH3e-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:78 +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "SH4-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "SH4-100-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "SH4-200-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "SH4-300-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "FPU-freien SH4-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "FPU-freien SH4-100-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "FPU-freien SH4-200-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "FPU-freien SH4-300-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:112 +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Code für Serie SH4 340 erzeugen (ohne MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:117 +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Code für Serie SH4 400 erzeugen (ohne MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Code für Serie SH4 500 erzeugen (ohne FPU)" + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Standard SH4-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Standard SH4-100-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Standard SH4-200-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Standard SH4-300-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "SH4-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "SH4-100-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "SH4-200-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "SH4-300-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:159 +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "SH4a-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "FPU-freien SH4a-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Standard SH4a-Code mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "SH4a-Code nur mit einfacher Genauigkeit erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "SH4al-dsp-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:183 +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Code im »Big Endian«-Modus erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:187 +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "32-Bit-Versatz in switch-Tabellen erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:191 +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Bit-Befehle erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "Annehmen, dass bedingte Sprünge mit Weite Null schnell sind." + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "Verwendung der Delay-Slots für bedingte Sprünge erzwingen." + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Doubles auf 64-Bit-Grenzen ausrichten." + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "Divisionsstrategie, eine von: call-div1, call-fp, call-table." + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "Namen für die Funktion zur vorzeichenbehafteten 32-Bit-Division angeben." + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "ELF-FDPIC-Code erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "Verwendung von 64-Bit Gleitkommaregistern in FMOV-Befehlen einschalten. Siehe auch -mdalign, wenn 64-Bit-Ausrichtung benötigt wird." + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Renesas-(vormals Hitachi)/SuperH-Aufrufkonventionen folgen." + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "IEEE-Befolgung für Gleitkommavergleiche erhöhen." + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "Code inline einbetten, um Befehlscache nach dem Aufsetzen verschachtelter Funktionstrampoline zu verwerfen." + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "Assemblerbefehle mit geschätzten Adressen kommentieren." + +#: config/sh/sh.opt:247 +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Code im »Little Endian«-Modus erzeugen." + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "MAC-Register als Aufruf-zerstört markieren." + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "Structs auf Vielfache von 4 Bytes vergrößern (Warnung: ABI geändert)." + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "Bei PIC-Erzeugung Funktionsaufrufe ausgeben, die die globale Offsettabelle verwenden." + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "Beim Binden Adressreferenzen verkürzen." + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Das Modell für atomare Operationen angeben." + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "Befehl tas.b für __atomic_test_and_set verwenden." + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "Für einen Multiplikationsbefehl anzunehmende Kosten." + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "Keinen Code nur für privilegierten Modus erzeugen; bringt »-mno-inline-ic_invalidate« mit sich, wenn der »inline«-Code nicht im Usermodus funktionieren würde." + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "Vorgeben, dass branch-around-a-move ein bedingter Sprung ist." + +#: config/sh/sh.opt:295 +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Verwendung des fsca-Befehls einschalten." + +#: config/sh/sh.opt:299 +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Verwendung des fsrra-Befehls einschalten." + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "LRA statt Neuladen verwenden (übergangsweise)." + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "Zu verwendende GCN-CPU-Art:" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Namen der Ziel-GPU angeben." + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "Auslagern an OpenMP-GPU einschalten." + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "-mstack-size=\tGröße des privaten Segments pro Wellenfront festlegen, in Bytes." + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "Bei ungültigen OpenACC-Dimensionen warnen." + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "Kleinen Adressraum annehmen." + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "-mabi=ABI\tCode erzeugen, der zum angegebenen ABI passt." + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Bekannte MIPS-ABIs (für Verwendung mit Option -mabi=):" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "Code erzeugen, der in dynamischen Objekten im SVR4-Stil verwendet werden kann." + +#: config/mips/mips.opt:59 +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "»mad«-Befehle im PMC-Stil verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:63 +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Befehle zum Multiplizieren-Addieren/Subtrahieren verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:67 +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "-march=ISA\tCode für das gegebene ISA erzeugen." + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "-mbranch-cost=KOSTEN\tSprungkosten auf ungefähr KOSTEN Befehle setzen." + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "»Branch Likely«-Befehle verwenden, Standard für die Architektur überschreiben." + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "MIPS16 ASE bei abwechselnden Funktionen für Compilertest ein-/ausschalten." + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Ganzzahldivision durch Null abfangen." + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "-mcode-readable=SETTING\tAngeben, wann Befehle zum Codezugriff erlaubt sind." + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "Gültige Argumente für -mcode-readable=:" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Sprung-und-Abbruch-Sequenzen verwenden, um auf Ganzzahldivision durch Null zu prüfen." + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Trap-Befehle verwenden, um auf Ganzzahldivision durch Null zu prüfen." + +#: config/mips/mips.opt:112 +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Verwendung von MDMX-Befehlen erlauben." + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle erlauben, um 32-Bit- und 64-Bit-Befehle abzudecken." + +#: config/mips/mips.opt:120 +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "MIPS-DSP-Befehle verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:124 +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "MIPS-DSP-Befehle REV 2 verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:146 +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Befehle zur Erweiterten Virtuellen Adressierung verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "%reloc()-Assembleroperatoren im NewABI-Stil verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "-G für Daten verwenden, die nicht von aktuellem Objekt definiert wurden." + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Bestimmte 24K-Errata umgehen." + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Bestimmte R4000-Errata umgehen." + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Bestimmte R4400-Errata umgehen." + +#: config/mips/mips.opt:170 +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Workaround für R5900-Kurzschleifenfehler." + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Bestimmte RM7000-Errata umgehen." + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Bestimmte R10000-Errata umgehen." + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "Fehler früher SB-1 Revision 2 Kerne umgehen." + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Bestimmte VR4120-Errata umgehen." + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Errata für VR4130 mflo/mfhi umgehen." + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Einen frühen 4300-Hardware-Bug umgehen." + +#: config/mips/mips.opt:198 +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "Gleitkomma-Ausnahmen sind eingeschaltet." + +#: config/mips/mips.opt:202 +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "32-Bit-Gleitkommaregister verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "Der ABI o32-FPXX entsprechen." + +#: config/mips/mips.opt:210 +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "64-Bit-Gleitkommaregister verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "-mflush-func=FUNC\tFUNC verwenden, um den Cache zu entleeren, bevor Stapel-Trampoline aufgerufen werden." + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "-mabs=MODUS\tDen Modus für IEEE-754-ABS/NEG-Befehle auswählen." + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "-mnan=CODIERUNG\tDatencodierung für IEEE-754-NaN angeben." + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "Bekannte MIPS-IEEE-754-Einstellungen (für Verwendung mit Optionen -mabs= und -mnan=):" + +#: config/mips/mips.opt:236 +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Allgemeine Register in 32 Bit Breite verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:240 +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Allgemeine Register in 64 Bit Breite verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "GP-relative Adressierung verwenden, auf um kleine Daten zuzugreifen." + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "Bei Erzeugung von »-mabicalls«-Code den ausführbaren Dateien erlauben, PLTs und Kopierauslagerungen zu verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:252 +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Verwendung von Hardware-Gleitkomma-ABI und -befehlen erlauben." + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "Code erzeugen, der sicher mit MIPS16- und microMIPS-Code gebunden werden kann." + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "Alias für -minterlink-compressed; für Rückwärtskompatibilität erhalten." + +#: config/mips/mips.opt:264 +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "-mipsN\tCode für ISA Stufe N erzeugen." + +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "MIPS16-Code erzeugen." + +#: config/mips/mips.opt:272 +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "MIPS-3D-Befehle verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:276 +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Befehle ll, sc und sync verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "-G für objekt-lokale Daten verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Indirekte Aufrufe verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:288 +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Einen 32-Bit-»long«-Typ verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:292 +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Einen 64-Bit-»long«-Typ verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "Adresse der RA-Speicherstelle an _mcount in $12 übergeben." + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "Blockkopierbefehle nicht optimieren." + +#: config/mips/mips.opt:304 +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "microMIPS-Befehle verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:308 +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Befehle der MIPS-MSA-Erweiterung verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:312 +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Verwendung von MT-Befehlen erlauben." + +#: config/mips/mips.opt:316 +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Verwendung aller Gleitkommaoperationen verhindern." + +#: config/mips/mips.opt:320 +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "MCU-Befehle verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "Keine Cache entleerende Funktion verwenden, bevor Stapel-Trampoline aufgerufen werden." + +#: config/mips/mips.opt:328 +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Keine MDMX-Befehle verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:332 +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Code im normalen Modus erzeugen." + +#: config/mips/mips.opt:336 +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Keine MIPS-3D-Befehle verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:340 +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Paarweise-single Gleitkommabefehle verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "-mr10k-cache-barrier=EINSTELLUNG\tAngabe, wann r10k-Cachegrenzen eingefügt werden sollen." + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "Gültige Argumente für -mr10k-cache-barrier=:" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "Dem Linker erlauben, PIC-Aufrufe in direkte Aufrufe umzuwandeln." + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "Bei Erzeugung von -mabicalls den Code tauglich für gemeinsam genutzte Bibliotheken machen." + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Verwendung der Hardware-Gleitkomma-Befehle auf 32-Bit-Operationen beschränken." + +#: config/mips/mips.opt:373 +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "SmartMIPS-Befehle verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:377 +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Verwendung aller Hardware-Gleitkommabefehle verhindern." + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "lui/addiu-Adressladebefehle optimieren." + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Annehmen, dass alle Symbole 32-Bit-Werte haben." + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "synci-Befehl verwenden, um i-Cache ungültig zu machen." + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "Die Befehle lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 verwenden, wo möglich." + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "Die 4-Operanden-Befehle madd.s/madd.d und ähnliche verwenden, wo möglich." + +#: config/mips/mips.opt:413 +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Virtualisierungsbefehle (VZ) verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "Befehle für Erweiterte Physikalische Adresse (XPA) verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:421 +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Befehle für Zyklische Redundanzprüfung (CRC) verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:425 +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Befehle für Globales INValidieren (GINV) verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "VR4130-spezifische Ausrichtungs-Optimierungen durchführen." + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "Beschränkungen für GOT-Größe aufheben." + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "Verwendung der ungeraden Register für Gleitkomma einfacher Genauigkeit erlauben." + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Code für Rahmenkopf optimieren." + +#: config/mips/mips.opt:448 +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Zusammenfassen von benachbarten Lade-/Speicherbefehlen einschalten." + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "Verwendungsrichtlinie für kompakte Verzweigungen angeben." + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "Mögliche Richtlinien für »-mcompact-branches=«:" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "Loongson-MultiMedia-Erweiterungsbefehle (MMI) verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "Loongson-Erweiterungsbefehle (EXT) verwenden." + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "Loongson-Erweiterungsbefehle R2 (EXT2) verwenden." + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "Bekannte MIPS-CPUs (für Verwendung mit Optionen -march= und -mtune=):" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "Bekannte MIPS-ISA-Stufen (für Verwendung mit Option -mips):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Bekannte TILE-Gx CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Mit 32-Bit Longs und Zeigern kompilieren." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Mit 64-Bit Longs und Zeigern kompilieren." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Gegebenes Codemodell TILE-Gx verwenden." + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Bekannte ARC-CPUs (für Verwendung mit Option -mcpu=):" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Code für »Big Endian«-Modus erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "Code für »Little Endian-Modus erzeugen. Dies ist der Standard." + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "ARCompact-spezifischen Durchlauf, um Befehle für bedingte Ausführung zu erzeugen, ausschalten." + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "ARCompact-32-Bit-Code für ARC600-Prozessor erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "Identisch zu -mA6." + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "ARCompact-32-Bit-Code für ARC601-Prozessor erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "ARCompact-32-Bit-Code für ARC700-Prozessor erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "Identisch zu -mA7." + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "Erzwingen, dass alle Aufrufe mittels des jli-Befehls erfolgen." + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "-mmpy-option=MPY ARCv2-Code mit einer Option für das Multiplizierer-Design kompilieren." + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "DIV-REM-Befehle für ARCv2 einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "Codedichte-Befehle für ARCv2 einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "Registerbelegung feinkalibrieren, um 16-Bit-Befehle zu generieren." + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "Gewöhnlich gecachete Speicherzugriffe für flüchtige Referenzen verwenden." + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "Cache-Umgehung für flüchtige Referenzen umgehen." + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Befehle generieren, die vom Barrel-Shifter unterstützt werden." + +#: config/arc/arc.opt:162 +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "norm-Befehl erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:166 +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "swap-Befehl erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:170 +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "mul64- und mulu64-Befehle erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:174 +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Keine mpy-Befehle für ARC700 erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "Erweiterte arithmetische Befehle erzeugen. Derzeit werden nur divaw, adds, subs und sat16 unterstützt." + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "Dummyflag. Dies ist die Voreinstellung, außer wenn FPX-Schalter explizit angegeben werden." + +#: config/arc/arc.opt:186 +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Aufrufbefehle als indirekte Registeraufrufe erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:190 +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Keine BRcc-Befehle in arc_reorg erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "SData-Referenzen erzeugen. Dies ist die Voreinstellung, außer wenn PIC erzeugt wird." + +#: config/arc/arc.opt:198 +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Millicode-Schnipsel erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: kompakte FPX-Befehle für einfache Genauigkeit erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: schnelle FPX-Befehle für einfache Genauigkeit erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "FPX: Gleitkommaerweiterungen für doppelte Genauigkeit für Argonaut-ARC-CPU einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: kompakte FPX-Befehle für doppelte Genauigkeit erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: schnelle FPX-Befehle für doppelte Genauigkeit erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "LR- und SR-Befehle davon abhalten, FPX-Erweiterungsregister zu verwenden." + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "Erzeugen von ARC-SIMD-Befehlen mithilfe von zielspezifischen eingebauten Funktionen zu erzeugen." + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tCode für ARC-Variante CPU planen." + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "Größenoptimierungsstufe: 0:keine 1:vorteilhaft 2:regalloc 3:drop align, -Os." + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "Für einen Multiplikationsbefehl anzunehmende Kosten; 4 entspricht einem normalen Befehl." + +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "-mcpu=TUNING\tCode für angegebene ARC-Variante feintunen." + +#: config/arc/arc.opt:285 +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Verwendung von indexierten Ladebefehlen einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "Verwendung von Pre-/Post-Modifikationen mit Registerversatz einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:293 +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "32x16-Multiplizier sowie Multiplizier+Addier-Befehle generieren." + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "Wahrscheinlichkeitsgrenze für unausgerichtete Zweige festlegen." + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "Mindestens 25-Bit-Addressraum für Aufrufe verwenden." + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "Erläutern, welche Ausrichtungsüberlegungen zu der Entscheidung führen, einen Befehl lang oder kurz zu machen." + +#: config/arc/arc.opt:311 +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Adressausrichtung von Aufrufbefehlen durchführen." + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "Rcq-Constraint-Handling einschalten – der Großteil der Kurzcodeerzeugung hängt davon ab." + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "Rcq-Constraint-Handling einschalten – ccfsm-condexec hängt zum großen Teil davon ab." + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "Vorausschauende Verwendung von »cbranchsi«-Mustern einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "Bbit-Peephole2 einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "PC-relative switch-Tabellen verwenden – dies erlaubt kürzere Fallunterscheidungs-Tabellen." + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "Kompakte casesi-Muster einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Alternativen für q-Befehl einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "Im Zuge der RTL-Erzeugung die Befehle adddi3 und subdi3 in add.f/adc usw. expandieren." + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "Variable polynomiale CRC-Erweiterung einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "DSP-3.1-Paket-A-Erweiterungen einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "Erweiterung Dual-Virterbi-Butterfly einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "Befehle mit einem oder zwei Operanden für Telefonie einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "XY-Speicher-Erweiterung (DSP Version 3) einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "Erweiterung für gesperrte Load/Store-Conditional-Befehle einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:381 +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "Erweiterung für Bytevertauschbefehle einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "Erweiterung für 64-Bit-Zeitstempel-Befehl einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Option -EB an den Linker übergeben." + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Option -EL an den Linker übergeben." + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Option -marclinux an den Linker übergeben." + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "Option -marclinux_prof an den Linker übergeben." + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Keine Priorität mit TARGET_REGISTER_PRIORITY ausdrücken." + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Priorität für r0..r3 / r12..r15 mit TARGET_REGISTER_PRIORITY ausdrücken." + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Priorität für r0..r3 / r12..r15 mit TARGET_REGISTER_PRIORITY reduzieren." + +#: config/arc/arc.opt:430 +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Atomare Befehle einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "Doppelte Load/Store-Befehle für ARC HS einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Name der Gleitkommakonfiguration des Ziels angeben." + +#: config/arc/arc.opt:481 +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Registernummer für Threadzeiger angeben." + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Verwendung der NPS400-Bitbefehle einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "Erweiterung für xld/xst für NPS400 einschalten." + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "Gibt die Register an, die beim Eintritt und Austritt eines Interrupts gesichert werden." + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "Gibt die Anzahl der Register an, die bei Eintritt und Austritt eines schnellen Interrupts in der zweiten Registerbank gesichert werden." + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "Legt die Registerbreite für LP_COUNT fest. Mögliche Werte sind 8, 16, 20, 24, 28 und 32." + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "Registersatz mit 16 Einträgen aktivieren." + +#: config/arc/arc.opt:537 +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "Verwendung der BI/BIH-Befehle einschalten, wenn verfügbar." + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "Die Opcodes ENTER_S und LEAVE_S für ARCv2 einschalten." + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "Ausgabeart des Linkers festlegen (wird intern während der LTO-Optimierung verwendet)." + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "Den Bindezeitoptimierer im lokalen Transformationsmodus (LTRANS) laufen lassen." + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "Gibt die Datei an, welche die Liste der von LTRANS ausgegebenen Dateien geschrieben wird." + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "Den Bindezeitoptimierer im Modus »komplettes Programm« (WPA) laufen lassen." + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "Modus für Ganzprogrammanalyse (WPA) mit Anzahl der parallelen Jobs angegeben." + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." +msgstr "Die Datei mit den Auflösungen." #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." @@ -13790,2160 +15964,6 @@ msgstr "Statische, lageunabhängige ausführbare Datei erzeugen." msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "Vom Aufrufer zu sichernde Register über Aufrufe hinweg verwenden, wenn möglich." -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "-Hd \tD-Schnittstellen-Dateien in Verzeichnis schreiben." - -#: d/lang.opt:55 -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "-Hf \tD-Interface in schreiben." - -#: d/lang.opt:123 -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Bei Umwandlungen warnen, die null als Ergebnis haben." - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "Bei spekulativen Compilierungen wie zum Beispiel __traits(compiles) warnen." - -#: d/lang.opt:151 -msgid "Generate JSON file." -msgstr "JSON-Datei erzeugen." - -#: d/lang.opt:155 -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "-Xf \tJSON-Ausgabe in die angegebene schreiben." - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "Debugging-Bibliothe, die anstelle von phobos verwendet wird." - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "Standardbibliothek, die anstelle von phobos verwendet wird." - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "Die D-Programmstart-Dateien mit dem Compilat binden." - -#: d/lang.opt:174 -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Code für alle Template-Instanziierungen einschalten." - -#: d/lang.opt:178 -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Code für Assert-Verträge generieren." - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tArray-Grenzprüfungen einschalten, nur in @safe-Code, oder ausschalten." - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "Debuggingcode mitcompilieren." - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "-fdebug=\tDebugging-Code der Stufe <= eincompilieren, oder durch gekennzeichneten Code." - -#: d/lang.opt:218 -msgid "Generate documentation." -msgstr "Dokumentation erzeugen." - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "-fdoc-dir=\tDokumentationsdatei in Verzeichnis schreiben." - -#: d/lang.opt:226 -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "-fdoc-file=\tDokumentation in schreiben." - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "-fdoc-inc=\tEine Ddoc-Makro-Datei inkludieren." - -#: d/lang.opt:234 -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Frontend-AST nach dem Parsen und der semantischen Analyse anzeigen." - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "Nicht unterstützte Pragmas ignorieren." - -#: d/lang.opt:242 -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Code für Klassen-Invarianz-Verträge generieren." - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "Beim Compilieren eine Default-main-Funktion für D generieren." - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "-fmodule-file==\tDateiangabe als Quelldatei für verwenden." - -#: d/lang.opt:254 -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "ModuleInfo-Struktur für Ausgabemodul generieren." - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "Alle in der Kommandozeile angegebenen Module verarbeiten, aber den Code nur für das im Argument angegebene Modul generieren." - -#: d/lang.opt:262 -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Code für Nachbedingungsverträge erzeugen." - -#: d/lang.opt:266 -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Code für Vorbedingungsverträge generieren." - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "Release-Version compilieren." - -#: d/lang.opt:274 -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Code für Switches ohne Default-Fall generieren." - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "Informationen über alle Sprachänderungen auflisten." - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "Veraltet-Warnungen bei Anomalien von -ftransition=Import ausgeben." - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "Alle Verwendungen von komplexen oder imaginären Typen ausgeben." - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "DIP1000 \"Zeiger in Gültigkeitsbereichen\" implementieren (experimentell)." - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "DIP25 \"Versiegelte Referenzen\" implementieren (experimentell)." - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "Alle unveränderlichen Felder auflisten, die eine Objektinstanz belegen." - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "Auf einphasige Namensauflösung zurückfallen." - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "Alle versteckten GC-Allokationen auflisten." - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "Alle Variablen auflisten, die im threadlokalen Speicher landen." - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "Unittest-Code eincompilieren." - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "-fversion=\tVersionscode >= oder durch gekennzeichneten Code mitcompilieren." - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "Common-ähnliche Symbole als schwache Symbole ausgeben." - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "D-Standardbibliothek nicht in die Compilierung einbinden." - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "Die D-Standardbibliothek statisch in das Compilat binden." - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "Die D-Standardbibliothek dynamisch in das Compilat binden." - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "-A=\tDie auf eine annehmen. Angabe von »-« vor schaltet die auf aus." - -#: c-family/c.opt:186 -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Kommentare nicht verwerfen." - -#: c-family/c.opt:190 -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Kommentare in Makroexpansionen nicht verwerfen." - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "-D[=]\tEin mit definieren. Wenn nur angegeben wird, wird auf 1 gesetzt." - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "-F \t an das Ende des Haupt-Einfügepfades des Frameworks anfügen." - -#: c-family/c.opt:205 -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "GIMPLE-Parsen einschalten." - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "Namen der Header-Dateien ausgeben, wie sie verwendet werden." - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-I \t an das Ende des Haupteinfügepfades anfügen." - -#: c-family/c.opt:217 -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Make-Abhängigkeiten erzeugen." - -#: c-family/c.opt:221 -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Make-Abhängigkeiten erzeugen und Code übersetzen." - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "-MF \tAbhängigkeiten in angegebene Datei schreiben." - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Fehlende Header-Dateien als generierte Dateien behandeln." - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "Wie -M, aber System-Header-Dateien ignorieren." - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "Wie -MD, aber System-Header-Dateien ignorieren." - -#: c-family/c.opt:241 -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Unechte Ziele für alle Header erzeugen." - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "-MQ \tMAKE-zitiertes Ziel hinzufügen." - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "-MT \tEin Ziel ohne Anführungszeichen hinzufügen." - -#: c-family/c.opt:253 -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Keine #line-Direktiven erzeugen." - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "-U\t-Definition aufheben." - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "Bei Dingen warnen, die sich bei der Übersetzung mit einem ABI-konformen Compiler ändern werden." - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "Bei Dingen warnen, die sich zwischen der aktuellen »-fabi-version« und der angegebenen Version ändern." - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "Bei Teilobjekt mit Attribut abi_tag warnen, das das Gesamtobjekt nicht hat." - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "Bei verdächtigen Aufrufen von Standardfunktionen warnen, die absolute Werte berechnen." - -#: c-family/c.opt:280 -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Vor verdächtigem Gebrauch von Speicheradressen warnen." - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "Warnen, wenn »new« für Typen mit großer Ausrichtung aufgerufen wird, ohne dass »-faligned-new« angegeben ist." - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tSelbst dann warnen, wenn »new« Klassenelementfunktionen zur Speicherreservierung verwendet." - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "Bei jeglicher Verwendung von alloca warnen." - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "-Walloc-size-larger-than= Bei Aufrufen von Allozierungsfunktionen warnen, mit denen Objekte erzeugt werden, die größer als »Bytes« sind." - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "-Wno-alloc-size-larger-than Walloc-size-larger-than=-Warning ausschalten. Entspricht Walloc-size-larger-than= oder größer." - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "-Walloc-zero Bei Aufrufen von Allozierungsfunktionen warnen, bei denen als Größe 0 angegeben ist." - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "-Walloca-larger-than=\tBei Aufrufen von alloca warnen, deren Größe unbeschränkt ist oder deren Größe zwar beschränkt ist, aber mehr als Bytes betragen kann." - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "-Wno-alloca-larger-than Walloca-larger-than=-Warnung ausschalten. Entspricht Walloca-larger-than= oder größer." - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "Immer warnen, wenn eine Objective-C-Zuweisung vom Garbage Collector abgefangen wird." - -#: c-family/c.opt:347 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Warnen, wenn Funktionen in unverträgliche Typen umgewandelt werden." - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "Warnen, wenn ein boolescher Ausdruck mit einer Ganzzahl verglichen wird, deren Wert ungleich true/false ist." - -#: c-family/c.opt:355 -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Bei bestimmten Operationen auf booleschen Ausdrücken warnen." - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "Warnen, wenn __builtin_frame_address oder __builtin_return_address auf unsichere Weise verwendet werden." - -#: c-family/c.opt:363 -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "Warnen, wenn eine eingebaute Funktion mit der falschen Signatur deklariert wird." - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "Bei undefiniertem oder redefiniertem eingebauten Präprozessormakro warnen." - -#: c-family/c.opt:371 -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "Bei Merkmalen, die in ISO C2X, aber noch nicht in ISO C11 verfügbar sind, warnen." - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Bei Merkmalen, die in ISO C99, aber noch nicht in ISO C90 verfügbar sind, warnen." - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Bei Merkmalen, die in ISO C11, aber noch nicht in ISO C99 verfügbar sind, warnen." - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "Bei C-Konstrukten, die nicht in gemeinsamer Teilmenge von C und C++ sind, warnen." - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 1998 und ISO C++ 2011 unterscheidet, warnen." - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 2011 und ISO C++ 2014 unterscheidet, warnen." - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 2014 und ISO C++ 2017 unterscheidet, warnen." - -#: c-family/c.opt:405 -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Warnen, wenn Funktionen in unverträgliche Funktionstypen umgewandelt werden." - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Bei Umwandlungen, die Qualifizierer streichen, warnen." - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Bei catch-Behandlern warnen, die nicht Referenztypen sind." - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Vor Indizes mit Typ »char« warnen." - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "Bei Variablen, die von »longjmp« oder »vfork« geändert werden könnten, warnen." - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "Bei möglicherweise geschachtelten Blockkommentaren und C++-Kommentaren, die mehr als eine physikalische Zeile umfassen, warnen." - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "Synonym für -Wcomment." - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "Bei Verwendung von bedingt unterstützten Konstrukten warnen." - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "Bei impliziten Typumwandlungen warnen, die einen Wert ändern könnten." - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "Bei Umwandlung von NULL in Nicht-Zeiger-Typ oder umgekehrt warnen." - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Warnen, wenn alle Konstruktoren und Destruktoren privat sind." - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "Bei »hängendem else« warnen." - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "Bei Verwendung von __TIME__, __DATE__ oder __TIMESTAMP__ warnen." - -#: c-family/c.opt:469 -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration hinter einer Anweisung gefunden wird." - -#: c-family/c.opt:473 -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "Warnen, wenn ein Zeiger auf unvollständigen Typen gelöscht wird." - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Beim Löschen polymorpher Objekte mit nicht-virtuellen Destruktoren warnen." - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "Implizit deklarierte Kopieroperationen als deprecated markieren, wenn die Klasse eine benutzerdefinierte Kopieroperation hat." - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "Implizit deklarierte Kopieroperationen als deprecated markieren, wenn die Klasse eine benutzerdefinierte Kopieroperation oder einen solchen Destruktor hat." - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "Bei positioneller Initialisierung von Strukturen warnen, die designierte Initialisierungen erfordern." - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "Warnen, wenn Qualifizierer von Arrays gestrichen werden, die Zeigerziele sind." - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "Warnen, wenn Typqualifizierer von Zeigern ignoriert werden." - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Bei Ganzzahldivisionen durch Null zur Übersetzungszeit warnen." - -#: c-family/c.opt:511 -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "Bei doppelten Zweigen in if-else-Anweisungen warnen." - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "Warnen, wenn in einer if-else-if-Kette doppelte Bedingungen auftauchen." - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Bei Verstößen gegen die Stil-Richtlinien von »Effective C++« warnen." - -#: c-family/c.opt:523 -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "Bei leerem Körper in einer if- oder else-Anweisung warnen." - -#: c-family/c.opt:527 -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "Bei verirrten Symbolen hinter #elif und #endif warnen." - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Beim Vergleich verschiedener Enum-Typen warnen." - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Dieser Schalter ist veraltet; stattdessen -Werror=implicit-function-declaration verwenden." - -#: c-family/c.opt:547 -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Bei Semikolon nach Funktionsdefinition innerhalb einer Klasse warnen." - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "Bei impliziten Typumwandlungen warnen, die die Präzision von Gleitkommazahlen reduzieren." - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Bei Test von Gleitkommawerten auf Gleichheit warnen." - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Bei Unregelmäßigkeiten in printf/scanf/strftime/strfmon-Formatstrings warnen." - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Bei Formatstrings, die NUL-Bytes enthalten, warnen." - -#: c-family/c.opt:567 -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "Bei zu vielen Argumenten für eine Funktion (anhand Formatzeichenkette) warnen." - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Bei Formatstrings, die keine Literale sind, warnen." - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "Bei Funktionsaufrufen mit Formatzeichenketten warnen, die hinter das Ende der Zielregion schreiben. Entspricht -Wformat-overflow=1." - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Vor möglichen Sicherheitsproblemen mit Formatfunktionen warnen." - -#: c-family/c.opt:584 -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Vor Vorzeichenunterschieden mit Formatfunktionen warnen." - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "Bei Aufrufen von snprintf und ähnlichen Funktionen warnen, wenn sie die Ausgabe abschneiden. Entspricht -Wformat-truncation=1." - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "Bei strftime-Formaten, die 2-stellige Jahreszahlen erzeugen, warnen." - -#: c-family/c.opt:597 -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Bei Formaten der Länge null warnen." - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "Bei Funktionsaufrufen mit Formatzeichenketten warnen, die hinter das Ende der Zielregion schreiben." - -#: c-family/c.opt:610 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "Warnen, wenn Aufrufe für snprintf und ähnliche Funktionen die Ausgabe abschneiden." - -#: c-family/c.opt:614 -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Warnen, wenn Feld in einer Struktur nicht ausgerichtet ist." - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "Warnen, wenn Typqualifizierer ignoriert werden." - -#: c-family/c.opt:622 -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Warnen, wenn Attribute ignoriert werden." - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "Bei Zeiger-Umwandlungen zwischen inkompatiblen Zeigertypen warnen." - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "Warnen, wenn die Adresse eines gepackten Elements einer Struktur oder Union verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Bei Variablen, die mit sich selbst initialisiert werden, warnen." - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "Bei Verwendung von std::initializer_list warnen, wenn dadurch baumelnde Zeiger entstehen können." - -#: c-family/c.opt:642 -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Bei impliziten Deklarationen warnen." - -#: c-family/c.opt:650 -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Bei impliziten Umwandlungen von »float« nach »double« warnen." - -#: c-family/c.opt:654 -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "Warnen, wenn »defined« außerhalb von »#if« verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:658 -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Bei impliziten Funktionsdeklarationen warnen." - -#: c-family/c.opt:662 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration keinen Typ angibt." - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "Bei vererbten Konstruktoren in C++11 warnen, wenn die Basisklasse variadischen Konstruktor hat." - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "Bei inkompatiblen Umwandlungen zwischen Zahlen und Zeigern (in beide Richtungen) warnen." - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "Bei verdächtigen Ganzzahl-Ausdrücken im Boolean-Kontext warnen." - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "Bei Typumwandlung in Zeiger von Ganzzahl anderer Größe warnen." - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "Bei ungültigen Verwendungen des Makros »offsetof« warnen." - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Bei PCH-Dateien, die gefunden, aber nicht verwendet werden, warnen." - -#: c-family/c.opt:693 -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "Warnen, wenn ein Sprung die Initialisierung einer Variable überspringt." - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "Warnen, wenn Zeichenkette oder Zeichenliteral gefolgt von UD-Suffix auftritt, der nicht mit Unterstrich anfängt." - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "Warnen, wenn ein logischer Operator verdächtigerweise immer zu »wahr« oder »falsch« auswertet." - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "Warnen, wenn ein logisches Nicht im linken Operanden eines Vergleichs verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "Nicht bei Verwendung von »long long« mit -pedantic warnen." - -#: c-family/c.opt:713 -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Vor verdächtigen Deklarationen von »main« warnen." - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "Bei verdächtigen Aufrufen von memset warnen, wenn das dritte Argument eine Null ist, das zweite jedoch nicht." - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "Bei verdächtigen Aufrufen von memset warnen, wenn das dritte Argument die Anzahl der Elemente enthält, aber nicht mit der Elementgröße multipliziert." - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "Warnen, wenn die Einrückung des Codes nicht der Blockstruktur entspricht." - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "Bei möglicherweise fehlenden Klammern um Initialisierungen warnen." - -#: c-family/c.opt:737 -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Vor globalen Funktionen ohne vorherige Deklaration warnen." - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Bei fehlenden Feldern in struct-Initialisierungen warnen." - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "Warnen bei unsicheren Makros, die zu mehreren Anweisungen expandiert werden und innerhalb eines if, else, while, switch oder for verwendet werden." - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "Bei direkter Mehrfachvererbung warnen." - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "Bei Namensraum-Definition warnen." - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "Warnen, wenn Felder in einer gepackten Struktur nicht ausgerichtet sind." - -#: c-family/c.opt:761 -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Warnen, wenn Deallokationsfunktionen mit expliziter Größenangabe fehlen." - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "Warnen, wenn zwei sizeof-Ausdrücke durcheinander geteilt werden, die nicht korrekt mit Zeigern funktionieren." - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "Bei verdächtigen Aufrufen bestimmter Zeichenkettenfunktionen warnen, wenn im Argument sizeof vorkommt." - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "Warnen, wenn sizeof auf einen Funktionsparameter angewendet wird, der als Array deklariert ist." - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "Bei Pufferüberlauf in Stringfunktionen wie memcpy und strcpy warnen." - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "Unter der Kontrolle des Object-Size-Typs warnen, wenn Pufferüberläufe in Stringmanipulationsfunktionen wie memcpy und strcpy auftreten." - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "Bei Abschneiden in Stringfunktionen wie strncat und strncpy warnen." - -#: c-family/c.opt:791 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für Formatattribute sein könnten, warnen." - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "Vorschlagen, dass das Schlüsselwort »override« für Deklarationen von virtuellen Funktionen verwendet wird, die andere Funktionen übersteuern." - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "Bei »switch«-Anweisungen auf Aufzählungen, denen ein Fall fehlt und die kein »default:« haben, warnen." - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "Bei »switch«-Anweisungen auf Aufzählungen ohne »default:«-Fall warnen." - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "Bei »switch«-Anweisungen auf Aufzählungen, denen ein Fall fehlt, warnen." - -#: c-family/c.opt:812 -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "Bei switch-Anweisungen mit booleschem Steuerausdruck warnen." - -#: c-family/c.opt:816 -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "Bei primärer Deklaration von Templates warnen." - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "Bei Deklarationen von Entitys warnen, in denen Attribute fehlen, die bei verwandten Entitys jedoch angegeben wurden." - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "Bei durch den Benutzer angegebenen Einfügepfaden, die nicht vorhanden sind, warnen." - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "Bei Funktionen im K&R-Stil, die Parameter ohne Typangabe haben, warnen." - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Bei globalen Funktionen ohne Prototypen warnen." - -#: c-family/c.opt:844 -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Bei Verwendung von Zeichenkonstanten mit mehreren Zeichen warnen." - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "Bei verengenden Umwandlungen innerhalb von { }, die in C++11 unzulässig sind, warnen." - -#: c-family/c.opt:852 -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Bei »extern«-Deklarationen außerhalb des Dateisichtbarkeitsbereiches warnen." - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "Warnen, wenn ein »noexcept«-Ausdruck zu »falsch« auswertet, obwohl der Ausdruck nicht werfen kann." - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "Warnen, wenn ein C++17-noexcept-Funktionstyp den gemangelten Namen eines Symbols beeinflusst." - -#: c-family/c.opt:864 -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "Warnen, wenn Nicht-Template-Friend-Funktionen innerhalb eines Templates deklariert werden." - -#: c-family/c.opt:868 -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "Warnen, wenn eine Umwandlungsfunktion niemals aufgerufen werden kann, aufgrund des Umwandlungs-Zieltypen." - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "Warnen bei unsicherem direkten Schreibzugriff in Speicher von Klassen-Objekten." - -#: c-family/c.opt:876 -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Bei nicht-virtuellen Destruktoren warnen." - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "Warnen, wenn NULL an Argumentstellen, die als nicht-NULL erfordernd markiert sind, übergeben wird." - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tBei nicht-normalisierten Unicode-Zeichenketten warnen." - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Warnen, wenn eine Typumwandlung im C-Stil im Programm verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:923 -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "Bei veralteter Verwendung in einer Deklaration warnen." - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "Warnen, wenn eine Parameterdefinition im alten Stil verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "Warnen, wenn eine SIMD-Direktive vom Vektorisierer-Kostenmodell übersteuert wird." - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "Warnen, wenn Zeichenkette länger als die größte vom Standard angegebene portable Länge ist." - -#: c-family/c.opt:939 -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Bei überladenen virtuellen Funktionsnamen warnen." - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Beim Überschreiben von Initialisierungen ohne Seiteneffekte warnen." - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Beim Überschreiben von Initialisierungen mit Seiteneffekten warnen." - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "Bei gepackten Bitfeldern, deren Offset sich in GCC 4.4 geändert hat, warnen." - -#: c-family/c.opt:955 -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Bei möglicherweise fehlenden Klammern warnen." - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "Warnen, wenn std::move auf einem lokalen Objekt in einer return-Anweisung aufgerufen wird und dadurch das Ersparen der Kopie verhindert." - -#: c-family/c.opt:967 -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "Bei Umwandlung des Typs von Zeigern auf Elementfunktionen warnen." - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "Bei Arithmetik mit Funktionszeigern warnen." - -#: c-family/c.opt:975 -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "Warnen, wenn sich ein Zeiger im Vorzeichenbesitz in einer Zuweisung unterscheidet." - -#: c-family/c.opt:979 -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Warnen, wenn ein Zeiger mit '\\0' verglichen wird." - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "Bei Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite warnen." - -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Bei Missbrauch von Pragmas warnen." - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "Warnen, wenn Konstruktoren oder Destruktoren mit Prioritäten von 0 bis 100 verwendet werden." - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "Warnen, wenn für eine Eigenschaft eines Objective-C-Objektes keine Zuweisungssemantik spezifiert ist." - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "Warnen, wenn geerbte Methoden nicht implementiert sind." - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "Bei Placement-New-Ausdrücken mit undefiniertem Verhalten warnen." - -#: c-family/c.opt:1011 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Bei mehreren Deklarationen desselben Objektes warnen." - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "Bei redundanten Aufrufen von std::move warnen." - -#: c-family/c.opt:1019 -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Bei Verwendung der Speicherklassenangabe »register« warnen." - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Warnen, wenn der Compiler Code umsortiert." - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "Bei Standardrückgabetyp »int« für Funktionen (C) und inkonsistenten Rückgabetypen (C++) warnen." - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "Bei verdächtigen Konstrukten waren, an denen die umgekehrte skalare Speicherreihenfolge beteiligt ist." - -#: c-family/c.opt:1035 -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Warnen, wenn ein Selektor mehrere Methoden hat." - -#: c-family/c.opt:1039 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Bei möglichen Verstößen gegen Sequenzpunktregeln warnen." - -#: c-family/c.opt:1043 -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "Warnen, wenn eine lokale Deklaration von %qE eine Instanzvariable verdeckt." - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "Warnen, wenn das Linksschieben eines vorzeichenbehafteten Werts überläuft." - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "Warnen, wenn Schiebe-Anzahl negativ ist." - -#: c-family/c.opt:1059 -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "Warnen, wenn Rechts-Schiebe-Anzahl >= Breite des Typs ist." - -#: c-family/c.opt:1063 -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "Warnen, wenn eine negative Zahl nach links geschoben wird." - -#: c-family/c.opt:1067 -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "Bei Vergleichen von vorzeichenbehaftet mit vorzeichenlos warnen." - -#: c-family/c.opt:1075 -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "Bei impliziten Typumwandlungen zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlen warnen." - -#: c-family/c.opt:1079 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "Warnen, wenn Überladung zur Umwandlung von vorzeichenbehaftet zu vorzeichenlos führt." - -#: c-family/c.opt:1083 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Bei als Wächter verwendetem, nicht umgewandeltem NULL warnen." - -#: c-family/c.opt:1087 -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Bei Funktionsdeklarationen ohne Prototyp warnen." - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "Wenn Typsignaturen der Kandidatenmethoden nicht exakt passen, warnen." - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "Warnen, wenn die eingebauten Funktionen __sync_fetch_and_nand und __sync_nand_and_fetch verwendet werden." - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "Veraltet. Dieser Schalter hat keine Auswirkung." - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "Warnen, wenn ein Vergleich immer zu »wahr« oder »falsch« auswertet." - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "Warnen, wenn ein throw-Ausdruck garantiert in einem Aufruf von terminate() endet." - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "Bei Merkmalen, die in traditionellem C nicht verfügbar sind, warnen." - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "Bei Prototypen warnen, die zu anderen Typumwandlungen führen würden, wenn der Prototyp nicht angegeben wäre." - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "Warnen, wenn Trigraphen auftreten, die die Bedeutung des Programmes beeinflussen könnten." - -#: c-family/c.opt:1135 -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Bei @selector() ohne vorher deklarierte Methoden warnen." - -#: c-family/c.opt:1139 -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "Warnen, wenn ein undefiniertes Makro in einer #if-Anweisung verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Bei nicht erkannten Pragmas warnen." - -#: c-family/c.opt:1155 -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "Bei Gleitkommakonstanten ohne Suffix warnen." - -#: c-family/c.opt:1163 -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "Bei lokal in Funktionen definierten, aber nicht verwendeten Typedefs warnen." - -#: c-family/c.opt:1167 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Bei in der Hauptdatei definierten, ungenutzten Makros warnen." - -#: c-family/c.opt:1171 -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "Warnen, wenn der Rückgabewert der mit dem Attribut warn_unused_result definierten Funktion ignoriert wird." - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Warnen, wenn eine konstante Variable nicht verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "Bei Verwendung variadischer Makros warnen." - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "Bei fragwürdiger Verwendung der Makros, die variable Argumente ermitteln, warnen." - -#: c-family/c.opt:1195 -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "Warnen, wenn ein Array variabler Länge verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "-Wvla-larger-than=\tBei unbeschränkten Verwendungen von Arrays variabler Länge warnen, und bei Verwendung von Arrays variabler Länge, wenn die Länge überschreiten kann." - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "-Wno-vla-larger-than Warnung Wvla-larger-than= ausschalten. Entspricht Wvla-larger-than= oder größer." - -#: c-family/c.opt:1210 -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "Warnen, wenn eine Registervariable als »volatile« deklariert ist." - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "Bei direkter virtueller Vererbung warnen." - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "Warnen, wenn virtuelle Basis einen nicht trivialen Zuweisungsoperator (move) hat." - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "In C++ bedeutet ungleich Null die Warnung vor veralteter Umwandlung von Zeichenkettenliteralen in »char *«. In C erfolgt eine ähnliche Warnung, nur ist die Umwandlung nat. laut ISO-C-Standard nicht veraltet." - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Warnen, wenn ein Literal 0 als NULL-Zeiger verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Bei unnützen Typumwandlungen warnen." - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "Warnen, wenn ein Klassentyp eine Basis oder ein Feld hat, deren Typ den unbenannten Namensraum verwendet oder von einem Typen ohne Bindung abhängt." - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "Warnen, wenn in einer Deklaration const, volatile, restrict oder _Atomic doppelt angegeben ist." - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "Warnen, wenn ein Argument für einen »restrict«-Parameter auch in einem anderen Argument vorkommt." - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "Ein Synonym für -std=c89 (für C) oder -std=c++98 (für C++)." - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "Die Version der C++-ABI, die für »-Wabi«-Warnungen und Bindungskompatibilitätsaliase verwendet wird." - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "Semantik der Zugriffskontrolle für Klassenelemente erzwingen." - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "-fada-spec-parent=Einheit Ada-Spezifikationen als Kind-Einheiten der angegebenen Elterneinheit ausgeben." - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "C++17-Allozierung von überausgerichteten Typen unterstützen." - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "-faligned-new= Überausgerichtete Typallozierung aus C++17 für Typen mit Ausrichtung größer N verwenden." - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "Variadische Funktionen ohne benannte Parameter erlauben." - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -msgid "No longer supported." -msgstr "Wird nicht mehr unterstützt." - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "Das »asm«-Schlüsselwort erkennen." - -#: c-family/c.opt:1294 -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Eingebaute Funktionen erkennen." - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "Falls kürzer, kanonische Pfade zu System-Headern verwenden." - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "Den fundamentalen Typ char8_t einschalten und ihn als Typ für UTF-8-Zeichenketten und Zeichenliterale verwenden." - -#: c-family/c.opt:1393 -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "Veraltet in GCC 8. Dieser Schalter hat keine Auswirkung." - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Unterstützung für C++-Konzepte einschalten." - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "Verschiedene Typen für die Argumente des »?«-Operators erlauben." - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "-fconst-string-class=\tKlasse für konstante Zeichenketten verwenden." - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "-fconstexpr-depth=\tGrößte Rekursionstiefe für konstante Ausdrücke angeben." - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tHöchstzahl der Schleifeniterationen für »constexpr« angeben." - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "-fconstexpr-ops-limit=\tHöchstzahl der constexpr-Operationen pro einzelner »constexpr« angeben." - -#: c-family/c.opt:1425 -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Debug-Kommentare während der Vorverarbeitung ausgeben." - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "-fdeduce-init-list\tAbleitung einer std::initializer_list für den Typ-Parameter eines Templates von einer in Klammern eingeschlossenen Initialisierungsliste einschalten." - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Komplexe Konstruktoren und Destruktoren ausfaktorisieren, um Speicherplatz gegenüber Geschwindigkeit zu gewinnen." - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "Hierarchische Vergleiche ausgeben, wenn die Templatetypen nicht zusammenpassen." - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Nur Direktiven vorverarbeiten." - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "»$« als Bezeichnerzeichen zulassen." - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "-fmacro-prefix-map== Einen Verzeichnisnamen auf einen anderen umschreiben in __FILE__, __BASE_FILE__ und __builtin_FILE()." - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "Alle Deklarationen in Ada-Code transitiv schreiben." - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "Alle Deklarationen in Ada-Code nur für angegebene Datei schreiben." - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "-fno-elide-type Gleiche Elemente in Templatevergleichen nicht weglassen." - -#: c-family/c.opt:1472 -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "Code zur Überprüfung von Exception-Spezifikationen erzeugen." - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "-fexec-charset=\tAlle Zeichenketten und Zeichenkonstanten in umwandeln." - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "Universelle Zeichennamen (\\u und \\U) in Bezeichnern zulassen." - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "-finput-charset=\tStandard-Zeichensatz für Quelldateien angeben." - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "Dynamische Initialisierung thread-lokaler Variablen in anderer Übersetzungseinheit unterstützen." - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "Nicht annehmen, dass Standard-C-Bibliotheken und »main« vorhanden sind." - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "GNU-definierte Schlüsselworte erkennen." - -#: c-family/c.opt:1509 -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Code für die GNU-Laufzeitumgebung erzeugen." - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "Traditionelle GNU-Semantik für Inline-Funktionen verwenden." - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Normale C-Ausführungsumgebung vermuten." - -#: c-family/c.opt:1534 -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Funktionen exportieren, auch wenn sie »inline« sein können." - -#: c-family/c.opt:1538 -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "Implizite Instanziierungen von »inline«-Templates ausgeben." - -#: c-family/c.opt:1542 -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "Implizite Instanziierungen von Templates ausgeben." - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "C++17-Semantik für erbende Konstruktoren umsetzen." - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "Keine DLL-exportierten Inline-Funktionen erzeugen, außer wenn nötig." - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "Implizite Umwandlungen zwischen Vektoren mit unterschiedlicher Anzahl der Teile und/oder abweichenden Elementtypen erlauben." - -#: c-family/c.opt:1564 -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Nicht bei Verwendung von Microsoft-Erweiterungen warnen." - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "Auflösung von DR 150 für Mustervergleich von Template-Template-Argumenten umsetzen." - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "Code für die NeXT-(Apple macOS X)-Laufzeitumgebung erzeugen." - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "Annehmen, dass Empfänger von Objective-C-Nachrichten nil sein können." - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "Zugriff auf Instanzvariablen erlauben, als ob sie lokale Deklarationen innerhalb der Instanzmethoden-Implementierungen wären." - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tStandard-Symbolsichtbarkeit festlegen." - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "Um Codegröße zu verbessern, eine throw()-Ausnahmespezifikation als »noexcept« behandeln." - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "Zu verwendendes ABI für Code der Objective-C-Familie und Metadaten angeben." - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "Wenn nötig, spezielle Objective-C-Methoden zur Initialisierung/Zerstörung von nicht-POD C++ ivars, erzeugen." - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "Schnelle Sprünge zum Nachrichten-Dispatcher erlauben." - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Objective-C-Ausnahme- und -Synchronisations-Syntax einschalten." - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "Garbage Collection (GC) in Objective-C/Objective-C++-Programmen einschalten." - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "»inline«-Prüfungen für NIL-Empfänger mit NeXT-Laufzeitumgebung und ABI-Version 2 einschalten." - -#: c-family/c.opt:1657 -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Laufzeitbibliothek zur Objective-C setjmp-Ausnahmebehandlung einschalten." - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "Mit der in GCC 4.0 implementierten Version Objective-C 1.0 übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "OpenACC einschalten." - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "Standard-OpenACC-Berechnungsdimensionen angeben." - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "OpenMP einschalten (bringt »-frecursive« in Fortran mit sich)." - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "SIMD-Direktiven von OpenMP einschalten." - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "C++-Schlüsselworte wie »compl« und »xor« erkennen." - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "PCH-Dateien suchen und verwenden, sogar bei Vorverarbeitung." - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "Übereinstimmungsfehler zu Warnungen degradieren." - -#: c-family/c.opt:1700 -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "Plan-9-Spracherweiterungen einschalten." - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "Die Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln." - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Orte der aus Makroersetzung entstehenden Zeichen verfolgen und in Fehlermeldungen anzeigen." - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "-fno-pretty-templates Template-Spezialisierungen nicht für die Ausgabe umformatieren als Template-Signatur gefolgt von den Argumenten." - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "Bekannte sprintf-Rückgabewerte als Konstanten behandeln." - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "Im Fix-and-Continue-Modus verwendet, um anzuzeigen, dass Objektdateien zur Laufzeit eingetauscht werden können (»swap«)." - -#: c-family/c.opt:1728 -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "Automatische Template-Instanziierung einschalten." - -#: c-family/c.opt:1732 -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "Informationen zur Typbeschreibung zur Laufzeit erzeugen." - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "Den für »wchar_t« zugrundeliegenden Typen auf »unsigned short« zwingen." - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "Wenn weder »signed« noch »unsigned« angegeben wurden, das Bitfeld vorzeichenbehaftet machen." - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "Unterstützung für Deallozierung mit Größenangabe aus C++14 einschalten." - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tStandardspeicherreihenfolge für Skalare festlegen." - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "Während der Übersetzung angesammelte Statistik anzeigen." - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "Annehmen, dass die Werte einer Aufzählung immer im kleinsten Bereich des Typs liegen." - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "Die C++17-Anforderungen für die Auswertungsreihenfolge von Zuweisungsausdrücken, Bitverschiebungen, Elementfunktionsaufrufe, etc. befolgen." - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "-ftabstop=\tTabulatorentfernungen für Spaltenmeldungen." - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "Höchstzahl der Template-Instanziierungshinweise für einzelne Warnung oder Fehler festlegen." - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "-ftemplate-depth=\tGrößte Template-Instanziierungstiefe angeben." - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "-fno-threadsafe-statics\tKeinen threadsicheren Code für Initialisierung lokaler statischer Objekte erzeugen." - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "Wenn weder »signed« noch »unsigned« angegeben ist, das Bitfeld vorzeichenlos machen." - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "__cxa_atexit verwenden, um Destruktoren zu registrieren." - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "__cxa_get_exception_ptr in Ausnahmebehandlung verwenden." - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "Alle inline-Funktionen und -Methoden mit versteckter Sichtbarkeit markieren." - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "Sichtbarkeit wird geändert, um standardmäßig zu Microsoft Visual Studio zu passen." - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "-fwide-exec-charset=\tAlle Wide-Zeichenketten und -konstanten in Zeichensatz umwandeln." - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "Eine auf das aktuelle Verzeichnis verweisende #line-Anweisung erzeugen." - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "Lockeres Nachschlagen von Klassen (mit objc_getClass()) für Verwendung im Null-Verknüpfungs-Modus erzeugen." - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "Deklaration in .decl-Datei ausgeben." - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressiv reduzierte Debuginfo für Strukturen." - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tKonservativ reduzierte Debuginfo für Strukturen." - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-detailed=Ausführliche reduzierte Debuginfo für Strukturen." - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "Imaginäre, Festkomma, oder andere GNU-Zahlenauffixe als das korrespondieren Zahlenliteral statt eines benutzerdefinierten Zahlenliterals interpretieren." - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-idirafter \t an das Ende des System-Einfügepfades anfügen." - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "-imacros \tDefinition von Makros in akzeptieren." - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-imultilib \t als Multilib-include-Verzeichnis setzen." - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "-include \tInhalt von vor anderen Dateien einfügen." - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "-iprefix \t als ein Präfix für die nächsten zwei Optionen angeben." - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "-isysroot \t als System-Wurzelverzeichnis setzen." - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "-isystem \t an den Anfang des System-Einfügepfades anfügen." - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "-iquote \t am Ende des Einfügepfades für »#include \"…\"« anfügen." - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-iwithprefix \t an das Ende des System-Einfügepfades anfügen." - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-iwithprefixbefore \t an das Ende des Haupt-Einfügepfades anfügen." - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "Standard-System-Einfügepfade nicht durchsuchen (die mit -isystem angegebenen werden trotzdem noch verwendet)." - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "Standard-System-Einfügeverzeichnisse nicht für C++ durchsuchen." - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen." - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "Dateinamen beim Einfügen von Dateien neu abbilden." - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 1998 (inclusive technischer Korrekturen von 2003) übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2011 übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c++11." - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c++14." - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2014 übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:1997 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c++17." - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2017 übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standardentwurf 2020(?) übereinstimmen (experimentelle und unvollständige Unterstützung)." - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 2011 übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c11." - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 2017 (2018 veröffentlicht) übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2025 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standardentwurf 202X übereinstimmen (experimentelle und unvollständige Unterstützung)." - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 1990 übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 1999 übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99." - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 1998 (inclusive technischer Korrekturen von 2003 sowie GNU-Erweiterungen) übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2011 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu++11." - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu++14." - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2014 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2071 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu++17." - -#: c-family/c.opt:2075 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standard von 2017 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2079 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Mit dem ISO-C++-Standardentwurf für 2020(?) mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von von 2011 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu11." - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 2017 (veröffentlicht 2018) mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2099 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standardentwurf für 202X mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von von 1990 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von von 1999 mit GNU-Erweiterungen übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu99." - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "Mit dem ISO-C-Standard von 1990, wie 1994 ergänzt, übereinstimmen." - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "Veraltet zugunsten von -std=iso9899:1999." - -#: c-family/c.opt:2150 -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Traditionelle Vorverarbeitung einschalten." - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\tTrigraphen nach ISO C unterstützen." - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "Keine system- oder GCC-spezifischen Makros vordefinieren." - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "-J\tMODULE-Dateien in »Verzeichnis« ablegen." - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Bei möglichem Aliasing von Dummy-Argumenten warnen." - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "Bei Ausrichtung von COMMON-Blöcken warnen." - -#: fortran/lang.opt:206 -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Bei fehlendem »&« in fortgesetzten Zeichenkonstanten warnen." - -#: fortran/lang.opt:210 -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Bei Erzeugung temporärer Felder warnen." - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "Warnen, wenn der Rang oder Typ von Argumenten und Parametern nicht übereinstimmt." - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "Bei Unverträglichkeit eines Variablentyps mit C warnen." - -#: fortran/lang.opt:226 -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Bei abgeschnittenen Zeichenausdrücken warnen." - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "Bei Prüfung auf Gleichheit mit REAL- oder COMPLEX-Ausdrücken warnen." - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Bei den meisten impliziten Umwandlungen warnen." - -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Bei möglicherweise falschen Arrayindexen in do-Schleifen warnen." - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "Warnen, wenn Schleifen getauscht wurden." - -#: fortran/lang.opt:254 -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Beim Entfernen von Funktionsaufrufen warnen." - -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Bei Aufrufen mit impliziter Schnittstelle warnen." - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Bei Aufrufen nicht explizit deklarierter Prozeduren warnen." - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Bei Ganzzahldivisionen mit abgeschnittenem Ergebnis warnen." - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Bei abgeschnittenen Quelltextzeilen warnen." - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "Bei Intrinsics, die nicht im gewählten Standard vorhanden sind, warnen." - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Bei USE-Anweisungen, die keinen ONLY-Qualifizierer haben, warnen." - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "Bei Gleitkommakonstanten-Literalen mit Exponentenbuchstaben »q« warnen." - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Warnen, wenn Feldvariable auf linker Seite wiederholt reserviert wird." - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Warnen, wenn Variable auf linker Seite wiederholt reserviert wird." - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "Warnen, wenn der Zeiger in einer Zeigerzuweisung sein Ziel überleben könnte." - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Bei »verdächtigen« Konstrukten warnen." - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "Unpassende Verwendungen des TAB-Zeichens erlauben." - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "Bei ungültigen DO-Schleifen warnen." - -#: fortran/lang.opt:330 -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "Bei Unterlauf numerischer Konstantenausdrücke warnen." - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "Warnen, wenn eine Benutzer-Prozedur denselben Namen wie ein Intrinsic hat." - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Bei nicht verwendeten Dummy-Argumenten warnen." - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Bei DO-Schleifen mit null Durchläufen warnen." - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Vorverarbeitung einschalten." - -#: fortran/lang.opt:362 -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Vorverarbeitung ausschalten." - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "Mehrere Funktionsaufrufe auch für unreine Funktionen entfernen." - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "Ausrichtung von COMMON-Blöcken einschalten." - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "Alle intrinsischen Prozeduren sind ungeachtet des gewählten Standards verfügbar." - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "Lokale Variablen und COMMON-Blöcke behandeln, als ob sie in SAVE-Anweisungen benannt worden wären." - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "Angeben, dass Backslashes in Zeichenketten ein Fluchtzeichen einleiten." - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "Backtrace erzeugen, wenn Laufzeitfehler auftritt." - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\tGröße der kleinsten Matrix, für die matmul BLAS verwendet." - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "Warnung zur Laufzeit erzeugen, wenn ein temporäres Feld für Prozedurargument erzeugt wurde." - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "-fconvert= Die Endianess, die für unformatierte Dateien verwendet wird." - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Die Cray-Zeiger-Erweiterung verwenden." - -#: fortran/lang.opt:429 -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "C-Prototypen aus BIND(C)-Deklarationen generieren." - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "»D« in Spalte eins in statischer Form ignorieren." - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "Zeilen mit »D« in Spalte eins als Kommentar behandeln." - -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Alle DEC-Spracherweiterungen zulassen." - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "Veraltetes Parsen von INCLUDE als Anweisung einschalten." - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "Artspezifische Varianten der intrinsischen Ganzzahlfunktionen einschalten." - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "Intrinsische Altlasten-Mathematik-Funktionen für Kompatibilität einschaltet." - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "Unterstützung für DEC STRUCTURE/RECORD einschalten." - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "STATIC- und AUTOMATIC-Attribute im DEC-Stil einschalten." - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Standard-Doppelpräzisionsart auf einen 8 Bytes breiten Typen setzen." - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Standard-Ganzzahlart auf einen 8 Bytes breiten Typen setzen." - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Standard-Realzahlart auf einen 8 Bytes breiten Typen setzen." - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "Standard-Realzahlart auf einen 10 Bytes breiten Typen setzen." - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "Standard-Realzahlart auf einen 16 Bytes breiten Typen setzen." - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "Dollarzeichen in Entitätsnamen erlauben." - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Codebaum nach Analyse anzeigen." - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Codebaum nach Frontend-Optimierung anzeigen." - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Codebaum nach Analyse anzeigen; veraltete Option." - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "Angeben, dass eine externe BLAS-Bibliothek für matmul-Aufrufe mit großen Feldern verwendet werden sollte." - -#: fortran/lang.opt:509 -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Die f2c-Aufrufkonvention verwenden." - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Annehmen, dass Quelldatei in fester Form vorliegt." - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "Erzeugen von temporären Variablen erzwingen, um Code für selten ausgeführtes »forall« zu testen." - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "Jeden INTEGER(4) als INTEGER(8) interpretieren." - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "Angeben, wo die kompilierten intrinsischen Module zu finden sind." - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "Im festen Modus beliebig lange Zeilen erlauben." - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "-ffixed-line-length-\tIm festen Modus n als Zeilenlänge verwenden." - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "Kürzere feste Formularzeilen mit Leerzeichen auf Zeilenbreite auffüllen." - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[…]\tBei folgenden Gleitkommaausnahmen anhalten." - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-summary=[…]\tZusammenfassung für Gleitkommaausnahmen ausgeben." - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Annehmen, dass Quelldatei in freier Form vorliegt." - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "Im freien Modus beliebig lange Zeilen erlauben." - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "-ffixed-line-length-\tIm freien Modus n als Zeilenlänge verwenden." - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "Versuchen, Schleifen zu tauschen, wenn es nützt." - -#: fortran/lang.opt:569 -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Frontend-Optimierung einschalten." - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "Angeben, dass keine implizite Typisierung erlaubt ist, außer es wird durch explizite IMPLICIT-Anweisungen überschrieben." - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "-finit-character=\tLokale Zeichenvariablen auf ASCII-Wert n initialisieren." - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "Komponenten von abgeleiteten Typvariablen gemäß anderer init-Schalter initialisieren." - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "-finit-integer=\tLokale Ganzzahlvariablen auf n initialisieren." - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "Lokale Variablen auf Null initialisieren (von g77)." - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "-finit-logical=\tLokale logische Variablen initialisieren." - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "-finit-real=\tLokale Real-Variablen initialisieren." - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "-finline-matmul-limit=\tGröße der größten Matrix, für die matmul geinlinet wird." - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-array-constructor=\tHöchstzahl der Objekte in einem Feldkonstruktor." - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "-fmax-identifier-length=\tGrößte Bezeichnerlänge." - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "-fmax-subrecord-length=\tGrößte Länge für Teildatensätze." - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "-fmax-stack-var-size=\tGröße des größten Feldes, das auf dem Stapel abgelegt wird, in Bytes." - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "Alle lokalen Felder über Stapel übergeben." - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "Standardzugriff von Modulentitäten auf PRIVATE setzen." - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "Versuchen, abgeleitete Typen so kompakt wie möglich anzuordnen." - -#: fortran/lang.opt:671 -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "Klammern in Ausdrücken schützen." - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "Pfad zu Headerdatei, die vor jeder Übersetzungseinheit eingebunden wird." - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Bereichsprüfung während Kompilierung einschalten." - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "Jeden REAL(4) als REAL(8) interpretieren." - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "Jeden REAL(4) als REAL(10) interpretieren." - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "Jeden REAL(4) als REAL(16) interpretieren." - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "Jeden REAL(8) als REAL(4) interpretieren." - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "Jeden REAL(8) als REAL(10) interpretieren." - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "Jeden REAL(8) als REAL(16) interpretieren." - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "LHS in Zuweisungen neu reservieren." - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Eine 4-Byte-Datensatzmarkierung für unformatierte Dateien verwenden." - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Eine 8-Byte-Datensatzmarkierung für unformatierte Dateien verwenden." - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "Lokale Variablen auf Stapel anlegen, um indirekte Rekursion zu ermöglichen." - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "Feldabschnitte bei Prozedureintritt in einen zusammenhängenden Block kopieren." - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "-fcoarray=\tAngeben, welche Koarray-Parallelisierung verwendet wird." - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "-fcheck=[...]\tDurchgeführte Laufzeitprüfungen." - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "Einen zweiten Unterstrich anhängen, wenn der Name bereits einen Unterstrich enthält." - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "Negatives Vorzeichen auf Null-Werte anwenden." - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Unterstriche an extern sichtbare Namen anhängen." - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "GNU Fortran Hilfsbibliothek (libgfortran) statisch binden." - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2003 übereinstimmen." - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2008 übereinstimmen." - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2008 inkl. TS 29113 übereinstimmen." - -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2018 übereinstimmen." - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 95 übereinstimmen." - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Mit nichts besonderem übereinstimmen." - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "Erweiterungen akzeptieren, um alten Code zu unterstützen." - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "Ausgabeart des Linkers festlegen (wird intern während der LTO-Optimierung verwendet)." - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "Den Bindezeitoptimierer im lokalen Transformationsmodus (LTRANS) laufen lassen." - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "Gibt die Datei an, welche die Liste der von LTRANS ausgegebenen Dateien geschrieben wird." - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "Den Bindezeitoptimierer im Modus »komplettes Programm« (WPA) laufen lassen." - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "Modus für Ganzprogrammanalyse (WPA) mit Anzahl der parallelen Jobs angegeben." - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "Die Datei mit den Auflösungen." - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -16387,7 +16407,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "Attribut %qE steht mit Attribut %qs in Konflikt; wird ignoriert" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "vorherige Deklaration hier" @@ -16409,12 +16429,12 @@ msgstr "Attribut-Direktive im Bereich %<%E::%E%> ignoriert" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut %qE angegeben" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "Attribut wird ignoriert" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "ein Attribut, das sich auf eine Typspezifizierung bezieht, wird ignoriert" @@ -16460,11 +16480,11 @@ msgstr "Typattribute ignoriert, nachdem Typ bereits definiert ist" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -16478,8 +16498,8 @@ msgstr "Attribut %qE wird ignoriert" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "Attribut % fehlt für multiversioniertes %qD" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "vorherige Deklaration von %qD" @@ -17596,197 +17616,197 @@ msgstr "Interner Fehler: basic blocks not laid down consecutively" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "Interner Fehler: number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "Interner Fehler: caller edge count invalid" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "Interner Fehler: aux field set for edge %s->%s" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "Interner Fehler: cgraph count invalid" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "Interner Fehler: inline clone in same comdat group list" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "Interner Fehler: local symbols must be defined" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "Interner Fehler: externally visible inline clone" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "Interner Fehler: inline clone with address taken" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "Interner Fehler: inline clone is forced to output" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "Interner Fehler: aux field set for indirect edge from %s" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "Interner Fehler: An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "Interner Fehler: comdat-local function called by %s outside its comdat" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "Interner Fehler: inlined_to pointer is wrong" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "Interner Fehler: multiple inline callers" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "Interner Fehler: inlined_to pointer set for noninline callers" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "Interner Fehler: caller edge count does not match BB count" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "Interner Fehler: indirect call count does not match BB count" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "Interner Fehler: inlined_to pointer is set but no predecessors found" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "Interner Fehler: inlined_to pointer refers to itself" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "Interner Fehler: cgraph_node has wrong clone_of" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "Interner Fehler: cgraph_node has wrong clone list" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "Interner Fehler: cgraph_node is in clone list but it is not clone" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "Interner Fehler: cgraph_node has wrong prev_clone pointer" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "Interner Fehler: double linked list of clones corrupted" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "Interner Fehler: Alias has call edges" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "Interner Fehler: Alias has non-alias reference" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "Interner Fehler: Alias has more than one alias reference" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "Interner Fehler: Analyzed alias has no reference" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "Interner Fehler: No edge out of thunk node" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "Interner Fehler: More than one edge out of thunk node" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "Interner Fehler: Thunk is not supposed to have body" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "Interner Fehler: shared call_stmt:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "Interner Fehler: edge points to wrong declaration:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "Interner Fehler: an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "Interner Fehler: missing callgraph edge for call stmt:" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "Interner Fehler: reference to dead statement" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "Interner Fehler: edge %s->%s has no corresponding call_stmt" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "Interner Fehler: an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "Interner Fehler: verify_cgraph_node failed" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "Interner Fehler: %s: section %s is missing" @@ -17822,12 +17842,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "Attribut % ignoriert, da Variable bereits initialisiert ist" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F verwendet, aber nirgendwo definiert" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F als % deklariert, aber nirgendwo definiert" @@ -18303,7 +18323,7 @@ msgstr "Gemeinsames rtx" msgid "internal consistency failure" msgstr "internes Konsistenzproblem" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn verwendet, wo emit_jump_insn erforderlich:\n" @@ -18414,12 +18434,12 @@ msgstr "ungültiges Argument %qs für %qs" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "die Rahmengröße von %wu Bytes überschreitet %wu Bytes" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "endgültige Abzugsdatei %qs der Befehle konnte nicht geöffnet werden: %m" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "endgültige Abzugsdatei %qs der Befehle konnte nicht geschlossen werden: %m" @@ -18434,7 +18454,7 @@ msgstr "große Festkommakonstante implizit auf Festkommatypen abgeschnitten" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "Vergleich ist immer %d wegen Breite des Bitfeldes" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird" @@ -19072,13 +19092,13 @@ msgstr "Mögliche Dereferenzierung eines Nullzeigers" msgid "null pointer dereference" msgstr "Dereferenzierung eines Nullzeigers" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "hier deklariert" @@ -19341,91 +19361,87 @@ msgstr "Direktiven-Argument im Bereich [%E, %E]" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "das Intervall [%E, %E] wird für das Argument der Direktive verwendet" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 -#, gcc-internal-format +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "%qE hat %wu Byte in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "%qE hat %wu Byte in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" +msgstr[1] "%qE hat %wu Byte in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "%qE hat %wu Bytes in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE hat zwischen %wu und %wu Bytes in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "%qE hat %wu oder mehr Bytes (angenommen %wu) in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE hat %wu oder mehr Bytes in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 -#, gcc-internal-format +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qE output %wu byte" msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "%qE hat %wu Byte ausgegeben" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "%qE hat %wu Byte ausgegeben" +msgstr[1] "%qE hat %wu Byte ausgegeben" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "%qE hat %wu Bytes ausgegeben" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "%qE hat zwischen %wu und %wu Bytes ausgegeben" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "%qE hat %wu oder mehr Bytes (angenommen %wu) ausgegeben" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "%qE hat %wu oder mehr Bytes ausgegeben" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "Breite für %<%.*s%>-Direktive außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "Genauigkeit der %<%.*s%>-Direktive außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "angegebene Grenze %wu überschreitet maximale Objektgröße %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "angegebene Grenze %wu überschreitet %" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "angegebene Bereichsgrenze [%wu, %wu] überschreitet %" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "%GZielzeiger ist NULL" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "angegebene Grenze %wu überschreitet die Größe %wu des Zielobjekts" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 msgid "%Gnull format string" msgstr "%GNULL-Formatzeichenkette" @@ -19644,9 +19660,9 @@ msgstr "%G%qD Bildung des Offsets %s außerhalb der Grenzen von Objekt %qD mit T msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "%G%qD Offset %s ist außerhalb der Grenzen von Objekt %qD mit Typ %qT" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -19954,22 +19970,22 @@ msgstr "mehr als eine %-Klausel mit %-Modifizierer an einem %< msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "%-Klausel mit %-Modifizierer zusammen mit %-Klauseln mit %-Modifizierer an demselben Konstrukt" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "Gimplifikation gescheitert" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT auf %qT erweitert beim Durchlaufen von %<...%>" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(Es sollte also %qT statt %qT an % übergeben werden)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "Wenn dieser Code erreicht wird, wird das Programm abgebrochen" @@ -20129,8 +20145,8 @@ msgstr "Typ %qT (typedef von %qT) verletzt die One-Definition-Rule von C++" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "Typ %qT verletzt die One-Definition-Rule von C++" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "ein unterschiedlicher Typ ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" @@ -20205,147 +20221,147 @@ msgstr "Typ %qT verletzt für sich genommen die One-Definition-Rule von C++" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "Typ %qT sollte Typ %qT entsprechen" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "eine Aufzählung mit unterschiedlichen Wertnamen ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "eine Aufzählung mit anderen Werten ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "eine Aufzählung mit unterschiedlich vielen Werten ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "ein Typ mit unterschiedlicher Genauigkeit ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "ein Typ mit unterschiedlichem Vorzeichen ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "er ist in einer anderen Übersetzungseinheit als Zeiger in unterschiedlichem Adressraum definiert" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "er ist in einer anderen Übersetzungseinheit als Zeiger auf einen anderen Typen definiert" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "ein Array unterschiedlicher Größe ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "hat unterschiedlichen Rückgabetyp in einer anderen Übersetzungseinheit" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "hat unterschiedliche Parameter in einer anderen Übersetzungseinheit" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "ein Typ aus einer anderen Übersetzungseinheit ist nicht polymorph" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "ein Typ aus einer anderen Übersetzungseinheit ist polymorph" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "ein Typ mit unterschiedlichen Zeigern in der virtuellen Tabelle ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "ein Typ mit unterschiedlichen Basistypen ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "ein Feld mit unterschiedlichem Namen ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "ein Feld mit selbem Namen aber unterschiedlichem Typ ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "Felder haben unterschiedliches Layout in einer anderen Übersetzungseinheit" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "ein Feld ist ein Bitfeld, das andere jedoch nicht" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "ein Typ mit unterschiedlicher Anzahl von Feldern ist in einer anderen Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "ein Typ mit unterschiedlicher Größe ist in einer anderer Übersetzungseinheit definiert" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "die zusätzliche Basisklasse ist hier definiert" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "Wenn Typ %qD »final« wäre, würde %i Aufruf devirtualisiert werden" msgstr[1] "Wenn Typ %qD »final« wäre, würden %i Aufrufe devirtualisiert werden" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "Wenn Typ %qD »final« wäre, würde %i Aufruf, der %lli-mal ausgeführt wurde, devirtualisiert werden" msgstr[1] "Wenn Typ %qD »final« wäre, würden %i Aufrufe, die %lli-mal ausgeführt wurden, devirtualisiert werden" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "Wenn der virtuelle Destruktor von %qD als »final« deklariert wäre, würde das die Devirtualisierung von %d Aufruf einschalten" msgstr[1] "Wenn der virtuelle Destruktor von %qD als »final« deklariert wäre, würde das die Devirtualisierung von %d Aufrufen einschalten" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "Wenn die Methode %qD als »final« deklariert wäre, würde das die Devirtualisierung von %d Aufruf einschalten" msgstr[1] "Wenn die Methode %qD als »final« deklariert wäre, würde das die Devirtualisierung von %d Aufrufen einschalten" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "Wenn der virtuelle Destruktor von %qD als »final« deklariert wäre, würde das die Devirtualisierung von %d Aufruf, der %lli-mal ausgeführt wurde, einschalten" msgstr[1] "Wenn der virtuelle Destruktor von %qD als »final« deklariert wäre, würde das die Devirtualisierung von %d Aufrufen, die %lli-mal ausgeführt wurden, einschalten" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -20969,7 +20985,7 @@ msgstr "indirekte Sprünge sind auf dieser Zielmaschine nicht verfügbar" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "Kommandozeilenoption %qs wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "fehlendes Argument für %qs" @@ -20994,12 +21010,12 @@ msgstr "Argument von %qs ist nicht zwischen %d und %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "nicht erkanntes Kommandozeilenargument in Option %qs" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "gültige Argumente für %qs sind: %s; meinten Sie %qs?" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "gültige Argumente für %qs sind: %s" @@ -21250,153 +21266,153 @@ msgstr "transaktionsbasierter Speicher wird von %<-fsanitize=kernel-address%> ni msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "Livepatchen in Kombination mit LTO wird nicht unterstützt" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "nicht erkanntes include_flags 0x%x an print_specific_help weitergegeben" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "%<-fsanitize=all%> ist ungültig" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "unbekanntes Argument für Option %<-f%ssanitize%s=%>: %q.*s; meinten Sie %qs?" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "unbekanntes Argument für Option %<-f%ssanitize%s=%>: %q.*s" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "Attribut-Direktive %<%s%> ignoriert" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "ungültige Argumente für Option %<-falign-%s%>: %qs" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "Falsche Anzahl der Argumente für Option %<-falign-%s%>: %qs" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, gcc-internal-format msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "%<-falign-%s%> ist nicht zwischen 0 und %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "Argument %q.*s für --help ist mehrdeutig, bitte präzisieren" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "Argument %q.*s für Option --help= nicht erkannt" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "HSA wurde in dieser Konfiguration nicht eingeschaltet" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "Option %<-foffload-abi%> kann nur für Offload-Compiler angegeben werden" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "Strukturausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %wu" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "ungültiges Argument für %<-fpatchable_function_entry%>" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "unbekannter Stapel-Überprüfungsparameter %qs" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90141 -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "%<-gdwarf=%s%> ist mehrdeutig; verwenden Sie %<-gdwarf-%s%> für die DWARF-Version und %<-gdwarf -g%s%> für die Debugstufe" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, gcc-internal-format msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "Dwarf-Version %wu wird nicht unterstützt" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten von der Form NAME=VALUE sein" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "ungültiger Name %qs für --param; meinten Sie %qs?" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "ungültiger Name %qs für --param" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "ungültiger Wert für --param: %qs" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "Zielsystem unterstützt keine Testausgaben" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "Debugformat %qs steht in Konflikt mit vorheriger Auswahl" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "Unbekannte Debugausgabestufe %qs" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "Debugausgabestufe %qs ist zu groß" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "Kern-Dateigrößenlimit kann nicht geholt werden: %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "Kern-Dateigrößenlimit kann nicht gesetzt werden: %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "GCC-Debuggingoption nicht erkannt: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "%<-Werror=%s%>: Keine Option -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "%<-Werror=%s%>: -%s ist keine Option, die Warnungen steuert" @@ -21723,7 +21739,7 @@ msgstr "%qs kann nicht als ein rufverwendetes Register verwendet werden" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "%qs kann nicht als ein festes Register verwendet werden" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -21796,53 +21812,53 @@ msgstr "%-Operandenbedingung inkompatibel mit Operandengröße" msgid "output operand is constant in %" msgstr "Ausgabeoperand ist in % konstant" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "Interner Fehler: RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" @@ -23439,7 +23455,7 @@ msgstr "Anweisung verwendet freigegebenen SSA-Namen:" msgid "cannot update SSA form" msgstr "SSA-Form kann nicht aktualisiert werden" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "SSA-Beschädigung" @@ -23464,16 +23480,16 @@ msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck %qs in %qs" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "Ziel unterstützt kein Aktualisieren des atomaren Profils, einfacher Modus wird ausgewählt" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "%GArgument %u ist null, aber nichtnull wird erwartet" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "in einem Aufruf der eingebauten Funktion %qD" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "in einem Aufruf der hier deklarierten Funktion %qD" @@ -23841,92 +23857,92 @@ msgstr "non-constant element in constant CONSTRUCTOR" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "Arrays von Funktionen sind sinnlos" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "Rückgabetyp der Funktion kann keine Funktion sein" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qD ist veraltet: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qD ist veraltet" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE ist veraltet: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE ist veraltet" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "Typ ist veraltet: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "Typ ist veraltet" @@ -23951,242 +23967,242 @@ msgstr "Typ ist veraltet" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant differs by %s" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "Interner Compilerfehler: type%'s TYPE_SIZE_UNIT" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant has different TYPE_VFIELD" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant has different TYPE_BINFO" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant%'s TYPE_BINFO" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "Interner Compilerfehler: type%'s TYPE_BINFO" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant has different TYPE_FIELDS" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "Interner Compilerfehler: first mismatch is field" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "Interner Compilerfehler: and field" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant has different TREE_TYPE" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "Interner Compilerfehler: type variant%'s TREE_TYPE" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "Interner Compilerfehler: type%'s TREE_TYPE" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "Interner Compilerfehler: type is not compatible with its variant" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "Interner Compilerfehler: Main variant is not defined" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_CANONICAL is not compatible" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "Interner Compilerfehler: Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "Interner Compilerfehler: Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "Interner Compilerfehler: Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "Interner Compilerfehler: Array TYPE_DOMAIN is not integer type" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_FIELDS defined in incomplete type" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "Interner Compilerfehler: Wrong tree in TYPE_FIELDS list" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "Interner Compilerfehler: wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "Interner Compilerfehler: TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "Interner Compilerfehler: Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "Interner Compilerfehler: TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "verify_type failed" @@ -24311,7 +24327,7 @@ msgstr "Thread-lokale COMMON-Daten nicht implementiert" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "angeforderte Ausrichtung für %q+D ist größer als die implementierte Ausrichtung von %wu" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "Speichergröße von %q+D ist unbekannt" @@ -25088,586 +25104,566 @@ msgstr "Attribut %qs wird für %qE in %<__builtin_has_attribute%> nicht unterst msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "Attribut %qs wird in %<__builtin_has_attribute%> nicht unterstützt" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, gcc-internal-format msgid "size of string literal is too large" msgstr "Größe des Zeichenkettenliterals ist zu groß" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "Zeichenkettenlänge %qd ist größer als die Länge %qd, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "%<-flax-vector-conversions%> verwenden, um Umwandlung zwischen Vektoren mit unterschiedlichen Elementtypen oder Anzahl der Teile zu erlauben" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "Das letzte Argument von %<__builtin_shuffle%> muss Ganzzahlvektor sein" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "Argumente für %<__builtin_shuffle%> müssen Vektoren sein" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "Vektorargumente von %<__builtin_shuffle%> müssen gleichen Typ haben" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "Anzahl der Elemente des/der Argumentvektors/en und des Maskenvektors für %<__builtin_shuffle%> sollten gleich sein" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "Innere Typen des/der Argumentvektors/en und Maske von %<__builtin_shuffle%> müssen gleiche Größe haben" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "Das erste Argument von %<__builtin_convertvector%> muss Ganzzahl- oder Gleitkommavektor sein" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "Das zweite Argument von %<__builtin_convertvector%> muss Ganzzahl- oder Gleitkommavektortyp sein" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "Anzahl der Elemente des ersten Argumentvektors und des Typs des zweiten Argumentvektors für %<__builtin_convertvector%> sollten gleich sein" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "Vorzeichenlose Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE nach %qE" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "Vorzeichenlose Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "Vorzeichenbehaftete Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE nach %qE" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "Vorzeichenbehaftete Umwandlung von %qT nach %qT ändert den Wert von %qE" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "Umwandlung in %qT von %qT könnte das Vorzeichen des Ergebnisses ändern" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "Operation auf %qE könnte undefiniert sein" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-Marke reduziert nicht auf Ganzzahlkonstante" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "case-Marke ist kleiner als Minimalwert des Typs" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "case-Marke überschreitet Maximalwert des Typs" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "Unterer Wert in case-Marken-Bereich ist kleiner als der Minimalwert des Typs" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "Oberer Wert in case-Marken-Bereich überschreitet den Maximalwert des Typs" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "GCC kann keine Operatoren mit Ganzzahl- und Festkommatypen unterstützen, die zusammen zu viele Ganzzahl- und Bruch-Bits haben" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "Ungültige Operanden für binäres %s (haben %qT und %qT)" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks >= 0 ist stets »wahr«" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks < 0 ist stets »unwahr«" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "Zeiger auf Typen % in Arithmetik verwendet" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "Zeiger auf Funktion in Arithmetik verwendet" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "enum-Konstante in booleschem Zusammenhang" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "Die Adresse von %qD wird immer zu % auswerten" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "%<*%> in booleschem Kontext, stattdessen ist %<&&%> empfohlen" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "%<<<%> in booleschem Kontext, meinten Sie %<<%>?" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "?: mit Ganzzahlkonstanten in booleschem Zusammenhang; der Ausdruck evaluiert immer zu %" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "?: mit Ganzzahlkonstanten in booleschem Kontext" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "der Compiler kann davon ausgehen, dass die Adresse von %qD immer zu % evaluiert" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "Um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, werden Klammern empfohlen" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "Ungültige Verwendung von %" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "Ungültige Anwendung von % auf einen Funktionstypen" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO-C++ erlaubt kein auf Funktionstypen angewendetes %" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO-C erlaubt kein auf Funktionstypen angewendetes %<_Alignof%>" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf einen void-Typen" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf Arraytyp %qT mit unvollständigem Elementtyp" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> auf Bitfeld angewandt" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "Erstes Argument für % nicht vom Typ %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "Eingebaute Funktion %qs kann nicht abgeschaltet werden" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "Zeiger sind nicht als case-Werte zugelassen" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen sind nicht standardkonform" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "Leerer Wertebereich angegeben" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "Doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "Dies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "Doppelter case-Wert" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "Bereits hier verwendet" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "Mehrere Standardmarken in einem »switch«" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "Dies ist die erste Standardmarke" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "Das Ermitteln der Adresse einer Marke ist nicht standardkonform" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Ganzzahlkonstante" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "Verlangte Ausrichtung %qE ist keine positive Zweierpotenz" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "verlangte Ausrichtung %qE ist größer als die maximale Dateigröße %u" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "verlangte Ausrichtung %qE übersteigt den Höchstwert %u" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "Zu wenige variable Argumente, um zu einem Wächter zu passen" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "Wächter in Funktionsaufruf fehlt" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "schlechte Option %qs für Attribut %" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "schlechte Option %qs für Pragma %" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "%-Attribut ist mehrfach angegeben" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "%-Attribut mit einem Parameter angegeben" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "Drittes Argument für Funktion %qE muss eine konstante Ganzzahl sein" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "zweites Argument für Funktion %qE muss eine konstante Zweierpotenz zwischen %qi und %qu Bits sein" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument in Aufruf von Funktion %qE" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argumente in Aufruf von Funktion %qE" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "Nicht-konstantes Ganzzahl-Argument %u in Aufruf von Funktion %qE" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "Nicht-Ganzzahl-Argument 3 in Aufruf von Funktion %qE" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "Argument %u in Aufruf von %qE muss ein Ganzzahltyp sein" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "Argument 3 in Aufruf von %qE muss Zeiger auf Ganzzahltyp sein" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "Argument 3 in Aufruf von %qE darf kein Zeiger auf enum-Typ sein" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "Argument 3 in Aufruf von %qE darf kein Zeiger auf booleschen Typ sein" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "Argument 3 in Aufruf von %qE darf kein enum-Typ sein" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "Argument 3 in Aufruf von %qE darf kein boolescher Typ sein" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "% kann nicht auf statisches Datenelement %qD angewendet werden" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "% kann nicht angewandt werden, wenn % überladen ist" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "% kann nicht auf nicht-konstante Adresse angewandt werden" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeldstrukturelements %qD zu ermitteln" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "Index %E markiert einen Offset größer als die Größe von %qT" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "Arraygröße ist zu groß" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "Operandentyp %qT ist inkompatibel mit Argument %d von %qE" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "als Argument 1 wurde entweder ein Zeigertyp oder ein Ganzzahltyp erwartet" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "die beiden Argumente müssen kompatibel sein" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "Falsche Anzahl der Argumente für Funktion %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "Argument 1 von %qE muss ein Nicht-Void-Zeigertyp sein" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "Argument 1 von %qE muss ein Zeiger auf Typen konstanter Größe sein" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "Argument 1 von %qE muss ein Zeiger auf Objekt breiter als Null sein" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "Argument %d von %qE muss eine Zeigertyp sein" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "Argument %d von %qE muss ein Zeiger auf Typen konstanter Größe sein" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "Argument %d von %qE darf kein Zeiger auf eine Funktion sein" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "Unpassende Größe in Argument %d von %qE" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "Nicht-Ganzzahlargument %d für Speichermodell von %qE" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "ungültiges Argument %d für Speichermodell von %qE" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "dieses Ziel definiert keine Spekulationsbarriere; das erzeugte Programm wird trotzdem korrekt laufen, aber irrige Spekulationen sind möglicherweise nicht eingeschränkt" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "Indexwert ist außerhalb der Grenzen" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "Umwandlung von Skalar %qT in Vektor %qT führt zum Abschneiden" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "eingebaute Funktion %qE muss direkt aufgerufen werden" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "Größe des Arrays %qE ist kein konstanter Ausdruck" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "Größe des Arrays ist kein konstanter Ausdruck" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "Größe %qE des Arrays %qE ist negativ" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array is negative" msgstr "Größe %qE des Arrays ist negativ" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "Größe %qE des Arrays %qE übersteigt maximale Objektgröße %E" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "Größe %qE des Arrays überschreitet maximale Objektgröße %qE" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "Größe des Arrays %qE übersteigt maximale Objektgröße %E" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "Größe des Arrays übersteigt maximale Objektgröße %qE" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "Umgebungsvariable SOURCE_DATE_EPOCH muss ganzzahlig sein und zwischen 0 und %wd liegen" @@ -27101,439 +27097,459 @@ msgstr "case-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "case-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "Unterer Wert in case-Marken-Bereich ist kleiner als der Minimalwert des Typs" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "case-Marke ist kleiner als Minimalwert des Typs" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "Oberer Wert in case-Marken-Bereich überschreitet den Maximalwert des Typs" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "case-Marke überschreitet Maximalwert des Typs" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "Die Standardfallbehandlung in switch fehlt" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "switch-Bedingung hat booleschen Wert" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "Aufzählungswert %qE wird nicht von switch behandelt" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "Der ausgelassene mittlere Operand in ?: ist immer %; ausdrücklicher mittlerer Operand wird empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "Zuweisung von Element %qD in schreibgeschütztem Objekt" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "Erhöhung des Elements %qD in schreibgeschütztem Objekt" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "Verringerung des Elements %qD in schreibgeschütztem Objekt" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "Element %qD in schreibgeschütztem Objekt als %-Ausgabe verwendet" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "schreibgeschütztes Element %qD als %-Ausgabe verwendet" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qD" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Variable %qD" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Variable %qD" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "schreibgeschützte Variable %qD als %-Ausgabe verwendet" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Parameters %qD" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Parameters %qD" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Parameters %qD" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "schreibgeschützter Parameter %qD als %-Ausgabe verwendet" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "Verringerung des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "schreibgeschützter benannter Rückgabewert %qD als %-Ausgabe verwendet" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "Zuweisung der Funktion %qD" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "Erhöhung der Funktion %qD" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "Verringerung der Funktion %qD" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "Funktion %qD als %-Ausgabe verwendet" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "schreibgeschützte Stelle %qE als %-Ausgabe verwendet" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "Als linker Operand einer Zuweisung wird L-Wert erfordert" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "Als Erhöhungsoperand wird L-Wert erfordert" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "Als Verringerungsoperand wird L-Wert erfordert" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "Als Operand für unäres %<&%> wird L-Wert erfordert" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "In asm-Anweisung wird L-Wert erfordert" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "ungültiger Typ %qT" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "ungültiger Typ %qT für Arrayindex" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "ungültiger Typ %qT für unäres %<*%>" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "ungültiger Typ %qT für %<->%>" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "ungültiger Typ %qT für %<->*%>" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "ungültiger Argumenttyp %qT für implizite Umwandlung" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "Arrayindex hat Typ %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "Klammern um %<+%> innerhalb von %<<<%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "Klammern um %<-%> innerhalb von %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "Klammern um %<+%> innerhalb von %<>>%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "Klammern um %<-%> innerhalb von %<>>%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "Klammern um %<&&%> innerhalb von %<||%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von %<|%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<|%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "Klammern um Operand von % empfohlen, oder Änderung von %<|%> in %<||%> oder % in %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von %<^%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<^%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "Klammern um %<+%> in Operand von %<&%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "Klammern um %<-%> in Operand von %<&%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<&%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "Klammern um Operand von % empfohlen, oder Änderung von %<&%> in %<&&%> oder % in %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<==%> empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von % empfohlen" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "Vergleiche wie % haben nicht ihre mathematische Bedeutung" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "Marke %q+D definiert, aber nicht verwendet" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "Marke %q+D deklariert, aber nicht definiert" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "Division durch Null" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "% mit konstanter Länge 0 verwendet; das könnte heißen, dass die Parameter vertauscht sind" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "im Aufruf von % ist die Länge gleich der Anzahl der Elemente angegeben, ohne sie mit der Elementgröße zu multiplizieren" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "Vergleich zwischen den Typen %qT und %qT" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "Vergleich von Ganzzahlausdrücken, von denen nur einer ein Vorzeichen hat: %qT und %qT" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "weitergegebenes ~vorzeichenlos ist immer Nicht-Null" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit Konstante" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "unverwendeter Parameter %qD" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "typedef %qD lokal definiert, aber nicht verwendet" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "doppelte %-Bedingung" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "Optimierungsattribut von %qD folgt auf die Definition, aber die Attribute passen nicht zusammen" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "inline-Deklaration von %qD folgt Deklaration mit Attribut %" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "Deklaration von %q+D mit Attribut % folgt auf inline-Deklaration" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "Ergebnis von %qE erfordert %u Bits, aber %qT hat nur %u Bits" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "Vergleich der Konstanten %qE mit booleschem Ausdruck ist stets »false«" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "Vergleich der Konstanten %qE mit booleschem Ausdruck ist stets »true«" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "Argument %i ist als »restrict« markiert, wird aber auch in Argument %Z übergeben" msgstr[1] "Argument %i ist als »restrict« markiert, wird aber auch in Argumenten %Z übergeben" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "diese Bedingung hat identische Zweige" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "Makro expandiert zu mehreren Anweisungen" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "Einige Teile des expandierten Makros sind nicht von diesem %qs-Konstrukt erfasst" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "die Umwandlung eines gepackten Zeigers auf %qT (Ausrichtung %d) in einen Zeiger auf %qT (Ausrichtung %d) führt möglicherweise zu einem nicht ausgerichteten Zeiger" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "hier definiert" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "Zugriff auf die Adresse des gepackten Elements von %qT führt möglicherweise zu einem nicht ausgerichteten Zeigerwert" @@ -28136,7 +28152,7 @@ msgstr "Feature-Modifizierer %qs verträgt sich nicht mit der Verwendung von Vek #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "die Parameterübergabe für das Argument vom Typ %qT hat sich in GCC 9.1 geändert" @@ -28178,8 +28194,9 @@ msgstr "unbekannte Tuning-Option »%s«" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90118 #: config/aarch64/aarch64.c:11486 -#, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "die Optionen %<-mstack-protector-guard=global%> und %<-mstack-protector-guard-offset=%s%> sind unverträglich" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90153 @@ -28347,9 +28364,9 @@ msgstr "Pragma oder Attribut % erlaubt keine negierte Form" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "Pragma oder Attribut % ist nicht gültig" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "Argument für Attribut % ist keine Zeichenkette" @@ -28375,33 +28392,33 @@ msgstr "%KSpur %wd außerhalb des Wertebereiches %wd bis %wd" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "Spur %wd ist außerhalb des Wertebereiches %wd bis %wd" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "nicht unterstützte simdlen %d" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "GCC unterstützt derzeit keine Typen gemischter Größe für %-Funktionen" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "GCC bietet derzeit keine Unterstützung für Rückgabetyp %qT für %-Funktionen" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "nicht unterstützter Rückgabetyp %qT für %-Funktionen" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "GCC bietet derzeit keine Unterstützung für Parametertyp %qT für %-Funktionen" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "GCC unterstützt derzeit % für Typ %qT nicht" @@ -28461,8 +28478,8 @@ msgstr "L%d Cache-Wartezeit unbekannt für %s" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "falscher Wert %qs für %<-mmemory-latency%>" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -28489,48 +28506,49 @@ msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601" msgstr "%<-mspfp_fast%> ist auf ARC600 und ARC601 nicht verfügbar" #: config/arc/arc.c:953 -#, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "Mischen von FPX/FPU ist nicht erlaubt" -# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80022 -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "PIC wird für %s nicht unterstützt. Nur der positionsabhängige Code wird generiert." +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "PIC wird nur für RTPs unterstützt" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, gcc-internal-format msgid "missing dash" msgstr "fehlender Bindestrich" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "erstes Register muss R0 sein" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "Name des letzten Registers »%s« muss ein ungerades Register sein" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s ist ein leerer Bereich" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "ungültige Anzahl in %<-mrgf-banked-regs=%s%>; gültige Werte sind 0, 4, 8, 16 und 32" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "die Option %<-mirq-ctrl-saved%> ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "die Option %<-mrgf-banked-regs%> ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig" @@ -28540,55 +28558,62 @@ msgstr "die Option %<-mrgf-banked-regs%> ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "Option »%s=%s« ist für die %s-CPU nicht verfügbar." -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "Option »%s« wird ignoriert, der Vorgabewert »%s« wird für die CPU »%s« verwendet." # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79869 -#: config/arc/arc.c:1238 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Option %s is not available for %s CPU" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "Option »%s« ist für die CPU »%s« nicht verfügbar" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "Nicht festgelegte Option »%s« wird ignoriert, für CPU »%s« ist sie stets eingeschaltet." -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "Multiplizieroption bringt mit sich, dass r%d festgelegt ist" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "Argument des Attributes %qE ist keine Zeichenkettenkonstante" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder »ilink1« oder »ilink2«" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder »ilink« oder »firq«" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -28600,133 +28625,135 @@ msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder »ilink« oder »firq«" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf Funktionen" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "%<__builtin_arc_aligned%> mit nichtkonstanter Ausrichtung" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "Ungültiger Ausrichtungswert für %<__builtin_arc_aligned%>" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "Operand 1 sollte eine vorzeichenlose 3-Bit-Konstante sein" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "Operand 2 sollte ein vorzeichenloser 3-Bit-Wert sein (I0–I7)" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "Operand 1 sollte ein vorzeichenloser 3-Bit-Wert sein (I0–I7)" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "Operand 2 sollte ein vorzeichenloser 8-Bit-Wert sein" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "Operand 3 sollte ein vorzeichenloser 8-Bit-Wert sein" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "Operand 4 sollte ein vorzeichenloser 8-Bit-Wert sein (0–255)" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "Operand 3 sollte ein vorzeichenloser 3-Bit-Wert sein (I0–I7)" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "Operand 2 sollte ein vorzeichenloser 3-Bit-Wert sein (subreg 0–7)" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "Operand 2 sollte ein gerader 3-Bit-Wert sein (subreg 0,2,4,6)" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "Operand %d der eingebauten Funktion muss konstant sein" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "Operand %d sollte eine vorzeichenlose 6-Bit-Konstante sein" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "Operand %d sollte eine vorzeichenlose 8-Bit-Konstante sein" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "Operand %d sollte eine vorzeichenlose 3-Bit-Konstante sein" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "unbekannter eingebauter direkter Operandentyp für Operand %d" -#: config/arc/arc.c:7258 -#, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +#: config/arc/arc.c:7273 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "Registernummer muss bereits zur Kompilierzeit eine Konstante sein. Probieren Sie eine stärkere Optimierungsstufe" -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "Befehlsadresse nicht festgelegt, nachdem shorten_branches aufgerufen wurde" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "Befehlsadressen nicht freigegeben" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "Attribut %qE ist nur für die Architektur ARCv2 gültig" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "Argument des Attributs %qE fehlt" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "Attribut %qE erlaubt nur eine Ganzzahlkonstante als Argument" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "Attribut %qE ist nur für die ARC-EM-Architektur gültig" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "Attribut %qE kann nur auf Typen angewandt werden" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "Argument des Attributs %qE wird ignoriert" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -29092,85 +29119,90 @@ msgstr "PCS-Variante" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "Thumb-1 Hardware-Gleitkomma VFP ABI" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "die Parameterübergabe für das Argument vom Typ %qT hat sich in GCC 7.1 geändert" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "Attribut %qE ist nicht auf Funktionen anwendbar, die Argumente auf dem Stack übergeben" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "Attribut %qE ist nicht auf Funktionen anwendbar, die variable Anzahl von Argumenten haben" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "Attribut %qE ist nicht auf Funktionen anwendbar, die Argumente auf dem Stack zurückgeben" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "Attribut %qE ignoriert, da die Option %<-mcmse%> nicht angegeben ist." -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "Attribut %qE wirkt sich nicht auf Funktionen mit »static«-Bindung aus" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "Attribut %qE kann nur auf Basistypen von Funktionszeiger angewandt werden" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "Zugriff auf threadlokalen Speicher wird derzeit mit %<-mpure-code%> oder %<-mslow-flash-data%> nicht unterstützt" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79871 -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%K»%s« %wd ist außerhalb des gültigen Bereichs von %wd bis %wd" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79871 -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "»%s« %wd ist außerhalb des gültigen Bereichs von %wd bis %wd" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "Wirkliche Stelle des gestapelten Parameters kann nicht berechnet werden" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "Unexpected thumb1 far jump" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "keine unteren Register für das Hervorholen der hohen Register verfügbar" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "Interrupt-Dienst-Routinen können nicht im »Thumb«-Modus codiert werden" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "%<-fstack-check=specific%> für Thumb-1" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "ungültige FPU für Zielattribut oder -pragma %qs" @@ -29178,17 +29210,17 @@ msgstr "ungültige FPU für Zielattribut oder -pragma %qs" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "automatische FPU-Auswahl ist hier momentan nicht erlaubt" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "Ungültige Architektur für Zielattribut oder -pragma %qs" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "Unbekanntes Zielattribut oder -pragma %qs" @@ -29934,871 +29966,872 @@ msgstr "PCH-Datei kann nicht erweitert werden: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht gesetzt werden: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "falsches Argument %qs für Option %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "Größenbereiche der Option %qs sollten aufsteigend sein" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "falscher Strategiename %qs für Option %qs angegeben" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "Strategiename %qs für Option %qs angegeben, wird jedoch für 32-Bit-Code nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "unbekannte Ausrichtung %qs für Option %qs angegeben" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "der Maximalwert für den letzten Größenbereich sollte für Option %qs -1 sein" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "zu viele Größenbereiche in Option %qs angegeben" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "Unbekannter Parameter für Option %<-mtune-ctrl%>: %s" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "Intel-MCU-psABI wird im %s-Modus nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%<-mtune=x86-64%> ist veraltet; stattdessen entsprechend %<-mtune=k8%> oder %<-mtune=generic%> verwenden" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "% ist veraltet; stattdessen entsprechend % oder % verwenden" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> wird für 32-Bit-Code nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "Adressmodus %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "%<-mabi=ms%> wird in der X32-ABI nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "%<-mabi=ms%> in Kombination mit %<-fsanitize=address%> wird nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "%<-mabi=ms%> in Kombination mit %<-fsanitize=kernel-address%> wird nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "%<-mabi=ms%> in Kombination mit %<-fsanitize=thread%> wird nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "Codemodell %qs wird im x32-Modus nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "Codemodell %s unterstützt keinen PIC-Modus" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "%<-masm=intel%> wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i-Bit-Modus nicht einkompiliert" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "%-CPU kann nur für %<-mtune=%>-Schalter verwendet werden" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "%-CPU kann nur für %-Schalter verwendet werden" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "die CPU % kann nur für den Schalter %<-mtune=%> verwendet werden" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "die CPU % kann nur für das Attribut % verwendet werden" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64-Befehlssatz" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "falscher Wert (%qs) für Schalter %<-march=%>" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "unbekannter Wert (%qs) für %-Attribut" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "gültige Argumente für %<-march=%> sind: %s; meinten Sie %qs?" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "gültige Argumente für % sind: %s; meinten Sie %qs?" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "gültige Argumente für %<-march=%> sind: %s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "gültige Argumente für % sind: %s" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "falscher Wert (%qs) für Schalter %<-mtune=%>" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "unbekannter Wert %qs für %-Attribut" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "gültige Argumente für %<-mtune=%> sind: %s; meinten Sie %qs?" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "gültige Argumente für % sind: %s; meinten Sie %qs?" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "gültige Argumente für %<-mtune=%> sind: %s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "gültige Argumente für % sind: %s" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "%<-mregparm%> wird im 64-Bit-Modus ignoriert" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "%<-mregparm%> wird für Intel-MCU-psABI ignoriert" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "%<-mregparm=%d%> liegt nicht zwischen 0 und %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "%<-mrtd%> wird im 64-Bit-Modus ignoriert" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "% wird im 64-Bit-Modus ignoriert" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "%<-mpreferred-stack-boundary%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> liegt nicht zwischen %d und %d" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> liegt nicht zwischen %d und 12" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "%<-mnop-mcount%> ist nicht mit diesem Ziel kompatibel" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "%<-mnop-mcount%> ist für %<-fPIC%> nicht implementiert" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "%<-msseregparm%> verwendet, ohne dass SSE eingeschaltet ist" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "% verwendet, ohne dass SSE eingeschaltet ist" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird 387-Arithmetik verwendet" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird SSE-Arithmetik verwendet" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "Stapel-Überprüfung erfordert %<-maccumulate-outgoing-args%> für Korrektheit" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "Stapel-Überprüfung erfordert % für Korrektheit" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "feststehendes ebp-Register erfordert %<-maccumulate-outgoing-args%>" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "feststehendes ebp-Register erfordert %" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "%<-mfentry%> wird für 32 Bit in Kombination mit %<-fpic%> nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "%<-mno-fentry%> ist nicht mit SEH verträglich" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> wird derzeit nicht zusammen mit SEH unterstützt" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "unbekannte Option für %<-mrecip=%s%>" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs ist keine gültige Zahl in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs ist kein gültiger Offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "%qs ist kein gültiges Basisregister in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "attribute(target(\"%s\")) ist unbekannt" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "option(\"%s\") wurde bereits spezifiziert" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "die Attribute % und % sind nicht kompatibel" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "Nur das DWARF-Debugformat ist für Interrupt-Service-Routinen unterstützt" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> und %<-mcmodel=large%> sind nicht kompatibel" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "%<-mindirect-branch%> und %<-fcf-protection%> sind nicht kompatibel" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "%<-mfunction-return=%s%> und %<-mcmodel=large%> sind nicht kompatibel" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "%<-mfunction-return%> und %<-fcf-protection%> sind nicht kompatibel" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "%s-Befehle sind in Exception-Serviceroutine nicht erlaubt" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "%s-Befehle sind in Interrupt-Serviceroutine nicht erlaubt" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "%s-Befehle sind in Funktionen mit %-Attribut nicht erlaubt" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "Attribute fastcall und regparm sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "Attribute regparam und thiscall sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "Attribut %qE benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "Argument für Attribut %qE ist größer als %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "Attribute fastcall und cdecl sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "Attribute fastcall und thiscall sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "Attribute stdcall und cdecl sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "Attribute stdcall und thiscall sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "Attribute cdecl und thiscall sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "Attribut %qE wird für Nicht-Klassen-Methode verwendet" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "Aufruf von %qD mit Attribut sseregparam, ohne dass SSE/SSE2 eingeschaltet ist" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "Aufruf von %qT mit Attribut sseregparam, ohne dass SSE/SSE2 eingeschaltet ist" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "X32 unterstützt »ms_abi«-Attribut nicht" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue ist mit geschachtelter Funktion nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "AVX512F-Vektorargument ohne eingeschaltetes AVX512F ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "AVX512F-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes AVX512F ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "AVX-Vektorargument ohne eingeschaltetes AVX ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "AVX-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes AVX ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE-Vektorargument ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "Das ABI der Struct-Übergabe mit einem flexiblen Arrayelement hat sich in GCC 4.4 geändert" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "Das ABI der Union-Übergabe mit »long double« hat sich in GCC 4.4 geändert" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "Das ABI der Strukturübergabe mit komplexem Gleitkommaelement hat sich in GCC 4.4 geändert" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "SSE-Registerrückgabe mit SSE ausgeschaltet" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "SSE-Registerargument mit SSE ausgeschaltet" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "x87-Registerrückgabe mit ausgeschaltetem x87" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "Aufruf von %qD mit SSE-Aufrufkonvention, ohne dass SSE/SSE2 eingeschaltet ist" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "dies ist ein GCC-Bug; ein Workaround ist, die aufgerufene Funktion mit dem »used«-Attribut zu markieren" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "Das ABI der Parameterübergabe mit %d-Byte-Ausrichtung hat sich in GCC 4.6 geändert" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90163 -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> ist nicht kompatibel mit %<%s%>" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "Attribut ms_hook_prologue ist mit %<-mfentry%> für 32 Bit nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) wird in Interrupt-Service-Routinen nicht unterstützt. Ein Workaround ist, Funktionen mit Aggregat-Rückgabetypen zu vermeiden." -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "%<-fsplit-stack%> unterstützt nicht fastcall mit geschachtelter Funktion" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "%<-fsplit-stack%> unterstützt nicht 2 Registerparameter für eine geschachtelte Funktion" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "%<-fsplit-stack%> unterstützt nicht 3 Registerparameter" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "%-Modifikator an nicht-ganzzahligem Register" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "nicht unterstützte Größe für Ganzzahlregister" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "erweiterte Register haben keine oberen Hälften" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "nicht unterstützte Operandengröße für erweitertes Register" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "Nicht-Ganzzahl-Operand mit Operandencode % verwendet" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "Interrupt-Dienst-Routinen können nicht direkt aufgerufen werden" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90164 -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "das ABI zum Übergeben von leeren Klassen (%qT) als Parametern hat sich mit %<-fabi-version=12%> (GCC 8) geändert" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "kein Dispatcher für versionierte Attribute gefunden" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "Kein Dispatcher für »%s« gefunden" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "value %qs is not supported by attribute %" +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "Wert %qs wird von Attribut % nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "Kein Dispatcher für Versionierungsattribute gefunden: %s" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "Funktionsversionen können nicht als gnu_inline markiert werden, Körper müssen generiert werden" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "Multiversionierung virtueller Funktionen wird nicht unterstützt" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "Multiversionierung erfordert »ifunc«, was in dieser Konfiguration nicht unterstützt wird" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "Parameter für eingebaute Funktion muss Zeichenkettenkonstante oder Literal sein" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "Parameter für eingebaute Funktion ist ungültig: %s" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "Das letzte Argument muss ein 2-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "fünftes Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "drittes Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "Das letzte Argument muss ein 1-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "das letzte Argument muss ein 3-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "Das letzte Argument muss ein 4-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "Das letzte Argument muss ein 1-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "Das letzte Argument muss ein 5-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "Das vorletzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "Das letzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "das dritte Argument muss eine Vergleichskonstante sein" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "Falscher Vergleichsmodus" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "Falscher Rundungsoperand" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "Der direkte Argument muss ein 4-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "Das direkte Argument muss ein 5-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "Das direkte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "Das letzte Argument muss ein 32-Bit-Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "Selektor eine Ganzzahlkonstante im Bereich 0..%wi sein" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "%qE erfordert unbekannte ISA-Option" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE erfordert ISA-Option %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "das letzte Argument muss ein Immediate sein" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "Das letzte muss Skalierung 1, 2, 4, 8 sein" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "Das vierte Argument muss Skalierung 1, 2, 4, 8 sein" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "Falscher Hinweis-Operand" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "Das Argument zum eingebauten % ein 8-Bit-Direktwert sein" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "Attribut %qE nur für 32 Bit verfügbar" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder Null noch Eins" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "Attribute ms_abi und sysv_abi sind nicht verträglich" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "%qE-inkompatibles Attribut wird ignoriert" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "Attribut %qE erfordert eine Zeichenkettenkonstante als Argument" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "in Interrupt-Service-Routinen sollte das erste Argument ein Zeiger sein" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "in Interrupt-Service-Routinen sollte das zweite Argument vom Typ %qs sein" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "Interrupt-Service-Routine darf nur ein Zeiger- und ein optionales Ganzzahl-Argument haben" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "Interrupt-Service-Routine muss den Rückgabetyp »void« haben" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "Alternativen sind in asm-Flag-Ausgabe nicht erlaubt" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "unbekannte Ausgabe %qs des asm-Schalters" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "ungültiger Typ für asm-Flag-Ausgabe" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "Unbekanntes architekturspezifisches Speichermodell" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "HLE_ACQUIRE nicht mit ACQUIRE oder stärkerem Speichermodell verwendet" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "HLE_RELEASE nicht mit RELEASE oder stärkerem Speichermodell verwendet" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "nicht unterstützter Rückgabetyp %qT für SIMD" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "nicht unterstützter Argumenttyp %qT für SIMD" @@ -33011,109 +33044,109 @@ msgstr "Argument für %qE ist nicht (keep|thunk|thunk-extern)" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "Gesamtgröße der lokalen Variablen übersteigt Grenze der Architektur" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "Rahmengröße der Funktion %qs ist %wd Bytes, größer als benutzerdefinierte Stapelgrenze von %d Bytes. Eine unbedingte Falle wird gesetzt." -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "Rahmengröße der Funktion %qs ist %wd Bytes, mehr als die Hälfte der Stapelgröße. Dynamische Prüfung wäre nicht zuverlässig. Für diese Funktion wird keine Prüfung ausgegeben." -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "Rahmengröße von %qs ist %wd Bytes" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs verwendet dynamische Stapelanforderung" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, gcc-internal-format msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "auf s390 können geschachtelte Funktionen mit %<-mfentry%> nicht im Profiling verwendet werden" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-Bit-ABI nicht unterstützt im ESA/390-Modus" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "thunk-inline wird nur mit %<-mindirect-branch-jump%> unterstützt" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "Hardware-Vektorunterstützung ist auf %s nicht verfügbar" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "Hardware-Vektorunterstützung ist mit %<-msoft-float%> nicht verfügbar" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Dezimale Hardware-Gleitkommabefehle sind auf %s nicht verfügbar" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "Dezimale Hardware-Gleitkommabefehle sind im ESA/390-Modus nicht verfügbar" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "%<-mhard-dfp%> kann nicht in Verbindung mit %<-msoft-float%> verwendet werden" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, gcc-internal-format msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "die Kombination aus %<-mbackchain%>, %<-mpacked-stack%> und %<-mhard-float%> wird nicht unterstützt" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "Stapelgröße muss größer als der Stapel-Überwachungswert sein" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "Stapelgröße darf nicht größer als 64k sein" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "%<-mstack-guard%> bringt %<-mstack-size%> mit sich" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "%<-mfentry%> wird nur auf 64-Bit-CPUs unterstützt" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "Argumente von %qs sollten nicht-negative Ganzzahlen sein" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "Argument für %qs ist zu groß (max. %d)" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> kann nur zusammen mit %<-fpic%>/%<-fPIC%> verwendet werden" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "Wert %qs wird von Attribut % nicht unterstützt" @@ -33576,8 +33609,8 @@ msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Arraytypen" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "BRIG-Datei konnte nicht gelesen werden" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void-Wert nicht ignoriert wie es sein sollte" @@ -33637,7 +33670,7 @@ msgstr "Variable %qD gesetzt, aber nicht verwendet" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "Typ des Arrays %q+D vervollständigt Unverträglichkeit mit impliziter Initialisierung" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "ursprünglich hier definiert" @@ -33699,7 +33732,7 @@ msgstr "%q+D als andere Symbolart redeklariert" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine eingebaute Funktion" @@ -33844,222 +33877,222 @@ msgstr "Redefinition des Parameters %q+D" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "Redundante Redeklaration von %q+D" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine vorhergehende Nicht-Variable" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "Deklaration von %qD überdeckt einen Parameter" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "Deklaration von %qD überdeckt eine globale Deklaration" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "Deklaration von %qD überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "verdeckte Deklaration ist hier" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "Geschachtelte extern-Deklaration von %qD" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "Implizite Deklaration der Funktion %qE; meinten Sie %qs?" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "Implizite Deklaration der Funktion %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "Unverträgliche implizite Deklaration der eingebauten Funktion %qD" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "binden Sie %qs ein oder stellen Sie eine Deklaration von %qD bereit" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "Unverträgliche implizite Deklaration der Funktion %qD" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE ist hier (außerhalb einer Funktion) nicht deklariert; meinten Sie %qs?" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE nicht deklariert (erstmalige Verwendung in dieser Funktion); meinten Sie %qs?" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE nicht deklariert (erste Verwendung in dieser Funktion)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal für jede Funktion, in der er vorkommt, gemeldet" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "Marke %qE außerhalb einer Funktion referenziert" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "in Gültigkeitsbereich des Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen springen" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "Sprung lässt Variableninitialisierung aus" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "Marke %qD hier definiert" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "Sprung in Anweisungs-Ausdruck" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "Doppelte Markendeklaration %qE" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "doppelte Marke %qD" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "traditionelles C bietet keinen separaten Namensraum für Marken an, Bezeichner %qE steht in Konflikt" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "switch springt über Variableninitialisierung" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "switch beginnt hier" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "switch springt in Anweisungs-Ausdruck" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE als falsche Symbolart definiert" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "Unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "Leere Deklaration mit Speicherklassenangabe redeklariert nicht Symbol" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "Leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "Leere Deklaration mit %<_Alignas%> redeklariert nicht Symbol" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "Nutzloser Typname in leerer Deklaration" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% in leerer Deklaration" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%<_Noreturn%> in leerer Deklaration" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "Nutzlose Speicherklassenangabe in leerer Deklaration" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "nutzloses %qs in leerer Deklaration" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "Nutzloser Typqualifizierer in leerer Deklaration" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "nutzloses %<_Alignas%> in leerer Deklaration" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "Leere Deklaration" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO-C90 unterstützt kein % oder Typkennzeichner in Parameterarraydeklaratoren" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO-C90 unterstützt %<[*]%>-Arraydeklaratoren nicht" @@ -34067,28 +34100,28 @@ msgstr "ISO-C90 unterstützt %<[*]%>-Arraydeklaratoren nicht" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%> außerhalb des Bereichs des Funktionsprototypen nicht erlaubt" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D ist üblicherweise eine Funktion" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "Funktion %qD ist wie eine Variable initialisiert" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "Parameter %qD ist initialisiert" @@ -34097,267 +34130,267 @@ msgstr "Parameter %qD ist initialisiert" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "Variable %qD hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "inline-Funktion %q+D wurde das Attribut »noinline« gegeben" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element %qT ist in C++ ungültig" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD sollte initialisiert werden" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %q+D an" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "Arraygröße fehlt in %q+D" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "Arraygröße von %q+D ist null oder negativ" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "Speichergröße von %q+D ist nicht konstant" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "asm-Symbol für nicht-statische lokale Variable %q+D wird ignoriert" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "Objekt mit volatile-Feld kann nicht in Register geladen werden" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "nicht initialisiertes const %qD ist in C++ ungültig" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "%q+D in »declare target«-Direktive hat keinen zuordenbaren Typ" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO-C verbietet Vorwärtsdeklaration für Parameter" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "Definition eines Typs in einem zusammengesetzten Literal ist in C++ ungültig" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "Breite des Bitfeldes %qs ist keine Ganzzahlkonstante" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "Breite des Bitfeldes %qs ist kein Ganzzahlkonstantenausdruck" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "Negative Breite in Bitfeld %qs" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "Breite Null für Bitfeld %qs" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "Bitfeld %qs hat ungültigen Typen" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "Bitfeld %qs kann nicht mit %-Typ deklariert werden" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "Typ des Bitfeldes %qs ist eine Erweiterung des GCC" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "Breite von %qs überschreitet dessen Typen" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs ist schmaler als die Werte seines Typs" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO-C90 verbietet Array %qE, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO-C90 verbietet Array, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO-C90 verbietet Array %qE variabler Größe" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO-C90 verbietet Array variabler Größe" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "variabel modifiziertes %qE im Dateibereich" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "variabel modifiziertes Feld im Dateibereich" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "% ist Standardtyp in Deklaration von %qE" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "% ist Standardtyp in Typ-Deklaration" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "doppeltes %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "doppeltes %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "doppeltes %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "doppeltes %<_Atomic%>" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "in Konflikt stehende benannte Adressräume (%s und %s)" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "%<_Atomic%>-qualifizierter Arraytyp" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %qs" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld angegeben" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "Speicherklasse für Parameter %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "Speicherklasse für unbenannten Parameter angegeben" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "Speicherklasse für Typnamen angegeben" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qE initialisiert und als % deklariert" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qE hat sowohl % als auch Initialisierung" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "Deklaration von %qE in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "Deklaration von %qE in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "geschachtelte Funktion %qE als % deklariert" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qE ist implizit auto, jedoch als %qs deklariert" @@ -34365,711 +34398,711 @@ msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qE ist implizit auto, jedoch als %qs dekl #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "»static« oder Typkennzeichner in Nicht-Parameter-Arraydeklarator" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "Deklaration von %qE als Array von voids" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "Deklaration eines Typnamen als Array von voids" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "Deklaration von %qE als Array von Funktionen" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "Deklaration eines Typnamen als Array von Funktionen" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Arrayelement" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "Arraygröße von %qE hat Nicht-Ganzzahltyp" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "Größe eines unbenannten Arrays hat Nicht-Ganzzahltyp" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "Arraygröße von %qE hat unvollständigen Typ" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "Größe eines unbenannten Arrays hat unvollständigen Typ" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO-C verbietet Array %qE der Größe null" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO-C verbietet Array der Größe null" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "Größe des Arrays %qE ist negativ" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "Größe des unbenannten Arrays ist negativ" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "Arraygröße von %qE ist zu groß" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "Größe des unbenannten Arrays ist zu groß" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO-C90 unterstützt keine flexiblen Arrays als Elemente" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> nicht in einer Deklaration" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "Arraytyp hat unvollständigen Elementtypen %qT" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "Deklaration von %qE als multidimensionales Array muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "Deklaration von multidimensionalem Array muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "Typname als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE als Funktion, die ein Array zurückgibt, deklariert" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "Typname als Funktion, die ein Array zurückgibt, deklariert" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "Funktionsdefinition hat qualifizierten void-Rückgabetypen" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "Typkennzeichner an Funktions-Rückgabewert ignoriert" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "%<_Atomic%>-qualifizierter Funktionstyp" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO-C verbietet qualifizierte Funktionstypen" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs mit Qualifizierer % für %qE kombiniert" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs mit Qualifizierer % für %qE kombiniert" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%qs für »auto«-Variable %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "%qs für Parameter %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "%qs für unbenannten Parameter angegeben" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "%qs für Strukturfeld %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "%qs für Strukturfeld angegeben" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "Bitfeld %qE hat atomaren Typen" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "Bitfeld hat atomaren Typen" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "Ausrichtung für typedef %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "Ausrichtung für %-Objekt %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "Ausrichtung für Parameter %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "Ausrichtung für unbenannten Parameter angegeben" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "Ausrichtung für Bitfeld %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "Ausrichtung für unbenanntes Bitfeld angegeben" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "Ausrichtung für Funktion %qE angegeben" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "%<_Alignas%>-Spezifizierer können nicht die Ausrichtung von %qE reduzieren" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "%<_Alignas%>-Spezifizierer können nicht die Ausrichtung eines unbenannten Feldes reduzieren" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "typedef %q+D als % deklariert" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef %q+D als %<_Noreturn%> deklariert" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO-C verbietet const- oder volatile-Funktionstypen" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "Ein Element einer Struktur oder Union kann nicht variabel modifizierten Typ haben" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "Variable oder Feld %qE als »void« deklariert" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "Attribute in Parameterarraydeklarator ignoriert" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "Parameter %q+D als % deklariert" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "Parameter %q+D als %<_Noreturn%> deklariert" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "Feld %qE als Funktion deklariert" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "Feld %qE hat unvollständigen Typen" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "unbenanntes Feld hat unvollständigen Typen" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qE" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "% ist nicht als »inline« möglich" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "% als %<_Noreturn%> deklariert" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "als % redeklarierte Variable war bereits als % deklariert" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "Variable %q+D als % deklariert" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "Variable %q+D als %<_Noreturn%> deklariert" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "nicht geschachtelte Funktion mit variabel modifiziertem Typen" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "Objekt mit variabel geändertem Typ darf keine Bindung haben" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "Funktionsdeklaration ist kein Prototyp" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "Parameternamen (ohne Typen) in Funktionsdeklaration" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "Parameter %u (%q+D) hat unvollständigen Typen" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "Parameter %u hat unvollständigen Typen" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "Parameter %u (%q+D) hat void-Typen" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "Parameter %u hat void-Typen" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "% kann nicht als einzelner Parameter qualifiziert werden" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% muss der einzige Parameter sein" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "Parameter %q+D hat nur eine Vorwärtsdeklaration" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "das innerhalb der Parameterliste deklarierte %<%s %E%> ist außerhalb dieser Definition oder Deklaration nicht sichtbar" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "das innerhalb der Parameterliste deklarierte anonyme »%s« ist außerhalb dieser Definition oder Deklaration nicht sichtbar" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "»enum«-Typ hier definiert" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "»struct« wurde hier definiert" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "»union« wurde hier definiert" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "Redefinition von %" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "Redefinition von %" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "Verschachtelte Redefinition von %" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "Verschachtelte Redefinition von %" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "Typdefinition in Ausdruck %qs ist in C++ ungültig" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "Deklaration deklariert nichts" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO-C99 unterstützt keine namenlosen structs/unions" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO-C90 unterstützt keine namenlosen structs/unions" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "doppeltes Element %q+D" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "leere Struktur hat Größe 0 in C, aber 1 in C++" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "leere Union hat Größe 0 in C, aber 1 in C++" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "Union hat keine benannten Elemente" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "Union hat keine Elemente" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "struct hat keine benannten Elemente" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "struct hat keine Elemente" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "flexibles Arrayelement in Union" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "flexibles Arrayelement nicht am Ende von struct" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "flexibles Arrayelement in einer Struktur ohne benannte Elemente" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "Typ %qT ist zu groß" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kann nicht transparent gemacht werden" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "Verschachtelte Redefinition von %" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "Redeklaration von %" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "angegebener Modus zu klein für Aufzählungswerte" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich des größten Ganzzahltypen" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "Aufzählungswert für %qE ist keine Ganzzahlkonstante" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "Aufzählungswert für %qE ist kein Ganzzahlkonstantenausdruck" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von %" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "inline-Funktion %qD wurde das Attribut »noinline« gegeben" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "Rückgabetyp ist auf % voreingestellt" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "%q+D ist als variadische Funktion ohne Prototyp definiert" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "kein vorheriger Prototyp für %qD" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%qD wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "keine vorherige Deklaration für %qD" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%qD wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "Rückgabetyp von %qD ist nicht %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "%<_Atomic%>-qualifizierter Rückgabetyp von %qD" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD ist normalerweise eine nicht-statische Funktion" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "Parameterdeklarationen alten Stils in Prototyp-Funktionsdeklaration" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "traditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "Parametername ausgelassen" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "Funktionsdefinition im alten Stil" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "Parametername fehlt in Parameterliste" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD als Nicht-Parameter deklariert" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "mehrere Parameter wurden %qD genannt" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "Parameter %qD als void deklariert" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "Typ von %qD ist auf % voreingestellt" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "Parameter %qD hat unvollständigen Typen" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "Deklaration für nicht vorhandenen Parameter %qD" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum eingebauten Prototypen" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum Prototypen" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "Prototyp-Deklaration" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "weitergegebenes Argument %qD passt nicht zu eingebautem Prototypen" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "weitergegebenes Argument %qD passt nicht zum Prototypen" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "Argument %qD passt nicht zu eingebautem Prototypen" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "Argument %qD passt nicht zum Prototypen" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "Parameter %qD gesetzt, jedoch nicht verwendet" @@ -35077,252 +35110,252 @@ msgstr "Parameter %qD gesetzt, jedoch nicht verwendet" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "Anfangsdeklarationen in %-Schleifen sind nur im C99- oder C11-Modus erlaubt" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "die Option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> oder %<-std=gnu11%> verwenden, um den Code zu übersetzen" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "Deklarationen im Initialisierungsteil einer %-Schleife werden von ISO C90 nicht unterstützt; ab ISO C99 geht es" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "Deklaration der »static«-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %-Schleife" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "Deklaration der %-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %-Schleife" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% in Anfangsdeklaration einer %-Schleife deklariert" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% in Anfangsdeklaration einer %-Schleife deklariert" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% in Anfangsdeklaration einer %-Schleife deklariert" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "Deklaration der Nicht-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %-Schleife" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "Inkompatible Adressraumkennzeichen %qs und %qs" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "Doppelter Deklarationsspezifizierer %qE" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% ist für GCC zu lang" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO-C90 unterstützt keine komplexen Typen" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO-C unterstützt keine sättigenden Typen" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "doppeltes %qE" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO-C unterstützt die Typen %<__int%d%> nicht" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "%<__int%d%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO-C90 unterstützt keine booleschen Typen" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO-C unterstützt den Typen %<_Float%d%s%> nicht" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "%<_Float%d%s%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO-C unterstützt kein dezimales Gleitkomma" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "Festkommatypen werden für dieses Ziel nicht unterstützt" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO-C unterstützt keine Ganzzahltypen" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "Nachschlagen von %qD würde in C++ ein Feld, keinen Typen zurückgeben" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE ist kein typedef oder eingebauter Typ" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE ist nicht am Anfang einer Deklaration" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE mit % verwendet" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE mit % verwendet" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE mit % verwendet" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %qE" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %qE" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> vor %" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> vor %" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "doppeltes %<_Thread_local%> oder %<__thread%>" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qs mit %qE verwendet" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%> ohne %<_Fract%> oder %<_Accum%> verwendet" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO-C unterstützt nicht % bedeutendes einfaches %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "%<#pragma omp declare reduction%>-Kombinierer verweist auf Variable %qD, die weder % noch % ist" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "%<#pragma omp declare reduction%>-Initialisierung verweist auf Variable %qD, die weder % noch % ist" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "left shift of negative value" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "Links-Schiebe-Weite ist negativ" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "Rechts-Schiebe-Weite ist negativ" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "Rechts-Schiebe-Weite >= Breite des Typs" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Vektorelements" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "Rechts-Schiebe-Weite >= Breite des Vektorelements" @@ -35803,12 +35836,12 @@ msgstr "ISO-C verbietet das Weglassen des mittleren Terms eines ?:-Ausdruckes" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "Division % berechnet nicht die Anzahl der Feldelemente" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "der Operand des ersten % wurde hier deklariert" @@ -36728,7 +36761,7 @@ msgstr "nicht genügend perfekt geschachtelte Schleifen" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "zusammengelegte Schleifen sind nicht perfekt geschachtelt" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "Schleifenvariable %qD sollte nicht »firstprivate« sein" @@ -37109,7 +37142,7 @@ msgstr "Dereferenzierung eines %-Zeigers" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "indizierter Wert ist weder Array noch Zeiger noch Vektor" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "Arrayindex ist keine Ganzzahl" @@ -37134,7 +37167,7 @@ msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Array zu indizieren" msgid "enum constant defined here" msgstr "enum-Konstante hier definiert" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "% auf Array-Funktionsparameter %qE gibt die Größe von %qT zurück" @@ -37247,17 +37280,17 @@ msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT bei Übergabe von Argument an Funkti msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "zu wenige Argumente für eingebaute Funktion %qE, %u erwartet" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu unspezifiziertem Verhalten" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "Vergleich zwischen Zeiger und '\\0'" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "wollten Sie vielleicht den Zeiger dereferenzieren?" @@ -37282,7 +37315,7 @@ msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf leeres Aggregat" @@ -37452,7 +37485,7 @@ msgstr "Zeiger-/Ganzzahltyp passt nicht in bedingtem Ausdruck" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "rechter Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt" @@ -37525,7 +37558,7 @@ msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "Typumwandlung von Funktionsaufruf des Typs %qT in unpassenden Typen %qT" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "Typkonvertierung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite" @@ -37687,7 +37720,7 @@ msgstr "Links-Zuweisung könnte Kandidat für Formatattribut sein" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "Linke-Initialisierung könnte Kandidat für Formatattribut sein" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "Rückgabetyp könnte Kandidat für Formatattribut sein" @@ -37847,7 +37880,7 @@ msgstr "Array von %qT kann nicht aus einem Zeichenkettenliteral mit Typ %" msgstr "ISO-C verbietet %" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "als % deklarierte Funktion hat %-Anweisung" @@ -38048,408 +38081,408 @@ msgstr "ISO-C verbietet % mit Ausdruck, in void zurückgebender Funktio msgid "function returns address of label" msgstr "Funktion liefert Adresse einer Sprungmarke zurück" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-Größe ist keine Ganzzahl" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "% switch-Ausdruck nicht nach % konvertiert in ISO C" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "»case«-Marke ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "%-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "break-Anweisung mit OpenMP für Schleife verwendet" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "break-Anweisung innerhalb einer %<#pragma simd%>-Schleife" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "continue-Anweisung innerhalb einer %<#pragma simd%>-Schleife" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "Anweisung ohne Effekt" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "Vergleich von Vektoren mit verschiedenen Element-Typen" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "Vergleich von Vektoren mit unterschiedlicher Elementanzahl" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "kein ganzzahliger Typ mit derselben Größe wie %qT gefunden" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "Vergleich von Gleitkomma mit == oder != ist unsicher" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "Vergleich wird stets als % ausgewertet da die Adresse von %qD nie NULL wird" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "Vergleich wird stets als % ausgewertet da die Adresse von %qD nie NULL wird" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "Vergleich von Zeigern auf disjunkte Adressräume" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO-C verbietet Vergleich von % mit Funktionszeiger" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "Vergleich von vollständigen und unvollständigen Zeigern" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Null-Zeiger" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT zur Anpassung an anderen Operanden des Binärausdrucks" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "Array, das nicht in Zeiger umgewandelt werden kann, anstelle des geforderten Skalars verwendet" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "Vektortyp verwendet, wo Skalars benötigt wird" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancel%> muss eine der Klauseln %, %, % oder % angeben" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "Klauselmodifizierer % % erwartet" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> muss eine der Klauseln %, %, % oder % angeben" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%>-Ausdruck %qE in %qs-Klausel" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "Bitfeld %qE in %qs-Klausel" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qE ist ein Element eines Union-Typs" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD in %qs-Klausel muss eine Variable sein" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE in %qs-Klausel muss eine Variable sein" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%>-Deklaration %qD in %qs-Klausel" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD in %qs-Klausel ist eine threadprivate Variable" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "Untere Grenze %qE des Arrayabschnitts muss Ganzzahltyp haben" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "Länge %qE des Arrayabschnitts muss Ganzzahltyp haben" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "Arrayabschnitt der Länge 0 in %qs-Klausel" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "für Arraytyp mit unbekannten Grenzen muss ein Längenausdruck angegeben werden" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "negative untere Grenze in Arrayabschnitt in %qs-Klausel" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "Arrayabschnitt mit negativer Länge in %qs-Klausel" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "untere Grenze %qE geht über Abschnittsgröße in %qs-Klausel hinaus" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "Länge %qE geht über Abschnittsgröße in %qs-Klausel hinaus" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "obere Grenze %qE geht über Abschnittsgröße in %qs-Klausel hinaus" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "für Zeigertyp muss der Längenausdruck angegeben werden" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "Arrayabschnitt ist in %qs-Klausel nicht zusammenhängend" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE hat weder Zeiger- noch Arraytyp" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "Typ des Iterators %qD ist weder ganzzahlig noch ein Zeiger" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "Iterator %qD hat %<_Atomic%>-qualifizierten Typ" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "Iterator %qD hat %-qualifizierten Typ" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "Iterator-Schrittweite mit nichtganzzahligem Typ" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "Iterator %qD hat Schrittweite 0" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "Typ des Iterators %qD verweist auf äußeren Iterator %qD" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "Anfangsausdruck verweist auf äußeren Iterator %qD" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "Endausdruck verweist auf äußeren Iterator %qD" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "Ausdruck für die Schrittweite verweist auf äußeren Iterator %qD" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "%qD in %-Klausel ist ein Array der Länge 0" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE in %-Klausel" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "Typ %qT mit Größe 0 in %qs-Klausel" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "Typ %qT mit variabler Größe in %qs-Klausel" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE hat ungültigen Typ für %" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "benutzerdefinierte Reduktion für %qE nicht gefunden" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "Elementtyp variabler Länge in %-Klausel eines Arrays" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "%-Klausel darf nicht zusammen mit % verwendet werden" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE muss für % % sein" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "Modifizierer sollte an %- oder %-Konstrukten nicht in %-Klausel angegeben werden" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "»linear«-Klausel auf Variable vom Typ %qT angewendet, die weder Ganzzahl noch Zeiger ist" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD in %-Klausel" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "Schrittweite %qE der %-Klausel muss konstant oder ein Parameter sein" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE ist in Klausel %qs keine Variable" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qD tritt in Reduktionsklauseln mehrfach auf" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE tritt in dieser Datenklausel mehrfach auf" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -38458,172 +38491,172 @@ msgstr "%qE tritt in dieser Datenklausel mehrfach auf" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD tritt in Datenklausel mehrfach auf" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD tritt in Daten- und Zuordnungsklauseln mehrfach auf" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE ist in Klausel % keine Variable" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE ist in Klausel % keine Variable" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE ist %-Klausel keine Variable" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "%qE in %-Klausel ist weder Zeiger noch Array" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD in %-Klausel" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE tritt in %-Klausel mehrfach auf" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE ist in %-Klausel keine Variable" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE tritt in %-Klausel mehrfach auf" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "%-Klausel mit %-Abhängigkeitstyp auf Arrayabschnitt" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qE ist weder lvalue-Ausdruck noch Arrayabschnitt in %-Klausel" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "%qE hat nicht den Typ %, in der %-Klausel mit %-Abhängigkeitstyp" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "%qE sollte einen anderen Typ haben als %, in der %-Klausel mit von % verschiedenem Abhängigkeitstyp" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "Arrayabschnitt in %qs-Klausel hat keinen zuordenbaren Typ" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD tritt in Bewegungsklausel mehrfach auf" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD tritt in Zuordnungsklauseln mehrfach auf" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE in %qs-Klausel hat keinen zuordenbaren Typ" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD in %qs-Klausel hat keinen zuordenbaren Typ" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE in %qs-Klausel ist weder Variablen- noch Funktionsname" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qE tritt in derselben %-Direktive mehrfach auf" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD in %-Klausel ist kein Argument" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE in %-Klausel ist kein Argument" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "Variable %qs ist weder Zeiger noch Array" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "%-Klausel ist inkompatibel mit %" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE ist vorbestimmt %qs für %qs" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "%-qualifiziertes %qE darf nur in %- oder %-Klauseln vorkommen" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "%-Klauselwert ist größer als %-Klauselwert" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "%-Planungsmodifizierer zusammen mit %-Klausel angegeben" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "%-Klauselschritt ist ein Parameter %qD, der nicht in der %-Klausel angegeben ist" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "%-Klausel darf nicht zusammen mit %-Klausel verwendet werden" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "% kann nicht zusammen mit umgedreher Speicherreihenfolge verwendet werden" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "zweites Argument für % ist vom unvollständigen Typ %qT" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "C++ erfordert weitergegebenen Typ, nicht Enum-Typ, in %" @@ -38788,7 +38821,7 @@ msgstr " keine bekannte Umwandlung von %qH nach %qI" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qH nach %qI" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -38878,7 +38911,7 @@ msgstr "das Initialisieren von %qH mit %qI in einem umgewandelten konstanten Aus msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI in einem umgewandelten konstanten Ausdruck" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "%qE konnte nicht von %qH nach %qI umgewandelt werden" @@ -39052,457 +39085,457 @@ msgstr "kein %<%D(int)%> für Suffix %qs deklariert" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "Vergleich zwischen %q#T und %q#T" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "Exceptionaufräumen für dieses Placement-New wählt delete-Operator für Nicht-Placement" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "%qD ist eine übliche (nicht-placement) Deallokationsfunktion in C++14 (oder mit -fsized-deallocation)" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%qD ist eine gewöhnliche (nicht-Platzierungs) Deallokationsfunktion" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "keine passende Freigabefunktion für %qD" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "kein geeignetes % für %qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "%q#D ist in diesem Zusammenhang »private«" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "hier als »private« deklariert" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "%q#D ist in diesem Zusammenhang »protected«" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "hier als »protected« deklariert" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q#D ist in diesem Zusammenhang unzugänglich" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "Übergabe von NULL an Nicht-Zeiger-Argument %P von %qD" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, gcc-internal-format msgid " declared here" msgstr " hier deklariert" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "Konvertierung in Nicht-Zeiger-Typ %qT von NULL" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "% wird für Argument %P von %qD in Zeigertyp umgewandelt" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "% wird in Zeigertyp %qT umgewandelt" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " Argument %P von %qD wird initialisiert" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "zu viele geschweifte Klammern um Initialisierung für %qT" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI erfordert direkte Initialisierung" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "ungültige benutzerdefinierte Umwandlung von %qH in %qI" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "ungültige Umwandlung von %qH in %qI" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "Umwandlung in %qT von Initialisierungsliste würde expliziten Konstruktor %qD verwenden" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "in C++11 und neuer kann ein Defaultkonstruktor explizit sein" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "rvalue-Referenz vom Typ %qH kann nicht an lvalue vom Typ %qI gebunden werden" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "nicht-konstante lvalue-Referenz vom Typ %qH kann nicht an rvalue vom Typ %qI gebunden werden" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "das Binden der Referenz vom Typ %qH an %qI streicht Qualifizierer" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "das Bitfeld %qE kann nicht mit %qT verbunden werden" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "das gepackte Feld %qE kann nicht mit %qT verbunden werden" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "der R-Wert %qE kann nicht mit %qT verbunden werden" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "implizite Umwandlung von %qH in %qI bei Übergabe von Argument an Funktion" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "enum %qT mit eingeschränkter Sichtbarkeit wird vor %<-fabi-version=6%> als Typ %qT, später jedoch als %qT durch »...« übergeben" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "Das Übergeben des nicht trivial-kopierbaren Typs %q#T über %<...%> ist »conditionally-supported« ([expr.call] 5.2.2/7)" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "Referenztyp %qT kann nicht über %<...%> empfangen werden" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "Das Übergeben des nicht trivial-kopierbaren Typs %q#T über %<...%> ist »conditionally-supported« ([expr.call] 5.2.2/7)" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "rekursive Auswertung des Standardarguments für %q#D" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "Aufruf von %qD verwendet das Standardargument für Parameter %P, der noch nicht definiert wurde" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "Argument des Funktionsaufrufs könnte Kandidat für Formatattribut sein" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "Verwendung einer multiversionierten Funktion ohne Standardargument" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "Die Übergabe von %qT als %-Argument streicht Qualifizierer" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " in Aufruf von %qD" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT ist keine erreichbare Basis von %qT" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "%qT ermittelt als %qT" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr " (dies kann mit %<-fno-deduce-init-list%> abgeschaltet werden)" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "Argumente werden an Auslassungspunkte des geerbten Konstruktors %qD übergeben" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "Zuweisung von temporärer initializer_list führt nicht dazu, dass die Lebenszeit des zugrundeliegenden Arrays ausgeweitet wird" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT ohne triviale Kopierzuweisung" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt des nichttrivialen Typs %#qT%s" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT mit Element %qs %qD" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT, das einen Zeiger auf Datenelement enthält%s" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Zuweisung oder Wertinitialisierung" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Zuweisung" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Wertinitialisierung" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "%qD Säubern eines Objekts des Typs %#qT ohne triviale Kopierzuweisung%s" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%qD Säubern eines Objekts von nichttrivialem Typ %#qT%s" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "%qD Säubern eines Objekts des Typs %#qT, das einen Zeiger auf Datenelement enthält%s" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Kopierzuweisung oder Kopierinitialisierung" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Kopierzuweisung" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Kopierinitialisierung" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT ohne triviale Kopierzuweisung%s" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt des nichttrivial kopierbaren Typs %#qT%s" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt mit einem gelöschten Kopierkonstruktor" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "%qD Kopieren eines Objekts mit nichttrivialem Typ %#qT aus einem Array von %#qT" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "%qD Kopieren eines Objekts des Typs %#qT mit Element %qs %qD aus einem Array von %#qT; verwenden Sie eine Zuweisung oder Kopierinitialisierung stattdessen" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt eines nichttrivialen Typen %#qT lässt %wu Bytes unverändert" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt eines nichttrivialen Typen %#qT lässt %wu Byte unverändert" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des nichttrivial kopierbaren Typs %#qT; verwenden Sie stattdessen % oder %" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des Typs %#qT mit gelöschtem Kopierkonstruktor; verwenden Sie stattdessen % und %" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des Typs %#qT mit gelöschtem Destruktor" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des nichttrivialen Typs %#qT und Größe %E in eine Region der Größe %E" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "%#qT wird hier deklariert" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "Konstruktor verweist auf sich selbst" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "%qH kann nicht nach %qI umgewandelt werden" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::operator %T(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::%s%E(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "Aufruf der Nicht-Funktion %qD" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "Konstruktor %<%T::%D%> kann nicht direkt aufgerufen werden" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "um eine funktionsartige Umwandlung zu erreichen, entfernen Sie das redundante %<::%D%>" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%s(%A)%>" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "Aufruf des überladenen %<%s(%A)%> ist mehrdeutig" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "pure virtuelle %q#D aus nichtstatischem Datenelement-Initialisierer heraus aufgerufen" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "pure virtuelle %q#D aus Konstruktor heraus aufgerufen" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "pure virtuelle %q#D aus Destruktor heraus aufgerufen" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "Elementfunktion %qD kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "Übergabe von %qT wählt %qT statt %qT" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "Wahl von %qD statt %qD" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " für Umwandlung von %qH in %qI" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " denn die Umwandlungsfolge für das Argument ist besser" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "Zuordnungsfehler der Standardargumente in Überladungsauflösung" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " Kandidat 1: %q#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " Kandidat 2: %q#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "eine vorübergehende Bindung an %qD besteht nur, bis der Konstruktor beendet ist" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qH von rvalue des Typs %qI" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qH von Ausdruck des Typs %qI" @@ -40486,7 +40519,7 @@ msgstr "Umwandlung in nicht-konstanten Referenztyp %q#T von R-Wert des Typs %qT" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "Umwandlung von %qH in %qI löscht Qualifizierer" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "Umwandlung von %qT in %qT dereferenziert nicht den Zeiger" @@ -40849,7 +40882,7 @@ msgstr "von vorheriger Deklaration %qF" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "Redeklaration %qD unterscheidet sich in % von vorheriger Deklaration" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "vorherige Deklaration %qD" @@ -41042,39 +41075,39 @@ msgstr "Definition von %qD gelöscht" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "explizite Spezialisierung von %qD nach erster Verwendung" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%qD: Sichtbarkeitsattribut ignoriert, da es in Konflikt mit vorheriger Deklaration steht" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "Redefinition von %q#D" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%qD steht mit verwendeter Funktion in Konflikt" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D nicht in Klasse deklariert" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%q+D mit Attribut % »inline« redeklariert" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "%q+D ohne Attribut % »inline« redeklariert" @@ -41082,2033 +41115,2033 @@ msgstr "%q+D ohne Attribut % »inline« redeklariert" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "Redeklaration des »friend« %q#D kann keine Standardtemplateargumente haben" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "Thread-lokale Deklaration von %q#D folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "Nicht-Thread-lokale Deklaration von %q#D folgt Thread-lokaler Deklaration" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "Redeklaration von %q#D" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "redundante Redeklaration von %static-Datenmember %qD" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "lokale Sprungmarke %qE steht in Konflikt mit bestehender Sprungmarke" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "vorherige Sprungmarke" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " von hier" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " beendet OpenMP-strukturierten Block" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " überschneidet Initialisierung von %q#D" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr " Eintritt in Gültigkeitsbereich von %q#D mit nicht-trivialem Destruktor" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " tritt in catch-Block ein" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " überspringt Initialisierung von %q#D" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr " Eintritt in Gültigkeitsbereich von %q#D mit nicht-trivialem Destruktor" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " tritt in try-Block ein" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr " synchronisierte oder atomare Anweisung wird betreten" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr " betritt if-Anweisung mit %" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " tritt in OpenMP-strukturierten Block ein" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "ungültiger Ausgang von strukturiertem OpenMP-Block" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD ist kein Typ" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, gcc-internal-format msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD wird ohne Template-Argumente verwendet" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T ist keine Klasse" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "kein Klassentemplate namens %q#T in %q#T" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "kein Typ namens %q#T in %q#T" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "Nachschlagen von %qT in %qT ist nicht eindeutig" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "% benennt %q#T, was kein Klassentemplate ist" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% benennt %q#T, was kein Typ ist" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "Template-Parameter passen nicht zum Template %qD" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, gcc-internal-format msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "%<-faligned-new=%d%> ist keine Zweierpotenz" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "Element %q+#D mit Konstruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "Element %q+#D mit Destruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "Element %q+#D mit Zuweisungsoperator ist in anonymem Aggregt nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "Attribut in Deklaration von %q#T ignoriert" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "Attribut für %q#T muss dem Schlüsselwort %qs folgen" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "mehrere Typen in einer Deklaration" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs %qT" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "% kann nur für Variablen oder Funktionsdeklarationen angegeben werden" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "fehlender Typname in typedef-Deklaration" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO-C++ verbietet anonyme structs" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% kann nur für Funktionen angegeben werden" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% kann nur für Funktionen angegeben werden" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% kann nur innerhalb einer Klasse angegeben werden" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "% kann nur für Konstruktoren angegeben werden" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "eine Speicherklasse kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__restrict%> kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__thread%> kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "% wurde in dieser Deklaration ignoriert" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% kann nicht für Typdeklarationen verwendet werden" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "Attribut in expliter Instanziierung %q#T ignoriert" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "auf explizite Instanziierung kann kein Attribut angewendet werden" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "auf Klassentyp %qT angewandte Attribute außerhalb einer Definition werden ignoriert" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "auf abhängigen Typ %qT angewandte Attribute ohne zugehörige Deklaration werden ignoriert" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD ist initialisiert (stattdessen decltype verwenden)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "Deklaration von %q#D hat % und ist initialisiert" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "Definition von %q#D ist als % markiert" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q+#D ist kein static-Datenelement von %q#T" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "Nichtelement-Templatedeklaration von %qD" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "entspricht nicht der Element-Templatedeklaration hier" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO-C++ erlaubt nicht, %<%T::%D%> als %<%T::%D%> zu definieren" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "doppelte Initialisierung von %qD" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "Deklaration von %q#D außerhalb einer Klasse ist keine Definition" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qD in %-Funktion als % deklariert" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qD in %-Funktion als % deklariert" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "Variable %q#D hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "Elemente des Arrays %q#D haben unvollständigen Typ" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "Aggregat %q#D hat unvollständigen Typ und kann nicht definiert werden" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD als Referenz deklariert, aber nicht initialisiert" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "Name in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Array verwendet" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "Name %qD in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Array verwendet" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "nicht-trivial markierte Initialisierungen nicht unterstützt" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "C99-Designator %qE ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %qD an" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "Arraygröße fehlt in %qD" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "Array %qD der Größe null" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "Speichergröße von %qD ist unbekannt" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "Speichergröße von %qD ist nicht konstant" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "Entschuldigung: Semantik der Inline-Variable %q#D ist falsch (mehrere Kopien wären die Folge)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "Entschuldigung: Semantik von static-Variable %q#D in inline-Funktion ist falsch (mehrere Kopien wären die Folge)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "dies kann durch das Löschen der Initialisierung umgangen werden" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "nicht initialisiertes const %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "uninitialisierte Variable %qD in %-Funktion" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "uninitialisierte Variable %qD in %-Kontext" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%q#T hat keinen benutzerdefinierten Default-Konstruktor" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "Konstruktor ist nicht benutzerdefiniert, da er im Klassenkörper ausdrücklich standardisiert ist" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "und der implizit definierte Konstruktor initialisiert %q#D nicht" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "Ungültiger Typ %qT als Initialisierung für einen Vektor des Typs %qT" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "Initialisierung für %qT muss geklammert sein" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "%<[%E] =%> in benannter Initialisierung im GNU-Stil für Klasse %qT verwendet" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT hat kein nicht-statisches Datenelement namens %qD" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "ungültige Initialisierung für %q#D" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "C99-Bezeichner %qE außerhalb von Aggregatinitialisierung" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "zu viele Initialisierer für %qT" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "geschweifte Klammern um skalare Initialisierung für Typ %qT" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90182 -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "zu viele geschweifte Klammern um skalare Initialisierung für Typ %qT" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung für %qT" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "Elemente des Arrays %q#T haben unvollständigen Typ" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "zusammengesetztes Literal variabler Größe" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%q#D hat unvollständigen Typ" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "skalares Objekt %qD erfordert ein Element in Initialisierung" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "in C++98 muss %qD mit Konstruktor initialisiert werden, nicht mit %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "Array %qD mit geklammerter Zeichenkettenkonstante %qE initialisiert" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "Initialisierung ungültig für statisches Element mit Konstruktor" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements %qD in der Klasse ist ungültig" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements %qD in der Klasse ist ungültig" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(eine Initialisierung außerhalb der Klasse ist erforderlich)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "Referenz %qD wird mit sich selbst initialisiert" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO-C++17 erlaubt Speicherklassenangabe % nicht" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "%-Speicherklassenangabe verwendet" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "Initialisierung für % hat Funktionstyp (%<()%> vergessen?)" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "Variablenkonzept hat keine Initialisierung" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "vorherige Typdeklaration von %q#D wird überschattet" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "Funktion %q#D ist wie eine Variable initialisiert" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "Klassentyp %qT kann nicht dekomponiert werden, da er ein unbenanntes Strukturelement hat" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "Klassentyp %qT kann nicht dekomponiert werden, da er ein unbenanntes Unionelement hat" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "unzugreifbares Element %qD von %qT kann nicht dekomponiert werden" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "Klassentyp %qT kann nicht dekomponiert werden, da sowohl er als auch seine Basisklasse %qT nichtstatische Datenelemente haben" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "Klassentyp %qT kann nicht dekomponiert werden, da seine Basisklassen %qT und %qT nichtstatische Datenelemente haben" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "Strukturierte Bindung verweist auf unvollständigen Typen %qT" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "Array mit variabler Länge %qT kann nicht dekomponiert werden" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "%u Name für strukturelle Bindung angegeben" msgstr[1] "%u Namen für strukturelle Bindung angegeben" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "nur %u Name für strukturelle Bindung angegeben" msgstr[1] "nur %u Namen für strukturelle Bindung angegeben" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "während %qT in %wu Element zerlegt wird" msgstr[1] "während %qT in %wu Elemente zerlegt wird" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "Vektor %qT variabler Länge kann nicht zerlegt werden" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "%::value%> ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "während %qT in %E Elemente zerlegt wird" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "in Initialisierung der Variable %qD für strukturierte Bindung" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "Union-Typ %qT kann nicht dekomponiert werden" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "nicht-Array-nicht-Klassentyp %qT kann nicht dekomponiert werden" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "Lambda-Abschluss-Typ %qT kann nicht dekomponiert werden" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "Strukturierte Bindung verweist auf unvollständigen Klassentypen %qT" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "Klassentyp %qT ohne nicht-static-Datenelemente kann nicht dekomponiert werden" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "nicht-lokale %<__thread%>-Variable %qD erfordert dynamische Initialisierung" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "nicht-lokale %<__thread%>-Variable %qD hat einen nicht-trivialen Destruktor" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "% in C++11 erlaubt dynamische Initialisierung und Zerstörung" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %qT an" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "Arraygröße fehlt in %qT" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "Array %qT der Größe null" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "Destruktor für fremde Klasse %qT kann kein Element sein" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "Konstruktor für fremde Klasse %qT kann kein Element sein" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD als eine % Variable deklariert" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "Funktionsspezifizierer % und % an %qD ungültig in Variablendeklaration" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD als ein % Parameter deklariert" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD als ein % Parameter deklariert" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "Funktionsspezifizierer % und % an %qD ungültig in Parameterdeklaration" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD als ein % Typ deklariert" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD als ein % Typ deklariert" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "Funktionsspezifizierer % und % an %qD ungültig in Typdeklaration" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD als ein % Feld deklariert" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD als ein % Feld deklariert" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "Funktionsspezifizierer % und % an %qD ungültig in Felddeklaration" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D als »friend« deklariert" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D mit einer Ausnahmespezifikation deklariert" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "Deklaration von %qD ist nicht in einem Namensbereich um %qT" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "statische Elementfunktion %q#D mit Typqualifizierern deklariert" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "Konzept %q#D mit Funktionsparametern deklariert" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "Konzept %q#D mit hergeleitetem Rückgabetyp deklariert" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "Konzept %q#D mit nicht-%-Rückgabetyp %qT" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "Konzept %qD hat keine Definition" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung %qD in friend-Deklaration" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "ungültige Verwendung der Template-ID %qD in Deklaration des ursprünglichen Templates" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "% ist nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "»friend«-Deklaration von %qD gibt Defaultargumente an und ist keine Definition" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "%<::main%> kann nicht als Template deklariert werden" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "%<::main%> kann nicht inline deklariert werden" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "%<::main%> kann nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "%<::main%> kann nicht statisch deklariert werden" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "statische Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "Nicht-Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "statische Elementfunktion %qD kann keinen ref-Qualifizierer haben" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "Nicht-Elementfunktion %qD kann keinen ref-Qualifizierer haben" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "Herleitungshinweis %qD muss im Gültigkeitsbereich des Namensbereiches auftreten" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "Herleitungshinweis %qD darf keinen Funktionskörper haben" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "literaler Operator mit C-Bindung" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "%qD hat ungültige Argumentliste" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "Ganzzahl-Suffix %qs durch Implementierung überdeckt" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "Gleitkomma-Suffix %qs durch Implementierung überdeckt" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "Literale Operator-Suffixe ohne vorangehendes %<_%> sind für zukünftige Standardisierungen reserviert" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD muss eine Nicht-Elementfunktion sein" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> muss % zurückgeben" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "Definition des implizit deklarierten %qD" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "Definition des explizit standardisierten %q+D" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q#D wurde hat hier ausdrücklichen Standardwert bekommen" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "keine Elementfunktion %q#D in Klasse %qT deklariert" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "%<::main%> kann nicht als globale Variable deklariert werden" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "eine Nicht-Template-Variable kann nicht % sein" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "Konzept muss Typ % haben" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements %q#D mit unvollständigem Typ" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "% erforderlich für Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements %q#D mit nicht eingebautem Typ" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements %q#D mit nicht eingebautem Typ" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "ungültige Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen %qT" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements %qD in der Klasse" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung der Elementkonstante %qD vom nicht eingebauten Typen %qT" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "Arraygröße von %qD hat nicht-ganzzahligen Typen %qT" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "Arraygröße hat nicht-ganzzahligen Typen %qT" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "Größe des Arrays %qD ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "Größe des Arrays ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO-C++ verbietet Array %qD der Größe null" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO-C++ verbietet Array der Größe null" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO-C++ verbietet Array %qD variabler Länge" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO-C++ verbietet Array variabler Länge" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "Array %qD variabler Länge wird verwendet" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "Array variabler Größe wird verwendet" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "Überlauf in Arraygröße" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%qD als Array von %qT deklariert" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "Array von %qT wird erzeugt" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "Deklaration von %qD als Array von voids" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "Array von void wird erzeugt" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "Deklaration von %qD als Array von Funktionen" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "Array von Funktionen wird erzeugt" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "Deklaration von %qD als Array von Referenzen" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "Feld von Referenzen wird erzeugt" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "Deklaration von %qD als Feld von Funktionselementen" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "Feld von Funktionselementen wird erzeugt" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "Deklaration von %qD als multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Konstruktor ist ungültig" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "Qualifizierer sind bei Konstruktordeklarationen nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Destruktor ist ungültig" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "Qualifizierer sind bei Destruktordeklarationen nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "Rückgabetyp für % angegeben" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "Qualifizierer sind bei Deklaration von % nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "Rückgabetyp für Herleitungshinweis angegeben" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "Qualifizierer sind bei Deklaration von Herleitungshinweis nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "Template-Template-Parameter %qT in Deklaration von Ableitungshinweis" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "decl-specifier in Deklaration von Ableitungshinweis" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "unbenannte Variable oder Feld als »void« deklariert" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "Variable oder Feld als »void« deklariert" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "%-Spezifizierer ungültig für Variable %qD mit Gültigkeitsbereich Block" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "»inline«-Variablen sind nur mit %<-std=c++17%> oder %<-std=gnu++17%> verfügbar" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<::%D%>" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T ist keine Klasse oder Namensbereich" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "Deklaration von %qD als Nicht-Funktion" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "Deklaration von %qD als Nicht-Element" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "Deklarator-ID fehlt: reserviertes Wort %qD wird verwendet" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "Funktionsdefinition deklariert keine Parameter" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "Deklaration von %qD als %" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "Deklaration von %qD als Parameter" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% darf nicht in typedef-Deklarationen auftreten" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% kann nicht in typedef-Deklaration auftreten" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von %qs" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "in Konflikt stehende Spezifikationen für Deklaration von %qs" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO-C++ unterstützt nicht, dass einfaches % % bedeutet" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO-C++ verbietet Deklaration von %qs ohne Typ" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "%<__int%d%> wird von diesem Ziel nicht unterstützt" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO-C++ unterstützt %<__int%d%> für %qs nicht" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "% und % gleichzeitig angegeben" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "% und % gleichzeitig angegeben" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qs mit %qT angegeben" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%qs mit % angegeben" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%qs mit % angegeben" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "complex ungültig für %qs" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "Template-Platzhaltertyp %qT muss von einer einfachen declarator-id gefolgt sein" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "Element %qD kann nicht gleichzeitig % und % sein" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "Element %qD kann erst mit %<-std=c++2a%> oder %<-std=gnu++2a%> gleichzeitig % und % sein" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "»typedef«-Deklaration in Parameterdeklaration ungültig" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "Speicherklasse für Template-Parameter %qs angegeben" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "ein Parameter kann nicht als % deklariert sein" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "ein Parameter kann nicht als % deklariert sein" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% außerhalb einer Klassendeklaration" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als %qs deklariert werden" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % (C++98) deklariert werden" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht vom Typen %qT sein" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "Typ muss cv-qualifizierter % oder Referenz auf cv-qualifizierten % sein" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von %qs" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "Speicherklasse %qs angegeben" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "geschachtelte Funktion %qs als % deklariert" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "Deklaration höchster Ebene von %qs gibt % an" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qs ist implizit auto und deklarierte %<__thread%>" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "Speicherklassenangaben sind in friend-Funktionsdeklarationen ungültig" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "unnötige Klammern in Deklaration von %qs" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "»requires«-Klausel für Rückgabetyp" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "Funktion %qs verwendet Typspezifikation % ohne folgenden Rückgabetypen" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "hergeleiteter Rückgabetyp nur mit %<-std=c++14%> oder %<-std=gnu++14%> verfügbar" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "virtuelle Funktionen kann keinen hergeleiteten Rückgabetyp haben" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "Funktion %qs mit folgendem Rückgabetypen hat %qT als seinen Typ statt einfaches %" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "Funktion %qs mit nachgestelltem Rückgabetyp hat % als Typ statt einfachem %" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "ungültige Verwendung von %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "hergeleiteter Klassentyp %qD in Rückgabetyp von Funktion" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "Herleitungshinweis für %qT muss angehängten Rückgabetyp haben" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "angehängter Rückgabetyp %qT den Ableitungshinweises ist keine Spezialisierung von %qT" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "nachgestellter Rückgabetyp nur mit %<-std=c++11%> oder %<-std=gnu++11%> verfügbar" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "Funktion %qs mit folgendem Rückgabetypen nicht mit Typspezifikation % deklariert" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "Destruktor kann keine statische Elementfunktion sein" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "Konstruktor kann keine statische Elementfunktion sein" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "Destruktoren dürfen nicht CV-qualifiziert sein" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "Konstruktoren dürfen nicht CV-qualifiziert sein" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "Destruktoren dürfen nicht ref-qualifiziert sein" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "Konstruktoren dürfen nicht ref-qualifiziert sein" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "Konstruktoren dürfen nicht als % deklariert sein" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "virtuelle Funktionen können keine friends sein" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "friend-Deklaration nicht in Klassendefinition" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht in einer lokalen Klassendefinition definiert werden" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "eine Umwandlungsfunktion darf keinen angehängten Rückgabetyp haben" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "Destruktoren dürfen keine Parameter haben" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "Zeiger auf %q#T kann nicht deklariert werden" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "Referenz auf %q#T kann nicht deklariert werden" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "Zeiger auf Element %q#T kann nicht deklariert werden" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "Referenz auf qualifizierten Funktionstypen %qT kann nicht deklariert werden" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "Zeiger auf qualifizierten Funktionstypen %qT kann nicht deklariert werden" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "Referenz auf %q#T kann nicht deklariert werden, da letzteres weder Typedef noch Templatetyp-Argument ist" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "Template-ID %qD als Deklarator verwendet" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "Elementfunktionen sind implizite »friends« ihrer Klasse" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "zusätzliche Qualifizierung %<%T::%> an Element %qs" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> kann nicht innerhalb von %qT definiert werden" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> kann nicht innerhalb von %qT deklariert werden" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "Element %<%T::%s%> kann nicht in %qT deklariert werden" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "Nicht-Parameter %qs kann kein Parameterpack sein" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "Datenelement darf nicht variabel modifizierten Typ %qT haben" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "Parameter darf nicht variabel modifizierten Typ %qT haben" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% außerhalb einer Klassendeklaration" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "% in »friend«-Deklaration" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "nur Deklarationen von Konstruktoren und Umwandlungsoperatoren können % sein" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "Nicht-Element %qs kann nicht als % deklariert sein" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "Nicht-Objekt-Element %qs kann nicht als % deklariert sein" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "Funktion %qs kann nicht als % deklariert sein" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "%qs ist % und darf daher nicht als % deklariert sein" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "%qs ist % und darf daher nicht als % deklariert sein" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "Referenz %qs kann nicht als % deklariert sein" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "% ist in Aliasdeklaration nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "»typedef« als % deklariert" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "requires-clause an Typedef" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "typedef-Name darf kein Spezifizierer mit geschachteltem Namen sein" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO-C++ verbietet geschachtelten Typen %qD mit gleichem Namen wie umschließende Klasse" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "% für friend-Klassen-Deklaration angegeben" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, d.h. %" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, d.h. %" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "Versuch, die Klasse %qT zu einem »friend« des globalen Gültigkeitsbereiches zu machen" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "ungültige Qualifizierer an Nicht-Element-Funktionstyp" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "requires-clause an type-id" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "abstrakter Deklarator %qT als Deklaration verwendet" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "»requires«-Klausel in Deklaration von Nichtfunktionstyp %qT" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "%<::%> kann nicht in Parameterdeklaration verwendet werden" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "%-Parameter darf in diesem Kontext nicht verwendet werden" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "Parameter als % deklariert" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "ungültige Verwendung des Template-Namens %qE ohne eine Argumentliste" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "nicht-statisches Datenelement mit Platzhalter %qT deklariert" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO-C++ verbietet flexibles Arrayelement %qs" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO-C++ verbietet flexible Arrayelemente" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "ungültige Verwendung von %<::%>" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "Deklaration der Funktion %qD in ungültigem Kontext" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "Funktion %qD wurde innerhalb einer Union als % deklariert" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD kann nicht als % deklariert werden, da es immer statisch ist" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Destruktor %qD erwartet" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "Deklaration von %qD als Element %qT" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "ein Destruktor kann nicht % sein" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "Destruktor kann nicht % sein" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Konstruktor %qD erwartet" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "ein Konstruktor kann nicht % sein" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "ein Konzept kann keine Elementfunktion sein" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "Spezialisierung des Variablentemplates %qD als Funktion deklariert" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "Variablentemplate hier deklariert" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "Feld %qD hat unvollständigen Typen %qT" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "Name %qT hat unvollständigen Typen" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »friend« deklariert werden" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "unbenanntes Feld ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als % deklariert werden" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "statisches Datenelement %qE als % deklariert" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "statisches Datenelement %qD (%) muss Initialisierung haben" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "nicht-statisches Datenelement %qE als % deklariert" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "nicht-statisches Datenelement %qE als % deklariert" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "Speicherklasse % ungültig für Funktion %qs" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "Speicherklasse % ungültig für Funktion %qs" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "Speicherklasse %<__thread%> ungültig für Funktion %qs" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "Speicherklasse % ungültig für Funktion %qs" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "virt-Spezifikation in %qs ist außerhalb einer Klassendefinition nicht erlaubt" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "% ist für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion %qs ungültig" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "% ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion %qs" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion %qs" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "%qs nicht in Klassen-Gültigkeitsbereich definiert" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qs in einem Nicht-Klassen-Gültigkeitsbereich definiert" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "Elementfunktion %qD kann nicht deklariert werden, statische Bindung zu haben" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "statische Funktion innerhalb anderer Funktion kann nicht deklariert werden" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "% darf nicht bei der Definition (im Gegensatz zu Deklaration) eines statischen Datenelementes verwendet werden" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "statisches Element %qD als % deklariert" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "Element %q#D kann nicht explizit deklariert werden, externe Bindung zu haben" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "Deklaration der %-Variable %qD ist keine Definition" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "Deklaration von %q#D hat keine Initialisierung" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs initialisiert und als % deklariert" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs hat sowohl % als auch Initialisierung" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "Standardargument %qE verwendet %qD" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "Standardargument %qE verwendet lokale Variable %qD" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "ungültige Verwendung von cv-qualifiziertem Typ %qT in Parameterdeklaration" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "ungültige Verwendung von Typ % in Parameterdeklaration" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "Parameter %qD deklariert ungültigerweise Methodentyp" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "Parameter %qD bezieht Zeiger auf Feld mit unbekannter Grenze %qT ein" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "Parameter %qD bezieht Referenz auf Feld mit unbekannter Grenze %qT ein" @@ -43128,164 +43161,164 @@ msgstr "Parameter %qD bezieht Referenz auf Feld mit unbekannter Grenze %qT ein" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "ungültiger Konstruktor; wahrscheinlich war %<%T (const %T&)%> gemeint" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD darf nicht als »static« deklariert werden" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD muss eine nichtstatische Elementfunktion sein" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD muss entweder eine nichtstatische Elementfunktion oder eine Nicht-Element-Funktion sein" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD muss ein Argument von einem Klassen- oder Aufzählungstyp haben" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO-C++ verbietet Überladen des Operators ?:" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "»%qD« darf keine variable Argumentanzahl haben" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD muss entweder null oder ein Argument nehmen" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "Suffix-%qD muss % als sein Argument nehmen" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "Suffix-%qD muss % als sein zweites Argument nehmen" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD darf keine Argumente nehmen" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD muss genau ein Argument nehmen" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD muss genau zwei Argumente nehmen" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD kann keine Standardargumente haben" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "Umwandlung von %qT in % wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "Umwandlung von %qT in Referenz auf gleichen Typ wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "Umwandlung von %qT in gleichen Typ wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "Umwandlung von %qT in Referenz auf Basisklasse %qT wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "Umwandlung von %qT in Basisklasse %qT wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "benutzerdefiniertes %qD wertet immer beide Argumente aus" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "Präfix-%qD sollte %qT zurückgeben" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "Suffix-%qD sollte %qT zurückgeben" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD sollte Wert zurückgeben" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "Templatetyp-Parameter %qT wird nach %qs verwendet" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "Templatespezialisierung alias %qT hinter %qs wird verwendet" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "typedef-Name %qD wird nach %qs verwendet" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%qD hat eine vorherige Deklaration hier" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT als %qs verwendet" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%qT hat hier eine vorherige Deklaration" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT als enum verwendet" @@ -43297,94 +43330,94 @@ msgstr "%qT als enum verwendet" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "Template-Argument für %<%s %T%> benötigt" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD hat den gleichen Namen wie die Klasse, in der es deklariert wurde" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT ist kein Template" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "Sie könnten ein explizites %<%T::%> hinzufügen" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "Referenz auf %qD ist mehrdeutig" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "Verwendung des enum %q#D ohne vorherige Deklaration" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "Redeklaration von %qT als Nicht-Template" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "abgeleitete Union %qT ist ungültig" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "%qT ist mit mehreren direkten Basisklassen definiert" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "%qT ist mit direkter virtueller Basisklasse definiert" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "Basistyp %qT ist kein struct- oder Klassentyp" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "rekursiver Typ %qT nicht definiert" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "doppelter Basistyp %qT ungültig" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "falsche Zuordnung zwischen innerhalb und außerhalb eines Gültigkeitsbereiches in enum %q#T" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "vorherige Definition hier" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "falsche Zuordnung des zugrunde liegenden Typs in enum %q#T" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "anderer zugrunde liegender Typ in enum %q#T" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "zugrunde liegender Typ %qT von %qT muss ein ganzzahliger Typ sein" @@ -43393,77 +43426,77 @@ msgstr "zugrunde liegender Typ %qT von %qT muss ein ganzzahliger Typ sein" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "kein Ganzzahltyp kann alle Aufzählungswerte für %qT darstellen" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "Aufzählungswert für %qD muss ganzzahligen oder Aufzählungstyp ohne Gültigkeitsbereich haben" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "Aufzählungswert für %qD ist keine Ganzzahlkonstante" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "erhöhter Aufzählungswert ist zu groß für %" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "erhöhter Aufzählungswert ist zu groß für %" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten bei %qD" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "Aufzählungswert %qE ist außerhalb des Gültigkeitsbereichs des zugrundeliegenden Typen %qT" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "Rückgabetyp %q#T ist unvollständig" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "% sollte eine Referenz auf %<*this%> zurückgeben" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "ungültige Funktionsdeklaration" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "keine return-Anweisungen in %qT zurückgebender Funktion" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "nur einfacher Rückgabetyp % kann zu % hergeleitet werden" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD ist bereits in Klasse %qT definiert" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "Verwendung von %qD vor Herleitung von %" @@ -43503,7 +43536,7 @@ msgstr "Eine Funktion kann nicht gelöscht werden. Nur Zeiger auf Objekte sind g msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "Löschen von %qT ist nicht definiert" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "Templatedeklaration von %q#D" @@ -43516,7 +43549,7 @@ msgstr "angegebene Template-Parameterlisten passen nicht zu Templateparametern v #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "Destruktor %qD als Element-Template deklariert" @@ -43948,7 +43981,7 @@ msgstr "Referenz auf %<%T::%D%> ist mehrdeutig" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qD ist kein Element von %qT; meinten Sie %qs?" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD ist kein Element von %qT" @@ -43958,7 +43991,7 @@ msgstr "%qD ist kein Element von %qT" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qD ist kein Element von %qD; meinten Sie %qs?" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD ist kein Element von %qD" @@ -44295,7 +44328,7 @@ msgstr "unvollständiger Typ %qT hat kein Element %qD" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "ungültiger Zeiger auf Bitfeld %qD" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "ungültige Verwendung der nicht-statischen Elementfunktion %qD" @@ -45141,7 +45174,7 @@ msgstr "ungültige Template-ID" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "ISO-C++ verbietet Gleitkommaliterale in Konstanten-Ausdrücken" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "Eine Typumwandlung, die weder zu ganzzahligen noch Aufzählungstypen führt, kann nicht in einem Konstantenausdruck auftreten" @@ -45497,7 +45530,7 @@ msgstr "Bezeichner %qD für Funktionstemplate ist geschachteltem Namens-Spezifiz msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "Bezeichner %qD für Variablentemplate ist geschachteltem Namens-Spezifizierer" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD ist kein Template" @@ -45522,7 +45555,7 @@ msgstr "Typen dürfen nicht in einem %-Ausdruck definiert werden" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "falsche Anzahl von Argumenten für %<__builtin_addressof%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "falsche Anzahl von Argumenten für %<__builtin_launder%>" @@ -45537,7 +45570,7 @@ msgstr "ISO-C++ verbietet zusammengesetzte Literale" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "zwei aufeinander folgende %<[%> dürfen nur ein Attribut einführen" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "ungültige Verwendung von %qD" @@ -45979,12 +46012,12 @@ msgstr "nur Konstruktoren nehmen Elementinitialisierungen" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "Initialisierung für Element %qD kann nicht expandiert werden" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "Speicherinitialisierung für %qD folgt Konstruktordelegation" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "Konstruktordelegation folgt Speicherinitialisierung für %qD" @@ -47211,7 +47244,7 @@ msgstr "geklammerte Initialisierung ist in OpenMP-%-Schleife nicht erlaubt msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "%-Klausel mit Parameter in %-Schleife über einen Bereich" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "Schleifenvariable %qD sollte keine Reduktion sein" @@ -47251,7 +47284,7 @@ msgstr "vordeklarierter arithmetischer Typ %qT in %<#pragma omp declare reductio msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "Funktions- oder Arraytyp %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "Referenztyp %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" @@ -47585,7 +47618,7 @@ msgstr "Expansionsmuster %qE enthält keine Parameterpacks" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "Parameterbündel nicht mit %<...%> aufgelöst:" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -47610,79 +47643,79 @@ msgstr "Deklaration von %q+#D überdeckt einen Templateparameter" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "Templateparameter %qD hier deklariert" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "Spezialisierung des Variablenkonzepts %q#D" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "Templateparameter nicht in partieller Spezialisierung herleitbar:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "Teilspezialisierung %q+D spezialisiert keine Templateargumente; um das primäre Template zu definieren, entfernen Sie die Templateargumentliste" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "Teilspezialisierung %q+D spezialisiert keine Templateargumente und ist nicht eingeschränkter als das primäre Template; um das primäre Template zu definieren, entfernen Sie die Templateargumentliste" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "ursprüngliches Template hier" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "partielle Spezialisierung ist nicht näher spezialisiert als das ursprüngliche Template, da es mehrere Parameter mit einer »pack«-Erweiterung ersetzt" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "Teilspezialisierung %qD ist nicht spezialisierter als" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "primäres Template %qD" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "Argument %qE für Parameterpack muss am Ende der Templateargumentliste sein" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "Argument %qT für Parameterpack muss am Ende der Templateargumentliste sein" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "Templateargument %qE betrifft Templateparameter" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "Typ %qT des Templatearguments %qE hängt von Templateparameter ab" msgstr[1] "Typ %qT des Templatearguments %qE hängt von Templateparametern ab" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "Deklaration von %qD macht vorherige Template-Instanziierung für %qD mehrdeutig" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "teilweise Spezialisierung von %qD nach Instanziierung von %qD" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "kein Standard-Argument für %qD" @@ -47690,47 +47723,47 @@ msgstr "kein Standard-Argument für %qD" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "Parameterpack %q+D muss am Ende der Templateparameterliste sein" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Redeklaration eines Funktionstemplates nicht verwendet werden" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Deklaration nicht verwendet werden" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in Funktionstemplates nur mit %<-std=c++11%> und %<-std=gnu++11%> verwendet werden" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in teilweiser Spezialisierung nicht verwendet werden" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "Standardargument für Template-Parameter für %qD umschließende Klasse" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "Template %qD deklariert" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "Templateklasse ohne Namen" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "Element-Template %qD darf keine virt-Spezifizierer haben" @@ -47740,76 +47773,76 @@ msgstr "Element-Template %qD darf keine virt-Spezifizierer haben" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "ungültige Templatedeklaration von %qD" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "Template-Definition eines Nicht-Templates %q#D" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "%d Ebenen von Template-Parametern für %q#D erwartet, %d erhalten" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "%d Template-Parameter für %q#D erhalten" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "%d Template-Parameter für %q#T erhalten" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " aber %d benötigt" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "Template-Argumente für %qD passen nicht zum ursprünglichen Template %qD" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "verwenden Sie %%> für eine explizite Spezialisierung" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT ist kein Template-Typ" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "keine Templatespezifizierer in Deklaration von %qD angegeben" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "mit %d Template-Parameter redeklariert" msgstr[1] "mit %d Template-Parametern redeklariert" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "vorherige Deklaration %qD verwendete %d Template-Parameter" msgstr[1] "vorherige Deklaration %qD verwendete %d Template-Parameter" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "Template-Parameter %q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "hier als %q#D redeklariert" @@ -47818,404 +47851,404 @@ msgstr "hier als %q#D redeklariert" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "Redefinition des Standardarguments für %q#D" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "ursprüngliche Definition trat hier auf" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "Redeklaration %q#D mit unterschiedlichen Constraints" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "ursprüngliche Deklaration trat hier auf" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "es muss die Adresse einer Funktion mit externer Bindung sein" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "es muss der Name einer Funktion mit externer Bindung sein" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qD keine Bindung hat" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qD keine externe Bindung hat" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "es muss ein Zeiger auf ein Element der Form %<&X::Y%> sein" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "da es ein Element von %qT ist" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr " Template-Parameter %qD konnte nicht hergeleitet werden" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr " Typen %qT und %qT haben unverträgliche CV-Qualifizierer" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr " unpassende Typen %qT und %qT" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr " Templateparameter %qD ist kein Parameterpack wie Argument %qD" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr " Templateargumente %qE passt nicht zum konstanten Zeiger auf Element %qE" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr " %qE entspricht nicht %qE" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr " unpassende Herleitung von Parameterpack mit %qT und %qT" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr " hergeleitete Typen für Parameter %qT stehen in Konflikt (%qT und %qT)" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr " hergeleitete Werte für Nicht-Typ-Parameter %qE stehen in Konflikt (%qE und %qE)" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr " Arraytyp %qT mit veränderlicher Größe ist kein gültiges Templateargument" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr " Typ %qT von Elementfunktion ist kein gültiges Templateargument" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] " Kandidat erwartet mindestens %d Argument, %d angegeben" msgstr[1] " Kandidat erwartet mindestens %d Argumente, %d angegeben" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr " %qE (Typ %qT) kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr " %qT ist mehrdeutige Basisklasse von %qT" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr " %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr " Templateparameter eines Template-Templatearguments sind mit anderen hergeleiteten Templateargumenten unverträglich" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr " für %qT kann kein Template aus Nicht-Templatetyp %qT hergeleitet werden" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr " Template-Argument %qE passt nicht zu %qE" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qE keine Variable ist" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE ist in C++98 kein gültiges Templateargument des Typs %qT, weil %qD keine externe Bindung hat" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qD keine Bindung hat" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "die Adresse von %qD ist kein gültiges Templateargument" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "die Adresse des %qT-Teilobjekts von %qD ist kein gültiges Templateargument" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "die Adresse von %qD ist kein gültiges Templateargument, weil sie keine statische Lebensdauer hat" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD ist kein gültiges Templateargument, weil %qD eine Variable und nicht die Adresse einer Variable ist" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für %qT, da es keine Adresse einer Variable ist" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da Zeichenkettensymbole in diesem Zusammenhang nicht verwendet werden können" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "in Templateargument für Typ %qT" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "Templateargument %qE für Typ %qT ist keine konstante Ganzzahl" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da es in CV-Qualifikation in Konflikt steht" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es kein L-Wert ist" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%q#D ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil eine Referenzvariable keine konstante Adresse hat" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es ein Zeiger ist" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "stattdessen %qE verwenden" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es vom Typ %qT ist" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "Attribute an Templateargument %qT werden ignoriert" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "Attribute an Templateargument %qE werden ignoriert" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "eingegebener Klassenname %qD als Template-Templateargument verwendet" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "ungültige Verwendung des Destruktors %qE als Typ" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "um auf ein Typelement eines Templateparameters zu verweisen, % verwenden" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "Typ/Wert des Arguments %d passt nicht in Template-Parameterliste für %qD" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " Konstante des Typs %qT erwartet, %qT erhalten" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " Klassentemplate erwartet, %qE erhalten" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " einen Typ erwartet, %qE erhalten" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " einen Typ erwartet, %qT erhalten" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " Klassentemplate erwartet, %qT erhalten" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " ein Template des Typs %qD erwartet, %qT erhalten" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "unpassende Beschränkungen für Argument %d in Template-Parameterliste für %qD" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " %qD erwartet, %qD erhalten" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "Templateargument %qE konnte nicht von %qT in %qT umgewandelt werden" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "Templateargument %d ist ungültig" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d sein)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte mindestens %d sein)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "für %qD bereitgestellt" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "gepacktes Expansionsargument für Parameter %qD ohne »pack« von Alias-Template %qD" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "gepacktes Expansionsargument für Parameter %qD ohne »pack« von Konzept %qD" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "jegliche Instanziierung mit nichtleerer Parameterpackung wäre unzulässig" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D ist kein Funktionstemplate" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "Nicht-Template-Typ %qT als Template verwendet" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "Für Template-Deklaration %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "Template-Einschränkung fehlgeschlagen" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "Verwendung des ungültigen Variablentemplates %qE" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (%<-ftemplate-depth=%> verwenden, um dies zu erhöhen)" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "flexibles Arrayelement %qD in Union" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "Falten einer leeren Expansion über %O" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE ist nicht das vollständige Muster einer Packexpansion" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Expansion von %qT" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Expansion von %qE" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr " bei Instanziierung des Standardarguments für Aufruf von %qD" @@ -48233,296 +48266,296 @@ msgstr " bei Instanziierung des Standardarguments für Aufruf von %qD" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "Variable %qD hat Funktionstyp" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "ungültiger Parametertyp %qT" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "in Deklaration %q+D" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "Funktion gibt ein Array zurück" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "Funktion gibt eine Funktion" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "Erzeugung eines Zeigers auf Elementfunktion des Nicht-Klassentyps %qT" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "Referenz auf »void« wird gebildet" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "Zeiger auf Referenztyp %qT wird geformt" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "Referenz auf Referenztyp %qT wird geformt" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "Zeiger auf qualifizierten Funktionstypen %qT wird geformt" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "Referenz auf qualifizierten Funktionstypen %qT wird geformt" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen %qT wird erzeugt" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp %qT wird erzeugt" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "Zeiger auf Element mit Typ »void« wird erzeugt" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "%qD wird für ein leeres Pack instanziiert" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT ist kein Klassen-, Struktur- oder Union-Typ" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Aufzählungstyp ist" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Klassentyp ist" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "leere Initialisierung in »init-capture« für Lambda" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "Verwendung von %qs in Template" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "qualifizierender Typ %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "Abhängigenname %qE wird als Nicht-Typ erkannt, aber die Instanziierung liefert einen Typ" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "% sagen, wenn ein Typ gemeint ist" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "Initialisierer für %q#D expandiert zu einer leeren Ausdrucksliste" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "ungültiges Feld %qD wird verwendet" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "falsche Verwendung eines Packauflösungs-Ausdruckes" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "%<...%> verwenden, um Argumentpack aufzulösen" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "%qD wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht deklariert, und bei argumentabhängiger Suche am Ort der Instanziierung wurden keine Deklarationen gefunden" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "Deklarationen in abhängiger Basis %qT wurden bei unqualifizierter Suche nicht gefunden" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "stattdessen %%D%> verwenden" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "stattdessen %<%T::%D%> verwenden" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%qD hier deklariert, später in der Übersetzungseinheit" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "falsche Anzahl von Argumenten für %<__builtin_convertvector%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD ist keine Klasse oder Namensbereich" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT ist/verwendet anonymen Typen" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "Templateargument für %qD verwendet lokalen Typ %qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT ist ein variabel modifizierter Typ" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " Versuch, %qD zu instanziieren" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "mehrdeutige Template-Instanziierung für %q#T" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "mehrdeutige Template-Instanziierung für %q#D" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 msgid "%s %#qS" msgstr "%s %#qS" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates %q#D" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "Explizite Instanziierung des Variablenkonzepts %q#D" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "Explizite Instanziierung des Funktionskonzepts %q#D" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD ist kein statisches Datenelement eines Klassentemplates" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "kein passendes Template für %qD gefunden" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "Typ %qT für explizite Instanziierung %qD passt nicht zum deklarierten Typ %qT" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "explizite Instanziierung von %q#D" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#D" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO-C++ 1998 verbietet die Verwendung von % bei expliziten Instanziierungen" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "Speicherklasse %qD auf Templateinstanziierung angewendet" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Klassen-Templates %qD" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templatetyps %qT" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "explizite Instanziierung von %q#T vor Definition des Templates" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von %qE bei expliziten Instanziierungen" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#T" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "Ausnahmen-Angabe von %qD hängt von sich selbst ab" @@ -48534,122 +48567,122 @@ msgstr "Ausnahmen-Angabe von %qD hängt von sich selbst ab" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "explizite Instanziierung von %qD, aber keine Definition verfügbar" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d beim Instanziieren von %q+D, möglicherweise wegen Generierung der virtuellen Tabelle (%<-ftemplate-depth=%> verwenden, um den Höchstwert zu erhöhen)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "Nichttypen-Templateparameter von Klassentyp sind nur mit %<-std=c++2a%> oder %<-std=gnu++2a%> verfügbar" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%qT ist kein gültiger Typ für einen Nicht-Typ-Parameter, da er nicht literal ist" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%qT ist kein gültiger Typ für einen Nicht-Typ-Parameter, da er ein veränderliches Element hat" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "ungültiger Nicht-Typ-Parameter für Template" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Nicht-Typ-Parameter eines Templates" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "Schlüsselwort % nicht innerhalb der declarator-id erlaubt" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "Ermittlung aus geschweift geklammerter Initialisierungsliste erfordert %<#include %>" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "Nicht-Klassen-Template %qT ohne Template-Argumente verwendet" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "Templateargumente für die Kopierinitialisierung von %qT können nicht abgeleitet werden, da es keine expliziten Ableitungshinweise oder benutzerdeklarierten Konstruktoren gibt" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "Templateargumente für %qT können nicht abgeleitet werden, da es keine Ableitungshinweise gibt" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "Argumentherleitung für Klassentemplate gescheitert:" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, gcc-internal-format msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "Explizite Herleitungshinweise werden nicht für »copy-initialization« berücksichtigt" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "direct-list-initialization von % erfordert genau ein Element" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "um % herzuleiten, verwenden Sie einen copy-list-initialization (also mit %<=%> vor dem %<{%>)" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "%qT als Typ statt als einfaches %" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "Lambda-Rückgabewert von %qE kann nicht hergeleitet werden" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "%qT kann nicht aus %qE hergeleitet werden" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "Platzhalter-Beschränkungen nicht erfüllt" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, gcc-internal-format msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "hergeleiteter Initialisierer erfüllt die Platzhalter-Beschränkungen nicht" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "hergeleiteter Rückgabetyp erfüllt die Platzhalter-Beschränkungen nicht" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "hergeleiteter Ausdruckstyp erfüllt die Platzhalterbeschränkungen nicht" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "ungültige Verwendung von %qT in Templateargument" @@ -48859,7 +48892,7 @@ msgstr "ungültige Verwendung von % auf höchster Ebene" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "ungültiger angegebener Gültigkeitsbereich in Pseudodestruktor-Name" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "qualifizierter Typ %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT" @@ -49493,805 +49526,805 @@ msgstr "bei Umwandlung zwischen unterschiedlichen Zeiger-auf-Element-Typen %qT u msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "im Bedingungsausdruck mit unterschiedlichen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "kanonische Typen unterscheiden sich für identische Typen %qT und %qT" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "selber kanonischer Typknoten für die unterschiedlichen Typen %qT und %qT" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "ungültige Anwendung von %qs auf Elementfunktion" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "ungültige Anwendung von % auf ein Bitfeld" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von % auf einen Ausdruck mit Funktionstyp" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "ungültige Anwendung von %<__alignof%> auf ein Bitfeld" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von %<__alignof%> auf einen Ausdruck mit Funktionstyp" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "Argument für % hat nicht-ganzzahligen Typen %qT" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "ungültige Verwendung der nicht-statischen Elementfunktion vom Typ %qT" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "Adresse eines temporären Wertes wird verwendet" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "ISO C++ verbietet, eine Zeichenkettenkonstante in %qT zu konvertieren" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "veraltete Konvertierung von Zeichenkettenkonstante in %qT" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "Anforderung des Elements %qD in %qE, das vom Zeigertyp %qT ist (vielleicht war %<->%> gemeint?)" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "Abfrage des Elementes %qD in %qE, das vom Nicht-Klassentyp %qT ist" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelements %qE" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "ungültiger Zugriff auf nicht-statisches Datenelement %qD in virtueller Basis des NULL-Objektes" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "Objekttyp %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "der zerstörte Typ ist %qT, aber der Destruktor verweist auf %qT" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "auf Feld %q#D kann mittels %q#D zugegriffen werden" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%q#T hat kein Element namens %qE" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "%q#T hat kein Element namens %qE; meinten Sie %q#D? (zugreifbar über %q#D)" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "%q#T hat kein Element namens %qE; meinten Sie %q#D? (aus diesem Kontext nicht zugreifbar)" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%q#T hat kein Element namens %qE; meinten Sie %qE?" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> ist kein Element von %qT" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT ist keine Basis von %qT" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD ist keine Elementtemplatefunktion" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT ist kein Zeiger auf Objekt" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "ungültige Verwendung von Arrayindizierung bei Zeiger auf Element" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "ungültige Verwendung des unären %<*%> bei Zeiger auf Element" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "ungültige Verwendung impliziter Umwandlung bei Zeiger auf Element" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "linker Operand von %<->*%> muss Zeiger auf Klasse sein, ist aber ein Zeiger auf Element des Typs %qT" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "Index fehlt in Arrayreferenz" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "Indizierung eines als % deklarierten Arrays" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "indizierter Wert ist weder ein Array noch ein Zeiger" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "bei Verwendung von %qE fehlt Objekt" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, gcc-internal-format msgid "cannot call function %qD" msgstr "Funktion %qD kann nicht aufgerufen werden" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO-C++ verbietet den Aufruf von %<::main%> vom Programm aus" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "%<.*%> oder %<->*%> muss verwendet werden, um Zeiger auf Element als Funktion in %<%E (...)%> aufzurufen, z.B. %<(... ->* %E) (...)%>" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE kann nicht als Funktion verwendet werden" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qD kann nicht als Funktion verwendet werden" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "Ausdruck kann nicht als Funktion verwendet werden" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "zu viele Argumente für Konstruktor %q#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "zu wenige Argumente für Konstruktor %q#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "zu viele Argumente für Elementfunktion %q#D" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "Zu wenige Argumente für Elementfunktion %q#D" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "zu viele Argumente für Funktion %q#D" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "zu wenige Argumente für Funktion %q#D" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "zu viele Argumente für Methode %q#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "zu wenige Argumente für Methode %q#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "zu viele Argumente für Funktion" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "zu wenige Argumente für Funktion" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "Parameter %P von %qD hat unvollständigen Typen %qT" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "Parameter %P hat unvollständigen Typen %qT" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "Die Adresse von %qD wird nie NULL sein" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "der Compiler kann annehmen, dass die Adresse von %qD niemals NULL ist" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "Umwandlung in Typ %qT von überladener Funktion wird angenommen" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL in Arithmetik verwendet" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "linker Rotationszähler ist negativ" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "rechter Rotationszähler ist negativ" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "linker Rotationszähler >= Breite des Typs" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "rechter Rotationszähler >= Breite des Typs" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO-C++ verbietet Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "Operandentypen sind %qT und %qT" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "implizite Umwandlung von %qH in %qI zur Anpassung an anderen Operanden des Binärausdrucks" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "ungültige Operanden der Typen %qT und %qT für binäres %qO" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers des Typs % in Subtraktion" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf eine Funktion in Subtraktion" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf Methode in Subtraktion" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ungültige Verwendung eines Zeigers auf einen unvollständigen Typen in Zeigerarithmetik" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "Adresse des Konstruktors %qD wird genommen" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "Adresse des Destruktors %qD wird genommen" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "ungültige Verwendung von %qE um Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " eine qualifizierte ID ist erforderlich" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "Klammern um %qE können nicht verwendet werden, einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer gebundenen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, gcc-internal-format msgid "taking address of rvalue" msgstr "Adresse eines rvalues wird ermittelt" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse der Funktion %<::main%>" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "Zeiger auf Referenzelement %qD kann nicht erzeugt werden" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "Versuch, die Adresse eines Bitfelds zu bestimmen" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "%<~%> auf einem Ausdruck vom Typ »bool«" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "meinten Sie ein logisches Nicht (%)?" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO-C++ verbietet erhöhen einer Aufzählung" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO-C++ verbietet verringern einer Aufzählung" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht erhöht werden" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht verringert werden" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO-C++ verbietet Erhöhen eines Zeigers vom Typ %qT" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO-C++ verbietet Verringern eines Zeigers vom Typ %qT" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "Verwendung eines Operanden vom Typ %qT in % ist verboten" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "Verwendung eines Operanden vom Typ %qT in % ist in C++17 verboten" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "Verwendung eines Operanden vom Typ %qT in % ist veraltet" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "Adresse von % kann nicht ermittelt werden, das ein R-Wert-Ausdruck ist" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "Adresse der Register-Variablen %qD angefordert" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "Adresse für %qD angefordert, was als % deklariert ist" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "Listeninitialisierung für Nicht-Klassentyp darf nicht geklammert sein" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck in Initialisierung behandelt" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck in Speicherinitialisierung behandelt" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck in funktionaler Umwandlung behandelt" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80191 -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "Ausdrucksliste für »%s« wird als zusammengesetzten Ausdruck behandelt" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "kein Kontext, um Typ von %qE aufzulösen" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "Umwandlung des Typs %qT in Typ %qT entfernt Qualifizierer" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "static_cast des Typs %qT in Typ %qT entfernt Qualifizierer" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast des Typs %qT in Typ %qT entfernt Qualifizierer" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "nutzlose Umwandlung in Typ %q#T" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "Typkennzeichner an Umwandlungs-Rückgabetyp ignoriert" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ungültiges static_cast vom Typ %qT in den Typ %qT" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "Klassentyp %qT ist unvollständig" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "ungültige Typumwandlung eines R-Wert-Ausdrucks des Typs %qT in Typ %qT" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "Typumwandlung von %qH nach %qI verliert Genauigkeit" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "Umwandlung zwischen inkompatiblen Funktionstypen von %qH nach %qI" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "Umwandlung zwischen inkompatiblen Elementzeigertypen von %qH nach %qI" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "Umwandlung von %qH in %qI erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "Umwandlung zwischen Zeiger auf Funktion und Zeiger auf Objekt ist bedingt unterstützt" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "ungültige Umwandlung von Typ %qT in Typ %qT" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ %qT, das weder Zeiger, Referenz, noch vom Typ eines Zeigers auf Datenelement ist" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ %qT, das ein Zeiger oder Referenz auf Funktionstyp ist" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "ungültiges const_cast eines R-Wertes des Typs %qT in Typ %qT" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ungültiges const_cast von Typ %qT in Typ %qT" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung in Arraytyp %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp %qT" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " in Auswertung von %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "Zuweisung an Array von Initialisierungsliste" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "Array als Initialisierung verwendet" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "Ungültige Arrayzuweisung" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Elementfunktion" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "Umwandlung in Zeiger auf Element über virtuelle Basis %qT" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Element" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "ungültige Umwandlung in Typ %qT von Typ %qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "%qH kann nicht nach %qI im Standardargument umgewandelt werden" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "%qH kann nicht nach %qI bei Argumentübergabe umgewandelt werden" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "%qH kann nicht nach %qI in Initialisierung umgewandelt werden" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "%qH kann nicht nach %qI in Rückgabe umgewandelt werden" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "%qH kann nicht nach %qI in Zuweisung umgewandelt werden" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "Parameter %qP von %qD könnte Kandidat für Formatattribut sein" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "Parameter könnte ein Kandidat für ein Formatattribut sein" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "Ziel der Umwandlung könnte Kandidat ein für ein Formatattribut sein" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "Ziel der Initialisierung könnte ein Kandidat für Formatattribut sein" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "linke Seite der Zuweisung könnte ein Kandidat für ein Formatattribut sein" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "bei Übergabe des Arguments %P von %qD" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "Referenz auf temporären Wert wird zurückgegeben" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "das Zurückgeben einer temporären initializer_list verlängert nicht die Lebenszeit des zugrundeliegenden Arrays" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "Referenz auf lokale Variable %qD zurückgegeben" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "das Zurückgeben der lokalen initializer_list-Variable %qD verlängert nicht die Lebenszeit des zugrundeliegenden Arrays" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "Adresse der lokalen Variable %qD zurückgegeben" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "Adresse der lokalen Variable %qD zurückgegeben" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "das Verschieben eines lokalen Objekts in einer return-Anweisung verhindert das Einsparen der Kopie" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "entfernen Sie den Aufruf von %" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, gcc-internal-format msgid "redundant move in return statement" msgstr "redundantes Verschieben in Rückgabeanweisung" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "Wert von Destruktor zurückgegeben" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "vom Behandler eines Funktions-try-Blocks eines Konstruktors kann nicht zurückgekehrt werden" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "Rückgabe eines Wertes von einem Konstruktor" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in %qT zurückgebender Funktion" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "Initialisierungsliste wird zurückgegeben" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "widersprüchliche Typen %qT und %qT für Lambda-Rückgabetypen hergeleitet" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "widersprüchliche Herleitung für automatischen Rückgabetyp: %qT und dann %qT" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "Return-Anweisung mit Wert, in Funktion mit Rückgabetyp %qT" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "% darf nicht NULL zurückgeben, außer es ist mit % deklariert (oder -fcheck-new ist eingeschaltet)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, gcc-internal-format msgid "using rvalue as lvalue" msgstr "rvalue wird als lvalue verwendet" @@ -52147,7 +52180,7 @@ msgstr "Polymorphe Objekte oder Komponenten mit vermuteter Größe, so wie bei % #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "Höchste Erweiterungsstufe mit Typ %qs bei %L erreicht" @@ -52338,7 +52371,7 @@ msgstr "Falsche INTENT-Spezifikation bei %C" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "Parameter mit zurückgestelltem Typ bei %C" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "Skalarer INTEGER-Ausdruck bei %L erwartet" @@ -52604,7 +52637,7 @@ msgstr "%qs bei %C ist eine Redefinition der Deklaration in der entsprechenden S msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "Entität %qs bei %C kann keine Initialisierung haben" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C" @@ -52630,7 +52663,7 @@ msgstr "Ungültige Initialisierung im alten Stil für abgeleitete Typkomponente msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Syntaxfehler in Initialisierung im alten Stil von %s bei %C" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Initialisierung bei %C ist nicht für eine Zeigervariable" @@ -52640,7 +52673,7 @@ msgstr "Initialisierung bei %C ist nicht für eine Zeigervariable" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt %<=>%>, nicht %<=%>" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet" @@ -52972,7 +53005,7 @@ msgstr "ASYNCHRONOUS-Attribut bei %C" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "CONTIGUOUS-Attribut bei %C" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "PROTECTED bei %C nur in Spezifikationsabschnitts eines Moduls erlaubt" @@ -53090,933 +53123,939 @@ msgstr "Syntaxfehler in anonymer Struktur-Deklaration bei %C" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Syntaxfehler in Daten-Deklaration bei %C" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "MODULE-Präfix bei %C" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "IMPURE-Prozedur bei %C" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "PURE und IMPURE dürfen bei %C nicht gleichzeitig stehen" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "ELEMENTAL-Präfix fehlt in MODULE-PROCEDURE-Schnittstelle bei %L" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "PURE-Präfix fehlt in MODULE-PROCEDURE-Schnittstelle bei %L" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "RECURSIVE-Präfix fehlt in MODULE-PROCEDURE-Schnittstelle bei %L" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "Bei %C wird eine Typparameterliste erwartet" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Argument für Alternativrückgabe bei %C" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "Bei %C wird ein Parametername erwartet" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Name %qs bei %C ist der Name der Prozedur" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "Parameterliste in Typdeklaration bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Unerwartete Angaben in formaler Argumentliste bei %C" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "Doppelter Name %qs in Parameterliste bei %C" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Doppeltes Symbol %qs in formaler Argumentliste bei %C" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "Konflikt in formalen Argumentnamen (%s/%s) von MODULE PROCEDURE bei %C" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "Konflikt in Anzahl der formalen Argumente von MODULE PROCEDURE bei %C" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "RESULT-Variable bei %C muss vom Funktionsnamen verschieden sein" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Unerwartete Angaben hinter Funktionsdeklaration bei %C" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "BIND(C)-Attribut bei %L kann nicht für eine interne Prozedur angegeben werden" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "BIND(C)-Attribut bei %C erfordert eine Schnittstelle mit BIND(C)" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "BIND(C)-Prozedur mit NAME darf kein POINTER-Attribut bei %C haben" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "Scheinprozedur bei %C kann kein BIND(C)-Attribut mit NAME haben" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "Prozedur %qs bei %L hat bereits grundlegenden Typen %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in PROCEDURE-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "%<::%> nach Bindeattributen bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "NOPASS oder explizite Schnittstelle bei %C erforderlich" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Prozedurzeiger-Komponente bei %C" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Syntaxfehler in Prozedurzeiger-Komponente bei %C" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "PROCEDURE bei %C muss in einer allgemeinen Schnittstelle sein" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "»::« in MODULE PROCEDURE-Anweisung bei %L" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "PROCEDURE-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Formale Argumentliste in Funktionsdefinition bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "BIND(C)-Attribut bei %L kann nur für Variablen oder gemeinsame Blöcke verwendet werden" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines PROGRAMmes auftreten" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines MODULEs auftreten" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines SUBMODULEs auftreten" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von BLOCK DATA auftreten" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von INTERFACE auftreten" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines STRUCTURE-Blockes auftreten" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines DERIVED TYPE Blockes auftreten" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines IF-THEN-Blockes auftreten" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines DO-Blockes auftreten" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines SELECT-Blockes auftreten" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines FORALL-Blockes auftreten" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines WHERE-Blockes auftreten" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb eines enthaltenen Subprogrammes auftreten" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Unerwartete ENTRY-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht in einer enthaltenen Prozedur auftreten" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "Erforderte Klammern vor BIND(C) bei %C fehlen" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "ENTRY-Anweisung bei %L mit BIND(C) ist in einer elementaren Prozedur verboten" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "Alternatives Rückgabe-Dummyargument kann nicht in einer SUBROUTINE mit BIND(C)-Attribut bei %L auftreten" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "Ungültiger C-Name in NAME=-Spezifizierung bei %C" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Syntaxfehler in NAME=-Spezifikation für Bindungsmarke bei %C" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "Spezifikation NAME= bei %C sollte ein konstanter Ausdruck sein" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "NAME=-Angabe bei %C sollte ein Skalar der Standardzeichenart sein" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Schließende Klammer für Bindungsmarke bei %C fehlt" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "In BIND(C) bei %C ist kein bindender Name erlaubt" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "For Schein-Prozedur %s in BIND(C) bei %C ist kein bindender Name erlaubt" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "NAME nicht erlaubt bei BIND(C) für ABSTRACT INTERFACE bei %C" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Unerwartete END-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "END-Anweisung statt %s-Anweisung bei %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "%s-Anweisung bei %L erwartet" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "»%s«-Anweisung bei %L erwartet" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "Blocknamen von %qs in »%s«-Anweisung bei %L erwartet" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Beendenden Namen bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "Marke %qs für »%s«-Anweisung bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Fehlende Feldspezifikation bei %L in DIMENSION-Anweisung" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "Für %s bei %L wurden Dimensionen nach dessen Initialisierung angegeben" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "Feldspezifikation bei %L in CODIMENSION-Anweisung fehlt" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "Feldspezifikation muss bei %L aufgeschoben werden" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Unerwartetes Zeichen in Variablenliste bei %C" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "%<(%> bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Variablennamen bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Cray-Zeiger bei %C hat %d Bytes Genauigkeit; Speicheradressen benötigen %d Bytes" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "»,« bei %C erwartet" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, gcc-internal-format msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "Interner Fehler: Cannot set Cray pointee array spec." -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "»)« bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "%<,%> oder Ende der Anweisung bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "INTENT ist in BLOCK bei %C nicht erlaubt" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "OPTIONAL ist in BLOCK bei %C nicht erlaubt" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "Cray-Zeiger-Deklaration bei %C benötigt den Schalter %<-fcray-pointer%>" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "CONTIGUOUS-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators %s bei %C wurde bereits spezifiziert" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators .%s. bei %C wurde bereits spezifiziert" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "PROTECTED-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in PROTECTED-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PRIVATE-Anweisung bei %C ist nur in Spezifikationsteil eines Moduls erlaubt" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PUBLIC-Anweisung bei %C ist nur in Spezifikationsteil eines Moduls erlaubt" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Variablennamen bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Zeichen »=« in PARAMETER-Anweisung bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Ausdruck bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Initialisierung einer bereits initialisierten Variablen bei %C" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "PARAMETER ohne »()« bei %C" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen in PARAMETER-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "%s bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit %<-fdec-static%> eingeschaltet werden" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "In AUTOMATIC-Anweisung bei %C wird eine »entity-list« erwartet" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in AUTOMATIC-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "»entity-list« in STATIC-Anweisung bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in STATIC-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Umfassende SAVE-Anweisung bei %C folgt vorheriger SAVE-Anweisung" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "SAVE-Anweisung bei %C folgt umfassender SAVE-Anweisung" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "VALUE ist in BLOCK bei %C nicht erlaubt" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "VALUE-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "VOLATILE-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "VOLATILE für Coarray-Variable %qs bei %C angegeben, die use-/host-assoziiert ist" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in VOLATILE-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "ASYNCHRONOUS-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in ASYNCHRONOUS-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "MODULE-PROCEDURE-Deklaration bei %C" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "Intrinsische Prozedur bei %L kann keine MODULE PROCEDURE sein" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "Mehrdeutiges Symbol in TYPE-Definition bei %C" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "Symbol %qs bei %C wurde vorher noch nicht definiert" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "%qs in EXTENDS-Ausdruck bei %C ist kein abgeleiteter Typ" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "%qs kann bei %C nicht erweitert werden, da es BIND(C) ist" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "%qs kann bei %C nicht erweitert werden, da es ein SEQUENCE-Typ ist" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PRIVATE im Spezifikationsteil eines Moduls sein" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC im Spezifikationsteil eines Moduls sein" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "ABSTRACT-Typ bei %C" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "Failed to create structure type '%s' at %C" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "Typdefinition von %qs bei %C wurde bereits bei %L definiert" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Ausschuss hinter MAP-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Ausschuss hinter UNION-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "%s bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit %<-fdec-structure%> eingeschaltet werden" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "Strukturname erwartet in unverschachtelter Strukturdeklaration bei %C" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Ausschuss hinter unverschachtelter STRUCTURE-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Strukturname %qs bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "»::« in TYPE-Definition bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Typname %qs bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Abgeleiteter Typname %qs bei %C hat bereits einen Basistypen von %s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Abgeleiteter Typname %qs bei %C hat bereits einen Basistyp" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "Abgeleitete Typdefinition von %qs bei %C wurde bereits definiert" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "Syntaxfehler hinter PARAMETERIZED-TYPE-Deklaration bei %C" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Cray-Zeigerende bei %C kann nicht Feld mit impliziter Form sein" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "ENUM und ENUMERATOR bei %C" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "Zähler übersteigt den C-Ganzzahltyp bei %C" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "ENUMERATOR %L nicht mit Ganzzahlausdruck initialisiert" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "Anweisung zur ENUM-Definition vor %C erwartet" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Syntaxfehler in ENUMERATOR-Definition bei %C" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Doppelte Zugriffsspezifikation bei %C" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "Bindeattribute legen bereits Durchleitung fest, unzulässiges NOPASS bei %C" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "Bindeattribute legen bereits Durchleitung fest, unzulässiges PASS bei %C" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Doppeltes POINTER-Attribut bei %C" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "Doppeltes NON_OVERRIDABLE bei %C" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Doppeltes DEFERRED bei %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Zugriffsspezifikation bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Bindeattribut bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "NON_OVERRIDABLE und DEFERRED können nicht gleichzeitig bei %C auftreten" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "POINTER-Attribut ist für Prozedurzeiger-Komponente bei %C erforderlich" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "Schnittstellenname nach %<(%> bei %C erforderlich" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "%<)%> bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "Schnittstelle muss für DEFERRED-Bindung bei %C angegeben werden" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "PROCEDURE(Schnittstelle) bei %C sollte als DEFERRED deklariert sein" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Bindungsname bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "PROCEDURE-Liste bei %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "%<=> target%> ist ungültig für DEFERRED-Bindung bei %C" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "%<::%> in PROCEDURE-Bindung mit explizitem Ziel bei %C erforderlich" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "Bindungsziel hinter %<=>%> bei %C erforderlich" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "Typ %qs mit DEFERRED-Bindung bei %C ist nicht ABSTRACT" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Es gibt bereits eine Prozedur mit Bindungsname %qs für den abgeleiteten Typ %qs bei %C" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "GENERIC bei %C muss innerhalb eines CONTAINS eines abgeleiteten Typs sein" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "%<::%> bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Generischer Name oder Operatordeskriptor bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Kaputte GENERIC-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "%<=>%> bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Es gibt bereits eine nicht-generische Prozedur mit Bindungsname %qs für den abgeleiteten Typ %qs bei %C" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "Bindung bei %C muss denselben Zugriff wie bereits definierte Bindung %qs haben" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Spezifischer Bindungsname bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "%qs bereits als spezifische Bindung für das generische %qs bei %C definiert" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "Ausschuss hinter GENERIC-Bindung bei %C" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "FINAL-Deklaration bei %C muss innerhalb eines CONTAINS-Abschnitts eines abgeleiteten Typs stehen" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "Deklaration abgeleiteten Typs mit FINAL bei %C muss im Spezifikationsteil eines Moduls sein" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "Leeres FINAL bei %C" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Prozedurname im Modul bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "%<,%> bei %C erwartet" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Unbekannter Prozedurname %qs bei %C" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "%qs bei %C ist bereits als FINAL-Prozedur definiert" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Unbekanntes Attribut in !GCC$ ATTRIBUTES-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in !GCC$ ATTRIBUTES-Anweisung bei %C" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "Direktive % bei %2$C verlangt eine konstante Anzahl (maximal %1$u)" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "Syntaxfehler in !GCC$-UNROLL-Direktive bei %C" @@ -54138,446 +54177,446 @@ msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "Die Anzahl der Elemente im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option %<-fmax-array-constructor%>" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "LEN-part_ref bei %C" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "KIND-part_ref bei %C" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "RE-part_ref bei %C" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "IM-part_ref bei %C" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "elementare Funktionsargumente bei %C sind nicht konform" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "Numerische oder CHARACTER-Operanden benötigt in Ausdruck bei %L" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "Verkettungsoperator in Ausdruck bei %L muss zwei CHARACTER-Operanden haben" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "Verkettungsoperator bei %L muss Zeichenketten der gleichen Sorte verketten" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr ".NOT.-Operator in Ausdruck bei %L muss einen LOGICAL-Operanden haben" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "LOGICAL-Operanden werden in Ausdruck bei %L benötigt" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Nur intrinsische Operatoren können in Ausdruck bei %L verwendet werden" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "Ungültiger Initialisierungsausdruck für ALLOCATABLE-Komponente %qs in Strukturkonstruktor bei %L" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "Variable %qs mit vermuteter oder aufgeschobener Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Transformierende intrinsische Routine %qs bei %L ist in einem Initialisierungs-Ausdruck nicht erlaubt" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Auswertung des nicht standardisierten Initialisierungsausdrucks bei %L" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "Funktion %qs in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische Funktion sein" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Intrinsische Funktion %qs bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "PARAMETER %qs wird bei %L verwendet, bevor dessen Definition vollständig ist" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Feld %qs mit vermuteter Größe bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=89938 -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Feld %qs mit vermuteter Form bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=89938 -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Feld %qs mit vermuteter Form bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Aufgeschobenes Feld %qs bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Feld %qs bei %L ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Parameter %qs bei %L wurde nicht deklariert oder ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "check_init_expr(): Unknown expression type" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "Spezifikationsfunktion %qs bei %L kann keine Anweisungsfunktion sein" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "Spezifikationsfunktion %qs bei %L kann keine interne Funktion sein" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "Spezifikationsfunktion %qs bei %L muss PURE sein" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "Spezifikationsfunktion %qs bei %L kann nicht RECURSIVE sein" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "Scheinargument %qs ist im Ausdruck bei %L nicht erlaubt" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "Scheinargument %qs bei %L kann nicht OPTIONAL sein" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "Scheinargument %qs bei %L kann nicht INTENT(OUT) sein" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "Variable %qs kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "check_restricted(): Unknown expression type" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben, %s gefunden" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "Funktion %qs bei %L muss PURE sein" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "Ausdruck bei %L muss skalar sein" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Unverträgliche Ränge in %s (%d und %d) bei %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "Andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d und %d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "Die Zuweisung zu einer KIND- oder LEN-part_ref bei %L ist nicht erlaubt" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "%qs bei %L ist kein VALUE" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "Unzulässige Zuweisung an externe Prozedur bei %L" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "Unverträgliche Ränge %d und %d in Zuweisung bei %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "Unbekannter Variablentyp in Zuweisung bei %L" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "Auf rechter Seite in Zuweisung bei %L tritt NULL auf" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "POINTER-wertige Funktion tritt auf rechter Seite der Zuweisung bei %L auf" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "BOZ-Literal bei %L verwendet, um Nicht-Ganzzahlvariable %qs zu initialisieren" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "BOZ-Literal bei %L außerhalb einer DATA-Anweisung und außerhalb von INT/REAL/DBLE/CMPLX" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "BOZ-Literal bei %L ist bitweise übertragenes Nicht-Ganzzahlsymbol %qs" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Arithmetischer Unterlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option %<-fno-range-check%> ausgeschaltet werden" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Arithmetischer Überlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option %<-fno-range-check%> ausgeschaltet werden" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Arithmetisches NaN des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option %<-fno-range-check%> ausgeschaltet werden" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "Die Zuweisung zu einer KIND- oder LEN-Komponente eines parametrisierten Typs bei %L ist nicht erlaubt" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Unverträgliche Typen in DATA-Anweisung bei %L; versuchte Umwandlung von %s an %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "Zeiger-Zuweisungsziel ist kein POINTER bei %L" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "%qs in Zeigerzuweisung bei %L kann kein L-Wert sein, da es eine Prozedur ist" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "Grenzen für %qs bei %L erwartet" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Grenzenangabe für %qs in Zeigerzuweisung bei %L" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "Bei %L darf kein Schritt vorhanden sein" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "das Umordnen des Rangs erfordert eine Liste von %-Angaben bei %L" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "Liste von % oder Liste von %-Angaben bei %L erwartet" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "Zeigerobjekt bei %L darf keinen Koindex haben" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Ungültige Zuweisung eines Prozedurzeigers bei %L" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Funktionsergebnis %qs ist als Prozedurziel in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Abstrakte Schnittstelle %qs ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Anweisungsfunktion %qs ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Interne Prozedur %qs ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "Eingebautes %qs bei %L ist in Zuweisung des Prozedurzeigers ungültig" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Nichtintrinsische elementare Prozedur %qs ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "Unpassende Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L: Unpassende Aufrufkonvention" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "Unpassende Schnittstellen bei Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L: %qs ist kein Unterprogramm" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "Explizite Schnittstelle für Komponente %qs bei %L erforderlich: %s" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "Explizite Schnittstelle für %qs bei %L erforderlich: %s" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "Unpassende Schnittstellen bei Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L: %s" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "Prozedurzeigerziel %qs bei %L muss entweder eine intrinsische Funktion, host- oder use-assoziiert oder referenziert sein, oder aber das EXTERNAL-Attribut haben" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "Zeiger-Zuweisungsziel darf keine Konstante sein bei %L" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "Datenzeigerobjekt bei %L muss unbegrenzt polymorph oder von einem Typ mit BIND- oder SEQUENCE-Attribut sein, um zum unbegrenzt polymorphen Ziel zu passen" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L; Versuch der Zuweisung von %s an %s" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Verschiedene Ränge in Zeigerzuweisung bei %L" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung ist kleiner als die Größe des Zeigers (%ld < %ld) bei %L" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung muss Rang 1 oder einfach fortlaufend bei %L sein" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung ist nicht Rang 1 bei %L" @@ -54585,167 +54624,167 @@ msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung ist nicht Rang 1 bei %L" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "Datenziel bei %L darf keinen Koindex haben" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "Zielausdruck in Zeigerzuweisung bei %L muss ein Zeigerergebnis liefern" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "Ziel der Zeigerzuweisung in Initialisierungsausdruck bei %L muss das TARGET-Attribut haben" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "Zeiger-Zuweisungsziel bei %L ist weder TARGET noch POINTER" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "Falsches Ziel in Zeigerzuweisung in PURE-Prozedur bei %L" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "Zeiger-Zuweisungsziel hat PROTECTED-Attribut bei %L" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "Zuweisung an zusammenhängenden Zeiger von nichtzusammenhängendem Ziel bei %L" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "Zeiger bei %L in Zeigerzuweisung könnte Zeigerziel überdauern" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung bei %L darf nicht ALLOCATABLE sein" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung bei %L muss das TARGET-Attribut haben" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung bei %L muss das SAVE-Attribut haben" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung für Prozedur bei %L darf kein Prozedurzeiger sein" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Interne Prozedur %qs ist in Initialisierung des Prozedurzeigers bei %L ungültig" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Dummyprozedur %qs ist in Initialisierung des Prozedurzeigers bei %L ungültig" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "Interner Fehler: generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Fortran 2008: Zeigerfunktionen in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Nicht-variabler Ausdruck in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Benannte Konstante %qs in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "%qs in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L ist keine Variable" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Nicht-POINTER in Zeiger-Verbindungskontext (%s) bei %L" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Typ nicht zugreifbar in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_TYPE in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_EVENT in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Scheinargument %qs mit INTENT(IN) in Zeiger-Verbindungskontext (%s) bei %L" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Scheinargument %qs mit INTENT(IN) in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "Variable %qs ist PROTECTED und kann nicht in einem Zeigerzuordnungskontext (%s) bei %L vorkommen" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "Variable %qs ist PROTECTED und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L auftreten" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "Variable %qs kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L in PURE-Prozedur auftreten" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "%qs ist bei %L mit vektorindiziertem Ziel verbunden und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) verwendet werden" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "%qs ist bei %L mit Ausdruck verbunden und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) verwendet werden" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "Associate-Name %qs kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L auftreten, da sein Ziel bei %L es auch nicht kann" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "Elemente mit demselben Wert bei %L und %L in Vektorindex in einem Variablen-Definitionskontext (%s)" @@ -54770,9 +54809,9 @@ msgstr "Interne Compilerwarnung: No location in expression near %L" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "Zwischenergebnis-Feld bei %L wird erzeugt" @@ -54962,12 +55001,12 @@ msgstr "Erstes Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(OUT) oder I msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Zweites Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein" @@ -56189,7 +56228,7 @@ msgstr "NAMELIST %qs in READ-Anweisung bei %L enthält Symbol %qs, das im Kontex msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "NAMELIST-Objekt %qs in Namensliste %qs bei %L ist polymorph und erfordert eine definierte Ein-/Ausgabeprozedur" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "NAMELIST-Objekt %qs in Namensliste %qs bei %L mit ALLOCATABLE- oder POINTER-Komponenten" @@ -57690,12 +57729,12 @@ msgstr "Unerwarteter Ausschuss hinter $OMP CRITICAL-Anweisung bei %C" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Unerwarteter Ausschuss inter $OMP FLUSH-Anweisung bei %C" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Redefinition der vordefinierten !$OMP DECLARE REDUCTION »%s« bei %L" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Redefinition der vordefinierten !$OMP DECLARE REDUCTION bei %L" @@ -57936,8 +57975,8 @@ msgstr "Implizit deklariertes Unterprogramm %s wird in !$OMP DECLARE REDUCTION b msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "ORDERED-Parameter der Klausel bei %L ist weniger als COLLAPSE" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "IF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" @@ -57987,14 +58026,14 @@ msgstr "Planungsmodifizierer NONMONOTONIC zusammen mit ORDERED-Klausel bei %L an msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Variable %qs bei %L ist kein Dummyargument" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "Objekt %qs bei %L ist keine Variable" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "Symbol %qs bei %L in mehreren Klauseln vorhanden" @@ -58295,174 +58334,174 @@ msgstr "!$OMP ATOMIC Zuweisung muss auf der rechten Seite bei %L Operator oder I msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-Erfassungsanweisung muss eine skalare Variable intrinsischen Typs bei %L setzen" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "%s kann weder DO WHILE noch DO sein, ohne Schleifensteuerung bei %L" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "%s kann bei %L keine DO-CONCURRENT-Schleife sein" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "%s-Iterationsvariable bei %L muss vom Typ integer sein" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "%s-Iterationsvariable bei %L darf nicht THREADPRIVATE sein" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "%s-Iterationsvariable bei %L an anderer Klausel als PRIVATE oder LASTPRIVATE gefunden" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "%s-Iterationsvariable bei %L an anderer Klausel als LASTPRIVATE gefunden" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "%s-Iterationsvariable bei %L an anderer Klausel als LINEAR gefunden" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "Zusammengefallene »%s«-Schleifen formen bei %L keinen rechteckigen Wiederholungsraum" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "Zusammengefallene »%s«-Schleifen bei %L nicht perfekt geschachtelt" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "zu wenige DO-Schleifen für zusammengefallenes %s bei %L" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "Die %1$s-Direktive bei %3$L darf nicht innerhalb einer %2$s-Region angegeben werden" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$ACC LOOP darf ohne Schleifensteuerung bei %L kein DO WHILE oder DO sein" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "!$ACC LOOP kann bei %L keine DO-CONCURRENT-Schleife sein" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$ACC-LOOP-Iterationsvariable bei %L muss vom Typ integer sein" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "»%s !$ACC LOOP«-Schleifen bei %L formen keinen rechteckigen Wiederholungsraum" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79861 -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "»%s !$ACC LOOP«-Schleifen bei %L nicht perfekt geschachtelt" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79861 -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "zu wenige DO-Schleifen für »%s !$ACC LOOP« bei %L" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "!$ACC LOOP %s in PARALLEL-Region erlaubt keine »%s«-Argumente bei %L" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "Gekachelte Schleife bei %L kann nicht über Gangs, Worker oder Vektoren übergreifend parallelisiert werden" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "TILE bei %L erfordert konstanten Ausdruck" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "PARAMETER-Objekt %qs ist bei %L nicht erlaubt" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "Feldabschnitte: %qs ist in !$ACC DECLARE bei %L nicht erlaubt" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "Name %qs verweist nicht auf eine Unterroutine oder Funktion in !$ACC ROUTINE ( NAME ) bei %L" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "NAME %qs ist in »!$ACC ROUTINE ( NAME )« bei %L ungültig" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "OMP TARGET UPDATE bei %L erfordert mindestens eine TO- oder FROM-Klausel" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "!$OMP DECLARE SIMD bei %2$L sollte auf die enthaltende Prozedur %1$qs verweisen" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Variable außer OMP_PRIV oder OMP_ORIG wird bei %L in INITIALIZER-Klausel von !$OMP DECLARE REDUCTION verwendet" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Variable außer OMP_OUT oder OMP_IN wird bei %L in Kombinierer von !$OMP DECLARE REDUCTION verwendet" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "Ungültiger Operator für !$OMP DECLARE REDUCTION %s bei %L" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "CHARACTER-Länge in !$OMP DECLARE REDUCTION %s ist bei %L nicht konstant" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Unterprogrammaufruf mit alternativen Rückgaben in Kombinierer von !$OMP DECLARE REDUCTION bei %L" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Unterprogrammaufruf mit alternativen Rückgaben in INITIALIZER-Klausel von !$OMP DECLARE REDUCTION bei %L" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "Eins der tatsächlichen Argumente in INITIALIZER-Klausel von !$OMP DECLARE REDUCTION bei %L muss OMP_PRIV sein" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "Fehlende INITIALIZER-Klausel für !$OMP DECLARE REDUCTION von abgeleitetem Typ ohne Defaultinitialisierer bei %L" @@ -59852,7 +59891,7 @@ msgstr "Das bei %2$L deklarierte INTRINSIC %1$qs ist in den derzeitigen Standard msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "Nicht-RECURSIVE Prozedur %qs bei %L ruft sich möglicherweise rekursiv selbst auf. Sollte als RECURSIVE oder mit %<-frecursive%> verwendet werden" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Marke %d wird bei %L referenziert, aber nirgendwo definiert" @@ -59962,7 +60001,7 @@ msgstr "Spezifische Funktion %qs bei %L kann nicht aufgelöst werden" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ; meinen Sie %qs?" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" @@ -60210,96 +60249,96 @@ msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "Argument dim bei %L muss INTEGER-Typ haben" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "find_array_spec(): Missing spec" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "find_array_spec(): unused as(1)" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "find_array_spec(): unused as(2)" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Feldindex bei %L ist ein Feld mit Rang %d" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L muss INTEGER-Typ haben" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette bei %L ist kleiner als Eins" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss INTEGER-Typ haben" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L muss skalar sein" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L überschreitet Zeichenkettenlänge" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "End-Index der Teilzeichenkette bei %L ist zu groß" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "resolve_ref(): Bad array reference" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Komponente rechts einer Teilreferenz mit Rang größer Null darf kein POINTER-Attribut bei %L haben" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Komponente rechts einer Teilreferenz mit Rang ungleich Null darf bei %L kein Attribut ALLOCATABLE haben" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "Zwei oder mehr Teilreferenzen mit Rang größer Null dürfen nicht bei %L angegeben werden" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "expression_rank(): Two array specs" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "Variable %s bei %L mit NO_ARG_CHECK-Attribut kann nur als effektives Argument verwendet werden" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Variable %s vermuteten Typs bei %L kann nur als effektives Argument verwendet werden" @@ -60308,12 +60347,12 @@ msgstr "Variable %s vermuteten Typs bei %L kann nur als effektives Argument verw #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "Variable %s vermuteten Typs bei %L als effektives Argument für Abfragefunktion muss das erste Argument sein" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Variable %s vermuteten Ranges bei %L kann nur als effektives Argument verwendet werden" @@ -60322,284 +60361,284 @@ msgstr "Variable %s vermuteten Ranges bei %L kann nur als effektives Argument ve #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "Variable %s vermuteten Ranges bei %L als effektives Argument für Abfragefunktion muss das erste Argument sein" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "Variable %s bei %L mit NO_ARG_CHECK-Attribut darf keine Referenz auf Subobjekt haben" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Variable %s vermuteten Typs bei %L darf keine Referenz auf Subobjekt haben" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Variable »%s« vermuteten Ranges bei %L darf keine Referenz auf Subobjekt haben" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "In Spezifikationsausdruck verwendete Variable %qs wird bei %L vor Anweisung ENTRY referenziert, in der sie ein Parameter ist" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Variable %qs wird bei %L vor Anweisung ENTRY verwendet, in der sie ein Parameter ist" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "Polymorphes Subobjekt des koindizierten Objektes bei %L" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "Koindiziertes Objekt mit polymorpher reservierbarer Subkomponente bei %L" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "Fehler in Typbeschränktem Aufruf bei %L" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Weitergegebenes Objekt bei %L muss Skalar sein" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "Basisobjekt für Aufruf der Prozedurzeigerkomponente bei %L hat ABSTRACT-Typ %qs" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "Basisobjekt für Aufruf der typgebundenen Prozedur bei %L hat ABSTRACT-Typ %qs" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "Basisobjekt für Aufruf der typgebundenen NOPASS-Prozedur bei %L muss skalar sein" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "Keine passende spezifische Bindung für Aufruf des GENERIC %qs bei %L gefunden" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%qs bei %L sollte eine SUBROUTINE sein" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "%qs bei %L sollte eine FUNCTION sein" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s bei %L muss skalar sein" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s bei %L muss ganzzahlig sein" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s bei %L muss INTEGER sein" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "Schrittausdruck in DO-Schleife bei %L kann nicht Null sein" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "DO-Schleife bei %L wird null mal ausgeführt" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "DO-Schleife bei %L ist undefiniert, da sie überläuft" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "DO-Schleife bei %L ist undefiniert, da sie unterläuft" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL-Indexname bei %L muss skalarer INTEGER sein" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL-Anfangsausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL-Endausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L muss skalares %s sein" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L kann nicht Null sein" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "FORALL-Index %qs kann nicht in Tripel-Spezifikation bei %L auftreten" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "ALLOCATE-Objekt bei %L muss ALLOCATABLE oder ein POINTER sein" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "Koindiziertes reservierbares Objekt bei %L" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "Quell-Ausdruck bei %L muss skalar sein oder den selben Rang wie das ALLOCATE-Objekt bei %L haben" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "Quell-Ausdruck bei %L und ALLOCATE-Objekt bei %L müssen dieselbe Form haben" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "Typ der Entität bei %L ist mit Quellausdruck bei %L typunverträglich" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "Das ALLOCATE-Objekt bei %L und der Quellausdruck bei %L müssen Typparameter der gleichen Art haben" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "Der Quellausdruck bei %L darf weder vom Typ LOCK_TYPE sein noch eine LOCK_TYPE-Komponente haben, wenn ALLOCATE-Objekt bei %L ein Koarray ist" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "Der Quellausdruck bei %L darf weder vom Typ EVENT_TYPE sein noch eine EVENT_TYPE-Komponente haben, wenn ALLOCATE-Objekt bei %L ein Koarray ist" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "Reservierung von %s mit ABSTRACT-Basistyp bei %L erfordert Typspezifikation oder Quellausdruck" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "Reservierung von %s bei %L mit Typspezifikation erfordert den selben Zeichenkettenlängenparameter wie in der Deklaration" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "In ALLOCATE-Anweisung bei %L ist Feld-Spezifikation erforderlich" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Feldspezifikation oder feldwertiger SOURCE=-Ausdruck erforderlich in ALLOCATE-Anweisung bei %L" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Koarray-Spezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L erforderlich" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "Obere Kogrenze ist kleiner als untere Kogrenze bei %L" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "Obere Kogrenze ist kleiner als untere Kogrenze von 1 bei %L" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "%qs darf nicht bei %L in einer Feldspezifikation in der gleichen ALLOCATE-Anweisung auftreten, wo es selbst alloziert wird" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "In Koindex-Spezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L wird »*« erwartet" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Falsche Koarray-Spezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "Stat-Variable bei %L muss skalare INTEGER-Variable sein" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Stat-Variable bei %L darf nicht %s innerhalb der gleichen %s-Anweisung sein" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "ERRMSG bei %L ist ohne STAT-Marke nutzlos" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "»ERRMSG=«-Variable bei %L muss skalare Default-CHARACTER-Variable sein" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "ERRMSG-Variable bei %L darf nicht »%s« innerhalb der selben »%s«-Anweisung sein" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "ALLOCATE-Objekt bei %L tritt auch bei %L auf" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "ALLOCATE-Objekt bei %L ist Subobjekt des Objekts bei %L" @@ -60608,244 +60647,244 @@ msgstr "ALLOCATE-Objekt bei %L ist Subobjekt des Objekts bei %L" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "CASE-Marke bei %L überschneidet sich mit CASE-Marke bei %L" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss von der Art %d sein" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss skalar sein" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "Auswahlausdruck in berechneter GOTO-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ganzzahlausdruck sein" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L kann nicht %s sein" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ausdruck sein" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L ist nicht im Bereich von %s" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "Der DEFAULT CASE bei %L kann nicht von zweitem DEFAULT CASE bei %L gefolgt werden" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "Logischer Bereich in CASE-Anweisung bei %L ist nicht erlaubt" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "Konstanter logischer Wert in CASE-Anweisung wird bei %L wiederholt" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "Bereichsspezifikation bei %L kann nie passen" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Logischer SELECT CASE Block bei %L hat mehr als zwei Fälle" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "Selektor bei %L darf nicht NULL() sein" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "Selektor bei %L hat keinen Typ" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "Zugeordneter Name %qs bei %L wird als Feld verwendet" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "CLASS-Selektor bei %L erfordert Zwischenspeicher, was noch nicht implementiert ist" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Selektor muss in SELECT TYPE-Anweisung bei %L polymorph sein" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "Selektor bei %L darf nicht koindiziert sein" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "TYPE IS bei %L überlappt sich mit TYPE IS bei %L" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "Abgeleiteter Typ %qs bei %L muss erweiterbar sein" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "Abgeleiteter Typ %qs bei %L muss eine Erweiterung von %qs sein" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Unerwarteter intrinsischer Typ %qs bei %L" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "Die Typspezifikation bei %L muss angeben, dass jeder Parameter mit Längentyp vermutet ist" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Doppelter CLASS IS-Block in SELECT TYPE-Anweisung bei %L" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Ungültiger Kontext für NULL()-Zeiger bei %L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "DTIO-%s-Prozedur bei %L muss rekursiv sein" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Element zum Datenaustausch bei %L kann nicht polymorph sein, außer es wird von einer definierten E/A-Prozedur verarbeitet" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben, außer es wird von einer definierten E/A-Prozedur verarbeitet" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine Prozedurzeiger-Komponenten haben" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben, außer es wird von einer definierten E/A-Prozedur verarbeitet" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine PRIVATE-Komponenten haben" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine PRIVATE-Komponenten haben, außer es wird von einer definierten E/A-Prozedur verarbeitet" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine vollständige Referenz auf Feld vermuteter Größe sein" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "Lock-Variable bei %L muss Skalar mit LOCK_TYPE sein" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "Ereignis-Variable bei %L muss Skalar mit EVENT_TYPE sein" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "Argument für Ereignisvariable bei %L muss ein Koarray oder koindiziert sein" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "Argument für Ereignisvariable bei %L muss ein Koarray, aber nicht koindiziert sein" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "»STAT=«-Argument bei %L muss skalare INTEGER-Variable sein" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "»ERRMSG=«-Argument bei %L muss skalare CHARACTER-Variable sein" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "»ACQUIRED_LOCK=«-Argument bei %L muss skalare LOGICAL-Variable sein" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "Argument UNTIL_COUNT= bei %L muss ein skalarer INTEGER-Ausdruck sein" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "Argument für Imageset bei %L muss Skalar oder Rang-1-INTEGER-Ausdruck sein" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "Argument für Imageset bei %L muss zwischen 1 und num_images() liegen" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "Anweisung bei %L ist keine gültige Sprungzielanweisung für Sprungziel bei %L" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "Sprung bei %L könnte Endlosschleife bewirken" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "GOTO-Anweisung bei %L hinterlässt CRITICAL-Konstrukt für Marke bei %L" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "GOTO-Anweisung bei %L hinterlässt DO CONCURRENT-Konstrukt für Marke bei %L" @@ -60853,189 +60892,189 @@ msgstr "GOTO-Anweisung bei %L hinterlässt DO CONCURRENT-Konstrukt für Marke be #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "Marke bei %L ist nicht im gleichen Block wie GOTO-Anweisung bei %L" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "WHERE-Maske bei %L hat ungültige Form" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "WHERE-Zuweisungsziel bei %L hat ungültige Form" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "Benutzerdefinierte Nicht-ELEMENTAL-Zuweisung in WHERE bei %L" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Nicht unterstützte Anweisung in WHERE bei %L" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Zuweisung an FORALL-Indexvariable bei %L" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "Das FORALL mit Index %qs wird nicht auf der linken Seite der Zuweisung bei %L verwendet und könnte somit mehrere Zuweisungen an dieses Objekt auslösen" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "FORALL-Konstrukt bei %L" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "FORALL-Indexname bei %L muss skalarer INTEGER sein" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "Ein äußeres FORALL-Konstrukt hat bereits einen Index mit Namen %L" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "Klausel WHERE/ELSEWHERE bei %L erfordert ein LOGICAL-Feld" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%ld/%ld) bei %L abgeschnitten" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "Koindizierter Ausdruck bei %L wird einer Variable abgeleiteten Typs mit einer POINTER-Komponente in einer PURE-Prozedur zugewiesen" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "Die unreine Variable bei %L wird einer Variable abgeleiteten Typs mit einer POINTER-Komponente in einer PURE-Prozedur zugewiesen (12.6)" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "Zuweisung an koindizierte Variable bei %L in einer PURE-Prozedur" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "Zuweisung an polymorphes Koarray bei %L ist nicht erlaubt" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "Zuweisung an allozierbare polymorphe Variable bei %L" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "Zuweisung an allozierbare polymorphe Variable bei %L erfordert %<-frealloc-lhs%>" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "Variable darf in intrinsischer Zuweisung bei %L nicht polymorph sein - bitte prüfen, ob es ein passendes spezifisches Unterprogramm für den »=«-Operator gibt" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "Koindizierte Variable darf keine reservierbare endgültige Komponente in Zuweisung bei %L haben" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "TODO: als typgebunden definierte Zuweisung(en) bei %L nicht durchgeführt, da Feldreferenzen mit mehreren Teilen in Ausdrücken als Zwischenergebnisse auftreten würden." #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "Zuweisung eines Prozedurzeigers bei %L" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "Funktionsergebnis auf der linken Seite der Zuweisung bei %L muss Zeiger-Attribut haben." -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "Anweisung ASSIGNED GOTO bei %L erfordert eine INTEGER-Variable" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "Variable %qs bei %L wurde keine Zielmarke zugewiesen" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %L erfordert einen SCALAR-INTEGER-Spezifizierer als Rückgabe" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "Ungültiges NULL bei %L" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "Arithmetische IF-Anweisung bei %L erfordert einen skalaren REAL- oder INTEGER-Ausdruck" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "Abbruchbedingung der DO WHILE-Schleife bei %L muss ein skalarer LOGICAL-Ausdruck sein" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "FORALL-Maskenklausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_resolve_code(): Bad statement code" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "Variable %1$qs bei %3$L mit Binde-Marke %2$qs verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "Variable %qs aus Modul %qs mit Bindungsmarke %qs bei %L verwendet denselben globalen Bezeichner wie Entität bei %L aus Modul %qs" @@ -61043,950 +61082,950 @@ msgstr "Variable %qs aus Modul %qs mit Bindungsmarke %qs bei %L verwendet densel #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "Prozedur %1$qs bei %3$L mit Binde-Marke %2$qs verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "Zeichenkettenlänge bei %L ist zu groß" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Reservierbares Feld %qs bei %L muss aufgeschobene Form oder vermuteten Rang haben" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Skalares Objekt %qs bei %L kann nicht ALLOCATABLE sein" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Feldzeiger %qs bei %L muss aufgeschobene Form oder vermuteten Rang haben" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Feld %qs bei %L kann keine aufgeschobene Form haben" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "Typ %qs der CLASS-Variable %qs bei %L ist nicht erweiterbar" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "CLASS-Variable %qs bei %L muss Attrappe, reservierbar oder Zeiger sein" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "Der Typ %qs bei %L darf nicht mit Wirt verbunden sein, da er von unverträglichem bei %L definierten Objekt mit gleichem Namen blockiert wird" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "Einbezogenes SAVE für Modulvariable %qs bei %L, benötigt wegen Standardinitialisierung" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "Entität %qs bei %L hat Parameter mit aufgeschobenem Typ und benötigt entweder das POINTER- oder ALLOCATABLE-Attribut" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "Das Feld %qs im Modul oder Hauptprogramm bei %L muss konstante Form haben" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "Entität mit vermuteter Zeichenlänge bei %L muss ein Scheinargument oder ein PARAMETER sein" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "%qs bei %L muss in diesem Zusammenhang konstante Zeichenlänge haben" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "COMMON-Variable %qs bei %L muss konstante Zeichenlänge haben" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Zuordnungsfähiges %qs bei %L kann keine Initialisierung haben" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Externes %qs bei %L kann keine Initialisierung haben" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Schein-%qs bei %L kann keine Initialisierung haben" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Intrinsisches %qs bei %L kann keine Initialisierung haben" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Funktionsergebnis %qs bei %L kann keine Initialisierung haben" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Automatisches Feld %qs bei %L kann keine Initialisierung haben" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "%s bei %L" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "Zeichenwertige Anweisungsfunktion %qs bei %L muss konstante Länge haben" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "%qs hat PRIVATE-Typ und kann kein Scheinargument von %qs bei %L sein, das PUBLIC ist" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "Prozedur %qs in PUBLIC-Schnittstelle %qs bei %L nimmt Scheinargumente von %qs, das PRIVATE ist" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Funktion %qs bei %L darf keinen Initialisierer haben" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "Externes Objekt %qs bei %L darf keinen Initialisierer haben" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "ELEMENTAL-Funktion %qs bei %L muss ein skalares Ergebnis haben" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "Anweisungsfunktion %qs bei %L darf weder POINTER- oder ALLOCATABLE-Attribut haben" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion %qs bei %L darf nicht feld-wertig sein" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion %qs bei %L darf nicht zeiger-wertig sein" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion %qs bei %L darf nicht rein sein" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion %qs bei %L darf nicht rekursiv sein" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "CHARACTER(*)-Funktion %qs bei %L" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Prozedurzeiger %qs bei %L darf nicht ELEMENTAL sein" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Scheinprozedur %qs bei %L darf nicht ELEMENTAL sein" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "Funktionsergebnisvariable %qs bei %L von elementarer Funktion %qs darf nicht die Attribute ALLOCATABLE oder POINTER haben" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut SAVE in %qs bei %L in Konflikt" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut INTENT in %qs bei %L in Konflikt" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut RESULT in %qs bei %L in Konflikt" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "Attribut EXTERNAL steht mit Attribut FUNCTION in %qs bei %L in Konflikt" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "Dem Ergebnis %qs als Prozedurzeiger bei %L fehlt das POINTER-Attribut" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "Konflikt in ELEMENTAL-Attribut zwischen MODULE-PROCEDURE bei %L und seiner Schnittstelle in %s" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "Konflikt in PURE-Attribut zwischen MODULE-PROCEDURE bei %L und seiner Schnittstelle in %s" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "Konflikt in RECURSIVE-Attribut zwischen MODULE-PROCEDURE bei %L und seiner Schnittstelle in %s" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "%s zwischen der MODULE-PROCEDURE-Deklaration in Modul %qs und der Deklaration bei %L in (SUB)MODULE %qs" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "FINAL-Prozedur %qs bei %L ist keine SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "FINAL-Prozedur bei %L muss genau ein Argument haben" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "Argument der FINAL-Prozedur bei %L muss Typ %qs haben" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "Argument der FINAL-Prozedur bei %L darf kein POINTER sein" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Argument der FINAL-Prozedur bei %L darf nicht ALLOCATABLE sein" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "Argument der FINAL-Prozedur bei %L darf nicht OPTIONAL sein" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "Argument der FINAL-Prozedur bei %L darf nicht INTENT(OUT) sein" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Nicht-skalare FINAL-Prozedur bei %L sollte Argument mit vermuteter Form haben" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "Bei %2$L deklarierte FINAL-Prozedur %1$qs hat denselben Rang (%3$d) wie %4$qs" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "Bei %2$L wurde nur FINAL-Feldprozedur für abgeleiteten Typ %1$qs definiert, skalare wird ebenfalls empfohlen" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "%qs und %qs können nicht gemischte FUNCTION/SUBROUTINE für GENERIC %qs bei %L sein" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "%qs und %qs für GENERIC %qs bei %L sind mehrdeutig" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "Undefinierte spezifische Bindung %qs als Ziel des GENERIC %qs bei %L" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "GENERIC %qs bei %L muss auf spezifische Bindung abzielen, %qs ist ebenfalls GENERIC" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "GENERIC %qs bei %L kann nicht spezifische Bindung mit gleichem Namen überschreiben" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "Typgebundener Operator bei %L kann nicht NOPASS sein" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "%qs bei %L muss eine Modulprozedur oder eine externe Prozedur mit expliziter Schnittstelle sein" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "Prozedur %qs mit PASS(%s) bei %L hat kein Argument %qs" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Prozedur %qs mit PASS bei %L muss mindestens ein Argument haben" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "Nicht-polymorphes Scheinargument von %qs für weitergegebenes Objekt bei %L" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "Argument %qs von %qs mit PASS(%s) bei %L muss abgeleiteten Typ %qs haben" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "Scheinargument von %qs für weitergegebenes Objekt bei %L muss ein Skalar sein" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Scheinargument von %qs für weitergegebenes Objekt bei %L darf nicht ALLOCATABLE sein" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "Scheinargument von %qs für weitergegebenes Objekt bei %L darf nicht POINTER sein" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "Prozedur %qs bei %L hat den gleichen Namen wie eine Komponente von %qs" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "Prozedur %qs bei %L hat den selben Namen wie eine vererbte Komponente von %qs" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "Bei %2$L deklarierter abgeleiteter Typ %1$qs muss ABSTRACT sein, da %3$qs DEFERRED und nicht überschrieben ist" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Koarray-Komponente %qs bei %L muss reservierbar mit aufgeschobener Form sein" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "Komponente %qs bei %L mit TYPE(C_PTR) oder TYPE(C_FUNPTR) darf kein Koarray sein" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "Komponente %qs bei %L mit Koarray-Komponente darf ein Nicht-Zeiger und nicht-reservierbares Skalar sein" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "Komponente %qs bei %L hat das CONTIGUOUS-Attribut, aber ist kein Feldzeiger" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "Komponente %qs von BIND(C)-Typ bei %L muss Länge eins haben" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "Prozedurzeiger-Komponente %qs mit PASS(%s) bei %L hat kein Argument %qs" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Prozedurzeiger-Komponente %qs mit PASS bei %L muss mindestens ein Argument haben" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "Argument %qs von %qs mit PASS(%s) bei %L muss abgeleiteten Typ %qs haben" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "Parameter %qs von %qs mit PASS(%s) bei %L muss skalar sein" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "Argument %qs von %qs mit PASS(%s) bei %L darf kein POINTER-Attribut haben" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Argument %qs von %qs mit PASS(%s) bei %L darf nicht ALLOCATABLE sein" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Komponente %qs von %qs bei %L hat den gleichen Namen wie eine geerbte typgebundene Prozedur" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "Zeichenlänge der Komponente %qs muss ein konstanter Spezifikationsausdruck bei %L sein" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "Zeichenkomponente %qs von %qs bei %L mit aufgeschobener Länge muss POINTER oder ALLOCATABLE sein" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Die Komponente %qs ist ein PRIVATE-Typ und kann nicht Komponente von %qs sein, die PUBLIC bei %L ist" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "Polymorphe Komponente %s bei %L in SEQUENCE oder BIND(C)-Typ %s" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "Komponente %s des bei %L deklarierten SEQUENCE-Typen hat kein SEQUENCE-Attribut" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "In Konflikt stehende Initialisierungen in Union bei %L und %L" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "Da der erweiterte Typ %qs bei %L eine Koarray-Komponente hat, muss der Elterntyp %qs auch eine haben" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "Nicht-erweiterbarer abgeleiteter Typ %qs bei %L darf nicht ABSTRACT sein" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "Parametrisierter Typ %1$qs hat bei %3$L keine Komponente, die zu Parameter %2$qs gehört" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "Allgemeiner Name %qs der Funktion %qs bei %L ist der gleiche wie der des abgeleiteten Typs bei %L" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "Abgeleiteter Typ %qs bei %L wurde nicht deklariert" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Feld %qs mit vermuteter Größe in Namensliste %qs bei %L ist nicht erlaubt" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-Feldobjekt %qs mit vermuteter Form in Namensliste %qs bei %L" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-Feldobjekt %qs ohne konstante Form in Namensliste %qs bei %L" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-Objekt %qs ohne konstante Zeichenlänge in Namensliste %qs bei %L" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-Objekt %qs wurde als PRIVATE deklariert und kann kein Element der PUBLIC-Namensliste %qs bei %L sein" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-Objekt %qs hat Verwendungs-verbundene PRIVATE-Komponenten und kann kein Element der Namensliste %qs bei %L sein" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-Objekt %qs hat PRIVATE-Komponenten und kann kein Element der PUBLIC-Namensliste %qs bei %L sein" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in %qs bei %L in Konflikt" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Parameterfeld %qs bei %L kann nicht automatische oder vermutete Form haben" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "Implizit angegebener PARAMETER %qs bei %L passt nicht zu früherem IMPLICIT-Typ" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "Unverträglicher abgeleiteter Typ in PARAMETER bei %L" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "COMMON-Block %qs bei %L kann nicht das EXTERNAL-Attribut haben" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "Das Objekt %qs bei %L hat aufgeschobenen LEN-Parameter %qs und ist weder allozierbar noch ein Zeiger" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "Das AUTOMATIC-Objekt %qs bei %L darf kein SAVE-Attribut haben und dard auch keine Variable im main-Programm, einem Modul oder einem Teilmodus sein (F08/C513)" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "Das Objekt %qs bei %L mit ASSUMED-Typparametern muss ein Dummy oder ein SELECT-TYPE-Selektor sein (F08/4.2)" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "Sorry, allozierbare/Zeiger-Komponenten in polymorphen (CLASS-)getypten Koarrays bei %L werden nicht unterstützt" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "Attribut PROTECTED steht mit Attribut EXTERNAL bei %L in Konflikt" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut PROTECTED bei %L in Konflikt" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "%qs bei %L hat Attribut CONTIGUOUS, aber ist kein Feldzeiger oder Feld vermuteter Größe oder Rang" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "Falsche Spezifikation für Feld bei %L mit angenommener Größe" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "Feld mit vermuteter Größe bei %L muss ein Schein-Argument sein" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "Feld mit vermuteter Form bei %L muss ein Scheinargument sein" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Feld mit vermutetem Rang bei %L muss ein Scheinargument sein" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "Feld mit vermutetem Rang bei %L darf kein Attribut VALUE oder CODIMENSION haben" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "Symbol bei %L ist keine Scheinvariable" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "%qs bei %L kann nicht das VALUE-Attribut haben, da es kein Scheinargument ist" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "Zeichenwertige Scheinvariable %qs bei %L mit VALUE-Attribut muss konstante Länge haben" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "C-kompatible zeichenwertige Scheinvariable %qs bei %L mit VALUE-Attribut muss Länge eins haben" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "Der abgeleitete Typ %qs bei %L hat Typ %qs, der nicht definiert wurde" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "Variable %s bei %L mit NO_ARG_CHECK-Attribut muss ein Scheinargument sein" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "Variable %s bei %L mit NO_ARG_CHECK-Attribut muss vom Typ TYPE(*) oder von einem numerischen intrinsischen Typ sein" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Variable %s bei %L mit NO_ARG_CHECK-Attribut darf nicht die Attribute ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER oder VALUE haben" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Variable %s bei %L mit NO_ARG_CHECK-Attribut darf nicht das Attribut INTENT(OUT) haben" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "Variable %s bei %L mit NO_ARG_CHECK-Attribut muss entweder skalar sein oder ein Feld vermuteter Größe" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "Vermuteter Typ der Variable %s bei %L ist nur für Scheinvariablen erlaubt" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Variable %s vermuteten Typs bei %L darf nicht die Attribute ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER oder VALUE haben" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Variable %s vermuteten Typs bei %L darf nicht das Attribut INTENT(OUT) haben" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "Variable %s vermuteten Typs bei %L darf kein Feld mit ausdrücklicher Form sein" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "Variable %qs bei %L kann nicht BIND(C) sein, weil es weder ein COMMON-Block noch mit Sichtbarkeit auf Modulebene deklariert ist" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "BIND(C)-Variable %qs bei %L muss Länge eins haben" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "PUBLIC %s %qs bei %L mit abgeleitetem PRIVATE-Typen %qs" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "Variable %s bei %L mit LOCK_TYPE oder mit Subkomponente mit LOCK_TYPE muss ein Koarray sein" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79866 -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "Variable %s bei %L des Typs EVENT_TYPE oder mit Subkomponente des Typs EVENT_TYPE muss ein Koarray sein" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "Das INTENT(OUT)-Scheinargument %qs bei %L hat ASSUMED SIZE und kann damit keine Standardinitialisierung haben" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Scheinargument %qs bei %L mit LOCK_TYPE darf nicht INTENT(OUT) sein" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Scheinargument %qs bei %L mit EVENT_TYPE darf nicht INTENT(OUT) sein" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "Funktionsergebnis %qs bei %L darf weder Koarray sein noch eine Koarray-Komponente haben" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "Variable %qs bei %L mit TYPE(C_PTR) oder TYPE(C_FUNPTR) darf kein Koarray sein" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "Variable %qs bei %L mit Koarraykomponente muss ein Nichtzeiger, nichtallozierbares Skalar und damit kein Koarray sein" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "Variable %qs bei %L ist ein Koarray und ist weder ALLOCATABLE, SAVE, noch ein Scheinargument" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "Koarray-Variable %qs bei %L darf keine Kodimensionen mit aufgeschobener Form haben" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "Zuordnungsfähige Koarray-Variable %qs bei %L muss aufgeschobene Form haben" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "Variable %qs bei %L ist INTENT(OUT) und kann daher kein reservierbares Coarray sein oder Coarray-Komponenten haben" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Coarray-Scheinvariable %qs bei %L in BIND(C)-Prozedur %qs nicht erlaubt" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "LOGICAL-Scheinargument %qs bei %L mit Nicht-C_Bool-Art in BIND(C)-Prozedur %qs" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "LOGICAL-Rückgabevariable %qs bei %L mit Nicht-C_Bool-Art in BIND(C)-Prozedur %qs" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "Namensliste %qs kann bei %L nicht als Argument für Unterprogramm oder Funktion verwendet werden" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "Threadprivate bei %L ist nicht SAVEd" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "»!$OMP DECLARE TARGET«-Variable %qs bei %L ist nicht gespeichert (SAVE)" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "Definierbare Entität bei %L erwartet" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "BLOCK DATA Element %qs bei %L muss in COMMON sein" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "DATA-Feld %qs bei %L muss in vorheriger Deklaration angegeben werden" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "DATA-Element %qs bei %L kann keinen Coindex haben" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "DATA-Element %qs bei %L ist ein Zeiger und muss daher ein vollständiges Feld sein" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Abschnitt eines nicht konstanten Feldes bei %L in DATA-Anweisung" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Variablen als Werte" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "Anfang der Implied-do-Schleife bei %L konnte nicht zu einem konstanten Wert vereinfacht werden" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "Ende der Implied-do-Schleife bei %L konnte nicht zu einem konstanten Wert vereinfacht werden" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "Schritt der Implied-do-Schleife bei %L konnte nicht zu einem konstanten Wert vereinfacht werden" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Werte als Variablen" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Marke %d bei %L definiert, aber nicht verwendet" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "Marke %d bei %L definiert, kann aber nicht verwendet werden" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Variable %qs abgeleiteten Typs bei %L muss SEQUENCE-Attribut haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Variable %qs abgeleiteten Typs bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "Variable %qs abgeleiteten Typs bei %L mit Standardinitialisierung kann nicht in EQUIVALENCE mit einer Variablen in COMMON sein" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Variable %qs abgeleiteten Typs bei %L mit Zeigerkomponenten kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "Entweder alle oder keines der Objekte in bei %L gesetztem EQUIVALENCE muss das Attribut PROTECTED haben" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "COMMON-Blockelement %qs bei %L darf in der PURE-Prozedur %qs kein EQUIVALENCE-Objekt sein" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Benannte Konstante %qs bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Feld %qs bei %L mit nicht-konstanten Grenzen kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Strukturkomponente %qs bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Teilzeichenkette bei %L hat Länge Null" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "Selbstreferenz im Zeichenlängenausdruck für %qs bei %L" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "PUBLIC-Funktion %qs bei %L mit PRIVATE-Typ %qs" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "ENTRY %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator %qs bei %L muss eine FUNCTION sein" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator %qs bei %L kann nicht vermutete Zeichenlänge haben" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "Prozedur für Benutzeroperator %qs bei %L muss mindestens ein Argument haben" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Operatorschnittstelle bei %L darf höchstens zwei Argumente haben" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "Enthaltene Prozedur %qs bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein" @@ -62879,17 +62918,17 @@ msgstr "BOZ-konstante bei %L ist zu groß (%ld vs %ld Bits)" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "Die Anzahl der Elemente im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option %<-fmax-array-constructor%>" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "Bei %L wird ein vorübergehendes Feld für Argument %qs erzeugt" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "Falscher Ausdruckstyp beim Durchlaufen (%d)" @@ -62982,67 +63021,67 @@ msgstr "Nicht-konstanter Initialisierungsausdruck bei %L" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "innere Variable, die keine Prozedur ist" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "Rückgabewert der Funktion %qs bei %L nicht gesetzt" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "Parameter aufgeschobenen Typs wird noch nicht unterstützt" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "Backend-Deklaration für Modulvariable %qs ist bereits vorhanden" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "Ungenutzte PRIVATE-Variable %qs bei %L deklariert" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "Scheinargument %qs bei %L war als INTENT(OUT) deklariert, aber nicht gesetzt" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "Scheinargument %qs abgeleiteten Typs bei %L war als INTENT(OUT) deklariert, aber nicht gesetzt und hat keine Standardinitialisierung" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Ungenutztes Dummyargument %qs bei %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Ungenutzte Modulvariable »%qs«, die bei %L ausdrücklich importiert wurde" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Ungenutzte Variable %qs, bei %L deklariert" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Ungenutzter Parameter %qs, bei %L deklariert" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Ungenutzter Parameter %qs, der bei %L ausdrücklich importiert wurde" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "Rückgabewert %1$qs der bei %3$L deklarierten Funktion %2$qs nicht gesetzt" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "Entschuldigung, !$ACC DECLARE bei %L ist in einem BLOCK-Konstrukt nicht erlaubt" @@ -63088,12 +63127,12 @@ msgstr "Intrinsische Funktion %qs (%d) nicht erkannt" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "Argument % des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "Sorry, die Event-Komponente des abgeleiteten Typs bei %L wird noch nicht unterstützt" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "Event-Variable bei %L darf nicht koindiziert sein" @@ -63208,7 +63247,7 @@ msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "gfc_validate_kind(): Got bad kind" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Bad statement code" @@ -64397,6 +64436,132 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> wird für %<-fnext-runtime%> ignoriert, wenn msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "für nicht existierende Methode %qE wird Selektor erzeugt" +#: fortran/lang.opt:409 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "Unbekannte Option für Endianess-Wert: %qs" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "Unbekannte Option für Gleitkomma-Initialisierungswert: %qs" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "Unbekannte Option %qs" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "Behauptung fehlt hinter %qs" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "Makroname fehlt hinter %qs" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "fehlender Dateiname hinter %qs" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "fehlender Pfad hinter %qs" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter %qs" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "Argument %qs für %<-Waligned-new%> nicht bekannt" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "Argument %qs für %<-Wnormalized%> nicht erkannt" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "kein Klassenname mit %qs angegeben" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "%<-fhandle-exceptions%> wurde in %<-fexceptions%> umbenannt (und ist nun voreingestellt)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "unbekannter ivar-Sichtbarkeitswert %qs" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "unbekannter Wert %qs für Speicherreihenfolge von Skalaren" + +#: d/lang.opt:189 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "unbekannte Einstellung %qs für Arraygrenzen" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "unbekanntes Zeigergrößenmodell %qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%> ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen %<-mtune=%> oder %<-march=%>" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "%<-mintel-syntax%> und %<-mno-intel-syntax%> sind veraltet; stattdessen %<-masm=intel%> und %<-masm=att%> verwenden" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "%<-msse5%> wurde entfernt" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "fehlendes Gerät oder Architektur hinter %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=no%> ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen %<-mno-vrsave%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=yes%> ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen %<-mvrsave%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "darwin64-ABI wird verwendet" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "Altes darwin-ABI wird verwendet" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -64420,59 +64585,10 @@ msgstr "%qs ist veraltet; stattdessen -fno-zero-initialized-in-bss verwenden" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs ist veraltet" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "unbekanntes Zeigergrößenmodell %qs" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "fehlendes Gerät oder Architektur hinter %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "fehlender Dateiname hinter %qs" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen %<-mtune=%> oder %<-march=%>" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "%<-mintel-syntax%> und %<-mno-intel-syntax%> sind veraltet; stattdessen %<-masm=intel%> und %<-masm=att%> verwenden" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "%<-msse5%> wurde entfernt" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=no%> ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen %<-mno-vrsave%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=yes%> ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen %<-mvrsave%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "darwin64-ABI wird verwendet" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "Altes darwin-ABI wird verwendet" +msgid "unknown linker output %qs" +msgstr "unbekannte Linkerausgabe %qs" #: common.opt:1406 #, gcc-internal-format @@ -64559,83 +64675,18 @@ msgstr "unbekannter Sichtbarkeitswert %qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "Unbekannte Initialisierungspriorität %qs für VTable-Verifikation" -#: d/lang.opt:189 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "unbekannte Einstellung %qs für Arraygrenzen" +#~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +#~ msgstr "%qE hat %wu Bytes in das Ziel der Größe %wu ausgegeben" -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "Behauptung fehlt hinter %qs" +#~ msgid "%qE output %wu bytes" +#~ msgstr "%qE hat %wu Bytes ausgegeben" -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "Makroname fehlt hinter %qs" +# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=80022 +#~ msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." +#~ msgstr "PIC wird für %s nicht unterstützt. Nur der positionsabhängige Code wird generiert." -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "fehlender Pfad hinter %qs" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter %qs" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "Argument %qs für %<-Waligned-new%> nicht bekannt" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "Argument %qs für %<-Wnormalized%> nicht erkannt" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "kein Klassenname mit %qs angegeben" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "%<-fhandle-exceptions%> wurde in %<-fexceptions%> umbenannt (und ist nun voreingestellt)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "unbekannter ivar-Sichtbarkeitswert %qs" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "unbekannter Wert %qs für Speicherreihenfolge von Skalaren" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "Unbekannte Option für Endianess-Wert: %qs" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "Unbekannte Option für Gleitkomma-Initialisierungswert: %qs" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "Unbekannte Option %qs" - -#: lto/lang.opt:28 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "unbekannte Linkerausgabe %qs" +#~ msgid "no dispatcher found for %s" +#~ msgstr "Kein Dispatcher für »%s« gefunden" #~ msgid "invalid %%t operand %<%wd%>" #~ msgstr "ungültiger %%t-Operand %<%wd%>" diff --git a/gcc/po/el.po b/gcc/po/el.po index ca886d71541..71b3104aba2 100644 --- a/gcc/po/el.po +++ b/gcc/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, fuzzy, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1359,47 +1359,54 @@ msgstr "" msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "" -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "" -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "" @@ -1529,7 +1536,7 @@ msgstr "επιλογή %s" msgid "options enabled: " msgstr "επιλογή α\n" -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "" @@ -3108,7 +3115,7 @@ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθερά msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" @@ -3133,7 +3140,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" msgid "invalid address mode" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3225,108 +3232,108 @@ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" msgid "invalid operand address" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, fuzzy, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, fuzzy, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3334,13 +3341,13 @@ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, fuzzy, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" @@ -3460,7 +3467,7 @@ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3729,98 +3736,98 @@ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" msgid "invalid fp constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, fuzzy, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" # src/grep.c:1133 -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων" @@ -4299,24 +4306,24 @@ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4729,41 +4736,41 @@ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" msgid "expected label" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 #, fuzzy msgid "jump to label %qD" msgstr "διπλό κλειδί" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy msgid "enters constexpr if statement" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" @@ -4996,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "" @@ -5049,49 +5056,49 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 #, fuzzy msgid "in argument to unary !" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -5182,7 +5189,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 #, fuzzy msgid "array assignment" msgstr "προσπέρασμα ορίσματος" @@ -5416,12 +5423,12 @@ msgstr "" msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 #, fuzzy msgid "assignment" msgstr "προσπέρασμα ορίσματος" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 #, fuzzy msgid "pointer assignment" msgstr "προσπέρασμα ορίσματος" @@ -5606,81 +5613,81 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 #, fuzzy msgid "End expression in DO loop" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 #, fuzzy msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" @@ -5690,12 +5697,12 @@ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένα msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" @@ -5737,24 +5744,24 @@ msgstr "" msgid "Incorrect function return value" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" @@ -6129,1093 +6136,2340 @@ msgstr "" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -#, fuzzy -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Use fp registers." -msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:242 +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:270 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:54 +#: fortran/lang.opt:509 #, fuzzy -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Χρήση ABI 64-bit" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Χρήση ABI 64-bit" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:170 -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "" - -# src/getopt1.c:155 -# src/getopt1.c:155 -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "επιλογή α\n" - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:210 -#, fuzzy -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:236 -#, fuzzy -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" - -#: config/mips/mips.opt:240 -#, fuzzy -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" - -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:252 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:264 -#, fuzzy -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:272 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:276 -#, fuzzy -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:284 -#, fuzzy -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/mips/mips.opt:288 -#, fuzzy -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Χρήση ABI 64-bit" - -#: config/mips/mips.opt:292 -#, fuzzy -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Χρήση ABI 64-bit" - -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:304 -#, fuzzy -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:308 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:312 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:316 -#, fuzzy -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" - -#: config/mips/mips.opt:320 -#, fuzzy -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:328 -#, fuzzy -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:332 -#, fuzzy -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" - -#: config/mips/mips.opt:336 -#, fuzzy -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:340 -#, fuzzy -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:373 -#, fuzzy -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:377 -#, fuzzy -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:413 -#, fuzzy -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:421 -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:448 -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "" - -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "" - -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "" - -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "" - -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." -msgstr "" - -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -#, fuzzy -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" - -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/visium/visium.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/visium/visium.opt:69 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 -msgid "Set branch cost." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -msgid "Enable use of POST_MODIFY." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -msgid "Set register to hold -1." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" - -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:77 -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:85 -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:142 -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:146 -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:161 -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:165 -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:173 -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -#, fuzzy -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:64 -#, fuzzy -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/spu/spu.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -#, fuzzy -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgid "Use f2c calling convention." msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:569 +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:671 +#, fuzzy +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:707 +#, fuzzy +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" + +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'" + +#: c-family/c.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'" + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:205 +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:217 +#, fuzzy +#| msgid "dynamic dependencies.\n" +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n" + +#: c-family/c.opt:221 +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:241 +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:253 +#, fuzzy +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:280 +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:347 +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:355 +#, fuzzy +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:363 +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:371 +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:405 +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:449 +#, fuzzy +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." + +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:469 +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:473 +#, fuzzy +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "μη πλήρης εγγραφή" + +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:511 +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:523 +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:527 +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής" + +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:584 +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:597 +#, fuzzy +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:614 +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" + +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: c-family/c.opt:650 +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:654 +#, fuzzy +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." + +#: c-family/c.opt:658 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: c-family/c.opt:662 +#, fuzzy +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:693 +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:713 +#, fuzzy +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:737 +#, fuzzy +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:868 +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +#, fuzzy +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:923 +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:939 +#, fuzzy +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:955 +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:975 +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +#, fuzzy +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1039 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1043 +#, fuzzy +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1059 +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1063 +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1067 +#, fuzzy +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: c-family/c.opt:1075 +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1079 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1083 +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1135 +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1139 +#, fuzzy +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1155 +#, fuzzy +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" + +#: c-family/c.opt:1163 +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1167 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1171 +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +msgid "No longer supported." +msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1425 +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1449 +#, fuzzy +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1509 +#, fuzzy +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1534 +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1538 +#, fuzzy +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" + +#: c-family/c.opt:1542 +#, fuzzy +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1564 +#, fuzzy +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1657 +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1700 +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1728 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" + +#: c-family/c.opt:1732 +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1969 +#, fuzzy +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1997 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2025 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2071 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2075 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2079 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2099 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" + +#: d/lang.opt:123 +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +msgid "Generate JSON file." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +msgid "Generate documentation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:238 +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 @@ -7232,6 +8486,10 @@ msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης γι msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "" + #: config/mcore/mcore.opt:39 #, fuzzy msgid "Emit call graph information." @@ -7246,6 +8504,10 @@ msgstr "Ακατάλληλη εντολή" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." msgstr "" @@ -7266,348 +8528,225 @@ msgstr "" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 +#: config/linux-android.opt:23 #, fuzzy -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:162 -#, fuzzy -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/arc/arc.opt:166 -#, fuzzy -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/arc/arc.opt:170 -#, fuzzy -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/arc/arc.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgid "Generate code for the Android platform." msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: config/arc/arc.opt:190 +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +#, fuzzy +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:198 -msgid "Generate millicode thunks." +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 #, fuzzy -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +#, fuzzy +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +#, fuzzy +msgid "Generate a single exit point for each function." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/arc/arc.opt:210 +#: config/mmix/mmix.opt:91 #, fuzzy -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgid "Do not generate a single exit point for each function." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +#: config/darwin.opt:243 +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:285 +#: config/darwin.opt:247 +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:293 +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 #, fuzzy -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:311 -#, fuzzy -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:339 -#, fuzzy -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:381 -#, fuzzy -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -#, fuzzy -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:481 -#, fuzzy -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:30 @@ -7699,6 +8838,11 @@ msgstr "Ακατάλληλη εντολή" msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "" + #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy msgid "Use the bit-field instructions." @@ -7764,15 +8908,6 @@ msgstr "" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "" - #: config/m68k/m68k.opt:179 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." msgstr "" @@ -7798,677 +8933,6 @@ msgstr "" msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -#, fuzzy -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:168 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:215 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -msgid "Relax branches." -msgstr "" -"Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n" -"\n" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:48 -#, fuzzy -msgid "31 bit ABI." -msgstr "Χρήση ABI 64-bit" - -#: config/s390/s390.opt:52 -#, fuzzy -msgid "64 bit ABI." -msgstr "Χρήση ABI 64-bit" - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." msgstr "" @@ -8503,6 +8967,10 @@ msgstr "" msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "" + #: config/riscv/riscv.opt:84 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." msgstr "" @@ -8522,8 +8990,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" @@ -8539,310 +9007,784 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." msgstr "" -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." msgstr "" -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:243 -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:247 -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:42 +#: config/msp430/msp430.opt:11 #, fuzzy -msgid "Generate SH1 code." +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος" + +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +#, fuzzy +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: config/sh/sh.opt:46 +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 #, fuzzy -msgid "Generate SH2 code." +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +#, fuzzy +msgid "Generate LP64 code." msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:66 +#: config/ia64/ia64.opt:36 #, fuzzy -msgid "Generate SH2e code." +msgid "Generate code for GNU as." msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: config/sh/sh.opt:70 +#: config/ia64/ia64.opt:40 #, fuzzy -msgid "Generate SH3 code." +msgid "Generate code for GNU ld." msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: config/sh/sh.opt:74 +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 #, fuzzy -msgid "Generate SH3e code." +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +msgid "Generate code without GP reg." msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: config/sh/sh.opt:78 +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 #, fuzzy -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:112 -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:117 -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:122 +#: config/ia64/ia64.opt:102 #, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:159 +#: config/ia64/ia64.opt:110 #, fuzzy -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -msgid "Generate bit instructions." +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:247 +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:52 #, fuzzy -msgid "Generate code in little endian mode." +msgid "Generate branch hints for branches." msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:295 +#: config/spu/spu.opt:64 #, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +msgid "Set branch cost." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Enable conditional move instruction usage." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/sh/sh.opt:299 +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 #, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgid "Use software floating point comparisons." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +#, fuzzy +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit ABI" +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Χρήση ABI 64-bit" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit ABI" +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Χρήση ABI 32-bit" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +#, fuzzy +msgid "Target has split I&D." +msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#, fuzzy +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 @@ -8862,6 +9804,22 @@ msgstr "" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "Χρήση ABI 64-bit" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +#, fuzzy +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Χρήση ABI 64-bit" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +#, fuzzy +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Χρήση ABI 64-bit" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "" @@ -8951,11 +9909,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "" @@ -8989,6 +9942,11 @@ msgstr "" msgid "Alternate calling convention." msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "" @@ -9415,6 +10373,10 @@ msgstr "" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -9443,17 +10405,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "" @@ -9466,11 +10417,6 @@ msgstr "" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -9487,10 +10433,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -9515,6 +10457,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -9547,89 +10493,870 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:27 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 #, fuzzy -msgid "Generate code for a DLL." +msgid "Generate cpp defines for server IO." msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: config/i386/cygming.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 #, fuzzy -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "" - -#: config/moxie/moxie.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:50 #, fuzzy -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" + +#: config/pa/pa.opt:54 +#, fuzzy +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" + +#: config/pa/pa.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "" + +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "" + +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." +msgstr "" + +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "" + +#: config/pa/pa.opt:91 +#, fuzzy +msgid "Disable space regs." +msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" + +#: config/pa/pa.opt:107 +#, fuzzy +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" + +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "" + +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +#, fuzzy +msgid "Use software floating point." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +#: config/pa/pa.opt:144 +#, fuzzy +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" + +#: config/v850/v850.opt:29 +#, fuzzy +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +#: config/v850/v850.opt:41 +#, fuzzy +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +#: config/v850/v850.opt:52 +#, fuzzy +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/v850/v850.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." msgstr "" +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "" + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "" + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "" + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +msgid "Relax branches." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n" +"\n" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:48 +#, fuzzy +msgid "31 bit ABI." +msgstr "Χρήση ABI 64-bit" + +#: config/s390/s390.opt:52 +#, fuzzy +msgid "64 bit ABI." +msgstr "Χρήση ABI 64-bit" + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:168 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:215 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:308 +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +#, fuzzy +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" + #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy msgid "Use flat register window model." @@ -9775,211 +11502,650 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." -msgstr "" - -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "" - -#: config/linux-android.opt:23 +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 #, fuzzy -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ilp32.opt:7 +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 #, fuzzy -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/ia64/ia64.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:48 -#, fuzzy -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" - -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:90 -#, fuzzy -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" - -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:102 -#, fuzzy -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" - -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:110 -#, fuzzy -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +#, fuzzy +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#, fuzzy +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." msgstr "" +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#, fuzzy +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +#, fuzzy +msgid "No description yet." +msgstr "(χωρίς περιγραφή)" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit ABI" +msgid "Use EABI." +msgstr "Χρήση ABI 32-bit" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +#, fuzzy +msgid "Use alternate register names." +msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +#, fuzzy +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Use fp registers." +msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +#, fuzzy +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +#, fuzzy +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +#, fuzzy +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +msgid "Use divide emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "κενό αλφαριθμητικό" + #: config/nios2/elf.opt:26 msgid "Link with a limited version of the C library." msgstr "" @@ -10042,6 +12208,16 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -10590,114 +12766,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -#, fuzzy -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" @@ -10732,10 +12800,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -10785,342 +12849,140 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "" + +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "" + +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/visium/visium.opt:69 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "" + +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." +msgstr "" + +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "" + +#: config/moxie/moxie.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/cr16/cr16.opt:31 +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy -msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgid "Use hardware floating point instructions." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:42 +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 #, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "" - -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" - -#: config/pa/pa.opt:54 -#, fuzzy -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" - -#: config/pa/pa.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Disable space regs." -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" - -#: config/pa/pa.opt:107 -#, fuzzy -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -#, fuzzy -msgid "Use software floating point." +msgid "Use pattern compare instructions." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/pa/pa.opt:144 +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 #, fuzzy -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "" - -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "" - -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 #, fuzzy -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 #, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -#, fuzzy -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 @@ -11150,165 +13012,6 @@ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθερά msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "" -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -#, fuzzy -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -#, fuzzy -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit ABI" -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Χρήση ABI 64-bit" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit ABI" -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Χρήση ABI 32-bit" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Target has split I&D." -msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "" @@ -11364,10 +13067,6 @@ msgstr "Ακατάλληλη εντολή" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "" @@ -11392,10 +13091,6 @@ msgstr "" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "" @@ -11468,684 +13163,40 @@ msgstr "" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." msgstr "" -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." msgstr "" -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." msgstr "" -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:71 -#, fuzzy -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/cris/cris.opt:80 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" - -#: config/cris/cris.opt:89 -#, fuzzy -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" - -#: config/cris/cris.opt:98 -#, fuzzy -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -#, fuzzy -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -#, fuzzy -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -#, fuzzy -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -#, fuzzy -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -#, fuzzy -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -msgid "No description yet." -msgstr "(χωρίς περιγραφή)" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit ABI" -msgid "Use EABI." -msgstr "Χρήση ABI 32-bit" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -msgid "Use alternate register names." -msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" - #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." msgstr "" @@ -12349,166 +13400,1346 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:34 #, fuzzy -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" + +#: config/csky/csky.opt:38 +#, fuzzy +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" + +#: config/csky/csky.opt:61 +#, fuzzy +msgid "Enable hardware floating-point instructions." msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/ft32/ft32.opt:35 -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "" - -#: config/ft32/ft32.opt:39 -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "" - -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 -msgid "Use divide emulation." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:67 +#: config/csky/csky.opt:65 #, fuzzy -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "κενό αλφαριθμητικό" +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" + +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." +#: config/csky/csky.opt:77 +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." +#: config/csky/csky.opt:85 +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +#: config/csky/csky.opt:142 +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." +#: config/csky/csky.opt:146 +msgid "Generate push/pop instructions (default)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." +#: config/csky/csky.opt:161 +msgid "Emit .stack_size directives." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +#: config/csky/csky.opt:165 +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." +#: config/csky/csky.opt:173 +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." msgstr "" -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" msgstr "" -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" msgstr "" -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." msgstr "" -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." msgstr "" -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." msgstr "" -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." msgstr "" -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." msgstr "" -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." msgstr "" -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." msgstr "" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/cris/cris.opt:80 +#, fuzzy +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" + +#: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" + +#: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:165 +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:169 +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:112 +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:117 +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:122 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:59 +#, fuzzy +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:146 +#, fuzzy +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:170 +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "" + +# src/getopt1.c:155 +# src/getopt1.c:155 +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "επιλογή α\n" + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:284 +#, fuzzy +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Χρήση ABI 64-bit" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Χρήση ABI 64-bit" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:421 +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:448 +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +#, fuzzy +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:210 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:339 +#, fuzzy +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." msgstr "" #: common.opt:243 @@ -14490,2222 +16721,6 @@ msgstr "" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" - -#: d/lang.opt:123 -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -msgid "Generate JSON file." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -msgid "Generate documentation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:186 -#, fuzzy -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'" - -#: c-family/c.opt:190 -#, fuzzy -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'" - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:205 -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -#| msgid "dynamic dependencies.\n" -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n" - -#: c-family/c.opt:221 -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:241 -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:347 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:371 -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:405 -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:449 -#, fuzzy -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "μη πλήρης εγγραφή" - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:511 -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:523 -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:527 -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής" - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:584 -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:597 -#, fuzzy -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:614 -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: c-family/c.opt:650 -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:654 -#, fuzzy -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: c-family/c.opt:662 -#, fuzzy -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:693 -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:713 -#, fuzzy -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:737 -#, fuzzy -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:868 -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -#, fuzzy -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:923 -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:939 -#, fuzzy -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:955 -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:975 -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -#, fuzzy -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1039 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1043 -#, fuzzy -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1059 -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1063 -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1067 -#, fuzzy -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: c-family/c.opt:1075 -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1079 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1083 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1135 -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1139 -#, fuzzy -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1155 -#, fuzzy -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" - -#: c-family/c.opt:1163 -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1167 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1171 -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -msgid "No longer supported." -msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1425 -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1449 -#, fuzzy -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1534 -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1700 -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" - -#: c-family/c.opt:1732 -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1969 -#, fuzzy -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1997 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2025 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2071 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2075 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2079 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2099 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:270 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -#, fuzzy -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -17213,7 +17228,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" @@ -17235,12 +17250,12 @@ msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -17286,11 +17301,11 @@ msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -17304,8 +17319,8 @@ msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" @@ -18424,199 +18439,199 @@ msgstr "" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" # src/getopt.c:628 # src/getopt.c:628 -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" @@ -18652,12 +18667,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "" @@ -19142,7 +19157,7 @@ msgstr "" msgid "internal consistency failure" msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" @@ -19252,12 +19267,12 @@ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" @@ -19272,7 +19287,7 @@ msgstr "" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -19917,13 +19932,13 @@ msgstr "" msgid "null pointer dereference" msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" @@ -20186,91 +20201,85 @@ msgstr "" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy msgid "%Gnull format string" msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" @@ -20491,9 +20500,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20802,22 +20811,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" @@ -20977,8 +20986,8 @@ msgstr "" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "" @@ -21053,147 +21062,147 @@ msgstr "" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -21821,7 +21830,7 @@ msgstr "" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" @@ -21846,12 +21855,12 @@ msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να ε msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." @@ -22104,154 +22113,154 @@ msgstr "" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, gcc-internal-format msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" # src/request.c:806 src/request.c:912 -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" # src/request.c:806 src/request.c:912 -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "" @@ -22568,7 +22577,7 @@ msgstr "" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -22641,52 +22650,52 @@ msgstr "" msgid "output operand is constant in %" msgstr "" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" @@ -24232,7 +24241,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" @@ -24257,17 +24266,17 @@ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to non-function %qD" msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':" @@ -24622,92 +24631,92 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "" @@ -24732,242 +24741,242 @@ msgstr "" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "" @@ -25092,7 +25101,7 @@ msgstr "" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" @@ -25869,594 +25878,566 @@ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζετ msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of string literal is too large" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "" -"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" -"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "" -"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" -"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "" -"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" -"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "" -"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" -"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "μη ορισμένο" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size %qE of array is negative" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -27895,439 +27876,467 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "" +"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" +"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "" +"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" +"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "" +"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" +"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "" +"ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" +"που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "διαίρεση με μηδέν" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "διπλό κλειδί" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -28936,7 +28945,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -28978,7 +28987,7 @@ msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -29139,9 +29148,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" @@ -29166,33 +29175,33 @@ msgstr "" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "" @@ -29252,8 +29261,8 @@ msgstr "" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -29283,46 +29292,46 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "Δεν υποστηρίζεται" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing dash" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -29331,54 +29340,57 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, gcc-internal-format +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -29390,133 +29402,133 @@ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένα msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 +#: config/arc/arc.c:8268 #, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -29882,83 +29894,88 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" @@ -29966,17 +29983,17 @@ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" @@ -30723,869 +30740,869 @@ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "λάθος συνθηματικό" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "λάθος συνθηματικό" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "λάθος συνθηματικό" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." @@ -33793,109 +33810,109 @@ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένα msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, gcc-internal-format msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, gcc-internal-format msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" @@ -34362,8 +34379,8 @@ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζετ msgid "could not read the BRIG file" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" @@ -34423,7 +34440,7 @@ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" @@ -34485,7 +34502,7 @@ msgstr "" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" @@ -34630,224 +34647,224 @@ msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" # src/request.c:263 -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "διπλό κλειδί" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "" @@ -34855,28 +34872,28 @@ msgstr "" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" @@ -34885,269 +34902,269 @@ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const %qD" msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "διπλό κλειδί" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "διπλό κλειδί" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "διπλό κλειδί" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "διπλό κλειδί" # src/request.c:806 src/request.c:912 -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "" @@ -35155,713 +35172,713 @@ msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "επώνυμα μέλη" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "επώνυμα μέλη" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "επώνυμα μέλη" # src/request.c:37 -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "%s σε %s" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" # src/shred.c:1134 -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" @@ -35869,252 +35886,252 @@ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "διπλό κλειδί" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "" @@ -36595,12 +36612,12 @@ msgstr "" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "" @@ -37520,7 +37537,7 @@ msgstr "" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" @@ -37905,7 +37922,7 @@ msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του σ msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "" @@ -37930,7 +37947,7 @@ msgstr "" msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -38043,17 +38060,17 @@ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζε msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος" @@ -38078,7 +38095,7 @@ msgstr "" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "" @@ -38248,7 +38265,7 @@ msgstr "" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" @@ -38321,7 +38338,7 @@ msgstr "" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" @@ -38490,7 +38507,7 @@ msgstr "" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "" @@ -38650,7 +38667,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" @@ -38681,7 +38698,7 @@ msgstr "" msgid "invalid initializer" msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" @@ -38826,7 +38843,7 @@ msgstr "" msgid "ISO C forbids %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "" @@ -38851,408 +38868,408 @@ msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστ msgid "function returns address of label" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -39261,172 +39278,172 @@ msgstr "" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -39594,7 +39611,7 @@ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζε msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -39686,7 +39703,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" @@ -39867,386 +39884,386 @@ msgstr "" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " declared here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" @@ -40254,81 +40271,81 @@ msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση σ # src/getopt.c:813 # src/getopt.c:813 -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr "" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr "" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" @@ -41319,7 +41336,7 @@ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαρ msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος" @@ -41686,7 +41703,7 @@ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" @@ -41880,39 +41897,39 @@ msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "" @@ -41920,2037 +41937,2037 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr "" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" # src/request.c:263 -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr "" # src/request.c:263 -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used without template arguments" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, gcc-internal-format msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" # src/request.c:263 -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" msgstr "μη ορισμένο" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "μη ορισμένο" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" # src/grep.c:785 src/grep.c:792 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076 -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" @@ -43970,164 +43987,164 @@ msgstr "" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" @@ -44139,96 +44156,96 @@ msgstr "" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" # src/getopt.c:628 # src/getopt.c:628 -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "" @@ -44237,77 +44254,77 @@ msgstr "" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -44347,7 +44364,7 @@ msgstr "" msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" @@ -44360,7 +44377,7 @@ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "" @@ -44796,7 +44813,7 @@ msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" @@ -44806,7 +44823,7 @@ msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" @@ -45145,7 +45162,7 @@ msgstr "" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" @@ -45996,7 +46013,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" @@ -46352,7 +46369,7 @@ msgstr "" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" @@ -46377,7 +46394,7 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" @@ -46392,7 +46409,7 @@ msgstr "" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" @@ -46834,12 +46851,12 @@ msgstr "" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -48066,7 +48083,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "" @@ -48106,7 +48123,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -48441,7 +48458,7 @@ msgstr "" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " `%D'" @@ -48466,79 +48483,79 @@ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." @@ -48546,47 +48563,47 @@ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "" @@ -48596,76 +48613,76 @@ msgstr "" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " αλλά %d απαιτούνται" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "" @@ -48674,404 +48691,404 @@ msgstr "" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." @@ -49089,298 +49106,298 @@ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" # src/request.c:37 -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy msgid "%s %#qS" msgstr "%s: %s" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" @@ -49392,124 +49409,124 @@ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s' #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" # src/grep.c:785 src/grep.c:792 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076 -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου" @@ -49720,7 +49737,7 @@ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" @@ -50356,811 +50373,811 @@ msgstr "" msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" # src/main.c:697 src/main.c:751 #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot call function %qD" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, gcc-internal-format msgid "taking address of rvalue" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant move in return statement" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using rvalue as lvalue" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" @@ -52995,7 +53012,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -53186,7 +53203,7 @@ msgstr "" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -53453,7 +53470,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" @@ -53479,7 +53496,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" @@ -53489,7 +53506,7 @@ msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς με msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" @@ -53825,7 +53842,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -53942,932 +53959,937 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής." -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "')' expected" msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "αναμενόταν '('" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "" @@ -54979,442 +55001,442 @@ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" @@ -55422,167 +55444,167 @@ msgstr "" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -55607,9 +55629,9 @@ msgstr "" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" @@ -55799,12 +55821,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -57017,7 +57039,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -58504,12 +58526,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -58749,8 +58771,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -58800,14 +58822,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "" @@ -59108,172 +59130,172 @@ msgstr "" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -60656,7 +60678,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "" @@ -60768,7 +60790,7 @@ msgstr "" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" @@ -61009,92 +61031,92 @@ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένα msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -61103,12 +61125,12 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -61117,283 +61139,283 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -61402,244 +61424,244 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -61647,186 +61669,186 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -61834,951 +61856,951 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" # src/request.c:37 -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "fstat %s" msgid "%s at %L" msgstr "fstat %s" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -63644,17 +63666,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -63745,69 +63767,69 @@ msgstr "" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "" # src/shred.c:1134 -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" # src/shred.c:1134 -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -63854,12 +63876,12 @@ msgstr "" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "" @@ -63969,7 +63991,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" @@ -65169,6 +65191,135 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" +# src/request.c:806 src/request.c:912 +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "" + +# src/request.c:806 src/request.c:912 +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" + +# src/request.c:806 src/request.c:912 +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "άγνωστο σετ `%s'" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "άγνωστο σετ `%s'" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -65192,60 +65343,11 @@ msgstr "" msgid "%qs is deprecated" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" -#: config/avr/avr.opt:26 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "" - #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown excess precision style %qs" @@ -65334,87 +65436,6 @@ msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "άγνωστο σετ `%s'" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "" - -# src/request.c:806 src/request.c:912 -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" - -# src/request.c:806 src/request.c:912 -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" - -# src/request.c:806 src/request.c:912 -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "άγνωστο σετ `%s'" - #, fuzzy #~ msgid "too many arguments to function %" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" diff --git a/gcc/po/es.po b/gcc/po/es.po index f145199bfac..a5c2b0ecb0d 100644 --- a/gcc/po/es.po +++ b/gcc/po/es.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190414\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 11:00+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "el operando '%%l' no es una etiqueta" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "constante de coma flotante mal usada" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1326,47 +1326,55 @@ msgstr " No se encontró ninguna. Use --help=%s para mostrar *todas* las opcion msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "Ya se mostraron todas las opciones con las características deseadas\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid argument %qs to %qs" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "argumento %qs no válido para %qs" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "Las siguientes opciones son específicas del objetivo" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Las siguientes opciones controlan los mensajes de aviso del compilador" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Las siguientes opciones controlan las optimizaciones" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Las siguientes opciones son independientes del lenguaje" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "La opción --param reconoce los parámetros a continuación" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Las siguientes opciones son específicas sólo para el lenguaje " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Las siguientes opciones se admiten en el lenguaje " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "Las siguientes opciones no están documentadas" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Las siguientes opciones toman argumentos separados" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Las siguientes opciones toman argumentos conjuntos" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "Las siguientes opciones son relacionadas al lenguaje" @@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "opciones pasadas: " msgid "options enabled: " msgstr "opciones activadas: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3082,7 +3090,7 @@ msgstr "constante de vector no válida" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "coma flotante incompatible / operando de registro de vector para '%%%c'" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "falta un operando" @@ -3107,7 +3115,7 @@ msgstr "prefijo de operando no válido '%%%c'" msgid "invalid address mode" msgstr "modo de direccionamiento no válido" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3199,107 +3207,107 @@ msgstr "código %%xn no válido" msgid "invalid operand address" msgstr "dirección de operando no válida" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "operando no válido para el código %%Z" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "operando no válido para el código %%z" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, c-format msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "operandos no válidos para el código %%c" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "operando no válido para el código %%M" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "operador no válido para el código %%p" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "operando no válido para el código %%s" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "operando no válido para el código %%R" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "operando no válido para el código %%H%%L" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "operando no válido para el código %%U" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "operando no válido para el código %%V" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "operando no válido para el código %%O" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "operando no válido en el código de salida" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "UNSPEC no válido como operando: %d" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "no se reconoce la constante supuesta" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "operando de desplazamiento no válido" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "instrucción de predicado Thumb" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instrucción de predicado en una secuencia condicional" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "No se admite el operando para el código '%c'" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3307,13 +3315,13 @@ msgstr "No se admite el operando para el código '%c'" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "operando no válido para el código '%c'" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "la instrucción nunca se ejecuta" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "código de formato Maverick obsoleto '%c'" @@ -3426,7 +3434,7 @@ msgstr "operando const_double no válido" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3662,98 +3670,98 @@ msgstr "operando no válido para el código %%Z" msgid "invalid fp constant" msgstr "constante fp no válida" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC no válido como operando" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "uso no válido del registro '%s'" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "tipo no válido de la salida del indicador asm" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "tamaño de operando no válido para el código de operando 'O'" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "tamaño de operando no válido para el código de operando 'z'" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "se usó un tipo de operando no válido con el código de operando 'Z'" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "tamaño de operando no válido para el código de operando 'Z'" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "el operando no es un código de condición, código de operando 'Y' no válido" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "el operando no es un código de condición, código de operando 'D' no válido" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "el operando no es un código de condición, código de operando '%c' no válido" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "el operando no es una referencia de memoria desplazable, código de operando 'H' no válido" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "el operando no es un entero, código de operando 'K' no válido" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "el operando no es un entero concreto, código de operando 'r' no válido" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "el operando no es un entero, código de operando 'R' no válido" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "el operando no es un entero concreto, código de operando 'R' no válido" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "código de operando '%c' no válido" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "restricciones no válidas para el operando" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid vector constant" msgid "invalid vector immediate" msgstr "constante de vector no válida" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "modo insn desconocido" @@ -4236,23 +4244,23 @@ msgstr "expresión no válida - pruebe usar un modificador de salida" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "expresión no válida para el modificador de salida '%c'" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "se pasó un argumento vector a una función sin prototipo" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "los tipos difieren en el signo" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "el operador binario no admite dos operadores bool vector" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "el operador binario no admite operador bool vector" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "el operador binario no admite que se mezclen operandos bool vector y vector de coma flotante" @@ -4655,39 +4663,39 @@ msgstr "se esperaba %<<%>" msgid "expected label" msgstr "se esperaba etiqueta" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "candidato 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "candidato 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "salto a la etiqueta %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "salto a la etiqueta case" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "entra en el bloque try" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "entra en el bloque catch" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "entra en el bloque estructurado OpenMP" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "entra en la sentencia sincronizada o atómica" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy #| msgid "expected statement" msgid "enters constexpr if statement" @@ -4904,7 +4912,7 @@ msgstr "%r%s:%d:%R en la expansión de la % de %qs" msgid "candidates are:" msgstr "los candidatos son:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "el candidato es:" @@ -4950,48 +4958,48 @@ msgstr "la conversión descarta la constancia" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "el tipo fuente no es polimórfico" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "argumento de tipo erróneo para el decremento unario" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "argumento de tipo erróneo para el incremento unario" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "argumento de tipo erróneo para complemento de bits" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "argumento de tipo erróneo para abs" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "argumento de tipo erróneo para la conjugación" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "en el argumento para el ! unario" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "no hay operador de pre-incremento para el tipo" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "no hay operador de post-incremento para el tipo" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "no hay operador de pre-decremento para el tipo" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "no hay operador de post-decremento para el tipo" @@ -5080,7 +5088,7 @@ msgstr "Característica obsoleta:" msgid "Deleted feature:" msgstr "Característica borrada:" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "asignación de matriz" @@ -5288,11 +5296,11 @@ msgstr "bloque IF" msgid "implied END DO" msgstr "END DO implícito" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "asignación" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "asignación de puntero" @@ -5453,80 +5461,80 @@ msgstr "Los operandos del operador de usuario %%<%s%%> en %%L son %s/%s" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Rangos inconsistentes para el operador en %%L y %%L" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "Variable de ciclo" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "variable de iterador" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Expresión de inicio en el bucle DO" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "Expresión de fin en el bucle DO" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Expresión de paso en el bucle DO" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "objeto DEALLOCATE" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "objeto ALLOCATE" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "variable STAT" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "variable ERRMSG" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "elemento en READ" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "variable ACQUIRED_LOCK" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "Longitudes de CHARACTER diferentes (%ld/%ld) en el constructor de matriz" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "Desborde entero al calcular la cantidad de memoria a reservar" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "La longitud de la cadena actual no coincide con la declarada para el argumento dummy '%s' (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "La longitud de la cadena actual es más corta que la declarada para el argumento dummy '%s' (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "El objetivo del remapeo de rango es demasiado pequeño (%ld < %ld)" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "Asignación de escalar a un array sin espacio asignado" @@ -5535,12 +5543,12 @@ msgstr "Asignación de escalar a un array sin espacio asignado" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "Longitudes de caracteres desiguales (%ld/%ld) en %s" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "El argumento NCOPIES del intrínseco REPEAT es negativo (su valor es %ld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "El argumento NCOPIES del intrínseco REPEAT es demasiado grande" @@ -5581,24 +5589,24 @@ msgstr "La referencia de la matriz está fuera de los límites" msgid "Incorrect function return value" msgstr "Valor de devolución de la función incorrecto" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Falló la asignación de memoria" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "La asignación excedería el límite de memoria" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "Se intentó alojar la variable ya alojada '%s'" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "Se intentó alojar una variable ya alojada" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "Se intentó DEALLOCATE en '%s' sin alojar." @@ -5930,576 +5938,3310 @@ msgstr "objc-cpp-output es obsoleto; por favor use en su lugar objective-c-cpp-o msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc++-cpp-output es obsoleto; pr favor use en su lugar objective-c++-cpp-output" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "No usa fp de hardware." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "-J\tColoca los ficheros MODULE en el 'directorio'." -#: config/alpha/alpha.opt:27 -msgid "Use fp registers." -msgstr "Usa registros fp." +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Avisa sobre posibles aliases de argumentos de relleno." -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "Avisa sobre la alineación de bloques COMMON." + +#: fortran/lang.opt:206 +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Avisa sobre '&' faltantes en las literales de carácter continuadas." + +#: fortran/lang.opt:210 +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Avisa sobre la creación de matrices temporales." + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "Avisa si el tipo de una variable podría no ser interoperable con C." + +#: fortran/lang.opt:226 +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Avisa sobre expresiones de carácter truncadas." + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "Avisa sobre comparaciones de igualdad que involucran expresiones REAL o COMPLEX." + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Avisa sobre la mayoría de las conversiones implícitas." + +#: fortran/lang.opt:242 +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Avisa sobre la posibilidad de subíndices incorrectos en bucles do" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "Avisa si se ha nintercambiado bucles." + +#: fortran/lang.opt:254 +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Avisa sobre la eliminación de llamadas de función." + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Avisa sobre llamadas con interfaz implícita." + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Avisa sobre procedimientos llamados que no están declarados explícitamente." + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Avisa sobre divisiones enteras constantes con resultados truncados." + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Avisa sobre líneas de código truncadas." + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "Avisa sobre intrínsecos que no son parte del estándar seleccionado." + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Avisa sobre sentencias USE sin cualificador ONLY." + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "Avisa sobre constantes-literales-reales con letra-exponente 'q'." + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Avisa cuando una variable de array al lado izquierdo es reubicada." + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Avisa cuando una variable al lado izquierdo es reubicada." + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "Avisa si el puntero en una asignación a puntero podría sobrevivir a lo apuntado." + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Avisa sobre construcciones \"sospechosas\"." + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "Permite usos no conformes del carácter tabulador." + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "Avisa sobre bucles DO no válidos." + +#: fortran/lang.opt:330 +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "Avisa sobre desbordamiento por debajo de expresiones numéricas constantes." + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "Avisa si un procedimiento de usuario tiene el mismo nombre que un intrínseco." + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Avisa sobre posibles argumentos de relleno sin uso." + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Avisa sobre bucles DO de cero vueltas." + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Habilita el preprocesamiento." + +#: fortran/lang.opt:362 +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Desactiva el preprocesamiento." + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "También elimina invocaciones múltiples de función para funciones impure." + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "Activa la alineación de bloques COMMON." + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "Todos los procedimientos intrínsecos están disponibles sin importar el estándar seleccionado." + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "No trata las variables locales y los bloques COMMON como si fueran nombrados en declaraciones SAVE." + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "Especifica que la barra invertida en una cadena introduce un carácter de escape." + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "Produce un rastreo hacia atrás cuando se encuentra un error en tiempo de ejecución." + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\tTamaño de la matriz más pequeña para la cual matmul usará BLAS." + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "Produce un aviso en tiempo de ejecución si se ha creado una matriz temporal para un argumento de procedimiento." + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "-fconvert= El endianness empleado en ficheros sin formato." + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Usa la extensión Puntero Cray." + +#: fortran/lang.opt:429 +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "Genera prototipos C a partir de declaraciones BIND(C)." + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "Ignora 'D' en la columna uno en formato fija." + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "Trata las líneas con 'D' en la columna uno como comentarios." + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Activa todas las extensiones del lenguaje DEC." + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "Activa el soporte para STRUCTURE/RECORD de DEC." + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "Activa los atributos de estilo DEC STATIC y AUTOMATIC." + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Establece el género de doble precisión por defecto a un tipo de 8 bytes de tamaño." + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Establece el género entero por defecto a un tipo de 8 bytes de tamaño." + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Establece el género real por defecto a un tipo de 8 bytes de tamaño." + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "Establece el género real por defecto a un tipo de 10 bytes de tamaño." + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "Establece el género real por defecto a un tipo de 16 bytes de tamaño." + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "Permite signos de dólar en nombres de entidades." + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "No hace nada. Preservado por compatibilidad hacia atrás." -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "Requiere rutinas de biblioteca matemática que cumplan con IEEE (OSF/1)." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Muestra el árbol del código después de analizar." -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "Emite código que cumpla con IEEE, sin excepciones inexactas." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Muestra el árbol del código después de la optimización del frente." -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "No emite constantes enteras complejas a memoria de sólo lectura." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Muestra el árbol del código después de analizar; opción obsoleta." -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." -msgstr "Usa fp de VAX." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "Especifica que se debe usar una librería BLAS externa para llamadas matmul en matrices de gran tamaño." -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "No usa fp de VAX." +#: fortran/lang.opt:509 +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Usar el convenio de llamada f2c." -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Emite código para la extensión ISA byte/word." +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Asume que el fichero fuente es de formato fijo." -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Emite código para la extensión ISA de video en movimiento." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Emite código para la extensión ISA de move y sqrt de fp." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "Interpreta cualquier INTEGER(4) como INTEGER(8)." -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Emite código para la extensión ISA de conteo." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "Especifica dónde se encuentran los módulos intrínsecos compilados." -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Emite código usando directivas explícitas de reubicación." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "Permite ancho de línea de carácter arbitrario en formato fijo." -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Emite reubicaciones de 16-bit a las áreas de datos small." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "-ffixed-line-length-\tUsa n como ancho de línea de carácter en modo fijo." -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Emite reubicaciones de 32-bit a las áreas de datos small." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Emite ramificaciones directas a funciones locales." +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[...]\tPara en las siguientes excepciones de coma flotante." -#: config/alpha/alpha.opt:90 -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Emite ramificaciones indirectas a funciones locales." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-summary=[...]\tImprime el resumen de las siguientes excepciones de coma flotante." -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Emite rdval en lugar de rduniq para un puntero thread." +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Asume que el fichero fuente es de formato libre." -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Usa long doubles de 128 bits." +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "Permite ancho de línea de carácter arbitrario en formato libre." -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Usa long doubles de 64 bits." +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "-ffree-line-length-\tUsa n como ancho de línea de carácter en modo libre." -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Usa las características y el planificador del CPU dado." +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Planifica para el CPU dado." +#: fortran/lang.opt:569 +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Activa las optimizaciones del frente." -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Controla el modo de redondeo generado de fp." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "Especifica que no se permiten tipos implícitos, a menos que se sobreescriban con sentencias IMPLICIT explícitas." -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Controla el modo de captura IEEE." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "-finit-character=\tInicializa las variables de carácter locales al valor ASCII n." -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Controla la precisión dada a las excepciones de fp." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Ajusta la latencia esperada de memoria." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "-finit-integer=\tInicializa las variables enteras locales a n." -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Especifica el tamaño de bit para los desplazamientos TLS inmediatos." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "Inicializa las variables locales a cero (de g77)." -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "CPUs MIPS conocidos (para uso con las opciones -march= y -mtune=):" +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "-finit-logical=\tInicializa las variables lógicas locales." -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "Niveles ISA MIPS conocidos (para uso con la opción -mips):" +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "-finit-real=\tInicializa las variables reales locales." -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "-mabi=ABI\tGenera código que cumpla con la ABI dada." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "-finline-matmul-limit=\tEspecifica el tamaño de la matriz más grande para la cual matmul se usará en linea." -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "ABIs MIPS conocidos (para uso con la opción -mabi=):" +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-array-constructor=\tNúmero máximo de objetos en un constructor de matriz." -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "Genera código que se pueda usar en objetos dinámicos de estilo SVR4." +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "-fmax-identifier-length=\tLongitud máxima de identificador." -#: config/mips/mips.opt:59 -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Usa instrucciones 'mad' de estilo PMC." +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "-fmax-subrecord-length=\tLongitud máxima de los subregistros." -#: config/mips/mips.opt:63 -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Usa instrucciones madd/msub de enteros." +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "-fmax-stack-var-size=\tTamaño en bytes de la matriz más grande que se colocará en la pila." -#: config/mips/mips.opt:67 -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "-march=ISA\tGenera código para el ISA dado." +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "Coloca todas las matrices locales en la pila." -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "-mbranch-cost=COSTO\tEstablece el costo de las ramificaciones aproximadamente a COSTO instrucciones." +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "Establece la accesibilidad por defecto de las entidades de módulo a PRIVATE." -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "Usa instrucciones Branch Likely, anulando el valor predeterminado de la arquitectura." +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "Trata de acomodar los tipos derivados tan compactos como sea posible." -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Activa/desactiva el ASE de MIPS16 en funciones alternantes para pruebas del compilador." +#: fortran/lang.opt:671 +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "Protege paréntesis en las expresiones." -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Atrapa la división entera por cero." +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "-mcode-readable=OPCIÓN\tEspecifica cuándo se permite que las instrucciones accedan al código." +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Permite la revisión de rango durante la compilación." -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "Argumentos válidos para -fcode-readable=:" +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "Interpreta cualquier REAL(4) como un REAL(8)." -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Usa secuencias ramifica-y-para para revisar la división entera por cero." +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "Interpreta cualquier REAL(4) como un REAL(10)." -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Usa instrucciones trap para revisar la división entera por cero." +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "Interpreta cualquier REAL(4) como un REAL(16)." -#: config/mips/mips.opt:112 -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Permite el uso de las instrucciones MDMX." +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "Interpreta cualquier REAL(8) como un REAL(4)." -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Permite que las instrucciones de coma flotante de hardware cubran tanto operaciones de 32-bit como de 64-bit." +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "Interpreta cualquier REAL(8) como un REAL(10)." -#: config/mips/mips.opt:120 -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Usa instrucciones MIPS-DSP." +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "Interpreta cualquier REAL(8) como un REAL(16)." -#: config/mips/mips.opt:124 -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Usa instrucciones MIPS-DSP REV 2." +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "Reubica el lado derecho en las asignaciones." -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Usa el orden de byte big-endian." +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Usa un marcador de registro de 4 bytes para los ficheros sin formato." -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Usa el orden de byte little-endian." +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Usa un marcador de registro de 8 bytes para los ficheros sin formato." -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "Usa la ROM en lugar de la RAM." +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "Almacena las variables locales en la pila para permitir recursividad indirecta." -#: config/mips/mips.opt:146 -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Usa las instrucciones de direccionamiento virtual mejorado." +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "Copia las secciones de matriz en un bloque contiguo en la entrada de procedimiento." -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "Usa los operadores de ensamblador %reloc() del estilo NewABI." +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "-fcoarray=[...]\tEspecifica qué paralelización de comatriz se debe usar." -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "Usa -G para los datos que están definidos por el objeto actual." +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "-fcheck=[...]\tEspecifica qué revisiones de tiempo de ejecución se realizarán." -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Evita ciertos errores de 24K." +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "Agrega un segundo guión bajo si el nombre ya tiene un guión bajo." -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Evita ciertos errores de R4000." +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "Aplica signo negativo a valores cero." -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Evita ciertos errores de R4400." +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Agrega subrayado a los nombres visibles externamente." -#: config/mips/mips.opt:170 +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "No hace nada. Se preserva por compatibilidad hacia atrás." + +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "Enlaza estáticamente la biblioteca de ayuda de GNU Fortran (libgfortran)." + +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2003." + +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2008." + +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2008 incluyendo TS 29113." + +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2018." + +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 95." + +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "No conforma a nada en particular." + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "Acepta las extensiones para dar soporte a código heredado." + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "-A=\tRelaciona la uesta a la . Al colocar '-' antes de la desactiva la uesta a la ." + +#: c-family/c.opt:186 +msgid "Do not discard comments." +msgstr "No descarta comentarios." + +#: c-family/c.opt:190 +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "No descarta comentarios en expansiones de macro." + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "-D[=]\tDefine una con como su valor. Si sólo se da la , se toma como 1." + +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "-F \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión del marco de trabajo principal." + +#: c-family/c.opt:205 +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "Habilita el análisis GIMPLE." + +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "Muestra los nombres de los ficheros de cabecera mientras se utilizan." + +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-I \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión principal." + +#: c-family/c.opt:217 +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Genera dependencias de make." + +#: c-family/c.opt:221 +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Genera dependencias de make y compila." + +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "-MF \tEscribe la salida de dependencias al fichero dado." + +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Trata los ficheros de cabecera faltantes como ficheros generados" + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "Como -M pero descarta los ficheros de cabecera del sistema." + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "Como -MD pero descarta los ficheros de cabecera del sistema." + +#: c-family/c.opt:241 +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "Genera objetivos de prueba para todas las cabecerasa." + +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "-MQ \tAgrega un objetivo tipo-MAKE." + +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "-MT \tAgrega un objetivo no citado." + +#: c-family/c.opt:253 +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "No genera directivas #line." + +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "-U\tBorra la definición de ." + +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "Avisa sobre cosas que cambiarán cuando se compile con un compilador que cumpla con la ABI." + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "Avisa sobre cosas que varían entre la -fabi-version actual y la versión especificada." + +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "Avisa si un subojeto tiene un atributo abi_tag que el objeto completo no tiene." + +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:280 +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Avisa sobre usos sospechosos de direcciones de memoria." + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "Advierte de 'new' de tipos con alineamiento extendido sin -faligned-new." + +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tAvisa aunque 'new' use una función de reserva miembro de clase." + +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Activa casi todos los mensajes de aviso." + +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "Avisa sobre cualquier uso de alloca." + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "-Walloc-size-larger-than= Avierte de llamadas a funciones de reserva que intenten reservar objetos mayores que el número de bytes especificado." + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "-Walloc-zero Advierte de llamadas a funciones de reserva que especifican cero bytes." + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "-Walloca-larger-than=\tAdvierte de usos no acotados de alloca y de usos acotados cuyo límite pueda ser más grande que bytes." + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "Avisa cuando se intercepte una asignación Objective-C por el recolector de basura." + +#: c-family/c.opt:347 +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Advierte de funciones de conversión a tipos incompatibles." + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "Advierte de expresiones booleanas comparadas con valores enteros distintos de verdadero/falso." + +#: c-family/c.opt:355 +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Avisa sobre ciertas operaciones sobre expresiones booleanas." + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "Avisa cuando __builtin_frame_address o __builtin_return_address se usan de forma no segura." + +#: c-family/c.opt:363 +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "Avisa cuando una función interna se declara con una firma incorrecta." + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "Avisa cuando una macro de preprocesador interna está sin definir o redefinida." + +#: c-family/c.opt:371 #, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata." -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Evita ciertos errores de R4000." +#| msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "Avisa sobre características no presentes en ISO C99, pero presentes en ISO C11." -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Evita ciertos errores de R4000." +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "Avisa sobre características no presentes en ISO C90, pero presentes en ISO C99." -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Evita ciertos errores de R10000." +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "Avisa sobre características no presentes en ISO C99, pero presentes en ISO C11." -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "Evita los errores para núcleos tempranos SB-1 revisión 2." +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "Avisa sobre construcciones C que no están en el subconjunto común de C y C++." -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Evita ciertos errores de VR4120." +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "Avisa sobre constructores de C++ cuyos significados difieren entre ISO C++ 1998 e ISO C++ 2011." -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Evita el error mflo/mfhi del VR4130." +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "Avisa sobre constructores de C++ cuyos significados difieren entre ISO C++ 2011 e ISO C++ 2014." -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Evita el error de hardware de los primeros 4300." +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "Avisa sobre construcciones de C++ cuyo significado difiere entre ISO C++ 2014 e ISO C++ 2017." -#: config/mips/mips.opt:198 -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "Las excepciones FP están activadas." +#: c-family/c.opt:405 +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Advierte de funciones de conversión entre tipos de función incompatibles." -#: config/mips/mips.opt:202 -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Usa los registros de coma flotante de 32-bit." +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Avisa sobre conversiones que descartan calificadores." -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "Conforma al o32 FPXX ABI." +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Avisa sobre manejadores catch de tipos no referencia." -#: config/mips/mips.opt:210 -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Usa los registros de coma flotante de 64-bit." +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Avisa sobre subíndices cuyo tipo es \"char\"." -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "-mflush-func=FUNC\tUsa FUNC para vaciar el caché antes de llamar a los trampolines de pila." +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Obsoleto en GCC 8. Esta opción no tiene efecto." -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." -msgstr "-mabs=MODO\tSelecciona el modo de ejecución de instrucciones IEEE 754 ABS/NEG." +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "Avisa sobre variables que pueden cambiar por \"longjmp\" o \"vfork\"." -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." -msgstr "-mnan=CODIFICACIÓN\tSelecciona la codificación de datos IEEE 754 NaN." +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "Avisa sobre la posibilidad de bloques de comentarios anidados y comentarios de C++ que abarquen más de una línea física." -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "Configuración de lso MIPS IEEE 754 conocidos (para uso con las opciones -mabs= y -mnan=):" +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "Sinónimo de -Wcomment." -#: config/mips/mips.opt:236 -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Usa los registros generales de 32-bit." +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "Advierte de construcciones admitidas de forma condicional." -#: config/mips/mips.opt:240 -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Usa los registros generales de 64-bit." +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implícitas que pueden cambiar un valor." -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "Usa el direccionamiento relativo al GP para acceder a datos small." +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "Avisa cuando se convierte NULL de/a un tipo que no es puntero." -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "Al generar código -mabicalls, permite que los ejecutables usen PLTs y copien reubicaciones." +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Avisa cuando todos los constructores y destructores son privados." -#: config/mips/mips.opt:252 -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Permite el uso de la ABI y las instrucciones de coma flotante de hardware." +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "Avisa sobre else colgados." -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "Genera código que se puede enlazar con código MIPS16 microMIPS." +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "Advierte del uso de __TIME__, __DATE__ y __TIMESTAMP__." -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "Sinónimo de minterlink-compressed, preservado por compatibilidad hacia atrás." +#: c-family/c.opt:469 +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Avisa cuando se encuentra una declaración después de una sentencia." -#: config/mips/mips.opt:264 -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "-mipsN\tGenera código para ISA nivel N." +#: c-family/c.opt:473 +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "Avisa cuando se borra un puntero a un tipo incompleto." -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "Genera código MIPS16." +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Avisa al borrar objetos polimórficos con destructores que no son virtuales." -#: config/mips/mips.opt:272 -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Usa instrucciones MIPS-3D." +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:276 -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Usa las instrucciones ll, sc y sync." +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "Usa -G para los datos del objeto local." +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "Advierte de inicializaciones posicionales de estructuras que requieren inicializadores designados." -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Usa llamadas indirectas." +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "Avisa si se descartan los cualificadores de arrays que son destinos de punteros." -#: config/mips/mips.opt:288 -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Usa un tipo long de 32-bit." +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "Avisa si se ignoran los calificadores de tipo sobre punteros." -#: config/mips/mips.opt:292 -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Usa un tipo long de 64-bit." +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Avisa sobre la división entera por cero en tiempo de compilación." -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "Pasa la dirección de la ubicación de ra save a _mcount en $12." +#: c-family/c.opt:511 +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "Advierte de ramas duplicadas en sentencias if-else." -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "No optimiza los movimientos de bloques." +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "Advierte de condiciones duplicadas en cadenas if-else-if." -#: config/mips/mips.opt:304 -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Usa instrucciones microMIPS." +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Avisa sobre violaciones de reglas de estilo de Effective C++." -#: config/mips/mips.opt:308 -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Usa instrucciones de la Extensión MIPS MSA." +#: c-family/c.opt:523 +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "Avisa sobre un cuerpo vacío en una declaración if o else." -#: config/mips/mips.opt:312 -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Permite el uso de las instrucciones MT." +#: c-family/c.opt:527 +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "Avisa sobre elementos sobrantes después de #else y #endif." -#: config/mips/mips.opt:316 -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Previene el uso de todas las instrucciones de coma flotante." +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Avisar sobre comparación de tipos enum diferentes." -#: config/mips/mips.opt:320 -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Usa instrucciones MCU." +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Esta opción es obsoleta; utilice en su lugar -Werror=implicit-function-declaration." -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "No usa una función que vacíe el caché antes de llamar los trampolines de pila." +#: c-family/c.opt:547 +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Advierte de punto y coma después de una definición de función dentro de una clase." -#: config/mips/mips.opt:328 -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "No usa instrucciones MDMX." +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implícitas que provocan pérdida de precisión en coma flotante." -#: config/mips/mips.opt:332 -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Genera código normal-mode." +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Avisa si se está probando la igualdad de números de coma flotante." -#: config/mips/mips.opt:336 -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "No usa instrucciones MIPS-3D." +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Advierte de anomalías de cadena de formato de printf/scanf/strftime/strfmon." -#: config/mips/mips.opt:340 -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Usa instrucciones apareadas-sencillas de coma flotante." +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Advierte de cadenas de formato que contengan bytes NUL." -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "-mr10k-cache-barrier=OPCIÓN\tEspecifica cuando se deben insertar las barreras de caché de r10k." +#: c-family/c.opt:567 +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "Avisa si se pasan demasiados argumentos a una función para su cadena de formato." -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "Argumentos válidos para -mr10k-cache-barrier=:" +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Avisa sobre el uso de cadenas de formato que no son literales." -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "Trata de permitir que el enlazador convierta las llamadas PIC a llamadas directas." +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "Al generar código -mabicalls, hace que el código sea adecuado para su uso en bibliotecas compartidas." +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Avisa sobre posibles problemas de seguridad con funciones de formato." -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Restringe el uso de instrucciones de coma flotante de hardware para operaciones de 32-bit." +#: c-family/c.opt:584 +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Advierte de diferencias de signo en funciones de formato." -#: config/mips/mips.opt:373 -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Usa instrucciones SmartMIPS." +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:377 -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Previene el uso de todas las instrucciones de coma flotante de hardware." +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "Avisa sobre formatos de strftime que producen dos dígitos para el año." -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "Optimiza las cargas de las direcciones lui/addiu." +#: c-family/c.opt:597 +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Avisa sobre formatos de longitud cero." -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Asume que todos los símbolos tienen valores de 32-bit." +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "Advierte de llamadas a funciones con cadenas de formato que escriben pasado el final de la región de destino." -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "Usa la instrucción synci para invalidar el i-caché." +#: c-family/c.opt:610 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "Advierte de llamadas a funciones como snprintf y similares que truncan la salida." -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "Usa la LRA en lugar de recarga." +#: c-family/c.opt:614 +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Avisa cuando el campo de una estructura no está alineado." -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "Usa instrucciones lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 donde sean aplicables." +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "Avisa cada vez que se ignoran los calificadores de tipo." -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "Usa operandos cuaternarios madd.s/madd.d e instrucciones relacionadas donde sean aplicables." +#: c-family/c.opt:622 +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Avisa cada vez que se ignoran los atributos." -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "Avisa cuando hay conversión entre punteros de tipos incompatibles." + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Avisa sobre variables que se inicialicen ellas mismas." + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Avisa sobre declaraciones implícitas." + +#: c-family/c.opt:650 +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Avisa sobre conversiones implícitas de \"float\" a \"double\"." + +#: c-family/c.opt:654 +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "Avisa si se usa \"defined\" fuera de #if." + +#: c-family/c.opt:658 +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Avisa sobre la declaración implícita de funciones." + +#: c-family/c.opt:662 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Avisa cuando una declaración no especifique un tipo." + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "Advierte de constructores heredados de C++11 cuando la base tiene constructor variádico." + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "Advierte de conversiones de entero a puntero y viceversa incompatibles." + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "Avisa cuando hay una conversión a puntero desde un entero de tamaño diferente." + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "Advierte de usos no válidos de la macro \"offsetof\"." + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Avisa sobre ficheros PCH que se encuentran pero no se usan." + +#: c-family/c.opt:693 +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "Avisa cuando un salto pierde la inicialización de una variable." + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "Avisa cuando una cadena o un carácter literal va seguido de un sufijo ud que no empieza por guión bajo." + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "Avisa cuando un operador lógico sospechosamente evalúa siempre como verdadero o falso." + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "Avisa cuando el no lógico se utiliza en el operando izquierdo de una comparación." + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "No avisa sobre el uso de \"long long\" cuando se use -pedantic." + +#: c-family/c.opt:713 +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Avisa sobre declaraciones sospechosas de \"main\"." + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "Advierte de llamadas sospechosas a memset en las que el tercer argumento es el cero literal constante y el segundo no lo es." + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "Advierte de llamadas sospechosas a memset en las que el tercer argumento contenga el número de elementos no multiplicado por el tamaño del elemento." + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "Avisa cuando el sangrado del código no refleja la estructura de bloque." + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "Avisa sobre posibles llaves faltantes alrededor de los inicializadores." + +#: c-family/c.opt:737 +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Avisa sobre funciones globales sin declaraciones previas." + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Avisa sobre campos faltantes en los inicializadores de struct." + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "Advierte de la herencia múltiple directa." + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "Advierta de la definición de espacios de nombres." + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Advierte de funciones de desasignación con tamaño ausentes." + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "Advierte de parámetros de longitud sospechosa para determinadas funciones de cadenas si el argumento utiliza sizeof." + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "Avisa cuando se aplica sizeof a parámetros declarados como array." + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "Advierte de truncamiento en funciones de manipulación de cadenas como strncat y strncpy." + +#: c-family/c.opt:791 +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "Advierte de funciones que pueden ser candidatas para atributos de formato." + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "Sugiere utilizar la palabra reservada override cuando en la declaración de una función virtual anula otra." + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "Avisa sobre switches enumerados, sin valor por defecto, en los que falte un case." + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "Avisa sobre switches enumerados que carezcan de una declaración \"default:\"." + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "Avisa sobre todos los switches enumerados que carezcan de un case específico." + +#: c-family/c.opt:812 +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "Avisa sobre switches cuya expresión de control sea booleana." + +#: c-family/c.opt:816 +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "Avisa en la declaración de la plantilla primeraria." + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "Avisa sobre directorios de inclusión definidos por el usuario que no existen." + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "Avisa sobre parámetros de función declarados sin un especificador de tipo en funciones de estilo K&R." + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Avisa sobre funciones globales sin prototipos." + +#: c-family/c.opt:844 +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Avisa sobre el uso de constantes de carácter multicaracteres." + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "Avisa sobre conversiones que estrechan dentro de { } que están mal formadas en C++11." + +#: c-family/c.opt:852 +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Avisa sobre declaraciones \"extern\" que no están en el ámbito del fichero." + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "Avisa cuando una expresión noexcept evalúa a falso aún cuando la expresión no puede hacer throw." + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "Avisa cuando las funciones friend sin plantillas se declaran dentro de una plantilla." + +#: c-family/c.opt:868 +#, fuzzy +#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "la conversión a void nunca usará un operador de conversión de tipo" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Avisa sobre destructores que no son virtuales." + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "Avisa sobre el paso de NULL a ranuras de argumento marcadas que requieren no-NULL." + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tAvisa sobre cadenas Unicode que no están normalizadas." + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Avisa si se usa una conversión de estilo C en un programa." + +#: c-family/c.opt:923 +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "ADvierto de modo de empleo obsoleto en una declaración." + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "Avisa si se usa una definición de parámetro al estilo antiguo." + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "Avisa si una directiva simd queda anulada por el modelo de coste de vectorizador." + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "Avisa si una cadena es más larga que la longitud portable máxima especificada por el estándar." + +#: c-family/c.opt:939 +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Advierte de nombres de funciones virtuales sobrecargadas." + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Avisa sobre sobreescritura de inicializadores sin efectos secundarios." + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Avisa sobre sobreescritura de inicializadores con efectos secundarios." + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "Avisa sobre campos de bits packed cuyo desplazamiento cambió en GCC 4.4." + +#: c-family/c.opt:955 +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Avisa sobre posibles paréntesis ausentes." + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "Avisa cuando se convierte el tipo de punteros a funciones miembro." + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "Avisa sobre la aritmética de punteros de funciones." + +#: c-family/c.opt:975 +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "Avisa cuando un puntero difiere en signo en una asignación." + +#: c-family/c.opt:979 +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Avisa cuando se compara un puntero con una constante de carácter cero." + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "Avisa cuando hay una conversión de puntero a entero de tamaño diferente." + +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Avisa sobre malos usos de pragmas." + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "Avisa si una propiedad de un objeto Objective-C no tiene semántica de asignación especificada." + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "Avisa si los métodos heredados no están implementados." + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "Advierte de la colocación de expresiones nuevas con comportamiento indefinido." + +#: c-family/c.opt:1011 +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Avisa sobre declaraciones múltiples del mismo objeto." + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Avisa sobre usos de especificador de almacenamiento en registro." + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Avisa cuando el compilador reordena código." + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "Avisa cuando el tipo de devolución de una función es el predefinido \"int\" (C), o sobre tipos de devolución inconsistentes (C++)." + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "Advierte de construcciones sospechosas que implican orden de almacenamiento de escalares inverso." + +#: c-family/c.opt:1035 +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Avisa si un selector tiene métodos múltiples." + +#: c-family/c.opt:1039 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Avisa sobre posibles violaciones de las reglas de secuencia de punto." + +#: c-family/c.opt:1043 +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "Avisa si una declaración local oculta una variable de instancia." + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "Advierte de desbordamiento de un valor con signo por desplazamiento hacia la izquierda." + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "Avisa si la cuenta de desplazamiento es negativa." + +#: c-family/c.opt:1059 +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "Avisa si la cuenta de desplazamiento >= anchura del tipo." + +#: c-family/c.opt:1063 +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "Avisa si la cuenta de desplazamiento a la izquierda es un valor negativo." + +#: c-family/c.opt:1067 +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "Avisa sobre comparaciones con signo-sin signo." + +#: c-family/c.opt:1075 +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implícitas entre enteros con signo y sin signo." + +#: c-family/c.opt:1079 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "Avisa cuando la sobrecarga promueve de unsigned a signed." + +#: c-family/c.opt:1083 +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Avisa sobre NULL sin conversión usado como centinela." + +#: c-family/c.opt:1087 +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Avisa sobre declaraciones de función sin prototipo." + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "Avisa si los firmas de tipo de los métodos candidatos no coinciden exactamente." + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "Avisa cuando se usan las funciones internas __sync_fetch_and_nand y __sync_nand_and_fetch." + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "Obsoleto. Esta opción no tiene efecto." + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "Avisa si una comparación evalúa siempre como verdadero o falso." + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "Avisa si una expresión throw siempre dará como resultado una llamada a terminate()." + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "Avisa sobre características no presentes en C tradicional." + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "Avisa de prototipos que causen diferentes conversiones de tipo de las que sucederían en la ausencia del prototipo." + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "Avisa si se encuentran trigrafos que puedan afectar el significado del programa." + +#: c-family/c.opt:1135 +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Avisa sobre @selector()es sin métodos declarados previamente." + +#: c-family/c.opt:1139 +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "Avisa si se usa una macro indefinida en una directiva #if." + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Avisa sobre pragmas que no se reconocen." + +#: c-family/c.opt:1155 +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "Avisa sobre constantes de coma flotante sin sufijo." + +#: c-family/c.opt:1163 +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "Avisa cuando se definen typedefs localmente en una función pero no se usan." + +#: c-family/c.opt:1167 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Avisa sobre macros definidas en el fichero principal que no se usan." + +#: c-family/c.opt:1171 +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "Avisa si el llamante de una función, marcada con atributo warn_unused_result, no usa su valor de devolución." + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Avisa cuando no se usa una variable const." + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "Avisa sobre el uso de macros variadic." + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "Advierte de un uso cuestionable de las macros utilizadas para obtener argumentos variables." + +#: c-family/c.opt:1195 +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "Avisa si se usa una matriz de longitud variable." + +#: c-family/c.opt:1199 +#, fuzzy +#| msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes." +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "-Wvla-larger-than=\tAdvierte de usos no acotados de arrays de longitud variable y de usos acotados de arrays de longitud variable cuyo límite pueda ser más grande que bytes." + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "Avisa cuando una variable de registro se declara volatile." + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "Advierte de la herencia virtual directa." + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "Avisa si una base virtual tiene un operador de asignación move no trivial." + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "En C++, un valor diferente de cero significa avisar sobre conversiones obsoletas de literales de cadena a `char *'. En C, aviso similar, excepto que la conversión por supuesto no es obsoleta por el estándar ISO C." + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Avisa cuando se usa un '0' literal como puntero nulo." + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Avisa sobre conversiones de tipo inútiles." + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "Avisa si el tipo de una clase tiene una base o un campo cuyo tipo utiliza el espacio de nombres anónimo o depende de un tipo sin enlace." + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "Avisa cuando una declaración duplica el especificador const, volatile, restrict o _Atomic." + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "Avisa cuando un argumento que se pasa a un parámetro con calificación de restringido se solapa con otro argumento." + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "Sinónimo de -std=c89 (para C) o -std=c++98 (para C++)." + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "Versión de ABI de C++ utilizada para avisos -Wabi y aliases de compatibilidad de enlace." + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "Cumple las semánticas de control de acceso de miembros de clase." + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "-fada-spec-parent=unidad Vuelca specs de Ada como unidades hijas del padre dado." + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "Permite funciones variadic sin parámetro nombrado." + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +msgid "No longer supported." +msgstr "Ya no se admite." + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "Reconoce la palabra clave \"asm\"." + +#: c-family/c.opt:1294 +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Reconoce funciones internas." + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "Donde acorte, usar rutas canonicalizadas para cabeceras de sistemas." + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "Obsoleto en GCC 8. Esta opción no tiene efecto." + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Activa el soporte para conceptos de C++." + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "Permite que los argumentos del operador '?' tengan tipos diferentes." + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "-fconst-string-class=\tUsa la clase para cadenas constantes." + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "-fconstexpr-depth-\tEspecifica la profundidad de recursión constexpr máxima." + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tEspecifica el número de iteraciones de bucle constexpr máximo." + +#: c-family/c.opt:1421 +#, fuzzy +#| msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tEspecifica el número de iteraciones de bucle constexpr máximo." + +#: c-family/c.opt:1425 +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Emite anotaciones de depuración durante el preprocesamiento." + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "-fdeduce-init-list\tactiva la deducción de std::initializer_list para un parámetro de tipo de plantilla desde una lista de inicializador dentro de llaves." + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Factoriza constructores y destructores complejos para favorecer el espacio en detrimento de la velocidad." + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "Preprocesa sólo directivas." + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "Permite '$' como un identificador de carácter." + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "Escribe todas las declaraciones como código Ada transitivamente." + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "Escribe todas las declaraciones como código Ada solo para el fichero dado." + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "Genera código para revisar especificaciones de excepciones." + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "-fexec-charset=\tConvierte todas las constantes de cadenas y carácter al conjunto de caracteres ." + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "Permite los nombres de cáracteres universales (\\u y \\U) en los identificadores." + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "-finput-charset=\tEspecifica el conjunto de caracteres por defecto para los ficheros fuente." + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "Admite inicialización dinámica de variables locales de hilo en una unidad de traducción diferente." + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "No asume que existen las bibliotecas C estándar y \"main\"." + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "Reconoce las palabras claves definidas por GNU." + +#: c-family/c.opt:1509 +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "Genera código para el entorno de tiempo de ejecución GNU." + +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "Usa semántica GNU tradicional para las funciones incluidas en línea." + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Asume el entorno normal de ejecución C." + +#: c-family/c.opt:1534 +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Exporta funciones aun si pueden incluir en línea." + +#: c-family/c.opt:1538 +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "Emite instanciaciones implícitas de plantillas incluidas en línea." + +#: c-family/c.opt:1542 +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "Emite instanciaciones implícitas de plantillas." + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "Implementa la semántica de constructor heredado de C++17." + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "No emite funciones en línea exportadas en dll a menos que sea necesario." + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "Permite las conversiones implícitas entre vectores con números diferentes de subpartes y/o tipos de elementos diferentes." + +#: c-family/c.opt:1564 +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "No avisa sobre los usos de extensiones Microsoft." + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "Implementa la resolución de DR 150 para coincidencias de argumentos de plantilla de plantilla." + +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "Genera código para el entorno de tiempo de ejecución NeXT (Apple Mac OS X)." + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "Asume que los receptores de mensajes de Objective-C pueden ser nil." + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "Permite el acceso a variables de instancia como si fueran declaraciones locales dentro de implementaciones de métodos de instancia." + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tEstablece la visibilidad de símbolos predeterminada." + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "Trata una especificación de excepción throw() como noexcept para mejorar el tamaño del código." + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "Especifica cuál ABI usar para el código de la familia Objective-C y la generación de metadatos." + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "Genera métodos Objective-C especiales para inicializar/destruir i-variables de C++ que no son POD, si es necesario." + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "Permite saltos rápidos al despachador de mensajes." + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Activa la sintaxis de excepción y sincronización de Objective-C." + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "Activa la recolección de basura (GC) en programas Objective-C/Objective-C++." + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "Activa las revisiones en línea para los receptores nil con el tiempo de ejecución NeXT y la ABI versión 2." + +#: c-family/c.opt:1657 +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Activa el manejo de excepciones setjmp en tiempo de ejecución de Objective-C." + +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "Conforma al lenguaje Objective-C 1.0 como se implantó en GCC 4.0." + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "Activa OpenACC." + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "Especifica las dimensiones de cálculo predeterminadas de OpenACC." + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "Activa OpenMP (implica -frecursive en Fortran)." + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "Activa las directivas SIMD de OpenMP." + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "Reconoce palabras clave de C++ como \"compl\" y \"xor\"." + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "Busca y utiliza ficheros PCH aún cuando se esté preprocesando." + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "Degrada los errores de concordancia a avisos." + +#: c-family/c.opt:1700 +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "Activa las extensiones de lenguaje de Plan9." + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "Trata al fichero de entrada como previamente preprocesado." + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Rastrea las ubicaciones de los elementos que provienen de la expansión de macros y los muestra en mensajes de error." + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "-fno-pretty-templates No da formato legible a las especializaciones de plantilla como la firma de plantilla seguida por los argumentos." + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "Trata los valores de retorno conocidos de sprintf como constantes." + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "Usa el modo Fix-and-Continue para indicar que los ficheros objeto se pueden intercambiar en tiempo de ejecución." + +#: c-family/c.opt:1728 +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "Activa la instanciación automática de plantillas." + +#: c-family/c.opt:1732 +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "Genera información de descriptor de tipo en tiempo de ejecución." + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "Usa el tipo entero más estrecho posible para tipos de enumeración." + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "Fuerza que el tipo subyacente de \"wchar_t\" sea \"unsigned short\"." + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hace signed el campo de bits." + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Hace que \"char\" sea signed por defecto." + +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "Admite desasignación con tamaño de C++14." + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tEstablece el orden de almacenamiento de escalares predeterminado." + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "Muestra las estadísticas acumuladas durante la compilación." + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "Asume que los valores de tipo de enumeración están siempre dentro del rango mínimo de ese tipo." + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "Sigue los requisitos de orden de evaluación de C++17 para expresiones de asignación, desplazamiento, llamadas a funciones miembro, etc." + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "-ftabstop=\tDistancia entre topes de tabulador para informes en columnas." + +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "Establece el número máximo de notas de instanciación de plantilla para un solo aviso o error." + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "-ftemplate-depth-\tEspecifica la profundidad máxima de instanciación de plantilla." + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "-fno-threadsafe-statics\tNo genera código seguro en hilos para inicializar statics locales." + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hacer unsigned el campo de bits." + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "Hace que \"char\" sea unsigned por defecto." + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "Usa __cxa_atexit para registrar destructores." + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "Usa __cxa_get_exception_ptr para el manejo de excepciones." + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "Marca todos los métodos y funciones incluidos en línea con visibilidad hidden." + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "Cambia la visibilidad para coincidir con Microsoft Visual Studio por defecto." + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "Emite símbolos comunes como símbolos débiles." + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "-fwide-exec-charset=\tConvierte todas las cadenas anchas y constantes de cáracter al conjunto de caracteres ." + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "Genera una directiva #line que apunte al directorio de trabajo actual." + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "Genera la búsqueda no estricta de clases (a través de objc_getClass()) para usarlas en el modo Zero-Link." + +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "Vuelca las declaraciones a un fichero .decl." + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tInformación de depuración reducida agresiva para structs." + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tInformación de depuración reducida conservadora para structs." + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\tInformación de depuración reducida detallada para structs." + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "Interpreta imaginario, coma fija u otro sufijo de número gnu como el literal numérico correspondiente en lugar de un literal numérico definido por el usuario." + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-idirafter \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión del sistema." + +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "-imacros \tAcepta la definición de macros en el ." + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-imultilib \tDefine como el subdirectorio de inclusión de multilib." + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "-include \tIncluye los contenidos del antes de otros ficheros." + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "-iprefix \tEspecifica la como un prefijo para las siguientes dos opciones." + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "-isysroot \tEstablece el ectorio como el directorio raíz del sistema." + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "-isystem \tAgrega el ectorio al inicio de la ruta de inclusión del sistema." + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "-iquote \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión de citas." + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-iwithprefix \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión del sistema." + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-iwithprefixbefore \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión principal." + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "No busca directorios de inclusión del sistema por defecto (aquellos especificados con -isystem aún serán utilizados)." + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "No busca directorios de inclusión del sistema por defecto para C++." + +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "Genera encabezado C de características específicas de la plataforma." + +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "Reasocia nombres de fichero al incluir ficheros" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "Conforma al estándar ISO 1998 C++ revisado por la corrección técnica 2003." + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C++." + +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=c++11." + +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=c++14." + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2014 C++." + +#: c-family/c.opt:1997 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=c++17." + +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C++." + +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "Conforma al borrador del estándar ISO 2020(?) C++ (soporte experimental e incompleto)." + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2012 C." + +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=c11." + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)." +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C (publicación prevista en 2018)." + +#: c-family/c.opt:2025 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C (soporte experimental e incompleto)" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO 1990 C." + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "Conforma al estándar ISO 1999 C." + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=c99." + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "Conforma al estándar ISO 1998 C++ revisado por la corrección técnica 2003 con extensiones GNU." + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C++ con extensiones GNU." + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu++11." + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu++14." + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2014 C++ con extensiones GNU." + +#: c-family/c.opt:2071 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu++17." + +#: c-family/c.opt:2075 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C++ con extensiones GNU." + +#: c-family/c.opt:2079 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Conforma al borrador del estándar ISO 2020(?) C++ con extensiones GNU (soporte experimental e incompleto)." + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C con extensiones GNU." + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu11." + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions." +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C (publicación prevista en 2018) con extensiones GNU." + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C con extensiones GNU (soporte experimental e incompleto)" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "Conforma al estándar ISO 1990 C con extensiones GNU." + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "Conforma al estándar ISO 1999 C con extensiones GNU." + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu99." + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "Conforma al estándar ISO 1990 C tal y como se enmendó en 1994." + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "Obsoleto en favor de -std=iso9899:1999." + +#: c-family/c.opt:2150 +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Habilita el preprocesamiento tradicional." + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "-trigraphs\tSoporte para los trigrafos de ISO C." + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "No predefine las macros específicas del sistema y específicas de GCC." + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "Sinónimo de -gnatk8." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "No buscar ficheros objeto en la ruta estándar." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "Selecciona el tiempo de ejecución." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "Caza erratas." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "Establece el nombre del fichero ALI de salida (opción interna)." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "-gnat\tEspecifica opciones para GNAT." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "No considerada." + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into ." +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "-o \tColoca la salida en el ." + +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Avisa sobre conversiones que descartan calificadores." + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code." +msgid "Generate JSON file." +msgstr "Genera código H8S." + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "-MF \tEscribe la salida de dependencias al fichero dado." + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Genera código para operaciones atómicas internas." + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Genera código para el ensamblador de GNU (gas)." + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "incompatible index mode" +msgid "Compile in debug code." +msgstr "modo de índices incompatibles" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Generate norm instruction." +msgid "Generate documentation." +msgstr "Genera instrucciones norm." + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into ." +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "-o \tColoca la salida en el ." + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "No asume que existen las bibliotecas C estándar y \"main\"." + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Muestra el árbol del código después de analizar; opción obsoleta." + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Genera código para operaciones atómicas internas." + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the user mode." +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Genera código para el modo de usuario." + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Genera código para operaciones atómicas internas." + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Genera código para operaciones atómicas internas." + +#: d/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Display the compiler's version." +msgid "Compile release version." +msgstr "Muestra la versión del compilador." + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Genera código para el modo supervisor (predeterminado)." + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect." +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "Usa el dialecto de almacenamiento thread-local dado." + +#: d/lang.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "Compila con el modo entero de 32-bit" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "No asume que existen las bibliotecas C estándar y \"main\"." + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "-fgo-c-header=\tEscribe las definiciones de estructuras de Go a fichero como código C." + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "Agrega comprobaciones explícitas para la división por cero." + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "Agrega comprobaciones explícitas para el desbordamiento de división en INT_MIN / -1." + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "Aplica reglas especiales para compilar paquete de tiempo de ejecución." + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "-fgo-dump-\tInformación interna del frente Dump Go." + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "-fgo-optimize-\tActiva los pasos de optimización en el frente." + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "-fgo-pkgpath=\tEstablece la ruta de paquetes Go." + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "-fgo-prefix=\tDefine el prefijo específico del paquete para nombres Go exportados." + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "-fgo-relative-import-path=\tTrata las importaciones relativas como relativas a ruta." + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "Las funciones con valores de devolución deben terminar con declaraciones return." + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "Emite información de depuración relacionada con el paso de análisis de escape cuando se ejecuta con -fgo-optimize-allocs." + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "Datos de malloc en el espacio P2." + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "Establece el nombre de la rutina main para el depurador." + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "Utiliza los códigos de salida de VMS en lugar de los de posix." + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tEstablece el tamaña predeterminado de los punteros." + +#: config/mcore/mcore.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the M*Core M210" +msgid "Generate code for the M*Core M210." +msgstr "Genera código para el M*Core M210" + +#: config/mcore/mcore.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the M*Core M340" +msgid "Generate code for the M*Core M340." +msgstr "Genera código para el M*Core M340" + +#: config/mcore/mcore.opt:31 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." +msgstr "Fuerza que las funciones se alineen a un límite de 4 byte." + +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Genera código big-endian." + +#: config/mcore/mcore.opt:39 +msgid "Emit call graph information." +msgstr "Emite información de grafo de llamadas." + +#: config/mcore/mcore.opt:43 +msgid "Use the divide instruction." +msgstr "Usa la instrucción divide." + +#: config/mcore/mcore.opt:47 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." +msgstr "Incluye constantes en línea si se pueden hacer en 2 insns o menos." + +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Genera código little-endian." + +#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." +msgstr "Asume que se provee el soporte para tiempo de ejecución, así que omite -lsim en la línea de órdenes del enlazador." + +#: config/mcore/mcore.opt:60 +msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." +msgstr "Usa inmediatos de tamaños arbitrarios en operaciones de bit." + +#: config/mcore/mcore.opt:64 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses." +msgstr "Prefiere accesos word sobre accessos byte." + +#: config/mcore/mcore.opt:71 +msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." +msgstr "Establece la cantidad máxima para una sola operación de incremento de pila." + +#: config/mcore/mcore.opt:75 +msgid "Always treat bitfields as int-sized." +msgstr "Trata siempre a los campos de bit como de tamaño int." + +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Genera código para la plataforma Android." + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "Para la biblioteca de intrínsecos: pasa todos los parámetros en registros." + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Usa la pila de registros para los parámetros y el valor de devolución." + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Usa registros de llamada alterada para los parámetros y el valor de devolución." + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Usa instrucciones de comparación de coma flotante que respeten epsilon." + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Usa cargas de memoria de extensión cero, no las de extensión con signo." + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Genera resultados de división con residuo que tenga el mismo signo que el divisor (no el del dividendo)." + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Precede los símbolos globales con \":\" (para usarse con PREFIJO)." + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "No provee una dirección de inicio por defecto 0x100 del programa." + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "Enlaza para emitir el programa en formato ELF (en lugar de mmo)." + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "Usa Mnemónicos-P para ramificaciones predichas estáticamente como tomadas." + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "No usa Mnemónicos-P para ramificaciones." + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Usa direcciones que reserven registros globales." + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "No usa direcciones que reserven registros globales." + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Genera un solo punto de salida para cada función." + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "No genera un solo punto de salida para cada función." + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Establece la dirección de inicio del programa." + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Establece la dirección de inicio de los datos." + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "Genera objetos CFString en tiempo de compilación." + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "Avisa si los objetos CFString constantes contienen caracteres que no son transportables." + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "Genera stubs de estilo AT&T para Mach-O." + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Genera código adecuado para ejecutables (NO para bibliotecas compartidas)." + +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Genera código adecuado para vuelta rápida en la depuración." + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "La versión más temprana de MacOS X en la cual este programa se ejecutará." + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "Establece sizeof(bool) a 1." + +#: config/darwin.opt:243 +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Genera código para las extensiones cargables de núcleo darwin." + +#: config/darwin.opt:247 +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Genera código para el núcleo o para las extensiones cargables del núcleo." + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-iframework \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión del marco de trabajo del sistema." + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecución." + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Especifica el nombre de la CPU destino." + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Omite el marco de referencia para las funciones hojas." + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "El programa está ubicado por completo en la parte baja de 64k de memoria." + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "Evita una anomalía de hardware agregando un número de NOPs antes de una instrucción CSYNC o SSYNC." + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "Evita cargas especulativas para evitar una anomalía de hardware." + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID." + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "Genera código que se puede enlazar contra ninguna otra biblioteca compartida de ID, pero puede usarse como una biblioteca compartida." + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "ID de la biblioteca compartida a crear." + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Activa los segmentos de datos separados." + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "Evita la generación de llamadas relativas al pc; usar indirección." + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Enlaza con la biblioteca de coma flotante fast." + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Activa el modo de Descriptor de Función PIC." + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "Activa la inclusión en línea de PLT en las llamadas a función." + +# Se aceptan sugerencias para 'scratch'. cfuga +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "Revisa la pila usando límites en la memoria de scratch L1." + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Activa el soporte multinúcleo." + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." +msgstr "Construye para el Core A." + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." +msgstr "Construye para el Core B." + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "Construye para SDRAM." + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "Asume que los ICPLBs están activos en tiempo de ejecución." + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "CPUs M68K conocidos (para uso con la opción -mcpu=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Microarquitecturas M68K conocidas (para uso con la opción -mtune=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "ISAs M68K conocidas (para uso con la opción -march=):" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "Usa matemática IEEE para comparaciones fp." + +#: config/m68k/m68k.opt:30 +msgid "Generate code for a 520X." +msgstr "Genera código para el 520X." + +#: config/m68k/m68k.opt:34 +msgid "Generate code for a 5206e." +msgstr "Genera código para el 5206e." + +#: config/m68k/m68k.opt:38 +msgid "Generate code for a 528x." +msgstr "Genera código para el 528x." + +#: config/m68k/m68k.opt:42 +msgid "Generate code for a 5307." +msgstr "Genera código para el 5307." + +#: config/m68k/m68k.opt:46 +msgid "Generate code for a 5407." +msgstr "Genera código para el 5407." + +#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 +msgid "Generate code for a 68000." +msgstr "Genera código para el 68000." + +#: config/m68k/m68k.opt:54 +msgid "Generate code for a 68010." +msgstr "Genera código para el 68010." + +#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 +msgid "Generate code for a 68020." +msgstr "Genera código para el 68020." + +#: config/m68k/m68k.opt:62 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." +msgstr "Genera código para el 68040, sin ninguna instrucción nueva." + +#: config/m68k/m68k.opt:66 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." +msgstr "Genera código para el 68060, sin ninguna instrucción nueva." + +#: config/m68k/m68k.opt:70 +msgid "Generate code for a 68030." +msgstr "Genera código para el 68030." + +#: config/m68k/m68k.opt:74 +msgid "Generate code for a 68040." +msgstr "Genera código para el 68040." + +#: config/m68k/m68k.opt:78 +msgid "Generate code for a 68060." +msgstr "Genera código para el 68060." + +#: config/m68k/m68k.opt:82 +msgid "Generate code for a 68302." +msgstr "Genera código para el 68302." + +#: config/m68k/m68k.opt:86 +msgid "Generate code for a 68332." +msgstr "Genera código para el 68332." + +#: config/m68k/m68k.opt:91 +msgid "Generate code for a 68851." +msgstr "Genera código para el 68851." + +#: config/m68k/m68k.opt:95 +msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." +msgstr "Genera código que use las instrucciones de coma flotante del 68881." + +#: config/m68k/m68k.opt:99 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary." +msgstr "Alinea las variables en límites de 32-bit." + +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Especifica el nombre de la arquitectura destino." + +#: config/m68k/m68k.opt:107 +msgid "Use the bit-field instructions." +msgstr "Usa las instrucciones de campos de bit." + +#: config/m68k/m68k.opt:119 +msgid "Generate code for a ColdFire v4e." +msgstr "Genera código para el ColdFire v4e." + +#: config/m68k/m68k.opt:123 +msgid "Specify the target CPU." +msgstr "Selecciona el CPU destino." + +#: config/m68k/m68k.opt:127 +msgid "Generate code for a cpu32." +msgstr "Genera código para la cpu32." + +#: config/m68k/m68k.opt:131 +msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgstr "Usa instrucciones de división por hardware en ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:135 +msgid "Generate code for a Fido A." +msgstr "Genera código para el Fido A." + +#: config/m68k/m68k.opt:139 +msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." +msgstr "Genera código que use las instrucciones de coma flotante de hardware." + +#: config/m68k/m68k.opt:143 +msgid "Enable ID based shared library." +msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID." + +#: config/m68k/m68k.opt:147 +msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:151 +msgid "Do not use the bit-field instructions." +msgstr "No usa las instrucciones de campos de bit." + +#: config/m68k/m68k.opt:155 +msgid "Use normal calling convention." +msgstr "Usa la convención de llamada normal." + +#: config/m68k/m68k.opt:159 +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." +msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 32 bits de anchura." + +# pc = program counter. cfuga +#: config/m68k/m68k.opt:163 +msgid "Generate pc-relative code." +msgstr "Genera código relativo al pc." + +#: config/m68k/m68k.opt:167 +msgid "Use different calling convention using 'rtd'." +msgstr "Usa la convención de llamada diferente usando 'rtd'." + +#: config/m68k/m68k.opt:179 +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." +msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 16 bits de anchura." + +#: config/m68k/m68k.opt:183 +msgid "Generate code with library calls for floating point." +msgstr "Genera código con llamadas a bibliotecas para coma flotante." + +#: config/m68k/m68k.opt:187 +msgid "Do not use unaligned memory references." +msgstr "No permite las referencias a memoria sin alinear." + +#: config/m68k/m68k.opt:191 +msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." +msgstr "Optimiza para el CPU o la arquitectura destino." + +#: config/m68k/m68k.opt:195 +msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." +msgstr "Admite más de 8192 entradas GOT en ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:199 +msgid "Support TLS segment larger than 64K." +msgstr "Admite segmentos TLS más grandes que 64K." + +#: config/riscv/riscv.opt:26 +msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." +msgstr "-mbranch-cost=N\tEstablece el costo de las ramificaciones aproximadamente a N instrucciones." + +#: config/riscv/riscv.opt:30 +msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." +msgstr "Al generar código -fpic, permite el uso de PLTs. Se hace caso omiso con fno-pic." + +#: config/riscv/riscv.opt:34 +msgid "Specify integer and floating-point calling convention." +msgstr "Especifica el convenio de llamadas de enteros y de coma flotante." + +#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." +msgstr "Trata de mantenter la pila alineada a esta potencia de 2." + +#: config/riscv/riscv.opt:42 +msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "ABIs admitidas (para usar con la opción -mabi=):" + +#: config/riscv/riscv.opt:67 +msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." +msgstr "Usa instrucciones de división y de raíz cuadrada de coma flotante de hardware." + +#: config/riscv/riscv.opt:71 +msgid "Use hardware instructions for integer division." +msgstr "Usa instrucciones de hardware para la división entera." + +#: config/riscv/riscv.opt:75 +msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." +msgstr "-march=\tGenera código para el RISC-V ISA dado (por ejemplo, RV64IM). Las cadenas ISA deben ser minúsculas." + +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." msgstr "-mtune=PROCESADOR\tOptimiza la salida para el PROCESADOR." -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "Pone las constantes sin inicializar en ROM (necesita -membedded-data)." +#: config/riscv/riscv.opt:84 +msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-msmall-data-limit=N\tColoca los datos globales y estáticos más pequeños que bytes en una sección especial (en algunos objetivos)." -#: config/mips/mips.opt:413 -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Usa instrucciones virtualización (VZ)." +#: config/riscv/riscv.opt:88 +msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." +msgstr "Usa código de prólogo y epílogo más pequeño pero más lento." -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "Usa instrucciones de direcciones físicas extendidas (XPA)." +#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 +msgid "Specify the code model." +msgstr "Especifica el modelo de código." -#: config/mips/mips.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Usa las instrucciones ll, sc y sync." +#: config/riscv/riscv.opt:96 +msgid "Do not generate unaligned memory accesses." +msgstr "No genera accessos a memoria sin alinear" -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Usa instrucciones virtualización (VZ)." +#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 +msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" +msgstr "Modelos de código conocidos (para uso con la opción -mcmodel=):" -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "Realiza optimizaciones de alineación específicas para VR4130." +#: config/riscv/riscv.opt:110 +msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." +msgstr "Utiliza operadores %reloc() en vez de macros de ensamblador para cargar direcciones." -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "Levanta restricciones en el tamaño de GOT." - -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "Activa el uso de registros de precisión sencilla impares." - -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Optimiza la cabecera de marco." - -#: config/mips/mips.opt:448 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Activa la eliminación de almacenamiento muerto." - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "Especifica la política de uso de ramificación compacta." - -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" -msgstr "Políticas disponibles para usar con -mcompact-branches=:" - -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:114 +msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 +#: config/riscv/riscv.opt:133 +msgid "Emit RISC-V ELF attribute." +msgstr "" + +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "-msim\tUsa el simulador de tiempo de ejecución." + +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "-mcpu=r8c\tCompila código para variantes R8C." + +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "-mcpu=m16c\tCompila código para variantes M16C." + +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "-mcpu=m32cm\tCompila código para variantes M32CM." + +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "-mcpu=m32c\tCompila código para variantes M32C." + +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "-memregs=\tNúmero de bytes memreg (por defecto: 16, rango: 0..16)." + +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." +msgstr "Hace que la salida en ensamblador siempre use constantes hexa." + +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "Especifica la MCU para la que construir." + +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." +msgstr "Avisa si un nombre de MCU no se reconoce o está en conflicto con otras opciones (por defecto: activado)." + +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "Especifica la ISA para la que construir: msp430, msp430x, msp430xv2." + +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." +msgstr "Selecciona el modelo grande - direcciones/punteros de 20 bits." + +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "Selecciona el modelo pequeño - direcciones/punteros de 16 bits (el predefinido)." + +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "Optimiza los tamaños de opcode en tiempo de enlazado." + +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "Usa un tiempo de ejecución mínimo (sin inicializadores estáticos ni constructores) para dispositivos limitados por la memoria." + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "Selecciona el tipo de multiplicación por hardware que se admitirá." + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "Especifica si las funciones deben guardarse en la memoria baja o en la alta." + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "Especifica si las variables deben guardarse en la memoria baja o en la alta." + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "Pasa una petición al ensamblador para hacer posibles correcciones de varias erratas de silicio." + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "Pasa una petición al ensamblador para advertir de varias erratas de silicio." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "Los dialectos de TLS posibles:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "Los nombres de las opciones de modelos de código para -mcmodel:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Asume que la CPU destino está configurada como big endian." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Genera código que usa solo los registros generales." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "Solución alternativa para la errata de ARM Cortex-A53 número 835769." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "Solución alternativa para la errata de ARM Cortex-A53 número 843419." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Asume que el CPU destino está configurado como little endian." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "No asume que los accesos sin alinear los maneja el sistema." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Omite el puntero del marco de referencia para las funciones hojas." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "Especifica el dialecto de TLS." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Especifica el tamaño de bit para los desplazamientos TLS inmediatos. Los valores válidos son 12, 24, 32, 48." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "Usa instrucciones de la Extensión MIPS MSA." +#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH." +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "-march=ARCH\tUsa las características de la arquitectura ARCH." -#: config/mips/mips.opt:477 +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "Usa instrucciones de la Extensión MIPS MSA." +#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU." +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tUsa las características de y optimiza para CPU." -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "Enlaza con libc.a y libdebug.a." +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for 3900" +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "Optimizar para 3900" -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "Enlaza con libc.a y libsim.a." +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI." +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "-mabi=ABI\tGenera código que cumpla con la ABI especificada." -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Usa FP de hardware (predeterminado)." +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Usa FP de hardware." +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "ABIs AArch64 conocidas (para uso con la opción -mabi=):" -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "No usa FP de hardware." +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "Cargas literales relativas a PC." -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Usa las características y el código de planificador para el CPU dado." +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Use given stack-protector guard." +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "USa la guarda de protección de la pila dada." -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "Modo de dirección conocido (para uso con la opción -maddress-mode=):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "Activa la aproximación de raíz cuadrada recíproca. Activar esto reduce la precisión de los resultados de la raíz cuadrada recíproca a 16 bits aproximadamente para precisión sencilla y a 32 bits para doble precisión." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "Activa la aproximación de raíz cuadrada. Activar esto reduce la precisión de los resultados de la raíz cuadrada a 16 bits aproximadamente para precisión sencilla y a 32 bits para doble precisión. Si se activa, implica -mlow-precision-recip-sqrt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "Activa la aproximación de la división. Activar esto reduce la precisión de los resultados de la divisón a 16 bits aproximadamente para precisión sencilla y a 32 bits para doble precisión. Si se activa, implica -mlow-precision-recip-sqrt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "Las direcciones de vector SVE posibles:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N." +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "-msve-vector-bits=N\tEstablece el número de bits en un registro de vector SVE a N." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "Activa volcado de modelo de coste expresivo en los ficheros de volcado para depuración." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "USa la guarda de protección de la pila dada." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Argumentos válidos para -mstack-protector-guard=:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "Utiliza la biblioteca C de Bionic." + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "Utiliza la biblioteca de C de GNU." + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "Usa la biblioteca de C de uClibc." + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "Usa la biblioteca de C de musl." + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Genera código ILP32." + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "Genera código LP64." + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Genera código big endian." + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Genera código little endian." + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Genera código para as de GNU." + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Genera código para ld de GNU." + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Emite bits de parada antes y después de asms extendidos con volatile." + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Usa los nombres de registro in/loc/out." + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "Activa el uso de sdata/scommon/sbss." + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Genera código sin registro GP." + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp es constante (pero hay save/restore de gp en llamadas indirectas)." + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Genera código auto-reubicable." + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Genera división de coma flotante incluida en línea, optimizada para latencia." + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Genera división de coma flotante incluida en línea, optimizada para rendimiento." + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Genera división entera incluida en línea, optimizada para latencia." + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Genera división entera incluida en línea, optimizada para rendimiento." + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "No incluye en línea la división entera." + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Genera raíz cuadrada incluida en línea, optimizada para latencia." + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Genera raíz cuadrada incluida en línea, optimizada para rendimiento." + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +msgid "Do not inline square root." +msgstr "No incluye en línea la raíz cuadrada." + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "Activa la información de la línea de depuración DWARF a través de as de GNU." + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Activa la ubicación temprana de bits de parada para mejor planificación." + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Especifica el rango de registros a convertir en fijos." + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Especifica el tamaño de bit para los desplazamientos TLS inmediatos." + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "Código de planificador para el CPU dado." -#: config/visium/visium.opt:65 -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Genera código para el modo supervisor (predeterminado)." +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "CPUs Itanium conocidos (para uso con la opción -mtune=):" -#: config/visium/visium.opt:69 -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Genera código para el modo de usuario." +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Usa la especulación de datos antes de recargar." -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "Preservado por compatibilidad hacia atrás." +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Usa la especulación de datos después de recargar." + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." +msgstr "Usa la especulación del control." + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Usa la especulación de datos en bloque antes de recargar." + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Usa la especulación de datos en bloque después de recargar." + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Usa la especulación del control en bloque." + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Usa la revisión de especulación de datos simple." + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Usa la revisión de especulación de datos simple para el control de especulación." + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "Cuenta las dependencias especulativas mientras se calcula la prioridad de las instrucciones." + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "Coloca un bit de parada después de cada ciclo durante la planificación." + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "Asume que los stores y loads de coma flotante no es probable que provoquen conflictos al colocarse en un grupo de instrucción." + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "Límite suave en el número de insns de memoria por grupo de instrucción, dando una prioridad más baja a insns de memoria subsiguientes que intenten planificar en el mismo grupo insn. Frecuentemente útil para prevenir conflictos en el banco de caché. El valor por defecto es 1." + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "Desactiva más de 'msched-max-memory-insns' en el grupo de instrucción. De otra forma, el límite es 'soft' (se prefieren operaciones que no sean de memoria cuando se alcanza el límite)." + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "No genera revisiones para el control de especulación en la planificación selectiva." + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "Emite avisos cuando se generan las reubicaciones de tiempo de ejecución." + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "Emite errores cuando se generan las reubicaciones de tiempo de ejecución." + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Especifica el costo de las ramificaciones (20 por defecto)." + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "Se asegura que las instrucciones load y store no se mueven después de las instrucciones DMA." + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "se debe especificar volatile en cualquier memoria que sea afectada por DMA." + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "Inserta nops cuando se puede mejorar el rendimiento permitiendo el asunto dual (por defecto)." + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "Usa la función main estándar como entrada para el inicio." + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Genera pistas de ramificación para las ramificaciones." + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Número máximo de nops a insertar para una pista (Por defecto 2)." + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "El número máximo aproximado de instrucciones a permitir entre una pista y su ramificación [125]." + +#: config/spu/spu.opt:64 +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Genera código para direccionamiento de 18 bit." + +#: config/spu/spu.opt:68 +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Genera código para direccionamiento de 32 bit." + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "Inserta instrucciones hbrp después de los objetivos ramificados con pista para evitar el problema del colgado de SPU." + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Genera código para la CPU dada." + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "Accede a las variables en objetos PPU de 32-bit (por defecto)." + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "Accede a las variables en objetos PPU de 64-bit." + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "Permite las conversiones entre __ea y punteros genéricos (por defecto)." + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "Tamaño (en KB) del caché de datos de software." + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "Escribe hacia atrás atómicamente las líneas de caché de datos de software (por defecto)." #: config/epiphany/epiphany.opt:24 msgid "Don't use any of r32..r63." @@ -6583,2003 +9325,221 @@ msgstr "Usa la unidad de coma flotante para suma/resta de enteros." msgid "Set register to hold -1." msgstr "Establece el registro para conservar -1." -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "Apunta al procesador AM33." +#: config/ft32/ft32.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "target the software simulator." +msgid "Target the software simulator." +msgstr "destina al simulador software." -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Apunta al procesador AM33/2.0." +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "Usa la LRA en lugar de recarga." -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Apunta al procesador AM34." +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions" +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Evita el uso de las instrucciones DIV y MOD" -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Ajusta el código para el procesador dado." +#: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "target the FT32B architecture" +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "destina a la arquitectura FT32B" -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Evita el error de multiplicación de hardware." +#: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "enable FT32B code compression" +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Activa código de compresión FT32B." -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." +#: config/ft32/ft32.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid placing any readable data in program memory" +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "Evita colocar cualquier dato legible en memoria de programa" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Genera código H8S." + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Genera código H8SX." + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "Genera código H8S/2600." + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Hace los enteros de 32 bits de anchura." + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Usa registros para el paso de parámetros." + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Considera lento el acceso a memoria de tamaño byte." + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." msgstr "Activa la relajación del enlazador." -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "Devuelve punteros tanto en a0 como en d0." +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "Genera código H8/300H." -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Permite a gcc generar instrucciones LIW." +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Activa el modo normal." -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Permite a gcc generar las instrucciones SETLB y Lcc." +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "Usa las reglas de alineación H8/300." -#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Empuja los registros extendidos a la pila en las funciones de monitorización." + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "No empuja los registros extendidos a la pila en las funciones de monitorización." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Genera código para un 11/10." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Genera código para un 11/40." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Genera código para un 11/45." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Devuelve los resultados de coma flotante en ac0 (fr0 en sintaxis de ensamblador Unix)." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Usa la sintaxis de ensamblador DEC." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "CPUs ARC conocidas (para usar con la opción -mcpu=):" +#| msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Usa la sintaxis de ensamblador DEC." -#: config/csky/csky_tables.opt:199 +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Usa coma flotante de hardware." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Usa int de 16 bit." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Usa int de 32 bit." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "No usa coma flotante de hardware." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." +msgstr "El objetivo tiene I&D dividido." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "Usa sintaxis de ensamblador UNIX." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):" -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Arquitecturas SCORE conocidas (para uso con la opción -march=):" +#| msgid "Use integrated register allocator." +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "Utiliza el alojador de registros integrado." -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "FPUs ARM conocidos (para usar con la opción -mfpu=):" +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "Usa la instrucción CONST16 para cargar constantes." -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture." -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Especifica el nombre de la arquitectura destino." +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Desactiva el código independiente de posición (PIC) para su uso en código de núcleo de SO." -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the target CPU." -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Selecciona el CPU destino." +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Usa las instrucciones CALLXn indirectas para programas grandes." -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Genera código big-endian." +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Alinea automáticamente los objetivos de las ramificaciones para reducir las penas de ramificación." -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Genera código little-endian." +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Dispersa los conjuntos de literales con código en la sección de texto." -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions." -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Usa instrucciones de coma flotante por hardware." +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "Relaja los literales en ensamblador y los coloca automáticamente en la sección de texto." -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use library calls to perform FP operations" -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Usar llamadas a bibliotecas para realizar las operaciones de FP" +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "-mno-serialize-volatile\tNo serializa las referencias a memoria volátil con instrucciones MEMW." -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Especifica el nombre del hardware/formato de coma flotante destino." +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." +msgstr "Crea una aplicación de consola." -#: config/csky/csky.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in default format." -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "Genera información de depuración en el formato por defecto." +#: config/i386/cygming.opt:27 +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Genera código para una DLL." -#: config/csky/csky.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops." -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Genera instrucciones de precargado, si están disponibles, para matrices en bucles." +#: config/i386/cygming.opt:31 +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "Ignora dllimport para funciones." -#: config/csky/csky.opt:85 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "No usa la instrucción callt (predeterminado)." +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Usa el soporte de hilos específico de Mingw." -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions." -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Activa las instrucciones clip." +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Establece las definiciones de Windows." -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions." -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Activa las instrucciones multiply." +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." +msgstr "Crea una aplicación con interfaz gráfica de usuario (GUI)." -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions." -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Activa las instrucciones clip." +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "Usa la extensión GNU para el formato PE para los datos comunes alineados." -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Enable average instructions." -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Activa las instrucciones promedio." +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "Compila código que depende de las envolturas DLL de Cygwin para admitir el reemplazo de los operadores de C++ new/delete." -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MUL instructions." -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Activa las instrucciones MUL." +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "Se establece el permiso ejecutable para las funciones anidadas en la pila." -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MUL instructions." -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Activa las instrucciones MUL." +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "Pone los datos de solo lectura reubicados en la sección .data." -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MUL instructions." -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Activa las instrucciones MUL." +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "Advierte de extensiones de anchura scanf/printf msvcrt que no son ISO." -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Enable atomic instructions." -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Activa instrucciones atómicas." - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable atomic instructions." -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Activa instrucciones atómicas." - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions." -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Genera instrucciones isel." - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e." -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Genera código para el 5206e." - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode." -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Genera código en modo little endian." - -#: config/csky/csky.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Genera instrucciones v3 push25/pop25." - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions." -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Genera instrucciones isel." - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives." -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "No genera directivas .size." - -#: config/csky/csky.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "Genera código para el entorno de tiempo de ejecución GNU." - -#: config/csky/csky.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable" -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "Establece los costos de ramificación para las instrucciones de ramificación condicional. Razonable" - -#: config/csky/csky.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "Permite la planificación de la secuencia de prólogo de funciones." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Usa emulación de software para coma flotante (por defecto)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Usa instrucciones de coma flotante por hardware." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "Usa las optimización de búsqueda en tabla para divisiones de enteros pequeños con signo." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=PROCESADOR\t\tUsa las características y el código de planificador para la CPU dada." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "No optimiza los movimientos de bloques; usa memcpy." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Asume que la CPU destino está configurada como big endian." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Asume que el CPU destino está configurado como little endian." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "Usa la emulación de multiplicación por software (por defecto)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "Usa instrucciones de reordenación (load/store de intercambio y de bytes invertidos) (predeterminado)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "Usa la emulación de división por software (por defecto)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "Usa el corredor de barril de hardware en lugar de la emulación." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Usa instrucciones de comparación de patrones." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Revisa desbordamientos de pila en tiempo de ejecución." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "Utiliza secciones sdata/sbss relativas a GP." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "Borra el BSS a cero y coloca el cero inicializado en BSS." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "Usa instrucciones high de multiplicación para la parte high de la multiplicación 32x32." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Usa instrucciones de conversión de coma flotante de hardware." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Usa instrucciones de raíz cuadrada de coma flotante de hardware." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "Descripción para mxl-mode-executable." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "Descripción para mxl-mode-xmdstub." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "Descripción para mxl-mode-bootstrap." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "Descripción para mxl-mode-novectors." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware prefetch instruction" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Usa instrucciones de precargado de hardware" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "Emite avisos cuando se generan las reubicaciones de tiempo de ejecución." - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "Emite errores cuando se generan las reubicaciones de tiempo de ejecución." - -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Especifica el costo de las ramificaciones (20 por defecto)." - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "Se asegura que las instrucciones load y store no se mueven después de las instrucciones DMA." - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "se debe especificar volatile en cualquier memoria que sea afectada por DMA." - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "Inserta nops cuando se puede mejorar el rendimiento permitiendo el asunto dual (por defecto)." - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "Usa la función main estándar como entrada para el inicio." - -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Genera pistas de ramificación para las ramificaciones." - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Número máximo de nops a insertar para una pista (Por defecto 2)." - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "El número máximo aproximado de instrucciones a permitir entre una pista y su ramificación [125]." - -#: config/spu/spu.opt:64 -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Genera código para direccionamiento de 18 bit." - -#: config/spu/spu.opt:68 -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Genera código para direccionamiento de 32 bit." - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Especifica el rango de registros a convertir en fijos." - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "Inserta instrucciones hbrp después de los objetivos ramificados con pista para evitar el problema del colgado de SPU." - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Genera código para la CPU dada." - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "Accede a las variables en objetos PPU de 32-bit (por defecto)." - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "Accede a las variables en objetos PPU de 64-bit." - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "Permite las conversiones entre __ea y punteros genéricos (por defecto)." - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "Tamaño (en KB) del caché de datos de software." - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "Escribe hacia atrás atómicamente las líneas de caché de datos de software (por defecto)." - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "ISAs C6X conocidas (para uso con la opción -march=):" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecución." - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Selecciona el método para el manejo de sdata." - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option." -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Argumentos válidos para la opción -msdata=." - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Compila para la ABI de biblioteca compartida DSBT." - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "Evita la generación de llamadas relativas al pc; usar indirección." - -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Especifica el nombre de la arquitectura destino." - -#: config/mcore/mcore.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M210" -msgid "Generate code for the M*Core M210." -msgstr "Genera código para el M*Core M210" - -#: config/mcore/mcore.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M340" -msgid "Generate code for the M*Core M340." -msgstr "Genera código para el M*Core M340" - -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." -msgstr "Fuerza que las funciones se alineen a un límite de 4 byte." - -#: config/mcore/mcore.opt:39 -msgid "Emit call graph information." -msgstr "Emite información de grafo de llamadas." - -#: config/mcore/mcore.opt:43 -msgid "Use the divide instruction." -msgstr "Usa la instrucción divide." - -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." -msgstr "Incluye constantes en línea si se pueden hacer en 2 insns o menos." - -#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 -msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "Asume que se provee el soporte para tiempo de ejecución, así que omite -lsim en la línea de órdenes del enlazador." - -#: config/mcore/mcore.opt:60 -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." -msgstr "Usa inmediatos de tamaños arbitrarios en operaciones de bit." - -#: config/mcore/mcore.opt:64 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses." -msgstr "Prefiere accesos word sobre accessos byte." - -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." -msgstr "Establece la cantidad máxima para una sola operación de incremento de pila." - -#: config/mcore/mcore.opt:75 -msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "Trata siempre a los campos de bit como de tamaño int." - -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "CPUs ARC conocidas (para usar con la opción -mcpu=):" - -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Compila código para modo big endian." - -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "Compila código para modo little endian. Este es el valor predefinido." - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "Desactiva el paso específico ARCompact para generar instrucciones de ejecución condicional." - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "Genera código de 32 bits ARCompact para el procesador ARC600." - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "Igual que -mA6." - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "Genera código de 32 bits ARCompact para el procesador ARC601." - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "Genera código de 32 bits ARCompact para el procesador ARC700." - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "Igual que -mA7." - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "-mmpy-option=MPY Compila código ARCv2 con una opción de diseño de multiplicador." - -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Activa las instrucciones DIV-REM para ARCv2." - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "Activa las instrucciones de densidad de código para ARCv2." - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "Retoca la asignación de registros para ayudar a la generación de instrucciones de 16 bits." - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "Usa accesos normales a memoria cacheada para referencias volátiles." - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "Activa el bypass de caché para referencias volátiles." - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Genera instrucciones admitidas por el barrel shift." - -#: config/arc/arc.opt:162 -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Genera instrucciones norm." - -#: config/arc/arc.opt:166 -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Genera instrucciones swap." - -#: config/arc/arc.opt:170 -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Genera instrucciones mul64 y mulu64." - -#: config/arc/arc.opt:174 -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "No generar instrucciones mpy para ARC700." - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "Genera instrucciones de aritmética extendida. Actualmente solo se dispone de divaw, adds, subs y sat16." - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "Indicador tonto. Es el predefinido a menos que que se proporcionen switches FPX explícitamente." - -#: config/arc/arc.opt:186 -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas indirectas de registros." - -#: config/arc/arc.opt:190 -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "No generar instrucciones BRcc en arc_reorg." - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "Generar referencias de sdata. Es lo predefinido, salvo que se compile para PIC." - -#: config/arc/arc.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Cell microcode." -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Genera microcódigo Cell." - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión sencilla (compactas)." - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión sencilla (rápidas)." - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "FPX: Activar las extensiones de coma flotante de doble precisión de la CPU Argonaut ARC." - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión doble (compactas)." - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión doble (rápidas)." - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "Desactivar en las instrucciones LR y SR el uso de registros auxiliares de la extensión FPX." - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "Activar la generación de instrucciones ARC SIMD mediante funciones internas específicas de objetivo." - -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tCompila código para la CPU de variante ARC." - -#: config/arc/arc.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "nivel de optimización del tamaño: 0:nada 1:oportunista 2:regalloc 3:alineación libre, -Os." - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "Anota las instrucciones de ensamblador con direcciones estimadas." - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "Costo de asumir una instrucción multiply, siendo 4 el de una instrucción normal." - -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "-mcpu=TUNE Ajusta el código para la variante ARC dada." - -#: config/arc/arc.opt:285 -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Activa el uso de loads indexadas." - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "Activa el uso de pre/post modify con desplazamiento de registro." - -#: config/arc/arc.opt:293 -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Genera instrucciones multiply y mac de 32x16." - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "Establece el umbral de probabilidad para ramificaciones desalineadas." - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "No utilizar rango de direccionamiento de menos de 25 bits para llamadas." - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "Explicar qué consideraciones de alineamiento llevan a la decisión de hacer una insn corta o larga." - -#: config/arc/arc.opt:311 -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Efectúa optimizaciones de alineamiento en las instrucciones de llamadas." - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "Activa el manejo de restricciones Rcq - la mayor parte de la generación de código corto depende de esto." - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "Activa el manejo de restricciones Rcw - la ejecución condicional ccfsd depende principalmente de esto." - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "Activa el uso pre-recarga del patrón cbranchsi." - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "Activa bbit peephole2." - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "Usa tables switch case relativas a contador de programa - esto activa el acortamiento de tablas case." - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "Activa el patrón casesi compacto." - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Activa las instrucciones alternativas 'q'." - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "Expande adddi3 y subdi3 en tiempo de generación de rtl en add.f / adc, etc." - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "Activa la extensión de CRC polinómico variable." - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "Activa las extensiones DSP 3.1 Pack A." - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "Activa la la extensión dual viterbi butterfly." - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "Activa las instrucciones de operando dual y único para telefonía." - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "Activa la extensión XY Memory (DSP versión 3)." - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "Activa la extensión condicional load/store bloqueada." - -#: config/arc/arc.opt:381 -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "Activa la instrucción de extensión del orden de byte de intercambio." - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "Activa la instrucción de extensión del contador de sello de tiempo de 64 bits." - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Pasa la opción -EB al enlazador." - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Pasa la opción -EL al enlazador." - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Pasa la opción -marclinux al enlazador." - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "Pasa la opción -marclinux_prof al enlazador." - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "No indica ninguna prioridad con TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Indica prioridad para r0..r3 / r12..r15 con TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Reduce prioridad para r0..r3 / r12..r15 con TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:430 -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Activa instrucciones atómicas." - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Activa las instrucciones dobles load/store para ARC HS." - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Especifica el nombre de la configuración de coma flotante destino." - -#: config/arc/arc.opt:481 -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Especifica el número de registro de puntero del hilo." - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Activa el uso de las operaciones de bit NPS400." - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "Activa el uso de la extensión xld/xst del NPS400." - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "Activa los accesos word sin alinear y halfword para los datos packed." - -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "Especifica los registros que guarda el procesador con la entrada y la salida de una interrupción." - -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "Especifica el número de registros replicados en el segundo banco de registros con la entrada de interrupciones rápidas." - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "Activa fichero de registros de 16 entradas." - -#: config/arc/arc.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "Activa el uso de las instrucciones de FPU RX. Este es el valor por defecto." - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:30 -msgid "Generate code for a 520X." -msgstr "Genera código para el 520X." - -#: config/m68k/m68k.opt:34 -msgid "Generate code for a 5206e." -msgstr "Genera código para el 5206e." - -#: config/m68k/m68k.opt:38 -msgid "Generate code for a 528x." -msgstr "Genera código para el 528x." - -#: config/m68k/m68k.opt:42 -msgid "Generate code for a 5307." -msgstr "Genera código para el 5307." - -#: config/m68k/m68k.opt:46 -msgid "Generate code for a 5407." -msgstr "Genera código para el 5407." - -#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 -msgid "Generate code for a 68000." -msgstr "Genera código para el 68000." - -#: config/m68k/m68k.opt:54 -msgid "Generate code for a 68010." -msgstr "Genera código para el 68010." - -#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 -msgid "Generate code for a 68020." -msgstr "Genera código para el 68020." - -#: config/m68k/m68k.opt:62 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." -msgstr "Genera código para el 68040, sin ninguna instrucción nueva." - -#: config/m68k/m68k.opt:66 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." -msgstr "Genera código para el 68060, sin ninguna instrucción nueva." - -#: config/m68k/m68k.opt:70 -msgid "Generate code for a 68030." -msgstr "Genera código para el 68030." - -#: config/m68k/m68k.opt:74 -msgid "Generate code for a 68040." -msgstr "Genera código para el 68040." - -#: config/m68k/m68k.opt:78 -msgid "Generate code for a 68060." -msgstr "Genera código para el 68060." - -#: config/m68k/m68k.opt:82 -msgid "Generate code for a 68302." -msgstr "Genera código para el 68302." - -#: config/m68k/m68k.opt:86 -msgid "Generate code for a 68332." -msgstr "Genera código para el 68332." - -#: config/m68k/m68k.opt:91 -msgid "Generate code for a 68851." -msgstr "Genera código para el 68851." - -#: config/m68k/m68k.opt:95 -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." -msgstr "Genera código que use las instrucciones de coma flotante del 68881." - -#: config/m68k/m68k.opt:99 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary." -msgstr "Alinea las variables en límites de 32-bit." - -#: config/m68k/m68k.opt:107 -msgid "Use the bit-field instructions." -msgstr "Usa las instrucciones de campos de bit." - -#: config/m68k/m68k.opt:119 -msgid "Generate code for a ColdFire v4e." -msgstr "Genera código para el ColdFire v4e." - -#: config/m68k/m68k.opt:123 -msgid "Specify the target CPU." -msgstr "Selecciona el CPU destino." - -#: config/m68k/m68k.opt:127 -msgid "Generate code for a cpu32." -msgstr "Genera código para la cpu32." - -#: config/m68k/m68k.opt:131 -msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgstr "Usa instrucciones de división por hardware en ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:135 -msgid "Generate code for a Fido A." -msgstr "Genera código para el Fido A." - -#: config/m68k/m68k.opt:139 -msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." -msgstr "Genera código que use las instrucciones de coma flotante de hardware." - -#: config/m68k/m68k.opt:143 -msgid "Enable ID based shared library." -msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID." - -#: config/m68k/m68k.opt:147 -msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:151 -msgid "Do not use the bit-field instructions." -msgstr "No usa las instrucciones de campos de bit." - -#: config/m68k/m68k.opt:155 -msgid "Use normal calling convention." -msgstr "Usa la convención de llamada normal." - -#: config/m68k/m68k.opt:159 -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 32 bits de anchura." - -# pc = program counter. cfuga -#: config/m68k/m68k.opt:163 -msgid "Generate pc-relative code." -msgstr "Genera código relativo al pc." - -#: config/m68k/m68k.opt:167 -msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "Usa la convención de llamada diferente usando 'rtd'." - -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Activa los segmentos de datos separados." - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "ID de la biblioteca compartida a crear." - -#: config/m68k/m68k.opt:179 -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." -msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 16 bits de anchura." - -#: config/m68k/m68k.opt:183 -msgid "Generate code with library calls for floating point." -msgstr "Genera código con llamadas a bibliotecas para coma flotante." - -#: config/m68k/m68k.opt:187 -msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "No permite las referencias a memoria sin alinear." - -#: config/m68k/m68k.opt:191 -msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr "Optimiza para el CPU o la arquitectura destino." - -#: config/m68k/m68k.opt:195 -msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." -msgstr "Admite más de 8192 entradas GOT en ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:199 -msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "Admite segmentos TLS más grandes que 64K." - -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "Usa matemática IEEE para comparaciones fp." - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "CPUs M68K conocidos (para uso con la opción -mcpu=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Microarquitecturas M68K conocidas (para uso con la opción -mtune=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "ISAs M68K conocidas (para uso con la opción -march=):" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Usa los registros r2 y r5." - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "Usa entradas de 4 byte en las tablas de switch." - -# No me gusta mucho esta traducción. cfuga -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Habilita la depuración del extremo trasero." - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "No usa la instrucción callt (predeterminado)." - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "Reusa r30 basado por función." - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "Prohíbe la llamada a funciones relativas al PC." - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "Usa stubs para los prólogos de función." - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "Establece el tamaño máximo de datos elegibles para el área SDA." - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Activa el uso de las instrucciones short load." - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "Igual que: -mep -mprolog-function." - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "Establece el tamaño máximo de datos elegibles para el área TDA." - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "No refuerza la alineación estricta." - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "Coloca las tablas de salto para las declaraciones switch en la sección .data en lugar de la sección .code." - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Compila para el procesador v850." - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Compila para el procesador v850e." - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Compila para el procesador v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Compila para la variante v850es del procesador v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Compila para el procesador v850e2." - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Compila para el procesador v850e2v3." - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Compila para el procesador v850e3v5." - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Activa las instrucciones de bucle del v850e3v5." - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "Establece el tamaño máximo de datos elegibles para el área ZDA." - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "Activar la relajación en el ensamblador." - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "Prohíbe los saltos relativos al PC." - -#: config/v850/v850.opt:143 -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Inhibe el uso de las instrucciones de coma flotante de hardware." - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Permite el uso de las instrucciones de coma flotante de hardware para el V850E2V3 y superior." - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "Activa el soporte del ABI del RH850. Este es el valor por defecto." - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Activa el soporte para el antiguo ABI de GCC." - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "Activa alineamientos de hasta 64 bits." - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Compila para el m32rx." - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Compila para el m32r2." - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Compila para el m32r." - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Alinea todos los bucles al límite de 32 byte." - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Prefiere las ramas sobre la ejecución condicional." - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Da a las ramificaciones su costo por defecto." - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Muestra estadísticas de tiempo de compilación." - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Especifica la función de limpieza de caché." - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Especifica el número de trampa de limpieza de caché." - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Sólo ejecuta una instrucción por ciclo." - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Permite que se ejecuten dos instrucciones por ciclo." - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Tamaño del código: small, medium o large." - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "No llama a ninguna función de limpieza de caché." - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "No llama a ninguna trampa de limpieza de caché." - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "Área de datos small: none, sdata, use." - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "Dialecto TLS a utilizar:" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Especifica una ABI." - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "ABIs ARM conocidas (para uso con la opción -mabi=):" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Genera una llamada a abortar si una funcion noreturn devuelve." - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "Genera marcos de pila que cumplan con APCS." - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Genera código PIC reentrante." - -#: config/arm/arm.opt:95 -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Genera código en el estado ARM de 32 bit." - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: Asume que las funciones no static pueden ser llamadas desde código ARM." - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: Asume que los punteros de función pueden ir a código no informado sobre Thumb." - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Especifica el nombre de la CPU destino." - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Especifica si se debe usar hardware para coma flotante." - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "ABIs de coma flotante conocidas (para usar con la opción -mfloat-abi):" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Conmuta los modos ARM/Thumb en funciones alternantes para pruebas del compilador." - -#: config/arm/arm.opt:140 -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Especifica el formato de coma flotante __fp16." - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "Formatos __fp16 conocidos (para usar con la opción -mfp16-format=):" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Especifica el nombre del hardware/formato de coma flotante destino." - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas indirectas, si es necesario." - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "Asume que los segmentos de datos son relativos a los segmentos de texto." - -#: config/arm/arm.opt:176 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Especifica el registro a usar para el direccionamiento PIC." - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Almacena nombres de función en el código objeto." - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "Permite la planificación de la secuencia de prólogo de funciones." - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "No carga el registro PIC en los prólogos de función." - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Especifica la alineación mínima de bit de las estructuras. (Obsoleta)." - -#: config/arm/arm.opt:199 -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Genera código para el estado Thumb." - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Admite llamadas entre los conjuntos de instrucciones Thumb y ARM." - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Especifica el esquema de almacenamiento local de hilo." - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Especifica cómo accedar al puntero de hilo." - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Argumentos válidos para -mtp=:" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (no-hojas) aun si no es necesario." - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (hojas) aun si no es necesario." - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "Usa los registros quad-word Neon (en lugar de double-word) para la vectorización." - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "Usa los registros double-word Neon (en lugar de quad-word) para la vectorización." - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "Sólo genera reubicaciones absolutas en los valores de tamaño word." - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "Genera bloques IT apropiados para el ARMv8." - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "Evita el traslape en registros de destino y dirección en las instrucciones LDRD que pueden disparar errores Cortex-M3." - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "Usa Neon para realizar operaciones de 64 bits en lugar de registros del núcleo." - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "Asume que cargar datos desde flash es más lento que las instrucciones de extracción." - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "Asume sintaxis unificada para código ensamblador en línea." - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "No permite que los datos constantes se pongan en secciones de código." - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "Costo de asumir una ramificación de insn." - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "CPUs ARM conocidos (para usar con las opciones -mcpu= y -mtune=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Arquitecturas ARM conocidas (para usar con la opción -march=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "FPUs ARM conocidos (para usar con la opción -mfpu=):" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "Compila con longs y punteros de 32 bit, el cual es el único comportamiento admitido y por eso se hace caso omiso del indicador." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tUsa las características y el código de planificador para la CPU dada." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "CPUs TILEPro conocidos (para uso con la opción -mcpu=):" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "Quita las capacidades del hardware al enlazar." - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "Pasa -z texto al enlazador." - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "Datos de malloc en el espacio P2." - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "Establece el nombre de la rutina main para el depurador." - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "Utiliza los códigos de salida de VMS en lugar de los de posix." - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tEstablece el tamaña predeterminado de los punteros." - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "Usa subrutinas para los prólogos y epílogos de función." - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-mmcu=MCU\tSelecciona el MCU destino." - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "Permite el uso de pseudoinstrucciones __gcc_isr para los prólogos y epílogos de ISR." - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "Establece el número de segmentos flash de 64 KiB." - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "Indica la presencia de una errata del procesador." - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "Activa el soporte/uso de instrucciones Leer-Modificar-Escribir (LME)." - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Usa un tipo 'int' de 8-bit." - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Cambia el puntero de la pila sin desactivar las interrupciones." - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "Establece los costos de ramificación para las instrucciones de ramificación condicional. Los valores razonables son enteros pequeños que no son negativos. El costo de ramificación por defecto es 0." - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Cambia sólo los 8 bits bajos del puntero de pila." - -#: config/avr/avr.opt:83 -msgid "Relax branches." -msgstr "Relaja ramificaciones." - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "Hace que el motor de relajación de enlace asuma que ocurre una envoltura del contador de programa." - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "Acumula los argumentos de función salientes y adquiere/libera el espacio de pila necesario para los argumentos de función salientes en el prólogo/epílogo de la función. Sin esta opción, los argumentos salientes se empujan antes de llamar una función y se sacan después. Esta opción puede conducir a tamaño de código reducido para funciones que llaman muchas funciones que obtienen sus argumentos de la pila como, por ejemplo, printf." - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "Cuando se accede a la RAM, usa X como lo impone el hardware, p.e. sólo usa pre-decremento, post-incremento y direccionamiento indirecto con el registro X. Sin esta opción, el compilador puede asumir que hay un modo de direccionamiento X+const similar a Y+const y Z+const y emite instrucciones para emular tal modo de deireccionamiento para X." - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "El dispositivo no tiene el registro de función especial SPH. Esta opción la sobreescribirá el controlador del compilador con la opción correcta si se puede deducir la presencia/ausencia de SPH con -mmcu=MCU." - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "Avisa si se cambia el espacio de direcciones de una direccción." - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "Avisa si el ISR está mal deletreado, es decir, sin el prefijo __vector. Activado por omisión." - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "Permite truncar en lugar de redondear a cero los tipos de fracciones de coma fija." - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "Asume que se puede acceder a todos los datos en el almacenamiento estático por LDS / STS. Esta opción solo es útil para dispositivos Tiny reducidos." - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "No enlaza contra la biblioteca específica de dispositivo lib.a." - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "Activa el código de rastreo TPF-OS." - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "Especifica el objeto principal para TPF-OS." - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "ABI de 31 bit." - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "ABI de 64 bit." - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "Mantiene el puntero a la cadena hacia atrás." - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Impresiones adicionales de depuración." - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "Arquitectura ESA/390." - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "Admite la coma flotante decimal de hardware." - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Activa coma flotante de hardware." - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Usa instrucciones de ejecución transaccional por hardware." - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "Usa las instrucciones de operaciones con vectores por hardware y activa el vector ABI." - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "Usa la disposición de pila empacada." - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "Usa bras para el ejecutable < 64k." - -#: config/s390/s390.opt:174 -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Desactiva la coma flotante de hardware." - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "Establece el número máximo de bytes que se deben dejar en el tamaño de la pila antes de que se active una instrucción trap." - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "Desactiva la opción -mstack-guard=." - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "Emite código extra en el prólogo de la función para atrapar en caso de que el tamaño de la pila exceda el límite dado." - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "Desactiva la opción -mstack-size= ." - -#: config/s390/s390.opt:198 -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Utiliza la instrucción mvcle para movimiento de bloques." - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "Activa la extensión de lenguaje de vector z que ofrece la macro de vector sensible al contexto y activa los internos de estilo Altivec en vecintrin.h." - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "Avisa si una función usa alloca o crea una matriz de tamaño dinámico." - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "Avisa si el tamaño de marco de una sola función excede el tamaño de marco dado." - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Architecture." - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "Establece los costos de ramificación para las instrucciones de ramificación condicional. Los valores razonables son enteros pequeños que no son negativos. El costo de ramificación por defecto es 1." - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "Opciones conocidas para ramificación indirecta (para usar con las opciones -mindirect-branch=/-mfunction-return=):" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -#, fuzzy -#| msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "Emite llamada a contador de perfil en la entrada de función antes del prólogo." - -#: config/s390/s390.opt:298 -#, fuzzy -#| msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "Genera sección __mcount_loc con todos los mcount o llamadas __fentry__." - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "Genera llamadas mcount/__fentry__ como nops. Para activarlas han de ser parcheadas." - -#: config/riscv/riscv.opt:26 -msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." -msgstr "-mbranch-cost=N\tEstablece el costo de las ramificaciones aproximadamente a N instrucciones." - -#: config/riscv/riscv.opt:30 -msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -msgstr "Al generar código -fpic, permite el uso de PLTs. Se hace caso omiso con fno-pic." - -#: config/riscv/riscv.opt:34 -msgid "Specify integer and floating-point calling convention." -msgstr "Especifica el convenio de llamadas de enteros y de coma flotante." - -#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." -msgstr "Trata de mantenter la pila alineada a esta potencia de 2." - -#: config/riscv/riscv.opt:42 -msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "ABIs admitidas (para usar con la opción -mabi=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:67 -msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." -msgstr "Usa instrucciones de división y de raíz cuadrada de coma flotante de hardware." - -#: config/riscv/riscv.opt:71 -msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgstr "Usa instrucciones de hardware para la división entera." - -#: config/riscv/riscv.opt:75 -msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." -msgstr "-march=\tGenera código para el RISC-V ISA dado (por ejemplo, RV64IM). Las cadenas ISA deben ser minúsculas." - -#: config/riscv/riscv.opt:84 -msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-msmall-data-limit=N\tColoca los datos globales y estáticos más pequeños que bytes en una sección especial (en algunos objetivos)." - -#: config/riscv/riscv.opt:88 -msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." -msgstr "Usa código de prólogo y epílogo más pequeño pero más lento." - -#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 -msgid "Specify the code model." -msgstr "Especifica el modelo de código." - -#: config/riscv/riscv.opt:96 -msgid "Do not generate unaligned memory accesses." -msgstr "No genera accessos a memoria sin alinear" - -#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 -msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "Modelos de código conocidos (para uso con la opción -mcmodel=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:110 -msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." -msgstr "Utiliza operadores %reloc() en vez de macros de ensamblador para cargar direcciones." - -#: config/riscv/riscv.opt:114 -msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:133 -msgid "Emit RISC-V ELF attribute." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "Genera objetos CFString en tiempo de compilación." - -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "Avisa si los objetos CFString constantes contienen caracteres que no son transportables." - -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "Genera stubs de estilo AT&T para Mach-O." - -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Genera código adecuado para ejecutables (NO para bibliotecas compartidas)." - -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Genera código adecuado para vuelta rápida en la depuración." - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "La versión más temprana de MacOS X en la cual este programa se ejecutará." - -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "Establece sizeof(bool) a 1." - -#: config/darwin.opt:243 -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Genera código para las extensiones cargables de núcleo darwin." - -#: config/darwin.opt:247 -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Genera código para el núcleo o para las extensiones cargables del núcleo." - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-iframework \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión del marco de trabajo del sistema." - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "Nombre del tablero [y región de memoria]." - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "Nombre del entorno de ejecución." - -#: config/sh/sh.opt:42 -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Genera código SH1." - -#: config/sh/sh.opt:46 -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Genera código SH2." - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Genera código FPU de SH2a de doble precisión por defecto." - -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "Genera código SH2a sin FPU." - -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Genera código FPU de SH2a de precisión simple." - -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Genera solamente código FPU de SH2a de precisión simple." - -#: config/sh/sh.opt:66 -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Genera código SH2e." - -#: config/sh/sh.opt:70 -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Genera código SH3." - -#: config/sh/sh.opt:74 -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Genera código SH3e." - -#: config/sh/sh.opt:78 -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Genera código SH4." - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "Genera código SH4-100." - -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "Genera código SH4-200." - -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "Genera código SH4-300." - -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Genera código SH4 sin FPU." - -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Genera código SH4-100 sin FPU." - -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Genera código SH4-200 sin FPU." - -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Genera código SH4-300 sin FPU." - -#: config/sh/sh.opt:112 -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Genera código para SH4 series 340 (sin MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:117 -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Genera código para SH4 series 400 (sin MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Genera código para SH4 series 500 (sin FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Genera código SH4 de precisión simple por defecto." - -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Genera código SH4-100 de precisión simple por defecto." - -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Genera código SH4-200 de precisión simple por defecto." - -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Genera código SH4-300 de precisión simple por defecto." - -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Genera código SH4 solamente de precisión simple." - -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Genera código SH4-100 solamente de precisión simple." - -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Genera código SH4-200 solamente de precisión simple." - -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Genera código SH4-300 solamente de precisión simple." - -#: config/sh/sh.opt:159 -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Genera código SH4a." - -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Genera código SH4a sin FPU." - -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Genera código SH4a de precisión simple por defecto." - -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Genera código SH4a solamente de precisión simple." - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "Genera código SH4al-dsp." - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Reserva espacio para los argumentos de salida en el prólogo de la función." - -#: config/sh/sh.opt:183 -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Genera código en modo big endian." - -#: config/sh/sh.opt:187 -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Genera desplazamientos de 32-bit en las tablas de switch." - -#: config/sh/sh.opt:191 -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Genera instrucciones de bit." - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." -msgstr "Asume que las ramificaciones condicionales con desplazamiento cero son rápidas." - -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." -msgstr "Fuerza el uso de ranuras de retardo para las ramificaciones condicionales." - -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Alinea doubles en límites de 64-bit." - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "Estrategia de división, una de las siguientes: call-div1, call-fp, call-table." - -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "Especifica un nombre para la función de división de 32 bit con signo." - -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "Genera código ELF FDPIC." - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "Activa el uso de registros de coma flotante de 64-bit en instrucciones. fmov. Vea -mdalign si se requiere alineación de 64-bit." - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Sigue las convenciones de llamada Renesas (anteriormente Hitachi) / SuperH." - -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Incrementa el cumplimiento con IEEE para las comparaciones de coma flotante." - -#: config/sh/sh.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "Código inline para invalidar las entradas de caché de instruciones después de establecerer los trampolines de funciones anidadas." - -#: config/sh/sh.opt:247 -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Genera código en modo little endian." - -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "Marca los registros MAC como sobreescritos por llamada." - -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "Construye los structs como un múltiplo de 4 bytes (aviso: se altera la ABI)." - -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "Emite llamadas a función usando la tabla de desplazamiento global al generar PIC." - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "Abrevia las referencias de direcciones durante el enlace." - -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Especifica el modelo para operaciones atómicas." - -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "Usa la instrucción tas.b para __atomic_test_and_set." - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "Costo de asumir una instrucción multiply." - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "No genera sólo código de modo privilegiado; implica -mno-inline-ic_invalidate si el código a incluir en línea no funciona en modo usuario." - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "Pretende que una ramificación-alrededor-de-un-movimiento es un movimiento condicional." - -#: config/sh/sh.opt:295 -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "Activa el uso de la instrucción fsca." - -#: config/sh/sh.opt:299 -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Activa el uso de la instrucción fsrra." - -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." -msgstr "Usa LRA en lugar de reload (transicional)." +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "Usa el inicio de unicode y define la macro UNICODE." #: config/i386/i386.opt:192 msgid "sizeof(long double) is 16." @@ -8597,6 +9557,20 @@ msgstr "sizeof(long double) es 12." msgid "Use 80-bit long double." msgstr "Usa long doubles de 80 bits." +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Usa long doubles de 64 bits." + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Usa long doubles de 128 bits." + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Reserva espacio para los argumentos de salida en el prólogo de la función." + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "Alinea algunos doubles en límites de dword." @@ -8685,10 +9659,6 @@ msgstr "Incluye en línea las operaciones de cadena memset/memcpy, pero realiza msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "Usa la disposición de campos de bits nativos (MS)." -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Omite el puntero del marco de referencia para las funciones hojas." - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "Establece la precisión de coma flotante 80387 a 32-bit." @@ -8721,6 +9691,10 @@ msgstr "Número de registros usados para pasar argumentos enteros." msgid "Alternate calling convention." msgstr "Convenio de llamada alternativa." +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "No usa fp de hardware." + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "Usa los convenios de paso de registro SSE para los modos SF y DF." @@ -9142,6 +10116,10 @@ msgstr "Emite llamada a contador de perfil en la entrada de función antes del p msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "Genera sección __mcount_loc con todos los mcount o llamadas __fentry__." +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "Genera llamadas mcount/__fentry__ como nops. Para activarlas han de ser parcheadas." + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -9170,19 +10148,6 @@ msgstr "Divide store sin alinear AVX de 32-byte." msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "Admite funciones internas y generación de código RTM." -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Obsoleto en GCC 8. Esta opción no tiene efecto." - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "Admite funciones internas y generación de código MWAITX y MONITORX." @@ -9195,11 +10160,6 @@ msgstr "Admite funciones internas y generación de código CLZERO." msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "Admite funciones internas y generación de código PKU." -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "USa la guarda de protección de la pila dada." - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "Guarda de protección de pila conocida (para usar con la opción -mstack-protector-guard=):" @@ -9216,10 +10176,6 @@ msgstr "Usa el desplazamiento dado para direccionar la guarda de protección de msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "Usa el símbolo dado para direccionar la guarda de protección de la pila." -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Genera código que usa solo los registros generales." - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -9246,6 +10202,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "el tipo de devolución de función no puede ser función" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "Opciones conocidas para ramificación indirecta (para usar con las opciones -mindirect-branch=/-mfunction-return=):" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -9286,85 +10246,846 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "Genera sección __mcount_loc con todos los mcount o llamadas __fentry__." -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." -msgstr "Crea una aplicación de consola." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Asume que el código se enlazará mediante ld de GNU." -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Genera código para una DLL." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Asume que el código se enlazará mediante ld de HP." -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "Ignora dllimport para funciones." +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "Especifica el estándar UNIX para las predefiniciones y enlazado." -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Usa el soporte de hilos específico de Mingw." +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Genera definiciones cpp para ES de servidor." -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Establece las definiciones de Windows." +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Genera definiciones cpp para ES de estación de trabajo." -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." -msgstr "Crea una aplicación con interfaz gráfica de usuario (GUI)." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Genera código PA1.0." -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." -msgstr "Usa la extensión GNU para el formato PE para los datos comunes alineados." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Genera código PA1.1." -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "Compila código que depende de las envolturas DLL de Cygwin para admitir el reemplazo de los operadores de C++ new/delete." +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "Genera código PA2.0 (requiere binutils 2.10 o superior)." -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "Se establece el permiso ejecutable para las funciones anidadas en la pila." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "Pone los datos de solo lectura reubicados en la sección .data." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Desactiva los registros FP." -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "Usa el inicio de unicode y define la macro UNICODE." +#: config/pa/pa.opt:54 +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Desactiva el direccionamiento indexado." -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "Advierte de extensiones de anchura scanf/printf msvcrt que no son ISO." +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Genera llamadas indirectas rápidas." -#: config/moxie/moxie.opt:31 -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Activa las instrucciones MUL.X y UMUL.X." +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Asume que el código será ensamblado mediante GAS." -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "Usa la instrucción CONST16 para cargar constantes." +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Activa las optimizaciones del enlazador." -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Desactiva el código independiente de posición (PIC) para su uso en código de núcleo de SO." +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." +msgstr "Genera siempre llamadas long." -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Usa las instrucciones CALLXn indirectas para programas grandes." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Emite secuencias load/store long." -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Alinea automáticamente los objetivos de las ramificaciones para reducir las penas de ramificación." +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." +msgstr "Desactiva los registros de espacio." -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Dispersa los conjuntos de literales con código en la sección de texto." +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Usa convenios de llamada transportable." -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." -msgstr "Relaja los literales en ensamblador y los coloca automáticamente en la sección de texto." +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "Especifica la CPU por razones de planificación. Los argumentos válidos son 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, y 8000." -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "-mno-serialize-volatile\tNo serializa las referencias a memoria volátil con instrucciones MEMW." +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." +msgstr "Usa coma flotante de software." + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "No desactiva los registros de espacio." + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Usa los registros r2 y r5." + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "Usa entradas de 4 byte en las tablas de switch." + +# No me gusta mucho esta traducción. cfuga +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Habilita la depuración del extremo trasero." + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "No usa la instrucción callt (predeterminado)." + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "Reusa r30 basado por función." + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "Prohíbe la llamada a funciones relativas al PC." + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "Usa stubs para los prólogos de función." + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "Establece el tamaño máximo de datos elegibles para el área SDA." + +#: config/v850/v850.opt:67 +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Activa el uso de las instrucciones short load." + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "Igual que: -mep -mprolog-function." + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "Establece el tamaño máximo de datos elegibles para el área TDA." + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "No refuerza la alineación estricta." + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "Coloca las tablas de salto para las declaraciones switch en la sección .data en lugar de la sección .code." + +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Compila para el procesador v850." + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Compila para el procesador v850e." + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Compila para el procesador v850e1." + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Compila para la variante v850es del procesador v850e1." + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Compila para el procesador v850e2." + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Compila para el procesador v850e2v3." + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Compila para el procesador v850e3v5." + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Activa las instrucciones de bucle del v850e3v5." + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "Establece el tamaño máximo de datos elegibles para el área ZDA." + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "Activar la relajación en el ensamblador." + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "Prohíbe los saltos relativos al PC." + +#: config/v850/v850.opt:143 +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Inhibe el uso de las instrucciones de coma flotante de hardware." + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Permite el uso de las instrucciones de coma flotante de hardware para el V850E2V3 y superior." + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "Activa el soporte del ABI del RH850. Este es el valor por defecto." + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Activa el soporte para el antiguo ABI de GCC." + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "Activa alineamientos de hasta 64 bits." + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-G\tColoca los datos globales y estáticos más pequeños que bytes en una sección especial (en algunos objetivos)." + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Soporte para multihilos antiguo." + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Usa bibliotecas compartidas." + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Soporte para multihilos." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Genera código para ABI de 32 bits." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Genera código para ABI de 64 bits." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "Enlace en el código para un núcleo __main." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "Usa pilas personalizadas en lugar de memoria local para almacenamiento automático." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "Genera código que se pueda mantener el estado local uniforme por todas las vías." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "Genera código para descarga OpenMP: permite -msoft-stack y -muniform-simt." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "Niveles ISA MIPS conocidos (para uso con la opción -mips):" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "The version of the C++ ABI in use." +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "La versión de la ABI de C++ que se está usando." + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "Asume el entorno RTP de VxWorks." + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "Asume el entorno vThreads de VxWorks." + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "-msim Usa el simulador de tiempo de ejecución." + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Genera instrucciones SBIT, CBIT." + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Da soporte a múltiples instrucciones de acumulador." + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "Trata las referencias a datos como near, far o medium. Por defecto es medium." + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Genera código para la arquitectura CR16C." + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Genera código para la arquitectura CR16C+ (Por defecto)." + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Trata los enteros como 32-bit." + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "Usa subrutinas para los prólogos y epílogos de función." + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-mmcu=MCU\tSelecciona el MCU destino." + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "Permite el uso de pseudoinstrucciones __gcc_isr para los prólogos y epílogos de ISR." + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "Establece el número de segmentos flash de 64 KiB." + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "Indica la presencia de una errata del procesador." + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "Activa el soporte/uso de instrucciones Leer-Modificar-Escribir (LME)." + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Usa un tipo 'int' de 8-bit." + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Cambia el puntero de la pila sin desactivar las interrupciones." + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "Establece los costos de ramificación para las instrucciones de ramificación condicional. Los valores razonables son enteros pequeños que no son negativos. El costo de ramificación por defecto es 0." + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Cambia sólo los 8 bits bajos del puntero de pila." + +#: config/avr/avr.opt:83 +msgid "Relax branches." +msgstr "Relaja ramificaciones." + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "Hace que el motor de relajación de enlace asuma que ocurre una envoltura del contador de programa." + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "Acumula los argumentos de función salientes y adquiere/libera el espacio de pila necesario para los argumentos de función salientes en el prólogo/epílogo de la función. Sin esta opción, los argumentos salientes se empujan antes de llamar una función y se sacan después. Esta opción puede conducir a tamaño de código reducido para funciones que llaman muchas funciones que obtienen sus argumentos de la pila como, por ejemplo, printf." + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "Cuando se accede a la RAM, usa X como lo impone el hardware, p.e. sólo usa pre-decremento, post-incremento y direccionamiento indirecto con el registro X. Sin esta opción, el compilador puede asumir que hay un modo de direccionamiento X+const similar a Y+const y Z+const y emite instrucciones para emular tal modo de deireccionamiento para X." + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "El dispositivo no tiene el registro de función especial SPH. Esta opción la sobreescribirá el controlador del compilador con la opción correcta si se puede deducir la presencia/ausencia de SPH con -mmcu=MCU." + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "Avisa si se cambia el espacio de direcciones de una direccción." + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "Avisa si el ISR está mal deletreado, es decir, sin el prefijo __vector. Activado por omisión." + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "Permite truncar en lugar de redondear a cero los tipos de fracciones de coma fija." + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "Asume que se puede acceder a todos los datos en el almacenamiento estático por LDS / STS. Esta opción solo es útil para dispositivos Tiny reducidos." + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "No enlaza contra la biblioteca específica de dispositivo lib.a." + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Compila para el m32rx." + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Compila para el m32r2." + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Compila para el m32r." + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Alinea todos los bucles al límite de 32 byte." + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Prefiere las ramas sobre la ejecución condicional." + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Da a las ramificaciones su costo por defecto." + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Muestra estadísticas de tiempo de compilación." + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Especifica la función de limpieza de caché." + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Especifica el número de trampa de limpieza de caché." + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Sólo ejecuta una instrucción por ciclo." + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Permite que se ejecuten dos instrucciones por ciclo." + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Tamaño del código: small, medium o large." + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "No llama a ninguna función de limpieza de caché." + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "No llama a ninguna trampa de limpieza de caché." + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "Área de datos small: none, sdata, use." + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "Activa el código de rastreo TPF-OS." + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "Especifica el objeto principal para TPF-OS." + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "ABI de 31 bit." + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "ABI de 64 bit." + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "Mantiene el puntero a la cadena hacia atrás." + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Impresiones adicionales de depuración." + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "Arquitectura ESA/390." + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "Admite la coma flotante decimal de hardware." + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Activa coma flotante de hardware." + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Usa instrucciones de ejecución transaccional por hardware." + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "Usa las instrucciones de operaciones con vectores por hardware y activa el vector ABI." + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "Usa la disposición de pila empacada." + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "Usa bras para el ejecutable < 64k." + +#: config/s390/s390.opt:174 +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Desactiva la coma flotante de hardware." + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "Establece el número máximo de bytes que se deben dejar en el tamaño de la pila antes de que se active una instrucción trap." + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "Desactiva la opción -mstack-guard=." + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "Emite código extra en el prólogo de la función para atrapar en caso de que el tamaño de la pila exceda el límite dado." + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "Desactiva la opción -mstack-size= ." + +#: config/s390/s390.opt:198 +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Utiliza la instrucción mvcle para movimiento de bloques." + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "Activa la extensión de lenguaje de vector z que ofrece la macro de vector sensible al contexto y activa los internos de estilo Altivec en vecintrin.h." + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "Avisa si una función usa alloca o crea una matriz de tamaño dinámico." + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "Avisa si el tamaño de marco de una sola función excede el tamaño de marco dado." + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Architecture." + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "Establece los costos de ramificación para las instrucciones de ramificación condicional. Los valores razonables son enteros pequeños que no son negativos. El costo de ramificación por defecto es 1." + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "Asume que los segmentos de datos son relativos a los segmentos de texto." + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +#, fuzzy +#| msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "Emite llamada a contador de perfil en la entrada de función antes del prólogo." + +#: config/s390/s390.opt:298 +#, fuzzy +#| msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "Genera sección __mcount_loc con todos los mcount o llamadas __fentry__." + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecución." + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "Selecciona el tipo de multiplicación y división por hardware que se usará (none/g13/g14)." + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "Usa todos los registros, sin reservar ninguno para los manejadores de interrupciones." + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "Activa la relajación del ensamblador y el enlazador. Activado por defecto a -Os." + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "Selecciona el tipo de núcleo RL78 de destino (g10/g13/g14). El predeterminado es G14. Si se pone, también selecciona el soporte de multiplicación por hardware que se usará." + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "Alias para -mcpu=g10." + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "Alias para -mcpu=g13." + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "Alias para -mcpu=g14." + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "Asume que ES es cero a lo largo de la ejecución del programa, usa ES: para datos de solo lectura." + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "Almacena los registros MDUC en manejadores de interrupciones internos para el objetivo G13." + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Provee bibliotecas para el simulador." + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "CPUs ARM conocidos (para usar con las opciones -mcpu= y -mtune=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Arquitecturas ARM conocidas (para usar con la opción -march=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "FPUs ARM conocidos (para usar con la opción -mfpu=):" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "Dialecto TLS a utilizar:" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Especifica una ABI." + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "ABIs ARM conocidas (para uso con la opción -mabi=):" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Genera una llamada a abortar si una funcion noreturn devuelve." + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "Genera marcos de pila que cumplan con APCS." + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Genera código PIC reentrante." + +#: config/arm/arm.opt:95 +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Genera código en el estado ARM de 32 bit." + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: Asume que las funciones no static pueden ser llamadas desde código ARM." + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: Asume que los punteros de función pueden ir a código no informado sobre Thumb." + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Especifica si se debe usar hardware para coma flotante." + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "ABIs de coma flotante conocidas (para usar con la opción -mfloat-abi):" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Conmuta los modos ARM/Thumb en funciones alternantes para pruebas del compilador." + +#: config/arm/arm.opt:140 +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Especifica el formato de coma flotante __fp16." + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "Formatos __fp16 conocidos (para usar con la opción -mfp16-format=):" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Especifica el nombre del hardware/formato de coma flotante destino." + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas indirectas, si es necesario." + +#: config/arm/arm.opt:176 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Especifica el registro a usar para el direccionamiento PIC." + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Almacena nombres de función en el código objeto." + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "Permite la planificación de la secuencia de prólogo de funciones." + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "No carga el registro PIC en los prólogos de función." + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Especifica la alineación mínima de bit de las estructuras. (Obsoleta)." + +#: config/arm/arm.opt:199 +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Genera código para el estado Thumb." + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Admite llamadas entre los conjuntos de instrucciones Thumb y ARM." + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Especifica el esquema de almacenamiento local de hilo." + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Especifica cómo accedar al puntero de hilo." + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Argumentos válidos para -mtp=:" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (no-hojas) aun si no es necesario." + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (hojas) aun si no es necesario." + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Ajusta el código para el procesador dado." + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "Usa los registros quad-word Neon (en lugar de double-word) para la vectorización." + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "Usa los registros double-word Neon (en lugar de quad-word) para la vectorización." + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "Sólo genera reubicaciones absolutas en los valores de tamaño word." + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "Genera bloques IT apropiados para el ARMv8." + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "Evita el traslape en registros de destino y dirección en las instrucciones LDRD que pueden disparar errores Cortex-M3." + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "Activa los accesos word sin alinear y halfword para los datos packed." + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "Usa Neon para realizar operaciones de 64 bits en lugar de registros del núcleo." + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "Asume que cargar datos desde flash es más lento que las instrucciones de extracción." + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "Asume sintaxis unificada para código ensamblador en línea." + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "No permite que los datos constantes se pongan en secciones de código." + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "Costo de asumir una ramificación de insn." + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "Genera código que usa solo los registros generales." + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Usa FP de hardware." + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "No usa FP de hardware." #: config/sparc/sparc.opt:42 msgid "Use flat register window model." @@ -9504,201 +11225,623 @@ msgstr "Activa evitar el error único del procesador GR712RC." msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "Especifica el modelo de memoria en efecto para el programa." -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "-msim\tUsa el simulador de tiempo de ejecución." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "Genera código de 64-bit." -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "-mcpu=r8c\tCompila código para variantes R8C." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "Genera código de 32-bit." -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "-mcpu=m16c\tCompila código para variantes M16C." +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "CPUs conocidos (para uso con las opciones -mcpu= y -mtune):" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "-mcpu=m32cm\tCompila código para variantes M32CM." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." +msgstr "Preserva la pila de enlace del PowerPC 476 emparejando un blr con las insns bcl/bl utilizadas para accesos GOT." -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "-mcpu=m32c\tCompila código para variantes M32C." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Compila para punteros de 64-bit." -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "-memregs=\tNúmero de bytes memreg (por defecto: 16, rango: 0..16)." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Compila para punteros de 32-bit." -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "Especifica la CPU para propósitos de generación de código." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." +msgstr "Selecciona el modelo de código." -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "Especifica la CPU para propósitos de planificación." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Soporta el paso de mensajes con el Entorno Paralelo." -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "CPUs IQ2000 conocidos (para uso con la opción -mcpu=):" +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Llama a mcount para análisis de perfil antes del prólogo de una función." -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." -msgstr "Sin crt0.o predeterminada." +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Usa el conjunto de instrucciones PowerPC-64." -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-G\tColoca los datos globales y estáticos más pequeños que bytes en una sección especial (en algunos objetivos)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Propósito General." -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Genera código para la plataforma Android." +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Gráficas." -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Genera código ILP32." +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Usa las instrucciones mfcr de un solo campo de PowerPC V2.01." -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Genera código LP64." +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "Usa la instrucción popcntb de PowerPC V2.02." -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Genera código big endian." +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Usa las instrucciones de redondeo de coma flotante de PowerPC V2.02." -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." -msgstr "Genera código little endian." +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "Usa la instrucción compare bytes de PowerPC V2.05." -#: config/ia64/ia64.opt:36 -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Genera código para as de GNU." +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "Usa las instrucciones GPR to/from move de coma flotante de PowerPC V2.05." -#: config/ia64/ia64.opt:40 -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Genera código para ld de GNU." +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Usa las instrucciones AltiVec." -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Emite bits de parada antes y después de asms extendidos con volatile." +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Disable earlier placing stop bits" +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "Desactiva la ubicación temprana de bits de paro" -#: config/ia64/ia64.opt:48 -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Usa los nombres de registro in/loc/out." +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Usa instrucciones de coma flotante decimal." -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "Activa el uso de sdata/scommon/sbss." +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Usa las instrucciones de multiplicación half-word 4xx." -#: config/ia64/ia64.opt:59 -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Genera código sin registro GP." +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Usa la instrucción dlmzb de búsqueda de cadena 4xx." -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp es constante (pero hay save/restore de gp en llamadas indirectas)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Genera múltiples instrucciones load/store." -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Genera código auto-reubicable." +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Usa la instrucción popcntd de PowerPC V2.06." -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Genera división de coma flotante incluida en línea, optimizada para latencia." +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "Con -ffast-math, genera una instrucción FRIZ para conversiones (double)(long long)." -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Genera división de coma flotante incluida en línea, optimizada para rendimiento." +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Usa instrucciones (VSX) vector/escalar." -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Genera división entera incluida en línea, optimizada para latencia." +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "No genera load/store con instrucciones de actualización." -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Genera división entera incluida en línea, optimizada para rendimiento." +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Genera load/store con instrucciones de actualización." -#: config/ia64/ia64.opt:90 -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "No incluye en línea la división entera." +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "Evita la generación de instrucciones indexadas load/store cuando sea posible." -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Genera raíz cuadrada incluida en línea, optimizada para latencia." +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "Marca las llamadas __tls_get_addr con información de argumentos." -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Genera raíz cuadrada incluida en línea, optimizada para rendimiento." +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Planifica el inicio y el final del procedimiento." -#: config/ia64/ia64.opt:102 -msgid "Do not inline square root." -msgstr "No incluye en línea la raíz cuadrada." +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Devuelve todas las estructuras en memoria (por defecto en AIX)." -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "Activa la información de la línea de depuración DWARF a través de as de GNU." +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Devuelve las estructuras pequeñas en registros (por defecto en SVR4)." -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Activa la ubicación temprana de bits de parada para mejor planificación." +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "Conforma más cerca a la semántica XLC de IBM." -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "CPUs Itanium conocidos (para uso con la opción -mtune=):" +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "Genera división recíproca y raíz cuadrada de software para mejor salida." -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Usa la especulación de datos antes de recargar." +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "Asume que las instrucciones estimadas recíprocas proveen más exactitud." -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Usa la especulación de datos después de recargar." +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "No coloca las constantes de coma flotante en TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." -msgstr "Usa la especulación del control." +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Coloca las constantes de coma flotante en TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Usa la especulación de datos en bloque antes de recargar." +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "No coloca las constantes símbolo+desplazamiento en TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Usa la especulación de datos en bloque después de recargar." +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Coloca las constantes símbolo+desplazamiento en TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Usa la especulación del control en bloque." +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "Usa sólo una entrada TOC por procedimiento." -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Usa la revisión de especulación de datos simple." +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Coloca todo en la TOC normal." -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Usa la revisión de especulación de datos simple para el control de especulación." +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Genera instrucciones VRSAVE cuando se genere código AltiVec." -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "Cuenta las dependencias especulativas mientras se calcula la prioridad de las instrucciones." +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Opción obsoleta. Use en su lugar -mno-vrsave." -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "Coloca un bit de parada después de cada ciclo durante la planificación." +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Opción obsoleta. Use en su lugar -mvrsave." -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "Asume que los stores y loads de coma flotante no es probable que provoquen conflictos al colocarse en un grupo de instrucción." +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "Máx. número de bytes para mover y poner en línea." -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "Límite suave en el número de insns de memoria por grupo de instrucción, dando una prioridad más baja a insns de memoria subsiguientes que intenten planificar en el mismo grupo insn. Frecuentemente útil para prevenir conflictos en el banco de caché. El valor por defecto es 1." +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "El número máximo de bytes para comparar sin bucles." -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "Desactiva más de 'msched-max-memory-insns' en el grupo de instrucción. De otra forma, el límite es 'soft' (se prefieren operaciones que no sean de memoria cuando se alcanza el límite)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "El número máximo de bytes para comparar con bucles." -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "No genera revisiones para el control de especulación en la planificación selectiva." +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "El número máximo de bytes para comparar con bucles." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Genera instrucciones isel." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\tActiva la salida de depuración." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Usa las extensiones de ABI AltiVec." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "No usa las extensiones de ABI AltiVec." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "Usa el ABI ELFv1." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "Usa el ABI ELFv2." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\tUsa las características y el código de planificador para la CPU dada." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "-mtune=\tCódigo de planificador para la CPU dada." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "-mtraceback=[full,part,no]\tSelecciona el tipo de tabla traceback." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Evita todos los límites de rango en las instrucciones de llamadas." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "Avisa sobre el uso del tipo AltiVec obsoleto 'vector long ...'." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "-mlong-double-[64,128]\tEspecifica el tamaño de long double." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "Determina cuáles dependencias entre insns se consideran costosas." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "Especifica cuál esquema de inserción de nop post planificados se debe aplicar." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Especifica la alineación de los campos de estructuras default/natural." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "Argumentos válidos para -malign-:" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "Especifica la prioridad de planificación para despachar insns restringidos por ranuras." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "usa r11 para preservar el enlace estático en llamadas a funciones a través de punteros." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "Guarda la TOC en el prólogo para llamadas indirectas en lugar de en línea." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "Fusiona ciertas operaciones de enteros para un mejor rendimiento en power8." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Alinea la extensión de signo en las operaciones de fusión." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "Usa las instrucciones de vectores y escalares añadidas en ISA 2.07." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "Usa instrucciones ISA 2.07 Category:Vector.AES y Category:Vector.SHA2." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "Usa instrucciones de memoria transaccionales (HTM) de ISA 2.07." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Genera instrucciones de memoria quad word (lq/stq)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "Genera instrucciones atómicas de memoria quad word (lqarx/stqcx)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "Genera parámetros agregados pasando código con alineamiento de 64 bits a lo sumo." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "Analiza y elimina intercambios de palabra doble en cómputos VSX." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Usa ciertas instrucciones escalares añadidas en ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Usa instrucciones vectoriales añadidas en ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "Usa las nuevas instrucciones min/max definidas en ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "fusiona referencias toc de modelo código mediano/grande con la instrucción de memoria." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Genera las instrucciones módulo de enteros." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "Activa coma flotante de 128 bits IEEE mediante la palabra clave __float128." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Activa el uso de instrucciones de coma flotante de 128 bits IEEE." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "Activa las conversiones predefinidas entre __float128 y long double." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "-mcall-ABI\tSelecciona el convenio de llamadas ABI." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelecciona el método para el manejo de sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "Permite datos de solo lectura en sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "mtls-size=[16,32]\tEspecifica el tamaño de bit para los desplazamientos TLS inmediatos." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Alinea al tipo base del campo de bits." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Alinea por el tipo base del campo de bits. No asume que los accesos sin alinear los maneja el sistema." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Produce código reubicable en tiempo de ejecución." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." +msgstr "Produce código little endian." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Produce código big endian." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "no description yet." +msgid "No description yet." +msgstr "sin descripción aún." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "Asume que todas las funciones de argumentos variables tienen prototipo." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +msgid "Use EABI." +msgstr "Usa EABI." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "Permite que los campos de bits crucen los límites de word." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Usa nombres de registro alternativos." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "Selecciona el método predefinido para el manejo de sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "Enlaza con libsim.a, libc.a y sim-crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Enlaza con libads.a, libc.a y crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Enlaza con libyk.a, libc.a y crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Enlaza con libmvme.a, libc.a y crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "Establece el bit PPC_EMB en las banderas del encabezado ELF." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Genera código para usar un PTL y GOT no ejecutables." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Genera código para ejecutables BSS PLT antiguos." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +msgid "Use fp registers." +msgstr "Usa registros fp." + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "Requiere rutinas de biblioteca matemática que cumplan con IEEE (OSF/1)." + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "Emite código que cumpla con IEEE, sin excepciones inexactas." + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "No emite constantes enteras complejas a memoria de sólo lectura." + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "Usa fp de VAX." + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "No usa fp de VAX." + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Emite código para la extensión ISA byte/word." + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Emite código para la extensión ISA de video en movimiento." + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Emite código para la extensión ISA de move y sqrt de fp." + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Emite código para la extensión ISA de conteo." + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Emite código usando directivas explícitas de reubicación." + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Emite reubicaciones de 16-bit a las áreas de datos small." + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Emite reubicaciones de 32-bit a las áreas de datos small." + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Emite ramificaciones directas a funciones locales." + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Emite ramificaciones indirectas a funciones locales." + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Emite rdval en lugar de rduniq para un puntero thread." + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Usa las características y el planificador del CPU dado." + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Planifica para el CPU dado." + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Controla el modo de redondeo generado de fp." + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Controla el modo de captura IEEE." + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Controla la precisión dada a las excepciones de fp." + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Ajusta la latencia esperada de memoria." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "Compila con longs y punteros de 32 bit, el cual es el único comportamiento admitido y por eso se hace caso omiso del indicador." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tUsa las características y el código de planificador para la CPU dada." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "CPUs TILEPro conocidos (para uso con la opción -mcpu=):" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Activa las instrucciones multiply." + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Activa las instrucciones divide y modulus." + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Activa las instrucciones barrel shift." + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Activa las instrucciones de signo extendido." + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Activa las instrucciones definidas por el usuario." + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Usa instrucciones de división por hardware en ColdFire." + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware instructions for integer division." +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "Usa instrucciones de hardware para la división entera." + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions." +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Permite que las ramificaciones se empaquen con otras instrucciones." + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction." +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Usa la instrucción divide." + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "Usa la emulación de multiplicación por software (por defecto)." #: config/nios2/elf.opt:26 msgid "Link with a limited version of the C library." @@ -9760,6 +11903,16 @@ msgstr "Equivalente a -mgpopt=local." msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "Equivalente a -mgpopt=none." +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Usa el orden de byte big-endian." + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Usa el orden de byte little-endian." + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "Nombre de la configuración de la instrucción personalizada de coma flotante." @@ -10248,110 +12401,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Activa las instrucciones multiply." - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Activa las instrucciones divide y modulus." - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Activa las instrucciones barrel shift." - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Activa las instrucciones de signo extendido." - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Activa las instrucciones definidas por el usuario." - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "Hace que la salida en ensamblador siempre use constantes hexa." - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "Especifica la MCU para la que construir." - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "Avisa si un nombre de MCU no se reconoce o está en conflicto con otras opciones (por defecto: activado)." - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "Especifica la ISA para la que construir: msp430, msp430x, msp430xv2." - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "Selecciona el modelo grande - direcciones/punteros de 20 bits." - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "Selecciona el modelo pequeño - direcciones/punteros de 16 bits (el predefinido)." - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "Optimiza los tamaños de opcode en tiempo de enlazado." - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "Usa un tiempo de ejecución mínimo (sin inicializadores estáticos ni constructores) para dispositivos limitados por la memoria." - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "Selecciona el tipo de multiplicación por hardware que se admitirá." - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "Especifica si las funciones deben guardarse en la memoria baja o en la alta." - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "Especifica si las variables deben guardarse en la memoria baja o en la alta." - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "Pasa una petición al ensamblador para hacer posibles correcciones de varias erratas de silicio." - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "Pasa una petición al ensamblador para advertir de varias erratas de silicio." - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU." -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Especifica el nombre de la CPU destino." - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Genera código para ABI de 32 bits." - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Genera código para ABI de 64 bits." - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "Avisa sobre bucles DO no válidos." - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "Almacena dobles en 64 bits." @@ -10386,10 +12435,6 @@ msgstr "Los datos se guardan en formato little-endian. (Por defecto)." msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "Tamaño máximo de las variables global y static que se pueden colocar en el área de datos small." -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecución." - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "Genera salida de ensamblador que es compatible con el ensamblador AS100 de Renesas. Esto puede restringir algunas de las capacidades del compilador. Por defecto se genera sintaxis compatible con GAS." @@ -10438,343 +12483,136 @@ msgstr "Activa o desactiva el uso de las instrucciones SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNT msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "Usa siempre JSR, nunca BSR, para llamadas." -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "-msim Usa el simulador de tiempo de ejecución." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "Enlaza con libc.a y libdebug.a." -#: config/cr16/cr16.opt:27 -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Genera instrucciones SBIT, CBIT." +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "Enlaza con libc.a y libsim.a." -#: config/cr16/cr16.opt:31 -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Da soporte a múltiples instrucciones de acumulador." +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Usa FP de hardware (predeterminado)." -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "Trata las referencias a datos como near, far o medium. Por defecto es medium." +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Usa las características y el código de planificador para el CPU dado." -#: config/cr16/cr16.opt:42 -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Genera código para la arquitectura CR16C." +#: config/visium/visium.opt:65 +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Genera código para el modo supervisor (predeterminado)." -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Genera código para la arquitectura CR16C+ (Por defecto)." +#: config/visium/visium.opt:69 +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Genera código para el modo de usuario." -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Trata los enteros como 32-bit." +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "Preservado por compatibilidad hacia atrás." -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Genera definiciones cpp para ES de servidor." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." +msgstr "Quita las capacidades del hardware al enlazar." -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "Especifica el estándar UNIX para las predefiniciones y enlazado." +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "Pasa -z texto al enlazador." -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Genera definiciones cpp para ES de estación de trabajo." +#: config/moxie/moxie.opt:31 +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Activa las instrucciones MUL.X y UMUL.X." -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Genera código PA1.0." +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Usa emulación de software para coma flotante (por defecto)." -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Genera código PA1.1." +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Usa instrucciones de coma flotante por hardware." -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Genera código PA2.0 (requiere binutils 2.10 o superior)." +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "Usa las optimización de búsqueda en tabla para divisiones de enteros pequeños con signo." -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "No hace nada. Se preserva por compatibilidad hacia atrás." +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=PROCESADOR\t\tUsa las características y el código de planificador para la CPU dada." -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "No optimiza los movimientos de bloques; usa memcpy." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "Usa la emulación de multiplicación por software (por defecto)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "Usa instrucciones de reordenación (load/store de intercambio y de bytes invertidos) (predeterminado)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "Usa la emulación de división por software (por defecto)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "Usa el corredor de barril de hardware en lugar de la emulación." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Usa instrucciones de comparación de patrones." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Revisa desbordamientos de pila en tiempo de ejecución." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "Utiliza secciones sdata/sbss relativas a GP." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "Borra el BSS a cero y coloca el cero inicializado en BSS." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "Usa instrucciones high de multiplicación para la parte high de la multiplicación 32x32." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Usa instrucciones de conversión de coma flotante de hardware." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Usa instrucciones de raíz cuadrada de coma flotante de hardware." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "Descripción para mxl-mode-executable." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "Descripción para mxl-mode-xmdstub." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "Descripción para mxl-mode-bootstrap." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "Descripción para mxl-mode-novectors." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware prefetch instruction" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Usa instrucciones de precargado de hardware" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Desactiva los registros FP." - -#: config/pa/pa.opt:54 -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Desactiva el direccionamiento indexado." - -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Genera llamadas indirectas rápidas." - -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Asume que el código será ensamblado mediante GAS." - -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Activa las optimizaciones del enlazador." - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "Genera siempre llamadas long." - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Emite secuencias load/store long." - -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "Desactiva los registros de espacio." - -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Usa convenios de llamada transportable." - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "Especifica la CPU por razones de planificación. Los argumentos válidos son 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, y 8000." - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." -msgstr "Usa coma flotante de software." - -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "No desactiva los registros de espacio." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Asume que el código se enlazará mediante ld de GNU." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Asume que el código se enlazará mediante ld de HP." - -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "Asume el entorno RTP de VxWorks." - -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "Asume el entorno vThreads de VxWorks." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "Los dialectos de TLS posibles:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "Los nombres de las opciones de modelos de código para -mcmodel:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "Solución alternativa para la errata de ARM Cortex-A53 número 835769." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "Solución alternativa para la errata de ARM Cortex-A53 número 843419." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "No asume que los accesos sin alinear los maneja el sistema." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "Especifica el dialecto de TLS." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Especifica el tamaño de bit para los desplazamientos TLS inmediatos. Los valores válidos son 12, 24, 32, 48." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH." -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "-march=ARCH\tUsa las características de la arquitectura ARCH." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU." -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tUsa las características de y optimiza para CPU." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for 3900" -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "Optimizar para 3900" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI." -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "-mabi=ABI\tGenera código que cumpla con la ABI especificada." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "ABIs AArch64 conocidas (para uso con la opción -mabi=):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "Cargas literales relativas a PC." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Use given stack-protector guard." -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "USa la guarda de protección de la pila dada." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "Modo de dirección conocido (para uso con la opción -maddress-mode=):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "Activa la aproximación de raíz cuadrada recíproca. Activar esto reduce la precisión de los resultados de la raíz cuadrada recíproca a 16 bits aproximadamente para precisión sencilla y a 32 bits para doble precisión." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "Activa la aproximación de raíz cuadrada. Activar esto reduce la precisión de los resultados de la raíz cuadrada a 16 bits aproximadamente para precisión sencilla y a 32 bits para doble precisión. Si se activa, implica -mlow-precision-recip-sqrt." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "Activa la aproximación de la división. Activar esto reduce la precisión de los resultados de la divisón a 16 bits aproximadamente para precisión sencilla y a 32 bits para doble precisión. Si se activa, implica -mlow-precision-recip-sqrt." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "Las direcciones de vector SVE posibles:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -#, fuzzy -#| msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N." -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "-msve-vector-bits=N\tEstablece el número de bits en un registro de vector SVE a N." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "Activa volcado de modelo de coste expresivo en los ficheros de volcado para depuración." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Argumentos válidos para -mstack-protector-guard=:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Genera código H8S." - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Genera código H8SX." - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Genera código H8S/2600." - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Hace los enteros de 32 bits de anchura." - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Usa registros para el paso de parámetros." - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Considera lento el acceso a memoria de tamaño byte." - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "Activa la relajación del enlazador." - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Genera código H8/300H." - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Activa el modo normal." - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Usa las reglas de alineación H8/300." - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "Empuja los registros extendidos a la pila en las funciones de monitorización." - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "No empuja los registros extendidos a la pila en las funciones de monitorización." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "Enlace en el código para un núcleo __main." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "Usa pilas personalizadas en lugar de memoria local para almacenamiento automático." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "Genera código que se pueda mantener el estado local uniforme por todas las vías." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "Genera código para descarga OpenMP: permite -msoft-stack y -muniform-simt." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "Niveles ISA MIPS conocidos (para uso con la opción -mips):" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "The version of the C++ ABI in use." -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "La versión de la ABI de C++ que se está usando." - #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 msgid "Target DFLOAT double precision code." msgstr "Apunta a código DFLOAT de doble precisión." @@ -10799,151 +12637,6 @@ msgstr "Usa los convenios de estructura VAXC." msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "Usa los patrones nuevos adddi3/subdi3." -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "Utiliza la biblioteca C de Bionic." - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "Utiliza la biblioteca de C de GNU." - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "Usa la biblioteca de C de uClibc." - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "Usa la biblioteca de C de musl." - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "Para la biblioteca de intrínsecos: pasa todos los parámetros en registros." - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Usa la pila de registros para los parámetros y el valor de devolución." - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Usa registros de llamada alterada para los parámetros y el valor de devolución." - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Usa instrucciones de comparación de coma flotante que respeten epsilon." - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Usa cargas de memoria de extensión cero, no las de extensión con signo." - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Genera resultados de división con residuo que tenga el mismo signo que el divisor (no el del dividendo)." - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Precede los símbolos globales con \":\" (para usarse con PREFIJO)." - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "No provee una dirección de inicio por defecto 0x100 del programa." - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "Enlaza para emitir el programa en formato ELF (en lugar de mmo)." - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "Usa Mnemónicos-P para ramificaciones predichas estáticamente como tomadas." - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "No usa Mnemónicos-P para ramificaciones." - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Usa direcciones que reserven registros globales." - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "No usa direcciones que reserven registros globales." - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Genera un solo punto de salida para cada función." - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "No genera un solo punto de salida para cada función." - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Establece la dirección de inicio del programa." - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Establece la dirección de inicio de los datos." - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "Asume espacio de direcciones small." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Genera código para un 11/10." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Genera código para un 11/40." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Genera código para un 11/45." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Devuelve los resultados de coma flotante en ac0 (fr0 en sintaxis de ensamblador Unix)." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Usa la sintaxis de ensamblador DEC." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Usa la sintaxis de ensamblador DEC." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Usa coma flotante de hardware." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Usa int de 16 bit." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Usa int de 32 bit." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "No usa coma flotante de hardware." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "El objetivo tiene I&D dividido." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "Usa sintaxis de ensamblador UNIX." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Use integrated register allocator." -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Utiliza el alojador de registros integrado." - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "Usa 4 acumuladores de medios." @@ -10996,10 +12689,6 @@ msgstr "Usa instrucciones fp double." msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "Cambia la ABI para permitir instrucciones double word." -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Activa el modo de Descriptor de Función PIC." - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "Usa solamente icc0/fcc0." @@ -11024,10 +12713,6 @@ msgstr "Usa 64 GPRs." msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "Activa el uso de GPREL para datos de sólo lectura en FDPIC." -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "Activa la inclusión en línea de PLT en las llamadas a función." - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "Activa el soporte PIC para construir bibliotecas." @@ -11096,654 +12781,37 @@ msgstr "Enlaza con las bibliotecas de pic de biblioteca." msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Permite que las ramificaciones se empaquen con otras instrucciones." -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "CPUs TILE-Gx conocidos (para usar con la opción -mcpu=):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Apunta al procesador AM33." -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Compila con longs y punteros de 32 bit." +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Apunta al procesador AM33/2.0." -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Compila con longs y punteros de 64 bit." +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Apunta al procesador AM34." -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Usa el modelo de código del TILE-Gx dado." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Evita el error de multiplicación de hardware." -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Soporte para multihilos antiguo." +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "Activa la relajación del enlazador." -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Usa bibliotecas compartidas." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "Devuelve punteros tanto en a0 como en d0." -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Soporte para multihilos." +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "Permite a gcc generar instrucciones LIW." -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Provee bibliotecas para el simulador." - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Omite el marco de referencia para las funciones hojas." - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "El programa está ubicado por completo en la parte baja de 64k de memoria." - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "Evita una anomalía de hardware agregando un número de NOPs antes de una instrucción CSYNC o SSYNC." - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "Evita cargas especulativas para evitar una anomalía de hardware." - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID." - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "Genera código que se puede enlazar contra ninguna otra biblioteca compartida de ID, pero puede usarse como una biblioteca compartida." - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Enlaza con la biblioteca de coma flotante fast." - -# Se aceptan sugerencias para 'scratch'. cfuga -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "Revisa la pila usando límites en la memoria de scratch L1." - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Activa el soporte multinúcleo." - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "Construye para el Core A." - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "Construye para el Core B." - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "Construye para SDRAM." - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "Asume que los ICPLBs están activos en tiempo de ejecución." - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Evita el error en la instrucción de multiplicación." - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Compila para ETRAX 4 (CRIS v3)." - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Compila para ETRAX 100 (CRIS v8)." - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Emite información de depuración detallada en el código ensamblador." - -#: config/cris/cris.opt:71 -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "No usa códigos de condición para las instrucciones normales." - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "No emite modos de direccionamiento con asignaciones colaterales." - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "No ajusta la alineación de la pila." - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "No ajusta la alineación de los datos modificables." - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "No ajusta la alineación del código y de datos de sólo lectura." - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Alinea código y datos a 32 bits." - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "No alinea los elementos en el código o los datos." - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "No emite el prólogo o epílogo de funciones." - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Usa la mayor cantidad de características permitidas por otras opciones." - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "Anula -mbest-lib-options." - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "-march=ARQ\tGenera código para el chip o la versión de CPU especificados." - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "-mtune=ARQ\tAjusta la alineación para el chip o la versión de CPU especificados." - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "-mmax-stackframe=TAM\tAvisa cuando un marco de pila es más grande que el tamaño especificado." - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "Emite traps como \"break 8\", predeterminado para CRIS v3 y superior. Si está desactivado, se usan llamadas a abort()." - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "Emite comprobaciones haciendo que las instrucciones \"break 8\" se ejecuten cuando se aplican funciones internas atómicas sobre memoria desalineada." - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "Maneja las funciones internas atómicas que pueden aplicarse a datos desalineados mediante llamadas a funciones de biblioteca. Anula -mtrap-unaligned-atomic." - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "Junto con -fpic y -fPIC, no utiliza referencias GOTPLT." - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "CPUs conocidos (para uso con las opciones -mcpu= y -mtune):" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Usa el conjunto de instrucciones PowerPC-64." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Propósito General." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Gráficas." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Usa las instrucciones mfcr de un solo campo de PowerPC V2.01." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "Usa la instrucción popcntb de PowerPC V2.02." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Usa las instrucciones de redondeo de coma flotante de PowerPC V2.02." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "Usa la instrucción compare bytes de PowerPC V2.05." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "Usa las instrucciones GPR to/from move de coma flotante de PowerPC V2.05." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Usa las instrucciones AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Disable earlier placing stop bits" -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "Desactiva la ubicación temprana de bits de paro" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Usa instrucciones de coma flotante decimal." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Usa las instrucciones de multiplicación half-word 4xx." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Usa la instrucción dlmzb de búsqueda de cadena 4xx." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Genera múltiples instrucciones load/store." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Usa la instrucción popcntd de PowerPC V2.06." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "Con -ffast-math, genera una instrucción FRIZ para conversiones (double)(long long)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Usa instrucciones (VSX) vector/escalar." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "No genera load/store con instrucciones de actualización." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Genera load/store con instrucciones de actualización." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "Evita la generación de instrucciones indexadas load/store cuando sea posible." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "Marca las llamadas __tls_get_addr con información de argumentos." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Planifica el inicio y el final del procedimiento." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Devuelve todas las estructuras en memoria (por defecto en AIX)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Devuelve las estructuras pequeñas en registros (por defecto en SVR4)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "Conforma más cerca a la semántica XLC de IBM." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Genera división recíproca y raíz cuadrada de software para mejor salida." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "Asume que las instrucciones estimadas recíprocas proveen más exactitud." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "No coloca las constantes de coma flotante en TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Coloca las constantes de coma flotante en TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "No coloca las constantes símbolo+desplazamiento en TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Coloca las constantes símbolo+desplazamiento en TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "Usa sólo una entrada TOC por procedimiento." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Coloca todo en la TOC normal." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Genera instrucciones VRSAVE cuando se genere código AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Opción obsoleta. Use en su lugar -mno-vrsave." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Opción obsoleta. Use en su lugar -mvrsave." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "Máx. número de bytes para mover y poner en línea." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "El número máximo de bytes para comparar sin bucles." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "El número máximo de bytes para comparar con bucles." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -#, fuzzy -#| msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "El número máximo de bytes para comparar con bucles." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "Genera instrucciones isel." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\tActiva la salida de depuración." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Usa las extensiones de ABI AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "No usa las extensiones de ABI AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "Usa el ABI ELFv1." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "Usa el ABI ELFv2." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\tUsa las características y el código de planificador para la CPU dada." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "-mtune=\tCódigo de planificador para la CPU dada." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "-mtraceback=[full,part,no]\tSelecciona el tipo de tabla traceback." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Evita todos los límites de rango en las instrucciones de llamadas." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "Avisa sobre el uso del tipo AltiVec obsoleto 'vector long ...'." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "-mlong-double-[64,128]\tEspecifica el tamaño de long double." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "Determina cuáles dependencias entre insns se consideran costosas." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "Especifica cuál esquema de inserción de nop post planificados se debe aplicar." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Especifica la alineación de los campos de estructuras default/natural." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "Argumentos válidos para -malign-:" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "Especifica la prioridad de planificación para despachar insns restringidos por ranuras." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "usa r11 para preservar el enlace estático en llamadas a funciones a través de punteros." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "Guarda la TOC en el prólogo para llamadas indirectas en lugar de en línea." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "Fusiona ciertas operaciones de enteros para un mejor rendimiento en power8." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Alinea la extensión de signo en las operaciones de fusión." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "Usa las instrucciones de vectores y escalares añadidas en ISA 2.07." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "Usa instrucciones ISA 2.07 Category:Vector.AES y Category:Vector.SHA2." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "Usa instrucciones de memoria transaccionales (HTM) de ISA 2.07." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Genera instrucciones de memoria quad word (lq/stq)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "Genera instrucciones atómicas de memoria quad word (lqarx/stqcx)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "Genera parámetros agregados pasando código con alineamiento de 64 bits a lo sumo." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "Analiza y elimina intercambios de palabra doble en cómputos VSX." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Usa ciertas instrucciones escalares añadidas en ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Usa instrucciones vectoriales añadidas en ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "Usa las nuevas instrucciones min/max definidas en ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "fusiona referencias toc de modelo código mediano/grande con la instrucción de memoria." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Genera las instrucciones módulo de enteros." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "Activa coma flotante de 128 bits IEEE mediante la palabra clave __float128." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Activa el uso de instrucciones de coma flotante de 128 bits IEEE." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "Activa las conversiones predefinidas entre __float128 y long double." - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "Genera código de 64-bit." - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "Genera código de 32-bit." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "-mcall-ABI\tSelecciona el convenio de llamadas ABI." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelecciona el método para el manejo de sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "Permite datos de solo lectura en sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "mtls-size=[16,32]\tEspecifica el tamaño de bit para los desplazamientos TLS inmediatos." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Alinea al tipo base del campo de bits." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Alinea por el tipo base del campo de bits. No asume que los accesos sin alinear los maneja el sistema." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Produce código reubicable en tiempo de ejecución." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Produce código little endian." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Produce código big endian." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet." -msgid "No description yet." -msgstr "sin descripción aún." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "Asume que todas las funciones de argumentos variables tienen prototipo." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -msgid "Use EABI." -msgstr "Usa EABI." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "Permite que los campos de bits crucen los límites de word." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Usa nombres de registro alternativos." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "Selecciona el método predefinido para el manejo de sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "Enlaza con libsim.a, libc.a y sim-crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Enlaza con libads.a, libc.a y crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Enlaza con libyk.a, libc.a y crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Enlaza con libmvme.a, libc.a y crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "Establece el bit PPC_EMB en las banderas del encabezado ELF." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Genera código para usar un PTL y GOT no ejecutables." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Genera código para ejecutables BSS PLT antiguos." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Compila para punteros de 64-bit." - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Compila para punteros de 32-bit." - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "Selecciona el modelo de código." - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Soporta el paso de mensajes con el Entorno Paralelo." - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Llama a mcount para análisis de perfil antes del prólogo de una función." - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "Preserva la pila de enlace del PowerPC 476 emparejando un blr con las insns bcl/bl utilizadas para accesos GOT." - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "Selecciona el tipo de multiplicación y división por hardware que se usará (none/g13/g14)." - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "Usa todos los registros, sin reservar ninguno para los manejadores de interrupciones." - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "Activa la relajación del ensamblador y el enlazador. Activado por defecto a -Os." - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "Selecciona el tipo de núcleo RL78 de destino (g10/g13/g14). El predeterminado es G14. Si se pone, también selecciona el soporte de multiplicación por hardware que se usará." - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "Alias para -mcpu=g10." - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "Alias para -mcpu=g13." - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "Alias para -mcpu=g14." - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "Asume que ES es cero a lo largo de la ejecución del programa, usa ES: para datos de solo lectura." - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "Almacena los registros MDUC en manejadores de interrupciones internos para el objetivo G13." +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Permite a gcc generar las instrucciones SETLB y Lcc." #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -11955,186 +13023,1348 @@ msgstr "Siempre guarda $lp en la pila." msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "target the software simulator." -msgid "Target the software simulator." -msgstr "destina al simulador software." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "Especifica la CPU para propósitos de generación de código." -#: config/ft32/ft32.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions" -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "Evita el uso de las instrucciones DIV y MOD" +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Especifica la CPU para propósitos de planificación." -#: config/ft32/ft32.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "target the FT32B architecture" -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "destina a la arquitectura FT32B" +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "CPUs IQ2000 conocidos (para uso con la opción -mcpu=):" -#: config/ft32/ft32.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "enable FT32B code compression" -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Activa código de compresión FT32B." +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "Usa la ROM en lugar de la RAM." -#: config/ft32/ft32.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid placing any readable data in program memory" -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "Evita colocar cualquier dato legible en memoria de programa" +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." +msgstr "Sin crt0.o predeterminada." -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "Pone las constantes sin inicializar en ROM (necesita -membedded-data)." + +#: config/csky/csky.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture." +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Especifica el nombre de la arquitectura destino." + +#: config/csky/csky.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the target CPU." +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Selecciona el CPU destino." + +#: config/csky/csky.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions." +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Usa instrucciones de coma flotante por hardware." + +#: config/csky/csky.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Use library calls to perform FP operations" +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Usar llamadas a bibliotecas para realizar las operaciones de FP" + +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Especifica el nombre del hardware/formato de coma flotante destino." + +#: config/csky/csky.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Generate debug information in default format." +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "Genera información de depuración en el formato por defecto." + +#: config/csky/csky.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops." +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Genera instrucciones de precargado, si están disponibles, para matrices en bucles." + +#: config/csky/csky.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "No usa la instrucción callt (predeterminado)." + +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions." +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Activa las instrucciones clip." + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Enable multiply instructions." +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Activa las instrucciones multiply." + +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions." +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Activa las instrucciones clip." + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Enable average instructions." +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Activa las instrucciones promedio." + +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Enable MUL instructions." +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Activa las instrucciones MUL." + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Enable MUL instructions." +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Activa las instrucciones MUL." + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Enable MUL instructions." +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Activa las instrucciones MUL." + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Enable atomic instructions." +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Activa instrucciones atómicas." + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable atomic instructions." +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Activa instrucciones atómicas." + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions." +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Genera instrucciones isel." + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 5206e." +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Genera código para el 5206e." + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 +#: config/csky/csky.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Usa instrucciones de división por hardware en ColdFire." +#| msgid "Generate code in little endian mode." +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Genera código en modo little endian." -#: config/or1k/or1k.opt:32 +#: config/csky/csky.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "Usa instrucciones de hardware para la división entera." +#| msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Genera instrucciones v3 push25/pop25." -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 +#: config/csky/csky.opt:150 #, fuzzy -#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions." -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Permite que las ramificaciones se empaquen con otras instrucciones." +#| msgid "Generate isel instructions." +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Genera instrucciones isel." -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 +#: config/csky/csky.opt:161 #, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction." -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Usa la instrucción divide." +#| msgid "Do not generate .size directives." +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "No genera directivas .size." -#: config/or1k/or1k.opt:67 +#: config/csky/csky.opt:165 #, fuzzy -#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Usa la emulación de multiplicación por software (por defecto)." +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Genera código para el entorno de tiempo de ejecución GNU." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Activa casi todos los mensajes de aviso." +#: config/csky/csky.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable" +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "Establece los costos de ramificación para las instrucciones de ramificación condicional. Razonable" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "Sinónimo de -gnatk8." +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "Permite la planificación de la secuencia de prólogo de funciones." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "No buscar ficheros objeto en la ruta estándar." +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "CPUs ARC conocidas (para usar con la opción -mcpu=):" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." -msgstr "Selecciona el tiempo de ejecución." +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):" +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Arquitecturas SCORE conocidas (para uso con la opción -march=):" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "Usa el tipo entero más estrecho posible para tipos de enumeración." +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "FPUs ARM conocidos (para usar con la opción -mfpu=):" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Hace que \"char\" sea signed por defecto." +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "ISAs C6X conocidas (para uso con la opción -march=):" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "Hace que \"char\" sea unsigned por defecto." +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Selecciona el método para el manejo de sdata." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "Caza erratas." +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option." +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Argumentos válidos para la opción -msdata=." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "Establece el nombre del fichero ALI de salida (opción interna)." +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Compila para la ABI de biblioteca compartida DSBT." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "-gnat\tEspecifica opciones para GNAT." +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "Junto con -fpic y -fPIC, no utiliza referencias GOTPLT." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "No considerada." +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Evita el error en la instrucción de multiplicación." -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Compila para ETRAX 4 (CRIS v3)." + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Compila para ETRAX 100 (CRIS v8)." + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Emite información de depuración detallada en el código ensamblador." + +#: config/cris/cris.opt:71 +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "No usa códigos de condición para las instrucciones normales." + +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "No emite modos de direccionamiento con asignaciones colaterales." + +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "No ajusta la alineación de la pila." + +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "No ajusta la alineación de los datos modificables." + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "No ajusta la alineación del código y de datos de sólo lectura." + +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Alinea código y datos a 32 bits." + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "No alinea los elementos en el código o los datos." + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "No emite el prólogo o epílogo de funciones." + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Usa la mayor cantidad de características permitidas por otras opciones." + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "Anula -mbest-lib-options." + +#: config/cris/cris.opt:165 +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "-march=ARQ\tGenera código para el chip o la versión de CPU especificados." + +#: config/cris/cris.opt:169 +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "-mtune=ARQ\tAjusta la alineación para el chip o la versión de CPU especificados." + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "-mmax-stackframe=TAM\tAvisa cuando un marco de pila es más grande que el tamaño especificado." + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "Emite traps como \"break 8\", predeterminado para CRIS v3 y superior. Si está desactivado, se usan llamadas a abort()." + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "Emite comprobaciones haciendo que las instrucciones \"break 8\" se ejecuten cuando se aplican funciones internas atómicas sobre memoria desalineada." + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "Maneja las funciones internas atómicas que pueden aplicarse a datos desalineados mediante llamadas a funciones de biblioteca. Anula -mtrap-unaligned-atomic." + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "Nombre del tablero [y región de memoria]." + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "Nombre del entorno de ejecución." + +#: config/sh/sh.opt:42 +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Genera código SH1." + +#: config/sh/sh.opt:46 +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Genera código SH2." + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Genera código FPU de SH2a de doble precisión por defecto." + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "Genera código SH2a sin FPU." + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Genera código FPU de SH2a de precisión simple." + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Genera solamente código FPU de SH2a de precisión simple." + +#: config/sh/sh.opt:66 +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Genera código SH2e." + +#: config/sh/sh.opt:70 +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Genera código SH3." + +#: config/sh/sh.opt:74 +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Genera código SH3e." + +#: config/sh/sh.opt:78 +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Genera código SH4." + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "Genera código SH4-100." + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "Genera código SH4-200." + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "Genera código SH4-300." + +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Genera código SH4 sin FPU." + +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Genera código SH4-100 sin FPU." + +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Genera código SH4-200 sin FPU." + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Genera código SH4-300 sin FPU." + +#: config/sh/sh.opt:112 +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Genera código para SH4 series 340 (sin MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:117 +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Genera código para SH4 series 400 (sin MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Genera código para SH4 series 500 (sin FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Genera código SH4 de precisión simple por defecto." + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Genera código SH4-100 de precisión simple por defecto." + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Genera código SH4-200 de precisión simple por defecto." + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Genera código SH4-300 de precisión simple por defecto." + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Genera código SH4 solamente de precisión simple." + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Genera código SH4-100 solamente de precisión simple." + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Genera código SH4-200 solamente de precisión simple." + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Genera código SH4-300 solamente de precisión simple." + +#: config/sh/sh.opt:159 +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Genera código SH4a." + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Genera código SH4a sin FPU." + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Genera código SH4a de precisión simple por defecto." + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Genera código SH4a solamente de precisión simple." + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "Genera código SH4al-dsp." + +#: config/sh/sh.opt:183 +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Genera código en modo big endian." + +#: config/sh/sh.opt:187 +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Genera desplazamientos de 32-bit en las tablas de switch." + +#: config/sh/sh.opt:191 +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Genera instrucciones de bit." + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "Asume que las ramificaciones condicionales con desplazamiento cero son rápidas." + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "Fuerza el uso de ranuras de retardo para las ramificaciones condicionales." + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Alinea doubles en límites de 64-bit." + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "Estrategia de división, una de las siguientes: call-div1, call-fp, call-table." + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "Especifica un nombre para la función de división de 32 bit con signo." + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Genera código ELF FDPIC." + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "Activa el uso de registros de coma flotante de 64-bit en instrucciones. fmov. Vea -mdalign si se requiere alineación de 64-bit." + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Sigue las convenciones de llamada Renesas (anteriormente Hitachi) / SuperH." + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Incrementa el cumplimiento con IEEE para las comparaciones de coma flotante." + +#: config/sh/sh.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "Código inline para invalidar las entradas de caché de instruciones después de establecerer los trampolines de funciones anidadas." + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "Anota las instrucciones de ensamblador con direcciones estimadas." + +#: config/sh/sh.opt:247 +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Genera código en modo little endian." + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "Marca los registros MAC como sobreescritos por llamada." + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "Construye los structs como un múltiplo de 4 bytes (aviso: se altera la ABI)." + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "Emite llamadas a función usando la tabla de desplazamiento global al generar PIC." + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "Abrevia las referencias de direcciones durante el enlace." + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Especifica el modelo para operaciones atómicas." + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "Usa la instrucción tas.b para __atomic_test_and_set." + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "Costo de asumir una instrucción multiply." + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "No genera sólo código de modo privilegiado; implica -mno-inline-ic_invalidate si el código a incluir en línea no funciona en modo usuario." + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "Pretende que una ramificación-alrededor-de-un-movimiento es un movimiento condicional." + +#: config/sh/sh.opt:295 +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Activa el uso de la instrucción fsca." + +#: config/sh/sh.opt:299 +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Activa el uso de la instrucción fsrra." + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "Usa LRA en lugar de reload (transicional)." + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" msgstr "" -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "-fgo-c-header=\tEscribe las definiciones de estructuras de Go a fichero como código C." +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU." +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Especifica el nombre de la CPU destino." -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "Agrega comprobaciones explícitas para la división por cero." - -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "Agrega comprobaciones explícitas para el desbordamiento de división en INT_MIN / -1." - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "Aplica reglas especiales para compilar paquete de tiempo de ejecución." - -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "-fgo-dump-\tInformación interna del frente Dump Go." - -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "-fgo-optimize-\tActiva los pasos de optimización en el frente." - -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "-fgo-pkgpath=\tEstablece la ruta de paquetes Go." - -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "-fgo-prefix=\tDefine el prefijo específico del paquete para nombres Go exportados." - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "-fgo-relative-import-path=\tTrata las importaciones relativas como relativas a ruta." - -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "Las funciones con valores de devolución deben terminar con declaraciones return." - -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." -msgstr "Emite información de depuración relacionada con el paso de análisis de escape cuando se ejecuta con -fgo-optimize-allocs." - -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." msgstr "" +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "Avisa sobre bucles DO no válidos." + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "Asume espacio de direcciones small." + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "-mabi=ABI\tGenera código que cumpla con la ABI dada." + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "ABIs MIPS conocidos (para uso con la opción -mabi=):" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "Genera código que se pueda usar en objetos dinámicos de estilo SVR4." + +#: config/mips/mips.opt:59 +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Usa instrucciones 'mad' de estilo PMC." + +#: config/mips/mips.opt:63 +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Usa instrucciones madd/msub de enteros." + +#: config/mips/mips.opt:67 +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "-march=ISA\tGenera código para el ISA dado." + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "-mbranch-cost=COSTO\tEstablece el costo de las ramificaciones aproximadamente a COSTO instrucciones." + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "Usa instrucciones Branch Likely, anulando el valor predeterminado de la arquitectura." + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Activa/desactiva el ASE de MIPS16 en funciones alternantes para pruebas del compilador." + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Atrapa la división entera por cero." + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "-mcode-readable=OPCIÓN\tEspecifica cuándo se permite que las instrucciones accedan al código." + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "Argumentos válidos para -fcode-readable=:" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Usa secuencias ramifica-y-para para revisar la división entera por cero." + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Usa instrucciones trap para revisar la división entera por cero." + +#: config/mips/mips.opt:112 +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Permite el uso de las instrucciones MDMX." + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Permite que las instrucciones de coma flotante de hardware cubran tanto operaciones de 32-bit como de 64-bit." + +#: config/mips/mips.opt:120 +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Usa instrucciones MIPS-DSP." + +#: config/mips/mips.opt:124 +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Usa instrucciones MIPS-DSP REV 2." + +#: config/mips/mips.opt:146 +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Usa las instrucciones de direccionamiento virtual mejorado." + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "Usa los operadores de ensamblador %reloc() del estilo NewABI." + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "Usa -G para los datos que están definidos por el objeto actual." + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Evita ciertos errores de 24K." + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Evita ciertos errores de R4000." + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Evita ciertos errores de R4400." + +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata." +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Evita ciertos errores de R4000." + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Evita ciertos errores de R4000." + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Evita ciertos errores de R10000." + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "Evita los errores para núcleos tempranos SB-1 revisión 2." + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Evita ciertos errores de VR4120." + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Evita el error mflo/mfhi del VR4130." + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Evita el error de hardware de los primeros 4300." + +#: config/mips/mips.opt:198 +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "Las excepciones FP están activadas." + +#: config/mips/mips.opt:202 +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Usa los registros de coma flotante de 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "Conforma al o32 FPXX ABI." + +#: config/mips/mips.opt:210 +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Usa los registros de coma flotante de 64-bit." + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "-mflush-func=FUNC\tUsa FUNC para vaciar el caché antes de llamar a los trampolines de pila." + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "-mabs=MODO\tSelecciona el modo de ejecución de instrucciones IEEE 754 ABS/NEG." + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "-mnan=CODIFICACIÓN\tSelecciona la codificación de datos IEEE 754 NaN." + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "Configuración de lso MIPS IEEE 754 conocidos (para uso con las opciones -mabs= y -mnan=):" + +#: config/mips/mips.opt:236 +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Usa los registros generales de 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:240 +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Usa los registros generales de 64-bit." + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "Usa el direccionamiento relativo al GP para acceder a datos small." + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "Al generar código -mabicalls, permite que los ejecutables usen PLTs y copien reubicaciones." + +#: config/mips/mips.opt:252 +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Permite el uso de la ABI y las instrucciones de coma flotante de hardware." + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "Genera código que se puede enlazar con código MIPS16 microMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "Sinónimo de minterlink-compressed, preservado por compatibilidad hacia atrás." + +#: config/mips/mips.opt:264 +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "-mipsN\tGenera código para ISA nivel N." + +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "Genera código MIPS16." + +#: config/mips/mips.opt:272 +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Usa instrucciones MIPS-3D." + +#: config/mips/mips.opt:276 +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Usa las instrucciones ll, sc y sync." + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "Usa -G para los datos del objeto local." + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Usa llamadas indirectas." + +#: config/mips/mips.opt:288 +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Usa un tipo long de 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:292 +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Usa un tipo long de 64-bit." + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "Pasa la dirección de la ubicación de ra save a _mcount en $12." + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "No optimiza los movimientos de bloques." + +#: config/mips/mips.opt:304 +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Usa instrucciones microMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:308 +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Usa instrucciones de la Extensión MIPS MSA." + +#: config/mips/mips.opt:312 +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Permite el uso de las instrucciones MT." + +#: config/mips/mips.opt:316 +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Previene el uso de todas las instrucciones de coma flotante." + +#: config/mips/mips.opt:320 +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Usa instrucciones MCU." + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "No usa una función que vacíe el caché antes de llamar los trampolines de pila." + +#: config/mips/mips.opt:328 +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "No usa instrucciones MDMX." + +#: config/mips/mips.opt:332 +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Genera código normal-mode." + +#: config/mips/mips.opt:336 +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "No usa instrucciones MIPS-3D." + +#: config/mips/mips.opt:340 +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Usa instrucciones apareadas-sencillas de coma flotante." + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "-mr10k-cache-barrier=OPCIÓN\tEspecifica cuando se deben insertar las barreras de caché de r10k." + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "Argumentos válidos para -mr10k-cache-barrier=:" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "Trata de permitir que el enlazador convierta las llamadas PIC a llamadas directas." + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "Al generar código -mabicalls, hace que el código sea adecuado para su uso en bibliotecas compartidas." + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Restringe el uso de instrucciones de coma flotante de hardware para operaciones de 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:373 +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Usa instrucciones SmartMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:377 +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Previene el uso de todas las instrucciones de coma flotante de hardware." + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "Optimiza las cargas de las direcciones lui/addiu." + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Asume que todos los símbolos tienen valores de 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "Usa la instrucción synci para invalidar el i-caché." + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "Usa instrucciones lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 donde sean aplicables." + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "Usa operandos cuaternarios madd.s/madd.d e instrucciones relacionadas donde sean aplicables." + +#: config/mips/mips.opt:413 +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Usa instrucciones virtualización (VZ)." + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "Usa instrucciones de direcciones físicas extendidas (XPA)." + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Usa las instrucciones ll, sc y sync." + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Usa instrucciones virtualización (VZ)." + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "Realiza optimizaciones de alineación específicas para VR4130." + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "Levanta restricciones en el tamaño de GOT." + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "Activa el uso de registros de precisión sencilla impares." + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Optimiza la cabecera de marco." + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dead store elimination" +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Activa la eliminación de almacenamiento muerto." + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "Especifica la política de uso de ramificación compacta." + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "Políticas disponibles para usar con -mcompact-branches=:" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "Usa instrucciones de la Extensión MIPS MSA." + +#: config/mips/mips.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "Usa instrucciones de la Extensión MIPS MSA." + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "CPUs MIPS conocidos (para uso con las opciones -march= y -mtune=):" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "Niveles ISA MIPS conocidos (para uso con la opción -mips):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "CPUs TILE-Gx conocidos (para usar con la opción -mcpu=):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Compila con longs y punteros de 32 bit." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Compila con longs y punteros de 64 bit." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Usa el modelo de código del TILE-Gx dado." + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "CPUs ARC conocidas (para usar con la opción -mcpu=):" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Compila código para modo big endian." + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "Compila código para modo little endian. Este es el valor predefinido." + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "Desactiva el paso específico ARCompact para generar instrucciones de ejecución condicional." + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "Genera código de 32 bits ARCompact para el procesador ARC600." + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "Igual que -mA6." + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "Genera código de 32 bits ARCompact para el procesador ARC601." + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "Genera código de 32 bits ARCompact para el procesador ARC700." + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "Igual que -mA7." + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "-mmpy-option=MPY Compila código ARCv2 con una opción de diseño de multiplicador." + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Activa las instrucciones DIV-REM para ARCv2." + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "Activa las instrucciones de densidad de código para ARCv2." + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "Retoca la asignación de registros para ayudar a la generación de instrucciones de 16 bits." + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "Usa accesos normales a memoria cacheada para referencias volátiles." + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "Activa el bypass de caché para referencias volátiles." + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Genera instrucciones admitidas por el barrel shift." + +#: config/arc/arc.opt:162 +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Genera instrucciones norm." + +#: config/arc/arc.opt:166 +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Genera instrucciones swap." + +#: config/arc/arc.opt:170 +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Genera instrucciones mul64 y mulu64." + +#: config/arc/arc.opt:174 +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "No generar instrucciones mpy para ARC700." + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "Genera instrucciones de aritmética extendida. Actualmente solo se dispone de divaw, adds, subs y sat16." + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "Indicador tonto. Es el predefinido a menos que que se proporcionen switches FPX explícitamente." + +#: config/arc/arc.opt:186 +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas indirectas de registros." + +#: config/arc/arc.opt:190 +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "No generar instrucciones BRcc en arc_reorg." + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "Generar referencias de sdata. Es lo predefinido, salvo que se compile para PIC." + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate Cell microcode." +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Genera microcódigo Cell." + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión sencilla (compactas)." + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión sencilla (rápidas)." + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "FPX: Activar las extensiones de coma flotante de doble precisión de la CPU Argonaut ARC." + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión doble (compactas)." + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión doble (rápidas)." + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "Desactivar en las instrucciones LR y SR el uso de registros auxiliares de la extensión FPX." + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "Activar la generación de instrucciones ARC SIMD mediante funciones internas específicas de objetivo." + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tCompila código para la CPU de variante ARC." + +#: config/arc/arc.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "nivel de optimización del tamaño: 0:nada 1:oportunista 2:regalloc 3:alineación libre, -Os." + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "Costo de asumir una instrucción multiply, siendo 4 el de una instrucción normal." + +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "-mcpu=TUNE Ajusta el código para la variante ARC dada." + +#: config/arc/arc.opt:285 +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Activa el uso de loads indexadas." + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "Activa el uso de pre/post modify con desplazamiento de registro." + +#: config/arc/arc.opt:293 +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Genera instrucciones multiply y mac de 32x16." + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "Establece el umbral de probabilidad para ramificaciones desalineadas." + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "No utilizar rango de direccionamiento de menos de 25 bits para llamadas." + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "Explicar qué consideraciones de alineamiento llevan a la decisión de hacer una insn corta o larga." + +#: config/arc/arc.opt:311 +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Efectúa optimizaciones de alineamiento en las instrucciones de llamadas." + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "Activa el manejo de restricciones Rcq - la mayor parte de la generación de código corto depende de esto." + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "Activa el manejo de restricciones Rcw - la ejecución condicional ccfsd depende principalmente de esto." + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "Activa el uso pre-recarga del patrón cbranchsi." + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "Activa bbit peephole2." + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "Usa tables switch case relativas a contador de programa - esto activa el acortamiento de tablas case." + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "Activa el patrón casesi compacto." + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Activa las instrucciones alternativas 'q'." + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "Expande adddi3 y subdi3 en tiempo de generación de rtl en add.f / adc, etc." + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "Activa la extensión de CRC polinómico variable." + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "Activa las extensiones DSP 3.1 Pack A." + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "Activa la la extensión dual viterbi butterfly." + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "Activa las instrucciones de operando dual y único para telefonía." + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "Activa la extensión XY Memory (DSP versión 3)." + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "Activa la extensión condicional load/store bloqueada." + +#: config/arc/arc.opt:381 +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "Activa la instrucción de extensión del orden de byte de intercambio." + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "Activa la instrucción de extensión del contador de sello de tiempo de 64 bits." + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Pasa la opción -EB al enlazador." + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Pasa la opción -EL al enlazador." + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Pasa la opción -marclinux al enlazador." + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "Pasa la opción -marclinux_prof al enlazador." + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "No indica ninguna prioridad con TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Indica prioridad para r0..r3 / r12..r15 con TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Reduce prioridad para r0..r3 / r12..r15 con TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:430 +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Activa instrucciones atómicas." + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "Activa las instrucciones dobles load/store para ARC HS." + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Especifica el nombre de la configuración de coma flotante destino." + +#: config/arc/arc.opt:481 +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Especifica el número de registro de puntero del hilo." + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Activa el uso de las operaciones de bit NPS400." + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "Activa el uso de la extensión xld/xst del NPS400." + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "Especifica los registros que guarda el procesador con la entrada y la salida de una interrupción." + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "Especifica el número de registros replicados en el segundo banco de registros con la entrada de interrupciones rápidas." + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "Activa fichero de registros de 16 entradas." + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "Activa el uso de las instrucciones de FPU RX. Este es el valor por defecto." + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)" +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "Establece el tipo de salida del enlazador (usado internamente durante la optimización LTO)" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "Ejecuta el optimizador de tiempo de enlace en el modo de transformación local (LTRANS)." + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "Especifica un fichero en el cual LTRANS escribe una lista de ficheros de salida." + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "Ejecuta el optimizador de tiempo de enlace en el modo de análisis de programa completo (WPA)." + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "Modo de análisis del programa completo (WPA) con número de trabajos paralelos especificado." + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." +msgstr "El fichero de resolución." + #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." msgstr "" @@ -14115,2216 +16345,6 @@ msgstr "Genera un ejecutable independiente de posición estático." msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "Usa registro de guarda de invocador entre llamadas si es posible." -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into ." -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "-o \tColoca la salida en el ." - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Avisa sobre conversiones que descartan calificadores." - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code." -msgid "Generate JSON file." -msgstr "Genera código H8S." - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "-MF \tEscribe la salida de dependencias al fichero dado." - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Genera código para operaciones atómicas internas." - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Genera código para el ensamblador de GNU (gas)." - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "incompatible index mode" -msgid "Compile in debug code." -msgstr "modo de índices incompatibles" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate norm instruction." -msgid "Generate documentation." -msgstr "Genera instrucciones norm." - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into ." -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "-o \tColoca la salida en el ." - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Muestra el árbol del código después de analizar; opción obsoleta." - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Genera código para operaciones atómicas internas." - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the user mode." -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Genera código para el modo de usuario." - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Genera código para operaciones atómicas internas." - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Genera código para operaciones atómicas internas." - -#: d/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version." -msgid "Compile release version." -msgstr "Muestra la versión del compilador." - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Genera código para el modo supervisor (predeterminado)." - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect." -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "Usa el dialecto de almacenamiento thread-local dado." - -#: d/lang.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "Compila con el modo entero de 32-bit" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "Emite símbolos comunes como símbolos débiles." - -#: d/lang.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "No asume que existen las bibliotecas C estándar y \"main\"." - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "-A=\tRelaciona la uesta a la . Al colocar '-' antes de la desactiva la uesta a la ." - -#: c-family/c.opt:186 -msgid "Do not discard comments." -msgstr "No descarta comentarios." - -#: c-family/c.opt:190 -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "No descarta comentarios en expansiones de macro." - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "-D[=]\tDefine una con como su valor. Si sólo se da la , se toma como 1." - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "-F \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión del marco de trabajo principal." - -#: c-family/c.opt:205 -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "Habilita el análisis GIMPLE." - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "Muestra los nombres de los ficheros de cabecera mientras se utilizan." - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-I \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión principal." - -#: c-family/c.opt:217 -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Genera dependencias de make." - -#: c-family/c.opt:221 -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Genera dependencias de make y compila." - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "-MF \tEscribe la salida de dependencias al fichero dado." - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Trata los ficheros de cabecera faltantes como ficheros generados" - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "Como -M pero descarta los ficheros de cabecera del sistema." - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "Como -MD pero descarta los ficheros de cabecera del sistema." - -#: c-family/c.opt:241 -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Genera objetivos de prueba para todas las cabecerasa." - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "-MQ \tAgrega un objetivo tipo-MAKE." - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "-MT \tAgrega un objetivo no citado." - -#: c-family/c.opt:253 -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "No genera directivas #line." - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "-U\tBorra la definición de ." - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "Avisa sobre cosas que cambiarán cuando se compile con un compilador que cumpla con la ABI." - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "Avisa sobre cosas que varían entre la -fabi-version actual y la versión especificada." - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "Avisa si un subojeto tiene un atributo abi_tag que el objeto completo no tiene." - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Avisa sobre usos sospechosos de direcciones de memoria." - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "Advierte de 'new' de tipos con alineamiento extendido sin -faligned-new." - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tAvisa aunque 'new' use una función de reserva miembro de clase." - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "Avisa sobre cualquier uso de alloca." - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "-Walloc-size-larger-than= Avierte de llamadas a funciones de reserva que intenten reservar objetos mayores que el número de bytes especificado." - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "-Walloc-zero Advierte de llamadas a funciones de reserva que especifican cero bytes." - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "-Walloca-larger-than=\tAdvierte de usos no acotados de alloca y de usos acotados cuyo límite pueda ser más grande que bytes." - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "Avisa cuando se intercepte una asignación Objective-C por el recolector de basura." - -#: c-family/c.opt:347 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Advierte de funciones de conversión a tipos incompatibles." - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "Advierte de expresiones booleanas comparadas con valores enteros distintos de verdadero/falso." - -#: c-family/c.opt:355 -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Avisa sobre ciertas operaciones sobre expresiones booleanas." - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "Avisa cuando __builtin_frame_address o __builtin_return_address se usan de forma no segura." - -#: c-family/c.opt:363 -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "Avisa cuando una función interna se declara con una firma incorrecta." - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "Avisa cuando una macro de preprocesador interna está sin definir o redefinida." - -#: c-family/c.opt:371 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "Avisa sobre características no presentes en ISO C99, pero presentes en ISO C11." - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Avisa sobre características no presentes en ISO C90, pero presentes en ISO C99." - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Avisa sobre características no presentes en ISO C99, pero presentes en ISO C11." - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "Avisa sobre construcciones C que no están en el subconjunto común de C y C++." - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Avisa sobre constructores de C++ cuyos significados difieren entre ISO C++ 1998 e ISO C++ 2011." - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Avisa sobre constructores de C++ cuyos significados difieren entre ISO C++ 2011 e ISO C++ 2014." - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "Avisa sobre construcciones de C++ cuyo significado difiere entre ISO C++ 2014 e ISO C++ 2017." - -#: c-family/c.opt:405 -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Advierte de funciones de conversión entre tipos de función incompatibles." - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Avisa sobre conversiones que descartan calificadores." - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Avisa sobre manejadores catch de tipos no referencia." - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Avisa sobre subíndices cuyo tipo es \"char\"." - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "Avisa sobre variables que pueden cambiar por \"longjmp\" o \"vfork\"." - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "Avisa sobre la posibilidad de bloques de comentarios anidados y comentarios de C++ que abarquen más de una línea física." - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "Sinónimo de -Wcomment." - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "Advierte de construcciones admitidas de forma condicional." - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implícitas que pueden cambiar un valor." - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "Avisa cuando se convierte NULL de/a un tipo que no es puntero." - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Avisa cuando todos los constructores y destructores son privados." - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "Avisa sobre else colgados." - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "Advierte del uso de __TIME__, __DATE__ y __TIMESTAMP__." - -#: c-family/c.opt:469 -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Avisa cuando se encuentra una declaración después de una sentencia." - -#: c-family/c.opt:473 -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "Avisa cuando se borra un puntero a un tipo incompleto." - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Avisa al borrar objetos polimórficos con destructores que no son virtuales." - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "Advierte de inicializaciones posicionales de estructuras que requieren inicializadores designados." - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "Avisa si se descartan los cualificadores de arrays que son destinos de punteros." - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "Avisa si se ignoran los calificadores de tipo sobre punteros." - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Avisa sobre la división entera por cero en tiempo de compilación." - -#: c-family/c.opt:511 -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "Advierte de ramas duplicadas en sentencias if-else." - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "Advierte de condiciones duplicadas en cadenas if-else-if." - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Avisa sobre violaciones de reglas de estilo de Effective C++." - -#: c-family/c.opt:523 -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "Avisa sobre un cuerpo vacío en una declaración if o else." - -#: c-family/c.opt:527 -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "Avisa sobre elementos sobrantes después de #else y #endif." - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Avisar sobre comparación de tipos enum diferentes." - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Esta opción es obsoleta; utilice en su lugar -Werror=implicit-function-declaration." - -#: c-family/c.opt:547 -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Advierte de punto y coma después de una definición de función dentro de una clase." - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implícitas que provocan pérdida de precisión en coma flotante." - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Avisa si se está probando la igualdad de números de coma flotante." - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Advierte de anomalías de cadena de formato de printf/scanf/strftime/strfmon." - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Advierte de cadenas de formato que contengan bytes NUL." - -#: c-family/c.opt:567 -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "Avisa si se pasan demasiados argumentos a una función para su cadena de formato." - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Avisa sobre el uso de cadenas de formato que no son literales." - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Avisa sobre posibles problemas de seguridad con funciones de formato." - -#: c-family/c.opt:584 -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Advierte de diferencias de signo en funciones de formato." - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "Avisa sobre formatos de strftime que producen dos dígitos para el año." - -#: c-family/c.opt:597 -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Avisa sobre formatos de longitud cero." - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "Advierte de llamadas a funciones con cadenas de formato que escriben pasado el final de la región de destino." - -#: c-family/c.opt:610 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "Advierte de llamadas a funciones como snprintf y similares que truncan la salida." - -#: c-family/c.opt:614 -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Avisa cuando el campo de una estructura no está alineado." - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "Avisa cada vez que se ignoran los calificadores de tipo." - -#: c-family/c.opt:622 -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Avisa cada vez que se ignoran los atributos." - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "Avisa cuando hay conversión entre punteros de tipos incompatibles." - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Avisa sobre variables que se inicialicen ellas mismas." - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Avisa sobre declaraciones implícitas." - -#: c-family/c.opt:650 -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Avisa sobre conversiones implícitas de \"float\" a \"double\"." - -#: c-family/c.opt:654 -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "Avisa si se usa \"defined\" fuera de #if." - -#: c-family/c.opt:658 -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Avisa sobre la declaración implícita de funciones." - -#: c-family/c.opt:662 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Avisa cuando una declaración no especifique un tipo." - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "Advierte de constructores heredados de C++11 cuando la base tiene constructor variádico." - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "Advierte de conversiones de entero a puntero y viceversa incompatibles." - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "Avisa cuando hay una conversión a puntero desde un entero de tamaño diferente." - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "Advierte de usos no válidos de la macro \"offsetof\"." - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Avisa sobre ficheros PCH que se encuentran pero no se usan." - -#: c-family/c.opt:693 -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "Avisa cuando un salto pierde la inicialización de una variable." - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "Avisa cuando una cadena o un carácter literal va seguido de un sufijo ud que no empieza por guión bajo." - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "Avisa cuando un operador lógico sospechosamente evalúa siempre como verdadero o falso." - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "Avisa cuando el no lógico se utiliza en el operando izquierdo de una comparación." - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "No avisa sobre el uso de \"long long\" cuando se use -pedantic." - -#: c-family/c.opt:713 -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Avisa sobre declaraciones sospechosas de \"main\"." - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "Advierte de llamadas sospechosas a memset en las que el tercer argumento es el cero literal constante y el segundo no lo es." - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "Advierte de llamadas sospechosas a memset en las que el tercer argumento contenga el número de elementos no multiplicado por el tamaño del elemento." - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "Avisa cuando el sangrado del código no refleja la estructura de bloque." - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "Avisa sobre posibles llaves faltantes alrededor de los inicializadores." - -#: c-family/c.opt:737 -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Avisa sobre funciones globales sin declaraciones previas." - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Avisa sobre campos faltantes en los inicializadores de struct." - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "Advierte de la herencia múltiple directa." - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "Advierta de la definición de espacios de nombres." - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Advierte de funciones de desasignación con tamaño ausentes." - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "Advierte de parámetros de longitud sospechosa para determinadas funciones de cadenas si el argumento utiliza sizeof." - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "Avisa cuando se aplica sizeof a parámetros declarados como array." - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "Advierte de truncamiento en funciones de manipulación de cadenas como strncat y strncpy." - -#: c-family/c.opt:791 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "Advierte de funciones que pueden ser candidatas para atributos de formato." - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "Sugiere utilizar la palabra reservada override cuando en la declaración de una función virtual anula otra." - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "Avisa sobre switches enumerados, sin valor por defecto, en los que falte un case." - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "Avisa sobre switches enumerados que carezcan de una declaración \"default:\"." - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "Avisa sobre todos los switches enumerados que carezcan de un case específico." - -#: c-family/c.opt:812 -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "Avisa sobre switches cuya expresión de control sea booleana." - -#: c-family/c.opt:816 -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "Avisa en la declaración de la plantilla primeraria." - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "Avisa sobre directorios de inclusión definidos por el usuario que no existen." - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "Avisa sobre parámetros de función declarados sin un especificador de tipo en funciones de estilo K&R." - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Avisa sobre funciones globales sin prototipos." - -#: c-family/c.opt:844 -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Avisa sobre el uso de constantes de carácter multicaracteres." - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "Avisa sobre conversiones que estrechan dentro de { } que están mal formadas en C++11." - -#: c-family/c.opt:852 -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Avisa sobre declaraciones \"extern\" que no están en el ámbito del fichero." - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "Avisa cuando una expresión noexcept evalúa a falso aún cuando la expresión no puede hacer throw." - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "Avisa cuando las funciones friend sin plantillas se declaran dentro de una plantilla." - -#: c-family/c.opt:868 -#, fuzzy -#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "la conversión a void nunca usará un operador de conversión de tipo" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Avisa sobre destructores que no son virtuales." - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "Avisa sobre el paso de NULL a ranuras de argumento marcadas que requieren no-NULL." - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tAvisa sobre cadenas Unicode que no están normalizadas." - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Avisa si se usa una conversión de estilo C en un programa." - -#: c-family/c.opt:923 -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "ADvierto de modo de empleo obsoleto en una declaración." - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "Avisa si se usa una definición de parámetro al estilo antiguo." - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "Avisa si una directiva simd queda anulada por el modelo de coste de vectorizador." - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "Avisa si una cadena es más larga que la longitud portable máxima especificada por el estándar." - -#: c-family/c.opt:939 -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Advierte de nombres de funciones virtuales sobrecargadas." - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Avisa sobre sobreescritura de inicializadores sin efectos secundarios." - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Avisa sobre sobreescritura de inicializadores con efectos secundarios." - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "Avisa sobre campos de bits packed cuyo desplazamiento cambió en GCC 4.4." - -#: c-family/c.opt:955 -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Avisa sobre posibles paréntesis ausentes." - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "Avisa cuando se convierte el tipo de punteros a funciones miembro." - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "Avisa sobre la aritmética de punteros de funciones." - -#: c-family/c.opt:975 -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "Avisa cuando un puntero difiere en signo en una asignación." - -#: c-family/c.opt:979 -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Avisa cuando se compara un puntero con una constante de carácter cero." - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "Avisa cuando hay una conversión de puntero a entero de tamaño diferente." - -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Avisa sobre malos usos de pragmas." - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "Avisa si una propiedad de un objeto Objective-C no tiene semántica de asignación especificada." - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "Avisa si los métodos heredados no están implementados." - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "Advierte de la colocación de expresiones nuevas con comportamiento indefinido." - -#: c-family/c.opt:1011 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Avisa sobre declaraciones múltiples del mismo objeto." - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Avisa sobre usos de especificador de almacenamiento en registro." - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Avisa cuando el compilador reordena código." - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "Avisa cuando el tipo de devolución de una función es el predefinido \"int\" (C), o sobre tipos de devolución inconsistentes (C++)." - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "Advierte de construcciones sospechosas que implican orden de almacenamiento de escalares inverso." - -#: c-family/c.opt:1035 -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Avisa si un selector tiene métodos múltiples." - -#: c-family/c.opt:1039 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Avisa sobre posibles violaciones de las reglas de secuencia de punto." - -#: c-family/c.opt:1043 -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "Avisa si una declaración local oculta una variable de instancia." - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "Advierte de desbordamiento de un valor con signo por desplazamiento hacia la izquierda." - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "Avisa si la cuenta de desplazamiento es negativa." - -#: c-family/c.opt:1059 -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "Avisa si la cuenta de desplazamiento >= anchura del tipo." - -#: c-family/c.opt:1063 -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "Avisa si la cuenta de desplazamiento a la izquierda es un valor negativo." - -#: c-family/c.opt:1067 -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "Avisa sobre comparaciones con signo-sin signo." - -#: c-family/c.opt:1075 -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implícitas entre enteros con signo y sin signo." - -#: c-family/c.opt:1079 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "Avisa cuando la sobrecarga promueve de unsigned a signed." - -#: c-family/c.opt:1083 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Avisa sobre NULL sin conversión usado como centinela." - -#: c-family/c.opt:1087 -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Avisa sobre declaraciones de función sin prototipo." - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "Avisa si los firmas de tipo de los métodos candidatos no coinciden exactamente." - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "Avisa cuando se usan las funciones internas __sync_fetch_and_nand y __sync_nand_and_fetch." - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "Obsoleto. Esta opción no tiene efecto." - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "Avisa si una comparación evalúa siempre como verdadero o falso." - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "Avisa si una expresión throw siempre dará como resultado una llamada a terminate()." - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "Avisa sobre características no presentes en C tradicional." - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "Avisa de prototipos que causen diferentes conversiones de tipo de las que sucederían en la ausencia del prototipo." - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "Avisa si se encuentran trigrafos que puedan afectar el significado del programa." - -#: c-family/c.opt:1135 -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Avisa sobre @selector()es sin métodos declarados previamente." - -#: c-family/c.opt:1139 -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "Avisa si se usa una macro indefinida en una directiva #if." - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Avisa sobre pragmas que no se reconocen." - -#: c-family/c.opt:1155 -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "Avisa sobre constantes de coma flotante sin sufijo." - -#: c-family/c.opt:1163 -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "Avisa cuando se definen typedefs localmente en una función pero no se usan." - -#: c-family/c.opt:1167 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Avisa sobre macros definidas en el fichero principal que no se usan." - -#: c-family/c.opt:1171 -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "Avisa si el llamante de una función, marcada con atributo warn_unused_result, no usa su valor de devolución." - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Avisa cuando no se usa una variable const." - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "Avisa sobre el uso de macros variadic." - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "Advierte de un uso cuestionable de las macros utilizadas para obtener argumentos variables." - -#: c-family/c.opt:1195 -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "Avisa si se usa una matriz de longitud variable." - -#: c-family/c.opt:1199 -#, fuzzy -#| msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes." -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "-Wvla-larger-than=\tAdvierte de usos no acotados de arrays de longitud variable y de usos acotados de arrays de longitud variable cuyo límite pueda ser más grande que bytes." - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "Avisa cuando una variable de registro se declara volatile." - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "Advierte de la herencia virtual directa." - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "Avisa si una base virtual tiene un operador de asignación move no trivial." - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "En C++, un valor diferente de cero significa avisar sobre conversiones obsoletas de literales de cadena a `char *'. En C, aviso similar, excepto que la conversión por supuesto no es obsoleta por el estándar ISO C." - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Avisa cuando se usa un '0' literal como puntero nulo." - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Avisa sobre conversiones de tipo inútiles." - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "Avisa si el tipo de una clase tiene una base o un campo cuyo tipo utiliza el espacio de nombres anónimo o depende de un tipo sin enlace." - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "Avisa cuando una declaración duplica el especificador const, volatile, restrict o _Atomic." - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "Avisa cuando un argumento que se pasa a un parámetro con calificación de restringido se solapa con otro argumento." - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "Sinónimo de -std=c89 (para C) o -std=c++98 (para C++)." - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "Versión de ABI de C++ utilizada para avisos -Wabi y aliases de compatibilidad de enlace." - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "Cumple las semánticas de control de acceso de miembros de clase." - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "-fada-spec-parent=unidad Vuelca specs de Ada como unidades hijas del padre dado." - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "Permite funciones variadic sin parámetro nombrado." - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -msgid "No longer supported." -msgstr "Ya no se admite." - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "Reconoce la palabra clave \"asm\"." - -#: c-family/c.opt:1294 -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Reconoce funciones internas." - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "Donde acorte, usar rutas canonicalizadas para cabeceras de sistemas." - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "Obsoleto en GCC 8. Esta opción no tiene efecto." - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Activa el soporte para conceptos de C++." - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "Permite que los argumentos del operador '?' tengan tipos diferentes." - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "-fconst-string-class=\tUsa la clase para cadenas constantes." - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "-fconstexpr-depth-\tEspecifica la profundidad de recursión constexpr máxima." - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tEspecifica el número de iteraciones de bucle constexpr máximo." - -#: c-family/c.opt:1421 -#, fuzzy -#| msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tEspecifica el número de iteraciones de bucle constexpr máximo." - -#: c-family/c.opt:1425 -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Emite anotaciones de depuración durante el preprocesamiento." - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "-fdeduce-init-list\tactiva la deducción de std::initializer_list para un parámetro de tipo de plantilla desde una lista de inicializador dentro de llaves." - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Factoriza constructores y destructores complejos para favorecer el espacio en detrimento de la velocidad." - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Preprocesa sólo directivas." - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "Permite '$' como un identificador de carácter." - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "Escribe todas las declaraciones como código Ada transitivamente." - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "Escribe todas las declaraciones como código Ada solo para el fichero dado." - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "Genera código para revisar especificaciones de excepciones." - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "-fexec-charset=\tConvierte todas las constantes de cadenas y carácter al conjunto de caracteres ." - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "Permite los nombres de cáracteres universales (\\u y \\U) en los identificadores." - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "-finput-charset=\tEspecifica el conjunto de caracteres por defecto para los ficheros fuente." - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "Admite inicialización dinámica de variables locales de hilo en una unidad de traducción diferente." - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "No asume que existen las bibliotecas C estándar y \"main\"." - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "Reconoce las palabras claves definidas por GNU." - -#: c-family/c.opt:1509 -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Genera código para el entorno de tiempo de ejecución GNU." - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "Usa semántica GNU tradicional para las funciones incluidas en línea." - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Asume el entorno normal de ejecución C." - -#: c-family/c.opt:1534 -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Exporta funciones aun si pueden incluir en línea." - -#: c-family/c.opt:1538 -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "Emite instanciaciones implícitas de plantillas incluidas en línea." - -#: c-family/c.opt:1542 -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "Emite instanciaciones implícitas de plantillas." - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "Implementa la semántica de constructor heredado de C++17." - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "No emite funciones en línea exportadas en dll a menos que sea necesario." - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "Permite las conversiones implícitas entre vectores con números diferentes de subpartes y/o tipos de elementos diferentes." - -#: c-family/c.opt:1564 -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "No avisa sobre los usos de extensiones Microsoft." - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "Implementa la resolución de DR 150 para coincidencias de argumentos de plantilla de plantilla." - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "Genera código para el entorno de tiempo de ejecución NeXT (Apple Mac OS X)." - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "Asume que los receptores de mensajes de Objective-C pueden ser nil." - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "Permite el acceso a variables de instancia como si fueran declaraciones locales dentro de implementaciones de métodos de instancia." - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tEstablece la visibilidad de símbolos predeterminada." - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "Trata una especificación de excepción throw() como noexcept para mejorar el tamaño del código." - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "Especifica cuál ABI usar para el código de la familia Objective-C y la generación de metadatos." - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "Genera métodos Objective-C especiales para inicializar/destruir i-variables de C++ que no son POD, si es necesario." - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "Permite saltos rápidos al despachador de mensajes." - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Activa la sintaxis de excepción y sincronización de Objective-C." - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "Activa la recolección de basura (GC) en programas Objective-C/Objective-C++." - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "Activa las revisiones en línea para los receptores nil con el tiempo de ejecución NeXT y la ABI versión 2." - -#: c-family/c.opt:1657 -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Activa el manejo de excepciones setjmp en tiempo de ejecución de Objective-C." - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "Conforma al lenguaje Objective-C 1.0 como se implantó en GCC 4.0." - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "Activa OpenACC." - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "Especifica las dimensiones de cálculo predeterminadas de OpenACC." - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "Activa OpenMP (implica -frecursive en Fortran)." - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "Activa las directivas SIMD de OpenMP." - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "Reconoce palabras clave de C++ como \"compl\" y \"xor\"." - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "Busca y utiliza ficheros PCH aún cuando se esté preprocesando." - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "Degrada los errores de concordancia a avisos." - -#: c-family/c.opt:1700 -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "Activa las extensiones de lenguaje de Plan9." - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "Trata al fichero de entrada como previamente preprocesado." - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Rastrea las ubicaciones de los elementos que provienen de la expansión de macros y los muestra en mensajes de error." - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "-fno-pretty-templates No da formato legible a las especializaciones de plantilla como la firma de plantilla seguida por los argumentos." - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "Trata los valores de retorno conocidos de sprintf como constantes." - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "Usa el modo Fix-and-Continue para indicar que los ficheros objeto se pueden intercambiar en tiempo de ejecución." - -#: c-family/c.opt:1728 -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "Activa la instanciación automática de plantillas." - -#: c-family/c.opt:1732 -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "Genera información de descriptor de tipo en tiempo de ejecución." - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "Fuerza que el tipo subyacente de \"wchar_t\" sea \"unsigned short\"." - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hace signed el campo de bits." - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "Admite desasignación con tamaño de C++14." - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tEstablece el orden de almacenamiento de escalares predeterminado." - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "Muestra las estadísticas acumuladas durante la compilación." - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "Asume que los valores de tipo de enumeración están siempre dentro del rango mínimo de ese tipo." - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "Sigue los requisitos de orden de evaluación de C++17 para expresiones de asignación, desplazamiento, llamadas a funciones miembro, etc." - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "-ftabstop=\tDistancia entre topes de tabulador para informes en columnas." - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "Establece el número máximo de notas de instanciación de plantilla para un solo aviso o error." - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "-ftemplate-depth-\tEspecifica la profundidad máxima de instanciación de plantilla." - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "-fno-threadsafe-statics\tNo genera código seguro en hilos para inicializar statics locales." - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hacer unsigned el campo de bits." - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "Usa __cxa_atexit para registrar destructores." - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "Usa __cxa_get_exception_ptr para el manejo de excepciones." - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "Marca todos los métodos y funciones incluidos en línea con visibilidad hidden." - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "Cambia la visibilidad para coincidir con Microsoft Visual Studio por defecto." - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "-fwide-exec-charset=\tConvierte todas las cadenas anchas y constantes de cáracter al conjunto de caracteres ." - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "Genera una directiva #line que apunte al directorio de trabajo actual." - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "Genera la búsqueda no estricta de clases (a través de objc_getClass()) para usarlas en el modo Zero-Link." - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "Vuelca las declaraciones a un fichero .decl." - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tInformación de depuración reducida agresiva para structs." - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tInformación de depuración reducida conservadora para structs." - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\tInformación de depuración reducida detallada para structs." - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "Interpreta imaginario, coma fija u otro sufijo de número gnu como el literal numérico correspondiente en lugar de un literal numérico definido por el usuario." - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-idirafter \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión del sistema." - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "-imacros \tAcepta la definición de macros en el ." - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-imultilib \tDefine como el subdirectorio de inclusión de multilib." - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "-include \tIncluye los contenidos del antes de otros ficheros." - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "-iprefix \tEspecifica la como un prefijo para las siguientes dos opciones." - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "-isysroot \tEstablece el ectorio como el directorio raíz del sistema." - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "-isystem \tAgrega el ectorio al inicio de la ruta de inclusión del sistema." - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "-iquote \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión de citas." - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-iwithprefix \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión del sistema." - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-iwithprefixbefore \tAgrega el ectorio al final de la ruta de inclusión principal." - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "No busca directorios de inclusión del sistema por defecto (aquellos especificados con -isystem aún serán utilizados)." - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "No busca directorios de inclusión del sistema por defecto para C++." - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "Genera encabezado C de características específicas de la plataforma." - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "Reasocia nombres de fichero al incluir ficheros" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "Conforma al estándar ISO 1998 C++ revisado por la corrección técnica 2003." - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C++." - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=c++11." - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=c++14." - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2014 C++." - -#: c-family/c.opt:1997 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=c++17." - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C++." - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Conforma al borrador del estándar ISO 2020(?) C++ (soporte experimental e incompleto)." - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2012 C." - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=c11." - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)." -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C (publicación prevista en 2018)." - -#: c-family/c.opt:2025 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C (soporte experimental e incompleto)" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO 1990 C." - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO 1999 C." - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=c99." - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "Conforma al estándar ISO 1998 C++ revisado por la corrección técnica 2003 con extensiones GNU." - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C++ con extensiones GNU." - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu++11." - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu++14." - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2014 C++ con extensiones GNU." - -#: c-family/c.opt:2071 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu++17." - -#: c-family/c.opt:2075 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C++ con extensiones GNU." - -#: c-family/c.opt:2079 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Conforma al borrador del estándar ISO 2020(?) C++ con extensiones GNU (soporte experimental e incompleto)." - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C con extensiones GNU." - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu11." - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions." -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C (publicación prevista en 2018) con extensiones GNU." - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C con extensiones GNU (soporte experimental e incompleto)" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "Conforma al estándar ISO 1990 C con extensiones GNU." - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "Conforma al estándar ISO 1999 C con extensiones GNU." - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu99." - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "Conforma al estándar ISO 1990 C tal y como se enmendó en 1994." - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "Obsoleto en favor de -std=iso9899:1999." - -#: c-family/c.opt:2150 -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Habilita el preprocesamiento tradicional." - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\tSoporte para los trigrafos de ISO C." - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "No predefine las macros específicas del sistema y específicas de GCC." - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "-J\tColoca los ficheros MODULE en el 'directorio'." - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Avisa sobre posibles aliases de argumentos de relleno." - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "Avisa sobre la alineación de bloques COMMON." - -#: fortran/lang.opt:206 -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Avisa sobre '&' faltantes en las literales de carácter continuadas." - -#: fortran/lang.opt:210 -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Avisa sobre la creación de matrices temporales." - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "Avisa si el tipo de una variable podría no ser interoperable con C." - -#: fortran/lang.opt:226 -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Avisa sobre expresiones de carácter truncadas." - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "Avisa sobre comparaciones de igualdad que involucran expresiones REAL o COMPLEX." - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Avisa sobre la mayoría de las conversiones implícitas." - -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Avisa sobre la posibilidad de subíndices incorrectos en bucles do" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "Avisa si se ha nintercambiado bucles." - -#: fortran/lang.opt:254 -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Avisa sobre la eliminación de llamadas de función." - -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Avisa sobre llamadas con interfaz implícita." - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Avisa sobre procedimientos llamados que no están declarados explícitamente." - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Avisa sobre divisiones enteras constantes con resultados truncados." - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Avisa sobre líneas de código truncadas." - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "Avisa sobre intrínsecos que no son parte del estándar seleccionado." - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Avisa sobre sentencias USE sin cualificador ONLY." - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "Avisa sobre constantes-literales-reales con letra-exponente 'q'." - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Avisa cuando una variable de array al lado izquierdo es reubicada." - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Avisa cuando una variable al lado izquierdo es reubicada." - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "Avisa si el puntero en una asignación a puntero podría sobrevivir a lo apuntado." - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Avisa sobre construcciones \"sospechosas\"." - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "Permite usos no conformes del carácter tabulador." - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "Avisa sobre bucles DO no válidos." - -#: fortran/lang.opt:330 -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "Avisa sobre desbordamiento por debajo de expresiones numéricas constantes." - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "Avisa si un procedimiento de usuario tiene el mismo nombre que un intrínseco." - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Avisa sobre posibles argumentos de relleno sin uso." - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Avisa sobre bucles DO de cero vueltas." - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Habilita el preprocesamiento." - -#: fortran/lang.opt:362 -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Desactiva el preprocesamiento." - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "También elimina invocaciones múltiples de función para funciones impure." - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "Activa la alineación de bloques COMMON." - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "Todos los procedimientos intrínsecos están disponibles sin importar el estándar seleccionado." - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "No trata las variables locales y los bloques COMMON como si fueran nombrados en declaraciones SAVE." - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "Especifica que la barra invertida en una cadena introduce un carácter de escape." - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "Produce un rastreo hacia atrás cuando se encuentra un error en tiempo de ejecución." - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\tTamaño de la matriz más pequeña para la cual matmul usará BLAS." - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "Produce un aviso en tiempo de ejecución si se ha creado una matriz temporal para un argumento de procedimiento." - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "-fconvert= El endianness empleado en ficheros sin formato." - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Usa la extensión Puntero Cray." - -#: fortran/lang.opt:429 -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "Genera prototipos C a partir de declaraciones BIND(C)." - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "Ignora 'D' en la columna uno en formato fija." - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "Trata las líneas con 'D' en la columna uno como comentarios." - -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Activa todas las extensiones del lenguaje DEC." - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "Activa el soporte para STRUCTURE/RECORD de DEC." - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "Activa los atributos de estilo DEC STATIC y AUTOMATIC." - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Establece el género de doble precisión por defecto a un tipo de 8 bytes de tamaño." - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Establece el género entero por defecto a un tipo de 8 bytes de tamaño." - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Establece el género real por defecto a un tipo de 8 bytes de tamaño." - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "Establece el género real por defecto a un tipo de 10 bytes de tamaño." - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "Establece el género real por defecto a un tipo de 16 bytes de tamaño." - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "Permite signos de dólar en nombres de entidades." - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Muestra el árbol del código después de analizar." - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Muestra el árbol del código después de la optimización del frente." - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Muestra el árbol del código después de analizar; opción obsoleta." - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "Especifica que se debe usar una librería BLAS externa para llamadas matmul en matrices de gran tamaño." - -#: fortran/lang.opt:509 -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Usar el convenio de llamada f2c." - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Asume que el fichero fuente es de formato fijo." - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "Interpreta cualquier INTEGER(4) como INTEGER(8)." - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "Especifica dónde se encuentran los módulos intrínsecos compilados." - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "Permite ancho de línea de carácter arbitrario en formato fijo." - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "-ffixed-line-length-\tUsa n como ancho de línea de carácter en modo fijo." - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[...]\tPara en las siguientes excepciones de coma flotante." - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-summary=[...]\tImprime el resumen de las siguientes excepciones de coma flotante." - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Asume que el fichero fuente es de formato libre." - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "Permite ancho de línea de carácter arbitrario en formato libre." - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "-ffree-line-length-\tUsa n como ancho de línea de carácter en modo libre." - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Activa las optimizaciones del frente." - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "Especifica que no se permiten tipos implícitos, a menos que se sobreescriban con sentencias IMPLICIT explícitas." - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "-finit-character=\tInicializa las variables de carácter locales al valor ASCII n." - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "-finit-integer=\tInicializa las variables enteras locales a n." - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "Inicializa las variables locales a cero (de g77)." - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "-finit-logical=\tInicializa las variables lógicas locales." - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "-finit-real=\tInicializa las variables reales locales." - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "-finline-matmul-limit=\tEspecifica el tamaño de la matriz más grande para la cual matmul se usará en linea." - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-array-constructor=\tNúmero máximo de objetos en un constructor de matriz." - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "-fmax-identifier-length=\tLongitud máxima de identificador." - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "-fmax-subrecord-length=\tLongitud máxima de los subregistros." - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "-fmax-stack-var-size=\tTamaño en bytes de la matriz más grande que se colocará en la pila." - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "Coloca todas las matrices locales en la pila." - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "Establece la accesibilidad por defecto de las entidades de módulo a PRIVATE." - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "Trata de acomodar los tipos derivados tan compactos como sea posible." - -#: fortran/lang.opt:671 -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "Protege paréntesis en las expresiones." - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Permite la revisión de rango durante la compilación." - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "Interpreta cualquier REAL(4) como un REAL(8)." - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "Interpreta cualquier REAL(4) como un REAL(10)." - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "Interpreta cualquier REAL(4) como un REAL(16)." - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "Interpreta cualquier REAL(8) como un REAL(4)." - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "Interpreta cualquier REAL(8) como un REAL(10)." - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "Interpreta cualquier REAL(8) como un REAL(16)." - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "Reubica el lado derecho en las asignaciones." - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Usa un marcador de registro de 4 bytes para los ficheros sin formato." - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Usa un marcador de registro de 8 bytes para los ficheros sin formato." - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "Almacena las variables locales en la pila para permitir recursividad indirecta." - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "Copia las secciones de matriz en un bloque contiguo en la entrada de procedimiento." - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "-fcoarray=[...]\tEspecifica qué paralelización de comatriz se debe usar." - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "-fcheck=[...]\tEspecifica qué revisiones de tiempo de ejecución se realizarán." - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "Agrega un segundo guión bajo si el nombre ya tiene un guión bajo." - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "Aplica signo negativo a valores cero." - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Agrega subrayado a los nombres visibles externamente." - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "Enlaza estáticamente la biblioteca de ayuda de GNU Fortran (libgfortran)." - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2003." - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2008." - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2008 incluyendo TS 29113." - -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2018." - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 95." - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "No conforma a nada en particular." - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "Acepta las extensiones para dar soporte a código heredado." - -#: lto/lang.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)" -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "Establece el tipo de salida del enlazador (usado internamente durante la optimización LTO)" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "Ejecuta el optimizador de tiempo de enlace en el modo de transformación local (LTRANS)." - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "Especifica un fichero en el cual LTRANS escribe una lista de ficheros de salida." - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "Ejecuta el optimizador de tiempo de enlace en el modo de análisis de programa completo (WPA)." - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "Modo de análisis del programa completo (WPA) con número de trabajos paralelos especificado." - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "El fichero de resolución." - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -16770,7 +16790,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "Se hace caso omiso del atributo %qE debido a un conflicto con el atributo %qs" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "declaración previa aquí" @@ -16792,12 +16812,12 @@ msgstr "se descarta la directiva de atributo de alcance %<%E::%E%>" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "se especificó el número equivocado de argumentos para el atributo %qE" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "se descarta el atributo" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "un atributo que atañe a un especificador de tipo se descarta" @@ -16843,11 +16863,11 @@ msgstr "se descartan los atributos de tipo después de que el tipo ya se defini #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -16861,8 +16881,8 @@ msgstr "se descarta el atributo %qE" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "falta el atributo % para %qD multiversionado" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "declaración previa de %qD" @@ -18000,197 +18020,197 @@ msgstr "los bloques básicos no están ubicados consecutivamente" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "el número de notas bb en la cadena insn (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "la cuenta de borde llamador no es válida" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "campo aux establecido para el borde %s->%s" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "cuenta de cgraph no válida" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "clon en línea en el mismo grupo comdat" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "los símbolos locales deben definirse" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "clon incluido en línea visible externamente" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "clon incluido en línea con dirección tomada" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "se fuerza en la salida un clon incluido en línea" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "se define el campo aux para el borde indirecto desde %s" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "Un borde indirecto de %s no está marcado como indirecto o tiene indirect_info asociado, la declaración correspondiente es: " -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "función comdat-local llamada por %s fuera de su comdat" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "el puntero inlined_to está mal" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "múltiples llamantes inline" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "se estableció el puntero inlined_to para llamantes no-inline" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "la cuenta de borde llamador no coincide con la cuenta BB" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "la cuenta de llamadas indirectas no coincide con la cuenta BB" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "se estableció el puntero inlined_to, pero no se encontraron predecesores" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "el puntero inlined_to se refiere a sí mismo" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "el cgraph_node tiene un clone_of erróneo" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "el cgraph_node tiene una lista de clones errónea" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "el cgraph_node está en la lista de clones pero no es clon" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "el cgraph_node tiene un puntero prev_clone erróneo" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "lista de clones doblemente ligada corrrupta" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "Alias tiene bordes de llamada" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "Alias tiene una referencia que no es alias" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "Alias tiene más de una referencia alias" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "El alias analizado no tiene referencia" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "No hay un borde fuera de un nodo thunk" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "Más de un borde fuera de un nodo thunk" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "No se supone que thunk tenga cuerpo" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "call_stmt compartida:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "puntos de borde para una declaración errónea:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "un borde indirecto con un llamante desconocido que corresponde a call_stmt con una declaración conocida:" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "falta el borde de callgraph para la llamada stmt:" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "referencia a sentencia muerta" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "el borde %s->%s no tiene un call_stmt correspondiente" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "un borde indirecto desde %s no tiene un call_stmt correspondiente" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "falló verify_cgraph_node" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "%s: falta la sección %s" @@ -18227,12 +18247,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "se descarta el atributo % porque ya se inicializó la variable" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "se usa %q+F pero nunca se define" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F se declaró % pero nunca se define" @@ -18729,7 +18749,7 @@ msgstr "rtx compartido" msgid "internal consistency failure" msgstr "falla interna de consistencia" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: se usa emit_insn donde se necesita emit_jump_insn:\n" @@ -18841,12 +18861,12 @@ msgstr "argumento %qs no válido para %qs" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "el tamaño de marco de %wd bytes es mayor que %wd bytes" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "no se puede abrir el fichero de volcado de insn final %qs: %m" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "no se puede cerrar el fichero de volcado de insn final %qs: %m" @@ -18861,7 +18881,7 @@ msgstr "se truncó la constante de coma fija grande implícitamente al tipo de c msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "la comparación siempre es %d debido a la anchura del campo de bit" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar la prueba de rango" @@ -19516,13 +19536,13 @@ msgstr "posible desreferencia a puntero nulo" msgid "null pointer dereference" msgstr "desreferencia a puntero nulo" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "se declara aquí" @@ -19790,97 +19810,92 @@ msgstr "argumento de la directiva en el rango de [%E, %E]" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "se utiliza el rango [%E, %E] para el argumento de la directiva" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 -#, gcc-internal-format +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "%qE manda %wu byte a un destino de tamaño %wu" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "%qE manda %wu byte a un destino de tamaño %wu" +msgstr[1] "%qE manda %wu byte a un destino de tamaño %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "%qE manda %wu bytes a un destino de tamaño %wu" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE manda entre %wu y %wu bytes a un destino de tamaño %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "%qE manda %wu o más bytes (se asume %wu) a un destino de tamaño %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE manda %wu o más bytes a un destino de tamaño %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "%qE manda entre %wu y %wu bytes a un destino de tamaño %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "%qE manda %wu o más bytes (se asume %wu) a un destino de tamaño %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "%qE manda %wu o más bytes a un destino de tamaño %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "anchura de la directiva %<%.*s%> fuera de rango" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "precisión de la directiva %<%.*s%> fuera de rango" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "el límite especificado %wu supera el tamaño máximo del objeto %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "el límite especificado %wu supera %" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specified bound %wu exceeds %" msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "el límite especificado %wu supera %" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy #| msgid "null destination pointer" msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "puntero de destino nulo" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "el límite especificado %wu supera el tamaño %wu del objeto de destino" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy #| msgid "null format string" msgid "%Gnull format string" @@ -20107,9 +20122,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "el desplazamiento de %G%qD %s está fuera de los límites ] del objeto %qD con tipo %qT" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -20430,22 +20445,22 @@ msgstr "más de una cláusula % en una construcción % clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "cláusula % especificada junto con cláusulas % en la misma construcción" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "falló la gimplificación" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT se promueve a %qT cuando pasa a través de %<...%>" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(así que debe pasar %qT y no %qT a %)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "si se alcanza este código, el programa abortará" @@ -20606,8 +20621,8 @@ msgstr "el propio tipo %qT viola la regla de una sola definición de C++" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "el tipo %qT viola la regla de definición única de C++" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "hay definido un tipo diferente en otra unidad de traducción" @@ -20684,147 +20699,147 @@ msgstr "el propio tipo %qT viola la regla de una sola definición de C++" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "el tipo %qT debería coincidir con el tipo %T" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "hay un enum con nombre de valor distinto definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "hay un enum con valores distintos definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "hay un enum con distinto número de valores definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "hay un tipo con distinta precisión definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "hay un tipo con diferente tipo de signo definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "está definido como puntero en un espacio de direcciones diferente en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "está definido como puntero a un tipo diferente en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "hay un array de distinto tamaño definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "tiene distinto valor de retorno en otra unidad de translación" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "tiene parámetros distintos en otra unidad de translación" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "un tipo definido en otra unidad de traducción no es polimórfico" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "un tipo definido en otra unidad de traducción es polimórfico" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "hay un tipo con punteros de tabla virtual distinta definidos en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "hay un tipo con bases distintas definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "hay un campo con un nombre distinto definido en otra unidad de translación" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "hay un campo con el mismo nombre pero distinto tipo definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "los campos tienen distinta disposición en otra unidad de translación" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "hay un tipo con distinto número de campos definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "hay un tipo con distinto tamaño definido en otra unidad de traducción" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "la base extra se define aquí" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "Declarar el tipo %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada" msgstr[1] "Declarar el tipo %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "Declarar el tipo %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada ejecutada %lli veces" msgstr[1] "Declarar el tipo %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas ejecutadas %lli veces" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "Declarar el destructor virtual de %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada" msgstr[1] "Declarar el destructor virtual de %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "Declarar el método %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada" msgstr[1] "Declarar el método %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "Declarar el destructor virtual de %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada ejecutada %lli veces" msgstr[1] "Declarar el destructor virtual de %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas ejecutadas %lli veces" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -21461,7 +21476,7 @@ msgstr "los saltos indirectos no está disponibles en este objetivo" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "la opción de línea de órdenes %qs no se admite en esta configuración" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "faltan argumentos para %qs" @@ -21487,12 +21502,12 @@ msgstr "el argumento para %qs no está entre %d y %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "no se reconoce el argumento en la opción %qs" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "los argumentos válidos para %qs son: %s; ¿quiso decir %qs?" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "los argumentos válidos para %qs son: %s" @@ -21751,161 +21766,161 @@ msgstr "la memoria transaccional no se admite con %<-fsanitize=kernel-address%>" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "el análisis de perfil no se admite con -mg" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "no se reconocen las include_flags 0x%x pasadas a print_specific_help" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "la opción %<-fsanitize=all%> no es válida" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "no se reconoce el argumento para la opción -f%ssanitize%s=: %q.*s; ¿quiso decir %qs?" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "no se reconoce el argumento para la opción -f%ssanitize%s=: %q.*s" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "se descarta la directiva de atributo %<%s%>" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument %qs to %qs" msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "argumento %qs no válido para %qs" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "número incorrecto de argumentos para la función %qE" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-falign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "-falign-loops=%d no está entre 0 y %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "el argumento %q.*s de --help es ambiguo, por favor sea más específico" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "no se reconoce el argumento para la opción --help=: %q.*s" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "HSA no se activó durante la configuración" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "la opción %<-foffload-abi%> solo puede especificarse para compilador de descarga" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "la alineación de la estructura debe ser una potencia pequeña de dos, no %d" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "argumento no válido para %<-fpatchable_function_entry%>" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "parámetro de revisión de pila desconocido %qs" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level" msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "%<-gdwarf%s%> es ambiguo; use %<-gdwarf-%s%> para la versión DWARF o %<-gdwarf -g%s%> para nivel de depuración" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dwarf version %d is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "no se admite dwarf versión %d" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: los argumentos --param deben ser de la forma NOMBRE=VALOR" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "nombre de --param %qs no válido; ¿quiso decir %qs?" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "nombre de --param %qs no válido" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "valor de --param %qs no válido" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "el sistema objetivo no admite salida de depuración" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "el formato de depuración %qs genera un conflicto con una selección previa" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "no se reconoce el nivel de salida de depuración %qs" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "el nivel de salida de depuración %qs es demasiado elevado" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "obteniendo el límite del tamaño máximo del fichero core: %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "estableciendo el límite del tamaño máximo del fichero core: %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "no se reconoce la opción de depuración de gcc: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "-Werror=%s: no existe la opción -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings" msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" @@ -22238,7 +22253,7 @@ msgstr "no se puede usar %qs como un registro usado de llamada" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "no se puede usar %qs como un registro fijo" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -22311,53 +22326,53 @@ msgstr "la restricción del operando % es incompatible con el tamaño del msgid "output operand is constant in %" msgstr "el operando de salida es constante en %" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: acceso de elt %d de '%s' con el último elt %d en %s, en %s:%d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: se esperaba el tipo elt %d '%c', se tiene '%c' (rtx %s) en %s, en %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: se esperaba el tipo elt %d '%c' ó '%c', se tiene '%c' (rtx %s) en %s, en%s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: se esperaba el código '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: se esperaba el código '%s' ó '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: se esperaba el código '%s' ó '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: se intentó tratar un símbolo que no es de bloque como un símbolo de bloque en %s, en %s:%d" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: acceso de hwi elt %d de vector con el último elt %d en %s, en %s:%d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión RTL: acceso de elt %d de vector con el último elt %d en %s, en %s:%d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "Revisión de opción RTL: se usó %s con el código rtx inesperado '%s' en %s, en %s:%d" @@ -23941,7 +23956,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "no se puede actualizar formulario SSA" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "corrupción de SSA" @@ -23968,18 +23983,18 @@ msgstr "argumento %qs no válido para %qs" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "el objetivo no admite actualización de perfil atómica; se selecciona el modo sencillo" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 #, fuzzy #| msgid "argument %u null where non-null expected" msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "argumento %u nulo donde se esperaba no nulo" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "en una llamada a la función interna %qD" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "en una llamada a la función %qD declarada aquí" @@ -24338,92 +24353,92 @@ msgstr "elemento no constante en CONSTRUCTOR constante" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "elemento con efectos colaterales en CONSTRUCTOR sin efectos colaterales" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "las matrices de funciones no tienen significado" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "el tipo de devolución de función no puede ser función" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: %s, se tiene %s en %s, en %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: no se esperaba ninguno de %s, se tiene %s en %s, en %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: se esperaba la clase %qs, se tiene %qs (%s) en %s, en %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: no se esperaba la clase %qs, se tiene %qs (%s) en %s, en %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: se esperaba omp_clause %s, se tiene %s en %s, en %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: se esperaba un árbol que contenga la estructura %qs, se tiene %qs en %s, en %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: acceso de elt %d de tree_int_cst con %d elts en %s, en %s:%d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: acceso de elt %d de tree_vec con %d elts en %s, en %s:%d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: acceso del operando %d de %s con %d operandos en %s, en %s:%d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "revisión de árbol: acceso del operando %d de omp_clause %s con %d operandos en %s, en %s:%d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qD es obsoleto: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qD es obsoleto" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE es obsoleto: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE es obsoleto" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "el tipo es obsoleto: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "el tipo es obsoleto" @@ -24448,248 +24463,248 @@ msgstr "el tipo es obsoleto" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "tipo variante difiere en %s" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "tipos variantes difieren en TYPE_SIZE_UNIT" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT" msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "TYPE_SIZE_UNIT del tipo variante" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT" msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "TYPE_SIZE_UNIT del tipo" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "tipo variante con TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "tipo variante con diferente TYPE_VFIELD" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "tipo variante con diferente TYPE_BINFO" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type variant's TYPE_BINFO" msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO del tipo variante" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type's TYPE_BINFO" msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO del tipo" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "tipo variante con diferente TYPE_FIELDS" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "el primer descuadre es campo" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "y campo" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "tipo variante con diferente TREE_TYPE" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type variant's TREE_TYPE" msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "TREE_TYPE del tipo variante" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type's TREE_TYPE" msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "TREE_TYPE del tipo" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "el tipo no es compatible con su variante" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "La variante principal no está definida" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "TYPE_MAIN_VARIANT tiene diferente TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "TYPE_CANONICAL tiene diferente TYPE_CANONICAL" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "TYPE_CANONICAL no es compatible" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "TYPE_MODE de TYPE_CANONICAL no es compatible" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "TYPE_VFIELD no es FIELD_DECL ni TREE_LIST" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_PTR_TO no es POINTER_TYPE" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_REF_TO no es REFERENCE_TYPE" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO no es TREE_BINFO" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "El tipo TYPE_BINFO no es TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE no es registro ni unión" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "TYPE_OFFSET_BASETYPE no es registro ni unión" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE no es INTEGER_CST" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "TYPE_MAX_VALUE_RAW no NULL" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "El campo TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) es no NULL" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "El valor enumerado no es CONST_DECL ni INTEGER_CST" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "El tipo de valor enumerado no es INTEGER_TYPE ni puede convertirse al enumerado" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "El nombre de valor enumerado no es IDENTIFIER_NODE" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "El array TYPE_DOMAIN no es de un tipo entero" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "TYPE_FIELDS definidos en un tipo incompleto" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "Árbol incorrecto en una lista TYPE_FIELDS" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P es %i mientras que TYPE_CACHED_VALUES es %p" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES no es TREE_VEC" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "entrada TYPE_CACHED_VALUES incorrecta" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "TREE_PURPOSE es no NULL en una lista TYPE_ARG_TYPES" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "Entrada incorrecta en una lista TYPE_ARG_TYPES" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "El campo TYPE_VALUES_RAW es no NULL" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P está activado y no debería" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "TYPE_STRING_FLAG está activado en un código de tipo incorrecto" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE no es una variante de main" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "falló verify_type" @@ -24816,7 +24831,7 @@ msgstr "los datos COMMON thread-local no están implementados" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "la alineación solicitada para %q+D es mayor que la alineación implementada de %wu" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "no se conoce el tamaño de almacenamiento de %q+D" @@ -25633,609 +25648,589 @@ msgstr "no se admite el atributo %qE para el objetivo R8C" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "el atributo %qE no se admite en esta plataforma" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD no está definido fuera del ámbito de la función" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "el tamaño de la matriz es demasiado grande" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "la longitud de la cadena %qd es mayor que la longitud %qd, la máxima que los compiladores ISO C%d deben admitir" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "use -flax-vector-conversions para permitir conversiones entre vectores con diferentes tipos de elementos o número de subpartes" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector" msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "el último argumento de __builtin_shuffle debe ser un vector entero" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors" msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "los argumentos de __builtin_shuffle deben ser vectores" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "los vectores argumento de __builtin_shuffle debe ser del mismo tipo" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "el número de elementos del vector (o vectores) argumento de __builtin_shuffle y la máscara de vector deben ser el mismo" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "el tipo interno del vector (o vectores) argumento de __builtin_shuffle debe tener el mismo tamaño que el tipo interno de la máscara" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector" msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "el último argumento de __builtin_shuffle debe ser un vector entero" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector" msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "el último argumento de __builtin_shuffle debe ser un vector entero" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "el número de elementos del vector (o vectores) argumento de __builtin_shuffle y la máscara de vector deben ser el mismo" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "la conversión sin signo de %qT a %qT cambia el valor de %qE a %qE" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "la conversión sin signo de %qT a %qT cambia el valor de %qE" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "la conversión con signo de %qT a %qT cambia el valor de %qE a %qE" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "la conversión con signo de %qT a %qT cambia el valor de %qE" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "la conversión de %qT desde %qT puede cambiar el signo del resultado" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "la operación sobre %qE puede estar indefinida" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "la etiqueta de `case' no se reduce a una constante entera" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "el valor de la etiqueta `case' es menor que el valor mínimo para el tipo" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "el valor de la etiqueta `case' excede el valor máximo para el tipo" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "el valor inferior de la etiqueta de rango `case' es menor que el valor mínimo para el tipo" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "el valor superior de la etiqueta de rango `case' excede el valor máximo para el tipo" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "GCC no puede admitir operadores con tipos enteros y tipos de coma fija que tienen demasiados bits integrales y fraccionales juntos" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "operandos no válidos para el binario %s (se tiene %qT y %qT)" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "la comparación siempre es falsa debido al rango limitado del tipo de datos" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "la comparación siempre es verdadera debido al rango limitado del tipo de datos" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "la comparación de una expresión unsigned >= 0 siempre es verdadera" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "la comparación de una expresión unsigned < 0 siempre es falsa" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "se usó un puntero de tipo % en la aritmética" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "se usó un puntero a una función en la aritmética" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "constante enum en contexto boolean" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "la dirección de %qD siempre se evaluará como %" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "%<*%> en contexto boolean; se sugiere %<&&%> en su lugar" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "%<<<%> en contexto boolean; ¿quiso decir %<<%> ?" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "?: usando constantes enteras en contexto boolean; la expresión siempre se evaluará como %" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "?: usando constantes enteras en contexto boolean" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "el compilador puede asumir que la dirección de %qD siempre se evaluará como %" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la asignación usada como valor verdadero" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "uso no válido de %" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "aplicación no válida de % a un tipo de función" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C++ no permite % aplicado a un tipo de función" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C no permite %<_Alignof%> aplicado a un tipo de función" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "aplicación no válida de %qs a un tipo void" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "aplicación no válida de %qs a un tipo incompleto %qT" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "aplicación no válida de %qs a un tipo matriz %qT de tipo de elemento incompleto" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "se aplicó %<__alignof%> a un campo de bits" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "el primer argumento para % no es del tipo %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "no se puede desactivar la función interna %qs" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "no se permite usar punteros como valores case" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "las expresiones de rango en las declaraciones switch no son estándar" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "se especificó un rango vacío" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "valor case duplicado (o con solapamiento de rangos)" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "esta es la primera entrada que solapa ese valor" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "valor de case duplicado" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "se usó previamente aquí" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "múltiples etiquetas por defecto en un solo switch" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "esta es la primera etiqueta por defecto" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "tomar la dirección de una etiqueta no es estándar" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "la alineación solicitada no es una constante entera" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a positive power of 2" msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "la alineación solicitada no es una potencia positiva de 2" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment %d is larger than %d" msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "la alineación solicitada %d es mayor que %d" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment %d is larger than %d" msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "la alineación solicitada %d es mayor que %d" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "no hay suficientes argumentos variables para ajustar un centinela" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "falta un centinela en la llamada a la función" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "argumento nulo donde se requiere uno que no sea nulo (argumento %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "opción %qs errónea para el atributo %" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "opción %qs errónea para el pragma %" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "atributo % especificado múltiples veces" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "el atributo % se especificó con un parámetro" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "faltan argumentos para la función %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "demasiados argumentos para la función %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "el tercer argumento de la función %qEdebe ser una constante entera" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "el segundo argumento de la función %qE tiene que ser una potencia de 2 entera constante entre loss bits %qi y %qu" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "argumento que no es de coma flotante en la llamada a la función %qE" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "argumentos que no son de coma flotante en la llamada a la función %qE" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "argumento %u entero que no es constante en la llamada a la función %qE" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "el argumento 3 no es entero en la llamada a la función %qE" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "el argumento %u en la llamada a la función %qE no tiene un tipo entero" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE no tiene un puntero a un tipo entero" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE tiene un puntero a un tipo enumerado" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE tiene un puntero a un tipo boolean" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE tiene un tipo enumerado" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE tiene un tipo boolean" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "no se puede aplicar % al dato miembro static %qD" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "no se puede aplicar % cuando % está sobrecargado" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "no se puede aplicar % a una dirección que no es constante" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "se intentó tomar la dirección del miembro de la estructura de campos de bits %qD" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "el índice %E denota un desplazamiento mayor que el tamaño de %qT" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "el tamaño de la matriz es demasiado grande" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "el tipo %qT del operando es incompatible con el argumento %d de %qE" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "el paso del argumento %d de %qE crea un puntero desde un entero sin una conversión" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left argument must be a slice" msgid "both arguments must be compatible" msgstr "el argumento izquierdo debe ser una rebanada" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "número incorrecto de argumentos para la función %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "el argumento 1 de %qE debe ser un tipo puntero que no sea void" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "el argumento 1 de %qE debe ser un puntero a un tipo de tamaño constante" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "el argumento 1 de %qE debe ser un puntero a un objeto de tamaño diferente de cero" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "el argumento %d de %qE debe ser un tipo puntero" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "el argumento %d de %qE debe ser un puntero a un tipo de tamaño constante" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "el argumento %d de %qE no debe ser un puntero a función" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "no coincide el tamaño en el argumento %d de %qE" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "argumento de modelo de memoria %d que no es entero de %qE" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "argumento de modelo de memoria %d no válido de %qE" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "el valor del índice está fuera del límite" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "la conversión del escalar %qT al vector %qT implica truncado" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "la función interna %qE ha de ser llamada directamente" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "el tamaño de la matriz %qD no es una expresion constante integral" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "el tamaño de la matriz no es una expresion constante integral" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "el tamaño de la matriz %qE es negativo" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "el tamaño de la matriz es negativo" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E" msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "%Kargumento %i, valor %qE, supera el tamaño máximo %E del objeto" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E" msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "%K%qD: el tamaño especificado %E excede el tamaño máximo %E del objeto" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E" msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "%Kargumento %i, valor %qE, supera el tamaño máximo %E del objeto" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "el límite especificado %wu supera el tamaño máximo del objeto %wu" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -27698,410 +27693,430 @@ msgstr "el valor de case %qs no es un tipo enumerado" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "el valor de case %qs no es un tipo enumerado %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "el valor inferior de la etiqueta de rango `case' es menor que el valor mínimo para el tipo" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "el valor de la etiqueta `case' es menor que el valor mínimo para el tipo" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "el valor superior de la etiqueta de rango `case' excede el valor máximo para el tipo" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "el valor de la etiqueta `case' excede el valor máximo para el tipo" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "falta el case por defecto para un switch" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "la condición de switch tiene valor boolean" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "el valor de enumeración %qE no se maneja en un switch" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "el operando medio omitido en ?: siempre será %, se sugiere un operando medio explícito" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "asignación de miembro %qD en objeto de sólo-lectura" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "incremento de miembro %qD en objeto de sólo lectura" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "decremento de miembro %qD en objeto de sólo lectura" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "se usó el miembro %qD en un objeto de sólo lectura como salida %" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "asignación del miembro de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "incremento del miembro de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "decremento del miembro de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "se usó el miembro de sólo lectura %qD como salida %" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "asignación de la variable de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "incremento de la variable de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "decremento de la variable de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "se usó la variable de sólo lectura %qD como salida %" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "asignación del parámetro de sólo-lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "incremento del parámetro de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "decremento del parámetro de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "se usó el parámetro de sólo lectura %qD como salida %" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "asignación del valor de devolución nombrado de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "incremento del valor de devolución nombrado de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "decremento del valor de devolución nombrado de sólo lectura %qD" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "se usó el valor de devolución nombrado de sólo lectura %qD como salida %" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "asignación de la función %qD" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "incremento de la función %qD" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "decremento de la función %qD" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "se usó la función %qD como salida %" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "asignación de la ubicación de sólo lectura %qE" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "incremento de la ubicación de sólo lectura %qE" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "decremento de la ubicación de sólo lectura %qE" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "se usó la ubicación de sólo lectura %qE como salida %" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "se requiere un l-valor como operando izquierdo de la asignación" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "se requiere un l-valor como un operando de incremento" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "se requiere un l-valor como un operando de decremento" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "se requiere un l-valor como un operador unario %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "se requiere un l-valor en la declaración asm" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "argumento de tipo no válido (se tiene %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "argumento de tipo no válido de índice de matriz (se tiene %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "argumento de tipo no válido del unario %<*%> (se tiene %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "argumento de tipo no válido de %<->%> (se tiene %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "argumento de tipo no válido de %<->*%> (se tiene %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "argumento de tipo no válido en la conversión implícita (se tiene %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "el subíndice de la matriz es de tipo %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<+%> dentro de %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<-%> dentro de %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<+%> dentro de %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<-%> dentro de %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<&&%> junto con %<||%>" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la aritmética para un operando de %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación para un operando de %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor del operando de % o cambie %<|%> a %<||%> o % a %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la aritmética para un operando de %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación para un operando de %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<+%> para un operando de %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<-%> para un operando de %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación para un operando de %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de un operando de % o cambie %<&%> a %<&&%> o % a %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación en un operando de %<==%>" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación en un operando de %" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "las comparaciones como % no tienen su significado matemático" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "se define la etiqueta %q+D pero no se usa" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "se declara la etiqueta %q+D pero no está definida" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "división por cero" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "comparación entre los tipos %qT y %qT" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "el ~unsigned promovido es siempre diferente de cero" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "comparación de un ~unsigned promovido con una constante" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "comparación de un ~unsigned promovido con unsigned" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "parámetro %qD sin uso" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "se define tipo %qD localmente pero no se usa" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "condición % duplicada" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "el atributo de optimización en %qD después de la definición pero el atributo no concuerda" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "declaración inline de %qD después de una declaración con atributo %qs" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration" msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "declaración de %q+D con atributo %qs después de declaración inline" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "el resultado de %qE requiere %u bits para representarlo, pero %qT solo tiene %u bits" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "la comparación de una constante %qE con una expresión boolean siempre es falsa" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "la comparación de una constante %qE con una expresión boolean siempre es verdadera" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 #, fuzzy #| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" @@ -28109,33 +28124,33 @@ msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with a msgstr[0] "el paso del argumento %d de %qE descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero" msgstr[1] "el paso del argumento %d de %qE descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "esta condición tiene bifurcaciones idénticas" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "la macro se expande en múltiples sentencias" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "algunas partes de la expansión de macro no están flanqueadas por esta cláusula %qs" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "union defined here" msgid "defined here" msgstr "se definió union aquí" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -28784,7 +28799,7 @@ msgstr "el modificador de característica %qs es incompatible con %s %s" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" @@ -28830,7 +28845,7 @@ msgstr "opción de cadena de ajuste desconocida (%s)" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -29002,9 +29017,9 @@ msgstr "el pragma o atributo % no acepta forma negada" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "el pragma o atributo % no es válido" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "el argumento del atributo % no es una cadena" @@ -29029,36 +29044,36 @@ msgstr "%Klane %wd fuera de rango %wd - %wd" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "vía %wd fuera de rango %wd - %wd" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "simdlen %d no admitido" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported return type %qT for simd" msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "no se admite el tipo de retorno %qT para simd" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported return type %qT for simd" msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "no se admite el tipo de retorno %qT para simd" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "no se admite el tipo de argumento %qT para simd" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -29126,8 +29141,8 @@ msgstr "latencia de caché L%d desconocida para %s" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "valor %qs erróneo para -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -29157,48 +29172,50 @@ msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601" msgstr "-mspfp_fast no disponible en ARC600 ni ARC601" #: config/arc/arc.c:953 -#, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "No está permitido mezclar FPX/FPU" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "No se admite PIC para %s. Se generará soloamente código no PIC.." +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "PIC sólo se admite para RTPs" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "falta un operando" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "el primer registro debe ser R0" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "el nombre %s del último registro debe ser un registro impar" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s es un rango vacío" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -29207,56 +29224,60 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is not available for %s architecture" -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "%s no está disponible para la arquitectura %s" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is not available for %s architecture" -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "%s no está disponible para la arquitectura %s" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:1245 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is not available for %s architecture" +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" +msgstr "%s no está disponible para la arquitectura %s" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "la opción multiply implica r%d fijo" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena constante" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "el argumento del atributo %qE no es \"ilink1\" o \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "el argumento del atributo %qE no es \"ilink\" o \"firq\"" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -29268,136 +29289,138 @@ msgstr "el argumento del atributo %qE no es \"ilink\" o \"firq\"" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "__builtin_arc_aligned con alineamiento no constante" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned" msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "valor de argumento no válido para __builtin_arc_aligned" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "el operando 1 debería ser un inmediato de 3 bits sin signo" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 3 bits sin signo (10-17)" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "el operando 1 debería ser un valor de 3 bits sin signo (10-17)" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 8 bits sin signo" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "el operando 3 debería ser un valor de 8 bits sin signo" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "el operando 4 debería ser un valor de 8 bits sin signo (0-255)" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "el operando 3 debería ser un valor de 3 bits sin signo (10-17)" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 3 bits sin signo (0-7)" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 3 bits par (subreg 0,2,4,6)" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "el interno requiere un inmediato para el operando %d" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "el operando %d debería ser un inmediato sin signo de 6 bits" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "el operando %d debería ser un inmediato sin signo de 8 bits" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "el operando %d debería ser un inmediato sin signo de 3 bits" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 -#, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +#: config/arc/arc.c:7273 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "el número de registro debe ser una constante en tiempo de compilación. Pruebe a poner niveles de optimización más altos" -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "Direcciones de insn no establecidas después de shorten_branches" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "direcciones de insn no liberadas" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "el atributo %qE solamente es válido para la arquitectura ARCv2" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "falta el argumento del atributo %qE" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "el atributo %qE sólo permite una constante entera como argumento" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "el atributo %qE solo es válido para la arquitectura ARC EM" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a tipos" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is missing" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "falta el argumento del atributo %qE" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -29776,86 +29799,91 @@ msgstr "variante PCS" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "ABI de VFP de coma flotante dura de Thumb-1" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "el paso de parámetro para argumentos de tipo %qT ha cambiado en GCC 7.1" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "el atributo %qE no está disponible para funciones con argumentos pasados en la pila" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "el atributo %qE no está disponible para funciones con un número variable de argumentos" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "el atributo %qE no está disponible para funciones que devuelven valor en la pila" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option." msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "se descarta el atributo %qE sin la opción -mcmse." -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "el atributo %qE no tiene efecto en funciones con enlazado estático" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "el atributo %qE se aplica solamente al tipo base de un puntero a función" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%K%s %wd fuera de rango %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%s %wd fuera de rango %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "no se puede calcular la ubicación real del parámetro apilado" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected end of module" msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "Fin de módulo inesperado" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "no hay registros inferiores disponibles para extraer registros superiores" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "no se pueden codificar las Rutinas de Servicios de Interrupción en el modo Thumb" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1" msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "-fstack-check=specific para Thumb-1" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "fpu no válida para el atributo o pragma del objetivo %qs" @@ -29863,17 +29891,17 @@ msgstr "fpu no válida para el atributo o pragma del objetivo %qs" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "selección automática de fpu actualmente no permitida aquí" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "arquitectura no válida para el atributo o pragma objetivo %qs" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "atributo o pragma objetivo %qs desconocido" @@ -30662,603 +30690,603 @@ msgstr "no se puede extender el fichero PCH: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "no se puede establecer la posición en el fichero PCH: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "argumento %qs incorrecto para la opción %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "los rangos de tamaño de la opción %qs deberían ser crecientes" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "se especificó un nombre de estrategia %qs incorrecto para la opción %qs" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "no se admite el nombre de estrategia %qs especificado para la opción %qs para código de 32 bits" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "se especificó una alineación %qs desconocida para la opción %qs" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "el valor máximo para el último rango de tamaños debería ser -1 para la opción %qs" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "se especificaron demasiados rangos de tamaños en la opción %qs" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s" msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "parámetro desconocido para la opción -mtune-ctrl: %s" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "no se admite Intel MCU psABI en el modo %s" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%<-mtune=x86-64%> es obsoleto; use en su lugar %<-mtune=k8%> o %<-mtune=generic%> como sea adecuado" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "% es obsoleto; use % o % en su lugar como convenga" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code" msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "no se admite -mstringop-stategy=rep_8byte para código de 32-bit" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "el modelo de direcciones %qs no se admite en el modo de bit %s" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "no se admite -mabi=ms con X32 ABI" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "la memoria transaccional no se admite con %<-fsanitize=address%>" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "la memoria transaccional no se admite con %<-fsanitize=kernel-address%>" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "%<-fsanitize=leak%> es incompatible con %<-fsanitize=thread%>" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "el modelo de código %qs no se admite en el modo de bit %s" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "el modelo de código %qs no se admite en modo x32" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "el modelo de código %s no admite el modo PIC" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-masm=intel not supported in this configuration" msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "no se admite -masm=intel en esta configuración" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "no está compilado el modo bit-%i" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "la CPU % solo se puede usar para el ajuste %<-tune=%>" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "la CPU % solo se puede usar para el atributo %" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "la CPU % solo se puede usar para el ajuste %<-mtune=%>" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "la CPU % solo se puede usar para el atributo %" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "el CPU que seleccionó no admite el conjunto de instrucciones x86-64" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "valor erróneo (%qs) para la opción %<-march=%>" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "valor erróneo (%qs) para el atributo %" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "los argumentos válidos para la opción %<-march=%> son: %s; ¿quiso decir %qs?" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "los argumentos válidos para el atributo % son: %s; ¿qiuso decir %qs?" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "los argumentos válidos para la opción %<-march=%> son: %s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "los argumentos válidos para el atributo % son: %s" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "valor erróneo (%qs) para la opción %<-mtune=%>" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "valor erróneo (%qs) para el atributo %" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "los argumentos válidos para la opción %<-mtune=%> son: %s; ¿quiso decir %qs?" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "los argumentos válidos para el atributo % son: %s; ¿quiso decir %qs?" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "los argumentos válidos para la opción %<-mtune=%> son: %s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "los argumentos válidos para el atributo % son: %s" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode" msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "se descarta -mregparm en modo de 64-bit" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI" msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "se descarta -mregparm para Intel MCU psABI" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d no está entre 0 y %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "se descarta %<-mrtd%> en el modo de 64bit" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "se descarta % en el modo de 64bit" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "no se admite -mpreferred-stack-boundary en este objetivo" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d no está entre %d y %d" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d no está entre %d y 12" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target" msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "-mnop-mcount no es compatible con este objetivo" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC" msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "-mnop-mcount no está implementada para -fPIC" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "se usó %<-msseregparm%> sin SSE activado" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "se usó % sin SSE activado" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "el conjunto de instrucciones SSE está desactivado, usando la aritmética 387" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "el conjunto de instrucciones 387 está desactivado, usando la aritmética SSE" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "la prueba de pila requiere %<-maccumulate-outgoing-args%> para ser correcta" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "la prueba de pila requiere % para ser correcta" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "el registro ebp fijo requiere %<-maccumulate-outgoing-args%>" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "el registro ebp fijo requiere %" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "-mfentry no se admite para 32-bit en combinación con -fpic" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "-mno-fentry no es compatible con SEH" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues no es compatible con %s" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "opción desconocida para -mrecip=%s" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset=" msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs no es un número válido en -mstack-protector-guard-offset=" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset=" msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs no es un desplazamiento válido en -mstack-protector-guard-offset=" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg=" msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "%qs no es un registro base válido en -mstack-protector-guard-reg=" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "se desconoce attribute(target(\"%s\"))" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "ya se había especificado option(\"%s\")" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "interrupción y atributos desnudos no es compatible" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine." msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "Solo se admite el formato de depuración DWARF para la rutina de servicio de interrupciones." -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> y %<-mcmodel=large%> no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> y %<-mcmodel=large%> no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "%<-mfunction-return=%s%> y %<-mcmodel=large%> no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "%<-mfunction-return=%s%> y %<-mcmodel=large%> no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "las instrucciones %s no se permiten en la rutina de servicio %s" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "las instrucciones %s no se permiten en la rutina de servicio %s" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute" msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "Las instrucciones %s no están permitidas en funciones con el atributo no_caller_saved_registers" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "los atributos fastcall y regparm no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "los atributos regparam y thiscall no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "el atributo %qE requiere un argumento constante entero" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "el argumento para el atributo %qE es más grande que %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "los atributos fastcall y cdecl no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "los atributos fastcall y stdcall no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "los atributos fastcall y thiscall no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "los atributos stdcall y cdecl no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "los atributos stdcall y fastcall no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "los atributos stdcall y thiscall no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "los atributos cdecl y thiscall no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "se usó el atributo %qE para método no de clase" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "se llama a %qD con el atributo sseregparm sin activar SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "se llama a %qT con el atributo sseregparm sin activar SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "X32 no admite el atributo ms_abi" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue no es compatible con la función anidada" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "el argumento de vector AVX512F sin AVX512F activado cambia la ABI" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "el retorno de vector AVX512F sin AVX512F activado cambia la ABI" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "el argumento de vector AVX sin AVX activado cambia la ABI" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "el retorno de vector AVX sin AVX activado cambia la ABI" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "el argumento de vector SSE sin SSE activado cambia la ABI" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "la devolución de vector SSE sin SSE activado cambia la ABI" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "el argumento de vector MMX sin MMX activado cambia la ABI" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "la devolución de vector MMX sin MMX activado cambia la ABI" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "la ABI para pasar un struct con un miembro de matriz flexible cambió en GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "la ABI para pasar un union con long double cambió en GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "la ABI para pasar una estructura con un miembro de coma flotante compleja cambió en GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "se devuelve el registro SSE con SSE desactivado" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "argumento de registro SSE con SSE desactivado" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "se devuelve el registro x87 con x87 desactivado" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "se llama a %qD con el convenio de llamadas SSE sin activar SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "esto es un error de GCC que se puede sortear añadiendo el atributo usado a la función llamada" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "La ABI para pasar parámetros con alineación de %d-bytes cambió en GCC 4.6" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues no es compatible con %s" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "el atributo ms_hook_prologue no es compatible con -mfentry para 32-bit" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "No se admite Puntero de Argumento de Realineamiento Dinámico (DRAP) en la rutina de servicio de interrupciones. Esto puede sortearse evitando funciones con retorno agregado." -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "-fsplit-stack no admite fastcall con funciones anidadas" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" @@ -31266,313 +31294,313 @@ msgstr "-fsplit-stack no admite 2 parámetros de registro para una función anid #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "-fsplit-stack no admite 3 parámetros de registro" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'V' modifier on non-integer register" msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "modificador 'V' en registro no entero" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "no se admite el tamaño para registro de enteros" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "los registros extendidos no tiene mitades superiores" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "no se admite el tamaño de operando para el registro extendido" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-integer operand used with operand code 'z'" msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "se usó un operando que no es entero con el código de operando 'z'" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt service routine can't be called directly" msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "no se puede llamar directamente a la rutina de servicio de interrupciones" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "la alineación de %qD es más grande que la declaración original" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No dispatcher found for the versioning attributes" msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "No se ha encontrado despachador para los atributos de versión" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "No dispatcher found for %s" -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "No se encontró despachador para %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "value %qs is not supported by attribute %" +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "no se admite el valor %qs para el atributo %" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s" msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "No se encontró despachador para los atributos de versión : %s" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "Las versiones de funciones no pueden marcarse como gnu_inline; hay que generar cuerpos" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Virtual function multiversioning not supported" msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "No se admiten versiones múltiples de funciones virtuales" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "el versionado múltiple necesita ifunc, que no se admite en este objetivo" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal" msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "El parámetro para la función interna debe ser una cadena constante o literal" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Parameter to builtin not valid: %s" msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "El parámetro para la función interna no es válido: %s" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "el tercer argumento debe ser un inmediato de 2-bit" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "el quinto argumento debe ser un inmediato de 8-bit" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "el tercer argumento debe ser un inmediato de 8-bit" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 1-bit" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 3-bit" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 4-bit" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 1-bit" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "el tercer argumento debe ser un inmediato de 5-bit" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "el penúltimo argumento debe ser un inmediato de 8-bit" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 8-bit" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "el tercer argumento debe ser una constante de comparación" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "modo de comparación incorrecto" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "operando de redondeo incorrecto" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "el argumento inmediato debe ser un inmediato de 4-bit" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "el argumento inmediato debe ser un inmediato de 5-bit" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "el argumento inmediato debe ser un inmediato de 8-bit" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 32-bit" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "el selector debe ser una constante entera en el rango 0..%wi" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "%qE necesita la opción isa desconocida" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE necesita la opción isa %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "el último argumento debe ser un inmediato" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "el último argumento debe ser un escalar 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "el argumento delantero debe ser un escalar 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "operando de pista incorrecto" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "el penúltimo argumento debe ser un inmediato de 8-bit" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "el atributo %qE solamente está disponible para 64-bit" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "el argumento del atributo %qE no es cero ni uno" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "los atributos ms_abi y sysv_abi no son compatibles" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "se descarta el atributo incompatible %qE" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "el atributo %qE requiere una constante entera como argumento" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "el argumento del atributo %qE no es (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "la rutina de servicio de interrupciones debería tener un puntero como primer argumento" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument" msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "la rutina de atención de interrupciones debería tener como segundo argumento un unsigned %sint" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "la rutina de servicio de interrupciones solo puede tener un argumento puntero y un argumento entero opcional" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt service routine can't have non-void return value" msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "ls rutina de servicio de interrupción no puede tener valor de retorno que no sea void" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "no se permiten alternativas en la salida del indicador asm" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "salida del indicador asm %qs desconocida" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "tipo no válido para la salida del indicador asm" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "modelo de memoria específico de la arquitectura desconocido" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "HLE_ACQUIRE no se usa con ACQUIRE o modelos de memoria más fuertes" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "HLE_RELEASE no se usa con RELEASE o modelos de memoria más fuertes" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "no se admite el tipo de retorno %qT para simd" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "no se admite el tipo de argumento %qT para simd" @@ -33885,117 +33913,117 @@ msgstr "el argumento del atributo %qE no es (keep|thunk|thunk-extern)" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "el tamaño total de las variables locales excede el límite de la arquitectura" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "el tamaño de marco de la función %qs de %wd bytes excede el límite de pila definido por el usuario de %d bytes. Se agrega una trampa incondicional." -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "el tamaño de marco de la función %qs de %wd bytes es mayor que la mitad del tamaño de la pila. La revisión dinámica no será confiable. No se emitirá revisión para esta función." -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "el tamaño de marco de %qs es de %wd bytes" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs utiliza alojamiento dinámico de pila" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "la función %<__RTL%> no se puede compilar con %<-flto%>" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "no se admite la ABI de 64-bit en el modo ESA/390" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump" msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "thunk-inline solo se admite con -mindirect-branch-jump" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "vector de hardware no está disponible en %s" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "hardware vector support not available with -msoft-float" msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "vector de hardware no está disponible con -msoft-float" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "las instrucciones de coma flotante decimal de hardware no están disponibles en %s" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "las instrucciones de coma flotante decimal de hardware no están disponibles en el modo ESA/390" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "-mhard-dfp no se puede usar en conjunción con -msoft-float" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "no se admiten -mbackchain -mpacked-stack -mhard-float en combinación" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "el tamaño de la pila debe ser mayor que el valor de la guardia de pila" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "el tamaño de la pila no debe ser mayor a 64k" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "-mstack-guard implica el uso de -mstack-size" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "el atributo %qE solo se admite para SH2A" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "los argumentos para %qs deben ser enteros no negativos" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "el argumento para %qs es demasiado grande (máx. %d)" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC" msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "-mno-pic-data-is-text-relative no puede utilizarse sin -fpic/-fPIC" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "no se admite el valor %qs para el atributo %" @@ -34477,8 +34505,8 @@ msgstr "el atributo %qs solamente se aplica a tipos de matriz" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "no se puede leer el fichero BRIG" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "no se descarta el valor void como debería de ser" @@ -34538,7 +34566,7 @@ msgstr "se define la variable %qD pero no se usa" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "el tipo de la matriz %q+D se completó de forma incompatible con la inicialización implícita" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "se definió originalmente aquí" @@ -34600,7 +34628,7 @@ msgstr "%q+D redeclarado como un tipo diferente de símbolo" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "la función interna %q+D no se declara como función" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "la declaración de %q+D oscurece una función interna" @@ -34751,222 +34779,222 @@ msgstr "redefinición del parámetro %q+D" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "redeclaración redundante de %q+D" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "la declaración de %q+D oscurece a una declaración previa que no es variable" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "la declaración de %qD oscurece un parámetro" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "la declaración de %qD oscurece a una declaración global" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "la declaración de %qD oscurece a una declaración local previa" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "aquí está la declaración oscurecida" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "declaración externa anidada de %qD" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "declaración implícita de la función %qE; ¿quiso decir %qs?" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "declaración implícita de la función %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "declaración implícita incompatible de la función interna %qD" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "incluya %qs o proporcione una declaración de %qD" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "declaración implícita incompatible de la función %qD" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE no se declaró aquí (no en una función); ¿quiso decir %qs?" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE no se declaró aquí (no en una función)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE no se declaró aquí (primer uso en esta función); ¿quiso decir %qs?" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE no se declaró aquí (primer uso en esta función)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "cada identificador sin declarar se reporta sólo una vez para cada función en el que aparece" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "la etiqueta %qE es referenciada fuera de cualquier función" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "salto al ámbito de un identificador con tipo modificado variablemente" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "el salto evita la inicialización de la variable" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "la etiqueta %qD se define aquí" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "salto a una expresión de declaración" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "declaración duplicada de la etiqueta %qE" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "etiqueta %qD duplicada" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "C tradicional carece de un espacio de nombres separado para etiquetas, el identificador %qE genera un conflicto con" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "el switch salta sobre la inicialización de la variable" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "switch inicia aquí" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "switch salta dentro de una expresión de declaración" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE definido como un tipo erróneo de etiqueta" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "struct/union sin nombre que no define ninguna instancia" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "una declaración vacía con especificadores de clase de almacenamiento no redeclara la etiqueta" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "una declaración vacía con calificador de tipo no redeclara la etiqueta" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "una declaración vacía con %<_Alignas%> no redeclara la etiqueta" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "nombre de tipo sin uso en una declaración vacía" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% en una declaración vacía" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%<_Noreturn%> en una declaración vacía" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% en una declaración vacía en ámbito de fichero" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% en una declaración vacía en ámbito de fichero" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "especificador de clase de almacenamiento sin uso en una declaración vacía" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "%qs sin uso en declaración vacía" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "calificador de tipo sin uso en una declaración vacía" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "%<_Alignas%> sin uso en la declaración vacía" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "declaración vacía" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 no admite % o calificadores de tipo en los declaradores de parámetros de matrices" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 no admite declaradores de matriz %<[*]%>" @@ -34974,28 +35002,28 @@ msgstr "ISO C90 no admite declaradores de matriz %<[*]%>" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "no se permite %<[*]%> en otro lugar que no sea el ámbido de prototipo de función" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D generalmente es una función" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD está inicializado (utilice __typeof__ en su lugar)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "la función %qD está inicializada como una variable" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "el parámetro %qD está inicializado" @@ -35004,268 +35032,268 @@ msgstr "el parámetro %qD está inicializado" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "un objeto de tamaño variable puede no ser inicializado" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "la variable %qD tiene inicializador pero de tipo de dato incompleto" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "se le dió a la función incluida en línea %q+D un atributo noinline" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "el miembro const sin inicializar en %qT es no válido en C++" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD se debe inicializar" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "el inicializador no puede determinar el tamaño de %q+D" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "falta el tamaño de la matriz en %q+D" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "matriz %q+D de tamaño cero o negativo" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "el tamaño de almacenamiento de %q+D no es constante" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "se descarta el especificador asm para la variable local que no es estática %q+D" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "no se puede poner un objeto con un campo volatile en register" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "const %qD sin inicializar es no válida en C++" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "%q+D en directiva de objetivo de declaración no tiene tipo asociable" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C prohíbe declaraciones adelantadas de parámetros" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "definir un tipo en una literal compuesta es no válido en C++" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "la anchura del campo de bits %qs no es una constante entera" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "la anchura del campo de bits %qs no es una expresión constante entera" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "anchura negativa en el campo de bit %qs" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "anchura cero para el campo de bits %qs" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "el campo de bits %qs tiene un tipo no válido" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "no se puede declarar el campo de bits %qs con un tipo %" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "el tipo de campo de bits %qs es una extensión de GCC" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "la anchura de %qs excede su tipo" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs es más estrecho que los valores de su tipo" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz %qE cuyo tamaño no se puede evaluar" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz cuyo tamaño no se puede evaluar" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz de longitud variable %qE" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz de longitud variable" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "%qE variablemente modificado en el ámbito del fichero" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "campo variablemente modificado en el ámbito del fichero" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "el tipo de dato por defecto es % en la declaración de %qE" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "el tipo de dato por defecto es % en el nombre de tipo" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "% duplicado" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "% duplicado" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "% duplicado" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "%<_Atomic%> duplicado" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "espacios de direcciones nombrados generan un conflicto (%s vs %s)" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "tipo matriz cualificado %<_Atomic%>" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "la definición de la función se declaró como %" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "la definición de la función se declaró como %" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "la definición de la función se declaró como %" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "function definition declared %qs" msgstr "la definición de la función se declaró como %" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el campo de la estructura %qE" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el campo de la estructura" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el parámetro %qE" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para un parámetro sin nombre" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el nombre de tipo" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qE se inicializó y declaró como %" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qE tiene % e inicializador al mismo tiempo" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "la declaración del ámbito de fichero de %qE especifica %" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "la declaración del ámbito de fichero de %qE especifica %" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "la función anidada %qE se declaró %" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "el ámbito de la función %qE es implícitamente auto y declarado %qs" @@ -35273,712 +35301,712 @@ msgstr "el ámbito de la función %qE es implícitamente auto y declarado %qs" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static o calificadores de tipo en un declarador de matriz que no es parámetro" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "la declaración de %qE como una matriz de voids" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "declaración de nombre de tipo como una matriz de voids" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "declaración de %qE como una matriz de funciones" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "declaración de nombre de tipo como una matriz de funciones" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "uso no válido de una estructura con un miembro de matriz flexible" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "el tamaño de la matriz %qE es de un tipo no entero" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "el tamaño de la matriz sin nombre es de un tipo no entero" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "el tamaño de la matriz %qE es de un tipo incompleto" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "el tamaño de la matriz sin nombre es de un tipo incompleto" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C prohíbe la matriz %qE de tamaño cero" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C prohíbe matrices de tamaño cero" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "el tamaño de la matriz %qE es negativo" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "el tamaño de la matriz sin nombre es negativo" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "el tamaño de la matriz %qE es demasiado grande" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "el tamaño de la matriz sin nombre es demasiado grande" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 no admite miembros de matriz flexibles" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> fuera de una declaración" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "el tipo matriz tiene tipo de elemento %qT incompleto" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "la declaración de %qE como una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto la primera" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "la declaración de una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto la primera" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE que se declaró como función devuelve una función" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "el nombre de tipo que se declaró como función devuelve una función" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE que se declaró como función devuelve una matriz" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "el nombre de tipo que se declaró como función devuelve una matriz" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "la definición de la función tiene un tipo de devolución void calificado" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "se descartan los calificadores de tipo en el tipo de devolución de la función" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "tipo de función calificada %<_Atomic%>" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C prohíbe los tipos de función calificados" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs combinado con el calificador % para %qE" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs combinado con el calificador % para %qE" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "se especificó %qs para la variable auto %qE" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "se especificó %qs para el parámetro %qE" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "se especificó %qs para el parámetro sin nombre" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "se especificó %qs para el campo de estructura %qE" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "se especificó %qs para el campo de estructura" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "el campo de bits %qE tiene un tipo atómico" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "el campo de bits tiene un tipo no atómico" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "se especificó la alineación para la definición de tipo %qE" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "se especificó la alineación para el objeto % %qE" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "se especificó la alineación para el parámetro %qE" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "se especificó la alineación para el parámetro sin nombre" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "se especificó la alineación para el campo de bits %qE" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "se especificó la alineación para el campo de bits sin nombre" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "se especificó la alineación para la función %qE" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "los especificadores %<_Alignas%> no pueden reducir la alineación de %qE" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "los especificadores %<_Alignas%> no pueden reducir la alineación del campo sin nombre" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "la definición de tipo %q+D se declaró como %" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "la definición de tipo %q+D se declaró como %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C prohíbe los tipos de función const o volatile" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "un miembro de una estructura o union no puede tener un tipo modificado variablemente" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "se declaró la variable o campo %qE como void" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "se descartan los atributos en los declaradores de parámetros de matriz" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "el parámetro %q+D se declaró %" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "el parámetro %q+D se declaró %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "el campo %qE se declaró como una función" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "el campo %qE tiene tipo de dato incompleto" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "el campo sin nombre tiene tipo de dato incompleto" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "clase de almacenamiento no válida para la función %qE" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "no se puede incluir en línea la función %" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "% se declaró como %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C99 no admite %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 no admite %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "una variable previamente declarada como % se redeclara como %" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "la variable %q+D se declaró como %" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "la variable %q+D se declaró como %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "función no anidada con tipo modificado variablemente" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "un objeto con tipo modificado variablemente no debe tener enlace" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "la declaración de la función no es un prototipo" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "nombres de parámetros (sin tipos) en la declaración de la función" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "el parámetro %u (%q+D) tiene tipo incompleto" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "el parámetro %u tiene tipo incompleto" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "el parámetro %u (%q+D) tiene tipo void" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "el parámetro %u tiene tipo void" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "no se puede calificar % si es el único parámetro" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% debe ser el único parámetro" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "el parámetro %q+D sólo tiene una declaración posterior" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "%<%s %E%> declarado dentro de la list de parámetros no será visible fuera de esta definición o declaración" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "se definió el tipo enum aquí" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "se definió struct aquí" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "se definió union aquí" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "redefinición de %" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "redefinición de %" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "redefinición anidada de %" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "redefinición anidada de %" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "la definición de tipo en %qs es no válida en C++" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "la declaración no declara nada" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C99 no admite structs/unions sin nombre" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C90 no admite structs/unions sin nombre" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "miembro %q+D duplicado" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "una struct vacía tiene tamaño 0 en C y tamaño 1 en C++" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "una union vacía tiene tamaño 0 en C y tamaño 1 en C++" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "union no tiene miembros nombrados" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "union no tiene miembros" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "struct no tiene miembros nombrados" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "struct no tiene miembros" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "miembro de matriz flexible en union" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "el miembro de matriz flexible no está al final del struct" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "miembro de matriz flexible en estructura sin miembros con nombre" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "el tipo %qT es demasiado grande" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union no se puede hacer transparente" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "redefinición anidada de %" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "redeclaración de %" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "el modo especificado es demasiado pequeño para valores enumerados" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "los valores de enumeración exceden el rango del entero más grande" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "el valor de enumerador para %qE no es una constante entera" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "el valor de enumerador para %qE no es una expresión constante entera" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "desbordamiento en valores de enumeración" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C restringe los valores de enumeración al rango de %" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "se le dió a la función incluida en línea %qD un atributo noinline" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "el tipo de devolución es un tipo de dato incompleto" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "el tipo de devolución por defecto es %" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about global functions without prototypes" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "Avisa sobre funciones globales sin prototipos" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "no hay un prototipo previo para %qD" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "se usó %qD sin prototipo antes de su definición" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "no hay declaración previa para %qD" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "se usó %qD sin declaración antes de su definición" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "el tipo de devolución de %qD no es %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "calificado %<_Atomic%> el tipo de retorno de %qD" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD generalmente es una función que no es static" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "declaraciones de parámetros de estilo antiguo en la definición de una función prototipo" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "C tradicional rechaza la definición de funciones de estilo ISO C" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "se omitió el nombre del parámetro" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "definición de función de estilo antiguo" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "falta el nombre del parámetro de la lista de parámetros" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD se declaró como un no-parámetro" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "múltiples parámetros nombrados %qD" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "el parámetro %qD se declaró con tipo void" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "el tipo de %qD es % por defecto" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "el parámetro %qD tiene tipo incompleto" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "existe la declaración para el parámetro %qD pero no hay tal parámetro" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "el número de argumentos no coinciden con el prototipo interno" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "el número de argumentos no coinciden con el prototipo" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "declaración de prototipo" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "el argumento promovido %qD no coincide con el prototipo interno" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "el argumento promovido %qD no coincide con el prototipo" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "el argumento %qD no coincide con el prototipo interno" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "el argumento %qD no coincide con el prototipo" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "no hay una declaración de devolución en la función que no devuelve void" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "se definió el parámetro %qD pero no se usa" @@ -35986,254 +36014,254 @@ msgstr "se definió el parámetro %qD pero no se usa" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "sólo se permiten las declaraciones iniciales del bucle % en modo C99 o C11" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code" msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "use la opción -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 o -std=gnu11 para compilar su código" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 no admite declaradores de matriz %<[*]%>" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "declaración de la variable static %qD en la declaración inicial del bucle %" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "declaración de la variable % %qD en la declaración inicial del bucle %" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% se declaró en la declaración inicial del bucle %" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% se declaró en la declaración inicial del bucle %" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% se declaró en la declaración inicial del bucle %" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "declaración de %qD que no es variable en la declaración inicial del bucle %" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "calificadores de espacio de direcciones incompatibles %qs y %qs" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "especificador %qE de declaración duplicado" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "dos o más tipos de datos en los especificadores de la declaración" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% es demasiado largo para GCC" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 no admite %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 no admite tipos complejos" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C no admite tipos saturantes" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "%qE duplicado" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C no admite los tipos %<__int%d%>" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "no se admite %<__int%d%> para este objetivo" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 no admite tipos booleanos" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C no admite el tipo %<_float%d%s%>" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "no se admite %<_float%d%s%> para este objetivo" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C no admite coma flotante decimal" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "no se admiten tipos de coma fija para este objetivo" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C no admite tipos de coma fija" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "la búsqueda en C++ de %qD devolvería un campo, no un tipo" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE falla al ser un typedef o un tipo interno del compilador" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE no está al inicio de la declaración" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "se usó %qE con %" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "se usó %qE con %" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "se usó %qE con %" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "ISO C99 no admite %qE" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 no admite %qE" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> antes de %" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> antes de %" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "%<_Thread_local%> o %<__thread%> duplicado" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "múltiples clases de almacenamiento en los especificadores de declaración" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "se usó %qs con %qE" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "se usó %<_Sat%> sin %<_Fract%> o %<_Accum%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C no admite % simples que significan %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C no admite tipos enteros complejos" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "el combinador %<#pragma omp declare reduction%> hace referencia a la variable %qD, la cual no es % ni %" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "el nicializador %<#pragma omp declare reduction%> hace referencia a la variable %qD, la cual no es % ni %" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "desplazamiento a la izquierda o valor negativo" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "la cuenta de desplazamiento a la izquierda es negativa" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "la cuenta de desplazamiento a la derecha es negativa" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "cuenta de desplazamiento a la izquierda >= anchura del tipo" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "cuenta de desplazamiento a la derecha >= anchura del tipo" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "cuenta de desplazamiento a la izquierda >= anchura del elemento del vector" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "cuenta de desplazamiento a la derecha >= anchura del elemento del vector" @@ -36721,12 +36749,12 @@ msgstr "ISO C prohíbe la omisión del término medio de una expresión ?:" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "la división % no computa el número de elementos del array" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "el primer operando % se declaró aquí" @@ -37674,7 +37702,7 @@ msgstr "no hay suficientes bucles perfectamente anidados" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "los bucles colapsados no están perfectamente anidados" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "la variable de iteración %qD no debe ser firstprivate" @@ -38062,7 +38090,7 @@ msgstr "deferenciando el puntero %" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "el valor del subíndice no es ni matriz ni puntero ni vector" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "el subíndice de la matriz no es un entero" @@ -38087,7 +38115,7 @@ msgstr "ISO C90 prohíbe el subíndice de una matriz no-lvaluada" msgid "enum constant defined here" msgstr "se definió la constante enum aquí" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "% sobre el parámetro matriz %qE de función devolverá el tamaño de %qT" @@ -38202,18 +38230,18 @@ msgstr "conversión implícita de %qT a %qT al pasar el argumento a la función" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "faltan argumentos para la función %qE" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "la comparación con una literal de cadena resulta en una conducta no especificada" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "comparación entre puntero y entero" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "¿pretendía desreferenciar el puntero?" @@ -38238,7 +38266,7 @@ msgstr "se utilizó un puntero a una función en la sustracción" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "aritmética en puntero a un tipo de dato incompleto" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "aritmética en puntero a un agregado vacío" @@ -38412,7 +38440,7 @@ msgstr "los tipos de datos punteros/enteros no coinciden en la expresión condic msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "el operador del lado izquierdo de la expresión coma no tiene efecto" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "el operador del lado derecho de la expresión coma no tiene efecto" @@ -38485,7 +38513,7 @@ msgstr "conversión de puntero a entero de tamaño diferente" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "conversión desde una llamada a función de tipo %qT al tipo %qT que no coincide" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "conversión a puntero desde un entero de tamaño diferente" @@ -38648,7 +38676,7 @@ msgstr "el lado izquierdo de la asignación puede ser un candidato para un atrib msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "el lado izquierdo de la inicialización puede ser un candidato para un atributo de formato" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "el tipo de devolución puede ser un candidato para un atributo de formato" @@ -38813,7 +38841,7 @@ msgstr "inicialización de %qT desde un tipo de puntero %qT incompatible" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "matriz de tipo inapropiado inicializada con una constante de cadena" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "uso no válido de matriz no-lvaluada" @@ -38844,7 +38872,7 @@ msgstr "el elemento inicializador no es calculable al momento de la carga" msgid "invalid initializer" msgstr "inicializador no válido" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "no se pueden inicializar los tipos de vector opacos" @@ -38989,7 +39017,7 @@ msgstr "exceso de elementos en el inicializador de escalar" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C prohíbe %" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "la función declarada % tiene una declaración %" @@ -39014,425 +39042,425 @@ msgstr "ISO C prohíbe % con expresión, en una función que devuelve v msgid "function returns address of label" msgstr "la función devuelve la dirección de una etiqueta" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "la cantidad de switch no es un entero" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "no se convierte la expresión de switch % a % en ISO C" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "la etiqueta de case no es una expresion constante entera" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "la etiqueta case no se encuentra dentro de una declaración switch" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "la etiqueta % no está dentro de una declaración switch" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "la declaración break no está dentro de un bucle o switch" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "la declaración continue no está dentro de un bucle" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "se usó la declaración break en un bucle for de OpenMP" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "la declaración break está dentro de un bucle %<#pragma simd%>" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "la declaración continue está dentro de un bucle %<#pragma simd%>" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "declaración sin efecto" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "la declaración de la expresión tiene tipo de dato incompleto" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "se comparan vectores con tipos de elemento diferentes" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "se comparan vectores con números de elementos diferentes" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "no se puede encontrar un tipo entero del mismo tamaño que %qT" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "no es segura la comparacion de coma flotante con == o !=" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "la comparación siempre se evalúa como % para la dirección de %qD que nunca será NULL" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "la comparación siempre se evalúa como % para la dirección de %qD que nunca será NULL" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "la comparación de punteros a espacios de direcciones discontinuos" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C prohíbe la comparación de % con un puntero de función" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "la comparación de diferentes tipos de puntero carece de una conversión" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "comparación entre puntero y entero" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "comparación de punteros completos e incompletos" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C prohíbe la comparación entre punteros a funciones" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "comparación ordenada de puntero con un puntero nulo" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "comparación ordenada de puntero con el entero cero" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "conversión implícita de %qT a %qT para coincidir con otro operando de la expresión binaria" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "se usa un valor de tipo matriz que no se puede cambiar a puntero cuando se requiere un escalar" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "se usa un valor de tipo struct cuando se requiere un escalar" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "se usa un valor de tipo union cuando se requiere un escalar" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "se usa un tipo vector cuando se requiere un escalar" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancel%> debe especificar una de las cláusulas %, %, % o %" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected % or % % clause modifier" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "se esperaba el modificador de cláusula % o % %" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> debe especificar una de las cláusulas %, %, % o %" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE en cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "campo de bits %qE en cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qE no es un miembro de una unión" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Htoo many %qs clauses" msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "%Hdemasiadas cláusulas %qs" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "el tamaño de la matriz nueva debe tener un tipo integral" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "la longitud %qE de la sección de matriz no es de tipo integral" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "sección de matriz de longitud cero en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "límite inferior negativo en sección de matriz en cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "longitud negativa en sección de matriz en cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "límite inferior %qE por encima del tamaño de la sección de matriz en cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "longitud %qE por encima del tamaño de la sección de matriz en cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "límite superior %qE por encima del tamaño de la sección de matriz en cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "for increment expression has no effect" msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "la expresión de incremento for no tiene efecto" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "la sección de matriz no es contigua en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE no es de tipo puntero o matriz" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "arrojando NULL, que tiene un tipo integral, que no es puntero" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "tipo matriz cualificado %<_Atomic%>" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD has incomplete type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "el parámetro %qD tiene tipo incompleto" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "campo de bits %qD con tipo no integral" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "condition expression refers to iteration variable %qD" msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "la expresión de la condición hace referencia a la variable de iteración %qD" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "condition expression refers to iteration variable %qD" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "la expresión de la condición hace referencia a la variable de iteración %qD" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD" msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "la expresión inicializadora hace referencia a la variable de iteración %qD" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "%qD en la cláusula % es una matriz de tamaño cero" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "ISO C prohíbe los tipos de función calificados" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "campo de bits %qE en cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "campo de bits %qE en cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE tiene tipo no válido para %" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No label definition found for %qs" msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "No se encontró una definición de etiqueta para %qs" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable length array is used" msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "se usó la matriz de longitud variable" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "la cláusula % no debe utilizarse junto con %" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE debe ser % para %" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "cláusula lineal aplicada a variable no puntero no integral con tipo %qT" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "cláusula % paso %qE no es ni constante ni parámetro" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de reducción" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -39441,7 +39469,7 @@ msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -39449,180 +39477,180 @@ msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos" msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "%qE en la cláusula % no es un puntero ni una matriz" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "No se permite una sección de matriz en la llamada '%s' en %L" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "la variable %qs no es un puntero ni una matriz" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "la cláusula % es incompatible con %" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE está predeterminado como %qs para %qs" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "el valor de la cláusula % es mayor que el valor de la cláusula %" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% clause must not be used together with %" msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "la cláusula % no debe utilizarse junto con %" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "no se puede utilizar % con orden de almacenamiento inverso" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "el segundo argumento para % es del tipo incompleto %qT" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "C++ requiere un tipo promovido, no un tipo enum, en %" @@ -39806,7 +39834,7 @@ msgstr " no hay una conversión de %qH a %qI" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " no hay una conversión conocida para el argumento %d de %qH a %qI" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -39896,7 +39924,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "conversión de %qH a %qI en una expresión constante convertida" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy #| msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" @@ -40074,509 +40102,509 @@ msgstr "no se declaró %<%D(int)%> para el %qs postfijo" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "comparación entre %q#T y %q#T" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-placement deallocation function %q+D" msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "función de desalojo %q+D sin ubicación" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "no existe una función de desalojo correspondiente para %qD" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "no hay un % adecuado para %qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is private within this context" msgstr "desde este contexto" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declared here" msgid "declared private here" msgstr "se declara aquí" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "desde este contexto" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declared here" msgid "declared protected here" msgstr "se declara aquí" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D is inaccessible" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q+#D es inaccesible" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "se pasó NULL al argumento %P de %qD que no es puntero" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declared here" msgid " declared here" msgstr "se declara aquí" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "se convierte al tipo %qT que no es puntero desde NULL" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "se convierte % a tipo puntero para el argumento %P de %qD" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "se convierte % al tipo puntero %qT" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " argumento de inicialización %P de %qD" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "demasiadas llaves alrededor del inicializador para %qT" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la inicialización" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy #| msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT" msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "conversión definida por el usuario no válida de %qT a %qT" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "conversión no válida de %qT a %qT" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "la conversión a %qT desde la lista del inicializador usaría el constructor explícito %qD" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "solamente las declaraciones de constructores pueden ser %" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy #| msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "inicialización a un tipo de referencia volatile %q#T desde un r-valor de tipo %qT" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "inicialización no válida de una referencia que no es constante de tipo %qT desde un r-valor de tipo %qT" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy #| msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "pasar %qT como el argumento % de %q#D descarta a los calificadores" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "no se puede unir el campo de bits %qE a %qT" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "no se unir el campo packed %qE a %qT" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "no se puede unir el r-valor %qE a %qT" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy #| msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "conversión implícita de %qT a %qT al pasar el argumento a la función" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "el paso de objetos de tipo no-copiable-trivialmente %q#T a través de %<...%> se admite condicionalmente" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "no se puede recibir el tipo de referencia %qT a través de %<...%>" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "la recepción de objetos de tipo no-copiable-trivialmente %q#T a través de %<...%> se admite condicionalmente" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "evaluación recursiva del argumento por defecto para %q#D" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "la llamada a %qD usa el argumento por defecto para el parámetro %P, el cual no se ha definido aún" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "el argumento de la llamada a función puede ser un candidato para un atributo de formato" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "defaulted function %q+D with default argument" msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "función definida por defecto %q+D con argumento por defecto" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "pasar %qT como el argumento % de %q#D descarta a los calificadores" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " en la llamada a %qD" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT no es una base inaccesible de %qT" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "se deduce %qT como %qT" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr " (puede desactivar esto con -fno-deduce-init-list)" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "demasiados argumentos para el constructor %q#D" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT" msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%qD no puede ser thread-local porque es de tipo %qT que no es trivial" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "asignación (no inicialización) en la declaración" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use assignment instead" msgstr "use #include en su lugar" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "value-initialization of function type %qT" msgid "; use value-initialization instead" msgstr "inicialización por valor del tipo de función %qT" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT" msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%qD no puede ser thread-local porque es de tipo %qT que no es trivial" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "asignación (no inicialización) en la declaración" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "use #include en su lugar" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "Extensión: reinicialización de '%s' en %L" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "la conversión a void no accederá al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "no se puede recibir objetos de tipo no-copiable-trivialmente q%#T a través de %<...%>" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared here" msgid "%#qT declared here" msgstr "%qD se declara aquí" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constant refers to itself" msgid "constructor delegates to itself" msgstr "la constante se refiere a sí misma" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT" msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "no se puede convertir %qT a %qT" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "no se encontró una función coincidente para la llamada a %<%T::operator %T(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "no se encontró una función coincidente para la llamada a %<%T::%s(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "llamada a %qD que no es función" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "no se puede llamar directamente al constructor %<%T::%D%>" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr " para una conversión de estilo de función, borre el %<::%D%> redundante" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "no hay una función coincidente para la llamada a %<%D(%A)%>" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "la llamada del %<%s(%A)%> sobrecargado es ambigua" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member initializers" msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "los inicializadores de los datos miembro no son estáticos" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor" msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "virtual abstracto `%#D' llamado desde un constructor" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor" msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "virtual abstracto `%#D' llamado desde un destructor" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "no se puede llamar a la función miembro %qD sin un objeto" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "al pasar %qT se escoge %qT sobre %qT" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "se escoge %qD sobre %qD" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " para la conversión de %qT a %qT" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " porque la secuencia de conversión para el argumento es mejor" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "no coincide el argumento por defecto en la resolución de sobrecarga" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " candidate 1: %q+#F" msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " candidato 1: %q+#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " candidate 2: %q+#F" msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " candidato 2: %q+#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ dice que estos son ambiguos, aún cuando la peor conversión para el primero es mejor que la peor conversión para el segundo:" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "un enlace temporal a %qD sólo persiste hasta que el constructor termina" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "inicialización no válida de una referencia que no es constante de tipo %qT desde un r-valor de tipo %qT" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" @@ -41665,7 +41693,7 @@ msgstr "inicialización a un tipo de referencia que no es constante %q#T desde u msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "la conversión de %qT a %qT descarta los calificadores" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "la conversión de %qT a %qT no dereferencía a los punteros" @@ -42043,7 +42071,7 @@ msgstr "de la declaración previa de %q+F" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "la redeclaración de %qD difiere en %" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+#D" msgid "previous declaration %qD" @@ -42268,40 +42296,40 @@ msgstr "se borró la definición de %qD" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "especialización explícita de %qD después del primer uso" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "el atributo 'setter' de la propiedad %qD genera un conflicto con la declaración previa" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "redefinición de %q#D" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%qD genera un conflicto con la función utilizada" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D no se declaró en la clase" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%q+D se redeclaró incluida en línea con el atributo %" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "%q+D se redeclaró incluida en línea sin el atributo %" @@ -42309,667 +42337,667 @@ msgstr "%q+D se redeclaró incluida en línea sin el atributo %" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "la redeclaración de friend %q#D no puede tener argumentos de plantilla por defecto" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "declaración thread-local de %q#D después de una declaración que no es thread-local" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "declaración que no es thread-local de %q#D después de una declaración thread-local" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "redeclaración de %q#D" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "declaración redundante de `%s' en el mismo ámbito" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a previous local" msgid "previous label" msgstr "un local previo" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " desde aquí" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " sale del bloque estructurado OpenMP" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " crosses initialization of %q+#D" msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " cruza la inicialización de %q+#D" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr " entra al ámbito de %q+#D el cual tiene un destructor que no es trivial" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " entra al bloque catch" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " salta la inicialización de %q+#D" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr " entra al ámbito de %q+#D el cual tiene un destructor que no es trivial" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " entra al bloque try" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid " enters % if statement" msgstr "se esperaba una declaración" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " entra al bloque estructurado OpenMP" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "salida no válida de un bloque estructurado OpenMP" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD no es un tipo" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "se usa %qD sin parámetros de plantilla" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T no es una clase" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "no hay una plantilla de clase llamada %q#T en %q#T" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "no hay un tipo llamado %q#T en %q#T" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "la búsqueda de %qT en %qT es ambigua" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "% nombra a %q#T, el cual no es una plantilla de clase" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% nombra a %q#T, el cual no es un tipo" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters do not match template" msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "los parámetros de la plantilla no coinciden con la plantilla" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "no se admite -falign-labels=%d" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "no se permite el miembro %q+#D con constructor en un agregado anónimo" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "no se permite el miembro %q+#D con destructor en un agregado anónimo" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "no se permite el miembro %q+#D con operador de asignación de copia en un agregado anónimo" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "se descarta el atributo en la declaración de %q#T" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "el atributo para %q#T debe estar a continuación de la palabra clave %qs" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "tipos múltiples en una declaración" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "redeclaración del tipo interno de C++ %qT" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "% sólo se puede especificar para variables o declaraciones de función" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "falta el nombre del tipo en la declaración typedef" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ prohíbe structs anónimos" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "%qs sólo se puede especificar para funciones" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "%qs sólo se puede especificar para funciones" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% sólo se puede especificar dentro de una clase" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "% sólo se puede especificar para constructores" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "una clase de almacenamiento sólo se puede especificar para objetos y funciones" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "los calificadores sólo se pueden especificar para objetos y funciones" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "los calificadores sólo se pueden especificar para objetos y funciones" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "los calificadores sólo se pueden especificar para objetos y funciones" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "una clase de almacenamiento sólo se puede especificar para objetos y funciones" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "se descartó % en esta declaración" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% no se puede usar en declaraciones de tipo" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attributes ignored on template instantiation" msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "se descartan los atributos en la instanciación de una plantilla" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "el atributo %qE sólo se puede aplicar a definiciones de clase" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo de clase %qT fuera de la definición" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo dependiente %qT sin una declaración asociada" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD está inicializado (utilice decltype en su lugar)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "la declaración de %q#D tiene % y está inicializada" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "la definición de %q#D se marca como %" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q#D no es un dato miembro no static de %qT" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %q#D" msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "declaración plantilla de %q#D" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member template declaration %qD" msgid "does not match member template declaration here" msgstr "declaración de la plantilla miembro %qD no válida" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ no permite que %<%T::%D%> se defina como %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "inicialización duplicada de %qD" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "la declaración de %q#D fuera de la clase no es una definición" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qE no se declaró aquí (no en una función)" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+F declared % but never defined" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%q+F se declaró % pero nunca se define" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "la variable %q#D tiene inicializador pero de tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elementos de la matriz %q#D con tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "el agregado %q#D tiene un tipo incompleto y no se puede definir" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD declarado como referencia pero no se inicializa" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "se usó un nombre en un inicializador designado de estilo GNU para una matriz" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "el nombre %qD se utiliza en un inicializador designado en estilo GNU para una matriz" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "no se admiten los inicializadores designados como no triviales" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "el tamaño de la matriz %qD no es una expresion constante integral" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "el inicializador no puede determinar el tamaño de %qD" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "falta el tamaño de la matriz en %qD" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "matriz %qD de tamaño cero" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "no se conoce el tamaño de almacenamiento de %qD" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "el tamaño de almacenamiento de %qD no es constante" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "perdón: la semántica de los datos static de la función inline %q+#D es errónea (terminará con múltiples copias)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "perdón: la semántica de los datos static de la función inline %q+#D es errónea (terminará con múltiples copias)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " you can work around this by removing the initializer" msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr " puede evitar esto eliminando el inicializador" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "const %qD sin inicializar" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized member %qD in % constructor" msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "miembro %qD sin inicializar en el constructor %" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized member %qD in % constructor" msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "miembro %qD sin inicializar en el constructor %" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%q#T no tiene constructor por defecto proporcionado por el usuario" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "el constructor no es proporcionado por el usuario porque está marcado explícitamente por defecto en el cuerpo de la clase" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D" msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "y el constructor implícitamente definido no inicializa %q+#D" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "tipo %qT no válido como inicializador para un vector de tipo %qT" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "el inicializador para %qT debe estar encerrado entre llaves" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "se usa %<[%E] =%> en un inicializador designado en estilo GNU para la clase %qT" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT no tiene un dato miembro que no es static llamado %qD" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer for array member %q#D" msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "inicializador no válido para la matriz miembro %q#D" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "asignador C99 %qE fuera del inicializador agregado" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "demasiados inicializadores para %qT" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar para el tipo %qT" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar para el tipo %qT" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "faltan llaves alrededor del inicializador para %qT" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "elementos de la matriz %q#T tienen tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "literal compuesta de tamaño variable" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%q#D tiene un tipo incompleto" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "el objeto escalar %qD requiere un elemento en el inicializador" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "en C++98 %qD debe ser inicializado por un constructor, no por %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "matriz %qD inicializada con una constante de cadena entre paréntesis %qE" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "inicializador no válido para el miembro static con constructor" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "inicialización en clase que no es constante no válida para el miembro static %qD" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "inicialización en clase que no es constante no válida para el miembro static %qD" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(se requiere una inicialización fuera de la clase)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is initialized with itself" msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "%qD se inicializa con sí mismo" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "asignación (no inicialización) en la declaración" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++ no permite inicializadores designados" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for %qs" msgid "% storage class specifier used" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para %qs" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)" msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "uso no válido de la función miembro (¿Olvidó el %<&%>?)" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "un objeto de tamaño variable puede no ser inicializado" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "se oscurece la declaración de tipo previa de %q#D" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "la función %q#D se inicializa como una variable" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr " no se puede usar la asignación obsoleta en %q+D porque tiene un destructor" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T" msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "no se puede formar un puntero al miembro de %q#T que no es clase" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "puntero deferenciado a tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz de longitud variable %qE" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qs specified for structure field" msgid "%u name provided for structured binding" @@ -42977,7 +43005,7 @@ msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "se especificó %qs para el campo de estructura" msgstr[1] "se especificó %qs para el campo de estructura" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid initializer for bit string" msgid "only %u name provided for structured binding" @@ -42985,1501 +43013,1501 @@ msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "inicializador no válido para la cadena de bits" msgstr[1] "inicializador no válido para la cadena de bits" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz de longitud variable %qE" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "el tamaño de la matriz no es una expresion constante integral" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "tipo no válido para la variable de iteración %qE" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de función calificado %qT" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "se crea un puntero al miembro del tipo %qT que no es clase" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de función calificado %qT" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "puntero deferenciado a tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "no se puede aplicar % al dato miembro static %qD" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " %q+T has a non-trivial destructor" msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr " %q+T tiene un destructor que no es trivial" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "el inicializador no puede determinar el tamaño de %qT" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "falta el tamaño de la matriz en %qT" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "matriz %qT de tamaño cero" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "el destructor para la clase extranjera %qT no puede ser un miembro" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "el constructor para la clase extranjera %qT no puede ser un miembro" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD se declaró como una variable %" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "los especificadores de función % y % en %qD son no válidos en la declaración de variable" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD se declaró como un parámetro %" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD se declaró como un parámetro %" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "los especificadores de función % y % en %qD son no válidos en la declaración de parámetro" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD se declaró como un tipo %" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD se declaró como un tipo %" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "los especificadores de función % y % en %qD son no válidos en la declaración de tipo" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD se declaró como un campo %" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD se declaró como un campo %" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "los especificadores de función % y % en %qD son no válidos en la declaración de campo" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D se declaró como friend" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D se declaró con una especificación de excepción" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "la definición de %qD no está en un espacio de nombres que contenga a %qT" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "la función miembro static %q#D se declara con calificadores de tipo" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a non-parameter" msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "%qD se declaró como un no-parámetro" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared with void type" msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "el parámetro %qD se declaró con tipo void" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "el método Java %qD tiene un tipo de devolución %qT que no es de Java" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<;%> after union definition" msgid "concept %qD has no definition" msgstr "se esperaba %<;%> después de la definición de union" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "definiendo la especialización explícita %qD en la declaración friend" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "uso no válido del id de plantilla %qD en la declaración de la plantilla primaria" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "no se permiten los argumentos por defecto en la declaración de la especialización friend de la plantilla %qD" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "no se permite % en la declaración de la especialización friend de la plantilla %qD" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "la declaración de %q#D fuera de la clase no es una definición" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "no se puede declarar %<::main%> como plantilla" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "no se puede declarar %<::main%> como inline" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "no se puede declarar %<::main%> como inline" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "no se puede declarar %<::main%> como static" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "la función miembro static %qD no puede tener calificador-cv" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "la función que no es miembro %qD no puede tener calificador-cv" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "la función miembro static %qD no puede tener calificador-cv" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "la función que no es miembro %qD no puede tener calificador-cv" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "la especialización de %qD debe aparecer en un ámbito de espacio de nombres" # FIXME traducción -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "la declaración de %qD como algo que no es función" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "operador literal con enlace C" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "%qD tien una lista de argumentos no válida" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation" msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "se oscurece el sufijo entero %<%s%> por la implementación" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation" msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "se oscurece el sufijo de coma flotante %<%s%> por la implementación" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "los sufijos de operador literal que no están precedidos por %<_%> están reservados para estandarización futura" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD debe ser una función que no sea miembro" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> debe devolver %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "la definición de %qD declarado implícitamente" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "la definición de %qD explícitamente por defecto" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D explicitly defaulted here" msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q+#D explícitamente por defecto aquí" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "no hay una función miembro %q#D declarada en la clase %qT" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "no se puede declarar %<::main%> como plantilla" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "automatic variable %qE cannot be %" msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "la variable automática %qE no puede ser %" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "inicialización en la clase del miembro de datos static %q#D de tipo incompleto" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "se necesita % para la inicialización en la clase no válida del miembro de datos static %q#D de tipo que no es integral" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "inicialización en la clase del miembro de datos static %q#D de tipo que no es literal" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "inicialización en la clase no válida para el miembro de datos static de tipo %qT que no es integral" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ prohíbe la inicialización en la clase del miembro static %qD que no es constante" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ prohíbe la inicialización de la constante miembro %qD del tipo %qT que no es entero" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "el tamaño de la matriz %qD tiene un tipo %qT que no es integral" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "el tamaño de la matriz tiene un tipo %qT que no es integral" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "el tamaño de la matriz %qD no es una expresion constante integral" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "el tamaño de la matriz no es una expresion constante integral" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ prohíbe la matriz %qD de tamaño cero" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ prohíbe matrices de tamaño cero" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ prohíbe la matriz %qD de longitud variable" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ prohíbe las matrices de longitud variable" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "se usa la matriz de longitud variable %qD" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "se usó la matriz de longitud variable" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "desbordamiento en la dimensión de la matriz" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a friend" msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%q+D se declaró como friend" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "se crea la matriz de %qT" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "la declaración de %qD como una matriz de voids" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "se crea la matriz de voids" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "la declaración de %qD como una matriz de funciones" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "se crea la matriz de funciones" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "la declaración de %qD como una matriz de referencias" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "se crea la matriz de referencias" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "la declaración de %qD como una matriz de miembros de función" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "se crea la matriz de miembros de función" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "la declaración de %qD como una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto la primera" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto para la primera" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "la especificación del tipo de devolución para el constructor es no válida" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "no se permiten calificadores en la declaración de %" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "la especificación del tipo de devolución para el destructor es no válida" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "no se permiten calificadores en la declaración de %" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "se especificó un tipo de devolución para %" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "no se permiten calificadores en la declaración de %" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type specification for destructor invalid" msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "la especificación del tipo de devolución para el destructor es no válida" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "no se permiten calificadores en la declaración de %" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "especificadores en conflicto en la declaración de %qs" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "especificadores en conflicto en la declaración de %qs" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "se declaró la variable o campo sin nombre como void" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "se declaró la variable o campo como void" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "el especificador % es no válido para la función %qs declarada fuera del ámbito global" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "los nombres de espacio incluidos en línea sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "uso no válido del nombre calificado %<::%D%>" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "uso no válido del nombre calificado %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "uso no válido del nombre calificado %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T no es una clase o un espacio de nombres" # FIXME traducción -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "la declaración de %qD como algo que no es función" # FIXME traducción -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "declaración de %qD como algo que no es miembro" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "falta el id del declarador; se utiliza la palabra reservada %qD" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "la definición de la función no declara parámetros" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "declaración de %qD como %" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "la declaración de %qD como parámetro" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% no puede aparecer en una declaración typedef" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% no puede aparecer en una declaración typedef" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "dos o más tipos de datos en la declaración de %qs" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "especificadores en conflicto en la declaración de %qs" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C no admite % simples que significan %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ prohíbe la declaración de %qs sin tipo" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__int128%> is not supported by this target" msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "no se admite %<__int128%> en este objetivo" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs" msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ no admite %<__int128%> para %qs" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% y % se especificaron juntos para %qs" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% y % se especificaron juntos para %qs" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs used with %qE" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "se usó %qs con %qE" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "se usó %qE con %" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "se usó %qE con %" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "complex no válido para %qs" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "el miembro %qD no se puede declarar como virtual y static al mismo tiempo" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "el miembro %qD no se puede declarar como virtual y static al mismo tiempo" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "declaración typedef no válida en la declaración de parámetros" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el parámetro de plantilla %qs" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el parámetro %qs" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a parameter cannot be declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "un parámetro no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "un parámetro no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "declaración de clase fuera de %" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "los constructores no se pueden declarar virtual" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "la definición de la función se declaró como %" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a parameter cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "un parámetro no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "se descarta el atributo en la declaración de %q#T" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a parameter cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "un parámetro no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "la definición de la función se declaró como %" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "los constructores no se pueden declarar virtual" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "la función %qs no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const %qs cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "const %qs no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "la función %qs no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak" msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "la función indirecta %q+D no se puede declarar weak" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "múltiples clases de almacenamiento en la declaración de %qs" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para %qs" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "la función anidada %qs se declaró %" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "la declaración del nivel superior de %qs especifica %" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "el ámbito de la función %qs es implícitamente auto y declarado %<__thread%>" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "especificadores de clase de almacenamiento no válidos en las declaraciones de funciones friend" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "múltiples clases de almacenamiento en la declaración de %qs" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "la función %qs usa el especificador de tipo % sin un tipo de devolución trailing" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "el tipo de devolución trailing sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "las funciones virtual no pueden ser friend" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "la función %qs con tipo de devolución trailing tiene %qT como su tipo en lugar de un simple %" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "la función %qs con tipo de devolución trailing tiene %qT como su tipo en lugar de un simple %" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of %" msgstr "uso no válido de %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "se descartan los calificadores de tipo en el tipo de devolución de la función" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs function cannot have arguments" msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "la función %qs no puede tener argumentos" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "el tipo de devolución trailing sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "no se declaró la función %qs con tipo de devolución trailing con el especificador de tipo %" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs que se declaró como función devuelve una función" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs que se declaró como función devuelve una matriz" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "el destructor no puede ser una función miembro de tipo static" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "el constructor no puede ser una función miembro de tipo static" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "los destructores no pueden ser cv-calificados" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "los constructores tal vez no sean cv-calificados" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "los destructores no pueden ser cv-calificados" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "los destructores no pueden ser cv-calificados" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "los constructores no se pueden declarar virtual" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "las funciones virtual no pueden ser friend" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "la declaración friend no está en una definición de clase" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "no se puede definir la función friend %qs en una definición de clase local" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs function cannot have arguments" msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "la función %qs no puede tener argumentos" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "los destructores no pueden tener parámetros" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "no se puede declarar el puntero a %q#T" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "no se puede declarar la referencia a %q#T" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "no se puede declarar el puntero al miembro %q#T" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "no se puede declarar la referencia para el tipo de función calificado %qT" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de función calificado %qT" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "no se puede declarar la referencia a %q#T, el cual no es una definición de tipo o un argumento de tipo de plantilla" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "el id de plantilla %qD se usa como un declarador" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "las funciones miembros son implícitamente friends de su clase" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "calificación extra %<%T::%> en el miembro %qs" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "no se puede definir la función miembro %<%T::%s%> dentro de %<%T%>" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "no se puede declarar la función miembro %<%T::%s%> dentro de %<%T%>" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "no se puede declarar el miembro %<%T::%s%> dentro de %qT" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "%qs que no es parámetro no puede ser un paquete de parámetro" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "los datos miembro pueden no tener el tipo modificado variablemente %qT" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "el parámetro puede no tener el tipo modificado variablemente %qT" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "declaración de clase fuera de %" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "% in friend declaration" msgstr "% en una declaración vacía" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "solamente las declaraciones de constructores pueden ser %" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "el no-miembro %qs no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "el miembro que no es objeto %qs no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "la función %qs no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "static %qs no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "const %qs no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "la referencia %qs no se puede declarar %" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%<[*]%> fuera de una declaración" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "la definición de tipo se declaró %" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "el nombre del typedef puede no ser un especificador-de-nombre-anidado" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ prohíbe el tipo anidado %qD con el mismo nombre que la clase que lo contiene" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "se especificó % para la declaración de clase friend" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "los parámetros de la plantilla no pueden ser friends" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "la declaración friend requere una llave de clase, p.e. %" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "la declaración friend requiere una llave de clase, p.e. %" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "se intenta hacer que la clase %qT sea un friend de ámbito global" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "calificadores no válidos en el tipo de función que no es miembro" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "el declarador abstracto %qT se usó como declaración" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "value-initialization of function type %qT" msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "inicialización por valor del tipo de función %qT" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "no se puede usar %<::%> en la declaración de parámetros" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% may not be used in this context" msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "no se puede usar % en este contexto" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "el parámetro se declaró %" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "uso no válido del nombre-de-plantilla %qE sin una lista de argumentos" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member declared %" msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "se declaró el miembro dato que no es static como %" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C90 no admite miembros de matriz flexibles" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 no admite miembros de matriz flexibles" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "uso no válido de %<::%>" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "declaración de la función %qD en un contexto no válido" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "la función %qD se declaró virtual dentro de un union" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD no se puede declarar virtual, ya que siempre es static" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "se esperaba un nombre calificado en la declaración friend para el destructor %qD" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "declaración de %qD como miembro de %qT" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a destructor cannot be %" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "un destructor no puede ser %" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "un destructor no puede ser %" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "se esperaba un nombre calificado en la declaración friend para el constructor %qD" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a destructor cannot be %" msgid "a constructor cannot be %" msgstr "un destructor no puede ser %" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "el constructor no puede ser una función miembro de tipo static" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %qD redeclared as function" msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "la variable %qD se redeclaró como función" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "original type declared here" msgid "variable template declared here" msgstr "el tipo original se definió aquí" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qD has incomplete type" msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "el campo %qD tiene tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "el nombre %qT tiene tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE no es ni función ni función miembro; no se puede declarar friend" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE no es ni función ni función miembro; no se puede declarar friend" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member %qE declared %" msgid "static data member %qE declared %" msgstr "se declaró el miembro dato que no es static %qE como %" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer" msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "el miembro dato static constexpr %qD debe tener un inicializador" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member %qE declared %" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "se declaró el miembro dato que no es static %qE como %" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "se declaró el miembro dato que no es static %qE como %" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "la clase de almacenamiento % es no válida para la función %qs" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "la clase de almacenamiento % es no válida para la función %qs" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "la clase de almacenamiento %<__thread%> es no válida para la función %qs" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "la clase de almacenamiento %<__thread%> es no válida para la función %qs" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "no se permiten los especificadores-virt en %qs fuera de una definición de clase" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "el especificador % es no válido para la función %qs declarada fuera del ámbito global" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "el especificador % es no válido para la función %qs declarada fuera del ámbito global" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "función virtual %qs que no es clase" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "se definió %qs en un ámbito que no es una clase" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "se declaró %qs en un ámbito que no es una clase" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "no se puede declarar que la función miembro %qD tenga enlace estático" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "no se puede declarar una función static dentro de otra función" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "% puede no ser utilizado cuando se define (opuesto a la declaración) un dato miembro static" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "se declaró el miembro static %qD como %" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "no se puede declarar explícitamente que el miembro %q#D tenga un enlace externo" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition" msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "la declaración de la variable constexpr %qD no es una definición" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "la declaración de %q#D no tiene inicializadores" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs inicializado y declarado como %" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs tiene % e inicializador al mismo tiempo" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "el argumento por defecto %qE usa %qD" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "el argumento por defecto %qE usa la variable local %qD" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "uso no válido de % en la declaración de plantilla de %q#D" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "uso no válido de % en la declaración de plantilla de %q#D" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "el parámetro %qD se declaró no válidamente como tipo de método" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "el parámetro %qD incluye un puntero a matriz %qT de límite desconocido" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "el parámetro %qD incluye una referencia a matriz %qT de límite desconocido" @@ -44499,179 +44527,179 @@ msgstr "el parámetro %qD incluye una referencia a matriz %qT de límite descono #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "constructor no válido; tal vez quiso decir %<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD no se puede declarar dentro de un espacio de nombres" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD no se puede declarar como static" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD debe ser una función miembro que no sea static" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD debe ser una función miembro que no sea static o una función que no sea miembro" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD debe tener un argumento de tipo clase o enumerado" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ prohíbe la sobrecarga del operador ?:" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD no debe tener un número variable de argumentos" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either zero or one argument" msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD debe tomar cero o un argumentos" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either one or two arguments" msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD debe tomar uno o dos argumentos" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "el postfijo %qD debe tomar % como su argumento" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "el postfijo %qD debe tomar % como su segundo argumento" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD debe tomar dos argumentos exactamente" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly one argument" msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD debe tomar un argumento exactamente" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD debe tomar dos argumentos exactamente" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD no puede tener argumentos por defecto" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "la conversión a void nunca usará un operador de conversión de tipo" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "la conversión a una referencia al mismo tipo nunca usará un operador de conversión de tipo" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "la conversión al mismo tipo nunca usará un operador de conversión de tipo" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "la conversión a una referencia a una clase base nunca usará un operador de conversión de tipo" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "la conversión a una clase base nunca usará un operador de conversión de tipo" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "el %qD definido por el usuario siempre evalúa ambos argumentos" # En esta traducción se emplea 'devolver' por 'return'. Si embargo, aquí # se cambió por cacofonía: no es agradable escuchar 'debe devolver'. cfuga -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "el prefijo %qD debe regresar %qT" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "el postfijo %qD debe regresar %qT" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD debe devolver por valor" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "usando el parámetro de tipo plantilla %qT después de %qs" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "se usa especialización de plantilla %qT alias después de %qs" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "se usó el nombre de definición de tipo %qD después de %qs" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%qD tiene una declaración previa aquí" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "se refirió a %qT como %qs" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+T has a previous declaration here" msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%q+T tiene una declaración previa aquí" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "se refirió a %qT como un enum" @@ -44683,54 +44711,54 @@ msgstr "se refirió a %qT como un enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "se requiere un argumento de plantilla para %<%s %T%>" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD tiene el mismo nombre que la clase en la cual se declaró" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT no es una plantilla" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "la referencia a %qD es ambigua" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "uso del enum %q#D sin declaración previa" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "redeclaración de %qT como algo que no es plantilla" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "union derivada %qT no válida" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgid "%qT defined with direct virtual base" @@ -44738,42 +44766,42 @@ msgstr "el tipo %qT no es una base directa o virtual de %qT" # No me gusta mucho esta traducción. Creo que es mejor # "el tipo base %qT no es de tipo struct o clase". cfuga -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "el tipo base %qT falla en ser un tipo struct o clase" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "tipo recursivo %qT sin definir" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "tipo base duplicado %qT no válido" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "no coinciden scoped/unscoped en el enum %q#T" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "la definición previa está aquí" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "no coincide el tipo subyacente en el enum %q#T" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "tipos subyacentes diferentes en el enum %q#T" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" @@ -44783,82 +44811,82 @@ msgstr "el tipo subyacente %<%T%> de %<%T%> debe ser un tipo integral" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "ningún tipo integral puede representar todos los valores de enumerador de %qT" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "el valor de enumerador para %qD no es una constante entera" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "el valor de enumerador para %qD no es una constante entera" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "el valor del enumerador incrementado es demasiado grande para %" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "el valor del enumerador incrementado es demasiado grande para %" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "desbordamiento en valores de enumeración en %qD" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "el valor de enumerador %E es demasiado grande para el tipo subyacente %<%T%>" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "el tipo de devolución %q#T es un tipo de dato incompleto" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "% debe devolver una referencia a %<*this%>" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "declaración de función no válida" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no return statement in function returning non-void" msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "no hay una declaración de devolución en la función que no devuelve void" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function return types not compatible due to %" msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "los tipos de devolución de función no son compatibles debido a %" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "declaración de la función miembro no válida" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD ya se definió en la clase %qT" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type of %qD defaults to %" msgid "use of %qD before deduction of %" @@ -44900,7 +44928,7 @@ msgstr "no se puede borrar una función. Solamente los punteros a objetos son a msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "el borrado de %qT está indefinido" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "declaración plantilla de %q#D" @@ -44913,7 +44941,7 @@ msgstr "las listas de parámetro de plantilla proporcionadas no coinciden con lo #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "se declaró el destructor %qD como una plantilla miembro" @@ -45393,7 +45421,7 @@ msgstr "la referencia a %<%T::%D%> es ambigua" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE; ¿quiso decir %qE?" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD no es un miembro de %qT" @@ -45404,7 +45432,7 @@ msgstr "%qD no es un miembro de %qT" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE; ¿quiso decir %qE?" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD no es un miembro de %qD" @@ -45754,7 +45782,7 @@ msgstr "el tipo incompleto %qT no tiene al miembro %qD" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "puntero no válido al campo de bits %qD" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "uso no válido de la función miembro no static %qD" @@ -46658,7 +46686,7 @@ msgstr "id-de-plantilla no válido" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "una literal de coma flotante no puede aparecer en una expresión constante" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "una conversión a un tipo diferente de un tipo integral o de enumeración no puede aparecer en una expresión constante" @@ -47038,7 +47066,7 @@ msgstr "se utilizó el tipo incompleto %qT en un especificador de nombre anidado msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "se esperaban especificadores de nombre anidados" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD no es una plantilla" @@ -47064,7 +47092,7 @@ msgstr "no se pueden definir tipos en una expresión %" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "número erróneo de argumentos para %<__builtin_shuffle%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" @@ -47080,7 +47108,7 @@ msgstr "ISO C++ prohíbe las literales compuestas" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "uso no válido de %qD" @@ -47562,12 +47590,12 @@ msgstr "solamente los constructores toman inicializadores miembro" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "no se puede expandir el inicializador para el miembro %<%D%>" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "inicializador mem para %qD después de una delegación de constructor" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "delegación de constructor después de un inicializador mem para %qD" @@ -48865,7 +48893,7 @@ msgstr "no se permite la inicialización entre paréntesis para el bucle % msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "la cláusula % con parámetro no se puede especificar en la construcción %qs" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "la variable de iteración %qD no debe ser reduction" @@ -48909,7 +48937,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -49268,7 +49296,7 @@ msgstr "el patrón de expansión %<%E%> no contiene paquetes de argumento" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "no se expanden los paquetes de parámetro con %<...%>" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -49296,88 +49324,88 @@ msgstr "la declaración de %q+D oscurece un parámetro" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "el tipo de parámetro de plantilla %qT se declaró %" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization of alias template %qD" msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "especialización parcial de la plantilla alias %qD" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "no se usan los parámetros de plantilla en la especialización parcial:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "la especialización parcial %qT no especializa ningún argumento de plantilla" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "la especialización parcial %qT no especializa ningún argumento de plantilla" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previously declared here" msgid "primary template here" msgstr "se declaró previamente aquí" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "la especialización parcial %qT no especializa ningún argumento de plantilla" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previously declared here" msgid "primary template %qD" msgstr "se declaró previamente aquí" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "el argumento de paquete de parámetro %qE debe estar al final de la lista de argumentos de plantilla" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "el argumento de paquete de parámetro %qT debe estar al final de la lista de argumentos de plantilla" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "el argumento de plantilla %qE involucra a el(los) parámetro(s) de plantilla" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "el tipo %qT del argumento de plantilla %qE depende de un parámetro de plantilla" msgstr[1] "el tipo %qT del argumento de plantilla %qE depende de parámetros de plantilla" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "instanciación de plantilla clase ambigua para %q#T" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT" msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "especialización parcial de %qT después de la instanciación %qT" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "no hay un argumento por defecto para %qD" @@ -49385,51 +49413,51 @@ msgstr "no hay un argumento por defecto para %qD" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list" msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "el parámetro de paquete %qE debe estar al final de la lista de parámetros de plantilla" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "no se pueden usar los argumentos de plantilla por defecto en la re-declaración friend de la plantilla de función" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "no se pueden usar los argumentos de plantilla por defecto en las declaraciones friend de la plantilla de función" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "los argumentos de plantilla por defecto no se pueden usar en las plantillas de función sin -std=c++11 o -std=gnu++11" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "no se pueden usar los argumentos de plantilla por defecto en las especializaciones parciales" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "argumento por defecto para el parámetro de plantilla para la clase incluyente %qD" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "namespace %qT undeclared" msgid "template %qD declared" msgstr "espacio de nombres %qT sin declarar" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "clase de plantilla sin nombre" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" @@ -49440,65 +49468,65 @@ msgstr "la función que no es miembro %qD no puede tener calificador-cv" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "declaración de la plantilla de %qD no válida" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "definición de plantilla de %q#D que no es plantilla" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "se esperaban %d niveles de parámetros de plantilla para %q#D, se obtuvieron %d" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "se obtuvieron %d parámetros de plantilla para %q#D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "se obtuvieron %d parámetros de plantilla para %q#T" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " pero se requieren %d" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "los argumentos de plantilla para %qD no coinciden con la plantilla original %qD" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use template<> for an explicit specialization" msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "utilice template<> para una especialización explícita" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT no es un tipo plantilla" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "no se especificaron los especificadores de plantilla en la declaración de %qD" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "se redeclaró con %d parámetro de plantilla" msgstr[1] "se redeclaró con %d parámetros de plantilla" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter" #| msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters" @@ -49507,12 +49535,12 @@ msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "la declaración previa de %q+#D usó %d parámetro de plantilla" msgstr[1] "la declaración previa de %q+#D usó %d parámetros de plantilla" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "parámetro de plantilla %q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "redeclarado aquí como %q#D" @@ -49521,122 +49549,122 @@ msgstr "redeclarado aquí como %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "redefinición del argumento por defecto para %q#D" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "la definición original apareció aquí" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redeclaration %qD differs in %" msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "la redeclaración de %qD difiere en %" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "original definition appeared here" msgid "original declaration appeared here" msgstr "la definición original apareció aquí" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE no es un argumento de plantilla válido para el tipo %qT" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "debe ser la dirección de una función con enlace externo" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "debe ser la dirección de una función con enlace externo" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque %qD no tiene enlace" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque %qD no tiene enlace externo" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "debe ser un puntero-a-miembro de la forma %<&X::Y%>" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member of %qT" msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%qD no es un miembro de %qT" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " couldn't deduce template parameter %qD" msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr " no se puede deducir el parámetro de plantilla %qD" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr " los tipos %qT y %qT tiene calificadores-cv incompatibles" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr " no coinciden los tipos %qT y %qT" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr " el parámetro de plantilla %qD no es un paquete de parámetro, pero el argumento %qD sí" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr " el argumento de plantilla %qE no coincide con la constante puntero-a-miembro %qE" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr " %qE no es equivalente a %qE" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr " deducción de paquete de parámetros inconsistente con %qT y %qT" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr " se deducen tipos en conflicto para el parámetro %qT (%qT y %qT)" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr " se deducen valores en conflicto para el parámetro %qE que no es tipo (%qE y %qE)" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr " el tipo matriz de tamaño variable %qT no es un argumento de plantilla válido" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr " el tipo de función miembro %qT no es un argumento de plantilla válido" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid " candidate expects %d argument, %d provided" #| msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -49645,311 +49673,311 @@ msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] " el candidato espera %d argumento, se proporcionaron %d" msgstr[1] " el candidato espera %d argumentos, se proporcionaron %d" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr " no se puede convertir %qE (tipo %qT) al tipo %qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr " %qT es una clase base ambigua de %qT" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr " %qT no es derivado de %qT" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr " los parámetros de plantilla de un argumento de plantilla plantilla son inconsistentes con otros argumentos de plantilla deducidos" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr " no se puede deducir una plantilla para %qT del tipo %qT que no es plantilla" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " template argument %qE does not match %qD" msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr " el argumento de plantilla %qE no coincide con %qD" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla de tipo %qT porque %qE no es una variable" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla de tipo %qT porque %qD no tiene enlace externo" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla de tipo %qT porque %qD no tiene enlace" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr " el tipo matriz de tamaño variable %qT no es un argumento de plantilla válido" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr " el tipo matriz de tamaño variable %qT no es un argumento de plantilla válido" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla de tipo %qT porque %qD no tiene enlace externo" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD no es un argumento válido de plantilla porque %qD es una variable, no la dirección de una variable" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qD no es un argumento válido de plantilla porque %qD es una variable, no la dirección de una variable" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque las literales de cadena nunca se pueden usar en este contexto" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in template argument for type %qT " msgid "in template argument for type %qT" msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT " -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in template argument for type %qT " msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT " -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE no es un argumento de plantilla válido para el tipo %qT debido a conflictos en la calificación cv" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque no es un l-valor" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%q#D no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque una referencia variable no tiene una dirección constante" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE no es un argumento de plantilla válido para el tipo %qT porque es un puntero" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "intente utilizar %qE en su lugar" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE no es un argumento de plantilla válido para el tipo %qT porque es de tipo %qT" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "se descartan los atributos en el argumento de plantilla %qT" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "se descartan los atributos en el argumento de plantilla %qT" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "se usó el nombre-de-clase-inyectada %qD como un argumento de plantilla plantilla" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "uso no válido del destructor %qE como un tipo" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "para hacer referencia a un tipo miembro de un parámetro de plantilla, use %" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "no coincide el tipo/valor en el argumento %d en la lista de parámetros de plantilla para %qD" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " se esperaba una constante de tipo %qT, se obtuvo %qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " se esperaba una plantilla de clase, se obtuvo %qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " se esperaba un tipo, se obtuvo %qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " se esperaba un tipo, se obtuvo %qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " se esperaba una plantilla de clase, se obtuvo %qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " se esperaba una plantilla de tipo %qD, se obtuvo %qT" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "no coincide el tipo/valor en el argumento %d en la lista de parámetros de plantilla para %qD" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got %qE" msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " se esperaba un tipo, se obtuvo %qE" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "no se puede convertir el argumento de plantilla %qE a %qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "el argumento de plantilla %d es no válido" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "número erróneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "número erróneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "provided for %q+D" msgid "provided for %qD" msgstr "provisto por %q+D" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "argumento por defecto para el parámetro de plantilla para la clase incluyente %qD" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "argumento por defecto dado para el parámetro %d de %q#D" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D no es una plantilla de función" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "se usa el tipo %qT que no es plantilla como una plantilla" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "para la declaración de plantilla %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "internal consistency failure" msgid "template constraint failure" msgstr "falla interna de consistencia" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %qs in template" msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "uso de %qs en la plantilla" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "la profundidad de instanciación de la plantilla excede el máximo de %d (use -ftemplate-depth= para incrementar el máximo) al sustituir %qS" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "flexible array member in union" msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "miembro de matriz flexible en union" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a potential constant expression" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE no es una expresión constante potencial" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "no coinciden las longitudes de los paquetes de argumentos al expandir %<%T%>" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "no coinciden las longitudes de los paquetes de argumentos al expandir %<%E%>" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid " when instantiating default argument for call to %qD" @@ -49968,309 +49996,309 @@ msgstr "redefinición del argumento por defecto para %q#D" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "la variable %qD tiene tipo de función" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "tipo de parámetro %qT no válido" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "en la declaración %q+D" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "la función devuelve una matriz" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "la función devuelve una función" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "se crea un puntero a función miembro del tipo %qT que no es clase" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "se forma la referencia a void" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "se forma un puntero para referenciar al tipo %qT" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "se forma una referencia para referenciar al tipo %qT" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de función calificado %qT" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "no se puede declarar la referencia para el tipo de función calificado %qT" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "se crea un puntero al miembro del tipo %qT que no es clase" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "se crea un puntero al miembro de referencia de tipo %qT" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "se crea un puntero al miembro de tipo void" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT no es de tipo clase, struct o union" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT resuelve a %qT, el cual no es un tipo enumerado" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT resuelve a %qT, el cual no es un tipo de clase" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "inicializador no-vacío para una matriz de elementos vacíos" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "uso de %qs en la plantilla" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "el tipo calificador %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "el nombre dependiente %qE se decodifica como un no tipo, pero la instanciación genera un tipo" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "escriba % si quiere un tipo" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "el elemento inicializador no es una expresión constante" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "se usa el campo no válido %qD" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "uso no válido de la expresión de expansión de paquete" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "use %<...%> para expandir el paquete de argumentos" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "%qD no se declaró en este ámbito, y no se encontraron declaraciones en la búsqueda dependiente de argumentos en el punto de la instanciación" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "no se encontraron declaraciones en la base dependiente %qT pur la búsqueda no calificada" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "use %%D%> en su lugar" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "use %<%T::%D%> en su lugar" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%q+D se declaró aquí, después en la unidad de translación" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "número erróneo de argumentos para %<__builtin_choose_expr%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT no es una clase o un espacio de nombres" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD no es una clase o un espacio de nombres" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is/uses anonymous type" msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT es/usa un tipo anónimo" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "el argumento de plantilla para %qD usa el tipo local %qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT es un tipo modificado variablemente" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "la expresión integral %qE no es una constante" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " se trata de instanciar %qD" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "instanciación de plantilla clase ambigua para %q#T" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "instanciación de plantilla clase ambigua para %q#T" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy #| msgid "%s %+#D" msgid "%s %#qS" msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "instanciación explícita de %q#D que no es plantilla" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization of alias template %qD" msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "especialización parcial de la plantilla alias %qD" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "instanciación explícita de %qT que no es plantilla" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD no es un dato miembro static de una plantilla de clase" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "no se encontró una plantilla coincidente para %qD" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "el tipo %qT para la instanciación explícita %qD no coincide con el tipo declarado %qT" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "instanciación explícita de %q#D" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "instanciación explícita duplicada de %q#D" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ 1998 prohíbe el uso de % en instanciaciones explícitas" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "clase de almacenamiento %qD aplicada a la instanciación de una plantilla" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "instanciación explícita de la plantilla %qD que no es clase" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "instanciación explícita del tipo %qT que no es plantilla" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "instanciación explícita de %q#T antes de la definición de la plantilla" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ prohíbe el uso de %qE en las instanciaciones explícitas" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "instanciación explícita duplicada de %q#T" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgid "exception specification of %qD depends on itself" @@ -50283,136 +50311,136 @@ msgstr "especialización explícita de %qD después del primer uso" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "instanciación explícita de %qD pero no hay una definición disponible" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "la profundidad de instanciación de la plantilla excede el máximo de %d al instanciar %q+D, posiblemente de la generación de tabla virtual (use -ftemplate-depth= para incrementar el máximo)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%q#T no es un tipo válido para un parámetro que no es tipo plantilla" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%q#T no es un tipo válido para un parámetro que no es tipo plantilla" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "parámetro que no es tipo plantilla no válido" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T no es un tipo válido para un parámetro que no es tipo plantilla" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "keyword % not allowed outside of templates" msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "no se permite la palabra clave % fuera de las plantillas" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include " msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "la deducción de una lista inicializadora encerrada entre llaves requiere #include " -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-template %qD used as template" msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "se usó %qD que no es plantilla como plantilla" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in template argument for type %qT " msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT " -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " template argument deduction/substitution failed:" msgid "class template argument deduction failed:" msgstr " falló la deducción/sustitución del argumento de plantilla:" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "la función no se consideró para la inclusión en línea" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "no se puede deducir %qT de %qE" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "no se puede deducir %qT de %qE" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "la insn no satisface sus restricciones:" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "la insn no satisface sus restricciones:" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "la insn no satisface sus restricciones:" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument" msgid "invalid use of %qT in template argument" @@ -50640,7 +50668,7 @@ msgstr "uso no válido de % en el nivel principal" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "ámbito calificador no válido en el nombre del seudo-destructor" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "el tipo calificado %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT" @@ -51337,856 +51365,856 @@ msgstr "la conversión entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT ca msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "la expresión condicional entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT carece de una conversión" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "los tipos canónicos difieren para los tipos idénticos %T y %T" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "same canonical type node for different types %T and %T" msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "el mismo nodo de tipo canónico para los tipos diferentes %T y %T" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "aplicación no válida de %qs a una función miembro" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "aplicación no válida de % a un campo de bits" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++ prohíbe la aplicación de % a una expresión de tipo de función" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "aplicación no válida de %<__alignof%> a un campo de bits" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ prohíbe la aplicación de %<__alignof%> a una expresión de tipo de función" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array has non-integral type %qT" msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "el tamaño de la matriz tiene un tipo %qT que no es integral" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "uso no válido de la función miembro no static %qD" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "se toma la dirección de la matriz temporal" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "conversión obsoleta de una constante de cadena a %qT" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "conversión obsoleta de una constante de cadena a %qT" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "solicitud por el miembro %qD en %qE, el cual es de tipo puntero %qT (¿ Tal vez quiso utilizar %<->%> ?)" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "solicitud por el miembro %qD en %qE, el cual es del tipo %qT que no es clase" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "uso no válido del dato miembro no static %qE" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "acceso no válido a datos del miembro que no es static %qD del objeto NULL" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "el tipo de objeto %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "el tipo que se destruye es %qT, pero el destructor se refiere a %qT" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> no es un miembro de %qT" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT no es una base de %qT" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD no es una función plantilla miembro" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT no es de tipo puntero-a-objeto" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "uso no válido del índice de matriz en puntero a miembro" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "uso no válido del unario %<*%> en puntero a miembro" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "uso no válido de la conversión implícita en puntero a miembro" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "falta el subíndice en la referencia de la matriz" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "se declaró el subíndice de la matriz como %" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "el valor indicado por el subíndice no es ni matriz ni puntero" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "falta un objeto en el uso de %qE" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "cannot call function %qD" msgstr "no se puede desactivar la función interna %qs" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ prohíbe la llamada %<::main%> dentro del mismo programa" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "se debe usar %<.*%> o %<->*%> en la llamada a la función puntero-a-miembro en %<%E (...)%>, p.e. %<(... ->* %E) (...)%>" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "no se puede usar %qE como una función" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE cannot be used as a function" msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "no se puede usar %qE como una función" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE cannot be used as a function" msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "no se puede usar %qE como una función" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "demasiados argumentos para el constructor %q#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "faltan argumentos para el constructor %q#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "demasiados argumentos para la función miembro %q#D" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "faltan argumentos para la función miembro %q#D" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "demasiados argumentos para la función %q#D" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "faltan argumentos para la función %q#D" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "demasiados argumentos para el método %q#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "faltan argumentos para el método %q#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "demasiados argumentos para la función" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "faltan argumentos para la función" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "el parámetro %P de %qD tiene el tipo incompleto %qT" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "el parámetro %P tiene el tipo incompleto %qT" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "la dirección de %qD nunca debe ser NULL" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "la comparación siempre se evalúa como % para la dirección de %qD que nunca será NULL" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "se asume la conversión al tipo %qT desde la función sobrecargada" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "se usó NULL en la aritmética" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "la cuenta de rotación izquierda es negativa" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "la cuenta de rotación derecha es negativa" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "la cuenta de rotación izquierda >= anchura del tipo" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "la cuenta de rotación derecha >= anchura del tipo" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ prohíbe la comparación entre puntero y entero" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no type named %q#T in %q#T" msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "no hay un tipo llamado %q#T en %q#T" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "comparación sin orden en el argumento de coma no flotante" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy #| msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "conversión implícita de %qT a %qT para coincidir con otro operando de la expresión binaria" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "operadores no válidos de tipos %qT y %qT para el binario %qO" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ prohíbe el uso de un puntero de tipo % en la sustracción" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ prohíbe el uso de un puntero a una función en la sustracción" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ prohíbe el uso de un puntero a un método en la sustracción" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "uso no válido de un puntero a un tipo incompleto en aritmética de punteros" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of constructor %qE" msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "se toma la dirección del constructor %qE" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of destructor %qE" msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "se toma la dirección del destructor %qE" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "uso no válido de %qE para formar una función puntero a miembro" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " se requiere un id calificado" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "no se pueden usar paréntesis alrededor de %qE para formar una función-puntero-a-miembro" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ prohíbe tomar la dirección de una función miembro no estática sin calificar o entre paréntesis para formar un puntero a la función miembro. Como %<&%T::%D%>" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ prohíbe tomar la dirección de una función miembro limitada para formar un puntero a la función miembro. Como %<&%T::%D%>" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "se toma la dirección del temporal" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ prohíbe tomar la dirección de la función %<::main%>" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "no se puede crear un puntero al miembro referencia %qD" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "no se puede tomar la dirección del campo de bits %qD" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of expression of type %" msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "se toma la dirección de la expresión de tipo %" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ prohíbe incrementar un enum" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ prohíbe decrementar un enum" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "no se puede incrementar un puntero a un tipo incompleto %qT" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "no se puede decrementar un puntero a un tipo incompleto %qT" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ prohíbe incrementar un puntero de tipo %qT" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ prohíbe decrementar un puntero de tipo %qT" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "no se puede tomar la dirección de % que es una expresión r-valuada" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "se solicitó la dirección de la variable register explícita %qD" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "se solicitó la dirección de %qD, la cual se declaró como %" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "el inicializador de lista para el tipo que no es clase no debe estar entre paréntesis" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresión compuesta en en inicializador" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresión compuesta en el inicializador de memoria" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresión compuesta en la conversión funcional" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresión compuesta %s" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "no hay contexto para resolver el tipo de %qE" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "la conversión del tipo %qT al tipo %qT proscribe los calificadores" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "static_cast del tipo %qT al tipo %qT proscribe los calificadores" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast del tipo %qT al tipo %qT proscribe los calificadores" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT uses local type %qT" msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "%qT usa el tipo local %qT" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "se descartan los calificadores de tipo en el tipo de devolución de la función" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "static_cast no válido del tipo %qT al tipo %qT" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type %q#T is incomplete" msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "el tipo de devolución %q#T es un tipo de dato incompleto" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy #| msgid "converting from %qT to %qT" msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "se convierte de %qT a %qT" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "conversión no válida de una expresión r-valuada de tipo %qT al tipo %qT" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "la conversión de %qT a %qT pierde precisión" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 #, fuzzy #| msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "la comparación entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT carece de una conversión" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "la conversión de %qT a %qT incrementa la alineación requerida del tipo del destino" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ISO C++ prohíbe la conversión entre puntero a función y puntero a objeto" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "conversión no válida del tipo %qT al tipo %qT" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "uso no válido de const_cast con tipo %qT, que no es puntero, referencia, ni un tipo puntero-a-datos-miembro" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "uso no válido de const_cast con tipo %qT, el cual es un puntero o referencia a un tipo de función" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "const_cast no válido de un valor-r de tipo %qT al tipo %qT" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast no válido del tipo %qT al tipo %qT" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ prohíbe la conversión a un tipo de matriz %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "conversión no válida al tipo de función %qT" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " en la evaluación de %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "se asigna a una matriz desde una lista de inicializador" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "tipos incompatible en la asignación de %qT a %qT" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "se usó una matriz como inicializador" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "asignación de matriz no válida" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " en la conversión del puntero a función miembro" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "puntero a la conversión miembro a través de la base virtual %qT" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " en la conversión del puntero a miembro" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "conversión no válida del tipo %qT a partir del tipo %qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en el argumento por defecto" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en el paso de argumentos" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la inicialización" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in return" msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la devolución" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la asignación" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "el parámetro %qP de %qD puede ser un candidato para un atributo de formato" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "el parámetro puede ser un candidato para un atributo de formato" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "el objetivo de conversión puede ser un candidato para un atributo de formato" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "el objetivo de inicialización puede ser un candidato para un atributo de formato" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "el lado izquierdo de la asignación puede ser un candidato para un atributo de formato" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in passing argument %P of %q+D" msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "al pasar el argumento %P de %q+D" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "se devuelve la referencia al temporal" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to local variable %q+D returned" msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "se devolvió una referencia a la variable local %q+D" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of label %qD returned" msgstr "se devolvió la dirección de la variable local %q+D" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "se devolvió la dirección de la variable local %q+D" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "not enough values in return statement" msgid "redundant move in return statement" msgstr "faltan valores en la declaración de devolución" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "se devuelve un valor de un destructor" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "no se puede regresar de un manejador de una función-intenta-bloque de un constructor" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "se devuelve un valor de un constructor" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "declaración return sin valores, en una función que devuelve %qT" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "" msgid "returning initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "se deducen los tipos inconsistentes %qT y %qT para el tipo de devolución lambda" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "deducción inconsistente para %qT: %qT y después %qT" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "declaración return sin valores, en una función que devuelve %qT" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "% no debe regresar NULL a menos que se declare % (o -fcheck-new esté en efecto)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using temporary as lvalue" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -54227,7 +54255,7 @@ msgstr "Objetos o componentes polimórficos de tamaño asumido, tales como el qu #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L" msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" @@ -54441,7 +54469,7 @@ msgstr "Especificación INTENT errónea en %C" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "Fortran 2003: parámetro de tipo diferido en %C" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -54747,7 +54775,7 @@ msgstr "El dummy '%s' en %L no puede tener un inicializador" # como `apuntado'. cfuga # Referencia: http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/Cray-pointers.html # -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "Especificación de matriz duplicada para el apuntado Cray en %C" @@ -54776,7 +54804,7 @@ msgstr "inicialización por valor no válida del tipo de referencia" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Error en la inicialización de puntero en %C" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "La inicialización en %C no es para una variable puntero" @@ -54787,7 +54815,7 @@ msgstr "La inicialización en %C no es para una variable puntero" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "La inicialización de puntero en %C requiere '=>', no '='" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Se esperaba una expresión de inicialización en %C" @@ -55151,7 +55179,7 @@ msgstr "Fortran 2003: Atributo ASYNCHRONOUS en %C" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "Fortran 2008: Atributo CONTIGUOUS en %C" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "Sólo se permite PROTECTED en %C en la parte de especificación de un módulo" @@ -55284,1010 +55312,1016 @@ msgstr "Error sintáctico en la declaración de datos en %C" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración de datos en %C" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "MODULE PROCEDURE en %C debe estar en una interfaz genérica de módulo" + +#: fortran/decl.c:6177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C" msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "Fortran 2008: Procedimiento IMPURE en %C" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "No deben aparecer PURE con IMPURE en %C" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Left parenthesis required after %<*%>" msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "Se requiere paréntesis izquierdo después de %<*%>" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected alternate return label at %C" msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Se esperaba la etiqueta de devolución alterna en %C" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Left parenthesis required after %<*%>" msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "Se requiere paréntesis izquierdo después de %<*%>" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "El nombre '%s' en %C es el nombre del procedimiento" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "Se esperaba otra dimensión en la declaración de matriz %C" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Basura inesperada en la lista de argumentos formales en %C" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate name '%s' in association at %C" msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "Nombre '%s' duplicado en la asociación en %C" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Símbolo '%s' duplicado en la lista de argumentos formales en %C" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "La variable RESULT en %C debe ser diferente que el nombre de la función" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Basura inesperada después de la declaración de la función en %C" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "Fortran 2008: El atributo BIND(C) en %L no se puede especificar para un procedimiento internal" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "El atributo BIND(C) en %C requiere una interfaz con BIND(C)" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "El procedimiento BIND(C) con NAME no debe tener atributo POINTER en %C" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "El procedimiento dummy en %C no puede tener atributo BIND(C) con NAME" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s" msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "El procedimiento '%s' en %L ya tenía el tipo básico de %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración PROCEDURE en %C" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "Se esperaba '::' después de los atributos de enlazado en %C" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "Se requiere NOPASS o una interfaz explícita en %C" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C" msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Fortran 2003: Procedimiento de componente puntero en %C" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Error sintáctico en el procedimiento de componente puntero en %C" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "PROCEDURE en %C debe estar en una interfaz genérica" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "Fortran 2008: dos puntos dobles en la declaración MODULE PROCEDURE en %L" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C" msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: Declaración PROCEDURE en %C" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Se esperaba una lista de argumentos formales en la definición de la función en %C" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "El atributo BIND(C) en %L sólo se puede usar para variables o bloques comunes" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un PROGRAM" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un MODULE" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un MODULE" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un BLOCK DATA" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un INTERFACE" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque SELECT" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque DERIVED TYPE" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque IF-THEN" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque DO" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque SELECT" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque FORALL" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque WHERE" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un subprograma contenido" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected END statement at %C" msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Declaración END inesperada en %C" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un procedimiento contenido" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "Faltan los paréntesis requeridos antes de BIND(C) en %C" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un procedimiento contenido" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "No puede aparecer una devolución alternativa en la interfaz de operador en %L" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "Nombre C no válido en el especificador NAME= en %C" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Error sintáctico en el especificador NAME= para la etiqueta de asignación %C" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "El especificador ASYNCHRONOUS= en %L debe ser una expresión de inicialización" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Falta el paréntesis que cierra en la etiqueta de asignación en %C" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "No se permite un nombre de enlazado en BIND(C) en %C" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Para el procedimiento dummy %s, no se permite un nombre de enlazado en BIND(C) en %C" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "No se permite NAME en BIND(C) para ABSTRACT INTERFACE en %C" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Declaración END inesperada en %C" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L" msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "Fortran 2008: Declaración END en lugar de una declaración %s en %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "Se esperaba %s en la declaración en %L" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "Se esperaba la declaración %s en %C" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "Se esperaba el nombre de bloque de '%s' en la declaración %s en %C" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Se esperaba un nombre terminal en %C" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "Se esperaba la etiqueta '%s' para la declaración %s en %C" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Falta la especificación de matriz en %L en la declaración DIMENSION" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "Se especificarion dimensiones para %s en %L después de su inicialización" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "Falta la especificación de matriz en %L en la declaración CODIMENSION" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "La especificación de matriz se debe diferir en %L" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Carácter inesperado en la lista de variables en %C" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "Se esperaba '(' en %C" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "se esperaba un nombre variable en %C" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "El puntero Cray en %C debe ser un entero" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "El puntero Cray en %C tiene %d bytes de precisión; las direcciones de memoria requieren %d bytes" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "Se esperaba \",\" en %C" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "no se puede convertir a un tipo puntero" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "Se esperaba \")\" en %C" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "Se esperaba \",\" o el final de la declaración en %C" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "No se permite INTENT dentro de BLOCK en %C" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "No se permite OPTIONAL dentro de BLOCK en %C" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "La declaración de punteros Cray en %C requiere la opción -fcray-pointer" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C" msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "Fortran 2008: Declaración CONTIGUOUS en %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "La especificación de acceso del operador %s en %C ya se había especificado" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "La especificación de acceso del operador .%s. en %C ya se había especificado" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "Fortran 2003: Declaración PROTECTED en %C" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración PROTECTED en %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "Sólo se permite la declaración PRIVATE en %C en la parte de especificación de un módulo" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "Sólo se permite la declaración PRIVATE en %C en la parte de especificación de un módulo" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Se esperaba un nombre de variable en %C en la declaración PARAMETER" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Se esperaba un signo = en la declaración PARAMETER en %C" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Se esperaba una expresión en %C en la declaración PARAMETER" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Se inicializa una variable ya inicializada en %C" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Caracteres inesperados en la declaración PARAMETER en %C" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Se esperaba una variable en la declaración READ en %C" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración VOLATILE en %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "Se esperaba una variable en la declaración READ en %C" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración SAVE en %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Declaración SAVE incondicional en %C después de una declaración SAVE previa" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "Declaración SAVE en %C después de una declaración SAVE incondicional" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración SAVE en %C" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "No se permite VALUE dentro de BLOCK en %C" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" msgid "VALUE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: Declaración VALUE en %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración VALUE en %C" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: Declaración VOLATILE en %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated" msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "Se especifica VOLATILE para la variable de comatriz '%s' en %C, la cual es asociada a uso/anfitrión" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración VOLATILE en %C" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C" msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Fortran 2003: Declaración ASYNCHRONOUS en %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración ASYNCHRONOUS en %C" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C" msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "Basura después de la declaración PROCEDURE en %C" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "MODULE PROCEDURE en %C debe estar en una interfaz genérica de módulo" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "El procedimiento intrínseco en %L no puede ser un MODULE PROCEDURE" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "Símbolo ambiguo en la definición TYPE en %C" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "El símbolo '%s' en %C ya se había asociado con el anfitrión" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "'%s' en la expresión EXTENDS en %C no es un tipo derivado" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "'%s' no se puede extender en %C porque es BIND(C)" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "'%s' no se puede extender en %C porque es un tipo SEQUENCE" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "El tipo derivado en %C sólo puede ser PRIVATE en la parte de especificación de un módulo" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "El tipo derivado en %C sólo puede ser PUBLIC en la parte de especificación de un módulo" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L" msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "El tipo ABSTRACT '%s' se usa en %L" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "Etiqueta construct '%s' duplicada en %C" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "La definición del tipo derivado de '%s' en %C ya se había definido" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Basura después de la declaración ASSOCIATE en %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Basura después de la declaración ASSOCIATE en %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "'%s' en %C no es un miembro de la estructura '%s'" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "Falta el nombre de la estructura para la definición de la estructura externa en %0" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Basura después de la declaración ASSOCIATE en %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C no puede ser el mismo que un tipo intrínseco" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "Se esperaba :: en la definición TYPE en %C" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C no puede ser el mismo que un tipo intrínseco" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "El nombre de tipo derivado '%s' en %C ya tiene un tipo básico de %s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "El nombre de tipo derivado '%s' en %C ya tiene un tipo básico de %s" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "La definición del tipo derivado de '%s' en %C ya se había definido" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración CHARACTER en %C" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "El Apuntado Cray en %C no puede ser una matriz de forma asumida" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "Fortran 2003: ENUM y ENUMERATOR en %C" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "El enumerador excede el tipo entero de C en %C" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "ENUMERATOR %L no se inicializó con una expresión entera" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "Se esperaba una declaración de definición ENUM antes de %C" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Error sintáctico en la definición ENUMERATOR en %C" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Especificador de acceso duplicado en %C" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "Los atributos de enlace ya especifican paso, NOPASS ilegal en %C" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "Los atributos de enlace ya especifican paso, PASS ilegal en %C" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Atributo POINTER duplicado en %C" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "NON_OVERRIDABLE duplicado en %C" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "DEFERRED duplicado en %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Se esperaba un especificador de acceso en %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Se esperaba un atributo de enlace en %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "No pueden aparecer NON_OVERRIDABLE y DEFERRED al mismo tiempo en %C" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "Se requiere el atributo POINTER para el procedimiento de componente puntero en %C" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C" msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "Se esperaba un nombre de interfaz después de '(' en %C" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "')' expected at %C" msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "Se esperaba ')' en %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "Se debe especificar una interfaz para el enlace DEFERRED en %C" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "PROCEDURE(interface) en %C se debe declarar DEFERRED" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Se esperaba un nombre de enlace en %C" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C" msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "Fortran 2008: Lista PROCEDURE en %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C" msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "'=> objetivo' es no válido para el enlace DEFERRED en %C" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "Se necesita '::' en el enlace PROCEDURE con objetivo explícito en %C" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C" msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "Se esperaba un objetivo de enlace después de '=>' en %C" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "El tipo '%s' que contiene el enlace DEFERRED en %C no es ABSTRACT" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Ya existe un procedimiento con nombre de enlazado '%s' para el tipo derivado '%s' en %C" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "GENERIC en %C debe estar dentro de un tipo derivado CONTAINS" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '::' at %C" msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "Se esperaba '::' en %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Se esperaba un nombre genérico o un descriptor de operador en %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Forma no válida de la declaración PROGRAM en %C" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '=>' at %C" msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "Se esperaba '=>' en %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Ya existe un procedimiento que no es genérico con el nombre de enlace '%s' para el tipo derivado '%s' en %C" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "El enlace en %C debe tener el mismo acceso que el enlace '%s' que ya está definido" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Se esperaba un nombre de enlace específico en %C" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "Ya se definió '%s' como un enlace específico para el genérico '%s' en %C" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "Basura después del enlace GENERIC en %C" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "La declaración FINAL en %C debe estar dentro de una sección de tipo derivado CONTAINS" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "La declaración de tipo derivado con FINAL en %C debe estar en la parte de especificación de un MODULE" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "FINAL vacío en %C" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Se esperaba un nombre de procedimiento de módulo en %C" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" at %C" msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "Se esperaba \",\" en %C" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Nombre de procedimiento \"%s\" desconocido en %C" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "¡'%s' en %C ya se había definido como un procedimiento FINAL!" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Atributo desconocido en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Error sintáctico en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" @@ -56403,495 +56437,495 @@ msgstr "Valor entero demasiado grande en la expresión en %C" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "El índice en la dimensión %d está fuera de los límites en %L" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "El índice en la dimensión %d está fuera de los límites en %L" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "El número de elementos en el constructor de matriz en %L requiere un incremento del límite superior %d permitido. Vea la opción -fmax-array-constructor" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C" msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "Fortran 2003: Atributo VALUE en %C" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C" msgid "RE part_ref at %C" msgstr "Fortran 2008: Procedimiento IMPURE en %C" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C" msgid "IM part_ref at %C" msgstr "Fortran 2008: Procedimiento IMPURE en %C" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "los argumentos de la función elemental en %C no cumplen" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "Se requieren operandos numéricos o CHARACTER en la expresión en %L" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "El operador de concatenación en la expresión en %L debe tener dos operandos CHARACTER" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "El operador de concatenación en %L debe concatenar cadenas del mismo género" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "El operador .NOT. en la expresión en %L debe tener un operando LOGICAL" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "Se requieren operandos LOGICAL en la expresión en %L" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Sólo se pueden usar operandos intrínsecos en la expresión en %L" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Se requieren operandos numéricos en la expresión en %L" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L" msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "Expresión de inicialización no válida para el componente ALLOCATABLE '%s' en el constructor de estructura en %L" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L" msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "Se asume o difiere el carácter de longitud variable '%s' en la expresión constante en %L" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "no se permite el intrínseco transformacional '%s' en %L en una expresión de inicialización" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Extensión: Evaluación de una expresión de inicialización no estándar en %L" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "La función '%s' en la expresión de inicialización en %L debe ser una funión intrínseca" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "No se permite la función intrínseco '%s' en %L en una expresión de inicialización" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "Se usa el PARAMETER '%s' en %L antes de que su definición esté completa" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "No se permite la matriz de tamaño asumido '%s' en %L en una expresión de inicialización" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "No se permite la matriz de forma asumida '%s' en %L en una expresión de inicialización" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "No se permite la matriz de forma asumida '%s' en %L en una expresión de inicialización" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "No se permite la matriz diferida '%s' en %L en una expresión de inicialización" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "La matriz '%s' en %L es una variable, lo cual no se reduce a una expresión constante" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "El parámetro '%s' en %L no se ha declarado o es una variable, lo cual no se reduce a una expresión constante" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "Se esperaba un tipo de expresión" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "La función de especificación '%s' en %L no puede ser una función de declaración" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "La función de especificación '%s' en %L no puede ser una función interna" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "La función de especificación '%s' en %L debe ser PURE" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "La función de especificación '%s' en %L no puede ser RECURSIVE" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "No se permite el argumento dummy '%s' en la expresión en %L" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "El argumento dummy '%s' en %L no puede ser OPTIONAL" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "El argumento dummy '%s' en %L no puede ser INTENT(OUT)" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "La variable '%s' no puede aparecer en la expresión en %L" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "Se esperaba un tipo de expresión" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "La expresión en %L debe ser de tipo INTEGER, se encontró %s" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L must be PURE" msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "La función '%s' en %L debe ser PURE" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "La expresión en %L debe ser escalar" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Rangos incompatibles en %s (%d y %d) en %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "Forma diferente para %s en %L en la dimensión %d (%d y %d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported" msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "El componente de caractér de longitud diferida '%s' en %L aún no se admite" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "'%s' en %L no es un VALUE" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal stride of zero at %L" msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "Tranco ilegal de cero en %L" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "Rangos %d y %d incompatibles en la asignación en %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "El tipo de la variable es UNKNOWN en la asignación en %L" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "NULL aparece en el lado derecho de una asignación en %L" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "Una función valuada como POINTER aparece en el lado derecho de la asignación en %L" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "Extensión: se usa la literal BOZ en %L para inicializar la variable '%s' que no es entera" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "Extensión: la literal BOZ en %L está fuera de una declaración DATA y fuera de INT/REAL/DBLE/CMPLX" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "La literal BOZ en %L se transfiere por bits al símbolo '%s' que no es entero" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Desborde aritmético por debajo del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisión se puede desactivar con la opción -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Desborde aritmético del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisión se puede desactivar con la opción -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "NaN aritmético del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisión se puede desactivar con la opción -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported" msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "El componente de caractér de longitud diferida '%s' en %L aún no se admite" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Tipos incompatible en la declaración DATA en %L; se intentó la conversión de %s a %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "El objetivo de asignación de puntero no es un POINTER en %L" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "'%s' en la asignación de puntero en %L no puede ser un l-valor ya que es un procedimiento" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "Se esperaba una especificación de límites para '%s' en %L" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Fortran 2003: Especificación de límites para '%s' en una asignación de puntero en %L" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "El tranco no debe ser estar presente en %L" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "El objeto puntero en %L no debe tener un coíndice" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Asignación de puntero de procedimiento no válida en %L" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "La función de declaración '%s' es no válida en la asignación de puntero de procedimiento en %L" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "La interfaz abstracta '%s' es no válida en la asignación de puntero de procedimiento en %L" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "La función de declaración '%s' es no válida en la asignación de puntero de procedimiento en %L" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "El procedimiento interno '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "El procedimiento interno '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assigment at %L" msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "El procedimiento elemental que no es intrínseco '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "No hay coincidencia en la asignación de puntero a procedimiento en %L: no hay coincidencia en la convención a llamada" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "No coincide la interfaz en la asignación de puntero a procedimiento en %L: %s" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "Se requiere NOPASS o una interfaz explícita en %C" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "Se requiere NOPASS o una interfaz explícita en %C" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "No coincide la interfaz en la asignación de puntero a procedimiento en %L: %s" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "El objetivo de asignación de puntero no es un POINTER en %L" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "Tipos diferentes en la asignación de puntero en %L; se intentó la asignación de %s a %s" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "Parámetros de tipo de género diferentes en la asignación de puntero en %L" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Rangos diferentes en la asignación de puntero en %L" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "El objetivo de remapeo de rango es menor que el tamaño del puntero (%ld < %ld) en %L" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "El objetivo de remapeo de rango de debe ser de rango 1 o simplemente contiguo en %L" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" @@ -56900,185 +56934,185 @@ msgstr "Fortran 2008: El objetivo de remapeo de rango no es rango 1 en %L" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "El objetivo de datos en %L no puede tener un coíndice" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "La expresión objetivo en la asignación de puntero en %L debe entregar un resultado puntero" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute" msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "El objetivo de inicialización de puntero en %C debe tener el atributo TARGET" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "El objetivo de asignación de puntero no es TARGET ni POINTER en %L" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "Objetivo erróneo en la asignación de puntero en el procedimiento PURE en %L" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "Asignación de puntero con subíndice vectorial del lado derecho en %L" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "El objetivo de asignación de puntero tiene atributo PROTECTED en %L" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "La expresión objetivo en la asignación de puntero en %L debe entregar un resultado puntero" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE " msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "El objetivo de inicialización de puntero en %L no debe ser ALLOCATABLE" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute" msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "El objetivo de inicialización de puntero en %C debe tener el atributo TARGET" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "El objetivo de inicialización de puntero en %L debe tener el atributo SAVE" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "El objetivo de inicialización de puntero a procedimiento en %L tal vez no es un puntero a procedimiento" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "El procedimiento interno '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "El procedimiento interno '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Fortran 2008: Funciones puntero en un contexto de definición variable (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Expresión que no es variable en el contexto de definición variable (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L" msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Constante nombrada '%s' en el contexto de definición variable (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "'%s' en el contexto de definición variable (%s) en %L no es una variable" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Uno que no es POINTER en el contexto de asociación de puntero (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L" msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Constante nombrada '%s' en el contexto de definición variable (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_TYPE en el contexto de definición variable (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_TYPE en el contexto de definición variable (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Argumento dummy '%s' con INTENT(IN) en el contexto de asociación de puntero (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Argumento dummy '%s' con INTENT(IN) en el contexto de definición de variable (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "La variable '%s' es PROTECTED y no puede aparecer en un contexto de asociación de puntero (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "La variable '%s' es PROTECTED y no puede aparecer en un contexto de definición variable (%s) en %L" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "La variable '%s' no puede aparecer en un contexto de definición variable (%s) en %L en el procedimiento PURE" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "No se puede usar '%s' en %L asociado al objetivo con índice vectorial en un contexto de definición variable (%s)" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "No se puede usar '%s' en %L asociado a una expresión en un contexto de definición variable (%s)" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "El nombre asociado '%s' no puede aparecer en un contexto de definición variable (%s) en %L porque su obtetivo en %L tampoco puede aparecer" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" @@ -57107,9 +57141,9 @@ msgstr "Se esperaba un exponente en la expresión en %C" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "Se crea una matriz temporal en %L" @@ -57318,12 +57352,12 @@ msgstr "El primer argumento de la asignación definida en %L debe ser INTENT(OUT msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "El segundo argumento de la asignación definida en %L debe ser INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "El primer argumento de la interfaz de operador en %L debe ser INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "El segundo argumento de la interfaz de operador en %L debe ser INTENT(IN)" @@ -58700,7 +58734,7 @@ msgstr "NAMELIST '%s' en la declaración READ en %L contiene el símbolo '%s' el msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "El objeto NAMELIST '%s' en la lista de nombres '%s' en %L es polimórfico y requiere un procedimiento de entrada/salida definido" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" @@ -60313,12 +60347,12 @@ msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP CRITICAL en %C" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP FLUSH en %C" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -60586,8 +60620,8 @@ msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ORDERED en %C" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "La cláusula IF en %L requiere una expresión LOGICAL escalar" @@ -60639,7 +60673,7 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "La variable '%s' no se ha asignado a una etiqueta objetivo en %L" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L" msgid "Object %qs is not a variable at %L" @@ -60647,7 +60681,7 @@ msgstr "El objeto '%s' no es una variable en %L" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" @@ -60979,193 +61013,193 @@ msgstr "La asignación !$OMP ATOMIC debe tener un operador o intrínseco del lad msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "La declaración de captura !$OMP ATOMIC CAPTURE debe definir una variable escalar de tipo intrínseco en %L" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO no puede ser un DO WHILE ó DO sin control de bucle en %L" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "La variable de iteración !$OMP DO debe ser de tipo entero en %L" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "La variable de iteración !$OMP DO no puede ser THREADPRIVATE en %L" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "La variable de iteración !$OMP DO está presente en una cláusula diferente de PRIVATE o LASTPRIVATE en %L" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "La variable de iteración !$OMP DO está presente en una cláusula diferente de PRIVATE o LASTPRIVATE en %L" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "La variable de iteración !$OMP DO está presente en una cláusula diferente de PRIVATE o LASTPRIVATE en %L" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no forman un espacio de iteración rectangular en %L" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no están perfectamente anidados en %L" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "no hay suficientes bucles DO para los !$OMP DO colapsados en %L" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "A format cannot be specified with a namelist" msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "No se puede especificar un formato con una lista de nombres" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO no puede ser un DO WHILE ó DO sin control de bucle en %L" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "!$OMP DO no puede ser un DO WHILE ó DO sin control de bucle en %L" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "La variable de iteración !$OMP DO debe ser de tipo entero en %L" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no forman un espacio de iteración rectangular en %L" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no están perfectamente anidados en %L" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "no hay suficientes bucles DO para los !$OMP DO colapsados en %L" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qE is not a constant expression" msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "%qE no es una expresión constante" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "action not allowed in SPEC MODULE" msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "no se pertite una acción en SPEC MODULE" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "Error sintáctico en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "Error sintáctico en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -62713,7 +62747,7 @@ msgstr "El intrínseco '%s' declarado como INTRINSIC en %L no está disponible e msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "El procedimiento que no es RECURSIVE '%s' en %L posiblemente se está llamando a sí mismo recursivamente. Declárelo RECURSIVE o utilice -frecursive" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "La etiqueta %d referenciada en %L nunca se define" @@ -62839,7 +62873,7 @@ msgstr "No se puede resolver la función específica '%s' en %L" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "La función '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" @@ -63106,93 +63140,93 @@ msgstr "El argumento dim en %L debe ser escalar" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "El argumento dim en %L debe ser de tipo entero" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "El índice de matriz en %L es una matriz de rango %d" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "El índice de inicio de la subcadena en %L debe ser de tipo INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "El índice de inicio de la subcadena en %L debe ser escalar" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "El índice de inicio de la subcadena en %L es menor a uno" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "El índice de final de la subcadena en %L debe ser de tipo INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "El índice de final de la subcadena en %L debe ser escalar" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "El índice de final de la subcadena en %L excede la longitud de la cadena" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "El índice de final de la subcadena en %L es demasiado grande" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad array reference at %L" msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "Referencia de matriz errónea en %L" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "El componente a la derecha de una referencia de parte con rango que no es cero no debe tener el atributo POINTER en %L" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "El componente a la derecha de una referencia de parte con rango que no es cero no debe tener el atributo ALLOCATABLE en %L" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "No se deben especificar dos o más referencias de parte con rango que no es cero en %L" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -63202,12 +63236,12 @@ msgstr "La matriz de forma asumida en %L debe ser un argumento de prueba" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -63217,301 +63251,301 @@ msgstr "La matriz de forma asumida en %L debe ser un argumento de prueba" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface" msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "El procedimiento '%s' en %L con atributo BIND(C) debe tener una interfaz explícita" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "La variable de comatriz '%s' en %L no debe tener codimensiones con forma diferida" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "La variable de comatriz '%s' en %L no debe tener codimensiones con forma diferida" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "La variable '%s', usada en una expresión de especificación, se referencía en %L antes de la declaración ENTRY en la cual es un parámetro" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "La variable '%s' se usa en %L antes de la declaración ENTRY en la cual es un parámetro" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "Subobjecto polimórfico de un objeto coindizado en %L" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "Objeto coindizado con subcomponente alojable polimórfico en %L" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Error in type-spec at %L" msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "Error en la especificación de tipo en %L" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "El objeto pasado en %L debe ser escalar" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "El objeto base para la llamada a componente procedimiento-puntero en %L es de tipo ABSTRACT '%s'" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "El objeto base para la llamada a procedimiento enlazada a tipo en %L es de tipo ABSTRACT '%s'" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "El objeto base para la llamada a procedimiento enlazada a tipo NOPASS en %L debe ser escalar" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "No se encontró un enlace específico coincidente para la llamada al GENERIC '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "'%s' en %L debe ser una SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "'%s' en %L debe ser una FUNCTION" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "Se esperaba un tipo de expresión" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s en %L debe ser un escalar" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must be nonnegative" msgid "%s at %L must be integer" msgstr "'%s' en %L debe ser no negativo" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s en %L debe ser INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "La expresión de paso en el bucle DO en %L no puede ser cero" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "El bucle DO en %L se ejecutará cero veces" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "El nombre de índice FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "La expresión de inicio FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "La expresión de fin FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "La expresión de tranco FORALL en %L debe ser un %s escalar" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "La expresión de tranco FORALL en %L no puede ser cero" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "El índice FORALL '%s' no puede aparecer en la especificación triplet en %L" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "El objeto de alojamiento en %L debe ser ALLOCATABLE o un POINTER" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "Objeto alojable coindizado en %L" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "La expresión fuente en %L debe ser escalar o tener el mismo rango que el objeto de alojamiento en %L" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "La expresión fuente en %L y el objeto de alojamiento en %L deben tener la misma forma" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "El tipo de entidad en %L es de tipo incompatible con la expresión fuente en %L" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "El objeto de alojamiento en %L y la expresión fuente en %L deben tener el mismo parámetro de tipo de género" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "La expresión fuente en %L no puede ser de tipo LOCK_TYPE ni tener un componente LOCK_TYPE si el objeto-alojado en %L es una comatriz" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "La expresión fuente en %L no puede ser de tipo LOCK_TYPE ni tener un componente LOCK_TYPE si el objeto-alojado en %L es una comatriz" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "El alojamiento %s del tipo de base ABSTRACT en %L requiere una especificación de tipo o una expresión source" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "Alojar %s en %L con especificación de tipo requiere el mismo parámetro de longitud de carácter que el de la declaración" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Se requiere una especificación de matriz en la declaración ALLOCATE en %L" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Se requiere una especificación de matriz en la declaración ALLOCATE en %L" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Se requiere una especificación de comatriz en la declaración ALLOCATE en %L" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Especificación de matriz errónea en la declaración ALLOCATE en %L" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "'%s' no debe aparecer en la especificación de matriz en %L en la misma declaración ALLOCATE donde se aloja a sí misma" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Se esperaba '*' en la especificación de comatriz en la declaración ALLOCATE en %L" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Especificación de comatriz errónea en la declaración ALLOCATE en %L" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "La variable stat en %L debe ser una variable INTEGER escalar" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "La variable stat en %L no no debe ser %sd dentro de la misma declaración %s" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "ERRMSG en %L es inútil sin una etiqueta STAT" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "El argumento ERRMSG= en %L debe ser una variable CHARACTER escalar" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "La variable errmsg en %L no debe ser %sd dentro de la misma declaración %s" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "El objeto de alojamiento en %L también aparece en %L" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "El objeto de alojamiento en %L es un subobjeto del objeto en %L" @@ -63520,260 +63554,260 @@ msgstr "El objeto de alojamiento en %L es un subobjeto del objeto en %L" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "La etiqueta CASE en %L se encima con la etiqueta CASE en %L" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "La expresión en la declaración CASE en %L debe ser de tipo %s" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "La expresión en la declaración CASE en %L debe ser de género %d" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "La expresión en la declaración CASE en %L debe ser escalar" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "La expresión de selección en una declaración GOTO computada en %L debe ser una expresión entera escalar" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "El argumento de la declaración SELECT en %L no puede ser %s" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "El argumento de la declaración SELECT en %L debe ser una expresión escalar" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "La expresión en la declaración CASE en %L no está en el rango de %s" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "El DEFAULT CASE en %L no puede tener después un segundo DEFAULT CASE en %L" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "No se permite un rango lógico en una declaración CASE en %L" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "Se repite un valor lógico constante en una declaración CASE en %L" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "La especificación de rango en %L nunca puede coincidir" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "El bloque SELECT CASE lógico en %L tiene más de dos cases" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "El objetivo de asociación en %C no debe estar coindizado" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgid "Selector at %L has no type" msgstr "El objetivo de asociación en %C no debe estar coindizado" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array" msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "Se usa el nombre asociado '%s' en %L como una matriz" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "El selector debe ser polimórfico en la declaración SELECT TYPE en %L" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "El objetivo de asociación en %C no debe estar coindizado" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "La etiqueta CASE en %L se encima con la etiqueta CASE en %L" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "El tipo derivado '%s' en %L debe ser extensible" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'" msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "El tipo derivado '%s' en %L debe ser una extensión de '%s'" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'" msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Intrínseco NULL inesperado en %L para el dummy '%s'" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter" msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "La especificación de tipo en %L no puede tener un parámetro de tipo diferido" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Bloque CLASS IS doble en la declaración SELECT TYPE en %L" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Contexto no válido para el puntero NULL() en %%L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "STOP code at %L must be scalar" msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "El código STOP en %L debe ser escalar" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede ser polimórfico a menos que se procese con un procedimiento de entrada/salida definido" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes POINTER a menos que se procese con un procedimiento de entrada/salida definido" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes de puntero a procedimiento" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes ALLOCATABLE a menos que se procese con un procedimiento de entrada/salida definido" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede tener componentes POINTER a menos que se procese con un procedimiento de entrada/salida definido" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "El elemento de transferencia de datos en %L no puede ser una referencia completa a una matriz de tamaño asumido" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "La variable lock en %L debe ser un escalar de tipo LOCK_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "La variable lock en %L debe ser un escalar de tipo LOCK_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser una comatriz" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser una comatriz" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "El argumento STAT= en %L debe ser una variable INTEGER escalar" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "El argumento ERRMSG= en %L debe ser una variable CHARACTER escalar" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "El argumento ACQUIRED_LOCK= en %L debe ser una variable LOGICAL escalar" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "El argumento de conjunto de imagen %L debe ser un escalar o una expresión INTEGER de rango 1" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "El argumento de conjunto de imagen %L debe ser un escalar o una expresión INTEGER de rango 1" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "El argumento de conjunto de imagen en %L debe estar entre 1 y num_images()" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "La declaración en %L no es una declaración de objetivo de ramificación válida para la declaración de ramificación en %L" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "La ramificación en %L puede resultar en un bucle infinito" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "La declaración GOTO en %L deja la construcción CRITICAL por la etiqueta en %L" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "La declaración GOTO en %L deja la construcción DO CONCURRENT por la etiqueta en %L" @@ -63781,195 +63815,195 @@ msgstr "La declaración GOTO en %L deja la construcción DO CONCURRENT por la et #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "La etiqueta en %L no está en el mismo bloque que la declaración GOTO en %L" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "La máscara WHERE en %L tiene forma inconsistente" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "El objetivo de asignación WHERE en %L tiene forma inconsistente" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "Asignación definida por el usuario de un no-ELEMENTAL en WHERE en %L" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Declaración sin soporte dentro de WHERE en %L" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Asignación a una variable de índice FORALL en %L" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "No se usa el FORALL con índice '%s' en el lado izquierdo de la asignación en %L y podría causar múltiples asignaciones a este objeto" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C" msgid "FORALL construct at %L" msgstr "Fortran 2008: Constructor BLOCK en %C" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "El nombre de índice FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "Una construcción FORALL externa ya tiene un índice con este nombre %L" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "la cláusula WHERE/ELSEWHERE en %L requiere una matriz LOGICAL" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "Se truncará la expresión CHARACTER en la asignación (%d/%d) en %L" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "La expresión con coíndice en %L se asigna a una variable de tipo derivado con un componente POINTER en un procedimiento PURE" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "La variable impura en %L se asigna a una variable de tipo derivado con un componente POINTER en un procedimiento PURE (12.6)" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "Asignación a una variable coindizada en %L en un procedimiento PURE" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Polymorphic array at %C not yet supported" msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "Aún no se admite la matriz polimórfica en %C" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "Asignación a una variable de índice FORALL en %L" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "La variable no debe ser polimórfica en la asignación intrínseca en %L - revise que hay una subrutina específica coincidente para el operador '='" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "La variable coindizada no debe tener un componente último alojable en la asignación en %L" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "Asignación de puntero de procedimiento no válida en %L" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "La expresión objetivo en la asignación de puntero en %L debe entregar un resultado puntero." -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "La declaración ASSIGNED GOTO en %L requiere una variable INTEGER" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "La variable '%s' no se ha asignado a una etiqueta objetivo en %L" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "La declaración RETURN alternativa en %L requiere de un especificador de devolución SCALAR-INTEGER" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "La declaración de ASSIGN en %L requiere una variable INTEGER escalar por defecto" # 'kind' es el tipo del tipo de dato en Fortran. Lo traduzco como # 'género', para evitar confusión con 'type' = 'tipo'. cfuga -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "Género no válido para %s en %L" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "La declaración IF aritmética en %L requiere una expresión numérica" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "La condición de salida del bucle DO WHILE en %L debe ser una expresión LOGICAL escalar" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "La cláusula de máscara FORALL en %L requiere una expresión LOGICAL escalar" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" @@ -63977,7 +64011,7 @@ msgstr "La etiqueta enlazante '%s' en %L colisiona con la entidad global '%s' en #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" @@ -63986,66 +64020,66 @@ msgstr "La etiqueta enlazante '%s' en %L colisiona con la entidad global '%s' en #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "La etiqueta enlazante '%s' en %L colisiona con la entidad global '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "La longitud de la cadena en %L es demasiado grande" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "La matriz allocatable '%s' en %L debe tener una forma diferida" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "El objeto escalar '%s' en %L no puede ser ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "La matriz de puntero '%s' en %L debe tener una forma diferida" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "La matriz '%s' en %L no puede tener una forma diferida" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible" msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "El tipo '%s' de la variable CLASS '%s' en %L no es extensible" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "La variable CLASS '%s' en %L debe ser dummy, allocatable o pointer" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "El tipo '%s' no se puede asociar al anfitrión en %L porque está bloqueado por un objeto incompatible del mismo nombre declarado en %L" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization" msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "Fortran 2008: SAVE implícito para la variable de módulo '%s' en %L, se necesita por la inicialización por defecto" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" @@ -64053,1026 +64087,1026 @@ msgstr "La entidad '%s' en %L tiene un parámetro de tipo diferido y requiere el #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "El módulo o la matriz del programa principal '%s' en %L deben tener una forma constante" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "La entidad con longitud de carácter asumida en %L debe ser un argumento de prueba o un PARAMETER" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "'%s' en %L debe tener longitud de cáracter constante en este contexto" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length" msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "La variable COMMON '%s' en %L debe tener longitud de cáracter constante en este contexto" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "El allocatable '%s' en %L no puede tener un inicializador" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "El external '%s' en %L no puede tener un inicializador" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "El dummy '%s' en %L no puede tener un inicializador" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "El intrinsic '%s' en %L no puede tener un inicializador" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "El resultado de la función '%s' en %L no puede tener un inicializador" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "La matriz automática '%s' en %L no puede tener un inicializador" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "fstat %s" msgid "%s at %L" msgstr "fstat %s" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "La función de declaración valuada con carácter '%s' en %L debe tener longitud constante" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Fortran 2003: '%s' es de un tipo PRIVATE y no puede ser un argumento dummy de '%s', el cual es PUBLIC en %L" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "Fortran 2003: El procedimiento '%s' en la interfaz PUBLIC '%s' en %L toma argumentos dummy de '%s' el cual es PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "La función '%s' en %L no puede tener un inicializador" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "El objeto external '%s' en %L puede no tener un inicializador" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "La función ELEMENTAL '%s' en %L debe tener un resultado escalar" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "La función de declaración '%s' en %L no debe tener atributo puntero o alojable" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "La función CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser matriz-valuada" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "La función CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser puntero-valuada" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "La función CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser pura" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "La función CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser recursiva" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "La función CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser pura" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "El procedimiento '%s' en %s en %L no tiene una interfaz explícita" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "El procedimiento dummy '%s' en %C no puede tener una interfaz genérica" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos ALLOCATABLE y BIND(C) al mismo tiempo" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo SAVE en '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo INTENT en '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo RESULT en '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L" msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "El atributo EXTERNAL genera un conflicto con el atributo FUNCTION en '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute" msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "Al resultado del puntero de procedimiento '%s' en %L le falta el atributo puntero" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "El procedimiento FINAL '%s' en %L no debe ser una SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "El procedimiento FINAL en %L debe tener exactamente un argumento" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "El argumento del procedimiento FINAL en %L debe ser de tipo '%s'" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "El argumento del procedimiento FINAL en %L no debe ser un POINTER" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "El argumento del procedimiento final en %L no debe ser ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "El argumento del procedimiento FINAL en %L no debe ser OPTIONAL" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "El argumento del procedimiento FINAL en %L no debe ser INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "El procedimiento FINAL que no es escalar en %L debe tener un argumento sharp asumido" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "El procedimiento FINAL '%s' declarado en %L tiene el mismo rango (%d) que '%s'" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "Sólo se declaran procedimientos FINAL de matriz para el tipo derivado '%s' definido en %L, se sugiere también uno escalar" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "'%s' y '%s' no pueden ser FUNCTION/SUBROUTINE mezcladas para el GENERIC '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "'%s' y '%s' para el GENERIC '%s' en %L son ambiguos" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "El enlace específico '%s' no está definido como objetivo del GENERIC '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "El GENERIC '%s' en %L debe apuntar a un enlace específico, '%s' es GENERIC también" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "El GENERIC '%s' en %L no puede sobreescribir el enlace específico con el mismo nombre" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "El operador enlazado a tipo en %L no puede ser NOPASS" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "'%s' debe ser un procedimiento de módulo o un procedimiento externo con una interfaz explícita en %L" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "El procedimiento '%s' con PASS(%s) en %L no tiene un argumento '%s'" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "El procedimiento '%s' con PASS en %L debe tener al menos un argumento" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L" msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "Argumento dummy pasado como objeto no polimórfico de '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L debe ser del tipo derivado '%s'" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "El argumento dummy de objeto pasado de '%s' en %L debe ser escalar" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "El argumento dummy de objeto pasado de '%s' en %L no debe ser ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "El argumento dummy de objeto pasado de '%s' en %L no debe ser POINTER" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "El procedimiento '%s' en %L tiene el mismo nombre que un componente de '%s'" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "El procedimiento '%s' en %L tiene el mismo nombre que un componente heredado de '%s'" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "El tipo derivado '%s' declarado en %L debe ser ABSTRACT porque '%s' es DEFERRED y no se sobreescribió" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape" msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "El componente de comatriz '%s' en %L debe sel alojable con forma diferida" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "El componente '%s' en %L de TYPE(C_PTR) o TYPE(C_FUNPTR) no debe ser una comatriz" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "El componenten '%s' en %L con componente comatriz debe ser un escalar que no sea puntero alojable" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "El componente '%s' en %L tiene el atributo CONTIGUOUS porque no es un puntero de matriz" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "El argumento de ICHAR en %L debe ser de longitud uno" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "El procedimiento de componente puntero '%s' con PASS(%s) en %L no tiene un argumento '%s'" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "El procedimiento de componente puntero '%s' con PASS en %L debe tener al menos un argumento" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L debe ser del tipo derivado '%s'" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L debe ser escalar" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L no puede tener el atributo POINTER" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "El argumento '%s' de '%s' con PASS(%s) en %L no puede ser ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "El componente '%s' de '%s' en %L tiene el mismo nombre que un procedimiento enlazado a tipo heredado" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "La longitud de carácter del componente '%s' necesita ser una expresión de especificación constante en %L" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "El componente de carácter '%s' de '%s' en %L con longitud diferida debe ser POINTER o ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Fortran 2003: el componente '%s' es un tipo PRIVATE y no puede ser un componente de '%s' el cual es PUBLIC en %L" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "El componente polimórfico %s en %L en SEQUENCE o de tipo BIND(C) %s" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "El componente %s del tipo SEQUENCE declarado en %L no tiene el atributo SEQUENCE" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "Especificaciones de control de E/S en conflicto en %0 y %1" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one" msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "Como al extender el tipo '%s' en %L tiene un componente de comatriz, el tipo padre '%s' también debe tener uno" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "El tipo derivado '%s' que no es extensible en %L no debe ser ABSTRACT" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L" msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "Fortran 2003: El nombre genérico '%s' de la función '%s' en %L tiene el mismo nombre que el tipo derivado en %L" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "El tipo derivado '%s' en %L debe ser extensible" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed" msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "No se permite la matriz de tamaño asumido '%s' en la lista de nombres '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "Fortran 2003: Objeto de matriz NAMELIST '%s' con forma asumida en la lista de nombres '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "Fortran 2003: El objeto de matriz NAMELIST '%s' con forma que no es constante en la lista de nombres '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "Fortran 2003: El objeto de matriz NAMELIST '%s' con longitud de carácter que no es constante en la lista de nombres '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "El objeto NAMELIST '%s' se declaró PRIVATE y no puede ser miembro de una lista de nombres PUBLIC '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "El objeto NAMELIST '%s' tiene componentes PRIVATE asociados a uso y no puede ser miembro de la lista de nombres '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "El objeto NAMELIST '%s' tiene componentes PRIVATE y no puede ser un miembro de la lista de nombres PUBLIC '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo NAMELIST en '%s' en %L" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "La matriz de parámetro '%s' en %L no puede ser automática ni de forma diferida" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "El PARAMETER de tipo implícito '%s' en %L no coincide con un tipo IMPLICIT posterior" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "Tipo derivado incompatible en PARAMETER en %L" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute" msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "El bloque COMMON '%s' en %L no puede tener el atributo EXTERNAL" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "La entidad '%s' en %L tiene un parámetro de tipo diferido y requiere el atributo pointer o allocatable" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "El atributo PROTECTED genera un conflicto con el atributo EXTERNAL en %L" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "El atributo PROCEDURE genera un conflicto con el atributo PROTECTED en %L" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array" msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "'%s' en %L tiene el atributo CONTIGUOUS pero no es un puntero de matriz o una matriz de forma asumida" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "Especificación errónea para la matriz de tamaño asumido en %C" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "La matriz de tamaño asumido en %L debe ser un argumento de prueba" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "La matriz de forma asumida en %L debe ser un argumento de prueba" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "La matriz de forma asumida en %L debe ser un argumento de prueba" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "El símbolo en %L no es una variable DUMMY" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "'%s' en %L no puede tener el atributo VALUE porque no es un argumento dummy" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "La variable dummy de carácter '%s' en %L con atributo VALUE debe tener longitud constante" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "La variable dummy de carácter interoperable con C '%s' en %L con atributo VALUE debe ser de longitud uno" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "El tipo derivado '%s' en %L es de tipo '%s', el cual no se ha definido" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos ALLOCATABLE y BIND(C) al mismo tiempo" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos POINTER y BIND(C) al mismo tiempo" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array" msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "'%s' en %L tiene el atributo CONTIGUOUS pero no es un puntero de matriz o una matriz de forma asumida" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "No se permite la matriz de forma asumida '%s' en %L en una expresión de inicialización" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos ALLOCATABLE y BIND(C) al mismo tiempo" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos POINTER y BIND(C) al mismo tiempo" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray" msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "La variable de bucle en %C no puede ser una comatriz" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "La variable '%s' en %L no puede ser BIND(C) porque no es un bloque COMMON ni se declaró en el ámbito de nivel de módulo" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length" msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "La variable COMMON '%s' en %L debe tener longitud de cáracter constante en este contexto" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "Fortran 2003: La función PUBLIC %s '%s' en %L es de tipo derivado PRIVATE '%s'" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "La variable %s en %L de tipo LOCK_TYPE o con un subcomponente de tipo LOCK_TYPE debe ser una comatriz" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "La variable %s en %L de tipo LOCK_TYPE o con un subcomponente de tipo LOCK_TYPE debe ser una comatriz" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "El argumento dummy INTENT(OUT) '%s' en %L es ASSUMED SIZE y por lo tanto no puede tener un inicializador por defecto" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "El argumento dummy '%s' en %L de LOCK_TYPE no puede ser INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "El argumento dummy '%s' en %L de LOCK_TYPE no puede ser INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "El resultado de la función '%s' en %L no puede ser una comatriz o tener un componente comatriz" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "La variable '%s' en %L de TYPE(C_PTR) o TYPE(C_FUNPTR) no debe ser una comatriz" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "La variable '%s' en %L con componente de comatriz debe ser un escalar que no sea puntero alojable" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "La variable '%s' en %L es una comatriz y no es ALLOCATABLE, SAVE ni un argumento dummy" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "La variable de comatriz '%s' en %L no debe tener codimensiones con forma diferida" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape" msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "La variable comatriz allocatable '%s' en %L debe tener forma diferida" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "La variable '%s' en %L es INTENT(OUT) y por lo tanto no puede ser una comatriz allocatable o tener componentes comatriz" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'" msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "No se permite la variable dummy comatriz '%s' en %L en el procedimiento BIND(C) '%s'" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'" msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "No se permite la variable dummy comatriz '%s' en %L en el procedimiento BIND(C) '%s'" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'" msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "No se permite la variable dummy comatriz '%s' en %L en el procedimiento BIND(C) '%s'" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "La lista de nombres %s no se puede renombrar por asociación de USE a %s" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "No se guarda (SAVE) el threadprivate en %L" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting list of named entities at %C" msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "Se espera la lista de entidades nombradas %C" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "El elemento BLOCK DATA '%s' en %L debe estar en COMMON" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "La matriz DATA '%s' en %L se debe especificar en una declaración previa" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex" msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "El elemento DATA '%s' en %L no puede tener un coíndice" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "El elemento DATA '%s' en %L es un puntero y entonces debe ser una matriz completa" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Sección de matriz no constante en %L en la declaración DATA" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "La declaración DATA en %L tiene más variables que valores" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "el inicio del bucle do implícito en %L no se puede simplificar a un valor constante" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "el final del bucle do implícito en %L no se puede simplificar a un valor constante" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "el paso del bucle do implícito en %L no se puede simplificar a un valor constante" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "La declaración DATA en %L tiene más valores que variables" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Se define la etiqueta %d en %L pero no se usa" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "Se define la etiqueta %d en %L pero no se puede usar" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L debe tener el atributo SEQUENCE para ser un objeto EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L no puede tener componentes ALLOCATABLE que sean un objeto EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L con inicializadores por defecto no puede ser un objeto EQUIVALENCE con una variable en COMMON" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L con componente(s) de puntero no puede ser un objeto EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Error sintáctico en la declaración EQUIVALENCE en %L" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "Todos o ninguno de los objetos en el conjunto EQUIVALENCE en %L deben tener el atributo PROTECTED" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "El miembro de bloque común '%s' en %L no puede ser un objeto EQUIVALENCE en el procedimiento puro '%s'" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "La constante nombrada '%s' en %L no puede ser un objeto EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "La matriz '%s' en %L con límites que no son constantes no puede ser un objeto EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "El componente de estructura '%s' en %L no puede ser un objeto EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "La subcadena en %L tiene longitud cero" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "Longitudes de carácter diferentes en la asignación de puntero en %L" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "La función PUBLIC '%s' en %L no puede ser del tipo PRIVATE '%s'" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "ENTRY '%s' en %L no tiene tipo IMPLICIT" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L debe ser FUNCTION" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L no puede ser de longitud de carácter asumido" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L debe tener al menos un argumento" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "El primer argumento de la interfaz de operador en %L no puede ser opcional" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "El segundo argumento de la interfaz de operador en %L no puede ser opcional" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "La interfaz de operador en %L debe tener, cuando mucho, dos argumentos" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" @@ -66008,19 +66042,19 @@ msgstr "La constante BOZ en %L es demasiado grande (%ld vs %ld bits)" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "El número de elementos en el constructor de matriz en %L requiere un incremento del límite superior %d permitido. Vea la opción -fmax-array-constructor" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "Se crea una matriz temporal en %L para el argumento '%s'" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "tipo de expresión errónea durante la caminata (%d)" @@ -66122,78 +66156,78 @@ msgstr "expresión de inicialización que no es constante en %L" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "variable intrínseca que no es un procedimiento" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "No se define el valor de devolución de la función '%s' en %L" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "Aún no se admite un parámetro de tipo diferido" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "ya existe la declaración del extremo trasero para la variable de módulo %s" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "Se declaró la variable '%s' sin uso en %L" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "El argumento dummy '%s' en %L se declaró INTENT(OUT) pero no se estableció" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "El argumento dummy de tipo derivado '%s' en %L se declaró INTENT(OUT) pero no se estableció y no tiene un inicializador por defecto" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Argumento dummy sin uso '%s' en %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L" msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Variable de módulo '%s' sin uso la cual se importó explícitamente en %L" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Se declaró la variable '%s' sin uso en %L" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Se declaró el parámetro '%s' sin uso en %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L" msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Parámetro '%s' sin uso el cual se importó explícitamente en %L" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "No se define el valor de devolución '%s' de la función '%s' declarada en %L" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -66244,13 +66278,13 @@ msgstr "No se reconoce la función intrínseca %s(%d)" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "el argumento 'dim' del intrínseco '%s' en %L no es un índice de dimensión válido" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported" msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "El componente de caractér de longitud diferida '%s' en %L aún no se admite" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed" msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" @@ -66375,7 +66409,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo" @@ -67593,6 +67627,134 @@ msgstr "se descarta %<-fobjc-sjlj-exceptions%> por %<-fnext-runtime%> cuando %<- msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "se crea un selector para el método %qE que no existe" +#: fortran/lang.opt:409 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "No se reconoce la opción como valor de endianess: %qs" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "No se reconoce la opción para para valor inicial de coma flotante: %qs" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "No se reconoce la opción: %qs" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "falta una aserción después de %qs" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "falta el nombre de macro después de %qs" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "falta un nombre de fichero después de %qs" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "falta una ruta después de %qs" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "falta un fichero make objetivo después de %qs" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "no se reconoce el argumento %qs para %<-Waligned-new%>" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "no se reconoce el argumento %qs para %<-Wnormalized%>" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "no se especificó un nombre de clase con %qs" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "se renombró -fhandle-exceptions a -fexceptions (y ahora está activado por defecto)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "no se reconoce el valor de visibilidad de ivar %qs" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "no se reconoce el valor del orden de almacenamiento de escalares %qs" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown asm flag output %qs" +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "salida del indicador asm %qs desconocida" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "modelo de tamaño de punteros desconocido %qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%> es obsoleto; utilice %<-mtune=%> o %<-march%> en su lugar" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "%<-mintel-syntax%> y %<-mno-intel-syntax%> son obsoletos; utilice %<-masm=intel%> y %<-masm=att%> en su lugar" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "se eliminó %<-msse5%>" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "falta dispositivo o arquitectura después de %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=no%> es obsoleto; utilice en su lugar %<-mno-vrsave%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=yes%> es obsoleto; utilice en su lugar %<-mvrsave%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "se usa ABI darwin64" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "se usa ABI de darwin antiguo" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -67616,59 +67778,10 @@ msgstr "%qs es obsoleto; utilice -fno-zero-initialized-in-bss" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs es obsoleto" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "modelo de tamaño de punteros desconocido %qs" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "falta dispositivo o arquitectura después de %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "falta un nombre de fichero después de %qs" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> es obsoleto; utilice %<-mtune=%> o %<-march%> en su lugar" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "%<-mintel-syntax%> y %<-mno-intel-syntax%> son obsoletos; utilice %<-masm=intel%> y %<-masm=att%> en su lugar" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "se eliminó %<-msse5%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=no%> es obsoleto; utilice en su lugar %<-mno-vrsave%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=yes%> es obsoleto; utilice en su lugar %<-mvrsave%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "se usa ABI darwin64" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "se usa ABI de darwin antiguo" +msgid "unknown linker output %qs" +msgstr "salida %qs del enlazador desconocida" #: common.opt:1406 #, gcc-internal-format @@ -67756,85 +67869,16 @@ msgstr "no se reconoce el valor de visibilidad %qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "prioridad %qs de inicialización de verificación de vtable desconocida." -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown asm flag output %qs" -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "salida del indicador asm %qs desconocida" +#~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +#~ msgstr "%qE manda %wu bytes a un destino de tamaño %wu" -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "falta una aserción después de %qs" +#~ msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." +#~ msgstr "No se admite PIC para %s. Se generará soloamente código no PIC.." -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "falta el nombre de macro después de %qs" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "falta una ruta después de %qs" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "falta un fichero make objetivo después de %qs" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "no se reconoce el argumento %qs para %<-Waligned-new%>" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "no se reconoce el argumento %qs para %<-Wnormalized%>" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "no se especificó un nombre de clase con %qs" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "se renombró -fhandle-exceptions a -fexceptions (y ahora está activado por defecto)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "no se reconoce el valor de visibilidad de ivar %qs" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "no se reconoce el valor del orden de almacenamiento de escalares %qs" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "No se reconoce la opción como valor de endianess: %qs" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "No se reconoce la opción para para valor inicial de coma flotante: %qs" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "No se reconoce la opción: %qs" - -#: lto/lang.opt:28 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "salida %qs del enlazador desconocida" +#, fuzzy +#~| msgid "No dispatcher found for %s" +#~ msgid "no dispatcher found for %s" +#~ msgstr "No se encontró despachador para %s" #~ msgid " -i, --intermediate-format Output .gcov file in intermediate text format\n" #~ msgstr " -t, --intermediate-format Fichero de salida .gcov en formato de texto intermedio\n" diff --git a/gcc/po/fi.po b/gcc/po/fi.po index 6eb1b70b8c4..95facc1a908 100644 --- a/gcc/po/fi.po +++ b/gcc/po/fi.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190203\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-05 00:07+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1302,50 +1302,57 @@ msgstr " Mitään ei löytynyt. Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valit msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 #, fuzzy msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 #, fuzzy msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 #, fuzzy msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä" @@ -1476,7 +1483,7 @@ msgstr "annetut valitsimet: " msgid "options enabled: " msgstr "käyttöön otetut valitsimet: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3062,7 +3069,7 @@ msgstr "virheellinen rotate-käsky" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "puuttuva operandi" @@ -3087,7 +3094,7 @@ msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle" msgid "invalid address mode" msgstr "virheellinen %%G-tila" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3179,108 +3186,108 @@ msgstr "virheellinen %%xn-koodi" msgid "invalid operand address" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "virheellinen %%Z-operandi" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "virheellinen %%Z-operandi" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "virheellinen %%Z-operandi" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "virheellinen %%M-operandi" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "virheellinen %%R-operandi" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "virheellinen %%U-operandi" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "virheellinen %%V-operandi" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "virheellinen %%O-operandi" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, fuzzy, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Virheellinen käsky" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, fuzzy, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3288,13 +3295,13 @@ msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, fuzzy, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" @@ -3419,7 +3426,7 @@ msgstr "virheellinen const_double-operandi" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3691,97 +3698,97 @@ msgstr "virheellinen %%Z-operandi" msgid "invalid fp constant" msgstr "virheellinen rotate-käsky" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, fuzzy, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "virheellinen const_double-operandi" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "tuntematon move-käsky:" @@ -4280,27 +4287,27 @@ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 #, fuzzy msgid "types differ in signedness" msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 #, fuzzy msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 #, fuzzy msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 #, fuzzy msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" @@ -4718,43 +4725,43 @@ msgstr "”)” oli odotus" msgid "expected label" msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "ehdokas 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "ehdokas 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "hyppy nimiöön %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "hyppy case-nimiöön" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 #, fuzzy msgid "enters try block" msgstr " siirtyy try-lohkoon" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 #, fuzzy msgid "enters catch block" msgstr " siirtyy catch-lohkoon" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 #, fuzzy msgid "enters OpenMP structured block" msgstr " siirtyy catch-lohkoon" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "lauseella ei ole vaikutusta" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy msgid "enters constexpr if statement" msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" @@ -4986,7 +4993,7 @@ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" msgid "candidates are:" msgstr "ehdokkaat ovat:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "ehdokas on:" @@ -5041,52 +5048,52 @@ msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "lähde ei ole osoitin" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 #, fuzzy msgid "in argument to unary !" msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 #, fuzzy msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 #, fuzzy msgid "no post-increment operator for type" msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 #, fuzzy msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 #, fuzzy msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti" @@ -5187,7 +5194,7 @@ msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" msgid "Deleted feature:" msgstr "Poistettu ominaisuus:" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 #, fuzzy msgid "array assignment" msgstr "virheellinen taulukkosijoitus" @@ -5429,12 +5436,12 @@ msgstr "lohkolaite" msgid "implied END DO" msgstr "syötteen loppu" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 #, fuzzy msgid "assignment" msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 #, fuzzy msgid "pointer assignment" msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s" @@ -5621,90 +5628,90 @@ msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "Silmukkamuuttuja" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 #, fuzzy msgid "iterator variable" msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 #, fuzzy msgid "Start expression in DO loop" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 #, fuzzy msgid "End expression in DO loop" msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 #, fuzzy msgid "Step expression in DO loop" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 #, fuzzy msgid "DEALLOCATE object" msgstr "EI OBJEKTIA\n" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 #, fuzzy msgid "ALLOCATE object" msgstr "EI OBJEKTIA\n" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 #, fuzzy msgid "STAT variable" msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 #, fuzzy msgid "ERRMSG variable" msgstr "%qD ei ole muuttuja" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 #, fuzzy msgid "item in READ" msgstr "Soita numero" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 #, fuzzy msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, fuzzy, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, fuzzy, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 #, fuzzy msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "virheellinen taulukkosijoitus" @@ -5714,12 +5721,12 @@ msgstr "virheellinen taulukkosijoitus" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, fuzzy, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 #, fuzzy msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" @@ -5766,24 +5773,24 @@ msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella" msgid "Incorrect function return value" msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Muistinvaraus epäonnistui" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”" @@ -6150,655 +6157,3600 @@ msgstr "" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:27 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy -msgid "Use fp registers." -msgstr "Käytä liukulukurekistereitä" +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +#, fuzzy +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa" + +#: fortran/lang.opt:230 +#, fuzzy +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" + +#: fortran/lang.opt:238 +#, fuzzy +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä" + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla" + +#: fortran/lang.opt:258 +#, fuzzy +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä" + +#: fortran/lang.opt:262 +#, fuzzy +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" + +#: fortran/lang.opt:266 +#, fuzzy +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä." + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:286 +#, fuzzy +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +#, fuzzy +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" + +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" + +#: fortran/lang.opt:310 +#, fuzzy +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" + +#: fortran/lang.opt:318 +#, fuzzy +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä" + +#: fortran/lang.opt:322 +#, fuzzy +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "monimerkkinen sarkain %s" + +#: fortran/lang.opt:326 +#, fuzzy +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" + +#: fortran/lang.opt:338 +#, fuzzy +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" + +#: fortran/lang.opt:346 +#, fuzzy +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä" + +#: fortran/lang.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista" + +#: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +#, fuzzy +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa" + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:394 +#, fuzzy +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +#, fuzzy +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä" + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:441 +#, fuzzy +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +#, fuzzy +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +#, fuzzy +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +#, fuzzy +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:50 +#: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy -msgid "Use VAX fp." -msgstr "Käytä VAX-liukulukuja" +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Näytä kääntäjän versio" -#: config/alpha/alpha.opt:54 +#: fortran/lang.opt:497 #, fuzzy -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Käytä VAX-liukulukuja" - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -#, fuzzy -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -#, fuzzy -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -#, fuzzy -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä." - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä." - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -#, fuzzy -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -#, fuzzy -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -#, fuzzy -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Ota käyttöön normaalitila." - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -#, fuzzy -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Ota käyttöön normaalitila." - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "odotettiin mallinimeä" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/mips/mips.opt:32 -#, fuzzy -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "Tuota 68040-koodia" - -#: config/mips/mips.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Käytä MCU-käskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgid "Display the code tree after front end optimization." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" -#: config/mips/mips.opt:67 +#: fortran/lang.opt:501 #, fuzzy -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Näytä kääntäjän versio" + +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:509 +#, fuzzy +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" + +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:569 +#, fuzzy +msgid "Enable front end optimization." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:83 -#, fuzzy -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla" - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" - -#: config/mips/mips.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" - -#: config/mips/mips.opt:108 -#, fuzzy -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" - -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -#, fuzzy -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -#, fuzzy -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -#, fuzzy -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "käytä #includea sen sijaan" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" - -#: config/mips/mips.opt:162 -#, fuzzy -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" - -#: config/mips/mips.opt:166 -#, fuzzy -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" - -#: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" - -#: config/mips/mips.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" - -#: config/mips/mips.opt:178 -#, fuzzy -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" - -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:186 -#, fuzzy -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:190 -#, fuzzy -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:194 -#, fuzzy -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön" +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä" +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:206 +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:671 #, fuzzy -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä" + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:679 +#, fuzzy +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:711 +#, fuzzy +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille" + +#: fortran/lang.opt:715 +#, fuzzy +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille" + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:723 +#, fuzzy +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:807 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia" + +#: fortran/lang.opt:811 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" + +#: fortran/lang.opt:815 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" + +#: fortran/lang.opt:819 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" + +#: fortran/lang.opt:823 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia" + +#: fortran/lang.opt:827 +#, fuzzy +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "Älä noudata mitään erityisesti" + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:186 +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Älä hylkää kommentteja." + +#: c-family/c.opt:190 +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa." + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:201 +#, fuzzy +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" + +#: c-family/c.opt:205 +#, fuzzy +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä" + +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:213 +#, fuzzy +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" + +#: c-family/c.opt:217 +#, fuzzy +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Luo make-riippuvuudet" + +#: c-family/c.opt:221 +#, fuzzy +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä" + +#: c-family/c.opt:225 +#, fuzzy +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon" + +#: c-family/c.opt:229 +#, fuzzy +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja." + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja." + +#: c-family/c.opt:241 +#, fuzzy +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" + +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:253 +#, fuzzy +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" + +#: c-family/c.opt:257 +#, fuzzy +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita" + +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:265 +#, fuzzy +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" + +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:280 +#, fuzzy +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä" + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +#, fuzzy +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä" + +# vähän fuzzy +#: c-family/c.opt:308 +#, fuzzy +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." + +#: c-family/c.opt:312 +#, fuzzy +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:321 +#, fuzzy +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:347 +#, fuzzy +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:355 +#, fuzzy +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:363 +#, fuzzy +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" + +#: c-family/c.opt:367 +#, fuzzy +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "Varoita sisäisen makron ..." + +#: c-family/c.opt:371 +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä." + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä." + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä." + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa." + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa." + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa." + +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa." + +#: c-family/c.opt:405 +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista." + +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet." + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +#, fuzzy +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta." + +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista." + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa." + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville." + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "Sama kuin -Wcomment." + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista." + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa." + +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi." + +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä." + +#: c-family/c.opt:461 +#, fuzzy +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:469 +#, fuzzy +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" + +#: c-family/c.opt:473 +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta." + +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla." + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +#, fuzzy +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa" + +#: c-family/c.opt:499 +#, fuzzy +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä" + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään." + +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta." + +#: c-family/c.opt:511 +#, fuzzy +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." + +#: c-family/c.opt:515 +#, fuzzy +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." + +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista." + +#: c-family/c.opt:523 +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." + +#: c-family/c.opt:527 +#, fuzzy +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä." + +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta." + +#: c-family/c.opt:539 +#, fuzzy +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." + +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä." + +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista." + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista." + +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista." + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %" + +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja." + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä." + +#: c-family/c.opt:584 +#, fuzzy +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä" + +#: c-family/c.opt:588 +#, fuzzy +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" + +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista." + +#: c-family/c.opt:597 +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista." + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +#, fuzzy +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" + +#: c-family/c.opt:614 +#, fuzzy +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään" + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." + +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." + +#: c-family/c.opt:626 +#, fuzzy +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan." + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." + +#: c-family/c.opt:650 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista" + +#: c-family/c.opt:654 +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella." + +#: c-family/c.opt:658 +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." + +#: c-family/c.opt:662 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä." + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +#, fuzzy +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi." + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä." + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä." + +#: c-family/c.opt:693 +#, fuzzy +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +#, fuzzy +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi." + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa." + +#: c-family/c.opt:713 +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä." + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +#, fuzzy +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa." + +#: c-family/c.opt:737 +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä." + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa." + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +#, fuzzy +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä" + +#: c-family/c.opt:753 +#, fuzzy +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "%-määrittely ei ole sallittu täällä" + +#: c-family/c.opt:757 +#, fuzzy +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään" + +#: c-family/c.opt:761 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +#, fuzzy +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" + +#: c-family/c.opt:782 +#, fuzzy +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" + +#: c-family/c.opt:787 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" + +#: c-family/c.opt:791 +#, fuzzy +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +#, fuzzy +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: c-family/c.opt:804 +#, fuzzy +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." + +#: c-family/c.opt:808 +#, fuzzy +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "malliesittelylle %q+D" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +#, fuzzy +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa" + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa." + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä." + +#: c-family/c.opt:844 +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista." + +#: c-family/c.opt:848 +#, fuzzy +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" + +#: c-family/c.opt:868 +#, fuzzy +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista." + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista." + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa." + +#: c-family/c.opt:923 +#, fuzzy +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" + +#: c-family/c.opt:927 +#, fuzzy +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:939 +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä." + +#: c-family/c.opt:943 +#, fuzzy +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan" + +#: c-family/c.opt:947 +#, fuzzy +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan" + +#: c-family/c.opt:951 +#, fuzzy +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä" + +#: c-family/c.opt:955 +#, fuzzy +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +#, fuzzy +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla." + +#: c-family/c.opt:975 +#, fuzzy +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista" + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi." + +# vähän fuzzy +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista." + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä." + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +# vähän fuzzy +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen." + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)." + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +#, fuzzy +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä." + +#: c-family/c.opt:1039 +#, fuzzy +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista" + +#: c-family/c.opt:1043 +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan." + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +#, fuzzy +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen." + +#: c-family/c.opt:1059 +#, fuzzy +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" + +#: c-family/c.opt:1063 +#, fuzzy +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" + +#: c-family/c.opt:1067 +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista." + +#: c-family/c.opt:1075 +#, fuzzy +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä" + +#: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" + +#: c-family/c.opt:1083 +#, fuzzy +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä" + +#: c-family/c.opt:1087 +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä." + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi." + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä." + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä." + +#: c-family/c.opt:1139 +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa." + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista." + +#: c-family/c.opt:1155 +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista." + +#: c-family/c.opt:1163 +#, fuzzy +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" + +#: c-family/c.opt:1167 +#, fuzzy +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä" + +#: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +#, fuzzy +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "Varoita variadisista makroista." + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +#, fuzzy +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +#, fuzzy +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä." + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +# Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta +# tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään +# numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta +# puhuta, miksi tässä? +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut." + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena." + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista." + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +#, fuzzy +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä." + +#: c-family/c.opt:1242 +#, fuzzy +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)." + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +#, fuzzy +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +msgid "No longer supported." +msgstr "Ei enää tuettu." + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana." + +#: c-family/c.opt:1294 +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Tunnista sisäiset funktiot." + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." + +#: c-family/c.opt:1397 +#, fuzzy +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" + +#: c-family/c.opt:1401 +#, fuzzy +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä" + +#: c-family/c.opt:1409 +#, fuzzy +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle" + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1425 +#, fuzzy +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +#, fuzzy +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +#, fuzzy +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa." + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +#, fuzzy +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" + +#: c-family/c.opt:1461 +#, fuzzy +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat." + +#: c-family/c.opt:1509 +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle." + +#: c-family/c.opt:1513 +#, fuzzy +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta" + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö." + +#: c-family/c.opt:1534 +#, fuzzy +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: c-family/c.opt:1538 +#, fuzzy +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" + +#: c-family/c.opt:1542 +#, fuzzy +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1564 +#, fuzzy +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä" + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle." + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1644 +#, fuzzy +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" + +#: c-family/c.opt:1648 +#, fuzzy +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1657 +#, fuzzy +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" + +#: c-family/c.opt:1661 +#, fuzzy +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen" + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "Käytä OpenACC:ta." + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1677 +#, fuzzy +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C" + +#: c-family/c.opt:1681 +#, fuzzy +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”" + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1696 +#, fuzzy +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä" + +#: c-family/c.opt:1700 +#, fuzzy +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä." + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1728 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "Käytä auto_maattisisennystä" + +#: c-family/c.opt:1732 +#, fuzzy +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä." + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen." + +#: c-family/c.opt:1752 +#, fuzzy +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1812 +#, fuzzy +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1826 +#, fuzzy +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi" + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön" + +#: c-family/c.opt:1838 +#, fuzzy +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä" + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1882 +#, fuzzy +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona" + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +#, fuzzy +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" + +#: c-family/c.opt:1907 +#, fuzzy +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" + +#: c-family/c.opt:1911 +#, fuzzy +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-isysroot \tAseta järjestelmän juurihakemistoksi" + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1919 +#, fuzzy +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "Määrittele etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle" + +#: c-family/c.opt:1923 +#, fuzzy +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "-isysroot \tAseta järjestelmän juurihakemistoksi" + +#: c-family/c.opt:1927 +#, fuzzy +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" + +#: c-family/c.opt:1931 +#, fuzzy +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" + +#: c-family/c.opt:1935 +#, fuzzy +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" + +#: c-family/c.opt:1939 +#, fuzzy +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1965 +#, fuzzy +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" + +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen" + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia." + +#: c-family/c.opt:1985 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:1989 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia." + +#: c-family/c.opt:1997 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia." + +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)." + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia." -#: config/mips/mips.opt:210 +#: c-family/c.opt:2013 #, fuzzy -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä" +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "" +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)." -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." -msgstr "" +#: c-family/c.opt:2025 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)." -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:226 +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 #, fuzzy -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia" + +#: c-family/c.opt:2041 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen" + +#: c-family/c.opt:2055 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" + +#: c-family/c.opt:2059 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2063 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2067 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" + +#: c-family/c.opt:2071 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2075 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" + +#: c-family/c.opt:2079 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja" + +#: c-family/c.opt:2083 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" + +#: c-family/c.opt:2087 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" + +#: c-family/c.opt:2111 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen" + +#: c-family/c.opt:2115 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2123 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen" + +#: c-family/c.opt:2131 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s" + +#: c-family/c.opt:2154 +#, fuzzy +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs" + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#, fuzzy +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "Sama kuin -gnatk8" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#, fuzzy +msgid "Select the runtime." +msgstr "_Valitse" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Catch typos." +msgstr " siirtyy catch-lohkoon" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#, fuzzy +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +#, fuzzy +msgid "Ignored." +msgstr " (ei huomioida)" + +#: d/lang.opt:51 +#, fuzzy +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" + +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" + +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +msgid "Generate JSON file." +msgstr "Tuota H8S-koodia" + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +#, fuzzy +msgid "Compile in debug code." +msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +msgid "Generate documentation." +msgstr "Tuota norm-käsky" + +#: d/lang.opt:222 +#, fuzzy +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" + +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" + +#: d/lang.opt:230 +#, fuzzy +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" + +#: d/lang.opt:234 +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Näytä kääntäjän versio" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: d/lang.opt:274 +#, fuzzy +msgid "Compile release version." +msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n" + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +#, fuzzy +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: d/lang.opt:322 +#, fuzzy +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +#, fuzzy +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" + +#: go/lang.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "jako nollalla" + +#: go/lang.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "jako nollalla" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +#, fuzzy +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "%-esitellyllä funktiolla on %-lause" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the M*Core M210." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/mcore/mcore.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the M*Core M340." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/mcore/mcore.opt:31 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Tuota big-endian-koodia." + +#: config/mcore/mcore.opt:39 +#, fuzzy +msgid "Emit call graph information." +msgstr "luo kutsukaavio" + +#: config/mcore/mcore.opt:43 +#, fuzzy +msgid "Use the divide instruction." +msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" + +#: config/mcore/mcore.opt:47 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:60 +msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:64 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:71 +msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:75 +#, fuzzy +msgid "Always treat bitfields as int-sized." +msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina" + +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +#, fuzzy +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +#, fuzzy +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +#, fuzzy +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +#, fuzzy +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +#, fuzzy +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +#, fuzzy +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +#, fuzzy +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +#, fuzzy +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Aseta datan alkuosoite" + +#: config/darwin.opt:117 +#, fuzzy +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "Tuota isel-käskyjä" + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:223 +#, fuzzy +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)" + +#: config/darwin.opt:227 +#, fuzzy +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)" + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:239 +#, fuzzy +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "sizeof(long double) on 16." + +#: config/darwin.opt:243 +#, fuzzy +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/darwin.opt:247 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." + +#: config/darwin.opt:251 +#, fuzzy +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +#, fuzzy +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +#, fuzzy +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +#, fuzzy +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Luo jaettu kirjasto" + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +#, fuzzy +msgid "ID of shared library to build." +msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n" + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +#, fuzzy +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +#, fuzzy +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin." + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +#, fuzzy +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +#, fuzzy +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Ota käyttöön moniydintuki" + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +#, fuzzy +msgid "Build for Core A." +msgstr "Käännös" + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +#, fuzzy +msgid "Build for Core B." +msgstr "Käännös" + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +#, fuzzy +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "Käännös" + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +#, fuzzy +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +#, fuzzy +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/mips/mips.opt:236 +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 #, fuzzy -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä" +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/mips/mips.opt:240 +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 #, fuzzy -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä" +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/mips/mips.opt:244 +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 #, fuzzy -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki" +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "" +#: config/m68k/m68k.opt:30 +msgid "Generate code for a 520X." +msgstr "Tuota 520X-koodia." -#: config/mips/mips.opt:252 +#: config/m68k/m68k.opt:34 +msgid "Generate code for a 5206e." +msgstr "Tuota 5206e-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:38 +msgid "Generate code for a 528x." +msgstr "Tuota 528x-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:42 +msgid "Generate code for a 5307." +msgstr "Tuota 5307-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:46 +msgid "Generate code for a 5407." +msgstr "Tuota 5407-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 +msgid "Generate code for a 68000." +msgstr "Tuota 68000-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:54 +msgid "Generate code for a 68010." +msgstr "Tuota 68010-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 +msgid "Generate code for a 68020." +msgstr "Tuota 68020-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:62 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." +msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä." + +#: config/m68k/m68k.opt:66 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." +msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä." + +#: config/m68k/m68k.opt:70 +msgid "Generate code for a 68030." +msgstr "Tuota 68030-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:74 +msgid "Generate code for a 68040." +msgstr "Tuota 68040-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:78 +msgid "Generate code for a 68060." +msgstr "Tuota 68060-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:82 +msgid "Generate code for a 68302." +msgstr "Tuota 68302-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:86 +msgid "Generate code for a 68332." +msgstr "Tuota 68332-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:91 +msgid "Generate code for a 68851." +msgstr "Tuota 68851-koodia." + +#: config/m68k/m68k.opt:95 +msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." +msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä." + +#: config/m68k/m68k.opt:99 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary." +msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille." + +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 #, fuzzy -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "" +#: config/m68k/m68k.opt:107 +msgid "Use the bit-field instructions." +msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä." -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "" +#: config/m68k/m68k.opt:119 +msgid "Generate code for a ColdFire v4e." +msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia." -#: config/mips/mips.opt:264 +#: config/m68k/m68k.opt:123 #, fuzzy -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle" +msgid "Specify the target CPU." +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" -#: config/mips/mips.opt:268 +#: config/m68k/m68k.opt:127 #, fuzzy -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "Tuota MIPS16-koodia" +msgid "Generate code for a cpu32." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/mips/mips.opt:272 +#: config/m68k/m68k.opt:131 #, fuzzy -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:276 -#, fuzzy -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:284 -#, fuzzy -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja" - -#: config/mips/mips.opt:288 -#, fuzzy -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä" - -#: config/mips/mips.opt:292 -#, fuzzy -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä" - -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:304 -#, fuzzy -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:308 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:312 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö" - -#: config/mips/mips.opt:316 -#, fuzzy -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" -#: config/mips/mips.opt:320 +#: config/m68k/m68k.opt:135 #, fuzzy -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Käytä MCU-käskyjä" +msgid "Generate code for a Fido A." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +#: config/m68k/m68k.opt:139 +#, fuzzy +msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." +msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" + +#: config/m68k/m68k.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Enable ID based shared library." +msgstr "Luo jaettu kirjasto" + +#: config/m68k/m68k.opt:147 +msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:328 -#, fuzzy -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" +#: config/m68k/m68k.opt:151 +msgid "Do not use the bit-field instructions." +msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä." -#: config/mips/mips.opt:332 +#: config/m68k/m68k.opt:155 #, fuzzy -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Tuota normaalitilan koodia" +msgid "Use normal calling convention." +msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" -#: config/mips/mips.opt:336 +#: config/m68k/m68k.opt:159 #, fuzzy -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä" +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." +msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä." -#: config/mips/mips.opt:340 +#: config/m68k/m68k.opt:163 #, fuzzy -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" +msgid "Generate pc-relative code." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +#: config/m68k/m68k.opt:167 +#, fuzzy +msgid "Use different calling convention using 'rtd'." +msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" + +#: config/m68k/m68k.opt:179 +#, fuzzy +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." +msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä." + +#: config/m68k/m68k.opt:183 +#, fuzzy +msgid "Generate code with library calls for floating point." +msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" + +#: config/m68k/m68k.opt:187 +#, fuzzy +msgid "Do not use unaligned memory references." +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" + +#: config/m68k/m68k.opt:191 +#, fuzzy +msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." +msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" + +#: config/m68k/m68k.opt:195 +msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:348 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" - -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +#: config/m68k/m68k.opt:199 +msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +#: config/riscv/riscv.opt:26 +msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:369 -#, fuzzy -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" +#: config/riscv/riscv.opt:30 +msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:373 +#: config/riscv/riscv.opt:34 #, fuzzy -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" +msgid "Specify integer and floating-point calling convention." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" -#: config/mips/mips.opt:377 +#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:42 #, fuzzy -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/riscv/riscv.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/riscv/riscv.opt:71 +#, fuzzy +msgid "Use hardware instructions for integer division." msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." +#: config/riscv/riscv.opt:75 +msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:389 -#, fuzzy -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja" - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))" - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +#: config/riscv/riscv.opt:84 +msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:413 +#: config/riscv/riscv.opt:88 #, fuzzy -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" +msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" -#: config/mips/mips.opt:417 +#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 #, fuzzy -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" +msgid "Specify the code model." +msgstr "Malli:" -#: config/mips/mips.opt:421 +#: config/riscv/riscv.opt:96 #, fuzzy -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä" +msgid "Do not generate unaligned memory accesses." +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" -#: config/mips/mips.opt:425 +#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 #, fuzzy -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" +msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/mips/mips.opt:429 -#, fuzzy -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." +#: config/riscv/riscv.opt:110 +msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:437 -#, fuzzy -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" - -#: config/mips/mips.opt:441 -#, fuzzy -msgid "Optimize frame header." -msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida" - -#: config/mips/mips.opt:448 -#, fuzzy -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." - -#: config/mips/mips.opt:452 -#, fuzzy -msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" - -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: config/riscv/riscv.opt:114 +msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 +#: config/riscv/riscv.opt:133 +msgid "Emit RISC-V ELF attribute." +msgstr "" + +#: config/m32c/m32c.opt:23 #, fuzzy -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä." -#: config/mips/mips.opt:473 +#: config/m32c/m32c.opt:27 #, fuzzy -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille" -#: config/mips/mips.opt:477 +#: config/m32c/m32c.opt:31 #, fuzzy -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille" -#: config/visium/visium.opt:25 +#: config/m32c/m32c.opt:35 #, fuzzy -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "linkki linkkiin" +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille" -#: config/visium/visium.opt:29 +#: config/m32c/m32c.opt:39 #, fuzzy -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "linkki linkkiin" +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille" -#: config/visium/visium.opt:33 +#: config/m32c/m32c.opt:43 #, fuzzy -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)" -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." +msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja." - -#: config/visium/visium.opt:45 +#: config/msp430/msp430.opt:11 #, fuzzy -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "Käytä MCU-käskyjä" + +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:19 +#, fuzzy +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/msp430/msp430.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." +msgstr "Tuota 68302-koodia" + +#: config/msp430/msp430.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "Tuota 68302-koodia" + +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +#, fuzzy +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "I/O mahdollista" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +#, fuzzy +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +#, fuzzy +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +#, fuzzy +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +#, fuzzy +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +msgid "Use features of architecture ARCH." msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#, fuzzy +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "Tuota 68040-koodia" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +#, fuzzy +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +#, fuzzy +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +#, fuzzy +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "I/O mahdollista" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +#, fuzzy +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö" + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa." + +#: config/linux.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö" + +#: config/linux.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Use musl C library." +msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Tuota ILP32-koodia." + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "Tuota LP64-koodia." + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Tuota big-endian-koodia." + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Tuota little-endian-koodia." + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Tuota koodia GNU as:lle." + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle." + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +#, fuzzy +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Käytä liukulukurekistereitä" + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +#, fuzzy +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +#, fuzzy +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +#, fuzzy +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +#, fuzzy +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +#, fuzzy +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +#, fuzzy +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Älä hylkää kommentteja" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 #, fuzzy msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: config/visium/visium.opt:65 +#: config/ia64/ia64.opt:126 #, fuzzy -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/visium/visium.opt:69 +#: config/ia64/ia64.opt:136 #, fuzzy -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "HALLINTA" -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." +#: config/ia64/ia64.opt:140 +#, fuzzy +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "HALLINTA" + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +#, fuzzy +msgid "Use control speculation." +msgstr "HALLINTA" + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +#, fuzzy +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +#, fuzzy +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +#, fuzzy +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +#, fuzzy +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +#, fuzzy +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:20 +#, fuzzy +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" + +#: config/spu/spu.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" + +#: config/spu/spu.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Ei haaroja\n" + +#: config/spu/spu.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:52 +#, fuzzy +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" + +#: config/spu/spu.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Tuota koodia GNU as:lle" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Tuota 68302-koodia" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:24 @@ -6886,2228 +9838,237 @@ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" msgid "Set register to hold -1." msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5" -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +#: config/ft32/ft32.opt:23 #, fuzzy -msgid "Target the AM33 processor." +msgid "Target the software simulator." msgstr "# Ei kohde:" -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 #, fuzzy -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "# Ei kohde:" +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))" -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +#: config/ft32/ft32.opt:31 #, fuzzy -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "# Ei kohde:" +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 +#: config/ft32/ft32.opt:35 #, fuzzy -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +#: config/ft32/ft32.opt:39 #, fuzzy -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Tuota H8S-koodia." + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Tuota H8SX-koodia." + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "Tuota H8S/2600-koodia." + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä." + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen." + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi." + +#: config/h8300/h8300.opt:50 #, fuzzy -msgid "Enable linker relaxations." +msgid "Enable linker relaxing." msgstr "" "\n" "Linkittimen valitsimet\n" "======================\n" "\n" -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "" +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "Tuota H8/300H-koodia." -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Ota käyttöön normaalitila." + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä." + +#: config/h8300/h8300.opt:66 #, fuzzy -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +#: config/h8300/h8300.opt:70 #, fuzzy -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Tasaa funktioiden alut" +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" -#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 #, fuzzy -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -#, fuzzy -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -#, fuzzy -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -msgid "Specify the target architecture." -msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" - -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -msgid "Specify the target processor." -msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Tuota big-endian-koodia." - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate little-endian code." +msgid "Generate code for an 11/10." msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/csky/csky.opt:61 +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 #, fuzzy -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/csky/csky.opt:73 -#, fuzzy -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa." - -#: config/csky/csky.opt:77 -#, fuzzy -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa." - -#: config/csky/csky.opt:85 -#, fuzzy -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt" - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Tuota isel-käskyjä" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Tuota 5206e-koodia" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:142 -#, fuzzy -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgid "Generate code for an 11/40." msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/csky/csky.opt:146 +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 #, fuzzy -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Tuota isel-käskyjä" - -#: config/csky/csky.opt:157 -#, fuzzy -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" - -#: config/csky/csky.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" - -#: config/csky/csky.opt:165 -#, fuzzy -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" - -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:173 -#, fuzzy -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -#, fuzzy -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgid "Generate code for an 11/45." msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia." -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -#, fuzzy -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia." -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -#, fuzzy -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -#, fuzzy -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -#, fuzzy -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "pinon ylivuoto" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:20 -#, fuzzy -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" - -#: config/spu/spu.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" - -#: config/spu/spu.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Ei haaroja\n" - -#: config/spu/spu.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" - -#: config/spu/spu.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:64 -#, fuzzy -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Tuota koodia GNU as:lle" - -#: config/spu/spu.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Tuota 68302-koodia" - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -#, fuzzy -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -#, fuzzy -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:" - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Luo jaettu kirjasto" - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -#, fuzzy -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" - -#: config/mcore/mcore.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the M*Core M210." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/mcore/mcore.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the M*Core M340." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:39 -#, fuzzy -msgid "Emit call graph information." -msgstr "luo kutsukaavio" - -#: config/mcore/mcore.opt:43 -#, fuzzy -msgid "Use the divide instruction." -msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" - -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 -msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:60 -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:64 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:75 -#, fuzzy -msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina" - -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -#, fuzzy -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/arc/arc.opt:26 -#, fuzzy -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" - -#: config/arc/arc.opt:30 -#, fuzzy -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" - -#: config/arc/arc.opt:34 -#, fuzzy -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -#, fuzzy -msgid "Same as -mA6." -msgstr "sama" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -#, fuzzy -msgid "Same as -mA7." -msgstr "sama" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 -#, fuzzy -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" - -#: config/arc/arc.opt:136 -#, fuzzy -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" - -#: config/arc/arc.opt:162 -#, fuzzy -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Tuota norm-käsky" - -#: config/arc/arc.opt:166 -#, fuzzy -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Tuota swap-käsky" - -#: config/arc/arc.opt:170 -#, fuzzy -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Tasaa funktioiden alut" - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" - -#: config/arc/arc.opt:190 -#, fuzzy -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Tasaa funktioiden alut" - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia" - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -#, fuzzy -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:210 -#, fuzzy -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:214 -#, fuzzy -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -#, fuzzy -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:226 -#, fuzzy -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -#, fuzzy -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" - -#: config/arc/arc.opt:238 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille" - -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:254 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille" - -#: config/arc/arc.opt:285 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs" - -#: config/arc/arc.opt:289 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "Tasaa funktioiden alut" - -#: config/arc/arc.opt:293 -#, fuzzy -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 -#, fuzzy -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -#, fuzzy -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "HAHMO" - -#: config/arc/arc.opt:327 -#, fuzzy -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "Ota käyttöön moniydintuki" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -#, fuzzy -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "HAHMO" - -#: config/arc/arc.opt:339 -#, fuzzy -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -#, fuzzy -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:358 -#, fuzzy -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:368 -#, fuzzy -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -#, fuzzy -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" - -#: config/arc/arc.opt:381 -#, fuzzy -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" - -#: config/arc/arc.opt:385 -#, fuzzy -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt" - -#: config/arc/arc.opt:389 -#, fuzzy -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "" -"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" -"\n" - -#: config/arc/arc.opt:393 -#, fuzzy -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "" -"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" -"\n" - -#: config/arc/arc.opt:397 -#, fuzzy -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "" -"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" -"\n" - -#: config/arc/arc.opt:401 -#, fuzzy -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" -"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" -"\n" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -#, fuzzy -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" - -#: config/arc/arc.opt:434 -#, fuzzy -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/arc/arc.opt:438 -#, fuzzy -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/arc/arc.opt:481 -#, fuzzy -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/arc/arc.opt:488 -#, fuzzy -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" - -#: config/arc/arc.opt:492 -#, fuzzy -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 -#, fuzzy -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/arc/arc.opt:504 -#, fuzzy -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -#, fuzzy -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:30 -msgid "Generate code for a 520X." -msgstr "Tuota 520X-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:34 -msgid "Generate code for a 5206e." -msgstr "Tuota 5206e-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:38 -msgid "Generate code for a 528x." -msgstr "Tuota 528x-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:42 -msgid "Generate code for a 5307." -msgstr "Tuota 5307-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:46 -msgid "Generate code for a 5407." -msgstr "Tuota 5407-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 -msgid "Generate code for a 68000." -msgstr "Tuota 68000-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:54 -msgid "Generate code for a 68010." -msgstr "Tuota 68010-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 -msgid "Generate code for a 68020." -msgstr "Tuota 68020-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:62 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." -msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä." - -#: config/m68k/m68k.opt:66 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." -msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä." - -#: config/m68k/m68k.opt:70 -msgid "Generate code for a 68030." -msgstr "Tuota 68030-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:74 -msgid "Generate code for a 68040." -msgstr "Tuota 68040-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:78 -msgid "Generate code for a 68060." -msgstr "Tuota 68060-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:82 -msgid "Generate code for a 68302." -msgstr "Tuota 68302-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:86 -msgid "Generate code for a 68332." -msgstr "Tuota 68332-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:91 -msgid "Generate code for a 68851." -msgstr "Tuota 68851-koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:95 -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." -msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä." - -#: config/m68k/m68k.opt:99 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary." -msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille." - -#: config/m68k/m68k.opt:107 -msgid "Use the bit-field instructions." -msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä." - -#: config/m68k/m68k.opt:119 -msgid "Generate code for a ColdFire v4e." -msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia." - -#: config/m68k/m68k.opt:123 -#, fuzzy -msgid "Specify the target CPU." -msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" - -#: config/m68k/m68k.opt:127 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a cpu32." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/m68k/m68k.opt:131 -#, fuzzy -msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" - -#: config/m68k/m68k.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a Fido A." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/m68k/m68k.opt:139 -#, fuzzy -msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." -msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" - -#: config/m68k/m68k.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Enable ID based shared library." -msgstr "Luo jaettu kirjasto" - -#: config/m68k/m68k.opt:147 -msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:151 -msgid "Do not use the bit-field instructions." -msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä." - -#: config/m68k/m68k.opt:155 -#, fuzzy -msgid "Use normal calling convention." -msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" - -#: config/m68k/m68k.opt:159 -#, fuzzy -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä." - -#: config/m68k/m68k.opt:163 -#, fuzzy -msgid "Generate pc-relative code." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/m68k/m68k.opt:167 -#, fuzzy -msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" - -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Enable separate data segment." +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +msgid "Use hardware floating point." msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -#, fuzzy -msgid "ID of shared library to build." -msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n" +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä." -#: config/m68k/m68k.opt:179 -#, fuzzy -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." -msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä." +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä." -#: config/m68k/m68k.opt:183 +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 #, fuzzy -msgid "Generate code with library calls for floating point." -msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" -#: config/m68k/m68k.opt:187 +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 #, fuzzy -msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" +msgid "Target has split I&D." +msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät" -#: config/m68k/m68k.opt:191 +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 #, fuzzy -msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" - -#: config/m68k/m68k.opt:195 -msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." +msgid "Use UNIX assembler syntax." msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:199 -msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "" - -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -#, fuzzy -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -#, fuzzy -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -#, fuzzy -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -#, fuzzy -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/v850/v850.opt:29 -#, fuzzy -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5" - -#: config/v850/v850.opt:33 -#, fuzzy -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa" - -#: config/v850/v850.opt:37 -#, fuzzy -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)" - -#: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" - -#: config/v850/v850.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Tasaa funktioiden alut" - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Muunna..." - -#: config/v850/v850.opt:97 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Muunna..." - -#: config/v850/v850.opt:101 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Muunna..." - -#: config/v850/v850.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Muunna..." - -#: config/v850/v850.opt:109 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Muunna..." - -#: config/v850/v850.opt:113 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Muunna..." - -#: config/v850/v850.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Muunna..." - -#: config/v850/v850.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt" - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" - -#: config/v850/v850.opt:139 -#, fuzzy -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" - -#: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" - -#: config/v850/v850.opt:151 -#, fuzzy -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." - -#: config/v850/v850.opt:155 -#, fuzzy -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -#, fuzzy -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Muunna..." - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -#, fuzzy -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Muunna..." - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -#, fuzzy -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Muunna..." - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Näytä kääntäjän versio" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -#, fuzzy -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -#, fuzzy -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Koodin koko: small, medium tai large." - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -#, fuzzy -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:35 -#, fuzzy -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Määrittele ABI." - -#: config/arm/arm.opt:49 -#, fuzzy -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/arm/arm.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" - -#: config/arm/arm.opt:75 -#, fuzzy -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/arm/arm.opt:79 -#, fuzzy -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Tuota big-endian-koodia" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -#, fuzzy -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" - -#: config/arm/arm.opt:115 -#, fuzzy -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/arm/arm.opt:119 -#, fuzzy -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" - -#: config/arm/arm.opt:123 -#, fuzzy -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/arm/arm.opt:144 -#, fuzzy -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/arm/arm.opt:157 -#, fuzzy -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/arm/arm.opt:168 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -#, fuzzy -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/arm/arm.opt:180 -#, fuzzy -msgid "Store function names in object code." -msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon" - -#: config/arm/arm.opt:184 -#, fuzzy -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -#, fuzzy -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/arm/arm.opt:203 -#, fuzzy -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/arm/arm.opt:207 -#, fuzzy -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/arm/arm.opt:211 -#, fuzzy -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" - -#: config/arm/arm.opt:215 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:232 -#, fuzzy -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -#, fuzzy -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -#, fuzzy -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -#, fuzzy -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "" -"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" +"Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n" "\n" -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 #, fuzzy -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" - -#: config/avr/avr.opt:27 -#, fuzzy -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" - -#: config/avr/avr.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -#, fuzzy -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä." - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -msgid "Relax branches." -msgstr "Ei haaroja\n" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "Etäosoite muuttunut" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31-bittinen ABI." - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64-bittinen ABI." - -#: config/s390/s390.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "lähde ei ole osoitin" - -#: config/s390/s390.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Additional debug prints." -msgstr "aseta vianjäljityksen taso" - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri." - -#: config/s390/s390.opt:132 -#, fuzzy -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" - -#: config/s390/s390.opt:162 -#, fuzzy -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/s390/s390.opt:166 -#, fuzzy -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "pinon ylivuoto" - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:174 -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja." - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:182 -#, fuzzy -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:" - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:190 -#, fuzzy -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:215 -#, fuzzy -msgid "z/Architecture." -msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -#, fuzzy -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:26 -msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:30 -msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:34 -#, fuzzy -msgid "Specify integer and floating-point calling convention." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:42 -#, fuzzy -msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/riscv/riscv.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/riscv/riscv.opt:71 -#, fuzzy -msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" - -#: config/riscv/riscv.opt:75 -msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:84 -msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:88 -#, fuzzy -msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." -msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" - -#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 -#, fuzzy -msgid "Specify the code model." -msgstr "Malli:" - -#: config/riscv/riscv.opt:96 -#, fuzzy -msgid "Do not generate unaligned memory accesses." -msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" - -#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/riscv/riscv.opt:110 -msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:114 -msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:133 -msgid "Emit RISC-V ELF attribute." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "Tuota isel-käskyjä" - -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:223 -#, fuzzy -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)" - -#: config/darwin.opt:227 -#, fuzzy -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)" - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:239 -#, fuzzy -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "sizeof(long double) on 16." - -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." - -#: config/darwin.opt:251 -#, fuzzy -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:42 -#, fuzzy -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Tuota SH1-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Tuota SH2-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: config/sh/sh.opt:54 -#, fuzzy -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: config/sh/sh.opt:62 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:66 -#, fuzzy -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Tuota SH2e-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Tuota SH3-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:74 -#, fuzzy -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Tuota SH3e-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Tuota SH4-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:82 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "Tuota SH3-100-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "Tuota SH4-200-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:92 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "Tuota SH4-300-koodia" - -# fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää? -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" - -# fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää? -#: config/sh/sh.opt:100 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:108 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" - -#: config/sh/sh.opt:122 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" - -#: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: config/sh/sh.opt:131 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Tuota SH3-100-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Tuota SH4-200-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:139 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Tuota SH4-300-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:147 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Tuota SH3-100-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:151 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Tuota SH4-200-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:155 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Tuota SH4-300-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:159 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Tuota SH4a-koodia" - -# fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää? -#: config/sh/sh.opt:163 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:167 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: config/sh/sh.opt:171 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:175 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -#, fuzzy -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:207 -#, fuzzy -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:219 -#, fuzzy -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "Tuota big-endian-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:235 -#, fuzzy -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" - -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:247 -#, fuzzy -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/sh/sh.opt:251 -#, fuzzy -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgid "Use LRA register allocator." msgstr "Tasaa funktioiden alut" -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:273 -#, fuzzy -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/sh/sh.opt:277 -#, fuzzy -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä" - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +#: config/i386/cygming.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Create console application." +msgstr "Luo konsolisovellus" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Tuota koodia DLL:lle." + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "_Ohita versio" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:291 +#: config/i386/cygming.opt:39 #, fuzzy -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" +msgid "Set Windows defines." +msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n" -#: config/sh/sh.opt:295 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." +msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus." -#: config/sh/sh.opt:299 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:303 +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:55 #, fuzzy -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." -msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))" +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +#, fuzzy +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +#, fuzzy +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 msgid "sizeof(long double) is 16." @@ -9125,6 +10086,21 @@ msgstr "sizeof(long double) on 12." msgid "Use 80-bit long double." msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä." +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä." + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä." + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +#, fuzzy +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + #: config/i386/i386.opt:220 #, fuzzy msgid "Align some doubles on dword boundary." @@ -9230,11 +10206,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä." -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" - #: config/i386/i386.opt:404 #, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." @@ -9273,6 +10244,10 @@ msgstr "" msgid "Alternate calling convention." msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja." + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "" @@ -9771,6 +10746,10 @@ msgstr "" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -9800,18 +10779,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." - #: config/i386/i386.opt:971 #, fuzzy msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." @@ -9827,12 +10794,6 @@ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -#, fuzzy -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" - #: config/i386/i386.opt:987 #, fuzzy msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" @@ -9853,11 +10814,6 @@ msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -9885,6 +10841,11 @@ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +#, fuzzy +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + #: config/i386/i386.opt:1066 #, fuzzy msgid "Force indirect call and jump via register." @@ -9923,96 +10884,946 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 #, fuzzy -msgid "Create console application." -msgstr "Luo konsolisovellus" +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle" -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Tuota koodia DLL:lle." - -#: config/i386/cygming.opt:31 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 #, fuzzy -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "_Ohita versio" +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle" -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:39 +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 #, fuzzy -msgid "Set Windows defines." -msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n" +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." -msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus." +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +#, fuzzy +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Tuota PA1.0-koodia." + +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Tuota PA1.1-koodia." + +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)." + +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +#: config/pa/pa.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Käytä liukulukurekistereitä" + +#: config/pa/pa.opt:54 +#, fuzzy +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki" + +#: config/pa/pa.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja" + +#: config/pa/pa.opt:66 +#, fuzzy +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" + +#: config/pa/pa.opt:75 +#, fuzzy +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" + +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:55 -#, fuzzy -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/i386/cygming.opt:62 -#, fuzzy -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" - -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." msgstr "" -#: config/i386/mingw.opt:29 +#: config/pa/pa.opt:91 #, fuzzy -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa" +msgid "Disable space regs." +msgstr "Vapaa tila" -#: config/moxie/moxie.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:107 #, fuzzy -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja" +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 #, fuzzy -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" +msgid "Use software floating point." +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:144 #, fuzzy -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Älä hylkää kommentteja" + +#: config/v850/v850.opt:29 +#, fuzzy +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5" + +#: config/v850/v850.opt:33 +#, fuzzy +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa" + +#: config/v850/v850.opt:37 +#, fuzzy +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)" + +#: config/v850/v850.opt:41 +#, fuzzy +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:52 +#, fuzzy +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" + +#: config/v850/v850.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Tasaa funktioiden alut" + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:82 +#, fuzzy +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:93 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Muunna..." + +#: config/v850/v850.opt:97 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Muunna..." + +#: config/v850/v850.opt:101 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Muunna..." + +#: config/v850/v850.opt:105 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Muunna..." + +#: config/v850/v850.opt:109 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Muunna..." + +#: config/v850/v850.opt:113 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Muunna..." + +#: config/v850/v850.opt:117 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Muunna..." + +#: config/v850/v850.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt" + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:135 +#, fuzzy +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" + +#: config/v850/v850.opt:139 +#, fuzzy +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +#: config/v850/v850.opt:147 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" + +#: config/v850/v850.opt:151 +#, fuzzy +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." + +#: config/v850/v850.opt:155 +#, fuzzy +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/lynx.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Tue monisäikeisyyttä" + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja." + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Tue monisäikeisyyttä." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Tuota 32-bittistä koodia" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Tuota 64-bittistä koodia" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +#, fuzzy +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." msgstr "" +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +#, fuzzy +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio." + +#: config/vxworks.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö." + +#: config/vxworks.opt:43 +#, fuzzy +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö." + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +#, fuzzy +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä." + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä." + +#: config/avr/avr.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" + +#: config/avr/avr.opt:27 +#, fuzzy +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" + +#: config/avr/avr.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +#, fuzzy +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä." + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +msgid "Relax branches." +msgstr "Ei haaroja\n" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "Etäosoite muuttunut" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +#, fuzzy +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Muunna..." + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +#, fuzzy +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Muunna..." + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Muunna..." + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Näytä kääntäjän versio" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +#, fuzzy +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +#, fuzzy +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Koodin koko: small, medium tai large." + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +#, fuzzy +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31-bittinen ABI." + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64-bittinen ABI." + +#: config/s390/s390.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "lähde ei ole osoitin" + +#: config/s390/s390.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Additional debug prints." +msgstr "aseta vianjäljityksen taso" + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri." + +#: config/s390/s390.opt:132 +#, fuzzy +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/s390/s390.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/s390/s390.opt:166 +#, fuzzy +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "pinon ylivuoto" + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:174 +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja." + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:182 +#, fuzzy +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:" + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:215 +#, fuzzy +msgid "z/Architecture." +msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +#, fuzzy +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +#, fuzzy +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +#, fuzzy +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +#, fuzzy +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin." + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +#, fuzzy +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +#, fuzzy +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/arm/arm.opt:35 +#, fuzzy +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Määrittele ABI." + +#: config/arm/arm.opt:49 +#, fuzzy +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" + +#: config/arm/arm.opt:75 +#, fuzzy +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/arm/arm.opt:79 +#, fuzzy +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Tuota big-endian-koodia" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:115 +#, fuzzy +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/arm/arm.opt:119 +#, fuzzy +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" + +#: config/arm/arm.opt:123 +#, fuzzy +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/arm/arm.opt:144 +#, fuzzy +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/arm/arm.opt:157 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/arm/arm.opt:168 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/arm/arm.opt:180 +#, fuzzy +msgid "Store function names in object code." +msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon" + +#: config/arm/arm.opt:184 +#, fuzzy +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +#, fuzzy +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/arm/arm.opt:203 +#, fuzzy +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/arm/arm.opt:207 +#, fuzzy +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" + +#: config/arm/arm.opt:215 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:232 +#, fuzzy +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +#, fuzzy +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja." + #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy msgid "Use flat register window model." @@ -10175,233 +11986,706 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" -#: config/m32c/m32c.opt:23 -#, fuzzy -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "Tuota 64-bittistä koodia." -#: config/m32c/m32c.opt:27 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille" +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "Tuota 32-bittistä koodia." -#: config/m32c/m32c.opt:31 +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 #, fuzzy -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille" - -#: config/m32c/m32c.opt:35 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille" - -#: config/m32c/m32c.opt:39 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille" - -#: config/m32c/m32c.opt:43 -#, fuzzy -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -#, fuzzy -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -#, fuzzy -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -#, fuzzy -msgid "No default crt0.o." -msgstr " (oletus).\n" - -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä." -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Tuota ILP32-koodia." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä." -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Tuota LP64-koodia." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Select code model." +msgstr "Malli:" -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Tuota big-endian-koodia." - -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." -msgstr "Tuota little-endian-koodia." - -#: config/ia64/ia64.opt:36 -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Tuota koodia GNU as:lle." - -#: config/ia64/ia64.opt:40 -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle." - -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:48 -#, fuzzy -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Käytä liukulukurekistereitä" - -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä" +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa." -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +#, fuzzy +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:67 +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 #, fuzzy -msgid "Generate self-relocatable code." +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +#, fuzzy +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +#, fuzzy +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +#, fuzzy +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +#, fuzzy +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +#, fuzzy +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#, fuzzy +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#, fuzzy +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +#, fuzzy +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +#, fuzzy +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#, fuzzy +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#, fuzzy +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#, fuzzy +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Tuota isel-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#, fuzzy +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +#, fuzzy +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +#, fuzzy +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/ia64/ia64.opt:71 +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 #, fuzzy -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/ia64/ia64.opt:75 -#, fuzzy -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" - -#: config/ia64/ia64.opt:82 -#, fuzzy -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" - -#: config/ia64/ia64.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" - -#: config/ia64/ia64.opt:90 -#, fuzzy -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" - -#: config/ia64/ia64.opt:94 -#, fuzzy -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" - -#: config/ia64/ia64.opt:98 -#, fuzzy -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" - -#: config/ia64/ia64.opt:102 -#, fuzzy -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Älä hylkää kommentteja" - -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:126 +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 #, fuzzy -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +#, fuzzy +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +#, fuzzy +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +#, fuzzy +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +#, fuzzy +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +#, fuzzy +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +#, fuzzy +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +#, fuzzy +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +#, fuzzy +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +#, fuzzy +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +#, fuzzy +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +#, fuzzy +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +#, fuzzy +msgid "Produce little endian code." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +#, fuzzy +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Tuota big-endian-koodia" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +#, fuzzy +msgid "No description yet." +msgstr "_Kuvaus" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +#, fuzzy +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +#, fuzzy +msgid "Use EABI." +msgstr "Käytä EABI:a" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +#, fuzzy +msgid "Use alternate register names." +msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +#, fuzzy +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "linkki linkkiin" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +#, fuzzy +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "linkki linkkiin" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +#, fuzzy +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "linkki linkkiin" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +#, fuzzy +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "linkki linkkiin" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +#, fuzzy +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Tuota koodia DLL:lle" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +#, fuzzy +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Tuota koodia DLL:lle" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Use fp registers." +msgstr "Käytä liukulukurekistereitä" + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Use VAX fp." +msgstr "Käytä VAX-liukulukuja" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +#, fuzzy +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Käytä VAX-liukulukuja" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +#, fuzzy +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +#, fuzzy +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +#, fuzzy +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +#, fuzzy +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +#, fuzzy +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +#, fuzzy +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +#, fuzzy +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +#, fuzzy +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Ota käyttöön normaalitila." + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +#, fuzzy +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Ota käyttöön normaalitila." + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "odotettiin mallinimeä" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +#, fuzzy +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/ia64/ia64.opt:136 +#: config/lm32/lm32.opt:24 #, fuzzy -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "HALLINTA" +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt" -#: config/ia64/ia64.opt:140 +#: config/lm32/lm32.opt:28 #, fuzzy -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "HALLINTA" +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" -#: config/ia64/ia64.opt:144 +#: config/lm32/lm32.opt:32 #, fuzzy -msgid "Use control speculation." -msgstr "HALLINTA" +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt" -#: config/ia64/ia64.opt:148 +#: config/lm32/lm32.opt:36 #, fuzzy -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" -#: config/ia64/ia64.opt:152 +#: config/lm32/lm32.opt:40 #, fuzzy -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt" -#: config/ia64/ia64.opt:156 -#, fuzzy -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" - -#: config/ia64/ia64.opt:160 -#, fuzzy -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" - -#: config/ia64/ia64.opt:164 -#, fuzzy -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä" - -#: config/ia64/ia64.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä" - -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." msgstr "" +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" + #: config/nios2/elf.opt:26 #, fuzzy msgid "Link with a limited version of the C library." @@ -10476,6 +12760,18 @@ msgstr "whatis-vastine" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "whatis-vastine" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +#, fuzzy +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +#, fuzzy +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -11082,119 +13378,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -#, fuzzy -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "Käytä MCU-käskyjä" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -#, fuzzy -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "Tuota 68302-koodia" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "Tuota 68302-koodia" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Tuota 32-bittistä koodia" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Tuota 64-bittistä koodia" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla" - #: config/rx/rx.opt:29 #, fuzzy msgid "Store doubles in 64 bits." @@ -11232,11 +13415,6 @@ msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa. (Oletus)." msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -11292,365 +13470,155 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:25 #, fuzzy -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä." +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "linkki linkkiin" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 #, fuzzy -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "linkki linkkiin" -#: config/cr16/cr16.opt:31 +#: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt" +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "" - -#: config/cr16/cr16.opt:42 +#: config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/cr16/cr16.opt:46 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Tuota koodia Android-alustalle." +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä." - -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:69 #, fuzzy -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." msgstr "" -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Tuota PA1.0-koodia." - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Tuota PA1.1-koodia." - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)." - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +#: config/sol2.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Pass -z text to linker." msgstr "" +"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" +"\n" -#: config/pa/pa.opt:50 +#: config/moxie/moxie.opt:31 #, fuzzy -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Käytä liukulukurekistereitä" +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt" -#: config/pa/pa.opt:54 +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 #, fuzzy -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki" - -#: config/pa/pa.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja" - -#: config/pa/pa.opt:66 -#, fuzzy -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" - -#: config/pa/pa.opt:75 -#, fuzzy -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Disable space regs." -msgstr "Vapaa tila" - -#: config/pa/pa.opt:107 -#, fuzzy -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -#, fuzzy -msgid "Use software floating point." +msgid "Use software emulation for floating point (default)." msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" -#: config/pa/pa.opt:144 +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Älä hylkää kommentteja" +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 #, fuzzy -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle" - -#: config/vxworks.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö." - -#: config/vxworks.opt:43 -#, fuzzy -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -#, fuzzy -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "I/O mahdollista" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -#, fuzzy -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -#, fuzzy -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -#, fuzzy -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -#, fuzzy -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Tuota 68040-koodia" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -#, fuzzy -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -#, fuzzy -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -#, fuzzy -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "I/O mahdollista" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Tuota H8S-koodia." - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Tuota H8SX-koodia." - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Tuota H8S/2600-koodia." - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä." - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen." - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi." - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "" -"\n" -"Linkittimen valitsimet\n" -"======================\n" -"\n" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Tuota H8/300H-koodia." - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Ota käyttöön normaalitila." - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä." - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -#, fuzzy -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" -#: config/h8300/h8300.opt:70 +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 #, fuzzy -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 #, fuzzy -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida" +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 #, fuzzy -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 #, fuzzy -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio." +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +#, fuzzy +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +#, fuzzy +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "pinon ylivuoto" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +#, fuzzy +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 #, fuzzy @@ -11682,169 +13650,6 @@ msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)" -#: config/linux.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö" - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa." - -#: config/linux.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö" - -#: config/linux.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Use musl C library." -msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -#, fuzzy -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -#, fuzzy -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -#, fuzzy -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -#, fuzzy -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Aseta datan alkuosoite" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Target has split I&D." -msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "" -"Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n" -"\n" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Tasaa funktioiden alut" - #: config/frv/frv.opt:30 #, fuzzy msgid "Use 4 media accumulators." @@ -11907,11 +13712,6 @@ msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -#, fuzzy -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "" @@ -11940,11 +13740,6 @@ msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -#, fuzzy -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" - #: config/frv/frv.opt:166 #, fuzzy msgid "Enable PIC support for building libraries." @@ -12025,750 +13820,48 @@ msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin." msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 #, fuzzy -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "# Ei kohde:" -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 #, fuzzy -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä." +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "# Ei kohde:" -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 #, fuzzy -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä." +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "# Ei kohde:" -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 #, fuzzy -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa" - -#: config/lynx.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Tue monisäikeisyyttä" - -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja." - -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Tue monisäikeisyyttä." - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin." - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -#, fuzzy -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Luo jaettu kirjasto" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin." - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -#, fuzzy -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Ota käyttöön moniydintuki" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -#, fuzzy -msgid "Build for Core A." -msgstr "Käännös" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -#, fuzzy -msgid "Build for Core B." -msgstr "Käännös" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -#, fuzzy -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "Käännös" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -#, fuzzy -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgid "Work around hardware multiply bug." msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" -#: config/cris/cris.opt:51 +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 #, fuzzy -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Muunna..." +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "" +"\n" +"Linkittimen valitsimet\n" +"======================\n" +"\n" -#: config/cris/cris.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Muunna..." - -#: config/cris/cris.opt:64 -#, fuzzy -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa" - -#: config/cris/cris.opt:71 -#, fuzzy -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." msgstr "" -#: config/cris/cris.opt:89 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" - -#: config/cris/cris.opt:98 -#, fuzzy -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" - -#: config/cris/cris.opt:107 -#, fuzzy -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" - -#: config/cris/cris.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin" - -#: config/cris/cris.opt:133 -#, fuzzy -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin" - -#: config/cris/cris.opt:142 -#, fuzzy -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -#, fuzzy -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -#, fuzzy -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -#, fuzzy -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -#, fuzzy -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -#, fuzzy -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -#, fuzzy -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -#, fuzzy -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -#, fuzzy -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -#, fuzzy -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -#, fuzzy -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -#, fuzzy -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -#, fuzzy -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -#, fuzzy -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -#, fuzzy -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -#, fuzzy -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -#, fuzzy -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "Tuota isel-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -#, fuzzy -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -#, fuzzy -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -#, fuzzy -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -#, fuzzy -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -#, fuzzy -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -#, fuzzy -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -#, fuzzy -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -#, fuzzy -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -#, fuzzy -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -#, fuzzy -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -#, fuzzy -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "Tuota 64-bittistä koodia." - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "Tuota 32-bittistä koodia." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -#, fuzzy -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Tuota little-endian-koodia" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -#, fuzzy -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Tuota big-endian-koodia" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -msgid "No description yet." -msgstr "_Kuvaus" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -#, fuzzy -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -msgid "Use EABI." -msgstr "Käytä EABI:a" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -msgid "Use alternate register names." -msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -#, fuzzy -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "linkki linkkiin" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -#, fuzzy -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "linkki linkkiin" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -#, fuzzy -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "linkki linkkiin" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -#, fuzzy -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "linkki linkkiin" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -#, fuzzy -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Tuota koodia DLL:lle" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Tuota koodia DLL:lle" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä." - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä." - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Select code model." -msgstr "Malli:" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -#, fuzzy -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -#, fuzzy -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -#, fuzzy -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Tasaa funktioiden alut" #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -12988,187 +14081,1496 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 #, fuzzy -msgid "Target the software simulator." -msgstr "# Ei kohde:" +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 #, fuzzy -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 #, fuzzy -msgid "Target the FT32B architecture." +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +#, fuzzy +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "käytä #includea sen sijaan" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +#, fuzzy +msgid "No default crt0.o." +msgstr " (oletus).\n" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:34 +#, fuzzy +msgid "Specify the target architecture." msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" -#: config/ft32/ft32.opt:39 +#: config/csky/csky.opt:38 #, fuzzy -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." +msgid "Specify the target processor." +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 +#: config/csky/csky.opt:61 #, fuzzy -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" -#: config/or1k/or1k.opt:32 +#: config/csky/csky.opt:65 #, fuzzy -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" - -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 -#, fuzzy -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä" - -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" - -#: config/or1k/or1k.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Use multiply emulation." +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 +#: config/csky/csky.opt:69 #, fuzzy -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä" +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#: config/csky/csky.opt:73 #, fuzzy -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "Sama kuin -gnatk8" +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." +#: config/csky/csky.opt:77 +#, fuzzy +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa." + +#: config/csky/csky.opt:85 +#, fuzzy +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt" + +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" + +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Tuota isel-käskyjä" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Tuota 5206e-koodia" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#: config/csky/csky.opt:142 #, fuzzy -msgid "Select the runtime." -msgstr "_Valitse" +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 +#: config/csky/csky.opt:146 #, fuzzy -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön" +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +#: config/csky/csky.opt:150 #, fuzzy -msgid "Catch typos." -msgstr " siirtyy catch-lohkoon" +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Tuota isel-käskyjä" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +#: config/csky/csky.opt:157 +#, fuzzy +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" + +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" + +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle" + +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#: config/csky/csky.opt:173 #, fuzzy -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +#: config/csky/csky_tables.opt:24 #, fuzzy -msgid "Ignored." -msgstr " (ei huomioida)" +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:42 +#: config/csky/csky_tables.opt:199 #, fuzzy -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: go/lang.opt:46 +#: config/csky/csky_tables.opt:218 #, fuzzy -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "jako nollalla" +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: go/lang.opt:50 +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 #, fuzzy -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "jako nollalla" +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." msgstr "" -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:66 +#: config/c6x/c6x.opt:46 #, fuzzy -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n" +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:" -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:78 +#: config/c6x/c6x.opt:59 #, fuzzy -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "%-esitellyllä funktiolla on %-lause" +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Luo jaettu kirjasto" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/cris/cris.opt:45 +#, fuzzy +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/cris/cris.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Muunna..." + +#: config/cris/cris.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Muunna..." + +#: config/cris/cris.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa" + +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." msgstr "" +#: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" + +#: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" + +#: config/cris/cris.opt:107 +#, fuzzy +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä" + +#: config/cris/cris.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin" + +#: config/cris/cris.opt:133 +#, fuzzy +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin" + +#: config/cris/cris.opt:142 +#, fuzzy +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Tuota SH1-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Tuota SH2-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: config/sh/sh.opt:54 +#, fuzzy +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: config/sh/sh.opt:62 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Tuota SH2e-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Tuota SH3-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Tuota SH3e-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Tuota SH4-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:82 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "Tuota SH3-100-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:86 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "Tuota SH4-200-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:92 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "Tuota SH4-300-koodia" + +# fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää? +#: config/sh/sh.opt:96 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" + +# fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää? +#: config/sh/sh.opt:100 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:108 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" + +#: config/sh/sh.opt:122 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" + +#: config/sh/sh.opt:127 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: config/sh/sh.opt:131 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Tuota SH3-100-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:135 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Tuota SH4-200-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:139 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Tuota SH4-300-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:147 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Tuota SH3-100-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:151 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Tuota SH4-200-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:155 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Tuota SH4-300-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Tuota SH4a-koodia" + +# fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää? +#: config/sh/sh.opt:163 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:167 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: config/sh/sh.opt:171 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:175 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +#, fuzzy +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:219 +#, fuzzy +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Tuota big-endian-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:235 +#, fuzzy +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja" + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Tuota little-endian-koodia" + +#: config/sh/sh.opt:251 +#, fuzzy +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "Tasaa funktioiden alut" + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:273 +#, fuzzy +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/sh/sh.opt:277 +#, fuzzy +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä" + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:291 +#, fuzzy +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita" + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" + +#: config/sh/sh.opt:303 +#, fuzzy +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:32 +#, fuzzy +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "Tuota 68040-koodia" + +#: config/mips/mips.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:59 +#, fuzzy +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Käytä MCU-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:83 +#, fuzzy +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla" + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:91 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" + +#: config/mips/mips.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/mips/mips.opt:108 +#, fuzzy +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/mips/mips.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" + +#: config/mips/mips.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:146 +#, fuzzy +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/mips/mips.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/mips/mips.opt:166 +#, fuzzy +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/mips/mips.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/mips/mips.opt:178 +#, fuzzy +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/mips/mips.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/mips/mips.opt:194 +#, fuzzy +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika" + +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön" + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä" + +#: config/mips/mips.opt:206 +#, fuzzy +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia." + +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä" + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +#, fuzzy +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä" + +#: config/mips/mips.opt:244 +#, fuzzy +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki" + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle" + +#: config/mips/mips.opt:268 +#, fuzzy +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "Tuota MIPS16-koodia" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:284 +#, fuzzy +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Käytä MCU-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Tuota normaalitilan koodia" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:369 +#, fuzzy +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:389 +#, fuzzy +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/mips/mips.opt:417 +#, fuzzy +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:437 +#, fuzzy +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" + +#: config/mips/mips.opt:441 +#, fuzzy +msgid "Optimize frame header." +msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida" + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi." + +#: config/mips/mips.opt:452 +#, fuzzy +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +#, fuzzy +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/mips/mips.opt:473 +#, fuzzy +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö" + +#: config/mips/mips.opt:477 +#, fuzzy +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +#, fuzzy +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#, fuzzy +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#, fuzzy +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#, fuzzy +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +#, fuzzy +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" + +#: config/arc/arc.opt:30 +#, fuzzy +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" + +#: config/arc/arc.opt:34 +#, fuzzy +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Same as -mA6." +msgstr "sama" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +#, fuzzy +msgid "Same as -mA7." +msgstr "sama" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +#, fuzzy +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" + +#: config/arc/arc.opt:136 +#, fuzzy +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Tuota norm-käsky" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Tuota swap-käsky" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Tasaa funktioiden alut" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Tasaa funktioiden alut" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:210 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:214 +#, fuzzy +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:226 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "Tuota bittikäskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +#, fuzzy +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt" + +#: config/arc/arc.opt:238 +#, fuzzy +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:254 +#, fuzzy +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs" + +#: config/arc/arc.opt:289 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "Tasaa funktioiden alut" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +#, fuzzy +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "HAHMO" + +#: config/arc/arc.opt:327 +#, fuzzy +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "Ota käyttöön moniydintuki" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +#, fuzzy +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "HAHMO" + +#: config/arc/arc.opt:339 +#, fuzzy +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:358 +#, fuzzy +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:368 +#, fuzzy +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +#, fuzzy +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt" + +#: config/arc/arc.opt:385 +#, fuzzy +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt" + +#: config/arc/arc.opt:389 +#, fuzzy +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "" +"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" +"\n" + +#: config/arc/arc.opt:393 +#, fuzzy +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "" +"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" +"\n" + +#: config/arc/arc.opt:397 +#, fuzzy +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "" +"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" +"\n" + +#: config/arc/arc.opt:401 +#, fuzzy +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" +"Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n" +"\n" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Ota käyttöön average-käskyt" + +#: config/arc/arc.opt:434 +#, fuzzy +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/arc/arc.opt:438 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/arc/arc.opt:488 +#, fuzzy +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa" + +#: config/arc/arc.opt:492 +#, fuzzy +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" + +#: config/arc/arc.opt:500 +#, fuzzy +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/arc/arc.opt:504 +#, fuzzy +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "Määrittele käytettävä ABI" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö." + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +#, fuzzy +msgid "The resolution file." +msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m" + #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." msgstr "" @@ -15348,2392 +17750,6 @@ msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -#, fuzzy -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -msgid "Generate JSON file." -msgstr "Tuota H8S-koodia" - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -#, fuzzy -msgid "Compile in debug code." -msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -msgid "Generate documentation." -msgstr "Tuota norm-käsky" - -#: d/lang.opt:222 -#, fuzzy -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" - -#: d/lang.opt:230 -#, fuzzy -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Näytä kääntäjän versio" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: d/lang.opt:270 -#, fuzzy -msgid "Compile release version." -msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -#, fuzzy -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "Määrittele käytettävä ABI" - -#: d/lang.opt:314 -#, fuzzy -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:186 -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Älä hylkää kommentteja." - -#: c-family/c.opt:190 -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa." - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:201 -#, fuzzy -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" - -#: c-family/c.opt:205 -#, fuzzy -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä" - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:213 -#, fuzzy -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Luo make-riippuvuudet" - -#: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä" - -#: c-family/c.opt:225 -#, fuzzy -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon" - -#: c-family/c.opt:229 -#, fuzzy -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja." - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja." - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "virheellinen versionumero ”%s”" - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" - -#: c-family/c.opt:257 -#, fuzzy -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita" - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:265 -#, fuzzy -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -#, fuzzy -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -# vähän fuzzy -#: c-family/c.opt:308 -#, fuzzy -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." - -#: c-family/c.opt:312 -#, fuzzy -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -#, fuzzy -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:347 -#, fuzzy -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -#, fuzzy -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" - -#: c-family/c.opt:367 -#, fuzzy -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "Varoita sisäisen makron ..." - -#: c-family/c.opt:371 -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä." - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä." - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä." - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa." - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa." - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa." - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa." - -#: c-family/c.opt:405 -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista." - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet." - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta." - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista." - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa." - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville." - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "Sama kuin -Wcomment." - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista." - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa." - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi." - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä." - -#: c-family/c.opt:461 -#, fuzzy -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -#, fuzzy -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" - -#: c-family/c.opt:473 -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta." - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla." - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -#, fuzzy -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa" - -#: c-family/c.opt:499 -#, fuzzy -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä" - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään." - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta." - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." - -#: c-family/c.opt:515 -#, fuzzy -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista." - -#: c-family/c.opt:523 -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." - -#: c-family/c.opt:527 -#, fuzzy -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä." - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta." - -#: c-family/c.opt:539 -#, fuzzy -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä." - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista." - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista." - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista." - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %" - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja." - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä." - -#: c-family/c.opt:584 -#, fuzzy -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä" - -#: c-family/c.opt:588 -#, fuzzy -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista." - -#: c-family/c.opt:597 -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista." - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." - -#: c-family/c.opt:626 -#, fuzzy -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan." - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." - -#: c-family/c.opt:650 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista" - -#: c-family/c.opt:654 -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella." - -#: c-family/c.opt:658 -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." - -#: c-family/c.opt:662 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä." - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -#, fuzzy -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi." - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä." - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä." - -#: c-family/c.opt:693 -#, fuzzy -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -#, fuzzy -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi." - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa." - -#: c-family/c.opt:713 -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä." - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -#, fuzzy -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa." - -#: c-family/c.opt:737 -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä." - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa." - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -#, fuzzy -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä" - -#: c-family/c.opt:753 -#, fuzzy -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "%-määrittely ei ole sallittu täällä" - -#: c-family/c.opt:757 -#, fuzzy -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään" - -#: c-family/c.opt:761 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -#, fuzzy -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" - -#: c-family/c.opt:782 -#, fuzzy -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" - -#: c-family/c.opt:787 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" - -#: c-family/c.opt:791 -#, fuzzy -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -#, fuzzy -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: c-family/c.opt:804 -#, fuzzy -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa." - -#: c-family/c.opt:808 -#, fuzzy -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "malliesittelylle %q+D" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -#, fuzzy -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa" - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa." - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä." - -#: c-family/c.opt:844 -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista." - -#: c-family/c.opt:848 -#, fuzzy -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -#, fuzzy -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" - -#: c-family/c.opt:868 -#, fuzzy -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista." - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista." - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa." - -#: c-family/c.opt:923 -#, fuzzy -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" - -#: c-family/c.opt:927 -#, fuzzy -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:939 -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä." - -#: c-family/c.opt:943 -#, fuzzy -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan" - -#: c-family/c.opt:947 -#, fuzzy -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan" - -#: c-family/c.opt:951 -#, fuzzy -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä" - -#: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -#, fuzzy -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla." - -#: c-family/c.opt:975 -#, fuzzy -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista" - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi." - -# vähän fuzzy -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista." - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä." - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -# vähän fuzzy -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen." - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)." - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -#, fuzzy -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä." - -#: c-family/c.opt:1039 -#, fuzzy -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista" - -#: c-family/c.opt:1043 -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan." - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -#, fuzzy -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen." - -#: c-family/c.opt:1059 -#, fuzzy -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" - -#: c-family/c.opt:1063 -#, fuzzy -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" - -#: c-family/c.opt:1067 -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista." - -#: c-family/c.opt:1075 -#, fuzzy -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä" - -#: c-family/c.opt:1079 -#, fuzzy -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" - -#: c-family/c.opt:1083 -#, fuzzy -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä" - -#: c-family/c.opt:1087 -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä." - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi." - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä." - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä." - -#: c-family/c.opt:1139 -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa." - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista." - -#: c-family/c.opt:1155 -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista." - -#: c-family/c.opt:1163 -#, fuzzy -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" - -#: c-family/c.opt:1167 -#, fuzzy -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä" - -#: c-family/c.opt:1171 -#, fuzzy -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -#, fuzzy -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista" - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "Varoita variadisista makroista." - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -#, fuzzy -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -#, fuzzy -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä." - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -# Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta -# tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään -# numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta -# puhuta, miksi tässä? -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut." - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena." - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista." - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -#, fuzzy -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä." - -#: c-family/c.opt:1242 -#, fuzzy -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)." - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -#, fuzzy -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -msgid "No longer supported." -msgstr "Ei enää tuettu." - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana." - -#: c-family/c.opt:1294 -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Tunnista sisäiset funktiot." - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." - -#: c-family/c.opt:1397 -#, fuzzy -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" - -#: c-family/c.opt:1401 -#, fuzzy -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä" - -#: c-family/c.opt:1409 -#, fuzzy -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle" - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1425 -#, fuzzy -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -#, fuzzy -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -#, fuzzy -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa." - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -#, fuzzy -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" - -#: c-family/c.opt:1461 -#, fuzzy -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat." - -#: c-family/c.opt:1509 -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle." - -#: c-family/c.opt:1513 -#, fuzzy -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta" - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö." - -#: c-family/c.opt:1534 -#, fuzzy -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle." - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1644 -#, fuzzy -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" - -#: c-family/c.opt:1648 -#, fuzzy -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -#, fuzzy -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä" - -#: c-family/c.opt:1661 -#, fuzzy -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen" - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "Käytä OpenACC:ta." - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -#, fuzzy -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C" - -#: c-family/c.opt:1681 -#, fuzzy -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”" - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1696 -#, fuzzy -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä" - -#: c-family/c.opt:1700 -#, fuzzy -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä." - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "Käytä auto_maattisisennystä" - -#: c-family/c.opt:1732 -#, fuzzy -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "Tuota bittikäskyjä" - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1752 -#, fuzzy -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1812 -#, fuzzy -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä" - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1826 -#, fuzzy -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi" - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1838 -#, fuzzy -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä" - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1882 -#, fuzzy -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -#, fuzzy -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" - -#: c-family/c.opt:1907 -#, fuzzy -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr " -o Ohjaa tuloste \n" - -#: c-family/c.opt:1911 -#, fuzzy -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-isysroot \tAseta järjestelmän juurihakemistoksi" - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1919 -#, fuzzy -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "Määrittele etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle" - -#: c-family/c.opt:1923 -#, fuzzy -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "-isysroot \tAseta järjestelmän juurihakemistoksi" - -#: c-family/c.opt:1927 -#, fuzzy -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" - -#: c-family/c.opt:1931 -#, fuzzy -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" - -#: c-family/c.opt:1935 -#, fuzzy -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" - -#: c-family/c.opt:1939 -#, fuzzy -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-isystem \tLisää järjestelmän include-polun alkuun" - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1965 -#, fuzzy -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen" - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia." - -#: c-family/c.opt:1985 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:1989 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia." - -#: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia." - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)." - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia." - -#: c-family/c.opt:2013 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)." - -#: c-family/c.opt:2025 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)." - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia" - -#: c-family/c.opt:2041 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen" - -#: c-family/c.opt:2055 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" - -#: c-family/c.opt:2059 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2063 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2067 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" - -#: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2075 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" - -#: c-family/c.opt:2079 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja" - -#: c-family/c.opt:2083 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" - -#: c-family/c.opt:2087 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen" - -#: c-family/c.opt:2111 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen" - -#: c-family/c.opt:2115 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2123 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen" - -#: c-family/c.opt:2131 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s" - -#: c-family/c.opt:2154 -#, fuzzy -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs" - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä" - -#: fortran/lang.opt:202 -#, fuzzy -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa" - -#: fortran/lang.opt:230 -#, fuzzy -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" - -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä" - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla" - -#: fortran/lang.opt:258 -#, fuzzy -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä" - -#: fortran/lang.opt:262 -#, fuzzy -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" - -#: fortran/lang.opt:266 -#, fuzzy -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä." - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:286 -#, fuzzy -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -#, fuzzy -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" - -#: fortran/lang.opt:306 -#, fuzzy -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" - -#: fortran/lang.opt:310 -#, fuzzy -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" - -#: fortran/lang.opt:318 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä" - -#: fortran/lang.opt:322 -#, fuzzy -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "monimerkkinen sarkain %s" - -#: fortran/lang.opt:326 -#, fuzzy -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" - -#: fortran/lang.opt:338 -#, fuzzy -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" - -#: fortran/lang.opt:346 -#, fuzzy -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä" - -#: fortran/lang.opt:350 -#, fuzzy -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista" - -#: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -#, fuzzy -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa" - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:394 -#, fuzzy -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -#, fuzzy -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä" - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:441 -#, fuzzy -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -#, fuzzy -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -#, fuzzy -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -#, fuzzy -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa" - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:493 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Näytä kääntäjän versio" - -#: fortran/lang.opt:497 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: fortran/lang.opt:501 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Näytä kääntäjän versio" - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää" - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -#, fuzzy -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:711 -#, fuzzy -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille" - -#: fortran/lang.opt:715 -#, fuzzy -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -#, fuzzy -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia" - -#: fortran/lang.opt:811 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" - -#: fortran/lang.opt:815 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" - -#: fortran/lang.opt:819 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia" - -#: fortran/lang.opt:823 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia" - -#: fortran/lang.opt:827 -#, fuzzy -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Älä noudata mitään erityisesti" - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -#, fuzzy -msgid "The resolution file." -msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -18256,7 +18272,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä" @@ -18278,12 +18294,12 @@ msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "attribuuttia ei huomioida" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle" @@ -18329,11 +18345,11 @@ msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -18347,8 +18363,8 @@ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä" @@ -19464,197 +19480,197 @@ msgstr "" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "parametri %q+D esitelty %:ksi" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "Ei ole tuettu" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe." -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "tyhjä esittely" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "lauseella ei ole vaikutusta" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "symtab_node::verify epäonnistui" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta" @@ -19690,12 +19706,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty" @@ -20175,7 +20191,7 @@ msgstr "jaettu muistiobjekti" msgid "internal consistency failure" msgstr "Sähkökatko" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" @@ -20285,12 +20301,12 @@ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" @@ -20305,7 +20321,7 @@ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiks msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -20949,13 +20965,13 @@ msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö" msgid "null pointer dereference" msgstr "null-osoittimen käyttö" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "esitelty täällä" @@ -21219,94 +21235,88 @@ msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" +msgstr[1] "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE tulostaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "%qE tulostaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "nollaosoitin" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy msgid "%Gnull format string" msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L" @@ -21534,9 +21544,9 @@ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -21850,24 +21860,24 @@ msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" " EPÄONNISTUI\n" "\n" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy" @@ -22027,8 +22037,8 @@ msgstr "edellinen määrittely täällä" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "edellinen määrittely täällä" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" @@ -22103,147 +22113,147 @@ msgstr "edellinen määrittely täällä" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -22868,7 +22878,7 @@ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen" @@ -22893,12 +22903,12 @@ msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "Kelvolliset argumentit:" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "Kelvolliset argumentit:" @@ -23149,152 +23159,152 @@ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "Profilointiajastin vanhentunut" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "tuntematon konetila %qs" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "virheellinen --param-arvo %qs" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "virheellinen --param-arvo %qs" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "virheellinen --param-arvo %qs" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" @@ -23609,7 +23619,7 @@ msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -23682,52 +23692,52 @@ msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida" msgid "output operand is constant in %" msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" @@ -25276,7 +25286,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" @@ -25301,16 +25311,16 @@ msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" @@ -25670,92 +25680,92 @@ msgstr "alustusalkio ei ole vakio" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "alustusalkio ei ole vakio" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qD on vanhentunut: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qD on vanhentunut" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE on vanhentunut: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE on vanhentunut" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "tyyppi on vanhentunut" @@ -25780,242 +25790,242 @@ msgstr "tyyppi on vanhentunut" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "kentän leveys" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "”%s” on määrittelemättä" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "verify_gimple epäonnistui" @@ -26140,7 +26150,7 @@ msgstr "" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu" @@ -26917,592 +26927,572 @@ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla." -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of string literal is too large" msgstr "taulukon koko on liian suuri" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "%-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "%<::%E%> on esittelemättä" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "epäkelpo %-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT " -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "%-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "tyhjä arvoalue annettu" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "case-arvon kaksoiskappale" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "viimeksi käytetty täällä" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "taulukon koko on liian suuri" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "taulukon koko on negatiivinen" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -28962,442 +28952,462 @@ msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %-tulosteena" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %-tulosteena" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %-tulosteena" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %-tulosteena" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %-tulosteena" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "funktion %qD sijoitus" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "funktion %qD kasvatus" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "funktion %qD vähennys" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %-tulosteena" # XXX -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %:n operandissa" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "% -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "jako nollalla" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "käyttämätön parametri %qD" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön" # XXX -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "kaksinkertainen viestitunniste" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin " -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin " -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 #, fuzzy msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "union määritelty täällä" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -30007,7 +30017,7 @@ msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -30053,7 +30063,7 @@ msgstr "tuntematon valitsin -%s" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -30212,9 +30222,9 @@ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" @@ -30239,33 +30249,33 @@ msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "ISO C++ 1998 ei tue % -tyyppiä" @@ -30325,8 +30335,8 @@ msgstr "" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -30354,46 +30364,46 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing dash" msgstr "puuttuva operandi" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "ensimmäinen argumentti" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s on tyhjä väli" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -30402,54 +30412,57 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -30461,133 +30474,133 @@ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 +#: config/arc/arc.c:8268 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "tämä on käsky:" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "tämä on käsky:" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -30955,83 +30968,88 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" @@ -31039,17 +31057,17 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "" @@ -31797,873 +31815,873 @@ msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "" "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n" " tai: %s VALITSIN\n" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "Kelvolliset argumentit:" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "Kelvolliset argumentit:" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "Kelvolliset argumentit:" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "Kelvolliset argumentit:" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "Kelvolliset argumentit:" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "Kelvolliset argumentit:" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "Kelvolliset argumentit:" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "Kelvolliset argumentit:" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva." -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "tuntematon valitsin -%s" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva." -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "virheellinen salasana" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "virheellinen salasana" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "" "Vihje: %s\n" "\n" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "Funktio %qs" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" @@ -34866,109 +34884,109 @@ msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, gcc-internal-format msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" @@ -35432,8 +35450,8 @@ msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui." -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi" @@ -35493,7 +35511,7 @@ msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "alunperin määritelty täällä" @@ -35555,7 +35573,7 @@ msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion" @@ -35700,224 +35718,224 @@ msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "varjostunut esittely on täällä" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "nimiö %qD määritelty täällä" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "switch alkaa tästä" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen" # XXX -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen" # XXX -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "% tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "tyhjä esittely" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa % tai tyyppimääreitä" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä" @@ -35925,28 +35943,28 @@ msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D on yleensä funktio" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parametri %qD on alustettu" @@ -35955,268 +35973,268 @@ msgstr "parametri %qD on alustettu" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %" # XXX -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "ylimääräinen %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "ylimääräinen %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "ylimääräinen %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "ylimääräinen %" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qs alustettu ja esitelty %-avainsanalla" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qs on sekä % että alustin" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi" @@ -36224,711 +36242,711 @@ msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "parametri %q+D esitelty %:ksi" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "parametri %q+D esitelty %:ksi" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "%qs alustettu ja esitelty %-avainsanalla" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 ei tue % -tyyppiä" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "%-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %-tyyppiseksi" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "parametrin %u tyyppi on void" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "%:in on oltava ainoa parametri" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "%:in on oltava ainoa parametri" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "struct määritelty täällä" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "union määritelty täällä" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% uudelleenmääritelty" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% uudelleenmääritelty" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "sisäkkäinen %:n uudelleenmäärittely" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "sisäkkäinen %:n uudelleenmäärittely" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "esittely ei esittele mitään" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "unionilla ei ole jäseniä" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "structilla ei ole jäseniä" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "sisäkkäinen %:n uudelleenmäärittely" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "%:n uudelleenmäärittely" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %-tyypin arvoalueelle" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "paluutyyppi on oletuksena %" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "parametrin nimi jätetty pois" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD esitelty ei-parametrina" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "useita parametreja nimellä %qD" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "%qD:n oletustyyppi on %" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "prototyypin esittely" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "parametri %qD on alustettu" @@ -36936,253 +36954,253 @@ msgstr "parametri %qD on alustettu" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "%-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "%-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" # XXX: alkuesittely -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% esitelty %-silmukan alkuesittelyssä" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% esitelty %-silmukan alkuesittelyssä" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% esitelty %-silmukan alkuesittelyssä" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %-silmukan alkuesittelyssä" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% on liian pitkä GCC:lle" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 ei tue % -tyyppiä" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "%qE:n kaksoiskappale" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "ISO C90 ei tue % -tyyppiä" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 ei tue % -tyyppiä" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %:a" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %:a" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C ei tue pelkkää %-tyyppiä merkityksellä %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" @@ -37663,12 +37681,12 @@ msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä" @@ -38589,7 +38607,7 @@ msgstr "liian vähän argumentteja" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "liian vähän argumentteja" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" @@ -38971,7 +38989,7 @@ msgstr "%-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku" @@ -38996,7 +39014,7 @@ msgstr "ISO C kieltää %-taulukon indeksoinnin" msgid "enum constant defined here" msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -39109,17 +39127,17 @@ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?" @@ -39145,7 +39163,7 @@ msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "%-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" @@ -39315,7 +39333,7 @@ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" @@ -39390,7 +39408,7 @@ msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi" @@ -39557,7 +39575,7 @@ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" @@ -39717,7 +39735,7 @@ msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko" @@ -39748,7 +39766,7 @@ msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana" msgid "invalid initializer" msgstr "epäkelpo alustin" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa" @@ -39893,7 +39911,7 @@ msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "%-esitellyllä funktiolla on %-lause" @@ -39918,408 +39936,408 @@ msgstr "ISO C kieltää %:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa fun msgid "function returns address of label" msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "%-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %-tyyppiin ISO C:ssä" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "lauseella ei ole vaikutusta" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C kieltää %:n ja funktio-osoittimen vertailun" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "odotettiin %" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -40328,172 +40346,172 @@ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qs määritelty parametrille %qE" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "%-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -40662,7 +40680,7 @@ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -40755,7 +40773,7 @@ msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT" @@ -40932,480 +40950,480 @@ msgstr "" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "Funktio %qs:" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "Funktio %qs:" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "tässä yhteydessä" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "tässä yhteydessä" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "%qD esiteltiin täällä" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "tässä yhteydessä" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " declared here" msgstr "esitelty täällä" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "muunnetaan % osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 #, fuzzy msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille" # XXX -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike" # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "%qT ei ole nimiavaruus" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" msgstr "käytä #includea sen sijaan" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %:tä ja %:ä" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %:tä ja %:ä" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %:tä ja %:ä" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %:tä ja %:ä" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %:tä ja %:ä" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "%#qT esitelty täällä" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "Kopiomuodostin %qs" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "arvon palautus muodostimesta" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "arvon palautus muodostimesta" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "arvon palautus hajottimesta" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " ehdokas 1: %q+#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " ehdokas 2: %q+#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 #, fuzzy msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta" @@ -42406,7 +42424,7 @@ msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" @@ -42771,7 +42789,7 @@ msgstr "edellisestä esittelystä %q+F" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "edellinen esittely %q+D" @@ -42964,39 +42982,39 @@ msgstr "%qD:n poistettu määrittely" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "%q+D määritelty uudelleen" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q+D esitelty ystävänä" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" @@ -43004,2033 +43022,2033 @@ msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "edellinen esittely" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " täältä" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " siirtyy catch-lohkoon" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " siirtyy catch-lohkoon" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " siirtyy try-lohkoon" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "lauseella ei ole vaikutusta" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " siirtyy catch-lohkoon" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD ei ole tyyppi" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used without template arguments" msgstr "virheellinen %:n käyttö muunnosoperaattorissa" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T ei ole luokka" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "% nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "% nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "ei argumentteja" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "ei argumentteja" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "ei argumentteja" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "%Hprototyypin esittely" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "malliesittelylle %q+D" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "tallennusluokka % virheellinen funktiolle %qs" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr " voit kiertää tämän poistamalla alustimen" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "alustamaton const %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "liikaa alustimia %qT:lle" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "%-tallennusluokkamääritteen käyttö" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "%q+D:n edellinen esittely" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle" msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle" msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "parametri %q+D esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "parametri %q+D esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D esitelty ystävänä" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "%qD:n poistettu määrittely" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "% tyhjässä esittelyssä" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "%qD ei ole malli" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "parametriksi ei voida esitellä %:ksi" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "malli C-linkityksellä" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "virheellinen IACC-argumentti" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "paluutyyppi on oletuksena %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "%Jparametri %qD esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi" # semi-fuzzy -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "taulukon koon ylivuoto" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%qD esiteltiin täällä" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "luodaan void-taulukko" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "luodaan void-taulukko" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "luodaan funktioiden taulukko" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "luodaan viitteiden taulukko" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "%qD esitelty ei-parametrina" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys." -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys." -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%Hprototyypin esittely" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%Hprototyypin esittely" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C ei tue pelkkää %-tyyppiä merkityksellä %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ 1998 ei tue % -tyyppiä" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "sekä % että % määritelty %qs:lle" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "sekä % että % määritelty %qs:lle" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "parametriksi ei voida esitellä %:ksi" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "parametriksi ei voida esitellä %:ksi" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% luokan esittelyn ulkopuolella" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "%-määrittely ei ole sallittu täällä" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "malliesittelylle %q+D" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "hajotin ei voi olla %" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "hajotin ei voi olla %" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "ISO C kieltää %-taulukon indeksoinnin" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "% tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "virheellinen %:n käyttö muunnosoperaattorissa" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "muodostin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "%qD ei ole mallifunktio" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "ylimääräinen %<;%>" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "funktiota % ei voi määrittää avoimeksi" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% luokan esittelyn ulkopuolella" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "% tyhjässä esittelyssä" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "%Jparametri %qD esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "funktion määrittely esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "parametri esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "parametri esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "%qD:n virheellinen käyttö" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "virheellinen funktioesittely" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "hajotin ei voi olla %" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "hajotin ei voi olla %" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "Kopiomuodostin %qs" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "%qD esiteltiin täällä" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %:ksi" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "tallennusluokka % virheellinen funktiolle %qs" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "tallennusluokka % virheellinen funktiolle %qs" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs alustettu ja esitelty %-avainsanalla" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs on sekä % että alustin" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT" @@ -45050,164 +45068,164 @@ msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD esitelty ei-parametrina" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%q+D esitelty ystävänä" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr " " -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr " " -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr " " -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" @@ -45219,94 +45237,94 @@ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT ei ole malli" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "edellinen määrittely täällä" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi" @@ -45315,77 +45333,77 @@ msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "virheellinen funktioesittely" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %:n takia" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD on jo määritelty" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %" @@ -45425,7 +45443,7 @@ msgstr "" msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "malliesittelylle %q+D" @@ -45438,7 +45456,7 @@ msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi" @@ -45871,7 +45889,7 @@ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä" @@ -45881,7 +45899,7 @@ msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen" @@ -46218,7 +46236,7 @@ msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" @@ -47064,7 +47082,7 @@ msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" @@ -47420,7 +47438,7 @@ msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD ei ole malli" @@ -47445,7 +47463,7 @@ msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" @@ -47460,7 +47478,7 @@ msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "%qD:n virheellinen käyttö" @@ -47902,12 +47920,12 @@ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" @@ -49133,7 +49151,7 @@ msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD" @@ -49173,7 +49191,7 @@ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "edellinen esittely" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely" @@ -49507,7 +49525,7 @@ msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -49532,79 +49550,79 @@ msgstr "malliesittelylle %q+D" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "%qD esitelty ei-parametrina" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "ensiö" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "ensiö" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja" @@ -49612,47 +49630,47 @@ msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "%qD-malli esitelty" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" @@ -49662,76 +49680,76 @@ msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "%qD ei ole malli" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "malliesittelylle %q+D" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "malliesittelylle %q+D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "malliesittelylle %q+D" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr "Vaaditaan todennus.\n" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT ei ole malli" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "malliesittelylle %q+D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" @@ -49740,404 +49758,404 @@ msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "%q+D määritelty uudelleen" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "edellinen määrittely oli täällä" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "varjostunut esittely on täällä" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu" msgstr[1] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "%qD ei ole mallifunktio" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "nimellä %qD" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "malliesittelylle %q+D" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "malliesittelylle %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "%qT ei ole malli" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "%qD ei ole muuttuja" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr "%q+D määritelty uudelleen" @@ -50155,218 +50173,218 @@ msgstr "%q+D määritelty uudelleen" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "esittelyssä %q+D" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "taulukon palauttava funktio" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "funktion palauttava funktio" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "%-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "%-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "käytä #includea sen sijaan" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "käytä #includea sen sijaan" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "malliesittelylle %q+D" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy msgid "%s %#qS" msgstr "" @@ -50374,82 +50392,82 @@ msgstr "" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, %s ja %s.\n" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "muuttuja %qD esitelty %:ksi" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "%qD ei ole mallifunktio" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä" @@ -50461,122 +50479,122 @@ msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "%qD ei ole mallifunktio" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "ei voi emuloida %qs" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "alustusalkio ei ole vakio" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "alustusalkio ei ole vakio" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "alustusalkio ei ole vakio" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "virheellinen %:n käyttö muunnosoperaattorissa" @@ -50787,7 +50805,7 @@ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa" @@ -51421,824 +51439,824 @@ msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu t msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "Jäsenfunktio %qs" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "epäkelpo %-avainsanan soveltaminen bittikenttään" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "epäkelpo %-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "epäkelpo %-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" # semi-fuzzy -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "epäkelpo %-avainsanan käyttö" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "ISO C kieltää %-taulukon indeksoinnin" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot call function %qD" msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "liikaa argumentteja funktiolle" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ kieltää %-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa" # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio? -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "id=" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of rvalue" msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "odotettiin lauseketta" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "esittely ei esittele mitään" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 #, fuzzy msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "taulukkoa käytetty alustimena" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "virheellinen taulukkosijoitus" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "Jäsenfunktio %qs" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "Jäsenfunktio %qs" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "Jäsenfunktio %qs" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "nimiö %qD määritelty täällä" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant move in return statement" msgstr "%s: liian monta arvoa" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "arvon palautus hajottimesta" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "arvon palautus muodostimesta" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "taulukon palauttava funktio" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "% ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole % (tai -fcheck-new ole voimassa)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using rvalue as lvalue" msgstr "virheellinen %%s-arvo" @@ -54077,7 +54095,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -54267,7 +54285,7 @@ msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta" @@ -54532,7 +54550,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C" @@ -54557,7 +54575,7 @@ msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekke msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja" @@ -54567,7 +54585,7 @@ msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C" @@ -54899,7 +54917,7 @@ msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "yhtenäistä dataa" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa" @@ -55016,932 +55034,937 @@ msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa" + +#: fortran/decl.c:6177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "%qD on jo määritelty" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "%qD on jo määritelty" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "Jäsenfunktio %qs" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "%qD on jo määritelty" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "Jäsenfunktio %qs" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "%qD on jo määritelty" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C" @@ -56051,442 +56074,442 @@ msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "virheellinen %%L-arvo" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" @@ -56494,167 +56517,167 @@ msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" @@ -56680,9 +56703,9 @@ msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n" @@ -56872,12 +56895,12 @@ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)" @@ -58089,7 +58112,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -59573,12 +59596,12 @@ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "tyhjä esittely" @@ -59818,8 +59841,8 @@ msgstr "tyhjä esittely" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "% vain parametrina ei ole oikeutettu" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" @@ -59869,14 +59892,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" @@ -60177,172 +60200,172 @@ msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsi msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -61722,7 +61745,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty" @@ -61832,7 +61855,7 @@ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" @@ -62073,92 +62096,92 @@ msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "luodaan viitteiden taulukko" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" @@ -62167,12 +62190,12 @@ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" @@ -62181,283 +62204,283 @@ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "Jäsenfunktio %qs" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE" @@ -62466,244 +62489,244 @@ msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABL #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" @@ -62711,186 +62734,186 @@ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "virheellinen %%L-arvo" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" @@ -62898,114 +62921,114 @@ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "" @@ -63013,837 +63036,837 @@ msgstr "" " tai: %s -l [SIGNAALI]...\n" " tai: %s -t [SIGNAALI]...\n" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "tyhjä esittely" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L" @@ -64707,17 +64730,17 @@ msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" @@ -64808,67 +64831,67 @@ msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %:ksi" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "%Jparametri %qD esitelty %:ksi" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -64914,12 +64937,12 @@ msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio" @@ -65029,7 +65052,7 @@ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "lauseella ei ole vaikutusta" @@ -66217,6 +66240,133 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "tunnistamaton muotomäärite" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen" + +#: c-family/c.opt:283 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" + +#: c-family/c.opt:903 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "tunnistamaton muotomäärite" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "tunnistamaton muotomäärite" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "Funktio %qs" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "tuntematon konetila %qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "Tunniste poistettu" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa" + #: config/fused-madd.opt:22 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -66240,59 +66390,10 @@ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qE on vanhentunut" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "tuntematon konetila %qs" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "Tunniste poistettu" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa" +msgid "unknown linker output %qs" +msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto" #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -66379,85 +66480,6 @@ msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "Funktio %qs" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen" - -#: c-family/c.opt:283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" - -#: c-family/c.opt:903 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "tunnistamaton muotomäärite" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "tunnistamaton muotomäärite" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "tunnistamaton muotomäärite" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto" - #~ msgid "invalid %%t operand '" #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi" @@ -66469,6 +66491,10 @@ msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto" #~ msgid "can't open %s: %m" #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata" +#, fuzzy +#~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +#~ msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen" + #, fuzzy #~ msgid "junk at end of '#pragma options'" #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa" @@ -66481,6 +66507,10 @@ msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto" #~ msgid "bad value %qs for -mtune switch" #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "No dispatcher found for %s" +#~ msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy" + #, fuzzy #~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate" #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste" diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index f1aa15febef..fefda93a468 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190414\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 11:13+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "l'opérande « %%l » n'est pas une étiquette" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "constante flottante mal utilisée" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1405,47 +1405,55 @@ msgstr " Aucune trouvée. Utilisez --help=%s pour voir *toutes* les options acc msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Toutes les options avec les caractéristiques désirées ont déjà été affichées\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "arguments invalides pour l'option %<-falign-%s%>: %qs" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "Les options suivantes sont spécifiques à la cible" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Les options suivantes contrôlent les messages d’avertissement du compilateur" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Les options suivantes contrôlent les optimisations" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "L'option --param reconnaît les paramètres suivant" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Les options suivantes sont uniquement spécifiques au langage " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Les options suivantes sont prises en charge par le langage " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "Les options suivantes ne sont pas documentées" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Les options suivantes prennent des arguments séparées" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Les options suivantes prennent des arguments groupés" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "Les options suivantes concernent des langages" @@ -1569,7 +1577,7 @@ msgstr "options passées : " msgid "options enabled: " msgstr "options activées : " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3128,7 +3136,7 @@ msgstr "constante vecteur invalide" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "opérande en virgule flottante ou registre vecteur incompatible pour « %%%c »" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "opérande manquant" @@ -3153,7 +3161,7 @@ msgstr "préfixe d'opérande invalide « %%%c »" msgid "invalid address mode" msgstr "mode d'adresse invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3245,107 +3253,107 @@ msgstr "valeur %%xn invalide" msgid "invalid operand address" msgstr "adresse d'opérande invalide" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "opérande invalide pour le code %%Z" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "opérande invalide pour le code %%z" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, c-format msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "opérandes invalides pour le code %%c" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "opérande invalide pour le code %%M" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "opérande invalide pour le code %%p" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "opérande invalide pour le code %%s" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "opérande invalide pour le code %%R" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "opérande invalide pour le code %%H/%%L" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "opérande invalide pour le code %%U" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "opérande invalide pour le code %%V" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "opérande invalide pour le code %%O" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande : %d" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "constante supposée non reconnue" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "opérande shift invalide" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "instruction Thumb établie" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instruction établie dans la séquence conditionnelle" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "Opérande non supporté pour le code « %c »" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3353,13 +3361,13 @@ msgstr "Opérande non supporté pour le code « %c »" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "instruction jamais exécutée" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "code de format Maverick « %c » obsolète" @@ -3472,7 +3480,7 @@ msgstr "opérande const_double invalide" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3707,97 +3715,97 @@ msgstr "code d'opérande %%xn invalide" msgid "invalid fp constant" msgstr "constante en virgule flottante invalide" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "utilisation invalide du registre « %s »" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "utilisation invalide de la sortie du fanion asm" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "taille d'opérande invalide pour le code d'opérande « 0 »" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "taille d'opérande invalide pour le code d'opérande « z »" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "type opérande invalide utilisé avec le code d'opérande « Z »" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "taille d'opérande invalide pour le code d'opérande « Z »" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande « Y » invalide" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande « D » invalide" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "l'opérande n'est pas du code de condition, code d'opérande « %c » invalide" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "l'opérande n'est pas une référence mémoire avec décalage, code d'opérande « H » invalide" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "l'opérande n'est pas un entier, code d'opérande « K » invalide" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "l'opérande n'est pas un entier spécifique, code d'opérande « r » invalide" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "l'opérande n'est pas un entier, code d'opérande « R » invalide" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "l'opérande n'est pas un entier spécifique, code d'opérande « R » invalide" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "immédiat vecteur invalide" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "mode insn inconnu" @@ -4261,23 +4269,23 @@ msgstr "expression invalide - essayez un modificateur de sortie" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "expression invalide pour le modificateur de sortie « %c »" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "vecteur passé en argument à une fonction sans prototype" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "les types diffèrent sur le type signé/non-signé" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "l'opérateur binaire ne supporte pas deux opérandes booléens vectoriels" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "l'opérateur binaire ne supporte pas l'opérande booléen vectoriel" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "l'opérateur binaire ne supporte pas le mélange d'un booléen vectoriel avec un vecteur en virgule flottante" @@ -4680,39 +4688,39 @@ msgstr "%<<%> attendu" msgid "expected label" msgstr "étiquette attendue" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "candidat 1 :" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "candidat 2 :" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "saut à l'étiquette %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "saut à l'étiquette du « case »" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "entre dans le bloc « try »" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "entre dans le bloc « catch »" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "entre dans le bloc structuré OpenMP" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "entre dans l'instruction synchronisée ou atomique" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 msgid "enters constexpr if statement" msgstr "entre dans l'instruction « if » « constexpr »" @@ -4927,7 +4935,7 @@ msgstr "%r%s:%d:%R dans l'expansion % de %qs" msgid "candidates are:" msgstr "les candidats sont :" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "le candidat est :" @@ -4973,48 +4981,48 @@ msgstr "la conversion supprime l'attribut « const »" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "le type source n'est pas polymorphique" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "type d'argument erroné pour le complément de bit" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "type d'argument erroné pour abs" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "dans l'argument d'un unaire !" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "pas d'opérateur de pré-incrémentation pour le type" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "pas d'opérateur de post-incrémentation pour le type" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "pas d'opérateur de pré-décrémentation pour le type" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "pas d'opérateur de post-décrémentation pour le type" @@ -5101,7 +5109,7 @@ msgstr "Fonctionnalité obsolète :" msgid "Deleted feature:" msgstr "Fonctionnalité supprimée :" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "affectation de tableau" @@ -5309,11 +5317,11 @@ msgstr "bloc IF" msgid "implied END DO" msgstr "END DO implicite" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "affectation" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "affectation de pointeur" @@ -5473,80 +5481,80 @@ msgstr "Les opérandes de l'opérateur utilisateur %%<%s%%> à %%L sont %s/%s" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Rangs inconsistant pour l'opérateur à %%L et %%L" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "Variable de boucle" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "variable d'itérateur" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Expression de départ dans la boucle DO" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "Expression de fin dans la boucle DO" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Expression de pas dans la boucle DO" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "objet DEALLOCATE" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "objet ALLOCATE" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "variable STAT" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "variable ERRMSG" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "élément dans READ" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "variable ACQUIRED_LOCK" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "Longueurs de CHARACTER différentes (%ld/%ld) dans le constructeur de tableau" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "Débordement d'entier en calculant la quantité de mémoire à allouer" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "La valeur du paramètre PDT LEN « %s » n'est pas en accord avec celle dans la déclaration fictive" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "La longueur réelle de la chaîne ne correspond pas à celle déclarée pour l'argument fictif « %s » (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "La longueur réelle de la chaîne est plus courte que celle déclarée pour l'argument fictif « %s » (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "La cible du remappage de rang est trop petite (%ld < %ld)" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "Assignation d'un scalaire à un tableau non alloué" @@ -5555,12 +5563,12 @@ msgstr "Assignation d'un scalaire à un tableau non alloué" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "Longueurs de caractères inégales (%ld/%ld) dans %s" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "L'argument NCOPIES de l'intrinsèque REPEAT est négatif (sa valeur est %ld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "L'argument NCOPIES de l'intrinsèque REPEAT est trop grand" @@ -5601,24 +5609,24 @@ msgstr "Référence de tableau hors limites" msgid "Incorrect function return value" msgstr "Valeur de retour de fonction invalide" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "L'allocation de mémoire a échoué" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "L'allocation dépasserait la limite de la mémoire" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "Tentative d'allouer la variable « %s » qui est déjà allouée" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "Tentative d'allouer une variable déjà allouée" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "Tentative d'utiliser DEALLOCATE sur « %s » qui n'est pas alloué" @@ -5944,564 +5952,3234 @@ msgstr "objc-cpp-output est déprécié; utilisez plutôt objective-c-cpp-output msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc++-cpp-output est déprécié; utilisez plutôt objective-c++-cpp-output" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Ne pas utiliser le coprocesseur mathématique." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "-J\tPlace les fichiers de MODULE dans « répertoire »." -#: config/alpha/alpha.opt:27 -msgid "Use fp registers." -msgstr "Utiliser les registres FP." +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Avertir à propos de l'emploi d'alias pour des arguments fictifs." -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "Avertir à propos de l'alignement de blocs COMMON." + +#: fortran/lang.opt:206 +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Avertir à propos de l'absence d'une esperluette (&) dans des constantes de caractères continuées (sur plusieurs lignes, par exemple)." + +#: fortran/lang.opt:210 +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Avertir à propos de la création de temporaires de tableaux." + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "Avertir à propos d'incohérences de type et de rang entre les arguments et les paramètres." + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "Avertir si le type d'une variable pourrait ne pas être compatible avec le C." + +#: fortran/lang.opt:226 +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Avertir à propos d'expressions de caractères tronquées." + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "Avertir à propos d'égalités impliquant des comparaisons avec des expressions REAL ou COMPLEX." + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Avertir à propos d'une grande partie des conversions implicites." + +#: fortran/lang.opt:242 +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Avertir à propos d'indices probablement incorrects dans les boucles « do »." + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "Avertir si les boucles ont été échangées." + +#: fortran/lang.opt:254 +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Avertir à propos de l'élimination d'appels de fonctions." + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Avertir à propos d'appels avec une interface implicite." + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Avertir à propos de procédures appelées sans être explicitement déclarées." + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Avertir à propos de divisions de constantes entières qui produisent un résultat tronqué." + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Avertir à propos de lignes sources tronquées." + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "Avertir à propos des intrinsèques qui ne font pas partie du standard sélectionné." + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Avertir à propos d'expressions USE qui n'ont pas de qualificatif ONLY." + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "Avertir à propos de constantes littérales réelles ayant la lettre d'exposant « q »." + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Avertir lorsqu'une variable tableau dans le membre de gauche est ré-allouée." + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Avertir lorsqu'une variable dans le membre de gauche est ré-allouée." + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "Avertir si le pointeur dans une affectation à un pointeur pourrait vivre plus longtemps que sa cible." + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Avertir à propos des constructions « douteuses »." + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "Permettre l'utilisation non conforme du caractère de tabulation." + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "Avertir à propos des boucles DO invalides." + +#: fortran/lang.opt:330 +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "Avertir à propos du débordement vers le bas d'expressions constantes numériques." + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "Avertir si une procédure de l'utilisateur a le même nom qu'un intrinsèque." + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Avertir à propos des arguments fictifs inutilisés." + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Avertir à propos des boucles DO sans aucun passage." + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Activer le pré-traitement." + +#: fortran/lang.opt:362 +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Désactiver le pré-traitement." + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "Éliminer les appels de fonctions multiples aussi pour les fonctions impures." + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "Activer l'alignement des blocs COMMON." + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "Toutes les procédures intrinsèques sont disponibles quelque soit le standard sélectionné." + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "Ne pas traiter les variables locales et les blocs COMMON comme s'ils étaient nommés dans des déclarations SAVE." + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "Spécifier que la barre oblique inverse dans des chaînes annonce un caractère d'échappement." + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "Produire une trace de débogage quand une erreur à l'exécution est rencontrée." + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\tTaille de la plus petite matrice pour laquelle matmul utilise BLAS." + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "Produit un avertissement à l'exécution si un temporaire de tableau a été créé pour un argument d'une procédure." + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "-fconvert= Le type de boutisme à utiliser pour des fichiers non formatés." + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Utiliser l'extension de pointeur Cray." + +#: fortran/lang.opt:429 +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "Générer des prototypes C pour les déclarations BIND(C)." + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "Ignorer « D » dans la colonne 1 du format fixe." + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "Traiter les lignes avec « D » dans la colonne 1 comme des commentaires." + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Activer toutes les extensions du langage DEC." + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "Activer l'analyse historique des instructions INCLUDE." + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "Activer les variantes spécifiques au sous-type pour les fonctions intrinsèques entières." + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "Activer les intrinsèques mathématiques historiques pour compatibilité." + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "Activer le support pour les STRUCTURE/RECORD DEC." + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "Activer les attributs STATIC et AUTOMATIC du style DEC." + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Fixer le type de précision double par défaut à un type avec 8 octets de large." + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Fixer le type d'entier par défaut à un type avec 8 octets de large." + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Fixer le type de réel par défaut à un type avec 8 octets de large." + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "Fixer le type de réel par défaut à un type avec 10 octets de large." + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "Fixer le type de réel par défaut à un type avec 16 octets de large." + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "Autoriser le signe dollar dans les noms d'entités." + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Ne fait rien. Préservé pour rétro-compatibilité." -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "Demander des routines de la bibliothèque mathématique conformes à IEEE (OSF/1)." - -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "Produire du code conforme à IEEE, sans exceptions inexactes." - -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "Ne pas produire des constantes entières complexes dans une mémoire en lecture seule." - -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." -msgstr "Utiliser les registres FP du VAX." - -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Ne pas utiliser les registres FP du VAX." - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Produire du code pour l'extension octets/mots de l'ISA." - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Produire du code pour l'extension vidéo de l'ISA." - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Produire du code pour l'extension de déplacements en virgule flottante et la racine carrée de l'ISA." - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Produire du code pour l'extension de comptage de l'ISA." - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Produire du code utilisant des directives de relocalisations explicites." - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Produire des relocalisations 16 bits vers les zones de petites données." - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Produire des relocalisations 32 bits vers les zones de petites données." - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Produire des branchements directs vers les fonctions locales." - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Produire des branchements indirects vers les fonctions locales." - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Produire rdval au lieu de rduniq pour le pointeur de thread." - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Utiliser un long double de 128 bits." - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Utiliser un long double de 64 bits." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Afficher l'arbre du code après analyse." -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Utiliser les fonctionnalités et ordonnancer pour le processeur donné." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Afficher l'arbre du code après l'optimisation en première ligne." -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Ordonnancer le processeur donné." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Afficher l'arbre du code après analyse; option dépréciée." -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Contrôler le mode d'arrondissement FP généré." - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Contrôler le mode de déroutage en cas d'exception IEEE." - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Contrôler la précision donnée aux exceptions FP." - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Ajuster la latence mémoire attendue." - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Spécifier la taille en bits des décalages TLS immédiats." - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "Processeurs MIPS connus (à utiliser avec les options -march= et -mtune=):" - -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "Niveaux ISA MIPS connus (à utiliser avec l'option -mips):" - -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "-mabi=ABI\tGénérer du code conforme à l'ABI donnée." - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "ABI MIPS connues (à utiliser avec l'option -mabi=):" - -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "Générer du code qui peut être utilisé avec des objets dynamiques dans le style SVR4." - -#: config/mips/mips.opt:59 -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Utiliser les instructions « mad » dans le style PMC." - -#: config/mips/mips.opt:63 -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Utiliser les instructions madd/msub." - -#: config/mips/mips.opt:67 -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "-march=ISA\tGénérer le code pour l'ISA donnée." - -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "-mbranch-cost=COÛT\tDéfinir le coût des branchements à, approximativement, COÛT instructions." - -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "Utiliser des instructions de branchements probables, ce qui outrepasse le comportement par défaut de l'architecture." - -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Activer/désactiver le ASE du MIPS16 sur les fonctions en alternance pour tester le compilateur." - -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers." - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "-mcode-readable=PARAMÈTRE\tSpécifier quand les instructions ont la permission d'accéder au code." - -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "Les arguments valides pour -mcode-readable=:" - -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Utiliser des séquences de branchement et interruption pour vérifier la division entière par zéro." - -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Utiliser des instructions de déroutement pour vérifier les divisions entières par zéro." - -#: config/mips/mips.opt:112 -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions MDMX." - -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Autoriser les instructions en virgule flottante matérielles à couvrir des opérations 32 et 64 bits." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "Spécifier qu'une bibliothèque BLAS externe doit être utilisée pour les appels matmul sur des tableaux de grande taille." -#: config/mips/mips.opt:120 -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Utiliser les instructions MIPS-DSP." +#: fortran/lang.opt:509 +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Utiliser la convention d'appel f2c." -#: config/mips/mips.opt:124 -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Utiliser les instructions MIPS-DSP REV 2." +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Présumer que le fichier source est au format fixe." -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Utiliser l'ordre des octets gros-boutiste." - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Utiliser l'ordre des octets petit-boutiste." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." +msgstr "Forcer la création d'un temporaire pour tester du code « forall » peu fréquemment exécuté." -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "Utiliser la ROM au lieu de la RAM." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "Interpréter tout INTEGER(4) comme un INTEGER(8)." -#: config/mips/mips.opt:146 -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Utiliser les instructions d'adressage virtuel amélioré (Enhanced Virtual Addressing)." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "Spécifier où trouver les modules intrinsèques compilés." -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "Utiliser les opérateurs assembleur %reloc() dans le style NewABI." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "Autoriser des longueurs de lignes arbitraires en mode fixe." -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "Utiliser -G pour les données qui ne sont pas définies dans l'objet actuel." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "-ffixed-line-length-\tUtiliser une longueur de ligne n en mode fixe." -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Contourner certaines erreurs du 24K." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +msgstr "Compléter avec des espaces les lignes au format fixé qui sont trop courtes pour atteindre la largeur de ligne." -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Contourner certaines erreurs du R4000." +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[...]\tStopper sur les exceptions en virgule flottante suivantes." -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Contourner certaines erreurs du R4400." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-summary=[...]\tAfficher le résumé des exceptions en virgule flottante." -#: config/mips/mips.opt:170 -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Contourner l'erratum des boucles courtes du R5900." +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Présumer que le fichier source est au format libre." -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Contourner certaines erreurs du RM7000." +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "Autoriser des longueurs de lignes arbitraires en mode libre." -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Contourner certaines erreurs du R10000." +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "-ffree-line-length-\tUtiliser une longueur de ligne n en mode libre." -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "Contourner l'erreur pour les premiers cœurs du SB-1 révision 2." +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "Essayer d'interchanger les boucles si c'est profitable." -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Contourner certaines erreurs du VR4120." +#: fortran/lang.opt:569 +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Activer les optimisations de première ligne." -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Contourner certaines erreurs dans mflo/mfhi du VR4130." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "Spécifier qu'aucun type implicite est autorisé à moins qu'il soit explicitement spécifié par des expressions IMPLICIT." -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Contourner un bogue matériel des premiers 4300." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "-finit-character=\tInitialiser les variables locales de type caractère à la valeur ASCII n." -#: config/mips/mips.opt:198 -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "Les exceptions FP sont activées." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." +msgstr "Initialiser les composants de variables de types dérivés en fonction d'autres fanions d'initialisation." -#: config/mips/mips.opt:202 -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Utiliser les registres en virgule flottante de 32 bits." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "-finit-integer=\tInitialiser les variables locales de type entier à la valeur n." -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "Être conforme à l'ABI FPXX o32." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "Initialiser les variables locales à zéro (provient de g77)." -#: config/mips/mips.opt:210 -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Utiliser les registres en virgule flottante de 64 bits." +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "-finit-logical=\tInitialiser les variables locales logiques." -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "-mflush-func=FONC\tUtiliser FONC pour purger la cache avant d'appeler des trampolines sur la pile." +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "-finit-real=\tInitialiser les variables locales de type réel." -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." -msgstr "-mabs=MODE\tSélectionner le mode d'exécution des instructions ABS/NEG de IEEE 754." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "-finline-matmul-limit=\tSpécifier la taille de la plus grande matrice pour laquelle matmul sera codé en ligne." -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." -msgstr "-mnan=ENCODAGE\tSélectionner la manière d'encoder une donnée NaN (Not a Number) de IEEE 754." +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-array-constructor=\tLe nombre maximum d'objets dans le constructeur d'un tableau." -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "Paramètres MIPS IEEE 754 connus (à utiliser avec les options -mabs= et -mnan=):" +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "-fmax-identifier-length=\tLa longueur maximale d'un identificateur." -#: config/mips/mips.opt:236 -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits." +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "-fmax-subrecord-length=\tLa longueur maximale des sous-enregistrements." + +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "-fmax-stack-var-size=\tLa taille en octets du plus grand tableau qui sera placé sur la pile." + +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "Placer tous les tableaux locaux sur la pile." + +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "Fixer l'accessibilité par défaut des entités du module à PRIVATE." + +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "Essayer de disposer les types dérivés de manière aussi compacte que possible." + +#: fortran/lang.opt:671 +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "Protéger les parenthèses dans les expressions." + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "Chemin vers le fichier d'en-tête qui devrait être pré-inclu avant chaque unité de compilation." + +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Activer la validation des limites pendant la compilation." + +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "Interpréter tout REAL(4) comme un REAL(8)." + +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "Interpréter tout REAL(4) comme un REAL(10)." + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "Interpréter tout REAL(4) comme un REAL(16)." + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "Interpréter tout REAL(8) comme un REAL(4)." + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "Interpréter tout REAL(8) comme un REAL(10)." + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "Interpréter tout REAL(8) comme un REAL(16)." + +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "Ré-allouer le membre de gauche dans les affectations." + +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Utiliser un marqueur sur 4 octets pour les fichiers non formatés." + +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Utiliser un marqueur sur 8 octets pour les fichiers non formatés." + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "Allouer les variables locales sur la pile pour autoriser la récursion indirecte." + +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "Copier les sections de tableaux dans un bloc contigu lors de l'entrée dans une procédure." + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "-fcoarray=\tSpécifier quelle parallélisation co-tableau utiliser." + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "-fcheck=[...]\tSpécifier quels contrôles à l'exécution doivent être réalisés." + +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "Ajouter un deuxième souligné si le nom contient déjà un souligné." + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "Appliquer le signe négatif aux valeurs zéro." + +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Ajouter un souligné aux noms visibles depuis l'extérieur." + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "Ne fait rien. Préservé pour rétro-compatibilité." + +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "Lier statiquement la bibliothèque d'assistance GNU Fortran (libgfortran)." + +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 2003." + +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 2008." + +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 2008 y compris TS 29113." + +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 2018." + +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 95." + +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "Pas de conformité particulière." + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "Accepter les extensions pour prendre en charge du code ancien." + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "-A=\tAssocier la à la . Placez « - » devant la pour désactiver la à la ." + +#: c-family/c.opt:186 +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Ne pas éliminer les commentaires." + +#: c-family/c.opt:190 +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Ne pas éliminer les commentaires dans les expansions des macros." + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "-D[=]\tDéfinir la avec la . Si seule la est fournie, vaut 1." + +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "-F \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion du framework principal." + +#: c-family/c.opt:205 +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "Activer l'analyse de GIMPLE." + +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "Afficher les noms des en-têtes de fichiers au fur et à mesure qu'ils sont utilisés." + +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-I \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion principal." + +#: c-family/c.opt:217 +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Générer les dépendances pour make." + +#: c-family/c.opt:221 +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Générer les dépendances pour make et compiler." + +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "-MF \tÉcrire la sortie des dépendances dans le fichier indiqué." + +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Traiter les fichiers d'en-tête manquants comme des fichiers générés." + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "Identique à -M mais ignore les fichiers d'en-tête système." + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "Identique à -MD mais ignore les fichiers d'en-tête système." + +#: c-family/c.opt:241 +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "Générer les cibles bidons pour tous les en-têtes." + +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "-MQ \tAjouter une cible make avec échappement des caractères spéciaux de make." -#: config/mips/mips.opt:240 -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits." +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "-MT \tAjouter une cible make sans échappement des caractères spéciaux de make." -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "Utiliser l'adressage relatif à GP pour accéder aux petites données." +#: c-family/c.opt:253 +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "Ne pas générer de directives #line." -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "Lors de la génération de code -mabicalls, autoriser les exécutables à utiliser les PLT et à copier les relocalisations." +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "-U\tAbandonner la définition ." -#: config/mips/mips.opt:252 -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Autoriser l'utilisation de l'ABI et des instructions en virgule flottante matérielles." +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "Avertir à propos des choses qui vont changer lors d'une compilation avec un compilateur conforme à l'ABI." -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "Générer du code qui est compatible lors de l'édition de liens avec du code MIPS16 et microMIPS." +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "Avertir à propos des choses qui changent entre le -fabi-version actuel est la version spécifiée." -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "Un synonyme pour minterlink-compressed fourni pour rétro-compatibilité." +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "Avertir si le sous-objet a un attribut abi_tag que le type d'objet complet n'a pas." -#: config/mips/mips.opt:264 -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "-mipsN\tGénérer du code pour l'ISA niveau N." +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "Avertir au sujet d'appels douteux de fonctions standard calculant des valeurs absolues." -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "Générer du code pour MIPS16." +#: c-family/c.opt:280 +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Avertir à propos d'utilisations douteuses d'adresses mémoire." -#: config/mips/mips.opt:272 -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Utiliser les instructions du MIPS-3D." +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "Avertir à propos d'un « new » d'un type avec un alignement étendu si -faligned-new n'est pas utilisé." -#: config/mips/mips.opt:276 -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Utiliser les instructions ll, sc et sync." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tAvertir même si « new » utilise une fonction d'allocation qui est un membre de la classe." -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "Utiliser -G pour les données locales aux objets." +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Activer la plupart des messages d'avertissement." -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Utiliser les appels indirects." +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "Avertir lors de toute utilisation de alloca." + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "-Walloc-size-larger-than= Avertir à propos d'appels à des fonctions d'allocation qui tentent d'allouer des objets plus grands que le nombre d'octets spécifié." + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "-Wno-alloc-size-larger-than Désactiver l'avertissement Walloc-size-larger-than=. Équivalent à Walloc-size-larger-than= ou plus grand." + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "-Walloc-zero Avertir à propos d'appels à des fonctions d'allocation qui demandent zéro octets." + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "-Walloca-larger-than=\tAvertir à propos d'utilisations de alloca sans limite et à propos d'utilisations de alloca dont la limite peut être plus grande que octets." + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "-Wno-alloca-larger-than Désactiver l'avertissement Walloca-larger-than=. Équivalent à Walloca-larger-than= ou plus grand." + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "Avertir quand une affectation Objective-C est interceptée par le ramasse-miettes." + +#: c-family/c.opt:347 +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Avertir quand des fonctions sont transtypées vers des types incompatibles." + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "Avertir quand une expression booléenne est comparée avec une valeur entière différente de vrai/faux." + +#: c-family/c.opt:355 +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Avertir à propos des certaines opérations sur des expressions booléennes." + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "Avertir quand __builtin_frame_address ou __builtin_return_address n'est pas utilisé de manière sûre." + +#: c-family/c.opt:363 +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "Avertir lorsque une fonction interne est déclarée avec la mauvaise signature." + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "Avertir quand une macro interne du pré-processeur est annulée ou redéfinie." + +#: c-family/c.opt:371 +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C11 ISO mais présentes dans le C2X ISO." + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C90 ISO mais présentes dans le C99 ISO." + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C99 ISO mais présentes dans le C11 ISO." + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "Avertir à propos de constructions C qui ne sont pas communes au C et au C++." + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 1998 et le C++ ISO 2011." + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 2011 et le C++ ISO 2014." + +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 2014 et le C++ ISO 2017." + +#: c-family/c.opt:405 +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Avertir à propos de transtypages entre types de fonctions incompatibles." + +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Avertir à propos des transtypages qui écartent les qualificatifs." + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Avertir à propos de gestionnaires « catch » de types non référencés." + +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Avertir à propos des indices dont le type est « char »." + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Obsolète dans GCC 9. Cette option n'a aucun effet." + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "Avertir à propos de variables qui pourraient être changées par « longjmp » ou « vfork »." + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "Avertir à propos des blocs de commentaires imbriqués et des commentaires C++ qui s'étendent sur plus d'une ligne physique." + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "Synonyme pour -Wcomment." + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "Avertir à propos des constructions qui reposent sur une condition." + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "Avertir pour des conversions de types implicites qui pourraient changer une valeur." + +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "Avertir à propos de conversions de NULL vers/de un type qui n'est pas un pointeur." + +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés." + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "Avertir à propos des « else » orphelins." + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "Avertir à propos de l'utilisation de __TIME__, __DATE__ et __TIMESTAMP__." + +#: c-family/c.opt:469 +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration est trouvée après une expression." + +#: c-family/c.opt:473 +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "Avertir lors de la destruction d'un pointeur vers un type incomplet." + +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Avertir à propos de la destruction d'un objet polymorphique sans destructeur virtuel." + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "Marquer les opérations de copies déclarées implicitement comme dépréciées si la classe a une opération de copie fournie par l'utilisateur." + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "Marquer les opérations de copies déclarées implicitement comme dépréciées si la classe a une opération de copie ou un destructeur fourni par l'utilisateur." + +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "Avertir à propos d'initialisations par positions de struct qui requièrent des initialisations par noms." + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "Avertir si le qualificatif d'un tableau qui est un pointeur vers une cible est abandonné." + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "Avertir si le qualificatif de type sur des pointeurs est abandonné." + +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Avertir au sujet de divisions entières par zéro au moment de la compilation." + +#: c-family/c.opt:511 +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "Avertir à propos de branches dupliquées dans les instructions if-else." + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "Avertir à propos de conditions dupliquées dans une chaîne if-else-if." + +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++." + +#: c-family/c.opt:523 +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "Avertir à propos d'un corps vide dans une expression « if » ou « else »." + +#: c-family/c.opt:527 +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "Avertir si des éléments sont trouvés à la suite de #else et #endif." + +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Avertir à propos de comparaisons entre enum de types différents." -#: config/mips/mips.opt:288 -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Utiliser un type long de 32 bits." +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Cette option est obsolète ; utilisez -Werror=implicit-function-declaration à la place." -#: config/mips/mips.opt:292 -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Utiliser un type long de 64 bits." +#: c-family/c.opt:547 +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Avertir à propos d'un point-virgule après la définition d'une fonction dans une classe." -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "Passer dans $12 de _mcount l'adresse de l'emplacement où est sauvegardé ra." +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "Avertir à propos de conversions de types implicites qui peuvent causer une perte de précision en virgule flottante." -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs." +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Avertir à propos des tests d'égalité sur des nombres flottants." -#: config/mips/mips.opt:304 -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Utiliser les instructions microMIPS." +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Avertir à propos des anomalies dans les chaînes de format de printf/scanf/strftime/strfmon." -#: config/mips/mips.opt:308 -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Utiliser les instructions de l'extension MSA MIPS." +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Avertir à propos des chaînes de format contenant des octets NUL." -#: config/mips/mips.opt:312 -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions MT." +#: c-family/c.opt:567 +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop d'arguments passés à une fonction par rapport à la chaîne de format." -#: config/mips/mips.opt:316 -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Interdire l'utilisation de toutes les opérations en virgule flottante." +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui ne sont pas littérales." -#: config/mips/mips.opt:320 -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Utiliser les instructions MCU." +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "Avertir à propos d'appels de fonctions avec chaîne de format qui écrivent au delà de la fin de la région de destination. Identique à -Wformat-overflow=1." -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "Ne pas utiliser une fonction pour purger la cache avant d'appeler des trampolines sur la pile." +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Avertir à propos des problèmes de sécurité possibles dans les fonctions avec chaîne de format." -#: config/mips/mips.opt:328 -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Ne pas utiliser les instructions MDMX." +#: c-family/c.opt:584 +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Avertir à propos des différences de signe dans les fonctions avec chaîne de format." -#: config/mips/mips.opt:332 -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Générer du code en mode normal." +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "Avertir à propos d'appels à snprintf et des fonctions similaires qui tronquent la sortie. Identique à -Wformat-truncation=1." -#: config/mips/mips.opt:336 -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS-3D." +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "Avertir à propos des chaînes de format de strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'année." -#: config/mips/mips.opt:340 -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Utiliser les instructions en virgule flottante simple précision appariées (paired-single)." +#: c-family/c.opt:597 +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Avertir à propos des chaînes de format de longueur nulle." -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "-mr10k-cache-barrier=PARAMÈTRE\tSpécifier quand des barrières de cache r10k doivent être insérées." +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "Avertir à propos des appels de fonctions avec chaîne de format qui écrivent au delà de la fin de la région de destination." -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "Arguments valables pour -mr10k-cache-barrier=:" +#: c-family/c.opt:610 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "Avertir à propos d'appels à snprintf et aux fonctions similaires qui tronquent la sortie." -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "Essayer de permettre à l'éditeur de liens de transformer les appels PIC en appels directs." +#: c-family/c.opt:614 +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Avertir lorsqu'un champ dans une structure n'est pas aligné." -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "Lors de la génération de code -mabicalls, rendre le code convenable pour être utilisé dans des bibliothèques partagées." +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "Avertir lorsque des qualificatifs de types sont ignorés." -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Restreindre l'utilisation d'instructions en virgule flottante matérielles à des opérations 32 bits." +#: c-family/c.opt:622 +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Avertir lorsque des attributs sont ignorés." -#: config/mips/mips.opt:373 -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Utiliser les instructions SmartMIPS." +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "Avertir quand il y a une conversion entre des pointeurs de types incompatibles." -#: config/mips/mips.opt:377 -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Interdire l'utilisation de toutes les instructions matérielles en virgule flottante." +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "Avertir quand l'adresse d'un membre compacté d'une structure ou d'une union est prise." -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu." +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisées par elles-mêmes." -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Supposer que tous les symboles ont des valeurs 32 bits." +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "Avertir à propos des utilisations de std::initializer_list qui peut retourner des pointeurs ballants." -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "Utiliser l'instruction synci pour invalider la cache i." +#: c-family/c.opt:642 +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Avertir à propos des déclarations implicites." -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "Utiliser LRA au lieu d'un rechargement." +#: c-family/c.opt:650 +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Avertir à propos des conversions implicites de « float » vers « double »." -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "Utiliser les instructions lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 où cela est pertinent." +#: c-family/c.opt:654 +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "Avertir si « defined » est utilisé en dehors de #if." -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "Utiliser madd.s/madd.d avec 4 opérandes et les instructions apparentées où cela est pertinent." +#: c-family/c.opt:658 +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites." -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: c-family/c.opt:662 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type." + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "Avertir à propos des constructeurs C++11 qui héritent d'une classe de base avec un constructeur variadic." + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "Avertir à propos des conversions incompatibles d'un entier vers un pointeur et d'un pointeur vers un entier." + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "Avertir à propos d'expressions entières qui apparaissent étrangement dans un contexte booléen." + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "Avertir quand il y a un transtypage vers un pointeur à partir d'un entier de taille différente." + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "Avertir à propos d'utilisations invalides de la macro « offsetof »." + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Avertir à propos des fichiers PCH qui sont trouvés mais pas utilisés." + +#: c-family/c.opt:693 +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "Avertir quand un saut manque l'initialisation d'une variable." + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "Avertir quand une chaîne ou un caractère littéral est suivi d'un suffixe défini par l'utilisateur qui ne commence pas par un souligné." + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "Avertir quand un opérateur logique est toujours étrangement évalué à vrai ou faux." + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "Avertir quand le « non » logique est utilisé sur l'opérande de gauche d'une comparaison." + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de « long long » avec -pedantic." + +#: c-family/c.opt:713 +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de « main »." + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "Avertir à propos des appels douteux à memset où le troisième argument est la constante littérale zéro mais le deuxième ne l'est pas." + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "Avertir à propos des appels douteux à memset où le troisième argument contient le nombre d'éléments sans être multiplié par la taille d'un élément." + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "Avertir lorsque l'indentation du code ne reflète pas la structure du bloc." + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "Avertir à propos des accolades qui pourraient être manquantes autour des initialisations." + +#: c-family/c.opt:737 +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente." + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Avertir à propos des champs manquants dans les initialisations des structures." + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "Avertir à propos des macros non sûres qui s'étendent en plusieurs instructions utilisées comme contenu d'une instruction telle que if, else, while, switch ou for." + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "Avertir à propos des héritages multiples directs." + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "Avertir à propos des définitions d'espaces de noms." + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "Avertir quand des champs dans une structure avec des attributs empaquetés sont mal alignés." + +#: c-family/c.opt:761 +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Avertir quand des fonctions de désallocation basées sur la taille sont manquantes." + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "Avertir à propos de divisions douteuses de deux expressions sizeof qui ne fonctionnent pas correctement avec des pointeurs." + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "Avertir à propos de paramètres de longueur douteux à certaines fonctions manipulant des chaines si l'argument utilise sizeof." + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "Avertir si sizeof est appliqué à un paramètre déclaré comme un tableau." + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "Avertir à propos des débordements de tampon dans les fonctions de manipulation de chaînes telles que memcpy et strcpy." + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "Sous le contrôle du type de taille d'objet (c.f. Object Size Checking), avertir à propos des débordements de tampon dans les fonctions de manipulation de chaînes telles que memcpy et strcpy." + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "Avertir à propos des chaînes tronquées dans les fonctions de manipulation de chaînes telles que strncat et strncpy." + +#: c-family/c.opt:791 +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format." + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "L'utilisation du mot-clé « override » est suggérée quand la déclaration d'une fonction virtuelle en écrase une autre." + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "Avertir à propos d'un « switch » sur une énumération, sans défaut, et où au moins un élément de l'énumération est manquant." + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "Avertir à propos des « switch » sur des énumérations et qui n'ont pas de « default: »." + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "Avertir à propos de tous les « switch » sur des énumérations où un « case » spécifique manque." + +#: c-family/c.opt:812 +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "Avertir à propos des « switch » qui sont contrôlés par une expression booléenne." + +#: c-family/c.opt:816 +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "Avertir lors d'une déclaration d'un patron primaire." + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "Avertir à propos de déclarations d'entités auxquelles des attributs pourraient être manquants qui sont liées à des entités qui ont été déclarées avec ces attributs." + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "Avertir si des répertoires d'inclusions définis par l'utilisateur n'existent pas." + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "Avertir à propos des paramètres de fonctions déclarés sans type dans des fonctions utilisant le style K&R." + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans prototype." + +#: c-family/c.opt:844 +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Avertir à propos de l'utilisation de constantes de type caractère utilisant des multi-caractères." + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "Avertir à propos de conversions entre { } qui réduisent la largeur du type et sont mal formées en C++11." + +#: c-family/c.opt:852 +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Avertir à propos des déclarations « extern » qui ne sont pas au niveau global du fichier." + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "Avertir quand une expression « noexcept » est évaluée à faux alors que l'expression ne peut pas générer d'exception en réalité." + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "Avertir si le type de fonction noexcept du C++17 changera le nom décoré d'un symbole." + +#: c-family/c.opt:864 +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "Avertir lorsque des fonctions amies sans patron sont déclarées à l'intérieur d'un patron." + +#: c-family/c.opt:868 +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "Avertir quand une fonction de conversion ne sera jamais appelée à cause du type vers lequel elle converti." + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "Avertir à propos d'écritures non sûres en mémoire brut vers des objets de types classe." + +#: c-family/c.opt:876 +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels." + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "Avertir quand NULL est passé dans un argument marqué comme exigeant une valeur non NULL." + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tAvertir à propos de chaînes Unicode non normalisées." + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Avertir si un transtypage de type C est utilisé dans un programme." + +#: c-family/c.opt:923 +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "Avertir à propos des utilisations obsolètes dans une déclaration." + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "Avertir lorsqu'une définition de paramètre dans l'ancien style est utilisée." + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "Avertir si une directive SIMD est outrepassée par le modèle de coût du vectoriseur." + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "Avertir si une chaîne est plus longue que la longueur maximale spécifiée comme étant portable par le standard." + +#: c-family/c.opt:939 +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles." + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Avertir lorsque des initialiseurs sont outrepassés sans effets de bords." + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Avertir lorsque des initialiseurs sont outrepassés avec effets de bords." + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "Avertir à propos de champs de bits compactés dont l'offset a changé dans GCC 4.4." + +#: c-family/c.opt:955 +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Avertir à propos de parenthèses qui pourraient être manquantes." + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "Avertir lors d'appels à std::move sur un objet local dans une instruction return qui empêche l'élision de la copie." + +#: c-family/c.opt:967 +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "Avertir lors de la conversion de types de pointeurs en fonctions membres." + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "Avertir à propos d'arithmétiques sur un pointeur de fonction." + +#: c-family/c.opt:975 +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "Avertir lorsque un pointeur d'un type signé est affecté à un pointeur d'un autre type signé." + +#: c-family/c.opt:979 +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Avertir quand un pointeur est comparé avec la constante caractère zéro." + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "Avertir quand un pointeur est transtypé vers un entier de taille différente." + +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Avertir à propos de pragmas mal employés." + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "Avertir si des constructeurs ou des destructeurs avec une priorité entre 0 et 100 sont utilisés." + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "Avertir si une propriété d'un objet en Objective-C n'a pas de sémantique d'affectation spécifiée." + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "Avertir si les méthodes héritées ne sont pas implémentées." + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "Avertir à propos des expressions « new » avec placement qui ont un comportement indéfini." + +#: c-family/c.opt:1011 +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Avertir à propos de déclarations multiples du même objet." + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "Avertir au sujet d'appels redondants à std::move." + +#: c-family/c.opt:1019 +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des spécificateurs de stockage de registres." + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code." + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "Avertir lorsque une fonction retourne le type par défaut « int » (en C) ou lorsque les types de retour sont inconsistants (en C++)." + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "Avertir à propos de constructions douteuses impliquant un ordre inversé de stockage des scalaires." + +#: c-family/c.opt:1035 +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Avertir si un sélecteur a de multiples méthodes." + +#: c-family/c.opt:1039 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles des points de séquence." + +#: c-family/c.opt:1043 +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "Avertir si une déclaration locale masque une variable d'instance." + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "Avertir si le décalage à gauche d'une valeur signée déborde." + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "Avertir si le nombre de décalages est négatif." + +#: c-family/c.opt:1059 +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "Avertir si le nombre de décalages >= à la largeur du type." + +#: c-family/c.opt:1063 +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "Avertir à propos des décalages à gauche de valeurs négatives." + +#: c-family/c.opt:1067 +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "Avertir à propos des comparaisons entre signés et non signés." + +#: c-family/c.opt:1075 +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "Avertir à propos des conversions implicites entre entiers signés et non signés." + +#: c-family/c.opt:1079 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "Avertir lorsque la surcharge promeut un non signé en signé." + +#: c-family/c.opt:1083 +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Avertir à propos des NULL sans type qui sont utilisés comme sentinelle." + +#: c-family/c.opt:1087 +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions sans prototype." + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "Avertir si la signature d'une méthode candidate ne correspond pas exactement." + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "Avertir quand les fonctions intégrées __sync_fetch_and_nand et __sync_nand_and_fetch sont utilisées." + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "Obsolète. Cette option n'a aucun effet." + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "Avertir si une comparaison est toujours évaluée à vrai ou à faux." + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "Avertir si une expression « throw » conduira toujours à un appel à terminate()." + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "Avertir à propos des fonctionnalités absentes du C traditionnel." + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "Avertir à propos des prototypes qui causent une conversion de type différente de celle qui aurait lieu en l'absence du prototype." + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "Avertir si des trigrammes sont rencontrés et qu'ils pourraient affecter le sens du programme." + +#: c-family/c.opt:1135 +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Avertir à propos des @selector() sans méthode préalablement déclarée." + +#: c-family/c.opt:1139 +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "Avertir si une macro non définie est utilisée dans une directive #if." + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus." + +#: c-family/c.opt:1155 +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "Avertir à propos de constantes flottantes sans suffixe." + +#: c-family/c.opt:1163 +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "Avertir quand un typedef défini localement dans une fonction n'est pas utilisé." + +#: c-family/c.opt:1167 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Avertir à propos de macros définies dans le fichier principal qui ne sont pas utilisées." + +#: c-family/c.opt:1171 +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "Avertir si l'appelant d'une fonction marquée avec l'attribut « warn_unused_result » n'utilise pas la valeur retournée." + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Avertir lorsqu'une variable const est inutilisée." + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "Avertir à propos de l'utilisation de macros variadiques." + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "Avertir à propos de l'usage discutable de macros utilisées pour récupérer des arguments variables." + +#: c-family/c.opt:1195 +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "Avertir si un tableau de longueur variable est utilisé." + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "-Wvla-larger-than=\tAvertir à propos de l'utilisation de tableaux de longueur variable sans limite et sur l'utilisation de tableaux de longueur variable avec une limite qui peut être plus grande que octets. octets." + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "-Wno-vla-larger-than Désactive l'avertissement Wvla-larger-than=. Équivalent à Wvla-larger-than= ou plus grand." + +#: c-family/c.opt:1210 +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "Avertir quand une variable registre est déclarée volatile." + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "Avertir à propos d'héritages virtuels directs." + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "Avertir si une classe de base virtuelle a un opérateur de déplacement non-trivial." + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "En C++, une valeur non nulle signifie qu'il faut avertir à propos des conversions dépréciées de chaînes littérales en « char * ». En C, le même avertissement est émis sauf que la conversion n'est, bien entendu, pas dépréciée par le standard C ISO." + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Avertir lorsqu'un « 0 » littéral est utilisé comme pointeur nul." + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Avertir à propos des transtypages inutiles." + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "Avertir si un type de classe a une base ou un champ dont le type utilise l'espace de noms anonyme ou dépend d'un type sans classe de liaison." + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration duplique l'un des spécificateurs const, volatile, restrict ou _Atomic." + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "Avertir quand un argument passé à un paramètre avec le spécificateur « restrict » a un autre argument comme synonyme." + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "Un synonyme de -std=c89 (en C) ou -std=c++98 (en C++)." + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "La version de l'ABI C++ utilisée pour les avertissements de -Wabi et les alias de compatibilité de l'édition de liens." + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "Faire respecter la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe." + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "-fada-spec-parent=unit Décharger les specs Ada comme unités enfants du parent donné." + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "Supporter l'allocation C++17 de types sur-alignés." + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "-faligned-new= Utiliser l'allocation de types sur-alignés du C++17 pour les alignements plus grands que N." + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "Autoriser les fonctions variadiques sans paramètre nommé." + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +msgid "No longer supported." +msgstr "Prise en charge supprimée." + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "Reconnaître le mot clef « asm »." + +#: c-family/c.opt:1294 +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Reconnaître les fonctions intégrées." + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "Lorsqu'ils sont plus courts, utiliser des chemins canoniques vers les en-têtes système." + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "Activer le type fondamental char8_t et l'utiliser comme type pour les chaînes UTF-8 et les caractères littéraux." + +#: c-family/c.opt:1393 +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "Obsolète dans GCC 8. Cette option n'a aucun effet." + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Activer le support pour les concepts du C++." + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "Permettre aux arguments de l'opérateur « ? » d'avoir des types différents." + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "-fconst-string-class=\tUtiliser la classe pour les chaînes constantes." + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "-fconstexpr-depth=\tSpécifier la profondeur maximale de récursion de constexpr." + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tSpécifier le nombre maximum d'itérations d'une boucle de constexpr." + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "-fconstexpr-ops-limit=\tSpécifier le nombre maximum d'opérations constexpr lors d'une unique évaluation d'un constexpr." + +#: c-family/c.opt:1425 +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Produire des annotations de débogage pendant le pré-traitement." + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "-fdeduce-init-list\tautoriser la déduction de std::initializer_list pour un paramètre de type d'un patron depuis la liste d'initialisation entre accolades." + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Factoriser les constructeurs et destructeurs complexes pour favoriser l'espace par rapport à la vitesse." + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "Afficher des comparaisons hiérarchiques quand des types de patrons ne concordent pas." + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "Prétraiter uniquement les directives." + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "Autoriser « $ » comme caractère dans les identificateurs." + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "-fmacro-prefix-map== Remplacer un nom de répertoire par un autre dans __FILE__, __BASE_FILE__ et __builtin_FILE()." + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "Écrire toutes les déclarations sous forme de code Ada transitivement." + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "Écrire toutes les déclarations sous forme de code Ada pour le fichier spécifié uniquement." + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "-fno-elide-type Ne pas éliminer les éléments en communs dans les comparaisons de patrons." + +#: c-family/c.opt:1472 +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "Générer du code pour vérifier les spécifications des exceptions." + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "-fexec-charset=\tConvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères vers le jeu de caractères ." + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "Permettre des noms de caractères universels (\\u et \\U) dans les identificateurs." + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "-finput-charset=\tSpécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source." + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "Supporter l'initialisation dynamique de variables locales au thread dans une unité de traduction différente." + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "Ne pas supposer que les bibliothèques standards du C et « main » existent." + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "Reconnaître les mots clés définis par GNU." + +#: c-family/c.opt:1509 +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "Générer du code pour l'environnement d'exécution GNU." + +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "Utiliser les sémantiques GNU traditionnelles pour les fonctions mises en lignes." + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal." + +#: c-family/c.opt:1534 +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être mises en ligne." + +#: c-family/c.opt:1538 +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "Produire des instanciations implicites pour des patrons en ligne." + +#: c-family/c.opt:1542 +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "Produire des instanciations implicites pour les patrons." + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "Implémenter les sémantiques C++17 des constructeurs qui héritent." + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "Ne pas générer des fonctions déclarées « en ligne » avec l'attribut « dllexport » à moins que ce ne soit nécessaire." + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "Autoriser les conversions implicites entre des vecteurs avec des nombres de sous-parties différentes ou des types d'éléments différents." + +#: c-family/c.opt:1564 +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Ne pas avertir au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft." + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "Implémenter la résolution du DR 150 pour faire correspondre les arguments de patron des patrons." + +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution NeXT (Apple Mac OS X)." + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "Supposer que les récepteurs des messages Objective-C peuvent être NIL." + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "Autoriser l'accès aux variables d'instance comme si elles étaient déclarées localement dans les implémentations des méthodes d'instances." + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tDétermine la visibilité par défaut des symboles." + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "Traiter une spécification d'exception throw() comme « noexcept » pour améliorer la taille du code." + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser pour la génération du code et des méta-données de Objective-C." + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "Générer des méthodes Objective-C spéciales pour initialiser et détruire des ivars C++ non-POD, si nécessaire." + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "Autoriser des sauts rapides vers le répartiteur de messages." + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Autoriser la syntaxe d'exception et de synchronisation de Objective-C." + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "Activer le ramasse-miettes (Garbage Collection) dans les programmes Objective-C/Objective-C++." + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "Activer la vérification en ligne des récepteurs nuls avec le moteur NeXT et la version 2 de l'ABI." + +#: c-family/c.opt:1657 +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Activer la gestion des exceptions Objective-C en utilisant setjmp à l'exécution." + +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "Respecter la conformité avec le langage Objective-C 1.0 comme implémenté dans GCC 4.0." + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "Activer OpenACC." + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "Spécifier les dimensions de calculs par défaut pour OpenACC." + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "Activer OpenMP (implique -frecursive en Fortran)." + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "Activer les directives SIMD de OpenMP." + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "Reconnaître les mots clés C++ comme « compl » et « xor »." + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "Rechercher et utiliser les fichiers PCH même pendant le pré-traitement." + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "Transformer les erreurs de conformité en simples avertissements." + +#: c-family/c.opt:1700 +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "Activer les extensions de langage Plan 9." + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "Considérer que le fichier d'entrée a déjà été pré-traité." + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Tracer les emplacements des éléments qui proviennent des remplacement des macros et les afficher dans les messages d'erreurs." + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "-fno-pretty-templates Ne pas embellir l'affichage des spécialisations de patrons sous la forme de la signature du patron suivie des arguments." + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "Traiter les valeurs de retour connues de sprintf comme des constantes." + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "Utilisé avec le mode Fix-and-Continue pour indiquer que les fichiers objets peuvent être insérés pour remplacer ceux du programme durant l'exécution." + +#: c-family/c.opt:1728 +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "Activer l'instanciation automatique de patron." + +#: c-family/c.opt:1732 +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "Générer l'information pour les types de descripteurs lors de l'exécution." + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "Utiliser le type d'entier le plus étroit possible pour les types d'énumérations." + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "Forcer le type sous-jacent de « wchar_t » à être « unsigned short »." + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "Lorsque ni « signed » ni « unsigned » n'est fourni, le champ de bits doit être signé." + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Rendre les « char » signés par défaut." + +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "Activer le support pour les désallocations avec taille connue du C++14." + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tFixer l'ordre de stockage par défaut des scalaires." + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "Afficher les statistiques accumulées durant la compilation." + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "Supposer que les valeurs d'un type énuméré sont toujours dans la plage minimum de ce type." + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "Suivre les exigences du C++17 concernant l'ordre d'évaluation des expressions d'affectations, des décalages, des appels aux fonctions membres, etc." + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "-ftabstop=\tDistance entre les tabulations pour un rapport en colonnes." + +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "Fixer le nombre maximum de notes d'instanciations de patrons pour un seul avertissement ou erreur." + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "-ftemplate-depth=\tSpécifier la profondeur maximale d'instanciation d'un patron." + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "-fno-threadsafe-statics\tNe pas générer de code sûr du point de vue des threads pour initialiser les statiques locaux." + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "Lorsque ni « signed » ni « unsigned » n'est fourni, le champ de bits doit être non signé." + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "Rendre les « char » non signés par défaut." + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "Utiliser __cxa_atexit pour enregistrer les destructeurs." + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "Utiliser __cxa_get_exception_ptr dans la gestion des exceptions." + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "Marquer toutes les fonctions et méthodes mises en ligne comme ayant la visibilité « cachée »." + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "Changer la visibilité pour correspondre à Microsoft Visual Studio par défaut." + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles." + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "-fwide-exec-charset=\tConvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères larges vers le jeu de caractères ." + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire de travail courant." + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "Générer une recherche de classes molle (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link." + +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl." + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tInformations de débogage agressivement réduites pour les structs." + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tInformations de débogage modérément réduites pour les structs." + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\tInformations de débogage réduites mais détaillées pour les structs." + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "Interpréter les nombres imaginaires, en virgule fixe ou avec d'autres suffixes gnu comme le nombre littéral correspondant au lieu d'un nombre littéral défini par l'utilisateur." + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-idirafter \tAjouter à la fin du chemin système d'inclusion." + +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "-imacros \tAccepter la définition de macros dans le ." + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-imultilib \tChoisir comme le sous-répertoire d'inclusion de multilib." + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "-include \tInclure le contenu du avant les autres fichiers." + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "-iprefix \tSélectionner le comme préfixe pour les deux prochaines options." + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "-isysroot \tSélectionner le comme répertoire racine système." + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "-isystem \tAjouter le au début du chemin d'inclusion système." + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "-iquote \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion avec guillemets." + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-iwithprefix \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion système." + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-iwithprefixbefore \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion principal." + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "Ne pas rechercher dans les répertoires d'inclusion standards du système (ceux spécifiés avec -isystem seront quand même utilisés)." + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "Ne pas rechercher dans les répertoires d'inclusion standards du système pour le C++." + +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "Générer les en-têtes C des options spécifiques à la plate-forme." + +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "Remapper les noms des fichiers lors de l'inclusion des fichiers." + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 1998 révisé par les corrections techniques de 2003." + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2011." + +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c++11." + +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c++14." + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2014." + +#: c-family/c.opt:1997 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c++17." + +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2017." + +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "Être conforme au brouillon du standard C++ ISO 2020(?) (support expérimental et incomplet)." + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "Être conforme au standard C ISO 2011." + +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c11." + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "Être conforme au standard C ISO 2017 (publié en 2018)." + +#: c-family/c.opt:2025 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "Conforme au brouillon du standard C ISO 202X (support expérimental et incomplet)." + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "Être conforme au standard C ISO 1990." + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "Être conforme au standard C ISO 1999." + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c99." + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 1998 révisé par les corrections techniques de 2003 avec les extensions GNU." + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2011 avec les extensions GNU." + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu++11." + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu++14." + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2014 avec les extensions GNU." + +#: c-family/c.opt:2071 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu++17." + +#: c-family/c.opt:2075 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2017 avec les extensions GNU." + +#: c-family/c.opt:2079 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Être conforme au brouillon du standard C++ ISO 2020(?) avec les extensions GNU (support expérimental et incomplet)." + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "Être conforme au standard C ISO 2011 avec les extensions GNU." + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu11." + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "Être conforme au standard C ISO 2017 (publié en 2018) avec les extensions GNU." + +#: c-family/c.opt:2099 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Conforme au brouillon du standard C ISO 202X avec les extensions de GNU (support expérimental et incomplet)." + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "Être conforme au standard C ISO 1990 avec les extensions GNU." + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "Être conforme au standard C ISO 1999 avec les extensions GNU." + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu99." + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "Être conforme au standard C ISO 1990 tel que amendé en 1994." + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=iso9899:1999." + +#: c-family/c.opt:2150 +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Activer le pré-traitement traditionnel." + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "-trigraphs\tSupporter les trigrammes du C ISO." + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système et à GCC." + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "Supposer qu'on finalise pour phsa et sa libhsail-rt. Activer des optimisations supplémentaires spécifiques à phsa (par défaut)." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "Synonyme de -gnatk8." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "Ne pas chercher les fichiers objets dans le chemin standard." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "Sélectionner le runtime." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "Intercepter les typos." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "Fixer le nom du fichier de sortie ALI (commutateur interne)." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "-gnat\tSpécifier les options pour GNAT." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "Ignoré." + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "-Hd \tÉcrire les fichiers d'interface D dans le répertoire ." + +#: d/lang.opt:55 +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "-Hf \tÉcrire l'interface D dans ." + +#: d/lang.opt:123 +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Avertir à propos des transtypages qui vont produire un résultat nul." + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "Avertissements des compilations spéculatives telles que __traits(compiles)." + +#: d/lang.opt:151 +msgid "Generate JSON file." +msgstr "Générer un fichier JSON." + +#: d/lang.opt:155 +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "-Xf \tÉcrire la sortie JSON vers le donné." + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "Bibliothèque de débogage à utiliser à la place de phobos." + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "Bibliothèque par défaut à utiliser à la place de phobos." + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "Lier avec le fichier de démarrage standard D lors de la compilation." + +#: d/lang.opt:174 +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Générer du code pour toutes les instanciations de patrons." + +#: d/lang.opt:178 +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Générer du code pour les contrats assert." + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tActiver le contrôle des limites des tableaux uniquement dans du code @safe, sinon, désactiver le contrôle." + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "Compiler le code pour le débogage." + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "-fdebug=\tCompiler le code en mode débogage, code <= , ou code identifié par ." + +#: d/lang.opt:218 +msgid "Generate documentation." +msgstr "Générer la documentation." + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "-fdoc-dir=\tÉcrire le fichier de documentation dans le répertoire ." + +#: d/lang.opt:226 +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "-fdoc-file<\tÉcrire la documentation dans ." + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "-fdoc-inc=\tInclure un macro Ddoc." + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "Ne pas supposer que les bibliothèques standards du C et « main » existent." + +#: d/lang.opt:238 +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Afficher le AST du frontend après les passes d'analyse et de sémantique." + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "Ignorer les pragmas non supportés." + +#: d/lang.opt:246 +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Générer du code pour les contrats invariants des classes." + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "Générer une fonction D main() par défaut lors de la compilation." + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "-fmodule-file==\tutiliser comme fichier source pour ." + +#: d/lang.opt:258 +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Générer la struct ModuleInfo pour le module de sortie." + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "Traiter tous les modules spécifiés sur la ligne de commande mais ne générer du code que pour le module spécifié par l'argument." + +#: d/lang.opt:266 +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Générer du code pour les contrats post-condition." + +#: d/lang.opt:270 +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Générer du code pour les contrats pré-condition." + +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "Compiler en version publiable." + +#: d/lang.opt:282 +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Générer le code pour les « switch » sans instruction « default »." + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "Lister les informations sur tous les changements de langage." + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "Montrer des messages de dépréciation pour les anomalies de -ftransition=import." + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "Lister toutes les utilisations des types complexe ou imaginaire." + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "Implémenter DIP1000: Pointeurs à portée limitée (expérimental)." + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "Implémenter DIP25: Références scellées (expérimental)." + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "Lister tous les champs non mutables qui occupent une instance d'objet." + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "Revenir à la recherche de nom en une seule phase." + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "Lister toutes les allocations GC cachées." + +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "Lister toutes les variables qui vont dans le stockage local d'un thread." + +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "Compiler avec le code unittest." + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "-fversion=\tCompiler en code version >= ou identifié par ." + +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "Ne pas lier avec la bibliothèque standard D lors de la compilation." + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "Lier la bibliothèque D standard statiquement pendant la compilation." + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "Lier la bibliothèque D standard dynamiquement pendant la compilation." + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "-fgo-c-header=\tÉcrire les définitions des structures Go dans un fichier sous forme de code C." + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "Ajouter des vérifications explicites pour la division par zéro." + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "Ajouter des vérifications explicites pour les débordements de divisions dans INT_MIN / -1." + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "Appliquer des règles spéciales pour compiler le paquet runtime." + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "-fgo-dump-\tDécharger les informations internes de l'interface Go." + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "-fgo-optimize-\tActiver les étapes d'optimisation dans l'interface." + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "-fgo-pkgpath=\tDéfinir le chemin du paquet Go." + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "-fgo-prefix=\tDéfinir le préfixe spécifique au paquet pour les noms Go exportés." + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "-fgo-relative-import-path=\tTraiter une importation relative comme étant relative au chemin." + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "Les fonctions qui retournent des valeurs doivent être terminées par des expressions de retour." + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "Produire les informations de débogage relatives à l'étape d'analyse d'échappement quand l'option -fgo-optimize-allocs est active." + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "-fgo-debug-escape-hash=\tValeur de hachage pour l'analyse d'échappement de débogage." + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "Allouer les données avec malloc dans l'espace P2." + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "Définir le nom de la routine principale pour le débogueur." + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "Utiliser les codes de sortie de VMS au lieu de ceux de posix." + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tDéfinir la taille par défaut des pointeurs." + +#: config/mcore/mcore.opt:23 +msgid "Generate code for the M*Core M210." +msgstr "Générer du code pour M*Core M210." + +#: config/mcore/mcore.opt:27 +msgid "Generate code for the M*Core M340." +msgstr "Générer du code pour M*Core M340." + +#: config/mcore/mcore.opt:31 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." +msgstr "Forcer les fonctions à être alignées sur une frontière de 4 octets." + +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Générer du code gros-boutiste." + +#: config/mcore/mcore.opt:39 +msgid "Emit call graph information." +msgstr "Produire les informations du graphe d'appel." + +#: config/mcore/mcore.opt:43 +msgid "Use the divide instruction." +msgstr "Utiliser l'instruction de division." + +#: config/mcore/mcore.opt:47 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." +msgstr "Mettre les constantes en ligne si cela peut être fait en 2 insns ou moins." + +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Générer du code petit-boutiste." + +#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." +msgstr "Supposer que le support pour l'exécution a été fourni, donc, omet -lsim dans la ligne de commande du lieur." + +#: config/mcore/mcore.opt:60 +msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." +msgstr "Utiliser des immédiats de taille arbitraire dans les opérations sur les bits." + +#: config/mcore/mcore.opt:64 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses." +msgstr "Préférer des accès par mots plutôt que des accès par octets." + +#: config/mcore/mcore.opt:71 +msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." +msgstr "Fixer le montant maximum pour une seule opération d'incrémentation de la pile." + +#: config/mcore/mcore.opt:75 +msgid "Always treat bitfields as int-sized." +msgstr "Toujours traiter les champs de bits comme ayant la taille d'un « int »." + +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Générer du code pour la plateforme Android." + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "Pour les bibliothèques intrinsèques : passer tous les paramètres dans des registres." + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Utiliser la pile de registres pour les paramètres et la valeur retournée." + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Utiliser des registres écrasés durant l'appel pour les paramètres et les valeurs retournées." + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Utiliser des instructions de comparaisons en virgule flottante qui respectent l'epsilon." + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Utiliser des chargements mémoire qui étendent les zéros au lieu de celles qui étendent le signe." + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Générer des résultats de divisions où le reste a le même signe que le diviseur (pas le dividende)." + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Préfixer les symboles globaux avec « : » (pour l'utilisation avec PREFIX)." + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Ne pas fournir d'adresse de départ par défaut 0x100 du programme." + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "Faire l'édition de liens pour produire le programme au format ELF (au lieu de mmo)." + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "Utiliser les mnémoniques P pour les branchements statiquement prévus comme étant pris." + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "Ne pas utiliser les mnémoniques P pour les branchements." + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Utiliser les adresses qui allouent des registres globaux." + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Ne pas utiliser des adresses qui allouent des registres globaux." + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Générer un point de sortie unique pour chaque fonction." + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Ne pas générer un point de sortie unique pour chaque fonction." + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Fixer l'adresse de départ du programme." + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Fixer l'adresse de départ des données." + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "Générer les objets CFString à la compilation." + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "Avertir si des objets CFString constants contiennent des caractères non portables." + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "Générer des stubs dans le style AT&T pour Mach-O." + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS pour les bibliothèques partagées)." + +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Générer du code adapté pour un débogage avec cycle court." + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "La version la plus ancienne de MacOS X sur laquelle ce programme tournera." + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "Faire en sorte que sizeof(bool) vaille 1." + +#: config/darwin.opt:243 +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Générer du code pour des extensions à charger dans le noyau de darwin." + +#: config/darwin.opt:247 +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Générer du code pour le noyau ou pour des extensions à charger dans le noyau." + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-iframework \tAjouter à la fin du chemin d'inclusion du framework système." + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "La version de ld64 utilisée par cette chaîne de compilation." + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Produire l'exécutable pour un simulateur." + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Spécifier le nom du processeur cible." + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles." + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "Le programme est entièrement situé dans les 64k inférieurs de la mémoire." + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "Contourner une anomalie du matériel en ajoutant plusieurs NOP devant une instruction CSYNC ou SSYNC." + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "Éviter les chargements spéculatifs pour contourner une anomalie matérielle." + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Autoriser les bibliothèques partagées basées sur un ID." + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "Générer du code qui ne sera pas lié avec une autre bibliothèque partagée par son ID mais qui pourra être utilisé comme bibliothèque partagée." + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "Identification de la bibliothèque partagée à construire." + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Activer des segments de données séparés." + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "Éviter des générer des appels relatifs au PC; utiliser des indirections." + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Faire l'édition de liens avec la bibliothèque en virgule flottante rapide." + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Activer le mode PIC avec descripteurs de fonctions." + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "Activer la mise en ligne de PLT dans les appels de fonctions." + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "Vérifier la pile en utilisant des limites dans la mémoire temporaire L1." + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Activer le support multicœur." + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." +msgstr "Compiler pour le cœur A." + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." +msgstr "Compiler pour le cœur B." + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "Compiler pour SDRAM." + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "Supposer que les ICPLB sont activés à l'exécution." + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Processeurs M68K connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Microarchitectures M68K connues (à utiliser avec l'option -mtune=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "ISA connues pour M68K (à utiliser avec l'option -march=):" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "Utiliser les mathématiques IEEE pour les comparaisons en virgule flottante." + +#: config/m68k/m68k.opt:30 +msgid "Generate code for a 520X." +msgstr "Générer du code pour un 520X." + +#: config/m68k/m68k.opt:34 +msgid "Generate code for a 5206e." +msgstr "Générer du code pour un 5206e." + +#: config/m68k/m68k.opt:38 +msgid "Generate code for a 528x." +msgstr "Générer du code pour un 528x." + +#: config/m68k/m68k.opt:42 +msgid "Generate code for a 5307." +msgstr "Générer du code pour un 5307." + +#: config/m68k/m68k.opt:46 +msgid "Generate code for a 5407." +msgstr "Générer du code pour un 5407." + +#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 +msgid "Generate code for a 68000." +msgstr "Générer du code pour un 68000." + +#: config/m68k/m68k.opt:54 +msgid "Generate code for a 68010." +msgstr "Générer du code pour un 68010." + +#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 +msgid "Generate code for a 68020." +msgstr "Générer du code pour un 68020." + +#: config/m68k/m68k.opt:62 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." +msgstr "Générer du code pour un 68040 sans les nouvelles instructions." + +#: config/m68k/m68k.opt:66 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." +msgstr "Générer du code pour un 68060 sans les nouvelles instructions." + +#: config/m68k/m68k.opt:70 +msgid "Generate code for a 68030." +msgstr "Générer du code pour un 68030." + +#: config/m68k/m68k.opt:74 +msgid "Generate code for a 68040." +msgstr "Générer du code pour un 68040." + +#: config/m68k/m68k.opt:78 +msgid "Generate code for a 68060." +msgstr "Générer du code pour un 68060." + +#: config/m68k/m68k.opt:82 +msgid "Generate code for a 68302." +msgstr "Générer du code pour un 68302." + +#: config/m68k/m68k.opt:86 +msgid "Generate code for a 68332." +msgstr "Générer du code pour un 68332." + +#: config/m68k/m68k.opt:91 +msgid "Generate code for a 68851." +msgstr "Générer du code pour un 68851." + +#: config/m68k/m68k.opt:95 +msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." +msgstr "Générer du code qui utilise les instructions en virgules flottantes du 68881." + +#: config/m68k/m68k.opt:99 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary." +msgstr "Aligner les variables sur des frontières de 32 bits." + +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible." + +#: config/m68k/m68k.opt:107 +msgid "Use the bit-field instructions." +msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits." + +#: config/m68k/m68k.opt:119 +msgid "Generate code for a ColdFire v4e." +msgstr "Générer du code pour un ColdFire v4e." + +#: config/m68k/m68k.opt:123 +msgid "Specify the target CPU." +msgstr "Spécifier le processeur cible." + +#: config/m68k/m68k.opt:127 +msgid "Generate code for a cpu32." +msgstr "Générer du code pour un cpu32." + +#: config/m68k/m68k.opt:131 +msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgstr "Utiliser les instructions de divisions matérielles sur un ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:135 +msgid "Generate code for a Fido A." +msgstr "Générer du code pour un Fido A." + +#: config/m68k/m68k.opt:139 +msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." +msgstr "Générer du code qui utilise les instructions en virgule flottante matérielles." + +#: config/m68k/m68k.opt:143 +msgid "Enable ID based shared library." +msgstr "Activer la bibliothèque partagée basée sur un ID." + +#: config/m68k/m68k.opt:147 +msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." +msgstr "Utiliser des décalages sur 32 bits dans les tables de sauts au lieu de décalages sur 16 bits." + +#: config/m68k/m68k.opt:151 +msgid "Do not use the bit-field instructions." +msgstr "Ne pas utiliser les instructions de champs de bits." + +#: config/m68k/m68k.opt:155 +msgid "Use normal calling convention." +msgstr "Utiliser la convention d'appels normale." + +#: config/m68k/m68k.opt:159 +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." +msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 32 bits." + +#: config/m68k/m68k.opt:163 +msgid "Generate pc-relative code." +msgstr "Générer du code relatif au compteur de programme (PC)." + +#: config/m68k/m68k.opt:167 +msgid "Use different calling convention using 'rtd'." +msgstr "Utiliser une convention d'appel différente en utilisant « rtd »." + +#: config/m68k/m68k.opt:179 +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." +msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 16 bits." + +#: config/m68k/m68k.opt:183 +msgid "Generate code with library calls for floating point." +msgstr "Générer du code avec des appels de bibliothèque pour la virgule flottante." + +#: config/m68k/m68k.opt:187 +msgid "Do not use unaligned memory references." +msgstr "Ne pas utiliser des références mémoire non alignées." + +#: config/m68k/m68k.opt:191 +msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." +msgstr "Ajuster pour le processeur ou l'architecture cible spécifiée." + +#: config/m68k/m68k.opt:195 +msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." +msgstr "Supporter plus de 8192 entrées dans la GOT d'un ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:199 +msgid "Support TLS segment larger than 64K." +msgstr "Supporter des segments TLS plus grands que 64K." + +#: config/riscv/riscv.opt:26 +msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." +msgstr "-mbranch-cost=N\tDéfinir le coût des branchements à, approximativement, N instructions." + +#: config/riscv/riscv.opt:30 +msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." +msgstr "Lors de la génération de code -fpic, autoriser l'utilisation des PLT. Ignoré avec fno-pic." + +#: config/riscv/riscv.opt:34 +msgid "Specify integer and floating-point calling convention." +msgstr "Spécifier la convention d'appel pour les entiers et les virgules flottantes." + +#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." +msgstr "Essayer de conserver l'alignement de la pile sur cette puissance de 2." + +#: config/riscv/riscv.opt:42 +msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "ABI supportées (à utiliser avec l'option -mabi=):" + +#: config/riscv/riscv.opt:67 +msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." +msgstr "Utiliser les instructions matérielles pour la division et la racine carrée en virgule flottante." + +#: config/riscv/riscv.opt:71 +msgid "Use hardware instructions for integer division." +msgstr "Utiliser les instructions matérielles pour la division entière." + +#: config/riscv/riscv.opt:75 +msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." +msgstr "-march=\tGénérer du code pour l'ISA RISC-V demandée (par ex. RV64IM). Les chaînes ISA doivent être en minuscules." + +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." msgstr "-mtune=PROCESSEUR\tOptimiser la sortie pour le PROCESSEUR." -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "Placer les constantes non initialisées dans la ROM (a besoin de -membedded-data)." +#: config/riscv/riscv.opt:84 +msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-msmall-data-limit=N\tPlacer les données globales et statiques plus petites que octets dans une section spéciale (sur certaines cibles)." -#: config/mips/mips.opt:413 -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Utiliser les instructions de virtualisation (VZ)." +#: config/riscv/riscv.opt:88 +msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." +msgstr "Utiliser du code plus petit mais plus lent pour le prologue et l'épilogue." -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "Utiliser les instructions XPA (eXtended Physical Address)." +#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 +msgid "Specify the code model." +msgstr "Spécifier le modèle de code." -#: config/mips/mips.opt:421 -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Utiliser les instructions Cyclic Redundancy Check (CRC)." +#: config/riscv/riscv.opt:96 +msgid "Do not generate unaligned memory accesses." +msgstr "Ne pas générer des accès mémoire non alignées." -#: config/mips/mips.opt:425 -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Utiliser les instructions Global INValidate (GINV)." +#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 +msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" +msgstr "Modèles de code connus (à utiliser avec l'option -mcmodel=):" -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "Réaliser les optimisations d'alignement spécifiques au VR4130." +#: config/riscv/riscv.opt:110 +msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." +msgstr "Utiliser les opérateurs %reloc(), plutôt que les macros en assembleur, pour charger les adresses." -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "Lever les restrictions sur la taille de la GOT." +#: config/riscv/riscv.opt:114 +msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." +msgstr "Tirer profit des relaxations de l'éditeur de liens pour réduire le nombre d'instructions requises pour matérialiser les adresses des symboles." -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "Activer l'utilisation des registres simple précision avec un numéro impair." +#: config/riscv/riscv.opt:133 +msgid "Emit RISC-V ELF attribute." +msgstr "Émettre l'attribut ELF RISC-V." -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Optimiser l'en-tête de trame." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "-msim\tProduire l'exécutable pour un simulateur." -#: config/mips/mips.opt:448 -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Activer la liaison entre load/store." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "-mcpu=r8c\tCompiler le code pour les variantes R8C." -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "Spécifier la politique d'utilisation du branchement compacte." +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "-mcpu=m16c\tCompiler le code pour les variantes M16C." -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" -msgstr "Politiques disponibles pour -mcompact-branches=:" +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "-mcpu=m32cm\tCompiler le code pour les variantes M32CM." -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." -msgstr "Utiliser les instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI)." +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "-mcpu=m32c\tCompiler le code pour les variantes M32C." -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "Utiliser les instructions Loongson EXTension (EXT)." +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "-memregs=\tLe nombre d'octets memreg (par défaut: 16, plage: 0..16)." -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "Utiliser les instructions Loongson EXTension R2 (EXT2)." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." +msgstr "Forcer la sortie en assembleur à toujours utiliser des constantes en hexadécimal." -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "Faire l'édition de liens avec libc.a et libdebug.a." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "Spécifier le MCU pour lequel compiler." -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "Faire l'édition de liens avec libc.a et libsim.a." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." +msgstr "Avertir si le nom d'un MCU n'est pas reconnu ou entre en conflit avec d'autres options (défaut: on)." -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Utiliser le FP matériel (par défaut)." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "Spécifier l'ISA pour laquelle compiler: msp430, msp430x, msp430xv2." -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Utiliser l'unité en virgule flottante matérielle." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." +msgstr "Sélectionner le modèle large – adresses/pointeurs sur 20 bits." -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Ne pas utiliser l'unité en virgule flottante matérielle." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "Sélectionner le modèle court – adresses/pointeurs sur 16 bits (défaut)." -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné." +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "Optimiser la taille des opcodes lors de la liaison." -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "Utiliser un moteur d'exécution (pas d'initialisations ni de créateurs statiques) pour les périphériques ayant une mémoire limitée." + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "Spécifier le type de multiplication matérielle à supporter." + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "Spécifier si les fonctions doivent être placées en mémoire basse ou haute." + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "Spécifier si les variables doivent être placées en mémoire basse ou haute." + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "Passer une requête à l'assembleur pour corriger divers erratas du silicium." + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "Passer une requête à l'assembleur pour avertir à propos de divers erratas du silicium." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "Les dialectes TLS possibles:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "Les noms d'options du modèle de code pour -mcmodel:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Supposer que le processeur cible est configuré comme gros-boutiste." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Générer du code qui n'utilise que des registres généraux." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "Correctif pour l'erratum numéro 835769 de l'ARM Cortex-A53." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "Correctif pour l'erratum numéro 843419 de l'ARM Cortex-A53." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Supposer que le processeur cible est configuré comme petit-boutiste." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Ne pas supposer que les accès non alignés sont traités par le système." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "Spécifier le dialecte TLS." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Spécifier la taille en bits des décalages TLS immédiats. Les valeurs valides sont 12, 24, 32, 48." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "Utiliser les fonctionnalités de l'architecture ARCH." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "Utiliser les fonctionnalité et l'optimisation pour le CPU." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "Optimiser pour le CPU." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "Générer du code conforme à l'ABI spécifiée." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "-moverride=\tUniquement pour les utilisateurs avertis ! Outrepasser les paramètres d'optimisation du processeur." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "ABI AArch64 connues (à utiliser avec l'option -mabi=):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "Chargements littéraux relatifs au PC." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "Utiliser les fonctionnalités de protection de branchement." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "Sélectionner la portée pour la signature de l'adresse de retour." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "Portées supportées pour la signature de l'adresse de retour du AArch64 (à utiliser avec l'option -msign-return-address=):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "Activer l'approximation de l'inverse de la racine carrée. Activer cette option réduit la précision des résultats de l'inverse de la racine carrée à 16 bits en simple précision et 32 bits en double précision." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "Activer l'approximation de la racine carrée. Activer cette option réduit la précision des résultats de la racine carrée à 16 bits en simple précision et 32 bits en double précision. Si activée, elle implique -mlow-precision-recip-sqrt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "Activer l'approximation de la division. Activer cette option réduit la précision des résultats de la division à 16 bits en simple précision et 32 bits en double précision." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "Les longueurs de vecteurs SVE possibles:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "-msve-vector-bits=\tFixe le nombre de bits dans le registre vectoriel SVE." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "Activer la vidange verbeuse du modèle de coût dans les fichiers de vidange de débogage." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "Générer du code pour détecter quand le processeur pourrait spéculer incorrectement." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "Utiliser la méthode donnée pour protéger la pile." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Arguments valides pour -mstack-protector-guard=:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "Utiliser le registre système spécifié sur la ligne de commande comme registre de protection de la pile. Cette option est à utiliser avec fstack-protector-strong et n'est pas destinée au code utilisateur." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "Utiliser un immédiat depuis un décalage comme registre de protection de la pile, sp_el0. Cette option est à utiliser avec fstack-protector-strong et n'est pas destinée au code utilisateur." + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "Utiliser la bibliothèque C Bionic." + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "Utiliser la bibliothèque C GNU." + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "Utiliser la bibliothèque C uClibc." + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "Utiliser la bibliothèque C musl." + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Générer du code ILP32." + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "Générer du code LP64." + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Générer du code gros-boutiste." + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Générer du code petit-boutiste." + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Générer du code pour GNU as." + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Générer du code pour GNU ld." + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Produire des bits de stop avant et après les asms étendues volatiles." + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Utiliser les noms des registres in/loc/out." + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "Activer l'utilisation de sdata/scommon/sbss." + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Générer du code sans registre GP." + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp est constant (mais sauvegarder/rétablir gp lors d'appels indirects)." + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Générer du code auto-relocalisable." + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Générer une version en ligne de la division en virgule flottante, optimiser pour la latence." + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Générer une version en ligne de la division en virgule flottante, optimiser pour le débit." + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Générer une version en ligne de la division entière, optimiser pour la latence." + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Générer une version en ligne de la division entière, optimiser pour le débit." + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Ne pas mettre en ligne la division entière." + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Générer une version en ligne de la racine carrée, optimiser pour la latence." + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Générer une version en ligne de la racine carrée, optimiser pour le débit." + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Ne pas mettre en ligne la racine carrée." + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "Activer les infos DWARF de débogage des lignes via GNU as." + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Activer l'insertion plus tôt de bits de stop pour un meilleur ordonnancement." + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Spécifier la plage des registres à rendre fixes." + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Spécifier la taille en bits des décalages TLS immédiats." + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné." -#: config/visium/visium.opt:65 -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Générer le code pour le mode superviseur (par défaut)." +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Processeurs Itanium connus (à utiliser avec l'option -mtune=):" -#: config/visium/visium.opt:69 -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Générer le code pour le mode utilisateur." +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Utiliser la spéculation de données avant le rechargement." -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "Uniquement conservé pour rétro-compatibilité." +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Utiliser la spéculation de données après le rechargement." + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." +msgstr "Utiliser la spéculation de contrôle." + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Utiliser la spéculation sur les données dans le bloc avant le rechargement." + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Utiliser la spéculation sur les données dans le bloc après le rechargement." + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Utiliser la spéculation sur le contrôle dans le bloc." + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Utiliser une vérification simple de la spéculation sur les données." + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Utiliser une vérification simple de la spéculation sur les données pour la spéculation du contrôle." + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "Compter les dépendances spéculatives tout en calculant la priorité des instructions." + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "Placer un bit de stop après chaque cycle lors de l'ordonnancement." + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "Supposer que les stockages et chargements de nombres en virgule flottante ne produiront probablement pas de conflits si ils sont placés dans un groupe d'instructions." + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "Limite souple sur le nombre d'insns mémoire par groupe d'instructions. Donne une priorité plus basse aux insns mémoire suivantes qui tentent d'être ordonnancées dans le même groupe d'insn. Fréquemment utilisé pour éviter des conflits dans les zones de cache. La valeur par défaut est 1. " + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "Interdit plus que « msched-max-memory-insns » dans le groupe d'instructions. Autrement, la limite est « souple » (préfère les opérations non-mémoire quand la limite est atteinte)." + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "Ne pas générer de vérifications pour la spéculation de contrôle dans l'ordonnancement sélectif." + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "Émettre des avertissements quand des relocalisations à l'exécution sont générées." + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "Émettre des erreurs quand des relocalisations à l'exécution sont générées." + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Spécifier le coût des branches (20 par défaut)." + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "S'assurer que les chargements et les stockages ne sont pas déplacés au delà d'instructions DMA." + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "« volatile » doit être spécifié sur toute mémoire qui est affectée par le DMA." + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "Insérer des nops quand cela pourrait améliorer la performance en permettant des doubles émissions dans les pipelines (par défaut)." + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "Utiliser la fonction « main » standard comme point d'entrée au démarrage." + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Générer des indices de branchement pour les branches." + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Le nombre maximum de nops à insérer pour un indice (2 par défaut)." + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "Nombre maximum approximatif d'instructions à permettre entre un indice et sa branche [125]." + +#: config/spu/spu.opt:64 +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Générer du code pour un adressage sur 18 bits." + +#: config/spu/spu.opt:68 +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Générer du code pour un adressage sur 32 bits." + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "Insérer des instructions hbrp après des cibles de branchements avec indices pour éviter de planter le SPU." + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Générer du code pour le processeur donné." + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "Accéder aux variables dans des objets PPU sur 32 bits (par défaut)." + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "Accéder aux variables dans des objets PPU sur 64 bits." + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "Permettre les conversions entre __ea et les pointeurs génériques (par défaut)." + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "La taille (en Ko) de la cache des données logicielles." + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "Écrire atomiquement dans les lignes de cache des données logicielles (par défaut)." #: config/epiphany/epiphany.opt:24 msgid "Don't use any of r32..r63." @@ -6579,1928 +9257,207 @@ msgstr "Utiliser l'unité en virgule flottante pour ajouter/soustraire des entie msgid "Set register to hold -1." msgstr "Définir le registre pour contenir -1." -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "Cibler le processeur AM33." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Cibler le processeur AM33/2.0." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Cibler le processeur AM34." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Ajuster le code pour le processeur donné." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Contourner le bogue de la multiplication matérielle." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "Autoriser la relâche de l'éditeur de liens." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "Retourner les pointeurs dans a0 et d0 en même temps." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Autoriser gcc à générer des instructions LIW." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Autoriser gcc à générer les instruction SETLB et Lcc." - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "Processeurs CSKY connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Architectures CSKY connues (à utiliser avec l'option -march=):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Unités en virgule flottante CSKY connues (à utiliser avec l'option -mfpu=):" - -#: config/csky/csky.opt:34 -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Spécifier l'architecture cible." - -#: config/csky/csky.opt:38 -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Spécifier le processeur cible." - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Générer du code gros-boutiste." - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Générer du code petit-boutiste." - -#: config/csky/csky.opt:61 -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Activer les instructions matérielles en virgule flottante." - -#: config/csky/csky.opt:65 -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Utiliser des appels à une bibliothèque pour réaliser les opérations en virgule flottante (par défaut)." - -#: config/csky/csky.opt:69 -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Spécifier le matériel et le format en virgule flottante de la cible." - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "Générer les instructions en virgule flottante double du FPU C-SKY (par défaut pour la virgule flottante matérielle)." - -#: config/csky/csky.opt:77 -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Générer des instructions frecipd/fsqrtd/fdivd (par défaut pour la virgule flottante matérielle)." - -#: config/csky/csky.opt:85 -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "Activer l'instruction LRW étendue (par défaut pour CK801)." - -#: config/csky/csky.opt:89 -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Activer les instructions de la pile d'interruption." - -#: config/csky/csky.opt:93 -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Activer les instructions multi-processeurs." - -#: config/csky/csky.opt:97 -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Activer les instructions coprocesseur." - -#: config/csky/csky.opt:101 -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Activer les instructions de préchargement de la cache." - -#: config/csky/csky.opt:105 -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Activer les instructions SECURE de C-SKY." - -#: config/csky/csky.opt:112 -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Activer les instructions TRUST de C-SKY." - -#: config/csky/csky.opt:116 -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Activer les instructions DSP de C-SKY." - -#: config/csky/csky.opt:120 -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Activer les instructions DSP améliorées de C-SKY." - -#: config/csky/csky.opt:124 -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Activer les instructions DSP vectorielles de C-SKY." - -#: config/csky/csky.opt:130 -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Générer des instructions de division." - -#: config/csky/csky.opt:134 -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Générer du code pour le Smart Mode." - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "Activer l'utilisation de R16-R31 (par défaut)." - -#: config/csky/csky.opt:142 -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Générer du code utilisant les adresses avec symbole d'ancrage global." - -#: config/csky/csky.opt:146 -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Générer des instructions push/pop (par défaut)." - -#: config/csky/csky.opt:150 -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Générer des instructions stm/ldm (par défaut)." - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "Générer des réserves de constantes dans le compilateur au lieu de l'assembleur." - -#: config/csky/csky.opt:161 -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "Générer des directives .stack_size." - -#: config/csky/csky.opt:165 -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "Générer du code pour l'environnement d'exécution du compilateur C-SKY au lieu de libgcc." - -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "Définir le coût d'un branchement à approximativement le nombre d'instructions spécifié." - -#: config/csky/csky.opt:173 -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "Permettre l'ordonnancement des séquences du prologue et de l'épilogue d'une fonction." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Utiliser l'émulation logicielle des virgules flottantes (par défaut)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "Utiliser l'optimisation de rechercher dans une table pour les divisions de petits entiers signés." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=PROCESSEUR\tUtiliser les fonctionnalités et ordonnancer le code pour le processeur donné." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs, utiliser memcpy." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Supposer que le processeur cible est configuré comme gros-boutiste." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Supposer que le processeur cible est configuré comme petit-boutiste." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "Utiliser l'émulation logicielle de la multiplication (par défaut)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "Utiliser les instructions de réorganisation (échanger et charger/stocker des octets inversés) (par défaut)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "Utiliser l'émulation logicielle pour les divisions (par défaut)." - -# Wikipedia ne traduit pas Barrel Shifter. C'est un circuit électronique. -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "Utiliser le Barrel Shifter matériel au lieu de l'émulation." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Utiliser les instructions de comparaisons de motifs." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Vérifier les débordements de la pile à l'exécution." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "Utiliser des sections sdata/sbss relatives à GP." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "Effacer la BSS à zéro et placer zéro initialisé dans la BSS." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "Utiliser les instructions de multiplications hautes pour la partie haute de la multiplication 32×32." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Utiliser les instructions matérielles de conversions en virgule flottante." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Utiliser les instructions matérielles pour la racine carrée en virgule flottante." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "Description pour mxl-mode-executable." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "Description pour mxl-mode-xmdstub." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "Description pour mxl-mode-bootstrap." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "Description pour mxl-mode-novectors." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Utiliser l'instruction de pré-extraction matérielle." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "Les données sont référencées par le décalage depuis le début du texte plutôt que la GOT (avec -fPIC/-fPIE)." - -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "Émettre des avertissements quand des relocalisations à l'exécution sont générées." - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "Émettre des erreurs quand des relocalisations à l'exécution sont générées." - -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Spécifier le coût des branches (20 par défaut)." - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "S'assurer que les chargements et les stockages ne sont pas déplacés au delà d'instructions DMA." - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "« volatile » doit être spécifié sur toute mémoire qui est affectée par le DMA." - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "Insérer des nops quand cela pourrait améliorer la performance en permettant des doubles émissions dans les pipelines (par défaut)." - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "Utiliser la fonction « main » standard comme point d'entrée au démarrage." - -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Générer des indices de branchement pour les branches." - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Le nombre maximum de nops à insérer pour un indice (2 par défaut)." - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "Nombre maximum approximatif d'instructions à permettre entre un indice et sa branche [125]." - -#: config/spu/spu.opt:64 -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Générer du code pour un adressage sur 18 bits." - -#: config/spu/spu.opt:68 -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Générer du code pour un adressage sur 32 bits." - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Spécifier la plage des registres à rendre fixes." - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "Insérer des instructions hbrp après des cibles de branchements avec indices pour éviter de planter le SPU." - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Générer du code pour le processeur donné." - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "Accéder aux variables dans des objets PPU sur 32 bits (par défaut)." - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "Accéder aux variables dans des objets PPU sur 64 bits." - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "Permettre les conversions entre __ea et les pointeurs génériques (par défaut)." - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "La taille (en Ko) de la cache des données logicielles." - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "Écrire atomiquement dans les lignes de cache des données logicielles (par défaut)." - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "ISA C6X connues (à utiliser avec l'option -march=):" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Produire l'exécutable pour un simulateur." - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Sélectionner la méthode de traitement de sdata." - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Arguments valides pour l'option -msdata=:" - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Compiler pour l'ABI de la bibliothèque partagée DSBT." - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "Éviter des générer des appels relatifs au PC; utiliser des indirections." - -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible." - -#: config/mcore/mcore.opt:23 -msgid "Generate code for the M*Core M210." -msgstr "Générer du code pour M*Core M210." - -#: config/mcore/mcore.opt:27 -msgid "Generate code for the M*Core M340." -msgstr "Générer du code pour M*Core M340." - -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." -msgstr "Forcer les fonctions à être alignées sur une frontière de 4 octets." - -#: config/mcore/mcore.opt:39 -msgid "Emit call graph information." -msgstr "Produire les informations du graphe d'appel." - -#: config/mcore/mcore.opt:43 -msgid "Use the divide instruction." -msgstr "Utiliser l'instruction de division." - -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." -msgstr "Mettre les constantes en ligne si cela peut être fait en 2 insns ou moins." - -#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 -msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "Supposer que le support pour l'exécution a été fourni, donc, omet -lsim dans la ligne de commande du lieur." - -#: config/mcore/mcore.opt:60 -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." -msgstr "Utiliser des immédiats de taille arbitraire dans les opérations sur les bits." - -#: config/mcore/mcore.opt:64 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses." -msgstr "Préférer des accès par mots plutôt que des accès par octets." - -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." -msgstr "Fixer le montant maximum pour une seule opération d'incrémentation de la pile." - -#: config/mcore/mcore.opt:75 -msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "Toujours traiter les champs de bits comme ayant la taille d'un « int »." - -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Processeurs ARC connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" - -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Compiler le code pour le mode gros-boutiste." - -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "Compiler le code pour le mode petit-boutiste. Ceci est le mode par défaut." - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "Désactiver la passe spécifique à ARCompact pour générer des instructions d'exécution conditionnelle." - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "Générer du code 32 bits ARCompact pour le processeur ARC600." - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "Identique à -mA6." - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "Générer du code 32 bits ARCompact pour le processeur ARC601." - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "Générer du code 32 bits ARCompact pour le processeur ARC700." - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "Identique à -mA7." - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "Forcer tous les appels à être faits via une instruction jli." - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "-mmpy-option=MPY Compiler le code ARCv2 pour une option de multiplication choisie à la conception du processeur." - -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Activer les instructions DIV-REM du ARCv2." - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "Activer les instructions de densité de code du ARCv2." - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "Bidouiller l'allocation des registres pour aider la génération d'instructions 16 bits." - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "Utiliser des accès ordinaires à la mémoire cache pour les références volatiles." - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "Activer le contournement de la cache pour les références volatiles." - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Générer les instructions supportées par le Barrel Shifter." - -#: config/arc/arc.opt:162 -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Générer l'instruction norm." - -#: config/arc/arc.opt:166 -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Générer l'instruction swap." - -#: config/arc/arc.opt:170 -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Générer les instructions mul64 et mulu64." - -#: config/arc/arc.opt:174 -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Ne pas générer des instructions mpy sur un ARC700." - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "Générer des instructions en arithmétique étendue. Actuellement, seules divaw, adds, subs et sat16 sont supportées." - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "Fanion fictif. Ceci est la sélection par défaut à moins que des commutateurs FPX soient explicitement fournis." - -#: config/arc/arc.opt:186 -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "Générer des insns d'appels comme appels indirects aux registres." - -#: config/arc/arc.opt:190 -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Ne pas générer des instructions BRcc dans arc_reorg." - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "Générer des références à sdata. Ceci est l'option par défaut à moins que vous compiliez pour PIC." - -#: config/arc/arc.opt:198 -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Générer des fragments millicode." - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: Générer des instructions FPX (compacte) en simple précision." - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: Générer des instructions FPX (rapide) en simple précision." - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "FPX: Activer les extensions en virgule flottante double précision du processeur ARC Argonaut." - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: Générer des instructions FPX (compacte) en double précision." - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: Générer des instructions FPX (rapide) en double précision." - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "Empêcher les instructions LR et SR d'utiliser les registres « aux » de l'extension FPX." - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "Activer la génération d'instructions SIMD ARC via des fonctions intrinsèques spécifiques à la cible." - -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tCompiler le code pour la variante du processeur ARC." - -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "Niveau d'optimisation de taille: 0:aucune 1: opportuniste 2: regalloc 3: abandonner alignement, -Os." - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "Annoter les instructions assembleur avec les adresses estimées." - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "Coût supposé d'une instruction de multiplication où 4 est égal à une insn normale." - -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "-mcpu=TUNE Ajuste le code pour la variante ARC spécifiée." - -#: config/arc/arc.opt:285 -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Activer l'utilisation des chargements indexés." - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "Activer l'utilisation de pré/post modifications avec un déplacement sur le registre." - -#: config/arc/arc.opt:293 -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Générer des instructions mac et multiplication 32×16." - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "Définir le seuil de probabilité pour désaligner les branchements." - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "Ne pas utiliser une plage d'adressage avec moins de 25 bits pour les appels." - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "Expliquer ce qui rentre en considération dans l'alignement pour conduire à la décision de rendre une insn courte ou longue." - -#: config/arc/arc.opt:311 -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Faire des optimisations d'alignement pour les instructions d'appel." - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "Activer la gestion de la contrainte Rcq. La plupart des générations de code court dépend de ceci." - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "Activer la gestion de la contrainte Rcw. ccfsm condexec dépend principalement de ceci." - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "Activer l'utilisation du pré-rechargement du motif cbranchsi." - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "Activer bbit peephole2." - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "Utiliser des tables « switch/case » relatives au pc. Ceci permet de raccourcir les tables de « case »." - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "Activer le motif casesi compact." - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Activer les alternatives à l'instruction « q »." - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "Développer adddi3 et subdi3 lors de la génération du rtl en add.f / adc etc." - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "Activer l'extension CRC à polynôme variable." - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "Activer les extensions DSP 3.1 Pack A." - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "Activer l'extension dual viterbi butterfly." - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "Activer les instructions à double et simple opérande pour la téléphonie." - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "Activer l'extension XY Memory (DSP version 3)." - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "Activer l'extension conditionnelle de chargement/stockage avec verrou." - -#: config/arc/arc.opt:381 -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "Activer l'instruction de l'extension d'inversion de l'ordre des octets." - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "Activer l'instruction de l'extension du compteur d'horodatage 64 bits." - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Passer l'option -EB à l'éditeur de liens." - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Passer l'option -EL à l'éditeur de liens." - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Passer l'option -marclinux à l'éditeur de liens." - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "Passer l'option -marclinux_prof à l'éditeur de liens." - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "N'indiquer aucune priorité avec TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Indiquer les priorités pour r0..r3 / r12..r15 avec TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Réduire la priorité pour r0..r3 / r12..r15 avec TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:430 -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Activer les instructions atomiques." - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Activer les instructions de chargement/stockage double pour ARC HS." - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Spécifier le nom de la configuration en virgule flottante de la cible." - -#: config/arc/arc.opt:481 -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Spécifier le numéro de registre du pointeur du thread." - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Activer l'utilisation des opérations de bits du NPS400." - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "Activer l'utilisation de l'extension xld/xst du NPS400." - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "Activer les accès sur des mots et demi-mots non alignés aux données compactées." - -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "Spécifier les registres que le processeur sauvegarde à l'entrée et à la sortie d'une interruption." - -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "Spécifier le nombre de registres à répliquer dans la deuxième banque de registres à l'entrée d'une interruption rapide." - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "Définir la largeur du registre LP_COUNT. Les valeurs possibles sont 8, 16, 20, 24, 28 et 32." - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "Activer le fichier de registre à 16 entrées." - -#: config/arc/arc.opt:537 -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "Activer l'utilisation des instructions BI/BIH si disponibles." - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "Activer les opcodes ENTER_S et LEAVE_S pour ARCv2." - -#: config/m68k/m68k.opt:30 -msgid "Generate code for a 520X." -msgstr "Générer du code pour un 520X." - -#: config/m68k/m68k.opt:34 -msgid "Generate code for a 5206e." -msgstr "Générer du code pour un 5206e." - -#: config/m68k/m68k.opt:38 -msgid "Generate code for a 528x." -msgstr "Générer du code pour un 528x." - -#: config/m68k/m68k.opt:42 -msgid "Generate code for a 5307." -msgstr "Générer du code pour un 5307." - -#: config/m68k/m68k.opt:46 -msgid "Generate code for a 5407." -msgstr "Générer du code pour un 5407." - -#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 -msgid "Generate code for a 68000." -msgstr "Générer du code pour un 68000." - -#: config/m68k/m68k.opt:54 -msgid "Generate code for a 68010." -msgstr "Générer du code pour un 68010." - -#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 -msgid "Generate code for a 68020." -msgstr "Générer du code pour un 68020." - -#: config/m68k/m68k.opt:62 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." -msgstr "Générer du code pour un 68040 sans les nouvelles instructions." - -#: config/m68k/m68k.opt:66 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." -msgstr "Générer du code pour un 68060 sans les nouvelles instructions." - -#: config/m68k/m68k.opt:70 -msgid "Generate code for a 68030." -msgstr "Générer du code pour un 68030." - -#: config/m68k/m68k.opt:74 -msgid "Generate code for a 68040." -msgstr "Générer du code pour un 68040." - -#: config/m68k/m68k.opt:78 -msgid "Generate code for a 68060." -msgstr "Générer du code pour un 68060." - -#: config/m68k/m68k.opt:82 -msgid "Generate code for a 68302." -msgstr "Générer du code pour un 68302." - -#: config/m68k/m68k.opt:86 -msgid "Generate code for a 68332." -msgstr "Générer du code pour un 68332." - -#: config/m68k/m68k.opt:91 -msgid "Generate code for a 68851." -msgstr "Générer du code pour un 68851." - -#: config/m68k/m68k.opt:95 -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." -msgstr "Générer du code qui utilise les instructions en virgules flottantes du 68881." - -#: config/m68k/m68k.opt:99 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary." -msgstr "Aligner les variables sur des frontières de 32 bits." - -#: config/m68k/m68k.opt:107 -msgid "Use the bit-field instructions." -msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits." - -#: config/m68k/m68k.opt:119 -msgid "Generate code for a ColdFire v4e." -msgstr "Générer du code pour un ColdFire v4e." - -#: config/m68k/m68k.opt:123 -msgid "Specify the target CPU." -msgstr "Spécifier le processeur cible." - -#: config/m68k/m68k.opt:127 -msgid "Generate code for a cpu32." -msgstr "Générer du code pour un cpu32." - -#: config/m68k/m68k.opt:131 -msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgstr "Utiliser les instructions de divisions matérielles sur un ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:135 -msgid "Generate code for a Fido A." -msgstr "Générer du code pour un Fido A." - -#: config/m68k/m68k.opt:139 -msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." -msgstr "Générer du code qui utilise les instructions en virgule flottante matérielles." - -#: config/m68k/m68k.opt:143 -msgid "Enable ID based shared library." -msgstr "Activer la bibliothèque partagée basée sur un ID." - -#: config/m68k/m68k.opt:147 -msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." -msgstr "Utiliser des décalages sur 32 bits dans les tables de sauts au lieu de décalages sur 16 bits." - -#: config/m68k/m68k.opt:151 -msgid "Do not use the bit-field instructions." -msgstr "Ne pas utiliser les instructions de champs de bits." - -#: config/m68k/m68k.opt:155 -msgid "Use normal calling convention." -msgstr "Utiliser la convention d'appels normale." - -#: config/m68k/m68k.opt:159 -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 32 bits." - -#: config/m68k/m68k.opt:163 -msgid "Generate pc-relative code." -msgstr "Générer du code relatif au compteur de programme (PC)." - -#: config/m68k/m68k.opt:167 -msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "Utiliser une convention d'appel différente en utilisant « rtd »." - -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Activer des segments de données séparés." - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "Identification de la bibliothèque partagée à construire." - -#: config/m68k/m68k.opt:179 -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." -msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 16 bits." - -#: config/m68k/m68k.opt:183 -msgid "Generate code with library calls for floating point." -msgstr "Générer du code avec des appels de bibliothèque pour la virgule flottante." - -#: config/m68k/m68k.opt:187 -msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "Ne pas utiliser des références mémoire non alignées." - -#: config/m68k/m68k.opt:191 -msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr "Ajuster pour le processeur ou l'architecture cible spécifiée." - -#: config/m68k/m68k.opt:195 -msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." -msgstr "Supporter plus de 8192 entrées dans la GOT d'un ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:199 -msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "Supporter des segments TLS plus grands que 64K." - -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "Utiliser les mathématiques IEEE pour les comparaisons en virgule flottante." - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Processeurs M68K connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Microarchitectures M68K connues (à utiliser avec l'option -mtune=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "ISA connues pour M68K (à utiliser avec l'option -march=):" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Utiliser les registres r2 et r5." - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "Utiliser des entrées de 4 octets dans les tables de switch." - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Activer le débogage par un backend." - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt (par défaut)." - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "Réutiliser r30 à chaque fonction." - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "Interdire les appels de fonctions relatifs au PC." - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonctions." - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "Définir la taille maximale des données éligibles pour la zone SDA." - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement." - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "Identique à: -mep -mprolog-function." - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "Définir la taille maximale des données éligibles pour la zone TDA." - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Ne pas imposer d'alignement strict." - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "Placer les tables de sauts pour les instructions switch dans la section .data plutôt que dans la section .code." - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Compiler pour le processeur v850." - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Compiler pour le processeur v850e." - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Compiler pour le processeur v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Compiler pour la variante v850es du processeur v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Compiler pour le processeur v850e2." - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Compiler pour le processeur v850e2v3." - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Compiler pour le processeur v850e3v5." - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Activer les instructions de boucle du v850e3v5." - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "Définir la taille maximale des données éligibles pour la zone ZDA." - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "Activer la relaxe dans l'assembleur." - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "Interdire les sauts relatifs au PC." - -#: config/v850/v850.opt:143 -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Inhiber l'utilisation des instructions matérielles en virgule flottante." - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions matérielles en virgule flottante pour le V850E2V3 et suivants." - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "Activer le support de l'ABI du RH850. Ceci est l'option par défaut." - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Activer le support pour l'ancienne ABI de GCC." - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "Supporter les alignements jusqu'à 64 bits." - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Compiler pour le m32rx." - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Compiler pour le m32r2." - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Compiler pour le m32r." - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Aligner toutes les boucles sur des frontières de 32 octets." - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Privilégier les branchements au lieu d'une exécution conditionnelle." - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Donner aux branches leur coût par défaut." - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Afficher les statistiques du temps de compilation." - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Spécifier la fonction de vidange de la cache." - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Spécifier le numéro de la fonction de déroutement de vidange de la cache." - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Émettre seulement une instruction par cycle." - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Autoriser l'émission de deux instructions par cycle." - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Taille du code: small, medium ou large." - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "N'appeler aucune fonction de vidange de la cache." - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "N'appeler aucune fonction de déroutement de vidange de la cache." - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "Petite zone de données: none, sdata, use." - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "Dialecte TLS à utiliser:" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Spécifier une ABI." - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "ABI ARM connues (à utiliser avec l'option -mabi=):" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Générer un appel pour stopper l'application si une fonction qui ne devrait par retourner un résultat retourne quand même un résultat." - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "Générer des trames de pile conformes à APCS." - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Générer du code PIC ré-entrant." - -# L'état ARM 32 bits (jeu d'instruction complet) est l'état opposé à Thumb (jeu d'instructions réduit et plus compact). -#: config/arm/arm.opt:95 -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Générer du code dans l'état ARM 32 bits." - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: Supposer que les fonctions non statiques peuvent être appelées par du code ARM." - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: Supposer que les pointeurs de fonctions peuvent pointer vers du code qui n'est pas conscient de l'état Thumb." - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Spécifier le nom du processeur cible." - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Spécifier si le matériel en virgule flottante doit être utilisé." - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "Spécifier que le compilateur doit cibler du code sûr selon les extensions de sécurité ARMv8-M." - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "ABI en virgule flottante connues (à utiliser avec l'option -mfloat-abi=):" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Basculer entre les modes ARM/Thumb sur des fonctions en alternance pour tester le compilateur." - -# __fp16 est un type en demi précision pour déclarer des variables -#: config/arm/arm.opt:140 -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Spécifier le format en virgule flottante de __fp16." - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "Formats connus pour __fp16 (à utiliser avec l'option -mfp16-format=):" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Spécifier le nom du matériel/format en virgule flottante cible." - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Générer des insns d'appels comme appels indirects, si nécessaire." - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "Supposer que les segments de données sont relatifs au segment texte." - -#: config/arm/arm.opt:176 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC." - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Stocker les noms des fonctions dans le code objet." - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "Permettre l'ordonnancement de la séquence du prologue d'une fonction." - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologues des fonctions." - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Spécifier l'alignement de bits minimum des structures. (Déprécié)." - -#: config/arm/arm.opt:199 -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Générer du code pour l'état Thumb." - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Supporter les appels entre des jeux d'instructions Thumb et ARM." - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Spécifier le mécanisme de stockage local au thread." - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Spécifier comment accéder au pointeur du thread." - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Arguments valables pour -mtp=:" - -# les fonctions "non feuilles" appellent d'autres fonctions -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Générer des trames de pile (pour fonctions non feuilles) même si ce n'est pas nécessaire." - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Générer des trames de pile (pour fonctions feuilles) même si ce n'est pas nécessaire." - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "Écrire les informations d'ajustement du processeur sous forme de commentaires dans le fichier assembleur. C'est une option utilisée uniquement pour tester les régressions du compilateur. Elle n'est pas destinée à un usage ordinaire pour compiler du code." - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "Utiliser les registres quadruples mots (plutôt que doubles mots) de Neon pour la vectorisation." - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "Utiliser les registres doubles mots (plutôt que quadruples mots) de Neon pour la vectorisation." - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "Activer des décharges de coût RTX plus verbeux durant le débogage. Uniquement pour les développeurs de GCC." - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "Ne générer des relocalisations absolues que sur des valeurs de la taille d'un mot." - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "Générer des blocs IT (If-Then) appropriés pour ARMv8." - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "Éviter le chevauchement entre la destination et les registres d'adresses sur les instructions LDRD qui peuvent déclencher un errata du Cortex-M3." - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "Utiliser Neon pour réaliser des opérations 64 bits plutôt que les registres du cœur." - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "Supposer que le chargement de données depuis la flash est plus lent que de lire des instructions." - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "Supposer la syntaxe unifiée pour du code assembleur en ligne." - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "Ne pas autoriser les données constantes à être placées dans les sections de code." - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "Lors de l'édition de liens pour des cibles gros boutistes, générer une image au format BE8." - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "Lors de l'édition de liens pour des cibles gros-boutistes, générer une image au format historique BE32." - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "Coût supposé pour une insn de branchement." - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Processeurs ARM connus (à utiliser avec les options -mcpu= et -mtune=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Architectures ARM connues (à utiliser avec l'option -march=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Unités en virgule flottante ARM connues (à utiliser avec l'option -mfpu=):" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "Compiler avec des « long » et des pointeurs de 32 bits. Comme c'est le seul comportement supporté, ce fanion est ignoré." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tUtiliser les fonctionnalités et ordonnancer le code pour le processeur donné." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Processeurs TILEPro connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "Effacer les capacités matérielles lors de l'édition de liens." - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "Passer le texte -z à l'éditeur de liens." - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "Allouer les données avec malloc dans l'espace P2." - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "Définir le nom de la routine principale pour le débogueur." - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "Utiliser les codes de sortie de VMS au lieu de ceux de posix." - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tDéfinir la taille par défaut des pointeurs." - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "Utiliser des sous-routines pour les prologue et épilogue des fonctions." - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-mmcu=MCU\tSélectionner le MCU cible." - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "Autoriser l'utilisation des pseudo-instructions __gcc_isr dans les prologues et épilogues ISR." - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "Définir le nombre de segments de 64Kio de flash." - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "Indiquer la présence d'un errata pour le processeur." - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "Activer le support et l'utilisation des instructions Lire-Modifier-Écrire (Read-Modify-Write)." - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "Utiliser RJMP / RCALL même si CALL /JMP sont disponibles." - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Utiliser un type « int » de 8 bits." - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Changer le pointeur de pile sans désactiver les interruptions." - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "Définir le coût du branchement dans des instructions de branchements conditionnels. Les valeurs raisonnables sont de petits entiers positifis ou nuls. Le coût par défaut est 0." - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "Traiter « main » comme si il avait l'attribut OS_task." - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Changer seulement les 8 bits inférieurs du pointeur de pile." - -#: config/avr/avr.opt:83 -msgid "Relax branches." -msgstr "Relaxer les branchements." - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un bouclage du compteur du programme survient." - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "Accumuler les arguments sortants d'une fonction et acquérir/libérer l'espace nécessaire sur la pile pour les arguments sortants lors du prologue/épilogue de la fonction. Sans cette option, les arguments sortants sont empilés avant d'appeler une fonction et sont dépilés après. Cette option peut conduire à un code plus petit pour des fonctions qui appellent beaucoup de fonctions qui prennent leurs arguments sur la pile comme, par exemple, printf." - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "Lors d'un accès à la RAM, utiliser X comme imposé par le matériel, c'est-à-dire, utiliser la pré-décrémentation, la post-incrémentation et l'adressage indirect avec le registre X. Sans cette option, le compilateur peut supposer qu'il existe un mode d'adressage X+const similaire à Y+const et Z+const et produire des instructions qui émulent un tel mode d'adressage pour X." - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "Le périphérique n'a pas de registre de fonction spécial SPH. Cette option sera outrepassée par le compilateur avec la valeur correcte si la présence ou l'absence du SPH peut être déduite à partir de -mmcu=MCU." - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "Avertir si l'espace d'adressage d'une adresse est changé." - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "Avertir si le ISR est mal écrit, c.-à-d. sans le préfixe __vector. Activé par défaut." - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "Autoriser l'utilisation d'une troncature au lieu d'un arrondi vers le bas pour les types entiers fractionnels en virgule fixe." - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "Supposer que toutes les données dans une zone de stockage statique peuvent être accédées par LDS / STS. Cette option est uniquement utile pour des périphériques Tiny réduits." - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "Ne pas réaliser l'édition de liens avec la bibliothèque lib.a spécifique au périphérique." - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "Activer le code de pistage du TPF-OS." - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "Spécifier l'objet principal pour TPF-OS." - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "ABI de 31 bits." - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "ABI de 64 bits." - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "Tenir à jour une liste inversée de pointeurs." - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Imprimer des informations additionnelles de débogage." - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "Architecture ESA/390." - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "Activer le support matériel pour les nombres décimaux en virgule flottante." - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Activer l'unité matérielle en virgule flottante." - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "Prends deux nombres entiers non-négatifs séparés par une virgule. Le premier nombre indique le nombre d'instructions Nop de deux octets à ajouter avant l'étiquette de la fonction. Le second nombre indique le nombre d'instructions Nop d'un demi-mot à ajouter après l'étiquette. Des instructions Nop de la taille la plus grande possible sont utilisées (six, quatre ou deux octets) en commençant par la taille la plus grande possible. Si les deux valeurs sont à zéro, la correction à chaud est désactivée." - -#: config/s390/s390.opt:158 -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Utiliser des instructions transactionnelles matérielles." - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "Utiliser des instructions d'assistance vectorielles matérielles et activer l'ABI vectorielle." - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "Utiliser une disposition de pile compacte." - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "Utiliser « bras » pour les exécutables < 64k." - -#: config/s390/s390.opt:174 -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Désactiver l'unité matérielle en virgule flottante." - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "Définir le nombre maximum d'octets qui doivent rester sur la pile avant qu'une instruction de déroutement soit déclenchée." - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "Arrêter l'option -mstack-guard=." - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "Générer du code supplémentaire dans le prologue de la fonction pour intercepter si la taille de la pile dépasse la limite donnée." - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "Arrêter l'option -mstack-size=." - -#: config/s390/s390.opt:198 -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Utiliser les instructions mvcle pour les déplacements de blocs." - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "Activer l'extension du langage vecteur z qui fourni la macro sensible au contexte « vector » et activer les fonctions internes dans le style Altivec dans vecintrin.h." - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "Avertir si une fonction utilise alloca ou crée un tableau avec une taille dynamique." - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "Avertir si la taille de trame d'une seule fonction excède la taille de trame donnée." - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Architecture." - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "Définir le coût du branchement dans des instructions de branchements conditionnels. Les valeurs raisonnables sont de petits entiers positifs ou nuls. Le coût par défaut est 1." - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "Emballer toutes les branches indirectes dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche." - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "Emballer les sauts de table indirects et les goto calculés dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche. L'utilisation de thunk ou thunk-extern avec cette option requière que les fragments soient traités comme des gestionnaires de signaux pour générer le CFI correct. Les environnements où les retours en arrière sont requis (c-à-d les exceptions), veuillez plutôt utiliser thunk-inline." - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "Emballer tous les appels indirects dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche." - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "Emballer toutes les branches de retour indirectes dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche." - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "Emballer les branches de retour indirectes dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche. Ceci affecte uniquement les branches où l'adresse de retour est restaurée depuis la mémoire." - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "Emballer les branches de retour indirectes dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche. Ceci affecte uniquement les branches pour lesquelles l'adresse de retour n'a pas besoin d'être restaurée depuis la mémoire." - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "Choix connus pour le branchement indirect (à utiliser avec les options -mindirect-branch=/-mfunction-return=):" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "Générer les sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg et .s390_return_mem pour contenir les emplacements des branches indirectes qui ont été corrigées par l'utilisation d'une des options -mindirect-branch* ou -mfunction-return*. Les sections consistent en un tableau d'éléments sur 32 bits. Chaque entrée contient le décalage depuis l'entrée de l'emplacement corrigé." - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "Émettre un appel au compteur de profilage avant le prologue lors de l'entrée dans une fonction. Le code compilé aura besoin d'un processeur 64 bits et de glibc 2.29 ou plus récent pour s'exécuter." - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "Générer une section __mcount_loc avec tous des appels à _mcount ou __fentry__." - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "Générer les appels mcount/__fentry__ sous forme de nops. Pour les activer, il faut insérer les instructions réelles." - -#: config/riscv/riscv.opt:26 -msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." -msgstr "-mbranch-cost=N\tDéfinir le coût des branchements à, approximativement, N instructions." - -#: config/riscv/riscv.opt:30 -msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -msgstr "Lors de la génération de code -fpic, autoriser l'utilisation des PLT. Ignoré avec fno-pic." - -#: config/riscv/riscv.opt:34 -msgid "Specify integer and floating-point calling convention." -msgstr "Spécifier la convention d'appel pour les entiers et les virgules flottantes." - -#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." -msgstr "Essayer de conserver l'alignement de la pile sur cette puissance de 2." - -#: config/riscv/riscv.opt:42 -msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "ABI supportées (à utiliser avec l'option -mabi=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:67 -msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." -msgstr "Utiliser les instructions matérielles pour la division et la racine carrée en virgule flottante." - -#: config/riscv/riscv.opt:71 -msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgstr "Utiliser les instructions matérielles pour la division entière." - -#: config/riscv/riscv.opt:75 -msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." -msgstr "-march=\tGénérer du code pour l'ISA RISC-V demandée (par ex. RV64IM). Les chaînes ISA doivent être en minuscules." - -#: config/riscv/riscv.opt:84 -msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-msmall-data-limit=N\tPlacer les données globales et statiques plus petites que octets dans une section spéciale (sur certaines cibles)." - -#: config/riscv/riscv.opt:88 -msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." -msgstr "Utiliser du code plus petit mais plus lent pour le prologue et l'épilogue." - -#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 -msgid "Specify the code model." -msgstr "Spécifier le modèle de code." - -#: config/riscv/riscv.opt:96 -msgid "Do not generate unaligned memory accesses." -msgstr "Ne pas générer des accès mémoire non alignées." - -#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 -msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "Modèles de code connus (à utiliser avec l'option -mcmodel=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:110 -msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." -msgstr "Utiliser les opérateurs %reloc(), plutôt que les macros en assembleur, pour charger les adresses." - -#: config/riscv/riscv.opt:114 -msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." -msgstr "Tirer profit des relaxations de l'éditeur de liens pour réduire le nombre d'instructions requises pour matérialiser les adresses des symboles." - -#: config/riscv/riscv.opt:133 -msgid "Emit RISC-V ELF attribute." -msgstr "Émettre l'attribut ELF RISC-V." - -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "Générer les objets CFString à la compilation." - -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "Avertir si des objets CFString constants contiennent des caractères non portables." - -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "Générer des stubs dans le style AT&T pour Mach-O." - -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS pour les bibliothèques partagées)." - -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Générer du code adapté pour un débogage avec cycle court." - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "La version la plus ancienne de MacOS X sur laquelle ce programme tournera." - -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "Faire en sorte que sizeof(bool) vaille 1." - -#: config/darwin.opt:243 -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Générer du code pour des extensions à charger dans le noyau de darwin." - -#: config/darwin.opt:247 -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Générer du code pour le noyau ou pour des extensions à charger dans le noyau." - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-iframework \tAjouter à la fin du chemin d'inclusion du framework système." - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -msgstr "La version de ld64 utilisée par cette chaîne de compilation." - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "Nom de la carte [et région mémoire]." - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "Nom du runtime." - -#: config/sh/sh.opt:42 -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Générer du code SH1." - -#: config/sh/sh.opt:46 -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Générer du code SH2." - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Générer du code pour le FPU du SH2a en double précision par défaut." - -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "Générer du code pour un SH2a sans FPU." - -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Générer du code pour le FPU du SH2a en simple précision par défaut." - -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Générer du code pour le FPU du SH2a en simple précision uniquement." - -#: config/sh/sh.opt:66 -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Générer du code SH2e." - -#: config/sh/sh.opt:70 -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Générer du code SH3." - -#: config/sh/sh.opt:74 -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Générer du code SH3e." - -#: config/sh/sh.opt:78 -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Générer du code SH4." - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "Générer du code SH4-100." - -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "Générer du code SH4-200." - -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "Générer du code SH4-300." - -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Générer du code pour le SH4 sans FPU." - -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Générer du code pour le SH4-100 sans FPU." - -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Générer du code pour le SH4-200 sans FPU." - -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Générer du code pour le SH4-300 sans FPU." - -#: config/sh/sh.opt:112 -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Générer du code pour les processeurs de la série SH4 340 (sans MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:117 -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Générer du code pour les processeurs de la série SH4 400 (sans MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Générer du code pour les processeurs de la série SH4 500 (sans FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Générer du code SH4 simple précision par défaut." - -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Générer du code SH4-100 simple précision par défaut." - -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Générer du code SH4-200 simple précision par défaut." - -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Générer du code SH4-300 simple précision par défaut." - -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Générer du code SH4 simple précision uniquement." - -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Générer du code SH4-100 simple précision uniquement." - -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Générer du code SH4-200 simple précision uniquement." - -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Générer du code SH4-300 simple précision uniquement." - -#: config/sh/sh.opt:159 -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Générer du code SH4a." - -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Générer du code pour le SH4a sans FPU." - -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Générer du code SH4a simple précision par défaut." - -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Générer du code SH4a simple précision uniquement." - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "Générer du code SH4al-dsp." - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Réserver de l'espace dans le prologue d'une fonction pour les arguments de sortie." - -#: config/sh/sh.opt:183 -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Générer du code en mode gros-boutiste." - -#: config/sh/sh.opt:187 -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Générer des décalages 32 bits dans les tables de « switch »." - -#: config/sh/sh.opt:191 -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Générer des instructions « bit »." - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." -msgstr "Supposer que les branchements conditionnels avec un déplacement nul sont rapides." - -# Delay slot=slot d'instruction qui est exécuté sans effet dû à l'instruction précédente (l'instruction suivant un branchement sera exécutée même si le branchement est pris). -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." -msgstr "Forcer l'utilisation de créneaux de retard (delay slots) pour les branchements conditionnels." - -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Aligner les « double » sur des frontières de 64 bits." - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "Stratégie de division, une valeur dans la liste: call-div1, call-fp, call-table." - -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "Spécifier un nom pour la fonction de division signée 32 bits." - -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "Générer du code FDPIC ELF." - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "Activer l'utilisation de registres 64 bits en virgule flottante dans les instructions fmov. Voyez -mdalign si un alignement 64 bits est requis." - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Suivre les conventions d'appels du SuperH de Renesas (anciennement Hitachi)." - -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Augmenter la conformité IEEE pour les comparaisons en virgule flottante." - -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "Mettre le code en ligne pour invalider les entrées de la cache des instructions après avoir enchaîné des fonctions trampolines." - -#: config/sh/sh.opt:247 -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Générer du code en mode petit-boutiste." - -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "Marquer le registre MAC comme étant écrasé par un appel." - -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "Produire les « struct » avec une taille multiples de 4 octets (attention: altéré par l'ABI)." - -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "Produire des appels de fonctions en utilisant la table de décalage globale lors de la génération de code indépendant de la position (PIC)." - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "Réduire les références aux adresses pendant l'édition de liens." - -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Spécifier le modèle pour les opérations atomiques." - -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "Utiliser l'instruction tas.b pour __atomic_test_and_set." - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "Coût supposé d'une insn de multiplication." - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "Ne pas générer de code qui ne fonctionne qu'en mode privilégié. Implique -mno-inline-ic_invalidate si le code en ligne devait ne pas fonctionner en mode utilisateur." - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "Prétendre qu'un branchement autour d'un déplacement est un déplacement conditionnel." - -#: config/sh/sh.opt:295 -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "Activer l'utilisation de l'instruction fsca." - -#: config/sh/sh.opt:299 -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Activer l'utilisation de l'instruction fsrra." - -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." -msgstr "Utiliser LRA au lieu de rechargements (transitionnel)." +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." +msgstr "Cible le simulateur logiciel." + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "Utiliser LRA au lieu d'un rechargement." + +#: config/ft32/ft32.opt:31 +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Éviter l'utilisation des instructions DIV et MOD." + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "Cibler l'architecture FT32B." + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Activer la compression de code FT32B." + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "Évite de placer des données lisibles dans la mémoire du programme." + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Générer du code H8S." + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Générer du code H8SX." + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "Générer du code H8S/S2600." + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Rendre les entiers larges de 32 bits." + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Utiliser les registres pour le passage d'arguments." + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Considérer que l'accès à une mémoire de un octet est lente." + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "Activer la relâche par l'éditeur de liens." + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "Générer du code H8/300H." + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Activer le mode normal." + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "Utiliser les règles d'alignement du H8/300." + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Pousser les registres étendus sur la pile dans les fonctions de monitoring." + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Ne pas pousser les registres étendus sur la pile dans les fonctions de monitoring." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Générer du code pour un 11/10." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Générer du code pour un 11/40." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Générer du code pour un 11/45." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Retourner les résultats en virgule flottante dans ac0 (fr0 dans la syntaxe de l'assembleur Unix)." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur DEC." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur GNU." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Utiliser l'unité matérielle pour les opérations en virgule flottante." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Utiliser des int de 16 bits." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Utiliser des int de 32 bits." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Ne pas utiliser l'unité matérielle pour les opérations en virgule flottante." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." +msgstr "La cible a un bus I&D (Instruction and Data space) séparé." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur UNIX." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "Utiliser l'allocateur de registre LRA." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "Utiliser l'instruction CONST16 pour charger les constantes." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Désactiver le code indépendant de la position (PIC) pour l'utilisation dans du code du noyau de l'OS." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Utiliser les instructions indirectes CALLXn pour les grands programmes." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Aligner automatiquement les cibles des branchements pour réduire les pénalités des branchements." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Entrecouper les lots de littéraux avec le code dans la section texte." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "Relaxer les littéraux en assembleur et les placer automatiquement dans la section texte." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "-mno-serialize-volatile\tNe pas sérialiser les références à la mémoire volatile avec des instructions MEMW." + +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." +msgstr "Créer une application de type console." + +#: config/i386/cygming.opt:27 +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Générer le code pour une DLL." + +#: config/i386/cygming.opt:31 +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "Ignorer dllimport pour les fonctions." + +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Utiliser le support de threads spécifique à Mingw." + +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Initialiser les définitions Windows." + +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." +msgstr "Créer une application de type GUI." + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "Utiliser l'extension GNU du format PE pour les données communes alignées." + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "Compiler du code qui repose sur la surcouche de la DLL Cygwin pour supporter le remplacement des opérateurs new et delete du C++." + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "Activer la permission d'exécution sur la pile pour les fonctions imbriquées." + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "Placer les données relocalisées en lecture seule dans la section .data." + +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "Avertir à propos des extensions de largeur de scanf/printf de msvcrt qui ne sont pas ISO." + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "Utiliser une amorce unicode et défini la macro UNICODE." #: config/i386/i386.opt:192 msgid "sizeof(long double) is 16." @@ -8518,6 +9475,20 @@ msgstr "sizeof(long double) vaut 12." msgid "Use 80-bit long double." msgstr "Utiliser un long double de 80 bits." +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Utiliser un long double de 64 bits." + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Utiliser un long double de 128 bits." + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Réserver de l'espace dans le prologue d'une fonction pour les arguments de sortie." + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "Aligner quelques doubles sur des frontières de mots doubles." @@ -8606,10 +9577,6 @@ msgstr "Mettre en ligne les opérations memset/memcpy sur des chaînes mais n'ex msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "Utiliser une disposition des champs de bits native (MS)." -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles." - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "Fixer la précision en virgule flottante du 80387 à 32 bits." @@ -8642,6 +9609,10 @@ msgstr "Nombre de registres utilisés pour passer les arguments entiers." msgid "Alternate calling convention." msgstr "Convention d'appel alternative." +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Ne pas utiliser le coprocesseur mathématique." + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "Utiliser les conventions de passage des registres SSE pour les modes SF et DF." @@ -9055,6 +10026,10 @@ msgstr "Émettre un appel au compteur de profilage avant le prologue lors de l'e msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "Générer une section __mcount_loc avec tous des appels à mcount ou __fentry__." +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "Générer les appels mcount/__fentry__ sous forme de nops. Pour les activer, il faut insérer les instructions réelles." + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "Définir le nom du symbole __fentry__ appelé lors de l'entrée d'une fonction." @@ -9083,17 +10058,6 @@ msgstr "Scinder les stockages AVX non alignés de 32 octets." msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "Supporter les fonctions internes RTM et la génération de code." -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Obsolète dans GCC 9. Cette option n'a aucun effet." - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "Supporter les fonctions internes MWAITX et MONITORX et la génération de code." @@ -9106,11 +10070,6 @@ msgstr "Supporter les fonctions internes CLZERO et la génération de code." msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "Supporter les fonctions internes PKU et la génération de code." -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "Utiliser la méthode donnée pour protéger la pile." - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "Méthodes connues pour protéger la pile (à utiliser avec l'option -mstack-protector-guard=):" @@ -9127,10 +10086,6 @@ msgstr "Utiliser le décalage donné pour adresser la protection de la pile." msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "Utiliser le symbole donné pour adresser la protection de la pile." -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Générer du code qui n'utilise que des registres généraux." - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "Activer les fonctions internes de la pile masquée de CET (Control-flow Enforcement Technology)." @@ -9155,6 +10110,10 @@ msgstr "Convertir les appel et saut indirects en fragment d'appel et de saut" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "Convertir le retour de fonction en un fragment d'appel et de retour." +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "Choix connus pour le branchement indirect (à utiliser avec les options -mindirect-branch=/-mfunction-return=):" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "Forcer les appels indirects et les sauts via un registre." @@ -9188,85 +10147,840 @@ msgstr "Choix connus pour le code de contrôle de retour avec -minstrument-retur msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "Générer une section __return_loc pointant vers tous les codes de contrôle de code de retour." -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." -msgstr "Créer une application de type console." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Supposer que le code sera lié par GNU ld." -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Générer le code pour une DLL." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Supposer que le code sera lié par HP ld." -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "Ignorer dllimport pour les fonctions." +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "Spécifier le standard UNIX pour les pré-définitions et l'édition de liens." -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Utiliser le support de threads spécifique à Mingw." +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Générer les définitions cpp pour les E/S d'un serveur." -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Initialiser les définitions Windows." +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Générer les définitions cpp pour les E/S d'une station de travail." -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." -msgstr "Créer une application de type GUI." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Générer du code pour un PA1.0." -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." -msgstr "Utiliser l'extension GNU du format PE pour les données communes alignées." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Générer du code pour un PA1.1." -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "Compiler du code qui repose sur la surcouche de la DLL Cygwin pour supporter le remplacement des opérateurs new et delete du C++." +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "Générer du code pour un PA2.0 (nécessite binutils 2.10 ou supérieur)." -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "Activer la permission d'exécution sur la pile pour les fonctions imbriquées." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +msgstr "L'appelant copie les arguments de la fonction passés par référence cachée." -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "Placer les données relocalisées en lecture seule dans la section .data." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Désactiver les registres FP." -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "Utiliser une amorce unicode et défini la macro UNICODE." +#: config/pa/pa.opt:54 +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Désactiver l'adressage indexé." -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "Avertir à propos des extensions de largeur de scanf/printf de msvcrt qui ne sont pas ISO." +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Générer des appels indirects rapides." -#: config/moxie/moxie.opt:31 -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Activer les instructions MUL.X et UMUL.X." +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Supposer que le code sera assemblé par GAS." -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "Utiliser l'instruction CONST16 pour charger les constantes." +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens." -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Désactiver le code indépendant de la position (PIC) pour l'utilisation dans du code du noyau de l'OS." +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." +msgstr "Toujours générer des appels longs." -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Utiliser les instructions indirectes CALLXn pour les grands programmes." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Générer des séquences longues de chargement/stockage." -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Aligner automatiquement les cibles des branchements pour réduire les pénalités des branchements." +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." +msgstr "Désactiver les registres d'espace." -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Entrecouper les lots de littéraux avec le code dans la section texte." +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables." -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." -msgstr "Relaxer les littéraux en assembleur et les placer automatiquement dans la section texte." +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "Spécifier le processeur pour l'ordonnancement. Les arguments valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 et 8000." -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "-mno-serialize-volatile\tNe pas sérialiser les références à la mémoire volatile avec des instructions MEMW." +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." +msgstr "Utiliser les nombres en virgule flottante logiciels." + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Ne pas désactiver les registres d'espace." + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Utiliser les registres r2 et r5." + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "Utiliser des entrées de 4 octets dans les tables de switch." + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Activer le débogage par un backend." + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt (par défaut)." + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "Réutiliser r30 à chaque fonction." + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "Interdire les appels de fonctions relatifs au PC." + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonctions." + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "Définir la taille maximale des données éligibles pour la zone SDA." + +#: config/v850/v850.opt:67 +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement." + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "Identique à: -mep -mprolog-function." + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "Définir la taille maximale des données éligibles pour la zone TDA." + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Ne pas imposer d'alignement strict." + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "Placer les tables de sauts pour les instructions switch dans la section .data plutôt que dans la section .code." + +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Compiler pour le processeur v850." + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Compiler pour le processeur v850e." + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Compiler pour le processeur v850e1." + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Compiler pour la variante v850es du processeur v850e1." + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Compiler pour le processeur v850e2." + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Compiler pour le processeur v850e2v3." + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Compiler pour le processeur v850e3v5." + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Activer les instructions de boucle du v850e3v5." + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "Définir la taille maximale des données éligibles pour la zone ZDA." + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "Activer la relaxe dans l'assembleur." + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "Interdire les sauts relatifs au PC." + +#: config/v850/v850.opt:143 +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Inhiber l'utilisation des instructions matérielles en virgule flottante." + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions matérielles en virgule flottante pour le V850E2V3 et suivants." + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "Activer le support de l'ABI du RH850. Ceci est l'option par défaut." + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Activer le support pour l'ancienne ABI de GCC." + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "Supporter les alignements jusqu'à 64 bits." + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-G\tPlacer les données globales et statiques plus petites que octets dans une section spéciale (sur certaines cibles)." + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Supporter le multi-threading historique." + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Utiliser des bibliothèques partagées." + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Supporter le multi-threading." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Générer du code pour une ABI 32 bits." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Générer du code pour une ABI 64 bits." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "Lier du code pour un noyau __main." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "Optimiser la neutralisation de la partition." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "Utiliser des piles personnalisées au lieu de mémoire locale pour le stockage automatique." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "Spécifier la taille de la mémoire .local utilisée pour la pile quand la quantité exacte est inconnue." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "Générer du code qui peut garder les états locaux uniformes d'une avenue SIMD à l'autre (SIMD lane)" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "Générer du code pour le déchargement vers OpenMP: active -msoft-stack et -muniform-simt." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "Versions ISA PTX connues (à utiliser avec l'option -mips=):" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Spécifier la version de l'ISA ptx à utiliser." + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "Supposer que l'environnement est VxWorks RTP." + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "Supposer que l'environnement est VxWorks vThreads." + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "-msim Produire l'exécutable pour un simulateur." + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Générer des instructions SBIT et CBIT." + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Supporter les instructions pour multiplier puis accumuler." + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "Traiter les références aux données en tant que proches, lointaines ou moyennes. Moyennes est par défaut." + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Générer du code pour l'architecture CR16C." + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Générer du code pour l'architecture CR16C+ (par défaut)." + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Traiter les entiers comme étant sur 32 bits." + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "Utiliser des sous-routines pour les prologue et épilogue des fonctions." + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-mmcu=MCU\tSélectionner le MCU cible." + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "Autoriser l'utilisation des pseudo-instructions __gcc_isr dans les prologues et épilogues ISR." + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "Définir le nombre de segments de 64Kio de flash." + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "Indiquer la présence d'un errata pour le processeur." + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "Activer le support et l'utilisation des instructions Lire-Modifier-Écrire (Read-Modify-Write)." + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "Utiliser RJMP / RCALL même si CALL /JMP sont disponibles." + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Utiliser un type « int » de 8 bits." + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Changer le pointeur de pile sans désactiver les interruptions." + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "Définir le coût du branchement dans des instructions de branchements conditionnels. Les valeurs raisonnables sont de petits entiers positifis ou nuls. Le coût par défaut est 0." + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "Traiter « main » comme si il avait l'attribut OS_task." + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Changer seulement les 8 bits inférieurs du pointeur de pile." + +#: config/avr/avr.opt:83 +msgid "Relax branches." +msgstr "Relaxer les branchements." + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un bouclage du compteur du programme survient." + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "Accumuler les arguments sortants d'une fonction et acquérir/libérer l'espace nécessaire sur la pile pour les arguments sortants lors du prologue/épilogue de la fonction. Sans cette option, les arguments sortants sont empilés avant d'appeler une fonction et sont dépilés après. Cette option peut conduire à un code plus petit pour des fonctions qui appellent beaucoup de fonctions qui prennent leurs arguments sur la pile comme, par exemple, printf." + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "Lors d'un accès à la RAM, utiliser X comme imposé par le matériel, c'est-à-dire, utiliser la pré-décrémentation, la post-incrémentation et l'adressage indirect avec le registre X. Sans cette option, le compilateur peut supposer qu'il existe un mode d'adressage X+const similaire à Y+const et Z+const et produire des instructions qui émulent un tel mode d'adressage pour X." + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "Le périphérique n'a pas de registre de fonction spécial SPH. Cette option sera outrepassée par le compilateur avec la valeur correcte si la présence ou l'absence du SPH peut être déduite à partir de -mmcu=MCU." + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "Avertir si l'espace d'adressage d'une adresse est changé." + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "Avertir si le ISR est mal écrit, c.-à-d. sans le préfixe __vector. Activé par défaut." + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "Autoriser l'utilisation d'une troncature au lieu d'un arrondi vers le bas pour les types entiers fractionnels en virgule fixe." + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "Supposer que toutes les données dans une zone de stockage statique peuvent être accédées par LDS / STS. Cette option est uniquement utile pour des périphériques Tiny réduits." + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "Ne pas réaliser l'édition de liens avec la bibliothèque lib.a spécifique au périphérique." + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Compiler pour le m32rx." + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Compiler pour le m32r2." + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Compiler pour le m32r." + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Aligner toutes les boucles sur des frontières de 32 octets." + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Privilégier les branchements au lieu d'une exécution conditionnelle." + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Donner aux branches leur coût par défaut." + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Afficher les statistiques du temps de compilation." + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Spécifier la fonction de vidange de la cache." + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Spécifier le numéro de la fonction de déroutement de vidange de la cache." + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Émettre seulement une instruction par cycle." + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Autoriser l'émission de deux instructions par cycle." + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Taille du code: small, medium ou large." + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "N'appeler aucune fonction de vidange de la cache." + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "N'appeler aucune fonction de déroutement de vidange de la cache." + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "Petite zone de données: none, sdata, use." + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "Activer le code de pistage du TPF-OS." + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "Spécifier l'objet principal pour TPF-OS." + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "ABI de 31 bits." + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "ABI de 64 bits." + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "Tenir à jour une liste inversée de pointeurs." + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Imprimer des informations additionnelles de débogage." + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "Architecture ESA/390." + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "Activer le support matériel pour les nombres décimaux en virgule flottante." + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Activer l'unité matérielle en virgule flottante." + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "Prends deux nombres entiers non-négatifs séparés par une virgule. Le premier nombre indique le nombre d'instructions Nop de deux octets à ajouter avant l'étiquette de la fonction. Le second nombre indique le nombre d'instructions Nop d'un demi-mot à ajouter après l'étiquette. Des instructions Nop de la taille la plus grande possible sont utilisées (six, quatre ou deux octets) en commençant par la taille la plus grande possible. Si les deux valeurs sont à zéro, la correction à chaud est désactivée." + +#: config/s390/s390.opt:158 +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Utiliser des instructions transactionnelles matérielles." + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "Utiliser des instructions d'assistance vectorielles matérielles et activer l'ABI vectorielle." + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "Utiliser une disposition de pile compacte." + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "Utiliser « bras » pour les exécutables < 64k." + +#: config/s390/s390.opt:174 +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Désactiver l'unité matérielle en virgule flottante." + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "Définir le nombre maximum d'octets qui doivent rester sur la pile avant qu'une instruction de déroutement soit déclenchée." + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "Arrêter l'option -mstack-guard=." + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "Générer du code supplémentaire dans le prologue de la fonction pour intercepter si la taille de la pile dépasse la limite donnée." + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "Arrêter l'option -mstack-size=." + +#: config/s390/s390.opt:198 +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Utiliser les instructions mvcle pour les déplacements de blocs." + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "Activer l'extension du langage vecteur z qui fourni la macro sensible au contexte « vector » et activer les fonctions internes dans le style Altivec dans vecintrin.h." + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "Avertir si une fonction utilise alloca ou crée un tableau avec une taille dynamique." + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "Avertir si la taille de trame d'une seule fonction excède la taille de trame donnée." + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Architecture." + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "Définir le coût du branchement dans des instructions de branchements conditionnels. Les valeurs raisonnables sont de petits entiers positifs ou nuls. Le coût par défaut est 1." + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "Supposer que les segments de données sont relatifs au segment texte." + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "Emballer toutes les branches indirectes dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche." + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "Emballer les sauts de table indirects et les goto calculés dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche. L'utilisation de thunk ou thunk-extern avec cette option requière que les fragments soient traités comme des gestionnaires de signaux pour générer le CFI correct. Les environnements où les retours en arrière sont requis (c-à-d les exceptions), veuillez plutôt utiliser thunk-inline." + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "Emballer tous les appels indirects dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche." + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "Emballer toutes les branches de retour indirectes dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche." + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "Emballer les branches de retour indirectes dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche. Ceci affecte uniquement les branches où l'adresse de retour est restaurée depuis la mémoire." + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "Emballer les branches de retour indirectes dans une exécution pour désactiver la prédiction de branche. Ceci affecte uniquement les branches pour lesquelles l'adresse de retour n'a pas besoin d'être restaurée depuis la mémoire." + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "Générer les sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg et .s390_return_mem pour contenir les emplacements des branches indirectes qui ont été corrigées par l'utilisation d'une des options -mindirect-branch* ou -mfunction-return*. Les sections consistent en un tableau d'éléments sur 32 bits. Chaque entrée contient le décalage depuis l'entrée de l'emplacement corrigé." + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "Émettre un appel au compteur de profilage avant le prologue lors de l'entrée dans une fonction. Le code compilé aura besoin d'un processeur 64 bits et de glibc 2.29 ou plus récent pour s'exécuter." + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "Générer une section __mcount_loc avec tous des appels à _mcount ou __fentry__." + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Produire un exécutable pour le simulateur." + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "Sélectionner le type de multiplication et division matérielle à utiliser (none/g13/g14)." + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "Utiliser tous les registres sans en réserver un seul pour les gestionnaires d'interruptions." + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "Activer la relaxation de l'assembleur et de l'éditeur de liens. Activé par défaut à -Os." + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "Sélectionner le type de cœur RL78 ciblé (g10/g13/g14). Le G14 est sélectionné par défaut. Si l'option est utilisée, elle sélectionne aussi le support pour la multiplication matérielle à utiliser." + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "Synonyme de -mcpu=g10." + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "Synonyme de -mcpu=g13." + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "Synonyme de -mcpu=g14." + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "Supposer que ES vaut zéro pendant toute l'exécution du programme. Utiliser ES: pour des données en lecture seule." + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "Stocker les registres MDUC dans les gestionnaires d'interruptions pour les cibles G13." + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Fournir les bibliothèques pour le simulateur." + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Processeurs ARM connus (à utiliser avec les options -mcpu= et -mtune=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Architectures ARM connues (à utiliser avec l'option -march=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Unités en virgule flottante ARM connues (à utiliser avec l'option -mfpu=):" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "Dialecte TLS à utiliser:" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Spécifier une ABI." + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "ABI ARM connues (à utiliser avec l'option -mabi=):" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Générer un appel pour stopper l'application si une fonction qui ne devrait par retourner un résultat retourne quand même un résultat." + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "Générer des trames de pile conformes à APCS." + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Générer du code PIC ré-entrant." + +# L'état ARM 32 bits (jeu d'instruction complet) est l'état opposé à Thumb (jeu d'instructions réduit et plus compact). +#: config/arm/arm.opt:95 +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Générer du code dans l'état ARM 32 bits." + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: Supposer que les fonctions non statiques peuvent être appelées par du code ARM." + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: Supposer que les pointeurs de fonctions peuvent pointer vers du code qui n'est pas conscient de l'état Thumb." + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Spécifier si le matériel en virgule flottante doit être utilisé." + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "Spécifier que le compilateur doit cibler du code sûr selon les extensions de sécurité ARMv8-M." + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "ABI en virgule flottante connues (à utiliser avec l'option -mfloat-abi=):" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Basculer entre les modes ARM/Thumb sur des fonctions en alternance pour tester le compilateur." + +# __fp16 est un type en demi précision pour déclarer des variables +#: config/arm/arm.opt:140 +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Spécifier le format en virgule flottante de __fp16." + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "Formats connus pour __fp16 (à utiliser avec l'option -mfp16-format=):" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Spécifier le nom du matériel/format en virgule flottante cible." + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Générer des insns d'appels comme appels indirects, si nécessaire." + +#: config/arm/arm.opt:176 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC." + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Stocker les noms des fonctions dans le code objet." + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "Permettre l'ordonnancement de la séquence du prologue d'une fonction." + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologues des fonctions." + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Spécifier l'alignement de bits minimum des structures. (Déprécié)." + +#: config/arm/arm.opt:199 +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Générer du code pour l'état Thumb." + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Supporter les appels entre des jeux d'instructions Thumb et ARM." + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Spécifier le mécanisme de stockage local au thread." + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Spécifier comment accéder au pointeur du thread." + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Arguments valables pour -mtp=:" + +# les fonctions "non feuilles" appellent d'autres fonctions +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Générer des trames de pile (pour fonctions non feuilles) même si ce n'est pas nécessaire." + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Générer des trames de pile (pour fonctions feuilles) même si ce n'est pas nécessaire." + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Ajuster le code pour le processeur donné." + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "Écrire les informations d'ajustement du processeur sous forme de commentaires dans le fichier assembleur. C'est une option utilisée uniquement pour tester les régressions du compilateur. Elle n'est pas destinée à un usage ordinaire pour compiler du code." + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "Utiliser les registres quadruples mots (plutôt que doubles mots) de Neon pour la vectorisation." + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "Utiliser les registres doubles mots (plutôt que quadruples mots) de Neon pour la vectorisation." + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "Activer des décharges de coût RTX plus verbeux durant le débogage. Uniquement pour les développeurs de GCC." + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "Ne générer des relocalisations absolues que sur des valeurs de la taille d'un mot." + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "Générer des blocs IT (If-Then) appropriés pour ARMv8." + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "Éviter le chevauchement entre la destination et les registres d'adresses sur les instructions LDRD qui peuvent déclencher un errata du Cortex-M3." + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "Activer les accès sur des mots et demi-mots non alignés aux données compactées." + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "Utiliser Neon pour réaliser des opérations 64 bits plutôt que les registres du cœur." + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "Supposer que le chargement de données depuis la flash est plus lent que de lire des instructions." + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "Supposer la syntaxe unifiée pour du code assembleur en ligne." + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "Ne pas autoriser les données constantes à être placées dans les sections de code." + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "Lors de l'édition de liens pour des cibles gros boutistes, générer une image au format BE8." + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "Lors de l'édition de liens pour des cibles gros-boutistes, générer une image au format historique BE32." + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "Coût supposé pour une insn de branchement." + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "Générer du code qui n'utilise que des registres généraux." + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Utiliser l'unité en virgule flottante matérielle." + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Ne pas utiliser l'unité en virgule flottante matérielle." #: config/sparc/sparc.opt:42 msgid "Use flat register window model." @@ -9404,201 +11118,608 @@ msgstr "Activer les contournements des erratas du processeur GR712RC." msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "Spécifier le modèle mémoire actif pour le programme." -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "-msim\tProduire l'exécutable pour un simulateur." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "Générer du code 64 bits." -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "-mcpu=r8c\tCompiler le code pour les variantes R8C." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "Générer du code 32 bits." -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "-mcpu=m16c\tCompiler le code pour les variantes M16C." +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Processeurs connus (à utiliser avec les options -mcpu= et -mtune=):" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "-mcpu=m32cm\tCompiler le code pour les variantes M32CM." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." +msgstr "Préserver la pile de liens du PowerPC 476 en faisant correspondre un blr avec l'insns bcl/bl utilisée pour les accès à la GOT." -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "-mcpu=m32c\tCompiler le code pour les variantes M32C." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits." -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "-memregs=\tLe nombre d'octets memreg (par défaut: 16, plage: 0..16)." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits." -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de la génération de code." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." +msgstr "Sélectionner le modèle de code." -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Supporter le passage de messages avec l'environnement parallèle." -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Processeurs IQ2000 connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Appeler mcount pour le profilage avant le prologue d'une fonction." -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." -msgstr "Pas de crt0.o par défaut." +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64." -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-G\tPlacer les données globales et statiques plus petites que octets dans une section spéciale (sur certaines cibles)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Utiliser les instructions optionnelles du groupe General Purpose du PowerPC." -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Générer du code pour la plateforme Android." +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Utiliser les instructions optionnelles du groupe Graphics du PowerPC." -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Générer du code ILP32." +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Utiliser l'instruction mfcr simple champ du PowerPC V2.01." -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Générer du code LP64." +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "Utiliser l'instruction popcntb du PowerPC V2.02." -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Générer du code gros-boutiste." +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Utiliser les instructions d'arrondi en virgule flottante du PowerPC V2.02." -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." -msgstr "Générer du code petit-boutiste." +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "Utiliser l'instruction de comparaison d'octets du PowerPC V2.05." -#: config/ia64/ia64.opt:36 -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Générer du code pour GNU as." +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "Utiliser les instructions pour déplacer un nombre décimal vers/de le GPR du PowerPC V2.05 étendu." -#: config/ia64/ia64.opt:40 -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Générer du code pour GNU ld." +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Utiliser les instructions AltiVec." -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Produire des bits de stop avant et après les asms étendues volatiles." +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "Activer la fusion gimple précoce des fonctions internes." -#: config/ia64/ia64.opt:48 -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Utiliser les noms des registres in/loc/out." +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Utiliser les instructions décimales en virgule flottante." -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "Activer l'utilisation de sdata/scommon/sbss." +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Utiliser les instructions de multiplication sur des demi-mots des processeurs 4xx." -#: config/ia64/ia64.opt:59 -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Générer du code sans registre GP." +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Utiliser l'instruction dlmzb de recherche dans une chaîne des processeurs 4xx." -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp est constant (mais sauvegarder/rétablir gp lors d'appels indirects)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Générer les instructions de chargement/stockage de mots multiples." -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Générer du code auto-relocalisable." +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Utiliser l'instruction popcntd du PowerPC V2.06." -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Générer une version en ligne de la division en virgule flottante, optimiser pour la latence." +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "Avec -ffast-math, générer une instruction FRIZ pour les conversions (double)(long long)." -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Générer une version en ligne de la division en virgule flottante, optimiser pour le débit." +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Utiliser les instructions vecteur/scalaire (VSX)." -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Générer une version en ligne de la division entière, optimiser pour la latence." +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Ne pas générer les instructions de chargement/stockage avec mise à jour." -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Générer une version en ligne de la division entière, optimiser pour le débit." +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Générer les instructions de chargement/stockage avec mise à jour." -#: config/ia64/ia64.opt:90 -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Ne pas mettre en ligne la division entière." +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "Éviter la génération des instructions de chargement/stockage indexées lorsque c'est possible." -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Générer une version en ligne de la racine carrée, optimiser pour la latence." +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "Marquer les appels à __tls_get_addr avec des informations sur les arguments." -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Générer une version en ligne de la racine carrée, optimiser pour le débit." +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Ordonnancer le début et la fin de la procédure." -#: config/ia64/ia64.opt:102 -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Ne pas mettre en ligne la racine carrée." +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Retourner toutes les structures en mémoire (par défaut sur AIX)." -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "Activer les infos DWARF de débogage des lignes via GNU as." +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Retourner les petites structures dans des registres (par défaut sur SVR4)." -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Activer l'insertion plus tôt de bits de stop pour un meilleur ordonnancement." +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "Être conforme plus fidèlement aux sémantiques IBM XLC." -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Processeurs Itanium connus (à utiliser avec l'option -mtune=):" +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "Générer les inverses de la racine carrée et de la division par logiciel pour un meilleur débit." -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Utiliser la spéculation de données avant le rechargement." +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "Supposer que les instructions d'estimations des inverses sont plus précises." -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Utiliser la spéculation de données après le rechargement." +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans la TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." -msgstr "Utiliser la spéculation de contrôle." +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans la TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Utiliser la spéculation sur les données dans le bloc avant le rechargement." +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Ne pas placer les constantes des symboles et des décalages dans la TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Utiliser la spéculation sur les données dans le bloc après le rechargement." +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Placer les constantes des symboles et des décalages dans la TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Utiliser la spéculation sur le contrôle dans le bloc." +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "Utiliser une seule entrée TOC par procédure." -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Utiliser une vérification simple de la spéculation sur les données." +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Place tout dans la TOC normale." -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Utiliser une vérification simple de la spéculation sur les données pour la spéculation du contrôle." +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Générer les instructions VRSAVE lors de la génération de code AltiVec." -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "Compter les dépendances spéculatives tout en calculant la priorité des instructions." +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Option obsolète. Utilisez -mno-vrsave à la place." -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "Placer un bit de stop après chaque cycle lors de l'ordonnancement." +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Option obsolète. Utilisez -mvrsave à la place." -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "Supposer que les stockages et chargements de nombres en virgule flottante ne produiront probablement pas de conflits si ils sont placés dans un groupe d'instructions." +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "Nombre max d'octets à déplacer en ligne." -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "Limite souple sur le nombre d'insns mémoire par groupe d'instructions. Donne une priorité plus basse aux insns mémoire suivantes qui tentent d'être ordonnancées dans le même groupe d'insn. Fréquemment utilisé pour éviter des conflits dans les zones de cache. La valeur par défaut est 1. " +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "Nombre max d'octets à comparer sans boucles." -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "Interdit plus que « msched-max-memory-insns » dans le groupe d'instructions. Autrement, la limite est « souple » (préfère les opérations non-mémoire quand la limite est atteinte)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "Nombre max d'octets à comparer dans des boucles." -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "Ne pas générer de vérifications pour la spéculation de contrôle dans l'ordonnancement sélectif." +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "Nombre max d'octets à comparer." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Générer des instructions isel." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\tActiver la sortie de débogage." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Utiliser les extensions de l'ABI AltiVec." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Ne pas utiliser les extensions de l'ABI AltiVec." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "Utiliser l'ABI ELFv1." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "Utiliser l'ABI ELFv2." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\tUtiliser les fonctionnalités et ordonnancer le code pour le processeur donné." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "-mtune=\tOrdonnancer le code pour le processeur donné." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "-mtraceback=[full,part,no]\tSélectionner le type de table de retraçage." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Éviter toutes les limites de portée sur les instructions d'appels." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "Avertir à propos de l'usage obsolète du type AltiVec « vector long ... »." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "-mlong-double-[64,128]\tSpécifier la taille des long double." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "Déterminer quelles sont les dépendances qui sont considérées coûteuses entre les insns." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "Spécifier la méthode d'insertion de nop après ordonnancement à appliquer." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Spécifier l'alignement des champs de structure par défaut/naturel." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "Arguments valides pour -malign-:" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement des insns qui ont des restrictions sur la fenêtre d'émission." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "Utiliser r11 pour contenir le lien statique dans des appels de fonctions via des pointeurs." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "Sauvegarder la TOC dans le prologue pour des appels indirects plutôt que en ligne." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "Fusionner certaines opérations sur des entiers pour une meilleure performance sur un power8." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Autoriser l'extension de signe dans les opérations de fusion." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "Utiliser les instructions vecteurs et scalaires ajoutées dans l'ISA 2.07." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "Utiliser les instructions Category:Vector.AES et Category:Vector.SHA2 de l'ISA 2.07." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "Utiliser les instructions de mémoire transactionnelle (HTM) de l'ISA 2.07." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Générer les instructions de mémoire quadruple mots (lq/stq)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "Générer les instructions de mémoire atomique quadruple mots (lqarx/stqcx)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "Générer du code de passage de paramètres agrégés avec, au plus, un alignement 64 bits." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "Analyser et supprimer les échanges de doubles mots dans les calculs VSX." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Utiliser certaines instructions scalaires ajoutées dans l'ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Utiliser les instructions vectorielles ajoutées dans l'ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "Utiliser les nouvelles instructions min/max définies dans l'ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "Fusionner les références à la toc des modèles de code medium/large avec l'instruction mémoire." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Générer les instructions avec modulo entier." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "Activer les virgules flottantes IEEE 128 bits via le mot clé __float128." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Activer l'utilisation des instructions en virgule flottante IEEE 128 bits." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "Activer les conversions par défaut entre __float128 et long double." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "-mcall-ABI\tSélectionner la convention d'appel de l'ABI." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSélectionner la méthode de traitement de sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "Autoriser des données en lecture seule dans sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "-mtls-size=[16,32]\tSpécifier la taille en bits des décalages TLS immédiats." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Aligner au type de base du champ de bits." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Aligner sur le type de base du champ de bits. Ne pas supposer que les accès non alignés sont traités par le système." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Produire du code relocalisable au moment de l'exécution." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." +msgstr "Produire du code petit-boutiste." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Produire du code gros-boutiste." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +msgid "No description yet." +msgstr "Aucune description pour l'instant." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "Supposer que toutes les variables passées en argument aux fonctions ont un prototype." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +msgid "Use EABI." +msgstr "Utiliser EABI." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "Permettre aux champs de bits de traverser des frontières de mots." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Utiliser les noms alternatifs de registres." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "Sélectionner la méthode par défaut de traitement de sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "Faire l'édition de liens avec libsim.a, libc.a et sim-crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Faire l'édition de liens avec libads.a, libc.a et crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Faire l'édition de liens avec libyk.a, libc.a et crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Faire l'édition de liens avec libmvme.a, libc.a et crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "Initialiser le bit PPC_EMB dans l'en-tête des fanions ELF." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Générer du code pour utiliser une PLT (Procedure Linkage Table) et une GOT (Global Offsets Table) non exécutables." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Générer le code pour la PLT dans la BSS d'un ancien exécutable." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "Utiliser des séquences plt en ligne pour implémenter des appels longs et -fno-plt." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "Produire les étiquettes .gnu_attribute." + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +msgid "Use fp registers." +msgstr "Utiliser les registres FP." + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "Demander des routines de la bibliothèque mathématique conformes à IEEE (OSF/1)." + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "Produire du code conforme à IEEE, sans exceptions inexactes." + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "Ne pas produire des constantes entières complexes dans une mémoire en lecture seule." + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "Utiliser les registres FP du VAX." + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Ne pas utiliser les registres FP du VAX." + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Produire du code pour l'extension octets/mots de l'ISA." + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Produire du code pour l'extension vidéo de l'ISA." + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Produire du code pour l'extension de déplacements en virgule flottante et la racine carrée de l'ISA." + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Produire du code pour l'extension de comptage de l'ISA." + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Produire du code utilisant des directives de relocalisations explicites." + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Produire des relocalisations 16 bits vers les zones de petites données." + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Produire des relocalisations 32 bits vers les zones de petites données." + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Produire des branchements directs vers les fonctions locales." + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Produire des branchements indirects vers les fonctions locales." + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Produire rdval au lieu de rduniq pour le pointeur de thread." + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Utiliser les fonctionnalités et ordonnancer pour le processeur donné." + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Ordonnancer le processeur donné." + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Contrôler le mode d'arrondissement FP généré." + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Contrôler le mode de déroutage en cas d'exception IEEE." + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Contrôler la précision donnée aux exceptions FP." + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Ajuster la latence mémoire attendue." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "Compiler avec des « long » et des pointeurs de 32 bits. Comme c'est le seul comportement supporté, ce fanion est ignoré." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tUtiliser les fonctionnalités et ordonnancer le code pour le processeur donné." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Processeurs TILEPro connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Activer les instructions de multiplications." + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Activer les instructions de division et de modulo." + +# Wikipedia ne traduit pas Barrel Shifter. C'est le nom d'un circuit électronique. +#: config/lm32/lm32.opt:32 +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Activer les instructions Barrel Shift." + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Activer les instructions d'extension de signe." + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Activer les instructions définies par l'utilisateur." + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "Configurer l'exécutable spécifique à la carte" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "Pour une question de compatibilité, c'est maintenant toujours newlib pour les elf." + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Utiliser les instructions de divisions matérielles, utiliser -msoft-div pour l'émulation." + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "Utiliser les instructions de multiplication matérielles, utiliser -msoft-mul pour l'émulation." + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "Autoriser la génération de binaires qui utilisent l'instruction l.cmov. Si votre cible ne la supporte pas, le compilateur générera un équivalent avec des set et des branch." + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Autoriser la génération de binaires qui utilisent les instructions l.rori." + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "Autoriser la génération de binaires qui utilisent les instructions d'extension de signe. Si votre cible ne les supporte pas, le compilateur utilisera des chargements mémoire pour étendre le signe." + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "Autoriser la génération de binaires qui utilisent les instructions l.sf*i. Si votre cible ne les supporte pas, le compilateur générera des instructions pour stocker en premier l'immédiat dans un registre." + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "Autoriser la génération de binaires qui supportent les instructions de décalage et de rotation supportant les arguments immédiats comme, par exemple, l.rori." + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Utiliser l'émulation de division." + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "Utiliser l'émulation de multiplication." #: config/nios2/elf.opt:26 msgid "Link with a limited version of the C library." @@ -9660,6 +11781,16 @@ msgstr "Équivalent à -mgpopt=local." msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "Équivalent à -mgpopt=none." +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Utiliser l'ordre des octets gros-boutiste." + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Utiliser l'ordre des octets petit-boutiste." + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "Nom de la configuration des instructions personnalisées en virgule flottante." @@ -10148,107 +12279,6 @@ msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de sections adressables msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de sections pour l'adressage relatif à r0." -#: config/lm32/lm32.opt:24 -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Activer les instructions de multiplications." - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Activer les instructions de division et de modulo." - -# Wikipedia ne traduit pas Barrel Shifter. C'est le nom d'un circuit électronique. -#: config/lm32/lm32.opt:32 -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Activer les instructions Barrel Shift." - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Activer les instructions d'extension de signe." - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Activer les instructions définies par l'utilisateur." - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "Forcer la sortie en assembleur à toujours utiliser des constantes en hexadécimal." - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "Spécifier le MCU pour lequel compiler." - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "Avertir si le nom d'un MCU n'est pas reconnu ou entre en conflit avec d'autres options (défaut: on)." - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "Spécifier l'ISA pour laquelle compiler: msp430, msp430x, msp430xv2." - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "Sélectionner le modèle large – adresses/pointeurs sur 20 bits." - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "Sélectionner le modèle court – adresses/pointeurs sur 16 bits (défaut)." - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "Optimiser la taille des opcodes lors de la liaison." - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "Utiliser un moteur d'exécution (pas d'initialisations ni de créateurs statiques) pour les périphériques ayant une mémoire limitée." - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "Spécifier le type de multiplication matérielle à supporter." - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "Spécifier si les fonctions doivent être placées en mémoire basse ou haute." - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "Spécifier si les variables doivent être placées en mémoire basse ou haute." - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "Passer une requête à l'assembleur pour corriger divers erratas du silicium." - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "Passer une requête à l'assembleur pour avertir à propos de divers erratas du silicium." - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "Type de GPU GCN à utiliser:" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Spécifier le nom du GPU cible." - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Générer du code pour une ABI 32 bits." - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Générer du code pour une ABI 64 bits." - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "Activer le déchargement du GPU OpenMP." - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "-mstack-size=\tDéfinir la taille du segment privé par front d'onde, en octets." - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "Avertir à propos des dimensions OpenACC invalides." - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "Stocker les « double » dans 64 bits." @@ -10281,10 +12311,6 @@ msgstr "Les données sont stockées dans le format petit-boutiste. (Par défaut msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "La taille maximale des variables globales et statiques qui peuvent être placées dans la zone des petites données." -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Produire un exécutable pour le simulateur." - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "Générer une sortie assembleur qui est compatible avec l'assembleur AS100 de Renesas. Ceci peut restreindre certaines capacités du compilateur. Par défaut, une syntaxe compatible avec GAS est générée." @@ -10333,324 +12359,134 @@ msgstr "Activer ou désactiver l'utilisation des instructions SMOVF, SMOVB, SMOV msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "Toujours utiliser JSR pour les appels, jamais BSR." -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "-msim Produire l'exécutable pour un simulateur." - -#: config/cr16/cr16.opt:27 -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Générer des instructions SBIT et CBIT." - -#: config/cr16/cr16.opt:31 -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Supporter les instructions pour multiplier puis accumuler." - -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "Traiter les références aux données en tant que proches, lointaines ou moyennes. Moyennes est par défaut." - -#: config/cr16/cr16.opt:42 -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Générer du code pour l'architecture CR16C." - -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Générer du code pour l'architecture CR16C+ (par défaut)." - -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Traiter les entiers comme étant sur 32 bits." - -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Générer les définitions cpp pour les E/S d'un serveur." - -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "Spécifier le standard UNIX pour les pré-définitions et l'édition de liens." - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Générer les définitions cpp pour les E/S d'une station de travail." - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Générer du code pour un PA1.0." - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Générer du code pour un PA1.1." - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Générer du code pour un PA2.0 (nécessite binutils 2.10 ou supérieur)." - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "Ne fait rien. Préservé pour rétro-compatibilité." - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "L'appelant copie les arguments de la fonction passés par référence cachée." - -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Désactiver les registres FP." - -#: config/pa/pa.opt:54 -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Désactiver l'adressage indexé." - -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Générer des appels indirects rapides." - -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Supposer que le code sera assemblé par GAS." - -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens." - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "Toujours générer des appels longs." - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Générer des séquences longues de chargement/stockage." - -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "Désactiver les registres d'espace." - -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables." - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "Spécifier le processeur pour l'ordonnancement. Les arguments valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 et 8000." - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." -msgstr "Utiliser les nombres en virgule flottante logiciels." - -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Ne pas désactiver les registres d'espace." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Supposer que le code sera lié par GNU ld." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Supposer que le code sera lié par HP ld." - -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "Supposer que l'environnement est VxWorks RTP." - -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "Supposer que l'environnement est VxWorks vThreads." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "Les dialectes TLS possibles:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "Les noms d'options du modèle de code pour -mcmodel:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "Correctif pour l'erratum numéro 835769 de l'ARM Cortex-A53." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "Correctif pour l'erratum numéro 843419 de l'ARM Cortex-A53." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Ne pas supposer que les accès non alignés sont traités par le système." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "Spécifier le dialecte TLS." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Spécifier la taille en bits des décalages TLS immédiats. Les valeurs valides sont 12, 24, 32, 48." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "Utiliser les fonctionnalités de l'architecture ARCH." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "Utiliser les fonctionnalité et l'optimisation pour le CPU." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "Optimiser pour le CPU." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Générer du code conforme à l'ABI spécifiée." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "-moverride=\tUniquement pour les utilisateurs avertis ! Outrepasser les paramètres d'optimisation du processeur." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "ABI AArch64 connues (à utiliser avec l'option -mabi=):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "Chargements littéraux relatifs au PC." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "Utiliser les fonctionnalités de protection de branchement." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "Sélectionner la portée pour la signature de l'adresse de retour." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "Portées supportées pour la signature de l'adresse de retour du AArch64 (à utiliser avec l'option -msign-return-address=):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "Activer l'approximation de l'inverse de la racine carrée. Activer cette option réduit la précision des résultats de l'inverse de la racine carrée à 16 bits en simple précision et 32 bits en double précision." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "Activer l'approximation de la racine carrée. Activer cette option réduit la précision des résultats de la racine carrée à 16 bits en simple précision et 32 bits en double précision. Si activée, elle implique -mlow-precision-recip-sqrt." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "Activer l'approximation de la division. Activer cette option réduit la précision des résultats de la division à 16 bits en simple précision et 32 bits en double précision." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "Les longueurs de vecteurs SVE possibles:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "-msve-vector-bits=\tFixe le nombre de bits dans le registre vectoriel SVE." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "Activer la vidange verbeuse du modèle de coût dans les fichiers de vidange de débogage." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "Générer du code pour détecter quand le processeur pourrait spéculer incorrectement." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Arguments valides pour -mstack-protector-guard=:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "Utiliser le registre système spécifié sur la ligne de commande comme registre de protection de la pile. Cette option est à utiliser avec fstack-protector-strong et n'est pas destinée au code utilisateur." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "Utiliser un immédiat depuis un décalage comme registre de protection de la pile, sp_el0. Cette option est à utiliser avec fstack-protector-strong et n'est pas destinée au code utilisateur." - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Générer du code H8S." - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Générer du code H8SX." - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Générer du code H8S/S2600." - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Rendre les entiers larges de 32 bits." - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Utiliser les registres pour le passage d'arguments." - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Considérer que l'accès à une mémoire de un octet est lente." - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "Activer la relâche par l'éditeur de liens." - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Générer du code H8/300H." - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Activer le mode normal." - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Utiliser les règles d'alignement du H8/300." - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "Pousser les registres étendus sur la pile dans les fonctions de monitoring." - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "Ne pas pousser les registres étendus sur la pile dans les fonctions de monitoring." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "Lier du code pour un noyau __main." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "Optimiser la neutralisation de la partition." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "Utiliser des piles personnalisées au lieu de mémoire locale pour le stockage automatique." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "Spécifier la taille de la mémoire .local utilisée pour la pile quand la quantité exacte est inconnue." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "Générer du code qui peut garder les états locaux uniformes d'une avenue SIMD à l'autre (SIMD lane)" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "Générer du code pour le déchargement vers OpenMP: active -msoft-stack et -muniform-simt." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "Versions ISA PTX connues (à utiliser avec l'option -mips=):" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Spécifier la version de l'ISA ptx à utiliser." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "Faire l'édition de liens avec libc.a et libdebug.a." + +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "Faire l'édition de liens avec libc.a et libsim.a." + +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Utiliser le FP matériel (par défaut)." + +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné." + +#: config/visium/visium.opt:65 +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Générer le code pour le mode superviseur (par défaut)." + +#: config/visium/visium.opt:69 +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Générer le code pour le mode utilisateur." + +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "Uniquement conservé pour rétro-compatibilité." + +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." +msgstr "Effacer les capacités matérielles lors de l'édition de liens." + +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "Passer le texte -z à l'éditeur de liens." + +#: config/moxie/moxie.opt:31 +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Activer les instructions MUL.X et UMUL.X." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Utiliser l'émulation logicielle des virgules flottantes (par défaut)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "Utiliser l'optimisation de rechercher dans une table pour les divisions de petits entiers signés." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=PROCESSEUR\tUtiliser les fonctionnalités et ordonnancer le code pour le processeur donné." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs, utiliser memcpy." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "Utiliser l'émulation logicielle de la multiplication (par défaut)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "Utiliser les instructions de réorganisation (échanger et charger/stocker des octets inversés) (par défaut)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "Utiliser l'émulation logicielle pour les divisions (par défaut)." + +# Wikipedia ne traduit pas Barrel Shifter. C'est un circuit électronique. +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "Utiliser le Barrel Shifter matériel au lieu de l'émulation." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Utiliser les instructions de comparaisons de motifs." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Vérifier les débordements de la pile à l'exécution." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "Utiliser des sections sdata/sbss relatives à GP." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "Effacer la BSS à zéro et placer zéro initialisé dans la BSS." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "Utiliser les instructions de multiplications hautes pour la partie haute de la multiplication 32×32." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Utiliser les instructions matérielles de conversions en virgule flottante." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Utiliser les instructions matérielles pour la racine carrée en virgule flottante." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "Description pour mxl-mode-executable." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "Description pour mxl-mode-xmdstub." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "Description pour mxl-mode-bootstrap." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "Description pour mxl-mode-novectors." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Utiliser l'instruction de pré-extraction matérielle." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +msgstr "Les données sont référencées par le décalage depuis le début du texte plutôt que la GOT (avec -fPIC/-fPIE)." #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 msgid "Target DFLOAT double precision code." @@ -10676,147 +12512,6 @@ msgstr "Utiliser les conventions de structures VAXC." msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "Utiliser les nouveaux motifs adddi3/subdi3." -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "Utiliser la bibliothèque C Bionic." - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "Utiliser la bibliothèque C GNU." - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "Utiliser la bibliothèque C uClibc." - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "Utiliser la bibliothèque C musl." - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "Pour les bibliothèques intrinsèques : passer tous les paramètres dans des registres." - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Utiliser la pile de registres pour les paramètres et la valeur retournée." - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Utiliser des registres écrasés durant l'appel pour les paramètres et les valeurs retournées." - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Utiliser des instructions de comparaisons en virgule flottante qui respectent l'epsilon." - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Utiliser des chargements mémoire qui étendent les zéros au lieu de celles qui étendent le signe." - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Générer des résultats de divisions où le reste a le même signe que le diviseur (pas le dividende)." - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Préfixer les symboles globaux avec « : » (pour l'utilisation avec PREFIX)." - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Ne pas fournir d'adresse de départ par défaut 0x100 du programme." - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "Faire l'édition de liens pour produire le programme au format ELF (au lieu de mmo)." - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "Utiliser les mnémoniques P pour les branchements statiquement prévus comme étant pris." - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "Ne pas utiliser les mnémoniques P pour les branchements." - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Utiliser les adresses qui allouent des registres globaux." - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Ne pas utiliser des adresses qui allouent des registres globaux." - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Générer un point de sortie unique pour chaque fonction." - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Ne pas générer un point de sortie unique pour chaque fonction." - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Fixer l'adresse de départ du programme." - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Fixer l'adresse de départ des données." - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "Supposer un petit espace d'adressage." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Générer du code pour un 11/10." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Générer du code pour un 11/40." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Générer du code pour un 11/45." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Retourner les résultats en virgule flottante dans ac0 (fr0 dans la syntaxe de l'assembleur Unix)." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur DEC." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur GNU." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Utiliser l'unité matérielle pour les opérations en virgule flottante." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Utiliser des int de 16 bits." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Utiliser des int de 32 bits." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Ne pas utiliser l'unité matérielle pour les opérations en virgule flottante." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "La cible a un bus I&D (Instruction and Data space) séparé." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur UNIX." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Utiliser l'allocateur de registre LRA." - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "Utiliser 4 accumulateurs média." @@ -10869,10 +12564,6 @@ msgstr "Utiliser les instructions double fp." msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "Changer l'ABI pour autoriser les insns double mots." -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Activer le mode PIC avec descripteurs de fonctions." - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "Utiliser simplement icc0/fcc0." @@ -10897,10 +12588,6 @@ msgstr "Utiliser 64 GPR." msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "Activer l'utilisation de GPREL pour les données en lecture seule dans FDPIC." -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "Activer la mise en ligne de PLT dans les appels de fonctions." - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "Activer le support PIC pour construire des bibliothèques." @@ -10969,647 +12656,37 @@ msgstr "Faire l'édition de liens avec la bibliothèques library-pic." msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Autoriser les branchements à être entassés avec d'autres instructions." -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Processeurs TILE-Gx connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Cibler le processeur AM33." -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Compiler avec des pointeurs et des entiers longs de 32 bits." +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Cibler le processeur AM33/2.0." -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Compiler avec des pointeurs et des entiers longs de 64 bits." +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Cibler le processeur AM34." -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Utiliser le modèle de code TILE-Gx donné." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Contourner le bogue de la multiplication matérielle." -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Supporter le multi-threading historique." +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "Autoriser la relâche de l'éditeur de liens." -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Utiliser des bibliothèques partagées." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "Retourner les pointeurs dans a0 et d0 en même temps." -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Supporter le multi-threading." +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "Autoriser gcc à générer des instructions LIW." -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Fournir les bibliothèques pour le simulateur." - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles." - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "Le programme est entièrement situé dans les 64k inférieurs de la mémoire." - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "Contourner une anomalie du matériel en ajoutant plusieurs NOP devant une instruction CSYNC ou SSYNC." - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "Éviter les chargements spéculatifs pour contourner une anomalie matérielle." - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Autoriser les bibliothèques partagées basées sur un ID." - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "Générer du code qui ne sera pas lié avec une autre bibliothèque partagée par son ID mais qui pourra être utilisé comme bibliothèque partagée." - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Faire l'édition de liens avec la bibliothèque en virgule flottante rapide." - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "Vérifier la pile en utilisant des limites dans la mémoire temporaire L1." - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Activer le support multicœur." - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "Compiler pour le cœur A." - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "Compiler pour le cœur B." - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "Compiler pour SDRAM." - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "Supposer que les ICPLB sont activés à l'exécution." - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Contourner l'anomalie dans l'instruction de multiplication." - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Compiler pour ETRAX 4 (CRIS v3)." - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Compiler pour ETRAX 100 (CRIS v8)." - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Produire des informations verbeuses de mise au point dans le code assemblé." - -#: config/cris/cris.opt:71 -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Ne pas utiliser les codes de condition des instructions normales." - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Ne pas produire de modes d'adressages avec des affectations avec effets de bords." - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Ne pas ajuster l'alignement de la pile." - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Ne pas ajuster l'alignement des donnés accessibles en écriture." - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Ne pas ajuster l'alignement du code et des données en lecture seule." - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Aligner le code et les données sur 32 bits." - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Ne pas aligner les éléments dans le code ou les données." - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "Ne pas générer de prologue ou d’épilogue de fonction." - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Utiliser les options activant le plus de fonctionnalités qui sont permises par les autres options." - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "Écraser -mbest-lib-options." - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "-march=ARCH\tGénérer du code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée." - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "-mtune=ARCH\tAjuster l'alignement pour la version de processeur ou de circuit spécifiée." - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "-mmax-stackframe=TAILLE\tAvertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille spécifiée." - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "Produire des déroutements sous forme de « break 8 ». C'est le comportement par défaut pour CRIS v3 et supérieurs. Si désactivé, des appels à abort() sont utilisés." - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "Produire des vérifications qui entraînent l'exécution des instructions « break 8 » quand des fonctions atomiques intégrées sont appliquées à une mémoire mal alignée." - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "Traiter les fonctions internes atomiques qui pourraient être appliquées à des données non alignées en appelant des fonctions de la bibliothèque. Outrepasse -mtrap-unaligned-atomic." - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "Avec -fpic et -fPIC, ne pas utiliser les références à GOTPLT." - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Processeurs connus (à utiliser avec les options -mcpu= et -mtune=):" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Utiliser les instructions optionnelles du groupe General Purpose du PowerPC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Utiliser les instructions optionnelles du groupe Graphics du PowerPC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Utiliser l'instruction mfcr simple champ du PowerPC V2.01." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "Utiliser l'instruction popcntb du PowerPC V2.02." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Utiliser les instructions d'arrondi en virgule flottante du PowerPC V2.02." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "Utiliser l'instruction de comparaison d'octets du PowerPC V2.05." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "Utiliser les instructions pour déplacer un nombre décimal vers/de le GPR du PowerPC V2.05 étendu." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Utiliser les instructions AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "Activer la fusion gimple précoce des fonctions internes." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Utiliser les instructions décimales en virgule flottante." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Utiliser les instructions de multiplication sur des demi-mots des processeurs 4xx." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Utiliser l'instruction dlmzb de recherche dans une chaîne des processeurs 4xx." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Générer les instructions de chargement/stockage de mots multiples." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Utiliser l'instruction popcntd du PowerPC V2.06." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "Avec -ffast-math, générer une instruction FRIZ pour les conversions (double)(long long)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Utiliser les instructions vecteur/scalaire (VSX)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Ne pas générer les instructions de chargement/stockage avec mise à jour." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Générer les instructions de chargement/stockage avec mise à jour." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "Éviter la génération des instructions de chargement/stockage indexées lorsque c'est possible." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "Marquer les appels à __tls_get_addr avec des informations sur les arguments." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Ordonnancer le début et la fin de la procédure." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Retourner toutes les structures en mémoire (par défaut sur AIX)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Retourner les petites structures dans des registres (par défaut sur SVR4)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "Être conforme plus fidèlement aux sémantiques IBM XLC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Générer les inverses de la racine carrée et de la division par logiciel pour un meilleur débit." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "Supposer que les instructions d'estimations des inverses sont plus précises." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans la TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans la TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Ne pas placer les constantes des symboles et des décalages dans la TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Placer les constantes des symboles et des décalages dans la TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "Utiliser une seule entrée TOC par procédure." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Place tout dans la TOC normale." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Générer les instructions VRSAVE lors de la génération de code AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Option obsolète. Utilisez -mno-vrsave à la place." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Option obsolète. Utilisez -mvrsave à la place." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "Nombre max d'octets à déplacer en ligne." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "Nombre max d'octets à comparer sans boucles." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "Nombre max d'octets à comparer dans des boucles." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "Nombre max d'octets à comparer." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "Générer des instructions isel." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\tActiver la sortie de débogage." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Utiliser les extensions de l'ABI AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Ne pas utiliser les extensions de l'ABI AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "Utiliser l'ABI ELFv1." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "Utiliser l'ABI ELFv2." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\tUtiliser les fonctionnalités et ordonnancer le code pour le processeur donné." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "-mtune=\tOrdonnancer le code pour le processeur donné." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "-mtraceback=[full,part,no]\tSélectionner le type de table de retraçage." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Éviter toutes les limites de portée sur les instructions d'appels." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "Avertir à propos de l'usage obsolète du type AltiVec « vector long ... »." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "-mlong-double-[64,128]\tSpécifier la taille des long double." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "Déterminer quelles sont les dépendances qui sont considérées coûteuses entre les insns." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "Spécifier la méthode d'insertion de nop après ordonnancement à appliquer." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Spécifier l'alignement des champs de structure par défaut/naturel." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "Arguments valides pour -malign-:" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement des insns qui ont des restrictions sur la fenêtre d'émission." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "Utiliser r11 pour contenir le lien statique dans des appels de fonctions via des pointeurs." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "Sauvegarder la TOC dans le prologue pour des appels indirects plutôt que en ligne." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "Fusionner certaines opérations sur des entiers pour une meilleure performance sur un power8." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Autoriser l'extension de signe dans les opérations de fusion." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "Utiliser les instructions vecteurs et scalaires ajoutées dans l'ISA 2.07." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "Utiliser les instructions Category:Vector.AES et Category:Vector.SHA2 de l'ISA 2.07." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "Utiliser les instructions de mémoire transactionnelle (HTM) de l'ISA 2.07." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Générer les instructions de mémoire quadruple mots (lq/stq)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "Générer les instructions de mémoire atomique quadruple mots (lqarx/stqcx)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "Générer du code de passage de paramètres agrégés avec, au plus, un alignement 64 bits." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "Analyser et supprimer les échanges de doubles mots dans les calculs VSX." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Utiliser certaines instructions scalaires ajoutées dans l'ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Utiliser les instructions vectorielles ajoutées dans l'ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "Utiliser les nouvelles instructions min/max définies dans l'ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "Fusionner les références à la toc des modèles de code medium/large avec l'instruction mémoire." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Générer les instructions avec modulo entier." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "Activer les virgules flottantes IEEE 128 bits via le mot clé __float128." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Activer l'utilisation des instructions en virgule flottante IEEE 128 bits." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "Activer les conversions par défaut entre __float128 et long double." - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "Générer du code 64 bits." - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "Générer du code 32 bits." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "-mcall-ABI\tSélectionner la convention d'appel de l'ABI." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSélectionner la méthode de traitement de sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "Autoriser des données en lecture seule dans sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "-mtls-size=[16,32]\tSpécifier la taille en bits des décalages TLS immédiats." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Aligner au type de base du champ de bits." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Aligner sur le type de base du champ de bits. Ne pas supposer que les accès non alignés sont traités par le système." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Produire du code relocalisable au moment de l'exécution." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Produire du code petit-boutiste." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Produire du code gros-boutiste." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -msgid "No description yet." -msgstr "Aucune description pour l'instant." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "Supposer que toutes les variables passées en argument aux fonctions ont un prototype." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -msgid "Use EABI." -msgstr "Utiliser EABI." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "Permettre aux champs de bits de traverser des frontières de mots." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Utiliser les noms alternatifs de registres." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "Sélectionner la méthode par défaut de traitement de sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "Faire l'édition de liens avec libsim.a, libc.a et sim-crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Faire l'édition de liens avec libads.a, libc.a et crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Faire l'édition de liens avec libyk.a, libc.a et crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Faire l'édition de liens avec libmvme.a, libc.a et crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "Initialiser le bit PPC_EMB dans l'en-tête des fanions ELF." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Générer du code pour utiliser une PLT (Procedure Linkage Table) et une GOT (Global Offsets Table) non exécutables." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Générer le code pour la PLT dans la BSS d'un ancien exécutable." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "Utiliser des séquences plt en ligne pour implémenter des appels longs et -fno-plt." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "Produire les étiquettes .gnu_attribute." - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits." - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits." - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "Sélectionner le modèle de code." - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Supporter le passage de messages avec l'environnement parallèle." - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Appeler mcount pour le profilage avant le prologue d'une fonction." - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "Préserver la pile de liens du PowerPC 476 en faisant correspondre un blr avec l'insns bcl/bl utilisée pour les accès à la GOT." - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "Sélectionner le type de multiplication et division matérielle à utiliser (none/g13/g14)." - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "Utiliser tous les registres sans en réserver un seul pour les gestionnaires d'interruptions." - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "Activer la relaxation de l'assembleur et de l'éditeur de liens. Activé par défaut à -Os." - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "Sélectionner le type de cœur RL78 ciblé (g10/g13/g14). Le G14 est sélectionné par défaut. Si l'option est utilisée, elle sélectionne aussi le support pour la multiplication matérielle à utiliser." - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "Synonyme de -mcpu=g10." - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "Synonyme de -mcpu=g13." - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "Synonyme de -mcpu=g14." - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "Supposer que ES vaut zéro pendant toute l'exécution du programme. Utiliser ES: pour des données en lecture seule." - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "Stocker les registres MDUC dans les gestionnaires d'interruptions pour les cibles G13." +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Autoriser gcc à générer les instruction SETLB et Lcc." #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -11799,165 +12876,1262 @@ msgstr "Toujours sauvegarder $lp sur la pile." msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "Autoriser l'utilisation de r15 dans l'ASM en ligne." -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." -msgstr "Cible le simulateur logiciel." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de la génération de code." -#: config/ft32/ft32.opt:31 -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "Éviter l'utilisation des instructions DIV et MOD." +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement." -#: config/ft32/ft32.opt:35 -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "Cibler l'architecture FT32B." +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Processeurs IQ2000 connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" -#: config/ft32/ft32.opt:39 -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Activer la compression de code FT32B." +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "Utiliser la ROM au lieu de la RAM." -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "Évite de placer des données lisibles dans la mémoire du programme." +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." +msgstr "Pas de crt0.o par défaut." -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "Configurer l'exécutable spécifique à la carte" +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "Placer les constantes non initialisées dans la ROM (a besoin de -membedded-data)." -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "Pour une question de compatibilité, c'est maintenant toujours newlib pour les elf." +#: config/csky/csky.opt:34 +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Spécifier l'architecture cible." -#: config/or1k/or1k.opt:28 -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Utiliser les instructions de divisions matérielles, utiliser -msoft-div pour l'émulation." +#: config/csky/csky.opt:38 +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Spécifier le processeur cible." -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "Utiliser les instructions de multiplication matérielles, utiliser -msoft-mul pour l'émulation." +#: config/csky/csky.opt:61 +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Activer les instructions matérielles en virgule flottante." -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "Autoriser la génération de binaires qui utilisent l'instruction l.cmov. Si votre cible ne la supporte pas, le compilateur générera un équivalent avec des set et des branch." +#: config/csky/csky.opt:65 +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Utiliser des appels à une bibliothèque pour réaliser les opérations en virgule flottante (par défaut)." -#: config/or1k/or1k.opt:42 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Autoriser la génération de binaires qui utilisent les instructions l.rori." +#: config/csky/csky.opt:69 +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Spécifier le matériel et le format en virgule flottante de la cible." -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "Autoriser la génération de binaires qui utilisent les instructions d'extension de signe. Si votre cible ne les supporte pas, le compilateur utilisera des chargements mémoire pour étendre le signe." +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "Générer les instructions en virgule flottante double du FPU C-SKY (par défaut pour la virgule flottante matérielle)." -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "Autoriser la génération de binaires qui utilisent les instructions l.sf*i. Si votre cible ne les supporte pas, le compilateur générera des instructions pour stocker en premier l'immédiat dans un registre." +#: config/csky/csky.opt:77 +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Générer des instructions frecipd/fsqrtd/fdivd (par défaut pour la virgule flottante matérielle)." -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "Autoriser la génération de binaires qui supportent les instructions de décalage et de rotation supportant les arguments immédiats comme, par exemple, l.rori." +#: config/csky/csky.opt:85 +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "Activer l'instruction LRW étendue (par défaut pour CK801)." -#: config/or1k/or1k.opt:63 -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Utiliser l'émulation de division." +#: config/csky/csky.opt:89 +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Activer les instructions de la pile d'interruption." -#: config/or1k/or1k.opt:67 -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Utiliser l'émulation de multiplication." +#: config/csky/csky.opt:93 +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Activer les instructions multi-processeurs." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Activer la plupart des messages d'avertissement." +#: config/csky/csky.opt:97 +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Activer les instructions coprocesseur." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "Synonyme de -gnatk8." +#: config/csky/csky.opt:101 +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Activer les instructions de préchargement de la cache." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "Ne pas chercher les fichiers objets dans le chemin standard." +#: config/csky/csky.opt:105 +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Activer les instructions SECURE de C-SKY." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." -msgstr "Sélectionner le runtime." +#: config/csky/csky.opt:112 +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Activer les instructions TRUST de C-SKY." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "Utiliser le type d'entier le plus étroit possible pour les types d'énumérations." +#: config/csky/csky.opt:116 +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Activer les instructions DSP de C-SKY." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Rendre les « char » signés par défaut." +#: config/csky/csky.opt:120 +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Activer les instructions DSP améliorées de C-SKY." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "Rendre les « char » non signés par défaut." +#: config/csky/csky.opt:124 +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Activer les instructions DSP vectorielles de C-SKY." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "Intercepter les typos." +#: config/csky/csky.opt:130 +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Générer des instructions de division." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "Fixer le nom du fichier de sortie ALI (commutateur interne)." +#: config/csky/csky.opt:134 +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Générer du code pour le Smart Mode." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "-gnat\tSpécifier les options pour GNAT." +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "Activer l'utilisation de R16-R31 (par défaut)." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "Ignoré." +#: config/csky/csky.opt:142 +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Générer du code utilisant les adresses avec symbole d'ancrage global." -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "Supposer qu'on finalise pour phsa et sa libhsail-rt. Activer des optimisations supplémentaires spécifiques à phsa (par défaut)." +#: config/csky/csky.opt:146 +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Générer des instructions push/pop (par défaut)." -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "-fgo-c-header=\tÉcrire les définitions des structures Go dans un fichier sous forme de code C." +#: config/csky/csky.opt:150 +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Générer des instructions stm/ldm (par défaut)." -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "Ajouter des vérifications explicites pour la division par zéro." +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "Générer des réserves de constantes dans le compilateur au lieu de l'assembleur." -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "Ajouter des vérifications explicites pour les débordements de divisions dans INT_MIN / -1." +#: config/csky/csky.opt:161 +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "Générer des directives .stack_size." -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "Appliquer des règles spéciales pour compiler le paquet runtime." +#: config/csky/csky.opt:165 +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Générer du code pour l'environnement d'exécution du compilateur C-SKY au lieu de libgcc." -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "-fgo-dump-\tDécharger les informations internes de l'interface Go." +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "Définir le coût d'un branchement à approximativement le nombre d'instructions spécifié." -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "-fgo-optimize-\tActiver les étapes d'optimisation dans l'interface." +#: config/csky/csky.opt:173 +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "Permettre l'ordonnancement des séquences du prologue et de l'épilogue d'une fonction." -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "-fgo-pkgpath=\tDéfinir le chemin du paquet Go." +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "Processeurs CSKY connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "-fgo-prefix=\tDéfinir le préfixe spécifique au paquet pour les noms Go exportés." +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Architectures CSKY connues (à utiliser avec l'option -march=):" -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "-fgo-relative-import-path=\tTraiter une importation relative comme étant relative au chemin." +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Unités en virgule flottante CSKY connues (à utiliser avec l'option -mfpu=):" -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "Les fonctions qui retournent des valeurs doivent être terminées par des expressions de retour." +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "ISA C6X connues (à utiliser avec l'option -march=):" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." -msgstr "Produire les informations de débogage relatives à l'étape d'analyse d'échappement quand l'option -fgo-optimize-allocs est active." +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Sélectionner la méthode de traitement de sdata." -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." -msgstr "-fgo-debug-escape-hash=\tValeur de hachage pour l'analyse d'échappement de débogage." +#: config/c6x/c6x.opt:46 +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Arguments valides pour l'option -msdata=:" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Compiler pour l'ABI de la bibliothèque partagée DSBT." + +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "Avec -fpic et -fPIC, ne pas utiliser les références à GOTPLT." + +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Contourner l'anomalie dans l'instruction de multiplication." + +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Compiler pour ETRAX 4 (CRIS v3)." + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Compiler pour ETRAX 100 (CRIS v8)." + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Produire des informations verbeuses de mise au point dans le code assemblé." + +#: config/cris/cris.opt:71 +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Ne pas utiliser les codes de condition des instructions normales." + +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Ne pas produire de modes d'adressages avec des affectations avec effets de bords." + +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Ne pas ajuster l'alignement de la pile." + +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Ne pas ajuster l'alignement des donnés accessibles en écriture." + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Ne pas ajuster l'alignement du code et des données en lecture seule." + +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Aligner le code et les données sur 32 bits." + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Ne pas aligner les éléments dans le code ou les données." + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "Ne pas générer de prologue ou d’épilogue de fonction." + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Utiliser les options activant le plus de fonctionnalités qui sont permises par les autres options." + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "Écraser -mbest-lib-options." + +#: config/cris/cris.opt:165 +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "-march=ARCH\tGénérer du code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée." + +#: config/cris/cris.opt:169 +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "-mtune=ARCH\tAjuster l'alignement pour la version de processeur ou de circuit spécifiée." + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "-mmax-stackframe=TAILLE\tAvertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille spécifiée." + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "Produire des déroutements sous forme de « break 8 ». C'est le comportement par défaut pour CRIS v3 et supérieurs. Si désactivé, des appels à abort() sont utilisés." + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "Produire des vérifications qui entraînent l'exécution des instructions « break 8 » quand des fonctions atomiques intégrées sont appliquées à une mémoire mal alignée." + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "Traiter les fonctions internes atomiques qui pourraient être appliquées à des données non alignées en appelant des fonctions de la bibliothèque. Outrepasse -mtrap-unaligned-atomic." + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "Nom de la carte [et région mémoire]." + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "Nom du runtime." + +#: config/sh/sh.opt:42 +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Générer du code SH1." + +#: config/sh/sh.opt:46 +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Générer du code SH2." + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Générer du code pour le FPU du SH2a en double précision par défaut." + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "Générer du code pour un SH2a sans FPU." + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Générer du code pour le FPU du SH2a en simple précision par défaut." + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Générer du code pour le FPU du SH2a en simple précision uniquement." + +#: config/sh/sh.opt:66 +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Générer du code SH2e." + +#: config/sh/sh.opt:70 +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Générer du code SH3." + +#: config/sh/sh.opt:74 +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Générer du code SH3e." + +#: config/sh/sh.opt:78 +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Générer du code SH4." + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "Générer du code SH4-100." + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "Générer du code SH4-200." + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "Générer du code SH4-300." + +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Générer du code pour le SH4 sans FPU." + +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Générer du code pour le SH4-100 sans FPU." + +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Générer du code pour le SH4-200 sans FPU." + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Générer du code pour le SH4-300 sans FPU." + +#: config/sh/sh.opt:112 +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Générer du code pour les processeurs de la série SH4 340 (sans MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:117 +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Générer du code pour les processeurs de la série SH4 400 (sans MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Générer du code pour les processeurs de la série SH4 500 (sans FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Générer du code SH4 simple précision par défaut." + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Générer du code SH4-100 simple précision par défaut." + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Générer du code SH4-200 simple précision par défaut." + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Générer du code SH4-300 simple précision par défaut." + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Générer du code SH4 simple précision uniquement." + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Générer du code SH4-100 simple précision uniquement." + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Générer du code SH4-200 simple précision uniquement." + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Générer du code SH4-300 simple précision uniquement." + +#: config/sh/sh.opt:159 +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Générer du code SH4a." + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Générer du code pour le SH4a sans FPU." + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Générer du code SH4a simple précision par défaut." + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Générer du code SH4a simple précision uniquement." + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "Générer du code SH4al-dsp." + +#: config/sh/sh.opt:183 +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Générer du code en mode gros-boutiste." + +#: config/sh/sh.opt:187 +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Générer des décalages 32 bits dans les tables de « switch »." + +#: config/sh/sh.opt:191 +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Générer des instructions « bit »." + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "Supposer que les branchements conditionnels avec un déplacement nul sont rapides." + +# Delay slot=slot d'instruction qui est exécuté sans effet dû à l'instruction précédente (l'instruction suivant un branchement sera exécutée même si le branchement est pris). +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "Forcer l'utilisation de créneaux de retard (delay slots) pour les branchements conditionnels." + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Aligner les « double » sur des frontières de 64 bits." + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "Stratégie de division, une valeur dans la liste: call-div1, call-fp, call-table." + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "Spécifier un nom pour la fonction de division signée 32 bits." + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Générer du code FDPIC ELF." + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "Activer l'utilisation de registres 64 bits en virgule flottante dans les instructions fmov. Voyez -mdalign si un alignement 64 bits est requis." + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Suivre les conventions d'appels du SuperH de Renesas (anciennement Hitachi)." + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Augmenter la conformité IEEE pour les comparaisons en virgule flottante." + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "Mettre le code en ligne pour invalider les entrées de la cache des instructions après avoir enchaîné des fonctions trampolines." + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "Annoter les instructions assembleur avec les adresses estimées." + +#: config/sh/sh.opt:247 +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Générer du code en mode petit-boutiste." + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "Marquer le registre MAC comme étant écrasé par un appel." + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "Produire les « struct » avec une taille multiples de 4 octets (attention: altéré par l'ABI)." + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "Produire des appels de fonctions en utilisant la table de décalage globale lors de la génération de code indépendant de la position (PIC)." + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "Réduire les références aux adresses pendant l'édition de liens." + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Spécifier le modèle pour les opérations atomiques." + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "Utiliser l'instruction tas.b pour __atomic_test_and_set." + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "Coût supposé d'une insn de multiplication." + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "Ne pas générer de code qui ne fonctionne qu'en mode privilégié. Implique -mno-inline-ic_invalidate si le code en ligne devait ne pas fonctionner en mode utilisateur." + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "Prétendre qu'un branchement autour d'un déplacement est un déplacement conditionnel." + +#: config/sh/sh.opt:295 +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Activer l'utilisation de l'instruction fsca." + +#: config/sh/sh.opt:299 +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Activer l'utilisation de l'instruction fsrra." + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "Utiliser LRA au lieu de rechargements (transitionnel)." + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "Type de GPU GCN à utiliser:" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Spécifier le nom du GPU cible." + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "Activer le déchargement du GPU OpenMP." + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "-mstack-size=\tDéfinir la taille du segment privé par front d'onde, en octets." + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "Avertir à propos des dimensions OpenACC invalides." + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "Supposer un petit espace d'adressage." + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "-mabi=ABI\tGénérer du code conforme à l'ABI donnée." + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "ABI MIPS connues (à utiliser avec l'option -mabi=):" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "Générer du code qui peut être utilisé avec des objets dynamiques dans le style SVR4." + +#: config/mips/mips.opt:59 +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Utiliser les instructions « mad » dans le style PMC." + +#: config/mips/mips.opt:63 +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Utiliser les instructions madd/msub." + +#: config/mips/mips.opt:67 +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "-march=ISA\tGénérer le code pour l'ISA donnée." + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "-mbranch-cost=COÛT\tDéfinir le coût des branchements à, approximativement, COÛT instructions." + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "Utiliser des instructions de branchements probables, ce qui outrepasse le comportement par défaut de l'architecture." + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Activer/désactiver le ASE du MIPS16 sur les fonctions en alternance pour tester le compilateur." + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers." + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "-mcode-readable=PARAMÈTRE\tSpécifier quand les instructions ont la permission d'accéder au code." + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "Les arguments valides pour -mcode-readable=:" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Utiliser des séquences de branchement et interruption pour vérifier la division entière par zéro." + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Utiliser des instructions de déroutement pour vérifier les divisions entières par zéro." + +#: config/mips/mips.opt:112 +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions MDMX." + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Autoriser les instructions en virgule flottante matérielles à couvrir des opérations 32 et 64 bits." + +#: config/mips/mips.opt:120 +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Utiliser les instructions MIPS-DSP." + +#: config/mips/mips.opt:124 +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Utiliser les instructions MIPS-DSP REV 2." + +#: config/mips/mips.opt:146 +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Utiliser les instructions d'adressage virtuel amélioré (Enhanced Virtual Addressing)." + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "Utiliser les opérateurs assembleur %reloc() dans le style NewABI." + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "Utiliser -G pour les données qui ne sont pas définies dans l'objet actuel." + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Contourner certaines erreurs du 24K." + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Contourner certaines erreurs du R4000." + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Contourner certaines erreurs du R4400." + +#: config/mips/mips.opt:170 +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Contourner l'erratum des boucles courtes du R5900." + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Contourner certaines erreurs du RM7000." + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Contourner certaines erreurs du R10000." + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "Contourner l'erreur pour les premiers cœurs du SB-1 révision 2." + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Contourner certaines erreurs du VR4120." + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Contourner certaines erreurs dans mflo/mfhi du VR4130." + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Contourner un bogue matériel des premiers 4300." + +#: config/mips/mips.opt:198 +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "Les exceptions FP sont activées." + +#: config/mips/mips.opt:202 +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Utiliser les registres en virgule flottante de 32 bits." + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "Être conforme à l'ABI FPXX o32." + +#: config/mips/mips.opt:210 +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Utiliser les registres en virgule flottante de 64 bits." + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "-mflush-func=FONC\tUtiliser FONC pour purger la cache avant d'appeler des trampolines sur la pile." + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "-mabs=MODE\tSélectionner le mode d'exécution des instructions ABS/NEG de IEEE 754." + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "-mnan=ENCODAGE\tSélectionner la manière d'encoder une donnée NaN (Not a Number) de IEEE 754." + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "Paramètres MIPS IEEE 754 connus (à utiliser avec les options -mabs= et -mnan=):" + +#: config/mips/mips.opt:236 +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits." + +#: config/mips/mips.opt:240 +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits." + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "Utiliser l'adressage relatif à GP pour accéder aux petites données." + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "Lors de la génération de code -mabicalls, autoriser les exécutables à utiliser les PLT et à copier les relocalisations." + +#: config/mips/mips.opt:252 +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Autoriser l'utilisation de l'ABI et des instructions en virgule flottante matérielles." + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "Générer du code qui est compatible lors de l'édition de liens avec du code MIPS16 et microMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "Un synonyme pour minterlink-compressed fourni pour rétro-compatibilité." + +#: config/mips/mips.opt:264 +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "-mipsN\tGénérer du code pour l'ISA niveau N." + +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "Générer du code pour MIPS16." + +#: config/mips/mips.opt:272 +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Utiliser les instructions du MIPS-3D." + +#: config/mips/mips.opt:276 +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Utiliser les instructions ll, sc et sync." + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "Utiliser -G pour les données locales aux objets." + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Utiliser les appels indirects." + +#: config/mips/mips.opt:288 +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Utiliser un type long de 32 bits." + +#: config/mips/mips.opt:292 +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Utiliser un type long de 64 bits." + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "Passer dans $12 de _mcount l'adresse de l'emplacement où est sauvegardé ra." + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs." + +#: config/mips/mips.opt:304 +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Utiliser les instructions microMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:308 +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Utiliser les instructions de l'extension MSA MIPS." + +#: config/mips/mips.opt:312 +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions MT." + +#: config/mips/mips.opt:316 +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Interdire l'utilisation de toutes les opérations en virgule flottante." + +#: config/mips/mips.opt:320 +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Utiliser les instructions MCU." + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "Ne pas utiliser une fonction pour purger la cache avant d'appeler des trampolines sur la pile." + +#: config/mips/mips.opt:328 +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Ne pas utiliser les instructions MDMX." + +#: config/mips/mips.opt:332 +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Générer du code en mode normal." + +#: config/mips/mips.opt:336 +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS-3D." + +#: config/mips/mips.opt:340 +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Utiliser les instructions en virgule flottante simple précision appariées (paired-single)." + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "-mr10k-cache-barrier=PARAMÈTRE\tSpécifier quand des barrières de cache r10k doivent être insérées." + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "Arguments valables pour -mr10k-cache-barrier=:" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "Essayer de permettre à l'éditeur de liens de transformer les appels PIC en appels directs." + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "Lors de la génération de code -mabicalls, rendre le code convenable pour être utilisé dans des bibliothèques partagées." + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Restreindre l'utilisation d'instructions en virgule flottante matérielles à des opérations 32 bits." + +#: config/mips/mips.opt:373 +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Utiliser les instructions SmartMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:377 +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Interdire l'utilisation de toutes les instructions matérielles en virgule flottante." + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu." + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Supposer que tous les symboles ont des valeurs 32 bits." + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "Utiliser l'instruction synci pour invalider la cache i." + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "Utiliser les instructions lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 où cela est pertinent." + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "Utiliser madd.s/madd.d avec 4 opérandes et les instructions apparentées où cela est pertinent." + +#: config/mips/mips.opt:413 +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Utiliser les instructions de virtualisation (VZ)." + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "Utiliser les instructions XPA (eXtended Physical Address)." + +#: config/mips/mips.opt:421 +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Utiliser les instructions Cyclic Redundancy Check (CRC)." + +#: config/mips/mips.opt:425 +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Utiliser les instructions Global INValidate (GINV)." + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "Réaliser les optimisations d'alignement spécifiques au VR4130." + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "Lever les restrictions sur la taille de la GOT." + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "Activer l'utilisation des registres simple précision avec un numéro impair." + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Optimiser l'en-tête de trame." + +#: config/mips/mips.opt:448 +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Activer la liaison entre load/store." + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "Spécifier la politique d'utilisation du branchement compacte." + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "Politiques disponibles pour -mcompact-branches=:" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "Utiliser les instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI)." + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "Utiliser les instructions Loongson EXTension (EXT)." + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "Utiliser les instructions Loongson EXTension R2 (EXT2)." + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "Processeurs MIPS connus (à utiliser avec les options -march= et -mtune=):" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "Niveaux ISA MIPS connus (à utiliser avec l'option -mips):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Processeurs TILE-Gx connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Compiler avec des pointeurs et des entiers longs de 32 bits." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Compiler avec des pointeurs et des entiers longs de 64 bits." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Utiliser le modèle de code TILE-Gx donné." + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Processeurs ARC connus (à utiliser avec l'option -mcpu=):" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Compiler le code pour le mode gros-boutiste." + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "Compiler le code pour le mode petit-boutiste. Ceci est le mode par défaut." + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "Désactiver la passe spécifique à ARCompact pour générer des instructions d'exécution conditionnelle." + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "Générer du code 32 bits ARCompact pour le processeur ARC600." + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "Identique à -mA6." + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "Générer du code 32 bits ARCompact pour le processeur ARC601." + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "Générer du code 32 bits ARCompact pour le processeur ARC700." + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "Identique à -mA7." + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "Forcer tous les appels à être faits via une instruction jli." + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "-mmpy-option=MPY Compiler le code ARCv2 pour une option de multiplication choisie à la conception du processeur." + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Activer les instructions DIV-REM du ARCv2." + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "Activer les instructions de densité de code du ARCv2." + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "Bidouiller l'allocation des registres pour aider la génération d'instructions 16 bits." + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "Utiliser des accès ordinaires à la mémoire cache pour les références volatiles." + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "Activer le contournement de la cache pour les références volatiles." + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Générer les instructions supportées par le Barrel Shifter." + +#: config/arc/arc.opt:162 +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Générer l'instruction norm." + +#: config/arc/arc.opt:166 +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Générer l'instruction swap." + +#: config/arc/arc.opt:170 +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Générer les instructions mul64 et mulu64." + +#: config/arc/arc.opt:174 +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Ne pas générer des instructions mpy sur un ARC700." + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "Générer des instructions en arithmétique étendue. Actuellement, seules divaw, adds, subs et sat16 sont supportées." + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "Fanion fictif. Ceci est la sélection par défaut à moins que des commutateurs FPX soient explicitement fournis." + +#: config/arc/arc.opt:186 +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Générer des insns d'appels comme appels indirects aux registres." + +#: config/arc/arc.opt:190 +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Ne pas générer des instructions BRcc dans arc_reorg." + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "Générer des références à sdata. Ceci est l'option par défaut à moins que vous compiliez pour PIC." + +#: config/arc/arc.opt:198 +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Générer des fragments millicode." + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: Générer des instructions FPX (compacte) en simple précision." + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: Générer des instructions FPX (rapide) en simple précision." + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "FPX: Activer les extensions en virgule flottante double précision du processeur ARC Argonaut." + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: Générer des instructions FPX (compacte) en double précision." + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: Générer des instructions FPX (rapide) en double précision." + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "Empêcher les instructions LR et SR d'utiliser les registres « aux » de l'extension FPX." + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "Activer la génération d'instructions SIMD ARC via des fonctions intrinsèques spécifiques à la cible." + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tCompiler le code pour la variante du processeur ARC." + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "Niveau d'optimisation de taille: 0:aucune 1: opportuniste 2: regalloc 3: abandonner alignement, -Os." + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "Coût supposé d'une instruction de multiplication où 4 est égal à une insn normale." + +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "-mcpu=TUNE Ajuste le code pour la variante ARC spécifiée." + +#: config/arc/arc.opt:285 +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Activer l'utilisation des chargements indexés." + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "Activer l'utilisation de pré/post modifications avec un déplacement sur le registre." + +#: config/arc/arc.opt:293 +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Générer des instructions mac et multiplication 32×16." + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "Définir le seuil de probabilité pour désaligner les branchements." + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "Ne pas utiliser une plage d'adressage avec moins de 25 bits pour les appels." + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "Expliquer ce qui rentre en considération dans l'alignement pour conduire à la décision de rendre une insn courte ou longue." + +#: config/arc/arc.opt:311 +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Faire des optimisations d'alignement pour les instructions d'appel." + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "Activer la gestion de la contrainte Rcq. La plupart des générations de code court dépend de ceci." + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "Activer la gestion de la contrainte Rcw. ccfsm condexec dépend principalement de ceci." + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "Activer l'utilisation du pré-rechargement du motif cbranchsi." + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "Activer bbit peephole2." + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "Utiliser des tables « switch/case » relatives au pc. Ceci permet de raccourcir les tables de « case »." + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "Activer le motif casesi compact." + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Activer les alternatives à l'instruction « q »." + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "Développer adddi3 et subdi3 lors de la génération du rtl en add.f / adc etc." + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "Activer l'extension CRC à polynôme variable." + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "Activer les extensions DSP 3.1 Pack A." + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "Activer l'extension dual viterbi butterfly." + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "Activer les instructions à double et simple opérande pour la téléphonie." + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "Activer l'extension XY Memory (DSP version 3)." + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "Activer l'extension conditionnelle de chargement/stockage avec verrou." + +#: config/arc/arc.opt:381 +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "Activer l'instruction de l'extension d'inversion de l'ordre des octets." + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "Activer l'instruction de l'extension du compteur d'horodatage 64 bits." + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Passer l'option -EB à l'éditeur de liens." + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Passer l'option -EL à l'éditeur de liens." + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Passer l'option -marclinux à l'éditeur de liens." + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "Passer l'option -marclinux_prof à l'éditeur de liens." + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "N'indiquer aucune priorité avec TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Indiquer les priorités pour r0..r3 / r12..r15 avec TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Réduire la priorité pour r0..r3 / r12..r15 avec TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:430 +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Activer les instructions atomiques." + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "Activer les instructions de chargement/stockage double pour ARC HS." + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Spécifier le nom de la configuration en virgule flottante de la cible." + +#: config/arc/arc.opt:481 +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Spécifier le numéro de registre du pointeur du thread." + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Activer l'utilisation des opérations de bits du NPS400." + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "Activer l'utilisation de l'extension xld/xst du NPS400." + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "Spécifier les registres que le processeur sauvegarde à l'entrée et à la sortie d'une interruption." + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "Spécifier le nombre de registres à répliquer dans la deuxième banque de registres à l'entrée d'une interruption rapide." + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "Définir la largeur du registre LP_COUNT. Les valeurs possibles sont 8, 16, 20, 24, 28 et 32." + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "Activer le fichier de registre à 16 entrées." + +#: config/arc/arc.opt:537 +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "Activer l'utilisation des instructions BI/BIH si disponibles." + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "Activer les opcodes ENTER_S et LEAVE_S pour ARCv2." + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "Définir le type de sortie pour l'éditeur de liens (utilisé en interne pendant l'optimisation LTO)." + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "Réaliser l'optimisation lors de l'édition de liens dans le mode de transformation locale (LTRANS=Local Transformation)." + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "Spécifier un fichier dans lequel est écrite une liste des fichiers produits par LTRANS." + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "Réaliser l'optimisation lors de l'édition de liens dans le mode d'analyse du programme complet (WPA=Whole Program Analysis)." + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "Mode d'analyse du programme complet (WPA=Whole Program Analysis) avec le nombre de tâches parallèles spécifiées." + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." +msgstr "Le fichier de résolution." #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." @@ -13911,2160 +16085,6 @@ msgstr "Créer un exécutable statique indépendant de la position." msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "Faire sauvegarder les registres par l'appelant au travers des appels si possible." -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "-Hd \tÉcrire les fichiers d'interface D dans le répertoire ." - -#: d/lang.opt:55 -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "-Hf \tÉcrire l'interface D dans ." - -#: d/lang.opt:123 -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Avertir à propos des transtypages qui vont produire un résultat nul." - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "Avertissements des compilations spéculatives telles que __traits(compiles)." - -#: d/lang.opt:151 -msgid "Generate JSON file." -msgstr "Générer un fichier JSON." - -#: d/lang.opt:155 -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "-Xf \tÉcrire la sortie JSON vers le donné." - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "Bibliothèque de débogage à utiliser à la place de phobos." - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "Bibliothèque par défaut à utiliser à la place de phobos." - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "Lier avec le fichier de démarrage standard D lors de la compilation." - -#: d/lang.opt:174 -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Générer du code pour toutes les instanciations de patrons." - -#: d/lang.opt:178 -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Générer du code pour les contrats assert." - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tActiver le contrôle des limites des tableaux uniquement dans du code @safe, sinon, désactiver le contrôle." - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "Compiler le code pour le débogage." - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "-fdebug=\tCompiler le code en mode débogage, code <= , ou code identifié par ." - -#: d/lang.opt:218 -msgid "Generate documentation." -msgstr "Générer la documentation." - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "-fdoc-dir=\tÉcrire le fichier de documentation dans le répertoire ." - -#: d/lang.opt:226 -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "-fdoc-file<\tÉcrire la documentation dans ." - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "-fdoc-inc=\tInclure un macro Ddoc." - -#: d/lang.opt:234 -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Afficher le AST du frontend après les passes d'analyse et de sémantique." - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "Ignorer les pragmas non supportés." - -#: d/lang.opt:242 -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Générer du code pour les contrats invariants des classes." - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "Générer une fonction D main() par défaut lors de la compilation." - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "-fmodule-file==\tutiliser comme fichier source pour ." - -#: d/lang.opt:254 -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Générer la struct ModuleInfo pour le module de sortie." - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "Traiter tous les modules spécifiés sur la ligne de commande mais ne générer du code que pour le module spécifié par l'argument." - -#: d/lang.opt:262 -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Générer du code pour les contrats post-condition." - -#: d/lang.opt:266 -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Générer du code pour les contrats pré-condition." - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "Compiler en version publiable." - -#: d/lang.opt:274 -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Générer le code pour les « switch » sans instruction « default »." - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "Lister les informations sur tous les changements de langage." - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "Montrer des messages de dépréciation pour les anomalies de -ftransition=import." - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "Lister toutes les utilisations des types complexe ou imaginaire." - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "Implémenter DIP1000: Pointeurs à portée limitée (expérimental)." - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "Implémenter DIP25: Références scellées (expérimental)." - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "Lister tous les champs non mutables qui occupent une instance d'objet." - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "Revenir à la recherche de nom en une seule phase." - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "Lister toutes les allocations GC cachées." - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "Lister toutes les variables qui vont dans le stockage local d'un thread." - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "Compiler avec le code unittest." - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "-fversion=\tCompiler en code version >= ou identifié par ." - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles." - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "Ne pas lier avec la bibliothèque standard D lors de la compilation." - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "Lier la bibliothèque D standard statiquement pendant la compilation." - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "Lier la bibliothèque D standard dynamiquement pendant la compilation." - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "-A=\tAssocier la à la . Placez « - » devant la pour désactiver la à la ." - -#: c-family/c.opt:186 -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Ne pas éliminer les commentaires." - -#: c-family/c.opt:190 -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Ne pas éliminer les commentaires dans les expansions des macros." - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "-D[=]\tDéfinir la avec la . Si seule la est fournie, vaut 1." - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "-F \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion du framework principal." - -#: c-family/c.opt:205 -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "Activer l'analyse de GIMPLE." - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "Afficher les noms des en-têtes de fichiers au fur et à mesure qu'ils sont utilisés." - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-I \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion principal." - -#: c-family/c.opt:217 -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Générer les dépendances pour make." - -#: c-family/c.opt:221 -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Générer les dépendances pour make et compiler." - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "-MF \tÉcrire la sortie des dépendances dans le fichier indiqué." - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Traiter les fichiers d'en-tête manquants comme des fichiers générés." - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "Identique à -M mais ignore les fichiers d'en-tête système." - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "Identique à -MD mais ignore les fichiers d'en-tête système." - -#: c-family/c.opt:241 -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Générer les cibles bidons pour tous les en-têtes." - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "-MQ \tAjouter une cible make avec échappement des caractères spéciaux de make." - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "-MT \tAjouter une cible make sans échappement des caractères spéciaux de make." - -#: c-family/c.opt:253 -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Ne pas générer de directives #line." - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "-U\tAbandonner la définition ." - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "Avertir à propos des choses qui vont changer lors d'une compilation avec un compilateur conforme à l'ABI." - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "Avertir à propos des choses qui changent entre le -fabi-version actuel est la version spécifiée." - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "Avertir si le sous-objet a un attribut abi_tag que le type d'objet complet n'a pas." - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "Avertir au sujet d'appels douteux de fonctions standard calculant des valeurs absolues." - -#: c-family/c.opt:280 -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Avertir à propos d'utilisations douteuses d'adresses mémoire." - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "Avertir à propos d'un « new » d'un type avec un alignement étendu si -faligned-new n'est pas utilisé." - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tAvertir même si « new » utilise une fonction d'allocation qui est un membre de la classe." - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "Avertir lors de toute utilisation de alloca." - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "-Walloc-size-larger-than= Avertir à propos d'appels à des fonctions d'allocation qui tentent d'allouer des objets plus grands que le nombre d'octets spécifié." - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "-Wno-alloc-size-larger-than Désactiver l'avertissement Walloc-size-larger-than=. Équivalent à Walloc-size-larger-than= ou plus grand." - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "-Walloc-zero Avertir à propos d'appels à des fonctions d'allocation qui demandent zéro octets." - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "-Walloca-larger-than=\tAvertir à propos d'utilisations de alloca sans limite et à propos d'utilisations de alloca dont la limite peut être plus grande que octets." - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "-Wno-alloca-larger-than Désactiver l'avertissement Walloca-larger-than=. Équivalent à Walloca-larger-than= ou plus grand." - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "Avertir quand une affectation Objective-C est interceptée par le ramasse-miettes." - -#: c-family/c.opt:347 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Avertir quand des fonctions sont transtypées vers des types incompatibles." - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "Avertir quand une expression booléenne est comparée avec une valeur entière différente de vrai/faux." - -#: c-family/c.opt:355 -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Avertir à propos des certaines opérations sur des expressions booléennes." - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "Avertir quand __builtin_frame_address ou __builtin_return_address n'est pas utilisé de manière sûre." - -#: c-family/c.opt:363 -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "Avertir lorsque une fonction interne est déclarée avec la mauvaise signature." - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "Avertir quand une macro interne du pré-processeur est annulée ou redéfinie." - -#: c-family/c.opt:371 -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C11 ISO mais présentes dans le C2X ISO." - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C90 ISO mais présentes dans le C99 ISO." - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Avertir à propos de fonctionnalités absentes dans le C99 ISO mais présentes dans le C11 ISO." - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "Avertir à propos de constructions C qui ne sont pas communes au C et au C++." - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 1998 et le C++ ISO 2011." - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 2011 et le C++ ISO 2014." - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "Avertir à propos de constructions C++ dont la signification diffère entre le C++ ISO 2014 et le C++ ISO 2017." - -#: c-family/c.opt:405 -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Avertir à propos de transtypages entre types de fonctions incompatibles." - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Avertir à propos des transtypages qui écartent les qualificatifs." - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Avertir à propos de gestionnaires « catch » de types non référencés." - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Avertir à propos des indices dont le type est « char »." - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "Avertir à propos de variables qui pourraient être changées par « longjmp » ou « vfork »." - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "Avertir à propos des blocs de commentaires imbriqués et des commentaires C++ qui s'étendent sur plus d'une ligne physique." - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "Synonyme pour -Wcomment." - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "Avertir à propos des constructions qui reposent sur une condition." - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "Avertir pour des conversions de types implicites qui pourraient changer une valeur." - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "Avertir à propos de conversions de NULL vers/de un type qui n'est pas un pointeur." - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés." - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "Avertir à propos des « else » orphelins." - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "Avertir à propos de l'utilisation de __TIME__, __DATE__ et __TIMESTAMP__." - -#: c-family/c.opt:469 -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration est trouvée après une expression." - -#: c-family/c.opt:473 -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "Avertir lors de la destruction d'un pointeur vers un type incomplet." - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Avertir à propos de la destruction d'un objet polymorphique sans destructeur virtuel." - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "Marquer les opérations de copies déclarées implicitement comme dépréciées si la classe a une opération de copie fournie par l'utilisateur." - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "Marquer les opérations de copies déclarées implicitement comme dépréciées si la classe a une opération de copie ou un destructeur fourni par l'utilisateur." - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "Avertir à propos d'initialisations par positions de struct qui requièrent des initialisations par noms." - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "Avertir si le qualificatif d'un tableau qui est un pointeur vers une cible est abandonné." - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "Avertir si le qualificatif de type sur des pointeurs est abandonné." - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Avertir au sujet de divisions entières par zéro au moment de la compilation." - -#: c-family/c.opt:511 -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "Avertir à propos de branches dupliquées dans les instructions if-else." - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "Avertir à propos de conditions dupliquées dans une chaîne if-else-if." - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++." - -#: c-family/c.opt:523 -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "Avertir à propos d'un corps vide dans une expression « if » ou « else »." - -#: c-family/c.opt:527 -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "Avertir si des éléments sont trouvés à la suite de #else et #endif." - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Avertir à propos de comparaisons entre enum de types différents." - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Cette option est obsolète ; utilisez -Werror=implicit-function-declaration à la place." - -#: c-family/c.opt:547 -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Avertir à propos d'un point-virgule après la définition d'une fonction dans une classe." - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "Avertir à propos de conversions de types implicites qui peuvent causer une perte de précision en virgule flottante." - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Avertir à propos des tests d'égalité sur des nombres flottants." - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Avertir à propos des anomalies dans les chaînes de format de printf/scanf/strftime/strfmon." - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Avertir à propos des chaînes de format contenant des octets NUL." - -#: c-family/c.opt:567 -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop d'arguments passés à une fonction par rapport à la chaîne de format." - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui ne sont pas littérales." - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "Avertir à propos d'appels de fonctions avec chaîne de format qui écrivent au delà de la fin de la région de destination. Identique à -Wformat-overflow=1." - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Avertir à propos des problèmes de sécurité possibles dans les fonctions avec chaîne de format." - -#: c-family/c.opt:584 -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Avertir à propos des différences de signe dans les fonctions avec chaîne de format." - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "Avertir à propos d'appels à snprintf et des fonctions similaires qui tronquent la sortie. Identique à -Wformat-truncation=1." - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "Avertir à propos des chaînes de format de strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'année." - -#: c-family/c.opt:597 -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Avertir à propos des chaînes de format de longueur nulle." - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "Avertir à propos des appels de fonctions avec chaîne de format qui écrivent au delà de la fin de la région de destination." - -#: c-family/c.opt:610 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "Avertir à propos d'appels à snprintf et aux fonctions similaires qui tronquent la sortie." - -#: c-family/c.opt:614 -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Avertir lorsqu'un champ dans une structure n'est pas aligné." - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "Avertir lorsque des qualificatifs de types sont ignorés." - -#: c-family/c.opt:622 -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Avertir lorsque des attributs sont ignorés." - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "Avertir quand il y a une conversion entre des pointeurs de types incompatibles." - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "Avertir quand l'adresse d'un membre compacté d'une structure ou d'une union est prise." - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisées par elles-mêmes." - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "Avertir à propos des utilisations de std::initializer_list qui peut retourner des pointeurs ballants." - -#: c-family/c.opt:642 -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Avertir à propos des déclarations implicites." - -#: c-family/c.opt:650 -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Avertir à propos des conversions implicites de « float » vers « double »." - -#: c-family/c.opt:654 -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "Avertir si « defined » est utilisé en dehors de #if." - -#: c-family/c.opt:658 -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites." - -#: c-family/c.opt:662 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type." - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "Avertir à propos des constructeurs C++11 qui héritent d'une classe de base avec un constructeur variadic." - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "Avertir à propos des conversions incompatibles d'un entier vers un pointeur et d'un pointeur vers un entier." - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "Avertir à propos d'expressions entières qui apparaissent étrangement dans un contexte booléen." - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "Avertir quand il y a un transtypage vers un pointeur à partir d'un entier de taille différente." - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "Avertir à propos d'utilisations invalides de la macro « offsetof »." - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Avertir à propos des fichiers PCH qui sont trouvés mais pas utilisés." - -#: c-family/c.opt:693 -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "Avertir quand un saut manque l'initialisation d'une variable." - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "Avertir quand une chaîne ou un caractère littéral est suivi d'un suffixe défini par l'utilisateur qui ne commence pas par un souligné." - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "Avertir quand un opérateur logique est toujours étrangement évalué à vrai ou faux." - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "Avertir quand le « non » logique est utilisé sur l'opérande de gauche d'une comparaison." - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de « long long » avec -pedantic." - -#: c-family/c.opt:713 -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de « main »." - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "Avertir à propos des appels douteux à memset où le troisième argument est la constante littérale zéro mais le deuxième ne l'est pas." - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "Avertir à propos des appels douteux à memset où le troisième argument contient le nombre d'éléments sans être multiplié par la taille d'un élément." - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "Avertir lorsque l'indentation du code ne reflète pas la structure du bloc." - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "Avertir à propos des accolades qui pourraient être manquantes autour des initialisations." - -#: c-family/c.opt:737 -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente." - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Avertir à propos des champs manquants dans les initialisations des structures." - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "Avertir à propos des macros non sûres qui s'étendent en plusieurs instructions utilisées comme contenu d'une instruction telle que if, else, while, switch ou for." - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "Avertir à propos des héritages multiples directs." - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "Avertir à propos des définitions d'espaces de noms." - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "Avertir quand des champs dans une structure avec des attributs empaquetés sont mal alignés." - -#: c-family/c.opt:761 -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Avertir quand des fonctions de désallocation basées sur la taille sont manquantes." - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "Avertir à propos de divisions douteuses de deux expressions sizeof qui ne fonctionnent pas correctement avec des pointeurs." - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "Avertir à propos de paramètres de longueur douteux à certaines fonctions manipulant des chaines si l'argument utilise sizeof." - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "Avertir si sizeof est appliqué à un paramètre déclaré comme un tableau." - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "Avertir à propos des débordements de tampon dans les fonctions de manipulation de chaînes telles que memcpy et strcpy." - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "Sous le contrôle du type de taille d'objet (c.f. Object Size Checking), avertir à propos des débordements de tampon dans les fonctions de manipulation de chaînes telles que memcpy et strcpy." - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "Avertir à propos des chaînes tronquées dans les fonctions de manipulation de chaînes telles que strncat et strncpy." - -#: c-family/c.opt:791 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format." - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "L'utilisation du mot-clé « override » est suggérée quand la déclaration d'une fonction virtuelle en écrase une autre." - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "Avertir à propos d'un « switch » sur une énumération, sans défaut, et où au moins un élément de l'énumération est manquant." - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "Avertir à propos des « switch » sur des énumérations et qui n'ont pas de « default: »." - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "Avertir à propos de tous les « switch » sur des énumérations où un « case » spécifique manque." - -#: c-family/c.opt:812 -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "Avertir à propos des « switch » qui sont contrôlés par une expression booléenne." - -#: c-family/c.opt:816 -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "Avertir lors d'une déclaration d'un patron primaire." - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "Avertir à propos de déclarations d'entités auxquelles des attributs pourraient être manquants qui sont liées à des entités qui ont été déclarées avec ces attributs." - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "Avertir si des répertoires d'inclusions définis par l'utilisateur n'existent pas." - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "Avertir à propos des paramètres de fonctions déclarés sans type dans des fonctions utilisant le style K&R." - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans prototype." - -#: c-family/c.opt:844 -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Avertir à propos de l'utilisation de constantes de type caractère utilisant des multi-caractères." - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "Avertir à propos de conversions entre { } qui réduisent la largeur du type et sont mal formées en C++11." - -#: c-family/c.opt:852 -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Avertir à propos des déclarations « extern » qui ne sont pas au niveau global du fichier." - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "Avertir quand une expression « noexcept » est évaluée à faux alors que l'expression ne peut pas générer d'exception en réalité." - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "Avertir si le type de fonction noexcept du C++17 changera le nom décoré d'un symbole." - -#: c-family/c.opt:864 -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "Avertir lorsque des fonctions amies sans patron sont déclarées à l'intérieur d'un patron." - -#: c-family/c.opt:868 -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "Avertir quand une fonction de conversion ne sera jamais appelée à cause du type vers lequel elle converti." - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "Avertir à propos d'écritures non sûres en mémoire brut vers des objets de types classe." - -#: c-family/c.opt:876 -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels." - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "Avertir quand NULL est passé dans un argument marqué comme exigeant une valeur non NULL." - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tAvertir à propos de chaînes Unicode non normalisées." - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Avertir si un transtypage de type C est utilisé dans un programme." - -#: c-family/c.opt:923 -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "Avertir à propos des utilisations obsolètes dans une déclaration." - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "Avertir lorsqu'une définition de paramètre dans l'ancien style est utilisée." - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "Avertir si une directive SIMD est outrepassée par le modèle de coût du vectoriseur." - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "Avertir si une chaîne est plus longue que la longueur maximale spécifiée comme étant portable par le standard." - -#: c-family/c.opt:939 -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles." - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Avertir lorsque des initialiseurs sont outrepassés sans effets de bords." - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Avertir lorsque des initialiseurs sont outrepassés avec effets de bords." - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "Avertir à propos de champs de bits compactés dont l'offset a changé dans GCC 4.4." - -#: c-family/c.opt:955 -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Avertir à propos de parenthèses qui pourraient être manquantes." - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "Avertir lors d'appels à std::move sur un objet local dans une instruction return qui empêche l'élision de la copie." - -#: c-family/c.opt:967 -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "Avertir lors de la conversion de types de pointeurs en fonctions membres." - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "Avertir à propos d'arithmétiques sur un pointeur de fonction." - -#: c-family/c.opt:975 -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "Avertir lorsque un pointeur d'un type signé est affecté à un pointeur d'un autre type signé." - -#: c-family/c.opt:979 -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Avertir quand un pointeur est comparé avec la constante caractère zéro." - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "Avertir quand un pointeur est transtypé vers un entier de taille différente." - -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Avertir à propos de pragmas mal employés." - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "Avertir si des constructeurs ou des destructeurs avec une priorité entre 0 et 100 sont utilisés." - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "Avertir si une propriété d'un objet en Objective-C n'a pas de sémantique d'affectation spécifiée." - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "Avertir si les méthodes héritées ne sont pas implémentées." - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "Avertir à propos des expressions « new » avec placement qui ont un comportement indéfini." - -#: c-family/c.opt:1011 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Avertir à propos de déclarations multiples du même objet." - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "Avertir au sujet d'appels redondants à std::move." - -#: c-family/c.opt:1019 -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des spécificateurs de stockage de registres." - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code." - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "Avertir lorsque une fonction retourne le type par défaut « int » (en C) ou lorsque les types de retour sont inconsistants (en C++)." - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "Avertir à propos de constructions douteuses impliquant un ordre inversé de stockage des scalaires." - -#: c-family/c.opt:1035 -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Avertir si un sélecteur a de multiples méthodes." - -#: c-family/c.opt:1039 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles des points de séquence." - -#: c-family/c.opt:1043 -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "Avertir si une déclaration locale masque une variable d'instance." - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "Avertir si le décalage à gauche d'une valeur signée déborde." - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "Avertir si le nombre de décalages est négatif." - -#: c-family/c.opt:1059 -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "Avertir si le nombre de décalages >= à la largeur du type." - -#: c-family/c.opt:1063 -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "Avertir à propos des décalages à gauche de valeurs négatives." - -#: c-family/c.opt:1067 -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "Avertir à propos des comparaisons entre signés et non signés." - -#: c-family/c.opt:1075 -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "Avertir à propos des conversions implicites entre entiers signés et non signés." - -#: c-family/c.opt:1079 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "Avertir lorsque la surcharge promeut un non signé en signé." - -#: c-family/c.opt:1083 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Avertir à propos des NULL sans type qui sont utilisés comme sentinelle." - -#: c-family/c.opt:1087 -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions sans prototype." - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "Avertir si la signature d'une méthode candidate ne correspond pas exactement." - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "Avertir quand les fonctions intégrées __sync_fetch_and_nand et __sync_nand_and_fetch sont utilisées." - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "Obsolète. Cette option n'a aucun effet." - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "Avertir si une comparaison est toujours évaluée à vrai ou à faux." - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "Avertir si une expression « throw » conduira toujours à un appel à terminate()." - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "Avertir à propos des fonctionnalités absentes du C traditionnel." - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "Avertir à propos des prototypes qui causent une conversion de type différente de celle qui aurait lieu en l'absence du prototype." - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "Avertir si des trigrammes sont rencontrés et qu'ils pourraient affecter le sens du programme." - -#: c-family/c.opt:1135 -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Avertir à propos des @selector() sans méthode préalablement déclarée." - -#: c-family/c.opt:1139 -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "Avertir si une macro non définie est utilisée dans une directive #if." - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus." - -#: c-family/c.opt:1155 -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "Avertir à propos de constantes flottantes sans suffixe." - -#: c-family/c.opt:1163 -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "Avertir quand un typedef défini localement dans une fonction n'est pas utilisé." - -#: c-family/c.opt:1167 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Avertir à propos de macros définies dans le fichier principal qui ne sont pas utilisées." - -#: c-family/c.opt:1171 -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "Avertir si l'appelant d'une fonction marquée avec l'attribut « warn_unused_result » n'utilise pas la valeur retournée." - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Avertir lorsqu'une variable const est inutilisée." - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "Avertir à propos de l'utilisation de macros variadiques." - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "Avertir à propos de l'usage discutable de macros utilisées pour récupérer des arguments variables." - -#: c-family/c.opt:1195 -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "Avertir si un tableau de longueur variable est utilisé." - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "-Wvla-larger-than=\tAvertir à propos de l'utilisation de tableaux de longueur variable sans limite et sur l'utilisation de tableaux de longueur variable avec une limite qui peut être plus grande que octets. octets." - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "-Wno-vla-larger-than Désactive l'avertissement Wvla-larger-than=. Équivalent à Wvla-larger-than= ou plus grand." - -#: c-family/c.opt:1210 -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "Avertir quand une variable registre est déclarée volatile." - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "Avertir à propos d'héritages virtuels directs." - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "Avertir si une classe de base virtuelle a un opérateur de déplacement non-trivial." - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "En C++, une valeur non nulle signifie qu'il faut avertir à propos des conversions dépréciées de chaînes littérales en « char * ». En C, le même avertissement est émis sauf que la conversion n'est, bien entendu, pas dépréciée par le standard C ISO." - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Avertir lorsqu'un « 0 » littéral est utilisé comme pointeur nul." - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Avertir à propos des transtypages inutiles." - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "Avertir si un type de classe a une base ou un champ dont le type utilise l'espace de noms anonyme ou dépend d'un type sans classe de liaison." - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration duplique l'un des spécificateurs const, volatile, restrict ou _Atomic." - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "Avertir quand un argument passé à un paramètre avec le spécificateur « restrict » a un autre argument comme synonyme." - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "Un synonyme de -std=c89 (en C) ou -std=c++98 (en C++)." - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "La version de l'ABI C++ utilisée pour les avertissements de -Wabi et les alias de compatibilité de l'édition de liens." - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "Faire respecter la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe." - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "-fada-spec-parent=unit Décharger les specs Ada comme unités enfants du parent donné." - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "Supporter l'allocation C++17 de types sur-alignés." - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "-faligned-new= Utiliser l'allocation de types sur-alignés du C++17 pour les alignements plus grands que N." - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "Autoriser les fonctions variadiques sans paramètre nommé." - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -msgid "No longer supported." -msgstr "Prise en charge supprimée." - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "Reconnaître le mot clef « asm »." - -#: c-family/c.opt:1294 -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Reconnaître les fonctions intégrées." - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "Lorsqu'ils sont plus courts, utiliser des chemins canoniques vers les en-têtes système." - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "Activer le type fondamental char8_t et l'utiliser comme type pour les chaînes UTF-8 et les caractères littéraux." - -#: c-family/c.opt:1393 -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "Obsolète dans GCC 8. Cette option n'a aucun effet." - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Activer le support pour les concepts du C++." - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "Permettre aux arguments de l'opérateur « ? » d'avoir des types différents." - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "-fconst-string-class=\tUtiliser la classe pour les chaînes constantes." - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "-fconstexpr-depth=\tSpécifier la profondeur maximale de récursion de constexpr." - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tSpécifier le nombre maximum d'itérations d'une boucle de constexpr." - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "-fconstexpr-ops-limit=\tSpécifier le nombre maximum d'opérations constexpr lors d'une unique évaluation d'un constexpr." - -#: c-family/c.opt:1425 -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Produire des annotations de débogage pendant le pré-traitement." - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "-fdeduce-init-list\tautoriser la déduction de std::initializer_list pour un paramètre de type d'un patron depuis la liste d'initialisation entre accolades." - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Factoriser les constructeurs et destructeurs complexes pour favoriser l'espace par rapport à la vitesse." - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "Afficher des comparaisons hiérarchiques quand des types de patrons ne concordent pas." - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Prétraiter uniquement les directives." - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "Autoriser « $ » comme caractère dans les identificateurs." - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "-fmacro-prefix-map== Remplacer un nom de répertoire par un autre dans __FILE__, __BASE_FILE__ et __builtin_FILE()." - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "Écrire toutes les déclarations sous forme de code Ada transitivement." - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "Écrire toutes les déclarations sous forme de code Ada pour le fichier spécifié uniquement." - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "-fno-elide-type Ne pas éliminer les éléments en communs dans les comparaisons de patrons." - -#: c-family/c.opt:1472 -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "Générer du code pour vérifier les spécifications des exceptions." - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "-fexec-charset=\tConvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères vers le jeu de caractères ." - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "Permettre des noms de caractères universels (\\u et \\U) dans les identificateurs." - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "-finput-charset=\tSpécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source." - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "Supporter l'initialisation dynamique de variables locales au thread dans une unité de traduction différente." - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "Ne pas supposer que les bibliothèques standards du C et « main » existent." - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "Reconnaître les mots clés définis par GNU." - -#: c-family/c.opt:1509 -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Générer du code pour l'environnement d'exécution GNU." - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "Utiliser les sémantiques GNU traditionnelles pour les fonctions mises en lignes." - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal." - -#: c-family/c.opt:1534 -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être mises en ligne." - -#: c-family/c.opt:1538 -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "Produire des instanciations implicites pour des patrons en ligne." - -#: c-family/c.opt:1542 -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "Produire des instanciations implicites pour les patrons." - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "Implémenter les sémantiques C++17 des constructeurs qui héritent." - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "Ne pas générer des fonctions déclarées « en ligne » avec l'attribut « dllexport » à moins que ce ne soit nécessaire." - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "Autoriser les conversions implicites entre des vecteurs avec des nombres de sous-parties différentes ou des types d'éléments différents." - -#: c-family/c.opt:1564 -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Ne pas avertir au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft." - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "Implémenter la résolution du DR 150 pour faire correspondre les arguments de patron des patrons." - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution NeXT (Apple Mac OS X)." - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "Supposer que les récepteurs des messages Objective-C peuvent être NIL." - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "Autoriser l'accès aux variables d'instance comme si elles étaient déclarées localement dans les implémentations des méthodes d'instances." - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tDétermine la visibilité par défaut des symboles." - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "Traiter une spécification d'exception throw() comme « noexcept » pour améliorer la taille du code." - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser pour la génération du code et des méta-données de Objective-C." - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "Générer des méthodes Objective-C spéciales pour initialiser et détruire des ivars C++ non-POD, si nécessaire." - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "Autoriser des sauts rapides vers le répartiteur de messages." - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Autoriser la syntaxe d'exception et de synchronisation de Objective-C." - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "Activer le ramasse-miettes (Garbage Collection) dans les programmes Objective-C/Objective-C++." - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "Activer la vérification en ligne des récepteurs nuls avec le moteur NeXT et la version 2 de l'ABI." - -#: c-family/c.opt:1657 -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Activer la gestion des exceptions Objective-C en utilisant setjmp à l'exécution." - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "Respecter la conformité avec le langage Objective-C 1.0 comme implémenté dans GCC 4.0." - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "Activer OpenACC." - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "Spécifier les dimensions de calculs par défaut pour OpenACC." - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "Activer OpenMP (implique -frecursive en Fortran)." - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "Activer les directives SIMD de OpenMP." - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "Reconnaître les mots clés C++ comme « compl » et « xor »." - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "Rechercher et utiliser les fichiers PCH même pendant le pré-traitement." - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "Transformer les erreurs de conformité en simples avertissements." - -#: c-family/c.opt:1700 -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "Activer les extensions de langage Plan 9." - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "Considérer que le fichier d'entrée a déjà été pré-traité." - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Tracer les emplacements des éléments qui proviennent des remplacement des macros et les afficher dans les messages d'erreurs." - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "-fno-pretty-templates Ne pas embellir l'affichage des spécialisations de patrons sous la forme de la signature du patron suivie des arguments." - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "Traiter les valeurs de retour connues de sprintf comme des constantes." - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "Utilisé avec le mode Fix-and-Continue pour indiquer que les fichiers objets peuvent être insérés pour remplacer ceux du programme durant l'exécution." - -#: c-family/c.opt:1728 -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "Activer l'instanciation automatique de patron." - -#: c-family/c.opt:1732 -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "Générer l'information pour les types de descripteurs lors de l'exécution." - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "Forcer le type sous-jacent de « wchar_t » à être « unsigned short »." - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "Lorsque ni « signed » ni « unsigned » n'est fourni, le champ de bits doit être signé." - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "Activer le support pour les désallocations avec taille connue du C++14." - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tFixer l'ordre de stockage par défaut des scalaires." - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "Afficher les statistiques accumulées durant la compilation." - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "Supposer que les valeurs d'un type énuméré sont toujours dans la plage minimum de ce type." - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "Suivre les exigences du C++17 concernant l'ordre d'évaluation des expressions d'affectations, des décalages, des appels aux fonctions membres, etc." - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "-ftabstop=\tDistance entre les tabulations pour un rapport en colonnes." - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "Fixer le nombre maximum de notes d'instanciations de patrons pour un seul avertissement ou erreur." - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "-ftemplate-depth=\tSpécifier la profondeur maximale d'instanciation d'un patron." - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "-fno-threadsafe-statics\tNe pas générer de code sûr du point de vue des threads pour initialiser les statiques locaux." - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "Lorsque ni « signed » ni « unsigned » n'est fourni, le champ de bits doit être non signé." - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "Utiliser __cxa_atexit pour enregistrer les destructeurs." - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "Utiliser __cxa_get_exception_ptr dans la gestion des exceptions." - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "Marquer toutes les fonctions et méthodes mises en ligne comme ayant la visibilité « cachée »." - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "Changer la visibilité pour correspondre à Microsoft Visual Studio par défaut." - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "-fwide-exec-charset=\tConvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères larges vers le jeu de caractères ." - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire de travail courant." - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "Générer une recherche de classes molle (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link." - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl." - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tInformations de débogage agressivement réduites pour les structs." - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tInformations de débogage modérément réduites pour les structs." - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\tInformations de débogage réduites mais détaillées pour les structs." - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "Interpréter les nombres imaginaires, en virgule fixe ou avec d'autres suffixes gnu comme le nombre littéral correspondant au lieu d'un nombre littéral défini par l'utilisateur." - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-idirafter \tAjouter à la fin du chemin système d'inclusion." - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "-imacros \tAccepter la définition de macros dans le ." - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-imultilib \tChoisir comme le sous-répertoire d'inclusion de multilib." - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "-include \tInclure le contenu du avant les autres fichiers." - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "-iprefix \tSélectionner le comme préfixe pour les deux prochaines options." - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "-isysroot \tSélectionner le comme répertoire racine système." - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "-isystem \tAjouter le au début du chemin d'inclusion système." - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "-iquote \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion avec guillemets." - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-iwithprefix \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion système." - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-iwithprefixbefore \tAjouter le à la fin du chemin d'inclusion principal." - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "Ne pas rechercher dans les répertoires d'inclusion standards du système (ceux spécifiés avec -isystem seront quand même utilisés)." - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "Ne pas rechercher dans les répertoires d'inclusion standards du système pour le C++." - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "Générer les en-têtes C des options spécifiques à la plate-forme." - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "Remapper les noms des fichiers lors de l'inclusion des fichiers." - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 1998 révisé par les corrections techniques de 2003." - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2011." - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c++11." - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c++14." - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2014." - -#: c-family/c.opt:1997 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c++17." - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2017." - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Être conforme au brouillon du standard C++ ISO 2020(?) (support expérimental et incomplet)." - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "Être conforme au standard C ISO 2011." - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c11." - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Être conforme au standard C ISO 2017 (publié en 2018)." - -#: c-family/c.opt:2025 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Conforme au brouillon du standard C ISO 202X (support expérimental et incomplet)." - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "Être conforme au standard C ISO 1990." - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "Être conforme au standard C ISO 1999." - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=c99." - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 1998 révisé par les corrections techniques de 2003 avec les extensions GNU." - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2011 avec les extensions GNU." - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu++11." - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu++14." - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2014 avec les extensions GNU." - -#: c-family/c.opt:2071 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu++17." - -#: c-family/c.opt:2075 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Être conforme au standard C++ ISO 2017 avec les extensions GNU." - -#: c-family/c.opt:2079 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Être conforme au brouillon du standard C++ ISO 2020(?) avec les extensions GNU (support expérimental et incomplet)." - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "Être conforme au standard C ISO 2011 avec les extensions GNU." - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu11." - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "Être conforme au standard C ISO 2017 (publié en 2018) avec les extensions GNU." - -#: c-family/c.opt:2099 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Conforme au brouillon du standard C ISO 202X avec les extensions de GNU (support expérimental et incomplet)." - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "Être conforme au standard C ISO 1990 avec les extensions GNU." - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "Être conforme au standard C ISO 1999 avec les extensions GNU." - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=gnu99." - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "Être conforme au standard C ISO 1990 tel que amendé en 1994." - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "Rendu obsolète en faveur de -std=iso9899:1999." - -#: c-family/c.opt:2150 -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Activer le pré-traitement traditionnel." - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\tSupporter les trigrammes du C ISO." - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système et à GCC." - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "-J\tPlace les fichiers de MODULE dans « répertoire »." - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Avertir à propos de l'emploi d'alias pour des arguments fictifs." - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "Avertir à propos de l'alignement de blocs COMMON." - -#: fortran/lang.opt:206 -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Avertir à propos de l'absence d'une esperluette (&) dans des constantes de caractères continuées (sur plusieurs lignes, par exemple)." - -#: fortran/lang.opt:210 -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Avertir à propos de la création de temporaires de tableaux." - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "Avertir à propos d'incohérences de type et de rang entre les arguments et les paramètres." - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "Avertir si le type d'une variable pourrait ne pas être compatible avec le C." - -#: fortran/lang.opt:226 -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Avertir à propos d'expressions de caractères tronquées." - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "Avertir à propos d'égalités impliquant des comparaisons avec des expressions REAL ou COMPLEX." - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Avertir à propos d'une grande partie des conversions implicites." - -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Avertir à propos d'indices probablement incorrects dans les boucles « do »." - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "Avertir si les boucles ont été échangées." - -#: fortran/lang.opt:254 -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Avertir à propos de l'élimination d'appels de fonctions." - -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Avertir à propos d'appels avec une interface implicite." - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Avertir à propos de procédures appelées sans être explicitement déclarées." - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Avertir à propos de divisions de constantes entières qui produisent un résultat tronqué." - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Avertir à propos de lignes sources tronquées." - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "Avertir à propos des intrinsèques qui ne font pas partie du standard sélectionné." - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Avertir à propos d'expressions USE qui n'ont pas de qualificatif ONLY." - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "Avertir à propos de constantes littérales réelles ayant la lettre d'exposant « q »." - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Avertir lorsqu'une variable tableau dans le membre de gauche est ré-allouée." - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Avertir lorsqu'une variable dans le membre de gauche est ré-allouée." - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "Avertir si le pointeur dans une affectation à un pointeur pourrait vivre plus longtemps que sa cible." - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Avertir à propos des constructions « douteuses »." - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "Permettre l'utilisation non conforme du caractère de tabulation." - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "Avertir à propos des boucles DO invalides." - -#: fortran/lang.opt:330 -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "Avertir à propos du débordement vers le bas d'expressions constantes numériques." - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "Avertir si une procédure de l'utilisateur a le même nom qu'un intrinsèque." - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Avertir à propos des arguments fictifs inutilisés." - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Avertir à propos des boucles DO sans aucun passage." - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Activer le pré-traitement." - -#: fortran/lang.opt:362 -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Désactiver le pré-traitement." - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "Éliminer les appels de fonctions multiples aussi pour les fonctions impures." - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "Activer l'alignement des blocs COMMON." - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "Toutes les procédures intrinsèques sont disponibles quelque soit le standard sélectionné." - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "Ne pas traiter les variables locales et les blocs COMMON comme s'ils étaient nommés dans des déclarations SAVE." - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "Spécifier que la barre oblique inverse dans des chaînes annonce un caractère d'échappement." - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "Produire une trace de débogage quand une erreur à l'exécution est rencontrée." - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\tTaille de la plus petite matrice pour laquelle matmul utilise BLAS." - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "Produit un avertissement à l'exécution si un temporaire de tableau a été créé pour un argument d'une procédure." - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "-fconvert= Le type de boutisme à utiliser pour des fichiers non formatés." - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Utiliser l'extension de pointeur Cray." - -#: fortran/lang.opt:429 -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "Générer des prototypes C pour les déclarations BIND(C)." - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "Ignorer « D » dans la colonne 1 du format fixe." - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "Traiter les lignes avec « D » dans la colonne 1 comme des commentaires." - -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Activer toutes les extensions du langage DEC." - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "Activer l'analyse historique des instructions INCLUDE." - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "Activer les variantes spécifiques au sous-type pour les fonctions intrinsèques entières." - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "Activer les intrinsèques mathématiques historiques pour compatibilité." - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "Activer le support pour les STRUCTURE/RECORD DEC." - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "Activer les attributs STATIC et AUTOMATIC du style DEC." - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Fixer le type de précision double par défaut à un type avec 8 octets de large." - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Fixer le type d'entier par défaut à un type avec 8 octets de large." - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Fixer le type de réel par défaut à un type avec 8 octets de large." - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "Fixer le type de réel par défaut à un type avec 10 octets de large." - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "Fixer le type de réel par défaut à un type avec 16 octets de large." - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "Autoriser le signe dollar dans les noms d'entités." - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Afficher l'arbre du code après analyse." - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Afficher l'arbre du code après l'optimisation en première ligne." - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Afficher l'arbre du code après analyse; option dépréciée." - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "Spécifier qu'une bibliothèque BLAS externe doit être utilisée pour les appels matmul sur des tableaux de grande taille." - -#: fortran/lang.opt:509 -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Utiliser la convention d'appel f2c." - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Présumer que le fichier source est au format fixe." - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "Forcer la création d'un temporaire pour tester du code « forall » peu fréquemment exécuté." - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "Interpréter tout INTEGER(4) comme un INTEGER(8)." - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "Spécifier où trouver les modules intrinsèques compilés." - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "Autoriser des longueurs de lignes arbitraires en mode fixe." - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "-ffixed-line-length-\tUtiliser une longueur de ligne n en mode fixe." - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "Compléter avec des espaces les lignes au format fixé qui sont trop courtes pour atteindre la largeur de ligne." - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[...]\tStopper sur les exceptions en virgule flottante suivantes." - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-summary=[...]\tAfficher le résumé des exceptions en virgule flottante." - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Présumer que le fichier source est au format libre." - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "Autoriser des longueurs de lignes arbitraires en mode libre." - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "-ffree-line-length-\tUtiliser une longueur de ligne n en mode libre." - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "Essayer d'interchanger les boucles si c'est profitable." - -#: fortran/lang.opt:569 -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Activer les optimisations de première ligne." - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "Spécifier qu'aucun type implicite est autorisé à moins qu'il soit explicitement spécifié par des expressions IMPLICIT." - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "-finit-character=\tInitialiser les variables locales de type caractère à la valeur ASCII n." - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "Initialiser les composants de variables de types dérivés en fonction d'autres fanions d'initialisation." - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "-finit-integer=\tInitialiser les variables locales de type entier à la valeur n." - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "Initialiser les variables locales à zéro (provient de g77)." - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "-finit-logical=\tInitialiser les variables locales logiques." - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "-finit-real=\tInitialiser les variables locales de type réel." - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "-finline-matmul-limit=\tSpécifier la taille de la plus grande matrice pour laquelle matmul sera codé en ligne." - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-array-constructor=\tLe nombre maximum d'objets dans le constructeur d'un tableau." - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "-fmax-identifier-length=\tLa longueur maximale d'un identificateur." - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "-fmax-subrecord-length=\tLa longueur maximale des sous-enregistrements." - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "-fmax-stack-var-size=\tLa taille en octets du plus grand tableau qui sera placé sur la pile." - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "Placer tous les tableaux locaux sur la pile." - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "Fixer l'accessibilité par défaut des entités du module à PRIVATE." - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "Essayer de disposer les types dérivés de manière aussi compacte que possible." - -#: fortran/lang.opt:671 -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "Protéger les parenthèses dans les expressions." - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "Chemin vers le fichier d'en-tête qui devrait être pré-inclu avant chaque unité de compilation." - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Activer la validation des limites pendant la compilation." - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "Interpréter tout REAL(4) comme un REAL(8)." - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "Interpréter tout REAL(4) comme un REAL(10)." - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "Interpréter tout REAL(4) comme un REAL(16)." - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "Interpréter tout REAL(8) comme un REAL(4)." - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "Interpréter tout REAL(8) comme un REAL(10)." - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "Interpréter tout REAL(8) comme un REAL(16)." - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "Ré-allouer le membre de gauche dans les affectations." - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Utiliser un marqueur sur 4 octets pour les fichiers non formatés." - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Utiliser un marqueur sur 8 octets pour les fichiers non formatés." - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "Allouer les variables locales sur la pile pour autoriser la récursion indirecte." - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "Copier les sections de tableaux dans un bloc contigu lors de l'entrée dans une procédure." - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "-fcoarray=\tSpécifier quelle parallélisation co-tableau utiliser." - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "-fcheck=[...]\tSpécifier quels contrôles à l'exécution doivent être réalisés." - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "Ajouter un deuxième souligné si le nom contient déjà un souligné." - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "Appliquer le signe négatif aux valeurs zéro." - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Ajouter un souligné aux noms visibles depuis l'extérieur." - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "Lier statiquement la bibliothèque d'assistance GNU Fortran (libgfortran)." - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 2003." - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 2008." - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 2008 y compris TS 29113." - -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 2018." - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Être conforme au standard Fortran ISO 95." - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Pas de conformité particulière." - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "Accepter les extensions pour prendre en charge du code ancien." - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "Définir le type de sortie pour l'éditeur de liens (utilisé en interne pendant l'optimisation LTO)." - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "Réaliser l'optimisation lors de l'édition de liens dans le mode de transformation locale (LTRANS=Local Transformation)." - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "Spécifier un fichier dans lequel est écrite une liste des fichiers produits par LTRANS." - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "Réaliser l'optimisation lors de l'édition de liens dans le mode d'analyse du programme complet (WPA=Whole Program Analysis)." - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "Mode d'analyse du programme complet (WPA=Whole Program Analysis) avec le nombre de tâches parallèles spécifiées." - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "Le fichier de résolution." - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -16509,7 +16529,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "l'attribut %qE est ignoré car il est en conflit avec l'attribut %qs" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "déclaration précédente ici" @@ -16531,12 +16551,12 @@ msgstr "directive d'attribut de portée %<%E::%E%> ignorée" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut %qE" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "attribut ignoré" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "un attribut qui appartient à un spécificateur de type est ignoré" @@ -16582,11 +16602,11 @@ msgstr "les attributs de type sont ignorés après que le type ait déjà été #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -16600,8 +16620,8 @@ msgstr "attribut %qE ignoré" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "attribut % manquant pour %qD avec plusieurs versions" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "déclaration précédente de %qD" @@ -17718,197 +17738,197 @@ msgstr "les blocs de base n'ont pas été disposés consécutivement" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "le nombre d'annotations des bb dans la chaîne des insn (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "le nombre d'arêtes de l'appelant est invalide" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "champ aux défini pour l'arête %s->%s" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "décompte cgraph invalide" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "clone en ligne dans la même liste du groupe comdat" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "les symboles locaux doivent être définis" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "clone en ligne visible depuis l'extérieur" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "clone en ligne avec l'adresse prise" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "le clone en ligne est forcé à sortir" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "champ aux défini pour une arête indirecte depuis %s" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "Une arête indirecte depuis %s n'est pas marquée comme indirecte ou a un indirect_info associé, l'instruction correspondante est: " -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "la fonction locale comdat est appelée par %s en dehors de son comdat" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "le pointeur inlined_to est faux" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "appelants en ligne multiples" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "pointeur inlined_to défini pour des appelants pas en ligne" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "le décompte des arêtes de l'appelant ne correspond pas au décompte du BB" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "le décompte des appels indirects ne correspond pas au décompte du BB" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "le pointeur inlined_to est défini mais aucun prédécesseur trouvé" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "le pointeur inlined_to fait référence à lui même" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "le cgraph_node a un mauvais clone_of" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "le cgraph_node a une mauvaise liste de clones" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "le cgraph_node est dans la liste des clones mais il n'est pas un clone" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "le cgraph_node a un mauvais pointeur prev_clone" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "la liste doublement liée des clones est corrompue" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "L'alias a des arêtes d'appel" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "L'alias a une référence qui n'est pas un alias" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "L'alias a plus d'une référence alias" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "L'alias analysé n'a pas de référence" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "Pas d'arête hors du nœud du fragment" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "Plus d'une arête sortante hors du nœud du fragment" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "Le fragment n'est pas supposé avoir un contenu" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "call_stmt partagé:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "l'arête pointe vers la mauvaise déclaration:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "une arête indirecte avec un appelé inconnu correspondant à un call_stmt avec une déclaration connue:" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "arête callgraph manquante pour l'appel stmt:" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "référence à une instruction morte" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "l'arête %s->%s n'a pas de call_stmt correspondant" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "une arête indirecte depuis %s n'a pas de call_stmt correspondant" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node a échoué" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "%s: la section %s est manquante" @@ -17944,12 +17964,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "l'attribut % est ignoré car la variable est initialisée" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F utilisé mais jamais défini" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F déclaré % mais jamais défini" @@ -18428,7 +18448,7 @@ msgstr "rtx partagé" msgid "internal consistency failure" msgstr "défaut d'inconsistance interne" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn utilisé là où emit_jump_insn est attendu :\n" @@ -18538,12 +18558,12 @@ msgstr "argument %qs invalide pour %qs" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "la taille de trame de %wu octets est plus grande que %wu octets" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "n'a pu ouvrir le fichier de vidange des insn finales %qs: %m" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "n'a pu fermer le fichier de vidange des insn finales %qs: %m" @@ -18558,7 +18578,7 @@ msgstr "la constante de grande taille en virgule fixe a été tronquée implicit msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "la comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "suppose qu'un débordement signé n'a pas lieu quand le test de la plage est simplifié" @@ -19198,13 +19218,13 @@ msgstr "déréférencement d'un pointeur potentiellement null" msgid "null pointer dereference" msgstr "déréférencement d'un pointeur null" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "déclaré ici" @@ -19467,91 +19487,87 @@ msgstr "argument de directive dans la plage [%E, %E]" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "utilise la plage [%E, %E] pour l'argument de la directive" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 -#, gcc-internal-format +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "%qE écrit %wu octet dans une destination dont la taille est %wu" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "%qE écrit %wu octet dans une destination dont la taille est %wu" +msgstr[1] "%qE écrit %wu octet dans une destination dont la taille est %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "%qE écrit %wu octets dans une destination dont la taille est %wu" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE écrit entre %wu et %wu octets dans une destination dont la taille est %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "%qE écrit %wu octets ou plus (%wu supposé) dans une destination dont la taille est %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE écrit %wu octets ou plus dans une destination dont la taille est %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 -#, gcc-internal-format +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qE output %wu byte" msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "%qE écrit %wu octet" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "%qE écrit %wu octet" +msgstr[1] "%qE écrit %wu octet" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "%qE écrit %wu octets" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "%qE écrit entre %wu et %wu octets" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "%qE écrit %wu octets ou plus (%wu supposé)" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "%qE écrit %wu octets ou plus" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "la largeur de la directive %<%.*s%> est hors limites" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "la précision de la directive %<%.*s%> est hors limites" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "la limite spécifiée %wu excède la taille maximale de l'objet (%wu)" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "la limite spécifiée %wu excède %" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "la plage de la limite spécifiée [%wu, %wu] excède %" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "%Gpointeur de destination null" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "la limite spécifiée %wu dépasse la taille %wu de l'objet de destination" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 msgid "%Gnull format string" msgstr "%Gchaîne de format nulle" @@ -19770,9 +19786,9 @@ msgstr "%G%qD forme le décalage %s qui est hors des limites de l'objet %qD avec msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "%G%qD le décalage %s est hors des limites de l'objet %qD avec le type %qT" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -20083,22 +20099,22 @@ msgstr "plus d'une clause % avec le modificateur % sur une con msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "une clause % avec le modificateur % a été spécifiée avec des clauses % avec le modificateur % sur la même construction" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "la gimplification a échoué" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT a été promu en %qT lors du passage à travers %<...%>" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(vous devriez donc passer %qT et non %qT à %)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera" @@ -20258,8 +20274,8 @@ msgstr "le type %qT (typedef de %qT) enfreint la règle de la définition unique msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "le type %qT enfreint la règle de la définition unique du C++" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "un type différent est défini dans une autre unité de traduction" @@ -20334,147 +20350,147 @@ msgstr "le type %qT enfreint lui-même la règle de la définition unique du C++ msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "le type %qT devrait correspondre au type %qT" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "un « enum » avec des noms de valeurs différents est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "un « enum » avec des valeurs différentes est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "un « enum » avec un nombre de valeurs différents est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "un type avec une précision différente est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "un type avec une plage signée différente est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "il est défini comme un pointeur dans des espaces d'adresses différents dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "il est défini comme un pointeur vers un type différent dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "un tableau d'une taille différente est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "a une valeur de retour différente dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "a des paramètres différents dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "un type défini dans une autre unité de traduction n'est pas polymorphique" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "un type défini dans une autre unité de traduction est polymorphique" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "un type avec des pointeurs de tables virtuelles différents est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "un type avec une base différente est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "un champ avec un nom différent est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "un champ avec le même nom mais un type différent est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "les champs ont un agencement différent dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "un champ est un champ de bits alors que l'autre ne l'est pas" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "un type avec un nombre de champs différent est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "un type avec une taille différente est défini dans une autre unité de traduction" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "la base supplémentaire est définie ici" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "La déclaration du type %qD comme étant final permettrait la dévirtualisation de %i appel" msgstr[1] "La déclaration du type %qD comme étant final permettrait la dévirtualisation de %i appels" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "La déclaration du type %qD comme étant final permettrait la dévirtualisation de %i appel exécuté %lli fois" msgstr[1] "La déclaration du type %qD comme étant final permettrait la dévirtualisation de %i appels exécutés %lli fois" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "La déclaration du destructeur virtuel de %qD comme étant final permettrait la dévirtualisation de %i appel" msgstr[1] "La déclaration du destructeur virtuel de %qD comme étant final permettrait la dévirtualisation de %i appels" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "La déclaration de la méthode %qD comme étant finale permettrait la dévirtualisation de %i appel" msgstr[1] "La déclaration de la méthode %qD comme étant finale permettrait la dévirtualisation de %i appels" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "La déclaration du destructeur virtuel de %qD comme étant final permettrait la dévirtualisation de %i appel exécuté %lli fois" msgstr[1] "La déclaration du destructeur virtuel de %qD comme étant final permettrait la dévirtualisation de %i appels exécutés %lli fois" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -21098,7 +21114,7 @@ msgstr "les sauts indirects ne sont pas disponibles sur cette cible" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "l'option %qs en ligne de commande n'est pas supportée par cette configuration" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "argument manquant à %qs" @@ -21123,12 +21139,12 @@ msgstr "l'argument de %qs n'est pas entre %d et %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "argument non reconnu pour l'option %qs" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "les arguments valables pour %qs sont: %s; vouliez vous utiliser %qs ?" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "les arguments valables pour %qs sont: %s" @@ -21379,152 +21395,152 @@ msgstr "la mémoire transactionnelle n'est pas supportée avec %<-fsanitize=kern msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "l'application de correctifs à chaud n'est pas supporté avec LTO" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "include_flags 0x%x non reconnu passé à print_specific_help" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "l'option %<-fsanitize=all%> n'est pas valide" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "argument non reconnu pour l'option %<-f%ssanitize%s=%>: %q.*s; vouliez-vous utiliser %qs ?" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "argument non reconnu pour l'option %<-f%ssanitize%s=%>: %q.*s" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "directive d'attribut %<%s%> ignorée" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "arguments invalides pour l'option %<-falign-%s%>: %qs" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "nombre d'arguments invalide pour l'option %<-falign-%s%>: %qs" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, gcc-internal-format msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "%<-falign-%s%> n'est pas entre 0 et %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "l'argument %q.*s de --help est ambigu, veuillez être plus précis" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "argument non reconnu pour l'option --help=: %q.*s" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "HSA n'a pas été activé durant la configuration" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "l'option %<-foffload-abi%> ne peut être spécifiée qu'avec un compilateur pour le délestage" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "l'alignement de la structure doit être une petite puissance de 2, pas %wu" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "argument invalide pour %<-fpatchable_function_entry%>" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "paramètre de contrôle de la pile %qs inconnu" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "%<-gdwarf%s%> est ambigu; utilisez %<-gdwarf-%s%> pour la version DWARF ou %<-gdwarf%> %<-g%s%> pour le niveau de débogage" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, gcc-internal-format msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "la version dwarf %wu n'est pas supportée" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: les arguments de --param devraient être de la forme NOM=VALEUR" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "nom de --param %qs invalide; vouliez vous utiliser %qs ?" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "nom de --param %qs invalide" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "valeur de --param %qs invalide" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "le système cible ne supporte pas la sortie de débogage" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "le format de débogage %qs entre en conflit avec une sélection précédente" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "niveau de sortie de débogage %qs non reconnu" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "le niveau de sortie de débogage %qs est trop élevé" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "obtention de la limite maximale de la taille du fichier de vidange (core file): %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "initialisation de la limite maximale de la taille du fichier de vidange (core file): %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "option gcc de débogage non reconnue: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "%<-Werror=%s%>: pas d'option -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "%<-Werror=%s%>: -%s n'est pas une option qui contrôle les avertissements" @@ -21848,7 +21864,7 @@ msgstr "ne peut utiliser %qs comme registre utilisé durant l'appel" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "ne peut utiliser %qs comme registre fixe" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -21923,52 +21939,52 @@ msgstr "la contrainte de l'opérande % est incompatible avec la taille de msgid "output operand is constant in %" msgstr "l'opérande de sortie est une constante dans %" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: accès à elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: elt %d attendu de type « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: elt %d attendu de type « %c » ou « %c », a trouvé « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: code attendu « %s », a trouvé « %s » dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: code attendu « %s » ou « %s », a trouvé « %s » dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: code attendu « %s », « %s » ou « %s », a trouvé « %s » dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: tentative de traiter un symbole non bloc comme un symbole bloc dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: accès à elt hwi %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, at %s:%d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: accès à elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification du fanion RTL: %s utilisé avec un code rtx inattendu « %s » dans %s, à %s:%d" @@ -23514,7 +23530,7 @@ msgstr "l'instruction utilise un nom SSA libéré:" msgid "cannot update SSA form" msgstr "impossible de mettre à jour le formulaire SSA" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "SSA corrompu" @@ -23540,16 +23556,16 @@ msgstr "expression régulière %qs invalide dans %qs" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "la cible ne supporte pas la mise à jour atomique du profilage, le mode simple est sélectionné" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "%Gargument %u nul où un non-nul est attendu" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "dans un appel à la fonction interne %qD" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "dans un appel à la fonction %qD déclarée ici" @@ -23903,92 +23919,92 @@ msgstr "élément non constant dans un CONSTRUCTOR constant" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "élément avec des effets de bord dans un CONSTRUCTOR sans effets de bord" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "les tableaux de fonctions ne sont pas pertinents" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "le type retourné par une fonction ne peut être une fonction" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: n'attendait aucun parmi %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait la classe %qs, obtenu %qs (%s) dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: on n'attendait pas la classe %qs, obtenu %qs (%s) dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait omp_clause %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait un arbre contenant la structure %qs, obtenu %qs dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: accès à elt %d de tree_int_cst avec %d elts dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: accès à elt %d de tree_vec avec %d elts dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de omp_clause %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qD est obsolète: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qD est obsolète" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE est obsolète: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE est obsolète" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "le type est obsolète: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "le type est obsolète" @@ -24013,242 +24029,242 @@ msgstr "le type est obsolète" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "la variante du type diffère sur %s" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "la variante du type a un TYPE_SIZE_UNIT différent" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "TYPE_SIZE_UNIT de la variante du type" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "TYPE_SIZE_UNIT du type" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "variante du type avec TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "la variante du type a un TYPE_VFIELD différent" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "la variante du type a un TYPE_BINFO différent" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO de la variante du type" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO du type" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "la variante du type a un TYPE_FIELDS différent" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "le premier désaccord est le champ" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "et le champ" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "la variante du type a un TREE_TYPE différent" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "TREE_TYPE de la variante du type" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "TREE_TYPE du type" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "le type n'est pas compatible avec sa variante" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "La variante principale n'est pas définie" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "TYPE_MAIN_VARIANT a un TYPE_MAIN_VARIANT différent" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "TYPE_CANONICAL a un TYPE_CANONICAL différent" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "TYPE_CANONICAL n'est pas compatible" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "le TYPE_MODE de TYPE_CANONICAL n'est pas compatible" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "le TYPE_CANONICAL de la variante principale n'est pas la variante principale" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "TYPE_VFIELD n'est pas FIELD_DECL ni TREE_LIST" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_PTR_TO n'est pas POINTER_TYPE" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_REF_TO n'est pas REFERENCE_TYPE" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO n'est pas TREE_BINFO" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "le type TYPE_BINFO n'est pas TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE n'est pas un enregistrement ni une union" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "TYPE_OFFSET_BASETYPE n'est pas un enregistrement ni une union" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE pas INTEGER_CST" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "TYPE_MAX_VALUE_RAW non NULL" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "le champ TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) est non NULL" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "La valeur de l'enum n'est pas CONST_DECL ou INTEGER_CST" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "Le type de la valeur de l'enum n'est pas INTEGER_TYPE et n'est pas convertible en l'enum" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "Le nom de la valeur de l'enum n'est pas IDENTIFIER_NODE" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "le TYPE_DOMAIN du tableau n'est pas d'un type entier" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "TYPE_FIELDS défini dans un type incomplet" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "Arbre erroné dans la liste TYPE_FIELDS" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P est %i tandis que TYPE_CACHED_VALUES est %p" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES n'est pas TREE_VEC" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "mauvaise entrée TYPE_CACHED_VALUES" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "TREE_PURPOSE n'est pas NULL dans la liste TYPE_ARG_TYPES" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "Entrée erronée dans la liste TYPE_ARG_TYPES" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "le champ TYPE_VALUES_RAW n'est pas NULL" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P est défini alors qu'il ne le devrait pas" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "TYPE_STRING_FLAG est défini sur le mauvais code de type" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE n'est pas la variante principale" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "verify_type a échoué" @@ -24374,7 +24390,7 @@ msgstr "les données COMMON locales au thread ne sont pas implémentées" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "l'alignement requis pour %q+D est plus grand que l'alignement implémenté de %wu" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "la taille de stockage de %q+D est inconnue" @@ -25154,587 +25170,567 @@ msgstr "l'attribut %qs n'est pas supporté pour %qE dans %<__builtin_has_attribu msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "l'attribut %qs n'est pas supporté dans %<__builtin_has_attribute%>" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD n'est pas défini à l'extérieur de la portée de la fonction" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, gcc-internal-format msgid "size of string literal is too large" msgstr "la taille de la chaîne de caractères littérale est trop grande" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "la chaîne de longueur %qd est plus grande que la longueur %qd que les compilateurs C%d ISO doivent supporter" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "utilisez %<-flax-vector-conversions%> pour autoriser les conversions entre des vecteurs comportant des types d'éléments ou des nombres de sous-parties différents" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "le dernier argument de %<__builtin_shuffle%> doit être un vecteur d'entiers" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "les arguments de %<__builtin_shuffle%> doivent être des vecteurs" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "les arguments vectoriels de %<__builtin_shuffle%> doivent être du même type" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "le nombre d'éléments du/des argument(s) vectoriel(s) et du vecteur de masque de %<__builtin_shuffle%> doivent être les mêmes" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "le type intérieur du/des argument(s) vectoriel(s) de %<__builtin_shuffle%> doivent avoir la même taille que le type intérieur du masque" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "le premier argument de %<__builtin_convertvector%> doit être un entier ou un vecteur en virgule flottante" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "le deuxième argument de %<__builtin_convertvector%> doit être un entier ou un type vectoriel flottant" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "le nombre d'éléments du vecteur en premier argument et du deuxième type vectoriel en second argument de %<__builtin_convertvector%> devraient être les mêmes" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "la conversion non-signée de %qT vers %qT change la valeur de %qE en %qE" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "la conversion non-signée de %qT vers %qT change la valeur de %qE" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "la conversion signée de %qT vers %qT change la valeur de %qE en %qE" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "la conversion signée de %qT vers %qT change la valeur de %qE" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "la conversion vers %qT depuis %qT peut changer le signe du résultat" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "l'opération sur %qE est peut être non définie" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "l'étiquette du « case » ne se réduit pas en une constante entière" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "la valeur de l'étiquette du « case » est plus petite que la valeur minimale du type" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "la valeur de l'étiquette du « case » est plus grande que la valeur maximale du type" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "la valeur la plus basse parmi les étiquettes des « case » est inférieure à la valeur minimale du type" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "la valeur la plus grande parmi les étiquettes des « case » est supérieure à la valeur maximale du type" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "GCC ne supporte pas les opérateurs avec des types entiers et des types en virgule fixe qui, ensemble, ont trop de bits entiers et fractionnels" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "opérandes invalides pour le %s binaire (avec les types %qT et %qT)" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "la comparaison est toujours fausse en raison de la gamme limitée du type de données" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "la comparaison est toujours vraie en raison de la gamme limitée du type de données" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "la comparaison d'une expression non signée >= 0 est toujours vraie" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "la comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "un pointeur du type % est utilisé dans une arithmétique" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "un pointeur vers une fonction est utilisé dans une arithmétique" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "constante « enum » dans un contexte booléen" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "l'adresse de %qD sera toujours évaluée comme étant %" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "%<*%> dans un contexte booléen, %<&&%> est suggéré à la place" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "%<<<%> dans un contexte booléen, vouliez-vous plutôt utiliser %<<%> ?" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "?: utilisation de constantes entières dans un contexte booléen, l'expression sera toujours évaluée à %" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "?: utilisation de constantes entières dans un contexte booléen" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "le compilateur peut supposer que l'adresse de %qD sera toujours évaluée à %" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur dans une condition" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "usage de % invalide" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "utilisation invalide de % sur un type fonction" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "le C++ ISO ne permet pas l'utilisation de % sur un type fonction" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "le C ISO ne permet pas l'utilisation de %<_Alignof%> sur un type fonction" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "utilisation invalide de %qs sur un type void" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "utilisation invalide de %qs sur le type incomplet %qT" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "utilisation invalide de %qs sur le type tableau %qT dont le type des éléments est incomplet" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> appliqué sur un champ de bits" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "le premier argument de % n'est pas du type %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "ne peut désactiver la fonction interne %qs" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "les expressions avec une plage ne sont pas standard dans les instructions « switch »" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "intervalle vide spécifié" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "valeur du « case » dupliquée (ou en chevauchant une autre)" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "ceci est la première entrée chevauchant cette valeur" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "valeur du « case » dupliquée" # ce message fait référence à une valeur (dans c-common.c) ou une condition (c-warn.c), d'où le féminin -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "précédemment utilisée ici" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "plusieurs étiquettes « default » dans un « switch »" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "ceci est la première étiquette « default »" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante entière" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "l'alignement demandé %qE n'est pas une puissance de 2 positive" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "l'alignement demandé %qE excède le maximum du fichier objet %u" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "l'alignement demandé %qE excède le maximum %u" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "pas assez d'arguments variables pour insérer une sentinelle" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "sentinelle manquante dans l'appel à la fonction" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (argument %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "mauvaise option %qs pour l'attribut %" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "mauvaise option %qs pour le pragma %" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "l'attribut % est spécifié plusieurs fois" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "l'attribut % est spécifié avec un paramètre" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "trop d'arguments pour la fonction %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "le troisième argument de la fonction %qE doit être une constante entière" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "le deuxième argument de la fonction %qE doit être une constante entière qui est une puissance de 2 comprise entre %qi et %qu bits" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "l'argument dans l'appel de la fonction %qE n'est pas en virgule flottante" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "l'argument dans l'appel de la fonction %qE n'est pas en virgule flottante" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "argument entier non constant %u dans l'appel à la fonction %qE" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "argument 3 non entier dans l'appel à la fonction %qE" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "l'argument %u dans l'appel à la fonction %qE n'a pas un type intégral" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "l'argument 3 dans l'appel à la fonction %qE n'est pas un pointeur vers un type intégral" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "l'argument 3 dans l'appel à la fonction %qE est un pointeur vers un type énuméré" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "l'argument 3 dans l'appel à la fonction %qE est un pointeur vers un type booléen" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "l'argument 3 dans l'appel à la fonction %qE est un type énuméré" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "l'argument 3 dans l'appel à la fonction %qE est un type booléen" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "% ne peut être appliqué au membre de données statique %qD" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "% ne peut être appliqué quand % est surchargé" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "% ne peut être appliqué à une adresse non constante" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "tentative de prendre l'adresse du membre %qD qui est un champ de bits d'une structure" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "l'index %E désigne un offset plus grand que la taille de %qT" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "la taille du tableau est trop grande" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "le type %qT de l'opérande est incompatible avec l'argument %d de %qE" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "argument de type pointeur ou de type entier attendu pour l'argument 1" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "les deux arguments doivent être compatibles" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "nombre d'arguments incorrect pour la fonction %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "l'argument 1 de %qE doit être un type pointeur non void" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "l'argument 1 de %qE doit être un pointeur vers un type ayant une taille constante" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "l'argument 1 de %qE doit être un pointeur vers un objet de taille non nulle" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "l'argument %d de %qE doit être un type pointeur" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "l'argument %d de %qE doit être un pointeur vers un type ayant une taille constante" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "l'argument %d de %qE doit être un pointeur vers une fonction" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "désaccord de taille dans l'argument %d de %qE" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "modèle mémoire non entier pour l'argument %d de %qE" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "modèle mémoire invalide pour l'argument %d de %qE" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "cette cible ne défini pas de barrière de spéculation; votre programme s'exécutera quand même correctement mais des spéculations incorrectes pourraient ne pas être restreintes" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "la valeur de l'index est hors limites" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "la conversion du scalaire %qT vers le vecteur %qT implique une troncature" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "la fonction interne %qE doit être appelée directement" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "la taille du tableau %qE n'est pas une expression constante" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "la taille du tableau n'est pas une expression constante" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "la taille %qE du tableau %qE est négative" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array is negative" msgstr "la taille %qE du tableau est négative" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "la taille %qE du tableau %qE excède la taille maximale %qE de l'objet" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "la taille %qE du tableau excède la taille maximale %qE de l'objet" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "la taille du tableau %qE excède la taille maximale %qE de l'objet" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "la taille du tableau excède la taille maximale %qE de l'objet" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "la variable d'environnement SOURCE_DATE_EPOCH doit fournir un entier non négatif plus petit que ou égal à %wd" @@ -27167,439 +27163,459 @@ msgstr "la valeur %qs du « case » n'est pas dans le type énuméré" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "la valeur %qs du « case » n'est pas dans le type énuméré %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "la valeur la plus basse parmi les étiquettes des « case » est inférieure à la valeur minimale du type" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "la valeur de l'étiquette du « case » est plus petite que la valeur minimale du type" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "la valeur la plus grande parmi les étiquettes des « case » est supérieure à la valeur maximale du type" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "la valeur de l'étiquette du « case » est plus grande que la valeur maximale du type" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "le « switch » n'a pas de branche par défaut" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "la condition du « switch » a une valeur booléenne" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "la valeur %qE de l'énumération n'est pas traitée dans le « switch »" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "l'opérande omis au milieu de ?: sera toujours %, il est suggéré de spécifier explicitement l'opérande du milieu" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "affectation au membre %qD d'un objet en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "incrémentation du membre %qD d'un objet en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "décrémentation du membre %qD d'un objet en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "le membre %qD d'un objet en lecture seule est utilisé comme sortie %" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "affectation du membre %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "incrémentation du membre %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "décrémentation du membre %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "le membre %qD, en lecture seule, est utilisé comme sortie %" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "affectation de la variable %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "incrémentation de la variable %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "décrémentation de la variable %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "la variable %qD, en lecture seule, est utilisée comme sortie %" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "affectation du paramètre %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "incrémentation du paramètre %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "décrémentation du paramètre %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "le paramètre %qD, en lecture seule, est utilisé comme sortie %" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "affectation à la valeur de retour nommée %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "incrémentation de la valeur de retour nommée %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "décrémentation de la valeur de retour nommée %qD en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "la valeur de retour nommée %qD, en lecture seule, est utilisée comme sortie %" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "affectation de la fonction %qD" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "incrémentation de la fonction %qD" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "décrémentation de la fonction %qD" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "la fonction %qD est utilisée comme sortie %" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "affectation de l'emplacement %qE en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "incrémentation de l'emplacement %qE en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "décrémentation de l'emplacement %qE en lecture seule" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "l'emplacement %qE, en lecture seule, est utilisé comme sortie %" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "l-valeur exigée comme opérande de gauche de l'affectation" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "l-valeur exigée comme opérande d'incrémentation" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "l-valeur exigée comme opérande de décrémentation" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "l-valeur exigée comme opérande unaire %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "l-valeur exigée dans l'instruction asm" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "argument de type invalide (%qT obtenu)" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "argument de type invalide pour l'index d'un tableau (%qT obtenu)" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "argument de type invalide pour le %<*%> unaire (%qT obtenu)" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "argument de type invalide pour %<->%> (%qT obtenu)" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "argument de type invalide pour %<->*%> (%qT obtenu)" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "argument de type invalide pour la conversion implicite (%qT obtenu)" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "l'indice du tableau est de type %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de %<+%> à l'intérieur de %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de %<-%> à l'intérieur de %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de %<+%> à l'intérieur de %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de %<-%> à l'intérieur de %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de %<&&%> à l'intérieur de %<||%>" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'opérande de % ou changez %<|%> en %<||%> ou % en %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de %<+%> dans l'opérande de %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de %<-%> dans l'opérande de %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'opérande de % ou changez %<&%> en %<&&%> ou % en %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de %<==%>" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de %" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "les comparaisons telles que % n'ont pas leur signification mathématique" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "étiquette %q+D définie mais non utilisée" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "étiquette %q+D déclarée mais pas définie" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "% utilisé avec un paramètre de longueur qui est la constante zéro; cela pourrait être dû à des paramètres transposés" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "% utilisé avec une longueur égale au nombre d'éléments sans être multiplié par la taille des éléments" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "comparaison entre les types %qT et %qT" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "comparaison d'expressions entières de types signés différents: %qT et %qT" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "un ~unsigned promu est toujours non nul" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "comparaison entre un ~unsigned promu et une constante" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "comparaison entre un ~unsigned promu et un non signé" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "paramètre %qD inutilisé" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "le typedef %qD est défini localement sans être utilisé" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "condition % dupliquée" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "l'attribut d'optimisation sur %qD suit la définition mais l'attribut ne correspond pas" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "la déclaration en ligne de %qD suit la déclaration avec l'attribut %" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "la déclaration de %q+D avec l'attribut % suit la déclaration « inline »" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "le résultat de %qE a besoin de %u bits pour être représenté mais %qT n'a que %u bits" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "la comparaison de la constante %qE avec une expression booléenne est toujours fausse" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "la comparaison de la constante %qE avec une expression booléenne est toujours vraie" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "l'argument %i est passé à un paramètre avec un qualificatif restrictif alors qu'il est également passé dans l'argument %Z" msgstr[1] "l'argument %i est passé à un paramètre avec un qualificatif restrictif alors qu'il est également passé dans les arguments %Z" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "cette condition a des branches identiques" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "la macro s'étend en des instructions multiples" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "certaines parties de l'expansion de la macro ne sont pas protégées par cette instruction %qs" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "convertir un pointer %qT compacté (alignement %d) vers un pointeur %qT (alignement %d) peut résulter en une valeur de pointer non alignée" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "défini ici" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "prendre l'adresse du membre compacté de %qT peut résulter en une valeur de pointeur non alignée" @@ -28201,7 +28217,7 @@ msgstr "le modificateur de fonctionnalité %qs est incompatible avec l'utilisati #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "le passage de paramètre pour l'argument de type %qT a changé dans GCC 9.1" @@ -28242,8 +28258,9 @@ msgid "unknown tuning option (%s)" msgstr "option d'ajustement inconnue (%s)" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 -#, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "%<-mstack-protector-guard=global%> et %<-mstack-protector-guard-offset=%qs%> incompatibles" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -28402,9 +28419,9 @@ msgstr "le pragma ou l'attribut % n'autorise pas de forme néga msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "le pragma ou l'attribut % n'est pas valide" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "l'argument % de l'attribut n'est pas une chaîne" @@ -28429,33 +28446,33 @@ msgstr "%Kl'avenue %wd est hors des limites %wd - %wd" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "avenue %wd hors des limites %wd - %wd" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "simdlen %d non supportée" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "GCC ne supporte actuellement pas les types de tailles mélangés pour les fonctions %" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "GCC ne supporte actuellement pas le type de retour %qT pour les fonctions %" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "type de retour %qT non supporté pour des fonctions %" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "GCC ne supporte actuellement pas un argument de type %qT pour des fonctions %" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "GCC ne supporte actuellement pas simdlen %d pour le type %qT" @@ -28515,8 +28532,8 @@ msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "valeur %qs erronée pour %<-mmemory-latency%>" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -28543,47 +28560,49 @@ msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601" msgstr "%<-mspfp_fast%> pas disponible sur ARC600 ou ARC601" #: config/arc/arc.c:953 -#, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "Le mélange de FPX/FPU est interdit" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "PIC n'est pas supporté pour %s. Seul du code non PIC sera généré." +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "PIC est uniquement supporté pour RTP" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, gcc-internal-format msgid "missing dash" msgstr "tiret manquant" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "le premier argument doit être R0" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "le dernier nom de registre %s doit être un registre impair" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s est une plage vide" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "nombre invalide dans %<-mrgf-banked-regs=%s%> les valeurs valables sont 0, 4, 8, 16 ou 32" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "l'option %<-mirq-ctrl-saved%> est uniquement valable pour les processeurs ARC v2" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "l'option %<-mrgf-banked-regs%> est uniquement valable pour les processeur ARC v2" @@ -28592,54 +28611,61 @@ msgstr "l'option %<-mrgf-banked-regs%> est uniquement valable pour les processeu #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "L'option %s=%s n'est pas disponible pour le processeur %s." -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "L'option %s est ignorée, la valeur par défaut %s est considérée pour le processeur %s." -#: config/arc/arc.c:1238 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Option %s is not available for %s CPU" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "L'option %s n'est pas disponible pour le processeur %s" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "Supprimer la définition de l'option %s est ignoré, elle est toujours activée pour le processeur %s." -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "l'option de multiplication implique que r%d est fixe" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "l'argument de l'attribut %qE n'est pas une constante de type chaîne de caractères" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "l'argument de l'attribut %qE n'est pas « ilink1 » ni « ilink2 »" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "l'argument de l'attribut %qE n'est pas « ilink » ni « firq »" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -28651,133 +28677,135 @@ msgstr "l'argument de l'attribut %qE n'est pas « ilink » ni « firq »" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "l'attribut %qE s'applique uniquement aux fonctions" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "%<__builtin_arc_aligned%> avec un alignement non constant" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "valeur d'alignement invalide pour %<__builtin_arc_aligned%>" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "l'opérande 1 devrait être une valeur immédiate non signée sur 3 bits" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "l'opérande 2 devrait être une valeur non signée sur 3 bits (I0-I7)" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "l'opérande 1 devrait être une valeur non signée sur 3 bits (I0-I7)" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "l'opérande 2 devrait être une valeur non signée sur 8 bits" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "l'opérande 3 devrait être une valeur non signée sur 8 bits" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "l'opérande 4 devrait être une valeur non signée sur 8 bits (0-255)" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "l'opérande 3 devrait être une valeur non signée sur 3 bits (I0-I7)" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "l'opérande 2 devrait être une valeur non signée sur 3 bits (sous-registre 0-7)" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "l'opérande 2 devrait être une valeur paire sur 3 bits (sous-registre 0,2,4,6)" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "la fonction intégrée exige une valeur immédiate pour l'opérande %d" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "l'opérande %d devrait être une valeur immédiate non signée sur 6 bits" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "l'opérande %d devrait être une valeur immédiate non signée sur 8 bits" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "l'opérande %d devrait être une valeur immédiate non signée sur 3 bits" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "type d'opérande immédiat de la fonction intégrée inconnu pour l'opérande %d" -#: config/arc/arc.c:7258 -#, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +#: config/arc/arc.c:7273 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "le numéro de registre doit être une constante à la compilation. Essayez à des niveaux d'optimisation supérieurs" -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "les adresses des insn ne sont pas définies après shorten_branches" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "les adresses des insn ne sont pas libérées" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "l'attribut %qE est uniquement valable pour l'architecture ARCv2" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "l'argument de l'attribut %qE est manquant" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "l'attribut %qE n'accepte qu'une constante entière comme argument" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "l'attribut %qE est uniquement valable pour l'architecture ARC EM" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "l'attribut %qE ne s'applique qu'à des types" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "l'argument de l'attribut %qE est ignoré" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -29141,83 +29169,88 @@ msgstr "variante PCS" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "ABI VFP en virgule flottante matérielle du Thumb-1" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "le passage de paramètre pour l'argument de type %qT a changé dans GCC 7.1" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "l'attribut %qE n'est pas disponible pour les fonctions avec des arguments passés sur la pile" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "l'attribut %qE n'est pas disponible pour les fonctions avec un nombre variable d'arguments" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "l'attribut %qE n'est pas disponible pour les fonctions qui retournent une valeur sur la pile" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "l'attribut %qE est ignoré sans l'option %<-mcmse%>." -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "l'attribut %qE n'a pas d'effet sur les fonctions statiques" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "l'attribut %qE ne s'applique qu'au type de base d'un pointeur vers une fonction" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "l'accès à un stockage local au thread n'est actuellement pas supporté avec %<-mpure-code%> ou %<-mslow-flash-data%>" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%K%s %wd hors des limites %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%s %wd hors des limites %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "incapable de calculer la position réelle des paramètres sur la pile" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "Saut lointain thumb1 inattendu" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "pas de registre bas disponible pour dépiler les registres hauts" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "les routines du service d'interruption ne peuvent pas être codées en mode Thumb" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "%<-fstack-check=specific%> pour Thumb-1" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "fpu invalide pour l'attribut ou le pragma cible %qs" @@ -29225,17 +29258,17 @@ msgstr "fpu invalide pour l'attribut ou le pragma cible %qs" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "la sélection automatique du fpu n'est actuellement pas permise ici" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "architecture invalide pour l'attribut ou le pragma cible %qs" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "attribut ou pragma cible %qs inconnu" @@ -29979,869 +30012,870 @@ msgstr "ne peut étendre le fichier PCH: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "ne peut définir la position dans le fichier PCH: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "argument %qs erroné pour l'option %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "les plages de tailles de l'option %qs devraient être croissantes" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "nom de stratégie %qs erroné spécifié pour l'option %qs" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "le nom de stratégie %qs spécifié pour l'option %qs n'est pas supporté pour du code 32 bits" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "alignement %qs inconnu spécifié pour l'option %qs" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "la valeur maximale pour la dernière plage de taille de l'option %qs devrait être -1" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "trop de plages de tailles spécifiées dans l'option %qs" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "paramètre inconnu dans l'option %<-mtune-ctrl%>: %s" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "la psABI du MCU Intel n'est pas supportée dans le mode %s" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%<-mtune=x86-64%> est déprécié; utilisez plutôt %<-mtune=k8%> ou %<-mtune=generic%> selon ce qui est approprié" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "% est déprécié; utilisez plutôt % ou % selon ce qui est approprié" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> pas supporté pour du code 32 bits" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "le mode d'adresse %qs n'est pas supporté en mode %s bits" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "%<-mabi=ms%> pas supporté avec l'ABI X32" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "%<-mabi=ms%> n'est pas supportée avec %<-fsanitize=address%>" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "%<-mabi=ms%> n'est pas supportée avec %<-fsanitize=kernel-address%>" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "%<-mabi=ms%> n'est pas supportée avec %<-fsanitize=thread%>" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "le modèle de code %qs n'est pas supporté en mode %s bits" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "le modèle de code %qs n'est pas supporté en mode x32" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "le modèle de code %s ne supporte pas le mode PIC" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "%<-masm=intel%> n'est pas supporté dans cette configuration" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "mode %i bits pas compilé" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "le processeur % ne peut être utilisé qu'avec l'option %<-mtune=%>" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "le processeur % ne peut être utilisé qu'avec l'attribut %" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "le processeur % ne peut être utilisé qu'avec l'option %<-mtune=%>" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "le processeur % ne peut être utilisé qu'avec l'attribut %" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "valeur erronée (%qs) pour l'option %<-march=%>" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "valeur erronée (%qs) pour l'attribut %" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "les arguments valides pour l'option %<-march=%> sont: %s; vouliez-vous utiliser %qs ?" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "les arguments valides pour l'attribut % sont: %s; vouliez-vous utiliser %qs ?" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "les arguments valides pour l'option %<-march=%> sont: %s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "les arguments valides pour l'attribut % sont: %s" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "valeur erronée (%qs) pour l'option %<-mtune=%>" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "valeur erronée (%qs) pour l'attribut %" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "les arguments valides pour l'option %<-mtune=%> sont: %s; vouliez-vous utiliser %qs ?" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "les arguments valides pour l'attribut % sont: %s; vouliez-vous utiliser %qs ?" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "les arguments valides pour l'option %<-mtune=%> sont: %s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "les arguments valides pour l'attribut % sont: %s" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "%<-mregparm%> est ignoré en mode 64 bits" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "%<-mregparm%> est ignoré avec la psABI du MCU Intel" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "%<-mregparm=%d%> n'est pas entre 0 et %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "%<-mrtd%> est ignoré en mode 64 bits" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "% est ignoré en mode 64 bits" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "%<-mpreferred-stack-boundary%> n'est pas supporté pour cette cible" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> n'est pas entre %d et %d" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> n'est pas entre %d et 12" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "%<-mnop-mcount%> n'est pas compatible avec cette cible" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "%<-mnop-mcount%> n'est pas implémenté pour %<-fPIC%>" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "%<-msseregparm%> utilisé sans que SSE soit activé" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "% utilisé sans que SSE soit activé" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "jeu d'instructions SSE désactivé, l'arithmétique 387 est utilisée" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, l'arithmétique SSE est utilisée" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "le sondage de la pile requiert %<-maccumulate-outgoing-args%> pour être correcte" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "le sondage de la pile requiert % pour être correcte" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "le registre ebp fixé requiert %<-maccumulate-outgoing-args%>" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "le registre ebp fixé requiert %" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "%<-mfentry%> n'est pas supporté en 32 bits en combinaison avec %<-fpic%>" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "%<-mno-fentry%> n'est pas compatible avec SEH (gestionnaire d'exceptions structuré)" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> n%'est actuellement pas supporté avec SEH" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "option inconnue pour %<-mrecip=%s%>" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs n'est pas un nombre valable dans %<-mstack-protector-guard-offset=%>" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs n'est pas un décalage valable dans %<-mstack-protector-guard-offset=%>" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "%qs n'est pas un registre de base valable dans %<-mstack-protector-guard-reg=%>" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "attribute(target(\"%s\")) est inconnu" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "option(\"%s\") a déjà été spécifié" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "les attributs d'interruption et nus sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "seul le format de débogage DWARF est supporté pour les routines de service d'interruptions" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> et %<-mcmodel=large%> sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "%<-mindirect-branch%> et %<-fcf-protection%> sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "%<-mfunction-return=%s%> et %<-mcmodel=large%> sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "%<-mfunction-return%> et %<-fcf-protection%> sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "les instructions %s ne sont pas autorisées dans la routine de service exception" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "les instructions %s ne sont pas autorisées dans la routine de service d'interruption" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "les instructions %s ne sont pas autorisées dans la fonction avec l%'attribut %" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et regparm sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs regparam et thiscall sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "l'attribut %qE requiert un argument de type constante entière" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "l'argument pour l'attribut %qE est plus grand que %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et cdecl sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et thiscall sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "les attributs stdcall et cdecl sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "les attributs stdcall et fastcall sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs stdcall et thiscall sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs cdecl et thiscall sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "l'attribut %qE est utilisé pour une méthode qui n'est pas une classe" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "appel de %qD avec l'attribut sseregparm sans que SSE/SSE2 soit activé" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "appel de %qT avec l'attribut sseregparm sans que SSE/SSE2 soit activé" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "X32 ne supporte pas l'attribut ms_abi" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue n'est pas compatible avec les fonctions imbriquées" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vectoriel AVX512F sans activer AVX512F change l'ABI" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "le retour vectoriel AVX512F sans activer AVX512F change l'ABI" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vectoriel AVX sans activer AVX change l'ABI" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "le retour vectoriel AVX sans activer AVX change l'ABI" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vectoriel SSE sans activer SSE modifie l'ABI" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "le retour vectoriel SSE sans activer SSE change l'ABI" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vectoriel MMX sans activer MMX modifie l'ABI" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "le retour vectoriel MMX sans activer MMX change l'ABI" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "l'ABI pour passer une structure possédant un tableau flexible comme membre a changé dans GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "l'ABI pour passer une union avec un double long a changé dans GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "l'ABI pour passer une structure possédant un nombre décimal complexe comme membre a changé dans GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "retour d'un registre SSE alors que SSE est désactivé" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "argument dans un registre SSE alors que SSE est désactivé" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "retour d'un registre x87 alors que x87 est désactivé" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "appel de %qD avec la convention d'appel SSE sans avoir activé SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "ceci est un bogue de GCC qui peut être contourné en ajoutant l'attribut utilisé à la fonction appelée" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "l'ABI pour passer des paramètres avec un alignement de %d octets a changé dans GCC 4.6" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> est incompatible avec %s" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "l%'attribut ms_hook_prologue est incompatible avec %<-mfentry%> pour 32 bits" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "DRAP (Dynamic Realign Argument Pointer) n'est pas supporté dans une routine de service d'interruption. Ceci peut être contourné en évitant les fonctions avec un retour agrégé." -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "%<-fsplit-stack%> ne supporte pas fastcall avec des fonctions imbriquées" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "%<-fsplit-stack%> ne supporte pas deux paramètres registres pour une fonction imbriquée" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "%<-fsplit-stack%> ne supporte pas trois paramètres registres" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "modificateur % sur un registre non entier" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "taille non supportée pour un registre entier" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "les registres étendus n'ont pas de moitié haute" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "opérande non entier utilise avec le code d'opérande %" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "une routine de service d%'interruption ne peut pas être appelée directement" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "l'ABI de passage de paramètres pour la classe vide %qT change avec %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "pas de répartiteur trouvé pour les attributs de version" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "pas de répartiteur trouvé pour %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "value %qs is not supported by attribute %" +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "la valeur %qs n'est pas supportée par l'attribut %" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "pas de répartiteur trouvé pour les attributs de version : %s" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "les versions de fonctions ne peuvent pas être marquées avec gnu_inline, des corps de fonctions doivent être générés" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "des versions multiples de fonctions virtuelles ne sont pas supportées" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "les versions multiples requièrent ifunc qui n'est pas supporté sur cette cible" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "le paramètre à une fonction interne doit être une chaîne sous forme constante ou littérale" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "le paramètre à la fonction interne n'est pas valable: %s" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "le dernier argument doit être une valeur immédiate sur 2 bits" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "le cinquième argument doit être une valeur immédiate sur 8 bits" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "le troisième argument doit être une valeur immédiate sur 8 bits" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "le dernier argument doit être une valeur immédiate sur 1 bit" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "le dernier argument doit être une valeur immédiate sur 3 bits" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "le dernier argument doit être une valeur immédiate sur 4 bits" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "le dernier argument doit être une valeur immédiate sur 1 bit" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "le dernier argument doit être une valeur immédiate sur 5 bits" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "l'avant dernier argument doit être une valeur immédiate sur 8 bits" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "le dernier argument doit être une valeur immédiate sur 8 bits" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "le troisième argument doit être une constante de comparaison" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "mode de comparaison incorrect" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "opérande d'arrondi incorrect" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "l'argument immédiat doit être une valeur immédiate sur 4 bits" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "l'argument immédiat doit être une valeur immédiate sur 5 bits" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "l'argument immédiat doit être une valeur immédiate sur 8 bits" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "le dernier argument doit être une valeur immédiate sur 32 bits" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière dans la plage 0..%wi" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "%qE a besoin d'une option isa inconnue" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE a besoin de l'option isa %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "le dernier argument doit être une valeur immédiate" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "le dernier argument doit être une échelle 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "le quatrième argument doit être une échelle 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "opérande d'indice incorrect" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "l'argument de l'intrinsèque % doit être une valeur immédiate sur 8 bits" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "l'attribut %qE est uniquement disponible en 32 bits" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "l'argument de l'attribut %qE n'est ni zéro ni un" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "les attributs ms_abi et sysv_abi sont incompatibles" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "l'attribut incompatible %qE est ignoré" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "l'attribut %qE requiert un argument de type constante chaîne de caractères" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "l'argument de l'attribut %qE n'est pas (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "la routine de service d'interruption devrait avoir un pointeur comme premier argument" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "la routine de service d'interruption devrait avoir %qs comme deuxième argument" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "la routine de service d'interruption ne peut avoir qu'un argument de type pointeur et un argument entier optionnel" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "la routine de service d%'interruption ne peut pas avoir une valeur de retour non void" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "les alternatives ne sont pas autorisées dans la sortie du fanion asm" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "sortie du fanion asm %qs inconnue" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "type invalide pour la sortie du fanion asm" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "modèle mémoire spécifique à l'architecture inconnu" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "HLE_ACQUIRE n'est pas utilisé avec le modèle mémoire ACQUIRE ou un autre plus contraignant" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "HLE_RELEASE n'est pas utilisé avec le modèle mémoire RELEASE ou un autre plus contraignant" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "type de retour %qT non supporté pour simd" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "type d'argument %qT non supporté pour simd" @@ -33047,109 +33081,109 @@ msgstr "l'argument de l'attribut %qE n'est pas (keep|thunk|thunk-extern)" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "la taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "la taille de la trame de la fonction %qs est de %wd octets. Elle dépasse la limite de %d octets de la pile fournie par l'utilisateur. Un déroutement inconditionnel est ajouté." -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "la taille de la trame de la fonction %qs est de %wd octets. C'est plus que la moitié de la taille de la pile. Le contrôle dynamique ne serait pas fiable. Aucun contrôle n'est généré pour cette fonction." -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "la taille de la trame de %qs est de %wd octets" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs utilise l'allocation de pile dynamique" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, gcc-internal-format msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "les fonctions imbriquées ne savent pas être profilées avec %<-mfentry%> sur un s390" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "l'ABI 64 bits n'est pas supportée en mode ESA/390" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "thunk-inline est uniquement supporté avec %<-mindirect-branch-jump%>" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "le support des vecteurs matériels n'est pas disponible sur %s" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "le support des vecteurs matériels n'est pas disponible avec %<-msoft-float%>" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "les instructions décimales en virgule flottante matérielles ne sont pas disponibles sur %s" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "les instructions décimales en virgule flottante matérielles ne sont pas disponibles en mode ESA/390" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "%<-mhard-dfp%> ne peut être utilisé en conjonction avec %<-msoft-float%>" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, gcc-internal-format msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> ne sont pas supportés en combinaison" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "la taille de la pile doit être plus grande que la valeur de la protection de la pile" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "la taille de la pile ne peut pas être plus grande que 64k" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "%<-mstack-guard%> implique l'utilisation de %<-mstack-size%>" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "%<-mfentry%> est supporté uniquement sur des processeurs 64 bits" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "les arguments de %qs doivent être des entiers non négatifs" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "l'argument de %qs est trop grand (max. %d)" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> ne peut pas être utilisé sans %<-fpic%>/%<-fPIC%>" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "la valeur %qs n'est pas supportée par l'attribut %" @@ -33612,8 +33646,8 @@ msgstr "l'attribut %qs s'applique seulement aux types tableaux" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "n'a pu lire le fichier BRIG" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "la valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être" @@ -33673,7 +33707,7 @@ msgstr "variable %qD définie mais non utilisée" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "le type du tableau %q+D est complété de manière incompatible avec une initialisation implicite" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "défini initialement ici" @@ -33735,7 +33769,7 @@ msgstr "%q+D redéclaré comme une sorte de symbole différent" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "la fonction interne %q+D est déclarée comme une non fonction" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "la déclaration de %q+D masque une fonction interne" @@ -33880,222 +33914,222 @@ msgstr "redéfinition du paramètre %q+D" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "déclaration redondante de %q+D" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "la déclaration de %q+D masque la déclaration précédente de quelque chose qui n'est pas une variable" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "la déclaration de %qD masque un paramètre" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "la déclaration de %qD masque une déclaration globale" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "la déclaration de %qD masque la déclaration locale précédente" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "la déclaration masquée est ici" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "déclaration externe imbriquée de %qD" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "déclaration implicite de la fonction %qE; vouliez-vous utiliser %qs ?" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "déclaration implicite de la fonction %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "déclaration implicite incompatible pour la fonction interne %qD" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "incluez %qs ou fournissez une déclaration de %qD" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "déclaration implicite incompatible de la fonction %qD" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE non déclaré ici (hors de toute fonction); vouliez-vous utiliser %qs ?" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE non déclaré ici (hors de toute fonction)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE non déclaré (première utilisation dans cette fonction); vouliez-vous utiliser %qs ?" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE non déclaré (première utilisation dans cette fonction)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois pour chaque fonction dans laquelle il apparaît" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "l'étiquette %qE est référencée à l'extérieur de toute fonction" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "saut dans la portée de l'identificateur avec un type modifié par une variable" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "le saut passe outre l'initialisation d'une variable" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "l'étiquette %qD est définie ici" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "saut dans l'expression d'une instruction" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "déclaration de l'étiquette %qE en double" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "étiquette %qD dupliquée" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "le C traditionnel n'a pas d'espace de noms séparé pour les étiquettes, l'identificateur %qE est en conflit" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "le « switch » passe outre l'initialisation d'une variable" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "le « switch » débute ici" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "le « switch » saute dans l'expression d'une instruction" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE est défini comme un mauvais type de balise" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "la déclaration vide avec un spécificateur de classe de stockage ne redéclare pas la balise" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "la déclaration vide avec un qualificatif de type ne redéclare pas la balise" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "la déclaration vide avec %<_Alignas%> ne redéclare pas la balise" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "nom de type inutile dans la déclaration vide" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% dans une déclaration vide" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%<_Noreturn%> dans une déclaration vide" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% dans une déclaration vide ayant tout le fichier comme portée" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% dans une déclaration vide ayant tout le fichier comme portée" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "spécificateur de classe de stockage inutile dans la déclaration vide" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "%qs inutile dans la déclaration vide" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "qualificatif de type inutile dans la déclaration vide" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "%<_Alignas%> inutile dans une déclaration vide" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "déclaration vide" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas % ou les qualificatifs de types dans les déclarateurs de tableau de paramètres" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<[*]%> dans les déclarateurs de tableau" @@ -34103,28 +34137,28 @@ msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<[*]%> dans les déclarateurs de tableau" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%> n'est pas permis ailleurs que dans la portée du prototype d'une fonction" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D est habituellement une fonction" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD est initialisé (utilisez plutôt __typeof__)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "la fonction %qD est initialisée comme une variable" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "le paramètre %qD est initialisé" @@ -34133,267 +34167,267 @@ msgstr "le paramètre %qD est initialisé" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "la variable %qD est initialisée mais a un type incomplet" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "la fonction en ligne %q+D a reçu l'attribut « noinline »" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "le membre constant non initialisé dans %qT est invalide en C++" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD devrait être initialisé" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "l'initialiseur n'a pu déterminer la taille de %q+D" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "taille de tableau manquante dans %q+D" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "tableau %q+D de taille nulle ou négative" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "la taille de stockage de %q+D n'est pas une constante" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "spécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique %q+D" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "la constante %qD non initialisée est invalide en C++" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "%q+D dans la directive de déclaration de cible n'a pas de type pour lequel une correspondance peut être établie (mappable type)" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "le C ISO interdit la déclaration anticipée des paramètres" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "définir un type dans un littéral composé (compound literal) est invalide en C++" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "la largeur du champ de bits %qs n'est pas une constante entière" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "la largeur du champ de bits %qs n'est pas une expression constante entière" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "largeur négative du champ de bits %qs" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "largeur nulle pour le champ de bits %qs" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "le champ de bits %qs a un type invalide" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "ne peut déclarer le champ de bits %qs avec un type %" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "le type de champ de bit %qs est une extension de GCC" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "la largeur de %qs excède son type" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs est plus étroit que les valeurs de son type" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "le C90 ISO interdit le tableau %qE dont la taille ne peut être évaluée" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "le C90 ISO interdit le tableau dont la taille ne peut être évaluée" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "le C90 ISO interdit le tableau %qE de taille variable" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "le C90 ISO interdit le tableau de taille variable" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "%qE modifié par une variable ayant une portée sur tout le fichier" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "champ modifié par une variable au niveau de la portée du fichier" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "le type % est utilisé par défaut dans la déclaration de %qE" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "le type % est utilisé par défaut dans le nom du type" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "% dupliqué" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "% dupliqué" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "% dupliqué" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "%<_Atomic%> dupliqué" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "les espaces d'adresses nommés sont en conflits (%s contre %s)" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "type de tableau qualifié avec %<_Atomic%>" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "définition de fonction déclarée %" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "définition de fonction déclarée %" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "définition de fonction déclarée %" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "définition de fonction déclarée %qs" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de la structure %qE" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de la structure" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre %qE" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre sans nom" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "classe de stockage spécifiée pour un typename" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qE initialisé et déclaré %" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qE a, à la fois, % et un initialiseur" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "la déclaration de %qE au niveau du fichier spécifie %" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "la déclaration de %qE au niveau du fichier spécifie %" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "fonction imbriquée %qE» déclarée %" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "%qE au niveau de la fonction est implicitement « auto » et déclaré %qs" @@ -34401,712 +34435,712 @@ msgstr "%qE au niveau de la fonction est implicitement « auto » et déclaré #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "« static » ou qualificatifs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "déclaration de %qE comme un tableau de « void »" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "déclaration du nom de type comme un tableau de « void »" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "déclaration de %qE comme un tableau de fonctions" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "déclaration du nom de type comme un tableau de fonctions" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre qui est un tableau flexible" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "la taille du tableau %qE a un type qui n'est pas un entier" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "la taille du tableau sans nom a un type qui n'est pas un entier" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "la taille du tableau %qE a un type incomplet" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "la taille du tableau sans nom a un type incomplet" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "le C ISO interdit le tableau de taille nulle %qE" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "le C ISO interdit le tableau de taille nulle" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "la taille du tableau %qE est négative" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "la taille du tableau sans nom est négative" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "la taille du tableau %qE est trop grande" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "la taille du tableau sans nom est trop grande" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les membres qui sont des tableaux flexibles" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> n'est pas dans une déclaration" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "le type du tableau a un élément de type %qT incomplet" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "la déclaration de %qE comme tableau multidimensionnel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté la première" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "la déclaration du tableau multidimensionnel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté la première" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "nom de type déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "nom de type déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "la définition de la fonction a un type de retour « void » qualifié" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "les qualificatifs de type sont ignorés sur le type retourné par la fonction" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "type de fonction qualifié par %<_Atomic%>" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "le C ISO interdit les types de fonction qualifiés" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs combiné avec le qualificatif % pour %qE" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs combiné avec le qualificatif % pour %qE" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%qs est spécifié pour la variable auto %qE" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "%qs est spécifié pour le paramètre %qE" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "%qs est spécifié pour un paramètre non nommé" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "%qs spécifié pour le champ %qE de la structure" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "%qs spécifié pour un champ d'une structure" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "le champ de bits %qE a un type atomique" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "le champ de bits a un type atomique" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "un alignement est spécifié pour le typedef %qE" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "un alignement est spécifié pour l'objet % %qE" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "un alignement est spécifié pour le paramètre %qE" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "un alignement est spécifié pour un paramètre sans nom" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "un alignement est spécifié pour le champ de bits %qE" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "un alignement est spécifié pour un champ de bits sans nom" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "un alignement est spécifié pour la fonction %qE" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "les spécificateurs %<_Alignas%> ne peuvent pas réduire l'alignement de %qE" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "les spécificateurs %<_Alignas%> ne peuvent pas réduire l'alignement du champ sans nom" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "le typedef %q+D est déclaré %" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "le typedef %q+D est déclaré %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "le C ISO interdit les fonctions de type volatile ou constante" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "un membre d'une structure ou d'une union ne peut pas avoir de type modifié par une variable" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variable ou champ %qE déclaré « void »" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "paramètre %q+D déclaré %" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "paramètre %q+D déclaré %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "champ %qE déclaré comme une fonction" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "le champ %qE est d'un type incomplet" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "un champ sans nom a un type incomplet" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction %qE" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "la fonction % ne peut pas être mise en ligne" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "% est déclarée %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "une variable précédemment déclarée % est redéclarée %" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "variable %q+D déclarée %" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "variable %q+D déclarée %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "fonction non imbriquée avec un type modifié par une variable" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "un objet avec un type modifié par une variable ne peut pas avoir de classe de liaison" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "le paramètre %u (%q+D) a un type incomplet" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "le paramètre %u a un type incomplet" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "le paramètre %u (%q+D) a le type void" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "le paramètre %u a le type void" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "un % comme seul paramètre ne peut être qualifié" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% doit être le seul paramètre" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "le paramètre %q+D n'a qu'une déclaration anticipée" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "%<%s %E%> est déclaré à l'intérieur d'une liste de paramètres et ne sera pas visible en dehors de cette définition ou déclaration" # le %s est « struct », « union » ou « enum » -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "le %s anonyme est déclaré à l'intérieur d'une liste de paramètres et ne sera pas visible en dehors de cette définition ou déclaration" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "type « enum » défini ici" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "« struct » défini ici" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "« union » défini ici" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "redéfinition de %" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "redéfinition de %" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "redéfinition imbriquée de %" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "redéfinition imbriquée de %" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "définir le type dans l'expression %qs est invalide en C++" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "la déclaration ne déclare rien du tout" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "le C99 ISO ne supporte pas les structures et unions sans nom" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les structures et unions sans nom" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "membre %q+D dupliqué" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "une structure vide a une taille 0 en C et une taille 1 en C++" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "une union vide a une taille 0 en C et une taille 1 en C++" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "l'union n'a aucun membre nommé" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "l'union n'a aucun membre" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "la structure n'a aucun membre nommé" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "la structure n'a aucun membre" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "tableau flexible comme membre de l'union" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "le tableau flexible n'est pas le dernier membre à la fin de la structure" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "tableau flexible comme membre d'une structure sans aucun membre nommé" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "le type %qT est trop grand" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "une union ne peut pas être rendue transparente" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "redéfinition imbriquée de %" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "redéclaration de %" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "le mode spécifié est trop petit pour les valeurs de l'énumération" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "les valeurs de l'énumération excèdent les limites du plus grand entier" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "la valeur de l'énumérateur pour %qE n'est pas une constante entière" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "la valeur de l'énumérateur pour %qE n'est pas une expression constante entière" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "le C ISO restreint les valeurs de l'énumérateur à la plage d'un %" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "la fonction à mettre en ligne %qD a reçu l'attribut « noinline »" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "le type du retour est un type incomplet" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "le type du retour devient % par défaut" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "%q+D est définie comme fonction variadique sans prototype" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "aucun prototype précédent pour %qD" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%qD a été utilisé sans prototype avant sa définition" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "aucune déclaration précédente pour %qD" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%qD a été utilisé sans déclaration avant sa définition" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "le type de retour de %qD n'est pas %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "type de retour qualifié avec %<_Atomic%> pour %qD" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD est normalement une fonction non statique" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "déclaration de paramètres selon l'ancien style dans la définition de fonction prototypée" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "le C traditionnel rejette les définitions de fonctions de style C ISO" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "nom de paramètre omis" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "définition de fonction selon l'ancien style" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "nom du paramètre manquant dans la liste des paramètres" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD déclaré comme un non paramètre" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "plusieurs paramètres nommés %qD" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "paramètre %qD déclaré avec le type « void »" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "le type de %qD devient % par défaut" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "le paramètre %qD a un type incomplet" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "déclaration du paramètre %qD mais pas de tel paramètre" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype interne" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "déclaration de prototype" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "l'argument promu %qD ne concorde pas avec le prototype interne" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "l'argument promu %qD ne concorde pas avec le prototype" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "l'argument %qD ne concorde pas avec le prototype interne" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "l'argument %qD ne concorde pas avec le prototype" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "le paramètre %qD est défini mais pas utilisé" @@ -35114,252 +35148,252 @@ msgstr "le paramètre %qD est défini mais pas utilisé" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "les déclarations initiales de boucles % ne sont permises qu'en mode C99 et C11" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "utilisez l'option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> ou %<-std=gnu11%> pour compiler votre code" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les déclarations initiales de la boucle %" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "déclaration de la variable statique %qD dans la déclaration initiale de la boucle %" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "déclaration de la variable % %qD dans la déclaration initiale de la boucle %" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% déclarée dans la déclaration initiale de la boucle %" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% déclarée dans la déclaration initiale de la boucle %" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% déclarée dans la déclaration initiale de la boucle %" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "déclaration de %qD (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de la boucle %" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "les qualificatifs d'espace d'adresses %qs et %qs sont incompatibles" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "spécificateur de déclaration %qE dupliqué" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "deux types de données ou plus dans le spécificateur de déclaration" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% est trop long pour GCC" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les types « complex »" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "le C ISO ne supporte pas les types saturants" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "%qE dupliqué" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "le C ISO ne supporte pas les types %<__int%d%>" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "%<__int%d%> n'est pas supporté sur cette cible" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas les types booléens" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "le C ISO ne supporte pas le type %<_Float%d%s%>" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "%<_Float%d%s%> n'est pas supporté sur cette cible" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "le C ISO ne supporte pas les virgules flottantes décimales" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "les types en virgule fixe ne sont pas supportés pour cette cible" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "le C ISO ne supporte pas les types en virgule fixe" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "la recherche de %qD par le C++ retournerait un champ, pas un type" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE échoue a être un typedef ou un type interne" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE n'est pas au début de la déclaration" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE utilisé avec %" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE utilisé avec %" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE utilisé avec %" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "le C99 ISO ne supporte pas %qE" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "le C90 ISO ne supporte pas %qE" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> avant %" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> avant %" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "%<_Thread_local%> ou %<__thread%> dupliqué" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "classes de stockage multiples dans les spécificateurs de la déclaration" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qs utilisé avec %qE" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%> est utilisé sans %<_Fract%> ou %<_Accum%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "le C ISO ne supporte pas un simple % signifiant %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "le C ISO interdit les types entiers complexes" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "le combinateur %<#pragma omp declare reduction%> fait référence à la variable %qD qui n'est ni % ni %" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "l'initialiseur %<#pragma omp declare reduction%> fait référence à la variable %qD qui n'est ni % ni %" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "décalage vers la gauche d'une valeur négative" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "le compteur de décalages vers la gauche est négatif" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "le compteur de décalages vers la droite est négatif" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalages vers la gauche >= à la largeur du type" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalages vers la droite >= à la largeur du type" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "compteur de décalages vers la gauche >= à la largeur de l'élément du vecteur" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "compteur de décalages vers la droite >= à la largeur de l'élément du vecteur" @@ -35840,12 +35874,12 @@ msgstr "le C ISO interdit l'omission du terme central de l'expression ?:" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "la division % ne calcule pas le nombre d'éléments dans le tableau" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "le premier opérande % a été déclaré ici" @@ -36764,7 +36798,7 @@ msgstr "pas assez de boucles parfaitement imbriquées" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "boucles coalescées imparfaitement imbriquées" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "la variable d'itération %qD ne devrait pas être « firstprivate »" @@ -37145,7 +37179,7 @@ msgstr "déréférencement d'un pointeur %" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "la valeur de l'indice n'est ni un tableau ni un pointeur ni un vecteur" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" @@ -37170,7 +37204,7 @@ msgstr "le C90 ISO interdit d'accéder à un tableau par un indice si le tableau msgid "enum constant defined here" msgstr "constante enum définie ici" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "% sur le tableau %qE en paramètre de fonction retournera la taille de %qT" @@ -37283,17 +37317,17 @@ msgstr "conversion implicite de %qT en %qT lors du passage de l'argument à la f msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction interne %qE %u attendus" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "une comparaison avec une chaîne littérale produit un résultat non spécifié" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "comparaison entre un pointeur et la constante caractère zéro" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "vouliez-vous déréférencer le pointeur ?" @@ -37318,7 +37352,7 @@ msgstr "pointeur vers une fonction utilisé dans une soustraction" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un agrégat vide" @@ -37488,7 +37522,7 @@ msgstr "non concordance entre un pointeur et un entier dans une expression condi msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "l'opérande à droite de la virgule n'a pas d'effet" @@ -37561,7 +37595,7 @@ msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "transtypage d'un appel de fonction de type %qT vers le type %qT ne correspondant pas" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente" @@ -37723,7 +37757,7 @@ msgstr "le membre de gauche de l'affectation pourrait être un candidat pour un msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "le membre de gauche de l'initialisation pourrait être un candidat pour un attribut de format" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "le type de retour pourrait être un candidat pour un attribut de format" @@ -37883,7 +37917,7 @@ msgstr "impossible d'initialiser un tableau de %qT depuis une chaîne de caract msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "tableau d'un type inapproprié initialisé avec une chaîne constante" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas une l-valeur" @@ -37914,7 +37948,7 @@ msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement msgid "invalid initializer" msgstr "initialisation invalide" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé" @@ -38059,7 +38093,7 @@ msgstr "trop d'éléments dans l'initialisation d'un scalaire" msgid "ISO C forbids %" msgstr "le C ISO interdit %" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "la fonction est déclarée avec % mais elle utilise l'instruction %" @@ -38084,408 +38118,408 @@ msgstr "le C ISO interdit % avec une expression dans une fonction qui r msgid "function returns address of label" msgstr "la fonction retourne l'adresse d'une étiquette" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "la quantité du switch n'est pas un entier" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "l'expression % du « switch » n'est pas convertie en % avec le C ISO" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "l'étiquette du « case » doit être une expression constante entière" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "étiquette « case » en dehors de tout « switch »" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "étiquette % en dehors de tout « switch »" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "mot-clé « break » utilisé dans une boucle OpenMP" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "mot-clé « break » à l'intérieur du corps d'une boucle %<#pragma simd%>" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "mot-clé « continue » à l'intérieur du corps d'une boucle %<#pragma simd%>" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "déclaration sans effet" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "l'instruction de l'expression a un type incomplet" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "comparaison de vecteurs avec des types d'éléments différents" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "comparaison de vecteurs avec des nombres d'éléments différents" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "n'a pu trouver un type entier de la même taille que %qT" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "la comparaison sera toujours % car l'adresse de %qD ne sera jamais NULL" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "la comparaison sera toujours % car l'adresse de %qD ne sera jamais NULL" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "comparaison de pointeurs vers des espaces d'adresses disjoints" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "le C ISO interdit la comparaison de % avec un pointeur de fonction" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types de pointeurs distincts" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "le C ISO interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "comparaison ordonnée d'un pointeur avec un pointeur nul" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "comparaison ordonnée d'un pointeur avec un zéro entier" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "conversion implicite de %qT vers %qT pour correspondre à d'autres opérandes de l'expression binaire" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "le tableau utilisé ne peut pas être converti en pointeur là où un scalaire est requis" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "valeur de type « struct » utilisée là où un scalaire est requis" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "valeur de type « union » utilisée là où un scalaire est requis" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "valeur de type « vector » utilisée là où un scalaire est requis" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancel%> doit spécifier l'une des clauses %, %, % ou %" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "modificateur de clause % % attendus" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> doit spécifier l'une des clauses %, %, % ou %" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "champ de bits %qE dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qE est un membre d'une union" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD n'est pas une variable dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD est une variable « threadprivate » dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "la borne inférieure %qE de la section du tableau n'a pas un type entier" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "la longueur %qE de la section du tableau n'a pas un type entier" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "section de tableau ayant une longueur nulle dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "l'expression de longueur doit être spécifiée pour un type tableau dont la limite est inconnue" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "limite inférieure négative dans la section du tableau dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "longueur négative dans la section du tableau dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "limite inférieure %qE au delà de la taille de la section du tableau dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "longueur %qE au delà de la taille de la section du tableau dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "limite supérieure %qE au delà de la taille de la section du tableau dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "l'expression de longueur doit être spécifiée pour un type pointeur" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "la section du tableau n'est pas contigüe dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE n'a pas un type pointeur ou tableau" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "l'itérateur %qD n'a pas le type entier ni le type pointeur" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "l'itérateur %qD a le type qualifié par %<_Atomic%>" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "l'itérateur %qD à le type qualifié par « const »" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "pas de l'itérateur avec un type non entier" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "l'itérateur %qD a un pas de zéro" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "le type de l'itérateur %qD fait référence à l'itérateur extérieur %qD" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "l'expression de début fait référence à l'itérateur extérieur %qD" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "l'expression de fin fait référence à l'itérateur extérieur %qD" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "l'expression de pas fait référence à l'itérateur extérieur %qD" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "%qD dans la clause % est un tableau de taille nulle" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "type de taille nulle %qT dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "type de taille variable %qT dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE a un type invalide pour %" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "réduction définie par l'utilisateur pas trouvée pour %qE" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "type d'élément de longueur variable dans la table de la clause %" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "la clause % ne doit pas être utilisée avec %" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE doit être % pour %" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "le modificateur ne devrait pas être spécifié dans la clause % sur des constructions % ou %" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "clause linéaire appliquée à une variable non entière non pointeur de type %qT" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "le pas %qE de la clause % n'est ni une constante ni un paramètre" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses de réduction" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans les clauses de données" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -38494,173 +38528,173 @@ msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans les clauses de données" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses de données" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD apparaît à la fois dans les clauses « data » et « map »" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "%qE dans la clause % n'est ni un pointeur ni un tableau" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans les clause %" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE n'est pas une variable dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans les clauses %" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "clause % avec le type de dépendance % sur une section de tableau" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qE n'est pas une une expression l-valeur ni une section de tableau dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "%qE n'a pas le type % dans la clause % avec le type de dépendance %" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "%qE ne devrait pas avoir le type % dans la clause % avec un type de dépendance autre que %" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "la section du tableau n'a pas un type pour lequel une correspondance peut être établie (mappable type) dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses de mouvement" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD apparaît plus d'une fois dans les clauses « map »" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE n'a pas un type pour lequel une correspondance peut être établie (mappable type) dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD n'a pas un type pour lequel la correspondance peut être établie (mappable type) dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE n'est ni une variable ni un nom de fonction dans la clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qE apparaît plus d'une fois dans la même directive %" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD n'est pas un argument dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE n'est pas un argument dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "la variable %qs n'est ni un pointeur ni un tableau" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "la clause % est incompatible avec %" # le premier %qs est un mot non traduit tel que « private », « shared » ou « threadprivate ». -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE est prédéterminé %qs pour %qs" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "%qE qualifié avec % peut uniquement apparaître dans les clauses % ou %" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "la valeur de la clause % est plus grande que la valeur de la clause %" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "modificateur d'ordonnancement % spécifié en même temps que la clause %" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "le pas de la clause % est un paramètre %qD pas spécifié dans la clause %" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "la clause % ne doit pas être utilisée avec la clause %" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "impossible d'utiliser % avec un ordre de stockage inversé" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "le deuxième argument de % est du type incompatible %qT" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "le C++ exige un type promu, pas un type enum, dans %" @@ -38825,7 +38859,7 @@ msgstr " pas de conversion connue pour convertir %qH en %qI" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " pas de conversion connue pour convertir l'argument %d depuis %qH vers %qI" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -38915,7 +38949,7 @@ msgstr "initialiser %qH avec %qI dans une expression constante convertie n'est p msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "conversion de %qH vers %qI dans une expression constante convertie" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "impossible de convertir %qE de %qH vers %qI" @@ -39089,457 +39123,457 @@ msgstr "pas de %<%D(int)%> déclaré pour l'opérateur suffixé %qs" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "comparaison entre %q#T et %q#T" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "le nettoyage pendant une exception pour cet opérateur « new » avec placement sélectionne l'opérateur « delete » sans placement" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "%qD est une fonction de désallocation habituelle (sans placement) en C++14 (ou avec -fsized-deallocation)" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%qD est une fonction de désallocation habituelle (sans placement)" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "pas de fonction de désallocation correspondante pour %qD" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "pas de % adapté pour %qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "%q#D est privé dans ce contexte" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "déclaré privé ici" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "%q#D est protégé dans ce contexte" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "déclaré protégé ici" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q#D est inaccessible dans ce contexte" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "passage de NULL pour l'argument non pointeur %P de %qD" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, gcc-internal-format msgid " declared here" msgstr " déclaré ici" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "conversion vers un type non pointeur %qT à partir de NULL" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "conversion de % vers un type pointeur pour l'argument %P de %qD" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "conversion de % vers le type pointeur %qT" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " initialisation de l'argument %P de %qD" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "trop d'accolades autour de l'initialiseur pour %qT" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "la conversion vers %qH depuis %qI requiert une initialisation directe" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "la conversion définie par l'utilisateur de %qH vers %qI est invalide" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "conversion invalide de %qH vers %qI" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "la conversion de la liste d'initialisation vers %qT utiliserait le constructeur explicite %qD" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "en C++11 et au delà, un constructeur par défaut peut être explicite" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "impossible de lier la référence d'une r-valeur de type %qH à une l-valeur de type %qI" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "impossible de lier la référence d'une l-valeur non constante de type %qH à une r-valeur de type %qI" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "lier la référence du type %qH à %qI abandonne les qualificatifs" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champ de bits %qE avec %qT" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champs empaqueté %qE avec %qT" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "ne peut lier la r-valeur %qE avec %qT" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "conversion implicite de %qH en %qI lors du passage de l'argument à la fonction" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "l'énumération %qT dans une portée limitée est passée au travers de ... en tant que %qT avant %<-fabi-version=6%> et en tant que %qT après" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "le passage d'objets du type %q#T non trivialement copiables au travers de %<...%> est supporté conditionnellement" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "impossible de recevoir le type référencé %qT au travers de %<...%>" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "la réception d'objets du type %q#T non trivialement copiables au travers de %<...%> est supporté conditionnellement" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "évaluation récursive de l'argument par défaut pour %q#D" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "l'appel à %qD utilise l'argument par défaut du paramètre %P qui n'est pas encore défini" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "l'argument de l'appel de fonction pourrait être un candidat pour un attribut de format" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "utilisation d'une fonction ayant plusieurs versions sans version par défaut" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "le passage de %qT comme argument % abandonne les qualificatifs" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " dans l'appel de %qD" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT n'est pas une base accessible de %qT" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "%qT est déduit comme étant %qT" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr " (vous pouvez désactiver ceci avec %<-fno-deduce-init-list%>)" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "passage des arguments à l'élision du constructeur hérité %qD" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "l'affectation depuis le initializer_list temporaire n'étend pas la durée de vie du tableau sous-jacent" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "écriture %qD vers un objet de type %#qT sans affectation par copie triviale" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "écriture %qD vers un objet de type non trivial %#qT%s" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "écriture %qD vers un objet de type %#qT avec le membre %qs de %qD" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "écriture %qD vers un objet de type %#qT contenant un pointer vers le membre de donnée%s" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "; utilisez plutôt une affectation ou une initialisation par valeur" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" msgstr "; utilisez plutôt une affectation" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "; utilisez plutôt une initialisation par valeur" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "%qD effacement d'un objet de type %#qT sans affectation par copie triviale%s" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%qD effacement d'un objet du type non trivial %#qT%s" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "%qD effacement d'un objet de type %#qT contenant un pointeur vers un membre%s" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "; utilisez plutôt une affectation par copie ou une initialisation par copie" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "; utilisez plutôt une affectation par copie" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "; utilisez plutôt une initialisation par copie" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "%qD écriture dans un objet de type %#qT sans affectation par copie triviale%s" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "%qD écriture dans un objet du type non trivialement copiable %#qT%s" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "%qD écriture dans un objet avec un constructeur par copie supprimé" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "%qD copie un objet du type non trivial %#qT depuis un tableau de %#qT" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "%qD copie un objet de type %#qT avec le membre %qs de %qD depuis un tableau de %#qT; utilisez plutôt une affectation ou une initialisation par copie" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "%qD écriture dans un objet du type non trivial %#qT laisse %wu octets inchangés" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "%qD écriture dans un objet du type non trivial %#qT laisse %wu octet inchangé" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "%qD déplacement d'un objet du type non trivialement copiable %#qT; utilisez plutôt % et %" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "%qD déplacement d'un objet de type %#qT avec un constructeur par copie supprimé; utilisez plutôt % et %" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "%qD déplacement d'un objet de type %#qT avec un destructeur supprimé" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "%qD déplacement d'un objet du type non trivial %#qT et de taille %E dans une région de taille %E" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "%#qT déclaré ici" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "le constructeur délègue à lui-même" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "ne peut convertir %qH en %qI" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à %<%T::operator %T(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à %<%T::%s%E(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "appel à la non fonction %qD" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "ne peut appeler le constructeur %<%T::%D%> directement" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "pour un transtypage de style « fonction », enlevez le %<::%D%> redondant" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de %<%s(%A)%>" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "appel ambigu à la surcharge %<%s(%A)%>" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "appel à %q#D qui est pur virtuel depuis un initialisateur qui n'est pas un membre statique" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "appel à %q#D qui est pur virtuel depuis le constructeur" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "appel à %q#D qui est pur virtuel depuis le destructeur" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "impossible d'appeler la fonction membre %qD sans objet" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "le passage de %qT choisi %qT au lieu de %qT" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "choix de %qD à la place de %qD" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " pour la conversion de %qH vers %qI" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "désaccord dans l'argument par défaut lors de la résolution de la surcharge" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " candidat 1: %q#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " candidat 2: %q#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "le C++ ISO indique que ceux-ci sont ambigus même si la plus mauvaise conversion pour le premier est meilleures que la plus mauvaise conversion pour le second:" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "une limite temporaire sur %qD existe uniquement jusqu'à la sortie du constructeur" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "initialisation invalide pour une référence non constante du type %qH à partir d'une r-valeur de type %qI" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "initialisation invalide pour une référence du type %qH à partir d'une expression de type %qI" @@ -40525,7 +40559,7 @@ msgstr "conversion vers le type référencé non const %q#T depuis une r-valeur msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "la conversion depuis %qH vers %qI écarte les qualificatifs" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "le transtypage de %qT vers %qT ne déréférence pas le pointeur" @@ -40888,7 +40922,7 @@ msgstr "par rapport à la déclaration précédente de %qF" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "la redéclaration de %qD diffère de la déclaration précédente sur le %" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "déclaration précédente de %qD" @@ -41081,39 +41115,39 @@ msgstr "définition supprimée de %qD" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "spécialisation explicite de %qD après la première utilisation" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%qD: attribut de visibilité ignoré car il est en conflit avec la déclaration précédente" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "redéfinition de %q#D" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%qD est en conflit avec la fonction utilisée" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D pas déclaré dans une classe" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%q+D redéclaré en ligne avec l'attribut %" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "%q+D redéclaré en ligne sans l'attribut %" @@ -41121,2033 +41155,2033 @@ msgstr "%q+D redéclaré en ligne sans l'attribut %" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "la redéclaration de l'ami %q#D ne peut pas avoir d'arguments de patron par défaut" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "la déclaration locale au thread de %q#D suit la déclaration non locale au thread" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "la déclaration non locale au thread de %q#D suit la déclaration locale au thread" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "redéclaration de %q#D" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "redéclaration redondante du membre statique % %qD" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "l'étiquette locale %qE est en conflit avec l'étiquette existante" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "étiquette précédente" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " à partir d'ici" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " sort du block structuré OpenMP" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " croise l'initialisation de %q#D" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr " entre dans la portée de %q#D qui a un destructeur non trivial" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " entre dans le bloc « catch »" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " passe outre l'initialisation de %q#D" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr " entre dans la portée de %q#D qui a un destructeur non trivial" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " entre dans le bloc « try »" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr " entre dans l'instruction synchronisée ou atomique" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr " entre dans l'instruction « if » %" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " entre dans le bloc structuré OpenMP" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "sortie invalide du bloc structuré OpenMP" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD n'est pas un type" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, gcc-internal-format msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD utilisé sans arguments du patron" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T n'est pas une classe" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "pas de patron de classe nommé %q#T dans %q#T" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "pas de type nommé %q#T dans %q#T" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "la recherche de %qT dans %qT est ambigüe" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "% nomme %q#T qui n'est pas un patron de classe" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% nomme %q#T qui n'est pas un type" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "les paramètres du patron ne correspondent pas au patron %qD" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, gcc-internal-format msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "%<-faligned-new=%d%> n'est pas une puissance de deux" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "le membre %q+#D avec un constructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "le membre %q+#D avec un destructeur n'est pas permis dans un agrégat anonyme" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "le membre %q+#D avec un opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un agrégat anonyme" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "attribut ignoré dans la déclaration de %q#T" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "l'attribut pour %q#T doit suivre le mot-clé %qs" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "types multiples dans une déclaration" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "redéclaration du type interne C++ %qT" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "% peut seulement être spécifié pour des déclarations de variables ou de fonctions" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "le C++ ISO interdit les structures anonymes" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% peut seulement être spécifié pour des fonctions" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% peut seulement être spécifié pour des fonctions" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "% peut seulement être spécifié pour des constructeurs" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "une classe de stockage peut seulement être spécifiée pour des objets et des fonctions" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__restrict%> peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__thread%> peut seulement être spécifié pour des objets et des fonctions" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "% a été ignoré dans cette déclaration" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% ne peut pas être utilisé pour des déclarations de types" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "attribut ignoré dans l'instanciation explicite de %q#T" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "aucun attribut peut être appliqué à une instanciation explicite" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "les attributs sont ignorés si ils sont appliqués à la classe de type %qT en dehors de la définition" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "attributs ignorés car ils sont appliqués au type dépendent %qT sans déclaration associée" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD est initialisé (utilisez plutôt decltype)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "la déclaration de %q#D est % et est initialisée" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "la définition de %q#D est marquée %" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q+#D n'est pas un membre de donnée statique de %q#T" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "la déclaration du patron non membre de %qD" # le message ci-dessous est la suite de celui juste ci-dessus -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "ne correspond pas à la déclaration du patron membre ici" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "le C++ ISO ne permet pas que %<%T::%D%> soit défini comme %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "initialisation en double de %qD" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "la déclaration de %q#D en dehors de la classe n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qD déclaré % dans une fonction %" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qD déclaré % dans une fonction %" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "la variable %q#D a un initialiseur mais a un type incomplet" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "les éléments du tableau %q#D ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "l'agrégat %q#D a un type incomplet et ne peut être défini" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD est déclaré comme référence mais n'est pas initialisé" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom utilisé dans une initialisation par désignation dans le style GNU pour un tableau" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom %qD utilisé dans une initialisation par désignation dans le style GNU pour un tableau" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "les initialisations par désignation non triviales ne sont pas supportées" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "le champ désigné par l'indicateur C99 %qE n'est pas une expression constante entière" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de %qD" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "taille de tableau manquante dans %qD" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "tableau %qD de taille zéro" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "la taille de stockage de %qD n'est pas connue" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "la taille de stockage de %qD n'est pas constante" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "désolé: les sémantiques de la variable en ligne %q#D sont erronées (vous obtiendrez de multiples copies)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "désolé: les sémantiques de la fonction statique en ligne %q#D sont erronées (vous obtiendrez de multiples copies)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "constante %qD non initialisée" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "variable %qD non initialisée dans une fonction %" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "variable %qD non initialisée dans un contexte %" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%q#T n'a pas de constructeur par défaut fourni par l'utilisateur" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "le constructeur n'est pas défini par l'utilisateur car le constructeur par défaut est explicitement demandé dans le corps de la classe" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "et le constructeur implicitement défini n'initialise pas %q#D" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "type %qT invalide pour initialiser un vecteur de type %qT" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "l'initialisation de %qT doit être entre accolades" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "%<[%E] =%> utilisé dans une initialisation par désignation dans le style GNU pour la classe %qT" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT n'a pas de membre de données non statique nommé %qD" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "initialisation invalide pour %q#D" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "le champ désigné par l'indicateur C99 %qE est hors de l'initialisation de l'agrégat" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "trop d'éléments d'initialisation pour %qT" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour le type %qT" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "trop d'accolades autour de l'initialiseur scalaire pour le type %qT" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation pour %qT" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "les éléments du tableau %q#T ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "littéral composé de taille variable" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%q#D a un type incomplet" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "l'objet scalaire %qD requiert un élément dans l'initialisation" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "en C++98, %qD doit être initialisé par un constructeur et non par %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "le tableau %qD est initialisé par la chaîne littérale entre parenthèses %qE" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "l'initialisation non constante dans la classe est invalide pour le membre statique %qD" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "l'initialisation non constante dans la classe est invalide pour le membre statique pas en ligne %qD" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "la référence %qD est initialisée avec elle-même" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "affectation (pas une initialisation) dans la déclaration" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "le C++17 ISO n'autorise pas le spécificateur de classe de stockage %" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "spécificateur de classe de stockage % utilisé" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "l'initialisation pour % a un type fonction (avez-vous oublié les %<()%> ?)" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "le concept de variable n'a pas d'initialisation" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "masque la déclaration précédente du type de %q#D" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "la fonction %q#D est initialisée comme une variable" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "impossible de décomposer le type de la classe %qT car il a une structure anonyme comme membre" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "impossible de décomposer le type de la classe %qT car il a une union anonyme comme membre" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "impossible de décomposer le membre inaccessible %qD de %qT" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "impossible de décomposer le type de classe %qT: lui et sa classe de base %qT ont des membres de données non statiques" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "impossible de décomposer le type de classe %qT: ses classes de base %qT et %qT ont des membres de données non statiques" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "la liaison structurée fait référence au type incomplet %qT" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "impossible de décomposer le tableau de longueur variable %qT" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "%u nom fourni pour la liaison structurée" msgstr[1] "%u noms fournis pour la liaison structurée" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "seulement %u nom fourni pour la liaison structurée" msgstr[1] "seulement %u noms fournis pour la liaison structurée" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "alors que %qT se décompose en %wu élément" msgstr[1] "alors que %qT se décompose en %wu éléments" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "impossible de décomposer le vecteur de longueur variable %qT" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "%::value%> n'est pas une expression constante entière" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "alors que %qT se décompose en %E éléments" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "dans l'initialisation de la variable de liaison structurée %qD" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "impossible de décomposer le type union %qT" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "impossible de décomposer le type %qT qui n'est ni une classe ni un tableau" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "impossible de décomposer le type de fermeture lambda %qT" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "la liaison structurée fait référence au type de classe incomplet %qT" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "impossible de décomposer le type de classe %qT sans membre de donnée non statique" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "la variable non locale %qD déclarée %<__thread%> a besoin d'une initialisation dynamique" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "la variable non locale %qD déclarée %<__thread%> a un destructeur non trivial" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "% en C++11 permet l'initialisation et la destruction dynamique" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de %qT" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "taille du tableau manquante dans %qT" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "tableau %qT de taille zéro" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "le destructeur pour la classe étrangère %qT ne peut pas être un membre" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "le constructeur pour la classe étrangère %qT ne peut pas être un membre" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD est déclaré comme une variable %" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "les spécificateurs de fonction % et % sur %qD sont invalides dans la déclaration de variable" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD déclaré comme un paramètre %" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD déclaré comme un paramètre %" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "les spécificateurs de fonction % et % sur %qD sont invalides dans la déclaration de paramètre" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD déclaré comme un type %" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD déclaré comme un type %" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "les spécificateurs de fonction % et % sur %qD sont invalides dans la déclaration de type" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD déclaré comme un champ %" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD déclaré comme un champ %" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "les spécificateurs de fonction % et % sur %qD sont invalides dans la déclaration de champ" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D déclaré comme un ami" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D déclaré avec une spécification d'exception" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "la définition de %qD n'est pas dans l'espace de noms incluant %qT" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "la fonction membre statique %q#D est déclarée avec des qualificatifs de type" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "le concept %q#D est déclaré avec des paramètres de fonction" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "le concept %q#D est déclaré avec un type de retour déduit" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "le concept %q#D a le type de retour %qT qui n'est pas %" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "le concept %qD n'a pas de définition" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "définition de la spécialisation explicite %qD dans la déclaration amie" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "utilisation invalide du template-id %qD dans la déclaration du patron primaire" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "les arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration de la spécialisation du patron ami %qD" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "% n'est pas permis dans la déclaration de la spécialisation du patron ami %qD" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "la déclaration amie de %qD spécifie des arguments par défaut et n%'est pas une définition" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant un patron" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant à mettre en ligne" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant %" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme étant static" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "la fonction membre statique %qD ne peut pas avoir de qualificatif CV" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "la fonction non membre %qD ne peut pas avoir de qualificatif CV" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "la fonction membre statique %qD ne peut pas avoir de qualificatif de référence" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "la fonction non membre %qD ne peut pas avoir de qualificatif de référence" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "le guide de déduction %qD doit être déclaré au niveau de l'espace de noms" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "le guide de déduction %qD ne peut pas avoir un corps de fonction" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "opérateur littéral avec une classe de liaison C" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "%qD a une liste d'arguments invalide" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "le suffixe entier %qs est masqué par l'implémentation" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "le suffixe en virgule flottante %qs est masqué par l'implémentation" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "les suffixes d'opérateurs littéraux qui ne sont pas précédés par %<_%> sont réservés pour une standardisation future" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD doit être une fonction non membre" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> doit retourner %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "définition de %qD déclaré implicitement" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "définition de %qD explicitement par défaut" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q#D explicitement par défaut ici" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "pas de fonction membre %q#D déclarée dans la classe %qT" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "ne peut déclarer %<::main%> comme variable globale" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "une variable qui n'est pas un patron ne peut pas avoir %" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "un concept doit avoir le type %" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "initialisation intra-classe du membre de donnée statique %q#D d'un type incomplet" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "% est requis pour l'initialisation intra-classe du membre de donnée statique %q#D d'un type non entier" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "initialisation intra-classe du membre de donnée statique %q#D du type non littéral" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "initialisation intra-classe invalide du membre de donnée statique du type non entier %qT" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "le C++ ISO interdit l'initialisation intra-classe du membre statique non constant %qD" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "le C++ ISO interdit l'initialisation du membre constant %qD du type non entier %qT" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "la taille du tableau %qD a le type non entier %qT" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "la taille du tableau a le type non entier %qT" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "la taille du tableau %qD n'est pas une expression constante de type entier" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "la taille du tableau n'est pas une expression constante entière" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "le C++ ISO interdit le tableau de taille zéro %qD" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "le C++ ISO interdit le tableau de taille zéro" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "le C++ ISO interdit le tableau de taille variable %qD" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "le C++ ISO interdit le tableau de taille variable" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "le tableau de taille variable %qD est utilisé" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "le tableau de taille variable est utilisé" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "débordement dans la dimension du tableau" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%qD est déclaré comme tableau de %qT" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "création d'un tableau de %qT" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "déclaration de %qD comme un tableau de « void »" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "création d'un tableau « void »" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "déclaration de %qD comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "création d'un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "déclaration de %qD comme un tableau de références" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "création d'un tableau de références" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "déclaration de %qD comme un tableau de fonctions membres" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "création d'un tableau de fonctions membres" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "la déclaration de %qD comme tableau multidimensionnel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté la première" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "le tableau multidimensionnel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté la première" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "la spécification d'un type retourné pour un constructeur est invalide" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "les qualificatifs ne sont pas permis dans la déclaration d'un constructeur" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "la spécification d'un type retourné pour un destructeur est invalide" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "les qualificatifs ne sont pas permis dans la déclaration d'un destructeur" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "type de retour spécifié pour %" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "les qualificatifs ne sont pas permis dans la déclaration de %" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "type de retour spécifié pour le guide de déduction" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "les qualificatifs ne sont pas permis dans la déclaration du guide de déduction" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "paramètre de patron %qT, qui est lui-même un patron, dans la déclaration du guide de déduction" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "spécificateur de type « decl-specifier » dans la déclaration du guide de déduction" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "variable ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "spécificateur % invalide pour la variable %qD déclarée au niveau du bloc" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "les variables « inline » sont uniquement disponibles avec %<-std=c++17%> ou %<-std=gnu++17%>" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "utilisation invalide du nom qualifié %<::%D%>" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "utilisation invalide du nom qualifié %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "utilisation invalide du nom qualifié %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "déclaration de %qD comme non fonction" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "déclaration de %qD comme non membre" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé %qD" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "la définition de fonction ne déclare aucun paramètre" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "déclaration de %qD comme %" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "déclaration de %qD comme paramètre" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% ne peut pas apparaître dans une déclaration typedef" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% ne peut pas apparaître dans une déclaration typedef" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "au moins deux types de données dans la déclaration de %qs" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "spécificateurs conflictuels dans la déclaration de %qs" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "le C++ ISO n'accepte pas qu'un simple % signifie %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "le C++ ISO interdit la déclaration de %qs sans type" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "%<__int%d%> n'est pas supporté par la cible" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "le C++ ISO ne supporte pas %<__int%d%> pour %qs" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "% et % spécifiés ensemble" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "% et % spécifiés ensemble" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qs spécifié avec %qT" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%qs spécifié avec %" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%qs spécifié avec %" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour %qs" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "l'espace réservé par le type %qT dans le patron doit être suivi d'un simple declarator-id" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "le membre %qD ne peut pas être déclaré à la fois % et %" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "le membre %qD peut être déclaré à la fois % et % uniquement avec %<-std=c++2a%> ou %<-std=gnu++2a%>" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "la déclaration typedef est invalide dans la déclaration du paramètre" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre %qs du patron" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre %qs" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "un paramètre ne peut pas être déclaré %" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "un paramètre ne peut pas être déclaré %" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% en dehors de la déclaration de classe" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas être %" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas être %" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas être %" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "la déclaration d'une liaison structurée ne peut pas être %qs" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas être %" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas être %" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas être %" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas être %" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas être %" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas avoir le % du C++98" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "une déclaration de liaison structurée ne peut pas avoir le type %qT" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "le type doit être un % qualifié avec CV ou une référence à un % qualifié avec CV" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "classes de stockage multiples dans la déclaration de %qs" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour %qs" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "fonction imbriquée %qs déclarée %" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "la déclaration de %qs hors de toute fonction spécifie %" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "%qs dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto et déclaré %<__thread%>" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans les déclarations de fonctions amies" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "parenthèses inutiles dans la déclaration de %qs" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "clause « requires » sur le type de retour" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "la fonction %qs utilise le spécificateur de type % sans type de retour à la fin" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "le type de retour déduit est uniquement disponible avec %<-std=c++14%> ou %<-std=gnu++14%>" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "une fonction virtuelle ne peut pas avoir un type de retour déduit" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "la fonction %qs avec un type de retour à la fin a %qT comme étant son type au lieu d'un simple %" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "la fonction %qs avec un type de retour à la fin a % comme étant son type au lieu d'un simple %" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "utilisation invalide de %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "type de classe %qD déduit dans le type de retour de la fonction" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "le guide de déduction pour %qT doit avoir un type de retour à la fin" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "le type de retour %qT à la fin du guide de déduction n'est pas une spécialisation de %qT" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "le type de retour à la fin est uniquement disponible avec %<-std=c++11%> ou %<-std=gnu++11%>" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "la fonction %qs avec le type de retour à la fin n'est pas déclarée avec le spécificateur de type %" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "les destructeurs ne peuvent pas être qualifiés avec CV" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "les constructeurs ne peuvent pas être qualifiés avec CV" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "les destructeurs ne peuvent pas être qualifiés comme des références" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "les constructeurs ne peuvent pas être qualifiés comme des références" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "les constructeurs ne peuvent pas être déclarés %" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "les fonctions virtuelles ne peuvent pas être amies" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "la déclaration amie n'est pas dans la définition de la classe" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "ne peut définir la fonction amie %qs dans une définition de classe locale" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "une fonction de conversion ne peut pas avoir de type de retour à la fin" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers %q#T" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "ne peut déclarer une référence vers %q#T" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre %q#T" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "ne peut déclarer une référence vers le type de fonction qualifié %qT" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le type de fonction qualifié %qT" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "ne peut déclarer une référence vers %q#T qui n'est pas un typedef ou un argument vers un type d'un patron" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "template-id %qD utilisé comme un déclarateur" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "les fonctions membres sont implicitement amies de leur classe" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "qualification %<%T::%> additionnelle sur le membre %qs" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "ne peut définir la fonction membre %<%T::%s%> à l'intérieur de %qT" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre %<%T::%s%> à l'intérieur de %qT" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "ne peut déclarer le membre %<%T::%s%> à l'intérieur de %qT" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "le non paramètre %qs ne peut pas être un paquet de paramètres" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "les membres de données ne peuvent pas avoir le type %qT modifié par une variable" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "le paramètre ne peut pas avoir le type %qT modifié par une variable" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% en dehors de la déclaration de la classe" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "% dans une déclaration amie" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "seuls les déclarations de constructeurs et les opérateurs de conversion peuvent être %" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "le non membre %qs ne peut pas être déclaré %" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "le membre non objet %qs ne peut pas être déclaré %" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "la fonction %qs ne peut pas être déclarée %" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "% %qs ne peut pas être déclaré %" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "% %qs ne peut pas être déclaré %" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "la référence %qs ne peut pas être déclarée %" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "% n'est pas autorisé dans une déclaration de synonyme" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "typedef déclaré %" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "clause « requires » sur un typedef" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "le nom du typedef ne peut pas être un nom de spécificateur imbriqué" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "le C++ ISO interdit le type imbriqué %qD avec le même nom que la classe englobante" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "% spécifié pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "les paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "une déclaration amie requiert le mot-clé « class », c-à-d. %" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "une déclaration amie requiert le mot-clé « class », c-à-d %" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "tentative de rendre amie la classe %qT au niveau de la portée globale" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "qualificatifs invalides sur un type de fonction non membre" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "clause « requires » sur type-id" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "déclaration abstraite %qT utilisée comme déclaration" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "clause « requires » dans la déclaration du type non fonction %qT" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "ne peut utiliser %<::%> dans la déclaration d'un paramètre" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "le paramètre % n'est pas permis dans ce contexte" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "paramètre déclaré %" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "utilisation invalide du nom de patron %qE sans liste d'arguments" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "membre de donnée non statique déclaré avec %qT comme espace réservé" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "le C++ ISO interdit le membre tableau flexible %qs" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "le C++ ISO interdit les tableaux flexibles comme membres" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "utilisation invalide de %<::%>" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "déclaration de la fonction %qD dans un contexte invalide" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "fonction %qD déclarée % à l'intérieur d'une union" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD ne peut pas être déclaré % puisqu'il est toujours statique" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "nom qualifié attendu dans la déclaration amie du destructeur %qD" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "déclaration de %qD comme membre de %qT" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "un destructeur ne peut pas être un %" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "un destructeur ne peut pas être %" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "nom qualifié attendu dans la déclaration amie pour le constructeur %qD" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "un constructeur ne peut pas être un %" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "un concept ne peut être une fonction membre" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "spécialisation du patron de variable %qD déclaré comme une fonction" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "le patron de variable a été déclaré ici" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "le champ %qD a le type incomplet %qT" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "le nom %qT a un type incomplet" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE n'est ni une fonction ni une fonction membre; il ne peut pas être déclaré ami" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "le champ sans nom n'est ni une fonction ni une fonction membre; il ne peut pas être déclaré ami" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "membre statique %qE déclaré %" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "le membre statique % %qD doit avoir une initialisation" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "le membre non statique %qE est déclaré %" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "le membre non statique %qE est déclaré %" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "la classe de stockage % est invalide pour la fonction %qs" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "la classe de stockage % est invalide pour la fonction %qs" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "la classe de stockage %<__thread%> est invalide pour la fonction %qs" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "la classe de stockage % est invalide pour la fonction %qs" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "le spécificateur de type « virt-specifier » sur %qs n'est pas permis en dehors d'une définition de classe" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "le spécificateur % est invalide pour la fonction %qs déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "le spécificateur % est invalide pour la fonction %qs déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "fonction non classe virtuelle %qs" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "%qs défini en dehors d'un contexte de classe" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qs déclaré en dehors d'un contexte de classe" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre %qD comme ayant une classe de liaison statique" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "% ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) d'un membre de donnée statique" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "membre statique %qD déclaré %" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre %q#D comme ayant une classe de liaison externe" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "la déclaration de la variable % %qD n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "la déclaration de %q#D n'est pas initialisée" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs initialisé et déclaré %" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs a, à la fois, % et une initialisation" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "l'argument par défaut %qE utilise %qD" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "l'argument par défaut %qE utilise la variable locale %qD" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "utilisation invalide du type %qT qualifié CV dans la déclaration du paramètre" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "utilisation invalide du type % dans la déclaration du paramètre" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "le paramètre %qD est incorrectement déclaré comme type de méthode" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "le paramètre %qD inclut un pointeur vers un tableau %qT dont les bornes sont inconnues" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "le paramètre %qD inclut une référence vers un tableau %qT dont les bornes sont inconnues" @@ -43167,164 +43201,164 @@ msgstr "le paramètre %qD inclut une référence vers un tableau %qT dont les bo #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement utiliser %<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD ne peut pas être déclaré dans un espace de noms" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD ne peut pas être déclaré statique" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD doit être une fonction membre non statique" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD doit être soit une fonction membre non statique ou une fonction non membre" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD doit avoir un argument de type classe ou énuméré" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "le C++ ISO interdit la surcharge de l'opérateur ?:" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD ne doit pas avoir un nombre variables d'arguments" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD doit avoir zéro ou un argument" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD doit avoir un ou deux arguments" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "%qD suffixé doit avoir % comme argument" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "%qD suffixé doit avoir % comme second argument" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD ne doit avoir aucun argument" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD doit avoir exactement un argument" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD doit avoir exactement deux arguments" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "la conversion de %qT vers % n'utilisera jamais un opérateur de conversion de type" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "la conversion de %qT en une référence vers le même type n'utilisera jamais un opérateur de conversion de type" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "la conversion de %qT vers le même type n'utilisera jamais un opérateur de conversion de type" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "la conversion de %qT en une référence vers une classe de base %qT n'utilisera jamais un opérateur de conversion de type" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "la conversion de %qT vers une classe de base %qT n'utilisera jamais un opérateur de conversion de type" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "%qD défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "%qD préfixé devrait retourner %qT" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "%qD suffixé devrait retourner %qT" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD devrait retourner par valeur" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "utilisation du paramètre du type de patron %qT après %qs" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "utilisation de la spécialisation du patron d'alias %qT après %qs" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "utilisation du nom de typedef %qD après %qs" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%qD a une déclaration précédente ici" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT référé en tant que %qs" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%qT a une déclaration précédente ici" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "il est fait référence à %qT comme un enum" @@ -43336,94 +43370,94 @@ msgstr "il est fait référence à %qT comme un enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "argument du patron requis pour %<%s %T%>" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "vous voulez peut-être ajouter %<%T::%> explicitement" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "la référence à %qD est ambiguë" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "utilisation de l'enum %q#D sans déclaration précédente" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "redéclaration de %qT sous une forme qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "l'union dérivée %qT est invalide" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "%qT est défini avec des bases directes multiples" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "%qT est défini avec des bases virtuelles directes" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "le type de base %qT n'est pas un « struct » ou une « class »" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "type récursif %qT non défini" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "le type de base dupliqué %qT est invalide" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "non concordance entre un enum simple et un enum fortement typé pour %q#T" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "définition précédente ici" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "désaccord dans le type sous-jacent de l'enum %q#T" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "types sous-jacents différents dans l'enum %q#T" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "le type sous-jacent %qT de %qT doit être un type entier" @@ -43432,77 +43466,77 @@ msgstr "le type sous-jacent %qT de %qT doit être un type entier" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "aucun type entier ne peut représenter toutes les valeurs de l'énumération pour %qT" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "les valeurs énumérées de %qD doivent être de type entier ou une énumération simple (donc, pas fortement typée)" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "la valeur de l'énumération pour %qD n'est pas une constante entière" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "la valeur incrémentée de l'énumération est trop grande pour %" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "la valeur incrémentée de l'énumération est trop grande pour %" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à %qD" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "la valeur de l'énumération %qE est en dehors de la plage du type sous-jacent %qT" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "le type retourné %q#T est incomplet" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "% devrait retourner une référence à %<*this%>" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "déclaration de fonction invalide" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "« return » manquant dans une fonction retournant %qT" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "seul un type de retour % évident peut être déduit en %" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "déclaration de fonction membre invalide" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD est déjà défini dans la classe %qT" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "utilisation de %qD avant la déduction de %" @@ -43542,7 +43576,7 @@ msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs vers des objets son msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "la destruction de %qT est non définie" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "déclaration du patron de %q#D" @@ -43555,7 +43589,7 @@ msgstr "la liste des paramètres du patron fournie ne correspond pas aux paramè #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "le destructeur %qD est déclaré en tant que patron membre" @@ -43987,7 +44021,7 @@ msgstr "la référence à %<%T::%D%> est ambiguë" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qD n'est pas un membre de %qT; vouliez-vous employer %qs ?" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD n'est pas un membre de %qT" @@ -43997,7 +44031,7 @@ msgstr "%qD n'est pas un membre de %qT" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qD n'est pas un membre de %qD; vouliez-vous employer %qs ?" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD n'est pas un membre de %qD" @@ -44334,7 +44368,7 @@ msgstr "le type incomplet %qT n'a pas de membre %qD" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "pointeur invalide vers le champ de bits %qD" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "utilisation invalide de la fonction membre non statique %qD" @@ -45179,7 +45213,7 @@ msgstr "template-id invalide" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation d'un littéral en virgule flottante dans une expression constante" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "un transtypage vers un type autre qu'un entier ou une énumération ne peut pas apparaître dans une expression constante" @@ -45536,7 +45570,7 @@ msgstr "template-id de la fonction %qD dans le spécificateur de nom imbriqué" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "template-id de la variable %qD dans le spécificateur de nom imbriqué" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD n'est pas un patron" @@ -45561,7 +45595,7 @@ msgstr "les types ne peuvent pas être définis dans une expression %" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "mauvais nombre d'arguments pour %<__builtin_addressof%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "mauvais nombre d'arguments pour %<__builtin_launder%>" @@ -45576,7 +45610,7 @@ msgstr "le C++ ISO interdit les littéraux composés" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "deux %<[%> consécutifs n'introduiront qu'un attribut" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "utilisation invalide de %qD" @@ -46018,12 +46052,12 @@ msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialisions membres" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "impossible de développer l'initialisation du membre %qD" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "l'initialisation en mémoire pour %qD suit la délégation du constructeur" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "la délégation du constructeur suit l'initialisation en mémoire pour %qD" @@ -47248,7 +47282,7 @@ msgstr "une initialisation entre parenthèses n'est pas permise dans une boucle msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "clause % avec un paramètre sur une boucle % basée sur une portée" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "la variable d'itération %qD ne devrait pas être une réduction" @@ -47288,7 +47322,7 @@ msgstr "type arithmétique %qT prédéclaré dans %<#pragma omp declare reductio msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "type tableau ou fonction %qT dans %<#pragma omp declare reduction%>" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "type référence %qT dans %<#pragma omp declare reduction%>" @@ -47622,7 +47656,7 @@ msgstr "le motif d'expansion %qE ne contient pas de paquet de paramètres" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "les paquets de paramètres ne sont pas étendus avec %<...%>" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -47647,79 +47681,79 @@ msgstr "la déclaration de %q+#D masque un paramètre de patron" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "le paramètre de patron %qD est déclaré ici" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "spécialisation du concept de variable %q#D" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "les paramètres du patron ne peuvent pas être déduits dans la spécialisation partielle:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "la spécialisation partielle %q+D ne spécialise aucun argument du patron; pour définir le patron primaire, retirez la liste d'arguments du patron" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "la spécialisation partielle %q+D ne spécialise aucun argument du patron et n'a pas plus de contrainte que le patron primaire; pour définir le patron primaire, retirez la liste d'arguments du patron" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "le patron primaire ici" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "la spécialisation partielle n'est pas plus spécialisée que le patron primaire car elle remplace des paramètres multiples par une expansion d'un paquet" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "la spécialisation partielle de %qD n'est pas plus spécialisée que" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "le patron primaire %qD" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "l'argument %qE du paquet de paramètres doit être à la fin de la liste des arguments du patron" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "l'argument %qT du paquet de paramètres doit être à la fin de la liste des arguments du patron" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "l'argument %qE du patron implique des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "le type %qT de l'argument %qE du patron dépend d'un paramètre du patron" msgstr[1] "le type %qT de l'argument %qE du patron dépend de paramètres du patron" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "la déclaration de %qD rend ambigüe l'instanciation précédente du patron pour %qD" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "spécialisation partielle de %qD après l'instanciation de %qD" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "pas d'argument par défaut pour %qD" @@ -47727,47 +47761,47 @@ msgstr "pas d'argument par défaut pour %qD" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "le paquet de paramètres %q+D doit être à la fin de la liste des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "les arguments par défaut du patron ne peuvent pas être utilisés dans la redéclaration d'un ami d'un patron d'une fonction" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "les arguments par défaut du patron ne peuvent pas être utilisés dans les déclarations d'un ami d'un patron" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "les arguments par défaut du patron ne peuvent pas être utilisés dans des patrons de fonctions sans %<-std=c++11%> ou %<-std=gnu++11%>" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "les arguments par défaut du patron ne peuvent pas être utilisés dans des spécialisations partielles" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "argument par défaut pour le paramètre de patron pour la classe englobant %qD" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "patron %qD déclaré" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "patron de classe sans nom" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "le patron de membre %qD ne peut pas avoir de spécificateur virtuel (virt-specifier)" @@ -47777,76 +47811,76 @@ msgstr "le patron de membre %qD ne peut pas avoir de spécificateur virtuel (vir #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron %qD invalide" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "définition de patron d'un non patron %q#D" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "on attendait %d niveaux de paramètres du patron pour %q#D mais on en a obtenu %d" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour %q#D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour %q#T" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " mais %d son requis" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "les arguments du patron %qD ne correspondent pas à ceux du patron original %qD" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "utilisez %%> pour une spécialisation explicite" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT n'est pas un type de patron" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "spécificateurs de patron pas spécifiés dans la déclaration de %qD" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "redéclaré avec %d paramètre dans le patron" msgstr[1] "redéclaré avec %d paramètres dans le patron" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "la déclaration précédente %qD utilisait %d paramètre dans le patron" msgstr[1] "la déclaration précédente %qD utilisait %d paramètres dans le patron" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "paramètre %q+#D du patron" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "redéclaré ici comme %q#D" @@ -47855,404 +47889,404 @@ msgstr "redéclaré ici comme %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour %q#D" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "la définition originale apparaît ici" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "redéclaration de %q#D avec des contraintes différentes" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "la déclaration originale apparaît ici" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valide pour le type %qT" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec une classe de liaison externe" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "il doit être le nom d'une fonction avec une classe de liaison externe" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT car %qD n'a pas de classe de liaison" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT car %qD n'a pas de classe de liaison externe" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "il doit être un pointeur vers un membre de la forme %<&X::Y%>" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "car il est un membre de %qT" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr " n%'a pu déduire le paramètre %qD du patron" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr " les types %qT et %qT ont des qualificatifs CV incompatibles" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr " types %qT et %qT non concordants" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr " le paramètre %qD du patron n'est pas un paquet de paramètres mais l'argument %qD en est un" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr " l'argument %qE du patron ne correspond pas à la constante %qE qui est un pointeur vers un membre" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr " %qE n'est pas équivalent à %qE" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr " déduction du paquet de paramètres inconsistante entre %qT et %qT" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr " types déduits conflictuels pour le paramètre %qT (%qT et %qT)" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr " valeurs déduites conflictuelles pour le paramètre non type %qE (%qE et %qE)" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr " le type tableau %qT dimensionné par une variable n'est pas un argument de patron valable" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr " le type fonction membre %qT n'est pas un argument de patron valable" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] " le candidat attend au moins %d argument, %d fourni(s)" msgstr[1] " le candidat attend au moins %d arguments, %d fourni(s)" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr " ne peut convertir %qE (type %qT) vers le type %qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr " %qT est une classe de base ambigüe de %qT" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr " %qT n'est pas dérivé de %qT" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr " les paramètres du patron d'un argument de patron qui est lui-même un patron sont inconsistants avec les autres arguments déduits pour le patron" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr " impossible de déduire un patron pour %qT depuis le type non patron %qT" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr " l'argument de patron %qE ne correspond pas à %qE" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT car %qE n'est pas une variable" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable de type %qT en C++98 car %qD n'a pas une classe de liaison externe" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT car %qD n'a pas de classe de liaison" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "l'adresse de %qD n'est pas un argument de patron valable" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "l'adresse du sous-objet %qT de %qD n'est pas un argument de patron valable" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "l'adresse de %qD n'est pas un argument de patron valable car elle n'a pas une durée de stockage statique" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD n'est pas un argument de patron valable car %qD est une variable, pas une adresse d'une variable" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour %qT car ce n'est pas l'adresse d'une variable" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT car les chaînes littérales ne peuvent jamais être utilisées dans ce contexte" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "dans l'argument de patron pour le type %qT" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "l'argument de patron %qE pour le type %qT n'est pas un entier constant" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT à cause de conflits dans les qualificatifs CV" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT car ce n'est pas une l-valeur" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%q#D n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT car une variable de référence n'a pas une adresse constante" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT car il est un pointeur" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "essayez d'utiliser %qE à la place" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE n'est pas un argument de patron valable pour le type %qT car il est du type %qT" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "les attributs sur l'argument %qT du patron sont ignorés" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "les attributs dans l'argument %qE du patron sont ignorés" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "nom de classe injecté %qD utilisé comme argument de patron qui est lui-même un patron" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "utilisation invalide du destructeur %qE comme un type" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "pour faire référence à un membre type d'un paramètre de patron, utilisez %" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de %qD" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " on attendait une constante de type %qT, on a obtenu %qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " on attendait un patron de classe, on a obtenu %qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " on attendait un type, on a obtenu %qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " on attendait un type, on a obtenu %qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " on attendait un patron de classe, on a obtenu %qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " on attendait un patron de type %qD, on a obtenu %qT" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "désaccord de contrainte à l'argument %d dans la liste des paramètres du patron pour %qD" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " on attendait %qD, on a obtenu %qD" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "impossible de convertir l'argument %qE du patron de %qT vers %qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "l'argument %d du patron est invalide" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d, devrait être %d)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d, devrait être au moins %d)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "fournis pour %qD" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "argument d'expansion du paquet pour le paramètre non paquet %qD du patron d'alias %qD" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "argument d'expansion du paquet pour le paramètre non paquet %qD du concept %qD" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "ainsi, toute instanciation avec un paquet de paramètres non vide serait mal formée" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D n'est pas un patron de fonction" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "type non patron %qT utilisé comme un patron" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "pour la déclaration du patron %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "échec de la contrainte du patron" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "utilisation du patron de variable invalide %qE" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "la profondeur d'instanciation du patron excède le maximum qui est %d (utilisez %<-ftemplate-depth=%> pour augmenter le maximum)" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "membre tableau flexible %qD dans l'union" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "repli de l'expansion vide sur %O" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE n'est pas le motif entier de l'expansion du paquet" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "les longueurs des paquets d'arguments sont en désaccord durant l'expansion de %qT" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "les longueurs des paquets d'arguments sont en désaccord durant l'expansion de %qE" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr " lors de l'instanciation de l'argument par défaut pour l'appel à %qD" @@ -48270,296 +48304,296 @@ msgstr " lors de l'instanciation de l'argument par défaut pour l'appel à %qD" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "la variable %qD a un type fonction" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "type de paramètre %qT invalide" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "dans la déclaration de %q+D" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "fonction retournant un tableau" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "fonction retournant une fonction" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers la fonction membre d'un type non classe %qT" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "formation d'une référence vers void" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "formation d'un pointeur vers le type de référence %qT" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "formation d'une référence vers le type de référence %qT" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "formation d'un pointer vers le type de fonction qualifié %qT" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "formation d'une référence vers le type de fonction qualifié %qT" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe %qT" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le type de référence au membre %qT" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de type void" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "%qD est instancié pour un paquet vide" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT n'est pas un type class, struct ou union" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT est résolu en %qT qui n'est pas un type d'énumération" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT est résolu en %qT qui n'est pas un type de classe" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "initialisation vide dans l'initialisation par capture de la fonction lambda" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "utilisation de %qs dans le patron" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "le type qualifié %qT ne correspond pas au nom du destructeur ~%qT" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "le nom dépendant %qE est analysé comme un non type, mais son instanciation produit un type" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "utilisez % si un type est désiré" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "l'initialiseur pour %q#D est développé en une liste vide d'expressions" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "utilisation du champ %qD invalide" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "utilisation invalide de l'expression d'expansion d'un paquet" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "utilisez %<...%> pour dérouler le paquet d'arguments" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "%qD n'a pas été déclaré dans cette portée et aucune déclaration a été trouvée par le recherche dépendant des arguments au point d'instanciation" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "les déclarations dans la base dépendante %qT ne sont pas trouvées par une recherche non qualifiée" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "utilisez plutôt %%D%>" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "utilisez plutôt %<%T::%D%>" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%qD déclaré ici, plus loin dans l'unité de traduction" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "mauvais nombre d'arguments pour %<__builtin_convertvector%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT est/utilise un type anonyme" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "l'argument du patron pour %qD utilise le type local %qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT est un type modifié par une variable" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "l'expression intégrale %qE n'est pas une constante" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " tentative d'instancier %qD" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "instanciation de patron ambiguë pour %q#T" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "instanciation de patron ambiguë pour %q#D" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 msgid "%s %#qS" msgstr "%s %#qS" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "instanciation explicite du non patron %q#D" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "instanciation explicite du concept de variable %q#D" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "instanciation explicite du concept de fonction %q#D" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD n'est pas un membre de données statique d'un patron de classe" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "aucun patron correspondant trouvé pour %qD" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "le type %qT pour l'instanciation explicite %qD ne correspond pas au type déclaré %qT" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "instanciation explicite de %q#D" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "instanciation explicite dupliquée pour %q#D" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "le C++ ISO 1998 interdit l'utilisation de % sur des instanciations explicites" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "classe de stockage %qD appliquée à l'instanciation du patron" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "instanciation explicite du patron non classe %qD" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "instanciation explicite du type non patron %qT" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "instanciation explicite de %q#T avant la définition de patron" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation de %qE sur des instanciations explicites" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "instanciation explicite dupliquée de %q#T" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "la spécification d'exception %qD dépend d'elle-même" @@ -48571,122 +48605,122 @@ msgstr "la spécification d'exception %qD dépend d'elle-même" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "instanciation explicite de %qD mais pas de définition disponible" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "la profondeur d'instanciation du patron excède le maximum de %d lors de l'instanciation de %q+D, peut-être via la génération de la table virtuelle (utilisez %<-ftemplate-depth=%> pour augmenter le maximum)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "les paramètres de patrons non typés du type classe sont uniquement disponibles avec %<-std=c++2a%> ou %<-std=gnu++2a%>" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%qT n'est pas un type valide pour un paramètre non type du patron car il n'est pas littéral" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%qT n'est pas un type valide pour un paramètre non type du patron car il a un membre mutable" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "le paramètre non type du patron est invalide" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T n'est pas un type valide pour un paramètre non type du patron" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "le mot-clé % n'est pas permis dans declarator-id" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "la déduction à partir d'une liste d'initialisation entre accolades requiert %<#include %>" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "le patron non classe %qT est utilisé sans arguments de patron" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "impossible de déduire les arguments du patron pour l'initialisation par copie de %qT car il n'a pas de guides de déduction non explicites ou de constructeur déclaré par l'utilisateur" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "impossible de déduire les arguments du patron de %qT car il n'a pas de guides de déduction viables" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "la déduction des arguments du patron de classe a échoué:" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, gcc-internal-format msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "les guides de déduction explicites ne sont pas pris en compte pour l'initialisation par copie" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "l'initialisation par liste directe de % requiert exactement un élément" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "pour la déduction de %, utilisez l'initialisation par liste copiée (c-à-d ajoutez %<=%> avant le %<{%>)" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "%qT en tant que type plutôt qu'un simple %" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "impossible de déduire le type de retour de la lambda à partir de %qE" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "impossible de déduire %qT à partir de %qE" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "les indications de contraintes ne sont pas satisfaites" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, gcc-internal-format msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "l'initialisation déduite ne satisfait pas les indications de contraintes" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "le type retourné déduit ne satisfait pas les indications de contraintes" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "le type déduit pour l'expression ne satisfait pas les indications de contraintes" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "utilisation invalide de %qT dans un argument de patron" @@ -48896,7 +48930,7 @@ msgstr "utilisation invalide de % hors de toute fonction" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "étendue de qualification invalide dans le nom du pseudo-destructeur" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "le type qualifié %qT ne concorde pas avec le nom du destructeur ~%qT" @@ -49531,804 +49565,804 @@ msgstr "la conversion entre des pointeurs vers des membres de types distincts %q msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "l'expression conditionnelle entre des pointeurs vers des membres de types distincts %qT et %qT a besoin d'un transtypage" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "les types canoniques diffèrent pour les types identiques %qT et %qT" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "nœud de type canonique identique pour les types différents %qT et %qT" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "application invalide de %qs à une fonction membre" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "application invalide de % sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "le C++ ISO interdit l'application de % à une expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "application invalide de %<__alignof%> sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "le C++ ISO interdit l'application de %<__alignof%> à une expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "l'argument de % a le type non entier %qT" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "utilisation invalide de la fonction membre non statique de type %qT" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "prise de l'adresse d'un tableau temporaire" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "le C++ ISO interdit la conversion d'une chaîne constante vers %qT" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "conversion obsolète de la chaîne constante vers %qT" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "requête du membre %qD dans %qE, lequel est le type pointeur %qT (vous avez peut-être oublié d'utiliser %<->%> ?)" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "requête du membre %qD dans %qE, lequel est de type non classe %qT" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "utilisation invalide du membre de donnée non statique %qE" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "accès invalide au membre de donnée non statique %qD dans la base virtuelle d'un objet NULL" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "l'objet de type %qT ne correspond pas au nom du destructeur ~%qT" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "le type devant être détruit est %qT, mais le destructeur réfère à %qT" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "le champ %q#D peut être accessible via %q#D" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%q#T n'a pas de membre nommé %qE" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "%q#T n'a pas de membre nommé %qE; vouliez-vous utiliser %q#D ? (accessible via %q#D)" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "%q#T n'a pas de membre nommé %qE; vouliez-vous utiliser %q#D ? (pas accessible depuis ce contexte)" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%q#T n'a pas de membre nommé %qE; vouliez-vous utiliser %qE ?" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> n'est pas un membre de %qT" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT n'est pas une base de %qT" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD n'est pas une fonction patron membre" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT n'est pas un type pointeur vers un objet" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de l'indexation de tableau sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "utilisation invalide du %<*%> unaire sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de la conversion implicite d'un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "l'opérande de gauche de %<->*%> doit être un pointeur vers une classe mais il est un pointeur vers un membre du type %qT" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "l'accès indicé du tableau est déclaré %" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objet manquant dans l'usage de %qE" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, gcc-internal-format msgid "cannot call function %qD" msgstr "impossible d'appeler la fonction %qD" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "le C++ ISO interdit l'appel de %<::main%> depuis l'intérieur du programme" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "il faut utiliser %<.*%> ou %<->*%> pour appeler une fonction via un pointeur vers un membre dans %<%E (...)%>, par ex: %<(... ->* %E) (...)%>" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE ne peut pas être utilisé comme une fonction" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qD ne peut pas être utilisé comme une fonction" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "l'expression ne peut pas être utilisée comme une fonction" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "trop d'arguments pour le constructeur %q#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "pas assez d'arguments pour le constructeur %q#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "trop d'arguments pour la fonction membre %q#D" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction membre %q#D" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "trop d'arguments pour la fonction %q#D" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction %q#D" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "trop d'arguments pour la méthode %q#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "pas assez d'arguments pour la méthode %q#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "le paramètre %P de %qD a un type incomplet %qT" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "le paramètre %P a un type incomplet %qT" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "l'adresse de %qD ne sera jamais NULL" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "le compilateur peut supposer que l'adresse de %qD ne sera jamais NULL" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "suppose un transtypage vers le type %qT depuis la fonction surchargée" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL utilisé en arithmétique" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "le compteur de rotations vers la gauche est négatif" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "le compteur de rotations vers la droite est négatif" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "le compteur de rotations vers la gauche >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "le compteur de rotations vers la droite >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "le C++ ISO interdit la comparaison entre un pointeur et un entier" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "les types des opérandes sont %qT et %qT" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "conversion implicite de %qH vers %qI pour correspondre à d'autres opérandes de l'expression binaire" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "les opérandes des types %qT et %qT sont invalides pour le %qO binaire" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation d'un pointeur de type % dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation d'un pointeur vers une fonction dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "le C++ ISO interdit l'utilisation d'un pointeur vers une méthode dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "prise de l'adresse du destructeur %qD" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "prise de l'adresse du destructeur %qD" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "utilisation invalide de %qE pour former un pointeur vers une fonction membre" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " un qualified-id est requis" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "les parenthèses autour de %qE ne peuvent pas être utilisées pour former un pointeur vers une fonction membre" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "le C++ ISO interdit de prendre l'adresse d'une fonction membre non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur vers une fonction membre. Utilisez %<&%T::%D%>" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "le C++ ISO interdit de prendre l'adresse d'une fonction membre liée pour former un pointeur vers une fonction membre. Utilisez %<&%T::%D%>" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, gcc-internal-format msgid "taking address of rvalue" msgstr "prise de l'adresse d'une r-valeur" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "le C++ ISO interdit de prendre l'adresse de la fonction %<::main%>" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ne peut créer un pointeur vers le membre de référence %qD" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "tentative de prendre l'adresse d'un champ de bits" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "%<~%> sur une expression de type booléen" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "vouliez-vous utiliser le non logique (%) ?" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "le C++ ISO interdit d'incrémenter un enum" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "le C++ ISO interdit de décrémenter un enum" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut incrémenter un pointeur vers le type incomplet %qT" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut décrémenter un pointeur vers le type incomplet %qT" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "le C++ ISO interdit d'incrémenter un pointeur du type %qT" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "le C++ ISO interdit de décrémenter un pointeur du type %qT" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "l'utilisation d'un opérande du type %qT dans % est interdite" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "l'utilisation d'un opérande du type %qT dans % est interdite en C++17" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "l'utilisation d'un opérande du type %qT dans % est dépréciée" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "ne peut prendre l'adresse de % qui est une expression r-valeur" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adresse de la variable registre explicite %qD requise" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "adresse requise pour %qD qui est déclaré %" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "une initialisation par liste pour un type non classe ne doit pas être entre parenthèses" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "la liste d'expressions est traitée comme une expression composée dans l'initialisation" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "la liste d'expressions est traitée comme une expression composée dans l'initialisation mémoire" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "la liste d'expressions est traitée comme une expression composée dans le transtypage fonctionnel" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "la liste d'expressions dans « %s » est traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "pas de contexte pour résoudre le type de %qE" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "le transtypage du type %qT vers le type %qT élimine les qualificatifs" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "utiliser « static_cast » pour transtyper du type %qT vers le type %qT élimine les qualificatifs" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "utiliser « reinterpret_cast » pour transtyper du type %qT vers le type %qT élimine les qualificatifs" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "transtypage inutile vers le type %q#T" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "les qualificatifs de type sont ignorés sur le type résultant du transtypage" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "« static_cast » invalide depuis le type %qT vers le type %qT" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "le type classe %qT est incomplet" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "conversion de %qH vers %qI" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "transtypage invalide d'une expression r-valeur du type %qT vers le type %qT" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "le transtypage de %qH vers %qI perd en précision" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "transtypage entre types de fonctions incompatibles de %qH vers %qI" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "transtypage entre des pointeurs incompatibles vers des types membres de %qH vers %qI" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "le transtypage de %qH vers %qI augmente l'alignement requis pour le type ciblé" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "le transtypage entre un pointeur vers une fonction et un pointeur vers un objet est supporté conditionnellement" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "transtypage invalide à partir du type %qT vers le type %qT" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type %qT qui n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur vers une donnée membre" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type %qT qui est un pointeur ou une référence à un type fonction" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide d'une r-valeur du type %qT vers le type %qT" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type %qT vers le type %qT" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "le C++ ISO interdit le transtypage vers un type tableau %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "transtypage invalide vers le type fonction %qT" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " lors de l'évaluation de %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "affectation à un tableau depuis une liste d'initialisation" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "types incompatibles dans l'affectation de %qT vers %qT" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "tableau utilisé comme initialisation" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "affectation de tableau invalide" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers une fonction membre" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "conversion d'un pointeur vers un membre via la base virtuelle %qT" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "conversion invalide vers le type %qT à partir du type %qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "ne peut convertir %qH en %qI dans l'argument par défaut" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "ne peut convertir %qH en %qI dans le passage d'argument" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "ne peut convertir %qH en %qI dans l'initialisation" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "ne peut convertir %qH en %qI dans le retour" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "ne peut convertir %qH en %qI dans l'affectation" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "le paramètre %qP de %qD pourrait être un candidat pour un attribut de format" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "le paramètre pourrait être un candidat pour un attribut de format" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "la cible de la conversion pourrait être une candidate pour un attribut de format" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "la cible de l'initialisation pourrait être une candidate pour un attribut de format" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "le membre de gauche de l'affectation pourrait être un candidat pour un attribut de format" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "dans le passage de l'argument %P de %qD" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "retourne une référence vers un temporaire" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "retourner une initializer_list temporaire n'étend pas la durée de vie du tableau sous-jacent" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "référence vers la variable locale %qD retournée" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "retourner la variable initializer_list locale %qD n'étend pas la durée de vie du tableau sous-jacent" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "adresse de l'étiquette %qD retournée" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "adresse de la variable locale %qD retournée" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "déplacer un objet local dans une instruction de retour empêche l'élision de la copie" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "supprime l'appel à %" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, gcc-internal-format msgid "redundant move in return statement" msgstr "déplacement redondant dans l'instruction de retour" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "retourne une valeur depuis un destructeur" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "ne peut retourner depuis le gestionnaire d'un try..catch sur tout le constructeur" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "retourne une valeur depuis un constructeur" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "instruction « return » sans valeur dans une fonction retournant %qT" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "liste d'initialisation retournée" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "les types incohérents %qT et %qT sont déduits du type retourné par la lambda" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "déduction incohérente pour le type de retour auto: %qT et puis %qT" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "instruction « return » avec une valeur dans une fonction retournant %qT" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "% ne doit pas retourner NULL à moins qu'il soit déclaré % (ou -fcheck-new est actif)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, gcc-internal-format msgid "using rvalue as lvalue" msgstr "utilisation d'une r-valeur comme l-valeur" @@ -52161,7 +52195,7 @@ msgstr "Les objets ou composants polymorphiques avec une taille tacite, tel que #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "Niveau d'extension maximum atteint avec le type %qs à %L" @@ -52351,7 +52385,7 @@ msgstr "Mauvaise spécification INTENT à %C" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "paramètre de type différé à %C" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "Expression INTEGER scalaire attendue à %L" @@ -52616,7 +52650,7 @@ msgstr "%qs à %C est une redéfinition de la déclaration dans l'interface corr msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "L'entité %qs ne peut pas avoir un initialiseur à %C" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "Spécificateur de tableau dupliqué pour le pointé de type Cray à %C" @@ -52641,7 +52675,7 @@ msgstr "Initialisation dans l'ancien style invalide pour le composant de type d msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'initialisation de %s dans l'ancien style à %C" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "L'initialisation à %C n'est pas pour une variable pointeur" @@ -52651,7 +52685,7 @@ msgstr "L'initialisation à %C n'est pas pour une variable pointeur" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "L'initialisation du pointeur à %C requiert %<=>%> et non %<=%>" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Une expression d'initialisation est attendue à %C" @@ -52983,7 +53017,7 @@ msgstr "Attribut ASYNCHRONOUS à %C" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "Attribut CONTIGUOUS à %C" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "PROTECTED à %C est uniquement autorisé dans la partie de la spécification d'un module" @@ -53100,931 +53134,937 @@ msgstr "Erreur de syntaxe dans la déclaration de la structure anonyme à %C" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans la déclaration de donnée à %C" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "Préfixe de MODULE à %C" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "MODULE PROCEDURE à %C doit être dans une interface de module générique" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "Procédure IMPURE à %C" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "PURE et IMPURE ne peuvent pas apparaître ensemble à %C" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "Le préfixe ELEMENTAL dans l'interface MODULE PROCEDURE est manquant à %L" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "Le préfixe PURE dans l'interface MODULE PROCEDURE est manquant à %L" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "Le préfixe RECURSIVE dans l'interface MODULE PROCEDURE est manquant à %L" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "Une liste de paramètre de types est requis à %C" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Argument de retour alternatif à %C" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "Un nom de paramètre est requis à %C" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Le nom %qs à %C est le nom de la procédure" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "Liste de paramètres attendue dans la déclaration du type à %C" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Rebut inattendu dans la liste d'arguments formels à %C" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "Nom %qs en double dans la liste des paramètres à %C" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Symbole %qs dupliqué dans la liste d'arguments formels à %C" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "Désaccord dans les noms des arguments formels de MODULE PROCEDURE (%s/%s) à %C" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "Désaccord dans le nombre d'arguments formels de MODULE PROCEDURE à %C" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "La variable RESULT à %C doit être différente du nom de la fonction" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Rebut inattendu après la déclaration de la fonction à %C" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "L'attribut BIND(C) à %L ne peut pas être spécifié pour une procédure interne" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "L'attribut BIND(C) à %C requiert une interface avec BIND(C)" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "La procédure BIND(C) avec NAME ne peut pas avoir l'attribut POINTER à %C" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "La procédure muette à %C ne peut pas avoir d'attribut BIND(C) avec NAME" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "La procédure %qs à %L a déjà le type de base de %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction PROCEDURE à %C" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "%<::%> attendu après les attributs de liaison à %C" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "NOPASS ou interface explicite requise à %C" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Composant de pointeur de procédure à %C" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans un composant de pointeur de procédure à %C" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "PROCEDURE à %C doit être une interface générique" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "double : dans l'instruction MODULE PROCEDURE à %L" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "Instruction PROCEDURE à %C" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Liste d'arguments formels attendue dans la définition de la fonction à %C" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "L'attribut BIND(C) à %L peut uniquement être utilisé pour des variables ou des blocs communs" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "Instruction ENTRY à %C" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un PROGRAM" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un MODULE" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un SUBMODULE" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut apparaître dans un BLOCK DATA" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans une INTERFACE" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un bloc STRUCTURE" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un bloc DERIVED TYPE" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un bloc IF-THEN" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un bloc DO" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un bloc SELECT" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un bloc FORALL" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un bloc WHERE" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans un sous programme contenu" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Instruction ENTRY inattendue à %C" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "L'instruction ENTRY à %C ne peut pas apparaître dans une procédure contenue" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "Parenthèse requise manquante avant BIND(C) à %C" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "L'instruction ENTRY à %L avec BIND(C) est interdite dans une procédure élémentaire" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "L'argument fictif du retour alternatif ne peut pas apparaître dans une SUBROUTINE avec l'attribut BIND(C) à %L" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "Identificateur C invalide dans le spécificateur NAME= à %C" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans le spécificateur NAME= pour l'étiquette de liaison à %C" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "Le spécificateur NAME= à %C devrait être une expression constante" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "Le spécificateur NAME= à %C devrait être un scalaire du sous-type de caractère par défaut" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Parenthèse fermante manquante pour l'étiquette de liaison à %C" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Le nom de liaison n'est pas permis dans BIND(C) à %C" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Pour la procédure muette %s, aucun nom de liaison est autorisé dans BIND(C) à %C" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "NAME pas autorisé sur BIND(C) pour ABSTRACT INTERFACE à %C" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Instruction END inattendue à %C" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "Instruction END au lieu de l'instruction %s à %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "Instruction %s attendue à %L" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "On attendait l'instruction %s à %L" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "On attendait le nom du bloc de %qs dans l'instruction %s à %L" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "On attendait un nom de terminaison à %C" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "On attendait l'étiquette %qs pour l'instruction %s à %C" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Spécification de tableau manquante à %L dans l'instruction DIMENSION" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "Dimensions spécifiées pour %s à %L après son initialisation" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "Spécification de tableau manquante à %L dans l'instruction CODIMENSION" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "La spécification de tableau doit être différée à %L" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Caractère inattendu dans la liste de variable à %C" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "%<(%> attendu à %C" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Nom de variable attendu à %C" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Le pointeur Cray à %C doit être un entier" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Le pointeur Cray à %C a %d octets de précision; les adresses mémoire requièrent %d octets" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "« , » attendu à %C" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, gcc-internal-format msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "Ne peut définir la spécification de tableau dans le pointé de type Cray" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "« ) » attendue à %C" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "%<,%> ou fin d'instruction attendue à %C" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "INTENT n'est pas permis à l'intérieur de BLOCK à %C" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "OPTIONAL n'est pas permis à l'intérieur du BLOCK à %C" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "La déclaration de pointeur Cray à %C requiert l'option %<-fcray-pointer%>" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "Instruction CONTIGUOUS à %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "La spécification d'accès de l'opérateur %s à %C a déjà été spécifiée" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "La spécification d'accès de l'opérateur .%s. à %C a déjà été spécifiée" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "Instruction PROTECTED à %C" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction PROTECTED à %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "L'instruction PRIVATE à %C est uniquement permise dans la partie de la spécification d'un module" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "L'instruction PUBLIC à %C est uniquement permise dans la partie de la spécification d'un module" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Nom de variable attendu à %C dans l'instruction PARAMETER" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Signe = attendu dans l'instruction PARAMETER à %C" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Expression attendue à %C dans l'instruction PARAMETER" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Initialisation d'une variable déjà initialisée à %C" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "PARAMETER sans « () » à %C" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Caractères inattendus dans l'instruction PARAMETER à %C" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "%s à %C est une extension DEC, activez-la avec %<-fdec-static%>" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Liste d'entités attendue dans l'instruction AUTOMATIC à %C" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction AUTOMATIC à %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "Liste d'entités attendue dans l'instruction STATIC à %C" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction STATIC à %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "L'instruction SAVE générale à %C suit une instruction SAVE précédente" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "L'instruction SAVE à %C suit une instruction SAVE générale" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction SAVE à %C" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "VALUE n'est pas autorisé à l'intérieur de BLOCK à %C" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "Instruction VALUE à %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction VALUE à %C" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "Instruction VOLATILE à %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "Spécification de VOLATILE pour la variable co-tableau %qs à %C qui est associée à use ou à l'hôte" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction VOLATILE à %C" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Instruction ASYNCHRONOUS à %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction ASYNCHRONOUS à %C" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "Déclaration de MODULE PROCEDURE à %C" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "MODULE PROCEDURE à %C doit être dans une interface de module générique" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "La procédure intrinsèque à %L ne peut pas être un MODULE PROCEDURE" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "Symbole ambigu dans la définition TYPE à %C" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "Le symbole %qs à %C n'a pas été défini précédemment" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "%qs dans l'expression EXTENDS à %C n'est pas un type dérivé" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "%qs ne peut pas être étendu à %C car il est BIND(C)" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "%qs ne peut pas être étendu à %C car il est un type SEQUENCE" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "Le type dérivé à %C peut uniquement être PRIVATE dans la partie de spécification d'un module" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "Le type dérivé à %C peut uniquement être PUBLIC dans la partie de spécification d'un module" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "Type ABSTRACT à %C" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "Échec lors de la création du type structure « %s » à %C" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "La définition du type de %qs à %C a déjà été définie à %L" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Rebut après l'instruction MAP à %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Rebut après l'instruction UNION à %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "%s à %C est une extension DEC, activez-la avec %<-fdec-structure%>" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "Nom de structure attendu dans la déclaration de structure non imbriquée à %C" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Rebut après l'instruction STRUCTURE non imbriquée à %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Le nom de structure %qs à %C ne peut pas être le même qu'un type intrinsèque" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr ":: attendu dans la définition de TYPE à %C" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Le nom de type %qs à %C ne peut pas être le même qu'un type intrinsèque" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Le nom du type dérivé %qs à %C a déjà le type de base %s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Le nom du type dérivé %qs à %C a déjà un type de base" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "La définition du type dérivé %qs à %C a déjà été défini" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "Rebut après la déclaration PARAMETERIZED TYPE à %C" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Le pointé de type Cray à %C ne peut pas être un tableau de forme tacite" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "ENUM et ENUMERATOR à %C" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "L'énumérateur excède le type entier du C à %C" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "ENUMERATOR %L pas initialisé avec une expression entière" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "Instruction de définition ENUM attendue avant %C" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans la définition ENUMERATOR à %C" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Spécificateurs d'accès dupliqués à %C" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "Les attributs de liaison spécifient déjà « PASS », NOPASS illégal à %C" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "Les attributs de liaison spécifient déjà « PASS »; PASS illégal à %C" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Attribut POINTER dupliqué à %C" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "NON_OVERRIDABLE dupliqué à %C" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "DEFERRED dupliqué à %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Spécificateur d'accès attendu à %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Attribut de liaison attendu à %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "NON_OVERRIDABLE et DEFERRED ne peuvent pas apparaître tous les deux à %C" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "L'attribut POINTER est requis pour un composant de pointeur de procédure à %C" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "Nom d'interface attendu après %<(%> à %C" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "%<)%> attendu à %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "Une interface doit être spécifiée pour une liaison DEFERRED à %C" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "PROCEDURE(interface) à %C devrait être déclarée DEFERRED" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Nom de liaison attendu à %C" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "Liste PROCEDURE à %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "%<=> target%> est invalide pour la liaison DEFERRED à %C" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "%<::%> nécessaire dans une liaison PROCEDURE avec une cible explicite à %C" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "Cible de liaison attendue après %<=>%> à %C" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "Le type %qs contenant la liaison DEFERRED à %C n'est pas ABSTRACT" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Il y a déjà une procédure avec le nom de liaison %qs pour le type dérivé %qs à %C" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "Le GENERIC à %C doit être à l'intérieur du type dérivé CONTAINS" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "%<::%> attendu à %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Nom générique ou descripteur d'opérateur attendu à %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Instruction GENERIC mal formée à %C" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "%<=>%> attendu à %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Il y a déjà une procédure non générique avec le nom de liaison %qs pour le type dérivé %qs à %C" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "La liaison à %C doit avoir le même accès que la liaison %qs déjà définie" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Nom de liaison spécifique attendu à %C" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "%qs est déjà défini comme liaison spécifique pour le %qs générique à %C" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "Rebut après la liaison GENERIC à %C" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "La déclaration FINAL à %C doit être à l'intérieur d'une section CONTAINS du type dérivé" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "La déclaration de type dérivé avec FINAL à %C doit être dans la partie de spécification d'un MODULE" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "FINAL vide à %C" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Nom de procédure de module attendu à %C" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "%<,%> attendu à %C" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Nom de procédure %qs inconnu à %C" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "%qs à %C est déjà défini comme procédure FINAL" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Attribut inconnu dans l'instruction !GCC$ ATTRIBUTES à %C" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction !GCC$ ATTRIBUTES à %C" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "Directive % requiert une constante entière non négative plus petite ou égale à %u à %C" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "Erreur de syntaxe dans la directive !GCC$ UNROLL à %C" @@ -54134,442 +54174,442 @@ msgstr "Valeur entière trop grande dans l'expression à %C" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "gfc_is_constant_expr(): Type d'expression inconnu" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "simplify_intrinsic_op(): Mauvais opérateur" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "L'index dans la dimension %d est hors des limites à %L" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "l'index dans la dimension %d est hors de limites à %L" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "Le nombre d'éléments dans le constructeur du tableau à %L requiert une augmentation de la limite supérieure autorisée %d. Consultez l'option %<-fmax-array-constructor%>" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "LEN part_ref à %C" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "KIND part_ref à %C" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "RE part_ref à %C" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "IM part_ref à %C" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "les arguments de fonction élémentaire à %C ne sont pas conformes" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "Opérandes numérique ou CHARACTER requis dans l'expression à %L" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "L'opérateur de concaténation dans l'expression à %L doit avoir deux opérandes de type CHARACTER" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "L'opérateur de concaténation à %L doit concaténer des chaînes du même sous-type" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "L'opérateur .NOT. dans l'expression à %L doit avoir un opérande LOGICAL" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "Des opérandes LOGICAL sont requis dans l'expression à %L" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Seuls des opérateurs intrinsèques peuvent être utilisés dans l'expression à %L" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Des opérandes numériques sont requis dans l'expression à %L" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "Expression d'initialisation invalide pour le composant ALLOCATABLE %qs dans le constructeur de structure à %L" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "Variable de longueur de caractère tacite ou différée %qs dans l'expression constante à %L" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "L'intrinsèque transformationnel %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Évaluation d'une expression d'initialisation non standard à %L" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "La fonction %qs dans l'expression d'initialisation à %L doit être une fonction intrinsèque" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "La fonction intrinsèque %qs à %L n'est pas permise dans une expression d'initialisation" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "PARAMETER %qs est utilisé à %L avant que sa définition soit complète" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Le tableau de taille tacite %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Le tableau de forme tacite %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Le tableau de forme tacite %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Le tableau différé %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Le tableau %qs à %L est une variable qui ne se réduit pas en une expression constante" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Le paramètre %qs à %L n'a pas été déclaré ou est une variable qui ne se réduit pas en une expression constante" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "check_init_expr(): Type d'expression inconnu" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "La fonction de spécification %qs à %L ne peut pas être une fonction-instruction" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "La fonction de spécification %qs à %L ne peut pas être une fonction interne" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "La fonction de spécification %qs à %L doit être PURE" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "La fonction de spécification %qs à %L ne peut pas être RECURSIVE" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "L'argument muet %qs n'est pas autorisé dans l'expression à %L" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "L'argument muet %qs à %L ne peut pas être OPTIONAL" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "L'argument muet %qs à %L ne peut pas être INTENT(OUT)" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "La variable %qs ne peut pas apparaître dans l'expression à %L" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "check_restricted(): Type d'expression inconnu" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "L'expression à %L doit être du type INTEGER et non %s" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "La fonction %qs à %L doit être PURE" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "L'expression à %L doit être un scalaire" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Rangs incompatibles dans %s (%d et %d) à %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "Forme différente pour %s à %L sur la dimension %d (%d et %d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "L'affectation à un part_ref LEN ou KIND à %L n'est pas permis" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "%qs à %L n'est pas une VALUE" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "Affectation illégale à une procédure externe à %L" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "Rangs incompatibles %d et %d dans l'affectation à %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "Le type de la variable est inconnu dans l'affectation à %L" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "NULL apparaît dans le membre de droite de l'affectation à %L" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "Une fonction avec la valeur d'un POINTER apparaît dans le membre de droite de l'affectation à %L" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "Un littéral BOZ à %L est utilisé pour initialiser la variable non entière %qs" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "Littéral BOZ à %L en dehors d'une instruction DATA et en dehors de INT/REAL/DBLE/CMPLX" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "Le littéral BOZ à %L est le symbole non entier %qs transféré bit à bit" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Débordement arithmétique vers le bas du BOZ transféré bit à bit à %L. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Débordement arithmétique du BOZ transféré bit à bit à %L. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "NaN (pas un nombre) arithmétique du BOZ transféré bit à bit à %L. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "L'affectation à un composant KIND ou LEN d'un type paramétrisé à %L n'est pas permis" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Types incompatibles dans l'instruction DATA à %L; tentative de conversion de %s en %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "La cible de l'affectation du pointeur n'est pas un POINTER à %L" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "%qs dans l'affectation de pointeur à %L ne peut pas être une l-valeur puisqu'il est une procédure" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "Spécification de limites attendue pour %qs à %L" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Spécification des limites pour %qs dans une affectation de pointeur à %L" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "Le pas ne doit pas être présent à %L" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "Le remappage de rang requiert une liste de spécifications % à %L" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "Liste de % ou liste de % attendue à %L" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "L'objet pointeur à %L ne sera point un co-index" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Affectation de pointeur de procédure invalide à %L" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Le résultat de la fonction %qs est invalide comme cible de procédure dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "L'interface abstraite %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "La fonction-instruction %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "La procédure interne %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "L'intrinsèque %qs à %L est invalide dans une affectation du pointeur de procédure" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "La procédure élémentaire non intrinsèque %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "Désaccord dans l'affectation du pointeur de procédure à %L: désaccord dans la convention d'appel" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "Désaccord d'interface dans l'affectation du pointeur de procédure à %L: %qs n'est pas une sous-routine" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "Interface explicite requise pour le composant %qs à %L: %s" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "Interface explicite requise pour %qs à %L: %s" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "Interface non concordante dans l'affectation du pointeur de procédure à %L: %s" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "La cible du pointeur de procédure %qs à %L doit être un intrinsèque, associé à l'hôte or à use, référencé ou avoir l'attribut EXTERNAL" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "La cible de l'affectation du pointeur ne peut pas être une constante à %L" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "L'objet pointeur de données à %L doit être polymorphique illimité ou être d'un type avec l'attribut BIND ou SEQUENCE pour être compatible avec une cible polymorphique illimitée" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "Types différents dans une affectation de pointeur à %L; tentative d'affecter %s à %s" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "Paramètres de type de sous-type différents dans l'affectation de pointeur à %L" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Rangs différents dans l'affectation du pointeur à %L" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "La cible de réorganisation du rang est plus petite que la taille du pointeur (%ld < %ld) à %L" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "La cible de réorganisation du rang doit avoir le rang 1 ou être simplement contigüe à %L" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "La cible de réorganisation du rang n'a pas le rang 1 à %L" @@ -54577,167 +54617,167 @@ msgstr "La cible de réorganisation du rang n'a pas le rang 1 à %L" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "La cible de données à %L n'aura point de co-index" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "L'expression cible dans l'affectation de pointeur à %L doit fournir un pointeur comme résultat" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "La cible de l'affectation du pointeur dans l'expression d'initialisation n'a pas l'attribut TARGET à %L" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "La cible de l'affectation du pointeur n'est ni TARGET ni POINTER à %L" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "Mauvaise cible dans l'affectation du pointeur dans la procédure PURE à %L" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "Affectation de pointeur avec un indice de vecteur dans le membre de droite à %L" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "La cible de l'affectation du pointeur a l'attribut PROTECTED à %L" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "Affectation à un pointeur contigu depuis une cible non contigüe à %L" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "Le pointeur à %L dans l'affectation de pointeur pourrait vivre plus longtemps que la cible pointée" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "La cible de l'initialisation de pointeur à %L ne doit pas être ALLOCATABLE" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "La cible de l'initialisation du pointeur à %L ne doit pas avoir l'attribut TARGET" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "La cible de l'initialisation du pointeur à %L doit avoir l'attribut SAVE" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "La cible de l'initialisation du pointeur de procédure à %L ne peut pas être un pointeur de procédure" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "La procédure interne %qs est invalide dans l'initialisation du pointeur de procédure à %L" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "La procédure fictive %qs est invalide dans l'initialisation du pointeur de procédure à %L" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "generate_isocbinding_initializer(): mauvais type iso_c_binding, % ou % attendu" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Fortran 2008: Fonctions pointeurs dans le contexte de la définition de variable (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Expression non variable dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Constante nommée %qs dans le contexte de la définition de variable (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "%qs dans le contexte de définition de variable (%s) à %L n'est pas une variable" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Non POINTER dans le contexte d'association de pointeur (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Type inaccessible dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_TYPE dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_EVENT dans un contexte de définition de variable (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Argument muet %qs avec INTENT(IN) dans un contexte d'association de pointeur (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Argument muet %qs avec INTENT(IN) dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "La variable %qs est PROTECTED et ne peut pas apparaître dans le contexte d'association de pointeur (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "La variable %qs est PROTECTED et ne peut pas apparaître dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "La variable %qs ne peut pas apparaître dans le contexte de définition de variable (%s) à %L dans la procédure PURE" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "%qs à %L associé à la cible vecteur indexé ne peut pas être utilisé dans le contexte de définition de variable (%s)" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "%qs à %L associé a une expression ne peut pas être utilisé dans un contexte de définition de variable (%s)" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "Le nom associé %qs ne peut pas apparaître dans le contexte de définition de variable (%s) à %L car sa cible à %L ne le peut pas non plus" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "Éléments avec la même valeur à %L et %L dans l'indice de vecteur dans le contexte de définition de variable (%s)" @@ -54762,9 +54802,9 @@ msgstr "État interne inconsistant: Pas d'emplacement dans l'expression près de msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "Identifiant illégal dans copy_walk_reduction_arg" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "Création d'un tableau temporaire à %L" @@ -54954,12 +54994,12 @@ msgstr "Le premier argument de l'affectation définie à %L doit être INTENT(OU msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Le deuxième argument de l'affection définie à %L doit être INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Le premier argument de l'interface de l'opérateur à %L doit être INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Le deuxième argument de l'interface de l'opérateur à %L doit être INTENT(IN)" @@ -56169,7 +56209,7 @@ msgstr "NAMELIST %qs dans l'instruction READ à %L contient le symbole %qs qui n msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "L'objet NAMELIST %qs dans la liste de noms %qs à %L est polymorphique et requiert une procédure d'entrée/sortie définie" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "Objet NAMELIST %qs dans la liste de noms %qs à %L avec des composants ALLOCATABLE ou POINTER" @@ -57655,12 +57695,12 @@ msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP CRITICAL à %C" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP FLUSH à %C" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Redéfinition de %s !$OMP DECLARE REDUCTION prédéfini à %L" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Redéfinition de !$OMP DECLARE REDUCTION prédéfini à %L" @@ -57900,8 +57940,8 @@ msgstr "La sous-routine %s déclarée implicitement est utilisé dans !$OMP DECL msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "Le paramètre de la clause ORDERED est plus petit que COLLAPSE à %L" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "La clause IF à %L requiert une expression LOGICAL scalaire" @@ -57951,14 +57991,14 @@ msgstr "Le modificateur d'ordonnancement NONMONOTONIC est spécifié avec la cla msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "La variable %qs n'est pas un argument muet à %L" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "L'objet %qs n'est pas une variable à %L" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "Le symbole %qs est présent dans de multiples clauses à %L" @@ -58260,176 +58300,176 @@ msgstr "L'affectation de !$OMP ATOMIC doit avoir un opérateur ou un intrinsèqu msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "L'instruction de capture !$OMP ATOMIC CAPTURE doit définir une variable scalaire d'un type intrinsèque à %L" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "%s ne peut pas être DO WHILE ou DO sans contrôle de boucle à %L" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "%s ne peut pas être une boucle DO CONCURRENT à %L" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "La variable d'itération %s doit être d'un type entier à %L" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "La variable d'itération %s ne doit pas être THREADPRIVATE à %L" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "Variable d'itération %s présente sur une clause autre que PRIVATE ou LASTPRIVATE à %L" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "Variable d'itération %s présente sur une clause autre que LASTPRIVATE à %L" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "Variable d'itération %s présente sur une clause autre que LINEAR à %L" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "Les boucles coalescées %s ne forment pas un espace d'itération rectangulaire à %L" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "boucles coalescées %s imparfaitement imbriquées à %L" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "pas assez de boucle DO pour le %s coalescé à %L" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "La directive %s ne peut pas être spécifiée dans une région %s à %L" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$ACC LOOP ne peut pas être DO WHILE ou DO sans contrôle de boucle à %L" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "!$ACC LOOP ne peut pas être une boucle DO CONCURRENT à %L" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "La variable d'itération !$ACC LOOP doit être d'un type entier à %L" # %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction… -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "Les boucles %s !$ACC LOOP ne forment pas un espace d'itération rectangulaire à %L" # %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction… -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "Les boucles %s !$ACC LOOP sont imparfaitement imbriquées à %L" # %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction… -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "pas assez de boucles DO pour la boucle %s !$ACC LOOP à %L" # %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction… -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "La boucle %s !$ACC LOOP dans la région PARALLEL n'autorise pas les arguments %s à %L" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "Une boucle découpée en blocs ne peut pas être parallélisée sur plusieurs « gangs », « workers » ou vecteurs en même temps à %L" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "TILE requiert une expression constante à %L" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "L'objet PARAMETER %qs n'est pas permis à %L" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "Les sections de tableaux %qs ne sont pas permises dans !$ACC DECLARE à %L" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "NOM %qs ne fait pas référence à une sous-routine ou une fonction dans !$ACC ROUTINE ( NOM ) à %L" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "NOM %qs invalide dans !$ACC ROUTINE ( NOM ) à %L" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "OMP TARGET UPDATE à %L requiert au moins une clause TO ou FROM" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "!$OMP DECLARE SIMD devrait faire référence à la procédure contenante %qs à %L" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Une variable autre que OMP_PRIV ou OMP_ORIG est utilisée dans la clause INITIALIZER de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Une variable autre que OMP_OUT ou OMP_IN est utilisée dans le combinateur de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "Opérateur invalide pour !$OMP DECLARE REDUCTION %s à %L" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "La longueur de CHARACTER dans !$OMP DECLARE REDUCTION %s n'est pas constante à %L" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Appel à une sous-routine avec des retours alternatifs dans le combinateur de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Appel à une sous-routine avec des retours alternatifs dans la clause INITIALIZER de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "Un des arguments effectifs de la sous-routine dans la clause INITIALIZER de !$OMP DECLARE REDUCTION doit être OMP_PRIV à %L" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "Clause INITIALIZER manquante pour !$OMP DECLARE REDUCTION du type dérivé sans initialisation par défaut à %L" @@ -59815,7 +59855,7 @@ msgstr "L'intrinsèque %qs déclaré INTRINSIC à %L n'est pas disponible avec l msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "La procédure non RECURSIVE %qs à %L semble s'appeler elle-même récursivement. Déclarez là RECURSIVE ou utilisez %<-frecursive%>" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "L'étiquette %d référencée à %L n'est jamais définie" @@ -59925,7 +59965,7 @@ msgstr "Impossible de résoudre la fonction spécifique %qs à %L" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "La fonction %qs à %L n'a pas de type IMPLICIT, vouliez-vous employer %qs ?" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "La fonction %qs à %L n'a pas de type IMPLICIT" @@ -60168,92 +60208,92 @@ msgstr "L'argument dim à %L doit être scalaire" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "L'argument dim à %L doit être du type INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "find_array_spec(): Spec manquante" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "find_array_spec(): « as » inutilisé(1)" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "find_array_spec(): « as » inutilisé(2)" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "L'index de tableau à %L est un tableau de rang %d" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "L'index de départ de la sous-chaîne à %L doit être du type INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "L'index de départ de la sous-chaîne à %L doit être scalaire" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "L'index de départ de la sous-chaîne à %L est plus petit que un" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "L'index de fin de la sous-chaîne à %L doit être du type INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "L'index de fin de la sous-chaîne à %L doit être scalaire" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "L'index de fin de la sous-chaîne à %L excède la longueur de la chaîne" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "L'index de fin de la sous-chaîne à %L est trop grand" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "resolve_ref(): Mauvaise référence de tableau" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Le composant à droite d'une référence de partie avec un rang non nul ne doit pas avoir l'attribut POINTER à %L" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Le composant à droite d'une référence de partie avec un rang non nul ne doit pas avoir l'attribut ALLOCATABLE à %L" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "Deux références de parties (ou plus) avec un rang non nul ne peuvent pas être spécifiées à %L" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "expression_rank(): Deux specs de tableau" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "La variable %s à %L avec l'attribut NO_ARG_CHECK peut uniquement être utilisée comme argument effectif" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "La variable de type tacite %s à %L peut uniquement être utilisée comme argument effectif" @@ -60262,12 +60302,12 @@ msgstr "La variable de type tacite %s à %L peut uniquement être utilisée comm #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "La variable de type tacite %s à %L comme argument effectif à une fonction de requête sera le premier argument" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "La variable de rang tacite %s à %L peut uniquement être utilisée comme argument effectif" @@ -60276,286 +60316,286 @@ msgstr "La variable de rang tacite %s à %L peut uniquement être utilisée comm #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "La variable de rang tacite %s à %L comme argument effectif à une fonction intrinsèque sera le premier argument" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "La variable %s à %L avec l'attribut NO_ARG_CHECK n'aura point de référence à un sous-objet" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "La variable de type tacite %s à %L n'aura point de référence à un sous-objet" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "La variable de rang tacite %s à %L n'aura point de référence à un sous-objet" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "La variable %qs, utilisée dans une expression de spécification, est référencée à %L avant l'instruction ENTRY dans laquelle elle est un paramètre" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "La variable %qs est utilisée à %L avant l'instruction ENTRY dans laquelle elle est un paramètre" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "Sous-objet polymorphique d'un objet co-indexé à %L" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "Objet co-indexé avec un sous-composant allouable polymorphique à %L" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "Erreur dans l'appel avec type lié à %L" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "L'objet passé à %L doit être scalaire" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "L'objet de base pour l'appel de composant pointeur de procédure à %L est du type ABSTRACT %qs" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "L'objet de base pour l'appel de procédure liée au type à %L est du type ABSTRACT %qs" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "L'objet de base pour l'appel de procédure liée au type NOPASS à %L doit être scalaire" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "Aucune liaison spécifique correspondante pour l'appel à GENERIC %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%qs à %L devrait être une SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "%qs à %L devrait être une FUNCTION" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "gfc_resolve_expr(): Mauvais type d'expression" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s à %L doit être un scalaire" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s à %L doit être un entier" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s à %L doit être INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "L'expression de pas dans la boucle DO à %L ne peut pas être zéro" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "La boucle DO à %L sera exécutée zéro fois" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "La boucle DO à %L est indéfinie car elle déborde" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "La boucle DO à %L est indéfinie car elle déborde vers le bas" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Le nom d'index FORALL à %L doit être un INTEGER scalaire" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "L'expression de départ de FORALL à %L doit être un INTEGER scalaire" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "L'expression de fin de FORALL à %L doit être un INTEGER scalaire" # %s est toujours « INTEGER » et rien d'autre -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "L'expression de pas de FORALL à %L doit être un %s scalaire" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "L'expression de pas de FORALL à %L ne peut pas être zéro" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "L'index %qs de FORALL ne peut pas apparaître dans une spécification de triplet à %L" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "L'objet allouable à %L doit être ALLOCATABLE ou un POINTER" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "Objet allouable co-indexé à %L" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "L'expression source à %L doit être scalaire ou avoir le même rang que l'objet allouable à %L" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "L'expression source à %L et l'objet allouable à %L doivent avoir la même forme" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "Le type de l'entité à %L a un type incompatible avec l'expression source à %L" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "L'objet allouable à %L et l'expression source à %L auront le même paramètre de sous-type" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "L'expression source à %L n'aura ni le type LOCK_TYPE ni un composant LOCK_TYPE si l'objet allouable à %L est un co-tableau" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "L'expression source à %L n'aura ni le type EVENT_TYPE ni un composant EVENT_TYPE si l'objet allouable à %L est un co-tableau" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "L'allocation de %s du type de base ABSTRACT à %L requiert une spécification de type ou une expression source" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "L'allocation de %s à %L avec la spécification de type requiert la même longueur de caractères dans le paramètre que dans la déclaration" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Spécification de tableau requise dans l'instruction ALLOCATE à %L" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Une spécification de tableau ou une expression SOURCE= avec une valeur tableau est requise dans l'instruction ALLOCATE à %L" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Spécification de co-tableau requise dans l'instruction ALLOCATE à %L" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Mauvaise spécification de tableau dans l'instruction ALLOCATE à %L" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "La co-borne supérieure est plus petite que la co-borne inférieure à %L" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "La co-borne supérieure est plus petite que la co-borne inférieure 1 à %L" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "%qs ne doit pas apparaître dans la spécification de tableau à %L dans la même instruction ALLOCATE où il est lui-même alloué" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "« * » attendu dans la spécification du co-index dans l'instruction ALLOCATE à %L" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Mauvaise spécification de co-tableau dans l'instruction ALLOCATE à %L" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "La variable stat à %L doit être une variable INTEGER scalaire" # les deux %s sont le même mot-clé "ALLOCATE" ou "DEALLOCATE" utilisés une fois comme mot et comme instruction, merde les mecs, ils pourraient faire attention aux traducteurs… -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "La variable stat à %L ne sera point qualifiée par %s dans la même instruction %s" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "ERRMSG à %L est inutile sans la balise STAT" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "La variable ERRMSG à %L sera une variable CHARACTER du scalaire par défaut" # les deux %s sont le même mot-clé "ALLOCATE" ou "DEALLOCATE" utilisés une fois comme mot et comme instruction, merde les mecs, ils pourraient faire attention aux traducteurs… -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "La variable errmsg à %L ne sera point qualifiée par %s dans la même instruction %s" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "L'objet alloué à %L apparaît aussi à %L" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "L'objet alloué à %L est un sous-objet d'un objet à %L" @@ -60564,244 +60604,244 @@ msgstr "L'objet alloué à %L est un sous-objet d'un objet à %L" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "L'étiquette CASE à %L chevauche l'étiquette CASE à %L" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "L'expression dans l'instruction CASE à %L doit être du type %s" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "L'expression dans l'instruction CASE à %L doit être du sous-type %d" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "L'expression dans l'instruction CASE à %L doit être scalaire" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "L'expression de sélection dans le GOTO calculé à %L doit être une expression entière scalaire" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "L'argument de l'instruction SELECT à %L ne peut pas être %s" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "L'argument de l'expression SELECT à %L doit être une expression scalaire" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "L'expression dans l'instruction CASE à %L n'est pas dans la plage de %s" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "Le DEFAULT CASE à %L ne peut pas être suivi par un second DEFAULT CASE à %L" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "Une plage logique n'est pas permise dans l'instruction CASE à %L" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "La valeur logique constante est répétée dans l'instruction CASE à %L" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "La spécification d'étendue à %L ne peut jamais correspondre à quoi que ce soit" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Le bloc SELECT CASE logique à %L a plus de deux cas" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "Le sélecteur à %L ne peut pas NULL()" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "Le sélecteur à %L n'a pas de type" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "Le nom associé %qs à %L est utilisé comme tableau" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "Le sélecteur CLASS à %L a besoin d'un temporaire qui n'est pas encore implémenté" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Le sélecteur sera polymorphique dans l'instruction SELECT TYPE à %L" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "Le sélecteur à %L ne doit pas être co-indexé" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "TYPE IS à %L chevauche TYPE IS à %L" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "Le type dérivé %qs à %L doit être extensible" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "Le type dérivé %qs à %L doit être une extension de %qs" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Type intrinsèque %qs inattendu à %L" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "La spécification de type à %L doit spécifier que chaque paramètre de type de longueur est tacite" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Bloc CLASS IS en double dans l'instruction SELECT TYPE à %L" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Contexte invalide pour l'intrinsèque NULL () à %L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "La procédure DTIO %s à %L doit être récursive" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "L'élément de transfert de données à %L ne peut pas être polymorphique à moins qu'il soit traité par une procédure d'entrée/sortie définie" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "L'élément de transfert de données à %L ne peut pas avoir de composants POINTER à moins qu'il soit traité par une procédure d'entrée/sortie définie" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "L'élément de transfert de données à %L ne peut pas avoir de composants de pointeur de procédure" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "L'élément de transfert de données à %L ne peut pas avoir de composants ALLOCATABLE à moins qu'il soit traité par une procédure d'entrée/sortie définie" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "L'élément de transfert de données à %L ne peut pas avoir de composants PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "L'élément de transfert de données à %L ne peut pas avoir de composants PRIVATE à moins qu'il soit traité par une procédure d'entrée/sortie définie" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "L'élément de transfert de données à %L ne peut pas être une référence complète à un tableau de taille tacite" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "La variable verrou à %L doit être un scalaire de type LOCK_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "La variable d'événement à %L doit être un scalaire de type EVENT_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "L'argument variable d'événement à %L doit être un co-tableau ou co-indexé" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "L'argument variable d'événement à %L doit être un co-tableau mais pas co-indexé" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "L'argument STAT= à %L doit être une variable INTEGER scalaire" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "L'argument ERRMSG= à %L doit être une variable CHARACTER scalaire" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "L'argument ACQUIRED_LOCK= à %L doit être une variable LOGICAL scalaire" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "L'argument UNTIL_COUNT= à %L doit être une expression INTEGER scalaire" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "L'argument imageset à %L doit être une expression scalaire ou INTEGER de rang 1" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "L'argument imageset à %L doit être entre 1 et num_images()" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "L'instruction à %L n'est pas une instruction cible valable pour l'instruction de branchement à %L" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "Le branchement à %L peut conduire à une boucle infinie" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "L'instruction GOTO à %L quitte une construction CRITICAL pour l'étiquette à %L" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "L'instruction GOTO à %L quitte une construction DO CONCURRENT pour l'étiquette à %L" @@ -60809,186 +60849,186 @@ msgstr "L'instruction GOTO à %L quitte une construction DO CONCURRENT pour l'é #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "L'étiquette à %L n'est pas dans le même bloc que l'instruction GOTO à %L" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "Le masque WHERE à %L a une forme inconsistante" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "La cible de l'affectation WHERE à %L a une forme inconsistante" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "Affectation définie par l'utilisateur non ELEMENTAL dans WHERE à %L" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Instruction non supportée à l'intérieur de WHERE à %L" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Affectation à une variable d'index FORALL à %L" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "Le FORALL avec l'index %qs n'est pas utilisé dans le membre de gauche de l'affectation à %L et, par conséquent, pourrait causer de multiples affectations à cet objet" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "Construction FORALL à %L" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "Le nom d'index de FORALL à %L doit être une variable scalaire de type entier" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "Une construction de boucle FORALL extérieure a déjà un index avec ce nom à %L" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "La clause WHERE/ELSEWHERE à %L requiert un tableau LOGICAL" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "gfc_resolve_blocks(): Mauvais type de bloc" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "L'expression CHARACTER sera tronquée dans l'affectation (%ld/%ld) à %L" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "L'expression co-indexée à %L est affectée à une variable de type dérivé avec un composant POINTER dans une procédure PURE" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "La variable impure à %L est affectée à une variable de type dérivé avec un composant POINTER dans une procédure PURE (12.6)" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "Affectation à une variable co-indexée à %L dans une procédure PURE" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "L'affectation à un co-tableau polymorphique à %L n'est pas permise" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "Affectation à une variable polymorphique allouable à %L" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "L'affectation à une variable polymorphique allouable à %L requiert %<-frealloc-lhs%>" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "La variable non allouable ne doit pas être polymorphique dans l'affectation intrinsèque à %L – vérifiez qu'il existe une sous-routine spécifique correspondante pour l'opérateur « = »" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "La variable co-indexée ne doit pas avoir un composant ultimement allouable dans l'affectation à %L" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "À FAIRE: la/les affectation(s) liée(s) au type à %L n'ont pas été réalisées car des références multiples à des parties de tableaux apparaîtraient dans des expressions intermédiaires." #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "Affectation à une procédure pointeur à %L" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "Le résultat de la fonction dans le membre de gauche de l'affectation à %L doit avoir l'attribut pointeur." -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "L'instruction ASSIGNED GOTO à %L requiert une variable INTEGER" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "Une étiquette cible n'a pas été affectée à la variable %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "L'instruction RETURN alternatif à %L requiert un spécificateur de retour SCALAR-INTEGER" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "L'instruction ASSIGN à %L requiert une variable scalaire INTEGER par défaut" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "NULL invalide à %L" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "L'instruction IF arithmétique à %L requiert une expression scalaire REAL ou INTEGER" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "gfc_resolve_code(): Pas d'expression dans le DO WHILE" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "La condition de sortie de la boucle DO WHILE à %L doit être une expression LOGICAL scalaire" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "La clause de masque FORALL à %L requiert une expression scalaire LOGICAL" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_resolve_code(): Mauvais code d'instruction" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "La variable %qs avec l'étiquette de liaison %qs à %L utilise le même identificateur global que l'entité à %L" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "La variable %qs du module %qs avec l'étiquette de liaison %qs à %L utilise le même identificateur global que l'entité à %L du module %qs" @@ -60996,951 +61036,951 @@ msgstr "La variable %qs du module %qs avec l'étiquette de liaison %qs à %L uti #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "La procédure %qs avec l'étiquette de liaison %qs à %L utilise le même identificateur global que l'entité à %L" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "La longueur de chaîne à %L est trop grande" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Le tableau allouable %qs à %L doit avoir une forme différée ou un rang tacite" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "L'objet scalaire %qs à %L ne peut pas être ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Le pointeur tableau %qs à %L doit avoir une forme différée ou un rang tacite" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Le tableau %qs à %L ne peut pas avoir une forme différée" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "Le type %qs de la variable CLASS %qs à %L n'est pas extensible" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "La variable CLASS %qs à %L doit être muette, allouable ou pointeur" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "Le type %qs ne peut pas être associé à un hôte à %L car il est bloqué par un objet incompatible du même nom déclaré à %L" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "SAVE implicite pour la variable module %qs à %L, nécessaire à cause de l'initialisation par défaut" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "L'entité %qs à %L a un paramètre de type différé et requiert soit l'attribut POINTER ou ALLOCATABLE" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "Le tableau %qs à %L du module ou du programme principal doit avoir une forme constante" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "L'entité avec une longueur de caractère tacite à %L doit être un argument muet ou un PARAMETER" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "%qs à %L doit avoir une longueur de caractère constante dans ce contexte" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "La variable COMMON %qs à %L doit avoir une longueur de caractère constante" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "L'allouable %qs à %L ne peut pas avoir une initialisation" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "L'externe %qs à %L ne peut pas avoir une initialisation" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Le muet %qs à %L ne peut pas avoir une initialisation" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "L'intrinsèque %qs à %L ne peut pas avoir une initialisation" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Le résultat de fonction %qs à %L ne peut pas avoir une initialisation" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Le tableau automatique %qs à %L ne peut pas avoir une initialisation" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "%s à %L" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "La fonction-instruction %qs avec une valeur de caractère à %L doit avoir une longueur constante" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "%qs est d'un type PRIVATE et ne peut pas être un argument muet de %qs, qui est PUBLIC à %L" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "La procédure %qs dans l'interface PUBLIC %qs à %L prend des arguments muets de %qs qui est PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "La fonction %qs à %L ne peut pas avoir une initialisation" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "L'objet externe %qs à %L ne peut pas avoir d'initialisation" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "La fonction ELEMENTAL %qs à %L doit avoir un résultat scalaire" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "La fonction-instruction %qs à %L ne peut pas avoir l'attribut pointeur ou allouable" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "La fonction CHARACTER(*) %qs à %L ne peut pas avoir la valeur d'un tableau" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "La fonction CHARACTER(*) %qs à %L ne peut pas avoir la valeur d'un pointeur" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "La fonction CHARACTER(*) %qs à %L ne peut pas être pure" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "La fonction CHARACTER(*) %qs à %L ne peut pas être récursive" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "Fonction CHARACTER(*) %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Le pointeur de procédure %qs à %L ne sera point élémental" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "La procédure muette %qs à %L ne sera point élémentale" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "La variable résultat %qs de la fonction à %L de la fonction élémentale %qs n'aura point l'attribut ALLOCATABLE ou POINTER" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "L'attribut PROCEDURE est en conflit avec l'attribut SAVE dans %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "L'attribut PROCEDURE est en conflit avec l'attribut INTENT dans %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "L'attribut PROCEDURE est en conflit avec l'attribut RESULT dans %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "L'attribut EXTERNAL est en conflit avec l'attribut FUNCTION dans %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "Le résultat du pointeur de procédure %qs à %L n'a pas d'attribut pointeur" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "Désaccord sur l'attribut ELEMENTAL entre MODULE PROCEDURE à %L et son interface dans %s" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "Désaccord sur l'attribut PURE entre MODULE PROCEDURE à %L et son interface dans %s" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "Désaccord sur l'attribut RECURSIVE entre MODULE PROCEDURE à %L et son interface dans %s" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "%s entre la déclaration MODULE PROCEDURE dans MODULE %qs et la déclaration à %L dans (SUB)MODULE %qs" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "La procédure FINAL %qs à %L n'est pas une SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "La procédure FINAL à %L doit avoir exactement un argument" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "L'argument de la procédure FINAL à %L doit être du type %qs" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "L'argument de la procédure FINAL à %L ne peut pas être un POINTER" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "L'argument de la procédure FINAL à %L ne peut pas être ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "L'argument de la procédure FINAL à %L ne peut pas être OPTIONAL" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "L'argument de la procédure FINAL à %L ne peut pas être INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "La procédure FINAL non scalaire à %L devrait avoir un argument de forme tacite" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "La procédure FINAL %qs déclarée à %L a le même rang (%d) que %qs" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "Seules des procédures FINAL tableaux déclarées pour le type dérivé %qs à %L, une scalaire est également suggérée" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "%qs et %qs ne peuvent pas être FUNCTION/SUBROUTINE mixte pour GENERIC %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "%qs et %qs pour GENERIC %qs à %L sont ambigus" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "Liaison spécifique %qs non définie comme cible du GENERIC %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "GENERIC %qs à %L doit cibler une liaison spécifique, %qs est GENERIC aussi" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "GENERIC %qs à %L ne peut écraser la liaison spécifique avec le même nom" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "L'opérateur lié au type à %L ne peut pas être NOPASS" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "%qs doit être une procédure de module ou une procédure externe avec une interface explicite à %L" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "La procédure %qs avec PASS(%s) à %L n'a pas d'argument %qs" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "La procédure %qs avec PASS à %L doit avoir au moins un argument" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "Argument muet passé comme objet non polymorphique de %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "L'argument %qs de %qs avec PASS(%s) à %L doit être du type dérivé %qs" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "L'argument muet de type objet passé de %qs à %L doit être scalaire" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "L'argument muet de type objet passé de %qs à %L ne peut pas être ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "L'argument muet de type objet passé de %qs à %L ne peut pas être POINTER" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "La procédure %qs à %L a le même nom qu'un composant de %qs" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "La procédure %qs à %L a le même nom qu'un composant hérité de %qs" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "Le type dérivé %qs déclaré à %L doit être ABSTRACT car %qs est DEFERRED et pas surchargé" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Le composant co-tableau %qs à %L doit être allouable avec une forme différée" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "Le composant %qs à %L ayant TYPE(C_PTR) ou TYPE(C_FUNPTR) ne sera point un co-tableau" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "Le composant %qs à %L avec le composant co-tableau sera un scalaire non pointeur, non allouable" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "Le composant %qs à %L a l'attribut CONTIGUOUS mais n'est pas un pointeur de tableau" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "Le composant %qs du type BIND(C) à %L doit avoir la longueur un" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "Le composant pointeur de procédure %qs avec PASS(%s) à %L n'a pas d'argument %qs" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Le composant pointeur de procédure %qs avec PASS à %L doit avoir au moins un argument" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "L'argument %qs de %qs avec PASS(%s) à %L doit être du type dérivé %qs" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "L'argument %qs de %qs avec PASS(%s) à %L doit être scalaire" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "L'argument %qs de %qs avec PASS(%s) à %L ne peut pas avoir l'attribut POINTER" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "L'argument %qs de %qs avec PASS(%s) à %L ne peut pas être ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Le composant %qs de %qs à %L a le même nom qu'une procédure liée au type héritée" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "La longueur de caractère du composant %qs doit être une expression de spécification constante à %L" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "Le composant caractère %qs de %qs à %L avec une longueur différée doit être POINTER ou ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "le composant %qs est un type PRIVATE et ne peut pas être un composant de %qs, qui est PUBLIC à %L" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "Le composant polymorphique %s à %L dans le type %s SEQUENCE ou BIND(C)" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "Le composant %s du type SEQUENCE déclaré à %L n'a pas l'attribut SEQUENCE" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "Initialisations conflictuelles dans l'union à %L et %L" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "Puisque l'extension du type %qs à %L a un composant co-tableau, le type parent %qs en aura un aussi" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "Le type dérivé non extensible %qs à %L ne peut pas être ABSTRACT" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "Le type paramétrisé %qs n'a pas de composant correspondant au paramètre %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "Nom générique %qs de la fonction %qs à %L étant le même nom que le type dérivé à %L" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "Le type dérivé %qs à %L n'a pas été déclaré" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Le tableau de taille tacite %qs dans la liste de noms %qs à %L n'est pas permis" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "Objet tableau NAMELIST %qs avec la forme tacite dans la liste de noms %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "Objet tableau NAMELIST %qs avec la forme non constante dans la liste de noms %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "Objet NAMELIST %qs avec une longueur de caractère non constante dans la liste de noms %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "L'objet NAMELIST %qs a été déclaré PRIVATE et ne peut pas être membre de la liste de noms PUBLIC %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "L'objet NAMELIST %qs a des composants PRIVATE associés à USE et ne peut pas être membre de la liste de noms %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "L'objet NAMELIST %qs a des composants PRIVATE et ne peut pas être un membre de la liste de noms PUBLIC %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "L'attribut PROCEDURE est en conflit avec l'attribut NAMELIST dans %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Le tableau paramètre %qs à %L ne peut pas être automatique ou de forme différée" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "Le PARAMETER %qs implicitement typé à %L ne concorde pas avec le type IMPLICIT ultérieur" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "Type dérivé incompatible dans PARAMETER à %L" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "La variable CLASS %qs à %L ne peut pas avoir l'attribut PARAMETER" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "L'objet %qs à %L a un paramètre LEN différé %qs et n'est ni allouable ni un pointeur" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "L'objet AUTOMATIC %qs à %L ne doit pas avoir l'attribut SAVE ou être une variable déclarée dans le programme principal, un module ou un sous-module(F08/C513)" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "L'objet %qs à %L avec des paramètres de type ASSUMED doit être fictif ou un sélecteur SELECT TYPE(F08/4.2)" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "Désolé, les composants allouables/pointeurs dans des co-tableaux de types polymorphiques (CLASS) à %L ne sont pas supportés" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "L'attribut PROTECTED est en conflit avec l'attribut EXTERNAL à %L" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "L'attribut PROCEDURE est en conflit avec l'attribut PROTECTED à %L" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "%qs à %L a l'attribut CONTIGUOUS mais il n'est pas un pointeur de tableau ou un tableau de forme tacite ou de rang tacite" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "Mauvaise spécification pour le tableau de taille tacite à %L" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "Le tableau de taille tacite à %L doit être un argument muet" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "Le tableau de forme tacite à %L doit être un argument muet" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Le tableau de rang tacite à %L doit être un argument muet" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "Le tableau de rang tacite à %L ne peut pas avoir les attributs VALUE ou CODIMENSION" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "Le symbole à %L n'est pas une variable MUETTE" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "%qs à %L ne peut pas avoir l'attribut VALUE car ce n'est pas un argument muet" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "La variable muette caractère %qs à %L avec l'attribut VALUE doit avoir une longueur constante" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "La variable muette caractère %qs, interopérable avec le C, à %L avec l'attribut VALUE doit avoir la longueur un" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "Le type dérivé %qs à %L est du type %qs qui n'a pas été défini" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "La variable %s à %L avec l'attribut NO_ARG_CHECK sera un argument muet" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "La variable %s à %L avec l'attribut NO_ARG_CHECK sera du type TYPE(*) ou d'un type intrinsèque numérique" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "La variable %s à %L avec l'attribut NO_ARG_CHECK ne peut pas avoir les attributs ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER ou VALUE" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "La variable %s à %L avec l'attribut NO_ARG_CHECK ne peut pas avoir l'attribut INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "La variable %s à %L avec l'attribut NO_ARG_CHECK sera soit un scalaire ou un tableau de taille tacite" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "Le type tacite de la variable %s à %L est uniquement permis pour des variables muettes" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "La variable de type tacite %s à %L ne peut pas avoir les attributs ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER ou VALUE" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "La variable de type tacite %s à %L ne peut pas avoir l'attribut INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "La variable de type tacite %s à %L ne sera point un tableau de forme explicite" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "La variable %qs à %L ne peut pas être BIND(C) car elle n'est ni un bloc COMMON ni déclarée au niveau du module" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "La variable BIND(C) %qs à %L doit avoir la longueur un" # %s est soit « parameter » ou « variable » sans traduction # voir bug #80195 -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "PUBLIC %s %qs à %L du type dérivé PRIVATE %qs" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "La variable %s à %L du type LOCK_TYPE ou avec un sous-composant de type LOCK_TYPE doit être un co-tableau" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "La variable %s à %L du type EVENT_TYPE ou avec un sous-composant du type EVENT_TYPE doit être un co-tableau" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "L'argument muet INTENT(OUT) %qs à %L est ASSUMED SIZE et, par conséquent, ne peut pas avoir une initialisation par défaut" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "L'argument muet %qs à %L qui est LOCK_TYPE ne sera point INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "L'argument muet %qs à %L qui est EVENT_TYPE ne sera point INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "Le résultat %qs de la fonction à %L ne sera point un co-tableau et n'aura point un composant co-tableau" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "La variable %qs à %L du TYPE(C_PTR) ou TYPE(C_FUNPTR) ne sera point un co-tableau" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "La variable %qs à %L avec un composant co-tableau doit être un scalaire non pointeur, non allouable qui n'est pas un co-tableau" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "La variable %qs à %L est un co-tableau qui n'est pas ALLOCATABLE, SAVE ni un argument muet" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "La variable co-tableau %qs à %L n'aura pas de co-dimensions avec une forme différée" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "La variable co-tableau allouable %qs à %L doit avoir une forme différée" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "La variable %qs à %L est INTENT(OUT) et ne peut donc pas être un co-tableau allouable ou avoir des composants co-tableaux" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "La variable muette co-tableau %qs à %L n'est pas permise dans la procédure BIND(C) %qs" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Argument muet LOGICAL %qs à %L avec le sous-type non C_Bool dans la procédure BIND(C) %qs" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Variable résultat LOGICAL %qs à %L avec le sous-type non C_Bool dans la procédure BIND(C) %qs" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "La liste de noms %qs ne peut pas être un argument de la sous-routine ou de la fonction à %L" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "Le threadprivate à %L n'est pas sauvegardé avec SAVE" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "La variable !$OMP DECLARE TARGET %qs à %L n'est pas sauvegardée avec SAVE" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "Entité définissable attendue près de %L" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "L'élément BLOCK DATA %qs à %L doit être dans COMMON" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "Le tableau DATA %qs à %L doit être spécifié dans une déclaration précédente" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "L'élément DATA %qs à %L ne peut pas avoir un co-index" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "L'élément DATA %qs à %L est un pointeur et doit donc être un tableau à part entière" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Section de tableau non constante à %L dans l'instruction DATA" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "L'instruction DATA à %L a plus de variables que de valeurs" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "Le début de la boucle DO implicite à %L n'a pas pu être simplifiée en une valeur constante" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "La fin de la boucle DO implicite à %L n'a pas pu être simplifiée en une valeur constante" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "Le pas de la boucle DO implicite à %L n'a pas pu être simplifiée en une valeur constante" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "L'instruction DATA à %L a plus de valeurs que de variables" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "L'étiquette %d à %L est définie mais non utilisée" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "L'étiquette %d à %L est définie mais ne peut pas être utilisée" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "La variable de type dérivé %qs à %L doit avoir l'attribut SEQUENCE pour être un objet EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "La variable de type dérivé %qs à %L ne peut pas avoir des composants ALLOCATABLE pour être un objet EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "La variable de type dérivé %qs à %L avec une initialisation par défaut ne peut pas être dans une EQUIVALENCE avec une variable dans COMMON" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "La variable de type dérivé %qs à %L avec un ou des composants pointeurs ne peut pas être dans un objet EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction EQUIVALENCE à %L" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "Soit aucun ou tous les objets dans l'ensemble EQUIVALENCE à %L aura l'attribut PROTECTED" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "Le membre %qs du bloc COMMON à %L ne peut pas être un objet EQUIVALENCE dans la procédure pure %qs" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "La constante nommée %qs à %L ne peut pas être un objet EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Le tableau %qs à %L avec des limites non constantes ne peut pas être un objet EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Le composant de structure %qs à %L ne peut pas être un objet EQUIVALENCE" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "La sous-chaîne à %L a une longueur zéro" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "Référence à elle-même dans l'expression de longueur de caractère pour %qs à %L" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "Fonction PUBLIC %qs à %L du type PRIVATE %qs" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "ENTRY %qs à %L n'a pas de type IMPLICIT" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "La procédure opérateur utilisateur %qs à %L doit être une FUNCTION" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "La procédure opérateur utilisateur %qs à %L ne peut pas être une longueur de caractère tacite" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "La procédure opérateur utilisateur %qs à %L doit avoir au moins un argument" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Le premier argument de l'interface opérateur à %L ne peut pas être optionnel" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Le deuxième argument de l'interface opérateur à %L ne peut pas être optionnel" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "L'interface opérateur à %L doit avoir, au plus, deux arguments" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "La procédure contenue %qs à %L d'une procédure PURE doit aussi être PURE" @@ -62806,17 +62846,17 @@ msgstr "La constante BOZ à %L est trop grande (%ld vs %ld bits)" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "Le nombre d'éléments dans le constructeur du tableau à %L requiert une augmentation de la limite supérieure permise %d. Voyez l'option %<-fmax-array-constructor%>" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "Création d'un temporaire pour le tableau à %L dans l'argument %qs" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "mauvais type d'expression durant le parcours (%d)" @@ -62907,67 +62947,67 @@ msgstr "expression d'initialisation non constante à %L" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "variable intrinsèque qui n'est pas une procédure" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "La valeur de retour de la fonction %qs à %L n'est pas définie" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "Paramètre de type différé pas encore supporté" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "Le backend decl pour la variable de module %qs existe déjà" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "La variable de module PRIVATE %qs inutilisée est déclarée à %L" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "L'argument muet %qs à %L a été déclaré INTENT(OUT) mais n'a pas reçu de valeur" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "L'argument muet %qs d'un type dérivé à %L a été déclaré INTENT(OUT) mais n'a pas reçu de valeur et n'a pas d'initialisation par défaut" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Argument muet %qs inutilisé à %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "La variable de module %qs est inutilisée mais elle a été importée explicitement à %L" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Variable %qs inutilisée déclarée à %L" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Paramètre %qs inutilisé déclaré à %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Le paramètre %qs est inutilisé mais il a été importé explicitement à %L" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "La valeur de retour %qs de la fonction %qs est déclarée à %L mais ne reçoit pas de valeur" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "Désolé, !$ACC DECLARE à %L n'est pas permis dans une construction BLOCK" @@ -63013,12 +63053,12 @@ msgstr "Fonction intrinsèque %qs (%d) non reconnue" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "L'argument % de l'intrinsèque %s à %L n'est pas un index de dimension valide" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "Désolé, le composant de l'événement du type dérivé à %L n'est pas encore supporté" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "La variable d'événement à %L ne sera point co-indexée" @@ -63128,7 +63168,7 @@ msgstr "gfc_validate_kind(): Mauvais type obtenu" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "gfc_validate_kind(): Mauvais sous-type obtenu" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Mauvais code d'instruction" @@ -64317,6 +64357,132 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> est ignoré pour %<-fnext-runtime%> lorsque % msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "création d'un sélecteur pour la méthode inexistante %qE" +#: fortran/lang.opt:409 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "Option non reconnue pour la valeur de boutisme : %qs" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "Option non reconnue pour initialiser la valeur en virgule flottante: %qs" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "Option non reconnue : %qs" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "assertion manquante après %qs" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "nom de macro manquant après %qs" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "nom de fichier manquant après %qs" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "cible manquante après %qs" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "cible manquante dans le makefile après %qs" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "argument %qs pour %<-Waligned-new%> non reconnu" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "argument %qs vers %<-Wnormalized%> non reconnu" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "aucun nom de classe spécifié avec %qs" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "%<-fhandle-exceptions%> a été renommé en %<-fexceptions%> (et est maintenant utilisé par défaut)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "valeur de visibilité %qs non reconnue dans « ivar_visibility »" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "ordre de stockage des scalaires %qs non reconnu" + +#: d/lang.opt:189 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "paramètre de limite de tableau %qs inconnu" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "modèle de taille de pointeur %qs inconnu" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%> est déprécié; utilisez plutôt %<-mtune=%> ou %<-march=%>" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "%<-mintel-syntax%> et %<-mno-intel-syntax%> sont dépréciés; utilisez plutôt %<-masm=intel%> et %<-masm=att%>" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "%<-msse5%> a été supprimé" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "périphérique ou architecture manquant après %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=no%> est déprécié; utilisez plutôt %<-mno-vrsave%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=yes%> est dépréciée. Utilisez plutôt %<-mvrsave%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "utilisation de l'ABI darwin64" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "utilisation de l'ancienne ABI darwin" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -64340,59 +64506,10 @@ msgstr "%qs est déprécié; utilisez -fno-zero-initialized-in-bss" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs est obsolète" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "modèle de taille de pointeur %qs inconnu" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "périphérique ou architecture manquant après %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "nom de fichier manquant après %qs" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> est déprécié; utilisez plutôt %<-mtune=%> ou %<-march=%>" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "%<-mintel-syntax%> et %<-mno-intel-syntax%> sont dépréciés; utilisez plutôt %<-masm=intel%> et %<-masm=att%>" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "%<-msse5%> a été supprimé" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=no%> est déprécié; utilisez plutôt %<-mno-vrsave%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=yes%> est dépréciée. Utilisez plutôt %<-mvrsave%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "utilisation de l'ABI darwin64" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "utilisation de l'ancienne ABI darwin" +msgid "unknown linker output %qs" +msgstr "sortie %qs inconnue pour l'éditeur de liens" #: common.opt:1406 #, gcc-internal-format @@ -64479,83 +64596,17 @@ msgstr "valeur de visibilité %qs non reconnue" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "priorité d'initialisation de la vérification de la vtable %qs inconnue" -#: d/lang.opt:189 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "paramètre de limite de tableau %qs inconnu" +#~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +#~ msgstr "%qE écrit %wu octets dans une destination dont la taille est %wu" -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "assertion manquante après %qs" +#~ msgid "%qE output %wu bytes" +#~ msgstr "%qE écrit %wu octets" -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "nom de macro manquant après %qs" +#~ msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." +#~ msgstr "PIC n'est pas supporté pour %s. Seul du code non PIC sera généré." -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "cible manquante après %qs" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "cible manquante dans le makefile après %qs" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "argument %qs pour %<-Waligned-new%> non reconnu" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "argument %qs vers %<-Wnormalized%> non reconnu" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "aucun nom de classe spécifié avec %qs" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "%<-fhandle-exceptions%> a été renommé en %<-fexceptions%> (et est maintenant utilisé par défaut)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "valeur de visibilité %qs non reconnue dans « ivar_visibility »" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "ordre de stockage des scalaires %qs non reconnu" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "Option non reconnue pour la valeur de boutisme : %qs" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "Option non reconnue pour initialiser la valeur en virgule flottante: %qs" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "Option non reconnue : %qs" - -#: lto/lang.opt:28 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "sortie %qs inconnue pour l'éditeur de liens" +#~ msgid "no dispatcher found for %s" +#~ msgstr "pas de répartiteur trouvé pour %s" #~ msgid "invalid %%t operand %<%wd%>" #~ msgstr "opérande %%t invalide %<%wd%>" diff --git a/gcc/po/hr.po b/gcc/po/hr.po index e1dd3783f49..056e8131d36 100644 --- a/gcc/po/hr.po +++ b/gcc/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:49+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "operand „%%l” nije oznaka" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1313,47 +1313,54 @@ msgstr " Ništa nije pronađeno. Koristite --help=%s za prikaz *svih* opcija ko msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Sve opcije sa željenim svojstvima su već prikazane\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, c-format +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Sljedeće opcije upravljaju porukama upozorenja kompajlera" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Sljedeće opcije upravljaju optimizacijama" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Sljedeće opcije su neovisne o jeziku" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Opcija --param prepoznaje sljedeće kao parametre" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Sljedeće opcije su posebne samo za jezik " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Sljedeće opcije podržava jezik " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "Sljedeće opcije nisu dokumentirane" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Sljedeće opcije primaju odvojene argumente" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Sljedeće opcije primaju spojene argumente" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "Sljedeće opcije su vezane uz jezik" @@ -1482,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "options enabled: " msgstr "omogućene opcije: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3049,7 +3056,7 @@ msgstr "" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "" @@ -3077,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "invalid address mode" msgstr "neispravni „asm”: " -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3169,62 +3176,62 @@ msgstr "" msgid "invalid operand address" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "neispravni %%-kod" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "neispravni %%-kod" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "neispravni %%-kod" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "neispravni %%-kod" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "neispravni %%-kod" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%O code" @@ -3232,51 +3239,51 @@ msgstr "neispravni %%-kod" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "neispravni izraz kao operand" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3284,13 +3291,13 @@ msgstr "" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" @@ -3401,7 +3408,7 @@ msgstr "" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3637,101 +3644,101 @@ msgstr "neispravni %%-kod" msgid "invalid fp constant" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "neispravni izraz kao operand" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "neispravni izraz kao operand" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "neispravni izraz kao operand" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid vector immediate" msgstr "neispravni %%-kod" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "" @@ -4201,23 +4208,23 @@ msgstr "" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4621,39 +4628,39 @@ msgstr "" msgid "expected label" msgstr "očekujem %" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 msgid "enters constexpr if statement" msgstr "" @@ -4868,7 +4875,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "" @@ -4915,48 +4922,48 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -5043,7 +5050,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "" @@ -5251,11 +5258,11 @@ msgstr "" msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "" @@ -5415,80 +5422,80 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -5497,12 +5504,12 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" @@ -5543,24 +5550,24 @@ msgstr "" msgid "Incorrect function return value" msgstr "" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" @@ -5904,565 +5911,3235 @@ msgstr "" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:27 -msgid "Use fp registers." +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:206 +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:210 +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:242 +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:330 +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:362 +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:429 +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Do not use VAX fp." +#: fortran/lang.opt:509 +msgid "Use f2c calling convention." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit direct branches to local functions." +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:90 -msgid "Emit indirect branches to local functions." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." +#: fortran/lang.opt:569 +msgid "Enable front end optimization." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Tune expected memory latency." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:59 -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:63 -msgid "Use integer madd/msub instructions." +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:67 -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +#: fortran/lang.opt:671 +msgid "Protect parentheses in expressions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:112 -msgid "Allow the use of MDMX instructions." +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:120 -msgid "Use MIPS-DSP instructions." +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:124 -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:146 -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:170 -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:198 +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:186 +msgid "Do not discard comments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:190 +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:205 +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:217 +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:221 +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:241 +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:253 +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:280 +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:347 +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:355 +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:363 +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:371 +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:405 +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:469 +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:473 +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:511 +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:523 +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:527 +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:547 +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:567 +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:584 +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:597 +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:614 +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:622 +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:650 +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:654 +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:658 +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:662 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:693 +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:713 +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:737 +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:812 +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:816 +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:844 +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:852 +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:868 +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:923 +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:939 +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:955 +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:975 +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:979 +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1039 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1043 +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1059 +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1063 +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1067 +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1075 +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1079 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1083 +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1087 +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1135 +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1139 +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1155 +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1163 +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1167 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1171 +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +msgid "No longer supported." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1294 +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1425 +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1509 +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1534 +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1538 +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1542 +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1564 +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1657 +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1700 +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1728 +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1732 +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 #, fuzzy -#| msgid "options enabled: " -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "omogućene opcije: " +#| msgid "enabled by default" +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "uobičajeno omogućeno" -#: config/mips/mips.opt:202 -msgid "Use 32-bit floating-point registers." +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 -msgid "Use 64-bit floating-point registers." +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:236 -msgid "Use 32-bit general registers." +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:240 -msgid "Use 64-bit general registers." +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "enabled by default" +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "uobičajeno omogućeno" + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:252 -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:264 -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:272 -msgid "Use MIPS-3D instructions." +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:276 -msgid "Use ll, sc and sync instructions." +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:288 -msgid "Use a 32-bit long type." +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:292 -msgid "Use a 64-bit long type." +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:304 -msgid "Use microMIPS instructions." +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:308 -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:312 -msgid "Allow the use of MT instructions." +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:316 -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:320 -msgid "Use MCU instructions." +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:328 -msgid "Do not use MDMX instructions." +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:332 -msgid "Generate normal-mode code." +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:336 -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:340 -msgid "Use paired-single floating-point instructions." +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:373 -msgid "Use SmartMIPS instructions." +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:377 -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +#: c-family/c.opt:1997 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2025 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2071 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2075 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2079 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2099 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2150 +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:123 +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +msgid "Generate JSON file." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:155 +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:178 +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +msgid "Generate documentation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:238 +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:270 +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:282 +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:23 +msgid "Generate code for the M*Core M210." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:27 +msgid "Generate code for the M*Core M340." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:31 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:39 +msgid "Emit call graph information." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:43 +msgid "Use the divide instruction." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:47 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:60 +msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:64 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:71 +msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:75 +msgid "Always treat bitfields as int-sized." +msgstr "" + +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:243 +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:247 +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:30 +msgid "Generate code for a 520X." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:34 +msgid "Generate code for a 5206e." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:38 +msgid "Generate code for a 528x." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:42 +msgid "Generate code for a 5307." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:46 +msgid "Generate code for a 5407." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 +msgid "Generate code for a 68000." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:54 +msgid "Generate code for a 68010." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 +msgid "Generate code for a 68020." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:62 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:66 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:70 +msgid "Generate code for a 68030." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:74 +msgid "Generate code for a 68040." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:78 +msgid "Generate code for a 68060." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:82 +msgid "Generate code for a 68302." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:86 +msgid "Generate code for a 68332." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:91 +msgid "Generate code for a 68851." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:95 +msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:99 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:107 +msgid "Use the bit-field instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:119 +msgid "Generate code for a ColdFire v4e." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:123 +msgid "Specify the target CPU." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:127 +msgid "Generate code for a cpu32." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:131 +msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:135 +msgid "Generate code for a Fido A." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:139 +msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:143 +msgid "Enable ID based shared library." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:147 +msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:151 +msgid "Do not use the bit-field instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:155 +msgid "Use normal calling convention." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:159 +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:163 +msgid "Generate pc-relative code." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:167 +msgid "Use different calling convention using 'rtd'." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:179 +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:183 +msgid "Generate code with library calls for floating point." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:187 +msgid "Do not use unaligned memory references." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:191 +msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:195 +msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:199 +msgid "Support TLS segment larger than 64K." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:26 +msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:30 +msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:34 +msgid "Specify integer and floating-point calling convention." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:42 +msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:67 +msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:71 +msgid "Use hardware instructions for integer division." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:75 +msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +#: config/riscv/riscv.opt:84 +msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:413 -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:88 +msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 +msgid "Specify the code model." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:421 -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:96 +msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:425 -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 +msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +#: config/riscv/riscv.opt:110 +msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." +#: config/riscv/riscv.opt:114 +msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +#: config/riscv/riscv.opt:133 +msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:448 -msgid "Enable load/store bonding." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +msgid "Do not inline square root." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:65 -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:69 -msgid "Generate code for the user mode." +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:64 +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:68 +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:24 @@ -6541,1922 +9218,206 @@ msgstr "" msgid "Set register to hold -1." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." +#: config/ft32/ft32.opt:31 +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." +#: config/ft32/ft32.opt:35 +msgid "Target the FT32B architecture." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." +#: config/ft32/ft32.opt:39 +msgid "Enable FT32B code compression." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:34 -msgid "Specify the target architecture." +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:38 -msgid "Specify the target processor." +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:61 -msgid "Enable hardware floating-point instructions." +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:65 -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:69 -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +msgid "Generate code for an 11/10." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +msgid "Generate code for an 11/40." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:77 -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +msgid "Generate code for an 11/45." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:85 -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:89 -msgid "Enable interrupt stack instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:93 -msgid "Enable multiprocessor instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +msgid "Use the GNU assembler syntax." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:97 -msgid "Enable coprocessor instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +msgid "Use hardware floating point." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:101 -msgid "Enable cache prefetch instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:105 -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:112 -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +msgid "Do not use hardware floating point." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:116 -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:120 -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:124 -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +msgid "Use LRA register allocator." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:130 -msgid "Generate divide instructions." +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:134 -msgid "Generate code for Smart Mode." +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:142 -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:146 -msgid "Generate push/pop instructions (default)." +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:150 -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:161 -msgid "Emit .stack_size directives." +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:165 -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +#: config/i386/cygming.opt:27 +msgid "Generate code for a DLL." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +#: config/i386/cygming.opt:31 +msgid "Ignore dllimport for functions." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:173 -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -msgid "Use software emulation for floating point (default)." +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -msgid "Use hardware floating point instructions." +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:64 -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:68 -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:23 -msgid "Generate code for the M*Core M210." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:27 -msgid "Generate code for the M*Core M340." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:39 -msgid "Emit call graph information." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:43 -msgid "Use the divide instruction." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 -msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:60 -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:64 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:75 -msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "" - -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:162 -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:166 -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:170 -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:174 -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:190 -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:285 -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:381 -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:481 -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:30 -msgid "Generate code for a 520X." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:34 -msgid "Generate code for a 5206e." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:38 -msgid "Generate code for a 528x." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:42 -msgid "Generate code for a 5307." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:46 -msgid "Generate code for a 5407." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 -msgid "Generate code for a 68000." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:54 -msgid "Generate code for a 68010." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 -msgid "Generate code for a 68020." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:62 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:66 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:70 -msgid "Generate code for a 68030." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:74 -msgid "Generate code for a 68040." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:78 -msgid "Generate code for a 68060." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:82 -msgid "Generate code for a 68302." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:86 -msgid "Generate code for a 68332." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:91 -msgid "Generate code for a 68851." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:95 -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:99 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:107 -msgid "Use the bit-field instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:119 -msgid "Generate code for a ColdFire v4e." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:123 -msgid "Specify the target CPU." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:127 -msgid "Generate code for a cpu32." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:131 -msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:135 -msgid "Generate code for a Fido A." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:139 -msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:143 -msgid "Enable ID based shared library." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:147 -msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:151 -msgid "Do not use the bit-field instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:155 -msgid "Use normal calling convention." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:159 -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:163 -msgid "Generate pc-relative code." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:167 -msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:179 -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:183 -msgid "Generate code with library calls for floating point." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:187 -msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:191 -msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:195 -msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:199 -msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "" - -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:143 -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:95 -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:176 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:199 -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:83 -msgid "Relax branches." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:174 -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:26 -msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:30 -msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:34 -msgid "Specify integer and floating-point calling convention." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:42 -msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:67 -msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:71 -msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:75 -msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:84 -msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:88 -msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 -msgid "Specify the code model." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:96 -msgid "Do not generate unaligned memory accesses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 -msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:110 -msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:114 -msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:133 -msgid "Emit RISC-V ELF attribute." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:243 -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:247 -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:42 -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:46 -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:66 -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:70 -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:74 -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:78 -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:112 -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:117 -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:159 -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:183 -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:187 -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:191 -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:247 -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:295 -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:299 -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 @@ -8475,6 +9436,20 @@ msgstr "" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "" @@ -8563,10 +9538,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "" @@ -8599,6 +9570,10 @@ msgstr "" msgid "Alternate calling convention." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "" @@ -9012,6 +9987,10 @@ msgstr "" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -9040,17 +10019,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "" @@ -9063,11 +10031,6 @@ msgstr "" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -9084,10 +10047,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -9112,6 +10071,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -9144,84 +10107,834 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Generate code for a DLL." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Ignore dllimport for functions." +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." msgstr "" -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +#: config/pa/pa.opt:54 +msgid "Disable indexed addressing." msgstr "" -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." msgstr "" -#: config/moxie/moxie.opt:31 -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." +msgstr "" + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:67 +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:143 +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "" + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "" + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "" + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:83 +msgid "Relax branches." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:174 +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:95 +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:176 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:199 +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:308 +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:42 @@ -9360,200 +11073,606 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." msgstr "" -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." msgstr "" -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:36 -msgid "Generate code for GNU as." +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:40 -msgid "Generate code for GNU ld." +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +msgid "Use AltiVec instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:48 -msgid "Use in/loc/out register names." +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +msgid "Use decimal floating point instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:59 -msgid "Generate code without GP reg." +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +msgid "Generate load/store multiple instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +msgid "Do not generate load/store with update instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +msgid "Generate load/store with update instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:90 -msgid "Do not inline integer division." +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:102 -msgid "Do not inline square root." +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +msgid "Do not place floating point constants in TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +msgid "Place floating point constants in TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +msgid "No description yet." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +msgid "Use EABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +msgid "Use alternate register names." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +msgid "Use fp registers." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +msgid "Use divide emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +msgid "Use multiply emulation." msgstr "" #: config/nios2/elf.opt:26 @@ -9616,6 +11735,16 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -10104,106 +12233,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" @@ -10236,10 +12265,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -10288,323 +12313,132 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:27 -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:31 -msgid "Support multiply accumulate instructions." +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:42 -msgid "Generate code for CR16C architecture." +#: config/visium/visium.opt:65 +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +#: config/visium/visium.opt:69 +msgid "Generate code for the user mode." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." msgstr "" -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." msgstr "" -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +#: config/moxie/moxie.opt:31 +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +msgid "Use software emulation for floating point (default)." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +msgid "Use hardware floating point instructions." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:54 -msgid "Disable indexed addressing." +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +msgid "Use pattern compare instructions." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +msgid "Use hardware floating point square root instruction." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." msgstr "" -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." msgstr "" -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." msgstr "" -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." msgstr "" -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +msgid "Use hardware prefetch instruction." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 @@ -10631,147 +12465,6 @@ msgstr "" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "" -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "" @@ -10824,10 +12517,6 @@ msgstr "" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "" @@ -10852,10 +12541,6 @@ msgstr "" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "" @@ -10924,646 +12609,36 @@ msgstr "" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." msgstr "" -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." msgstr "" -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." msgstr "" -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:71 -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -msgid "No description yet." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -msgid "Use EABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -msgid "Use alternate register names." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." msgstr "" #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 @@ -11760,168 +12835,1262 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:31 -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:35 -msgid "Target the FT32B architecture." +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:39 -msgid "Enable FT32B code compression." +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +#: config/csky/csky.opt:34 +msgid "Specify the target architecture." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:28 -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +#: config/csky/csky.opt:38 +msgid "Specify the target processor." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +#: config/csky/csky.opt:61 +msgid "Enable hardware floating-point instructions." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +#: config/csky/csky.opt:65 +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:42 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +#: config/csky/csky.opt:69 +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +#: config/csky/csky.opt:77 +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +#: config/csky/csky.opt:85 +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:63 -msgid "Use divide emulation." +#: config/csky/csky.opt:89 +msgid "Enable interrupt stack instructions." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:67 -msgid "Use multiply emulation." +#: config/csky/csky.opt:93 +msgid "Enable multiprocessor instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." +#: config/csky/csky.opt:97 +msgid "Enable coprocessor instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." +#: config/csky/csky.opt:101 +msgid "Enable cache prefetch instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." +#: config/csky/csky.opt:105 +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." +#: config/csky/csky.opt:112 +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +#: config/csky/csky.opt:116 +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 +#: config/csky/csky.opt:120 +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:124 +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:130 +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:134 +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:142 +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:146 +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:150 +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:161 +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:165 +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:173 +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "" + +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:71 +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:165 +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:169 +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:42 +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:46 +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:66 +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:70 +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:74 +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:78 +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:112 +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:117 +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:159 +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:183 +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:187 +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:191 +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:247 +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:295 +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:299 +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:59 +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:63 +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:67 +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:112 +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:120 +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:124 +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:146 +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:170 +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "enabled by default" -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "uobičajeno omogućeno" +#| msgid "options enabled: " +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "omogućene opcije: " -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -#, fuzzy -#| msgid "enabled by default" -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "uobičajeno omogućeno" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." +#: config/mips/mips.opt:202 +msgid "Use 32-bit floating-point registers." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +#: config/mips/mips.opt:210 +msgid "Use 64-bit floating-point registers." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." msgstr "" -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." msgstr "" -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." msgstr "" -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" msgstr "" -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +#: config/mips/mips.opt:236 +msgid "Use 32-bit general registers." msgstr "" -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +#: config/mips/mips.opt:240 +msgid "Use 64-bit general registers." msgstr "" -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." msgstr "" -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." msgstr "" -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +#: config/mips/mips.opt:252 +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." msgstr "" -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." msgstr "" -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." msgstr "" -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." +#: config/mips/mips.opt:264 +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." msgstr "" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/mips/mips.opt:272 +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:276 +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:288 +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:292 +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:304 +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:308 +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:312 +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:316 +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:320 +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:328 +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:332 +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:336 +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:340 +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:373 +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:377 +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:421 +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:425 +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:448 +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:162 +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:166 +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:170 +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:174 +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:190 +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:285 +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:381 +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:481 +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." msgstr "" #: common.opt:243 @@ -13878,2160 +16047,6 @@ msgstr "" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:123 -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -msgid "Generate JSON file." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:155 -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:178 -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -msgid "Generate documentation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:266 -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:274 -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:186 -msgid "Do not discard comments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:190 -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:205 -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:217 -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:221 -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:241 -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:253 -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:347 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:371 -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:405 -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:473 -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:511 -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:523 -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:527 -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:547 -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:567 -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:584 -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:597 -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:614 -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:622 -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:650 -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:654 -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:658 -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:662 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:693 -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:713 -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:737 -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:812 -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:816 -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:844 -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:852 -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:868 -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:923 -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:939 -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:955 -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:975 -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:979 -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1039 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1043 -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1059 -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1063 -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1067 -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1075 -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1079 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1083 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1087 -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1135 -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1139 -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1155 -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1163 -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1167 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1171 -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -msgid "No longer supported." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1294 -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1425 -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1509 -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1534 -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1538 -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1542 -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1700 -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1728 -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1732 -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1997 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2025 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2071 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2075 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2079 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2099 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2150 -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:210 -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:330 -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:362 -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:429 -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:671 -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -16476,7 +16491,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "" @@ -16498,12 +16513,12 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -16549,11 +16564,11 @@ msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -16567,8 +16582,8 @@ msgstr "" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "" @@ -17691,197 +17706,197 @@ msgstr "" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "" @@ -17917,12 +17932,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "" @@ -18402,7 +18417,7 @@ msgstr "" msgid "internal consistency failure" msgstr "" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" @@ -18512,12 +18527,12 @@ msgstr "" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "" @@ -18532,7 +18547,7 @@ msgstr "" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -19175,13 +19190,13 @@ msgstr "" msgid "null pointer dereference" msgstr "" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "" @@ -19451,91 +19466,87 @@ msgstr "" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 msgid "%Gnull format string" msgstr "" @@ -19765,9 +19776,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -20074,22 +20085,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" @@ -20249,8 +20260,8 @@ msgstr "" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "" @@ -20325,112 +20336,112 @@ msgstr "" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -20438,7 +20449,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -20446,7 +20457,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -20454,7 +20465,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -20462,7 +20473,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -20470,7 +20481,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -21103,7 +21114,7 @@ msgstr "" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "" @@ -21128,12 +21139,12 @@ msgstr "" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "" @@ -21384,152 +21395,152 @@ msgstr "" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, gcc-internal-format msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, gcc-internal-format msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "" @@ -21845,7 +21856,7 @@ msgstr "" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -21918,52 +21929,52 @@ msgstr "" msgid "output operand is constant in %" msgstr "" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" @@ -23510,7 +23521,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" @@ -23536,16 +23547,16 @@ msgstr "neispravni izraz kao operand" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "" @@ -23902,92 +23913,92 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "" @@ -24012,242 +24023,242 @@ msgstr "" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pex_init failed" msgid "verify_type failed" @@ -24373,7 +24384,7 @@ msgstr "" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "" @@ -25150,586 +25161,566 @@ msgstr "" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, gcc-internal-format msgid "size of string literal is too large" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array is negative" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -27162,440 +27153,460 @@ msgstr "" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -28200,7 +28211,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -28243,7 +28254,7 @@ msgstr "%s:nepoznata funkcija „%u”\n" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -28402,9 +28413,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "" @@ -28429,33 +28440,33 @@ msgstr "" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "" @@ -28515,8 +28526,8 @@ msgstr "" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -28544,46 +28555,46 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." +#: config/arc/arc.c:958 +#, gcc-internal-format +msgid "PIC is not supported for %qs" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, gcc-internal-format msgid "missing dash" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -28592,54 +28603,57 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, gcc-internal-format +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -28651,133 +28665,133 @@ msgstr "" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 +#: config/arc/arc.c:8268 #, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -29141,83 +29155,88 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "" @@ -29225,17 +29244,17 @@ msgstr "" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "" @@ -29982,869 +30001,869 @@ msgstr "" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "" @@ -33050,109 +33069,109 @@ msgstr "" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, gcc-internal-format msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, gcc-internal-format msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "" @@ -33616,8 +33635,8 @@ msgstr "" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "ne mogu pisati u privremenu datoteku %s" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" @@ -33677,7 +33696,7 @@ msgstr "" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "" @@ -33739,7 +33758,7 @@ msgstr "" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "" @@ -33884,222 +33903,222 @@ msgstr "" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "" @@ -34107,28 +34126,28 @@ msgstr "" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "" @@ -34137,267 +34156,267 @@ msgstr "" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "" @@ -34405,711 +34424,711 @@ msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "" @@ -35117,252 +35136,252 @@ msgstr "" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "" @@ -35844,12 +35863,12 @@ msgstr "" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "" @@ -36781,7 +36800,7 @@ msgstr "" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" @@ -37169,7 +37188,7 @@ msgstr "" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "" @@ -37194,7 +37213,7 @@ msgstr "" msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -37307,17 +37326,17 @@ msgstr "" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "" @@ -37342,7 +37361,7 @@ msgstr "" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "" @@ -37512,7 +37531,7 @@ msgstr "" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" @@ -37585,7 +37604,7 @@ msgstr "" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" @@ -37747,7 +37766,7 @@ msgstr "" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "" @@ -37907,7 +37926,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "" @@ -37938,7 +37957,7 @@ msgstr "" msgid "invalid initializer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "" @@ -38083,7 +38102,7 @@ msgstr "" msgid "ISO C forbids %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "" @@ -38108,408 +38127,408 @@ msgstr "" msgid "function returns address of label" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -38518,172 +38537,172 @@ msgstr "" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -38856,7 +38875,7 @@ msgstr "" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -38947,7 +38966,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "" @@ -39122,457 +39141,457 @@ msgstr "" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, gcc-internal-format msgid " declared here" msgstr "" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr "" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr "" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "" @@ -40556,7 +40575,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" @@ -40919,7 +40938,7 @@ msgstr "" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "" @@ -41112,39 +41131,39 @@ msgstr "" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "" @@ -41152,625 +41171,625 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr "" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, gcc-internal-format msgid "%qD used without template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, gcc-internal-format msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" @@ -41778,7 +41797,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" @@ -41786,7 +41805,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" @@ -41794,1393 +41813,1393 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" @@ -43200,164 +43219,164 @@ msgstr "" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" @@ -43369,94 +43388,94 @@ msgstr "" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "" @@ -43465,77 +43484,77 @@ msgstr "" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -43575,7 +43594,7 @@ msgstr "" msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "" @@ -43588,7 +43607,7 @@ msgstr "" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "" @@ -44021,7 +44040,7 @@ msgstr "" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "" @@ -44031,7 +44050,7 @@ msgstr "" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "" @@ -44368,7 +44387,7 @@ msgstr "" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "" @@ -45216,7 +45235,7 @@ msgstr "" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" @@ -45574,7 +45593,7 @@ msgstr "" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "" @@ -45599,7 +45618,7 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "" @@ -45614,7 +45633,7 @@ msgstr "" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "" @@ -46056,12 +46075,12 @@ msgstr "" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -47287,7 +47306,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "" @@ -47327,7 +47346,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -47661,7 +47680,7 @@ msgstr "" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr "" @@ -47686,62 +47705,62 @@ msgstr "" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" @@ -47749,17 +47768,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "" @@ -47767,47 +47786,47 @@ msgstr "" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "" @@ -47817,57 +47836,57 @@ msgstr "" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr "" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" @@ -47875,7 +47894,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" @@ -47883,12 +47902,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "" @@ -47897,117 +47916,117 @@ msgstr "" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" @@ -48015,287 +48034,287 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr "" @@ -48313,296 +48332,296 @@ msgstr "" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 msgid "%s %#qS" msgstr "" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "" @@ -48614,125 +48633,125 @@ msgstr "" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, gcc-internal-format msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "insn ne zadovoljava svoja ograničenja:" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "insn ne zadovoljava svoja ograničenja:" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "insn ne zadovoljava svoja ograničenja:" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "" @@ -48942,7 +48961,7 @@ msgstr "" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" @@ -49576,805 +49595,805 @@ msgstr "" msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "[cannot find %s]" msgid "cannot call function %qD" msgstr "[ne mogu naći %s]" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, gcc-internal-format msgid "taking address of rvalue" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, gcc-internal-format msgid "redundant move in return statement" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, gcc-internal-format msgid "using rvalue as lvalue" msgstr "" @@ -52208,7 +52227,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -52399,7 +52418,7 @@ msgstr "" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -52664,7 +52683,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" @@ -52689,7 +52708,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "" @@ -52699,7 +52718,7 @@ msgstr "" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "" @@ -53031,7 +53050,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -53148,936 +53167,941 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<(%>" msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "očekujem %<(%>" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, gcc-internal-format msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "failed to close state file %s [%s]" msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "nisam uspio zatvoriti datoteku stanja %s [%s]" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<:%>" msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "očekujem %<:%>" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<=%>" msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "očekujem %<=%>" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%>" msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "očekujem %<,%>" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "" @@ -54187,442 +54211,442 @@ msgstr "" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" @@ -54630,167 +54654,167 @@ msgstr "" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -54816,9 +54840,9 @@ msgstr "" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "" @@ -55009,12 +55033,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -56224,7 +56248,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -57715,12 +57739,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -57960,8 +57984,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -58011,14 +58035,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "" @@ -58319,172 +58343,172 @@ msgstr "" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -59867,7 +59891,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "" @@ -59977,7 +60001,7 @@ msgstr "" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" @@ -60218,92 +60242,92 @@ msgstr "" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -60312,12 +60336,12 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -60326,283 +60350,283 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -60611,244 +60635,244 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -60856,186 +60880,186 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -61043,949 +61067,949 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -62852,17 +62876,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -62953,67 +62977,67 @@ msgstr "" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -63059,12 +63083,12 @@ msgstr "" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "" @@ -63174,7 +63198,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" @@ -64365,6 +64389,133 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" +#: fortran/lang.opt:409 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognizable insn:" +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "neprepoznati insn:" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "" + +#: d/lang.opt:189 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -64388,58 +64539,9 @@ msgstr "" msgid "%qs is deprecated" msgstr "" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "" #: common.opt:1406 @@ -64527,85 +64629,6 @@ msgstr "" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "" -#: d/lang.opt:189 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognizable insn:" -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "neprepoznati insn:" - -#: lto/lang.opt:28 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "" - #~ msgid "Option tag unknown" #~ msgstr "Oznaka opcije nepoznata" diff --git a/gcc/po/id.po b/gcc/po/id.po index 445c6b02ba0..7e0863bf1ff 100644 --- a/gcc/po/id.po +++ b/gcc/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 09:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "'%%l' operan bukan sebuah label" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "konstanta pecahan disalah gunakan" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1428,47 +1428,55 @@ msgstr " Tidak ditemukan apapun. Gunakan --help=%s untuk menunjukan *seluruh* pi msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Seluruh pilihan dengan karakteristik yang diinginkan telah ditampilkan\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no arguments for spec function" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "tidak ada argumen untuk spesifikasi fungsi" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "Pilihan berikut adalah target spesifik" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Pilihan berikut mengontrol pesan peringatan kompiler" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Pilihan berikut mengontrol optimisasi" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Pilihan berikut adalah independen terhadap bahasa pemrograman" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Pilihan --param dikenal sebagai parameters" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Pilihan berikut hanya spesifik terhadap bahasa " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Pilihan berikut tidak didukung oleh bahasa " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "Pilihan berikut tidak terdokumentasi" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Pilihan berikut mengambil argumen terpisah" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Pilihan berikut mengambil argumen tergabung" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "Pilihan berikut adalah berhubungan dengan bahasa" @@ -1600,7 +1608,7 @@ msgstr "pilihan dilewatkan: " msgid "options enabled: " msgstr "pilihan aktif: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3302,7 +3310,7 @@ msgstr "punctuation %qc tidak valid dalam batasan" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "hilang operan" @@ -3331,7 +3339,7 @@ msgstr "kode operan '%c' tidak valid" msgid "invalid address mode" msgstr "alamat tidak valid" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3424,61 +3432,61 @@ msgstr "kode %%xn tidak valid" msgid "invalid operand address" msgstr "alamat tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "operan ke kode %%R tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "operan ke kode %%R tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "operan ke kode %%R tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "operan ke kode %%R tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "operan ke kode %%p tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "operan ke kode %%s tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "operan ke kode %%R tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "operan ke kode %%H/%%L tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "operan ke kode %%U tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "operan ke kode %%V tidak valid" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%O code" @@ -3486,52 +3494,52 @@ msgstr "operan ke kode %%R tidak valid" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "operan kode keluaran tidak valid" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid UNSPEC as operand" msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "UNSPEC tidak valid sebagai operan" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "konstanta yang diharapkan tidak dikenal" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "operan shift tidak valid" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "instruksi Thumb terprediksi" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instruksi terprediksi dalam urutan berkondisi" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3539,13 +3547,13 @@ msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "instruksi tidak pernah dijalankan" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" @@ -3669,7 +3677,7 @@ msgstr "operan const_double tidak valid" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3908,111 +3916,111 @@ msgstr "operan ke kode %%R tidak valid" msgid "invalid fp constant" msgstr "insn tidak valid:" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC tidak valid sebagai operan" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "penggunaan tidak valid dari %" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "lvalue tidak valid dalam keluaran asm %d" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "kode operan '%c' tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "batasan untuk operan tidak valid" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid controlling predicate" msgid "invalid vector immediate" msgstr "predikat pengontrol tidak valid" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "mode insn tidak diketahui" @@ -4518,27 +4526,27 @@ msgstr "ekspresi tidak valid untuk minimal lvalue" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'o'" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "Argumen AltiVec dilewatkan ke fungsi yang tidak berprototipe" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 #, fuzzy #| msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgid "types differ in signedness" msgstr "target penunjuk dalam kembali berbeda dalam signedness" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4982,47 +4990,47 @@ msgstr "diduga %<{%>" msgid "expected label" msgstr "Diduga nama" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "kandidat 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "kandidat 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "lompat ke label %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "lompat ke case label" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 #, fuzzy #| msgid " enters try block" msgid "enters try block" msgstr " memasuki blok percobaan" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 #, fuzzy #| msgid " enters catch block" msgid "enters catch block" msgstr " mamasuki blok penangkapan" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 #, fuzzy #| msgid " enters OpenMP structured block" msgid "enters OpenMP structured block" msgstr " memasuki blok terstruktur OpenMP" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy #| msgid "Generate code for huge switch statements" msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "Hasilkan kode untuk pernyataan besar switch" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy #| msgid "expected statement" msgid "enters constexpr if statement" @@ -5276,7 +5284,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "kandidat adalah:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 #, fuzzy #| msgid "candidate 1:" msgid "candidate is:" @@ -5340,54 +5348,54 @@ msgstr "konversi ke %qT mengubah nilai konstanta %qT" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "tipe argumen salah ke unary minus" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "tipe argume salah ke unary plus" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "tipe argumen salah ke bit-complement" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "tipe argumen salah ke abs" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "tipe argumen salah ke konjugasi" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 #, fuzzy #| msgid "wrong type argument to unary plus" msgid "in argument to unary !" msgstr "tipe argume salah ke unary plus" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 #, fuzzy #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "tidak dapat meningkatkan sebuah penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 #, fuzzy #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "tidak dapat mengurangi penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -5479,7 +5487,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "penempatan array" @@ -5696,11 +5704,11 @@ msgstr "blok IF" msgid "implied END DO" msgstr "Diimplikasikan END DO" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "assignment" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "assignmen penunjuk" @@ -5898,95 +5906,95 @@ msgstr "Operan dari operator pengguna '%s' di %%L adalah %s/%s" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Tingkat tidak konsisten untuk operator di %%L dan %%L" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 #, fuzzy #| msgid "%qD is not a variable" msgid "iterator variable" msgstr "%qD bukan sebuah variabel" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 #, fuzzy #| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 #, fuzzy #| msgid "invalid expression as operand" msgid "End expression in DO loop" msgstr "ekspresi sebagai operan tidak valid" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 #, fuzzy #| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 #, fuzzy #| msgid "DEALLOCATE " msgid "DEALLOCATE object" msgstr "DEALOKASIKAN " -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 #, fuzzy #| msgid "ALLOCATE " msgid "ALLOCATE object" msgstr "ALOKASIKAN " -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, fuzzy, c-format #| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L" msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "Pajang KARAKTER berbeda (%d/%d) dalam konstruktor array di %L" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, fuzzy, c-format #| msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, fuzzy, c-format #| msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -5996,13 +6004,13 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "Panjang karakter tidak sama (%ld/%ld) dalam %s di %L" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, fuzzy, c-format #| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L" msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah negatif di %L" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 #, fuzzy #| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L" msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" @@ -6049,27 +6057,27 @@ msgstr "Referensi array diluar cakupan" msgid "Incorrect function return value" msgstr "Nilai kembali fungsi tidak benar" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Alokasi memori gagal" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, fuzzy, c-format #| msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'" msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan array yang telah dialokasikan '%s'" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 #, fuzzy #| msgid "Attempting to allocate already allocatedarray" msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan array yang telah dialokasikan" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "Mencoba untuk DEALOKASI yang tidak dialokasikan '%s'" @@ -6455,1404 +6463,3041 @@ msgstr "" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 +#: fortran/lang.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Jangan gunakan perangkat titik pecahan" +#| msgid "Put MODULE files in 'directory'" +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "Tempatkan berkas MODULE dalam 'direktori'" -#: config/alpha/alpha.opt:27 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" -msgid "Use fp registers." -msgstr "Gunakan register titik pecahan" +#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Peringatkan tentang kemungkinan aliasing dari argumen dummy" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about alignment of COMMON blocks" +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "Peringatkan mengenai alignmen dari blok COMMON" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Peringatkan tentang hilang ampersand dalam konstanta karakter kelanjutan" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about creation of array temporaries" +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Peringatkan mengenai pembuatan dari array sementara" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated character expressions" +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Peringatkan tentang ekspresi pemotongan karakter" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit conversion" +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit" + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang parentheses" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit" + +#: fortran/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Peringatkan tentang panggilan dengan antar-muka implisit" + +#: fortran/lang.opt:262 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Peringatkan tentang panggilan dengan antar-muka implisit" + +#: fortran/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Peringatkan mengenai waktu-kompile integer pembagian oleh nol" + +#: fortran/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated source lines" +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Peringatkan tentang pemotongan baris sumber" + +#: fortran/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "Peringatkan di intrinsik tidak termasuk dalam standar yang dipilih" + +#: fortran/lang.opt:286 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Peringatkan mengenai format string yang bukan literal" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile" + +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile" + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Peringatkan tentang konstruk \"suspicious\"" + +#: fortran/lang.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "Ijinkan penggunaan tidak konforman dari karakter tab" + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "Peringatkan tentang underflow dari ekspresi konstan numerik" + +#: fortran/lang.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "Peringatkan jika sebuah prosedur-pengguna memiliki nama sama seperti sebuah intrinsic" + +#: fortran/lang.opt:346 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Peringatkan tentang kemungkinan aliasing dari argumen dummy" + +#: fortran/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Peringatkan mengenai format panjang nol" + +#: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Enable preprocessing" +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Aktifkan preprosesing" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Disable preprocessing" +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Non-aktifkan preprosesing" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +#, fuzzy +#| msgid "Enable alignment of COMMON blocks" +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "Aktifkan alignmen dari blok COMMON" + +#: fortran/lang.opt:378 +#, fuzzy +#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "Semua prosedur intrinsik yang tersedia tidak peduli dari standar yang dipilih" + +#: fortran/lang.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "Jangan perlakukan lokal variabel dan blok COMMON seperti mereka dinamakan dalam pernyataan SAVE" + +#: fortran/lang.opt:390 +#, fuzzy +#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "Spesifikasikan bahwa backslash dalam string mengawali sebuah karakter escape" + +#: fortran/lang.opt:394 +#, fuzzy +#| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "Hasilkan sebuah backtrace ketika sebuah waktu-jalan error ditemui" + +#: fortran/lang.opt:398 +#, fuzzy +#| msgid "-fblas-matmul-limit= Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "-fblas-matmul-limit= Ukuran dari matriks terkecil yang mana matmul akan menggunakan BLAS" + +#: fortran/lang.opt:402 +#, fuzzy +#| msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "Hasilkan sebuah peringatan ketika waktu-jalan jika sebuah array sementara telah dibuah untuk sebuah argumen prosedur" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use the Cray Pointer extension" +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Gunakan ekstensi Cray Pointer" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi bukan tidak berprototipe" + +#: fortran/lang.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "Abaikan 'D' dalam kolom satu dalam format fixed" + +#: fortran/lang.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "Perlakukan baris dengan 'D' dalam kolom satu sebagai sebuah komentar" + +#: fortran/lang.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Set baku jenis double presisi ke sebuah 8 byte tipe lebar" + +#: fortran/lang.opt:469 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Set baku jenis integer ke sebuah 8 byte tipe lebar" + +#: fortran/lang.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Set baku jenis ril ke sebuah 8 byte tipe lebar" + +#: fortran/lang.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "Set baku jenis ril ke sebuah 8 byte tipe lebar" + +#: fortran/lang.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "Set baku jenis ril ke sebuah 8 byte tipe lebar" + +#: fortran/lang.opt:485 +#, fuzzy +#| msgid "Allow dollar signs in entity names" +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "Ijinkan tanda dollar dalam nama entity" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 #, fuzzy #| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya." -#: config/alpha/alpha.opt:35 +#: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy -#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "Minta IEEE-konforman rutinitas perpustakaan matematik (OSF/1)" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing" -#: config/alpha/alpha.opt:39 +#: fortran/lang.opt:497 #, fuzzy -#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "Keluarkan kode IEEE-konforman, tanpa eksepsi tidak tepat" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing" -#: config/alpha/alpha.opt:46 +#: fortran/lang.opt:501 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "jangan keluarkan konstanta integer kompleks ke memori baca-saja" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing" -#: config/alpha/alpha.opt:50 +#: fortran/lang.opt:505 #, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" -msgid "Use VAX fp." -msgstr "Gunakan VAX titik pecahan" +#| msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "Spesifikasikan bahwa sebuah eksternal perpustakaan BLAS seharusnya digunakan untuk panggilan matmul di array berukuran-besar" -#: config/alpha/alpha.opt:54 +#: fortran/lang.opt:509 #, fuzzy -#| msgid "Do not use VAX fp" -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Jangan gunakan VAX titik pecahan" +#| msgid "Use f2c calling convention" +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Gunakan konvensi panggilan f2c" -#: config/alpha/alpha.opt:58 +#: fortran/lang.opt:513 #, fuzzy -#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Keluarkan kode untuk byte/word ISA ekstensi" +#| msgid "Assume that the source file is fixed form" +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Asumsikan bahwa berkas sumber berada dalam format fixed" -#: config/alpha/alpha.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Keluarkan kode untuk gambar bergerak ISA ekstensi" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Keluarkan kode untuk titik pecahan move dan sqrt ISA ekstensi" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Keluarkan kode untuk menghitung ekstensi ISA" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Keluarkan kode menggunakan eksplisit relokasi direktif" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Keluarkan relokasi 16-bit ke daerah data kecil" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Keluarkan 32-bit relokasi ke daerah data kecil" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Emit direct branches to local functions" -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Keluarkan percabangan langsung ke lokal fungsi" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Emit indirect branches to local functions" -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Keluarkan percabangan tidak langsung ke lokal fungsi" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Keluarkan rdval daripada rduniq untuk thread pointer" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use 128-bit long double" -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Gunakan 128-bit long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit long double" -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Gunakan 64-bit long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan CPU yang diberikan" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule given CPU" -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Jadwalkan CPU yang diberikan" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Control the generated fp rounding mode" -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Kontrol mode yang dihasilkan fp" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Control the IEEE trap mode" -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Kontrol mode IEEE trap" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Kontrol presisi yang diberikan ke eksepsi titik pecahan" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -#| msgid "Tune expected memory latency" -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Tune latensi dari memori yang diduga" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Spesifikasikan ukuran bit dari ofset TLS langsung" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:32 +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "Hasilkan kode yang konform ke ABI yang diberikan" +#| msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "Spesifikasikan dimana untuk mencara modul dikompile secara intrinsik" -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: fortran/lang.opt:533 +#, fuzzy +#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "Ijinkan lebar baris karakter apapun dalam mode fixed" + +#: fortran/lang.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Use n as character line width in fixed mode" +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "Gunakan n sebagai lebar baris karakter dalam mode fixed" + +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:55 +#: fortran/lang.opt:545 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "Hasilkan kode yang dapat digunakan dalam SVR4-style objek dinamis" +#| msgid "Stop on following floating point exceptions" +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "Stop dalam exception titik pecahan berikutnya" -#: config/mips/mips.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Gunakan PMC-style 'mad' instruksi" - -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Gunakan instruksi multiple tambah/kurang" - -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the given ISA" -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "Hasilkan kode untuk ISA yang diberikan" - -#: config/mips/mips.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions" -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "Set biaya dari percabangan ke seluruh BIAYA instruksi" - -#: config/mips/mips.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "Gunakan Branch Likely instruksi, overriding instruksi baku arsitektur" - -#: config/mips/mips.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Ubah on/off MIPS15 ASE dalam fungsi berubah untuk pengetesan kompiler" - -#: config/mips/mips.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Trap on integer divide by zero" -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Tran aktif pada integer dibagi dengan nol" - -#: config/mips/mips.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "Specify when instructions are allowed to access code" -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "Spesifikasikan kapan instruksi diperbolehkan untuk mengakses kode" - -#: config/mips/mips.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "argumen %qs tidak valid ke -fdebug-prefix-map" - -#: config/mips/mips.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Gunakan urutan branch-and-break untuk memeriksa untuk integer dibagi dengan nol" - -#: config/mips/mips.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Gunakan trap instruksi untuk memeriksa untuk integer dibagi dengan nol" - -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Ijinkan penggunaan instruksi MDMX" - -#: config/mips/mips.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Ijinkan instruksi perangkat keras titik pecahan untuk melingkupi baik operasi 32 bit dan 64 bit" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP REV 2" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use big-endian byte order" -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Gunakan urutan byte big endian" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Use little-endian byte order" -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Gunakan urutan byte little endian" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "Gunakan ROM daripada RAM" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Gunakan instruksi bit-field" - -#: config/mips/mips.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "Gunakan NewABI-style %reloc() operator perakitan" - -#: config/mips/mips.opt:154 -#, fuzzy -#| msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "Gunakan -G untuk data yang tidak didefinisikan oleh objek sekarang" - -#: config/mips/mips.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000" - -#: config/mips/mips.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000" - -#: config/mips/mips.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4400 errata" -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4400" - -#: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000" - -#: config/mips/mips.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000" - -#: config/mips/mips.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R10000 errata" -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Perbaikan dalam errata R4000 tertentu" - -#: config/mips/mips.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "Perbaikan errata untuk revisi 2 cores SB-1 awal" - -#: config/mips/mips.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain VR4120 errata" -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata VR4120" - -#: config/mips/mips.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata VR4130 mflo/mfhi" - -#: config/mips/mips.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Perbaikan dalam bug perangkat keras 4300 awal" - -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "FP exceptions are enabled" -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "FP eksepsi aktif" - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Gunakan 32 bit register titik pecahan" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 +#: fortran/lang.opt:553 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Gunakan 64 bit register titik pecahan" +#| msgid "Assume that the source file is free form" +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Asumsikan bahwa berkas sumber adalah bentuk bebas" -#: config/mips/mips.opt:214 +#: fortran/lang.opt:557 #, fuzzy -#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "Gunakan FUNC untuk flush cache sebelem pemanggilan stack trampolines" +#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "Ijinkan lebar baris karakter apapun dalam mode bebas" -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: fortran/lang.opt:561 +#, fuzzy +#| msgid "Use n as character line width in free mode" +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "Gunakan n sebagai lebar baris karakter dalam mode bebas" + +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: fortran/lang.opt:569 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Aktifkan optimasi penghubung" + +#: fortran/lang.opt:573 +#, fuzzy +#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "Spesifikasikan bahwa tidak ada implisit typing yang diijinkan, kecuali overriden oleh pernyataan eksplisit IMPLISIT" + +#: fortran/lang.opt:577 +#, fuzzy +#| msgid "-finit-character= Initialize local character variables to ASCII value n" +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "-finit-character= Inisialisasi variabel karakter lokal ke nilai ASCII n" + +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +#: fortran/lang.opt:585 +#, fuzzy +#| msgid "-finit-integer= Initialize local integer variables to n" +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "-finit-integer= Inisialisasi lokal integer variabel ke n" + +#: fortran/lang.opt:589 +#, fuzzy +#| msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "Inisialisasi lokal variabel ke nol (dari g77)" + +#: fortran/lang.opt:593 +#, fuzzy +#| msgid "-finit-logical= Initialize local logical variables" +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "-finit-logical= Inisialisasi lokal logikal variabel" + +#: fortran/lang.opt:597 +#, fuzzy +#| msgid "-finit-real= Initialize local real variables" +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "-finit-real= Inisialisasi lokal ril variabel" + +#: fortran/lang.opt:619 +#, fuzzy +#| msgid "-fblas-matmul-limit= Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "-fblas-matmul-limit= Ukuran dari matriks terkecil yang mana matmul akan menggunakan BLAS" + +#: fortran/lang.opt:623 +#, fuzzy +#| msgid "-fmax-array-constructor= Maximum number of objects in an array constructor" +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-array-contructor= Jumlah maksimum dari objek dalam sebuah array konstruktor" + +#: fortran/lang.opt:627 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum identifier length" +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "Panjang maksimum pengidentifikasi" + +#: fortran/lang.opt:631 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum length for subrecords" +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "Panjang maksimum untuk subrecords" + +#: fortran/lang.opt:635 +#, fuzzy +#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "Ukuran dalam bytes dari array terbesar yang akan ditempatkan di stack" + +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Gunakan register umum 32 bit" +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "Set default aksesbility dari entity modul ke PRIVATE." -#: config/mips/mips.opt:240 +#: fortran/lang.opt:663 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Gunakan register umum 64 bit" +#| msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "Coba untuk lay out tipe turunan secara kompak mungkin" -#: config/mips/mips.opt:244 +#: fortran/lang.opt:671 #, fuzzy -#| msgid "Use GP-relative addressing to access small data" -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "Gunakan pengalamatan GP relatif untuk mengakses data kecil" +#| msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "disarankan tanda kurung disekeliling ekspresi %<>>%>" -#: config/mips/mips.opt:248 -#, fuzzy -#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "Ketika menghasilkan kode -mabicalls, ijinkan executables untuk menggunakan PLT dan salin relokasi" +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:252 +#: fortran/lang.opt:679 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Ijinkan penggunaan dari ABI dan instruksi perangkat keras titik pecahan" +#| msgid "Enable range checking during compilation" +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Aktifkan pemeriksaan jangkauan selama kompilasi" -#: config/mips/mips.opt:256 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code." -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "Hasilkan kode yang dapat secara aman dihubungkan dengan kode MIPS16." +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:260 +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:711 #, fuzzy -#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Gunakan sebuah rekaman 4-byte untuk penanda untuk berkas tidak terformat" + +#: fortran/lang.opt:715 +#, fuzzy +#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Gunakan sebuah rekaman 8-byte penanda untuk berkas tidak terformat" + +#: fortran/lang.opt:719 +#, fuzzy +#| msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "Alokasikan lokal variabal di stack untuk mengijinkan indirek rekursi" + +#: fortran/lang.opt:723 +#, fuzzy +#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "Salin bagian array kedalam sebuah blok kontinu dalam masukan prosedur" + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:747 +#, fuzzy +#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "Tambahkan seuah garis bawah kedua jika nama telah berisi sebuah garis bawah" + +#: fortran/lang.opt:755 +#, fuzzy +#| msgid "Apply negative sign to zero values" +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "Aplikasikan tanda negatif ke nilai nol" + +#: fortran/lang.opt:759 +#, fuzzy +#| msgid "Append underscores to externally visible names" +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Tambahkan garis bawah ke nama eksternal yang tampak" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya." -#: config/mips/mips.opt:264 +#: fortran/lang.opt:803 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for ISA level N" -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "Hasilkan kode untuk ISA level N" +#| msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "Hubungkan secara statis GNU Fortran helper perpustakaan (libgfortran)" -#: config/mips/mips.opt:268 +#: fortran/lang.opt:807 #, fuzzy -#| msgid "Generate MIPS16 code" -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "Hasilkan kode MIPS16" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Konform ke ISO Fortran 2003 standar" -#: config/mips/mips.opt:272 +#: fortran/lang.opt:811 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Gunakan instruksi MIPS-3D" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Konform ke ISO Fortran 2008 standar" -#: config/mips/mips.opt:276 +#: fortran/lang.opt:815 #, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Gunakan instruksi ll, sc dan sync" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Konform ke ISO Fortran 2008 standar" -#: config/mips/mips.opt:280 +#: fortran/lang.opt:819 #, fuzzy -#| msgid "Use -G for object-local data" -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "Gunakan -G untuk objek-lokal data" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Konform ke ISO Fortran 2008 standar" -#: config/mips/mips.opt:284 +#: fortran/lang.opt:823 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Gunakan pemanggilan tidak langsung" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Konform ke ISO Fortran 95 standar" -#: config/mips/mips.opt:288 +#: fortran/lang.opt:827 #, fuzzy -#| msgid "Use a 32-bit long type" -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Gunakan sebuah tipe 32 bit long" +#| msgid "Conform to nothing in particular" +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "Konform ke bukan siapa siapa yang berkepentingan" -#: config/mips/mips.opt:292 +#: fortran/lang.opt:831 #, fuzzy -#| msgid "Use a 64-bit long type" -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Gunakan sebuah tipe 64 bit long" +#| msgid "Accept extensions to support legacy code" +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "Terima ekstensi untuk mendukung kode legacy" -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +#: c-family/c.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Assert the to . Putting '-' before disables the to " +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "Tempatkan ke . Letakan '-' sebelum menon-aktifkan ke " + +#: c-family/c.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Do not discard comments" +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Jangan abaikan komentar" + +#: c-family/c.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Jangan abaikan komentar dalam ekspansi makro" + +#: c-family/c.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Define a with as its value. If just is given, is taken to be 1" +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "Definisikan sebuah dengan sebagai nilainya. Jika hanya yang diberikan, yang diambil menjadi 1" + +#: c-family/c.opt:201 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main framework include path" +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "Tambahkan ke akhir dari framework utama jalur include" + +#: c-family/c.opt:205 +#, fuzzy +#| msgid "Enable OpenMP" +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "Aktifkan OpenMP" + +#: c-family/c.opt:209 +#, fuzzy +#| msgid "Print the name of header files as they are used" +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "Tampilkan nama dari berkas header seperti yang biasa digunakan" + +#: c-family/c.opt:213 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main include path" +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include utama" + +#: c-family/c.opt:217 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies" +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Hasilkan ketergantungan make" + +#: c-family/c.opt:221 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies and compile" +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Hasilkan ketergantungan make dan kompile" + +#: c-family/c.opt:225 +#, fuzzy +#| msgid "Write dependency output to the given file" +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "Tulis keluaran ketergantungan ke berkas yang diberikan" + +#: c-family/c.opt:229 +#, fuzzy +#| msgid "Treat missing header files as generated files" +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Perlakukan berkas header yang hilang sebaga berkas yang dihasilkan" + +#: c-family/c.opt:233 +#, fuzzy +#| msgid "Like -M but ignore system header files" +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "Seperti -M tetapi mengabaikan berkas sistem header" + +#: c-family/c.opt:237 +#, fuzzy +#| msgid "Like -MD but ignore system header files" +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "Seperti -MD tetapi mengabaikan berkas sistem header" + +#: c-family/c.opt:241 +#, fuzzy +#| msgid "Generate phony targets for all headers" +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "Hasilkan phony targets untuk seluruh headers" + +#: c-family/c.opt:245 +#, fuzzy +#| msgid "Add a MAKE-quoted target" +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "Tambahkan sebuah target MAKE-quoted" + +#: c-family/c.opt:249 +#, fuzzy +#| msgid "Add an unquoted target" +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "Tambahkan sebuah unquoted target" + +#: c-family/c.opt:253 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate #line directives" +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "Jangan hasilkan #line direktif" + +#: c-family/c.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "Undefine " +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "Tidak terdefinisi " + +#: c-family/c.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "Peringatkan mengenai perihal yang akan berubah ketika mengkompile dengan sebuah kompiler ABI-compliant" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:300 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "Jangan optimasi pemindahan blok" - -#: config/mips/mips.opt:304 -#, fuzzy -#| msgid "Use SmartMIPS instructions" -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Gunakan instruksi SmartMIPS" - -#: config/mips/mips.opt:308 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP" - -#: config/mips/mips.opt:312 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MT instructions" -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Ijinkan penggunaan dari instruksi MT" - -#: config/mips/mips.opt:316 -#, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all floating-point operations" -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh operasi titik pecahan" - -#: config/mips/mips.opt:320 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Gunakan instruksi MIPS-3D" - -#: config/mips/mips.opt:324 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "Jangan gunakan sebuah fungsi cache flush sebelum pemanggilan stack trampolines" - -#: config/mips/mips.opt:328 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use MDMX instructions" -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Jangan gunakan instruksi MDMX" - -#: config/mips/mips.opt:332 -#, fuzzy -#| msgid "Generate normal-mode code" -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Hasilkan kode normal-mode" - -#: config/mips/mips.opt:336 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Jangan gunakan instruksi MIPS-3D" - -#: config/mips/mips.opt:340 -#, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Gunakan pasangan-tunggal instruksi titik pecahan" - -#: config/mips/mips.opt:344 -#, fuzzy -#| msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted" -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "Spesifikasikan ketika cache barriers r10k seharusnya dimasukan" - -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:365 +#: c-family/c.opt:280 #, fuzzy -#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "Ketika menghasilkan kode -mabicalls, buat kode yang cocok untuk digunakan dalam perpustakaan terbagi" +#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan berbahaya dari alamat memori" -#: config/mips/mips.opt:369 -#, fuzzy -#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Batasi penggunaan dari instruksi perangkat keras titik pecahan ke operasi 32 bit" - -#: config/mips/mips.opt:373 -#, fuzzy -#| msgid "Use SmartMIPS instructions" -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Gunakan instruksi SmartMIPS" - -#: config/mips/mips.opt:377 -#, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh instruksi perangkat keras titik pecahan" - -#: config/mips/mips.opt:381 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "Optimasi lui/addiu alamat loads" - -#: config/mips/mips.opt:385 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Asumsikan seluruh simbol memiliki nilai 32 bit" - -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "Gunakan ROM daripada RAM" - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Enable most warning messages" +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Aktifkan kebanyakan pesan peringatan" + +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR" -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "Optimasi keluaran untuk PROSESOR" - -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "Tempatkan konstanta tidak terinisialisasi dalam ROM (membutuhkan -membedded-data)" - -#: config/mips/mips.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Gunakan instruksi AltiVec" - -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Gunakan instruksi ll, sc dan sync" - -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Gunakan instruksi ll, sc dan sync" - -#: config/mips/mips.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "Lakukan optimasi aligmen VR4130 spesifik" - -#: config/mips/mips.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Lift restrictions on GOT size" -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "Angkat batasan di ukuran GOT" - -#: config/mips/mips.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "Jangan alokasikan float dan double dalam register presisi ekstended" - -#: config/mips/mips.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for space rather than speed" -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Optimasi untuk ruang daripada kecepatan" - -#: config/mips/mips.opt:448 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Aktifkan penghapusan dead store" - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +#: c-family/c.opt:343 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah penempatan Objektif-C sedang intercepted oleh pengkoleksi sampah" + +#: c-family/c.opt:347 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Peringatkan mengenai fungsi casting ke tipe tidak kompatibel" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:25 +#: c-family/c.opt:355 #, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "Hubungkan dengan libyk.a, libc.a dan crt0.o" +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Peringatkan tentang underflow dari ekspresi konstan numerik" -#: config/visium/visium.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "Hubungkan dengan libsim.a, libc.a dan sim-crt0.o" - -#: config/visium/visium.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Gunakan hardware FP" - -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Gunakan hardware FP" - -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware FP" -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Jangan gunakan hardware FP" - -#: config/visium/visium.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" - -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "Jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" - -#: config/visium/visium.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M210" -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Hasilkan kode untuk M*Core M210" - -#: config/visium/visium.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Hasilkan kode untuk Boehm GC" - -#: config/visium/visium.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +#: c-family/c.opt:363 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi inline tidak dapat diinline" + +#: c-family/c.opt:367 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah makro preprosesor bawaan tidak terdefinisi atau didefiniskan kembali" + +#: c-family/c.opt:371 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C" + +#: c-family/c.opt:375 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C" + +#: c-family/c.opt:379 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C" + +#: c-family/c.opt:383 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "Peringatkan mengenai C konstruks yang tidak dalam subset umum dari C dan C++" + +#: c-family/c.opt:390 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "Peringatkan mengenai C++ konstruk yang berarti berbeda diantara ISO C++ 1998 dan ISO C++ 200x" + +#: c-family/c.opt:394 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "Peringatkan mengenai C++ konstruk yang berarti berbeda diantara ISO C++ 1998 dan ISO C++ 200x" + +#: c-family/c.opt:401 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "Peringatkan mengenai C++ konstruk yang berarti berbeda diantara ISO C++ 1998 dan ISO C++ 200x" + +#: c-family/c.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Peringatkan mengenai fungsi casting ke tipe tidak kompatibel" + +#: c-family/c.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Peringatkan mengenai casts yang mengabaikan kualifier" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about comparison of different enum types" +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Peringatkan mengenai perbandingan dari tipe enum yang berbeda" + +#: c-family/c.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Peringatkan mengenai subscript yang tipenya adalah \"char\"" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Ditinggalkan. Pilihan ini tidak memiliki efek" + +#: c-family/c.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "Peringatkan mengenai variabel yang mungkin berubah oleh \"longjmp\" atau \"vfork\"" + +#: c-family/c.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan blok komentar nested, dan C++ komentar spanning lebih dari satu baris fisik" + +#: c-family/c.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "Sinonim untuk -Wcomment" + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +#: c-family/c.opt:445 #, fuzzy -#| msgid "Relax branches" -msgid "Set branch cost." -msgstr "Percabangan relaks" +#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "Peringatkan untuk konversi tipe implisit yang mungkin berubah nilai" -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#: c-family/c.opt:449 #, fuzzy -#| msgid "Enable conditional moves" -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "Aktifkan perpindahan kondisional" +#| msgid "converting NULL to non-pointer type" +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "mengubah NULL ke tipe bukan penunjuk" -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +#: c-family/c.opt:457 #, fuzzy -#| msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "Jumlah dari insns yang dijalankan sebelum prefetch selesai" +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Peringatkan ketika seluruh konstruktor dan destruktor adalah private" -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -msgid "Enable use of POST_MODIFY." +#: c-family/c.opt:469 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah deklarasi ditemukan setelah sebuah pernyataan" + +#: c-family/c.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "dereferencing pointer ke tipe tidak lengkap" + +#: c-family/c.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Peringatkan mengenai destruktor bukan-maya" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +#: c-family/c.opt:495 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang kurunn diantara penginisialisasi" + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#: c-family/c.opt:503 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan" +#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "Peringatkan kapanpun pengkualifikasi tipe diabaikan." -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#: c-family/c.opt:507 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan" +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Peringatkan mengenai waktu-kompile integer pembagian oleh nol" -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +#: c-family/c.opt:511 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "Peringatkan mengenai sebuah tubuh kosong dalam sebuah pernyataan if atau else" + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +#: c-family/c.opt:519 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Peringatkan mengenai pelanggaran dari aturan gaya Efektif C++" + +#: c-family/c.opt:523 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "Peringatkan mengenai sebuah tubuh kosong dalam sebuah pernyataan if atau else" + +#: c-family/c.opt:527 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "Peringatkan mengenai stray tokens setelah #elif dan #endif" + +#: c-family/c.opt:531 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about comparison of different enum types" +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Peringatkan mengenai perbandingan dari tipe enum yang berbeda" + +#: c-family/c.opt:539 +#, fuzzy +#| msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Werror=implicit-function-declaration" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit" + +#: c-family/c.opt:551 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "Peringatkan untuk konversi tipe implisit yang mungkin berubah nilai" + +#: c-family/c.opt:555 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Peringatan jika pemeriksaan nomor titik pecahan untuk kesamaan" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Peringatan mengenai printf/scanf/strftime/strfmon anomali format string" + +#: c-family/c.opt:563 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Peringatkan mengenai format string yang berisi NUL bytes" + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "Peringatkan jika melewatkan terlalu banyak argumen ke sebuah fungsi untuk format stringnya" + +#: c-family/c.opt:571 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Peringatkan mengenai format string yang bukan literal" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#: c-family/c.opt:580 #, fuzzy -#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "Gunakan struct di alignmen lebih kuat untun double-word salinan" +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan masalah keamanan dengan format fungsi" -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +#: c-family/c.opt:584 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan masalah keamanan dengan format fungsi" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 +#: c-family/c.opt:593 #, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" +#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "Peringatkan mengenai strftime format menghasilkan tahun 2 digit" -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -msgid "Set register to hold -1." +#: c-family/c.opt:597 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Peringatkan mengenai format panjang nol" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +#: c-family/c.opt:610 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "Target prosesor AM33" +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "Peringatkan mengenai fungsi casting ke tipe tidak kompatibel" -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +#: c-family/c.opt:614 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Target prosesor AM33/2.0" +#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah instruksi mikrokode Cell dihasilkan" -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "Peringatkan kapanpun pengkualifikasi tipe diabaikan." + +#: c-family/c.opt:622 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Target prosesor AM33" +#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Peringatkan kapanpun pengkualifikasi tipe diabaikan." -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Tune code for the given processor" -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Tune kode untuk prosesor yang diberikan" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Work around hardware multiply bug" -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Work around bug perangkat keras pengali" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "Kembali pointer dalam baik a0 dan d0" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Hasilkan bit instruksi" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Jangan hasilkan fused kali/tambah instruksi" - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +#: c-family/c.opt:634 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Peringatkan mengenai variabel yang terinisialisasi ke dirinya sendiri" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:34 +#: c-family/c.opt:642 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Spesifikasikan nama dari target arsitektur" +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit" -#: config/csky/csky.opt:38 +#: c-family/c.opt:650 #, fuzzy -#| msgid "Specify the target CPU" -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Spesifikasikan target CPU" +#| msgid "Warn about implicit conversion" +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit" -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 +#: c-family/c.opt:654 #, fuzzy -#| msgid "Generate big-endian code" -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Hasilkan kode big-endian" +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "Peringatkan jika sebuah makro tidak terdefinisi digunakan dalam sebuah direktif #if" -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 +#: c-family/c.opt:658 #, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Hasilkan kode little-endia" +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit" -#: config/csky/csky.opt:61 +#: c-family/c.opt:662 #, fuzzy -#| msgid "Enable hardware floating point" -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Aktifkan perangkat keras titik pecahan" +#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah deklarasi tidak menspesifikasikan sebuah tipe" -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Assume floating-point operations can trap" -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Asumsikan operasi titik pecahan dapat trap" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format" - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Hasilkan instruksi prefetch, jika tersedia, untuk array dalam loops" - -#: config/csky/csky.opt:85 -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP REV 2" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Disable bcnz instruction" -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Non-aktifkan instruksi bcnz" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Hasilkan instruksi isel" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e" -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 5206e" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:142 +#: c-family/c.opt:681 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Hasilkan kode dalam mode little endian" +#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "Peringatkan ketika disana ada cast ke sebuah pointer dari sebuah integer dari ukuran yang berbeda" -#: config/csky/csky.opt:146 +#: c-family/c.opt:685 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Hasilkan instruksi isel" +#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan tidak valid dari makro \"offsetof\"" -#: config/csky/csky.opt:150 +#: c-family/c.opt:689 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Hasilkan instruksi isel" +#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Peringatkan mengenai berkas PCH yang ditemukan tetapi tidak digunakan" -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +#: c-family/c.opt:693 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:161 +#: c-family/c.opt:701 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives" -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "Jangan hasilkan direktif .size" +#| msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false" +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah operator logikal secara suspicously selalu mengevaluasi ke benar atau salah" -#: config/csky/csky.opt:165 +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "Jangan peringatkan mengenai penggunaan \"long long\" ketika -pedantic" + +#: c-family/c.opt:713 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi berbahaya dari \"main\"" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "Peringatkan ketika atribut packed tidak memiliki efek dalam layout struct" + +#: c-family/c.opt:733 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang kurunn diantara penginisialisasi" + +#: c-family/c.opt:737 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Peringatkan mengenai fungsi global tanpa deklarasi sebelumnya" + +#: c-family/c.opt:741 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Peringatkan mengenai daerah hilang dalam penginisialisasi struct" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +#, fuzzy +#| msgid "Warn on calls to these functions" +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "Peringatkan di panggilan ke fungsi ini" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Peringatkan mengenai daerah hilang dalam penginisialisasi struct" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin menjadi kandidat untuk format atribut" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "Peringatkan mengenai enumerated switches dengan tidak default hilang sebuah cases" + +#: c-family/c.opt:804 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "Peringatkan mengenai enumerated switches hilang sebuah pernyataan \"default:\"" + +#: c-family/c.opt:808 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "Peringatkan mengenai seluruh enumerated swithces hilang dalam beberapa kasus" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated character expressions" +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "Peringatkan tentang ekspresi pemotongan karakter" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +#| msgid "for template declaration %q+D" +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "untuk deklarasi template %q+D" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "Peringatkan mengenai direktori include dispesifikasikan oleh pengguna yang tidak ada" + +#: c-family/c.opt:833 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "Peringatkan mengenai parameter fungsi yand dideklarasikan tanpa sebuah penspesifikasi tipe dalam gaya K&R fungsi" + +#: c-family/c.opt:837 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without prototypes" +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Peringatkan mengenai fungsi global tanpa prototipe" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan multi-karakter konstanta karakter" + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi \"extern\" tidak di lingkupan berkas" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "Peringatkan ketika bukan templat fungsi teman dideklarasikan dalam sebuah template" + +#: c-family/c.opt:868 +#, fuzzy +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Peringatkan mengenai destruktor bukan-maya" + +#: c-family/c.opt:880 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "Peringatkan mengenai KOSONG dengan dilewatkan ke slot argumen ditandai sebagai membutuhkan bukan-KOSONG" + +#: c-family/c.opt:896 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings" +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "Peringatkan mengenai string Unicode tidak normal" + +#: c-family/c.opt:919 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Peringatkan jika sebuah cast gaya C digunakan dalam sebuah aplikasi" + +#: c-family/c.opt:923 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "Peringatkan untuk penggunaan obsolescent dalam sebuah deklarasi" + +#: c-family/c.opt:927 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "Peringatkan jika sebuah definisi parameter gaya lama digunakan" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "Peringatkan jika sebuah string lebih panjang dari maksimum portabel panjang dispesifikasikan oleh standar" + +#: c-family/c.opt:939 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Peringatkan mengenai overloaded nama fungsi virtual" + +#: c-family/c.opt:943 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Peringatkan mengenai overriding penginisialisasi tanpa efek samping" + +#: c-family/c.opt:947 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Peringatkan mengenai overriding penginisialisasi tanpa efek samping" + +#: c-family/c.opt:951 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "Peringatkan tentang pemaketan bit-filed yang offset-nya berbah dalam GCC 4.4" + +#: c-family/c.opt:955 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang parentheses" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "Peringatkan ketika mengubah tipe dari penunjuk ke anggota fungsi" + +#: c-family/c.opt:971 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "Peringatkan mengenai aritmetik fungsi penunjuk" + +#: c-family/c.opt:975 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah penunjuk berbeda dalam signedness dalam sebuah penempatan" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan multi-karakter konstanta karakter" + +#: c-family/c.opt:983 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah penunjuk adalah cast ke sebuah integer dari tipe berbeda" + +#: c-family/c.opt:987 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Peringatkan mengenai penyalahgunaan dari pragmas" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "Peringatkan jika metode turunan tidak terimplementasi" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Peringatkan jika multiple deklarasi dari objek yang sama" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Peringatkan mengenai penyalahgunaan dari pragmas" + +#: c-family/c.opt:1023 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Peringatkan ketika kompiler mengurutkan kembali kode" + +#: c-family/c.opt:1027 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi mengembalikan tipe baku ke \"int\" (C), atau mengenai tipe kembali yang tidak konsisten (C++)" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Peringatkan jika sebuah pemilih memiliki multiple metode" + +#: c-family/c.opt:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan pelanggaran daru aturan titik urutan" + +#: c-family/c.opt:1043 +#, fuzzy +#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable" +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "deklarasi lokal dari %qs menyembunyika variabel instance" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count is negative" +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "jumlah geser kanan negatif" + +#: c-family/c.opt:1059 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count >= width of type" +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "jumlah geser kanan >= lebar dari tipe" + +#: c-family/c.opt:1063 +#, fuzzy +#| msgid "left shift count is negative" +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "jumlah geser kiri negatif" + +#: c-family/c.opt:1067 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "Peringatkan mengenai perbandigan signed-unsigned" + +#: c-family/c.opt:1075 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "Peringatkan untuk tipe konversi implisit diantar signed dan unsigned integer" + +#: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "Peringatkan ketika overload berasal dari unsigned ke signed" + +#: c-family/c.opt:1083 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Peringatkan mengenai uncaseted NULL digunakan sebagai sentinel" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi bukan tidak berprototipe" + +#: c-family/c.opt:1099 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "Peringatkan jika tanda tangan tipe dari metode kandidat tidak cocok secara tepat" + +#: c-family/c.opt:1103 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "Peringatkan ketika __sync_fetch_and_nand dan __sync_nand_and_fetch fungsi bawaan digunakan" + +#: c-family/c.opt:1107 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "Ditinggalkan. Pilihan ini tidak memiliki efek" + +#: c-family/c.opt:1115 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false" +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah operator logikal secara suspicously selalu mengevaluasi ke benar atau salah" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C" + +#: c-family/c.opt:1127 +#, fuzzy +#| msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "Peringatan dari prototipe menyebabkan pengubahan tipe berbeda dari yang akan terjadidalam kekosongan prototipe" + +#: c-family/c.opt:1131 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "Peringatkan jika trigraph ditemukan mungkin berakibat arti dari aplikasi" + +#: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Peringatkan mengenai @selector() tanpa metode yang dideklarasi sebelumnya" + +#: c-family/c.opt:1139 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "Peringatkan jika sebuah makro tidak terdefinisi digunakan dalam sebuah direktif #if" + +#: c-family/c.opt:1151 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Peringatkan mengenai pragma yang tidak dikenal" + +#: c-family/c.opt:1155 +#, fuzzy +#| msgid "non-standard suffix on floating constant" +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "akhiran bukan-standar di konstanta floating" + +#: c-family/c.opt:1163 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "Peringatkan mengenai makri didefinisikan dalam berkas utama tidak digunakan" + +#: c-family/c.opt:1167 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Peringatkan mengenai makri didefinisikan dalam berkas utama tidak digunakan" + +#: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "%H mengabaikan nilai kembali dari fungsi yang dideklarasikan dengan atribut warn_unused_result" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel tidak digunakan" + +#: c-family/c.opt:1187 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "jangan peringatkan mengenai penggunaan variadic makro ketika -pedantic" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a variable length array is used" +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "Peringatkan jika sebuah array dengan panjang bervariabel digunakan" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +#, fuzzy +#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "Dalam C++, bukan nol berarti peringatkan mengenai konversi yang ditinggalkan dari string literal ke `char *'. Dalam C, peringatan serupa, kecuali konversi tentu tidak ditinggalkan oleh standar ISO C." + +#: c-family/c.opt:1226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a label is unused" +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah label tidak digunakan" + +#: c-family/c.opt:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Peringatkan mengenai penyalahgunaan dari pragmas" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +#, fuzzy +#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "Sebuah sinonim untuk -std=c89 (untuk C) atau -std=c++98 (untuk C++)" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce class member access control semantics" +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "Paksa anggota kelas mengakses sematics kontrol" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +#| msgid "switch %qs is no longer supported" +msgid "No longer supported." +msgstr "pilihan %qs tidak lagi didukung" + +#: c-family/c.opt:1286 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "Kenali kata kunci \"asm\"" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize built-in functions" +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Kenali fungsi bawaan" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "Ditinggalkan. Pilihan ini tidak memiliki efek" + +#: c-family/c.opt:1397 +#, fuzzy +#| msgid "Enable support for huge objects" +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Aktifkan dukungan untuk objek besar" + +#: c-family/c.opt:1401 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "Ijinkan argumen dari operator '?' untuk memiliki tipe berbeda" + +#: c-family/c.opt:1409 +#, fuzzy +#| msgid "Use class for constant strings" +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "Gunakan class untuk constant strings" + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1425 +#, fuzzy +#| msgid "Dump details about macro names and definitions during preprocessing" +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Dump detail mengenai nama macro dan definisi selama preprosesing" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Peringatkan ketika seluruh konstruktor dan destruktor adalah private" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "Hanya preproses direktif saja." + +#: c-family/c.opt:1449 +#, fuzzy +#| msgid "Permit '$' as an identifier character" +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "Ijinkan '$' sebagai sebuah karakter pengidentifikasi" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code to check exception specifications" +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "Hasilkan kode untuk memeriksa eksepsi spesifikasi" + +#: c-family/c.opt:1479 +#, fuzzy +#| msgid "Convert all strings and character constants to character set " +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "Ubah seluruh string dan karakter konstan ke set karakter " + +#: c-family/c.opt:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "Ijinkan universal nama karakter (\\u dan \\U) dalam pengidentifikasi" + +#: c-family/c.opt:1487 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the default character set for source files" +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "Spesifikasikan set karakter baku untuk berkas sumber" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "Jangan asumsikan perpustakaan C standar dan \"main\" ada" + +#: c-family/c.opt:1505 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "Kenali kata kunci didefinisikan GNU" + +#: c-family/c.opt:1509 #, fuzzy #| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "Hasilkan kode untuk lingkungan GNU waktu-jalan" -#: config/csky/csky.opt:169 +#: c-family/c.opt:1513 #, fuzzy -#| msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions" -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "Set biaya dari percabangan ke seluruh BIAYA instruksi" +#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "Gunakan tradisional GNU sematik untuk fungsi inline" -#: config/csky/csky.opt:173 +#: c-family/c.opt:1526 #, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "Ijinkan penjadwalan dari sebuah urutan prolog fungsi" +#| msgid "Assume normal C execution environment" +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Asumsikan lingkungan normal C execution" -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +#: c-family/c.opt:1534 #, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan" +#| msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Ekspor fungsi bahka jika mereka dapa diinline" -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +#: c-family/c.opt:1538 #, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" +#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "Keluarkan implisit instantiation dari template inline" -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +#: c-family/c.opt:1542 +#, fuzzy +#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "Keluarkan implisit instantionation dari templates" + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "Jangan optimasi pemindahan blok" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Asumsikan target CPU dikonfigurasikan sebagai big endian" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Asumsikan target CPU dikonfigurasikan sebagai little endian" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "Ijinkan konversi implisit diantara vektor dengan jumlah berbeda dari subparts dan/atau tipe elemen yang berbeda." + +#: c-family/c.opt:1564 +#, fuzzy +#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Jangan peringatkan mengenai penggunaan Microsoft ekstensi" + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." +#: c-family/c.opt:1587 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "Hasilkan kode untuk NeXT (Apple Mac OS X) lingkungan waktu-jalan" + +#: c-family/c.opt:1591 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "Asumsikan penerima dari pesan Objektive-C mungkin kosong" + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -#, fuzzy -#| msgid "Use fp double instructions" -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Gunakan instruksi titik pecahan ganda" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -#, fuzzy -#| msgid "Check for syntax errors, then stop" -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Periksa untuk sintaks errors kemudian berhenti" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "Gunakan daerah relatif GP sdata/sbss" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +#: c-family/c.opt:1634 #, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" +#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "Hasilkan metode spesial Objektive-C untuk menginisialisasi/hancurkan bukan-POD C++ivars, jika dibutuhkan" -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +#: c-family/c.opt:1638 #, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" +#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "Ijinkan fast jump ke pesan dispatcher" -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." +#: c-family/c.opt:1644 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Aktifkan eksepsi Objektive-C dan sintaks sinkronisasi" + +#: c-family/c.opt:1648 +#, fuzzy +#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "Aktifkan pengkoleksi sampah (GC) dalam Objektif-C/Objektif-C++ aplikasi" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +#: c-family/c.opt:1657 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Aktifkan Objectif-C setjmp eksepsi penanganan waktu-jalan" + +#: c-family/c.opt:1661 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994" + +#: c-family/c.opt:1665 +#, fuzzy +#| msgid "Enable OpenMP" +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "Aktifkan OpenMP" + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +#: c-family/c.opt:1673 +#, fuzzy +#| msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "Aktifkan OpenMP (mengindikasikan -frecursive dalam Fortran)" + +#: c-family/c.opt:1677 +#, fuzzy +#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "Direktif OpenMP tidak terklasifikasi di %C" + +#: c-family/c.opt:1681 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "Kenali kata kunci C++ seperti \"compl\" dan \"xor\"" + +#: c-family/c.opt:1692 +#, fuzzy +#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "Lihat untuk dan gunakan berkas PCH walaupun ketika preproses" + +#: c-family/c.opt:1696 +#, fuzzy +#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "Downgrade konformance errors ke peringatan" + +#: c-family/c.opt:1700 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi" + +#: c-family/c.opt:1704 +#, fuzzy +#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "Perlakukan berkas masukan seperti sudah terproses" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Gunakan hardware quad FP instruksi" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:20 +#: c-family/c.opt:1724 #, fuzzy -#| msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "Keluarkan peringatan ketika waktu-jalan relokasi dihasilkan" +#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "Gunakan dalam mode Fix-and-Continue untuk mengindikasikan bahwa berkas objek mungkin ditukar pada waktu waktu-jalan" -#: config/spu/spu.opt:24 +#: c-family/c.opt:1728 #, fuzzy -#| msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "Keluarkan errors ketika waktu-jalan relokasi dihasilkan" +#| msgid "Enable automatic template instantiation" +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "Aktifkan instantiation template otomatis" -#: config/spu/spu.opt:28 +#: c-family/c.opt:1732 #, fuzzy -#| msgid "Specify cost of branches (Default 20)" -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Spesifikasikan biaya dari percabangan (Baku 20)" +#| msgid "Generate run time type descriptor information" +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "Hasilkan informasi tipe deskripsi waktu jalan" -#: config/spu/spu.opt:32 +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 #, fuzzy -#| msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "Pastikan load dan store tidak dipindahkan melewati instruksi DMA" +#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "Gunakan tipe integer terkecil jika memungkinkan untuk tipe enumerasi" -#: config/spu/spu.opt:36 +#: c-family/c.opt:1740 #, fuzzy -#| msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "volatile harus dispesifikasikan dalam memori apapun yang disebabkan oleh DMA" +#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "Paksa tipe underlying untuk \"wchar_t\" untuk menjadi \"unsigned short\"" -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +#: c-family/c.opt:1744 #, fuzzy -#| msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)" -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "Masukan nops ketika ini mungkin meningkatkan performansi dengan mengijinkan isu ganda (baku)" +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "Ketika \"signed\" atau \"unsigned\" tidak diberikan buat bitfield signed" -#: config/spu/spu.opt:48 +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 #, fuzzy -#| msgid "Use standard main function as entry for startup" -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "Gunakan fungsi standar utama sebagai masukan untuk startup" +#| msgid "Make \"char\" signed by default" +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Buat \"char\" signed secara baku" -#: config/spu/spu.opt:52 +#: c-family/c.opt:1752 #, fuzzy -#| msgid "Generate branch hints for branches" -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Hasilkan hints percabangan untuk percabangan" +#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "Aktifkan dukungan perangkat keras desimal titik pecahan" -#: config/spu/spu.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)" -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Jumlah maksimum dari nops untuk dimasukan untuk sebuah hint (Baku 2)" - -#: config/spu/spu.opt:60 -#, fuzzy -#| msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]" -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "Jumlah kira-kira maksimum dari instruksi untuk diijinkan diantara sebuah hint dan cabangnya [125]" - -#: config/spu/spu.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for 18 bit addressing" -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 18bit" - -#: config/spu/spu.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 32 bit" - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify range of registers to make fixed" -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Spesifikasikan jangkauan dari register untuk membuat fixed" - -#: config/spu/spu.opt:76 -#, fuzzy -#| msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "Masukan instruksi hbrp setelah target cabang hinted untuk menghindari isu penanganan SPU" - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Hasilkan kode untuk CPU yang diberikan" - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +#: c-family/c.opt:1775 +#, fuzzy +#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "Tampilkan statistik yang diakumulasikan selama kompilasi" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." +#: c-family/c.opt:1808 +#, fuzzy +#| msgid "Distance between tab stops for column reporting" +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "Jarak diantara tab stop untuk pelaporan kolom" + +#: c-family/c.opt:1812 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop" +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "Jumlah maksimum dari pembukaan dari sebuah loop tunggal" + +#: c-family/c.opt:1819 +#, fuzzy +#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "Spesifikasikan kedalaman maksimum template instantiation" + +#: c-family/c.opt:1826 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics" +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "Jangan hasilkan kode thread-safe untuk menginisialisasi lokasi statics" + +#: c-family/c.opt:1830 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "Ketika \"signed\" atau \"unsigned\" tidak diberikan buat bitfield unsigned" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "Buat \"char\" unsigned secara baku" + +#: c-family/c.opt:1838 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "Gunakan __cxa_atexit untuk register destructors" + +#: c-family/c.opt:1842 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "Gunakan __cxa_get_exception_ptr dalam penanganan exception" + +#: c-family/c.opt:1846 +#, fuzzy +#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "Tandai seluruh metoda inline sebagai memiliki visibility tersembunyi" + +#: c-family/c.opt:1850 +#, fuzzy +#| msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "Perubahan visibility supaya cocok dengan Microsoft Visual Studio secara baku" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "Keluarkan simbol common-like sebagai simbol lemah" + +#: c-family/c.opt:1866 +#, fuzzy +#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set " +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "Ubah seluruh konstanta string dan karakter lebar ke set karakter " + +#: c-family/c.opt:1870 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "Hasilkan sebuah #line direktif menunjuk ke direktori kerja sekarang" + +#: c-family/c.opt:1878 +#, fuzzy +#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "Hasilkan pencarian class malas (melalui objc_getClass()) untuk digunakan dalam mode Zero-Link" + +#: c-family/c.opt:1882 +#, fuzzy +#| msgid "Dump declarations to a .decl file" +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "Dump deklarasi ke sebuah berkas .decl" + +#: c-family/c.opt:1886 +#, fuzzy +#| msgid "Aggressive reduced debug info for structs" +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "Secara agresif reduksi informasi debug untuk structs" + +#: c-family/c.opt:1890 +#, fuzzy +#| msgid "Conservative reduced debug info for structs" +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "Secara konservatif reduksi informasi debug untuk structs" + +#: c-family/c.opt:1894 +#, fuzzy +#| msgid "Detailed reduced debug info for structs" +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "Secara detail reduksi informasi debug untuk struct" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +#: c-family/c.opt:1903 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the system include path" +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include sistem" + +#: c-family/c.opt:1907 +#, fuzzy +#| msgid "Accept definition of macros in " +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "Terima definisi dari makro dalam " + +#: c-family/c.opt:1911 +#, fuzzy +#| msgid "-imultilib Set to be the multilib include subdirectory" +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-multilib Set untuk menjadi multilib inlude subdirektori" + +#: c-family/c.opt:1915 +#, fuzzy +#| msgid "Include the contents of before other files" +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "Masukan isi dari sebelum berkas lainnya" + +#: c-family/c.opt:1919 +#, fuzzy +#| msgid "Specify as a prefix for next two options" +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "Spesifikasikan sebagai sebuah prefix untuk dua pilihan berikutnya" + +#: c-family/c.opt:1923 +#, fuzzy +#| msgid "Set to be the system root directory" +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "Set untuk menjadi sistem root direktori" + +#: c-family/c.opt:1927 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the start of the system include path" +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "Tambahkan ke awal dari jalur include sistem" + +#: c-family/c.opt:1931 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the quote include path" +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include quote" + +#: c-family/c.opt:1935 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the system include path" +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include sistem" + +#: c-family/c.opt:1939 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main include path" +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include utama" + +#: c-family/c.opt:1949 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "Jangan cari standar sistem include direktori (yang dispesifikasikan dengan -isystem akan tetap digunakan)" + +#: c-family/c.opt:1953 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "Jangan cari standar sistem inlude direktori untuk C++" + +#: c-family/c.opt:1965 +#, fuzzy +#| msgid "Generate C header of platform-specific features" +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "Hasilkan C header dari platform-spesifik features" + +#: c-family/c.opt:1969 +#, fuzzy +#| msgid "Remap file names when including files" +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "Peta ulang nama berkas ketiak memasukan berkas" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" + +#: c-family/c.opt:1981 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++" + +#: c-family/c.opt:1985 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" + +#: c-family/c.opt:1989 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" + +#: c-family/c.opt:1993 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++" + +#: c-family/c.opt:1997 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++" + +#: c-family/c.opt:2005 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi yang sama sepertinya" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C" + +#: c-family/c.opt:2013 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994" + +#: c-family/c.opt:2025 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "Konform ke standar ISO 1999 C" + +#: c-family/c.opt:2041 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" + +#: c-family/c.opt:2055 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" + +#: c-family/c.opt:2059 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2063 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2067 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" + +#: c-family/c.opt:2071 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2075 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" + +#: c-family/c.opt:2079 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi GNU dan" + +#: c-family/c.opt:2083 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C dengan ekstensi GNU" + +#: c-family/c.opt:2087 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C dengan ekstensi GNU" + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi GNU dan" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C dengan ekstensi GNU" + +#: c-family/c.opt:2111 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "Konform ke standar ISO 1999 C dengan ekstensi GNU" + +#: c-family/c.opt:2115 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2123 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994" + +#: c-family/c.opt:2131 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=iso9899:1999" + +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Aktifkan preprosesing tradisional" + +#: c-family/c.opt:2154 +#, fuzzy +#| msgid "Support ISO C trigraphs" +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "Dukung ISO C trigraphs" + +#: c-family/c.opt:2158 +#, fuzzy +#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "Jangan predefine sistem-spesifik dan GCC-spesifik makro" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." msgstr "" -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "Sinonim untuk -Wcomment" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan" +#| msgid "Select the target MCU" +msgid "Select the runtime." +msgstr "Pilih target MCU" -#: config/c6x/c6x.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata" +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "alias argument not a string" -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "alias argumen bukan sebuah string" +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:59 +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 #, fuzzy -#| msgid "Create a shared library" -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Buat sebuah perpustakaan terbagi" +#| msgid "Specify options to GNAT" +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "Spesifikasikan pilihan ke GNAT" -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "Hindari pembuatan pemanggilan pc-relatif; gunakan indireksi" +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:123 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Spesifikasikan nama dari target arsitektur" +#| msgid "Warn about code that will never be executed" +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Peringatkan mengenai kode yang tidak pernah dijalankan" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate JSON file." +msgstr "Hasilkan kode H8S" + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Write dependency output to the given file" +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "Tulis keluaran ketergantungan ke berkas yang diberikan" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "attributes ignored on template instantiation" +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "atribut diabaikan di template instantiation" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Hasilkan kode untuk GNU assembler (gas)" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate documentation." +msgstr "Hasilkan instruksi isel" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "Jangan asumsikan perpustakaan C standar dan \"main\" ada" + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for little-endian" +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Hasilkan kode untuk little-endian" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Hasilkan string instruksi untuk perpindahan blok" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the Android operating system." +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Hasilkan kode untuk sistem operasi Android." + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for big-endian" +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Hasilkan kode untuk big-endian" + +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for huge switch statements" +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Hasilkan kode untuk pernyataan besar switch" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "Kompile dengan mode 32-bit integer" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "Jangan asumsikan perpustakaan C standar dan \"main\" ada" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "function declared % has a % statement" +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "fungsi dideklarasikan % memiliki sebuah pernyataan %" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy @@ -7872,6 +9517,12 @@ msgstr "Hasilkan kode untuk M*Core M340" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "Paksa fungsi untuk aligned ke sebuah batasan 4 byte" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big-endian code" +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Hasilkan kode big-endian" + #: config/mcore/mcore.opt:39 #, fuzzy #| msgid "Emit call graph information" @@ -7890,6 +9541,12 @@ msgstr "Gunakan instruksi pembagi" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "Konstanta inline jika ini dapat dilakukan dalam 2 insns atau lebih kecil" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little-endian code" +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Hasilkan kode little-endia" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 #, fuzzy #| msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line" @@ -7920,397 +9577,305 @@ msgstr "Set jumlah maksimum untuk sebuah operasi incremen stack tunggal" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "Selalu perlakukan bitfield sebagai int-sized" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:26 +#: config/linux-android.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Hasilkan kode dalam mode big endian" +#| msgid "Generate code for the Android operating system." +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Hasilkan kode untuk sistem operasi Android." -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 +#: config/mmix/mmix.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Hasilkan string instruksi untuk perpindahan blok" +#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "Untuk perpustakaan intrinsik: lewatkan seluruh parameter dalam register" -#: config/arc/arc.opt:162 +#: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Hasilkan bit instruksi" +#| msgid "Use register stack for parameters and return value" +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Gunakan register stack untuk parameter dan nilai kembali" -#: config/arc/arc.opt:166 +#: config/mmix/mmix.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Hasilkan instruksi isel" +#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Gunakan call-clobbered register untuk parameters dan nilai kembali" -#: config/arc/arc.opt:170 +#: config/mmix/mmix.opt:37 #, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Hasilkan load/store multiple instruksi" +#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Gunakan epsilon-respecting titik pecahan banding instruksi" -#: config/arc/arc.opt:174 +#: config/mmix/mmix.opt:41 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Jangan hasilkan fused kali/tambah instruksi" +#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Gunakan zero-extending memori loads, bukan sign-extending" -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 +#: config/mmix/mmix.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan" +#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Hasilkan hasil bagi dengan sisa memiliki tanda sama seperti pembagi (bukan yang dibagi)" -#: config/arc/arc.opt:190 +#: config/mmix/mmix.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Hasilkan instruksi cld dalam fungsi prolog." +#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Awali simbol global dengan \":\" (untuk digunakan dengan PREFIX)" -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 +#: config/mmix/mmix.opt:53 #, fuzzy -#| msgid "Generate Cell microcode" -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Hasilkan mikrokode Cell" +#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Jangan sediakan sebuah awal-alamat baku 0x100 untuk aplikasi" -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:210 +#: config/mmix/mmix.opt:57 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "Hasilkan bit instruksi" +#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "Hubungkan ke keluaran aplikasi dalam format ELF (daripada mmo)" -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +#: config/mmix/mmix.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "Hasilkan bit instruksi" +#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "Gunakan P-mnemonics untuk percabangan secara statis diprediksikan sesuai yang dipakai" -#: config/arc/arc.opt:226 +#: config/mmix/mmix.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "Hasilkan bit instruksi" +#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "Jangan gunakan P-mnemonics untuk percabangan" -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:238 +#: config/mmix/mmix.opt:79 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "Kompile kode untuk ARC varian CPU" +#| msgid "Use addresses that allocate global registers" +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Gunakan alamat yang mengalokasikan register global" -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 +#: config/mmix/mmix.opt:83 #, fuzzy -#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "Anotasi instruksi perakti dengan alamat perkiraan" +#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Jangan gunakan alamat yang mengalokasikan global register" -#: config/arc/arc.opt:250 +#: config/mmix/mmix.opt:87 #, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "Estimasi biaya untuk sebuah instruksi perkalian" +#| msgid "Generate a single exit point for each function" +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Hasilkan sebuah titik keluar tunggal untuk setiap fungsi" -#: config/arc/arc.opt:254 +#: config/mmix/mmix.opt:91 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "Kompile kode untuk ARC varian CPU" +#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Jangan hasilkan sebuah titik keluar tunggal untuk setiap fungsi" -#: config/arc/arc.opt:285 +#: config/mmix/mmix.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" +#| msgid "Set start-address of the program" +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Set awal-alamat dari aplikasi" -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 +#: config/mmix/mmix.opt:99 #, fuzzy -#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Hasilkan fused kali/tambah instruksi" +#| msgid "Set start-address of data" +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Set awal-alamat dari data" -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:311 +#: config/darwin.opt:223 #, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Hindari batasan seluruh jangkauan dalam instruksi pemanggilan" +#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Hasilkan kode yang cocok untu executables (BUKAN perpustakaan terbagi)" -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 +#: config/darwin.opt:227 #, fuzzy -#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "Aktifkan pola cbranchdi4" +#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Hasilkan kode yang sesuai untuk fast turn around debugging" -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 +#: config/darwin.opt:235 #, fuzzy -#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "Aktifkan pola cbranchdi4" +#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "Versi paling awal MacOS X dimana aplikasi ini akan jalan" -#: config/arc/arc.opt:339 +#: config/darwin.opt:239 #, fuzzy -#| msgid "Enable loop distribution on trees" -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Aktifkan loop distribusi pada pohon" +#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "Set sizeof(bool) ke 1" -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 +#: config/darwin.opt:243 #, fuzzy -#| msgid "invalid operands in conditional expression" -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi kondisional" +#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Hasilkan kode untuk darwin loadable kernel ekstensi" -#: config/arc/arc.opt:381 +#: config/darwin.opt:247 #, fuzzy -#| msgid "invalid operand in the instruction" -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "operan tidak valid dalam instruksi" +#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Hasilkan kode untuk kernal atau loadable kernel ekstensi" -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:389 +#: config/darwin.opt:251 #, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung" +#| msgid "Add to the end of the system framework include path" +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "Tambahkan ke akhir dari sistem framework termasuk jalur" -#: config/arc/arc.opt:393 +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung" +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan" -#: config/arc/arc.opt:397 +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung" +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Spesifikasikan nama dari target CPU" -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 +#: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Generate auto-inc/dec instructions" -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Hasilkan instruksi auto-inc/dec" +#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Abaikan frame pointer untuk fungsi leaf" -#: config/arc/arc.opt:434 +#: config/bfin/bfin.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store" +#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "Aplikasi secara keseluruhan berada dalam daerah bawah 64k dari memori" -#: config/arc/arc.opt:438 +#: config/bfin/bfin.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format" +#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "Perbaikan di anomali perangkat keras dengan menambahkan beberapa NOP sebelum sebuah" -#: config/arc/arc.opt:481 +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "Hindari spekulatif loads untuk memperbaiki sebuah anomali perangkat keras." + +#: config/bfin/bfin.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Specify the register allocation order" -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Spesifikasikan pengurutan alokasi register" +#| msgid "Enabled ID based shared library" +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Enabled ID berdasarkan perpustakaan terbagi" -#: config/arc/arc.opt:488 +#: config/bfin/bfin.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of cost model in vectorization" -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Aktifkan penggunaan dari model biaya dalam vektorisasi" +#| msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries," +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "Hasilkan kode yang tidak dapat dihubungkan dengan ID lain perpustakaan terbagi," -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +#, fuzzy +#| msgid "ID of shared library to build" +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "ID dari perpustakaan terbagi untuk dibuat" + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Enable separate data segment" +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Aktifkan pemisahan data segmen" + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "Hindari pembuatan pemanggilan pc-relatif; gunakan indireksi" + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Link with the fast floating-point library" +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Hubungkan dengan perpustakaan titik pecahan cepat" + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Aktifkan mode Deskripsi Fungsi PIC" + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "Aktifkan inlining dari PLI dalam panggilan fungsi" + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "Lakukan pemeriksaan stack menggunakan bound dalam L1 scratch memori" + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Enable multicore support" +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Aktifkan dukungan multicore" + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Build for Core A" +msgid "Build for Core A." +msgstr "Buat untuk Core A" + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Build for Core B" +msgid "Build for Core B." +msgstr "Buat untuk Core B" + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Build for SDRAM" +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "Buat untuk SDRAM" + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "Asumsikan ICPLB telah aktif di waktu jalan." + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +#, fuzzy +#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "Gunakan IEEE math untuk perbandingan titik pecahan" #: config/m68k/m68k.opt:30 #, fuzzy @@ -8420,6 +9985,13 @@ msgstr "Hasilkan kode yang menggunakan 68881 instruksi titik pecahan" msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "Align variabel di sebuah batasan 32 bit" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Spesifikasikan nama dari target arsitektur" + #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy #| msgid "Use the bit-field instructions" @@ -8502,18 +10074,6 @@ msgstr "Hasilkan kode pc-relatif" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "Gunakan konvensi pemanggilan berbeda menggunakan 'rtd'" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Enable separate data segment" -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Aktifkan pemisahan data segmen" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "ID of shared library to build" -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "ID dari perpustakaan terbagi untuk dibuat" - #: config/m68k/m68k.opt:179 #, fuzzy #| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" @@ -8548,860 +10108,6 @@ msgstr "Dukung lebih dari 8192 GOT masukan di ColdFire" msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -#, fuzzy -#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "Gunakan IEEE math untuk perbandingan titik pecahan" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Gunakan register r2 dan r5" - -#: config/v850/v850.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "Gunakan masukan 4 bytes dalam tabel switch" - -#: config/v850/v850.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Enable backend debugging" -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Aktifkan debugging backend" - -#: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Jangan gunakan instruksi callt" - -#: config/v850/v850.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "Reuse r30 di sebuah per fungsi dasar" - -#: config/v850/v850.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "Prohibit PC relatif pemanggilan fungsi" - -#: config/v850/v850.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Use stubs for function prologues" -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "Gunakan stubs untuk fungsi prolog" - -#: config/v850/v850.opt:60 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah SDA" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" - -#: config/v850/v850.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "Sama seperti: -mep -mprolog-function" - -#: config/v850/v850.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah TDA" - -#: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Enforce strict alignment" -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Paksa strict alignmen" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850 processor" -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Kompile untuk prosesor v850" - -#: config/v850/v850.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" - -#: config/v850/v850.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e1 processor" -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Kompile untuk prosesor v850e1" - -#: config/v850/v850.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" - -#: config/v850/v850.opt:109 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" - -#: config/v850/v850.opt:113 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" - -#: config/v850/v850.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" - -#: config/v850/v850.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" - -#: config/v850/v850.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah ZDA" - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "Prohibit PC relatif pemanggilan fungsi" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh instruksi perangkat keras titik pecahan" - -#: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Ijinkan penggunaan dari ABI dan instruksi perangkat keras titik pecahan" - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Enable support for huge objects" -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Aktifkan dukungan untuk objek besar" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32rx" -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Kompile untuk m32rx" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r2" -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Kompile untuk m32r2" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r" -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Kompile untuk m32r" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Align seluruh loops ke batasan 32 byte" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Prefer branches over conditional execution" -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Lebih suka percabangan diatas eksekusi kondisional" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Give branches their default cost" -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Berikan percabangan biaya baku-nya" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Display compile time statistics" -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Tampilkan statistik waktu kompile" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush function" -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Spesifikasikan fungsi cache flush" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush trap number" -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Spesifikasikan jumlah trap cache flush" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Only issue one instruction per cycle" -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Hannya issue satu instruksi setiap siklus" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Ijinkan dua instruksi untuk diisukan setiap siklus" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Code size: small, medium or large" -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Ukuran kode: kecil, menengah atau besar" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush functions" -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "Jangan panggil fungsi cache flush apapun" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush trap" -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "Jangan panggil jebakan cache flush apapun" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Small data area: none, sdata, use" -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "Daerah data kecil: kosong, sdata, gunakan" - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Specify an ABI" -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Spesifikasikan sebuah ABI" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Buat sebuah panggilan untuk pembatalan jika sebuah fungsi tanpa kembali kembali" - -#: config/arm/arm.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "Hasilkan APCS konforman stack frames" - -#: config/arm/arm.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Hasilkan re-entrant, kode PIC" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 32 bit" - -#: config/arm/arm.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: Mengasumsikan fungsi bukan-statis boleh dipanggil dari kode ARM" - -#: config/arm/arm.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: Mengasumsikan fungsi penunjuk mengkin pergi ke bukan-Thumb aware kode" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Spesifikasikan nama dari target CPU" - -#: config/arm/arm.opt:115 -#, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Spesifikasikan jika piranti keras titik pecahan seharusnya digunakan" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Ubah on/off MIPS15 ASE dalam fungsi berubah untuk pengetesan kompiler" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format" - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format" - -#: config/arm/arm.opt:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -#, fuzzy -#| msgid "Assume arguments alias no other storage" -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "Asumsi argumen alias bukan penyimpan lain" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Spesifikasikan register yang akan digunakan untuk pengalamatan PIC" - -#: config/arm/arm.opt:180 -#, fuzzy -#| msgid "Store function names in object code" -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Simpan nama fungsi dalam kode objek" - -#: config/arm/arm.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "Ijinkan penjadwalan dari sebuah urutan prolog fungsi" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "Jangan load register PIC dalam fungsi prolog" - -#: config/arm/arm.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Spesifikasikan minimum bit alignment dari struktur" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for huge switch statements" -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Hasilkan kode untuk pernyataan besar switch" - -#: config/arm/arm.opt:203 -#, fuzzy -#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Dukung panggilan antara set instruksi Thumb dan ARM" - -#: config/arm/arm.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Gunakan dialek TLS yang diberikan" - -#: config/arm/arm.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Specify how to access the thread pointer" -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Spesifikasikan bagaimana mengakses penunjuk thread" - -#: config/arm/arm.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "argumen %qs tidak valid ke -fdebug-prefix-map" - -#: config/arm/arm.opt:228 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Hasilkan (bukan-daun) stack frames walaupun jika tidak dibutuhkan" - -#: config/arm/arm.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Hasilkan (daun) stack frames walaupun jika tidak dibutuhkan" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -#, fuzzy -#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "Gunakan Neon quad-word (daripada word-ganda) register untuk vektorisasi" - -#: config/arm/arm.opt:255 -#, fuzzy -#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "Gunakan Neon quad-word (daripada word-ganda) register untuk vektorisasi" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "Hanya hasilkan relokasi absolut dalam nilai ukuran kata." - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions" -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "Hindari overlapping tujuan dan alamat register di instruksi LDRD" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a branch insn" -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "Biaya untuk mengasumsikan untuk sebuah instruksi percabangan" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "Gunakan subroutines untuk fungsi prolog dan epilog" - -#: config/avr/avr.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Select the target MCU" -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "Pilih target MCU" - -#: config/avr/avr.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "Gunakan subroutines untuk fungsi prolog dan epilog" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Gunakan sebuah tipe 8-bit 'int'" - -#: config/avr/avr.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Ubah stack pointer tanpa menon-aktifkan interups" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Hanya ubah 8 bit bawah dari stack pointer" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Relax branches" -msgid "Relax branches." -msgstr "Percabangan relaks" - -#: config/avr/avr.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures." -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "Buat mesin relaksasi penghubung asumsikan bahwa sebuah aplikasi penghitung melingkupi kejadian." - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "taking the address of a label is non-standard" -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "mengambil alamat dari sebuah label adalah tidak baku" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "Aktifkan pelacakan kode TPF-OS" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Specify main object for TPF-OS" -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "Spesifikasikan objek utama untuk TPF-OS" - -#: config/s390/s390.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "31 bit ABI" -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31 bit ABI" - -#: config/s390/s390.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "64 bit ABI" -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64 bit ABI" - -#: config/s390/s390.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Maintain backchain pointer" -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "jaga backchain penunjuk" - -#: config/s390/s390.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Additional debug prints" -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Tampilan debug tambahan" - -#: config/s390/s390.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "ESA/390 architecture" -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "arsitektur ESA/390" - -#: config/s390/s390.opt:132 -#, fuzzy -#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "Aktifkan dukungan perangkat keras desimal titik pecahan" - -#: config/s390/s390.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Enable hardware floating point" -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Aktifkan perangkat keras titik pecahan" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Gunakan hardware quad FP instruksi" - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Use packed stack layout" -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "Gunakan packed stack layout" - -#: config/s390/s390.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Use bras for executable < 64k" -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "Gunakan bras untuk executable < 64k" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Disable hardware floating point" -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Non-aktifkan perangkat keras titik pecahan" - -#: config/s390/s390.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "Set jumlah maksimum dari bytes yang harus disisakan ke ukuran stack sebelum sebuah instruksi trap triggered" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "Keluarkan kode tambahan dalam prolog fungsi untuk trap jika ukuran stack melebihi batas yang diberikan" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Hasilkan string instruksi untuk perpindahan blok" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "Peringatkan jika sebuah fungsi menggunakan alloca atau membuat sebuah array dengan ukuran dinamis" - -#: config/s390/s390.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "Peringatkan jika sebuah fungsi tunggal framesize melebihi framesize yang diberikan" - -#: config/s390/s390.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "z/Architecture" -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Arsitektur" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 #, fuzzy #| msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions" @@ -9446,6 +10152,12 @@ msgstr "Gunakan trap instruksi untuk memeriksa untuk integer dibagi dengan nol" msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR" +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "Optimasi keluaran untuk PROSESOR" + #: config/riscv/riscv.opt:84 #, fuzzy #| msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" @@ -9471,8 +10183,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "Jangan gunakan tidak teralign referensi memori" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" @@ -9488,412 +10200,978 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan" + +#: config/m32c/m32c.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for R8C variants" +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "Kompile kode untuk R8C variants" + +#: config/m32c/m32c.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for M16C variants" +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "Kompile kode untuk M16C variants" + +#: config/m32c/m32c.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for M32CM variants" +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "Kompile kode untuk M32CM variants" + +#: config/m32c/m32c.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for M32C variants" +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "Kompile kode untuk M32C variants" + +#: config/m32c/m32c.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "Jumlah dari bytes memreg (baku: 16, jangkauan: 0..16)" + +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." msgstr "" -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/darwin.opt:223 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Hasilkan kode yang cocok untu executables (BUKAN perpustakaan terbagi)" - -#: config/darwin.opt:227 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Hasilkan kode yang sesuai untuk fast turn around debugging" - -#: config/darwin.opt:235 -#, fuzzy -#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "Versi paling awal MacOS X dimana aplikasi ini akan jalan" - -#: config/darwin.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "Set sizeof(bool) ke 1" - -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Hasilkan kode untuk darwin loadable kernel ekstensi" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Hasilkan kode untuk kernal atau loadable kernel ekstensi" - -#: config/darwin.opt:251 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the system framework include path" -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "Tambahkan ke akhir dari sistem framework termasuk jalur" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "Nama perangkat [dan daerah memori]." - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "Nama waktu-jalan." - -#: config/sh/sh.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Hasilkan kode SH1" - -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2 code" -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Hasilkan kode SH2" - -#: config/sh/sh.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH2a" - -#: config/sh/sh.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "Hasilkan kode SH2a FPU-less" - -#: config/sh/sh.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH2a" - -#: config/sh/sh.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH2a code" -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH2a" - -#: config/sh/sh.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Hasilkan kode SH2e" - -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3 code" -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Hasilkan kode SH3" - -#: config/sh/sh.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3e code" -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Hasilkan kode SH3e" - -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Hasilkan kode SH4" - -#: config/sh/sh.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 code" -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "Hasilkan kode SH4-100" - -#: config/sh/sh.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 code" -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "Hasilkan kode SH4-200" - -#: config/sh/sh.opt:92 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 code" -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "Hasilkan kode SH4-300" - -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Hasilkan kode SH4 FPU-less" - -#: config/sh/sh.opt:100 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Hasilkan kode SH4-100 FPU-less" - -#: config/sh/sh.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Hasilkan kode SH4-200 FPU-less" - -#: config/sh/sh.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Hasilkan kode SH4-300 FPU-less" - -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 340 (MMU/FPU-less)" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 400 (MMU/FPU-less)" - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 500 (FPU-less)." - -#: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4" - -#: config/sh/sh.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-100" - -#: config/sh/sh.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-200" - -#: config/sh/sh.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-300" - -#: config/sh/sh.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4" - -#: config/sh/sh.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-100" - -#: config/sh/sh.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-200" - -#: config/sh/sh.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-300" - -#: config/sh/sh.opt:159 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a code" -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Hasilkan kode SH4a" - -#: config/sh/sh.opt:163 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Hasilkan kode SH4a FPU-less" - -#: config/sh/sh.opt:167 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4a" - -#: config/sh/sh.opt:171 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4a" - -#: config/sh/sh.opt:175 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4al-dsp code" -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "Hasilkan kode SH4al-dsp" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -#, fuzzy -#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Simpan ruang untuk argumen nantin dalam fungsi prolog" - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Hasilkan kode dalam mode big endian" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Hasilkan 32 bit ofset dalam tabel switch" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Hasilkan bit instruksi" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Align double di batas 64-bit" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "Spesifikasikan nama untuk fungsi pembagi 32 bit signed" +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:219 +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "hanya variabel terinisialisasi yang dapat ditempatkan kedalam daerah memori aplikasi" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Asumsikan target CPU dikonfigurasikan sebagai big endian" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Hasilkan kode yang menggunakan instruksi perangkat kerasi titik pecahan" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Asumsikan target CPU dikonfigurasikan sebagai little endian" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +#, fuzzy +#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Abaikan frame pointer dalam fungsi daun" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Spesifikasikan ukuran bit dari ofset TLS langsung" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan CPU yang diberikan" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "Hasilkan kode yang konform ke ABI yang diberikan" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Use shared libraries" +msgid "Use musl C library." +msgstr "Gunakan perpustakaan terbagi" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ILP32 code" +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Hasilkan kode ILP32" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy #| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgid "Generate LP64 code." msgstr "Hasilkan kode LP64" -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +#: config/ia64/ia64.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big endian code" +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Hasilkan kode big endian" + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Hasilkan kode little endian" + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Hasilkan kode untuk GNU as" + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU ld" +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Hasilkan kode untuk GNU ld" + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Keluarkan bits stop sebelum dan sesudah ekstenden volatile asms" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use in/loc/out register names" +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Gunakan in/loc/out nama register" + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "Aktfkan penggunaan dari sdata/scommon/sbss" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Hasilkan kode tanpa GP reg" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp adalah konstant (tetapi save/restor gp dalam panggilan tidak langsung)" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate self-relocatable code" +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Hasilkan kode dapat-direlokasikan-sendiri" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk latensi" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk throughput" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk latensi" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Hasilkan pembagian integer inline, optimasi untuk throughput" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline integer division" +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Jangan inline pembagian integer" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Hasilkan inline akar kuadrat, optimasi untuk latensi" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Hasilkan inline akar kuadrat, optimasi untuk throughput" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline square root" +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Jangan inline akar kuadrat" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "Aktifkan Dwarf 2 informasi baris debug melalui GNU as" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Aktifkan penempatan sebelumnya stop bit untuk penjadwalan lebih baik" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy +#| msgid "Specify range of registers to make fixed" +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Spesifikasikan jangkauan dari register untuk membuat fixed" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Spesifikasikan ukuran bit dari ofset TLS langsung" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "Jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#: config/ia64/ia64.opt:136 #, fuzzy -#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Ikuti konvensi pemanggilan Renesas (sebelumnya Hitachi) / SuperH" +#| msgid "Use data speculation before reload" +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Gunakan spekulasi data sebelum reload" -#: config/sh/sh.opt:235 +#: config/ia64/ia64.opt:140 #, fuzzy -#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Naikan komplian IEEE untuk kode titik pecahan" +#| msgid "Use data speculation after reload" +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Gunakan spekulasi data setelah reload" -#: config/sh/sh.opt:239 +#: config/ia64/ia64.opt:144 #, fuzzy -#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines" -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "kode inline untuk invalidate masukan instruksi cache setelah konfigurasi nestedfungsi trampolines" +#| msgid "Use control speculation" +msgid "Use control speculation." +msgstr "Gunakan spekulasi kontrol" -#: config/sh/sh.opt:247 +#: config/ia64/ia64.opt:148 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Hasilkan kode dalam mode little endian" +#| msgid "Use in block data speculation before reload" +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Gunakan dalam data blok spekulasi sebelum reload" -#: config/sh/sh.opt:251 +#: config/ia64/ia64.opt:152 #, fuzzy -#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "Tandai MAC register seperti call clobbered" +#| msgid "Use in block data speculation after reload" +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Gunakan dalam data blok spekulasi setelah reload" -#: config/sh/sh.opt:257 +#: config/ia64/ia64.opt:156 #, fuzzy -#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "Buat struktur sebuah kelipatan dari 4 bytes (peringatan: ABI berubah)" +#| msgid "Use in block control speculation" +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Gunakan dalam kontrol blok spekulasi" -#: config/sh/sh.opt:261 +#: config/ia64/ia64.opt:160 #, fuzzy -#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "Keluarkan pamanggilan-fungsi menggunakan global ofset tabel ketika menghasilkan PIC" +#| msgid "Use simple data speculation check" +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Gunakan pemeriksaan spekulasi data sederhana" -#: config/sh/sh.opt:265 +#: config/ia64/ia64.opt:164 #, fuzzy -#| msgid "Shorten address references during linking" -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "Perpendek referensi alamat selama proses gabung" +#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation" +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Gunakan pemeriksaan spekulasi data sederhana untuk spekulasi kontrol" -#: config/sh/sh.opt:273 +#: config/ia64/ia64.opt:174 #, fuzzy -#| msgid "Specify as a prefix for next two options" -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Spesifikasikan sebagai sebuah prefix untuk dua pilihan berikutnya" +#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "Hitung dependensi spekulatif ketika menghitung prioritas dari intruksi" -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +#: config/ia64/ia64.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "Tempatkan sebuah stop bit setelah setiap siklus ketika penjadwalan" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "Asumsikan bahwa titik-pecahan simpan dan load tidak menyebabkan konflik ketika ditempatkan kedalam sebuah grup instruksi" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "Batas lembut di jumlah dari instruksi memori setiap grup instruksi, memberikan prioritas lebih rendah ke pencobaan instruksi memori selanjutnya ke penjadwalan dalam grup instruksi yang sama. Sering berguna untuk menjaga cache bank konflik. Nilai baku adalah 1" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "Tidak ijinkan lebih dari `msched-max-memory-insns' dalam grup instruksi. Jika tidak, batas adalah `soft' (lebih suka operasi bukan-memori ketika batas dicapai)" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "jangan hasilkan pemeriksaan untuk spekulasi kontrol dalam penjadwalan selektif" + +#: config/spu/spu.opt:20 +#, fuzzy +#| msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "Keluarkan peringatan ketika waktu-jalan relokasi dihasilkan" + +#: config/spu/spu.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "Keluarkan errors ketika waktu-jalan relokasi dihasilkan" + +#: config/spu/spu.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cost of branches (Default 20)" +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Spesifikasikan biaya dari percabangan (Baku 20)" + +#: config/spu/spu.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "Pastikan load dan store tidak dipindahkan melewati instruksi DMA" + +#: config/spu/spu.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "volatile harus dispesifikasikan dalam memori apapun yang disebabkan oleh DMA" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)" +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "Masukan nops ketika ini mungkin meningkatkan performansi dengan mengijinkan isu ganda (baku)" + +#: config/spu/spu.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use standard main function as entry for startup" +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "Gunakan fungsi standar utama sebagai masukan untuk startup" + +#: config/spu/spu.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Generate branch hints for branches" +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Hasilkan hints percabangan untuk percabangan" + +#: config/spu/spu.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)" +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Jumlah maksimum dari nops untuk dimasukan untuk sebuah hint (Baku 2)" + +#: config/spu/spu.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]" +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "Jumlah kira-kira maksimum dari instruksi untuk diijinkan diantara sebuah hint dan cabangnya [125]" + +#: config/spu/spu.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for 18 bit addressing" +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 18bit" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 32 bit" + +#: config/spu/spu.opt:76 +#, fuzzy +#| msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "Masukan instruksi hbrp setelah target cabang hinted untuk menghindari isu penanganan SPU" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Hasilkan kode untuk CPU yang diberikan" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:281 +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "Estimasi biaya untuk sebuah instruksi perkalian" +#| msgid "Relax branches" +msgid "Set branch cost." +msgstr "Percabangan relaks" -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "Jangan hasilkan kode mode-privileged saja; mengimplikasikan -mno-inline-ic_invalidate jika kode inline tidak bekerja dala mode pengguna." - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "Pretend sebuah branch-around-a-move adalah sebuah perpindahan kondisional." - -#: config/sh/sh.opt:295 +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" +#| msgid "Enable conditional moves" +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "Aktifkan perpindahan kondisional" -#: config/sh/sh.opt:299 +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" +#| msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "Jumlah dari insns yang dijalankan sebelum prefetch selesai" -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "Gunakan struct di alignmen lebih kuat untun double-word salinan" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "Gunakan ROM daripada RAM" + +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Ijinkan penggunaan instruksi MDMX" + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "Target prosesor AM33" + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Enable preprocessing" +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Aktifkan preprosesing" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Hasilkan kode H8S" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8SX code" +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Hasilkan kode H8SX" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S/2600 code" +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "Hasilkan kode H8S/2600" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Make integers 32 bits wide" +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Buat integer 32 bits wide" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers for argument passing" +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Gunakan register untuk pelewatan argumen" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Pertimbangkan akses ke bytes sized memori lambat" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxing" +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "Aktifkan penghubung relaks" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8/300H code" +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "Hasilkan kode H8/300H" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the normal mode" +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Aktifkan mode normal" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Use H8/300 alignment rules" +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "Gunakan aturan alignmen H8/300" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/10" +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/10" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/40" +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/40" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/45" +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/45" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Kembali hasil titik-pecahan dalam ac0 (fr0 dalam sintaks perakit Unix)" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Gunakan sintaks perakit DEC" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Gunakan sintaks perakit DEC" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Gunakan piranti keras titik pecahan" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Use 16 bit int" +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Gunakan int 16 bit" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit int" +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Gunakan int 32 bit" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware floating point" +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Jangan gunakan piranti keras titik pecahan" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Target has split I&D" +msgid "Target has split I&D." +msgstr "Target memiliki pemisah I&D" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "Gunakan sintaks perakit UNIX" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Use integrated register allocator." +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "Gunakan pengalokasi register terintegrasi." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "Gunakan instruksi CONST16 untuk meload konstanta" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Hasilkan kode bebas posisi jika memungkinkan (mode besar)" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Gunakan instruksi tidak langsung CALLXn untuk aplikasi besar" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Otomatis align target cabang untuk mengurangi penalti percabangan" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Intersperse literal pools dengan kode dalam daerah teks" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "Jangan serialisasi referensi memori volatile dengan instruksi MEMW" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Create console application." +msgstr "Buat aplikasi console" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah DLL" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore dllimport for functions" +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "Abaikan dllimpor untuk fungsi" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Gunakan Mingw-spesifik thread support" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Set Windows defines" +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Set Windows definisi" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create GUI application" +msgid "Create GUI application." +msgstr "Buat aplikasi GUI" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "Peringatkan mengenai bukan ISO msvcrt scanf/printf lebar ekstensi" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 @@ -9920,6 +11198,26 @@ msgstr "sizeof(long double) adalah 12" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "Gunakan 128-bit long double" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit long double" +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Gunakan 64-bit long double" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Use 128-bit long double" +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Gunakan 128-bit long double" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +#, fuzzy +#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Simpan ruang untuk argumen nantin dalam fungsi prolog" + #: config/i386/i386.opt:220 #, fuzzy #| msgid "Align some doubles on dword boundary" @@ -10046,12 +11344,6 @@ msgstr "Inline memset/memcpy operasi string, tetapi jalankan inline versi hanya msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "Gunakan native (MS) bitfield layout" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Abaikan frame pointer dalam fungsi daun" - #: config/i386/i386.opt:404 #, fuzzy #| msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)" @@ -10100,6 +11392,12 @@ msgstr "Jumlah dari register yang digunakan untuk melewati argumen integer" msgid "Alternate calling convention." msgstr "Konvensi pemanggilan alternatif" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Jangan gunakan perangkat titik pecahan" + #: config/i386/i386.opt:444 #, fuzzy #| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" @@ -10664,6 +11962,10 @@ msgstr "Panggil mcount untuk profiling sebelum sebuah prolog fungsi" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -10694,19 +11996,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Ditinggalkan. Pilihan ini tidak memiliki efek" - #: config/i386/i386.opt:971 #, fuzzy #| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" @@ -10725,11 +12014,6 @@ msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode PCLMUL" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -10746,12 +12030,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Hasilkan kode yang menggunakan instruksi perangkat kerasi titik pecahan" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -10780,6 +12058,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "tipe kembali fungsi tidak dapat berupa fungsi" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -10822,113 +12104,1117 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Create console application." -msgstr "Buat aplikasi console" +#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Asumsikan kode akan dihubungkan oleh GNU ld" -#: config/i386/cygming.opt:27 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah DLL" +#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Asumsikan kode akan disambungkan oleh HP ld" -#: config/i386/cygming.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Ignore dllimport for functions" -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "Abaikan dllimpor untuk fungsi" +#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "Spesifikasikan standar UNIX untuk predefines dan penyambungan" -#: config/i386/cygming.opt:35 +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Gunakan Mingw-spesifik thread support" +#| msgid "Generate cpp defines for server IO" +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Hasilkan definisi cpp untuk server IO" -#: config/i386/cygming.opt:39 +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Set Windows defines" -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Set Windows definisi" +#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Hasilkan definisi cpp untuk workstation IO" -#: config/i386/cygming.opt:43 +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Create GUI application" -msgid "Create GUI application." -msgstr "Buat aplikasi GUI" +#| msgid "Generate PA1.0 code" +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Hasilkan kode PA1.0" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Generate PA1.1 code" +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Hasilkan kode PA1.1" + +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "Hasilkan kode PA2.0 (membutuhkan binutils 2.10 atau lebih lanjut)" + +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw.opt:29 +#: config/pa/pa.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "Peringatkan mengenai bukan ISO msvcrt scanf/printf lebar ekstensi" +#| msgid "Disable FP regs" +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Non-aktifkan FP regs" -#: config/moxie/moxie.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Non-aktifkan pengalamatan terindeks" + +#: config/pa/pa.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Generate fast indirect calls" +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Hasilkan panggilan cepat tidak langsung" + +#: config/pa/pa.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Asumsikan kode akan dirakit oleh GAS" + +#: config/pa/pa.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Aktifkan optimasi penghubung" + +#: config/pa/pa.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Always generate long calls" +msgid "Always generate long calls." +msgstr "Selalu hasilkan panggilan panjang" + +#: config/pa/pa.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Emit long load/store sequences" +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Keluarkan urutan panjang load/store" + +#: config/pa/pa.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "Disable space regs" +msgid "Disable space regs." +msgstr "Non-aktifkan ruang regs" + +#: config/pa/pa.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Use portable calling conventions" +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Gunakan konvensi pemanggilan portabel" + +#: config/pa/pa.opt:111 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan penjadwalan. Argumen valid adalah 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, dan 8000" + +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point." +msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan" + +#: config/pa/pa.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "Do not disable space regs" +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Jangan non-aktifkan ruang regs" + +#: config/v850/v850.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers r2 and r5" +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Gunakan register r2 dan r5" + +#: config/v850/v850.opt:33 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "Gunakan masukan 4 bytes dalam tabel switch" + +#: config/v850/v850.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Enable backend debugging" +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Aktifkan debugging backend" + +#: config/v850/v850.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Jangan gunakan instruksi callt" + +#: config/v850/v850.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "Reuse r30 di sebuah per fungsi dasar" + +#: config/v850/v850.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "Prohibit PC relatif pemanggilan fungsi" + +#: config/v850/v850.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Use stubs for function prologues" +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "Gunakan stubs untuk fungsi prolog" + +#: config/v850/v850.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah SDA" + +#: config/v850/v850.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" + +#: config/v850/v850.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "Sama seperti: -mep -mprolog-function" + +#: config/v850/v850.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah TDA" + +#: config/v850/v850.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce strict alignment" +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Paksa strict alignmen" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Kompile untuk prosesor v850" + +#: config/v850/v850.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" + +#: config/v850/v850.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e1 processor" +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Kompile untuk prosesor v850e1" + +#: config/v850/v850.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" + +#: config/v850/v850.opt:109 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" + +#: config/v850/v850.opt:113 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" + +#: config/v850/v850.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Kompile untuk prosesor v850e" + +#: config/v850/v850.opt:124 #, fuzzy #| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#: config/v850/v850.opt:128 #, fuzzy -#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "Gunakan instruksi CONST16 untuk meload konstanta" +#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah ZDA" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Hasilkan kode bebas posisi jika memungkinkan (mode besar)" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Gunakan instruksi tidak langsung CALLXn untuk aplikasi besar" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Otomatis align target cabang untuk mengurangi penalti percabangan" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Intersperse literal pools dengan kode dalam daerah teks" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +#: config/v850/v850.opt:139 #, fuzzy -#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "Jangan serialisasi referensi memori volatile dengan instruksi MEMW" +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "Prohibit PC relatif pemanggilan fungsi" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh instruksi perangkat keras titik pecahan" + +#: config/v850/v850.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Ijinkan penggunaan dari ABI dan instruksi perangkat keras titik pecahan" + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Enable support for huge objects" +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Aktifkan dukungan untuk objek besar" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "" + +#: config/g.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "Letakan global dan statis data lebih kecil dari bytes kedalam sebuah daerah spesial (dalam beberapa targets)" + +#: config/lynx.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Support legacy multi-threading" +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Dukung legacy multi-threading" + +#: config/lynx.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use shared libraries" +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Gunakan perpustakaan terbagi" + +#: config/lynx.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multi-threading" +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Dukung multi-threading" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a Fido A" +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah Fido A" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a Fido A" +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah Fido A" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Spesifikasikan nama dari target CPU" + +#: config/vxworks.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "Asumsikan lingkungan RTP VxWorks" + +#: config/vxworks.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "Asumsikan lingkungan VxWorks vThreads" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Hasilkan bit instruksi" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multiply accumulate instructions" +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Dukung instruksi perkalian akumulasi" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a cpu32" +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah cpu32" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Hasilkan kode untuk GNU assembler (gas)" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Pointers are 32-bit" +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Penunjuk adalah 32 bit" + +#: config/avr/avr.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "Gunakan subroutines untuk fungsi prolog dan epilog" + +#: config/avr/avr.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Select the target MCU" +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "Pilih target MCU" + +#: config/avr/avr.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "Gunakan subroutines untuk fungsi prolog dan epilog" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Gunakan sebuah tipe 8-bit 'int'" + +#: config/avr/avr.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Ubah stack pointer tanpa menon-aktifkan interups" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Hanya ubah 8 bit bawah dari stack pointer" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Relax branches" +msgid "Relax branches." +msgstr "Percabangan relaks" + +#: config/avr/avr.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures." +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "Buat mesin relaksasi penghubung asumsikan bahwa sebuah aplikasi penghitung melingkupi kejadian." + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "taking the address of a label is non-standard" +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "mengambil alamat dari sebuah label adalah tidak baku" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32rx" +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Kompile untuk m32rx" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r2" +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Kompile untuk m32r2" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r" +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Kompile untuk m32r" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Align seluruh loops ke batasan 32 byte" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Prefer branches over conditional execution" +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Lebih suka percabangan diatas eksekusi kondisional" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Give branches their default cost" +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Berikan percabangan biaya baku-nya" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Display compile time statistics" +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Tampilkan statistik waktu kompile" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush function" +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Spesifikasikan fungsi cache flush" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush trap number" +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Spesifikasikan jumlah trap cache flush" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Only issue one instruction per cycle" +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Hannya issue satu instruksi setiap siklus" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Ijinkan dua instruksi untuk diisukan setiap siklus" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Code size: small, medium or large" +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Ukuran kode: kecil, menengah atau besar" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush functions" +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "Jangan panggil fungsi cache flush apapun" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush trap" +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "Jangan panggil jebakan cache flush apapun" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Small data area: none, sdata, use" +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "Daerah data kecil: kosong, sdata, gunakan" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "Aktifkan pelacakan kode TPF-OS" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Specify main object for TPF-OS" +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "Spesifikasikan objek utama untuk TPF-OS" + +#: config/s390/s390.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "31 bit ABI" +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31 bit ABI" + +#: config/s390/s390.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "64 bit ABI" +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64 bit ABI" + +#: config/s390/s390.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Maintain backchain pointer" +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "jaga backchain penunjuk" + +#: config/s390/s390.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Additional debug prints" +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Tampilan debug tambahan" + +#: config/s390/s390.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "ESA/390 architecture" +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "arsitektur ESA/390" + +#: config/s390/s390.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "Aktifkan dukungan perangkat keras desimal titik pecahan" + +#: config/s390/s390.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Enable hardware floating point" +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Aktifkan perangkat keras titik pecahan" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Gunakan hardware quad FP instruksi" + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Use packed stack layout" +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "Gunakan packed stack layout" + +#: config/s390/s390.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Use bras for executable < 64k" +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "Gunakan bras untuk executable < 64k" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Disable hardware floating point" +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Non-aktifkan perangkat keras titik pecahan" + +#: config/s390/s390.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "Set jumlah maksimum dari bytes yang harus disisakan ke ukuran stack sebelum sebuah instruksi trap triggered" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "Keluarkan kode tambahan dalam prolog fungsi untuk trap jika ukuran stack melebihi batas yang diberikan" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Hasilkan string instruksi untuk perpindahan blok" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "Peringatkan jika sebuah fungsi menggunakan alloca atau membuat sebuah array dengan ukuran dinamis" + +#: config/s390/s390.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "Peringatkan jika sebuah fungsi tunggal framesize melebihi framesize yang diberikan" + +#: config/s390/s390.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "z/Architecture" +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Arsitektur" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +#, fuzzy +#| msgid "Assume arguments alias no other storage" +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "Asumsi argumen alias bukan penyimpan lain" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for --help=target" +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "Alias untuk --help=target" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for --help=target" +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "Alias untuk --help=target" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for --help=target" +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "Alias untuk --help=target" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Provide libraries for the simulator" +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Sediakan perpustakaan untuk pensimulasi" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Specify an ABI" +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Spesifikasikan sebuah ABI" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Buat sebuah panggilan untuk pembatalan jika sebuah fungsi tanpa kembali kembali" + +#: config/arm/arm.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "Hasilkan APCS konforman stack frames" + +#: config/arm/arm.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Hasilkan re-entrant, kode PIC" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 32 bit" + +#: config/arm/arm.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: Mengasumsikan fungsi bukan-statis boleh dipanggil dari kode ARM" + +#: config/arm/arm.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: Mengasumsikan fungsi penunjuk mengkin pergi ke bukan-Thumb aware kode" + +#: config/arm/arm.opt:115 +#, fuzzy +#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Spesifikasikan jika piranti keras titik pecahan seharusnya digunakan" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Ubah on/off MIPS15 ASE dalam fungsi berubah untuk pengetesan kompiler" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format" + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format" + +#: config/arm/arm.opt:168 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Spesifikasikan register yang akan digunakan untuk pengalamatan PIC" + +#: config/arm/arm.opt:180 +#, fuzzy +#| msgid "Store function names in object code" +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Simpan nama fungsi dalam kode objek" + +#: config/arm/arm.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "Ijinkan penjadwalan dari sebuah urutan prolog fungsi" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "Jangan load register PIC dalam fungsi prolog" + +#: config/arm/arm.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Spesifikasikan minimum bit alignment dari struktur" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for huge switch statements" +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Hasilkan kode untuk pernyataan besar switch" + +#: config/arm/arm.opt:203 +#, fuzzy +#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Dukung panggilan antara set instruksi Thumb dan ARM" + +#: config/arm/arm.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Gunakan dialek TLS yang diberikan" + +#: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Specify how to access the thread pointer" +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Spesifikasikan bagaimana mengakses penunjuk thread" + +#: config/arm/arm.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "argumen %qs tidak valid ke -fdebug-prefix-map" + +#: config/arm/arm.opt:228 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Hasilkan (bukan-daun) stack frames walaupun jika tidak dibutuhkan" + +#: config/arm/arm.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Hasilkan (daun) stack frames walaupun jika tidak dibutuhkan" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Tune code for the given processor" +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Tune kode untuk prosesor yang diberikan" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "Gunakan Neon quad-word (daripada word-ganda) register untuk vektorisasi" + +#: config/arm/arm.opt:255 +#, fuzzy +#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "Gunakan Neon quad-word (daripada word-ganda) register untuk vektorisasi" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "Hanya hasilkan relokasi absolut dalam nilai ukuran kata." + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions" +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "Hindari overlapping tujuan dan alamat register di instruksi LDRD" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a branch insn" +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "Biaya untuk mengasumsikan untuk sebuah instruksi percabangan" + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "Hasilkan kode yang menggunakan instruksi perangkat kerasi titik pecahan" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Gunakan hardware FP" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware FP" +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Jangan gunakan hardware FP" #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy @@ -11116,296 +13402,838 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan" +#| msgid "Generate 64-bit code" +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "Hasilkan kode 64-bit" -#: config/m32c/m32c.opt:27 +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for R8C variants" -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "Kompile kode untuk R8C variants" +#| msgid "Generate 32-bit code" +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "Hasilkan kode 32-bit" -#: config/m32c/m32c.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for M16C variants" -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "Kompile kode untuk M16C variants" - -#: config/m32c/m32c.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for M32CM variants" -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "Kompile kode untuk M32CM variants" - -#: config/m32c/m32c.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for M32C variants" -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "Kompile kode untuk M32C variants" - -#: config/m32c/m32c.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "Jumlah dari bytes memreg (baku: 16, jangkauan: 0..16)" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan pembuatan kode" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan penjadwalan" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "No default crt0.o" -msgid "No default crt0.o." -msgstr "Tidak baku crt0.o" +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." +msgstr "" -#: config/g.opt:27 +#: config/rs6000/aix64.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "Letakan global dan statis data lebih kecil dari bytes kedalam sebuah daerah spesial (dalam beberapa targets)" +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Kompile untuk pointer 64-bit" -#: config/linux-android.opt:23 +#: config/rs6000/aix64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Android operating system." -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Hasilkan kode untuk sistem operasi Android." +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Kompile untuk pointer 32-bit" -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -#, fuzzy -#| msgid "Generate ILP32 code" -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Hasilkan kode ILP32" +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." +msgstr "" -#: config/ia64/ilp32.opt:7 +#: config/rs6000/aix64.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Hasilkan kode LP64" +#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Dukung pesan lewat dengan lingkungan parallel" -#: config/ia64/ia64.opt:28 +#: config/rs6000/linux64.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Generate big endian code" -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Hasilkan kode big endian" +#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Panggil mcount untuk profiling sebelum sebuah prolog fungsi" -#: config/ia64/ia64.opt:32 +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "Generate little endian code" -msgid "Generate little endian code." +#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Gunakan set instruksi PowerPC-64" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Gunakan grup pilihanonal instruksi PowerPC General Purpose" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Gunakan grup pilihanonal instruksi PowerPC Graphics" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Gunakan PowerPC V2.01 daerah tunggal mfcr instruksi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 popcntb instruksi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 titik pecahan pembulatan instruksi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "Gunakan PowerPC V2.05 bytes instruksi perbandingan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "Gunakan ekstended PowerPC V2.05 move titik pecahan ke/dari GPR instruksi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Gunakan instruksi AltiVec" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Gunakan instruksi perkalian 4xx setengah-kata" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Gunakan 4xx pencarian-string dlmzb instruksi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Hasilkan load/store multiple instruksi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 popcntb instruksi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#, fuzzy +#| msgid "Use media instructions" +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Gunakan instruksi media" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Jangan hasilkan load/store dengan instruksi update" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store with update instructions" +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Hasilkan load/store dengan update instruksi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "Abaikan pembuatan dari indeks instruksi muat/simpan jika memungkinkan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Jadwalkan awal dan akhir dari prosedur" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +#, fuzzy +#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Kembali seluruh struktur dalam memori (baku AIX)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +#, fuzzy +#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Kembali struktur kecil dalam register (baku SVR4)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +#, fuzzy +#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "Konform lebih dekan ke IBM XLC semantik" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +#, fuzzy +#| msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput" +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "Hasilkan piranti lunak reciprocal sqrt untuk throughput lebih baik" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Jangan tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +#| msgid "Place floating point constants in TOC" +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Jangan tempatkan simbol+ofset konstanta dalam TOC" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Tempatkan simbol+ofset konstan dalam TOC" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "Gunakan hanya satu TOC masukan setiap prosedur" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +#, fuzzy +#| msgid "Put everything in the regular TOC" +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Tempatkan seluruhnya dalam TOC umum" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +#, fuzzy +#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Hasilkan instruksi VRSAVE ketika menghasilkan kode AltiVec" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -mvrsave/-mno-vrsave lebih baik" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -mvrsave/-mno-vrsave lebih baik" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum number of errors to report" +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "Jumlah maksimum dari error untuk dilaporkan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum number of errors to report" +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "Jumlah maksimum dari error untuk dilaporkan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop tidak terswitch" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum number of errors to report" +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "Jumlah maksimum dari error untuk dilaporkan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Hasilkan instruksi isel" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#, fuzzy +#| msgid "Enable debug output" +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "Aktifkan keluaran debug" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Use the Cray Pointer extension" +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Gunakan ekstensi Cray Pointer" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Jangan gunakan instruksi bit-field" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "Gunakan EABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "Gunakan EABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "Jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "Select full, part, or no traceback table" +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "Pilih penuh, bagian, atau tidak ada traceback tabel" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Hindari batasan seluruh jangkauan dalam instruksi pemanggilan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan AltiVec 'vector long ...' yang sudah ditinggalkan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "tentaukan which dependence diantara insns yang dipertimbangkan mahal" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "Spesifikasikan penjadwalan post nop insertion scheme untuk diaplikasikan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Spesifikasikan alignmen dari daerah struktur baku/alami" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +#, fuzzy +#| msgid "alias argument not a string" +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "alias argumen bukan sebuah string" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +#, fuzzy +#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "Spesifikasikan prioritas penjadwalan untuk dispatch slot instruksi yang restricted" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +#, fuzzy +#| msgid "Align destination of the string operations" +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Tujuan align dari operasi string" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Hasilkan load/store multiple instruksi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Hasilkan instruksi isel" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Select ABI calling convention" +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "Piling konvensi pemanggilan ABI" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Put read-only data in SECTION" +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "Tempatkan baca-sja data dalam SECTION" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Spesifikasikan ukuran bit dari ofset TLS langsung" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Align to the base type of the bit-field" +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Align ke tipe dasar dari bit-field" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Produce code relocatable at runtime" +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Hasilkan kode yang dapat direlokasikan pada saat waktu-jalan" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Produce little endian code" +msgid "Produce little endian code." msgstr "Hasilkan kode little endian" -#: config/ia64/ia64.opt:36 +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Hasilkan kode untuk GNU as" +#| msgid "Produce big endian code" +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Hasilkan kode big endian" -#: config/ia64/ia64.opt:40 +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Hasilkan kode untuk GNU ld" +#| msgid "no description yet" +msgid "No description yet." +msgstr "belum ada deskripsi" -#: config/ia64/ia64.opt:44 +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Keluarkan bits stop sebelum dan sesudah ekstenden volatile asms" +#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "Asumsikan seluruh variabel arg fungsi adalah prototype" -#: config/ia64/ia64.opt:48 +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 #, fuzzy -#| msgid "Use in/loc/out register names" -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Gunakan in/loc/out nama register" +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use EABI." +msgstr "Gunakan EABI" -#: config/ia64/ia64.opt:55 +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "Aktfkan penggunaan dari sdata/scommon/sbss" +#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "Ijinkan bit-fields untuk melewati batas kata" -#: config/ia64/ia64.opt:59 +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Hasilkan kode tanpa GP reg" +#| msgid "Use alternate register names" +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Gunakan nama alternatif register" -#: config/ia64/ia64.opt:63 +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 #, fuzzy -#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp adalah konstant (tetapi save/restor gp dalam panggilan tidak langsung)" +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata" -#: config/ia64/ia64.opt:67 +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "Generate self-relocatable code" -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Hasilkan kode dapat-direlokasikan-sendiri" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "Hubungkan dengan libsim.a, libc.a dan sim-crt0.o" -#: config/ia64/ia64.opt:71 +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk latensi" +#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Hubungkan dengan libads.a, libc.a dan crt0.o" -#: config/ia64/ia64.opt:75 +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk throughput" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Hubungkan dengan libyk.a, libc.a dan crt0.o" -#: config/ia64/ia64.opt:82 +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk latensi" +#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Hubungkan dengan libmvme.a, libc.a dan crt0.o" -#: config/ia64/ia64.opt:86 +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Hasilkan pembagian integer inline, optimasi untuk throughput" +#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "Set PPC_EMB bit dalam ELF flags header" -#: config/ia64/ia64.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Jangan inline pembagian integer" +#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Hasilkan kode untuk menggunakan bukan-eksekusi PLT dan GOT" -#: config/ia64/ia64.opt:94 +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Hasilkan inline akar kuadrat, optimasi untuk latensi" +#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Hasilkan kode untuk old exec BSS PLT" -#: config/ia64/ia64.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Hasilkan inline akar kuadrat, optimasi untuk throughput" - -#: config/ia64/ia64.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Do not inline square root" -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Jangan inline akar kuadrat" - -#: config/ia64/ia64.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "Aktifkan Dwarf 2 informasi baris debug melalui GNU as" - -#: config/ia64/ia64.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Aktifkan penempatan sebelumnya stop bit untuk penjadwalan lebih baik" - -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Use data speculation before reload" -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Gunakan spekulasi data sebelum reload" +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:140 +#: config/alpha/alpha.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Use data speculation after reload" -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Gunakan spekulasi data setelah reload" +#| msgid "Use fp registers" +msgid "Use fp registers." +msgstr "Gunakan register titik pecahan" -#: config/ia64/ia64.opt:144 +#: config/alpha/alpha.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "Minta IEEE-konforman rutinitas perpustakaan matematik (OSF/1)" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "Keluarkan kode IEEE-konforman, tanpa eksepsi tidak tepat" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "jangan keluarkan konstanta integer kompleks ke memori baca-saja" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Use VAX fp" +msgid "Use VAX fp." +msgstr "Gunakan VAX titik pecahan" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use VAX fp" +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Jangan gunakan VAX titik pecahan" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Keluarkan kode untuk byte/word ISA ekstensi" + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Keluarkan kode untuk gambar bergerak ISA ekstensi" + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Keluarkan kode untuk titik pecahan move dan sqrt ISA ekstensi" + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Keluarkan kode untuk menghitung ekstensi ISA" + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Keluarkan kode menggunakan eksplisit relokasi direktif" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Keluarkan relokasi 16-bit ke daerah data kecil" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Keluarkan 32-bit relokasi ke daerah data kecil" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Emit direct branches to local functions" +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Keluarkan percabangan langsung ke lokal fungsi" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Emit indirect branches to local functions" +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Keluarkan percabangan tidak langsung ke lokal fungsi" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Keluarkan rdval daripada rduniq untuk thread pointer" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan CPU yang diberikan" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule given CPU" +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Jadwalkan CPU yang diberikan" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Control the generated fp rounding mode" +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Kontrol mode yang dihasilkan fp" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +#, fuzzy +#| msgid "Control the IEEE trap mode" +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Kontrol mode IEEE trap" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +#, fuzzy +#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Kontrol presisi yang diberikan ke eksepsi titik pecahan" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +#| msgid "Tune expected memory latency" +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Tune latensi dari memori yang diduga" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Hasilkan bit instruksi" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Gunakan instruksi pembagian perangkat keras di ColdFire" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Ijinkan percabangan untuk dipack dengan instruksi lain" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction" +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Gunakan instruksi pembagi" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 #, fuzzy #| msgid "Use control speculation" -msgid "Use control speculation." +msgid "Use multiply emulation." msgstr "Gunakan spekulasi kontrol" -#: config/ia64/ia64.opt:148 -#, fuzzy -#| msgid "Use in block data speculation before reload" -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Gunakan dalam data blok spekulasi sebelum reload" - -#: config/ia64/ia64.opt:152 -#, fuzzy -#| msgid "Use in block data speculation after reload" -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Gunakan dalam data blok spekulasi setelah reload" - -#: config/ia64/ia64.opt:156 -#, fuzzy -#| msgid "Use in block control speculation" -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Gunakan dalam kontrol blok spekulasi" - -#: config/ia64/ia64.opt:160 -#, fuzzy -#| msgid "Use simple data speculation check" -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Gunakan pemeriksaan spekulasi data sederhana" - -#: config/ia64/ia64.opt:164 -#, fuzzy -#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation" -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Gunakan pemeriksaan spekulasi data sederhana untuk spekulasi kontrol" - -#: config/ia64/ia64.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "Hitung dependensi spekulatif ketika menghitung prioritas dari intruksi" - -#: config/ia64/ia64.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "Tempatkan sebuah stop bit setelah setiap siklus ketika penjadwalan" - -#: config/ia64/ia64.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "Asumsikan bahwa titik-pecahan simpan dan load tidak menyebabkan konflik ketika ditempatkan kedalam sebuah grup instruksi" - -#: config/ia64/ia64.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "Batas lembut di jumlah dari instruksi memori setiap grup instruksi, memberikan prioritas lebih rendah ke pencobaan instruksi memori selanjutnya ke penjadwalan dalam grup instruksi yang sama. Sering berguna untuk menjaga cache bank konflik. Nilai baku adalah 1" - -#: config/ia64/ia64.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "Tidak ijinkan lebih dari `msched-max-memory-insns' dalam grup instruksi. Jika tidak, batas adalah `soft' (lebih suka operasi bukan-memori ketika batas dicapai)" - -#: config/ia64/ia64.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "jangan hasilkan pemeriksaan untuk spekulasi kontrol dalam penjadwalan selektif" - #: config/nios2/elf.opt:26 #, fuzzy #| msgid "Link with the fast floating-point library" @@ -11476,6 +14304,20 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Use big-endian byte order" +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Gunakan urutan byte big endian" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Use little-endian byte order" +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Gunakan urutan byte little endian" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -12084,128 +14926,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Hasilkan bit instruksi" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "hanya variabel terinisialisasi yang dapat ditempatkan kedalam daerah memori aplikasi" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Spesifikasikan nama dari target CPU" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a Fido A" -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah Fido A" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a Fido A" -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah Fido A" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OpenMP" -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "Aktifkan OpenMP" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversion" -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" @@ -12244,12 +14964,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -12306,410 +15020,171 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "Selalu hasilkan panggilan panjang" -#: config/cr16/cr16.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:25 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "Hubungkan dengan libyk.a, libc.a dan crt0.o" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Hasilkan bit instruksi" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "Hubungkan dengan libsim.a, libc.a dan sim-crt0.o" -#: config/cr16/cr16.opt:31 +#: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -#| msgid "Support multiply accumulate instructions" -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Dukung instruksi perkalian akumulasi" +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Gunakan hardware FP" -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "" - -#: config/cr16/cr16.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a cpu32" -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah cpu32" - -#: config/cr16/cr16.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Hasilkan kode untuk GNU assembler (gas)" - -#: config/cr16/cr16.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Pointers are 32-bit" -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Penunjuk adalah 32 bit" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for server IO" -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Hasilkan definisi cpp untuk server IO" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "Spesifikasikan standar UNIX untuk predefines dan penyambungan" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Hasilkan definisi cpp untuk workstation IO" - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.0 code" -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Hasilkan kode PA1.0" - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.1 code" -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Hasilkan kode PA1.1" - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Hasilkan kode PA2.0 (membutuhkan binutils 2.10 atau lebih lanjut)" - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya." - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Disable FP regs" -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Non-aktifkan FP regs" - -#: config/pa/pa.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Non-aktifkan pengalamatan terindeks" - -#: config/pa/pa.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Generate fast indirect calls" -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Hasilkan panggilan cepat tidak langsung" - -#: config/pa/pa.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Asumsikan kode akan dirakit oleh GAS" - -#: config/pa/pa.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Aktifkan optimasi penghubung" - -#: config/pa/pa.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Always generate long calls" -msgid "Always generate long calls." -msgstr "Selalu hasilkan panggilan panjang" - -#: config/pa/pa.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Emit long load/store sequences" -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Keluarkan urutan panjang load/store" - -#: config/pa/pa.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Disable space regs" -msgid "Disable space regs." -msgstr "Non-aktifkan ruang regs" - -#: config/pa/pa.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Use portable calling conventions" -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Gunakan konvensi pemanggilan portabel" - -#: config/pa/pa.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan penjadwalan. Argumen valid adalah 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, dan 8000" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point." -msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan" - -#: config/pa/pa.opt:144 -#, fuzzy -#| msgid "Do not disable space regs" -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Jangan non-aktifkan ruang regs" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Asumsikan kode akan dihubungkan oleh GNU ld" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Asumsikan kode akan disambungkan oleh HP ld" - -#: config/vxworks.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "Asumsikan lingkungan RTP VxWorks" - -#: config/vxworks.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "Asumsikan lingkungan VxWorks vThreads" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Spesifikasikan ukuran bit dari ofset TLS langsung" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan CPU yang diberikan" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#: config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy #| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Hasilkan kode yang konform ke ABI yang diberikan" +#| msgid "Generate code for the M*Core M210" +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Hasilkan kode untuk M*Core M210" -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Hasilkan kode H8S" +#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Hasilkan kode untuk Boehm GC" -#: config/h8300/h8300.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:73 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8SX code" -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Hasilkan kode H8SX" +#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya." -#: config/h8300/h8300.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S/2600 code" -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Hasilkan kode H8S/2600" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Make integers 32 bits wide" -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Buat integer 32 bits wide" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Gunakan register untuk pelewatan argumen" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Pertimbangkan akses ke bytes sized memori lambat" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxing" -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "Aktifkan penghubung relaks" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8/300H code" -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Hasilkan kode H8/300H" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the normal mode" -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Aktifkan mode normal" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Use H8/300 alignment rules" -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Gunakan aturan alignmen H8/300" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#: config/sol2.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Spesifikasikan nama dari target CPU" +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung" + +#: config/moxie/moxie.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "Jangan optimasi pemindahan blok" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +#, fuzzy +#| msgid "Use fp double instructions" +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Gunakan instruksi titik pecahan ganda" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +#, fuzzy +#| msgid "Check for syntax errors, then stop" +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Periksa untuk sintaks errors kemudian berhenti" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "Gunakan daerah relatif GP sdata/sbss" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Gunakan hardware quad FP instruksi" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 #, fuzzy @@ -12745,211 +15220,6 @@ msgstr "Gunakan konvensi struktur VAXC" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "" -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" -msgid "Use musl C library." -msgstr "Gunakan perpustakaan terbagi" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "Untuk perpustakaan intrinsik: lewatkan seluruh parameter dalam register" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use register stack for parameters and return value" -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Gunakan register stack untuk parameter dan nilai kembali" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Gunakan call-clobbered register untuk parameters dan nilai kembali" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Gunakan epsilon-respecting titik pecahan banding instruksi" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Gunakan zero-extending memori loads, bukan sign-extending" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Hasilkan hasil bagi dengan sisa memiliki tanda sama seperti pembagi (bukan yang dibagi)" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Awali simbol global dengan \":\" (untuk digunakan dengan PREFIX)" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Jangan sediakan sebuah awal-alamat baku 0x100 untuk aplikasi" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "Hubungkan ke keluaran aplikasi dalam format ELF (daripada mmo)" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "Gunakan P-mnemonics untuk percabangan secara statis diprediksikan sesuai yang dipakai" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "Jangan gunakan P-mnemonics untuk percabangan" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Use addresses that allocate global registers" -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Gunakan alamat yang mengalokasikan register global" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Jangan gunakan alamat yang mengalokasikan global register" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a single exit point for each function" -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Hasilkan sebuah titik keluar tunggal untuk setiap fungsi" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Jangan hasilkan sebuah titik keluar tunggal untuk setiap fungsi" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Set awal-alamat dari aplikasi" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of data" -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Set awal-alamat dari data" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume small address space" -msgid "Assume small address space." -msgstr "Asumsikan ruang alamat kecil" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/10" -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/10" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/40" -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/40" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/45" -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/45" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Kembali hasil titik-pecahan dalam ac0 (fr0 dalam sintaks perakit Unix)" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Gunakan sintaks perakit DEC" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Gunakan sintaks perakit DEC" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Gunakan piranti keras titik pecahan" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Gunakan int 16 bit" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Gunakan int 32 bit" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Jangan gunakan piranti keras titik pecahan" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Target has split I&D" -msgid "Target has split I&D." -msgstr "Target memiliki pemisah I&D" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "Gunakan sintaks perakit UNIX" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Use integrated register allocator." -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Gunakan pengalokasi register terintegrasi." - #: config/frv/frv.opt:30 #, fuzzy #| msgid "Use 4 media accumulators" @@ -13026,12 +15296,6 @@ msgstr "Gunakan instruksi titik pecahan ganda" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "Ubah ABI untuk mengijinkan kata instruksi ganda" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Aktifkan mode Deskripsi Fungsi PIC" - #: config/frv/frv.opt:134 #, fuzzy #| msgid "Just use icc0/fcc0" @@ -13068,12 +15332,6 @@ msgstr "Gunakan 64 GPRs" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "Aktifkan penggunaan dari GPREL untuk baca-saja data dalam FDPIC" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "Aktifkan inlining dari PLI dalam panggilan fungsi" - #: config/frv/frv.opt:166 #, fuzzy #| msgid "Enable PIC support for building libraries" @@ -13176,891 +15434,53 @@ msgstr "Hubungkan dengan perpustakaan library-pic" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Ijinkan percabangan untuk dipack dengan instruksi lain" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Kompile untuk pointer 32-bit" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Kompile untuk pointer 64-bit" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Use given x86-64 code model" -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Gunakan kode mode x86-64 yang diberikan" - -#: config/lynx.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Support legacy multi-threading" -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Dukung legacy multi-threading" - -#: config/lynx.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Gunakan perpustakaan terbagi" - -#: config/lynx.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Support multi-threading" -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Dukung multi-threading" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Provide libraries for the simulator" -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Sediakan perpustakaan untuk pensimulasi" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Abaikan frame pointer untuk fungsi leaf" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "Aplikasi secara keseluruhan berada dalam daerah bawah 64k dari memori" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "Perbaikan di anomali perangkat keras dengan menambahkan beberapa NOP sebelum sebuah" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "Hindari spekulatif loads untuk memperbaiki sebuah anomali perangkat keras." - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled ID based shared library" -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Enabled ID berdasarkan perpustakaan terbagi" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries," -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "Hasilkan kode yang tidak dapat dihubungkan dengan ID lain perpustakaan terbagi," - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Link with the fast floating-point library" -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Hubungkan dengan perpustakaan titik pecahan cepat" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "Lakukan pemeriksaan stack menggunakan bound dalam L1 scratch memori" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multicore support" -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Aktifkan dukungan multicore" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Build for Core A" -msgid "Build for Core A." -msgstr "Buat untuk Core A" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Build for Core B" -msgid "Build for Core B." -msgstr "Buat untuk Core B" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Build for SDRAM" -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "Buat untuk SDRAM" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "Asumsikan ICPLB telah aktif di waktu jalan." - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Perbaikan bug dalam instruksi perkalian" - -#: config/cris/cris.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Kompile untuk ETRAX 4 (CRIS v3)" - -#: config/cris/cris.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Kompile untuk ETRAX 100 (CRIS v8)" - -#: config/cris/cris.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Keluarkan informasi debug verbose dalam perakitan kode" - -#: config/cris/cris.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Jangan gunakan kode kondisi dari instruksi normal" - -#: config/cris/cris.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Jangan keluarkan mode pengalamatan dengan penempatan efek samping" - -#: config/cris/cris.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune stack alignment" -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Jangan tune stack alignmen" - -#: config/cris/cris.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune writable data alignment" -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Jangan tune writable data alignmen" - -#: config/cris/cris.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Jangan tune kode dan baca-saja data alignmen" - -#: config/cris/cris.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Align kode dan data ke 32 bits" - -#: config/cris/cris.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Don't align items in code or data" -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Jangan align item dalam kode untuk data" - -#: config/cris/cris.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "Jangan keluarkan fungsi prolog atau epilog" - -#: config/cris/cris.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Gunakan pilihan paling feature-enabling yang diijinkan oleh pilihan lain" - -#: config/cris/cris.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Override -mbest-lib-options" -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "Override -mbest-lib-options" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "Hasilkan kode untuk chip dispesifikasikan atau versi CPU" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "Tune alignmen untuk chip dispesifikasikan untuk versi CPU" - -#: config/cris/cris.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah stack frame lebih besar daripada ukuran yang dispesifikasikan" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "Bersama dengan -fpic dan -fPIC, jangan gunakan kesukaan GOTPLT" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Gunakan set instruksi PowerPC-64" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Gunakan grup pilihanonal instruksi PowerPC General Purpose" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Gunakan grup pilihanonal instruksi PowerPC Graphics" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Gunakan PowerPC V2.01 daerah tunggal mfcr instruksi" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 popcntb instruksi" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 titik pecahan pembulatan instruksi" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "Gunakan PowerPC V2.05 bytes instruksi perbandingan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "Gunakan ekstended PowerPC V2.05 move titik pecahan ke/dari GPR instruksi" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Gunakan instruksi AltiVec" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Gunakan instruksi perkalian 4xx setengah-kata" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Gunakan 4xx pencarian-string dlmzb instruksi" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Hasilkan load/store multiple instruksi" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 popcntb instruksi" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -#, fuzzy -#| msgid "Use media instructions" -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Gunakan instruksi media" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Jangan hasilkan load/store dengan instruksi update" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store with update instructions" -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Hasilkan load/store dengan update instruksi" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "Abaikan pembuatan dari indeks instruksi muat/simpan jika memungkinkan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Jadwalkan awal dan akhir dari prosedur" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -#, fuzzy -#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Kembali seluruh struktur dalam memori (baku AIX)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -#, fuzzy -#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Kembali struktur kecil dalam register (baku SVR4)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -#, fuzzy -#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "Konform lebih dekan ke IBM XLC semantik" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -#, fuzzy -#| msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput" -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Hasilkan piranti lunak reciprocal sqrt untuk throughput lebih baik" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Jangan tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -#| msgid "Place floating point constants in TOC" -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Jangan tempatkan simbol+ofset konstanta dalam TOC" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Target prosesor AM33" -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Tempatkan simbol+ofset konstan dalam TOC" +#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Target prosesor AM33/2.0" -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "Gunakan hanya satu TOC masukan setiap prosedur" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Target prosesor AM33" -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Put everything in the regular TOC" -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Tempatkan seluruhnya dalam TOC umum" +#| msgid "Work around hardware multiply bug" +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Work around bug perangkat keras pengali" -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Hasilkan instruksi VRSAVE ketika menghasilkan kode AltiVec" +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi" -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -mvrsave/-mno-vrsave lebih baik" +#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "Kembali pointer dalam baik a0 dan d0" -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -mvrsave/-mno-vrsave lebih baik" +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "Hasilkan bit instruksi" -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Maximum number of errors to report" -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "Jumlah maksimum dari error untuk dilaporkan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of errors to report" -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "Jumlah maksimum dari error untuk dilaporkan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop tidak terswitch" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of errors to report" -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "Jumlah maksimum dari error untuk dilaporkan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "Hasilkan instruksi isel" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -#, fuzzy -#| msgid "Enable debug output" -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "Aktifkan keluaran debug" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Use the Cray Pointer extension" -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Gunakan ekstensi Cray Pointer" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the bit-field instructions" -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Jangan gunakan instruksi bit-field" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "Gunakan EABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "Gunakan EABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "Jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "Select full, part, or no traceback table" -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "Pilih penuh, bagian, atau tidak ada traceback tabel" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Hindari batasan seluruh jangkauan dalam instruksi pemanggilan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan AltiVec 'vector long ...' yang sudah ditinggalkan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "tentaukan which dependence diantara insns yang dipertimbangkan mahal" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "Spesifikasikan penjadwalan post nop insertion scheme untuk diaplikasikan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Spesifikasikan alignmen dari daerah struktur baku/alami" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -#, fuzzy -#| msgid "alias argument not a string" -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "alias argumen bukan sebuah string" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -#, fuzzy -#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "Spesifikasikan prioritas penjadwalan untuk dispatch slot instruksi yang restricted" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -#, fuzzy -#| msgid "Align destination of the string operations" -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Tujuan align dari operasi string" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Hasilkan load/store multiple instruksi" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Hasilkan instruksi isel" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit code" -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "Hasilkan kode 64-bit" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit code" -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "Hasilkan kode 32-bit" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Select ABI calling convention" -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "Piling konvensi pemanggilan ABI" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Put read-only data in SECTION" -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "Tempatkan baca-sja data dalam SECTION" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Spesifikasikan ukuran bit dari ofset TLS langsung" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Align to the base type of the bit-field" -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Align ke tipe dasar dari bit-field" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Produce code relocatable at runtime" -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Hasilkan kode yang dapat direlokasikan pada saat waktu-jalan" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Produce little endian code" -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Hasilkan kode little endian" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Produce big endian code" -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Hasilkan kode big endian" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet" -msgid "No description yet." -msgstr "belum ada deskripsi" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "Asumsikan seluruh variabel arg fungsi adalah prototype" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use EABI." -msgstr "Gunakan EABI" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "Ijinkan bit-fields untuk melewati batas kata" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Use alternate register names" -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Gunakan nama alternatif register" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "Hubungkan dengan libsim.a, libc.a dan sim-crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Hubungkan dengan libads.a, libc.a dan crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Hubungkan dengan libyk.a, libc.a dan crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Hubungkan dengan libmvme.a, libc.a dan crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "Set PPC_EMB bit dalam ELF flags header" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Hasilkan kode untuk menggunakan bukan-eksekusi PLT dan GOT" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Hasilkan kode untuk old exec BSS PLT" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Kompile untuk pointer 64-bit" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Kompile untuk pointer 32-bit" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Dukung pesan lewat dengan lingkungan parallel" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Panggil mcount untuk profiling sebelum sebuah prolog fungsi" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "Alias untuk --help=target" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "Alias untuk --help=target" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "Alias untuk --help=target" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" +#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Jangan hasilkan fused kali/tambah instruksi" #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -14298,194 +15718,1688 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan pembuatan kode" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan penjadwalan" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "Gunakan ROM daripada RAM" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "No default crt0.o" +msgid "No default crt0.o." +msgstr "Tidak baku crt0.o" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "Tempatkan konstanta tidak terinisialisasi dalam ROM (membutuhkan -membedded-data)" + +#: config/csky/csky.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Spesifikasikan nama dari target arsitektur" + +#: config/csky/csky.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the target CPU" +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Spesifikasikan target CPU" + +#: config/csky/csky.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Enable hardware floating point" +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Aktifkan perangkat keras titik pecahan" + +#: config/csky/csky.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Assume floating-point operations can trap" +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Asumsikan operasi titik pecahan dapat trap" + +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format" + +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Hasilkan instruksi prefetch, jika tersedia, untuk array dalam loops" + +#: config/csky/csky.opt:85 +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi" + +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" + +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP REV 2" + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Disable bcnz instruction" +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Non-aktifkan instruksi bcnz" + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store" + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Hasilkan instruksi isel" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 5206e" +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 5206e" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Hasilkan kode dalam mode little endian" + +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Hasilkan instruksi isel" + +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Hasilkan instruksi isel" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate .size directives" +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "Jangan hasilkan direktif .size" + +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Hasilkan kode untuk lingkungan GNU waktu-jalan" + +#: config/csky/csky.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions" +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "Set biaya dari percabangan ke seluruh BIAYA instruksi" + +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "Ijinkan penjadwalan dari sebuah urutan prolog fungsi" + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "alias argument not a string" +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "alias argumen bukan sebuah string" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Create a shared library" +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Buat sebuah perpustakaan terbagi" + +#: config/cris/linux.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "Bersama dengan -fpic dan -fPIC, jangan gunakan kesukaan GOTPLT" + +#: config/cris/cris.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Perbaikan bug dalam instruksi perkalian" + +#: config/cris/cris.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Kompile untuk ETRAX 4 (CRIS v3)" + +#: config/cris/cris.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Kompile untuk ETRAX 100 (CRIS v8)" + +#: config/cris/cris.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Keluarkan informasi debug verbose dalam perakitan kode" + +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Jangan gunakan kode kondisi dari instruksi normal" + +#: config/cris/cris.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Jangan keluarkan mode pengalamatan dengan penempatan efek samping" + +#: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune stack alignment" +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Jangan tune stack alignmen" + +#: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune writable data alignment" +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Jangan tune writable data alignmen" + +#: config/cris/cris.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Jangan tune kode dan baca-saja data alignmen" + +#: config/cris/cris.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Align code and data to 32 bits" +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Align kode dan data ke 32 bits" + +#: config/cris/cris.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Don't align items in code or data" +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Jangan align item dalam kode untuk data" + +#: config/cris/cris.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "Jangan keluarkan fungsi prolog atau epilog" + +#: config/cris/cris.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Gunakan pilihan paling feature-enabling yang diijinkan oleh pilihan lain" + +#: config/cris/cris.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Override -mbest-lib-options" +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "Override -mbest-lib-options" + +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "Hasilkan kode untuk chip dispesifikasikan atau versi CPU" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "Tune alignmen untuk chip dispesifikasikan untuk versi CPU" + +#: config/cris/cris.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "Peringatkan ketika sebuah stack frame lebih besar daripada ukuran yang dispesifikasikan" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "Nama perangkat [dan daerah memori]." + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "Nama waktu-jalan." + +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH1 code" +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Hasilkan kode SH1" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2 code" +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Hasilkan kode SH2" + +#: config/sh/sh.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH2a" + +#: config/sh/sh.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "Hasilkan kode SH2a FPU-less" + +#: config/sh/sh.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH2a" + +#: config/sh/sh.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH2a code" +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH2a" + +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2e code" +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Hasilkan kode SH2e" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3 code" +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Hasilkan kode SH3" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3e code" +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Hasilkan kode SH3e" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Hasilkan kode SH4" + +#: config/sh/sh.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 code" +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "Hasilkan kode SH4-100" + +#: config/sh/sh.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-200 code" +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "Hasilkan kode SH4-200" + +#: config/sh/sh.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-300 code" +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "Hasilkan kode SH4-300" + +#: config/sh/sh.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Hasilkan kode SH4 FPU-less" + +#: config/sh/sh.opt:100 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Hasilkan kode SH4-100 FPU-less" + +#: config/sh/sh.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Hasilkan kode SH4-200 FPU-less" + +#: config/sh/sh.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Hasilkan kode SH4-300 FPU-less" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 340 (MMU/FPU-less)" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 400 (MMU/FPU-less)" + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 500 (FPU-less)." + +#: config/sh/sh.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4" + +#: config/sh/sh.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-100" + +#: config/sh/sh.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-200" + +#: config/sh/sh.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-300" + +#: config/sh/sh.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4" + +#: config/sh/sh.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-100" + +#: config/sh/sh.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-200" + +#: config/sh/sh.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-300" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a code" +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Hasilkan kode SH4a" + +#: config/sh/sh.opt:163 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Hasilkan kode SH4a FPU-less" + +#: config/sh/sh.opt:167 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4a" + +#: config/sh/sh.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4a" + +#: config/sh/sh.opt:175 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4al-dsp code" +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "Hasilkan kode SH4al-dsp" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Hasilkan kode dalam mode big endian" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Hasilkan 32 bit ofset dalam tabel switch" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Hasilkan bit instruksi" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Align double di batas 64-bit" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "Spesifikasikan nama untuk fungsi pembagi 32 bit signed" + +#: config/sh/sh.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "Generate LP64 code" +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Hasilkan kode LP64" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#, fuzzy +#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Ikuti konvensi pemanggilan Renesas (sebelumnya Hitachi) / SuperH" + +#: config/sh/sh.opt:235 +#, fuzzy +#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Naikan komplian IEEE untuk kode titik pecahan" + +#: config/sh/sh.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines" +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "kode inline untuk invalidate masukan instruksi cache setelah konfigurasi nestedfungsi trampolines" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "Anotasi instruksi perakti dengan alamat perkiraan" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Hasilkan kode dalam mode little endian" + +#: config/sh/sh.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "Tandai MAC register seperti call clobbered" + +#: config/sh/sh.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "Buat struktur sebuah kelipatan dari 4 bytes (peringatan: ABI berubah)" + +#: config/sh/sh.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "Keluarkan pamanggilan-fungsi menggunakan global ofset tabel ketika menghasilkan PIC" + +#: config/sh/sh.opt:265 +#, fuzzy +#| msgid "Shorten address references during linking" +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "Perpendek referensi alamat selama proses gabung" + +#: config/sh/sh.opt:273 +#, fuzzy +#| msgid "Specify as a prefix for next two options" +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Spesifikasikan sebagai sebuah prefix untuk dua pilihan berikutnya" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "Estimasi biaya untuk sebuah instruksi perkalian" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "Jangan hasilkan kode mode-privileged saja; mengimplikasikan -mno-inline-ic_invalidate jika kode inline tidak bekerja dala mode pengguna." + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "Pretend sebuah branch-around-a-move adalah sebuah perpindahan kondisional." + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Spesifikasikan nama dari target CPU" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Enable OpenMP" +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "Aktifkan OpenMP" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit conversion" +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Assume small address space" +msgid "Assume small address space." +msgstr "Asumsikan ruang alamat kecil" + +#: config/mips/mips.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "Hasilkan kode yang konform ke ABI yang diberikan" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "Hasilkan kode yang dapat digunakan dalam SVR4-style objek dinamis" + +#: config/mips/mips.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Gunakan PMC-style 'mad' instruksi" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Gunakan instruksi multiple tambah/kurang" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the given ISA" +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "Hasilkan kode untuk ISA yang diberikan" + +#: config/mips/mips.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions" +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "Set biaya dari percabangan ke seluruh BIAYA instruksi" + +#: config/mips/mips.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "Gunakan Branch Likely instruksi, overriding instruksi baku arsitektur" + +#: config/mips/mips.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Ubah on/off MIPS15 ASE dalam fungsi berubah untuk pengetesan kompiler" + +#: config/mips/mips.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Trap on integer divide by zero" +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Tran aktif pada integer dibagi dengan nol" + +#: config/mips/mips.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Specify when instructions are allowed to access code" +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "Spesifikasikan kapan instruksi diperbolehkan untuk mengakses kode" + +#: config/mips/mips.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "argumen %qs tidak valid ke -fdebug-prefix-map" + +#: config/mips/mips.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Gunakan urutan branch-and-break untuk memeriksa untuk integer dibagi dengan nol" + +#: config/mips/mips.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Gunakan trap instruksi untuk memeriksa untuk integer dibagi dengan nol" + +#: config/mips/mips.opt:112 #, fuzzy #| msgid "Allow the use of MDMX instructions" -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgid "Allow the use of MDMX instructions." msgstr "Ijinkan penggunaan instruksi MDMX" -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/mips/mips.opt:116 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "Target prosesor AM33" +#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Ijinkan instruksi perangkat keras titik pecahan untuk melingkupi baik operasi 32 bit dan 64 bit" -#: config/ft32/ft32.opt:39 +#: config/mips/mips.opt:120 #, fuzzy -#| msgid "Enable preprocessing" -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Aktifkan preprosesing" +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 +#: config/mips/mips.opt:124 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Gunakan instruksi pembagian perangkat keras di ColdFire" +#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP REV 2" -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 +#: config/mips/mips.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Ijinkan percabangan untuk dipack dengan instruksi lain" +#| msgid "Use the bit-field instructions" +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Gunakan instruksi bit-field" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 +#: config/mips/mips.opt:150 #, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction" -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Gunakan instruksi pembagi" +#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "Gunakan NewABI-style %reloc() operator perakitan" -#: config/or1k/or1k.opt:67 +#: config/mips/mips.opt:154 #, fuzzy -#| msgid "Use control speculation" -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Gunakan spekulasi kontrol" +#| msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "Gunakan -G untuk data yang tidak didefinisikan oleh objek sekarang" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 +#: config/mips/mips.opt:158 #, fuzzy -#| msgid "Enable most warning messages" -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Aktifkan kebanyakan pesan peringatan" +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#: config/mips/mips.opt:162 #, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "Sinonim untuk -Wcomment" +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#: config/mips/mips.opt:166 #, fuzzy -#| msgid "Select the target MCU" -msgid "Select the runtime." -msgstr "Pilih target MCU" +#| msgid "Work around certain R4400 errata" +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4400" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 +#: config/mips/mips.opt:170 #, fuzzy -#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "Gunakan tipe integer terkecil jika memungkinkan untuk tipe enumerasi" +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 +#: config/mips/mips.opt:174 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" signed by default" -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Buat \"char\" signed secara baku" +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 +#: config/mips/mips.opt:178 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "Buat \"char\" unsigned secara baku" +#| msgid "Work around certain R10000 errata" +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Perbaikan dalam errata R4000 tertentu" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#: config/mips/mips.opt:182 #, fuzzy -#| msgid "Specify options to GNAT" -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "Spesifikasikan pilihan ke GNAT" +#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "Perbaikan errata untuk revisi 2 cores SB-1 awal" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "" - -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:78 +#: config/mips/mips.opt:186 #, fuzzy -#| msgid "function declared % has a % statement" -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "fungsi dideklarasikan % memiliki sebuah pernyataan %" +#| msgid "Work around certain VR4120 errata" +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata VR4120" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/mips/mips.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata VR4130 mflo/mfhi" + +#: config/mips/mips.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Perbaikan dalam bug perangkat keras 4300 awal" + +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "FP exceptions are enabled" +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "FP eksepsi aktif" + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Gunakan 32 bit register titik pecahan" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Gunakan 64 bit register titik pecahan" + +#: config/mips/mips.opt:214 +#, fuzzy +#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "Gunakan FUNC untuk flush cache sebelem pemanggilan stack trampolines" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Gunakan register umum 32 bit" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Gunakan register umum 64 bit" + +#: config/mips/mips.opt:244 +#, fuzzy +#| msgid "Use GP-relative addressing to access small data" +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "Gunakan pengalamatan GP relatif untuk mengakses data kecil" + +#: config/mips/mips.opt:248 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "Ketika menghasilkan kode -mabicalls, ijinkan executables untuk menggunakan PLT dan salin relokasi" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Ijinkan penggunaan dari ABI dan instruksi perangkat keras titik pecahan" + +#: config/mips/mips.opt:256 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code." +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "Hasilkan kode yang dapat secara aman dihubungkan dengan kode MIPS16." + +#: config/mips/mips.opt:260 +#, fuzzy +#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya." + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for ISA level N" +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "Hasilkan kode untuk ISA level N" + +#: config/mips/mips.opt:268 +#, fuzzy +#| msgid "Generate MIPS16 code" +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "Hasilkan kode MIPS16" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Gunakan instruksi MIPS-3D" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Gunakan instruksi ll, sc dan sync" + +#: config/mips/mips.opt:280 +#, fuzzy +#| msgid "Use -G for object-local data" +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "Gunakan -G untuk objek-lokal data" + +#: config/mips/mips.opt:284 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect calls" +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Gunakan pemanggilan tidak langsung" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 32-bit long type" +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Gunakan sebuah tipe 32 bit long" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 64-bit long type" +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Gunakan sebuah tipe 64 bit long" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "Jangan optimasi pemindahan blok" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +#| msgid "Use SmartMIPS instructions" +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Gunakan instruksi SmartMIPS" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of MT instructions" +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Ijinkan penggunaan dari instruksi MT" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all floating-point operations" +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh operasi titik pecahan" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Gunakan instruksi MIPS-3D" + +#: config/mips/mips.opt:324 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "Jangan gunakan sebuah fungsi cache flush sebelum pemanggilan stack trampolines" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MDMX instructions" +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Jangan gunakan instruksi MDMX" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +#| msgid "Generate normal-mode code" +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Hasilkan kode normal-mode" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Jangan gunakan instruksi MIPS-3D" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Gunakan pasangan-tunggal instruksi titik pecahan" + +#: config/mips/mips.opt:344 +#, fuzzy +#| msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted" +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "Spesifikasikan ketika cache barriers r10k seharusnya dimasukan" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "Ketika menghasilkan kode -mabicalls, buat kode yang cocok untuk digunakan dalam perpustakaan terbagi" + +#: config/mips/mips.opt:369 +#, fuzzy +#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Batasi penggunaan dari instruksi perangkat keras titik pecahan ke operasi 32 bit" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +#| msgid "Use SmartMIPS instructions" +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Gunakan instruksi SmartMIPS" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh instruksi perangkat keras titik pecahan" + +#: config/mips/mips.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "Optimasi lui/addiu alamat loads" + +#: config/mips/mips.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Asumsikan seluruh simbol memiliki nilai 32 bit" + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Gunakan instruksi AltiVec" + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Gunakan instruksi ll, sc dan sync" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Gunakan instruksi ll, sc dan sync" + +#: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "Lakukan optimasi aligmen VR4130 spesifik" + +#: config/mips/mips.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Lift restrictions on GOT size" +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "Angkat batasan di ukuran GOT" + +#: config/mips/mips.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "Jangan alokasikan float dan double dalam register presisi ekstended" + +#: config/mips/mips.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for space rather than speed" +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Optimasi untuk ruang daripada kecepatan" + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dead store elimination" +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Aktifkan penghapusan dead store" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Kompile untuk pointer 32-bit" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Kompile untuk pointer 64-bit" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#, fuzzy +#| msgid "Use given x86-64 code model" +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Gunakan kode mode x86-64 yang diberikan" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Hasilkan kode dalam mode big endian" + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Hasilkan string instruksi untuk perpindahan blok" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Hasilkan bit instruksi" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Hasilkan instruksi isel" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Hasilkan load/store multiple instruksi" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Jangan hasilkan fused kali/tambah instruksi" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Hasilkan instruksi cld dalam fungsi prolog." + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate Cell microcode" +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Hasilkan mikrokode Cell" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "Hasilkan bit instruksi" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "Hasilkan bit instruksi" + +#: config/arc/arc.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "Hasilkan bit instruksi" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "Kompile kode untuk ARC varian CPU" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "Estimasi biaya untuk sebuah instruksi perkalian" + +#: config/arc/arc.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "Kompile kode untuk ARC varian CPU" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Hasilkan fused kali/tambah instruksi" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Hindari batasan seluruh jangkauan dalam instruksi pemanggilan" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +#, fuzzy +#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "Aktifkan pola cbranchdi4" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +#, fuzzy +#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "Aktifkan pola cbranchdi4" + +#: config/arc/arc.opt:339 +#, fuzzy +#| msgid "Enable loop distribution on trees" +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Aktifkan loop distribusi pada pohon" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "invalid operands in conditional expression" +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi kondisional" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "invalid operand in the instruction" +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "operan tidak valid dalam instruksi" + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:389 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung" + +#: config/arc/arc.opt:393 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung" + +#: config/arc/arc.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +#| msgid "Generate auto-inc/dec instructions" +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Hasilkan instruksi auto-inc/dec" + +#: config/arc/arc.opt:434 +#, fuzzy +#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store" + +#: config/arc/arc.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register allocation order" +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Spesifikasikan pengurutan alokasi register" + +#: config/arc/arc.opt:488 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of cost model in vectorization" +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Aktifkan penggunaan dari model biaya dalam vektorisasi" + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." msgstr "" #: common.opt:243 @@ -17112,2900 +20026,6 @@ msgstr "Buat sebuah aplikasi bebas posisi" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about code that will never be executed" -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Peringatkan mengenai kode yang tidak pernah dijalankan" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate JSON file." -msgstr "Hasilkan kode H8S" - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Write dependency output to the given file" -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "Tulis keluaran ketergantungan ke berkas yang diberikan" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "attributes ignored on template instantiation" -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "atribut diabaikan di template instantiation" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Hasilkan kode untuk GNU assembler (gas)" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate documentation." -msgstr "Hasilkan instruksi isel" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for little-endian" -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Hasilkan kode untuk little-endian" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Hasilkan string instruksi untuk perpindahan blok" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Android operating system." -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Hasilkan kode untuk sistem operasi Android." - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for big-endian" -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Hasilkan kode untuk big-endian" - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for huge switch statements" -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Hasilkan kode untuk pernyataan besar switch" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "Kompile dengan mode 32-bit integer" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -#, fuzzy -#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "Keluarkan simbol common-like sebagai simbol lemah" - -#: d/lang.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "Jangan asumsikan perpustakaan C standar dan \"main\" ada" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Assert the to . Putting '-' before disables the to " -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "Tempatkan ke . Letakan '-' sebelum menon-aktifkan ke " - -#: c-family/c.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments" -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Jangan abaikan komentar" - -#: c-family/c.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Jangan abaikan komentar dalam ekspansi makro" - -#: c-family/c.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Define a with as its value. If just is given, is taken to be 1" -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "Definisikan sebuah dengan sebagai nilainya. Jika hanya yang diberikan, yang diambil menjadi 1" - -#: c-family/c.opt:201 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main framework include path" -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "Tambahkan ke akhir dari framework utama jalur include" - -#: c-family/c.opt:205 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OpenMP" -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "Aktifkan OpenMP" - -#: c-family/c.opt:209 -#, fuzzy -#| msgid "Print the name of header files as they are used" -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "Tampilkan nama dari berkas header seperti yang biasa digunakan" - -#: c-family/c.opt:213 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main include path" -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include utama" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies" -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Hasilkan ketergantungan make" - -#: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies and compile" -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Hasilkan ketergantungan make dan kompile" - -#: c-family/c.opt:225 -#, fuzzy -#| msgid "Write dependency output to the given file" -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "Tulis keluaran ketergantungan ke berkas yang diberikan" - -#: c-family/c.opt:229 -#, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Perlakukan berkas header yang hilang sebaga berkas yang dihasilkan" - -#: c-family/c.opt:233 -#, fuzzy -#| msgid "Like -M but ignore system header files" -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "Seperti -M tetapi mengabaikan berkas sistem header" - -#: c-family/c.opt:237 -#, fuzzy -#| msgid "Like -MD but ignore system header files" -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "Seperti -MD tetapi mengabaikan berkas sistem header" - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -#| msgid "Generate phony targets for all headers" -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Hasilkan phony targets untuk seluruh headers" - -#: c-family/c.opt:245 -#, fuzzy -#| msgid "Add a MAKE-quoted target" -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "Tambahkan sebuah target MAKE-quoted" - -#: c-family/c.opt:249 -#, fuzzy -#| msgid "Add an unquoted target" -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "Tambahkan sebuah unquoted target" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Jangan hasilkan #line direktif" - -#: c-family/c.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "Undefine " -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "Tidak terdefinisi " - -#: c-family/c.opt:261 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "Peringatkan mengenai perihal yang akan berubah ketika mengkompile dengan sebuah kompiler ABI-compliant" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan berbahaya dari alamat memori" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah penempatan Objektif-C sedang intercepted oleh pengkoleksi sampah" - -#: c-family/c.opt:347 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Peringatkan mengenai fungsi casting ke tipe tidak kompatibel" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Peringatkan tentang underflow dari ekspresi konstan numerik" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi inline tidak dapat diinline" - -#: c-family/c.opt:367 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah makro preprosesor bawaan tidak terdefinisi atau didefiniskan kembali" - -#: c-family/c.opt:371 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C" - -#: c-family/c.opt:375 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C" - -#: c-family/c.opt:379 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C" - -#: c-family/c.opt:383 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "Peringatkan mengenai C konstruks yang tidak dalam subset umum dari C dan C++" - -#: c-family/c.opt:390 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Peringatkan mengenai C++ konstruk yang berarti berbeda diantara ISO C++ 1998 dan ISO C++ 200x" - -#: c-family/c.opt:394 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Peringatkan mengenai C++ konstruk yang berarti berbeda diantara ISO C++ 1998 dan ISO C++ 200x" - -#: c-family/c.opt:401 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "Peringatkan mengenai C++ konstruk yang berarti berbeda diantara ISO C++ 1998 dan ISO C++ 200x" - -#: c-family/c.opt:405 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Peringatkan mengenai fungsi casting ke tipe tidak kompatibel" - -#: c-family/c.opt:409 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Peringatkan mengenai casts yang mengabaikan kualifier" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about comparison of different enum types" -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Peringatkan mengenai perbandingan dari tipe enum yang berbeda" - -#: c-family/c.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Peringatkan mengenai subscript yang tipenya adalah \"char\"" - -#: c-family/c.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "Peringatkan mengenai variabel yang mungkin berubah oleh \"longjmp\" atau \"vfork\"" - -#: c-family/c.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan blok komentar nested, dan C++ komentar spanning lebih dari satu baris fisik" - -#: c-family/c.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "Sinonim untuk -Wcomment" - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:445 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "Peringatkan untuk konversi tipe implisit yang mungkin berubah nilai" - -#: c-family/c.opt:449 -#, fuzzy -#| msgid "converting NULL to non-pointer type" -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "mengubah NULL ke tipe bukan penunjuk" - -#: c-family/c.opt:457 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Peringatkan ketika seluruh konstruktor dan destruktor adalah private" - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah deklarasi ditemukan setelah sebuah pernyataan" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "dereferencing pointer ke tipe tidak lengkap" - -#: c-family/c.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Peringatkan mengenai destruktor bukan-maya" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang kurunn diantara penginisialisasi" - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:503 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "Peringatkan kapanpun pengkualifikasi tipe diabaikan." - -#: c-family/c.opt:507 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Peringatkan mengenai waktu-kompile integer pembagian oleh nol" - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "Peringatkan mengenai sebuah tubuh kosong dalam sebuah pernyataan if atau else" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Peringatkan mengenai pelanggaran dari aturan gaya Efektif C++" - -#: c-family/c.opt:523 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "Peringatkan mengenai sebuah tubuh kosong dalam sebuah pernyataan if atau else" - -#: c-family/c.opt:527 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "Peringatkan mengenai stray tokens setelah #elif dan #endif" - -#: c-family/c.opt:531 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about comparison of different enum types" -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Peringatkan mengenai perbandingan dari tipe enum yang berbeda" - -#: c-family/c.opt:539 -#, fuzzy -#| msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Werror=implicit-function-declaration" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit" - -#: c-family/c.opt:551 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "Peringatkan untuk konversi tipe implisit yang mungkin berubah nilai" - -#: c-family/c.opt:555 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Peringatan jika pemeriksaan nomor titik pecahan untuk kesamaan" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Peringatan mengenai printf/scanf/strftime/strfmon anomali format string" - -#: c-family/c.opt:563 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Peringatkan mengenai format string yang berisi NUL bytes" - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "Peringatkan jika melewatkan terlalu banyak argumen ke sebuah fungsi untuk format stringnya" - -#: c-family/c.opt:571 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Peringatkan mengenai format string yang bukan literal" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan masalah keamanan dengan format fungsi" - -#: c-family/c.opt:584 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan masalah keamanan dengan format fungsi" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "Peringatkan mengenai strftime format menghasilkan tahun 2 digit" - -#: c-family/c.opt:597 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Peringatkan mengenai format panjang nol" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "Peringatkan mengenai fungsi casting ke tipe tidak kompatibel" - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah instruksi mikrokode Cell dihasilkan" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "Peringatkan kapanpun pengkualifikasi tipe diabaikan." - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Peringatkan kapanpun pengkualifikasi tipe diabaikan." - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Peringatkan mengenai variabel yang terinisialisasi ke dirinya sendiri" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit" - -#: c-family/c.opt:650 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversion" -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit" - -#: c-family/c.opt:654 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "Peringatkan jika sebuah makro tidak terdefinisi digunakan dalam sebuah direktif #if" - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit" - -#: c-family/c.opt:662 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah deklarasi tidak menspesifikasikan sebuah tipe" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "Peringatkan ketika disana ada cast ke sebuah pointer dari sebuah integer dari ukuran yang berbeda" - -#: c-family/c.opt:685 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan tidak valid dari makro \"offsetof\"" - -#: c-family/c.opt:689 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Peringatkan mengenai berkas PCH yang ditemukan tetapi tidak digunakan" - -#: c-family/c.opt:693 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false" -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah operator logikal secara suspicously selalu mengevaluasi ke benar atau salah" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "Jangan peringatkan mengenai penggunaan \"long long\" ketika -pedantic" - -#: c-family/c.opt:713 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi berbahaya dari \"main\"" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "Peringatkan ketika atribut packed tidak memiliki efek dalam layout struct" - -#: c-family/c.opt:733 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang kurunn diantara penginisialisasi" - -#: c-family/c.opt:737 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Peringatkan mengenai fungsi global tanpa deklarasi sebelumnya" - -#: c-family/c.opt:741 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Peringatkan mengenai daerah hilang dalam penginisialisasi struct" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -#, fuzzy -#| msgid "Warn on calls to these functions" -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "Peringatkan di panggilan ke fungsi ini" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Peringatkan mengenai daerah hilang dalam penginisialisasi struct" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin menjadi kandidat untuk format atribut" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "Peringatkan mengenai enumerated switches dengan tidak default hilang sebuah cases" - -#: c-family/c.opt:804 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "Peringatkan mengenai enumerated switches hilang sebuah pernyataan \"default:\"" - -#: c-family/c.opt:808 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "Peringatkan mengenai seluruh enumerated swithces hilang dalam beberapa kasus" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated character expressions" -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "Peringatkan tentang ekspresi pemotongan karakter" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -#| msgid "for template declaration %q+D" -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "untuk deklarasi template %q+D" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "Peringatkan mengenai direktori include dispesifikasikan oleh pengguna yang tidak ada" - -#: c-family/c.opt:833 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "Peringatkan mengenai parameter fungsi yand dideklarasikan tanpa sebuah penspesifikasi tipe dalam gaya K&R fungsi" - -#: c-family/c.opt:837 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without prototypes" -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Peringatkan mengenai fungsi global tanpa prototipe" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan multi-karakter konstanta karakter" - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi \"extern\" tidak di lingkupan berkas" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "Peringatkan ketika bukan templat fungsi teman dideklarasikan dalam sebuah template" - -#: c-family/c.opt:868 -#, fuzzy -#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Peringatkan mengenai destruktor bukan-maya" - -#: c-family/c.opt:880 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "Peringatkan mengenai KOSONG dengan dilewatkan ke slot argumen ditandai sebagai membutuhkan bukan-KOSONG" - -#: c-family/c.opt:896 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings" -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "Peringatkan mengenai string Unicode tidak normal" - -#: c-family/c.opt:919 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Peringatkan jika sebuah cast gaya C digunakan dalam sebuah aplikasi" - -#: c-family/c.opt:923 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "Peringatkan untuk penggunaan obsolescent dalam sebuah deklarasi" - -#: c-family/c.opt:927 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "Peringatkan jika sebuah definisi parameter gaya lama digunakan" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "Peringatkan jika sebuah string lebih panjang dari maksimum portabel panjang dispesifikasikan oleh standar" - -#: c-family/c.opt:939 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Peringatkan mengenai overloaded nama fungsi virtual" - -#: c-family/c.opt:943 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Peringatkan mengenai overriding penginisialisasi tanpa efek samping" - -#: c-family/c.opt:947 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Peringatkan mengenai overriding penginisialisasi tanpa efek samping" - -#: c-family/c.opt:951 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "Peringatkan tentang pemaketan bit-filed yang offset-nya berbah dalam GCC 4.4" - -#: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang parentheses" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "Peringatkan ketika mengubah tipe dari penunjuk ke anggota fungsi" - -#: c-family/c.opt:971 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "Peringatkan mengenai aritmetik fungsi penunjuk" - -#: c-family/c.opt:975 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah penunjuk berbeda dalam signedness dalam sebuah penempatan" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan multi-karakter konstanta karakter" - -#: c-family/c.opt:983 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah penunjuk adalah cast ke sebuah integer dari tipe berbeda" - -#: c-family/c.opt:987 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Peringatkan mengenai penyalahgunaan dari pragmas" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "Peringatkan jika metode turunan tidak terimplementasi" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Peringatkan jika multiple deklarasi dari objek yang sama" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Peringatkan mengenai penyalahgunaan dari pragmas" - -#: c-family/c.opt:1023 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Peringatkan ketika kompiler mengurutkan kembali kode" - -#: c-family/c.opt:1027 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi mengembalikan tipe baku ke \"int\" (C), atau mengenai tipe kembali yang tidak konsisten (C++)" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Peringatkan jika sebuah pemilih memiliki multiple metode" - -#: c-family/c.opt:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan pelanggaran daru aturan titik urutan" - -#: c-family/c.opt:1043 -#, fuzzy -#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable" -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "deklarasi lokal dari %qs menyembunyika variabel instance" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "jumlah geser kanan negatif" - -#: c-family/c.opt:1059 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count >= width of type" -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "jumlah geser kanan >= lebar dari tipe" - -#: c-family/c.opt:1063 -#, fuzzy -#| msgid "left shift count is negative" -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "jumlah geser kiri negatif" - -#: c-family/c.opt:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "Peringatkan mengenai perbandigan signed-unsigned" - -#: c-family/c.opt:1075 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "Peringatkan untuk tipe konversi implisit diantar signed dan unsigned integer" - -#: c-family/c.opt:1079 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "Peringatkan ketika overload berasal dari unsigned ke signed" - -#: c-family/c.opt:1083 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Peringatkan mengenai uncaseted NULL digunakan sebagai sentinel" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi bukan tidak berprototipe" - -#: c-family/c.opt:1099 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "Peringatkan jika tanda tangan tipe dari metode kandidat tidak cocok secara tepat" - -#: c-family/c.opt:1103 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "Peringatkan ketika __sync_fetch_and_nand dan __sync_nand_and_fetch fungsi bawaan digunakan" - -#: c-family/c.opt:1107 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "Ditinggalkan. Pilihan ini tidak memiliki efek" - -#: c-family/c.opt:1115 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false" -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah operator logikal secara suspicously selalu mengevaluasi ke benar atau salah" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C" - -#: c-family/c.opt:1127 -#, fuzzy -#| msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "Peringatan dari prototipe menyebabkan pengubahan tipe berbeda dari yang akan terjadidalam kekosongan prototipe" - -#: c-family/c.opt:1131 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "Peringatkan jika trigraph ditemukan mungkin berakibat arti dari aplikasi" - -#: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Peringatkan mengenai @selector() tanpa metode yang dideklarasi sebelumnya" - -#: c-family/c.opt:1139 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "Peringatkan jika sebuah makro tidak terdefinisi digunakan dalam sebuah direktif #if" - -#: c-family/c.opt:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Peringatkan mengenai pragma yang tidak dikenal" - -#: c-family/c.opt:1155 -#, fuzzy -#| msgid "non-standard suffix on floating constant" -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "akhiran bukan-standar di konstanta floating" - -#: c-family/c.opt:1163 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "Peringatkan mengenai makri didefinisikan dalam berkas utama tidak digunakan" - -#: c-family/c.opt:1167 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Peringatkan mengenai makri didefinisikan dalam berkas utama tidak digunakan" - -#: c-family/c.opt:1171 -#, fuzzy -#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "%H mengabaikan nilai kembali dari fungsi yang dideklarasikan dengan atribut warn_unused_result" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel tidak digunakan" - -#: c-family/c.opt:1187 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "jangan peringatkan mengenai penggunaan variadic makro ketika -pedantic" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a variable length array is used" -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "Peringatkan jika sebuah array dengan panjang bervariabel digunakan" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -#, fuzzy -#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "Dalam C++, bukan nol berarti peringatkan mengenai konversi yang ditinggalkan dari string literal ke `char *'. Dalam C, peringatan serupa, kecuali konversi tentu tidak ditinggalkan oleh standar ISO C." - -#: c-family/c.opt:1226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a label is unused" -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah label tidak digunakan" - -#: c-family/c.opt:1230 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Peringatkan mengenai penyalahgunaan dari pragmas" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -#, fuzzy -#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "Sebuah sinonim untuk -std=c89 (untuk C) atau -std=c++98 (untuk C++)" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -#, fuzzy -#| msgid "Enforce class member access control semantics" -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "Paksa anggota kelas mengakses sematics kontrol" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -#| msgid "switch %qs is no longer supported" -msgid "No longer supported." -msgstr "pilihan %qs tidak lagi didukung" - -#: c-family/c.opt:1286 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "Kenali kata kunci \"asm\"" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize built-in functions" -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Kenali fungsi bawaan" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "Ditinggalkan. Pilihan ini tidak memiliki efek" - -#: c-family/c.opt:1397 -#, fuzzy -#| msgid "Enable support for huge objects" -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Aktifkan dukungan untuk objek besar" - -#: c-family/c.opt:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "Ijinkan argumen dari operator '?' untuk memiliki tipe berbeda" - -#: c-family/c.opt:1409 -#, fuzzy -#| msgid "Use class for constant strings" -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "Gunakan class untuk constant strings" - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1425 -#, fuzzy -#| msgid "Dump details about macro names and definitions during preprocessing" -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Dump detail mengenai nama macro dan definisi selama preprosesing" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Peringatkan ketika seluruh konstruktor dan destruktor adalah private" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Hanya preproses direktif saja." - -#: c-family/c.opt:1449 -#, fuzzy -#| msgid "Permit '$' as an identifier character" -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "Ijinkan '$' sebagai sebuah karakter pengidentifikasi" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to check exception specifications" -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "Hasilkan kode untuk memeriksa eksepsi spesifikasi" - -#: c-family/c.opt:1479 -#, fuzzy -#| msgid "Convert all strings and character constants to character set " -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "Ubah seluruh string dan karakter konstan ke set karakter " - -#: c-family/c.opt:1483 -#, fuzzy -#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "Ijinkan universal nama karakter (\\u dan \\U) dalam pengidentifikasi" - -#: c-family/c.opt:1487 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the default character set for source files" -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "Spesifikasikan set karakter baku untuk berkas sumber" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "Jangan asumsikan perpustakaan C standar dan \"main\" ada" - -#: c-family/c.opt:1505 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "Kenali kata kunci didefinisikan GNU" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Hasilkan kode untuk lingkungan GNU waktu-jalan" - -#: c-family/c.opt:1513 -#, fuzzy -#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "Gunakan tradisional GNU sematik untuk fungsi inline" - -#: c-family/c.opt:1526 -#, fuzzy -#| msgid "Assume normal C execution environment" -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Asumsikan lingkungan normal C execution" - -#: c-family/c.opt:1534 -#, fuzzy -#| msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Ekspor fungsi bahka jika mereka dapa diinline" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "Keluarkan implisit instantiation dari template inline" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "Keluarkan implisit instantionation dari templates" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "Ijinkan konversi implisit diantara vektor dengan jumlah berbeda dari subparts dan/atau tipe elemen yang berbeda." - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Jangan peringatkan mengenai penggunaan Microsoft ekstensi" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "Hasilkan kode untuk NeXT (Apple Mac OS X) lingkungan waktu-jalan" - -#: c-family/c.opt:1591 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "Asumsikan penerima dari pesan Objektive-C mungkin kosong" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -#, fuzzy -#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "Hasilkan metode spesial Objektive-C untuk menginisialisasi/hancurkan bukan-POD C++ivars, jika dibutuhkan" - -#: c-family/c.opt:1638 -#, fuzzy -#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "Ijinkan fast jump ke pesan dispatcher" - -#: c-family/c.opt:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Aktifkan eksepsi Objektive-C dan sintaks sinkronisasi" - -#: c-family/c.opt:1648 -#, fuzzy -#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "Aktifkan pengkoleksi sampah (GC) dalam Objektif-C/Objektif-C++ aplikasi" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Aktifkan Objectif-C setjmp eksepsi penanganan waktu-jalan" - -#: c-family/c.opt:1661 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994" - -#: c-family/c.opt:1665 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OpenMP" -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "Aktifkan OpenMP" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "Aktifkan OpenMP (mengindikasikan -frecursive dalam Fortran)" - -#: c-family/c.opt:1677 -#, fuzzy -#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "Direktif OpenMP tidak terklasifikasi di %C" - -#: c-family/c.opt:1681 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "Kenali kata kunci C++ seperti \"compl\" dan \"xor\"" - -#: c-family/c.opt:1692 -#, fuzzy -#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "Lihat untuk dan gunakan berkas PCH walaupun ketika preproses" - -#: c-family/c.opt:1696 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "Downgrade konformance errors ke peringatan" - -#: c-family/c.opt:1700 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi" - -#: c-family/c.opt:1704 -#, fuzzy -#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "Perlakukan berkas masukan seperti sudah terproses" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -#, fuzzy -#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "Gunakan dalam mode Fix-and-Continue untuk mengindikasikan bahwa berkas objek mungkin ditukar pada waktu waktu-jalan" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -#| msgid "Enable automatic template instantiation" -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "Aktifkan instantiation template otomatis" - -#: c-family/c.opt:1732 -#, fuzzy -#| msgid "Generate run time type descriptor information" -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "Hasilkan informasi tipe deskripsi waktu jalan" - -#: c-family/c.opt:1740 -#, fuzzy -#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "Paksa tipe underlying untuk \"wchar_t\" untuk menjadi \"unsigned short\"" - -#: c-family/c.opt:1744 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "Ketika \"signed\" atau \"unsigned\" tidak diberikan buat bitfield signed" - -#: c-family/c.opt:1752 -#, fuzzy -#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "Aktifkan dukungan perangkat keras desimal titik pecahan" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -#, fuzzy -#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "Tampilkan statistik yang diakumulasikan selama kompilasi" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -#, fuzzy -#| msgid "Distance between tab stops for column reporting" -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "Jarak diantara tab stop untuk pelaporan kolom" - -#: c-family/c.opt:1812 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop" -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "Jumlah maksimum dari pembukaan dari sebuah loop tunggal" - -#: c-family/c.opt:1819 -#, fuzzy -#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "Spesifikasikan kedalaman maksimum template instantiation" - -#: c-family/c.opt:1826 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics" -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "Jangan hasilkan kode thread-safe untuk menginisialisasi lokasi statics" - -#: c-family/c.opt:1830 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "Ketika \"signed\" atau \"unsigned\" tidak diberikan buat bitfield unsigned" - -#: c-family/c.opt:1838 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "Gunakan __cxa_atexit untuk register destructors" - -#: c-family/c.opt:1842 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "Gunakan __cxa_get_exception_ptr dalam penanganan exception" - -#: c-family/c.opt:1846 -#, fuzzy -#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "Tandai seluruh metoda inline sebagai memiliki visibility tersembunyi" - -#: c-family/c.opt:1850 -#, fuzzy -#| msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "Perubahan visibility supaya cocok dengan Microsoft Visual Studio secara baku" - -#: c-family/c.opt:1866 -#, fuzzy -#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set " -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "Ubah seluruh konstanta string dan karakter lebar ke set karakter " - -#: c-family/c.opt:1870 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "Hasilkan sebuah #line direktif menunjuk ke direktori kerja sekarang" - -#: c-family/c.opt:1878 -#, fuzzy -#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "Hasilkan pencarian class malas (melalui objc_getClass()) untuk digunakan dalam mode Zero-Link" - -#: c-family/c.opt:1882 -#, fuzzy -#| msgid "Dump declarations to a .decl file" -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "Dump deklarasi ke sebuah berkas .decl" - -#: c-family/c.opt:1886 -#, fuzzy -#| msgid "Aggressive reduced debug info for structs" -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "Secara agresif reduksi informasi debug untuk structs" - -#: c-family/c.opt:1890 -#, fuzzy -#| msgid "Conservative reduced debug info for structs" -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "Secara konservatif reduksi informasi debug untuk structs" - -#: c-family/c.opt:1894 -#, fuzzy -#| msgid "Detailed reduced debug info for structs" -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "Secara detail reduksi informasi debug untuk struct" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the system include path" -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include sistem" - -#: c-family/c.opt:1907 -#, fuzzy -#| msgid "Accept definition of macros in " -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "Terima definisi dari makro dalam " - -#: c-family/c.opt:1911 -#, fuzzy -#| msgid "-imultilib Set to be the multilib include subdirectory" -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-multilib Set untuk menjadi multilib inlude subdirektori" - -#: c-family/c.opt:1915 -#, fuzzy -#| msgid "Include the contents of before other files" -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "Masukan isi dari sebelum berkas lainnya" - -#: c-family/c.opt:1919 -#, fuzzy -#| msgid "Specify as a prefix for next two options" -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "Spesifikasikan sebagai sebuah prefix untuk dua pilihan berikutnya" - -#: c-family/c.opt:1923 -#, fuzzy -#| msgid "Set to be the system root directory" -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "Set untuk menjadi sistem root direktori" - -#: c-family/c.opt:1927 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the start of the system include path" -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "Tambahkan ke awal dari jalur include sistem" - -#: c-family/c.opt:1931 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the quote include path" -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include quote" - -#: c-family/c.opt:1935 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the system include path" -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include sistem" - -#: c-family/c.opt:1939 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main include path" -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "Tambahkan ke akhir dari jalur include utama" - -#: c-family/c.opt:1949 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "Jangan cari standar sistem include direktori (yang dispesifikasikan dengan -isystem akan tetap digunakan)" - -#: c-family/c.opt:1953 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "Jangan cari standar sistem inlude direktori untuk C++" - -#: c-family/c.opt:1965 -#, fuzzy -#| msgid "Generate C header of platform-specific features" -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "Hasilkan C header dari platform-spesifik features" - -#: c-family/c.opt:1969 -#, fuzzy -#| msgid "Remap file names when including files" -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "Peta ulang nama berkas ketiak memasukan berkas" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" - -#: c-family/c.opt:1981 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++" - -#: c-family/c.opt:1985 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" - -#: c-family/c.opt:1989 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" - -#: c-family/c.opt:1993 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++" - -#: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++" - -#: c-family/c.opt:2005 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi yang sama sepertinya" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C" - -#: c-family/c.opt:2013 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994" - -#: c-family/c.opt:2025 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "Konform ke standar ISO 1999 C" - -#: c-family/c.opt:2041 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" - -#: c-family/c.opt:2055 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" - -#: c-family/c.opt:2059 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2063 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2067 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" - -#: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2075 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU" - -#: c-family/c.opt:2079 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi GNU dan" - -#: c-family/c.opt:2083 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C dengan ekstensi GNU" - -#: c-family/c.opt:2087 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C dengan ekstensi GNU" - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi GNU dan" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C dengan ekstensi GNU" - -#: c-family/c.opt:2111 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "Konform ke standar ISO 1999 C dengan ekstensi GNU" - -#: c-family/c.opt:2115 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2123 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994" - -#: c-family/c.opt:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=iso9899:1999" - -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Aktifkan preprosesing tradisional" - -#: c-family/c.opt:2154 -#, fuzzy -#| msgid "Support ISO C trigraphs" -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "Dukung ISO C trigraphs" - -#: c-family/c.opt:2158 -#, fuzzy -#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "Jangan predefine sistem-spesifik dan GCC-spesifik makro" - -#: fortran/lang.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Put MODULE files in 'directory'" -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "Tempatkan berkas MODULE dalam 'direktori'" - -#: fortran/lang.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Peringatkan tentang kemungkinan aliasing dari argumen dummy" - -#: fortran/lang.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about alignment of COMMON blocks" -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "Peringatkan mengenai alignmen dari blok COMMON" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Peringatkan tentang hilang ampersand dalam konstanta karakter kelanjutan" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about creation of array temporaries" -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Peringatkan mengenai pembuatan dari array sementara" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated character expressions" -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Peringatkan tentang ekspresi pemotongan karakter" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversion" -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit" - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang parentheses" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit" - -#: fortran/lang.opt:258 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Peringatkan tentang panggilan dengan antar-muka implisit" - -#: fortran/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Peringatkan tentang panggilan dengan antar-muka implisit" - -#: fortran/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Peringatkan mengenai waktu-kompile integer pembagian oleh nol" - -#: fortran/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated source lines" -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Peringatkan tentang pemotongan baris sumber" - -#: fortran/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "Peringatkan di intrinsik tidak termasuk dalam standar yang dipilih" - -#: fortran/lang.opt:286 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Peringatkan mengenai format string yang bukan literal" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile" - -#: fortran/lang.opt:306 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile" - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Peringatkan tentang konstruk \"suspicious\"" - -#: fortran/lang.opt:322 -#, fuzzy -#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "Ijinkan penggunaan tidak konforman dari karakter tab" - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "Peringatkan tentang underflow dari ekspresi konstan numerik" - -#: fortran/lang.opt:338 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "Peringatkan jika sebuah prosedur-pengguna memiliki nama sama seperti sebuah intrinsic" - -#: fortran/lang.opt:346 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Peringatkan tentang kemungkinan aliasing dari argumen dummy" - -#: fortran/lang.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Peringatkan mengenai format panjang nol" - -#: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Enable preprocessing" -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Aktifkan preprosesing" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Disable preprocessing" -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Non-aktifkan preprosesing" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -#, fuzzy -#| msgid "Enable alignment of COMMON blocks" -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "Aktifkan alignmen dari blok COMMON" - -#: fortran/lang.opt:378 -#, fuzzy -#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "Semua prosedur intrinsik yang tersedia tidak peduli dari standar yang dipilih" - -#: fortran/lang.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "Jangan perlakukan lokal variabel dan blok COMMON seperti mereka dinamakan dalam pernyataan SAVE" - -#: fortran/lang.opt:390 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "Spesifikasikan bahwa backslash dalam string mengawali sebuah karakter escape" - -#: fortran/lang.opt:394 -#, fuzzy -#| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "Hasilkan sebuah backtrace ketika sebuah waktu-jalan error ditemui" - -#: fortran/lang.opt:398 -#, fuzzy -#| msgid "-fblas-matmul-limit= Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "-fblas-matmul-limit= Ukuran dari matriks terkecil yang mana matmul akan menggunakan BLAS" - -#: fortran/lang.opt:402 -#, fuzzy -#| msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "Hasilkan sebuah peringatan ketika waktu-jalan jika sebuah array sementara telah dibuah untuk sebuah argumen prosedur" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use the Cray Pointer extension" -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Gunakan ekstensi Cray Pointer" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi bukan tidak berprototipe" - -#: fortran/lang.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "Abaikan 'D' dalam kolom satu dalam format fixed" - -#: fortran/lang.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "Perlakukan baris dengan 'D' dalam kolom satu sebagai sebuah komentar" - -#: fortran/lang.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Set baku jenis double presisi ke sebuah 8 byte tipe lebar" - -#: fortran/lang.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Set baku jenis integer ke sebuah 8 byte tipe lebar" - -#: fortran/lang.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Set baku jenis ril ke sebuah 8 byte tipe lebar" - -#: fortran/lang.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "Set baku jenis ril ke sebuah 8 byte tipe lebar" - -#: fortran/lang.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "Set baku jenis ril ke sebuah 8 byte tipe lebar" - -#: fortran/lang.opt:485 -#, fuzzy -#| msgid "Allow dollar signs in entity names" -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "Ijinkan tanda dollar dalam nama entity" - -#: fortran/lang.opt:493 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing" - -#: fortran/lang.opt:497 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing" - -#: fortran/lang.opt:501 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing" - -#: fortran/lang.opt:505 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "Spesifikasikan bahwa sebuah eksternal perpustakaan BLAS seharusnya digunakan untuk panggilan matmul di array berukuran-besar" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -#| msgid "Use f2c calling convention" -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Gunakan konvensi panggilan f2c" - -#: fortran/lang.opt:513 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is fixed form" -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Asumsikan bahwa berkas sumber berada dalam format fixed" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -#, fuzzy -#| msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "Spesifikasikan dimana untuk mencara modul dikompile secara intrinsik" - -#: fortran/lang.opt:533 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "Ijinkan lebar baris karakter apapun dalam mode fixed" - -#: fortran/lang.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Use n as character line width in fixed mode" -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "Gunakan n sebagai lebar baris karakter dalam mode fixed" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -#, fuzzy -#| msgid "Stop on following floating point exceptions" -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "Stop dalam exception titik pecahan berikutnya" - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:553 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is free form" -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Asumsikan bahwa berkas sumber adalah bentuk bebas" - -#: fortran/lang.opt:557 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "Ijinkan lebar baris karakter apapun dalam mode bebas" - -#: fortran/lang.opt:561 -#, fuzzy -#| msgid "Use n as character line width in free mode" -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "Gunakan n sebagai lebar baris karakter dalam mode bebas" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Aktifkan optimasi penghubung" - -#: fortran/lang.opt:573 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "Spesifikasikan bahwa tidak ada implisit typing yang diijinkan, kecuali overriden oleh pernyataan eksplisit IMPLISIT" - -#: fortran/lang.opt:577 -#, fuzzy -#| msgid "-finit-character= Initialize local character variables to ASCII value n" -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "-finit-character= Inisialisasi variabel karakter lokal ke nilai ASCII n" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -#, fuzzy -#| msgid "-finit-integer= Initialize local integer variables to n" -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "-finit-integer= Inisialisasi lokal integer variabel ke n" - -#: fortran/lang.opt:589 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "Inisialisasi lokal variabel ke nol (dari g77)" - -#: fortran/lang.opt:593 -#, fuzzy -#| msgid "-finit-logical= Initialize local logical variables" -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "-finit-logical= Inisialisasi lokal logikal variabel" - -#: fortran/lang.opt:597 -#, fuzzy -#| msgid "-finit-real= Initialize local real variables" -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "-finit-real= Inisialisasi lokal ril variabel" - -#: fortran/lang.opt:619 -#, fuzzy -#| msgid "-fblas-matmul-limit= Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "-fblas-matmul-limit= Ukuran dari matriks terkecil yang mana matmul akan menggunakan BLAS" - -#: fortran/lang.opt:623 -#, fuzzy -#| msgid "-fmax-array-constructor= Maximum number of objects in an array constructor" -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-array-contructor= Jumlah maksimum dari objek dalam sebuah array konstruktor" - -#: fortran/lang.opt:627 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum identifier length" -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "Panjang maksimum pengidentifikasi" - -#: fortran/lang.opt:631 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum length for subrecords" -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "Panjang maksimum untuk subrecords" - -#: fortran/lang.opt:635 -#, fuzzy -#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "Ukuran dalam bytes dari array terbesar yang akan ditempatkan di stack" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "Set default aksesbility dari entity modul ke PRIVATE." - -#: fortran/lang.opt:663 -#, fuzzy -#| msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "Coba untuk lay out tipe turunan secara kompak mungkin" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -#| msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "disarankan tanda kurung disekeliling ekspresi %<>>%>" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -#, fuzzy -#| msgid "Enable range checking during compilation" -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Aktifkan pemeriksaan jangkauan selama kompilasi" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:711 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Gunakan sebuah rekaman 4-byte untuk penanda untuk berkas tidak terformat" - -#: fortran/lang.opt:715 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Gunakan sebuah rekaman 8-byte penanda untuk berkas tidak terformat" - -#: fortran/lang.opt:719 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "Alokasikan lokal variabal di stack untuk mengijinkan indirek rekursi" - -#: fortran/lang.opt:723 -#, fuzzy -#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "Salin bagian array kedalam sebuah blok kontinu dalam masukan prosedur" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -#, fuzzy -#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "Tambahkan seuah garis bawah kedua jika nama telah berisi sebuah garis bawah" - -#: fortran/lang.opt:755 -#, fuzzy -#| msgid "Apply negative sign to zero values" -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "Aplikasikan tanda negatif ke nilai nol" - -#: fortran/lang.opt:759 -#, fuzzy -#| msgid "Append underscores to externally visible names" -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Tambahkan garis bawah ke nama eksternal yang tampak" - -#: fortran/lang.opt:803 -#, fuzzy -#| msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "Hubungkan secara statis GNU Fortran helper perpustakaan (libgfortran)" - -#: fortran/lang.opt:807 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Konform ke ISO Fortran 2003 standar" - -#: fortran/lang.opt:811 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Konform ke ISO Fortran 2008 standar" - -#: fortran/lang.opt:815 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Konform ke ISO Fortran 2008 standar" - -#: fortran/lang.opt:819 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Konform ke ISO Fortran 2008 standar" - -#: fortran/lang.opt:823 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Konform ke ISO Fortran 95 standar" - -#: fortran/lang.opt:827 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to nothing in particular" -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Konform ke bukan siapa siapa yang berkepentingan" - -#: fortran/lang.opt:831 -#, fuzzy -#| msgid "Accept extensions to support legacy code" -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "Terima ekstensi untuk mendukung kode legacy" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -20585,7 +20605,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "%qE atribut konflik dengan atribut %s" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+#D here" msgid "previous declaration here" @@ -20611,13 +20631,13 @@ msgstr "%qs atribut direktif diabaikan" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "jumlah dari argumen salah dispesifikasikan untuk atribut %qs" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "attribute ignored" msgstr "%qE atribut diabaikan" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -20665,11 +20685,11 @@ msgstr "tipe atribut diabaikan setelah tipe telah didefinisikan" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -20683,8 +20703,8 @@ msgstr "%qE atribut diabaikan" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration of %q+D" msgid "previous declaration of %qD" @@ -21872,204 +21892,204 @@ msgstr "blok dasar tidak ditempatkan secara berurutan" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "jumlah dari catatan bb dalam rantai instruksi (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "caller edge count is negative" msgid "caller edge count invalid" msgstr "jumlah ujung pemanggil negatif" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "field tambahan diset untuk ujung %s->%s" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assume symbols might be invalid" msgid "local symbols must be defined" msgstr "Asumsikan simbol mungkin tidak valid" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "aux field set for edge %s->%s" msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "field tambahan diset untuk ujung %s->%s" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "penunjuk inlined_to salah" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "multiple pemanggil inline" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "penunjuk inlined_to diset untuk pemanggil bukan inline" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "jumlah ujung masukan tidak cocok dengan jumlah dari argumen PHI" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "jumlah ujung masukan tidak cocok dengan jumlah dari argumen PHI" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "penunjuk inlined_to diset tetapi tidak ada predecessor ditemukan" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "penunjuk inlined_to mereferensikan ke dirinya sendiri" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "shared call_stmt:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "titik ujung ke deklarasi salah:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "hilang ujung callgraph untuk pemanggilan stmt:" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "reference to dead statement" msgstr "diduga pernyataan" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "ujung %s->%s tidak memiliki korespondensi call_stmt" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "ujung %s->%s tidak memiliki korespondensi call_stmt" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node gagal" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument to '-%s' is missing" msgid "%s: section %s is missing" @@ -22112,12 +22132,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "%qE atribut diabaikan karena %qT telah didefinisikan" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F digunakan tetapi tidak pernah didefinisikan" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F dideklarasikan % tetapi tidak pernah didefinisikan" @@ -22632,7 +22652,7 @@ msgstr "shared rtx" msgid "internal consistency failure" msgstr "kegagalan konsistensi internal" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn digunakan dimana emit_jump_insn dibutuhkan:\n" @@ -22749,13 +22769,13 @@ msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "ukuran frame %wd bytes adalah lebih besar dari %wd bytes" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file %qs: %s" msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file %qs: %s" msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" @@ -22771,7 +22791,7 @@ msgstr "konstanta titik-tetap besar secara implisit dipotong ke tipe titik-tetap msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "perbandingan selalu %d karena lebar dari bit-field" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan pemeriksaan jangkauan" @@ -23476,13 +23496,13 @@ msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi komponen" msgid "null pointer dereference" msgstr "penunjuk circular delegasi terdeteksi" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared here" @@ -23748,91 +23768,85 @@ msgstr "%s diduga sebuah integer literal dalam jangkauan [%d, %d]." msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy #| msgid "%s in format string at %L" msgid "%Gnull format string" @@ -24063,9 +24077,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24403,22 +24417,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "gimplification gagal" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT dipromosikan ke %qT ketika dilewatkan melalui %<...%>" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(jadi anda harus melewatkan %qT bukan %qT ke %)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "jika kode ini dicapai, aplikasi akan digagalkan" @@ -24586,8 +24600,8 @@ msgstr "" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "" @@ -24667,149 +24681,149 @@ msgstr "" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "tipe %qT tidak diturunkan dari tipe %qT" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "the extra base is defined here" msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -25482,7 +25496,7 @@ msgstr "tipe BYTE digunakan di %C tidak tersedia dalam mesin target" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "pilihan baris perintah %qs tidak didukung dalam konfigurasi ini" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing argument to \"%s\"" msgid "missing argument to %qs" @@ -25512,13 +25526,13 @@ msgstr "%sregparm=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" tidak dikenal" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to %qs are: %s" @@ -25788,171 +25802,171 @@ msgstr "" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "profiling tidak didukung dengan -mg\n" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "tidak dikenal include_flags 0x%x dilewatkan ke print_specific_help" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "peringatan: argumen tidak dikenal ke pilihan --help=: %.*s\n" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "peringatan: argumen tidak dikenal ke pilihan --help=: %.*s\n" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute directive ignored" msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "%qs atribut direktif diabaikan" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "alignmen tidak valid untuk %<#pragma align%>, abaikan" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to function %" msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "jumlah dari argumen ke fungsi % salah" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "%salign-loops=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n" msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "warning: --help argumen %.*s adalah ambigu, mohon lebih spesifik\n" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "peringatan: argumen tidak dikenal ke pilihan --help=: %.*s\n" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is not supported by this configuration" msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "%s tidak didukung untuk konfigurasi ini" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "alignmen struktur harus berupa kelipatan kecil dari dua, bukan %d" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to built-in function" msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "argumen ke fungsi bawaan tidak valid" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "tidak diketahui parameter pemeriksaan stack \"%s\"" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "ekspresi batas stack tidak didukung" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: --param argumen seharusnya dari bentuk NAME=NILAI" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "nilai ---param %qs tidak valid" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs" msgstr "nilai ---param %qs tidak valid" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "nilai ---param %qs tidak valid" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "target sistem tidak mendukung keluaran debug" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "format debug \"%s\" konflik dengan pemilihan sebelumnya" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "tingkat keluaran debug \"%s\" tidak dikenal" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug output level %s is too high" msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "tingkat keluaran debug %s terlalu tinggi" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "memperoleh batas maksimum ukuran berkas core: %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "menset batas maksimum ukuran berkas core ke: %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "pilihan debuggin gcc: %c tidak dikenal" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: No option -%s" msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "-Werror=%s: Tidak ada pilihan -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "" @@ -26293,7 +26307,7 @@ msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' sebagai sebuah register %s" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' sebagai sebuah register %s" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -26370,54 +26384,54 @@ msgstr "batasan operan % tidak kompatibel dengan ukuran operan" msgid "output operand is constant in %" msgstr "keluaran operan adalah konstanta dalam %" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan RTL: akses dari elt %d dari '%s' dengan elt akhir %d dalam %s, di %s:%d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan RTL: diduga elt %d tipe '%c', memiliki '%c' (rtx %s) dalam %s, di %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan RTL: diduga elt %d tipe '%c' atau '%c', memiliki '%c' (rtx %s) dalam %s, di %s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan RTL: diduga kode '%s', memiliki '%s' dalam %s, di %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan RTL: diduga kode '%s' atau '%s', memiliki '%s'dalam %s, di %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan RTL: diduga kode '%s' atau '%s', memiliki '%s'dalam %s, di %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan RTL: mencoba memperlakukan bukan-blok simbol sebagai sebuah blok simbol dalam %s, di %s:%d" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan RTL: akses dari elt %d dari vektor dengan elt terakhir %d dalam %s, di %s:%d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan RTL: akses dari elt %d dari vektor dengan elt terakhir %d dalam %s, di %s:%d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan tanda RTL: %s digunakan dengan kode rtx tidak terduga '%s' dalam %s, di %s:%d" @@ -28086,7 +28100,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "korupsi SSA" @@ -28114,17 +28128,17 @@ msgstr "ekspresi sebagai operan tidak valid" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to built-in function" msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "argumen ke fungsi bawaan tidak valid" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline function %q+D declared but never defined" msgid "in a call to function %qD declared here" @@ -28496,98 +28510,98 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "array dari fungsi tidak berarti" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "tipe kembali fungsi tidak dapat berupa fungsi" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: diduga kosong dari %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: diduga kelas %qs, memiliki %qs (%s) dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: tidak menduga kelas %qs, memiliki %qs (%s dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: diduga omp_clause %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: diduga pohon yang berisi struktur %qs, memiliki %qs dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: diakses elt %d dari tree_vec dengan %d elts dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: diakses elt %d dari tree_vec dengan %d elts dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: diakses operan %d dari %s dengan %d operan dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "pemeriksaan pohon: diakses operan %d dari omp_clause %s dengan %d operan dalam %s, di %s:%d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qs sudah ditinggalkan" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qs sudah ditinggalkan" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qs sudah ditinggalkan" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qs sudah ditinggalkan" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "type is deprecated" msgid "type is deprecated: %s" msgstr "tipe sudah ditinggalkan" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "tipe sudah ditinggalkan" @@ -28612,245 +28626,245 @@ msgstr "tipe sudah ditinggalkan" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "assert: %s adalah assign kompatibel dengan %s" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "environment variable \"%s\" not defined" msgid "Main variant is not defined" msgstr "variabel lingkungan \"%s\" tidak terdefinisi" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs has incomplete type" msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "field %qs memiliki tipe tidak lengkap" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "verify_gimple failed" msgid "verify_type failed" @@ -28986,7 +29000,7 @@ msgstr "thread-local COMMON data tidak terimplementasi" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "alignmen yang diminta untuk %q+D lebih besar dari alignmen yang diimplementasikan dari %wu" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D tidak diketahui" @@ -29848,580 +29862,560 @@ msgstr "atribut `%s' tidak didukung untuk target R8C" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "atribut %qE tidak didukung di platform ini" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD tidak didefinisikan diluar dari jangkauan fungsi" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "ukuran dari array terlalu besar" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "panjang string %qd lebih besar daripada panjang %qd ISO C%d kompiler dibutuhkan untuk mendukung" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "gunakan -flax-vector-conversions untuk mengijinkan konversi diantara vektor dengan tipe elemen berbeda atau jumlah dari subparts" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "%<__builtin_longjmp%> argumen kedua harus berupa 1" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "%<__builtin_longjmp%> argumen kedua harus berupa 1" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "%<__builtin_longjmp%> argumen kedua harus berupa 1" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "%<__builtin_longjmp%> argumen kedua harus berupa 1" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "konversi dari %qT ke %qT mengabaikan kualifikasi" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "konversi dari %qT ke %qT adalah ambigu" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "konversi dari %qT ke %qT mengabaikan kualifikasi" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "konversi dari %qT ke %qT adalah ambigu" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "konversi ke %qT dari %qT mungkin mengubah tanda dari hasil" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "operasi di %qE mungkin tidak terdefinisi" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case label tidak dapat mereduksi sebuah konstanta integer" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "nilai case label adalah lebih kecil dari nilai minimum untuk tipe" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "nilai case label melebihi nilai maksimum untuk tipe" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "nilai lebih kecil dalam jangkauan case label lebih kecil dari nilai minimum untuk tipe" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "nilai lebih tinggi dalam case label range melebihi nilai maksimam untuk tipe" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "GCC tidak dapat mendukung operator dengan tipe integer dan tipe titik tepat yang memiliki terlalu banyak integral dan fraksional bits bersamaan" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "operan ke binari %s tidak valid (memiliki %qT dan %qT)" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "perbandingan selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "perbandingan selalu benar karena jangkauan terbatas dari tipe data" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "perbandingan dari ekspresi unsigned >= 0 adalah selalu benar" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "perbandingan dari ekspresi unsigned < 0 adalah selalu salah" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "penunjuk dari tipe % digunakan dalam aritmetik" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam aritmetik" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "alamat dari %qD akan selalu dievaluasi sebagai %" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "integer constant is too large for %qs type" msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "konstanta integer terlalu besar untuk tipe %qs" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "alamat dari %qD akan selalu dievaluasi sebagai %" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "disarankan parentheses disekitar assignmen digunakan sebagai nilai kebenaran" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "penggunaan tidak valid dari %" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "aplikasi tidak valid dari % ke sebuah tipe fungsi" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C++ melarang mengaplikasikan %<__alignof%> ke sebuah ekspresi dari tipe fungsi" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new cannot be applied to a function type" msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "new tidak dapat diaplikasikan ke sebuah fungsi tipe" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "aplikasi tidak valid dari %qs ke sebuah tipe void" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "apliasi tidak valid dari %qs ke tipe tidak lengkap %qT" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "apliasi tidak valid dari %qs ke tipe tidak lengkap %qT" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "argumen pertama ke % bukan dari tipe %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "tidak dapat menon-aktifkan fungsi bawaan %qs" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "penunjuk tidak diijinkan sebagai nilai case" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "ekspresi jangkauan dalam pernyataan switch bukan standar" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "jangkauan kosong dispesifikasikan" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "duplikasi (atau overlapping) nilai kasus" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%J ini adalah masukan pertama overlapping nilai itu" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "duplikasi nilai case" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jpreviously used here" msgid "previously used here" msgstr "%J sebelumnya digunakan disini" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "multiple default label dalam satu pilihan" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first default label" msgid "this is the first default label" msgstr "%J ini adalah label baku pertama" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "mengambil alamat dari sebuah label adalah tidak baku" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a constant" msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "alignmen yang diminta bukan sebuah konstanta" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "alignmen yang diminta bukan kelipatan dari 2" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "alignmen yang diminta terlalu besar" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "alignmen yang diminta terlalu besar" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "tidak cukup variabel argumen yang masuk ke sebuah sentinel" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "hilang sentinel dalam pemanggilan fungsi" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "argumen null dimana bukan null dibutuhkan (argumen %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad option %s to pragma attribute" msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "Pilihan %s buruk untuk atribut pragma" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad option %s to pragma attribute" msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "Pilihan %s buruk untuk atribut pragma" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "argumen ketiga ke %<__builtin_prefetch%> harus berupa sebuah konstan" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "argumen bukan-titik-pecahan dalam panggilan ke fungsi %qE" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "argumen bukan-titik-pecahan dalam panggilan ke fungsi %qE" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "argumen bukan-konstanta integer %u dalam panggilan ke fungsi %qE" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "argumen bukan-konstanta integer %u dalam panggilan ke fungsi %qE" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hdifference between %qE and %qD does not have integer type" msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "%Hperbedaan antara %qE dan %qD tidak memiliki tipe integer" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "panggilan ke fungsi %qD yang melemparkan tipe tidak lengkap %q#T" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "argumen bukan-konstanta integer %u dalam panggilan ke fungsi %qE" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "argumen bukan-konstanta integer %u dalam panggilan ke fungsi %qE" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "tidak dapat menjalankan % ke anggota data statis %qD" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "tidak dapat mengaplikasikan % ketika % adalah overloaded" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot apply % to member function %qD" msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "tidak dapat mengaplikasikan % ke anggota fungsi %qD" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "mencoba untuk mengambil alamat dari bit-field anggota struktur %qD" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "ukuran dari array terlalu besar" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "tipe tidak kompatibel untuk argumen %d dari %qE" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah cast" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument must be a constant" msgid "both arguments must be compatible" msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "not enough arguments to function %qE" msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "tidak cukup argumen ke fungsi %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "argumen ke %qs harus berupa sebuah 2 bit unsigned literal" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "%K argumen pertama dari %D harus berupa sebuah penunjuk, integer kedua konstanta" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "%K argumen pertama dari %D harus berupa sebuah penunjuk, integer kedua konstanta" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "argumen %d dari %qE mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah cast" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "Tipe/tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "tipe tidak kompatibel untuk argumen %d dari %qE" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgid "index value is out of bound" msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" @@ -30429,58 +30423,58 @@ msgstr "konversi dari %qT ke %qT adalah ambigu" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline function %q+D cannot be declared weak" msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "fungsi inline %q+D tidak dapat dideklarasikan lemah" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "ukuran dari array %qs adalah negatif" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "ukuran dari array negatif" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "ukuran dari array %qs adalah negatif" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -32000,439 +31994,459 @@ msgstr "%J case value %qs tidak dalam tipe enumerasi" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "%J nilai case %qs tidak dalam tipe enumerasi %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "nilai lebih kecil dalam jangkauan case label lebih kecil dari nilai minimum untuk tipe" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "nilai case label adalah lebih kecil dari nilai minimum untuk tipe" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "nilai lebih tinggi dalam case label range melebihi nilai maksimam untuk tipe" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "nilai case label melebihi nilai maksimum untuk tipe" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hswitch missing default case" msgid "switch missing default case" msgstr "%H switch hilang kasus baku" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "%H nilai enumerasi %qE tidak ditangani dalam switch" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only location %qE" msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "penempatan dari lokasi baca-saja %qE" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only location %qE" msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "peningkatan dari lokasi baca-saja %qE" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only location %qE" msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "pengurangan dari lokasi baca-saja %qE" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only location %qE used as % output" msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "penempatan dari anggota baca-saja %qD" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "peningkatan dari anggota baca-saja %qD" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "pengurangan dari anggota baca-saja %qD" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "anggota baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "penempatan dari variabel baca-saja %qD" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "peningkatan dari variabel baca-saja %qD" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "pengurangan dari variabel baca-saja %qD" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "variabel baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only member %qD" msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "penempatan dari anggota baca-saja %qD" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only member %qD" msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "peningkatan dari anggota baca-saja %qD" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only member %qD" msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "pengurangan dari anggota baca-saja %qD" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only member %qD used as % output" msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "anggota baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only named return value %qD" msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "%s dari baca-saja bernama mengembalikan nilai %qD" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only named return value %qD" msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "%s dari baca-saja bernama mengembalikan nilai %qD" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of read-only named return value %qD" msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "%s dari baca-saja bernama mengembalikan nilai %qD" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only variable %qD used as % output" msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "variabel baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of function %qD" msgid "assignment of function %qD" msgstr "%s dari fungsi %qD" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of function %qD" msgid "increment of function %qD" msgstr "%s dari fungsi %qD" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s of function %qD" msgid "decrement of function %qD" msgstr "%s dari fungsi %qD" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only location %qE used as % output" msgid "function %qD used as % output" msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "penempatan dari lokasi baca-saja %qE" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "peningkatan dari lokasi baca-saja %qE" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "pengurangan dari lokasi baca-saja %qE" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan kiri dari penempatan" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan peningkatan" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan pengurangan" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan unary %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "lvalue dibutuhkan dalam pernyataan asm" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)" msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)" msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)" msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)" msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)" msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)" msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "array subscript memiliki tipe %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> didalam %<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> didalam %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> didalam %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> didalam %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<&&%> didalam %<||%>" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara aritmetik dalam operan dari %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara operand dari % atau ubah %<|%> ke %<||%> atau % ke %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara aritmetik dalam operan dari %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> dalam operan dari %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> dalam operan dari %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara operan dari % atau ubah %<&%> ke %<<&&%> atau % ke %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<==%>" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "perbandingan seperti % tidak memiliki arti matematisnya" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "label %q+D dideklarasikan tetapi tidak didefinisikan" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "pembagian dengan nol" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "perbandingan diantara tipe %qT dan %qT" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "~unsigned yang dipromosikan selalu bukan-nol" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "perbandinga dari dipromosikan ~unsigned dengan konstant" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "perbandingan dari dipromosikan ~unsigned dengan unsigned" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused parameter %q+D" msgid "unused parameter %qD" msgstr "parameter %q+D tidak digunakan" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D defined but not used" msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "%q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicated % condition" msgstr "duplikasi %" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "deklarasi inline dari %qD mengikuti deklarasi dengan atribut noinline" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "deklarasi dari %q+D dengan atribut noinline mengikuti deklarasi inline" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "perbandingan dari ekspresi unsigned < 0 adalah selalu salah" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "perbandingan dari ekspresi unsigned >= 0 adalah selalu benar" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 #, fuzzy #| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" @@ -32440,33 +32454,33 @@ msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with a msgstr[0] "melewatkan argumen %d dari %qE mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk" msgstr[1] "melewatkan argumen %d dari %qE mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "used here" msgid "defined here" msgstr "digunakan disini" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -33134,7 +33148,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -33179,7 +33193,7 @@ msgstr "fungsi spesifikasi '%s' tidak diketahui" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -33349,9 +33363,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "atribut(target(\"%s\")) tidak diketahui" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alias argument not a string" msgid "attribute % argument not a string" @@ -33378,35 +33392,35 @@ msgstr "" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unsupported combination: %s" msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "kombinasi tidak didukung: %s" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s not supported for nested functions" msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "%s tidak didukung untuk fungsi nested" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -33474,8 +33488,8 @@ msgstr "L%d cache latensi tidak diketahui untuk %s" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "nilai buruk %qs untuk -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -33504,49 +33518,50 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "PIC hanya didukung untuk RTPs" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "hilang operan" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PIC register isn't set up" msgid "first register must be R0" msgstr "PIC register belum di setup" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "operand 1 must be a hard register" msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "operan 1 harus berupa sebuah hard register" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s adalah sebuah ruang kosong" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -33555,60 +33570,63 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L" -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." -msgstr "Objek '%s' bukan sebuah variabel di %L" +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%H%qs is not valid for %qs" +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" +msgstr "%H%qs tidak valid untuk %qs" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L" -msgid "Option %s is not available for %s CPU" -msgstr "Objek '%s' bukan sebuah variabel di %L" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qs is not valid for %qs" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" +msgstr "%qs tidak valid untuk %qs" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "multiple function type attributes specified" msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "multiple atribut tipe fungsi dispesifikasikan" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "argumen dari atribut %qs bukan sebuah konstanta string" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "argumen dari atribut %qs bukan \"ilink1\" atau \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "argumen dari atribut %qs bukan \"ilink1\" atau \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -33621,147 +33639,147 @@ msgstr "argumen dari atribut %qs bukan \"ilink1\" atau \"ilink2\"" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "%<__builtin_next_arg%> dipanggil tanpa sebuah argumen" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "argumen ke %<__builtin_frame_address%> tidak valid" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "-mcorea seharusnya digunakan dengan -mmulticore" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "lvalue required as increment operand" msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan peningkatan" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "argumen 2 harus berupa sebuah 5 bit unsigned literal" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "argumen 2 harus berupa sebuah 5 bit unsigned literal" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "argumen 2 harus berupa sebuah 5 bit unsigned literal" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 +#: config/arc/arc.c:8268 #, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad address, not register:" msgid "insn addresses not freed" msgstr "Alamat buruk, bukan register:" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "%qs atribut hanya berlaku ke variabel" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "argumen dari atribut %qs bukan sebuah konstanta string" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "atribut %qs membutuhkan sebuah argumen konstanta integer" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only available for 64-bit" msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "%qs atribut hanya tersedia untuk 64 bit" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi tipe" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "%qE atribut diabaikan" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34146,88 +34164,93 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "%qD tidak boleh memiliki argumen dengan jumlah bervariabel" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "%qE atribut diabaikan dalam tipe bukan-class" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "%qE atribut hanya memiliki efek dalam objek publik" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi tipe" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "tidak dapat menghitung lokasi ril dari parameter terstack" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected end of module" msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "Tidak terduga akhir dari modul" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "tidak ada register bawah yang tersedia unruk popping register atas" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "Interrupt Sevice Routines tidak dapat dikodekan dalam mode Thumb" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" @@ -34236,18 +34259,18 @@ msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown target attribute or pragma %qs" @@ -35076,634 +35099,634 @@ msgstr "tidak dapat extend berkas PCH: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "tidak dapat menset posisi dalam berkas PCH: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function %qs" msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register name not specified for %q+D" msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "nama register tidak dispesifikasikan untuk %q+D" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "alignmen mungkin tidak dispesifikasikan untuk %q+D" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "tidak ada nama class dispesifikasikan dengan %qs" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "64 bit ABI tidak didukung di mode ESA/390" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate." msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%smtune=x86-64%s sudah ditinggalkan. Lebih baik gunakan %stune=k8%s atau %stune=generic%s yang lebih sesuai." -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate." msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "%smtune=x86-64%s sudah ditinggalkan. Lebih baik gunakan %stune=k8%s atau %stune=generic%s yang lebih sesuai." #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "model kode %qs tidak mendukung dalam mode %s bit" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "%<-mgp64%> digunakan dengan sebuah ABI 32 bit" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "model kode %qs tidak mendukung dalam mode %s bit" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "model kode %qs tidak mendukung dalam mode %s bit" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "model kode %s tidak mendukung kode PIC" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "-m%s tidak didukung dalam konfigurasi ini" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i-bit mode tidak terkompile" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk pilihan %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk pilihan %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk pilihan %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk pilihan %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "CPU yang anda pilih tidak mendukung set instruksi x86-64" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mcpu" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %sarch=%s %s" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "nilai %<%s%> buruk untuk pilihan -mtune=" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "nilai (%s) buruk untuk %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "argumen ke %<__builtin_return_address%> tidak valid" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "%sregparm%s diabaikan dalam mode 64 bit" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "%sregparm=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "%srtd%s diabaikan dalam mode 64 bit" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "%srtd%s diabaikan dalam mode 64 bit" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-array tidak didukung untuk target ini" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s tidak berada diantara %d dan 12" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d tidak berada diantara %d dan 12" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "%<-march=%s%> tidak kompatibel dengan ABI yang dipilih" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "inter-module optimisasi tidak diimplementasikan untuk C++" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "%ssseregparam%s digunakan tanpa SSE aktif" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgid "% used without SSE enabled" msgstr "%ssseregparam%s digunakan tanpa SSE aktif" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "set instruksi SSE non-aktif, menggunakan 387 aritmetik" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "set instruksi 387 non-aktif, menggunakan aritmetik SSE" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "stack probing membutuhkan %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "stack probing membutuhkan %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "stack probing membutuhkan %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "stack probing membutuhkan %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "%<-march=%s%> tidak kompatibel dengan ABI yang dipilih" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "mengabaikan pilihan tidak dikenal %q.*s dalam %<-fdump-%s%>" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "atribut(target(\"%s\")) tidak diketahui" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "pilihan(\"%s\") telah dispesifikasikan" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "atribut stdcall dan cdecl tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s dan -mcall-%s tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s dan -mcall-%s tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "%Hatribut tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "atribut fastcall dan regparm tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "atribut %qs membutuhkan sebuah argumen konstanta integer" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "argumen ke atribut %qs lebih besar daripada %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "atribut fastcall dan cdecl tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "atribut stdcall dan cdecl tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "%qE atribut diabaikan dalam tipe bukan-class" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "Memanggil %qD dengan atribut sseregparm tanpa mengaktifkan SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "Memanggil %qT dengan atribut sseregparm tanpa mengaktifkan SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "does not support multilib" msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "tidak mendukung multilib" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "argumen vektor AVX tanpa AVX aktif mengubah ABI" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "argumen vektor AVX tanpa AVX aktif mengubah ABI" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "argumen vektor AVX tanpa AVX aktif mengubah ABI" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "argumen vektor AVX tanpa AVX aktif mengubah ABI" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "argumen vektor SSE tanpa SSE aktif mengubah ABI" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE vektor kembali tanpa SSE aktif mengubah ABI" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "argumen vektor MMX tanpa MMX aktif mengubah ABI" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX vektor kembali tanpa MMX aktif mengubah ABI" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI dari melewatkan struct dengan sebuah anggota array flexible telah berubah dalam GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI dari melewatkan union dengan long double telah berubah dalam GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI dari melewatkan structure dengan anggota float kompleks telah berubah dalam GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "register SSE kembali dengan SSE tidak aktif" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "argumen register SSE dengan SSE tidak aktif" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "x87 register kembali dengan x87 tidak aktif" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "Memanggil %qD dengan atribut sseregparm tanpa mengaktifkan SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "ABI dari melewatkan union dengan long double telah berubah dalam GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "assert: %s adalah assign kompatibel dengan %s" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s not supported for nested functions" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "%s tidak didukung untuk fungsi nested" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s not supported for nested functions" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" @@ -35711,330 +35734,330 @@ msgstr "%s tidak didukung untuk fungsi nested" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported operand size for extended register" msgid "unsupported size for integer register" msgstr "ukuran operan tidak didukung untuk register ekstended" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "register extended tidak memiliki setengah tinggi" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "ukuran operan tidak didukung untuk register ekstended" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "Interrupt Sevice Routines tidak dapat dikodekan dalam mode Thumb" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "ekspresi batas stack tidak didukung" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return tidak didukung dalam target ini" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "argumen ke %qs harus berupa sebuah 2 bit unsigned literal" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "Argumen ke -ffpe-trap tidak valid: %s" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 2 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate" msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argumen kelima harus berupa sebuah 8 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 8 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 1 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 4 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 4 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 1 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 5 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argumen selanjutnya ke terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument must be a constant" msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect comparison mode" msgstr "insn tidak benar:" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgid "incorrect rounding operand" msgstr "pembagian tidak benar dari titik pohon" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 4 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 5 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 2 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "pemilih harus berupa sebuah konstanta integer dalam jangkauan 0..%wi" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa tidak diketahui" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah immediate" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 4 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate" msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "argumen kelima harus berupa sebuah 8 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect hint operand" msgstr "insn tidak benar:" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "argumen selanjutnya ke terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only available for 64-bit" msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "%qs atribut hanya tersedia untuk 64 bit" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "argumen dari atribut %qs bukan sebuah konstanta string" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "atribut ms_abi dan sysv_abi tidak kompatibel" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "atribut %qs tidak kompatibel diabaikan" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "atribut %qs membutuhkan sebuah argumen konstanta integer" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "argumen dari atribut %qs bukan sebuah konstanta string" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "Interrupt Sevice Routines tidak dapat dikodekan dalam mode Thumb" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "Interrupt Sevice Routines tidak dapat dikodekan dalam mode Thumb" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak diperbolehkan dalam konteks ini" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown ira algorithm \"%s\"" msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "algoritma ira \"%s\" tidak diketahui" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "lvalue tidak valid dalam keluaran asm %d" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unknown architecture '%s'" msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "Arsitektur '%s' tidak dikenal" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "unsupported argument type %qT for simd" @@ -38441,120 +38464,120 @@ msgstr "argumen dari atribut %qs bukan sebuah konstanta string" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "ukuran total dari variabel lokal melebihi batas arsitektur" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "frame size of %qs is " msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "ukuran frame dari %qs adalah " -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs menggunakan alokasi dinamis stack" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "fungsi nested %qs dideklarasikan %" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64 bit ABI tidak didukung di mode ESA/390" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "Instruksi perangkat keras titik pecahan desimal tidak tersedia di %s" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Instruksi perangkat keras titik pecahan desimal tidak tersedia di %s" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "Instruksi perangkat keras titik pecahan desimal tidak tersedia dalam mode ESA/390" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float" msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "-mhard-dfp tidak dapat digunakan dalam konjungsi dengan -msoft-float" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float tidak didukung dalam kombinasi" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari nilai penjaga stack" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari 64k" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "-mstack-guard mengimplikasikan penggunaan dari -mstack-size" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute is supported only for SH2A" msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "atribut %qs tidak didukung hanya untuk SH2A" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "argumen ke \"%s\" seharusnya sebuah integer tidak negatif" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "argumen ke atribut %qs lebih besar daripada %d" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "value %qs is not supported by attribute %" @@ -39064,8 +39087,8 @@ msgstr "%qs atribut hanya berlaku ke variabel" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "tidak dapat menulis ke berkas response %s" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "nilai void tidak diabaikan karena ini seharusnya" @@ -39126,7 +39149,7 @@ msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "tipe dari array %q+D dilengkapi secara tidak kompatibel dengan inisialisasi implisit" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Joriginal definition appeared here" msgid "originally defined here" @@ -39189,7 +39212,7 @@ msgstr "%q+D diredeklarasi sebagai jenis yang berbeda dari simbol" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "fungsi bawaan %q+D dideklarasikan sebagai bukan-fungsi" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "deklarasi dari %q+D shadows sebuah fungsi bawaan" @@ -39346,240 +39369,240 @@ msgstr "redefinisi dari parameter %q+D" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "redundan redeklarasi dari %q+D" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi bukan-variabel sebelumnya" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi sebuah parameter" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah deklarasi global" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah lokal sebelumnya" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jshadowed declaration is here" msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%J membayangi deklarasi ada disini" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "deklarasi extern nested dari %qD" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "implisit deklarasi dari fungsi %qE" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "implisit deklarasi dari fungsi %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "deklarasi implisit tidak kompatibel dari fungsi bawaan %qD" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "redeklarasi tidak valid dari %q+D" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "deklarasi implisit dari fungsi %qD tidak kompatibel" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan disini (bukan dalam sebuah fungsi)" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan disini (bukan dalam sebuah fungsi)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan (pertama digunakan dalam fungsi ini)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan (pertama digunakan dalam fungsi ini)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once" msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "%H (Setiap identifier yang tidak dideklarasikan hanya dilaporkan sekali)" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "label %qE direferensikan diluar dari fungsi apapun" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "melompat kedalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dapat dimodifikasi" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid "jump skips variable initialization" msgstr " melewati inisialisasi dari %q+#D" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label %q+D defined but not used" msgid "label %qD defined here" msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "melompat kedalam pernyataan ekspresi" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "duplikasi deklarasi label %qE" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "duplikasi label %qD" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "%H tradisional C kuran pemisahan ruang nama untuk labels, identifier %qE konflik" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "jump into statement expression" msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "melompat kedalam pernyataan ekspresi" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag" msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%H%qE didefinisikan sebagai jenis salah dari tag" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "struct/union tidak bernama yang mendefinisikan no instances" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "deklarasi kosong dengan storage class penspesifikasi tidak redeklarasi tag" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "deklarasi kosong dengan tipe kualifier tidak redeklarasi tag" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "deklarasi kosong dengan tipe kualifier tidak redeklarasi tag" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "nama tipe tidak berguna dalam deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% dalam deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "% dalam deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% dalam file-scope deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% dalam file-scope deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "penspesifikasi storage class tidak berguna dalam deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless type name in empty declaration" msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "nama tipe tidak berguna dalam deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "tipe kualifier tidak berguna dalam deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "tidak berguna %<__thread%> dalam deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "deklarasi kosong" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 tidak mendukung % atau tipe kualifier dalam parameter array pendeklarasi" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<[*]%> array pendeklarasi" @@ -39587,28 +39610,28 @@ msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<[*]%> array pendeklarasi" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%> tidak diijinkan dalam hal lain selain lingkup prototipe fungsi" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D biasanya sebuah fungsi" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan __typeof__)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "fungsi %qD diinisialisasi seperti sebuah variabel" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parameter %qD dinisialisasi" @@ -39617,290 +39640,290 @@ msgstr "parameter %qD dinisialisasi" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "objek berukuran-variabel tidak boleh diinisialisasi" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "variabel %qD memiliki penginisialisasi tetapi tipe tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "fungsi inline %q+D memberikan atribut noinline" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const member %qD" msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "anggota const tidak terinisialisasi %qD" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D will be initialized after" msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD akan diinisialisasi setelah" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "penginisialisasi gagal untuk menentukan ukuran dari %qD" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "ukuran array hilang dalam %q+D" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "ukuran array nol atau negatif %q+D" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D bukan konstant" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "mengabaikan asm-penspesifikasi untuk bukan-statis variabel lokal %q+D" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "tidak dapat meletakan objek dengan bagian volatile kedalam register" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const %qD" msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "tidak terinisialisasi const %qD" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C melarang deklarasi parameter kedepan" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "lebar bit-field %qs bukan sebuah konstanta integer" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "lebar bit-field %qs bukan sebuah konstanta integer" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "lebar negatif dalam bit-field %qs" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "lebar nol untuk bit-field %qs" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bit-field %qs memiliki tipe tidak valid" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan bit-field %qD dengan tipe fungsi" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "tipe dari bit-field %qs adalah sebuah ekstensi GCC" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "lebar dari %qs melebihi tipenya" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs lebih kecil dari nilai dari tipenya" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 melarang array %qs yang ukurannya tidak dapat dievaluasi" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 melarang array yang ukurannya tidak dapat dievaluasi" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs" msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 melarang array dengan panjang bervariabel %qs" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 melarang array dengan panjang bervariabel" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variably modified %qs at file scope" msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "variabel dimodifikasi %qs di lingkup berkas" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variably modified %qs at file scope" msgid "variably modified field at file scope" msgstr "variabel dimodifikasi %qs di lingkup berkas" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "tipe baku ke % dalam deklarasi dari %qs" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgid "type defaults to % in type name" msgstr "tipe baku ke % dalam deklarasi dari %qs" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "duplikasi %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "duplikasi %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "duplikasi %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "duplikasi %" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "conflicting super class name %qs" msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "konflik nama super class %qs" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "function definition declared %qs" msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk nama tipe" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %" msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qs diinisialisasi dan dideklarasi %" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs has both % and initializer" msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qs keduanya memiliki % dan penginisialisasi" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "deklarasi lingkup-berkas dari %qs menspesifikasikan %" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "deklarasi lingkup-berkas dari %qs menspesifikasikan %" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "nested function %qE declared %" msgstr "fungsi nested %qs dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" @@ -39909,790 +39932,790 @@ msgstr "lingkup-fungsi %qs secara implisit auto dan dideklarasikan %<__thread%>" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "statis atau tipe kualifier dalam array pendeklarasi bukan parameter" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "deklarasi dari %qs sebagai dari voids" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "deklarasi dari %qs sebagai dari voids" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "penggunaan tidak valid dari struktur dengan anggota array fleksibel" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "ukuran dari array %qs memiliki tipe bukan integer" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "ukuran dari array %qs memiliki tipe bukan integer" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "elemen dari array %q#D memiliki tipe tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qT has incomplete type" msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "nama %qT memiliki tipe tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C melarang array berukuran-nol %qs" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size of array %qE is negative" msgstr "ukuran dari array %qs adalah negatif" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "ukuran dari array negatif" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of array %qE is too large" msgstr "ukuran dari array %qs adalah terlalu besar" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is too large" msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "ukuran dari array terlalu besar" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 tidak mendukung keanggotaan array fleksibel" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> tidak dalam sebuah deklarasi" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array type has incomplete element type" msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "tipe array memiliki tipe elemen tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai array multidimensi harus memiliki batasan untuk seluruh dimensi kecuali yang pertama" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai array multidimensi harus memiliki batasan untuk seluruh dimensi kecuali yang pertama" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "definisi fungsi memiliki pengkualifikasi tipe kembali void" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "tipe pengkualifikasi diabaikan di tipe kembali fungsi" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "ISO C melarang pengkualifikasi tipe fungsi" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C melarang pengkualifikasi tipe fungsi" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "tipe konfliks kualifier untuk %q+D" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE" msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%Htipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "bit-field %qs memiliki tipe tidak valid" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field has atomic type" msgstr "bit-field %qs memiliki tipe tidak valid" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "alignmen mungkin tidak dispesifikasikan untuk %q+D" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "alignmen mungkin tidak dispesifikasikan untuk %q+D" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "alignmen mungkin tidak dispesifikasikan untuk %q+D" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "%<__alignof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "%qs hanya dapat dispesifikasikan untuk fungsi" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "typedef %q+D dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %q+D declared %" msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef %q+D dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C melarang tipe fungsi const atau volatile" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "sebuah anggota dari sebuah struktur atau union tidak dapat memiliki sebuah tipe variabel termodifikasi" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variabel atau field %qE dideklarasikan void" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "atribut dalam parameter pendeklarasi array diabaikan" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "parameter %q+D dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %" msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "parameter %q+D dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs declared as a function" msgid "field %qE declared as a function" msgstr "field %qs dideklarasikan sebagai sebuah fungsi" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs has incomplete type" msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "field %qs memiliki tipe tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qT has incomplete type" msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "nama %qT memiliki tipe tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "class penyimpanan tidak valid untuk fungsi %qs" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "tidak dapat inline fungsi %" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %" msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "%qs diinisialisasi dan dideklarasi %" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 tidak mendukung %" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 tidak mendukung %" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "variabel sebelumnya dideklarasikan % diredeklarasi %" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "variabel %q+D dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %q+D declared %" msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "variabel %q+D dideklarasikan %" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "melompat kedalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dapat dimodifikasi" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "objek dengan tipe variabel termodifikasi harus tidak memiliki hubungan" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "deklarasi fungsi bukan sebuah prototipe" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "nama parameter (tanpa tipe) dalam deklarasi fungsi" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "parameter %u (%q+D) memiliki tipe tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "%J parameter %u memiliki tipe tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "parameter %u (%q+D) memiliki tipe void" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has void type" msgid "parameter %u has void type" msgstr "%J parameter %u memiliki tipe void" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "% hanya memiliki parameter tidak boleh dikualifikasikan" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% harus menjadi parameter satu satunya" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "parameter %q+D hanya memiliki sebuah deklarasi kedepan" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "enum type defined here" msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "struct defined here" msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "union defined here" msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "redefinisi dari %" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "redefinisi dari %" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "nested redefinisi dari %" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "nested redefinisi dari %" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "redeklarasi tidak mendeklarasikan apapun" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C tidak mendukung structs/unions tidak bernama" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C tidak mendukung structs/unions tidak bernama" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "duplikasi anggota %q+D" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "union tidak memiliki anggota bernama" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "union tidak memiliki anggota" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "struct tidak memiliki anggota bernama" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "struct tidak memiliki anggota" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in union" msgstr "%J anggota array fleksibel dalam union" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%J anggota array fleksibel tidak diakhir dari struct" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "%J anggota array fleksibel dalam union" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "type %qT is too large" msgstr "ukuran dari array %qs adalah terlalu besar" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union tidak dapat dibuat transparan" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "nested redefinisi dari %" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "redeklarasi dari %" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "mode yang dispesifikasikan terlalu kecil untuk nilai enumerasi" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "nilai enumerasi melebihi jangkauan dari integer terbesar" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "nilai pengenumerasi untuk %qE bukan sebuah konstanta integer" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "nilai pengenumerasi untuk %qE bukan sebuah konstanta integer" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "overflow dalam nilai enumerasi" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C melarang nilai pengenumerasi ke jangkauan dari %" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "fungsi inline %q+D memberikan atribut noinline" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "tipe kembali adalah sebuah tipe tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "tipe baku kembali ke %" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about global functions without prototypes" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "Peringatkan mengenai fungsi global tanpa prototipe" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous prototype for %q+D" msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "tidak ada prototipe sebelumnya untuk %q+D" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition" msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%q+D telah digunakan dengan tidak ada prototipe sebelum definisinya" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous declaration for %q+D" msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "tidak deklarasi sebelumnya untuk %q+D" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition" msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%q+D telah digunakan tanpa deklarasi sebelum definisinya" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type of %q+D is not %" msgid "return type of %qD is not %" msgstr "tipe kembali dari %q+D bukan %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D is normally a non-static function" msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%q+D secara normal sebuah fungsi bukan-statis" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%J deklarasi parameter gaya lama dalam definisi fungsi prototipe" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "%J tradisional C menolak gaya ISO C definisi fungsi" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name omitted" msgid "parameter name omitted" msgstr "%J nama parameter diabaikan" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style function definition" msgid "old-style function definition" msgstr "%J definisi fungsi gaya-lama" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%J nama parameter hilang dari daftar parameter" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a non-parameter" msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%q+D dideklarasikan sebagai sebuah bukan-parameter" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple parameters named %q+D" msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "multiple parameter bernama %q+D" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared with void type" msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "parameter %q+D dideklarasikan dengan tipe void" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type of %q+D defaults to %" msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "tipe dari %q+D baku ke %" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D has incomplete type" msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "parameter %q+D memiliki tipe tidak lengkap" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter" msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "deklarasi untuk parameter %q+D tetapi tidak ada parameter seperti itu" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "jumlah dari argumen tidak cocok dengan prototipe bawaan" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "jumlah dari argumen tidak cocok prototipe" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "deklarasi prototipe" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argumen dipromosikan %qD tidak cocok dengan prototipe bawaan" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argumen dipromosikan %qD tidak cocok dengan prototipe" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argumen %qD tidak cocok dengan prototipe bawaan" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argumen %qD tidak cocok dengan prototipe" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "tidak ada pernyataaan kembali dalam fungsi yang mengembalikan bukan void" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "parameter %qD set but not used" @@ -40701,272 +40724,272 @@ msgstr "parameter %qD dinisialisasi" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 mode" msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "% deklarasi inisial loop hanya diijinkan dalam mode C99" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "gunakan pilihan -std=c99 atau -std=gnu99 untuk mengkompile kode anda" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<[*]%> array pendeklarasi" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of static variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "deklarasi dari variabel statis %q+D dalam % inisial deklarasi loop" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of % variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "deklarasi dari variabel % %q+D dalam % inisial deklarasi loop" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% dideklarasikan dalam % inisial deklarasi loop" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% dideklarasikan dalam % inisial deklarasi loop" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% dideklarasikan dalam % inisial deklarasi loop" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of non-variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "deklarasi dari bukan-variabel %q+D dalam % inisial deklarasi loop" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration specifiers" msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "dua atau lebih tipe data dalam penspesifikasi deklarasi" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% terlalu panjang untuk GCC" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 tidak mendukung %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 tidak mendukung tipe kompleks" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C tidak mendukung tipe yang bersaturasi" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "duplikasi %qE" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C tidak mendukung tipe titik tetap" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "batas stact tidak didukung dalam target ini" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 tidak mendukung tipe kompleks" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support saturating types" msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C tidak mendukung tipe yang bersaturasi" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "batas stact tidak didukung dalam target ini" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C tidak mendukung titik pecahan desimal" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "tipe titik tetap tidak didukung untuk target ini" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C tidak mendukung tipe titik tetap" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE gagal untuk menjadi sebuah typedef atau tipe bawaan" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE tidak berada di awal dari deklarasi" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "%s tidak mendukung %s" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 tidak mendukung %" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> sebelum %" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> sebelum %" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "multiple class penyimpanan dalam deklarasi penspesifikasi" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs must be used with %qs" msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qs harus digunakan dengan %qs" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%> digunakan tanpa %<_Fract%> atau %<_Accum%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C tidak mendukung plain % yang berarti %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C tidak mendukung tipe integer kompleks" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "jumlah geser kiri negatif" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "jumlah geser kiri negatif" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "jumlah geser kanan negatif" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "jumlah geser kiri >= lebar dari tipe" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "jumlah geser kanan >= lebar dari tipe" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count >= width of type" msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "jumlah geser kiri >= lebar dari tipe" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count >= width of type" msgid "right shift count >= width of vector element" @@ -41481,12 +41504,12 @@ msgstr "ISO C melarang mengabaikan term tengah dari sebuah ekspresi ?:" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%qD was declared here" msgid "first % operand was declared here" @@ -42502,7 +42525,7 @@ msgstr "tidak cukup secara sempurna nested loops" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "collapsed loops tidak secara sempurna nested" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan first private" @@ -42905,7 +42928,7 @@ msgstr "dereferensi penunjuk %" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "nilai subscripted adalah bukan array ataupun penunjuk" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "array subscrip bukan sebuah integer" @@ -42930,7 +42953,7 @@ msgstr "ISO C90 melarang subscripting array bukan lvalue" msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -43051,18 +43074,18 @@ msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C+ msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "perbandingan dengan string literal menghasilkan perilaku yang tidak dispesifikasikan" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "perbandingan diantara penunjuk dan integer" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgid "did you mean to dereference the pointer?" @@ -43089,7 +43112,7 @@ msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam pengurangan" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "aritmetik di penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" @@ -43273,7 +43296,7 @@ msgstr "tipe penunjuk/integer tidak cocok dalam ekspresi kondisional" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" @@ -43351,7 +43374,7 @@ msgstr "cast dari penunjuk ke integer dari ukuran berbeda" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "cast dari panggilan fungsi dari tipe %qT ke tipe yang tidak cocok %qT" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "cast ke penunjuk dari integer dari ukuran yang berbeda" @@ -43539,7 +43562,7 @@ msgstr "penempatan sisi tangan-kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "inisialisasi sisi tangan kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "tipe kembali mungkin berupa sebuah kandidat untuk sebuah atribut format" @@ -43714,7 +43737,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "array dari tipe yang tidak sesuai terinisialisasi dari konstanta string" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "penggunaan tidak valid dari bukan-lvalue array" @@ -43746,7 +43769,7 @@ msgstr "elemen penginisialisasi tidak dapat dihitung di waktu load" msgid "invalid initializer" msgstr "penginisialisasi tidak valid" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "tipe vektor opaque tidak dapat diinisialisasi" @@ -43894,7 +43917,7 @@ msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi skalar" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C melarang %" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "fungsi dideklarasikan % memiliki sebuah pernyataan %" @@ -43920,436 +43943,436 @@ msgstr "ISO C melarang % dengan ekspresi, dalam fungsi mengembalikan vo msgid "function returns address of label" msgstr "fungsi mengembalikan alamat dari variabel lokal" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch kuantiti bukan sebuah integer" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "pilihan % ekspresi tidak diubah ke % dalam ISO C" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "label case tidak dalam label pernyataan switch" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "% label tidak dalam sebuah pernyataan switch" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "pernyataan break tidak dalam loop atau switch" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "pernyataan continue tidak dalam sebuah loop" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "pernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "pernyataan break tidak dalam loop atau switch" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "continue statement not within a loop" msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "pernyataan continue tidak dalam sebuah loop" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "pernyataan dengan tidak ada efek" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "ekspresi pernyataan memiliki tipe tidak lengkap" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about comparison of different enum types" msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "Peringatkan mengenai perbandingan dari tipe enum yang berbeda" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "membandingkan titik pecahan dengan == atau != adalah tidak aman" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "perbandingan dari tipe penunjuk berbeda kurang sebuah cast" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C melarang perbandingan dari % dengan fungsi penunjuk" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "perbandingan dari tipe penunjuk berbeda kurang sebuah cast" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "perbandingan diantara penunjuk dan integer" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "perbandingan dari penunjuk lengkap dan tidak lengkap" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C melarang perbandingan terurut dari penunjuk ke fungsi" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "perbandingan terurut dari penunjuk dengan integer nol" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "perbandingan terurut dari penunjuk dengan integer nol" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "menggunakan array yang tidak dapat diubah ke penunjuk dimana skalar dibutuhkan" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "menggunakan nilai tipe struct dimana skalar dibutuhkan" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "menggunaka nilai tipe union dimana skalar dibutuhkan" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "used struct type value where scalar is required" msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "menggunakan nilai tipe struct dimana skalar dibutuhkan" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "diduga clause %<#pragma omp%>" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Htoo many %qs clauses" msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "%Hterlalu banyak %qs clauses" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member template function" msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari fungsi template" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Htoo many %qs clauses" msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "%Hterlalu banyak %qs clauses" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "ukuran dalam array baru harus memiliki tipe integral" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "ukuran dalam array baru harus memiliki tipe integral" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable length array %qs is used" msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "array dengan panjang bervariabel %qs digunakan" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable length array %qs is used" msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "array dengan panjang bervariabel %qs digunakan" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "Salin bagian array kedalam sebuah blok kontinu dalam masukan prosedur" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE does not have class type" msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%H%qE tidak memiliki tipe kelas" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "melemparkan KOSONG, yang memiliki integral, bukan tipe penunjuk" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "bit-field %qs memiliki tipe tidak valid" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "bit-field %qD dengan tipe bukan integral" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam %s clause di %L" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable length array %qs is used" msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "array dengan panjang bervariabel %qs digunakan" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE memiliki tipe tidak valid untuk %" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable length array is used" msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "array dengan panjang bervariabel digunakan" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE harus berupa % untuk %" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE muncul lebih dari sekali dalam clause data" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -44358,7 +44381,7 @@ msgstr "%qE muncul lebih dari sekali dalam clause data" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44366,180 +44389,180 @@ msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses" msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "tipe dari vektor delete bukan penunjuk ataupun tipe array" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE muncul lebih dari sekali dalam clause data" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE muncul lebih dari sekali dalam clause data" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qE muncul lebih dari sekali dalam clause data" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "tipe dari vektor delete bukan penunjuk ataupun tipe array" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE adalah predetermined %qs untuk %qs" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to % not of type %" msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "argumen pertama ke % bukan dari tipe %" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -44732,7 +44755,7 @@ msgstr " untuk konversi dari %qT ke %qT" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " untuk konversi dari %qT ke %qT" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -44833,7 +44856,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "konversi ke %qT dari ekspresi boolean" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy #| msgid "could not convert %qE to %qT" msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" @@ -45027,510 +45050,510 @@ msgstr "tidak ada %<%D(int%> dideklarasikan untuk postfix %qs, mencoba operator msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "perbandingan antara %q#T dan %q#T" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D is normally a non-static function" msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%q+D secara normal sebuah fungsi bukan-statis" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "tidak ada dealokasi fungsi yang berhubungan untuk %qD" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "tidak cocok % untuk %qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is private within this context" msgstr "dalam konteks ini" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared private here" msgstr "%q+D dideklarasikan disini" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "dalam konteks ini" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared protected here" msgstr "%q+D dideklarasikan disini" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D is inaccessible" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q+#D tidak dapat diakses" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "melewatkan koson ke argumen bukan penunjuk %P dari %qD" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid " declared here" msgstr "%q+D dideklarasikan disini" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "mengubah ke tipe bukan penunjuk %qT dari KOSONG" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "mengubah % ke tipe penunjuk untuk argumen %P dari %qD" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "mengubah % ke tipe penunjuk untuk argumen %P dari %qD" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " inisialisasi argumen %P dari %qD" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "terlalu banyak kurung diantara penginisialisasi untuk %qT" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "konversi dari %qT ke %qT tidak valid" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "konversi dari %qT ke %qT tidak valid" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "mengubah ke %qT untuk daftar penginisialisasi akan menggunakan konstruktor eksplist %qD" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "hanya deklarasi dari konstruktor yang dapan berupa %" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy #| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "cast tidak valid dari sebuah ekspresi rvalue dari tipe %qT ke tipe %qT" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "inisialisasi dari referensi bukan const dari tipe %qT dari sebuah tipe sementara %qT tidak valid" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "konversi dari %qT ke %qT mengabaikan kualifikasi" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "tidak dapat mengikat bitfield %qE ke %qT" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "tidak dapat mengikat packed field %qE ke %qT" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "tidak dapat mengikat rvalue %qE ke %qT" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "tidak dapat melewatkan objek dari tipe bukan POD %q#T melalui %<...%>; panggilan akan dibatalkan pada saat waktu-jalan" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to %q#T" msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "tidak dapat menerima objek dari tipe bukan POD %q#T melalui %<...%>; panggilan akan dibatalkan pada saat waktu-jalan" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "evaluasi rekursi dari argumen baku untuk %q#D" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "argumen baku untuk parameter %d dari %qD belum diparse" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "melewatkan %qT sebagai % argumen dari %q#D mengabaikan kualifier" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " dalam panggilan ke %qD" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT bukan sebuah dasar yang bisa diakses dari %qT" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as %s" msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai %s" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "Hilang argumen ke %s intrinsik di %L" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe bukan kelas %qT" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "penempatan (tidak terinisialisasi) dalam deklarasi" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use assignment instead" msgstr "lebih baik gunakan #include" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "value-initialization of reference" msgid "; use value-initialization instead" msgstr "nilai-inisialisasi dari referensi" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe bukan kelas %qT" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "penempatan (tidak terinisialisasi) dalam deklarasi" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "lebih baik gunakan #include" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "value-initialization of reference" msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "nilai-inisialisasi dari referensi" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "%#qT declared here" msgstr "%q+D dideklarasikan disini" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructor delegates to itself" msgstr "konstruktor tidak dapat dideklarasikan virtual" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "tidak pasangan fungsi untuk panggilan ke %<%T::%s(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "tidak pasangan fungsi untuk panggilan ke %<%T::%s(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "panggilan ke bukan-fungsi %qD" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mangling function-style cast with more than one argument" msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "mangling function-style cast dengan lebih dari satu argumen" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "tidak ada fungsi yang cocok untuk panggilan ke %<%D(%A)%>" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "panggilan dari overloaded %<%s(%A)%> adalah ambigu" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "%qT memiliki anggota data tidak statis bernama %qD" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a constructor" msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah konstruktor" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a destructor" msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah destruktor" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "tidak dapat memanggil anggota fungsi %qD tanpa objek" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "melewatkan %qT memilih %qT diatas %qT" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "memilih %qD diatas %qD" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " untuk konversi dari %qT ke %qT" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " karena urutan konversi untuk argumen lebih baik" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "argumen baku tidak cocok dalam kelebihan beban resolusi" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " candidate 1: %q+#F" msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " kandidat 1: %q+#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " candidate 2: %q+#F" msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " kandidat 2: %q+#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ mengatakan bahwa ini adalah ambigu, meskipun melalui konversi terburuk untuk yang pertama lebih baik daripada konversi terburuk untuk yang kedua:" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "inisialisasi dari referensi bukan const dari tipe %qT dari sebuah tipe sementara %qT tidak valid" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" @@ -46637,7 +46660,7 @@ msgstr "inisialisasi dari referensi bukan const dari tipe %qT dari sebuah tipe s msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "konversi dari %qT ke %qT mengabaikan kualifikasi" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "casting %qT ke %qT tidak medereferensi penunjuk" @@ -47045,7 +47068,7 @@ msgstr "dari deklarasi sebelumnya %q+F" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "menggunakan deklarasi %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+D" msgid "previous declaration %qD" @@ -47269,44 +47292,44 @@ msgstr "definisi terhapus dari %qD" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "spesisialisasi eksplisit dari %qD setelah penggunaan pertama" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%q+D: atribut visibility diabaikan karenanya" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of %q#T" msgid "redefinition of %q#D" msgstr "redefinisi dari %q#T" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%q#D konflik dengan deklarasi sebelumnya menggunakan %q#D" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not declared in %qD" msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%qD tidak dideklarasikan dalam %qD" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes" msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%qs redeklarasi konflik dengan atribut %qs" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes" msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" @@ -47315,679 +47338,679 @@ msgstr "%qs redeklarasi konflik dengan atribut %qs" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot have default arguments" msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "%qD tidak dapat memiliki argumen baku" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi bukan-thread-lokal" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "non-thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi thread-local" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D" msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "deklarasi dari %q#D" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "deklarasi redundansi dari %qD dalam lingkup sama" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " dari sini" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " keluar OpenMP structured block" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " crosses initialization of %q+#D" msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " menyilangi inisialisasi dari %q+#D" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "kelas dasar %q#T memiliki desktruktor tidak virtual" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " mamasuki blok penangkapan" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " melewati inisialisasi dari %q+#D" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "kelas dasar %q#T memiliki desktruktor tidak virtual" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " memasuki blok percobaan" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " memasuki blok terstruktur OpenMP" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "exit tidak valid dari blok struktur OpenMP" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD bukan sebuah tipe" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD digunakan tanpa parameter template" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T bukan sebuah kelas" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "tidak ada tempat kelas yang bernama %q#T dalam %q#T" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "tidak ada tempat kelas yang bernama %q#T dalam %q#T" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "konversi dari %qT ke %qT adalah ambigu" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "% nama %q#T, yang bukan sebuah class template" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% nama %q#T, yang bukan sebuah tipe" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters do not match template" msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "parameter template tidak cocok dengan template" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "alignmen yang diminta bukan kelipatan dari 2" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "anggota %q+#D dengan konstruktor tidak diijinkan dalam kumpulan anonymous" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "anggota %q+#D dengan desktruktor tidak diijinkan dalam kumpulan anoymous" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "anggota %q+#D dengan operator penempatan salin tidak diperbolehkan dalam kumpulan anonymous" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "atribut diabaikan dalam deklarasi dari %q+#T" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "atribut untuk %q+#T harus mengikuti kata kunci %qs" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "multiple tipe dalam satu deklarasi" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "redeklarasi dari C++ tipe bawaan %qT" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "%qs hanya dapat dispesifikasikan untuk fungsi" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "hilang nama-tipe dalam typedef-deklarasi" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ menghambat struct anonymous" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "%qs hanya dapat dispesifikasikan untuk fungsi" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "%qs hanya dapat dispesifikasikan untuk fungsi" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% hanya dapat dispesifikasikan didalam sebuah kelas" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "% hanya dapat dispesifikasikan untuk konstruktor" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "sebuah kelas penyimpanan hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "kualifier hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "kualifier hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "kualifier hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "sebuah kelas penyimpanan hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "% telah diabaikan dalam deklarasi ini" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in file-scope empty declaration" msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% dalam file-scope deklarasi kosong" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attributes ignored on template instantiation" msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "atribut diabaikan di template instantiation" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "%qE atribut hanya dapat diaplikasikan ke definisi class" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe kelas %qT diluar dari definisi" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe dependen %qT tanpa sebuah deklarasi yang berasosiasi" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan decltype)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "deklarasi dari %q#D memiliki % dan terinisialisasi" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "definisi dari %q#D ditandai %" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q#D bukan sebuah anggota data bukan-statis dari %qT" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %q#D" msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "template deklarasi dari %q#D" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member template declaration %qD" msgid "does not match member template declaration here" msgstr "deklarasi anggota template %qD tidak valid" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan %<%T::%D%> untuk didefinisikan sebagai %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "duplikasi inisialisasi dari %qD" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "deklarasi dari %q#D diluar dari kelas bukan sebuah definisi" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan disini (bukan dalam sebuah fungsi)" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+F declared % but never defined" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%q+F dideklarasikan % tetapi tidak pernah didefinisikan" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "variabel %q#D memiliki penginisialisasi tetapi tipe tidak lengkap" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elemen dari array %q#D memiliki tipe tidak lengkap" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "kumpulan %q#D memiliki tipe tidak lengkap dan tidak dapat didefinisikan" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD dideklarasikan sebagai referensi tetapi tidak terinisialisasi" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nama digunakan dalam sebuah gaya GNU diperuntukan penginisialisasi untuk sebuah array" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nama %qD digunakan dalam sebuah gaya GNU didesign penginisialisasi untuk sebuah array" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "bukan trivial designated penginisialisasi tidak didukung" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "penginisialisasi gagal untuk menentukan ukuran dari %qD" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "ukuran array hilang dalam %qD" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "array berukuran-nol %qD" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D tidak diketahui" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D bukan konstant" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "maaf: semantik dari fungsi inline data statis %q+#D salah (anda akan berputar putar dengan beberap salinan)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "maaf: semantik dari fungsi inline data statis %q+#D salah (anda akan berputar putar dengan beberap salinan)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J anda dapat memperbaiki ini dengan menghapus penginisialisasi" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "tidak terinisialisasi const %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable %qD used in nested function" msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "variabel register %qD digunakan dalam fungsi nested" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Juninitialized member %qD with % type %qT" msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "%J anggota tidak terinisialisasi %qD dengan % tipe %qT" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qs has a user-defined constructor" msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "tipe %qs memiliki sebuah konstruktor yang didefinisikan pengguna" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "tipe tidak valid %qT sebagai penginisialisasi untuk sebuah vektor dari tipe %qT" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "penginisialisasi untuk %qT harus berupa kurung dilingkupi" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "nama %qD digunakan dalam sebuah gaya GNU didesign penginisialisasi untuk sebuah array" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT memiliki anggota data tidak statis bernama %qD" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "penginisialisasi tidak valid" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "terlalu banyak penginisialisasi untuk %qT" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar untuk tipe %qT" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar untuk tipe %qT" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "hilang kurung diantara penginisialisasi untuk %qT" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "elemen dari array %q#T memiliki tipe tidak lengkap" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ukuran-variabel compound literals" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD has incomplete type" msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%qD memiliki tipe tidak lengkap" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "objek skalar %qD membutuhkan satu elemen dalam penginisialisasi" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "dalam C++98 %qD harus diinisialisasi dengan konstruktor, bukan dengan %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "array %qD diinisialisasi dengan tanda kurung string literal %qE" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "penginisialisasi tidak valid untuk anggota statis dengan konstruktor" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "ISO C++ melarang dalam kelas inisialisasi dari anggota statis bukan const %qD" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "ISO C++ melarang dalam kelas inisialisasi dari anggota statis bukan const %qD" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(diluar dari kelas inisialisasi dibutuhkan)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "parameter %qD dinisialisasi" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "penempatan (tidak terinisialisasi) dalam deklarasi" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for %qs" msgid "% storage class specifier used" msgstr "kelas penyimpanan dispesifikasikan untuk %qs" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "objek berukuran-variabel tidak boleh diinisialisasi" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "membayangi tipe deklarasi sebelumnya dari %q#D" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "fungsi %q#D telah dinisialisasi seperti sebuah variabel" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr " tidak dapat menggunakan obsolete binding di %q+D karena ini memiliki sebuah desktruktor" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "%qT adalah sebuah dasar tidak dapat diakses dari %qT" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "tidak dapat meningkatkan sebuah penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs" msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 melarang array dengan panjang bervariabel %qs" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Hinitializer provided for function" msgid "%u name provided for structured binding" @@ -47995,1549 +48018,1549 @@ msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "%Hpenginisialisasi disediakan untuk fungsi" msgstr[1] "%Hpenginisialisasi disediakan untuk fungsi" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan penunjuk ke %q#T" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initialization string truncated to match variable at %L" msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "inisialisasi dari string terpotong untuk mencocokan dengan variabel di %L" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT" msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %s untuk fungsi yang dikualifikasikan dengan tipe %qT" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe bukan kelas %qT" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot decompose address" msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "tidak dapat menguraikan alamat" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "tidak dapat meningkatkan sebuah penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "tidak dapat menjalankan % ke anggota data statis %qD" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "penginisialisasi gagal untuk menentukan ukuran dari %qD" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array size missing in %qD" msgid "array size missing in %qT" msgstr "ukuran array hilang dalam %qD" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "zero-size array %qD" msgid "zero-size array %qT" msgstr "array berukuran-nol %qD" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "desktruktor untuk alien kelas %qT tidak dapat berupa sebuah anggota" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "konstruktor untuk alien kelas %qT tidak dapt berupa sebuah anggota" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah % %s" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "% dan % fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah % %s" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an % %s" msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah % %s" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "% dan % fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah % %s" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an % %s" msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah % %s" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "% dan % fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah % %s" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an % %s" msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah % %s" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "% dan % fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D dideklarasikan sebagai sebuah friend" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D dideklarasikan dengan spesifikasi eksepsi" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "definisi dari %qD tidak dalam namespace melingkupi %qT" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "anggota fungsi statis %q#D dideklarasikan dengan tipe pengkualifikasi" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a non-parameter" msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "%q+D dideklarasikan sebagai sebuah bukan-parameter" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared with void type" msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "parameter %q+D dideklarasikan dengan tipe void" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "metoda Java %qD memiliki tipe kembali %qT bukan Java" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "concept %qD has no definition" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai bukan fungsi" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "mendifinisikan eksplisit spesialisasi %qD dalam deklarasi friend" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "penggunaan tidak valid dari template-id %qD dalam deklarasi dari primary template" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "argumen baku tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "% tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "deklarasi dari %q#D diluar dari kelas bukan sebuah definisi" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi sebuah template" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi inline" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi inline" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi statis" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "anggota fungsi statis %qD tidak dapat memiliki cv kualifier" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "fungsi bukan-anggota %qD tidak dapat memiliki cv-kualifier" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "anggota fungsi statis %qD tidak dapat memiliki cv kualifier" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "fungsi bukan-anggota %qD tidak dapat memiliki cv-kualifier" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "%qD mungkin tidak dideklarasikan dalam sebuah namespace" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai bukan fungsi" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Htemplate with C linkage" msgid "literal operator with C linkage" msgstr "%Htemplate dengan C linkage" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid option argument %qs" msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "pilihan argumen %qs tidak valid" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD harus berupa sebuah anggota fungsi tidak statis" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> harus kembali %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "definisi dari secara implisit dideklarasikan %qD" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "definisi dari secara implisit dideklarasikan %qD" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "bukan %q#D anggota fungsi dideklarasikan dalam kelas %qT" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi sebuah template" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "automatic variable %qE cannot be %" msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "variabel otomatis %qE tidak dapat berupa %" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ melarang dalam kelas inisialisasi dari anggota statis bukan const %qD" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ melarang inisialisasi dari anggota constant %qD dari bukan integral tipe %qT" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "ukuran dari array %qD memiliki tipe bukan integral %qT" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "ukuran dari array memiliki tipe %qT bukan integral" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol %qD" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ melarang array dengan variabel panjang %qD" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ melarang array dengan variabel panjang" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "array dengan panjang bervariabel %qD digunakan" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "array dengan panjang bervariabel digunakan" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "overflow dalam dimensi array" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a friend" msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%q+D dideklarasikan sebagai sebuah friend" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "membuat array dari %qT" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "deklarasi dari %qs sebagai dari voids" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of void" msgstr "membuat array dari %qT" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of functions" msgstr "membuat array dari %qT" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of references" msgstr "membuat array dari %qT" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "creating array of function members" msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai array multidimensi harus memiliki batasan untuk seluruh dimensi kecuali yang pertama" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "array multidimensi harus memiliki batasan untuk seluruh dimensi kecuali yang pertama" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "spesifikasi tipe kembali untuk konstruktor tidak valid" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "kualifier tidak diijinkan dalam deklarasi dari %" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "spesifikasi tipe kembali untuk desktruktor tidak valid" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "kualifier tidak diijinkan dalam deklarasi dari %" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "tipe kembali yang dispesifikasikan untuk %" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "kualifier tidak diijinkan dalam deklarasi dari %" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type specification for destructor invalid" msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "spesifikasi tipe kembali untuk desktruktor tidak valid" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "kualifier tidak diijinkan dalam deklarasi dari %" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "terlalu banyak daftar parameter template dalam deklarasi dari %qD" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "penspesifikasi konflik dalam deklarasi dari %qs" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "variabel tidak bernama atau field dideklarasikan void" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "variabel atau field dideklarasikan void" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "% penspesifikasi tidak valid untuk fungsi %qs dideklarasikan diluar dari lingkup global" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<::%D%>" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T bukan sebuah kelas atau ruang nama" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai bukan fungsi" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai bukan anggota" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "id pendeklarasi hilang; menggunaka kata reserved %qD" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "definisi fungsi tidak mendeklarasikan parameter" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as %s" msgid "declaration of %qD as %" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai %s" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi sebuah parameter" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%<[*]%> tidak dalam sebuah deklarasi" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration" msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%Hsebuah template-id mungkin tidak muncul dalam sebuah using deklarasi" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "dua atau lebih tipe data dalam deklarasi dari %qs" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "penspesifikasi konflik dalam deklarasi dari %qs" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C tidak mendukung plain % yang berarti %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ melarang deklarasi dari %qs dengan tidak ada tipe" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs tidak didukung oleh target ini" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ 1998 does not support %" msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ 1998 tidak mendukung %" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% dan % dispesifikasikan bersama untuk %qs" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% dan % dispesifikasikan bersama untuk %qs" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "tidak ada nama class dispesifikasikan dengan %qs" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs not specified in enclosing parallel" msgid "%qs specified with %" msgstr "%qs tidak dispesifikan dalam parallel yang melingkupi" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "kompleks tidak valid untuk %qs" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "anggota %qD tidak dapat dideklarasikan baik virtual dan statis" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "anggota %qD tidak dapat dideklarasikan baik virtual dan statis" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "type deklarasi tidak valid dalam parameter deklarasi" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "parameter dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "parameter dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% diluar deklarasi kelas" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi inline tidak dapat diinline" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "atribut diabaikan dalam deklarasi dari %q+#T" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripting array declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "subscripting array dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "fungsi nested %qs dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "fungsi %qs tidak dapat dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "atribut diabaikan dalam deklarasi dari %q+#T" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "multiple storage kelas dalam deklarasi dari %qs" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "kelas penyimpanan dispesifikasikan untuk %qs" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "fungsi nested %qs dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "top-level deklarasi dari %qs menspesifikasikan %" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "lingkup-fungsi %qs secara implisit auto dan dideklarasikan %<__thread%>" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "spesifikasi kelas penyimpanan tidak valid dalam deklarasi fungsi friend" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "multiple storage kelas dalam deklarasi dari %qs" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs function uses % type specifier without late return type" msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "%qs fungsi menggunakan penspesifikasi tipe % tanpa tipe kembali late" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "fungsi virtual tidak dapat menjadi friend" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %" msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late memiliki %qT sebagai tipenya daripada plain %" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %" msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late memiliki %qT sebagai tipenya daripada plain %" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of %" msgstr "penggunaan tidak valid dari %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "tipe pengkualifikasi diabaikan di tipe kembali fungsi" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs function with late return type not declared with % type specifier" msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late tidak dideklarasikan dengan penspesifikasi tipe %" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "desktruktor mungkin berupa cv-kualified" -#: cp/decl.c:11506 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructors may not be cv-qualified" -msgid "constructors may not be cv-qualified" -msgstr "desktruktor mungkin berupa cv-kualified" - -#: cp/decl.c:11514 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructors may not be cv-qualified" -msgid "destructors may not be ref-qualified" -msgstr "desktruktor mungkin berupa cv-kualified" - #: cp/decl.c:11515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be cv-qualified" +msgid "constructors may not be cv-qualified" +msgstr "desktruktor mungkin berupa cv-kualified" + +#: cp/decl.c:11523 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "destructors may not be cv-qualified" +msgid "destructors may not be ref-qualified" +msgstr "desktruktor mungkin berupa cv-kualified" + +#: cp/decl.c:11524 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "desktruktor mungkin berupa cv-kualified" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "konstruktor tidak dapat dideklarasikan virtual" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "fungsi virtual tidak dapat menjadi friend" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "deklarasi friend tidak dalam definisi kelas" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "tidak dapat mendefinisikan fungsi friend %qs dalam sebuah definisi lokal kelas" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destruktor mungkin tidak memiliki parameter" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan penunjuk ke %q#T" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan penunjuk ke %q#T anggota" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT" msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %s untuk fungsi yang dikualifikasikan dengan tipe %qT" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT" msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %s untuk fungsi yang dikualifikasikan dengan tipe %qT" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T, yang bukan sebuah typedef atau sebuah argumen tipe template" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "template-id %qD digunakan sebagai sebuah pendeklarasi" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "anggota fungsi secara implisit friends dari kelasnya" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "ekstra kualifikasi %<%T::%> di anggota %qs" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "tidak dapat mendefinisikan anggota fungsi %<%T::%s%> dalam %<%T%>" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan anggota %<%T::%s%> dalam %qT" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan anggota %<%T::%s%> dalam %qT" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "bukan parameter %qs tidak dapat menjadi parameter pack" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "anggota member tidak boleh memiliki tipe variabel termodifikasi %qT" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "parameter mungkin tidak memiliki tipe variabel termodifikasi %qT" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "% diluar deklarasi kelas" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "% in friend declaration" msgstr "% dalam deklarasi kosong" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "hanya deklarasi dari konstruktor yang dapan berupa %" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "bukan-anggota %qs tidak dapat dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "anggota bukan-objek %qs tidak dapat dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "fungsi %qs tidak dapat dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "statis %qs tidak dapat dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "const %qs tidak dapat dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "fungsi %qs tidak dapat dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%H%<[*]%> tidak diijinkan selain dalam sebuah deklarasi" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter declared %" msgid "typedef declared %" msgstr "parameter dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%J typedef nama mungkin berupa sebuah nested-name-specifier" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ melarang tipe nested %qD dengan nama sama seperti kelas yang melingkupi" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "% dispesifikan untuk deklarasi kelas friend" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "parameter template tidak dapat berupa friends" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "deklarasi friend membutuhkan kunci kelas, i.e. %" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "deklarasi friend membutuhkan class-key, i.e. %" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "mencoba untuk membuat kelas %qT sebuah friend dari lingkup global" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "kualifier tidak valid di tipe fungsi bukan anggota" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "deklarasi abstrak %qT digunakan sebagai deklarasi" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "redeklarasi dari C++ tipe bawaan %qT" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "tidak dapat menggunakan %<::%> dalam parameter deklarasi" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H% may not be used in this context" msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "%H% mungkin tidak digunakan dalam konteks ini" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "parameter dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list" msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "%Hpenggunaan tidak vlaid dari nama template %qE tanpa sebuah daftar argumen" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol %qD" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 tidak mendukung keanggotaan array fleksibel" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "penggunaan tidak valid dari %<::%>" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "deklarasi dari C fungsi %q#D konflik dengan" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "fungsi %qD dideklarasikan virtual didalam sebuah union" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD tidak dapat dideklarasikan virtual, karena itu selalu statis" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "diduga nama yang dikualifikasikan dalam deklarasi friend untuk destruktor %qD" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "deklarasi dari %qD sebagai anggota dari %qT" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "diduga kualifikasi nama dalam deklarasi friend untuk konstruktor %qD" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "a constructor cannot be %" msgstr "konstruktor tidak dapat dideklarasikan virtual" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "spesialisasi dari anggota fungsi spesial secara implist dideklarasikan" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable or field declared void" msgid "variable template declared here" msgstr "variabel atau field dideklarasikan void" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qD has incomplete type" msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "field %qD memiliki tipe tidak lengkap" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "nama %qT memiliki tipe tidak lengkap" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE bukan fungsi atau anggota fungsi; tidak dapat dideklarasikan sebagai friend" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE bukan fungsi atau anggota fungsi; tidak dapat dideklarasikan sebagai friend" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "static data member %qE declared %" msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "anggota data bukan statis %qD memiliki tipe kelas Java" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "kelas penyimpanan % tidak valid untuk fungsi %qs" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "kelas penyimpanan % tidak valid untuk fungsi %qs" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "kelas penyimpanan %<__thread%> tidak valid untuk fungsi %qs" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "kelas penyimpanan %<__thread%> tidak valid untuk fungsi %qs" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition" msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "%Hsebuah spesifikasi asm tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "% dispesifikasikan tidak valid untuk fungsi %qs dideklarasikan diluar lingkup global" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "% penspesifikasi tidak valid untuk fungsi %qs dideklarasikan diluar dari lingkup global" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "virtual bukan kelas fungsi %qs" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "%qs didefinisikan dalam sebuah lingkup bukan kelas" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs defined in a non-class scope" msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qs didefinisikan dalam sebuah lingkup bukan kelas" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan anggota fungsi %qD untuk memiliki linkage statis" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan fungsi statis didalam fungsi lainnya" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "% mungkin tidak digunakan ketika mendefinisikan (terbalik untuk deklarasi) sebuah anggota data statis" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "tidak dapat secara eksplisit mendeklarasikan anggota %q#D untuk memiliki extern linkage" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of % variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "deklarasi dari variabel % %q+D dalam % inisial deklarasi loop" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "deklarasi dari %q#D tidak memiliki penginisialisasi" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs diinisialisasi dan dideklarasi %" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs keduanya memiliki % dan penginisialisasi" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "argumen baku %qE menggunakan variabel lokal %qD" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "argumen baku %qE menggunakan variabel lokal %qD" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "penspesifikasi kelas penyimpanan dalam parameter deklarasi" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "tidak dapat menggunakan %<::%> dalam parameter deklarasi" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameter %qD secara tidak valid dideklarasikan tipe metode" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "parameter %qD includes %s ke array dari ikatan tidak dikenal %qT" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" @@ -49558,179 +49581,179 @@ msgstr "parameter %qD includes %s ke array dari ikatan tidak dikenal %qT" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "konstruktor tidak valid; anda mungkin bermaksud %<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD mungkin tidak dideklarasikan dalam sebuah namespace" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD tidak boleh dideklarasikan sebagai statis" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD harus berupa sebuah anggota fungsi tidak statis" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD harus baik sebuah anggota fungsi tidak statis atau bukan anggota fungsi" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD harus memiliki sebuah argumen dari kelas atau tipe enumerasi" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ melarang overloading operator ?:" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD tidak boleh memiliki argumen dengan jumlah bervariabel" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either zero or one argument" msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD harus mengambil baik nol atau satu argumen" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either one or two arguments" msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD harus mengambil baik satu atau dua argumen" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "postfix %qD harus mengambil % sebagai argumennya" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "postfix %qD harus mengambil % sebagai argumen keduanya" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD harus mengambil secara tepat dua argumen" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly one argument" msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD harus mengambil secara tepat satu argumen" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD harus mengambil secara tepat dua argumen" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD tidak dapat memiliki argumen baku" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "definisi-pengguna %qD selalu mengevaluasikan kedua argumen" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "prefix %qD seharusnya mengembalikan %qT" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfix %qD seharusnya mengembalikan %qT" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD seharusnya kembali dengan nilai" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "menggunakan parameter tipe template %qT setelah %qs" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "spesialisasi template ambigu %qD untuk %q+D" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "menggunakan typedef-name %qD setelah %qs" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D has a previous declaration here" msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%q+D telah dideklarasikan sebelumnya disini" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT mereferensikan sebagai %qs" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+T has a previous declaration here" msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%q+T telah dideklarasikan sebelumnya disini" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT direferensikan sebagai enum" @@ -49742,96 +49765,96 @@ msgstr "%qT direferensikan sebagai enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "argumen template dibutuhkan untuk %<%s %T%>" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD memiliki nama sama seperti kelas yang telah dideklarasikan" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT mungkin bukan sebuah template" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "referensi ke %qD adalah ambigu" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "penggunaan dari enum %q#D tanpa deklarasi sebelumnya" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "redeklarasi dari %qT sebagai bukan-template" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "union turunan %qT tidak valid" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "tipe %qT tidak sebuah langsung atau virtual base dari %qT" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "tipe base %qT gagal untuk menjadi sebuah struct atau tipe kelas" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "tipe rekursif %qT tidak terdefinisi" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "duplikasi tipe dasar %qT tidak valid" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jprevious definition here" msgid "previous definition here" msgstr "%J definisi sebelumnya disini" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" @@ -49841,83 +49864,83 @@ msgstr "tipe yang digaris bawahi %<%T%> dari %<%T%> harus berupa sebuah tipe int #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "tidak ada tipe integral yang dapat merepresentasikan seluruh dari nilai enumerasi untuk %qT" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "nilai enumerasi untuk %qD bukan sebuah konstanta integer" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "nilai enumerasi untuk %qD bukan sebuah konstanta integer" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "nilai pengenumerasi untuk %E terlalu besar untuk tipe yang digaris bawahi %<%T%>" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "nilai pengenumerasi untuk %E terlalu besar untuk tipe yang digaris bawahi %<%T%>" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "overflow dalam nilai enumerasi di %qD" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "nilai pengenumerasi untuk %E terlalu besar untuk tipe yang digaris bawahi %<%T%>" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "tipe kembali %q#T tidak lengkap" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "% seharusnya mengembalikan referensi ke %<*this%>" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "deklarasi fungsi tidak valid" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no return statement in function returning non-void" msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "tidak ada pernyataaan kembali dalam fungsi yang mengembalikan bukan void" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function return types not compatible due to %" msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "tipe kembali fungsi tidak kompatibel karena %" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "deklarasi anggota fungsi tidak valid" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD telah didefinisikan dalam kelas %qT" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -49958,7 +49981,7 @@ msgstr "tidak dapat menghapus sebuah fungsi. Hanya penunjuk-ke-objek yang valid msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "menghapus %qT tidak terdefinisi" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "template deklarasi dari %q#D" @@ -49972,7 +49995,7 @@ msgstr "daftar parameter template yang disediakan tidak cocok dengan paramter te #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "destruktor %qD dideklarasikan sebagai anggota template" @@ -50454,7 +50477,7 @@ msgstr "%Hreferensi ke %<%T::%D%> adalah ambigu" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qT" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qT" @@ -50465,7 +50488,7 @@ msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qT" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%H%qD bukan sebuah anggota dari %qD" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qD is not a member of %qD" msgid "%qD is not a member of %qD" @@ -50833,7 +50856,7 @@ msgstr "tipe tidak lengkap %qT tidak memiliki anggota %qD" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "penunjuk tidak valid ke bit-field %qD" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota fungsi %qD bukan statis" @@ -51747,7 +51770,7 @@ msgstr "%Htemplate-id tidak valid" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk ke sebuah fungsi dalam pengurangan" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "sebuah cast ke sebuah tipe selain dari sebuah integral atau tipe enumerasi tidak dapat muncul dalam sebuah ekspresi konstan" @@ -52160,7 +52183,7 @@ msgstr "%Htipe %qT tidak lengkap digunakan dalam nama penspesifikasi nested" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "%Htipe %qT tidak lengkap digunakan dalam nama penspesifikasi nested" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD bukan sebuah template" @@ -52189,7 +52212,7 @@ msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "jumlah dari argumen ke fungsi %<__builtin_next_arg%> salah" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" @@ -52205,7 +52228,7 @@ msgstr "ISO C++ melarang compound literals" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD" @@ -52712,13 +52735,13 @@ msgstr "%Hhanya konstruktor yang mengambil penginisialisasi dasar" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "%Htidak dapat mengekspand penginisialisasi untuk anggota %<%D%>" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "deklarasi statis dari %q+D mengikuti deklarasi bukan statis" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -54122,7 +54145,7 @@ msgstr "inisialisasi berkurung tidak diijinkan dalam loop OpenMP %" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi" @@ -54166,7 +54189,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -54528,7 +54551,7 @@ msgstr "pola ekspansi %<%E%> berisi tidak ada argumen packs" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "parameter packs tidak diekspan dengan %<...%>:" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -54556,67 +54579,67 @@ msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi sebuah parameter" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "tipe parameter template %qT dideklarasikan %" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "spesialisasi eksplisit dari bukan-template %qT" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "parameter template tidak digunakan dalam spesialisasi partial:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "partial spesialisasi %qT tidak menspesialisasikan argumen template apapun" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "partial spesialisasi %qT tidak menspesialisasikan argumen template apapun" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of template %q#D" msgid "primary template %qD" msgstr "deklarasi dari template %q#D" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "parameter pack argumen %qE harus berada di akhir dari daftar argumen template" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "parameter pack argumen %qT harus berada di akhir dari daftar argumen template" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "template argumen %qE melibatkan parameter template" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" @@ -54624,19 +54647,19 @@ msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "tipe %qT dari template argumen %qE tergantung di parameter template" msgstr[1] "tipe %qT dari template argumen %qE tergantung di parameter template" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "template class instantiation ambigu untuk %q#T" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %qD after instantiation" msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "spesialisasi dari %qD setelah instansiasi" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "tidak ada argumen baku untuk %qD" @@ -54644,53 +54667,53 @@ msgstr "tidak ada argumen baku untuk %qD" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list" msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "parameter pack %qE harus berada di akhir dari daftar parameter template" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "argumen baku tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "parameter template tidak digunakan dalam spesialisasi partial:" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "parameter template tidak digunakan dalam spesialisasi partial:" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "argumen baku untuk parameter dari tipe %qT memiliki tipe %qT" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared void" msgid "template %qD declared" msgstr "parameter %qD dideklarasikan void" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "template kelas tanpa sebuah nama" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" @@ -54701,58 +54724,58 @@ msgstr "fungsi bukan-anggota %qD tidak dapat memiliki cv-kualifier" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "deklarasi template dari %qD tidak valid" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "definisi template dari bukan template %q#D" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "diduga %d tingkat dari parm template untuk %q#D, diperoleh %d" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "diperoleh %d parameter template untuk %q#D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "diperoleh %d parameter template untuk %q#T" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " tetapi %d dibutuhkan" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "template argumen ke %qD tidak cocok dengan template asli %qD" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use template<> for an explicit specialization" msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "gunakan template<> untuk spesialisasi eksplisit" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT bukan sebuah tipe template" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "penspesifikasi template tidak dispesifikasikan dalam deklarasi dari %qD" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "redeclared with %d template parameter(s)" msgid "redeclared with %d template parameter" @@ -54760,7 +54783,7 @@ msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "redeklarasikan dengan %d parameter template" msgstr[1] "redeklarasikan dengan %d parameter template" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)" msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" @@ -54768,12 +54791,12 @@ msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "deklarasi sebelumnya %q+D digunakan %d parameter template" msgstr[1] "deklarasi sebelumnya %q+D digunakan %d parameter template" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "parameter template %q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "redeklarasikan disini sebagai %q#D" @@ -54782,451 +54805,451 @@ msgstr "redeklarasikan disini sebagai %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "redefinisi dari argumen baku untuk %q#D" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Joriginal definition appeared here" msgid "original definition appeared here" msgstr "%J definisi asli muncul disini" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "deklarasi dari %qF throws exceptions berbeda" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Joriginal definition appeared here" msgid "original declaration appeared here" msgstr "%J definisi asli muncul disini" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "ini harus berupa alamat dari sebuah fungsi dengan hubungan eksternal" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "ini harus berupa alamat dari sebuah fungsi dengan hubungan eksternal" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena objek %qD bukan eksternal linkage" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid dari tipe %qT karena %qD tidak memiliki eksternal linkage" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "(sebuah penunjuk ke anggota hanya dapat dibentuk dengan %<&%E%>)" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not a member of %qT" msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%qT bukan sebuah anggota dari %qT" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "got %d template parameters for %q#D" msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "diperoleh %d parameter template untuk %q#D" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %qT and %qT" msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "perbandingan diantara tipe %qT dan %qT" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument" msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "%Htemplate parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "template argumen ke %qD tidak cocok dengan template asli %qD" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not valid for %qs" msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "%qs tidak valid untuk %qs" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "partial spesialisasi %qT tidak menspesialisasikan argumen template apapun" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "tidak dapat mengubah tipe %qT ke tipe %qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "%qT adalah sebuah dasar ambigu dari %qT" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "tipe %qT tidak diturunkan dari tipe %qT" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "tidak dapat mengurangi penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "argumen dari tipe %qT tidak cocok dengan %qT" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid dari tipe %qT karena %qE bukan sebuah variabel" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid dari tipe %qT karena %qD tidak memiliki eksternal linkage" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid dari tipe %qT karena %qE bukan sebuah variabel" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid dari tipe %qT karena %qD tidak memiliki eksternal linkage" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD bukan sebuah template argumen yang valid karena %qD bukan sebuah variabel, bukan alamat dari sebuah variabel" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qD bukan sebuah template argumen yang valid karena %qD bukan sebuah variabel, bukan alamat dari sebuah variabel" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena string literal tidak dapat digunakan dalam konteks ini" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgid "in template argument for type %qT" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "accumulator is not a constant integer" msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "akumulator bukan sebuah konstanta integer" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE bukan sebuah template argumen yang valid untuk tipe %qT karena konflik dalam cv kualifikasi" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini bukan sebuah lvalue" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%qE bukan sebuah template argumen yang valid untuk tipe %qT karena ini bukan sebuah ekspresi konstan" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini adalah sebuah penunjuk" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "lebih baik coba gunakan %qE" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini dari tipe %qT" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "Konflik dalam atribut dari argumen fungsi di %C" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke %qT setelah definisi" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "nama dari template kelas bayangan parameter template %qD" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type" msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari desktruktor %qD memiliki sebuah tipe" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "merefer ke sebuah anggota tipe dari sebuah parameter template, gunakan %" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "tipe/nilai tidak cocok di argumen %d dalam daftar parameter template untuk %qD" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " diduga sebuah konstanta dari tipe %qT, diperoleh %qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " diduga sebuah template kelas, diperoleh %qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " diduga sebuah tipe, diperoleh %qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " diduga sebuah tipe, diperoleh %qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " diduga sebuah template kelas, diperoleh %qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a template of type %qD, got %qD" msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " diduga sebuah template dari tipe %qD, diperoleh %qD" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "tipe/nilai tidak cocok di argumen %d dalam daftar parameter template untuk %qD" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got %qE" msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " diduga sebuah tipe, diperoleh %qE" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "tidak dapat mengubah argumen template %qE ke %qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "template argumen %d tidak valid" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "jumlah dari argumen template salah (%d, seharusnya %d)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "jumlah dari argumen template salah (%d, seharusnya %d)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "provided for %q+D" msgid "provided for %qD" msgstr "disediakan untuk %q+D" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "argumen baku diberikan untuk parameter %d dari %q#D" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%qD bukan sebuah template fungsi" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "tipe bukan template %qT digunakan sebuah sebuah template" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "untuk deklarasi template %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "internal consistency failure" msgid "template constraint failure" msgstr "kegagalan konsistensi internal" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %qs in template" msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "penggunaan dari %qs dalam template" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "kedalaman template instantiation melebihi maksimal dari %d (gunakan -ftemplate-depth-NN untuk meningkatkan maksimal) instantiating %qD" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "%J anggota array fleksibel dalam union" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE tidak berada di awal dari deklarasi" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "panjang argumen pack tidak cocok akan diekspan %<%T%>" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "panjang argumen pack tidak cocok ketika mengekspan %<%E%>" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid " when instantiating default argument for call to %qD" @@ -55245,312 +55268,312 @@ msgstr "redefinisi dari argumen baku untuk %q#D" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "variabel %qD memiliki tipe fungsi" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "tipe parameter %qT tidak valid" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "dalam deklarasi %q+D" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "fungsi mengembalikan sebuah array" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "fungsi mengembalikan sebuah fungsi" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "membuat penunjuk ke anggota fungsi dari tipe bukan kelas %qT" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "membentuk referensi ke void" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type %qT" msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "membentuk %s ke tipe referensi %qT" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type %qT" msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "membentuk %s ke tipe referensi %qT" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT" msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %s untuk fungsi yang dikualifikasikan dengan tipe %qT" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT" msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %s untuk fungsi yang dikualifikasikan dengan tipe %qT" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe bukan kelas %qT" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe void" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT bukan sebuah tipe class, struct, atau union" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT meresolf ke %qT, yang bukan sebuah tipe enumerasi" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT meresolf ke %qT, yang bukan sebuah tipe class" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "penggunaan dari %qs dalam template" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "tipe kualifikasi %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "dependent-name %qE diparse sebagai sebuah bukan-tipe, tetapi instantiation menghasilkan sebuah tipe" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "katakan % jika sebuah tipe adalah berarti" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operands in comparison expression" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi perbandingan" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "menggunakan field tidak valid %qD" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "penggunaan tidak valid dari ekspresi ekspansi pack" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "gunakan %<...%> untuk mengekspan argumen pack" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan disini (bukan dalam sebuah fungsi)" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "jumlah dari argumen ke fungsi %<__builtin_next_arg%> salah" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD bukan sebuah class atau namespace" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is/uses anonymous type" msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT adalah/menggunakan tipe anonymous" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "argumen template untuk %qD menggunakan tipe lokal %qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT adalah sebuah tipe variabel termodifikasi" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " mencoba untuk instantiate %qD" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "template class instantiation ambigu untuk %q#T" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "template class instantiation ambigu untuk %q#T" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy #| msgid "%s %+#D" msgid "%s %#qS" msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "instantiation eksplisit dari bukan-template %q#D" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "instantiation eksplisit dari bukan-template %q#D" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "instantiation eksplisit dari bukan-template %q#D" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD bukan sebuah anggota data statis dari sebuah template class" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "template tidak cocok untuk %qD yang ditemukan" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "tipe %qT untuk instantiation eksplisit %qD tidak cocok dengan tipe yang dideklarasikan %qT" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "eksplisit instantiation dari %q#D" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "duplikasi eksplisit instantiation dari %q#D" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ 1998 melarang penggunaan dari % di instantiation eksplisit" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "class penyimpanan %qD diaplikasikan ke template instantiation" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "instantiation eksplisit dari bukan-template %q#D" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "eksplisit instantiation dari tipe bukan template %qT" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "eksplisit instantiation dari %q#T sebelum definisi dari template" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ melarang penggunaan dari %qE di instantiasi eksplisit" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "duplikasi instansiasi eksplisit dari %q#T" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgid "exception specification of %qD depends on itself" @@ -55563,137 +55586,137 @@ msgstr "spesisialisasi eksplisit dari %qD setelah penggunaan pertama" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "eksplisit instansiasi dari %qD tetapi tidak ada definisi yang tersedia" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "kedalaman template instansiasi melebihi maksimal dari %d instantiating %q+D, kemungkinan dari pembuatan tabel virtual (gunakan -ftemplate-depth-NN untuk meningkatkan maksimal)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%q#T bukan sebuah tipe valid untuk sebuah parameter template konstan" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%q#T bukan sebuah tipe valid untuk sebuah parameter template konstan" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "menggunakan parameter tipe template %qT setelah %qs" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T bukan sebuah tipe valid untuk sebuah parameter template konstan" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hkeyword % not allowed outside of templates" msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "%Hkata kunci % tidak diijinkan diluar dari templates" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deducing auto from brace-enclosed initializer list requires #include " msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "deduksi auto dari daftar penginisialisasi dikurung membutuhkan #include " -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "%qD digunakan tanpa parameter template" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %d is invalid" msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "template argumen %d tidak valid" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "fungsi tidak dipertimbangkan untuk inlining" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "tidak dapat mendeduksi %qT dari %qE" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "tidak dapat mendeduksi %qT dari %qE" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "insn tidak memenuhi batasannya:" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "insn tidak memenuhi batasannya:" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "insn tidak memenuhi batasannya:" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %qs in template" msgid "invalid use of %qT in template argument" @@ -55922,7 +55945,7 @@ msgstr "penggunaan tidak valid ari % di tingkat paling atas" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "tidak valid pengkualifikasi lingkup dalam nama pseudo-destruktor" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "tipe kualifikasi %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT" @@ -56630,878 +56653,878 @@ msgstr "%s diantara penunjuk-ke-anggota tipe berbeda %qT dan %qT kurang sebuah c msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s diantara penunjuk-ke-anggota tipe berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "tipe kanonikal berbeda untuk tipe identik %T dan %T" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "same canonical type node for different types %T and %T" msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "tipe titik kanonikal sama untuk tipe berbeda %T dan %T" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "aplikasi tidak valid dari %qs ke anggota fungsi" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "aplikasi tidak valid dari % ke sebuah bit-field" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++ melarang mengaplikasikan % ke sebuah ekspresi dari tipe fungsi" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "aplikasi tidak valid dari %<__alignof%> ke sebuah bit-field" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ melarang mengaplikasikan %<__alignof%> ke sebuah ekspresi dari tipe fungsi" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array has non-integral type %qT" msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "ukuran dari array memiliki tipe %qT bukan integral" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota fungsi %qD bukan statis" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of temporary array" msgstr "memakai alamat dari sementara" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "konversi sudah ditinggalkan dari konstanta string ke %qT" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "konversi sudah ditinggalkan dari konstanta string ke %qT" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "permintaan untuk anggota %qD dalam %qE, yangg tipe bukan class %qT" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "permintaan untuk anggota %qD dalam %qE, yangg tipe bukan class %qT" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota data tidak statis %qE" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "akses tidak valid ke anggota data tidak statis %qD dari objek KOSONG" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "tipe objek %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "tipe yang sedang dihancurkan adalah %qT, tetapi destruktor merefer ke %qT" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%qT tidak memiliki anggota bernama %qE" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%qT tidak memiliki anggota bernama %qE" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> bukan sebuah anggota dari %qT" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT bukan sebuah basis dari %qT" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari fungsi template" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT bukan sebuah penunjuk-ke-objek tipe" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "penggunaan tidak valid dari %qs di penunjuk ke anggota" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "penggunaan tidak valid dari %qs di penunjuk ke anggota" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "penggunaan tidak valid dari %qs di penunjuk ke anggota" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "subscrip hilang dalam referensi array" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "subscripting array dideklarasikan %" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "nilai subscripted adalah bukan array ataupun penunjuk" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objek hilang dalam penggunaan dari %qE" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "cannot call function %qD" msgstr "tidak dapat menon-aktifkan fungsi bawaan %qs" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ melarang pemanggilan %<::main%> dari dalam aplikasi" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "harus menggunakan %<.*%> atau %<->*%> untuk memanggil penunjuk-ke-anggota fungsi dalam %<%E (...)%>, contoh %<(... ->* %E) (...)%>" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE tidak dapat digunakan sebagai sebuah fungsi" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE cannot be used as a function" msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qE tidak dapat digunakan sebagai sebuah fungsi" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE cannot be used as a function" msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "%qE tidak dapat digunakan sebagai sebuah fungsi" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "terlalu banyak argumen ke %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "terlalu sedikit argumen ke %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function %qE" msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qE" msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function %qE" msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qE" msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "terlalu banyak argumen ke %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "terlalu sedikit argumen ke %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "terlalu sedikit argumen ke fungsi" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "parameter %P dari %qD memiliki tipe tidak lengkap %qT" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parameter %P memiliki tipe tidak lengkap %qT" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "alamat dari %qD tidak akan pernah menjadi KOSONG" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD will never be NULL" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "alamat dari %qD tidak akan pernah menjadi KOSONG" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "mengasumsikan cast ke tipe %qT dari fungsi overloaded" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL digunakan dalam aritmetik" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "jumlah rotasi kiri negatif" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "jumlah rotasi kanan negatif" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "jumlah rotasi kiri >= lebar dari tipe" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "jumlah rotasi kanan >= lebar dari tipe" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ melarang perbandingan diantara penunjuk dan integer" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %qT and %qT" msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "perbandingan diantara tipe %qT dan %qT" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "perbandingan tidak berurut di argumen bukan titik pecahan" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "operang tidak valid untuk tipe %qT dan %qT ke binari %qO" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk dari tipe % dalam pengurangan" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk ke sebuah fungsi dalam pengurangan" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk ke sebuah metoda dalam pengurangan" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "penggunaan tidak valid dari sebuah penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap dalam aritmetik penunjuk" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "memakai alamat dari sementara" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "memakai alamat dari sementara" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "penggunaan tidak valid dari %qE untuk membentuk sebuah penunjuk ke anggota fungsi" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " sebuah kualified-id dibutuhkan" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "tanda kurung disekitar %qE tidak dapat digunakan untuk membentuk sebuah penunjuk-ke-anggota-fungsi" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari tidak terkualifikasi atau bertanda kurun anggota bukan statis fungsi untuk membentuk sebuah penunjuk ke anggota fungsi. Katakan %<&%T::%D%>" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari sebuah anggota fungsi terikat ke sebuah bentuk penunjuk ke anggota fungsi. Katakan %<&%T::%D%>" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "memakai alamat dari sementara" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari fungsi %<::main%>" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "tidak dapat membuat penunjuk ke anggota referensi %qD" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "tidak dapat mengambil alamat dari bit-field %qD" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ melarang menaikkan sebuah enum" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ melarang mengurangi sebuah enum" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "tidak dapat meningkatkan sebuah penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "tidak dapat mengurangi penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ melarang meningkatkan sebuah penunjuk dari tipe %qT" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ melarang mengurangi sebuah penunjuk dari tipe %qT" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "tidak dapat mengambil alamat dari %, yang merupakan ekspresi rvalue" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "alamat dari variabel eksplisit register %qD diminta" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "alamat yang diminta untuk %qD, yang dideklarasikan %" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "penginisialisasi untuk %qT harus berupa kurung dilingkupi" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cast from type %qT to type %qT casts away constness" msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away constness" msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away constness" msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type %qT" msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "cast ke fungsi tipe %qT tidak valid" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "tipe pengkualifikasi diabaikan di tipe kembali fungsi" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "tidak valid static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type %q#T is incomplete" msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "tipe kembali %q#T tidak lengkap" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy #| msgid "converting from %qT to %qT" msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "mengubah dari %qT ke %qT" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "cast tidak valid dari sebuah ekspresi rvalue dari tipe %qT ke tipe %qT" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "cast dari %qT ke %qT kehilangan presisi" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 #, fuzzy #| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "%s diantara penunjuk-ke-anggota tipe berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "cast dari %qT ke %qT menaikan alignmen yang dibutuhkan dari tipe target" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ISO C++ melarang casting diantara penunjuk ke fungsi dan penunjuk ke objek" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT tidak valid" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "penggunaan tidak valid dari const_cast dengan tipe %qT, yang bukan sebuah penunjuk, referensi, ataupun sebuah tipe penunjuk-ke-anggota-data" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "penggunaan tidak valid dari const_cast dengan tipe %qT, yang merupakan sebuah penunjuk atau referensi ke sebuah tipe fungsi" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "const_cast tidak valid dari sebuah rvalue dari tipe %qT ke tipe %qT" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast dari tipe %qT ke tipe %qT tidak valid" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ melarang casting ke sebuah tipe array %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "cast ke fungsi tipe %qT tidak valid" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " dalam evaluasi dari %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "indeks array bukan konstan dalam penginisialisasi" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "tipe tidak kompatibel dalam assignmen dari %qT ke %qT" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "array digunakan sebagai penginisialisasi" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "assignmen array tidak valid" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " dalam penunjuk ke anggota fungsi konversi" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "penunjuk ke anggota konversi melalui basis maya %qT" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " dalam penunjuk ke anggota konversi" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "konversi tidak valid ke tipe %qT dari tipe %qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT untuk argumen %qP ke %qD" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "argumen %d dari %qE mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "tipe kembali mungkin berupa sebuah kandidat untuk sebuah atribut format" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "penempatan sisi tangan-kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in passing argument %P of %q+D" msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "dalam melewatkan argumen %P dari %q+D" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "mengembalikan referensi ke sementara" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to local variable %q+D returned" msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "referensi ke variabel lokal %q+D dikembalikan" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of label %qD returned" msgstr "alamat dari variabel lokal %q+D dikembalikan" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "alamat dari variabel lokal %q+D dikembalikan" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand in return statement" msgid "redundant move in return statement" msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah destruktor" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "tidam dapat kembali dari sebuah penanganan dari sebuah fungsi-coba-blok dari sebuah konstruktor" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah konstruktor" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "pernyataan-kembali dengan tidak ada nilai, dalam fungsi mengembalikan %qT" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer" msgid "returning initializer list" msgstr "hilang penginisialisasi" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "pernyataan-kembali dengan tidak ada nilai, dalam fungsi mengembalikan %qT" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "% harus tidak mengembalikan KOSONG kecuali ini dideklarasikan % (atau ada dalam pengaruh -fcheck-new )" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid %%s value" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -59535,7 +59558,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -59749,7 +59772,7 @@ msgstr "Spesifikasi INTENT buruk di %C" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "menggunakan parameter tipe template %qT setelah %qs" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -60046,7 +60069,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "Dummy '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "Duplikasi spesifikasi array untuk Cray pointee di %C" @@ -60075,7 +60098,7 @@ msgstr "nilai-inisialisasi dari referensi tidak valid" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Ekstensi: Gaya-lama inisialisasi di %C" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Inisialisasi di %C bukan sebuah variabel penunjuk" @@ -60086,7 +60109,7 @@ msgstr "Inisialisasi di %C bukan sebuah variabel penunjuk" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "Inisialisasi dari penunjuk di %C membutuhkan '=>', bukan '='" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Diduga sebuah ekspresi inisialisasi di %C" @@ -60439,7 +60462,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "TERPROTEKSI di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari modul" @@ -60572,1015 +60595,1021 @@ msgstr "Sintaks error dalam deklarasi data di %C" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Sintaks error dalam deklarasi data di %C" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "PROSEDUR MODUL di %C harus dalam sebuah antar-muka modul umum" + +#: fortran/decl.c:6177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "nama prosedur = %s" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Integer expression required at %C" msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "Ekspresi integer dibutuhkan di %C" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected alternate return label at %C" msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Diduga alternatif label kembali di %C" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "Parameter '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Nama '%s' di %C adalah nama dari prosedur" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "Diduga dimensi lain dalam deklarasi array di %C" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Tidak teduga sampah dalam daftar argumen formal di %C" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "Duplikasi simbol '%s dalam daftar argumen formal di %C" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Duplikasi simbol '%s dalam daftar argumen formal di %C" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "variabel RESULT di %C harus berbeda dari nama fungsi" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Tidak terduga sampah setelah deklarasi fungsi di %C" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "Fortran 2008: BIND(C) atribut di %L mungkin tidak dispesifikasikan untuk sebuah prosedur internal" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "atribut BIND(C) di %C membutuhkan sebuah antar-muka dengan BIND(C)" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "prosedur BIND(C) dengan NAMA mungkin tidak memiliki atribut PENUNJUK di %C" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "Prosedur dummy di %C mungkin tidak memiliki atribut BIND(C) dengan NAMA" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "Nama tipe turunan '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan PROSEDUR di %C" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "Diduga '::' setelah atribut binding di %C" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in structure constructor at %C" msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Sintaks error dalam struktur konstruktor di %C" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "PROSEDUR di %C harus berupa sebuah antar-muka umum" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan PROSEDUR di %C" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C" msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: pernyataan PROSEDUR di %C" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Diduga daftar argumen formal dalam definisi fungsi di %C" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "atribut BIND(C) di %L hanya dapat digunakan untuk variabel atau blok umum" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "Pernyataan IMPLISIT kosong di %C" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah APLIKASI" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah MODUL" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah MODUL" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah DATA BLOK" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah ANTAR-MUKA" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok SELECT" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok TIPE TURUNAN" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok IF-THEN" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "pernnyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok DO" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok SELECT" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok FORALL" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok WHERE" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah subprogram terkontain" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected END statement at %C" msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Tidak terduga pernyataan END di %C" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah prosedur terkontain" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "Hilang parantheses yang dibutuhkan sebelum BIND(C) di %C" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah prosedur terkontain" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "Kembali alternatif tidak dapat muncul dalam antar-muka operator di %L" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "Nama C tidak valid dalam penspesifikasi NAMA= di %C" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Sintaks error dalam penspesifikasi NAMA= untuk binding label di %C" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "ASYNCHRONOUS= penspesifikasi di %L harus berupa ekspresi inisialisasi" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Hilang penutup paren untuk binding label di %C" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Untuk prosedur dummy %s, tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "NAMA tidak diijinkan dalam BIND(C) untuk ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Tidak terduga pernyataan END di %C" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "pernyataan %s di %C tidak dapat mengikuti pernyataan %s di %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "pernyataan %s tidak terduga di %L" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "Diduga pernyataan %s di %C" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "Diduga nama blok dari '%s' dalam pernyataan %s di %C" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Diduga nama berakhir di %C" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "Diduga label '%s' untuk pernyataan %s di %C" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Hilang spesifikasi array di %L dalam pernyataan DIMENSI" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "Dimensi dipesifikasikan untuk %s di %L setelah inisialisasinya" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "Hilang spesifikasi array di %L dalam pernyataan DIMENSI" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "Spesifikasi array harus deferred di %L" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Karakter tidak terduda dalam daftar variabel di %C" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "Diduga '(' di %C" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Diduga nama variabel di %C" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Penunjuk Cray di %C memiliki %d bytes ketelitian; alamat memori membutuhkan %d bytes" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "Diduga \",\" di %C" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "tidak dapat mengubah ke sebuah tipe penunjuk" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "Diduga \")\" di %C" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "Diduga \",\" atau akhir dari pernyataan di %C" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "Deklarasi penunjuk cray di %C membutuhkan pilihan -fcray-pointer" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "Pernyataan IMPLISIT kosong di %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "Spesifikasi akses dari operator %s di %C telah dispesifikasikan" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "Spesifikasi akses dari operator .%s. di %C telah dispesifikasikan" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "Fortran 2003: pernyataan TERPROTEKSI di %C" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan TERPROTEKSI di %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "pernyataan PRIVATE di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "pernyataan PUBLIK di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Nama variabel diduga di %C dalam pernyataan PARAMETER" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Diduga tanda = dalam pernyataan PARAMETER di %C" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Diduga ekspresi di %C dalam pernyataan PARAMETER" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Inisialisasi variabel yang telah diinisialisasi di %C" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Karakter tidak terduga dalam pernyataan PARAMETER di %C" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Diduga variabel dalam pernyataan BACA di %C" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan VOLATILE di %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "Diduga variabel dalam pernyataan BACA di %C" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan SAVE di %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Blanket pernyataan SAVE di %C mengikuti pernyataan SAVE sebelumnya" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "pernyataan SAVE di %C mengikuti blanket pernyataan SAVE" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan SAVE di %C" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" msgid "VALUE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: pernyataan NILAI di %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: pernyataan VOLATILE di %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan VOLATILE di %C" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Duplikasi pernyataan SEQUENCE di %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C" msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "Sampah setelah deklarasi PROCEDURE di %C" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "PROSEDUR MODUL di %C harus dalam sebuah antar-muka modul umum" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C" msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "Prosedur intrinsik '%s' tidak diperbolehkan dalam pernyataan PROSEDUR di %C" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "Ambigu simbol dalam definisi TIPE di %C" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "Simbol '%s' di %C telah diassosiasikan host" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "'%s' dalam ekspresi EXTENDS di %C bukan sebuah tipe turunan" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "'%s' tidak dapat diekstensikan di %C karena ini adalah BIND(C)" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "'%s' tidak dapat diekstensikan di %C karena ini adalah tipe SEQUENCE" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PRIVATE dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PUBLIK dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L" msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "tipe ABSTRAK '%s' digunakan di %L" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "Duplikasi konstruksi label '%s' di %C" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "Definisi tipe turunan dari '%s' di %C telah terdefinisi" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "Tidak terduga sampah setelah deklarasi fungsi di %C" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Diduga pernyataan CASE di %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Nama tipe '%s' di %C tidak dapat sama seperti sebuah tipe intrinsic" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "Diduga :: dalam definisi TIPE di %C" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Nama tipe '%s' di %C tidak dapat sama seperti sebuah tipe intrinsic" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Nama tipe turunan '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Nama tipe turunan '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "Definisi tipe turunan dari '%s' di %C telah terdefinisi" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C" msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "Sampah setelah deklarasi PROCEDURE di %C" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Cray Pointee di %C tidak dapat diasumsikan bentuk array" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "Fortran 2003: ENUM dan ENUMERATOR di %C" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "Enumerator melebihi tipe integer C di %C" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "ENUMERATOR %L tidak diinisialisasi dengan ekspresi integer" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "pernyataan definisi ENUM diduga sebelum %C" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Sintaks error dalam definisi ENUMERATOR di %C" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Duplikasi penspesifikasi akses di %C" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "Binding atribut telah menspesifikasikan passing, tidak legal NOPASS di %C" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "Binding atribut telah menspesifikasikan passing, tidak legal PASS di %C" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Duplikasi %s atribut di %L" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "Duplikasi NON_OVERRIDABLE di %C" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Duplikasi NON_OVERRIDABLE di %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Diduga penspesifikasi akses di %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Diduga atribut binding di %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "Diduga '(' di %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "Sintaks error dalam penspesifikasi NAMA= untuk binding label di %C" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PROCEDURE(interface) at %C is not yet implemented" msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "PROCEDUR(antar-muka) di %C belum diimplementasikan" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Diduga nama binding di %C" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C" msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "Sampah setelah deklarasi PROCEDURE di %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "'::' diperlukan dalam binding PROCEDUR dengan target eksplisit di %C" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C" msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "Diduga binding target setelah '=>' di %C" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Telah ada sebuah prosedur dengan nama binding '%s' untuk tipe turunan '%s' di %C" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "GENERIC di %C harus berada didalam sebuah tipe turunan CONTAINS" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '::' at %C" msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "Diduga '::' di %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected generic name at %C" msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Diduga nama generik di %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Form tidak valid dari pernyataan APLIKASI di %C" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "Diduga '(' di %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Telah ada sebuah prosedur bukan generik dengan nama binding '%s' untuk tipe turunan '%s' di %C" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "Binding di %C harus memiliki akses sama seperti telah didefinisikan binding '%s'" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Diduga nama binding spesifik di %C" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "'%s' telah didefinisikan sebagai binding spesifik untuk generik '%s' di %C" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "Sampah setelah binding GENERIC di %C" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "deklarasi FINAL di %C harus berada didalam sebuah tipe turunan daerah CONTAINS" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "Deklarasi tipe turunan dengan FINAL di %C harus berada dalam spesifikasi dari sebuah MODULE" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "Kosong FINAL di %C" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Diduga nama prosedur modul di %C" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" at %C" msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "Diduga \",\" di %C" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Nama prosedur tidak dikenal \"%s\" di %C" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "'%s' di %C telah didefinisikan sebagai prosedur FINAL!" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Karakter tidak terduga dalam pernyataan PARAMETER di %C" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" @@ -61695,493 +61724,493 @@ msgstr "Nilai integer terlalu besar dalam ekspresi di %C" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "Jumlah dari elemen dalam konstruktor array di %L membutuhkan sebuah peningkatan dari batas atas %d yang diijinkan. Lihat pilihan -fmax-array-constructor" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "parameter KIND tidak valid dari %s di %L" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "argumen fungsi elemen di %C tidak komplian" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "Operan numerik atau KARAKTER dibutuhkan dalam ekspresi di %L" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "Operator konkatenasi dalam ekspresi di %L harus memiliki dua operan KARAKTER" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "Operator konkatenasi di %L harus konkatenasi string dari tipe yang sama" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "operator .NOT. dalam ekspresi di %L harus memiliki sebuah operan LOGIKAL" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "operan LOGICAL dibutuhkan dalam ekspresi di %L" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Hanya intrinsik operator yang dapat digunakan dalam ekspresi di %L" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Operan numerik dibutuhkan dalam ekspresi di %L" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "Tidak ada penginisialisasi untuk komponen '%s' yang diberikan dalam struktur konstruktor di %C" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "Diasumsikan panjang karakter variabel '%s' dalam ekspresi konstanta di %L" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "intrinsik transformational '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Ekstensi: Evaluasi dari ekspresi inisialisasi ekpresi tidak baku di %L" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function" msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "Fungsi '%s' dalam ekspresi inisialisasi di %L harus berupa sebuah intrinsik atau sebuah spesifikasi fungsi" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Fungsi intrinsik '%s' di %L tidak diperbolehkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "PARAMTER '%s' digunakan di %L sebelum definisinya lengkap" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Diasumsikan ukuran array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Diasumsikan bentuk array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Diasumsikan bentuk array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Deferred array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Array '%s' di %L bukan sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstanta" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Parameter '%s' di %L belum terdeklarasi atau sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstan" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "Diduga tipe ekspresi" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "Fungsi spesifikasi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah pernyataan fungsi" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah internal fungsi" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L harus berupa PURE" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat REKURSIF" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "Dummy argumen '%s' tidak diijinkan dalam ekspresi di %L" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa OPSIONAL" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa INTENT(OUT)" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "Diduga tipe ekspresi" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "Ekspresi di %L harus berupa tipe INTEGER, ditemukan %s" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L must be PURE" msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "Fungsi '%s' di %L harus berupa PURE" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "Ekspresi di %L harus berupa skalar" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Tingkat tidak kompatibel dalam %s (%d dan %d) di %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "Bentuk berbeda untuk %s di %L dalam dimensi %d (%d dan %d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "'%s' di %L bukan sebuah NILAI" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal stride of zero at %L" msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "Tidak legal stride dari nol di %L" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "Tingkat tidak kompatibel %d dan %d dalam penempatan di %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "Tipe variabel adalah TIDAK DIKETAHUI dalam penempatan di %L" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "NULL muncul di sisi kanan dalam penempatan di %L" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "fungsi dinilai POINTER muncul di sisi kanan dari penempatan di %L" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L digunakan untuk menginisialisasi variabel bukan-integer '%s'" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L diluar sebuah pernyataan DATA dan diluar INT/REAL/DBLE/CMPLX" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "BOZ literal di %L adalah bitwise dapat ditransfer bukan-integer simbol '%s'" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Aritmetik underflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Aritmetik overflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinonaktifkan dengan pilihan -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Aritmetik NaN dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Tipe tidak kompatibel dalam pernyataan DATA di %L; dicoba mengubah %s ke %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "'%s' dalam penempatan penunjuk di %L tidak dapat berupa sebuah nilai-kiri karena iniadalah sebuah prosedur" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "Diduga spesifikasi terikat untuk '%s' di %L" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Fortran 2003: Spesifikasi terikat untuk '%s' dalam penempatan penunjuk di %L" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "stack size must not be greater than 64k" msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari 64k" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "Objek eksternal '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "Diduga sebuah prosedur untuk argumen '%s' di %L" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate interface declaration for class %qs" msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "duplikasi deklarasi antar-muka untuk class %qs" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "Tipe berbeda dalam penempatan penunjuk di %L; mencoba penempatan dari %s ke %s" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Tingkat berbeda dalam penempatan penunjuk di %L" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" @@ -62190,179 +62219,179 @@ msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "Pemilihan ekspresi dalam pernyataan GOTO yang terhitung di %L harus berupa sebuah ekspresi integer skalar" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "Target penempatan penunjuk memiliki atribut PROTECTED di %L" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "Target penempatan penunjun baik bukan TARGET ataupun PENUNJUN di %L" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "Target buruk dalam penempatan penunjuk dalam prosedur PURE di %L" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "Penempatan penunjuk dengan subscrip vektori di rhs di %L" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "Target penempatan penunjuk memiliki atribut PROTECTED di %L" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L" msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Fortran 2003: eksponen bukan integer dalam sebuah ekspresi inisialisasi di %L" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "Argumen ke '%s' di %L bukan sebuah variabel" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C" msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "Variabel %s tidak dapat ditempatkan dalam prosedur PURE di %C" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -62390,9 +62419,9 @@ msgstr "Nilai integer terlalu besar dalam ekspresi di %C" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "Membuat array sementara di %L" @@ -62600,12 +62629,12 @@ msgstr "Argumen pertama dari penempatan yang didefinisikan di %L harus berupa IN msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Argumen kedua dari penempatan didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Argumen pertama dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Argumen kedua dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)" @@ -63975,7 +64004,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" @@ -65605,12 +65634,12 @@ msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -65882,8 +65911,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "IF clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalara LOGIKAL" @@ -65935,7 +65964,7 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Variabel '%s' belum pernah ditempatkan sebuah label target di %L" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L" msgid "Object %qs is not a variable at %L" @@ -65943,7 +65972,7 @@ msgstr "Objek '%s' bukan sebuah variabel di %L" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" @@ -66277,188 +66306,188 @@ msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen harus memiliki sebuah operator atau instrinsik di msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "!$OMP ATOMIC pernyataan harus diset ke sebuah variabel skalar dari tipe intrinsik di %L" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO tidak dapat berupa sebuah DO WHILE atau DO tanpa pengontrol loop di %L" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$OMP DO variabel iterasi harus berupa tipe integer di %L" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "!$OMP DO variabel iterasi tidak boleh berupa THREADPRIVATE di %L" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "!$OMP DO variabel iterasi ada dalam clause selain dari PRIVATE atau LASTPRIVATE di %L" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "!$OMP DO variabel iterasi ada dalam clause selain dari PRIVATE atau LASTPRIVATE di %L" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "!$OMP DO variabel iterasi ada dalam clause selain dari PRIVATE atau LASTPRIVATE di %L" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "!$OMP DO collapsed loops tidak membentuk iterasi ruang rectangular di %L" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "kolaps !$OMP DO loops tidak secara sempurna nested di %L" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "tidak cukup DO loops untuk kolaps !$OMP DO di %L" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO tidak dapat berupa sebuah DO WHILE atau DO tanpa pengontrol loop di %L" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$OMP DO variabel iterasi harus berupa tipe integer di %L" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "!$OMP DO collapsed loops tidak membentuk iterasi ruang rectangular di %L" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "kolaps !$OMP DO loops tidak secara sempurna nested di %L" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "tidak cukup DO loops untuk kolaps !$OMP DO di %L" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "operan LOGICAL dibutuhkan dalam ekspresi di %L" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "objek PENUNJUK '%s' dalam %s clause di %L" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -67999,7 +68028,7 @@ msgstr "Intrinsik '%s' dideklarasikan INTRINSIC di %L tidak tersedia dalam konfi msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "Bukan prosedur REKURSIF '%s' di %L mungkin memanggil dirinya sendiri secara rekursif. Deklarasikan itu secara RECURSIVE atau gunakan -frecursive" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Label %d direferensikan di %L tidak pernah terdefinisi" @@ -68125,7 +68154,7 @@ msgstr "Tidak dapat meresolf fungsi spesifik '%s'di %L" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" @@ -68394,94 +68423,94 @@ msgstr "Argumen dim di %L harus berupa skalar" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "Argumen dim di %L harus berupa tipe INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Indeks array di %L adalah sebuah array dari tingkat %d" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Indeks awal substring di %L harus berupa tipe INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "Indeks awal substring di %L harus berupa skalar" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "Indeks awal substring di %L lebih kecil dari satu" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa tipe INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa skalar" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "Indeks akhir substring di %L melebihi panjang string" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa skalar" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad array reference at %L" msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "Referensi array buruk di %L" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Komponen ke bagian kanan dari referensi dengan tingkat bukan-nol harus tidak memiliki atribut PENUNJUK di %L" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Komponen ke bagian kanan dari referensi dengan tingkat bukan-nol harus tidak memiliki atribut DAPAT DIALOKASIKAN di %L" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "Dua atau lebih referensi bagian dengan tingkat bukan-nol tidak boleh dispesifikasikan di %L" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -68491,12 +68520,12 @@ msgstr "Bentuk array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -68506,303 +68535,303 @@ msgstr "Bentuk array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Intrinsik subroutine '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penspesifikasi tipe" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Intrinsik subroutine '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penspesifikasi tipe" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Variabel '%s', digunakan dalam sebuah ekspresi spesifikasi, direferensikan di %L sebelum pernyataan MASUKAN dimana ini adalah sebuah parameter" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Variabel '%s' digunakan di %L sebelum pernyataan MASUKAN dimana ini adalah sebuah parameter" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Objek yang dilewatkan di %L harus berupa skalar" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L harus berupa skalar" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "Tidak ditemukan pengikatan spesifik yang cocok untuk panggilan ke GENERIC '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "'%s' di %L seharusnya berupa sebuah SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "'%s' di %L seharusnya berupa sebuah FUNGSI" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "Diduga tipe ekspresi" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s di %L harus berupa sebuah skalar" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" msgid "%s at %L must be integer" msgstr "Featur terhapus: %s di %L harus berupa integer" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s di %L harus berupa INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL nama-indeks di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL awal ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL akhir ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "FORALL stride ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar %s" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "FORALL stride ekspresi di %L tidak dapat berupa nol" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "FORALL indeks '%s' mungkin tidak muncul dalam spesifikasi triplet di %L" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "Ekspresi dalam pernyataan ALOKASI di %L harus berupa DAPAT DIALOKASIKAN atau sebuah PENUNJUK" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Spesifikasi array dibutuhkan dalam pernyatan ALOKASI di %L" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Spesifikasi array dibutuhkan dalam pernyatan ALOKASI di %L" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Spesifikasi array dibutuhkan dalam pernyatan ALOKASI di %L" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "'%s' tidak boleh muncul dalam spesifikasi array di %L dalam pernyataan ALOKASI yang sama dimana ini sendiri dialokasikan" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Label di %L tidak dalam blok yang sama seperti pernyataan GOTO di %L" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -68811,269 +68840,269 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "CASE label di %L overlaps dengan CASE label di %L" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %s" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %d" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa skalar" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "Pemilihan ekspresi dalam pernyataan GOTO yang terhitung di %L harus berupa sebuah ekspresi integer skalar" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L tidak dapat berupa %s" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %s" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "KASUS BAKU di %L tidak dapat diikuti oleh sebuah KASUS BAKU kedua di %L" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "Jangkauan logikal dalam pernyataan CASE di %L tidak diperbolehkan" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "nilai logikan konstan dalam pernyataan CASE diulang di %L" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "Spesifikasi jangkauan di %L tidak pernah cocok" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Logikal SELECT CASE blok di %L memiliki lebih dari dua kasus" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "Langkah iterasi di %L tidak dapat nol" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Selector at %L has no type" msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan EKUIVALEN di %L" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "Featur terhapus: %s di %L harus berupa integer" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "CASE label di %L overlaps dengan CASE label di %L" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %L is empty" msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "Tipe turunan '%s' di %L adalah kosong" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %L is empty" msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "Tipe turunan '%s' di %L adalah kosong" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected %s statement at %C" msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Tidak terduga pernyataan %s di %C" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Konteks tidak valid untuk penunjuk NULL() di %%L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit" msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "Antar-muka '%s' dari prosedur '%s' di %L harus berupa eksplisit" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat berupa sebuah referensi lengkap ke sebuah array yang ukurannya diasumsikan" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "FORALL nama-indeks di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak dapat berupa sebuah array atau sebuah daerah array" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak dapat berupa sebuah array atau sebuah daerah array" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "Argumen dim di %L harus berupa skalar" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "NUM_THREADS clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalar INTEGER" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "Argumen dari ACOS di %L harus berada diantara -1 dan 1" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "Pernyataan di %L bukan sebuah pernyataan pencabangan target yang valid untuk sebuah pernyataan percabangan di %L" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "Cabang di %L bisa menyebabkan sebuah loop tak terhingga" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -69081,191 +69110,191 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "Label di %L tidak dalam blok yang sama seperti pernyataan GOTO di %L" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "DIMANA mask di %L memiliki bentuk tidak konsisten" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "penempatan target WHERE di %L memiliki bentuk tidak konsisten" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "penempatan bukan-ELEMEN didefinisikan-pengguna dalam WHERE di %L" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Pernyataan didalam WHERE di %L tidak didukung" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Penempatan ke sebuah indeks variabel FORALL di %L" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "FORALL dengan indeks '%s' tidak digunakan di sisi kiri dari penempatan di %L dan jadi mungkin menyebabkan penempatan berulang di objek ini" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "FORALL nama-indeks di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "Sebuah konstruks FORALL luar telah memiliki sebuah indeks dengan nama ini %L" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "WHERE/ELSEWHERE clause di %L membutuhkan sebuah array LOGIKAL" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "Ekspresi KARAKTER akan dipotong dalam penempatan (%d/%d) di %L" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "Variabel impure di %L ditempatkan ke sebuah tipe variabel turunan dengan sebuah komponen PENUNJUK dalam sebuah prosedur PURE (12.6)" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "Variabel impure di %L ditempatkan ke sebuah tipe variabel turunan dengan sebuah komponen PENUNJUK dalam sebuah prosedur PURE (12.6)" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "Penempatan ke sebuah indeks variabel FORALL di %L" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "Penempatan ke sebuah indeks variabel FORALL di %L" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "pernyataan GOTO ASSIGNED di %L membutuhkan sebuah variabel INTEGER" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "Variabel '%s' belum pernah ditempatkan sebuah label target di %L" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "Pernyataan RETURN alternatif di %L membutuhkan sebuah SKALAR-INTEGER return penspesifikasi" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "Jenis tidak valid untuk %s di %L" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "Pernyataan aritmetik IF di %L membutuhkan sebuah ekspresi numerik" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "Kondisi keluar dari loop DO WHILE di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar LOGIKAL" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "FORALL mask clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi LOGIKAL" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Pernyataan kode buruk" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" @@ -69273,7 +69302,7 @@ msgstr "Binding label '%s' di %L collides dengan global entity '%s' di %L" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -69281,1071 +69310,1071 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "Binding label '%s' di %L collides dengan global entity '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "String length at %L is too large" msgstr "ukuran dari array %qs adalah terlalu besar" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Array dapat dialokasikan '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deferred" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Objek skalar '%s' di %L mungkin tidak dapat DIALOKASIKAN" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Penunjuk array '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deffered" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Array '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah bentuk deferred" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "Tipe '%s' tidak dapat host assosiasi di %L karena ini diblok dengan sebuah objek tidak kompatibel dari nama sama yang dideklarasikan di %L" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "Modul atau array aplikasi utama '%s' di %L harus memiliki bentuk konstan" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "Entity dengan panjang karakter diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy atau sebuah PARAMETER" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "'%s' di %L harus memiliki panjang karakter konstan dalam konteks ini" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "'%s' di %L harus memiliki panjang karakter konstan dalam konteks ini" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Dapat dialokasikan '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Eksternal '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Dummy '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Hasil fungsi '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Array otomatis '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "in %s, at %s:%d" msgid "%s at %L" msgstr "dalam %s, di %s:%d" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "Pernyataan fungsi nilai-karakter '%s' di %L harus memiliki panjang konstant" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Fortran 2003: '%s' adalah sebuah tipe PRIVATE dan tidak dapat berupa sebuah argumen dummy dari '%s', yang mana ini adalah PUBLIK di %L" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "Fortran 2003: Prosedur '%s' dalam antar-muka PUBLIK '%s' di %L memakai argumen dummy dari '%s' dimana ini adalah PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "Objek eksternal '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "Fungsi ELEMEN '%s' di %L harus memiliki sebuah hasil skalar" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "Pernyataan fungsi '%s' di %L tidak diperbolehkan sebagai argumen aktual" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat bernilai-array" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat bernilai-penunjuk" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat pure" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat rekursif" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat pure" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Prosedur dummy '%s' di %C tidak dapat memiliki sebuah antar-muka umum" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut SAVE dalam '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut NAMELIST dalam '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "Prosedur FINAL '%s' di %L bukan sebuah SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "Prosedur FINAL di %L harus memiliki tepat satu argumen" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa tipe '%s'" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa sebuah PENUNJUK" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L tidak boleh berupa OPSIONAL" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Prosedur FINAL bukan skalar di %L seharusnya memiliki diasumsikan argumen bentuk" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "prosedur FINAL '%s' dideklarasikan di %L memiliki tingkat yang sama (%d) seperti '%s'" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "Hanya array prosedur FINAL dideklarasikan untuk tipe turunan '%s' didefinisikan di %L, disarankan juga skalar satu" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "'%s' dan '%s' tidak dapat dicampurkan FUNCTION/SUBROUTINE untuk GENERIC '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "'%s' dan '%s' untuk GENERIC '%s' di %L adalah ambigu" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "Tidak terdefinisi pengikatan spesifik '%s' sebagai target dari GENERIC '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "GENERIC '%s' di %L harus target sebuah pengikatan spesifik, '%s' adalah GENERIC, juga" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "GENERIC '%s' di %L tidak dapat overwrite pengikatan spesifik dengan nama sama" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "Langkah iterasi di %L tidak dapat nol" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "'%s' harus berupa sebuah prosedur modul atau sebuah prosedur eksternal dengan sebuah antar-muka eksplisit di %L" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS(%s) di %L tidak memiliki argumen '%s'" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS di %L harus memiliki paling tidak satu argumen" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Polymorphic entities are not yet implemented, non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L accepted" msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "entiti polymorphic belum diimplementasikan, bukan polymorphic objek argumen dummy dilewatkan dari '%s' di %L diterima" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "Argumen '%s' dari '%s' dengan PASS(%s) di %L harus berupa tipe turunan '%s'" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "Objek yang dilewatkan di %L harus berupa skalar" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "Prosedur '%s' di %L memiliki nama sama sebagai sebuah komponen dari '%s'" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "Prosedur '%s' di %L memiliki nama sama seperti sebuah komponen turunan dari '%s'" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Penunjuk array '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deffered" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "Argumen dari ICHAR di %L harus berupa panjang satu" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS(%s) di %L tidak memiliki argumen '%s'" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS di %L harus memiliki paling tidak satu argumen" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "Argumen '%s' dari '%s' dengan PASS(%s) di %L harus berupa tipe turunan '%s'" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "Argumen '%s' dari '%s' dengan PASS(%s) di %L harus berupa tipe turunan '%s'" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L tidak dapat memiliki atribut POINTER" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Komponen '%s' dari '%s' di %L memiliki nama sama dengan prosedur yang melingkupinya" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "Panjang karakter dari komponen '%s' butuh untuk menjadi sebuah ekspresi spesifikasi konstan di %L" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Fortran 2003: Komponen '%s' adalah sebuah tipe PRIVATE dan tidak dapat berupa sebuah komponen dari '%s', yang mana adalah PUBLIK di %L" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "Komponen %s dari tipe URUTAN dideklarasikan di %L tidak dapat memiliki atribut URUTAN" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "Konflik dalam atribut dari argumen fungsi di %C" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "Bukan ekstensible tipe turunan '%s' di %L tidak boleh berupa ABSTRACT" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE has not been declared" msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "%H%qE belum pernah dideklarasikan" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam daftar nama '%s' di %C tidak diperbolehkan" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST array objek '%s' tidak boleh memiliki bentuk yang diasumsikan dalam daftar-nama '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST array objek '%s' harus memiliki bentuk konstan dalam daftar-nama '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST array objek '%s' harus memiliki bentuk konstan dalam daftar-nama '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST objek '%s' telah dideklarasikan PRIVATE dan tidak dapat berupa anggota dari PUBLIK namelist '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST objek '%s' memiliki use-associated komponen PRIVATE dan tidak dapat berupa anggota dari daftar-nama '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST objek '%s' meemiliki komponen PRIVATE dan tidak dapat berupa anggota dari PUBLIK daftar-nama '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut NAMELIST dalam '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Parameter array '%s' di %L tidak dapat berupa otomatis atau bentuk deferred" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "Tipe PARAMETER secara implisit '%s' di %L tidak cocok dengan tipe IMPLISIT kemudian" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "Tipe turunan tidak kompatibel dalam PARAMETER di %L" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut PENUNJUK dan BIND(C)" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "Spesifikasi buruk untuk diasumsikan ukuran array di %C" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "Ukuran array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "Bentuk array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Bentuk array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "Simbol di %L bukan sebuah variabel DUMMY" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "'%s' di %L tidak dapat memiliki VALUE atribut karena ini bukan sebuah argumen dummy" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "Karakter dummy variabel '%s' di %L dengan atribut NILAI harus memiliki panjang konstant" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "C interoperable karakter dummy variabel '%s' di %L dengan atribut NILAI harus memiliki panjang satu" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "Tipe turunana '%s' di %L adalah tipe '%s', yang mana belum didefinisikan" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut DAPAT DIALOKASIKAN dan BIND(C)" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut PENUNJUK dan BIND(C)" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "Diasumsikan bentuk array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut DAPAT DIALOKASIKAN dan BIND(C)" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut PENUNJUK dan BIND(C)" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat berupa BIND(C) karena ini bukan sebuah blok UMUM atau dideklarasikan dalam tingkat cakupan modul" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "Argumen dari %s di %L harus berupa panjang satu" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "Fortran 2003: PUBLIK %s '%s' di %L dari tipe turunan '%s' PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "INTENT(OUT) dummy argumen '%s' di %L adalah UKURAN DIASUMSIKAN dan jadi tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi baku" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak dapat berupa sebuah array atau sebuah daerah array" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "Array '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah bentuk deferred" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "Array dapat dialokasikan '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deferred" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Prosedur dummy di %L tidak diperbolehkan dalam prosedur ELEMENTAL" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "Daftar-nama %s tidak dapat diubah namanya dengan assosiasi USE ke %s" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "Threadprivate di %L bukan SAVEd" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting list of named entities at %C" msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "Diduga daftar dari entiti bernama di %C" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "DATA BLOK elemen '%s' di %L harus berupa dalam COMMON" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "DATA array '%s' di %L harus dispesifikasikan dalam sebuah deklarasi sebelumnya" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "Dummy '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Daerah array tidak konstant di %L dalam pernyataan DATA" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "pernyataan DATA di %L memiliki lebih variabel daripada nilai" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "pernyataan DATA di %L memiliki lebih banyak nilai daripada variabel" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Label %d di %L didefinisikan tetapi tidak digunakan" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "Label %d di %L didefinisikan tetapi tidak dapat digunakan" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L harus memiliki atribut URUTAN untuk menjadi sebuah objek EKUIVALEN" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN untuk menjadi sebuah objek EKUIVALEN" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L dengan inisialisasi baku tidak dapat berada dalam EKUIVALEN dengan sebuah variabel dalam COMMON" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L dengan komponen penunjuk tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Sintaks error dalam pernyataan EKUIVALEN di %L" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "Baik semua atau kosong dari objek dalam EKUIVALEN set di %L yang memiliki atribut TERPROTEKSI" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "Anggota blok umum '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN dalam prosedur pure '%s'" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Konstanta bernama '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Array '%s' di %L dengan cakupan tidak-konstan tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Komponen struktur '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Substring di %L memiliki panjang nol" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "Panjang karakter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "Fungsi PUBLIK '%s' di %L tidak dapat berupa tipe PRIVATE '%s'" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "MASUKAN '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "Prosedur operator pengguna '%s' di %L harus berupa sebuah FUNGSI" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "Prosedur operator pengguna '%s' di %L tidak dapat berupa panjang karakter diasumsikan" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "Prosedur operator pengguna '%s' di %L harus memiliki paling tida satu argumen" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Argumen pertama dari antar-muka operator di %L tidak dapat berupa pilihanonal" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Argumen kedua dari antar-muka operator di %L tidak dapat berupa pilihanonal" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Antar-muka operator di %L harus memiliki, paling tidak, dua argumen" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" @@ -71280,19 +71309,19 @@ msgstr "BOZ konstan di %L terlalu besar (%ld vs %ld bits)" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "Jumlah dari elemen dalam konstruktor array di %L membutuhkan sebuah peningkatan dari batas atas %d yang diijinkan. Lihat pilihan -fmax-array-constructor" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "Membuat array sementara di %L untuk argumen '%s'" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "tipe ekspresi buruk selama walk (%d)" @@ -71395,79 +71424,79 @@ msgstr "Diduga sebuah ekspresi inisialisasi di %C" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "variabel instrinsic yang bukan sebuah prosedur" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "Nilai kembali dari fungsi '%s' di %L tidak diset" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "backend deklarasi untuk variabel modul %s telah ada" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "Variabel '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "Dummy argumen '%s' di %L telah dideklarasikan INTENT(OUT) tetapi belum diset" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "Dummy argumen '%s' di %L telah dideklarasikan INTENT(OUT) tetapi belum diset" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Argumen dummy tidak digunakan '%s' di %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Variabel '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Variabel '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Parameter '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Parameter '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "Nilai kembali dari fungsi '%s' dideklarasikan di %L tidak diset" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -71515,12 +71544,12 @@ msgstr "Fungsi instrinsik %s(%d) tidak dikenal" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "'dim' argumen dari %s intrinsik di %L bukan sebuah dimensi indeks valid" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "environment variable \"%s\" not defined" msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" @@ -71645,7 +71674,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Pernyataan kode buruk" @@ -72970,6 +72999,147 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "%H membuat pemilih untuk metode tidak ada %qE" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "Pilihan ke -finit-real: %s tidak dikenal" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "Pilihan ke -finit-real: %s tidak dikenal" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option '-%s'" +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "pilihan '-%s' tidak dikenal" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "assertion hilang setelah %qs" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "nama makro hilang setelah %qs" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "hilang nama berkas setelah %qs" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "hilang jalur setelah %qs" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "hilang target makefile setelah %qs" + +#: c-family/c.opt:283 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "argumen %qs ke %<-Wnormalized%> tidak dikenal" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "argumen %qs ke %<-Wnormalized%> tidak dikenal" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "tidak ada nama class dispesifikasikan dengan %qs" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions telah diubah namanya menjadi -fexceptions (dan sekarang aktif secara baku)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "nilai visibility \"%s\" tidak dikenal" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "nilai visibility \"%s\" tidak dikenal" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown array size in delete" +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "ukuran array tidak diketahui dalam delete" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown machine mode %qs" +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing makefile target after %qs" +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "hilang target makefile setelah %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Using darwin64 ABI" +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "Menggunakan ABI darwin64" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Using old darwin ABI" +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "Menggunakan ABI lama darwin" + #: config/fused-madd.opt:22 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" @@ -72995,67 +73165,12 @@ msgstr "" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs sudah ditinggalkan" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" -msgid "unknown pointer size model %qs" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal" -#: config/avr/avr.opt:26 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing makefile target after %qs" -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "hilang target makefile setelah %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "hilang nama berkas setelah %qs" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Using darwin64 ABI" -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "Menggunakan ABI darwin64" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Using old darwin ABI" -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "Menggunakan ABI lama darwin" - #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown demangling style '%s'" @@ -73156,93 +73271,6 @@ msgstr "nilai visibility \"%s\" tidak dikenal" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(dekat inisialisasi untuk %qs)" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown array size in delete" -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "ukuran array tidak diketahui dalam delete" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "assertion hilang setelah %qs" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "nama makro hilang setelah %qs" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "hilang jalur setelah %qs" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "hilang target makefile setelah %qs" - -#: c-family/c.opt:283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "argumen %qs ke %<-Wnormalized%> tidak dikenal" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "argumen %qs ke %<-Wnormalized%> tidak dikenal" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "tidak ada nama class dispesifikasikan dengan %qs" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions telah diubah namanya menjadi -fexceptions (dan sekarang aktif secara baku)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "nilai visibility \"%s\" tidak dikenal" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "nilai visibility \"%s\" tidak dikenal" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "Pilihan ke -finit-real: %s tidak dikenal" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "Pilihan ke -finit-real: %s tidak dikenal" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized option '-%s'" -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "pilihan '-%s' tidak dikenal" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown machine mode %qs" -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal" - #~ msgid "char-array initialized from wide string" #~ msgstr "char-array terinisialisasi dari string lebar" @@ -76027,9 +76055,6 @@ msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal" #~ msgid "%Hschedule % does not take a % parameter" #~ msgstr "%Hpenjadwalan % tidak mengambil sebuah parameter %" -#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs" -#~ msgstr "%H%qs tidak valid untuk %qs" - #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate" #~ msgstr "%Hiterasi variabel %qD seharusnya bukan first private" diff --git a/gcc/po/ja.po b/gcc/po/ja.po index 53664ddb085..73d921046b9 100644 --- a/gcc/po/ja.po +++ b/gcc/po/ja.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 8.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-17 22:26+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "'%%l' 被演算子が label ではありません" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "浮動小数定数を使い損ねました" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1414,47 +1414,55 @@ msgstr "" msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "-mcpu= オプションへの認識出来ない引数 '%s' です" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "このオプションはターゲット固有のものです" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "次のオプションはコンパイラの警告メッセージを制御します" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "次のオプションは最適化を制御します" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "次のオプションは言語に依存しないものです" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "--param オプションは以降をパラメータとして認識します" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "次のオプションはこの言語固有のものです" -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "次のオプションはこの言語でサポートされているものです" -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "次のオプションは文書化されていません" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "次のオプションは分離した引数を取ります" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "次のオプションは結合した引数を取ります" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "次のオプションは言語に関係したものです" @@ -1584,7 +1592,7 @@ msgstr "渡されたオプション: " msgid "options enabled: " msgstr "有効オプション: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3220,7 +3228,7 @@ msgstr "無効なベクトル順列定数です" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "被演算子がありません" @@ -3249,7 +3257,7 @@ msgstr "無効な被演算子コード '%c' です" msgid "invalid address mode" msgstr "無効なアドレスモードです" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3342,61 +3350,61 @@ msgstr "無効な %%xn コード" msgid "invalid operand address" msgstr "無効なアドレスです" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "%%R コードに対する無効な被演算子" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "%%R コードに対する無効な被演算子" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "%%R コードに対する無効な被演算子" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "%%R コードに対する無効な被演算子" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "%%p コードへの無効な被演算子です" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "%%s コードへの無効な被演算子です" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "%%R コードに対する無効な被演算子" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "%%H/%%L コードに対する無効な被演算子" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "%%U コードに対する無効な被演算子" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "%%V コードに対する無効な被演算子" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%O code" @@ -3404,52 +3412,52 @@ msgstr "%%R コードに対する無効な被演算子" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "無効な被演算子出力コード" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid UNSPEC as operand" msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "被演算子として無効な UNSPEC です" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "認識できない定数のようなもの" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "無効なシフト被演算子" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "述語付き Thumb 命令" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "条件シーケンスにある述語付き命令" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3457,13 +3465,13 @@ msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "命令は決して実行されません" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" @@ -3592,7 +3600,7 @@ msgstr "無効な const_double 被演算子" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3829,110 +3837,110 @@ msgstr "%%R コードに対する無効な被演算子" msgid "invalid fp constant" msgstr "無効な命令:" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "被演算子として無効な UNSPEC です" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "% の誤った使用法です" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of type" msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "無効な型の使用法です" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand size for operand code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "演算子コード '%c' に対する無効な被演算子サイズです" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand size for operand code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "演算子コード '%c' に対する無効な被演算子サイズです" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "被演算子コード '%c' に無効な被演算子型が使用されました" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand size for operand code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "演算子コード '%c' に対する無効な被演算子サイズです" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'Y' です" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "無効な被演算子コード '%c' です" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "演算子に対する無効な制約です" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid vector permutation constant" msgid "invalid vector immediate" msgstr "無効なベクトル順列定数です" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "不明な命令モード" @@ -4423,27 +4431,27 @@ msgstr "無効な式です - 出力修飾子の使用を試みてください" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "出力修飾子 '%c' 用の無効な式です" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "プロトタイプが無い関数に AltiVec 引数が渡されました" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 #, fuzzy #| msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgid "types differ in signedness" msgstr "戻りでのポインタの先の符号が異なります" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4873,46 +4881,46 @@ msgstr "%<<%> が予期されます" msgid "expected label" msgstr "%<__label__%> が予期されます" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "候補 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "候補 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "case ラベルにジャンプしています" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 #, fuzzy #| msgid " enters try block" msgid "enters try block" msgstr " try ブロックに入ります" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 #, fuzzy #| msgid " enters catch block" msgid "enters catch block" msgstr " catch ブロックに入ります" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 #, fuzzy msgid "enters OpenMP structured block" msgstr " try ブロックに入ります" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy #| msgid "Generate code for huge switch statements" msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "巨大な swich 文用コードを生成する" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy #| msgid "expected statement" msgid "enters constexpr if statement" @@ -5147,7 +5155,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "候補:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "候補:" @@ -5192,48 +5200,48 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "単項マイナスへの引数の型が間違っています" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "単項プラスへの引数の型が間違っています" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "abs への引数の型が間違っています" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "複素共役(~)への引数の型が間違っています" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -5323,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "演算子が予期されます" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "配列代入" @@ -5543,11 +5551,11 @@ msgstr "" msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "代入" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 #, fuzzy msgid "pointer assignment" msgstr "代入" @@ -5732,80 +5740,80 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "DEALLOCATE オブジェクト" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "ALLOCATE オブジェクト" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "STAT 変数" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "ERRMSG 変数" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -5814,12 +5822,12 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, fuzzy, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "関数呼び出しが集合体の値を持っています" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" @@ -5860,24 +5868,24 @@ msgstr "配列参照が範囲外です" msgid "Incorrect function return value" msgstr "正しくない関数戻り値です" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "メモリ配置に失敗しました" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" @@ -6256,1410 +6264,2922 @@ msgstr "objc-cpp-output は廃止されました。代わりに objective-c-cpp- msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc++-cpp-output は廃止されました。代わりに objective-c++-cpp-output を使用してください" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用しない" +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:27 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" -msgid "Use fp registers." -msgstr "浮動小数点レジスタを利用する" +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "小括弧が無い可能性がある場合に警告する" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "文字定数の中でファイルの終端を検出しました" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about creation of array temporaries" +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "一時配列の生成に関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated source lines" +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "切り詰められたソース行に関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit declarations" +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "暗黙的宣言に関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "小括弧が無い可能性がある場合に警告する" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit declarations" +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "暗黙的宣言に関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "コンパイル時に整数の 0 による除算が行われたときに警告する" + +#: fortran/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated source lines" +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "切り詰められたソース行に関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:286 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "書式文字列が文字列リテラルでない場合に警告する" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する" + +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する" + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "長さが 0 の書式文字列に関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Enable preprocessing" +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "前処理を有効にする" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Disable preprocessing" +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "前処理を無効にする" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "プロトタイプが無い関数宣言に関して警告する" + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Plan 9 言語拡張を有効にする" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。" -#: config/alpha/alpha.opt:35 +#: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy -#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "IEEE 準拠の数学ライブラリルーチン (OSF/1) を要求する" +#| msgid "Display the compiler's version" +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "`コンパイラのバージョンを表示する" -#: config/alpha/alpha.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "不適切な例外を除いて IEEE 準拠のコードを発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "複素数の整数定数を読み込み専用メモリに展開させない" - -#: config/alpha/alpha.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" -msgid "Use VAX fp." -msgstr "VAX 浮動小数点を利用する" - -#: config/alpha/alpha.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use VAX fp" -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "VAX 浮動小数点を利用しない" - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "バイト/ワード ISA 拡張用のコードを発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "モーションビデオ ISA 拡張用のコードを発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "浮動小数点 move と sqrt ISA 拡張用のコードを発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "カウント ISA 拡張用のコードを発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "明示的再配置指示を使用したコードを発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "small データ領域への 16 ビット再配置を発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "small データ領域への 32 ビット再配置を発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Emit direct branches to local functions" -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "局所関数への直接分岐を発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Emit indirect branches to local functions" -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "局所関数への間接分岐を発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "スレッドポインタ用に rduniq の代わりに rdval を発行する" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use 128-bit long double" -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "128 ビット long double を使用する" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit long double" -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "64 ビット long double を使用する" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "与えられた CPU の特徴やスケジュールを利用する" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule given CPU" -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "与えられた CPU のスケジュールを使用する" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Control the generated fp rounding mode" -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "生成された浮動小数点丸めモードを制御する" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Control the IEEE trap mode" -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "IEEE トラップモードを制御する" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "浮動小数点例外に与えられた精度を制御する" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -#| msgid "Tune expected memory latency" -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "即値 TLS オフセットのビットサイズを指定する" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "-mabi=ABI\t与えられた ABI に準拠したコードを生成する" - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:55 +#: fortran/lang.opt:509 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "SVR4 スタイルの動的オブジェクト内で使用できるコードを生成する" +#| msgid "Use normal calling convention" +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "通常の呼び出し規約を使用する" -#: config/mips/mips.opt:59 +#: fortran/lang.opt:513 #, fuzzy -#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "PMC スタイルの 'mad' 命令を使用する" +#| msgid "Assume that the source file is fixed form" +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "ソースファイルが固定形式であると見なす" -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Use fp double instructions" -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "倍精度浮動小数命令を有効にする" - -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "-march=ISA\t与えられた ISA 用のコードを生成する" - -#: config/mips/mips.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "-mbranch-cost=COST\t分岐コストを大体 COST 命令分に設定する" - -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Trap on integer divide by zero" -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "整数のゼロ除算をトラップする" - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "-fdebug-prefix-map への無効な引数 %qs です" - -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Trap on integer divide by zero" -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "整数のゼロ除算をトラップする" - -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "MDMX 命令の使用を許可する" - -#: config/mips/mips.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "32 ビット操作と 64 ビット操作の両方でのハードウェア浮動小数点命令使用を許可する" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "MIPS-DSP 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "MIPS-DSP REV 2 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use big-endian byte order" -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "ビッグエンディアンのバイト順を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Use little-endian byte order" -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "リトルエンディアンのバイト順を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "RAM の代わりに ROM を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "ビットフィールド命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "NewABI スタイルの %reloc() アセンブラ操作を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "R4000 固有のエラッタ回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "R4000 固有のエラッタ回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4400 errata" -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "R4400 固有のエラッタ回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "R4000 固有のエラッタ回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "R4000 固有のエラッタ回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R10000 errata" -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "R10000 固有のエラッタ回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "初期の SB-1 リビジョン 2 コアのエラッタ回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain VR4120 errata" -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "VR4120 固有のエラッタ回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "VR4130 mflo/mfhi エラッタ回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの回避を行う" - -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "FP exceptions are enabled" -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "浮動小数点例外を有効にする" - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "32 ビット浮動小数点レジスタを使用する" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "64 ビット浮動小数点レジスタを使用する" - -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: fortran/lang.opt:553 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that the source file is free form" +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "ソースファイルが自由形式であると見なす" + +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "32 ビット汎用レジスタを使用する" - -#: config/mips/mips.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "64 ビット汎用レジスタを使用する" - -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:248 +#: fortran/lang.opt:569 #, fuzzy -#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "-mabicalls コードを生成しているときに、共有ライブラリで使用するのに適したコードを作成する" +#| msgid "Enable link-time optimization." +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "リンク時最適化を有効にする" -#: config/mips/mips.opt:252 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "ハードウェア浮動小数点の ABI と命令の使用を許可する" +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:256 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code." -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "MIPS16 コードと安全にリンクできるコードを生成する。" +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:260 +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:623 #, fuzzy -#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +#| msgid "-fmax-errors=\tMaximum number of errors to report" +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-errors=\tエラー報告する最大数を にする" + +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:671 +#, fuzzy +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "|| と共に使われる && の周りでは括弧をつけることをお勧めします" + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:711 +#, fuzzy +#| msgid "Use native format for unformatted files" +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "形式が定められていないファイルではネイティブの形式を使用する" + +#: fortran/lang.opt:715 +#, fuzzy +#| msgid "Use native format for unformatted files" +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "形式が定められていないファイルではネイティブの形式を使用する" + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。" -#: config/mips/mips.opt:264 -#, fuzzy -#| msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "-mipsN\tISA レベル N 用のコードを生成する" - -#: config/mips/mips.opt:268 -#, fuzzy -#| msgid "Generate MIPS16 code" -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "MIPS16 コードを生成する" - -#: config/mips/mips.opt:272 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "MIPS-3D 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:276 -#, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "ll、sc および sync 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:280 -#, fuzzy -#| msgid "Use -G for object-local data" -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "オブジェクト局所データ用に -G を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:284 -#, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" -msgid "Use indirect calls." -msgstr "間接呼び出しを使用する" - -#: config/mips/mips.opt:288 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 32-bit long type" -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "32 ビット long 型を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:292 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 64-bit long type" -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "64 ビット long 型を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:300 +#: fortran/lang.opt:807 #, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "ブロック移動を最適化しない" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "ISO Fortran 2003 標準に準拠させる" -#: config/mips/mips.opt:304 +#: fortran/lang.opt:811 #, fuzzy -#| msgid "Use SmartMIPS instructions" -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "SmartMIPS 命令を使用する" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "ISO Fortran 2008 標準に準拠させる" -#: config/mips/mips.opt:308 +#: fortran/lang.opt:815 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "MIPS-DSP 命令を使用する" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "ISO Fortran 2008 標準に準拠させる" -#: config/mips/mips.opt:312 +#: fortran/lang.opt:819 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MT instructions" -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "MT 命令の使用を許可する" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "ISO Fortran 2008 標準に準拠させる" -#: config/mips/mips.opt:316 +#: fortran/lang.opt:823 #, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all floating-point operations" -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "すべての浮動小数点操作の使用を防止する" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "ISO Fortran 95 標準に準拠させる" -#: config/mips/mips.opt:320 +#: fortran/lang.opt:827 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "MIPS-3D 命令を使用する" +#| msgid "Conform to nothing in particular" +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "特に何も準拠させない" -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +#: fortran/lang.opt:831 +#, fuzzy +#| msgid "Accept extensions to support legacy code" +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "古いコードをサポートするための拡張を受け付ける" + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:328 +#: c-family/c.opt:186 #, fuzzy -#| msgid "Do not use MDMX instructions" -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "MDMX 命令を使用しない" +#| msgid "Do not discard comments" +msgid "Do not discard comments." +msgstr "コメントを破棄しない" -#: config/mips/mips.opt:332 +#: c-family/c.opt:190 #, fuzzy -#| msgid "Generate normal-mode code" -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "ノーマルモードコードを生成する" +#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "マクロ展開内のコメントを破棄しない" -#: config/mips/mips.opt:336 +#: c-family/c.opt:194 #, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "MIPS-3D 命令を使用しない" +#| msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1" +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "-D[=]\tマクロ を値 として定義する。 のみ与えられた場合、 は 1 になる" -#: config/mips/mips.opt:340 +#: c-family/c.opt:201 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" +#| msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path" +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "-F \t主フレームワークインクルードパスの最後に を追加する" -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +#: c-family/c.opt:205 +#, fuzzy +#| msgid "Enable preprocessing" +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "前処理を有効にする" + +#: c-family/c.opt:209 +#, fuzzy +#| msgid "Print the name of header files as they are used" +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "使用されるヘッダファイル名を表示する" + +#: c-family/c.opt:213 +#, fuzzy +#| msgid "-I \tAdd to the end of the main include path" +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-I \t主インクルードパスの最後に を追加する" + +#: c-family/c.opt:217 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies" +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "make 依存関係を生成する" + +#: c-family/c.opt:221 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies and compile" +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "make 依存関係を生成し、コンパイルする" + +#: c-family/c.opt:225 +#, fuzzy +#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file" +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "-MF \t与えられたファイルに依存関係を出力する" + +#: c-family/c.opt:229 +#, fuzzy +#| msgid "Treat missing header files as generated files" +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "存在しないヘッダファイルを生成されたファイルとして取り扱う" + +#: c-family/c.opt:233 +#, fuzzy +#| msgid "Like -M but ignore system header files" +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "-M と同様だがシステムヘッダファイルを無視する" + +#: c-family/c.opt:237 +#, fuzzy +#| msgid "Like -MD but ignore system header files" +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "-MD と同様だがシステムヘッダファイルを無視する" + +#: c-family/c.opt:241 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "GNU as 用のコードを生成する" + +#: c-family/c.opt:245 +#, fuzzy +#| msgid "-MT \tAdd an unquoted target" +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "-MT \tターゲット (引用符を付けない) を追加する" + +#: c-family/c.opt:249 +#, fuzzy +#| msgid "-MT \tAdd an unquoted target" +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "-MT \tターゲット (引用符を付けない) を追加する" + +#: c-family/c.opt:253 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate #line directives" +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "#line 指示を生成しない" + +#: c-family/c.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "-U\tUndefine " +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "-U\tマクロ を未定義状態にする" + +#: c-family/c.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "ABI に適合したコンパイラでコンパイルしたときに変更されることに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:348 -#, fuzzy -#| msgid "valid arguments to %qs are: %s" -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" - -#: config/mips/mips.opt:361 -#, fuzzy -#| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "リンカが PIC 呼び出しを直接呼び出しに変更することを許可するように試みる" - -#: config/mips/mips.opt:365 -#, fuzzy -#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "-mabicalls コードを生成しているときに、共有ライブラリで使用するのに適したコードを作成する" - -#: config/mips/mips.opt:369 -#, fuzzy -#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "ハードウェア浮動小数点命令の使用を 32 ビット操作に制限する" - -#: config/mips/mips.opt:373 -#, fuzzy -#| msgid "Use SmartMIPS instructions" -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "SmartMIPS 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:377 -#, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "すべてのハードウェア浮動小数点命令の使用を防止する" - -#: config/mips/mips.opt:381 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "lui/addiu アドレスロードを最適化する" - -#: config/mips/mips.opt:385 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "すべてのシンボルが 32 ビット値を持つと見なす" - -#: config/mips/mips.opt:389 -#, fuzzy -#| msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache" -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "i-cache を無効にするために synci 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "RAM の代わりに ROM を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: c-family/c.opt:280 #, fuzzy -#| msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR" -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "-mtune=PROCESSOR\tPROCESSOR 用に出力を最適化する" +#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "メモリアドレスの疑わしい使用法について警告する" -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "未初期化定数を ROM に置く(-membedded-data が必要)" - -#: config/mips/mips.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "AltiVec 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "ll、sc および sync 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "AltiVec 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "VR4130 固有の整列最適化を行う" - -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "拡張精度レジスタ内に float と double を配置しない" - -#: config/mips/mips.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for space rather than speed" -msgid "Optimize frame header." -msgstr "速度よりもサイズを重視した最適化を行う" - -#: config/mips/mips.opt:448 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "不要な記憶域 (dead store) の除去を行う" - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Enable most warning messages" +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "ほとんどの警告メッセージを有効にする" + +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "MIPS-DSP 命令を使用する" - -#: config/mips/mips.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "MIPS-DSP 命令を使用する" - -#: config/visium/visium.opt:25 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "libyk.a、libc.a および crt0.o とリンクする" - -#: config/visium/visium.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "libsim.a、libc.a および sim-crt0.o とリンクする" - -#: config/visium/visium.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用する" - -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP." -msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用する" - -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware FP" -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用しない" - -#: config/visium/visium.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを利用する" - -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "与えられた CPU 用のコードをスケジュールする" - -#: config/visium/visium.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Android platform." -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Android プラットフォーム用コードを生成する。" - -#: config/visium/visium.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Boehm GC 用コードを生成する" - -#: config/visium/visium.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +#: c-family/c.opt:325 #, fuzzy -#| msgid "Relax branches" -msgid "Set branch cost." -msgstr "分岐を緩和する" +#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes" +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "-Wlarger-than=\tオブジェクトが バイト以上の場合に警告する" -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable all optional instructions" -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "すべてのオプションの命令を有効にする" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "プリフェッチが完了する前に実行される命令数" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "ソフトウェア浮動小数点を使用する" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -msgid "Enable use of POST_MODIFY." +#: c-family/c.opt:347 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +#: c-family/c.opt:355 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +#: c-family/c.opt:363 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:367 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "組み込み前処理マクロが未定義になるか再定義されたときに警告する" + +#: c-family/c.opt:371 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:375 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:379 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:383 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "C と C++ の共通部分集合では無い C 構文に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:390 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:394 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:401 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "ポインタのキャストによって整列が増加する場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about comparison of different enum types" +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "添え字の型が \"char\" である場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。" + +#: c-family/c.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "\"longjmp\" または \"vfork\" によって変更されるかもしれない変数に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "ブロックコメントが入れ子になっている可能性または C++ コメントが物理的に一行以上にまたがっている可能性に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "-Wcomment の別名" + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#: c-family/c.opt:445 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する" +#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "値が変更される場合がある暗黙的な型変換に関して警告する" -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#: c-family/c.opt:449 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する" +#| msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "非ポインタ型から NULL へ、または NULL から非ポインタ型への変換に関して警告する" -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +#: c-family/c.opt:457 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "すべてのコンストラクタとデストラクタが非公開の場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#: c-family/c.opt:469 #, fuzzy -#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "二倍ワードコピー用の強く整列された構造体を使用する" +#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "実行文より後に宣言が見つかったときに警告する" -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +#: c-family/c.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "不完全型のポインタへの間接参照" + +#: c-family/c.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "非仮想デストラクタに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions" -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "ハードウェア浮動小数点変換命令を使用する" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -msgid "Set register to hold -1." +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +#: c-family/c.opt:495 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "AM33 プロセッサをターゲットとする" +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "初期化子のまわりに中括弧が無い可能性がある場合に警告する" -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "AM33/2.0 プロセッサをターゲットとする" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM34 processor" -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "AM34 プロセッサをターゲットとする" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Tune code for the given processor" -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "与えられたプロセッサ用に調整する" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Work around hardware multiply bug" -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "ハードウェア乗算バグを回避する" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "リンカの緩和を有効にする" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +#: c-family/c.opt:503 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "gcc が LIW 命令を生成することを許可する" +#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する" -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +#: c-family/c.opt:507 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "gcc が LIW 命令を生成することを許可する" +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "コンパイル時に整数の 0 による除算が行われたときに警告する" -#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#: c-family/c.opt:511 #, fuzzy -#| msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "無効な __fp16 書式オプションです: -mfp16-format=%s" +#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "if または else 文の中身が空の場合に警告する" -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "無効な __fp16 書式オプションです: -mfp16-format=%s" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "無効な __fp16 書式オプションです: -mfp16-format=%s" - -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "ターゲットアーキテクチャの名前を指定する" - -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the target CPU" -msgid "Specify the target processor." -msgstr "ターゲット CPU を指定する" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate big-endian code" -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "ビッグエンディアンコードを生成する" - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "リトルエンディアンコードを生成する" - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use software emulation for floating point (default)" -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "浮動小数点用にソフトウェアエミュレーションを使用する (デフォルト)" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "ターゲット浮動小数点ハードウェア/形式の名前を指定する" - -#: config/csky/csky.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in default format" -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "デフォルト形式でデバッグ情報を生成する" - -#: config/csky/csky.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "ループ内の配列で、可能であればプリフェッチ命令を生成する" - -#: config/csky/csky.opt:85 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "callt 命令を使用しない" - -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions" -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "乗算命令を有効にする" - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "isel 命令を生成する" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e" -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "5206e 用のコードを生成する" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:142 +#: c-family/c.opt:519 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "リトルエンディアンモードでコードを生成する" +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Effective C++ 式の指針からはずれるものについて警告する" -#: config/csky/csky.opt:146 +#: c-family/c.opt:523 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "isel 命令を生成する" +#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "if または else 文の中身が空の場合に警告する" -#: config/csky/csky.opt:150 +#: c-family/c.opt:527 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "isel 命令を生成する" +#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "#elif および #endif の後にあるはぐれたトークンに関して警告する" -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +#: c-family/c.opt:531 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about comparison of different enum types" +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:539 +#, fuzzy +#| msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "このスイッチは廃止されました。代わりに -Werror=implicit-function-declaration を使用してください" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:551 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "値が変更される場合がある暗黙的な型変換に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:555 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "浮動小数点数の等価比較に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon 書式文字列異常に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:563 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "書式文字列に NUL バイトが含まれる場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "関数の書式文字列用に渡す引数が多すぎる場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:571 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "書式文字列が文字列リテラルでない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:161 +#: c-family/c.opt:580 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives" -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr ".size 指示を生成しない" +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "セキュリティ問題になる可能性がある書式関数に関して警告する" -#: config/csky/csky.opt:165 +#: c-family/c.opt:584 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "セキュリティ問題になる可能性がある書式関数に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "strftime 書式が 2 桁の年の場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:597 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "長さが 0 の書式文字列に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:614 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Cell マイクロコード命令が発行されたときに警告する" + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する" + +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する" + +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit declarations" +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "暗黙的宣言に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:650 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "\"float\" から \"double\" への暗黙的変換に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:654 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "#if 指示内で未定義マクロが使用された場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:658 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:662 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "宣言が型を指定していない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "サイズが異なる整数からポインタへのキャストに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:685 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "\"offsetof\" マクロの無効な使用方法に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:689 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "PCH ファイルが見つかったにもかかわらず使用されていない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:693 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "論理演算子が常に true または false と評価されるように思われる場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "-pedantic を使用しているときに\"long long\" が使用されても警告しない" + +#: c-family/c.opt:713 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "packed 属性が構造体配置に影響しない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:733 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "初期化子のまわりに中括弧が無い可能性がある場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:737 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "前に宣言が無い大域関数に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:741 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "構造体の初期化子にフィールドが足りない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "構造体の初期化子にフィールドが足りない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "列挙定数を使用した switch 文で default 文が無いか特定の case が無い場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:804 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "列挙定数を使用した switch 文で \"default:\" 文が無い場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:808 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "列挙定数を使用した switch 文で特定の case が無い場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "空の宣言です" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "利用者が指定したインクルードディレクトリが存在しない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:833 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "K&R スタイルの関数内に型指定がない引数が宣言されている関数に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:837 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without prototypes" +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "プロトタイプ無しの大域関数に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "複数文字による文字定数が使用されている場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "外部 (\"extern\") 宣言がファイルスコープでない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "テンプレート内でテンプレート化されていないフレンド関数が宣言された場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:868 +#, fuzzy +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "非仮想デストラクタに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:880 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "NULL で無いことが必要であるとマークされている引数の位置に NULL が渡された場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:896 +#, fuzzy +#| msgid "-Wnormalized=\tWarn about non-normalised Unicode strings" +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "-Wnormalized=\t正準化されていないユニコード文字列に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:919 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "C スタイルのキャストがプログラム内で使用された場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:923 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "廃止された宣言方法が使用された場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:927 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "古いスタイルの引数宣言が使用されたときに警告する" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "標準によって指定されている移植性があるとされる最大文字列長を超える文字列がある場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:939 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "オーバーロードされた仮想関数名について警告する" + +#: c-family/c.opt:943 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:947 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:951 +#, fuzzy +#| msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "packed ビットフィールド %qD のオフセットは GCC 4.4 で変更されています" + +#: c-family/c.opt:955 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "小括弧が無い可能性がある場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "ポインタからメンバ関数への型変換に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:971 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "関数ポインタの計算に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:975 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "複数文字による文字定数が使用されている場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:983 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "ポインタからサイズが異なる整数型への変換に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:987 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "pragma の誤用に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "継承されたメソッドが実装されていない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "同一オブジェクトの宣言が複数あれば警告する" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "pragma の誤用に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1023 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "コンパイラがコードを並べ替えるときに警告する" + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "セレクタが複数のメソッドを持っていれば警告する" + +#: c-family/c.opt:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "副作用完了点規則を破る可能性がある場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1043 +#, fuzzy +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "`%s' のローカル宣言で、インスタンス変数が隠されます" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count is negative" +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "右シフト回数が負です" + +#: c-family/c.opt:1059 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count >= width of type" +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています" + +#: c-family/c.opt:1063 +#, fuzzy +#| msgid "left shift count is negative" +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "左シフト回数が負です" + +#: c-family/c.opt:1067 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "符号付き/符号無しの比較に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1075 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "符号付き整数と符号無し整数間の暗黙的な型変換に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1083 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated source lines" +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "切り詰められたソース行に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "プロトタイプが無い関数宣言に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1103 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "__sync_fetch_and_nand と __sync_nand_and_fetch 組み込み関数が使用された場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1107 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。" + +#: c-family/c.opt:1115 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "論理演算子が常に true または false と評価されるように思われる場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "トライグラフに遭遇し、プログラムないで意味を持つ場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "前に宣言されたメソッドでない @selector() に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1139 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "#if 指示内で未定義マクロが使用された場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1151 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "認識できない pragma に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1155 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unsuffixed float constants" +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "接尾辞がない浮動小数定数に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1163 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "主ファイル内で定義されているが使用されていないマクロに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1167 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "主ファイル内で定義されているが使用されていないマクロに関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "warn_unused_result 属性が設定されている呼び出し元関数で戻り値が使用されていない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "変数が使用されていない場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1187 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "-pedantic を使用しているときに variadic マクロを使用している場合でも警告しない" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a variable length array is used" +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "可変長配列が使用されたときに警告する" + +#: c-family/c.opt:1199 +#, fuzzy +#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes" +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "-Wlarger-than=\tオブジェクトが バイト以上の場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a label is unused" +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "ラベルが使用されていないときに警告する" + +#: c-family/c.opt:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "pragma の誤用に関して警告する" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +#, fuzzy +#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "-std=c89 (C 用) または -std=c++98 (C++ 用) の別名" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +#| msgid "No longer supported" +msgid "No longer supported." +msgstr "既にサポートされていません" + +#: c-family/c.opt:1286 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "\"asm\" 予約語を認識する" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize built-in functions" +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "組み込み関数を認識する" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。" + +#: c-family/c.opt:1397 +#, fuzzy +#| msgid "Enable PIC support for building libraries" +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "ライブラリ構築用に PIC サポートを有効にする" + +#: c-family/c.opt:1401 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "'?' 演算子の引数に異なる型を取ることを許可する" + +#: c-family/c.opt:1409 +#, fuzzy +#| msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings" +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "-fconst-string-class=\t文字列定数用にクラス を使用する" + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1425 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "伝統的な前処理を有効にする" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "すべてのコンストラクタとデストラクタが非公開の場合に警告する" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "前処理指示のみ行う。" + +#: c-family/c.opt:1449 +#, fuzzy +#| msgid "Permit '$' as an identifier character" +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "'$' を識別子用の文字として許可する" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code to check exception specifications" +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "例外仕様を検査するためのコードを生成する" + +#: c-family/c.opt:1479 +#, fuzzy +#| msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set " +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "-fexec-charset=\tすべての文字列と文字定数を文字集合 に変換する" + +#: c-family/c.opt:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "ユニバーサル文字名 (\\u and \\U) を識別子内で使用することを許可する" + +#: c-family/c.opt:1487 +#, fuzzy +#| msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files" +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "-finput-charset=\tソースファイルのデフォルトの文字集合を指定する" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "標準 C ライブラリと \"main\" が存在すると見なさない" + +#: c-family/c.opt:1505 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "GNU が定義した予約語を認識する" + +#: c-family/c.opt:1509 #, fuzzy #| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "GNU 実行環境用のコードを生成する" -#: config/csky/csky.opt:169 +#: c-family/c.opt:1513 #, fuzzy -#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "-mbranch-cost=COST\t分岐コストを大体 COST 命令分に設定する" +#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "インライン関数を伝統的な GNU の意味で使用する" -#: config/csky/csky.opt:173 +#: c-family/c.opt:1526 #, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "関数のプロローグシーケンスのスケジューリングを許す" +#| msgid "Assume normal C execution environment" +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "通常の C 実行環境を前提とする" -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +#: c-family/c.opt:1534 #, fuzzy -#| msgid "Use software emulation for floating point (default)" -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "浮動小数点用にソフトウェアエミュレーションを使用する (デフォルト)" +#| msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "インラインにできる関数でもエクスポートする" -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +#: c-family/c.opt:1538 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" +#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "インラインテンプレートの暗黙的なインスタンス化を発行する" -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +#: c-family/c.opt:1542 #, fuzzy -#| msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions" -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "小さな符号付き除算で表探査による最適化を使用する" +#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "テンプレートの暗黙的なインスタンス化を発行する" -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールされたコードを使用する" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "ブロック移動を最適化せず、memcpy を使用する" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "ターゲット CPU がビックエンディアンとして設定されているとみなす" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "ターゲット CPU がリトルエンディアンとして設定されているとみなす" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "ソフトウェア乗算エミュレーションを使用する (デフォルト)" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +#: c-family/c.opt:1553 #, fuzzy -#| msgid "Use the software emulation for divides (default)" -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "ソフトウェア除算エミュレーションを使用する (デフォルト)" +#| msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "必要が無い限り dllexported インライン関数を発行しない" -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +#: c-family/c.opt:1564 #, fuzzy -#| msgid "Use pattern compare instructions" -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "パターン比較命令を使用する" +#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Microsoft 拡張の使用に関して警告しない" -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -#, fuzzy -#| msgid "Check for stack overflow at runtime" -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "実行時にスタックオーバーフローを検査する" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用する" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +#: c-family/c.opt:1587 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "NeXT (Apple Mac OS X) 実行環境用のコードを生成する" + +#: c-family/c.opt:1591 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "Objective-C メッセージの受信側が無い (nil) かもしれないと見なす" + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +#: c-family/c.opt:1599 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions" -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "ハードウェア浮動小数点変換命令を使用する" +#| msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tシンボル可視性のデフォルトを設定する" -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point square root instruction" -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "ハードウェア浮動小数点二乗根命令を使用する" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#: c-family/c.opt:1644 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "ハードウェア四倍精度浮動小数点命令を使用する" +#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Objective-C 例外と同期構文を有効にする" -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +#: c-family/c.opt:1648 +#, fuzzy +#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "Objective-C/Objective-C++ プログラム内でガベージコレクション (GC) を有効にする" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:20 +#: c-family/c.opt:1657 #, fuzzy -#| msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "実行時再配置が生成されたときに警告を発行する" +#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Objective-C setjmp 例外処理ランタイムを有効にする" -#: config/spu/spu.opt:24 +#: c-family/c.opt:1661 #, fuzzy -#| msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "実行時再配置が生成されたときにエラーを発行する" +#| msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "GCC 4.0 で実装されたように Objective-C 1.0 言語に準拠する" -#: config/spu/spu.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cost of branches (Default 20)" -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "分岐のコストを指定する (デフォルト: 20)" - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "DMA によって影響を受けるすべてのメモリで volatile 指定を必須とする" - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:48 +#: c-family/c.opt:1673 #, fuzzy -#| msgid "Use standard main function as entry for startup" -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "開始時のエントリとして標準の main 関数を使用する" +#| msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "OpenMP を有効にする (Fortran では暗黙的に -frecursive が指定される)" -#: config/spu/spu.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Generate branch hints for branches" -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "分岐用に分岐ヒントを生成する" - -#: config/spu/spu.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)" -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "ヒント用に挿入される nops の最大数 (デフォルト: 2)" - -#: config/spu/spu.opt:60 -#, fuzzy -#| msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]" -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "ヒントと分岐間に許可される命令数のおおよその最大値 [125]" - -#: config/spu/spu.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for 18 bit addressing" -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "18 ビットアドレス用のコードを生成する" - -#: config/spu/spu.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "32 ビットアドレス用のコードを生成する" - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify range of registers to make fixed" -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "固定するレジスタの範囲を指定する" - -#: config/spu/spu.opt:76 -#, fuzzy -#| msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "SPU のハングアップ問題を回避するためにヒント付き分岐ターゲットの後に hbrp 命令を挿入する" - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "与えられたCPU 用のコードを生成する" - -#: config/spu/spu.opt:88 -#, fuzzy -#| msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)" -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "32 ビット PPU オブジェクト内で変数にアクセスする (デフォルト)" - -#: config/spu/spu.opt:92 -#, fuzzy -#| msgid "Access variables in 64-bit PPU objects" -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "64 ビット PPU オブジェクト内で変数にアクセスする" - -#: config/spu/spu.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)" -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "__ea と一般ポインタ間の変換を許可する (デフォルト)" - -#: config/spu/spu.opt:100 -#, fuzzy -#| msgid "Size (in KB) of software data cache" -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "ソフトウェアデータキャッシュのサイズ (KB 単位)" - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." msgstr "" -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +#: c-family/c.opt:1681 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "\"compl\" や \"xor\" などの C++ 予約語を認識する" + +#: c-family/c.opt:1692 +#, fuzzy +#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "前処理時でも PCH ファイルを探して使用する" + +#: c-family/c.opt:1696 +#, fuzzy +#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "規格準拠性エラーを警告に格下げする" + +#: c-family/c.opt:1700 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "Plan 9 言語拡張を有効にする" + +#: c-family/c.opt:1704 +#, fuzzy +#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "入力ファイルを前処理済として取り扱う" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "シミュレータランタイムを使用する" - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Select method for sdata 取り扱い用の方法を選択する" - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option" -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "-mcpu= オプションへの認識出来ない引数 '%s' です" - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Create a shared library" -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "共有ライブラリを作成する" - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1728 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "ターゲットアーキテクチャの名前を指定する" +#| msgid "Enable automatic template instantiation" +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" + +#: c-family/c.opt:1732 +#, fuzzy +#| msgid "Generate run time type descriptor information" +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "実行時型記述子情報を生成する" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "列挙型として可能な限り最小幅の整数型を使用する" + +#: c-family/c.opt:1740 +#, fuzzy +#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "\"wchar_t\" の元となる型を強制的に \"unsigned short\" とする" + +#: c-family/c.opt:1744 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "\"signed\" または \"unsigned\" が与えられない場合、ビットフィールドを符号付きとする" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" signed by default" +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "\"char\" をデフォルトで符号付きにする" + +#: c-family/c.opt:1752 +#, fuzzy +#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "十進浮動小数点ハードウェアのサポートを有効にする" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +#, fuzzy +#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "コンパイル中に蓄積された統計情報を表示する" + +#: c-family/c.opt:1779 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type" +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "列挙型の値は常にその型の範囲内にあるとみなす" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +#, fuzzy +#| msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting" +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "-ftabstop=\t列を報告用する時のタブ位置までの距離を にする" + +#: c-family/c.opt:1812 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数" + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1830 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "\"signed\" または \"unsigned\" が与えられていない場合、ビットフィールドを符号無しにする" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "\"char\" をデフォルトで符号無しにする" + +#: c-family/c.opt:1838 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "デストラクタを登録するために __cxa_atexit を使用する" + +#: c-family/c.opt:1842 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "例外処理内で __cxa_get_exception_ptr を使用する" + +#: c-family/c.opt:1846 +#, fuzzy +#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "すべてのインライン化されたメソッドが隠された可視性を持つとマークする" + +#: c-family/c.opt:1850 +#, fuzzy +#| msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "デフォルトの可視性を Microsoft Visual Studio に適合するように変更する" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1866 +#, fuzzy +#| msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set " +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "-fwide-exec-charset=\tすべてのワイド文字列と文字定数を文字集合 に変換する" + +#: c-family/c.opt:1870 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "現在の作業ディレクトリを指す #line 指示を生成する" + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1882 +#, fuzzy +#| msgid "Dump declarations to a .decl file" +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "宣言を .decl ファイルにダンプする" + +#: c-family/c.opt:1886 +#, fuzzy +#| msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t構造体用のデバッグ情報を積極的に削減する" + +#: c-family/c.opt:1890 +#, fuzzy +#| msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-reduced\t構造体用のデバッグ情報を保守的に削減する" + +#: c-family/c.opt:1894 +#, fuzzy +#| msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs" +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\t構造体用のデバッグ情報の削減方法を詳細に指定する" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +#, fuzzy +#| msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path" +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-idirafter \tシステムインクルードパスの最後に を追加する" + +#: c-family/c.opt:1907 +#, fuzzy +#| msgid "-imacros \tAccept definition of macros in " +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "-imacros \t内にあるマクロ定義を受け付ける" + +#: c-family/c.opt:1911 +#, fuzzy +#| msgid "-iplugindir=\tSet to be the default plugin directory" +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-iplugindir=\tデフォルトのプラグインディレクトリを に設定する" + +#: c-family/c.opt:1915 +#, fuzzy +#| msgid "-include \tInclude the contents of before other files" +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "-include \t他のファイルの前に の中身をインクルードする" + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1923 +#, fuzzy +#| msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "-isysroot \tシステムルートディレクトリを に設定する" + +#: c-family/c.opt:1927 +#, fuzzy +#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "-isystem \tシステムインクルードパスの先頭に を追加する" + +#: c-family/c.opt:1931 +#, fuzzy +#| msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path" +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "-idirafter \tシステムインクルードパスの最後に を追加する" + +#: c-family/c.opt:1935 +#, fuzzy +#| msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path" +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-iwithprefix \tシステムインクルードパスの最後に を追加する" + +#: c-family/c.opt:1939 +#, fuzzy +#| msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path" +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-iwithprefixbefore \t主インクルードパスの最後に を追加する" + +#: c-family/c.opt:1949 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "標準のシステムインクルードディレクトリを探査しない (-isystem で指定されたディレクトリは使用される)" + +#: c-family/c.opt:1953 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "C++ 用の標準システムインクルードディレクトリを探査しない" + +#: c-family/c.opt:1965 +#, fuzzy +#| msgid "Generate C header of platform-specific features" +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "プラットフォーム固有機能の C ヘッダを生成する" + +#: c-family/c.opt:1969 +#, fuzzy +#| msgid "Remap file names when including files" +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "ファイルをインクルードするときにファイル名を再マップする" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" + +#: c-family/c.opt:1981 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる" + +#: c-family/c.opt:1985 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "-std=c99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:1989 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "-std=c99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:1993 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる" + +#: c-family/c.opt:1997 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "-std=c99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2005 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "ISO 1990 C 標準に準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2013 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "-std=c99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "ISO 1990 C 標準 (1994年改正) に準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2025 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "ISO 1990 C 標準に準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "ISO 1999 C 標準に準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2041 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "-std=c99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2055 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2059 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:2063 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:2067 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2071 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:2075 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2079 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に GNU 拡張付きで準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)" + +#: c-family/c.opt:2083 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2087 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に GNU 拡張付きで準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2111 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "ISO 1999 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2115 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:2123 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "ISO 1990 C 標準 (1994年改正) に準拠させる" + +#: c-family/c.opt:2131 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "-std=iso9899:1999 によって廃止された" + +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "伝統的な前処理を有効にする" + +#: c-family/c.opt:2154 +#, fuzzy +#| msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "-trigraphs\tISO C トライグラフをサポートする" + +#: c-family/c.opt:2158 +#, fuzzy +#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "システムおよび GCC 固有のマクロを事前定義しない" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "-Wcomment の別名" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Use the simulator runtime." +msgid "Select the runtime." +msgstr "シミュレータランタイムを使用する。" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT" +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "-gnat\tGNAT へのオプションを指定する" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into " +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "-o \t出力を に配置する" + +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "ポインタのキャストによって整列が増加する場合に警告する" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate JSON file." +msgstr "H8S コードを生成する" + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file" +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "-MF \t与えられたファイルに依存関係を出力する" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Enable automatic template instantiation" +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "GNU アセンブラ (gas) 用のコードを生成する" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Compile in debug code." +msgstr "ビッグエンディアンモードでコードを生成する" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate documentation." +msgstr "ビット命令を生成する" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into " +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "-o \t出力を に配置する" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "標準 C ライブラリと \"main\" が存在すると見なさない" + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Display the compiler's version" +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "`コンパイラのバージョンを表示する" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a cpu32" +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "cpu32 用のコードを生成する" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Boehm GC 用コードを生成する" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "ビット命令を生成する" + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "ビット命令を生成する" + +#: d/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Display the compiler's version" +msgid "Compile release version." +msgstr "`コンパイラのバージョンを表示する" + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the Android platform." +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Android プラットフォーム用コードを生成する。" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "与えられたスレッド局所記憶域 (TLS) 形式を使用する" + +#: d/lang.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "32 ビット整数モードでコンパイルする" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "標準 C ライブラリと \"main\" が存在すると見なさない" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code" +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "-fdump-go-spec=filename\t全ての宣言を Go コードとしてファイルに書き込む" + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information" +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "-fgo-dump-\tGo フロントエンドの内部情報をダンプする" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Functions which return values must end with return statements" +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "戻り値を返す関数は return 文で終了しなければならないこととする" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Set name of main routine for the debugger" +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "デバッガ用のメインルーチン名を設定する" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy @@ -7679,6 +9199,12 @@ msgstr "M*Core M340 用のコードを生成する" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "関数を強制的に 4 バイト境界に整列する" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big-endian code" +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "ビッグエンディアンコードを生成する" + #: config/mcore/mcore.opt:39 #, fuzzy #| msgid "Emit call graph information" @@ -7697,6 +9223,12 @@ msgstr "除算命令を使用する" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "2 命令以下で行なえる不変処理をインラインにする" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little-endian code" +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "リトルエンディアンコードを生成する" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 #, fuzzy #| msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line" @@ -7727,411 +9259,291 @@ msgstr "単一のスタック増分操作の最大値を設定する" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "ビットフィールドを常に int のサイズとして取り扱う" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Android プラットフォーム用コードを生成する。" -#: config/arc/arc.opt:26 +#: config/mmix/mmix.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "ビッグエンディアンモードでコードを生成する" +#| msgid "Return small aggregates in registers" +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "小さな集合体をレジスタで返す" -#: config/arc/arc.opt:30 +#: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default." -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "double を 32 ビットで保存する (デフォルト)。" +#| msgid "Use register stack for parameters and return value" +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "引数と戻り値用にレジスタスタックを使用する" -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 +#: config/mmix/mmix.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "clip 命令を有効にする" +#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "引数と戻り値用に呼び出しで破壊されるレジスタを使用する" -#: config/arc/arc.opt:136 +#: config/mmix/mmix.opt:37 #, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "clip 命令を有効にする" +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "十進浮動小数点命令を使用する" -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:158 +#: config/mmix/mmix.opt:53 #, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "ブロック移動用の string 命令を生成する" +#| msgid "Set start-address of the program" +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "プログラムの開始アドレスを設定する" -#: config/arc/arc.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "ビット命令を生成する" - -#: config/arc/arc.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "isel 命令を生成する" - -#: config/arc/arc.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する" - -#: config/arc/arc.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "gcc が LIW 命令を生成することを許可する" - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +#: config/mmix/mmix.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "統計的に使用されると予測される分岐に P-ニーモニックを使用する" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "分岐用にP-ニーモニックを使用しない" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:186 +#: config/mmix/mmix.opt:83 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する" +#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "ソフトレジスタ用に直接アドレスモードを使用しない" -#: config/arc/arc.opt:190 +#: config/mmix/mmix.opt:87 #, fuzzy -#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "関数プロローグ内で cld 命令を生成する" +#| msgid "Generate a single exit point for each function" +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "各関数で単一の終了点を生成する" -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +#: config/mmix/mmix.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "各関数で単一の終了点を生成しない" + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of the program" +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "プログラムの開始アドレスを設定する" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of data" +msgid "Set start-address of data." +msgstr "データの開始アドレスを設定する" + +#: config/darwin.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate compile-time CFString objects" +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "コンパイル時 CFString オブジェクトを生成する" + +#: config/darwin.opt:214 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters" +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "定数 CFString オブジェクトが移植性の無い文字を含む場合に警告する" + +#: config/darwin.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O" +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "Mach-O 用に AT&T スタイルのスタブを生成する" + +#: config/darwin.opt:223 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "実行可能ファイル用 (共有ライブラリではなく) に適したコードを生成する" + +#: config/darwin.opt:227 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "デバッグを高速に行うために適したコードを生成する" + +#: config/darwin.opt:235 +#, fuzzy +#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "このプログラムを最初期の MacOS X バージョン上で実行されるものとする" + +#: config/darwin.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "sizeof(bool) を 1 に設定する" + +#: config/darwin.opt:243 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "darwin ロード可能カーネル拡張用のコードを生成する" + +#: config/darwin.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "カーネル用、またはロード可能カーネル拡張用のコードを生成する" + +#: config/darwin.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path" +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-iframework \t をシステムフレームワークインクルードパスの末尾に加える" + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:198 +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Generate Cell microcode" -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Cell マイクロコードを生成する" +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "シミュレータランタイムを使用する" -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する" + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "末端の関数ではフレームポインタを省略する" + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "プログラム全体をメモリの下位 64k に配置する" + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "ビット命令を生成する" - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +#: config/bfin/bfin.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "ビット命令を生成する" +#| msgid "Enabled ID based shared library" +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "ID に基づく共有ライブラリを有効にする" -#: config/arc/arc.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "ビット命令を生成する" - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +#, fuzzy +#| msgid "ID of shared library to build" +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "ビルドする共有ライブラリの ID" + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Enable separate data segment" +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "分離データセグメントを有効にする" + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:238 +#: config/bfin/bfin.opt:86 #, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tARC 類型 CPU 用にコードをコンパイルする" +#| msgid "Link with the fast floating-point library" +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "高速な浮動小数ライブラリとリンクする" -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "関数記述子 PIC モードを有効にする" + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "関数呼び出し内で PLT のインライン化を有効にする" + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +#: config/bfin/bfin.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Enable multicore support" +msgid "Enable multicore support." +msgstr "複数コアサポートを有効にする" + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Build for Core A" +msgid "Build for Core A." +msgstr "Core A 用にビルドする" + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Build for Core B" +msgid "Build for Core B." +msgstr "Core B 用にビルドする" + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Build for SDRAM" +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "SDRAM 用にビルドする" + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "実行時に ICPLB が有効であると見なす" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:250 -#, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "乗算命令のコストを設定する" - -#: config/arc/arc.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "-mcpu=CPU\tARC 類型 CPU 用にコードをコンパイルする" - -#: config/arc/arc.opt:285 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "短い load 命令の使用を有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:293 -#, fuzzy -#| msgid "Generate auto-inc/dec instructions" -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "自動増加/減少命令を生成する" - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 #, fuzzy -#| msgid "Disable all optional instructions" -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "すべてのオプションの命令を無効にする" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -#, fuzzy -#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "cbranchdi4 パターンを有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -#, fuzzy -#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "cbranchdi4 パターンを有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:339 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "Plan 9 言語拡張を有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxation." -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "リンカの緩和を有効にする。" - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -#, fuzzy -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:381 -#, fuzzy -#| msgid "Enable sign extend instructions" -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "符号付き拡張命令を有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:385 -#, fuzzy -#| msgid "Enable bit manipulation instructions" -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "ビット操作命令を有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:389 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -z text to linker" -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "-z text をリンカに渡す" - -#: config/arc/arc.opt:393 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -z text to linker" -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "-z text をリンカに渡す" - -#: config/arc/arc.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -z text to linker" -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "-z text をリンカに渡す" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:434 -#, fuzzy -#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "整列されていない load/store 命令を有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:438 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "ターゲット浮動小数点ハードウェア/形式の名前を指定する" - -#: config/arc/arc.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register allocation order" -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "レジスタ確保順を指定する" - -#: config/arc/arc.opt:488 -#, fuzzy -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする" - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 -#, fuzzy -#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "割り込みハンドラ用に予約されるレジスタサイズを指定する" - -#: config/arc/arc.opt:504 -#, fuzzy -#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "割り込みハンドラ用に予約されるレジスタサイズを指定する" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "RX FPU 命令の使用を有効にする (デフォルト)。" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" +#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "浮動小数点比較に IEEE 規格を使う" #: config/m68k/m68k.opt:30 #, fuzzy @@ -8241,6 +9653,13 @@ msgstr "68881 浮動小数点命令を使用したコードを生成する" msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "変数を 32 ビット境界に整列する" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "ターゲットアーキテクチャの名前を指定する" + #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy #| msgid "Use the bit-field instructions" @@ -8323,18 +9742,6 @@ msgstr "pc 関連コードを生成する" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "'rtd' を使用する異なる呼び出し規約を使用する" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Enable separate data segment" -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "分離データセグメントを有効にする" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "ID of shared library to build" -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "ビルドする共有ライブラリの ID" - #: config/m68k/m68k.opt:179 #, fuzzy #| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" @@ -8371,846 +9778,6 @@ msgstr "ColdFire 上で 8192 個を超える GOT エントリをサポートす msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "64K より大きな TLS セグメントをサポートする" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -#, fuzzy -#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "浮動小数点比較に IEEE 規格を使う" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "レジスタ r2 と r5 を使用する" - -#: config/v850/v850.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "switch 表で 4 バイトエントリを使用する" - -#: config/v850/v850.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Enable backend debugging" -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "バックエンドデバッグを有効にする" - -#: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "callt 命令を使用しない" - -#: config/v850/v850.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "関数の主要部分毎に r30 を再利用する" - -#: config/v850/v850.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "PC 関連の関数呼び出しを禁止する" - -#: config/v850/v850.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Use stubs for function prologues" -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "関数プロローグ用のスタブを使用する" - -#: config/v850/v850.opt:60 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "SDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "短い load 命令の使用を有効にする" - -#: config/v850/v850.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "-mep -mprolog-function と同様" - -#: config/v850/v850.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "TDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する" - -#: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "厳密な整列を強制する" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850 processor" -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "v850 プロセッサ用にコンパイルする" - -#: config/v850/v850.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "v850e プロセッサ用にコンパイルする" - -#: config/v850/v850.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e1 processor" -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "v850e1 プロセッサ用にコンパイルする" - -#: config/v850/v850.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "v850e プロセッサ用にコンパイルする" - -#: config/v850/v850.opt:109 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e2 processor" -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "v850e2 プロセッサ用にコンパイルする" - -#: config/v850/v850.opt:113 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e2v3 processor" -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "v850e2v3 プロセッサ用にコンパイルする" - -#: config/v850/v850.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "v850e プロセッサ用にコンパイルする" - -#: config/v850/v850.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/v850/v850.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "ZDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する" - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "PC 関連の関数呼び出しを禁止する" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "すべてのハードウェア浮動小数点命令の使用を防止する" - -#: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "ハードウェア浮動小数点の ABI と命令の使用を許可する" - -#: config/v850/v850.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "RX FPU 命令の使用を有効にする (デフォルト)。" - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32rx" -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "m32rx 用にコンパイルする" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r2" -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "m32r2 用にコンパイルする" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r" -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "m32r 用にコンパイルする" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "全てのループを 32 バイト境界に整列する" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Prefer branches over conditional execution" -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "条件付き実行より分岐の生成を優先する" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Give branches their default cost" -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "分岐にデフォルトのコストを与える" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Display compile time statistics" -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "コンパイル時間統計値を表示する" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush function" -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "キャッシュフラッシュ関数を指定する" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush trap number" -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "キャッシュフラッシュトラップ番号を指定する" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Only issue one instruction per cycle" -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "サイクル毎に一つの命令だけを発行する" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "サイクル毎に二つの命令を発行することを許可する" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Code size: small, medium or large" -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "コードサイズ: small、medium または large" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush functions" -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "キャッシュフラッシュ関数を全く呼び出さない" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush trap" -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "キャッシュフラッシュトラップを全く呼び出さない" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Small data area: none, sdata, use" -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "small データ領域: none, sdata, use" - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Specify an ABI" -msgid "Specify an ABI." -msgstr "ABI を指定する" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "noreturn 関数が return するとき abort の呼び出しを生成する" - -#: config/arm/arm.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "APCS に準拠したスタックフレームを生成する" - -#: config/arm/arm.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "再入可能な PIC コードを生成する" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "32 ビットアドレス用のコードを生成する" - -#: config/arm/arm.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: 非静的関数が ARM コードから呼び出される可能性があるとみなす" - -#: config/arm/arm.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: 関数ポインタが非 Thumb と認識するコードに突入する可能性があるとみなす" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する" - -#: config/arm/arm.opt:115 -#, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "浮動小数点ハードウェアを使用するかどうかを指定する" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the __fp16 floating-point format" -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "__fp16 浮動小数点形式を指定する" - -#: config/arm/arm.opt:144 -#, fuzzy -#| msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "無効な __fp16 書式オプションです: -mfp16-format=%s" - -#: config/arm/arm.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "ターゲット浮動小数点ハードウェア/形式の名前を指定する" - -#: config/arm/arm.opt:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "PIC アドレシングに利用されるレジスタを指定する" - -#: config/arm/arm.opt:180 -#, fuzzy -#| msgid "Store function names in object code" -msgid "Store function names in object code." -msgstr "オブジェクトコードに関数名を格納する" - -#: config/arm/arm.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "関数のプロローグシーケンスのスケジューリングを許す" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "関数プロローグ内で PIC レジスタをロードしない" - -#: config/arm/arm.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "構造体の整列の最小ビット数を指定する" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for huge switch statements" -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "巨大な swich 文用コードを生成する" - -#: config/arm/arm.opt:203 -#, fuzzy -#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Thumb と ARM 命令セット間の呼び出しをサポートする" - -#: config/arm/arm.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "与えられたスレッド局所記憶域 (TLS) 形式を使用する" - -#: config/arm/arm.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Specify how to access the thread pointer" -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "スレッドポインタへのアクセス方法を指定する" - -#: config/arm/arm.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "valid arguments to %qs are: %s" -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" - -#: config/arm/arm.opt:228 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: 不要な場合でも(非末端)スタックフレームを生成する" - -#: config/arm/arm.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: 不要な場合でも(末端)スタックフレームを生成する" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -#, fuzzy -#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "ベクトル化用に Neon 四倍ワード (二倍ワードではなく) レジスタを使用する" - -#: config/arm/arm.opt:255 -#, fuzzy -#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "ベクトル化用に Neon 四倍ワード (二倍ワードではなく) レジスタを使用する" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "絶対再配置をサードサイズの値でのみ生成する。" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a branch insn" -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "分岐命令用のコストを設定する" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを使用する" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -z text to linker" -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "-z text をリンカに渡す" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Set name of main routine for the debugger" -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "デバッガ用のメインルーチン名を設定する" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "関数プロローグとエピローグ用にサブルーチンを使用する" - -#: config/avr/avr.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU" -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-mmcu=MCU\tターゲット MCU を設定する" - -#: config/avr/avr.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "関数プロローグとエピローグ用にサブルーチンを使用する" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "8 ビット 'int' 型を使用する" - -#: config/avr/avr.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "割り込みを無効化しないでスタックポインタを変更する" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "スタックポインタの下位 8 ビットだけを変更する" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Relax branches" -msgid "Relax branches." -msgstr "分岐を緩和する" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "taking the address of a label is non-standard" -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "ラベルのアドレスを取得することは非標準です" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "TPF-OS 追跡コードを有効にする" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Specify main object for TPF-OS" -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "TPF-OS 用の main オブジェクトを指定する" - -#: config/s390/s390.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "31 bit ABI" -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31 ビット ABI" - -#: config/s390/s390.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "64 bit ABI" -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64 ビット ABI" - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Additional debug prints" -msgid "Additional debug prints." -msgstr "追加のデバッグ情報を表示する" - -#: config/s390/s390.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "ESA/390 architecture" -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "ESA/390 アーキテクチャ" - -#: config/s390/s390.opt:132 -#, fuzzy -#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "十進浮動小数点ハードウェアのサポートを有効にする" - -#: config/s390/s390.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Enable hardware floating point" -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "ハードウェア浮動小数点を有効にする" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" - -#: config/s390/s390.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "ハードウェア十進浮動小数点命令は %s 上では使用出来ません" - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Disable hardware floating point" -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "ハードウェア浮動小数点を無効にする" - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "ブロック移動用の string 命令を生成する" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "関数で alloca を使用するか、または動的サイズの配列を作成した場合に、警告する" - -#: config/s390/s390.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "一つの関数のフレームサイズが与えられたフレームサイズを超過する場合に警告する" - -#: config/s390/s390.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "z/Architecture" -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Architecture" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 #, fuzzy #| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" @@ -9253,6 +9820,12 @@ msgstr "ColdFire のハードウェア除算命令を使用する" msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR" +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "-mtune=PROCESSOR\tPROCESSOR 用に出力を最適化する" + #: config/riscv/riscv.opt:84 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." msgstr "" @@ -9276,8 +9849,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "整列されていないメモリ参照を使用しない" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" @@ -9293,416 +9866,981 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 +#: config/m32c/m32c.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate compile-time CFString objects" -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "コンパイル時 CFString オブジェクトを生成する" +#| msgid "-msim\tUse simulator runtime" +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "-msim\tシミュレータランタイムを使用する" -#: config/darwin.opt:214 +#: config/m32c/m32c.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters" -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "定数 CFString オブジェクトが移植性の無い文字を含む場合に警告する" +#| msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants" +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "-mcpu=r8c\tR8C 類型用にコードをコンパイルする" -#: config/darwin.opt:219 +#: config/m32c/m32c.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O" -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "Mach-O 用に AT&T スタイルのスタブを生成する" +#| msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants" +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "-mcpu=m16c\tM16C 類型用にコードをコンパイルする" -#: config/darwin.opt:223 +#: config/m32c/m32c.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "実行可能ファイル用 (共有ライブラリではなく) に適したコードを生成する" +#| msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants" +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "-mcpu=m32cm\tM32CM 類型用にコードをコンパイルする" -#: config/darwin.opt:227 +#: config/m32c/m32c.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "デバッグを高速に行うために適したコードを生成する" +#| msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants" +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "-mcpu=m32c\tM32C 類型用にコードをコンパイルする" -#: config/darwin.opt:235 +#: config/m32c/m32c.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "このプログラムを最初期の MacOS X バージョン上で実行されるものとする" +#| msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "-memregs=\tmemreg のバイト数 (デフォルト: 16、範囲: 0..16)" -#: config/darwin.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "sizeof(bool) を 1 に設定する" - -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "darwin ロード可能カーネル拡張用のコードを生成する" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "カーネル用、またはロード可能カーネル拡張用のコードを生成する" - -#: config/darwin.opt:251 -#, fuzzy -#| msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path" -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-iframework \t をシステムフレームワークインクルードパスの末尾に加える" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "ボード名 [およびメモリ領域]。" - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "実行時名。" - -#: config/sh/sh.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "SH1 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2 code" -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "SH2 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code" -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "デフォルトで倍精度 SH2a-FPU コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "FPU が無い SH2a 用のコードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code" -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "デフォルトで単精度 SH2a-FPU コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code" -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "単精度 SH2a-FPU コードのみを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "SH2e コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3 code" -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "SH3 用コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3e code" -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "SH3e コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "SH4 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 code" -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "SH4-100 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 code" -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "SH4-200 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:92 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 code" -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "SH4-300 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "FPU 無しの SH4 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:100 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "FPU 無しの SH4-100 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "FPU 無しの SH4-200 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "FPU 無しの SH4-300 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "SH4 340 シリーズ (MMU/FPU 無し) 用コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "SH4 400 シリーズ (MMU/FPU 無し) 用のコードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "SH4 500 シリーズ (FPU 無し) 用のコードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "デフォルトで単精度 SH4 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "デフォルトで単精度 SH4-100 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "デフォルトで単精度 SH4-200 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "デフォルトで単精度 SH4-300 コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "単精度 SH4 コードのみを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "単精度 SH4-100 コードのみを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "単精度 SH4-200 コードのみを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "単精度 SH4-300 コードのみを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:159 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a code" -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "SH4a コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:163 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "FPU 無し SH4a コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:167 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "デフォルトで単精度 SH4a コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:171 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "単精度 SH4a コードのみを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:175 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4al-dsp code" -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "SH4al-dsp コードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "関数プロローグ内で cld 命令を生成する" - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "ビッグエンディアンモードでコードを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "switch 表内で 32 ビットオフセットを生成する" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "ビット命令を生成する" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "double を 64 ビット境界に整列する" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "32 ビット符号付き除算関数の名前を指定する" +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:219 +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "初期化された変数のみプログラムメモリ領域内に配置できます" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "ターゲット CPU がビックエンディアンとして設定されているとみなす" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用するコードを生成する" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "ターゲット CPU がリトルエンディアンとして設定されているとみなす" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +#, fuzzy +#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "末端の関数ではフレームポインタを省略する" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "即値 TLS オフセットのビットサイズを指定する" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "-mcpu=\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを使用する" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "-mcpu=\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを使用する" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for space rather than speed" +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "速度よりもサイズを重視した最適化を行う" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "-mabi=ABI\t与えられた ABI に準拠したコードを生成する" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +#, fuzzy +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr " -fsched-verbose= スケジューラの饒舌レベルを設定する\n" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#, fuzzy +#| msgid "valid arguments to %qs are: %s" +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Use Bionic C library" +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "Bionic C ライブラリを使用する" + +#: config/linux.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use GNU C library" +msgid "Use GNU C library." +msgstr "GNU C ライブラリを使用する" + +#: config/linux.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use uClibc C library" +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "uClibc C ライブラリを使用する" + +#: config/linux.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Use uClibc C library" +msgid "Use musl C library." +msgstr "uClibc C ライブラリを使用する" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ILP32 code" +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "ILP32 コードを生成する" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy #| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgid "Generate LP64 code." msgstr "LP64 コードを生成する" -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "fmov 命令での 64 ビット浮動小数点レジスタの使用を有効にする。64 ビット境界への整列が必要な場合は -mdalign を参照。" - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#: config/ia64/ia64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Renesas (以前の Hitachi) / SuperH 呼び出し規約に従う" +#| msgid "Generate big endian code" +msgid "Generate big endian code." +msgstr "ビッグエンディアンコードを生成する" -#: config/sh/sh.opt:235 +#: config/ia64/ia64.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "浮動小数点コードで IEEE 適合性を高める" +#| msgid "Generate little endian code" +msgid "Generate little endian code." +msgstr "リトルエンディアンコードを生成する" -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +#: config/ia64/ia64.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "GNU as 用のコードを生成する" + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU ld" +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "GNU ld 用のコードを生成する" + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "拡張アセンブリ volatile の前後に stop ビットを送出する" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use in/loc/out register names" +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "in/loc/out レジスタ名を使用する" + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "sdata/scommon/sbss の使用を有効にする" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "GP レジスタ不使用のコードを生成する" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp を定数とする(ただし、間接呼び出しでは gp を save/restore する)" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate self-relocatable code" +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "自己再配置可能コードを生成する" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "インラインの浮動小数点除算を生成し、レイテンシを最適化する" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "インラインの浮動小数点除算を生成し、スループットを最適化する" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "インラインの整数除算を生成し、レイテンシを最適化する" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "インラインの整数除算を生成し、スループットを最適化する" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline integer division" +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "整数除算をインライン化しない" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "インライン二乗根を生成し、レイテンシを最適化する" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "インライン二乗根を生成し、スループットを最適化する" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline square root" +msgid "Do not inline square root." +msgstr "二乗根をインライン化しない" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "GNU as を通じた Dwarf2 の行デバッグを有効にする" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "より良いスケジューリング用に事前にストップビットを配置する" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy +#| msgid "Specify range of registers to make fixed" +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "固定するレジスタの範囲を指定する" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "即値 TLS オフセットのビットサイズを指定する" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "与えられた CPU 用のコードをスケジュールする" + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:247 +#: config/ia64/ia64.opt:136 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "リトルエンディアンモードでコードを生成する" +#| msgid "Use data speculation before reload" +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "reload 前にデータ投機を使用する" -#: config/sh/sh.opt:251 +#: config/ia64/ia64.opt:140 #, fuzzy -#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "MAC レジスタを呼び出しで破壊されるとマークする" +#| msgid "Use data speculation after reload" +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "reload 後にデータ投機を使用する" -#: config/sh/sh.opt:257 +#: config/ia64/ia64.opt:144 #, fuzzy -#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "構造体を 4 バイトの倍数にする (警告: ABI が変更される)" +#| msgid "Use control speculation" +msgid "Use control speculation." +msgstr "制御投機を使用する" -#: config/sh/sh.opt:261 +#: config/ia64/ia64.opt:148 #, fuzzy -#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "PIC 生成時に大域オフセット表を使用して関数呼び出しを発行する" +#| msgid "Use in block data speculation before reload" +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "reload 前にブロック内データ投機を使用する" -#: config/sh/sh.opt:265 +#: config/ia64/ia64.opt:152 #, fuzzy -#| msgid "Shorten address references during linking" -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "リンク中にアドレス参照を短くする" +#| msgid "Use in block data speculation after reload" +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "reload 後にブロック内データ投機を使用する" -#: config/sh/sh.opt:273 +#: config/ia64/ia64.opt:156 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "組み込み不可分操作用のコードを生成する" +#| msgid "Use in block control speculation" +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "ブロック内制御投機を使用する" -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +#: config/ia64/ia64.opt:160 +#, fuzzy +#| msgid "Use simple data speculation check" +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "単純データ投機検査を使用する" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +#, fuzzy +#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation" +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "制御投機用の単純データ投機検査を使用する" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:281 +#: config/ia64/ia64.opt:178 #, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "乗算命令のコストを設定する" +#| msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "スケジューリング時の各サイクル後にストップビットを配置する" -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "特権モードのみのコードを生成しない。ユーザモードでインラインコードが動作しない場合は -mno-inline-ic_invalidate が暗黙的に指定される。" - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:295 +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "選択的スケジューリング内では制御投機用の検査を生成しない" + +#: config/spu/spu.opt:20 +#, fuzzy +#| msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "実行時再配置が生成されたときに警告を発行する" + +#: config/spu/spu.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "実行時再配置が生成されたときにエラーを発行する" + +#: config/spu/spu.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cost of branches (Default 20)" +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "分岐のコストを指定する (デフォルト: 20)" + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "DMA によって影響を受けるすべてのメモリで volatile 指定を必須とする" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use standard main function as entry for startup" +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "開始時のエントリとして標準の main 関数を使用する" + +#: config/spu/spu.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Generate branch hints for branches" +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "分岐用に分岐ヒントを生成する" + +#: config/spu/spu.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)" +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "ヒント用に挿入される nops の最大数 (デフォルト: 2)" + +#: config/spu/spu.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]" +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "ヒントと分岐間に許可される命令数のおおよその最大値 [125]" + +#: config/spu/spu.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for 18 bit addressing" +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "18 ビットアドレス用のコードを生成する" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "32 ビットアドレス用のコードを生成する" + +#: config/spu/spu.opt:76 +#, fuzzy +#| msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "SPU のハングアップ問題を回避するためにヒント付き分岐ターゲットの後に hbrp 命令を挿入する" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "与えられたCPU 用のコードを生成する" + +#: config/spu/spu.opt:88 +#, fuzzy +#| msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)" +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "32 ビット PPU オブジェクト内で変数にアクセスする (デフォルト)" + +#: config/spu/spu.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Access variables in 64-bit PPU objects" +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "64 ビット PPU オブジェクト内で変数にアクセスする" + +#: config/spu/spu.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)" +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "__ea と一般ポインタ間の変換を許可する (デフォルト)" + +#: config/spu/spu.opt:100 +#, fuzzy +#| msgid "Size (in KB) of software data cache" +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "ソフトウェアデータキャッシュのサイズ (KB 単位)" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Relax branches" +msgid "Set branch cost." +msgstr "分岐を緩和する" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable all optional instructions" +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "すべてのオプションの命令を有効にする" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "プリフェッチが完了する前に実行される命令数" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "ソフトウェア浮動小数点を使用する" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "二倍ワードコピー用の強く整列された構造体を使用する" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions" +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "ハードウェア浮動小数点変換命令を使用する" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the software simulator." +msgstr "AM33 プロセッサをターゲットとする" + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "RAM の代わりに ROM を使用する" + +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "MDMX 命令の使用を許可する" + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "AM33 プロセッサをターゲットとする" + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Enable function profiling" +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "関数プロファイルを有効にする" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate H8S code." +msgstr "H8S コードを生成する" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8SX code" +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "H8SX コードを生成する" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S/2600 code" +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "H8S/2600 コードを生成する" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Make integers 32 bits wide" +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "整数を 32 ビット幅とする" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers for argument passing" +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "引数をレジスタ渡しにする" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "バイトサイズ単位のメモリアクセスが遅いことを考慮する" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxing" +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "リンカの緩和を有効にする" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8/300H code" +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "H8/300H コードを生成する" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the normal mode" +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "通常モードを有効にする" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Use H8/300 alignment rules" +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "H8/300 整列規則を使用する" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/10" +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "11/10 用のコードを生成する" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/40" +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "11/40 用のコードを生成する" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/45" +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "11/45 用のコードを生成する" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "浮動小数点の結果を ac0 で返す (Unix アセンブラ構文では fr0)" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "DEC アセンブラ構文を使用する" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "DEC アセンブラ構文を使用する" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用する" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Use 16 bit int" +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "16 ビット整数を使用する" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit int" +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "32 ビット整数を使用する" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware floating point" +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用しない" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Target has split I&D" +msgid "Target has split I&D." +msgstr "ターゲットは split 命令とデータメモリを持つ" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "UNIX アセンブラ構文を使用する" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 #, fuzzy #| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgid "Use LRA register allocator." msgstr "短い load 命令の使用を有効にする" -#: config/sh/sh.opt:299 +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "短い load 命令の使用を有効にする" +#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "定数をロードするために CONST16 命令を使用する" -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code" +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "OS カーネルコード内で使用するために位置非依存コード (PIC) を無効にする" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "大きなプログラム用に間接 CALLXn 命令を使用する" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Create console application." +msgstr "コンソールアプリケーションを作成する" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "DLL 用のコードを生成する" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore dllimport for functions" +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "関数への dllimport を無視する" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Mingw 固有のスレッドサポートを使用する" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Set Windows defines" +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Windows の define を設定する" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create GUI application" +msgid "Create GUI application." +msgstr "GUI アプリケーションを作成する" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "非 ISO の msvcrt scanf/printf の幅拡張に関して警告する" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 @@ -9729,6 +10867,26 @@ msgstr "sizeof(long double) を 12 とする" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "128 ビット long double を使用する" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit long double" +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "64 ビット long double を使用する" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Use 128-bit long double" +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "128 ビット long double を使用する" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +#, fuzzy +#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "関数プロローグ内で cld 命令を生成する" + #: config/i386/i386.opt:220 #, fuzzy #| msgid "Align some doubles on dword boundary" @@ -9851,12 +11009,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "末端の関数ではフレームポインタを省略する" - #: config/i386/i386.opt:404 #, fuzzy #| msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)" @@ -9905,6 +11057,12 @@ msgstr "レジスタの数が整数を引数を渡すために使われる" msgid "Alternate calling convention." msgstr "呼び出し規約を入れ替える" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用しない" + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "" @@ -10466,6 +11624,10 @@ msgstr "" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -10496,19 +11658,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "TBM 組み込み関数とコード生成をサポートする" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。" - #: config/i386/i386.opt:971 #, fuzzy #| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" @@ -10527,11 +11676,6 @@ msgstr "AES 組み込み関数とコード生成をサポートする" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "PCLMUL 組み込み関数とコード生成をサポートする" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -10548,12 +11692,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用するコードを生成する" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -10582,6 +11720,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -10624,108 +11766,1096 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Create console application." -msgstr "コンソールアプリケーションを作成する" +#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "コードが GNU ld によってリンクされると見なす" -#: config/i386/cygming.opt:27 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "DLL 用のコードを生成する" +#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "コードが HP ld によってリンクされると見なす" -#: config/i386/cygming.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Ignore dllimport for functions" -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "関数への dllimport を無視する" +#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "前定義とリンク用に UNIX 標準を指定する" -#: config/i386/cygming.opt:35 +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Mingw 固有のスレッドサポートを使用する" +#| msgid "Generate cpp defines for server IO" +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "サーバ IO 用の cpp 定義を生成する" -#: config/i386/cygming.opt:39 +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Set Windows defines" -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Windows の define を設定する" +#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "ワークステーション IO 用に cpp 定義を生成する" -#: config/i386/cygming.opt:43 +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Create GUI application" -msgid "Create GUI application." -msgstr "GUI アプリケーションを作成する" +#| msgid "Generate PA1.0 code" +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "PA1.0 コードを生成する" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Generate PA1.1 code" +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "PA1.1 コードを生成する" + +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "PA2.0 コードを生成する (binutils 2.10 以降が必要)" + +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw.opt:29 +#: config/pa/pa.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "非 ISO の msvcrt scanf/printf の幅拡張に関して警告する" +#| msgid "Disable FP regs" +msgid "Disable FP regs." +msgstr "浮動小数点レジスタを無効にする" -#: config/moxie/moxie.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Enable sign extend instructions" -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "符号付き拡張命令を有効にする" +#| msgid "Disable preprocessing" +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "前処理を無効にする" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#: config/pa/pa.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "定数をロードするために CONST16 命令を使用する" +#| msgid "Use indirect calls" +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "間接呼び出しを使用する" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#: config/pa/pa.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code" -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "OS カーネルコード内で使用するために位置非依存コード (PIC) を無効にする" +#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "コードが GAS によってアセンブルされると見なす" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "大きなプログラム用に間接 CALLXn 命令を使用する" +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "リンカ最適化を有効にする" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/pa/pa.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "Disable FP regs" +msgid "Disable space regs." +msgstr "浮動小数点レジスタを無効にする" + +#: config/pa/pa.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Use portable calling conventions" +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "移植性のある呼び出し規約を使用する" + +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point." +msgstr "ソフトウェア浮動小数点を使用する" + +#: config/pa/pa.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "Disable FP regs" +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "浮動小数点レジスタを無効にする" + +#: config/v850/v850.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers r2 and r5" +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "レジスタ r2 と r5 を使用する" + +#: config/v850/v850.opt:33 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "switch 表で 4 バイトエントリを使用する" + +#: config/v850/v850.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Enable backend debugging" +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "バックエンドデバッグを有効にする" + +#: config/v850/v850.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "callt 命令を使用しない" + +#: config/v850/v850.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "関数の主要部分毎に r30 を再利用する" + +#: config/v850/v850.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "PC 関連の関数呼び出しを禁止する" + +#: config/v850/v850.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Use stubs for function prologues" +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "関数プロローグ用のスタブを使用する" + +#: config/v850/v850.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "SDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する" + +#: config/v850/v850.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "短い load 命令の使用を有効にする" + +#: config/v850/v850.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "-mep -mprolog-function と同様" + +#: config/v850/v850.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "TDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する" + +#: config/v850/v850.opt:82 +#, fuzzy +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "厳密な整列を強制する" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." msgstr "" +#: config/v850/v850.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "v850 プロセッサ用にコンパイルする" + +#: config/v850/v850.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "v850e プロセッサ用にコンパイルする" + +#: config/v850/v850.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e1 processor" +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "v850e1 プロセッサ用にコンパイルする" + +#: config/v850/v850.opt:105 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "v850e プロセッサ用にコンパイルする" + +#: config/v850/v850.opt:109 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e2 processor" +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "v850e2 プロセッサ用にコンパイルする" + +#: config/v850/v850.opt:113 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e2v3 processor" +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "v850e2v3 プロセッサ用にコンパイルする" + +#: config/v850/v850.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "v850e プロセッサ用にコンパイルする" + +#: config/v850/v850.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/v850/v850.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "ZDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する" + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "PC 関連の関数呼び出しを禁止する" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "すべてのハードウェア浮動小数点命令の使用を防止する" + +#: config/v850/v850.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "ハードウェア浮動小数点の ABI と命令の使用を許可する" + +#: config/v850/v850.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "RX FPU 命令の使用を有効にする (デフォルト)。" + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "" + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Support legacy multi-threading" +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "古いマルチスレッドをサポートする" + +#: config/lynx.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use shared libraries" +msgid "Use shared libraries." +msgstr "共有ライブラリを使用する" + +#: config/lynx.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multi-threading" +msgid "Support multi-threading." +msgstr "マルチスレッドをサポートする" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a Fido A" +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Fido A 用のコードを生成する" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a Fido A" +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Fido A 用のコードを生成する" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "-mveclibabi= スイッチ用の不明なベクトルライブラリ ABI 型 (%s) です" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する" + +#: config/vxworks.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "VxWorks RTP 環境と見なす" + +#: config/vxworks.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "VxWorks vThreads 環境と見なす" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "-msim\tUse simulator runtime" +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "-msim\tシミュレータランタイムを使用する" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "ビット命令を生成する" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multiply accumulate instructions" +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "乗算-加算浮動小数点命令を使用する" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a cpu32" +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "cpu32 用のコードを生成する" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "GNU アセンブラ (gas) 用のコードを生成する" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Pointers are 32-bit" +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "ポインタを 32 ビットとする" + +#: config/avr/avr.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "関数プロローグとエピローグ用にサブルーチンを使用する" + +#: config/avr/avr.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU" +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-mmcu=MCU\tターゲット MCU を設定する" + +#: config/avr/avr.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "関数プロローグとエピローグ用にサブルーチンを使用する" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "8 ビット 'int' 型を使用する" + +#: config/avr/avr.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "割り込みを無効化しないでスタックポインタを変更する" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "スタックポインタの下位 8 ビットだけを変更する" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Relax branches" +msgid "Relax branches." +msgstr "分岐を緩和する" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "taking the address of a label is non-standard" +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "ラベルのアドレスを取得することは非標準です" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32rx" +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "m32rx 用にコンパイルする" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r2" +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "m32r2 用にコンパイルする" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r" +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "m32r 用にコンパイルする" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "全てのループを 32 バイト境界に整列する" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Prefer branches over conditional execution" +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "条件付き実行より分岐の生成を優先する" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Give branches their default cost" +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "分岐にデフォルトのコストを与える" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Display compile time statistics" +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "コンパイル時間統計値を表示する" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush function" +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "キャッシュフラッシュ関数を指定する" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush trap number" +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "キャッシュフラッシュトラップ番号を指定する" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Only issue one instruction per cycle" +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "サイクル毎に一つの命令だけを発行する" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "サイクル毎に二つの命令を発行することを許可する" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Code size: small, medium or large" +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "コードサイズ: small、medium または large" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush functions" +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "キャッシュフラッシュ関数を全く呼び出さない" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush trap" +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "キャッシュフラッシュトラップを全く呼び出さない" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Small data area: none, sdata, use" +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "small データ領域: none, sdata, use" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "TPF-OS 追跡コードを有効にする" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Specify main object for TPF-OS" +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "TPF-OS 用の main オブジェクトを指定する" + +#: config/s390/s390.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "31 bit ABI" +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31 ビット ABI" + +#: config/s390/s390.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "64 bit ABI" +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64 ビット ABI" + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Additional debug prints" +msgid "Additional debug prints." +msgstr "追加のデバッグ情報を表示する" + +#: config/s390/s390.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "ESA/390 architecture" +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "ESA/390 アーキテクチャ" + +#: config/s390/s390.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "十進浮動小数点ハードウェアのサポートを有効にする" + +#: config/s390/s390.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Enable hardware floating point" +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "ハードウェア浮動小数点を有効にする" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" + +#: config/s390/s390.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "ハードウェア十進浮動小数点命令は %s 上では使用出来ません" + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Disable hardware floating point" +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "ハードウェア浮動小数点を無効にする" + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "ブロック移動用の string 命令を生成する" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "関数で alloca を使用するか、または動的サイズの配列を作成した場合に、警告する" + +#: config/s390/s390.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "一つの関数のフレームサイズが与えられたフレームサイズを超過する場合に警告する" + +#: config/s390/s390.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "z/Architecture" +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Architecture" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "シミュレータランタイムを使用する。" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "割り込みハンドラ用に予約されるレジスタサイズを指定する" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for --help=target" +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "--help=target の別名" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for --help=target" +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "--help=target の別名" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for --help=target" +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "--help=target の別名" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Provide libraries for the simulator" +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "シミュレータ用ライブラリを提供する" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Specify an ABI" +msgid "Specify an ABI." +msgstr "ABI を指定する" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "noreturn 関数が return するとき abort の呼び出しを生成する" + +#: config/arm/arm.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "APCS に準拠したスタックフレームを生成する" + +#: config/arm/arm.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "再入可能な PIC コードを生成する" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for 32 bit addressing" +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "32 ビットアドレス用のコードを生成する" + +#: config/arm/arm.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: 非静的関数が ARM コードから呼び出される可能性があるとみなす" + +#: config/arm/arm.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: 関数ポインタが非 Thumb と認識するコードに突入する可能性があるとみなす" + +#: config/arm/arm.opt:115 +#, fuzzy +#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "浮動小数点ハードウェアを使用するかどうかを指定する" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the __fp16 floating-point format" +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "__fp16 浮動小数点形式を指定する" + +#: config/arm/arm.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "無効な __fp16 書式オプションです: -mfp16-format=%s" + +#: config/arm/arm.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "ターゲット浮動小数点ハードウェア/形式の名前を指定する" + +#: config/arm/arm.opt:168 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "PIC アドレシングに利用されるレジスタを指定する" + +#: config/arm/arm.opt:180 +#, fuzzy +#| msgid "Store function names in object code" +msgid "Store function names in object code." +msgstr "オブジェクトコードに関数名を格納する" + +#: config/arm/arm.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "関数のプロローグシーケンスのスケジューリングを許す" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "関数プロローグ内で PIC レジスタをロードしない" + +#: config/arm/arm.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "構造体の整列の最小ビット数を指定する" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for huge switch statements" +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "巨大な swich 文用コードを生成する" + +#: config/arm/arm.opt:203 +#, fuzzy +#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Thumb と ARM 命令セット間の呼び出しをサポートする" + +#: config/arm/arm.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "与えられたスレッド局所記憶域 (TLS) 形式を使用する" + +#: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Specify how to access the thread pointer" +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "スレッドポインタへのアクセス方法を指定する" + +#: config/arm/arm.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "valid arguments to %qs are: %s" +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" + +#: config/arm/arm.opt:228 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: 不要な場合でも(非末端)スタックフレームを生成する" + +#: config/arm/arm.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: 不要な場合でも(末端)スタックフレームを生成する" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Tune code for the given processor" +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "与えられたプロセッサ用に調整する" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "ベクトル化用に Neon 四倍ワード (二倍ワードではなく) レジスタを使用する" + +#: config/arm/arm.opt:255 +#, fuzzy +#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "ベクトル化用に Neon 四倍ワード (二倍ワードではなく) レジスタを使用する" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "絶対再配置をサードサイズの値でのみ生成する。" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a branch insn" +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "分岐命令用のコストを設定する" + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用するコードを生成する" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP." +msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用する" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware FP" +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用しない" + #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy #| msgid "Use alternate register names" @@ -10911,283 +13041,823 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy -#| msgid "-msim\tUse simulator runtime" -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "-msim\tシミュレータランタイムを使用する" +#| msgid "Generate 64-bit code" +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "64 ビットコードを生成する" -#: config/m32c/m32c.opt:27 +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 #, fuzzy -#| msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants" -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "-mcpu=r8c\tR8C 類型用にコードをコンパイルする" +#| msgid "Generate 32-bit code" +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "32 ビットコードを生成する" -#: config/m32c/m32c.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants" -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "-mcpu=m16c\tM16C 類型用にコードをコンパイルする" - -#: config/m32c/m32c.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants" -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "-mcpu=m32cm\tM32CM 類型用にコードをコンパイルする" - -#: config/m32c/m32c.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants" -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "-mcpu=m32c\tM32C 類型用にコードをコンパイルする" - -#: config/m32c/m32c.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "-memregs=\tmemreg のバイト数 (デフォルト: 16、範囲: 0..16)" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "コード生成用 CPU を指定する" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "スケジュール用 CPU を指定する" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "No default crt0.o" -msgid "No default crt0.o." -msgstr "crt0.o をデフォルトとしない" - -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Android プラットフォーム用コードを生成する。" - -#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#: config/rs6000/aix64.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Generate ILP32 code" -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "ILP32 コードを生成する" +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "64 ビットポインタ用にコンパイルする" -#: config/ia64/ilp32.opt:7 +#: config/rs6000/aix64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "LP64 コードを生成する" +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "32 ビットポインタ用にコンパイルする" -#: config/ia64/ia64.opt:28 +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Generate big endian code" -msgid "Generate big endian code." -msgstr "ビッグエンディアンコードを生成する" +#| msgid "Select code model" +msgid "Select code model." +msgstr "コードモデルを選択する" -#: config/ia64/ia64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Generate little endian code" -msgid "Generate little endian code." +#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "並列環境でのメッセージパッシングをサポートする" + +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "関数プロローグの前にプロファイル用の mcount を呼び出す" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "PowerPC-64 命令セットを使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "PowerPC 汎用グループオプション命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "PowerPC グラフィクスグループオプション命令を使用しない" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "PowerPC V2.01 単一フィールド mfcr 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "PowerPC V2.02 popcntb 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "PowerPC V2.02 浮動小数点丸め命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "PowerPC V2.05 バイト比較命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "汎用レジスタ (GPR) へまたは汎用レジスタからの拡張 PowerPC V2.05 浮動小数点 move 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "AltiVec 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "十進浮動小数点命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "4xx ハーフワード乗算命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "4xx 文字列探査 dlmzb 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "PowerPC V2.06 popcntd 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成しない" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store with update instructions" +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of the program" +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "プログラムの開始アドレスを設定する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +#, fuzzy +#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "すべての構造体をメモリ内で返す (AIX のデフォルト)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +#, fuzzy +#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "小さな構造体をレジスタ内で返す (SVR4 のデフォルト)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "TOC 内に浮動小数点定数を配置しない" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +#| msgid "Place floating point constants in TOC" +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "TOC 内に浮動小数点定数を配置する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "TOC 内にシンボル+オフセット定数を配置しない" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "TOC 内にシンボル+オフセット定数を配置する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +#, fuzzy +#| msgid "Put everything in the regular TOC" +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "全てを通常 TOC 内に配置する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +#, fuzzy +#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "AltiVec コードを生成しているときに VRSAVE 命令を生成する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "-mvrsave=yes/no\t廃止されたオプションです。代わりに -mvrsave/-mno-vrsave を使用してください" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. Use -Os instead" +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "廃止されました。代わりに -Os を使用してください" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP" +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "isel 命令を生成する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#, fuzzy +#| msgid "-mdebug=\tEnable debug output" +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\tデバッグ出力を有効にする" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "AltiVec 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "ビットフィールド命令を使用しない" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "EABI を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "EABI を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "-mtune=\t与えられた CPU 用のスケジュールコードを使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "-mtraceback=\tトレースバック表を full、part、または no のいずれかにする" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Disable all optional instructions" +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "すべてのオプションの命令を無効にする" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "廃止された 'vector long ...' AltiVec 型の使用について警告する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "-mlong-double-\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "-mlong-double-\tlong double のサイズを指定する (64 または 128 ビット)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "構造体の整列の最小ビット数を指定する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +#, fuzzy +#| msgid "valid arguments to %qs are: %s" +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +#, fuzzy +#| msgid "Align destination of the string operations" +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "文字列操作の書込み先を整列する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "isel 命令を生成する" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +#| msgid "Enable 32-bit multiply instructions" +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "32 ビット乗算命令を有効にする" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Select ABI calling convention" +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "ABI 呼び出し規約を選択する" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "Select method for sdata 取り扱い用の方法を選択する" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "即値 TLS オフセットのビットサイズを指定する" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Produce code relocatable at runtime" +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "実行時に再配置可能なコードを生成する" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Produce little endian code" +msgid "Produce little endian code." msgstr "リトルエンディアンコードを生成する" -#: config/ia64/ia64.opt:36 +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "GNU as 用のコードを生成する" +#| msgid "Produce big endian code" +msgid "Produce big endian code." +msgstr "ビッグエンディアンコードを生成する" -#: config/ia64/ia64.opt:40 +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "GNU ld 用のコードを生成する" +#| msgid "no description yet" +msgid "No description yet." +msgstr "説明はまだありません" -#: config/ia64/ia64.opt:44 +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "拡張アセンブリ volatile の前後に stop ビットを送出する" +#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "すべての可変引数関数がプロトタイプ宣言されていると見なす" -#: config/ia64/ia64.opt:48 +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 #, fuzzy -#| msgid "Use in/loc/out register names" -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "in/loc/out レジスタ名を使用する" +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use EABI." +msgstr "EABI を使用する" -#: config/ia64/ia64.opt:55 +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "sdata/scommon/sbss の使用を有効にする" +#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "ビットフィールドがワード境界をまたがることを許す" -#: config/ia64/ia64.opt:59 +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "GP レジスタ不使用のコードを生成する" +#| msgid "Use alternate register names" +msgid "Use alternate register names." +msgstr "代替レジスタ名を使用する" -#: config/ia64/ia64.opt:63 +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 #, fuzzy -#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp を定数とする(ただし、間接呼び出しでは gp を save/restore する)" +#| msgid "Use default method for sdata handling" +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "デフォルトの sdata 取り扱い方法を使用する" -#: config/ia64/ia64.opt:67 +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "Generate self-relocatable code" -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "自己再配置可能コードを生成する" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "libsim.a、libc.a および sim-crt0.o とリンクする" -#: config/ia64/ia64.opt:71 +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "インラインの浮動小数点除算を生成し、レイテンシを最適化する" +#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "libads.a、libc.a および crt0.o とリンクする" -#: config/ia64/ia64.opt:75 +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "インラインの浮動小数点除算を生成し、スループットを最適化する" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "libyk.a、libc.a および crt0.o とリンクする" -#: config/ia64/ia64.opt:82 +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "インラインの整数除算を生成し、レイテンシを最適化する" +#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "libmvme.a、libc.a および crt0.o とリンクする" -#: config/ia64/ia64.opt:86 +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "インラインの整数除算を生成し、スループットを最適化する" +#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "PPC_EMB ビットを ELF フラグヘッダ内で設定する" -#: config/ia64/ia64.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "整数除算をインライン化しない" +#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "実行できない PLT と GOT を使用するようにコードを生成する" -#: config/ia64/ia64.opt:94 +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "インライン二乗根を生成し、レイテンシを最適化する" +#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "古い実行可能な BSS PLT 用コードを生成する" -#: config/ia64/ia64.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "インライン二乗根を生成し、スループットを最適化する" - -#: config/ia64/ia64.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Do not inline square root" -msgid "Do not inline square root." -msgstr "二乗根をインライン化しない" - -#: config/ia64/ia64.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "GNU as を通じた Dwarf2 の行デバッグを有効にする" - -#: config/ia64/ia64.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "より良いスケジューリング用に事前にストップビットを配置する" - -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Use data speculation before reload" -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "reload 前にデータ投機を使用する" - -#: config/ia64/ia64.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Use data speculation after reload" -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "reload 後にデータ投機を使用する" - -#: config/ia64/ia64.opt:144 -#, fuzzy -#| msgid "Use control speculation" -msgid "Use control speculation." -msgstr "制御投機を使用する" - -#: config/ia64/ia64.opt:148 -#, fuzzy -#| msgid "Use in block data speculation before reload" -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "reload 前にブロック内データ投機を使用する" - -#: config/ia64/ia64.opt:152 -#, fuzzy -#| msgid "Use in block data speculation after reload" -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "reload 後にブロック内データ投機を使用する" - -#: config/ia64/ia64.opt:156 -#, fuzzy -#| msgid "Use in block control speculation" -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "ブロック内制御投機を使用する" - -#: config/ia64/ia64.opt:160 -#, fuzzy -#| msgid "Use simple data speculation check" -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "単純データ投機検査を使用する" - -#: config/ia64/ia64.opt:164 -#, fuzzy -#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation" -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "制御投機用の単純データ投機検査を使用する" - -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:178 +#: config/alpha/alpha.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "スケジューリング時の各サイクル後にストップビットを配置する" +#| msgid "Use fp registers" +msgid "Use fp registers." +msgstr "浮動小数点レジスタを利用する" -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:194 +#: config/alpha/alpha.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "選択的スケジューリング内では制御投機用の検査を生成しない" +#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "IEEE 準拠の数学ライブラリルーチン (OSF/1) を要求する" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "不適切な例外を除いて IEEE 準拠のコードを発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "複素数の整数定数を読み込み専用メモリに展開させない" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Use VAX fp" +msgid "Use VAX fp." +msgstr "VAX 浮動小数点を利用する" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use VAX fp" +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "VAX 浮動小数点を利用しない" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "バイト/ワード ISA 拡張用のコードを発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "モーションビデオ ISA 拡張用のコードを発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "浮動小数点 move と sqrt ISA 拡張用のコードを発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "カウント ISA 拡張用のコードを発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "明示的再配置指示を使用したコードを発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "small データ領域への 16 ビット再配置を発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "small データ領域への 32 ビット再配置を発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Emit direct branches to local functions" +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "局所関数への直接分岐を発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Emit indirect branches to local functions" +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "局所関数への間接分岐を発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "スレッドポインタ用に rduniq の代わりに rdval を発行する" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "与えられた CPU の特徴やスケジュールを利用する" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule given CPU" +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "与えられた CPU のスケジュールを使用する" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Control the generated fp rounding mode" +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "生成された浮動小数点丸めモードを制御する" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +#, fuzzy +#| msgid "Control the IEEE trap mode" +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "IEEE トラップモードを制御する" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +#, fuzzy +#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "浮動小数点例外に与えられた精度を制御する" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +#| msgid "Tune expected memory latency" +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを使用する" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Enable multiply instructions" +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "乗算命令を有効にする" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Enable divide and modulus instructions" +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "除算と剰余命令を有効にする" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable sign extend instructions" +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "符号付き拡張命令を有効にする" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Enable user-defined instructions" +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "利用者定義命令を有効にする" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "ColdFire のハードウェア除算命令を使用する" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "ColdFire のハードウェア除算命令を使用する" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "gcc が repeat/erepeat 命令を使用することを許可する" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction" +msgid "Use divide emulation." +msgstr "除算命令を使用する" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "ソフトウェア乗算エミュレーションを使用する (デフォルト)" #: config/nios2/elf.opt:26 #, fuzzy @@ -11261,6 +13931,20 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Use big-endian byte order" +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "ビッグエンディアンのバイト順を使用する" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Use little-endian byte order" +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "リトルエンディアンのバイト順を使用する" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -11869,126 +14553,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions" -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "乗算命令を有効にする" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "除算と剰余命令を有効にする" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "clip 命令を有効にする" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable sign extend instructions" -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "符号付き拡張命令を有効にする" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Enable user-defined instructions" -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "利用者定義命令を有効にする" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "初期化された変数のみプログラムメモリ領域内に配置できます" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a Fido A" -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Fido A 用のコードを生成する" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a Fido A" -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Fido A 用のコードを生成する" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "double を 64 ビットで保存する。" @@ -12023,10 +14587,6 @@ msgstr "リトルエンディアン形式でデータを保存する (デフォ msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "シミュレータランタイムを使用する。" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -12077,412 +14637,178 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:25 #, fuzzy -#| msgid "-msim\tUse simulator runtime" -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "-msim\tシミュレータランタイムを使用する" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "libyk.a、libc.a および crt0.o とリンクする" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 #, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "ビット命令を生成する" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "libsim.a、libc.a および sim-crt0.o とリンクする" -#: config/cr16/cr16.opt:31 +#: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -#| msgid "Support multiply accumulate instructions" -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "乗算-加算浮動小数点命令を使用する" +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用する" -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "" - -#: config/cr16/cr16.opt:42 +#: config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a cpu32" -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "cpu32 用のコードを生成する" +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを利用する" -#: config/cr16/cr16.opt:46 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "GNU アセンブラ (gas) 用のコードを生成する" +#| msgid "Generate code for the Android platform." +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Android プラットフォーム用コードを生成する。" -#: config/cr16/cr16.opt:50 +#: config/visium/visium.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Pointers are 32-bit" -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "ポインタを 32 ビットとする" +#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Boehm GC 用コードを生成する" -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:73 #, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for server IO" -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "サーバ IO 用の cpp 定義を生成する" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "前定義とリンク用に UNIX 標準を指定する" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "ワークステーション IO 用に cpp 定義を生成する" - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.0 code" -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "PA1.0 コードを生成する" - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.1 code" -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "PA1.1 コードを生成する" - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "PA2.0 コードを生成する (binutils 2.10 以降が必要)" - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgid "Only retained for backward compatibility." msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。" -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:50 +#: config/sol2.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Disable FP regs" -msgid "Disable FP regs." -msgstr "浮動小数点レジスタを無効にする" +#| msgid "Pass -z text to linker" +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "-z text をリンカに渡す" -#: config/pa/pa.opt:54 +#: config/moxie/moxie.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Disable preprocessing" -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "前処理を無効にする" +#| msgid "Enable sign extend instructions" +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "符号付き拡張命令を有効にする" -#: config/pa/pa.opt:58 +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "間接呼び出しを使用する" +#| msgid "Use software emulation for floating point (default)" +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "浮動小数点用にソフトウェアエミュレーションを使用する (デフォルト)" -#: config/pa/pa.opt:66 +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy -#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "コードが GAS によってアセンブルされると見なす" +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" -#: config/pa/pa.opt:75 +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "リンカ最適化を有効にする" +#| msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions" +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "小さな符号付き除算で表探査による最適化を使用する" -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールされたコードを使用する" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "ブロック移動を最適化せず、memcpy を使用する" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "ソフトウェア乗算エミュレーションを使用する (デフォルト)" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:91 +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 #, fuzzy -#| msgid "Disable FP regs" -msgid "Disable space regs." -msgstr "浮動小数点レジスタを無効にする" +#| msgid "Use the software emulation for divides (default)" +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "ソフトウェア除算エミュレーションを使用する (デフォルト)" -#: config/pa/pa.opt:107 +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 #, fuzzy -#| msgid "Use portable calling conventions" -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "移植性のある呼び出し規約を使用する" +#| msgid "Use pattern compare instructions" +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "パターン比較命令を使用する" -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 #, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point." -msgstr "ソフトウェア浮動小数点を使用する" +#| msgid "Check for stack overflow at runtime" +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "実行時にスタックオーバーフローを検査する" -#: config/pa/pa.opt:144 +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Disable FP regs" -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "浮動小数点レジスタを無効にする" +#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用する" -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 #, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "コードが GNU ld によってリンクされると見なす" +#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions" +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "ハードウェア浮動小数点変換命令を使用する" -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 #, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "コードが HP ld によってリンクされると見なす" +#| msgid "Use hardware floating point square root instruction" +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "ハードウェア浮動小数点二乗根命令を使用する" -#: config/vxworks.opt:36 +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 #, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "VxWorks RTP 環境と見なす" +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "ハードウェア四倍精度浮動小数点命令を使用する" -#: config/vxworks.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "VxWorks vThreads 環境と見なす" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "即値 TLS オフセットのビットサイズを指定する" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "-mcpu=\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを使用する" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "-mcpu=\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを使用する" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for space rather than speed" -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "速度よりもサイズを重視した最適化を行う" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "-mabi=ABI\t与えられた ABI に準拠したコードを生成する" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -#, fuzzy -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr " -fsched-verbose= スケジューラの饒舌レベルを設定する\n" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -#, fuzzy -#| msgid "valid arguments to %qs are: %s" -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate H8S code." -msgstr "H8S コードを生成する" - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8SX code" -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "H8SX コードを生成する" - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S/2600 code" -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "H8S/2600 コードを生成する" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Make integers 32 bits wide" -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "整数を 32 ビット幅とする" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "引数をレジスタ渡しにする" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "バイトサイズ単位のメモリアクセスが遅いことを考慮する" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxing" -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "リンカの緩和を有効にする" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8/300H code" -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "H8/300H コードを生成する" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the normal mode" -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "通常モードを有効にする" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Use H8/300 alignment rules" -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "H8/300 整列規則を使用する" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "-mveclibabi= スイッチ用の不明なベクトルライブラリ ABI 型 (%s) です" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する" - #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 #, fuzzy #| msgid "Target DFLOAT double precision code" @@ -12519,207 +14845,6 @@ msgstr "VAXC 構造体規約を使用する" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "新しい adddi3/subdi3 パターンを使用する" -#: config/linux.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Use Bionic C library" -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "Bionic C ライブラリを使用する" - -#: config/linux.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use GNU C library" -msgid "Use GNU C library." -msgstr "GNU C ライブラリを使用する" - -#: config/linux.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use uClibc C library" -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "uClibc C ライブラリを使用する" - -#: config/linux.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Use uClibc C library" -msgid "Use musl C library." -msgstr "uClibc C ライブラリを使用する" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Return small aggregates in registers" -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "小さな集合体をレジスタで返す" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use register stack for parameters and return value" -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "引数と戻り値用にレジスタスタックを使用する" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "引数と戻り値用に呼び出しで破壊されるレジスタを使用する" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "十進浮動小数点命令を使用する" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "プログラムの開始アドレスを設定する" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "統計的に使用されると予測される分岐に P-ニーモニックを使用する" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "分岐用にP-ニーモニックを使用しない" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "ソフトレジスタ用に直接アドレスモードを使用しない" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a single exit point for each function" -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "各関数で単一の終了点を生成する" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "各関数で単一の終了点を生成しない" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "プログラムの開始アドレスを設定する" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of data" -msgid "Set start-address of data." -msgstr "データの開始アドレスを設定する" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume small address space" -msgid "Assume small address space." -msgstr "スモールアドレス空間とみなす" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/10" -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "11/10 用のコードを生成する" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/40" -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "11/40 用のコードを生成する" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/45" -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "11/45 用のコードを生成する" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "浮動小数点の結果を ac0 で返す (Unix アセンブラ構文では fr0)" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "DEC アセンブラ構文を使用する" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "DEC アセンブラ構文を使用する" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用する" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "16 ビット整数を使用する" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "32 ビット整数を使用する" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用しない" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Target has split I&D" -msgid "Target has split I&D." -msgstr "ターゲットは split 命令とデータメモリを持つ" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "UNIX アセンブラ構文を使用する" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "短い load 命令の使用を有効にする" - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "" @@ -12792,12 +14917,6 @@ msgstr "倍精度浮動小数命令を有効にする" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "二倍ワード命令を許可するように ABI を変更する" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "関数記述子 PIC モードを有効にする" - #: config/frv/frv.opt:134 #, fuzzy #| msgid "Just use icc0/fcc0" @@ -12834,12 +14953,6 @@ msgstr "64 個の汎用レジスタ (GPR) を使用する" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "FDPIC 内の読み取り専用データ用 GPREL の使用を有効にする" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "関数呼び出し内で PLT のインライン化を有効にする" - #: config/frv/frv.opt:166 #, fuzzy #| msgid "Enable PIC support for building libraries" @@ -12936,867 +15049,51 @@ msgstr "library-pic ライブラリとリンクする" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "gcc が repeat/erepeat 命令を使用することを許可する" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "AM33 プロセッサをターゲットとする" + +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "AM33/2.0 プロセッサをターゲットとする" + +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM34 processor" +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "AM34 プロセッサをターゲットとする" + +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Work around hardware multiply bug" +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "ハードウェア乗算バグを回避する" + +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "リンカの緩和を有効にする" + +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "32 ビットポインタ用にコンパイルする" +#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "gcc が LIW 命令を生成することを許可する" -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "64 ビットポインタ用にコンパイルする" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Use given x86-64 code model" -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "与えられた x86-64 コードモデルを使用する" - -#: config/lynx.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Support legacy multi-threading" -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "古いマルチスレッドをサポートする" - -#: config/lynx.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" -msgid "Use shared libraries." -msgstr "共有ライブラリを使用する" - -#: config/lynx.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Support multi-threading" -msgid "Support multi-threading." -msgstr "マルチスレッドをサポートする" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Provide libraries for the simulator" -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "シミュレータ用ライブラリを提供する" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "末端の関数ではフレームポインタを省略する" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "プログラム全体をメモリの下位 64k に配置する" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled ID based shared library" -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "ID に基づく共有ライブラリを有効にする" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Link with the fast floating-point library" -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "高速な浮動小数ライブラリとリンクする" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multicore support" -msgid "Enable multicore support." -msgstr "複数コアサポートを有効にする" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Build for Core A" -msgid "Build for Core A." -msgstr "Core A 用にビルドする" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Build for Core B" -msgid "Build for Core B." -msgstr "Core B 用にビルドする" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Build for SDRAM" -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "SDRAM 用にビルドする" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "実行時に ICPLB が有効であると見なす" - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "乗算命令内のバグを回避する" - -#: config/cris/cris.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) 用にコンパイルする" - -#: config/cris/cris.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) 用にコンパイルする" - -#: config/cris/cris.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "アセンブラコード内に冗長でバッグ情報を発行する" - -#: config/cris/cris.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "callt 命令を使用しない" - -#: config/cris/cris.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "ソフトレジスタ用に直接アドレスモードを使用しない" - -#: config/cris/cris.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune stack alignment" -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "スタック整列を調整しない" - -#: config/cris/cris.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune writable data alignment" -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "書き込み可能データ整列を調整しない" - -#: config/cris/cris.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "コードと読み取り専用データ整列を調整しない" - -#: config/cris/cris.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "コードとデータを 32 ビットに整列する" - -#: config/cris/cris.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Don't align items in code or data" -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "コードまたはデータ内の要素を整列しない" - -#: config/cris/cris.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "関数プロローグまたはエピローグを発行しない" - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Override -mbest-lib-options" -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "-mbest-lib-options を上書きする" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version" -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "-march=ARCH\t指定したチップまたは CPU バージョン用のコードを生成する" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version" -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "-mtune=ARCH\t指定したチップまたは CPU 用に整列を調整する" - -#: config/cris/cris.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size" -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "-mmax-stackframe=SIZE\tスタックフレームが指定したサイズより大きい場合に警告する" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "PowerPC-64 命令セットを使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "PowerPC 汎用グループオプション命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "PowerPC グラフィクスグループオプション命令を使用しない" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "PowerPC V2.01 単一フィールド mfcr 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "PowerPC V2.02 popcntb 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "PowerPC V2.02 浮動小数点丸め命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "PowerPC V2.05 バイト比較命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "汎用レジスタ (GPR) へまたは汎用レジスタからの拡張 PowerPC V2.05 浮動小数点 move 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "AltiVec 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "十進浮動小数点命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "4xx ハーフワード乗算命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "4xx 文字列探査 dlmzb 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "PowerPC V2.06 popcntd 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成しない" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store with update instructions" -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "プログラムの開始アドレスを設定する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -#, fuzzy -#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "すべての構造体をメモリ内で返す (AIX のデフォルト)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -#, fuzzy -#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "小さな構造体をレジスタ内で返す (SVR4 のデフォルト)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "TOC 内に浮動小数点定数を配置しない" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -#| msgid "Place floating point constants in TOC" -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "TOC 内に浮動小数点定数を配置する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "TOC 内にシンボル+オフセット定数を配置しない" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -#, fuzzy -#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "TOC 内にシンボル+オフセット定数を配置する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Put everything in the regular TOC" -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "全てを通常 TOC 内に配置する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "AltiVec コードを生成しているときに VRSAVE 命令を生成する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "-mvrsave=yes/no\t廃止されたオプションです。代わりに -mvrsave/-mno-vrsave を使用してください" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. Use -Os instead" -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "廃止されました。代わりに -Os を使用してください" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -#, fuzzy -#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP" -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "isel 命令を生成する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -#, fuzzy -#| msgid "-mdebug=\tEnable debug output" -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\tデバッグ出力を有効にする" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "AltiVec 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the bit-field instructions" -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "ビットフィールド命令を使用しない" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "EABI を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "EABI を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\t与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "-mtune=\t与えられた CPU 用のスケジュールコードを使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "-mtraceback=\tトレースバック表を full、part、または no のいずれかにする" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Disable all optional instructions" -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "すべてのオプションの命令を無効にする" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "廃止された 'vector long ...' AltiVec 型の使用について警告する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "-mlong-double-\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "-mlong-double-\tlong double のサイズを指定する (64 または 128 ビット)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "構造体の整列の最小ビット数を指定する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -#, fuzzy -#| msgid "valid arguments to %qs are: %s" -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -#, fuzzy -#| msgid "Align destination of the string operations" -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "文字列操作の書込み先を整列する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "isel 命令を生成する" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -#| msgid "Enable 32-bit multiply instructions" -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "32 ビット乗算命令を有効にする" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit code" -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "64 ビットコードを生成する" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit code" -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "32 ビットコードを生成する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Select ABI calling convention" -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "ABI 呼び出し規約を選択する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "Select method for sdata 取り扱い用の方法を選択する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "即値 TLS オフセットのビットサイズを指定する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Produce code relocatable at runtime" -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "実行時に再配置可能なコードを生成する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Produce little endian code" -msgid "Produce little endian code." -msgstr "リトルエンディアンコードを生成する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Produce big endian code" -msgid "Produce big endian code." -msgstr "ビッグエンディアンコードを生成する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet" -msgid "No description yet." -msgstr "説明はまだありません" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "すべての可変引数関数がプロトタイプ宣言されていると見なす" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use EABI." -msgstr "EABI を使用する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "ビットフィールドがワード境界をまたがることを許す" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Use alternate register names" -msgid "Use alternate register names." -msgstr "代替レジスタ名を使用する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Use default method for sdata handling" -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "デフォルトの sdata 取り扱い方法を使用する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "libsim.a、libc.a および sim-crt0.o とリンクする" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "libads.a、libc.a および crt0.o とリンクする" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "libyk.a、libc.a および crt0.o とリンクする" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "libmvme.a、libc.a および crt0.o とリンクする" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "PPC_EMB ビットを ELF フラグヘッダ内で設定する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "実行できない PLT と GOT を使用するようにコードを生成する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "古い実行可能な BSS PLT 用コードを生成する" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "64 ビットポインタ用にコンパイルする" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "32 ビットポインタ用にコンパイルする" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select code model" -msgid "Select code model." -msgstr "コードモデルを選択する" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "並列環境でのメッセージパッシングをサポートする" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "関数プロローグの前にプロファイル用の mcount を呼び出す" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "割り込みハンドラ用に予約されるレジスタサイズを指定する" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "--help=target の別名" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "--help=target の別名" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "--help=target の別名" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" +#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "gcc が LIW 命令を生成することを許可する" #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -14033,202 +15330,1696 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the software simulator." -msgstr "AM33 プロセッサをターゲットとする" +#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "コード生成用 CPU を指定する" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "スケジュール用 CPU を指定する" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "RAM の代わりに ROM を使用する" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "No default crt0.o" +msgid "No default crt0.o." +msgstr "crt0.o をデフォルトとしない" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "未初期化定数を ROM に置く(-membedded-data が必要)" + +#: config/csky/csky.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "ターゲットアーキテクチャの名前を指定する" + +#: config/csky/csky.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the target CPU" +msgid "Specify the target processor." +msgstr "ターゲット CPU を指定する" + +#: config/csky/csky.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" + +#: config/csky/csky.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Use software emulation for floating point (default)" +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "浮動小数点用にソフトウェアエミュレーションを使用する (デフォルト)" + +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "ターゲット浮動小数点ハードウェア/形式の名前を指定する" + +#: config/csky/csky.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Generate debug information in default format" +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "デフォルト形式でデバッグ情報を生成する" + +#: config/csky/csky.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "ループ内の配列で、可能であればプリフェッチ命令を生成する" + +#: config/csky/csky.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "callt 命令を使用しない" + +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Enable multiply instructions" +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "乗算命令を有効にする" + +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "isel 命令を生成する" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 5206e" +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "5206e 用のコードを生成する" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "リトルエンディアンモードでコードを生成する" + +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "isel 命令を生成する" + +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "isel 命令を生成する" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate .size directives" +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr ".size 指示を生成しない" + +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "GNU 実行環境用のコードを生成する" + +#: config/csky/csky.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "-mbranch-cost=COST\t分岐コストを大体 COST 命令分に設定する" + +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "関数のプロローグシーケンスのスケジューリングを許す" + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "無効な __fp16 書式オプションです: -mfp16-format=%s" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "無効な __fp16 書式オプションです: -mfp16-format=%s" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "無効な __fp16 書式オプションです: -mfp16-format=%s" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Select method for sdata 取り扱い用の方法を選択する" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option" +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "-mcpu= オプションへの認識出来ない引数 '%s' です" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Create a shared library" +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "共有ライブラリを作成する" + +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "乗算命令内のバグを回避する" + +#: config/cris/cris.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) 用にコンパイルする" + +#: config/cris/cris.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) 用にコンパイルする" + +#: config/cris/cris.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "アセンブラコード内に冗長でバッグ情報を発行する" + +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "callt 命令を使用しない" + +#: config/cris/cris.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "ソフトレジスタ用に直接アドレスモードを使用しない" + +#: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune stack alignment" +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "スタック整列を調整しない" + +#: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune writable data alignment" +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "書き込み可能データ整列を調整しない" + +#: config/cris/cris.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "コードと読み取り専用データ整列を調整しない" + +#: config/cris/cris.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Align code and data to 32 bits" +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "コードとデータを 32 ビットに整列する" + +#: config/cris/cris.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Don't align items in code or data" +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "コードまたはデータ内の要素を整列しない" + +#: config/cris/cris.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "関数プロローグまたはエピローグを発行しない" + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Override -mbest-lib-options" +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "-mbest-lib-options を上書きする" + +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version" +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "-march=ARCH\t指定したチップまたは CPU バージョン用のコードを生成する" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version" +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "-mtune=ARCH\t指定したチップまたは CPU 用に整列を調整する" + +#: config/cris/cris.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size" +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "-mmax-stackframe=SIZE\tスタックフレームが指定したサイズより大きい場合に警告する" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "ボード名 [およびメモリ領域]。" + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "実行時名。" + +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH1 code" +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "SH1 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2 code" +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "SH2 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code" +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "デフォルトで倍精度 SH2a-FPU コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "FPU が無い SH2a 用のコードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code" +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "デフォルトで単精度 SH2a-FPU コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code" +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "単精度 SH2a-FPU コードのみを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2e code" +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "SH2e コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3 code" +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "SH3 用コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3e code" +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "SH3e コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "SH4 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 code" +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "SH4-100 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-200 code" +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "SH4-200 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-300 code" +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "SH4-300 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "FPU 無しの SH4 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:100 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "FPU 無しの SH4-100 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "FPU 無しの SH4-200 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "FPU 無しの SH4-300 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "SH4 340 シリーズ (MMU/FPU 無し) 用コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "SH4 400 シリーズ (MMU/FPU 無し) 用のコードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "SH4 500 シリーズ (FPU 無し) 用のコードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "デフォルトで単精度 SH4 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "デフォルトで単精度 SH4-100 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "デフォルトで単精度 SH4-200 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "デフォルトで単精度 SH4-300 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "単精度 SH4 コードのみを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "単精度 SH4-100 コードのみを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "単精度 SH4-200 コードのみを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "単精度 SH4-300 コードのみを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a code" +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "SH4a コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:163 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "FPU 無し SH4a コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:167 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "デフォルトで単精度 SH4a コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "単精度 SH4a コードのみを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:175 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4al-dsp code" +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "SH4al-dsp コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "ビッグエンディアンモードでコードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "switch 表内で 32 ビットオフセットを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "ビット命令を生成する" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "double を 64 ビット境界に整列する" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "32 ビット符号付き除算関数の名前を指定する" + +#: config/sh/sh.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "Generate LP64 code" +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "LP64 コードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "fmov 命令での 64 ビット浮動小数点レジスタの使用を有効にする。64 ビット境界への整列が必要な場合は -mdalign を参照。" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#, fuzzy +#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Renesas (以前の Hitachi) / SuperH 呼び出し規約に従う" + +#: config/sh/sh.opt:235 +#, fuzzy +#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "浮動小数点コードで IEEE 適合性を高める" + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "リトルエンディアンモードでコードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "MAC レジスタを呼び出しで破壊されるとマークする" + +#: config/sh/sh.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "構造体を 4 バイトの倍数にする (警告: ABI が変更される)" + +#: config/sh/sh.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "PIC 生成時に大域オフセット表を使用して関数呼び出しを発行する" + +#: config/sh/sh.opt:265 +#, fuzzy +#| msgid "Shorten address references during linking" +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "リンク中にアドレス参照を短くする" + +#: config/sh/sh.opt:273 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "組み込み不可分操作用のコードを生成する" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "乗算命令のコストを設定する" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "特権モードのみのコードを生成しない。ユーザモードでインラインコードが動作しない場合は -mno-inline-ic_invalidate が暗黙的に指定される。" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "短い load 命令の使用を有効にする" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "短い load 命令の使用を有効にする" + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Assume small address space" +msgid "Assume small address space." +msgstr "スモールアドレス空間とみなす" + +#: config/mips/mips.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "-mabi=ABI\t与えられた ABI に準拠したコードを生成する" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "SVR4 スタイルの動的オブジェクト内で使用できるコードを生成する" + +#: config/mips/mips.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "PMC スタイルの 'mad' 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use fp double instructions" +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "倍精度浮動小数命令を有効にする" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "-march=ISA\t与えられた ISA 用のコードを生成する" + +#: config/mips/mips.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "-mbranch-cost=COST\t分岐コストを大体 COST 命令分に設定する" + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Trap on integer divide by zero" +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "整数のゼロ除算をトラップする" + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "-fdebug-prefix-map への無効な引数 %qs です" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Trap on integer divide by zero" +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "整数のゼロ除算をトラップする" + +#: config/mips/mips.opt:112 #, fuzzy #| msgid "Allow the use of MDMX instructions" -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgid "Allow the use of MDMX instructions." msgstr "MDMX 命令の使用を許可する" -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/mips/mips.opt:116 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "AM33 プロセッサをターゲットとする" +#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "32 ビット操作と 64 ビット操作の両方でのハードウェア浮動小数点命令使用を許可する" -#: config/ft32/ft32.opt:39 +#: config/mips/mips.opt:120 #, fuzzy -#| msgid "Enable function profiling" -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "関数プロファイルを有効にする" +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "MIPS-DSP 命令を使用する" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 +#: config/mips/mips.opt:124 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "ColdFire のハードウェア除算命令を使用する" +#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "MIPS-DSP REV 2 命令を使用する" -#: config/or1k/or1k.opt:32 +#: config/mips/mips.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "ColdFire のハードウェア除算命令を使用する" +#| msgid "Use the bit-field instructions" +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "ビットフィールド命令を使用する" -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 +#: config/mips/mips.opt:150 #, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "gcc が repeat/erepeat 命令を使用することを許可する" +#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "NewABI スタイルの %reloc() アセンブラ操作を使用する" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 +#: config/mips/mips.opt:158 #, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction" -msgid "Use divide emulation." -msgstr "除算命令を使用する" +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "R4000 固有のエラッタ回避を行う" -#: config/or1k/or1k.opt:67 +#: config/mips/mips.opt:162 #, fuzzy -#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "ソフトウェア乗算エミュレーションを使用する (デフォルト)" +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "R4000 固有のエラッタ回避を行う" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 +#: config/mips/mips.opt:166 #, fuzzy -#| msgid "Enable most warning messages" -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "ほとんどの警告メッセージを有効にする" +#| msgid "Work around certain R4400 errata" +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "R4400 固有のエラッタ回避を行う" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#: config/mips/mips.opt:170 #, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "-Wcomment の別名" +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "R4000 固有のエラッタ回避を行う" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#: config/mips/mips.opt:174 #, fuzzy -#| msgid "Use the simulator runtime." -msgid "Select the runtime." -msgstr "シミュレータランタイムを使用する。" +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "R4000 固有のエラッタ回避を行う" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 +#: config/mips/mips.opt:178 #, fuzzy -#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "列挙型として可能な限り最小幅の整数型を使用する" +#| msgid "Work around certain R10000 errata" +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "R10000 固有のエラッタ回避を行う" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 +#: config/mips/mips.opt:182 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" signed by default" -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "\"char\" をデフォルトで符号付きにする" +#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "初期の SB-1 リビジョン 2 コアのエラッタ回避を行う" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 +#: config/mips/mips.opt:186 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "\"char\" をデフォルトで符号無しにする" +#| msgid "Work around certain VR4120 errata" +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "VR4120 固有のエラッタ回避を行う" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#: config/mips/mips.opt:190 #, fuzzy -#| msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT" -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "-gnat\tGNAT へのオプションを指定する" +#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "VR4130 mflo/mfhi エラッタ回避を行う" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "" - -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:42 +#: config/mips/mips.opt:194 #, fuzzy -#| msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code" -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "-fdump-go-spec=filename\t全ての宣言を Go コードとしてファイルに書き込む" +#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの回避を行う" -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:58 +#: config/mips/mips.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information" -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "-fgo-dump-\tGo フロントエンドの内部情報をダンプする" +#| msgid "FP exceptions are enabled" +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "浮動小数点例外を有効にする" -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:78 +#: config/mips/mips.opt:202 #, fuzzy -#| msgid "Functions which return values must end with return statements" -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "戻り値を返す関数は return 文で終了しなければならないこととする" +#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "32 ビット浮動小数点レジスタを使用する" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "64 ビット浮動小数点レジスタを使用する" + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "32 ビット汎用レジスタを使用する" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "64 ビット汎用レジスタを使用する" + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:248 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "-mabicalls コードを生成しているときに、共有ライブラリで使用するのに適したコードを作成する" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "ハードウェア浮動小数点の ABI と命令の使用を許可する" + +#: config/mips/mips.opt:256 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code." +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "MIPS16 コードと安全にリンクできるコードを生成する。" + +#: config/mips/mips.opt:260 +#, fuzzy +#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。" + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +#| msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "-mipsN\tISA レベル N 用のコードを生成する" + +#: config/mips/mips.opt:268 +#, fuzzy +#| msgid "Generate MIPS16 code" +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "MIPS16 コードを生成する" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "MIPS-3D 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "ll、sc および sync 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:280 +#, fuzzy +#| msgid "Use -G for object-local data" +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "オブジェクト局所データ用に -G を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:284 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect calls" +msgid "Use indirect calls." +msgstr "間接呼び出しを使用する" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 32-bit long type" +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "32 ビット long 型を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 64-bit long type" +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "64 ビット long 型を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "ブロック移動を最適化しない" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +#| msgid "Use SmartMIPS instructions" +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "SmartMIPS 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "MIPS-DSP 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of MT instructions" +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "MT 命令の使用を許可する" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all floating-point operations" +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "すべての浮動小数点操作の使用を防止する" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "MIPS-3D 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MDMX instructions" +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "MDMX 命令を使用しない" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +#| msgid "Generate normal-mode code" +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "ノーマルモードコードを生成する" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "MIPS-3D 命令を使用しない" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +#, fuzzy +#| msgid "valid arguments to %qs are: %s" +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" + +#: config/mips/mips.opt:361 +#, fuzzy +#| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "リンカが PIC 呼び出しを直接呼び出しに変更することを許可するように試みる" + +#: config/mips/mips.opt:365 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "-mabicalls コードを生成しているときに、共有ライブラリで使用するのに適したコードを作成する" + +#: config/mips/mips.opt:369 +#, fuzzy +#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "ハードウェア浮動小数点命令の使用を 32 ビット操作に制限する" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +#| msgid "Use SmartMIPS instructions" +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "SmartMIPS 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "すべてのハードウェア浮動小数点命令の使用を防止する" + +#: config/mips/mips.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "lui/addiu アドレスロードを最適化する" + +#: config/mips/mips.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "すべてのシンボルが 32 ビット値を持つと見なす" + +#: config/mips/mips.opt:389 +#, fuzzy +#| msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache" +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "i-cache を無効にするために synci 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "AltiVec 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "ll、sc および sync 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "AltiVec 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "VR4130 固有の整列最適化を行う" + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "拡張精度レジスタ内に float と double を配置しない" + +#: config/mips/mips.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for space rather than speed" +msgid "Optimize frame header." +msgstr "速度よりもサイズを重視した最適化を行う" + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dead store elimination" +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "不要な記憶域 (dead store) の除去を行う" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "MIPS-DSP 命令を使用する" + +#: config/mips/mips.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "MIPS-DSP 命令を使用する" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "32 ビットポインタ用にコンパイルする" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "64 ビットポインタ用にコンパイルする" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#, fuzzy +#| msgid "Use given x86-64 code model" +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "与えられた x86-64 コードモデルを使用する" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "ビッグエンディアンモードでコードを生成する" + +#: config/arc/arc.opt:30 +#, fuzzy +#| msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default." +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "double を 32 ビットで保存する (デフォルト)。" + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "ブロック移動用の string 命令を生成する" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "ビット命令を生成する" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "isel 命令を生成する" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "gcc が LIW 命令を生成することを許可する" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "関数プロローグ内で cld 命令を生成する" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate Cell microcode" +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Cell マイクロコードを生成する" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "ビット命令を生成する" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "ビット命令を生成する" + +#: config/arc/arc.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "ビット命令を生成する" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tARC 類型 CPU 用にコードをコンパイルする" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "乗算命令のコストを設定する" + +#: config/arc/arc.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "-mcpu=CPU\tARC 類型 CPU 用にコードをコンパイルする" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "短い load 命令の使用を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +#| msgid "Generate auto-inc/dec instructions" +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "自動増加/減少命令を生成する" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +#| msgid "Disable all optional instructions" +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "すべてのオプションの命令を無効にする" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +#, fuzzy +#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "cbranchdi4 パターンを有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +#, fuzzy +#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "cbranchdi4 パターンを有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:339 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "Plan 9 言語拡張を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxation." +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "リンカの緩和を有効にする。" + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +#, fuzzy +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Enable sign extend instructions" +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "符号付き拡張命令を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Enable bit manipulation instructions" +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "ビット操作命令を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:389 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -z text to linker" +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "-z text をリンカに渡す" + +#: config/arc/arc.opt:393 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -z text to linker" +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "-z text をリンカに渡す" + +#: config/arc/arc.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -z text to linker" +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "-z text をリンカに渡す" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "clip 命令を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:434 +#, fuzzy +#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "整列されていない load/store 命令を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "ターゲット浮動小数点ハードウェア/形式の名前を指定する" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register allocation order" +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "レジスタ確保順を指定する" + +#: config/arc/arc.opt:488 +#, fuzzy +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする" + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:500 +#, fuzzy +#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "割り込みハンドラ用に予約されるレジスタサイズを指定する" + +#: config/arc/arc.opt:504 +#, fuzzy +#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "割り込みハンドラ用に予約されるレジスタサイズを指定する" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "RX FPU 命令の使用を有効にする (デフォルト)。" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "リンク時最適化を局所変形 (LTRANS) モードで実行する。" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "リンク時最適化をプログラム全体分析 (WPA) モードで実行する。" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." msgstr "" #: common.opt:243 @@ -16738,2777 +19529,6 @@ msgstr "位置非依存実行可能ファイルを生成する" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into " -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "-o \t出力を に配置する" - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "ポインタのキャストによって整列が増加する場合に警告する" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate JSON file." -msgstr "H8S コードを生成する" - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file" -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "-MF \t与えられたファイルに依存関係を出力する" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Enable automatic template instantiation" -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "GNU アセンブラ (gas) 用のコードを生成する" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Compile in debug code." -msgstr "ビッグエンディアンモードでコードを生成する" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate documentation." -msgstr "ビット命令を生成する" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into " -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "-o \t出力を に配置する" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "`コンパイラのバージョンを表示する" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a cpu32" -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "cpu32 用のコードを生成する" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Boehm GC 用コードを生成する" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "ビット命令を生成する" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "ビット命令を生成する" - -#: d/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" -msgid "Compile release version." -msgstr "`コンパイラのバージョンを表示する" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Android platform." -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Android プラットフォーム用コードを生成する。" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "与えられたスレッド局所記憶域 (TLS) 形式を使用する" - -#: d/lang.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "32 ビット整数モードでコンパイルする" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "標準 C ライブラリと \"main\" が存在すると見なさない" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments" -msgid "Do not discard comments." -msgstr "コメントを破棄しない" - -#: c-family/c.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "マクロ展開内のコメントを破棄しない" - -#: c-family/c.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1" -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "-D[=]\tマクロ を値 として定義する。 のみ与えられた場合、 は 1 になる" - -#: c-family/c.opt:201 -#, fuzzy -#| msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path" -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "-F \t主フレームワークインクルードパスの最後に を追加する" - -#: c-family/c.opt:205 -#, fuzzy -#| msgid "Enable preprocessing" -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "前処理を有効にする" - -#: c-family/c.opt:209 -#, fuzzy -#| msgid "Print the name of header files as they are used" -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "使用されるヘッダファイル名を表示する" - -#: c-family/c.opt:213 -#, fuzzy -#| msgid "-I \tAdd to the end of the main include path" -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-I \t主インクルードパスの最後に を追加する" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies" -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "make 依存関係を生成する" - -#: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies and compile" -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "make 依存関係を生成し、コンパイルする" - -#: c-family/c.opt:225 -#, fuzzy -#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file" -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "-MF \t与えられたファイルに依存関係を出力する" - -#: c-family/c.opt:229 -#, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "存在しないヘッダファイルを生成されたファイルとして取り扱う" - -#: c-family/c.opt:233 -#, fuzzy -#| msgid "Like -M but ignore system header files" -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "-M と同様だがシステムヘッダファイルを無視する" - -#: c-family/c.opt:237 -#, fuzzy -#| msgid "Like -MD but ignore system header files" -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "-MD と同様だがシステムヘッダファイルを無視する" - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "GNU as 用のコードを生成する" - -#: c-family/c.opt:245 -#, fuzzy -#| msgid "-MT \tAdd an unquoted target" -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "-MT \tターゲット (引用符を付けない) を追加する" - -#: c-family/c.opt:249 -#, fuzzy -#| msgid "-MT \tAdd an unquoted target" -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "-MT \tターゲット (引用符を付けない) を追加する" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "#line 指示を生成しない" - -#: c-family/c.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "-U\tUndefine " -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "-U\tマクロ を未定義状態にする" - -#: c-family/c.opt:261 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "ABI に適合したコンパイラでコンパイルしたときに変更されることに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "メモリアドレスの疑わしい使用法について警告する" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -#, fuzzy -#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes" -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "-Wlarger-than=\tオブジェクトが バイト以上の場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:347 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:367 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "組み込み前処理マクロが未定義になるか再定義されたときに警告する" - -#: c-family/c.opt:371 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:375 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:379 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:383 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "C と C++ の共通部分集合では無い C 構文に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:390 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:394 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:401 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:405 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:409 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "ポインタのキャストによって整列が増加する場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about comparison of different enum types" -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "添え字の型が \"char\" である場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "\"longjmp\" または \"vfork\" によって変更されるかもしれない変数に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "ブロックコメントが入れ子になっている可能性または C++ コメントが物理的に一行以上にまたがっている可能性に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "-Wcomment の別名" - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:445 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "値が変更される場合がある暗黙的な型変換に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:449 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "非ポインタ型から NULL へ、または NULL から非ポインタ型への変換に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:457 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "すべてのコンストラクタとデストラクタが非公開の場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "実行文より後に宣言が見つかったときに警告する" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "不完全型のポインタへの間接参照" - -#: c-family/c.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "非仮想デストラクタに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "初期化子のまわりに中括弧が無い可能性がある場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:503 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する" - -#: c-family/c.opt:507 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "コンパイル時に整数の 0 による除算が行われたときに警告する" - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "if または else 文の中身が空の場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Effective C++ 式の指針からはずれるものについて警告する" - -#: c-family/c.opt:523 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "if または else 文の中身が空の場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:527 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "#elif および #endif の後にあるはぐれたトークンに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:531 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about comparison of different enum types" -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:539 -#, fuzzy -#| msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "このスイッチは廃止されました。代わりに -Werror=implicit-function-declaration を使用してください" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:551 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "値が変更される場合がある暗黙的な型変換に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:555 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "浮動小数点数の等価比較に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon 書式文字列異常に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:563 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "書式文字列に NUL バイトが含まれる場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "関数の書式文字列用に渡す引数が多すぎる場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:571 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "書式文字列が文字列リテラルでない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "セキュリティ問題になる可能性がある書式関数に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:584 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "セキュリティ問題になる可能性がある書式関数に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "strftime 書式が 2 桁の年の場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:597 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "長さが 0 の書式文字列に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Cell マイクロコード命令が発行されたときに警告する" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する" - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する" - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit declarations" -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "暗黙的宣言に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:650 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "\"float\" から \"double\" への暗黙的変換に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:654 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "#if 指示内で未定義マクロが使用された場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:662 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "宣言が型を指定していない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "サイズが異なる整数からポインタへのキャストに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:685 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "\"offsetof\" マクロの無効な使用方法に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:689 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "PCH ファイルが見つかったにもかかわらず使用されていない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:693 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "論理演算子が常に true または false と評価されるように思われる場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "-pedantic を使用しているときに\"long long\" が使用されても警告しない" - -#: c-family/c.opt:713 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "packed 属性が構造体配置に影響しない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:733 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "初期化子のまわりに中括弧が無い可能性がある場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:737 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "前に宣言が無い大域関数に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:741 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "構造体の初期化子にフィールドが足りない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "構造体の初期化子にフィールドが足りない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "列挙定数を使用した switch 文で default 文が無いか特定の case が無い場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:804 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "列挙定数を使用した switch 文で \"default:\" 文が無い場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:808 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "列挙定数を使用した switch 文で特定の case が無い場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "空の宣言です" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "利用者が指定したインクルードディレクトリが存在しない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:833 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "K&R スタイルの関数内に型指定がない引数が宣言されている関数に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:837 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without prototypes" -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "プロトタイプ無しの大域関数に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "複数文字による文字定数が使用されている場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "外部 (\"extern\") 宣言がファイルスコープでない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "テンプレート内でテンプレート化されていないフレンド関数が宣言された場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:868 -#, fuzzy -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "非仮想デストラクタに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:880 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "NULL で無いことが必要であるとマークされている引数の位置に NULL が渡された場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:896 -#, fuzzy -#| msgid "-Wnormalized=\tWarn about non-normalised Unicode strings" -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "-Wnormalized=\t正準化されていないユニコード文字列に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:919 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "C スタイルのキャストがプログラム内で使用された場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:923 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "廃止された宣言方法が使用された場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:927 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "古いスタイルの引数宣言が使用されたときに警告する" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "標準によって指定されている移植性があるとされる最大文字列長を超える文字列がある場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:939 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "オーバーロードされた仮想関数名について警告する" - -#: c-family/c.opt:943 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:947 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:951 -#, fuzzy -#| msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "packed ビットフィールド %qD のオフセットは GCC 4.4 で変更されています" - -#: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "小括弧が無い可能性がある場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "ポインタからメンバ関数への型変換に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:971 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "関数ポインタの計算に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:975 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "複数文字による文字定数が使用されている場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:983 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "ポインタからサイズが異なる整数型への変換に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:987 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "pragma の誤用に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "継承されたメソッドが実装されていない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "同一オブジェクトの宣言が複数あれば警告する" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "pragma の誤用に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1023 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "コンパイラがコードを並べ替えるときに警告する" - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "セレクタが複数のメソッドを持っていれば警告する" - -#: c-family/c.opt:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "副作用完了点規則を破る可能性がある場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1043 -#, fuzzy -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "`%s' のローカル宣言で、インスタンス変数が隠されます" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "右シフト回数が負です" - -#: c-family/c.opt:1059 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count >= width of type" -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています" - -#: c-family/c.opt:1063 -#, fuzzy -#| msgid "left shift count is negative" -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "左シフト回数が負です" - -#: c-family/c.opt:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "符号付き/符号無しの比較に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1075 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "符号付き整数と符号無し整数間の暗黙的な型変換に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1079 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1083 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated source lines" -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "切り詰められたソース行に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "プロトタイプが無い関数宣言に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1103 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "__sync_fetch_and_nand と __sync_nand_and_fetch 組み込み関数が使用された場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1107 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。" - -#: c-family/c.opt:1115 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "論理演算子が常に true または false と評価されるように思われる場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "トライグラフに遭遇し、プログラムないで意味を持つ場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "前に宣言されたメソッドでない @selector() に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1139 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "#if 指示内で未定義マクロが使用された場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "認識できない pragma に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1155 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unsuffixed float constants" -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "接尾辞がない浮動小数定数に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1163 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "主ファイル内で定義されているが使用されていないマクロに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1167 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "主ファイル内で定義されているが使用されていないマクロに関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1171 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "warn_unused_result 属性が設定されている呼び出し元関数で戻り値が使用されていない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "変数が使用されていない場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1187 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "-pedantic を使用しているときに variadic マクロを使用している場合でも警告しない" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a variable length array is used" -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "可変長配列が使用されたときに警告する" - -#: c-family/c.opt:1199 -#, fuzzy -#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes" -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "-Wlarger-than=\tオブジェクトが バイト以上の場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a label is unused" -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "ラベルが使用されていないときに警告する" - -#: c-family/c.opt:1230 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "pragma の誤用に関して警告する" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -#, fuzzy -#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "-std=c89 (C 用) または -std=c++98 (C++ 用) の別名" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -#| msgid "No longer supported" -msgid "No longer supported." -msgstr "既にサポートされていません" - -#: c-family/c.opt:1286 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "\"asm\" 予約語を認識する" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize built-in functions" -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "組み込み関数を認識する" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。" - -#: c-family/c.opt:1397 -#, fuzzy -#| msgid "Enable PIC support for building libraries" -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "ライブラリ構築用に PIC サポートを有効にする" - -#: c-family/c.opt:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "'?' 演算子の引数に異なる型を取ることを許可する" - -#: c-family/c.opt:1409 -#, fuzzy -#| msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings" -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "-fconst-string-class=\t文字列定数用にクラス を使用する" - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1425 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "伝統的な前処理を有効にする" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "すべてのコンストラクタとデストラクタが非公開の場合に警告する" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "前処理指示のみ行う。" - -#: c-family/c.opt:1449 -#, fuzzy -#| msgid "Permit '$' as an identifier character" -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "'$' を識別子用の文字として許可する" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to check exception specifications" -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "例外仕様を検査するためのコードを生成する" - -#: c-family/c.opt:1479 -#, fuzzy -#| msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set " -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "-fexec-charset=\tすべての文字列と文字定数を文字集合 に変換する" - -#: c-family/c.opt:1483 -#, fuzzy -#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "ユニバーサル文字名 (\\u and \\U) を識別子内で使用することを許可する" - -#: c-family/c.opt:1487 -#, fuzzy -#| msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files" -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "-finput-charset=\tソースファイルのデフォルトの文字集合を指定する" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "標準 C ライブラリと \"main\" が存在すると見なさない" - -#: c-family/c.opt:1505 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "GNU が定義した予約語を認識する" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "GNU 実行環境用のコードを生成する" - -#: c-family/c.opt:1513 -#, fuzzy -#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "インライン関数を伝統的な GNU の意味で使用する" - -#: c-family/c.opt:1526 -#, fuzzy -#| msgid "Assume normal C execution environment" -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "通常の C 実行環境を前提とする" - -#: c-family/c.opt:1534 -#, fuzzy -#| msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "インラインにできる関数でもエクスポートする" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "インラインテンプレートの暗黙的なインスタンス化を発行する" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "テンプレートの暗黙的なインスタンス化を発行する" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -#, fuzzy -#| msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "必要が無い限り dllexported インライン関数を発行しない" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Microsoft 拡張の使用に関して警告しない" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "NeXT (Apple Mac OS X) 実行環境用のコードを生成する" - -#: c-family/c.opt:1591 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "Objective-C メッセージの受信側が無い (nil) かもしれないと見なす" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -#, fuzzy -#| msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tシンボル可視性のデフォルトを設定する" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Objective-C 例外と同期構文を有効にする" - -#: c-family/c.opt:1648 -#, fuzzy -#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "Objective-C/Objective-C++ プログラム内でガベージコレクション (GC) を有効にする" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Objective-C setjmp 例外処理ランタイムを有効にする" - -#: c-family/c.opt:1661 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "GCC 4.0 で実装されたように Objective-C 1.0 言語に準拠する" - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "OpenMP を有効にする (Fortran では暗黙的に -frecursive が指定される)" - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1681 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "\"compl\" や \"xor\" などの C++ 予約語を認識する" - -#: c-family/c.opt:1692 -#, fuzzy -#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "前処理時でも PCH ファイルを探して使用する" - -#: c-family/c.opt:1696 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "規格準拠性エラーを警告に格下げする" - -#: c-family/c.opt:1700 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "Plan 9 言語拡張を有効にする" - -#: c-family/c.opt:1704 -#, fuzzy -#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "入力ファイルを前処理済として取り扱う" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -#| msgid "Enable automatic template instantiation" -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" - -#: c-family/c.opt:1732 -#, fuzzy -#| msgid "Generate run time type descriptor information" -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "実行時型記述子情報を生成する" - -#: c-family/c.opt:1740 -#, fuzzy -#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "\"wchar_t\" の元となる型を強制的に \"unsigned short\" とする" - -#: c-family/c.opt:1744 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "\"signed\" または \"unsigned\" が与えられない場合、ビットフィールドを符号付きとする" - -#: c-family/c.opt:1752 -#, fuzzy -#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "十進浮動小数点ハードウェアのサポートを有効にする" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -#, fuzzy -#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "コンパイル中に蓄積された統計情報を表示する" - -#: c-family/c.opt:1779 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type" -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "列挙型の値は常にその型の範囲内にあるとみなす" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -#, fuzzy -#| msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting" -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "-ftabstop=\t列を報告用する時のタブ位置までの距離を にする" - -#: c-family/c.opt:1812 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数" - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1830 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "\"signed\" または \"unsigned\" が与えられていない場合、ビットフィールドを符号無しにする" - -#: c-family/c.opt:1838 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "デストラクタを登録するために __cxa_atexit を使用する" - -#: c-family/c.opt:1842 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "例外処理内で __cxa_get_exception_ptr を使用する" - -#: c-family/c.opt:1846 -#, fuzzy -#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "すべてのインライン化されたメソッドが隠された可視性を持つとマークする" - -#: c-family/c.opt:1850 -#, fuzzy -#| msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "デフォルトの可視性を Microsoft Visual Studio に適合するように変更する" - -#: c-family/c.opt:1866 -#, fuzzy -#| msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set " -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "-fwide-exec-charset=\tすべてのワイド文字列と文字定数を文字集合 に変換する" - -#: c-family/c.opt:1870 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "現在の作業ディレクトリを指す #line 指示を生成する" - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1882 -#, fuzzy -#| msgid "Dump declarations to a .decl file" -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "宣言を .decl ファイルにダンプする" - -#: c-family/c.opt:1886 -#, fuzzy -#| msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t構造体用のデバッグ情報を積極的に削減する" - -#: c-family/c.opt:1890 -#, fuzzy -#| msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-reduced\t構造体用のデバッグ情報を保守的に削減する" - -#: c-family/c.opt:1894 -#, fuzzy -#| msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs" -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\t構造体用のデバッグ情報の削減方法を詳細に指定する" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -#, fuzzy -#| msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path" -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-idirafter \tシステムインクルードパスの最後に を追加する" - -#: c-family/c.opt:1907 -#, fuzzy -#| msgid "-imacros \tAccept definition of macros in " -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "-imacros \t内にあるマクロ定義を受け付ける" - -#: c-family/c.opt:1911 -#, fuzzy -#| msgid "-iplugindir=\tSet to be the default plugin directory" -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-iplugindir=\tデフォルトのプラグインディレクトリを に設定する" - -#: c-family/c.opt:1915 -#, fuzzy -#| msgid "-include \tInclude the contents of before other files" -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "-include \t他のファイルの前に の中身をインクルードする" - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1923 -#, fuzzy -#| msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "-isysroot \tシステムルートディレクトリを に設定する" - -#: c-family/c.opt:1927 -#, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "-isystem \tシステムインクルードパスの先頭に を追加する" - -#: c-family/c.opt:1931 -#, fuzzy -#| msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path" -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "-idirafter \tシステムインクルードパスの最後に を追加する" - -#: c-family/c.opt:1935 -#, fuzzy -#| msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path" -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-iwithprefix \tシステムインクルードパスの最後に を追加する" - -#: c-family/c.opt:1939 -#, fuzzy -#| msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path" -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-iwithprefixbefore \t主インクルードパスの最後に を追加する" - -#: c-family/c.opt:1949 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "標準のシステムインクルードディレクトリを探査しない (-isystem で指定されたディレクトリは使用される)" - -#: c-family/c.opt:1953 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "C++ 用の標準システムインクルードディレクトリを探査しない" - -#: c-family/c.opt:1965 -#, fuzzy -#| msgid "Generate C header of platform-specific features" -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "プラットフォーム固有機能の C ヘッダを生成する" - -#: c-family/c.opt:1969 -#, fuzzy -#| msgid "Remap file names when including files" -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "ファイルをインクルードするときにファイル名を再マップする" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" - -#: c-family/c.opt:1981 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる" - -#: c-family/c.opt:1985 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "-std=c99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:1989 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "-std=c99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:1993 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる" - -#: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "-std=c99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2005 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "ISO 1990 C 標準に準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2013 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "-std=c99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "ISO 1990 C 標準 (1994年改正) に準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2025 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "ISO 1990 C 標準に準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "ISO 1999 C 標準に準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2041 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "-std=c99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2055 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2059 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:2063 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:2067 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:2075 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2079 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に GNU 拡張付きで準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)" - -#: c-family/c.opt:2083 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2087 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に GNU 拡張付きで準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2111 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "ISO 1999 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2115 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "-std=gnu99 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:2123 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "ISO 1990 C 標準 (1994年改正) に準拠させる" - -#: c-family/c.opt:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "-std=iso9899:1999 によって廃止された" - -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "伝統的な前処理を有効にする" - -#: c-family/c.opt:2154 -#, fuzzy -#| msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\tISO C トライグラフをサポートする" - -#: c-family/c.opt:2158 -#, fuzzy -#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "システムおよび GCC 固有のマクロを事前定義しない" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "小括弧が無い可能性がある場合に警告する" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "文字定数の中でファイルの終端を検出しました" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about creation of array temporaries" -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "一時配列の生成に関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated source lines" -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "切り詰められたソース行に関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit declarations" -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "暗黙的宣言に関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "小括弧が無い可能性がある場合に警告する" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:258 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit declarations" -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "暗黙的宣言に関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "コンパイル時に整数の 0 による除算が行われたときに警告する" - -#: fortran/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated source lines" -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "切り詰められたソース行に関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:286 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "書式文字列が文字列リテラルでない場合に警告する" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する" - -#: fortran/lang.opt:306 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する" - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "長さが 0 の書式文字列に関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Enable preprocessing" -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "前処理を有効にする" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Disable preprocessing" -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "前処理を無効にする" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "プロトタイプが無い関数宣言に関して警告する" - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Plan 9 言語拡張を有効にする" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:493 -#, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "`コンパイラのバージョンを表示する" - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -#| msgid "Use normal calling convention" -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "通常の呼び出し規約を使用する" - -#: fortran/lang.opt:513 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is fixed form" -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "ソースファイルが固定形式であると見なす" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:553 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is free form" -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "ソースファイルが自由形式であると見なす" - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -#| msgid "Enable link-time optimization." -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "リンク時最適化を有効にする" - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -#, fuzzy -#| msgid "-fmax-errors=\tMaximum number of errors to report" -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-errors=\tエラー報告する最大数を にする" - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "|| と共に使われる && の周りでは括弧をつけることをお勧めします" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:711 -#, fuzzy -#| msgid "Use native format for unformatted files" -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "形式が定められていないファイルではネイティブの形式を使用する" - -#: fortran/lang.opt:715 -#, fuzzy -#| msgid "Use native format for unformatted files" -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "形式が定められていないファイルではネイティブの形式を使用する" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "ISO Fortran 2003 標準に準拠させる" - -#: fortran/lang.opt:811 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "ISO Fortran 2008 標準に準拠させる" - -#: fortran/lang.opt:815 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "ISO Fortran 2008 標準に準拠させる" - -#: fortran/lang.opt:819 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "ISO Fortran 2008 標準に準拠させる" - -#: fortran/lang.opt:823 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "ISO Fortran 95 標準に準拠させる" - -#: fortran/lang.opt:827 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to nothing in particular" -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "特に何も準拠させない" - -#: fortran/lang.opt:831 -#, fuzzy -#| msgid "Accept extensions to support legacy code" -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "古いコードをサポートするための拡張を受け付ける" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "リンク時最適化を局所変形 (LTRANS) モードで実行する。" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "リンク時最適化をプログラム全体分析 (WPA) モードで実行する。" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -20000,7 +20020,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "前方での `%s' の宣言" @@ -20023,13 +20043,13 @@ msgstr "%qE 属性指示が無視されました" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "%qE 属性用に間違った数の引数が指定されました" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "attribute ignored" msgstr "%qE 属性は無視されました" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -20075,11 +20095,11 @@ msgstr "型が既に定義されているため型属性が無視されました #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -20093,8 +20113,8 @@ msgstr "%qE 属性は無視されました" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "前方での `%s' の宣言" @@ -21236,199 +21256,199 @@ msgstr "基本ブロックが連続的に番号付けられていません" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "命令連鎖中の bb の数 (%d) が n_basic_blocks (%d) と違います" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "左シフト回数が負の数です" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assume symbols might be invalid" msgid "local symbols must be defined" msgstr "シンボルが有効であると見なす" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "セクションポインタを欠いています" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "重複する `virtual' 指定子" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "左シフト回数が負の数です" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "`%s' は宣言よりも先に使用されました" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "reference to dead statement" msgstr "文が予期されます" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node に失敗しました" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "" @@ -21465,12 +21485,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F が使用されましたが定義されていません" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F が % と宣言されましたが定義されていません" @@ -21969,7 +21989,7 @@ msgstr "共有 rtx" msgid "internal consistency failure" msgstr "内部一貫性がありません" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn が emit_jump_insn が必要な場所で使用されました:\n" @@ -22082,12 +22102,12 @@ msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "フレームサイズ (%wd バイト) が %wd バイトより大きいです" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "最終命令ダンプファイル %qs が開けません: %m" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "最終命令ダンプファイル %qs を閉じられません: %m" @@ -22102,7 +22122,7 @@ msgstr "大きな固定小数定数が暗黙的に固定整数型に切り詰め msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "ビットフィールド幅のため、比較が常に %d になります" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -22770,13 +22790,13 @@ msgstr "ターゲットはポインタまたは参照ではありません" msgid "null pointer dereference" msgstr "NULL ポインタ" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "ここで宣言されています" @@ -23036,93 +23056,85 @@ msgstr "%s は [%d, %d] の範囲内の整数リテラルが予期されます" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy #| msgid "null pointer" msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "NULL ポインタ" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy msgid "%Gnull format string" msgstr "フォーマット文字列が null です" @@ -23340,9 +23352,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -23660,22 +23672,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "gimplification に失敗しました" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "このコードまで到達した場合、プログラムは中止されます" @@ -23838,8 +23850,8 @@ msgstr "" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "" @@ -23919,143 +23931,143 @@ msgstr "" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "型 %qT の引数が %qT と一致しません" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label %qD defined here" msgid "the extra base is defined here" msgstr "ラベル %qD はここで定義されています" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -24710,7 +24722,7 @@ msgstr "セクション属性はこのターゲットでは実装されていま msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "コマンドラインオプション %qs はこの設定ではサポートされていません" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "%qs への引数がありません" @@ -24737,13 +24749,13 @@ msgstr "%sregparm=%d%s が 0 と %d の間ではありません" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "オプション %qs 内で認識できない引数です" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" @@ -25008,170 +25020,170 @@ msgstr "" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "-mg でのプロファイルはサポートされていません" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "print_specific_help へ認識できない include_flags 0x%x が渡されました" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute directive ignored" msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "%qE 属性指示が無視されました" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "not enough arguments to function %qE" msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "関数 %qE へ十分な引数がありません" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "%salign-loops=%d%s が 0 と %d の間ではありません" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "--help 引数 %q.*s は曖昧です。より特定してください" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "`この設定内では LTO サポートが有効になっていません" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "構造体の整列は %d ではなく、小さな二の累乗でなければいけません" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to built-in function" msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "組み込み関数への無効な引数です" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "不明なスタック検査パラメータ \"%s\" です" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" # 規格に合わせて DWARF と大文字で表記する -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dwarf version %d is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "DWARF バージョン %d はサポートされていません" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: --param 引数は NAME=VALUE の形式であるべきです" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "無効な --param の値 %qs です" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs" msgstr "無効な --param の値 %qs です" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "無効な --param の値 %qs です" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "ターゲットシステムはデバッグ出力をサポートしていません" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "デバッグ形式 \"%s\" は前の選択と競合しています" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "認識できないでバッグ出力レベル \"%s\" です" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug output level %s is too high" msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "デバッグ出力レベル %s は高すぎます" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "コアファイルサイズ最大制限を取得しています: %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "コアファイルサイズ制限を最大へ設定しています: %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "認識できない gcc デバッグオプションです: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "-Werror=%s: オプション -%s はありません" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" @@ -25509,7 +25521,7 @@ msgstr "%qs を呼び出しで使用されるレジスタとして使用でき msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "%qs を固定レジスタとして使用できません" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -25584,53 +25596,53 @@ msgstr "% 被演算子制約が被演算子サイズと互換性があり msgid "output operand is constant in %" msgstr "出力被演算子が % 内の定数です" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: elt %d(%s) が最後の elt %d(%s 中) と一緒にアクセスします (%s:%d)" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: elt %d 型は '%c' のはずなのに '%c' (rtx %s, %s 中)です (%s:%d)" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: elt %d 型は '%c' か '%c' のはずなのに '%c' (rtx %s, %s 中) です (%s:%d)" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: コード `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: コード `%s' か `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: コード `%s' か `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: elt %d(%s) が最後の elt %d(%s 中) と一緒にアクセスします (%s:%d)" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: コード `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)" @@ -27248,7 +27260,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "SSA が破損しています" @@ -27274,17 +27286,17 @@ msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to built-in function" msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "組み込み関数への無効な引数です" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "インライン関数 %q+D を弱いとして宣言できません" @@ -27649,95 +27661,95 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "関数の配列は意味がありません" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is deprecated: %s" msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qE は廃止されました: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is deprecated" msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qE は廃止されました" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE は廃止されました: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE は廃止されました" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "型は廃止されました: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "型は廃止されました" @@ -27762,246 +27774,246 @@ msgstr "型は廃止されました" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "ms_hook_prologue は入れ子になった関数と両立できません" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "environment variable %qs not defined" msgid "Main variant is not defined" msgstr "環境変数 %qs が定義されていません" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE has non-integer type" msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "配列 %qE のサイズが非整数型です" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qE has incomplete type" msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "フィールド %qE が不完全型を持っています" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "verify_gimple failed" msgid "verify_type failed" @@ -28136,7 +28148,7 @@ msgstr "スレッド局所 COMMON データは実装されていません" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "要求された %q+D 用の整列は実装されている整列 %wu より大きいです" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "%q+D の記憶域サイズが不明です" @@ -28962,571 +28974,551 @@ msgstr "%qE 属性は R8C ターゲット用にはサポートされていませ msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD は関数スコープの外側で定義されていません" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "配列のサイズが大きすぎます" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "文字列長 %qd は長さ %qd (ISO C%d コンパイラでサポートが要求される長さ) より長いです" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "最後の引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "%<__builtin_longjmp%> の第二引数は 1 でなければいけません" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "%<__builtin_longjmp%> の第二引数は 1 でなければいけません" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "最後の引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "最後の引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "関数へ引数を渡すときに %qT から %qT へ暗黙的に変換されます" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "%qT から %qT への変換が曖昧です" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "関数へ引数を渡すときに %qT から %qT へ暗黙的に変換されます" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "%qT から %qT への変換が曖昧です" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "%qT への %qT からの変換は結果の符号が変更になるかもしれません" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "%qE に関する演算は定義されていません" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case ラベルを整数定数に還元できません" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "case ラベルの値がその型の最小値より小さいです" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "case ラベルの値がその型の最大値を超えています" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "case ラベル範囲の下部の値が型の最小値より小さいです" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "case ラベル範囲の上部の値が型の最大値より大きいです" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "GCC は、整数型と固定小数点型の演算子で、整数部と小数部のビット数が非常に多いものをサポートできません" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "二項演算子 %s への無効な被演算子です (%qT と %qT)" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に false となります" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に true となります" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "符号無しの式 >= 0 という比較は常に true です" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "符号無しの式 < 0 という比較は常に false です" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "% 型のポインタが計算内で使用されています" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "関数へのポインタが計算内で使用されています" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enum constant defined here" msgid "enum constant in boolean context" msgstr "列挙型定数がここで定義されています" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "%qD のアドレスは常に % と評価されます" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "%qD のアドレスは常に % と評価されます" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "真偽値として使われる代入のまわりでは、丸括弧の使用をお勧めします" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "% の誤った使用法です" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "% を関数型へ適用することは無効です" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "%qs をvoid 型へ適用することは無効です" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "%qs を不完全型 %qT へ適用することは無効です " -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "%qs を不完全型 %qT へ適用することは無効です " -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> がビットフィールドに適用されています" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "% の第一引数が % 型ではありません" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "組み込み関数 %qs を無効に出来ません" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "case の値としてポインタは許可されていません" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "switch 文内での範囲式は非標準です" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "空の範囲が指定されました" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "重複している (または重なり合っている) case の値です" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "これが重なり合っている値の最初の項目です" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "重複した case の値です" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "前にここで使われました" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "一つの switch に複数の default ラベルがあります" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "これが最初の default ラベルです" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "ラベルのアドレスを取得することは非標準です" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a constant" msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "要求された整列が定数ではありません" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "要求された整列が 2 の累乗ではありません" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "要求された整列が大きすぎます" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "要求された整列が大きすぎます" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad option %s to pragma attribute" msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "pragma 属性への間違ったオプション %s です" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad option %s to pragma attribute" msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "pragma 属性への間違ったオプション %s です" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "関数 %qE へ渡す引数が少なすぎます" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "関数 %qE への引数が多すぎます" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "%<__builtin_prefetch%> への第三引数は定数でなければいけません" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "関数 %qE の呼び出し内に非浮動小数点引数があります" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "関数 %qE の呼び出し内に非浮動小数点引数があります" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "不完全型への変換です" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "% を静的データメンバ %qD へ適用できません" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "% は % がオーバーロードされているときには適用できません" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "一定ではないアドレスへ % を適用できません" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "ビットフィールドである構造体のメンバ %qD のアドレスを取得しようとする試みです" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "配列のサイズが大きすぎます" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "%d 番目の %qE の引数用の互換性がない型です" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "%d 番目の %qE の引数へ渡すときに整数からキャスト無しにポインタを作成しています" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "types are not quite compatible" msgid "both arguments must be compatible" msgstr "型は全く互換がありません" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "not enough arguments to function %qE" msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "関数 %qE へ十分な引数がありません" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %d of %qE must be an address" msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "%d 番目の %qE の引数はアドレスでなければいけません" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "%K %D の第一引数がポインタ、第二引数が整数定数でなければいけません" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "%K %D の第一引数がポインタ、第二引数が整数定数でなければいけません" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %d of %qE must be an address" msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "%d 番目の %qE の引数はアドレスでなければいけません" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "%d 番目の %qE の引数は format 属性の候補のようです" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d" msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "%d 番目の %qE の引数は %d の倍数でなければいけません" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "%d 番目の %qE の引数用の互換性がない型です" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "%d 番目の %qE の引数用の互換性がない型です" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" @@ -29534,55 +29526,55 @@ msgstr "%qT から %qT への変換が曖昧です" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "built-in function %qD takes one argument only" msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "組み込み関数 %qD は単一の引数をとります" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "定数式が欠けているか無効です" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "配列 %qE のサイズが負です" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size %qE of array is negative" msgstr "配列 `%s' の大きさが負です" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "配列 %qE のサイズが負です" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -31077,447 +31069,467 @@ msgstr "case 値 %qs は列挙型ではありません" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "case 値 %qs は列挙型 %qT ではありません" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "case ラベル範囲の下部の値が型の最小値より小さいです" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "case ラベルの値がその型の最小値より小さいです" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "case ラベル範囲の上部の値が型の最大値より大きいです" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "case ラベルの値がその型の最大値を超えています" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "default の case が無い switch です" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "列挙値 %qE は switch 内で取り扱われません" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD への代入です" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD の増分です" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD の減分です" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "読み取り専用オブジェクト内のメンバ %qD が % の出力として使用されています" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "読み取り専用メンバ %qD への代入です" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "読み取り専用メンバ %qD の増分です" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "読み取り専用メンバ %qD の減分です" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "読み取り専用メンバ %qD が % の出力として使用されています" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "読み取り専用変数 %qD への代入です" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "読み取り専用変数 %qD の増分です" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "読み取り専用変数 %qD の減分です" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "読み取り専用変数 %qD が % の出力として使用されています" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "読み取り専用パラメータ %qD への代入です" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "読み取り専用パラメータ %qD の増分です" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "読み取り専用パラメータ %qD の減分です" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "読み取り専用パラメータ %qD が % の出力として使用されています" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD への代入です" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD の増分です" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD の減分です" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "読み取り専用名前付き戻り値 %qD が % の出力として使用されています" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "関数 %qD への代入です" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "関数 %qD の増分です" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "関数 %qD の減分です" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "関数 %qD が % の出力として使用されています" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "読み取り専用位置 %qE への代入です" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "読み取り専用位置 %qE の増分です" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "読み取り専用位置 %qE の減分です" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "読み取り専用位置 %qE が % の出力として使用されています" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "代入の左側の被演算子として左辺値が必要です" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "増分の被演算子として左辺値が必要です" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "減分の被演算子として左辺値が必要です" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "単項 %<&%> の被演算子として左辺値が必要です" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "アセンブラ文内に左辺値が必要です" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "無効な型の引数です (%qT 型です)" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "単項演算子 %<*%> の無効な型の引数です (%qT 型です)" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "%<->%> の無効な型の引数です (%qT 型です)" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "%<->%> の無効な型の引数です (%qT 型です)" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "暗黙的な変換の無効な型の引数です (%qT 型です)" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "配列の添字が % 型です" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "%<<<%> 内にある %<+%> の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "%<<<%> 内にある %<-%> の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "%<>>%> 内にある %<+%> の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "%<>>%> 内にある %<-%> の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "%<||%> 内にある %<&&%> の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "%<|%> の被演算子内にある計算の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "%<|%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "% の被演算子の周りに小括弧を付ける、または %<|%> から %<||%> へ変更する、または % から %<~%> へ変更することを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "%<^%> の被演算子内にある計算の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "%<^%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "%<&%> の被演算子内にある %<+%> の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "%<&%> の被演算子内にある %<-%> の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "%<&%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "% の被演算子の周りに小括弧を付ける、または %<&%> から %<&&%> へ変更する、または % から %<~%> へ変更することを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "%<==%> の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "% の被演算子内にある比較の周りに小括弧を付けることを推奨します" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "% のような比較は数学と同じような意味にはなりません" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "ラベル %q+D が定義されていますが使用されていません" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "ラベル %q+D が宣言されましたが定義されていません" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "ゼロ除算が発生しました" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "型 %qT と %qT の間での比較です" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "~で反転された格上げ符号無し型と定数との比較です" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "~で反転された格上げ符号無し型と符号無し型との比較です" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused parameter %q+D" msgid "unused parameter %qD" msgstr "仮引数 %q+D が未使用です" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D defined but not used" msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "%q+D が定義されましたが使用されません" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicated % condition" msgstr "重複した % です" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "%qD のインライン宣言の後に非インライン属性の宣言があります" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "%q+D の非インライン属性での宣言の後にインライン宣言があります" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "符号無しの式 < 0 という比較は常に false です" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "符号無しの式 >= 0 という比較は常に true です" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "union defined here" msgid "defined here" msgstr "共用体がここで定義されています" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -32176,7 +32188,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -32221,7 +32233,7 @@ msgstr "不明な spec 関数 %qs です" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -32391,9 +32403,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "attribute(target(\"%s\")) が不明です" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute %qE argument not a string" msgid "attribute % argument not a string" @@ -32420,36 +32432,36 @@ msgstr "" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unsupported combination: %s" msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "サポートされていない組み合わせです: %s" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument type to builtin function" msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "組み込み関数へのサポートされていない引数の型です" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument type to builtin function" msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "組み込み関数へのサポートされていない引数の型です" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -32516,8 +32528,8 @@ msgstr "L%d キャッシュレイテンシは %s にとって不明です" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "-mmemory-latency 用の間違った値 %qs です" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -32546,49 +32558,50 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "PIC は RTP 用にのみサポートされています" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "被演算子がありません" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PIC register isn't set up" msgid "first register must be R0" msgstr "PIC レジスタが設定されていません" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "operand 1 must be a hard register" msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "被演算子 1 はハードレジスタでなければいけません" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s が空の範囲です" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -32597,58 +32610,60 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs is not valid for %qs" -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." -msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません" +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" +msgstr "`this' は静的メンバ関数から使用できません" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not valid for %qs" -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "multiple function type attributes specified" msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "複数の関数型属性が指定されています" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "%qE 属性の引数が \"ilink1\" または \"ilink2\" ではありません" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "%qE 属性の引数が \"ilink1\" または \"ilink2\" ではありません" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -32660,146 +32675,147 @@ msgstr "%qE 属性の引数が \"ilink1\" または \"ilink2\" ではありま msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用されます" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "%<__builtin_next_arg%> が引数無しで呼び出されました" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "%<__builtin_frame_address%> への無効な引数です" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "-mcorea は -mmulticore と併せて使用するべきです" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "symbol used as immediate operand" msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "即値被演算子として使用されるシンボルです" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Bad address, not register:" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" +msgstr "誤ったアドレスです。レジスタではありません:" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad address, not register:" msgid "insn addresses not freed" msgstr "誤ったアドレスです。レジスタではありません:" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "%qE 属性は 32 ビットでのみ使用できます" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "%qE 属性は整数定数引数のみ許可されています" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "%qE 属性は 32 ビットでのみ使用できます" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "%qE 属性は関数型にのみ適用できます" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "%qE 属性は無視されました" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -33185,89 +33201,94 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "Thumb-1 ハードウェア浮動小数 VFP ABI" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用出来ます。%s へは適用できません" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "%qE 属性は名前付き引数があるプロトタイプが必要です" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用出来ます。%s へは適用できません" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "%qE 属性は非クラス型に関しては無視されます" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions" msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "%qE 属性はユニット局所関数に関しては効果がありません" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "%qE 属性は関数型にのみ適用できます" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "スタックに積まれた仮引数の実際の位置を計算できません" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "高位レジスタを pop する為に使用できる低位レジスタがありません" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "割り込みサービスルーチンを Thumb モードでコード化することはできません" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" @@ -33276,18 +33297,18 @@ msgstr "%qs 属性用の無効なベクトル型です" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "%qs 属性用の無効なベクトル型です" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI" msgid "unknown target attribute or pragma %qs" @@ -34107,627 +34128,627 @@ msgstr "PCH ファイルを拡張できません: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "PCH ファイル内で位置を設定できません: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument in option %qs" msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "オプション %qs 内で認識できない引数です" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register name not specified for %q+D" msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "レジスタ名が %q+D 用に指定されていません" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "%q+D 用の整列が指定されていないようです" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "%qs にクラス名が指定されていません" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "不明なレジスタ名です: %s" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "64 ビット ABI は ESA/390 モード内ではサポートされていません" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%stune=x86-64%s は廃止されました。代わりに %stune=k8%s または %stune=generic%s の適切な方を使用してください" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "%stune=x86-64%s は廃止されました。代わりに %stune=k8%s または %stune=generic%s の適切な方を使用してください" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "コードモデル %qs は %s ビットモード内ではサポートされません" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "profiling not supported with -mg" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "-mg でのプロファイルはサポートされていません" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "-fdirectives-only は -traditional と併用できません" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "-fdirectives-only は -traditional と併用できません" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "-fdirectives-only は -traditional と併用できません" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "コードモデル %qs は %s ビットモード内ではサポートされません" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "コードモデル %qs は %s ビットモード内ではサポートされません" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "コードモデル %s は PIC モードをサポートしません" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "-m%s はこの設定ではサポートされていません" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i ビットモードが使用できるようにコンパイルされていません" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "選択した CPU は x86-64 命令セットをサポートしていません" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "-mcmodel= スイッチ用の誤った値 %s です" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "-mcmodel= スイッチ用の誤った値 %s です" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "-mtune スイッチ用の間違った値 %qs です" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "-mtune スイッチ用の間違った値 %qs です" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "%sregparm%s は 64 ビットモードでは無視されます" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "%sregparm%s は 64 ビットモードでは無視されます" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "%sregparm=%d%s が 0 と %d の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "%srtd%s は 64 ビットモードでは無視されます" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "%srtd%s は 64 ビットモードでは無視されます" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "%spreferred-stack-boundary%s はこのターゲットではサポートされていません" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s が %d と %d の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d が %d と 12 の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "-mno-fentry は SEH と互換性がありません" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "ret 命令は実装されていません" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "%ssseregparm%s が SSE が有効ではない状態で使用されています" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgid "% used without SSE enabled" msgstr "%ssseregparm%s が SSE が有効ではない状態で使用されています" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE 命令セットが無効になっています。 387 数値演算を使用します" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387 命令セットが無効になっています。SSE 数値演算を使用します" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "-mno-fentry は SEH と互換性がありません" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "ms_hook_prologue は入れ子になった関数と両立できません" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "-mrecip=%s 用の不明なオプションです" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs は前処理の有効なオプションではありません" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs は前処理の有効なオプションではありません" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "%qs は前処理の有効なオプションではありません" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "attribute(target(\"%s\")) が不明です" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "option(\"%s\") は既に指定されています" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "stdcall と cdecl 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s と -mcall-%s は併用できません" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s と -mcall-%s は併用できません" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s と -mcall-%s は併用できません" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s と -mcall-%s は併用できません" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "2 バイト cop 命令は 64 ビット VLIW モードでは許可されていません" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "2 バイト cop 命令は 64 ビット VLIW モードでは許可されていません" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "2 バイト cop 命令は 64 ビット VLIW モードでは許可されていません" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "fastcall と regparm 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "regparam と thiscall 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "%qE 属性には整数定数引数が必要です" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "%qE 属性への引数が %d より大きいです" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "fastcall と cdecl 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "fastcall と stdcall 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "fastcall と thiscall 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "stdcall と cdecl 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "stdcall と fastcall 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "stdcall と thiscall 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "cdecl と thiscall 属性は併用できません" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute is used for none class-method" msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "%qE 属性が非クラスメソッド用に使用されています" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "SSE/SSE2 が有効でない状態で sseregparm 属性付きの %qD を呼び出しています" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "SSE/SSE2 が有効でない状態で sseregparm 属性付きの %qT を呼び出しています<" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "does not support multilib" msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "multilib はサポートしません" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue は入れ子になった関数と両立できません" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル引数は ABI を変更します" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル戻し (return) は ABI を変更します" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル戻し (return) は ABI を変更します" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE が有効でない状態での SSE ベクトル引数は ABI を変更します" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE が有効でない状態での SSE ベクトル戻し (return) は ABI を変更します" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル引数は ABI を変更します" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル戻し (return) は ABI を変更します" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "可変長配列メンバを持つ構造体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "long double を持つ共用体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "複素浮動小数メンバを持つ構造体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "SSE が無効の状態で SSE レジスタを戻して (return) います" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "SSE が無効の状態で SSE レジスタ引数があります" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "x87 が無効な状態で x87 レジスタを戻して (return) います" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "SSE/SSE2 が有効でない状態で sseregparm 属性付きの %qD を呼び出しています" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "%d バイト整列の仮引数を渡す ABI は GCC 4.6 で変更になっています" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "ms_hook_prologue は入れ子になった関数と両立できません" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "ms_hook_prologue 属性は 32 ビット用の -mfentry と併用できません" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "このコンパイラ設定では %<-fsplit-stack%> はサポートされていません" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" @@ -34735,323 +34756,323 @@ msgstr "このコンパイラ設定では %<-fsplit-stack%> はサポートさ #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "このコンパイラ設定では %<-fsplit-stack%> はサポートされていません" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "被演算子コード '%c' に無効な被演算子型が使用されました" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "割り込みサービスルーチンを Thumb モードでコード化することはできません" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "no match for %qs in %<%s %E%>" -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "%qs で %<%s %E%> 内にあるものが適合しません" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%<__int128%> is not supported by this target" +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "このターゲットでは %<__int128%> はサポートされていません" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static linking is not supported" msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "静的リンクはサポートされていません" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested functions not supported on this target" msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "%qs への引数は 2 ビット符号無しリテラルでなければいけません" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter %qD set but not used" msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "仮引数 %qD が設定されましたが使用されません" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "最後の引数は 2 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "第五引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "第三引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "最後の引数は 1 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "最後の引数は 32 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "最後の引数は 4 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "最後の引数は 1 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "最後の引数は 5 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "最後の引数の前の引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "最後の引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument must be a constant" msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "引数は定数でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect comparison mode" msgstr "正しくない命令:" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect rounding operand" msgstr "正しくない命令:" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "最後の引数は 4 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "最後の引数は 5 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "最後の引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "最後の引数は 32 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE は isa オプション %s が必要です" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "最後の引数は即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "最後の引数は 2 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "第五引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect hint operand" msgstr "正しくない命令:" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "最後の引数の前の引数は 8 ビット即値でなければいけません" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "%qE 属性は 32 ビットでのみ使用できます" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "%qE 属性への引数が 0 でも 1 でもありません" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "ms_abi と sysv_abi 属性は互換性がありません" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "互換性がない %qE 属性は無視されました" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "%qE 属性は文字列定数引数を必要とします" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "割り込みサービスルーチンを Thumb モードでコード化することはできません" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "割り込みサービスルーチンを Thumb モードでコード化することはできません" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown IRA algorithm %qs" msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "不明な IRA アルゴリズム %qs です" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand output code" msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "無効な被演算子出力コード" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown architecture %qs" msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument type to builtin function" msgid "unsupported argument type %qT for simd" @@ -37460,118 +37481,118 @@ msgstr "%qE 属性への引数が 0 でも 1 でもありません" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "局所変数の合計サイズがアーキテクチャの制限を超過しています" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "frame size of %qs is " msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "%qs のフレームサイズ: " -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs は動的スタック割り当てを使用します" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64 ビット ABI は ESA/390 モード内ではサポートされていません" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "ハードウェア十進浮動小数点命令は %s 上では使用出来ません" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "ハードウェア十進浮動小数点命令は %s 上では使用出来ません" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "ハードウェア十進浮動小数点命令は %s 上では使用出来ません" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "ハードウェア十進浮動小数点命令は ESA/390 モードでは使用出来ません" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "-mhard-dfp は -msoft-float と併用できません" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float の組み合わせはサポートされていません" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "スタックサイズは 64k より大きくてはいけません" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "-mstack-guard は -mstack-size を暗黙的に使用します" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "%qE 属性は SH2A 用にのみサポートされています" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "%qs への引数は非負整数であるべきです" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "%qE 属性への引数が %d より大きいです" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__int128%> is not supported by this target" msgid "value %qs is not supported by attribute %" @@ -38060,8 +38081,8 @@ msgstr "%qs 属性は配列型のみに適用できます" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "応答ファイル %s を書き込めませんでした" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void の値が本来の意味通りに無視されませんでした" @@ -38121,7 +38142,7 @@ msgstr "変数 %qD が設定されましたが使用されていません" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "元々はここで定義されました" @@ -38183,7 +38204,7 @@ msgstr "%q+D が異なる種類のシンボルとして再宣言されました" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "組み込み関数 %q+D が非関数として宣言されました" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "%q+D の宣言が組み込み関数を隠します" @@ -38333,230 +38354,230 @@ msgstr "仮引数 %q+D が再宣言されました" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%q+D の冗長な再宣言です" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "%q+D の宣言は前の非変数を隠します" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "%q+D の再宣言は仮引数を隠します" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "`%s' の宣言は前方のローカルシンボルを覆い隠します" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "隠された宣言はここです" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "入れ子になった外部宣言 %qD です" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "関数 %qE の暗黙的な宣言です" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "関数 %qE の暗黙的な宣言です" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "組み込み関数 %qD の互換性がない暗黙的な宣言です" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "無効な宣言です" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "関数 %qD の互換性がない暗黙的な宣言です" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE がここでは宣言されていません (関数内ではない)" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE がここでは宣言されていません (関数内ではない)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE が宣言されていません (この関数内での最初の使用)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE が宣言されていません (この関数内での最初の使用)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "未宣言の識別子は出現した各関数内で一回のみ報告されます" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "ラベル %qE があらゆる関数の外側から参照されました" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "ラベル %qD はここで定義されています" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "重複したラベルの宣言 %qE です" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "重複したラベル %qD です" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "伝統的な C ではラベルを名前空間で分離できません。識別子 %qE が競合します" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "switch がここから開始します" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE が誤った種類のタグとして宣言されました" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "無名構造体/共用体が、そのインスタンスを定義していません" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration %qD does not declare anything" msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "宣言 %qD が何も宣言していません" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "空の宣言内に無意味な型名があります" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "空の宣言内に % があります" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "空の宣言内に % があります" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "ファイルスコープの空の宣言内に % があります" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "ファイルスコープの空の宣言内に % があります" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "空の宣言内に無意味な記憶域クラス指定があります" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless type name in empty declaration" msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "空の宣言内に無意味な型名があります" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "空の宣言内に無意味な型修飾子があります" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "空の宣言内に無意味な %<__thread%> があります" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "空の宣言です" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 は仮引数配列宣言内での % または型修飾子をサポートしません" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 は %<[*]%> 配列宣言をサポートしません" @@ -38564,28 +38585,28 @@ msgstr "ISO C90 は %<[*]%> 配列宣言をサポートしません" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%> は関数プロトタイプスコープ以外では許可されていません" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D は通常は関数です" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD が初期化されました (代わりに __typeof__ を使用してください)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "関数 %qD が変数のように初期化されました" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "仮引数 %qD が初期化されます" @@ -38594,270 +38615,270 @@ msgstr "仮引数 %qD が初期化されます" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "可変長オブジェクトが初期化されないようです" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "変数 %qD には初期化子がありますが不完全型です" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "noinline 属性が与えられたインライン関数 %q+D です" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "%qT 内の初期化されない定数メンバは C++ では無効です" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD は初期化されるべきです" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "初期化子が %q+D のサイズ特定に失敗しました" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "%q+D 内に配列のサイズがありません" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "0 または負のサイズの配列 %q+D です" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "%q+D の記憶域サイズが一定ではありません" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "非静的変数 %q+D 用のアセンブラ指定を無視しています" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "volatile フィールドがあるオブジェクトをレジスタに配置できません" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "初期化されていない定数 %qD は C++ 内では無効です" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C は前方仮引数宣言を禁じます" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "複合リテラル内での型定義は C++ では無効です" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "ビットフィールド %qs の幅が整数定数ではありません" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "ビットフィールド %qs の幅が整数定数式ではありません" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "ビットフィールド %qs の幅が負です" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "ビットフィールド %qs の幅が 0 です" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "ビットフィールド %qs が無効な型を持っています" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "ビットフィールド %qD を関数型として宣言できません" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "ビットフィールド %qs の型は GCC 拡張です" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "%qs の幅がそのサイズを超えています" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs の幅はその型の値より狭いです" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 はサイズを評価できない配列 %qE を禁止しています" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 はサイズが評価できない配列を禁止しています" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 は可変長の配列 %qE を禁止しています" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 は可変長の配列を禁止しています" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "ファイルスコープの可変 %qE です" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "ファイルスコープの可変フィールドです" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "型がデフォルトの % に %qE の宣言内でなります" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "型がデフォルトの % に型名内でなります" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "重複した % です" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "重複した % です" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "重複した % です" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "重複した % です" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "名前付きアドレス空間 (%s と %s) が競合しています" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "関数定義が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "関数定義が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "関数定義が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "function definition declared %qs" msgstr "関数定義が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "構造体フィールド %qE 用に記憶域クラスが指定されています" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "構造体フィールド用に記憶域クラスが指定されています" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "仮引数 %qE 用に記憶域クラスが指定されました" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "無名仮引数用に記憶域クラスが指定されました" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "型名用に記憶域クラスが指定されました" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qE が初期化され、 % として宣言されています" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qE が % と初期化子の両方を持っています" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "%qE のファイルスコープ宣言は % を指定します" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "%qE のファイルスコープ宣言は % を指定します" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "入れ子になった関数 %qE が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" @@ -38866,733 +38887,733 @@ msgstr "関数スコープの %qE は暗黙的に auto となり %<__thread%> #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "仮引数で無い配列宣言内の静的または型修飾子です" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "void の配列としての %qE の宣言です" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "void の配列としての型名の宣言です" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "関数の配列としての %qE の宣言です" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "関数の配列としての型名の宣言です" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "配列 %qE のサイズが非整数型です" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "無名配列のサイズが非整数型です" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE has non-integer type" msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "配列 %qE のサイズが非整数型です" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "無名配列のサイズが非整数型です" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C はサイズが 0 の配列 %qE を禁止しています" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C はサイズが 0 の配列を禁止しています" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "配列 %qE のサイズが負です" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "無名配列のサイズが負です" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "配列 %qE のサイズが大きすぎます" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "無名配列のサイズが大きすぎます" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "宣言内にない %<[*]%> です" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array type has incomplete element type" msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "配列の型が不完全要素型を持っています" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE は関数を返す関数と宣言されています" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "型名は関数を返す関数として宣言されています" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE は配列を返す関数として宣言されています" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "型名は配列を返す関数として定義されています" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "関数定義が void 戻り型の修飾子を持っています" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "ISO C は関数型の修飾子を禁止しています" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C は関数型の修飾子を禁止しています" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs が % 修飾子と %qE 用に組み合わされています" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs が % 修飾子と %qE 用に組み合わされています" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%qs が自動変数 %qE 用に指定されています" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "%qs が仮引数 %qE 用に指定されています" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "%qs が無名仮引数用に指定されました" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "%qs が構造体フィールド %qE 用に指定されています" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "%qs が構造体フィールド用に指定されています" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "ビットフィールド %qs が無効な型を持っています" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field has atomic type" msgstr "ビットフィールド %qs が無効な型を持っています" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "%q+D 用の整列が指定されていないようです" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs specified for parameter %qE" msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "%qs が仮引数 %qE 用に指定されています" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs specified for parameter %qE" msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "%qs が仮引数 %qE 用に指定されています" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "%qs が無名仮引数用に指定されました" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "%q+D 用の整列が指定されていないようです" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "%qs が無名仮引数用に指定されました" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of function %qD" msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "関数 %qD への代入です" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "typedef %q+D が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %q+D declared %" msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef %q+D が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C は const や volatile の関数型を禁止しています" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "構造体または共用体のメンバは可変型を持つことは出来ません" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "変数またはフィールド %qE が void と宣言されています" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "仮引数配列宣言内の属性が無視されました" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "仮引数 %q+D が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %" msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "仮引数 %q+D が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "フィールド %qE が関数として宣言されています" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "フィールド %qE が不完全型を持っています" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "無名フィールドが不完全型を持っています" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "関数 %qE 用の無効な記憶域クラスです" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "関数 % をインラインに出来ません" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE initialized and declared %" msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "%qE が初期化され、 % として宣言されています" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>" msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C99 は %<_Static_assert%> をサポートしません" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 は % をサポートしません" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "前に % と宣言された変数が % と再宣言されています" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "変数 %q+D が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %q+D declared %" msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "変数 %q+D が % と宣言されています" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "可変型の入れ子になっていない関数です" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "可変型のオブジェクトはリンクされてはいけません" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "関数宣言がプロトタイプではありません" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "関数宣言中に(型の無い)仮引数名があります" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "仮引数 %u (%q+D) が不完全型を持っています" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "仮引数 %u が不完全型を持っています" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "仮引数 %u (%q+D) が void 型を持っています" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "仮引数 %u が void 型を持っています" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "唯一の仮引数となる % には修飾子がつきません" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% は唯一の仮引数でなければいけません" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "仮引数 %q+D は直前に定義されています" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "列挙型がここで定義されています" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "構造体がここで定義されています" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "共用体がここで定義されています" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% の再定義です" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% の再定義です" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "% の入れ子になった再定義です" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "% の入れ子になった再定義です" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "%qs 式内での型定義は C++ では無効です" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "宣言が何も宣言していません" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C99 は無名構造体/共用体をサポートしません" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C90 は無名構造体/共用体をサポートしません" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "重複したメンバ %q+D です" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "共用体に名前付きメンバがありません" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "共用体にメンバがありません" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "構造体に名前付きメンバがありません" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "構造体にメンバがありません" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "共用体に可変配列メンバがあります" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "構造体の最後ではない所に可変配列メンバがあります" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "flexible array member in union" msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "共用体に可変配列メンバがあります" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is too large" msgid "type %qT is too large" msgstr "配列 %qE のサイズが大きすぎます" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "共用体を透過的にできません" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "% の入れ子になった再定義です" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "% の再定義です" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "指定したモードは列挙値用には小さすぎます" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "列挙値が整数の範囲の最大値を超えました" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "%qE 用の列挙値が整数定数ではありません" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "%qE の列挙値が整数定数式ではありません" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "列挙値がオーバーフローしました" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C は列挙値を % の範囲に制限しています" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "非インライン (noinline) 属性が与えられたインライン関数 %qD です" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "戻り値の型が不完全型です" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "戻り値の型をデフォルトの % にします" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about global functions without prototypes" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "プロトタイプ無しの大域関数に関して警告する" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "前に %qD 用のプロトタイプがありません" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%qD がプロトタイプ無しで、定義される前に使用されました" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "前に %qD 用の定義がありません" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%qD はその定義の前で宣言しないで使用されました" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "%qD の戻り型が % ではありません" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD は通常は非静的関数です。" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "プロトタイプ関数宣言内で古いスタイルの仮引数宣言です" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "伝統的な C では ISO C スタイルの関数定義は拒否されます" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "仮引数名が省略されています" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "古いスタイルの関数定義です" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "仮引数リストに仮引数名がありません" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD は非仮引数として宣言されています" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "複数の仮引数が %qD という名前です" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "仮引数 %qD が void 型で宣言されています" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "%qD の型をデフォルトの % にします" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "仮引数 %qD が不完全型を持っています" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "仮引数 %qD 用の宣言がありますが、そのような仮引数はありません" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "引数の数が組み込みプロトタイプと一致しません" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "引数の数がプロトタイプと一致しません" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "プロトタイプ宣言です" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "引数 %qD が組み込みプロトタイプと一致しません" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "引数 %qD がプロトタイプと一致しません" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "非 void を戻す関数内に return 文がありません" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "仮引数 %qD が設定されましたが使用されません" @@ -39600,269 +39621,269 @@ msgstr "仮引数 %qD が設定されましたが使用されません" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 mode" msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "% ループ初期化宣言は C99 モード内でのみ許可されています" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "オプション -std=c99 または -std=gnu99 をコードコンパイル時に使用してください" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 は %<[*]%> 配列宣言をサポートしません" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "静的変数 %qD の宣言が % ループ初期化宣言内にあります" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "% 変数 %qD の宣言が % ループ初期化宣言内にあります" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% が % ループ初期化宣言内で宣言されています" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% が % ループ初期化宣言内で宣言されています" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% が % ループ初期化宣言内で宣言されています" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "非変数 %qD の宣言が % ループ初期化宣言内にあります" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "互換性のないアドレス空間修飾子 %qs と %qs です" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration specifiers" msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "宣言指定が予期されます" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "宣言指定内に二個またはそれ以上の型があります" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% は GCC にとって長すぎます" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 は % をサポートしません" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 は複素数型をサポートしません" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "%qE が重複しています" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C は %<__int128%> 型をサポートしません" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__int128%> is not supported for this target" msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "%<__int128%> はこのターゲットではサポートされていません" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 は複素数型をサポートしません" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C は %<__int128%> 型をサポートしません" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__int128%> is not supported for this target" msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "%<__int128%> はこのターゲットではサポートされていません" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C は十進浮動小数点をサポートしません" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "固定小数点型はこのターゲットではサポートされていません" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C は固定小数点型をサポートしません" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE は宣言の開始ではありません" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> が % と併せて使用されています" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> が % と併せて使用されています" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> が % と併せて使用されています" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "%s は %s をサポートしません" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 は % をサポートしません" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> が % の前にあります" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> が % の前にあります" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "宣言指定内に複数の記憶域クラスがあります" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs must be used with %qs" msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qs は %qs と併用しなければいけません" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%> が %<_Fract%> または %<_Accum%> 無しで使用されています" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C は単なる % を % を意味するものとしてはサポートしません" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C は複素整数型をサポートしません" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "左シフト回数が負です" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "左シフト回数が負です" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "右シフト回数が負です" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "左シフト回数 >= 型の幅となっています" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count >= width of type" msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "左シフト回数 >= 型の幅となっています" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count >= width of type" msgid "right shift count >= width of vector element" @@ -40359,12 +40380,12 @@ msgstr "ISO C は中間項が省略された ?: 式を禁じます" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type of field declared here" msgid "first % operand was declared here" @@ -41366,7 +41387,7 @@ msgstr "ループが完全な入れ子になっていません" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" @@ -41769,7 +41790,7 @@ msgstr "% ポインタの参照を解除しています" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "添字が付けられた値が、配列、ポインタまたはベクトルではありません" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "配列の添字が整数型ではありません" @@ -41794,7 +41815,7 @@ msgstr "ISO C90 は左が値でない配列に添字を付けることを禁止 msgid "enum constant defined here" msgstr "列挙型定数がここで定義されています" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -41912,18 +41933,18 @@ msgstr "関数へ引数を渡すときに %qT から %qT へ暗黙的に変換 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "関数 %qE へ渡す引数が少なすぎます" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "文字列リテラルの比較結果は不定です" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "" @@ -41948,7 +41969,7 @@ msgstr "関数ポインタの差を求めようとしています" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "不完全型へのポインタに関する計算です" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" @@ -42126,7 +42147,7 @@ msgstr "条件式内でポインタ型と整数型が適合しません" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "カンマ演算子の左側の式に効力がありません" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" @@ -42200,7 +42221,7 @@ msgstr "ポインタから異なるサイズの整数へのキャストです" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "型 %qT の関数呼び出しから一致しない型 %qT へのキャストです" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "異なるサイズの整数からポインタへのキャストです" @@ -42368,7 +42389,7 @@ msgstr "左辺への代入は format 属性の候補のようです" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "左辺の初期化は format 属性の候補のようです" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "戻り型は format 属性の候補のようです" @@ -42544,7 +42565,7 @@ msgstr "互換性のないポインタ型からの初期化です" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "適切でない型の配列が文字列定数で初期化されています" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "非左辺値配列の無効な使用です" @@ -42575,7 +42596,7 @@ msgstr "初期化子の要素がロード時に計算出来ません" msgid "invalid initializer" msgstr "無効な初期化子です" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" @@ -42720,7 +42741,7 @@ msgstr "スカラー初期化子内の要素が多すぎます" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C は % を禁止しています" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "% と宣言されている関数が % 文を持っています" @@ -42746,430 +42767,430 @@ msgstr "ISO C は void を戻す関数内で、式をがある % を禁 msgid "function returns address of label" msgstr "関数が局所変数のアドレスを返します" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch の内容が整数ではありません" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "ISO C では % による switch 文は % による switch に変換されます" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "case ラベルは整数定数式に出来ません" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "switch 文の外にある case ラベルです" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "switch 文の外にある % ラベルです" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "ループまたは switch 文の外にある break 文です" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "ループの外にある continue 文です" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "OpenMP のループ用に break 文が使用されています" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "ループまたは switch 文の外にある break 文です" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "continue statement not within a loop" msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "ループの外にある continue 文です" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "効果がない文です" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "式の中の文に不完全型があります" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about comparison of different enum types" msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "different number of results" msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "結果の数が異なります" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "浮動小数点の比較で == や != を使うのは安全ではありません" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C は % と関数ポインタの比較を禁止しています" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "完全なポインタと不完全なポインタとの比較です" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C 関数ポインタの順序比較を禁じます" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "NULL ポインタがあるポインタの順序比較です" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "スカラーが必要な場所にポインタに変換できない配列が使用されています" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "スカラーが必要な場所で構造体型の値が使用されています" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "スカラーが必要な場所で共用体型の値が使用されています" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "used struct type value where scalar is required" msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "スカラーが必要な場所で構造体型の値が使用されています" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many %qs clauses" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "%qs 句が多すぎます" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many %qs clauses" msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "%qs 句が多すぎます" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "メンバ関数の名前を欠いています" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many %qs clauses" msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "%qs 句が多すぎます" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "セクション属性は `%s' には使えません" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable length array is used" msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "可変長配列が使用されています" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "ISO C は関数型の修飾子を禁止しています" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD has incomplete type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "仮引数 %qD が不完全型を持っています" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "非整数型のビットフィールド %qD です" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only variable %qD" msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "読み取り専用変数 %qD の増分です" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only variable %qD" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "読み取り専用変数 %qD の増分です" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "セクション属性は `%s' には使えません" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable length array %qE is used" msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "可変長配列 %qE が使用されています" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE は % 用の無効な型を持っています" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable length array is used" msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "可変長配列が使用されています" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE は % (% 用として) でなければいけません" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -43178,7 +43199,7 @@ msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43186,179 +43207,179 @@ msgstr "" msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE は % 句内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE は % 句内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE は %qs (%qs 用) として前もって決められています" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to % not of type %" msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "% の第一引数が % 型ではありません" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -43548,7 +43569,7 @@ msgstr "第 %d 引数を %qT から %qT へ変換する方法が不明です" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr "第 %d 引数を %qT から %qT へ変換する方法が不明です" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -43646,7 +43667,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "%qE の列挙値が整数定数式ではありません" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "%qE から %qT へ変換できません" @@ -43837,488 +43858,488 @@ msgstr "" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "%q#T と %q#T の間での比較です" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is normally a non-static function" msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%qD は通常は非静的関数です。" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "% は %qT 用としては適切ではありません" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declared here" msgid "declared private here" msgstr "ここで宣言されています" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declared here" msgid "declared protected here" msgstr "ここで宣言されています" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D is inaccessible" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q+#D はアクセス出来ません" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declared here" msgid " declared here" msgstr "ここで宣言されています" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "NULL から非ポインタ型 %qT へ変換しています" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "converting NULL to non-pointer type" msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "NULL から非ポインタ型へ変換しています" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "%qT 用の初期化子の周りに中括弧が多すぎます" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "%qT から %qT への無効な変換です" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "%qT から %qT への無効な変換です" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "`explicit' にできるのは、コンストラクタだけです" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "参照を参照として宣言できません" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "参照を参照として宣言できません" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy #| msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "関数へ引数を渡すときに %qT から %qT へ暗黙的に変換されます" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "参照を参照として宣言できません" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "関数呼び出しの引数が format 属性の候補であるようです" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr " (-fno-deduce-init-list でこれを無効に出来ます)" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use assignment instead" msgstr "代わりに #include を使用してください" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "可変配列メンバを初期化しています" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "代わりに #include を使用してください" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "可変配列メンバを初期化しています" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared here" msgid "%#qT declared here" msgstr "%qD はここで宣言されています" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constant refers to itself" msgid "constructor delegates to itself" msgstr "定数が自身を参照しています" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "型 %qT から型 %qT へ変換できません" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "%<%D(%A)%> の呼び出しに適合する関数がありません" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "非関数 %qD の呼び出しです" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "コンストラクタ %<%T::%D%> を直接呼び出すことは出来ません" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "%<%D(%A)%> の呼び出しに適合する関数がありません" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "オーバーロードされた %<%s(%A)%> の呼び出しは曖昧です" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a constructor" msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a destructor" msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "デストラクタから値を返そうとしています" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "オブジェクト以外がメンバ関数 %qD を呼び出すことは出来ません" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr "%q#T から %q#T への変換です" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " candidate 1: %q+#F" msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " 候補 1: %q+#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " candidate 2: %q+#F" msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " 候補 2: %q+#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "無効なバージョン番号形式" @@ -45362,7 +45383,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "%qT から %qT への変換が曖昧です" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" @@ -45738,7 +45759,7 @@ msgstr "前方での `%s' の宣言" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "使用している宣言 %q+D は前に使用している宣言と競合しています" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "前方での `%s' の宣言" @@ -45946,40 +45967,40 @@ msgstr "%q+D が再定義されました" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%q+D のデータ領域が前の宣言と競合しています" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "" @@ -45987,2090 +46008,2090 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "%q+D の冗長な再宣言です" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " ここから" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " catch ブロックに入ります" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " try ブロックに入ります" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " try ブロックに入ります" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-template %qD used as template" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "非テンプレート %qD がテンプレートとして使用されています" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown type name %qE" msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "不明な型名 %qE です" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "仮引数 `%s' の型が宣言されていません" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "要求された整列が 2 の累乗ではありません" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "一つの宣言に複数の型があります" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "`enum %s' の再宣言" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "typdef 宣言で型名を欠いています" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "`%s' の宣言で型がデフォルトの `int' とされました" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef `%s' が初期化されました" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "初期化された変数 `%s' は dllimport マークされています" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %q#D" msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "%q#D のテンプレート宣言です" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "重複した初期化子" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qE がここでは宣言されていません (関数内ではない)" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+F declared % but never defined" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%q+F が % と宣言されましたが定義されていません" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "変数 `%s' には初期化子がありますが、不完全型です" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "自明でないラベルのついた初期化子です" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "未初期化定数を ROM に置かない" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable %qD used in nested function" msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "レジスタ変数 %qD が入れ子になった関数内で使用されています" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "初期化された変数 %q+D は dllimport とマークされています" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "無効なビット列初期化子です" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "無名基底クラスの初期設定子が曖昧です" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "無効な初期化子です" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "入力ファイルが多すぎます" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "初期化子のまわりのブレースを欠いています" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ISO C89 は複合リテラルを禁じます" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "`%s' は不完全型です" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "共用体初期化子内の要素が多すぎます" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "_Pramga が括弧で囲まれた文字列リテラルを受け取りました" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "コンストラクタの静的メンバ初期化子は無効です" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(クラス外での初期化を必要とします)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "仮引数 %qD が初期化されます" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for %qs" msgid "% storage class specifier used" msgstr "%qs に対して記憶域クラスが指定されています" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "可変長オブジェクトが初期化されないようです" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "関数 `%s' が変数であるかのように初期化されました" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "source is a pointer to incomplete type" msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "ソースは不完全型へのポインタです" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 は可変長の配列 %qE を禁止しています" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qs specified for structure field" msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "%qs が構造体フィールド用に指定されています" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "定数式が欠けているか無効です" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "不完全型のポインタへの間接参照" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "source is a pointer to incomplete type" msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "ソースは不完全型へのポインタです" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "% を静的データメンバ %qD へ適用できません" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a non-parameter" msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "%qD は非仮引数として宣言されています" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared with void type" msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "仮引数 %qD が void 型で宣言されています" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "Java メソッド %qD が非 Java 戻り型 %qT を持ちます" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<;%> after union definition" msgid "concept %qD has no definition" msgstr "共用体定義の後には %<;%> が予期されます" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "`::main' を template としては宣言できません" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "`::main' を inline としては宣言できません" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "`::main' を inline としては宣言できません" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "静的メンバ %qD はビットフィールドに出来ません" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu=" msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "%qs は -mcpu= への引数としては無効です" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "`main' は `int' を返さなければなりません" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of typedef %q+D" msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "typedef %q+D が再定義されました" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared here" msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%qD はここで宣言されています" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "`::main' を template としては宣言できません" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "automatic variable %qE cannot be %" msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "自動変数 %qE は % になることは出来ません" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "定数式が欠けているか無効です" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "可変長配列が使用されています" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "配列の次元がオーバーフローしました" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "`%s' の宣言は void の配列" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "`%s' の宣言は void の配列" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "配列参照での添字を欠いています" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "%qD の宣言内でテンプレート仮引数リストが多すぎます" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "無名変数やフィールドが void と宣言されました" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "変数またはフィールドが void と宣言されました" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "関数の定義が `register' と宣言されました" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "%q+D の再宣言は仮引数を隠します" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "宣言内にない %<[*]%> です" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C は単なる % を % を意味するものとしてはサポートしません" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ では型の無い %qs の宣言を禁止しています" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__int128%> is not supported by this target" msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "このターゲットでは %<__int128%> はサポートされていません" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs" msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ は %<__int128%> を %qs に対してはサポートしていません" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% と % が %qs に対して両方指定されています" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% および % が %qs に対して両方指定されています" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs must be used with %qs" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qs は %qs と併用しなければいけません" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%<__thread%> が % と併せて使用されています" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%<__thread%> が % と併せて使用されています" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "complex は %qs に対しては無効です" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "仮引数宣言の中の typedef 宣言は無効です" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "仮引数 %qs に対して記憶域クラスタ指定されています" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a parameter cannot be declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "仮引数は % として宣言してはいけません" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "仮引数は % として宣言してはいけません" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% がクラス宣言外で使用されています" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "`register' と宣言された配列に添字をつけようとしています" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qE declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "入れ子になった関数 %qE が % と宣言されています" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "%qs の宣言内に複数の記憶域クラスがあります" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "%qs に対して記憶域クラスが指定されています" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "friend 関数宣言内の記憶クラス指定子は無効です" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "%qs の宣言内に複数の記憶域クラスがあります" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "仮想関数は friend にできません" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of %" msgstr "% の誤った使用法です" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "`%s' は配列を返す関数として宣言されています" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "仮想関数は friend にできません" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "デストラクタは仮引数を取りません" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "参照を参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "参照を参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "メンバ関数は暗黙的にそのクラスの friend です" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot call member function %qD without object" msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "オブジェクト以外がメンバ関数 %qD を呼び出すことは出来ません" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "% がクラス宣言外で使用されています" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "% in friend declaration" msgstr "空の宣言内に % があります" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "`explicit' にできるのは、コンストラクタだけです" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "非オブジェクトメンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "static `%s' を mutable として宣言できません" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "宣言内にない %<[*]%> です" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "クラス `%s' を大域スコープの friend にしようとしています" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "`enum %s' の再宣言" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "%s: 関数 `%s' の宣言が変換されていません\n" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %qD redeclared as function" msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "変数 %qD が関数として再宣言されました" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "original type declared here" msgid "variable template declared here" msgstr "元の型はここで宣言されました" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "領域 `%s' は不完全な型です" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "仮引数が不完全型です" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %" msgid "static data member %qE declared %" msgstr "仮引数 %q+D が % と宣言されています" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "関数を inline にできません" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "非オブジェクトメンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `register' は無効です" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "初期化子リストは非メンバ関数では使えません" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "virtual な非クラス関数 `%s'" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "他の関数内で static 関数を宣言できません" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "% 変数 %qD の宣言が % ループ初期化宣言内にあります" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "`%s' が初期化されるところで、`extern' 宣言されました" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" @@ -48090,165 +48111,165 @@ msgstr "" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid template declaration of %qD" msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "%qD の無効なテンプレート宣言です" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" @@ -48260,94 +48281,94 @@ msgstr "" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "事前の宣言なしの大域関数に関して警告する" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "型修飾子 `%s' は struct や class の後には使えません" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "重複した case の値" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "`%s' は前にここで定義されました" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "述語は識別子でなければなりません" @@ -48356,82 +48377,82 @@ msgstr "述語は識別子でなければなりません" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "integer constant is too large for % type" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "整数定数が % 型に対して大きすぎます" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ISO C は列挙値を % の範囲に制限しています" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "列挙値がオーバーフロー" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "%qE 用の列挙値が整数定数ではありません" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "戻り値の型が不完全型です" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "無効な宣言です" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no return statement in function returning non-void" msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "非 void を戻す関数内に return 文がありません" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function return types not compatible due to %" msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "関数の戻り型は % と互換性がありません" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "無効な宣言です" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type of %qD defaults to %" msgid "use of %qD before deduction of %" @@ -48473,7 +48494,7 @@ msgstr "関数を削除 (delete) できません。% の有効な引数 msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "%qT の削除は定義されていません" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "%q#D のテンプレート宣言です" @@ -48486,7 +48507,7 @@ msgstr "" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "デストラクタ %qD がメンバテンプレートとして宣言されています" @@ -48948,7 +48969,7 @@ msgstr "" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" @@ -48959,7 +48980,7 @@ msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" @@ -49305,7 +49326,7 @@ msgstr "" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "二項演算子 %s が不適切です" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" @@ -50166,7 +50187,7 @@ msgstr "無効な型: `void &'" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" @@ -50535,7 +50556,7 @@ msgstr "" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "" @@ -50561,7 +50582,7 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "関数 %<__builtin_next_arg%> への引数の数が間違っています" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" @@ -50577,7 +50598,7 @@ msgstr "ISO C++ は複合リテラルを禁じます" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "無効な %qD の使用です" @@ -51050,13 +51071,13 @@ msgstr "" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "メンバ `%s' に対する無効な初期値" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "%q+D は静的宣言の後に非静的宣言が続いています" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -52322,7 +52343,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "唯一の仮引数となる % には修飾子がつきません" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました" @@ -52364,7 +52385,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -52707,7 +52728,7 @@ msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -52734,80 +52755,80 @@ msgstr "%q+D の再宣言は仮引数を隠します" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "#define 中の仮引数リストが終端されていません" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previously declared here" msgid "primary template here" msgstr "前はここで宣言されました" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label %qD" msgid "primary template %qD" msgstr "重複したラベル %qD です" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "%qD 用のデフォルト引数がありません" @@ -52815,47 +52836,47 @@ msgstr "%qD 用のデフォルト引数がありません" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "仮引数リスト中の `void' はリスト全体を占めなければなりません" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "クロスコンパイル時の実数値テンプレート仮引数" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "名前無しテンプレートクラスです" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "" @@ -52865,74 +52886,74 @@ msgstr "" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "%qD の無効なテンプレート宣言です" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "非テンプレート %q#D のテンプレート定義です" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr "" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT はテンプレート型ではありません" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "テンプレート仮引数 %q+#D です" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "ここで %q#D として再宣言されています" @@ -52941,122 +52962,122 @@ msgstr "ここで %q#D として再宣言されています" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "%q#D 用のデフォルト引数の再定義です" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "元の定義はここに出現しています" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "original definition appeared here" msgid "original declaration appeared here" msgstr "元の定義はここに出現しています" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "`%s' の引数として無効な型" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameter %q+#D" msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "テンプレート仮引数 %q+#D です" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %qT and %qT" msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "型 %qT と %qT の間での比較です" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "strftime フォーマットは引数をフォーマットできません" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute argument not an integer constant" msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not valid for %qs" msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid " candidate expects %d argument, %d provided" #| msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -53064,296 +53085,296 @@ msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] " 候補では %d 個の引数が予期されますが、%d 個の引数が与えられています" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "型 %qT から型 %qT へ変換できません" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "不完全型のポインタへの間接参照" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "型 %qT の引数が %qT と一致しません" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "`%s' の引数として無効な型" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "%qD のアドレスは常に % と評価されます" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "`%s' の引数として無効な型" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "`%s' の引数として無効な型" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "定義した後に %qT に適用される属性を無視しています" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "`restrict' の用法が不適切です" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "クロスコンパイル時の実数値テンプレート仮引数" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "%qE から %qT へ変換できません" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to function %" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "関数 % への引数の数が間違っています" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "クロスコンパイル時の実数値テンプレート仮引数" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%qD は関数テンプレートではありません" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "空の宣言です" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "internal consistency failure" msgid "template constraint failure" msgstr "内部一貫性がありません" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "flexible array member in union" msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "共用体に可変配列メンバがあります" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE は宣言の開始ではありません" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid " when instantiating default argument for call to %qD" @@ -53372,301 +53393,301 @@ msgstr "%q#D 用のデフォルト引数の再定義です" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "sizeof が関数型に適用されました" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "仮引数 `%s' は無効です" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "無効な宣言です" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "関数が集合体を返しています" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "不完全型のポインタへの間接参照" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "参照を参照として宣言できません" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "参照を参照として宣言できません" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "static フィールド `%s' を欠いています" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "void 式の不適切な使用" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%qE がここでは宣言されていません (関数内ではない)" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "関数 %<__builtin_next_arg%> への引数の数が間違っています" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not a template type" msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT はテンプレート型ではありません" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "初期化子の要素が定数ではありません" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "不正な文字列定数です" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy msgid "%s %#qS" msgstr "%s: %s" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "%s: `%s' の初期化:\n" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "" @@ -53678,128 +53699,128 @@ msgstr "" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-template %qD used as template" msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "非テンプレート %qD がテンプレートとして使用されています" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "inline に出来ると見なされていない関数です" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "命令が制約を満たしません:" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "命令が制約を満たしません:" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "命令が制約を満たしません:" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です" @@ -54020,7 +54041,7 @@ msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" @@ -54693,836 +54714,836 @@ msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いてい msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "?: への被演算子が異なる型 %qT と %qT を持っています" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "?: への被演算子が異なる型 %qT と %qT を持っています" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "ビットフィールドに `__alignof' が適用されました" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++ は関数型の式への `sizeof' の適用を禁じます" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ は関数型の式への `sizeof' の適用を禁じます" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of temporary array" msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "文字列定数中の \\r エスケープ" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "文字列定数中の \\r エスケープ" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "メンバ関数の名前を欠いています" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "配列参照での添字を欠いています" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "`register' と宣言された配列に添字をつけようとしています" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "メンバへのポインタ構築の使用でオブジェクトを欠いています" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "cannot call function %qD" msgstr "組み込み関数 %qs を無効に出来ません" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ はプログラムの中から `::main' を呼び出すことを禁じます" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "関数に対する引数が多すぎます" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "関数への引数が少なすぎます" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "仮引数が不完全型です" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "仮引数が不完全型です" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "関数ポインタが計算で使われました" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "%s ローテート回数が負の値です" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "%s ローテート回数が負の値です" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "%s ローテート回数 >= 型の幅です" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "%s ローテート回数 >= 型の幅です" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ はポインタと整数との比較を禁じます" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between %qT and %qT" msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "%qT と %qT の比較です" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "非浮動小数点引数での順序付けられない比較です" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy #| msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "関数へ引数を渡すときに %qT から %qT へ暗黙的に変換されます" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "二項演算子 %s が不適切です" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ポインタ演算で不完全型へのポインタを使うことは無効です" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ は `::main' 関数のアドレスを取ることを禁じます" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "ビットフィールド %qD のアドレスを取得できません" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of expression of type %" msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "% 型の式のアドレスを取得しています" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "不完全型へのポインタに対する演算" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "不完全型のポインタへの間接参照" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "`this' は右辺値式であり、そのアドレスを取ることはできません" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "無名基底クラスの初期設定子が曖昧です" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "初期化子リストは複合式として取り扱われました" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "戻り値の型が不完全型です" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "NaN から整数への変換です" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "%s: 全体的な精度の低下" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 #, fuzzy msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ISO C++ は関数ポインタとオブジェクトポインタの間でのキャストを禁じます" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁じます" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "配列の不正な初期化" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " ポインタからメンバ関数への変換で" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "無効なバージョン番号形式" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "ポインタ型へ変換できません" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "ポインタ型へ変換できません" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "ポインタ型へ変換できません" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "ポインタ型へ変換できません" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "ポインタ型へ変換できません" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "非左辺値への参照が返されました" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "not enough values in return statement" msgid "redundant move in return statement" msgstr "return 文に十分な値がありません" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "デストラクタから値を返そうとしています" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "コンストラクタの関数 try ブロックのハンドラからは return できません" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer" msgid "returning initializer list" msgstr "初期化子がありません" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid %%s value" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -57378,7 +57399,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -57573,7 +57594,7 @@ msgstr "" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "引数の型が異なります" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -57842,7 +57863,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" @@ -57868,7 +57889,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "" @@ -57878,7 +57899,7 @@ msgstr "" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "長さ 0 の初期化は推奨されません" @@ -58213,7 +58234,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -58331,945 +58352,950 @@ msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:6177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "不明なレジスタ名です: %s" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter name omitted" msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "仮引数名が省略されています" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter name omitted" msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "仮引数名が省略されています" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "プロシージャ開始と終了のスケジュールを行なわない" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "配列の次元を宣言で指定することはできません" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter name missing from parameter list" msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "仮引数リストに仮引数名がありません" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "%s: オプション `%s' には引数が必要です\n" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "section 属性はローカル変数に対しては指定できません" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "行番号 %u に戻るはずでした" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "in statement" msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "式内" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "文が予期されます" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "無効なビット列初期化子です" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "式文が無効です" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "switch 文の中でラベル `%s' が重複しています" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "行番号 %u に戻るはずでした" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "switch 文の中でラベル `%s' が重複しています" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<(%>" msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "%<(%> が予期されます" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "述語は識別子でなければなりません" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "ポインタ型へ変換できません" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "switch 文の中でラベル `%s' が重複しています" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "配列を仮引数リストによって初期化しようとしています" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "式文が無効です" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "式文が無効です" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "in statement" msgid "VALUE statement at %C" msgstr "式内" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "failed to close read state file %s [%s]" msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "読み込んだ状態ファイル %s を閉じるのに失敗しました [%s]" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "関数を inline にできません" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD has already been defined" msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "%qD は既に定義されています" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "反復子 `%s' は非整数型です" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "`*' の前に型の名前があるべきです" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "重複するアクセス指定子" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "重複するアクセス指定子" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "識別子が必要です" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "')' が必要です" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "行番号 %u に戻るはずでした" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<::%>" msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "%<::%> が予期されます" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<=%>" msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "%<=%> が予期されます" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%>" msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "%<,%> が予期されます" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "不明なレジスタ名です: %s" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "プロシージャ開始と終了のスケジュールを行なわない" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" @@ -59380,442 +59406,442 @@ msgstr "%C の式内で整数値が大きすぎます" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "定義の後で `%s' 属性をセットすることはできません" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "仮引数 `%s' は無効です" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "不明なレジスタ名です: %s" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "不明なレジスタ名です: %s" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "関数を inline にできません" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "`%s' はその定義の前にプロトタイプなしで使われました" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "二重にクォートされた文字列は #if 式内では使えません" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "定数式がオーバーフローしました" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "キャストは関数型を指定しています" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" @@ -59823,167 +59849,167 @@ msgstr "" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません " -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "定数式がオーバーフローしました" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "定数式がオーバーフローしました" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません " -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません " -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -60009,9 +60035,9 @@ msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています" @@ -60204,12 +60230,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -61426,7 +61452,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -62918,12 +62944,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -63163,8 +63189,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -63214,7 +63240,7 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable" msgid "Object %qs is not a variable at %L" @@ -63222,7 +63248,7 @@ msgstr "%qD は変数ではありません" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "" @@ -63524,172 +63550,172 @@ msgstr "" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "不十分な型情報" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "定数式がオーバーフローしました" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "セクション属性は `%s' には使えません" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -65077,7 +65103,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました" @@ -65188,7 +65214,7 @@ msgstr "spec 関数 %qs の引数内でエラーが発生しました" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" @@ -65433,92 +65459,92 @@ msgstr "" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "要求されたアラインメントが大きすぎます" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "配列参照での添字を欠いています" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -65527,12 +65553,12 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -65541,284 +65567,284 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "index must be integer" msgid "%s at %L must be integer" msgstr "添え字は整数でなければいけません" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -65827,246 +65853,246 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "式の中の文に不完全型があります" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter %u has void type" msgid "Selector at %L has no type" msgstr "仮引数 %u が void 型を持っています" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected numeric type" msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "数値型が予期されます" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "無効なオプション %s" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -66074,187 +66100,187 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "In constructor %qs" msgid "FORALL construct at %L" msgstr "コンストラクタ %qs 内" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "代入として無効な左辺値です" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "無効なオプション %s" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -66262,956 +66288,956 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "配列 `%s' の大きさが大きすぎます" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "関数を inline にできません" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "関数を inline にできません" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "関数を inline にできません" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "in %s, at %s:%d" msgid "%s at %L" msgstr "%s 内、位置 %s:%d" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "関数を inline にできません" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "関数を inline にできません" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "関数を inline にできません" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "式の中の文に不完全型があります" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD has already been defined" msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "%qD は既に定義されています" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "%s に互換性のない型" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "式文が無効です" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -68080,17 +68106,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -68182,67 +68208,67 @@ msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返す" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "フォーマットへの引数が多すぎます" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返す" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -68289,12 +68315,12 @@ msgstr "言語 %s は認識できません" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "environment variable %qs not defined" msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" @@ -68405,7 +68431,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" @@ -69611,6 +69637,142 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "認識不能なオプション `%s'" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "認識不能なオプション `%s'" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option %<-%s%>" +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "認識できないオプション %<-%s%> です" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "%qs の後にアサーションがありません" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "%qs の後にマクロ名がありません" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "%qs の後にファイル名がありません" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "%qs の後にパスがありません" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "%qs の後に makefile ターゲットがありません" + +#: c-family/c.opt:283 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "%<-Wnormalized%> への引数 %qs が認識できません" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "%<-Wnormalized%> への引数 %qs が認識できません" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "%qs にクラス名が指定されていません" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions は -fexceptions に名前が変更されました (またデフォルトで有効になっています)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized visibility value %qs" +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "認識できない可視性の値 %qs です" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized register name %qs" +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "認識できないレジスタ名 %qs です" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown IRA algorithm %qs" +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "不明な IRA アルゴリズム %qs です" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown TLS model %qs" +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "不明な TLS モデル %qs です" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%> は廃止されました。代わりに %<-mtune=%> または %<-march=%> を使用してください" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "%<-mintel-syntax%> と %<-mno-intel-syntax%> は廃止されました。代わりに %<-masm=intel%> と %<-masm=att%> を使用してください" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "%<-msse5%> は削除されました" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing makefile target after %qs" +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "%qs の後に makefile ターゲットがありません" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%> は廃止されました。代わりに %<-mtune=%> または %<-march=%> を使用してください" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "%<-mfused-madd%> は廃止されました。代わりに %<-ffp-contract=%> を使用してください" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "darwin64 ABI を使用しています" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "古い darwin ABI を使用しています" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -69637,63 +69799,11 @@ msgstr "-mno-clearbss は廃止されました。-fno-zero-initialized-in-bss msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qE は廃止されました" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown TLS model %qs" -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "不明な TLS モデル %qs です" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing makefile target after %qs" -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "%qs の後に makefile ターゲットがありません" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "%qs の後にファイル名がありません" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> は廃止されました。代わりに %<-mtune=%> または %<-march=%> を使用してください" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "%<-mintel-syntax%> と %<-mno-intel-syntax%> は廃止されました。代わりに %<-masm=intel%> と %<-masm=att%> を使用してください" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "%<-msse5%> は削除されました" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> は廃止されました。代わりに %<-mtune=%> または %<-march=%> を使用してください" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "%<-mfused-madd%> は廃止されました。代わりに %<-ffp-contract=%> を使用してください" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "darwin64 ABI を使用しています" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "古い darwin ABI を使用しています" +#| msgid "unknown architecture %qs" +msgid "unknown linker output %qs" +msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です" #: common.opt:1406 #, gcc-internal-format @@ -69789,91 +69899,6 @@ msgstr "認識できない可視性の値 %qs です" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(%qs 用の初期化付近)" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown IRA algorithm %qs" -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "不明な IRA アルゴリズム %qs です" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "%qs の後にアサーションがありません" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "%qs の後にマクロ名がありません" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "%qs の後にパスがありません" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "%qs の後に makefile ターゲットがありません" - -#: c-family/c.opt:283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "%<-Wnormalized%> への引数 %qs が認識できません" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "%<-Wnormalized%> への引数 %qs が認識できません" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "%qs にクラス名が指定されていません" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions は -fexceptions に名前が変更されました (またデフォルトで有効になっています)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized visibility value %qs" -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "認識できない可視性の値 %qs です" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized register name %qs" -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "認識できないレジスタ名 %qs です" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "認識不能なオプション `%s'" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "認識不能なオプション `%s'" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized option %<-%s%>" -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "認識できないオプション %<-%s%> です" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown architecture %qs" -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です" - #, fuzzy #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n" @@ -70248,6 +70273,11 @@ msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です" #~ msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx" #~ msgstr "-mfixed-range の値は REG1-REG2 形式でなければいけません" +#, fuzzy +#~| msgid "%qs is not valid for %qs" +#~ msgid "%s is not available for %s architecture" +#~ msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません" + #, fuzzy #~| msgid "%s does not support %s" #~ msgid "Intel MPX does not support x32" diff --git a/gcc/po/nl.po b/gcc/po/nl.po index 9f3570b7bc0..aa7dfac039c 100644 --- a/gcc/po/nl.po +++ b/gcc/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.9-b20140202\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 12:25+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "operand van '%%l' is geen label" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1254,54 +1254,62 @@ msgstr "" msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no arguments for spec function" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "geen argumenten voor spec-functie" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters" # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam... -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 #, fuzzy msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal " # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam... # Of beter "voor de taal "? -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 #, fuzzy msgid "The following options take separate arguments" msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 #, fuzzy msgid "The following options take joined arguments" msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd" # Betere vertaling? -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken" @@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "meegegeven opties: " msgid "options enabled: " msgstr "ingeschakelde opties: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3010,7 +3018,7 @@ msgstr "ongeldige constante" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "operand ontbreekt" @@ -3036,7 +3044,7 @@ msgstr "ongeldige operandprefix '%%%c'" msgid "invalid address mode" msgstr "ongeldige adresseringsmodus" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3129,110 +3137,110 @@ msgstr "ongeldige code voor %%xn" msgid "invalid operand address" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "ongeldige operand voor %%Z-code" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "ongeldige operand voor %%z-code" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%Z code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "ongeldige operand voor %%Z-code" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "ongeldige operand voor %%M-code" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ongeldige operand voor %%p-code" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ongeldige operand voor %%R-code" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ongeldige operand voor %%U-code" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ongeldige operand voor %%V-code" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "ongeldige operand voor %%O-code" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand: %d" # betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"? -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "vermoedelijke constante niet herkend" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "ongeldige shift-operand" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" # mja. snappen wie snappen kan ^^ -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3240,13 +3248,13 @@ msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" @@ -3364,7 +3372,7 @@ msgstr "ongeldige const_double operand" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3602,99 +3610,99 @@ msgstr "ongeldige operand voor %%Z-code" msgid "invalid fp constant" msgstr "ongeldige constante" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor '%c'" # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet? -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ongeldige constraints voor operand" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "Ongeldig token in expressie" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "onbekende insn-modus" @@ -4178,27 +4186,27 @@ msgstr "ongeldige expressie als operand" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype" # 'signedness' = 'signed-heid'? -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 #, fuzzy msgid "types differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4611,42 +4619,42 @@ msgstr "ongeldige operand van %s" msgid "expected label" msgstr "ongeldige operand van %s" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "kandidaat 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "kandidaat 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 #, fuzzy msgid "jump to label %qD" msgstr "herhaald label %qs" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 #, fuzzy msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "continue-statement niet in een lus" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy msgid "enters constexpr if statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" @@ -4876,7 +4884,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "kandidaten zijn:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 #, fuzzy msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" @@ -4930,54 +4938,54 @@ msgstr "conversie gooit constantheid weg" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min" # 'unary' = 'unair'? -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "argument van verkeerd type voor abs" # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'? -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging" # 'unary' = 'unair'? -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 #, fuzzy msgid "in argument to unary !" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 #, fuzzy msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 #, fuzzy msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -5066,7 +5074,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 #, fuzzy msgid "array assignment" msgstr "beginwaarde ontbreekt" @@ -5293,12 +5301,12 @@ msgstr "" msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 #, fuzzy msgid "assignment" msgstr "beginwaarde ontbreekt" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 #, fuzzy msgid "pointer assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" @@ -5471,82 +5479,82 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 #, fuzzy msgid "iterator variable" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 #, fuzzy msgid "End expression in DO loop" msgstr "ongeldige expressie als operand" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -5555,12 +5563,12 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, fuzzy, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" @@ -5604,24 +5612,24 @@ msgstr "" msgid "Incorrect function return value" msgstr "% functie geeft niet-void waarde terug" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" @@ -5980,1122 +5988,2505 @@ msgstr "" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:27 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" -msgid "Use fp registers." -msgstr "Gebruik registers r2 en r5" +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +#, fuzzy +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: fortran/lang.opt:258 +#, fuzzy +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: fortran/lang.opt:262 +#, fuzzy +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:270 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +#, fuzzy +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" + +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:318 +#, fuzzy +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "overflow in constante expressie" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:346 +#, fuzzy +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "" + +# of "preprocessing" behouden? +#: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:441 +#, fuzzy +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "lege declaratie" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:46 +#: fortran/lang.opt:497 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen" - -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Emit direct branches to local functions" -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -#| msgid "unexpected operand" -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "onverwachte operand" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:32 -#, fuzzy -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/mips/mips.opt:71 -#, fuzzy -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:83 -#, fuzzy -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "deling door nul" - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "ongeldig type-argument %qs" - -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -#, fuzzy -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:170 -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "ingeschakelde opties: " - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:210 -#, fuzzy -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" - -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:236 -#, fuzzy -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" - -#: config/mips/mips.opt:240 -#, fuzzy -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" - -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:252 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:264 -#, fuzzy -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/mips/mips.opt:268 -#, fuzzy -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "%s ondersteunt %s niet" - -#: config/mips/mips.opt:272 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:276 -#, fuzzy -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:288 -#, fuzzy -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" - -#: config/mips/mips.opt:292 -#, fuzzy -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" - -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:304 -#, fuzzy -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:308 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:312 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:316 -#, fuzzy -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:320 -#, fuzzy -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:328 -#, fuzzy -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:332 -#, fuzzy -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:336 -#, fuzzy -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:340 -#, fuzzy -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:369 -#, fuzzy -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:373 -#, fuzzy -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:377 -#, fuzzy -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:413 -#, fuzzy -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:417 -#, fuzzy -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:421 -#, fuzzy -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mips/mips.opt:429 -#, fuzzy -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgid "Display the code tree after front end optimization." msgstr "lege declaratie" -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:448 +#: fortran/lang.opt:509 #, fuzzy -msgid "Enable load/store bonding." +#| msgid "Use portable calling conventions" +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken" + +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:545 +#, fuzzy +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: fortran/lang.opt:549 +#, fuzzy +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:569 +#, fuzzy +msgid "Enable front end optimization." msgstr "lege declaratie" -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:33 +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:627 #, fuzzy -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "ongeldig gebruik van %" +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "beginwaarde ontbreekt" -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 +#: fortran/lang.opt:631 #, fuzzy -msgid "Use hardware FP." -msgstr "ongeldig gebruik van %" +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "beginwaarde ontbreekt" -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 -msgid "Schedule code for given CPU." +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:65 +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:671 #, fuzzy -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" -#: config/visium/visium.opt:69 +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:679 #, fuzzy -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Set branch cost." -msgstr "Geen aftakkingen\n" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "ongeldig register in de move-instructie" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -msgid "Enable use of POST_MODIFY." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -#, fuzzy -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -msgid "Set register to hold -1." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -#, fuzzy -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -#, fuzzy -msgid "Enable linker relaxations." +msgid "Enable range checking during compilation." msgstr "lege declaratie" -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:807 #, fuzzy -msgid "Generate big-endian code." +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" + +#: fortran/lang.opt:811 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" + +#: fortran/lang.opt:815 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" + +#: fortran/lang.opt:819 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" + +#: fortran/lang.opt:823 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" + +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Do not discard comments." +msgstr "niet-beëindigde commentaar" + +#: c-family/c.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "niet-beëindigde commentaar" + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "" + +# of "preprocessing" behouden? +#: c-family/c.opt:205 +#, fuzzy +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" + +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:217 +#, fuzzy +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" + +#: c-family/c.opt:221 +#, fuzzy +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" + +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:241 +#, fuzzy +msgid "Generate phony targets for all headers." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "floating-point constante buiten bereik" - -# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:77 -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:85 +#: c-family/c.opt:253 #, fuzzy -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "ongeldig gebruik van %" +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" -#: config/csky/csky.opt:89 +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:280 #, fuzzy -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Thumb-instructie met predicaat" - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Thumb-instructie met predicaat" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Thumb-instructie met predicaat" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Thumb-instructie met predicaat" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Thumb-instructie met predicaat" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:142 -#, fuzzy -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/csky/csky.opt:146 -#, fuzzy -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:161 -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:165 -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:173 -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -#, fuzzy -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "lege declaratie" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -#, fuzzy -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:20 -#, fuzzy -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:52 +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:347 #, fuzzy -msgid "Generate branch hints for branches." +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:355 +#, fuzzy +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "overflow in constante expressie" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:363 +#, fuzzy +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "kan functie % niet inline maken" + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:371 +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:405 +#, fuzzy +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#: c-family/c.opt:409 +#, fuzzy +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +#, fuzzy +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#: c-family/c.opt:421 +#, fuzzy +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "array subscript is van het type %" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:441 +#, fuzzy +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:457 +#, fuzzy +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "" +"\n" +"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:469 +#, fuzzy +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "herdeclaratie van %qs" + +#: c-family/c.opt:473 +#, fuzzy +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" + +#: c-family/c.opt:477 +#, fuzzy +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +#, fuzzy +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:507 +#, fuzzy +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "deling door nul" + +#: c-family/c.opt:511 +#, fuzzy +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "leeg body in een else-statement" + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:519 +#, fuzzy +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#: c-family/c.opt:523 +#, fuzzy +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "leeg body in een else-statement" + +#: c-family/c.opt:527 +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:531 +#, fuzzy +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:567 +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:571 +#, fuzzy +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:584 +#, fuzzy +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:597 +#, fuzzy +#| msgid "zero-length %s format string" +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "%s formaatstring van lengte 0" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +#, fuzzy +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" + +#: c-family/c.opt:614 +#, fuzzy +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "kan functie % niet inline maken" + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" + +#: c-family/c.opt:626 +#, fuzzy +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: c-family/c.opt:650 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" + +#: c-family/c.opt:654 +#, fuzzy +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" + +#: c-family/c.opt:658 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: c-family/c.opt:662 +#, fuzzy +#| msgid "declaration does not declare anything" +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "declaratie declareert niets" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +#, fuzzy +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" + +#: c-family/c.opt:685 +#, fuzzy +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando" + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:693 +#, fuzzy +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:713 +#, fuzzy +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:733 +#, fuzzy +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:737 +#, fuzzy +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: c-family/c.opt:741 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +#, fuzzy +#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor opmaak-attribuut %qs" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "lege declaratie" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:837 +#, fuzzy +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" + +#: c-family/c.opt:848 +#, fuzzy +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" + +#: c-family/c.opt:868 +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +#, fuzzy +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:923 +#, fuzzy +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:939 +#, fuzzy +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:955 +#, fuzzy +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +#, fuzzy +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" + +#: c-family/c.opt:971 +#, fuzzy +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: c-family/c.opt:975 +#, fuzzy +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" + +#: c-family/c.opt:983 +#, fuzzy +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" + +#: c-family/c.opt:987 +#, fuzzy +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +#, fuzzy +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando" + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1027 +#, fuzzy +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +#, fuzzy +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: c-family/c.opt:1039 +#, fuzzy +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:1043 +#, fuzzy +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count is negative" +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "teller van rechtse shift is negatief" + +#: c-family/c.opt:1059 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count >= width of type" +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" + +#: c-family/c.opt:1063 +#, fuzzy +#| msgid "left shift count is negative" +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "teller van links shift is negatief" + +#: c-family/c.opt:1067 +#, fuzzy +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:1075 +#, fuzzy +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" + +#: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy +#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" + +#: c-family/c.opt:1083 +#, fuzzy +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "niet-prototype definitie hier" + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +#, fuzzy +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" + +# XXX FIXME: near-duplicate +#: c-family/c.opt:1115 +#, fuzzy +#| msgid "comparison always false due to limited range of data type" +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "vergelijking is altijd onwaar vanwege beperkte bereik van datatype" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" + +#: c-family/c.opt:1139 +#, fuzzy +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" + +#: c-family/c.opt:1151 +#, fuzzy +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:1155 +#, fuzzy +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" + +#: c-family/c.opt:1163 +#, fuzzy +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "kan functie % niet inline maken" + +#: c-family/c.opt:1167 +#, fuzzy +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "kan functie % niet inline maken" + +#: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het % atribuut, wordt genegeerd" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +#, fuzzy +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "De locale variabele % heeft de waarde:" + +#: c-family/c.opt:1187 +#, fuzzy +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +#, fuzzy +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +#, fuzzy +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1230 +#, fuzzy +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +msgid "No longer supported." +msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +# of "preprocessing" behouden? +#: c-family/c.opt:1425 +#, fuzzy +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +#, fuzzy +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "ongeldig preprocessing-commando" + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1509 +#, fuzzy +msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:64 +#: c-family/c.opt:1534 #, fuzzy -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" -#: config/spu/spu.opt:68 +#: c-family/c.opt:1538 #, fuzzy -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 +#: c-family/c.opt:1542 #, fuzzy -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1564 #, fuzzy -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." msgstr "" -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:46 +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1657 +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1661 #, fuzzy -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "ongeldig type-argument %qs" +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1677 #, fuzzy -msgid "Specify the name of the target architecture." +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "ongeldige beginwaarde" + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1700 +#, fuzzy +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "lege declaratie" + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1728 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "herhaalde definitie %qs" + +#: c-family/c.opt:1732 +#, fuzzy +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +#, fuzzy +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1752 +#, fuzzy +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:1981 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard" + +#: c-family/c.opt:1985 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" + +#: c-family/c.opt:1989 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" + +#: c-family/c.opt:1993 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard" + +#: c-family/c.opt:1997 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard" + +#: c-family/c.opt:2005 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" + +#: c-family/c.opt:2013 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" + +#: c-family/c.opt:2025 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard" + +#: c-family/c.opt:2041 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2055 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2059 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2063 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2067 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2071 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2075 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2079 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2083 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2087 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2111 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen" + +#: c-family/c.opt:2115 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2123 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" + +#: c-family/c.opt:2131 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999" + +# of "preprocessing" behouden? +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" + +#: c-family/c.opt:2154 +#, fuzzy +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs" + +#: c-family/c.opt:2158 +#, fuzzy +#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:123 +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +msgid "Generate JSON file." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:155 +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "herhaalde definitie %qs" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +msgid "Generate documentation." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:238 +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "deling door nul" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "als % gedeclareerde functie bevat een % statement" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" + #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy msgid "Generate code for the M*Core M210." @@ -7110,6 +8501,11 @@ msgstr "case-label niet in een switch-statement" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +#, fuzzy +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + #: config/mcore/mcore.opt:39 msgid "Emit call graph information." msgstr "" @@ -7123,6 +8519,11 @@ msgstr "ongeldig gebruik van %" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." msgstr "" @@ -7143,364 +8544,233 @@ msgstr "" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:26 +#: config/linux-android.opt:23 #, fuzzy -msgid "Compile code for big endian mode." +msgid "Generate code for the Android platform." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/arc/arc.opt:30 +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:37 #, fuzzy -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers" + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +#, fuzzy +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +#, fuzzy +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:227 +#, fuzzy +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/arc/arc.opt:34 +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:243 #, fuzzy -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 -#, fuzzy -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Thumb-instructie met predicaat" - -#: config/arc/arc.opt:136 -#, fuzzy -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:162 -#, fuzzy -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:166 -#, fuzzy -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:170 -#, fuzzy -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:190 -#, fuzzy -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Generate millicode thunks." +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:285 +#: config/darwin.opt:247 #, fuzzy -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "ongeldig gebruik van %" +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:293 +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 #, fuzzy -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 -#, fuzzy -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:358 -#, fuzzy -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "lege declaratie" - -#: config/arc/arc.opt:368 -#, fuzzy -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "ongeldige operand in de instructie" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -#, fuzzy -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" - -#: config/arc/arc.opt:381 -#, fuzzy -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "ongeldige operand in de instructie" - -#: config/arc/arc.opt:385 -#, fuzzy -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "ongeldige operand in de instructie" - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -#, fuzzy -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Thumb-instructie met predicaat" - -#: config/arc/arc.opt:434 -#, fuzzy -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen -#: config/arc/arc.opt:438 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgid "Specify the name of the target CPU." msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" -#: config/arc/arc.opt:481 +#: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy -msgid "Specify thread pointer register number." +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +#, fuzzy +msgid "Link with the fast floating-point library." msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 #, fuzzy -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "ongeldige operand in de instructie" -#: config/arc/arc.opt:504 -#, fuzzy -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." +#: config/bfin/bfin.opt:102 +#, fuzzy +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:537 +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 #, fuzzy -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" - #: config/m68k/m68k.opt:30 #, fuzzy msgid "Generate code for a 520X." @@ -7590,6 +8860,12 @@ msgstr "ongeldig gebruik van %" msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy msgid "Use the bit-field instructions." @@ -7658,14 +8934,6 @@ msgstr "case-label niet in een switch-statement" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "" - #: config/m68k/m68k.opt:179 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." msgstr "" @@ -7692,701 +8960,6 @@ msgstr "" msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -#, fuzzy -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Gebruik registers r2 en r5" - -#: config/v850/v850.opt:33 -#, fuzzy -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "" - -# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing... -#: config/v850/v850.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "missing sentinel in function call" -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep" - -#: config/v850/v850.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "lege declaratie" - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/v850/v850.opt:151 -#, fuzzy -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:79 -#, fuzzy -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -#, fuzzy -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/arm/arm.opt:115 -#, fuzzy -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen -#: config/arm/arm.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -#, fuzzy -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" - -#: config/arm/arm.opt:180 -#, fuzzy -#| msgid "Store function names in object code" -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Sla functienamen op in objectcode" - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -#, fuzzy -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:207 -#, fuzzy -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/arm/arm.opt:211 -#, fuzzy -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/arm/arm.opt:215 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "ongeldig type-argument %qs" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -msgid "Relax branches." -msgstr "Geen aftakkingen\n" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:132 -#, fuzzy -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/s390/s390.opt:136 -#, fuzzy -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "lege declaratie" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/s390/s390.opt:162 -#, fuzzy -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "lege declaratie" - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 #, fuzzy msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." @@ -8424,6 +8997,10 @@ msgstr "ongeldig gebruik van %" msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "" + #: config/riscv/riscv.opt:84 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." msgstr "" @@ -8442,8 +9019,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" @@ -8459,330 +9036,791 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." msgstr "" -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:227 -#, fuzzy -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." msgstr "" -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:42 -#, fuzzy -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:66 -msgid "Generate SH2e code." +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:74 -msgid "Generate SH3e code." +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:100 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:108 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:122 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:131 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:139 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:147 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:151 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:155 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:159 -msgid "Generate SH4a code." +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:163 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:167 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:171 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -#, fuzzy -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:183 +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 #, fuzzy -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -msgid "Generate bit instructions." +msgid "Generate code which uses only the general registers." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:235 +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 #, fuzzy -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "ongeldig gebruik van %" +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:247 +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 #, fuzzy -msgid "Generate code in little endian mode." +msgid "Use features of architecture ARCH." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +msgid "Use features of and optimize for CPU." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:273 +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 #, fuzzy -msgid "Specify the model for atomic operations." +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Generate big endian code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Generate little endian code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +#, fuzzy +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +#, fuzzy +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline integer division" +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\"" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline integer division" +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\"" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline integer division" +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\"" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:20 +#, fuzzy +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:52 +#, fuzzy +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Set branch cost." +msgstr "Geen aftakkingen\n" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "ongeldig register in de move-instructie" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +#, fuzzy +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as indirect calls." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:295 +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 #, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgid "Generate call insns as direct calls." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/sh/sh.opt:299 +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 #, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +#: config/ft32/ft32.opt:35 +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "" + +# of "preprocessing" behouden? +#: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Generate H8S code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers r2 and r5" +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Gebruik registers r2 en r5" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +#, fuzzy +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +#, fuzzy +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "floating-point constante buiten bereik" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#, fuzzy +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 @@ -8801,6 +9839,21 @@ msgstr "" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +#, fuzzy +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "" @@ -8901,11 +9954,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" - #: config/i386/i386.opt:404 #, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." @@ -8946,6 +9994,10 @@ msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" msgid "Alternate calling convention." msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "" @@ -9428,6 +10480,10 @@ msgstr "" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -9457,18 +10513,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" - #: config/i386/i386.opt:971 #, fuzzy msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." @@ -9484,11 +10528,6 @@ msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -9505,11 +10544,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -9537,6 +10571,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -9573,88 +10611,896 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:27 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 #, fuzzy -msgid "Generate code for a DLL." +msgid "Generate cpp defines for server IO." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/i386/cygming.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 #, fuzzy -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "" - -#: config/moxie/moxie.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:54 #, fuzzy -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Thumb-instructie met predicaat" +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#: config/pa/pa.opt:58 #, fuzzy -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +#: config/pa/pa.opt:75 +#, fuzzy +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/pa/pa.opt:91 +#, fuzzy +msgid "Disable space regs." +msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" + +#: config/pa/pa.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Use portable calling conventions" +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken" + +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +#, fuzzy +msgid "Use software floating point." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/pa/pa.opt:144 +#, fuzzy +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "niet-beëindigde commentaar" + +#: config/v850/v850.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers r2 and r5" +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Gebruik registers r2 en r5" + +#: config/v850/v850.opt:33 +#, fuzzy +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:41 +#, fuzzy +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "" + +# "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing... +#: config/v850/v850.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "missing sentinel in function call" +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep" + +#: config/v850/v850.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:135 +#, fuzzy +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/v850/v850.opt:147 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/v850/v850.opt:151 +#, fuzzy +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "" + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "" + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +msgid "Relax branches." +msgstr "Geen aftakkingen\n" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:132 +#, fuzzy +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/s390/s390.opt:136 +#, fuzzy +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/s390/s390.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +#, fuzzy +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:79 +#, fuzzy +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:115 +#, fuzzy +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen +#: config/arm/arm.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" + +#: config/arm/arm.opt:180 +#, fuzzy +#| msgid "Store function names in object code" +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Sla functienamen op in objectcode" + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +#, fuzzy +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:207 +#, fuzzy +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/arm/arm.opt:215 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "ongeldig type-argument %qs" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +#, fuzzy +msgid "Use hardware FP." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:42 @@ -9804,215 +11650,674 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "" - -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "" - -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "" - -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "" - -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "" - -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." -msgstr "" - -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "" - -#: config/linux-android.opt:23 +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy -msgid "Generate code for the Android platform." +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +#, fuzzy +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." +msgstr "" + +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Compile for 64-bit pointers." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." msgstr "" -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Generate big endian code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/ia64/ia64.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Generate little endian code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/ia64/ia64.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/ia64/ia64.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:48 +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 #, fuzzy -msgid "Use in/loc/out register names." +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#, fuzzy +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +#, fuzzy +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "misvormde floating-point constante" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "misvormde floating-point constante" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "misvormde floating-point constante" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "misvormde floating-point constante" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +#, fuzzy +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#, fuzzy +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#, fuzzy +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +#, fuzzy +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +#, fuzzy +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +#, fuzzy +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +#, fuzzy +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Use portable calling conventions" +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +#, fuzzy +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +#, fuzzy +msgid "Produce little endian code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +#, fuzzy +msgid "Produce big endian code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +msgid "No description yet." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +#, fuzzy +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +msgid "Use EABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +#, fuzzy +msgid "Use alternate register names." msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:59 +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 #, fuzzy -msgid "Generate code without GP reg." +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:82 +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\"" +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\"" +#| msgid "Use registers r2 and r5" +msgid "Use fp registers." +msgstr "Gebruik registers r2 en r5" -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:102 +#: config/alpha/alpha.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\"" +#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen" -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +#: config/alpha/alpha.opt:54 +msgid "Do not use VAX fp." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." +#: config/alpha/alpha.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Emit direct branches to local functions" +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +#, fuzzy +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +#| msgid "unexpected operand" +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "onverwachte operand" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." msgstr "" +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +msgid "Use divide emulation." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + #: config/nios2/elf.opt:26 msgid "Link with a limited version of the C library." msgstr "" @@ -10080,6 +12385,17 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +#, fuzzy +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -10686,115 +13002,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" @@ -10829,10 +13036,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -10884,348 +13087,144 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "" + +#: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgid "Use hardware FP (default)." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/cr16/cr16.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:42 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/cr16/cr16.opt:46 +#: config/visium/visium.opt:69 #, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgid "Generate code for the user mode." msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." msgstr "" -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." +msgstr "" + +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "" + +#: config/moxie/moxie.opt:31 #, fuzzy -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Thumb-instructie met predicaat" -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 #, fuzzy -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" - -#: config/pa/pa.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:75 -#, fuzzy -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "lege declaratie" - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Disable space regs." -msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" - -#: config/pa/pa.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Use portable calling conventions" -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken" - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -#, fuzzy -msgid "Use software floating point." +msgid "Use software emulation for floating point (default)." msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" -#: config/pa/pa.opt:144 +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "niet-beëindigde commentaar" +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "" - -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "" - -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 #, fuzzy -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate H8S code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Gebruik registers r2 en r5" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Enable linker relaxing." +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." msgstr "lege declaratie" -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:70 +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 #, fuzzy -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgid "Use pattern compare instructions." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 #, fuzzy -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +#, fuzzy +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 msgid "Target DFLOAT double precision code." @@ -11254,159 +13253,6 @@ msgstr "ongeldig gebruik van %" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "" -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "floating-point constante buiten bereik" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "lege declaratie" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "lege declaratie" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "" @@ -11463,10 +13309,6 @@ msgstr "ongeldig gebruik van %" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "" @@ -11491,11 +13333,6 @@ msgstr "" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -#, fuzzy -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "ongeldige operand in de instructie" - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "" @@ -11571,705 +13408,41 @@ msgstr "" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." msgstr "" -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "" - -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "" - -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 #, fuzzy -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "lege declaratie" -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." msgstr "" -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -#, fuzzy -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:71 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/cris/cris.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers" - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -#, fuzzy -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -#, fuzzy -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -#, fuzzy -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -#, fuzzy -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "misvormde floating-point constante" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "misvormde floating-point constante" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "misvormde floating-point constante" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -#, fuzzy -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "misvormde floating-point constante" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -#, fuzzy -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -#, fuzzy -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -#, fuzzy -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -#, fuzzy -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -#, fuzzy -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -#, fuzzy -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -#, fuzzy -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -#, fuzzy -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Use portable calling conventions" -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -#, fuzzy -msgid "Produce little endian code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -#, fuzzy -msgid "Produce big endian code." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -msgid "No description yet." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -#, fuzzy -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -msgid "Use EABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -msgid "Use alternate register names." -msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -#, fuzzy -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" - #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." msgstr "" @@ -12477,176 +13650,1396 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:34 #, fuzzy -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/csky/csky.opt:38 +#, fuzzy +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/csky/csky.opt:61 +#, fuzzy +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/csky/csky.opt:65 +#, fuzzy +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "floating-point constante buiten bereik" + +# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:77 +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:85 +#, fuzzy +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/ft32/ft32.opt:35 -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "" - -# of "preprocessing" behouden? -#: config/ft32/ft32.opt:39 +#: config/csky/csky.opt:89 #, fuzzy -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" - -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgid "Enable interrupt stack instructions." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 +#: config/csky/csky.opt:93 #, fuzzy -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgid "Enable multiprocessor instructions." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 +#: config/csky/csky.opt:97 #, fuzzy -msgid "Use divide emulation." +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Thumb-instructie met predicaat" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +msgid "Enable cache prefetch instructions." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/or1k/or1k.opt:67 +#: config/csky/csky.opt:105 #, fuzzy -msgid "Use multiply emulation." +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Thumb-instructie met predicaat" + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Thumb-instructie met predicaat" + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Thumb-instructie met predicaat" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 +#: config/csky/csky.opt:124 #, fuzzy -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Thumb-instructie met predicaat" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "" - -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:46 +#: config/csky/csky.opt:130 #, fuzzy -msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:161 +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:165 +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:173 +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "ongeldig type-argument %qs" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "" + +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:45 +#, fuzzy +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/cris/cris.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers" + +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:66 +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:74 +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:96 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:100 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:108 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:122 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:127 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:131 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:135 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:139 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:147 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:151 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:155 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:159 +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:163 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:167 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:171 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:235 +#, fuzzy +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:273 +#, fuzzy +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:32 +#, fuzzy +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:59 +#, fuzzy +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/mips/mips.opt:71 +#, fuzzy +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:83 +#, fuzzy +msgid "Trap on integer divide by zero." msgstr "deling door nul" -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." msgstr "" -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:78 +#: config/mips/mips.opt:91 #, fuzzy -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "als % gedeclareerde functie bevat een % statement" +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." msgstr "" +#: config/mips/mips.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:146 +#, fuzzy +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:170 +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "ingeschakelde opties: " + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/mips/mips.opt:268 +#, fuzzy +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "%s ondersteunt %s niet" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:369 +#, fuzzy +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:417 +#, fuzzy +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/arc/arc.opt:30 +#, fuzzy +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/arc/arc.opt:34 +#, fuzzy +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +#, fuzzy +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Thumb-instructie met predicaat" + +#: config/arc/arc.opt:136 +#, fuzzy +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "case-label niet in een switch-statement" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:358 +#, fuzzy +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "lege declaratie" + +#: config/arc/arc.opt:368 +#, fuzzy +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "ongeldige operand in de instructie" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +#, fuzzy +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "ongeldige operand in de instructie" + +#: config/arc/arc.opt:385 +#, fuzzy +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "ongeldige operand in de instructie" + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Thumb-instructie met predicaat" + +#: config/arc/arc.opt:434 +#, fuzzy +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +# is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen +#: config/arc/arc.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:500 +#, fuzzy +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" + +#: config/arc/arc.opt:504 +#, fuzzy +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "ongeldig gebruik van %" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +#, fuzzy +msgid "The resolution file." +msgstr "ongeldig register in de instructie" + #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." msgstr "" @@ -14745,2382 +17138,6 @@ msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:123 -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -msgid "Generate JSON file." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:155 -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "herhaalde definitie %qs" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -msgid "Generate documentation." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:186 -#, fuzzy -msgid "Do not discard comments." -msgstr "niet-beëindigde commentaar" - -#: c-family/c.opt:190 -#, fuzzy -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "niet-beëindigde commentaar" - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "" - -# of "preprocessing" behouden? -#: c-family/c.opt:205 -#, fuzzy -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" - -#: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -#, fuzzy -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:347 -#, fuzzy -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "overflow in constante expressie" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -#, fuzzy -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "kan functie % niet inline maken" - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:371 -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:405 -#, fuzzy -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#: c-family/c.opt:409 -#, fuzzy -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#: c-family/c.opt:421 -#, fuzzy -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "array subscript is van het type %" - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:441 -#, fuzzy -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:457 -#, fuzzy -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "" -"\n" -"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -#, fuzzy -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "herdeclaratie van %qs" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" - -#: c-family/c.opt:477 -#, fuzzy -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -#, fuzzy -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:507 -#, fuzzy -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "deling door nul" - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "leeg body in een else-statement" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -#, fuzzy -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#: c-family/c.opt:523 -#, fuzzy -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "leeg body in een else-statement" - -#: c-family/c.opt:527 -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:531 -#, fuzzy -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:567 -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:571 -#, fuzzy -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:584 -#, fuzzy -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:597 -#, fuzzy -#| msgid "zero-length %s format string" -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "%s formaatstring van lengte 0" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "kan functie % niet inline maken" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" - -#: c-family/c.opt:626 -#, fuzzy -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#: c-family/c.opt:650 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" - -#: c-family/c.opt:654 -#, fuzzy -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#: c-family/c.opt:662 -#, fuzzy -#| msgid "declaration does not declare anything" -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "declaratie declareert niets" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -#, fuzzy -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" - -#: c-family/c.opt:685 -#, fuzzy -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando" - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:693 -#, fuzzy -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:713 -#, fuzzy -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:733 -#, fuzzy -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:737 -#, fuzzy -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#: c-family/c.opt:741 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -#, fuzzy -#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "deze functie is mogelijk kandidaat voor opmaak-attribuut %qs" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "lege declaratie" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:837 -#, fuzzy -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" - -#: c-family/c.opt:848 -#, fuzzy -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -#, fuzzy -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" - -#: c-family/c.opt:868 -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -#, fuzzy -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:923 -#, fuzzy -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:939 -#, fuzzy -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -#, fuzzy -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" - -#: c-family/c.opt:971 -#, fuzzy -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#: c-family/c.opt:975 -#, fuzzy -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" - -#: c-family/c.opt:983 -#, fuzzy -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" - -#: c-family/c.opt:987 -#, fuzzy -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -#, fuzzy -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando" - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1027 -#, fuzzy -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -#, fuzzy -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#: c-family/c.opt:1039 -#, fuzzy -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:1043 -#, fuzzy -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "teller van rechtse shift is negatief" - -#: c-family/c.opt:1059 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count >= width of type" -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" - -#: c-family/c.opt:1063 -#, fuzzy -#| msgid "left shift count is negative" -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "teller van links shift is negatief" - -#: c-family/c.opt:1067 -#, fuzzy -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:1075 -#, fuzzy -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" - -#: c-family/c.opt:1079 -#, fuzzy -#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" - -#: c-family/c.opt:1083 -#, fuzzy -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -#, fuzzy -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" - -# XXX FIXME: near-duplicate -#: c-family/c.opt:1115 -#, fuzzy -#| msgid "comparison always false due to limited range of data type" -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "vergelijking is altijd onwaar vanwege beperkte bereik van datatype" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" - -#: c-family/c.opt:1139 -#, fuzzy -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" - -#: c-family/c.opt:1151 -#, fuzzy -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:1155 -#, fuzzy -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" - -#: c-family/c.opt:1163 -#, fuzzy -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "kan functie % niet inline maken" - -#: c-family/c.opt:1167 -#, fuzzy -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "kan functie % niet inline maken" - -#: c-family/c.opt:1171 -#, fuzzy -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het % atribuut, wordt genegeerd" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -#, fuzzy -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "De locale variabele % heeft de waarde:" - -#: c-family/c.opt:1187 -#, fuzzy -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -#, fuzzy -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -#, fuzzy -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1230 -#, fuzzy -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -msgid "No longer supported." -msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -# of "preprocessing" behouden? -#: c-family/c.opt:1425 -#, fuzzy -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -#, fuzzy -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "ongeldig preprocessing-commando" - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "case-label niet in een switch-statement" - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1534 -#, fuzzy -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1661 -#, fuzzy -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -#, fuzzy -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "ongeldige beginwaarde" - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1700 -#, fuzzy -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "lege declaratie" - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "herhaalde definitie %qs" - -#: c-family/c.opt:1732 -#, fuzzy -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "ongeldig gebruik van %" - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1752 -#, fuzzy -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:1981 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard" - -#: c-family/c.opt:1985 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" - -#: c-family/c.opt:1989 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" - -#: c-family/c.opt:1993 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard" - -#: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard" - -#: c-family/c.opt:2005 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" - -#: c-family/c.opt:2013 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" - -#: c-family/c.opt:2025 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard" - -#: c-family/c.opt:2041 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2055 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2059 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2063 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2067 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2075 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2079 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2083 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2087 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2111 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen" - -#: c-family/c.opt:2115 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2123 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" - -#: c-family/c.opt:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999" - -# of "preprocessing" behouden? -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" - -#: c-family/c.opt:2154 -#, fuzzy -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs" - -#: c-family/c.opt:2158 -#, fuzzy -#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#: fortran/lang.opt:258 -#, fuzzy -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#: fortran/lang.opt:262 -#, fuzzy -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:270 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -#, fuzzy -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" - -#: fortran/lang.opt:306 -#, fuzzy -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:318 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "overflow in constante expressie" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:346 -#, fuzzy -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "" - -# of "preprocessing" behouden? -#: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "niet-prototype definitie hier" - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:441 -#, fuzzy -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "lege declaratie" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:497 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "lege declaratie" - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -#| msgid "Use portable calling conventions" -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Overdraagbare aanroepconventies gebruiken" - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -#, fuzzy -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: fortran/lang.opt:549 -#, fuzzy -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "lege declaratie" - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:627 -#, fuzzy -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#: fortran/lang.opt:631 -#, fuzzy -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -#, fuzzy -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "lege declaratie" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" - -#: fortran/lang.opt:811 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" - -#: fortran/lang.opt:815 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" - -#: fortran/lang.opt:819 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" - -#: fortran/lang.opt:823 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -#, fuzzy -msgid "The resolution file." -msgstr "ongeldig register in de instructie" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -17617,7 +17634,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "eerdere declaratie van %qs" @@ -17639,12 +17656,12 @@ msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor attribuut %qE" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "attribuut wordt genegeerd" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -17690,11 +17707,11 @@ msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -17708,8 +17725,8 @@ msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "eerdere declaratie van %qs" @@ -18833,197 +18850,197 @@ msgstr "" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "teller van links shift is negatief" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "teller van links shift is negatief" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "dit is een eerdere declaratie" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt" @@ -19060,12 +19077,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" @@ -19550,7 +19567,7 @@ msgstr "" msgid "internal consistency failure" msgstr "" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" @@ -19660,12 +19677,12 @@ msgstr "ongeldige waarde voor %%C" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" @@ -19680,7 +19697,7 @@ msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "vergelijking is altijd %d vanwege breedte van bit-veld" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -20324,13 +20341,13 @@ msgstr "herhaald lid %qs" msgid "null pointer dereference" msgstr "herhaald lid %qs" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" @@ -20593,91 +20610,85 @@ msgstr "" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy #| msgid "unterminated format string" msgid "%Gnull format string" @@ -20900,9 +20911,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21213,22 +21224,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden" @@ -21390,8 +21401,8 @@ msgstr "eerdere definitie van %qs" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "eerdere definitie van %qs" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" @@ -21466,147 +21477,147 @@ msgstr "eerdere definitie van %qs" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -22240,7 +22251,7 @@ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "opdrachtregeloptie %qs wordt niet ondersteund door deze configuratie" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "ontbrekend argument bij %qs" @@ -22266,13 +22277,13 @@ msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "niet-herkend argument bij optie %qs" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s" @@ -22524,157 +22535,157 @@ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to -fsanitize= option: %q.*s" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "niet-herkend argument bij optie '--fsanitize=': %q.*s" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to -fsanitize= option: %q.*s" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "niet-herkend argument bij optie '--fsanitize=': %q.*s" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute directive ignored" msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando %qE wordt genegeerd" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "niet-herkend argument bij optie '--help=': %q.*s" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized register name %qs" msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "niet-herkende registernaam %qs" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "" @@ -22994,7 +23005,7 @@ msgstr "" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -23067,52 +23078,52 @@ msgstr "" msgid "output operand is constant in %" msgstr "operand %<%d%> is geen register" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" @@ -24665,7 +24676,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" @@ -24691,16 +24702,16 @@ msgstr "ongeldige expressie als operand" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd" @@ -25056,92 +25067,92 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "" @@ -25166,242 +25177,242 @@ msgstr "" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "pex_init mislukt" @@ -25526,7 +25537,7 @@ msgstr "" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d." -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" @@ -26336,592 +26347,572 @@ msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" # betere vertaling voor 'function scope'? -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of string literal is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "% zonder een naam" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "% zonder een naam" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "% zonder een naam" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd onwaar vanwege beperkte bereik van datatype" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd waar vanwege beperkte bereik van datatype" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "vergelijking van 'unsigned'-expressie >= 0 is altijd waar" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "vergelijking van 'unsigned'-expressie < 0 is altijd onwaar" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "pointer van type % gebruikt in rekensom" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet? -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "het adres van %qD, zal altijd % zijn" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "" # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet? -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "het adres van %qD, zal altijd % zijn" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "ongeldige toepassing van % op een functie-type" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT " -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT " -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld" # Of misschien beter "... niet van het % type"? -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "het eerste argument van % is geen %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "leeg bereik opgegeven" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "herhaalde case-waarde" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "%Jeerder hier gebruikt" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "meerdere default-labels in één switch" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "%Jdit is het eerste default-label" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "gevraagd alignment is te groot" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "gevraagd alignment is te groot" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen" # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing... -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qE" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "% zonder een naam" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "indexwaarde valt buiten bereik" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size %qE of array is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "grootte van array %qs is negatief" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -28376,444 +28367,464 @@ msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT" +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type" + # hopelijk kan ik hier % gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan... -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "%H% geval ontbreekt in switch" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "kan functie % niet inline maken" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "kan functie % niet inline maken" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "kan functie % niet inline maken" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "array subscript is van het type %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond %<+%> in een operand van %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond %<-%> in een operand van %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %<==%>" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van %" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "vergelijkingen als % hebben niet hun wiskundige betekenis" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "label %q+D is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "label %q+D is gedeclareerd maar wordt niet gebruikt" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "deling door nul" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "vergelijking tussen types %qT en %qT" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicated % condition" msgstr "herhaalde %" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met % attribuut" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD met % attribuut volgt declaratie als inline" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "vergelijking van 'unsigned'-expressie < 0 is altijd onwaar" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "vergelijking van 'unsigned'-expressie >= 0 is altijd waar" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 #, fuzzy msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" msgstr[1] "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -29434,7 +29445,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -29479,7 +29490,7 @@ msgstr "onbekende spec-functie '%s'" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -29639,9 +29650,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "het argument van % is geen string" @@ -29666,33 +29677,33 @@ msgstr "operandnummer buiten bereik" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "operandnummer buiten bereik" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "niet-ondersteunde versie" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF." @@ -29754,8 +29765,8 @@ msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -29783,47 +29794,47 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "operand ontbreekt" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "% zonder een naam" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "% zonder een naam" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "leeg bereik" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -29832,54 +29843,57 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." -msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" +msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" -msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" +msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "het argument van % is geen constante string" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "het argument van % is geen constante string" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -29891,139 +29905,140 @@ msgstr "het argument van % is geen constante string" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "% zonder een naam" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "% zonder een naam" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" # pre-increment vertalen? zoja, als wat? -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" +msgstr "pre-increment adres is geen register" + +# pre-increment vertalen? zoja, als wat? +#: config/arc/arc.c:8481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "pre-increment adres is geen register" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "attribuut %qE is alleen beschikbaar voor 32-bits" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "attribuut %qE is alleen beschikbaar voor 32-bits" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functie-types" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -30390,88 +30405,93 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies, niet %s" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functies, niet %s" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "attribuut %qE wordt genegeerd voor non-class-types" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage" msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op geïnitialiseerde variabelen die extern gelinkt zijn" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "attribuut %qE is enkel van toepassing op functie-types" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "ongeldige operand van %s" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "ongeldig type-argument %qs" @@ -30479,18 +30499,18 @@ msgstr "ongeldig type-argument %qs" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "junk at end of #pragma %s" msgid "unknown target attribute or pragma %qs" @@ -31251,883 +31271,883 @@ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "geldige argumenten van %qs zijn: %s" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "case-selector niet compatibel met label" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "onbekende machine-modus %qs" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s en -mcall-%s zijn incompatibel" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s en -mcall-%s zijn incompatibel" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "argument van attribuut %qE is groter dan %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" # XXX FIXME, ERROR: s/none /non-/ -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute is used for none class-method" msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "attribuut %qE is gebruikt voor non-class-methode" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "does not support multilib" msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "ondersteunt geen multilib" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "case-selector niet compatibel met label" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "herdefinitie van %" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "ongeldige const_double operand" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "ongeldige const_double operand" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "ongeldige const_double operand" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "% zonder een naam" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "attribuut %qE is alleen beschikbaar voor 32-bits" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "incompatibel attribuut %qE wordt genegeerd" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "attribuut %qE vereist een string-constante als argument" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "de '-%c' moet een argument hebben" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "onbekende machine-modus %qs" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" @@ -34361,111 +34381,111 @@ msgstr "argument van attribuut %qE is geen string-constante" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, gcc-internal-format msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "argument van %qs moet een niet-negatieve integer zijn" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "argument van %qs is te groot (max. %d)" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" @@ -34936,8 +34956,8 @@ msgstr "attribuut %qs is enkel van toepassing op array-types" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort" @@ -34998,7 +35018,7 @@ msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" @@ -35062,7 +35082,7 @@ msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie" @@ -35209,225 +35229,225 @@ msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "geneste declaratie van %qD als extern" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "impliciete declaratie van functie %qE" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "impliciete declaratie van functie %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "herdeclaratie van %qs" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "herhaald label %qs" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "declaratie declareert niets" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% bij lege declaratie" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "% bij lege declaratie" # betere vertaling voor "file-scope"? -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% in lege declaratie op bestandsniveau" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% in lege declaratie op bestandsniveau" # vertaling voor "storage class specifier"? -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "lege declaratie" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen % of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays" @@ -35435,28 +35455,28 @@ msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%J%qD is meestal een functie" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" @@ -35465,268 +35485,268 @@ msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "%J% attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "ongeïnitialiseerde const %qD is ongeldig in C++" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "cast geeft functie-type op" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "type krijgt standaardwaarde % in de declaratie van %qs" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "type krijgt standaardwaarde % in de declaratie van %qs" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "herhaalde %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "herhaalde %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "herhaalde %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "herhaalde %" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qs heeft zowel % als een beginwaarde" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" @@ -35734,713 +35754,713 @@ msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array type has incomplete element type" msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde % als teruggeeftype" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types" # misschien toch houden op type-qualifiers? -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "%Jtypedef %qD als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "%Jtypedef %qD als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C verbiedt % of % functie-types" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "%Jparameter %qD als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "%Jparameter %qD als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "kan functie % niet % maken" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "eerder als % gedeclareerde variabele als % geherdeclareerd" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "%Jvariabele %qD als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "%Jvariabele %qD als % gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "functie-declaratie is geen prototype" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft % als type" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "%Jparameter %u heeft % als type" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "% als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% moet de enige parameter zijn" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "herdefinitie van %" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "herdefinitie van %" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "geneste herdefinitie van %" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "geneste herdefinitie van %" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "declaratie declareert niets" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "%Jherhaald lid %qD" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "union heeft geen benoemde leden" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "union heeft geen leden" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "struct heeft geen benoemde leden" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "struct heeft geen leden" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "%Jflexibel array-lid in union" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "%Jflexibel array-lid in union" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "geneste herdefinitie van %" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "herdeclaratie van %" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het % type" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "%J% attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "teruggeeftype is onvolledig" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "%Jparameternaam weggelaten" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "%Hdeclaratie van prototype" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "% zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" @@ -36448,257 +36468,257 @@ msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "initiële declaratie voor % lus gebruikt buiten C99 modus" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% is te lang voor GCC" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "herhaalde %qs" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd... -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> samen met % gebruikt" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> samen met % gebruikt" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> samen met % gebruikt" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "%s ondersteunt %s niet" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> vóór % gebruikt" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> vóór % gebruikt" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<__thread%> samen met % gebruikt" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C ondersteunt gewone % niet in de betekenis van %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C ondersteunt % niet" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "teller van links shift is negatief" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count >= width of type" msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count >= width of type" msgid "right shift count >= width of vector element" @@ -37183,12 +37203,12 @@ msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" @@ -38118,7 +38138,7 @@ msgstr "" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" @@ -38501,7 +38521,7 @@ msgstr "% pointer wordt gederefereerd" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "array subscript is geen integer" @@ -38526,7 +38546,7 @@ msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalu msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -38640,18 +38660,18 @@ msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." @@ -38678,7 +38698,7 @@ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" @@ -38852,7 +38872,7 @@ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" @@ -38927,7 +38947,7 @@ msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" @@ -39098,7 +39118,7 @@ msgstr "" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "" @@ -39265,7 +39285,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" @@ -39296,7 +39316,7 @@ msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden" msgid "invalid initializer" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" @@ -39442,7 +39462,7 @@ msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C verbiedt %" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "als % gedeclareerde functie bevat een % statement" @@ -39468,410 +39488,410 @@ msgstr "% met waarde in een functie die void teruggeeft" msgid "function returns address of label" msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "% switch-expressie wordt in ISO C niet naar % geconverteerd" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "default-label niet in een switch-statement" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "continue-statement niet in een lus" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "statement zonder effect" # vertaling voor 'statement'? -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van % met een functie-pointer" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers" # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste. -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "geordende vergelijking van pointer met null-pointer" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordende vergelijking van pointer met integer nul" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "ongeldige operand van %s" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "te veel invoerbestanden" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qs is meestal een functie" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "te veel invoerbestanden" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -39880,174 +39900,174 @@ msgstr "" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qs is geen static veld" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" # Of misschien beter "... niet van het % type"? -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to % not of type %" msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "het eerste argument van % is geen %" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -40220,7 +40240,7 @@ msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -40312,7 +40332,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" @@ -40488,468 +40508,468 @@ msgstr "" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "vergelijking tussen %q#T en %q#T" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "impliciete declaratie van functie %qE" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%s is niet addresseerbaar" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 #, fuzzy msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "herdefinitie van %" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "herdeclaratie van %qs" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "herhaald lid %qs" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "; use assignment instead" msgstr "gevraagd alignment is te groot" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "dubbele beginwaarde" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "herhaald lid %qs" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "dubbele beginwaarde" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "kan functie % niet inline maken" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr "kandidaat is: %+#D" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr "kandidaat is: %+#D" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 #, fuzzy msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" @@ -41940,7 +41960,7 @@ msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." @@ -42305,7 +42325,7 @@ msgstr "eerdere declaratie van %qs" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "eerdere declaratie van %qs" @@ -42499,39 +42519,39 @@ msgstr "%Jherdefinitie van %qD" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "herdefinitie van %q#D" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%qD botst met gebruikte functie" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D is niet gedeclareerd in class" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "" @@ -42539,2040 +42559,2040 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "eerdere declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used without template arguments" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "eerdere declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "herdeclaratie van %qs" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "type krijgt standaardwaarde % in de declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% in lege declaratie op bestandsniveau" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "herhaalde definitie %qs" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "de declaratie van %qs is % en heeft een beginwaarde" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%qs is geen static veld" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "herdeclaratie van %qs" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "dubbele beginwaarde" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van % niet toe" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "ongeïnitialiseerde const %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%qs heeft een onvolledig type" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van % niet toe" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" msgstr[1] "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "dubbele beginwaarde" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" # Betere vertaling voor 'decompose'? -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot decompose address" msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "kan adres niet ontleden" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "teruggeeftype is onvolledig" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "de declaratie van %qs is % en heeft een beginwaarde" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "Ongeldige optie %qs" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "herdeclaratie van %qs" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C ondersteunt gewone % niet in de betekenis van %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ ondersteunt % niet" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%<__thread%> samen met % gebruikt" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%<__thread%> samen met % gebruikt" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "kan functie % niet inline maken" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "herdeclaratie van %qs" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "eerdere declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "eerdere declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde % als teruggeeftype" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde % als teruggeeftype" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "% in friend declaration" msgstr "% bij lege declaratie" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "%Jtypedef %qD als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "dubbele beginwaarde" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "%Jparameter %qD als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "ongeldig gebruik van %" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "herdeclaratie van %" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "%qs is geen static veld" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "de declaratie van %qs is % en heeft een beginwaarde" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als % gedeclareerd" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs heeft zowel % als een beginwaarde" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" @@ -44592,164 +44612,164 @@ msgstr "" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "beginwaarde ontbreekt" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "dit is een eerdere declaratie" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "dit is een eerdere declaratie" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" @@ -44761,94 +44781,94 @@ msgstr "" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "herhaalde case-waarde" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "eerdere definitie van %qs" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" @@ -44857,78 +44877,78 @@ msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het % type" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het % type" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "% zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -44968,7 +44988,7 @@ msgstr "" msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" @@ -44981,7 +45001,7 @@ msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd" @@ -45415,7 +45435,7 @@ msgstr "grootte van %qs is %u bytes" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" @@ -45425,7 +45445,7 @@ msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" @@ -45762,7 +45782,7 @@ msgstr "" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" @@ -46607,7 +46627,7 @@ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" @@ -46965,7 +46985,7 @@ msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" @@ -46990,7 +47010,7 @@ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %" @@ -47005,7 +47025,7 @@ msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "ongeldig gebruik van %" @@ -47449,12 +47469,12 @@ msgstr "" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -48682,7 +48702,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" @@ -48722,7 +48742,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -49060,7 +49080,7 @@ msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr "" @@ -49085,79 +49105,79 @@ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "herdeclaratie van %" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "herhaald label %qs" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "argument %d is alleen-lezen" msgstr[1] "argument %d is alleen-lezen" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "herhaalde definitie %qs" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "de declaratie van %qs is % en heeft een beginwaarde" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" @@ -49165,47 +49185,47 @@ msgstr "ongeldig type-argument %qs" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "eerste argument van %qs zou een % moeten zijn" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" @@ -49215,76 +49235,76 @@ msgstr "geneste functie %qs is als % gedeclareerd" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "herdefinitie van %" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr "" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "ongeldige linker operand van %s" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "macro %qs gebruikt zonder argumenten" msgstr[1] "macro %qs gebruikt zonder argumenten" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "eerdere declaratie van %qs" msgstr[1] "eerdere declaratie van %qs" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "ongeldige naam %qs" @@ -49293,406 +49313,406 @@ msgstr "ongeldige naam %qs" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "herdefinitie van %" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "functie-definitie als % gedeclareerd" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "eerste argument van %qs zou een % moeten zijn" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "eerste argument van %qs zou een % moeten zijn" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr "eerste argument van %qs zou een % moeten zijn" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "verkeerd aantal sjabloonargumenten (%d, moet %d of meer zijn)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "provided for %q+D" msgid "provided for %qD" msgstr "gegeven voor %q+D" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D is geen functiesjabloon" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "lege declaratie" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "%Jflexibel array-lid in union" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr "herdefinitie van %" @@ -49710,299 +49730,299 @@ msgstr "herdefinitie van %" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "herdeclaratie van %qs" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "herhaald lid %qs" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "eerste argument van %qs zou een % moeten zijn" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "herhaalde definitie %qs" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "herhaalde definitie %qs" # XXX FIXME: useless gettextization -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy #| msgid "%s %qs" msgid "%s %#qS" msgstr "%s %qs" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qs is geen static veld" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "herhaalde definitie %qs" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "herhaalde definitie %qs" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "herhaalde definitie %qs" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" @@ -50014,124 +50034,124 @@ msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "argument %d is alleen-lezen" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "kan %qs niet nabootsen" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not constant" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "ongeldig type-argument %qs" @@ -50343,7 +50363,7 @@ msgstr "ongeldig gebruik van % op hoogste niveau" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" @@ -50992,819 +51012,819 @@ msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %qT and %qT" msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "vergelijking tussen types %qT en %qT" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "% is niet beschikbaar in static member-funties" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qs is meestal een functie" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qs is geen iterator" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "cannot call function %qD" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "te veel argumenten voor functie" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "te weinig argumenten voor functie" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet? -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "het adres van %qD, zal altijd % zijn" # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet? -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "het adres van %qD, zal altijd % zijn" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ verbiedt een vergelijking tussen pointer en integer" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "operand-types zijn %qT en %qT" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "pointer van type % gebruikt in aftrekking" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of rvalue" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 #, fuzzy msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant move in return statement" msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "% zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "beginwaarde ontbreekt" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "% zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid %%s value" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -53723,7 +53743,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -53919,7 +53939,7 @@ msgstr "" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -54187,7 +54207,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" @@ -54212,7 +54232,7 @@ msgstr "dubbele beginwaarde" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable" @@ -54222,7 +54242,7 @@ msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" @@ -54556,7 +54576,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -54673,931 +54693,936 @@ msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "%qs is geen iterator" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "%Jparameternaam weggelaten" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "ongeldige beginwaarde" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "ongeldige expressie als operand" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, gcc-internal-format msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "herhaalde case-waarde" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "%s voor %qs" @@ -55707,443 +55732,443 @@ msgstr "integer overflow in expressie" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "%qs is meestal een functie" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" @@ -56151,169 +56176,169 @@ msgstr "" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" # dit klinkt niet al te best -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" # dit klinkt niet al te best -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -56338,9 +56363,9 @@ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" @@ -56530,12 +56555,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -57748,7 +57773,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -59235,12 +59260,12 @@ msgstr "ongeldige beginwaarde" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -59481,8 +59506,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -59532,14 +59557,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "" @@ -59841,172 +59866,172 @@ msgstr "" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -61389,7 +61414,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" @@ -61499,7 +61524,7 @@ msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" @@ -61741,92 +61766,92 @@ msgstr "" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" @@ -61835,12 +61860,12 @@ msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" @@ -61849,283 +61874,283 @@ msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "ongeldige expressie als operand" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -62134,247 +62159,247 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "%Jparameter %u heeft % als type" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "% zonder een naam" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -62382,188 +62407,188 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "In functie %qs" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" # Ongeldig soort wat? -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -62571,954 +62596,954 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "String-lengte bij %L is te groot" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "%s voor %qs" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "attribuut %qE botst met attribuut %s" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "ongeldige beginwaarde" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Substring bij %L heeft lengte nul" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "overflow in constante expressie" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -64387,17 +64412,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -64489,67 +64514,67 @@ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -64596,12 +64621,12 @@ msgstr "Intrinsieke functie %s(%d) wordt niet herkend" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "ongeldig type-argument %qs" @@ -64711,7 +64736,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" @@ -65904,6 +65929,139 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option -fdisable" +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "niet-herkende optie -fdisable" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized visibility value %qs" +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "niet-herkende zichtbaarheidswaarde %qs" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option -fdisable" +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "niet-herkende optie -fdisable" + +# Assertie? Dat moet beter kunnen! +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "beginwaarde ontbreekt" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" + +#: c-family/c.opt:283 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "taal-string %<\"%E\"%> wordt niet herkend" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized visibility value %qs" +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "niet-herkende zichtbaarheidswaarde %qs" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized register name %qs" +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "niet-herkende registernaam %qs" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "onbekende spec-functie '%s'" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "onbekende machine-modus %qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -65927,60 +66085,11 @@ msgstr "" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" -#: config/avr/avr.opt:26 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "beginwaarde ontbreekt" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "" - #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown excess precision style %qs" @@ -66067,91 +66176,6 @@ msgstr "niet-herkende zichtbaarheidswaarde %qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "onbekende spec-functie '%s'" - -# Assertie? Dat moet beter kunnen! -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" - -#: c-family/c.opt:283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "taal-string %<\"%E\"%> wordt niet herkend" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized visibility value %qs" -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "niet-herkende zichtbaarheidswaarde %qs" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized register name %qs" -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "niet-herkende registernaam %qs" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized option -fdisable" -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "niet-herkende optie -fdisable" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized visibility value %qs" -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "niet-herkende zichtbaarheidswaarde %qs" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized option -fdisable" -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "niet-herkende optie -fdisable" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "onbekende machine-modus %qs" - #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n" #~ msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n" diff --git a/gcc/po/ru.po b/gcc/po/ru.po index 6b22c9ef13c..a3436490020 100644 --- a/gcc/po/ru.po +++ b/gcc/po/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Pavel Maryanov , 2006, 2008. # Yuri Kozlov , 2011. # Vladimir Galatenko , 2016. -# Pavel Maryanov , 2012, 2018. +# Pavel Maryanov , 2012, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 8.2.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190414\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-04 12:10+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: cfgrtl.c:2705 msgid "flow control insn inside a basic block" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "операнд '%%l' не является меткой" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "некорректное использование плавающей константы" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1433,47 +1433,55 @@ msgstr "" msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Все ключи с требуемыми характеристиками уже выведены\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid argument to built-in function %s" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "некорректный аргумент встроенной функции %s" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "Следующие ключи не зависят от целевой архитектуры" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Следующие ключи контролируют предупреждения компилятора" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Следующие ключи контролируют оптимизацию" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Следующие ключи зависят только от языка " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Следующие ключи поддерживаются языком " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "Следующие ключи не документированы" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Следующие ключи принимают раздельные аргументы" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Следующие ключи принимают объединенные аргументы" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "Следующие ключи относятся к исходному языку" @@ -1604,7 +1612,7 @@ msgstr "переданы ключи: " msgid "options enabled: " msgstr "активные ключи: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3193,7 +3201,7 @@ msgstr "" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "недопустимый операнд - плавающий или векторный регистр для кода '%%%c'" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "отсутствует операнд" @@ -3218,7 +3226,7 @@ msgstr "некорректный префикс операнда '%%%c'" msgid "invalid address mode" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3310,107 +3318,107 @@ msgstr "некорректный код %%xn" msgid "invalid operand address" msgstr "некорректный адрес операнда" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "некорректный операнд для кода %%Z" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "некорректный операнд для кода %%z" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, c-format msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "некорректный операнд для кода %%c" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "некорректный операнд для кода %%M" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "некорректный операнд для кода %%p" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "некорректный операнд для кода %%s" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "некорректный операнд для кода %%R" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "некорректный операнд для кода %%H/%%L" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "некорректный операнд для кода %%U" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "некорректный операнд для кода %%V" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "некорректный операнд для кода %%O" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "неверный код выходного операнда" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "некорректный операнд UNSPEC: %d" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "неопознанная константа" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "некорректный оператор сдвига" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "предикативная инструкция в условной последовательности" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "Неподдерживаемый операнд для кода '%c'" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3418,13 +3426,13 @@ msgstr "Неподдерживаемый операнд для кода '%c'" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "недопустимый операнд для кода '%c'" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "инструкция никогда не выполняется" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "устаревший код формата Maverick '%c'" @@ -3538,7 +3546,7 @@ msgstr "некорректный операнд const_double" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3775,97 +3783,97 @@ msgstr "некорректный операнд для кода %%Z" msgid "invalid fp constant" msgstr "недопустимая константа" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "некорректный операнд UNSPEC" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "недопустимое использование регистра '%s'>" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "некорректное использование флага вывода в asm" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "недопустимый размер операнда для кода 'O'" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "недопустимый размер операнда для кода 'z'" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "недопустимый тип операнда для кода 'Z'" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "недопустимый размер операнда для кода 'Z'" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "операнд не является кодом условия, неверный код операнда 'Y'" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "операнд не является кодом условия, неверный код операнда 'D'" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "операнд не является кодом условия, неверный код операнда '%c'" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "операнд не является ссылкой на память со смещением, неверный код операнда 'H'" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "операнд не является кодом условия, неверный код операнда 'K'" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "операнд не является специфическим целым, неверный код операнда 'r'" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "операнд не является целым, неверный код операнда 'R'" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "операнд не является специфическим целым, неверный код операнда 'R'" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "некорректный код операнда '%c'" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "некорректные ограничения для операнда" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "некорректный режим инструкции" @@ -4351,23 +4359,23 @@ msgstr "некорректное выражение - попытайтесь и msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "некорректное выражение для модификатора вывода '%c'" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "векторный аргумент передан в функцию без прототипа" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "типы различаются знаковостью" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "бинарный оператор не поддерживает два операнда-вектора с булевыми компонентами" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "бинарный оператор не поддерживает операнд - вектор с булевыми компонентами" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "бинарный оператор не поддерживает сочетание операндов вектор с булевыми компонентами и вектор с плавающими компонентами" @@ -4770,39 +4778,39 @@ msgstr "ожидалось %<<%>" msgid "expected label" msgstr "ожидалась метка" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "кандидат 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "кандидат 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "переход по метке %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "переход по case-метке" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "входит в try-блок" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "входит в catch-блок" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "входит в OpenMP структурный блок" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "входит в синхронизируемый или атомарный оператор" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 msgid "enters constexpr if statement" msgstr "" @@ -5017,7 +5025,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "претенденты:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "кандидат" @@ -5064,48 +5072,48 @@ msgstr "преобразование типа отбрасывает конст msgid "source type is not polymorphic" msgstr "тип источника не является полиморфным" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "неверный тип аргумента для унарного минуса" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "неверный тип аргумента для унарного плюса" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "неверный тип аргумента для побитового дополнения" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "неверный тип аргумента для abs" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "неверный тип аргумента для сопряжения" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "в аргументе унарного !" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "нет преинкрементного оператора для типа" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "нет постинкрементного оператора для типа" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "нет предекрементного оператора для типа" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "нет постдекрементного оператора для типа" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "Устаревшая возможность:" msgid "Deleted feature:" msgstr "Отмененная возможность:" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "присваивание массивов" @@ -5402,11 +5410,11 @@ msgstr "блочный IF" msgid "implied END DO" msgstr "предписанный END DO" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "присваивание" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "присваивание указателя" @@ -5566,80 +5574,80 @@ msgstr "Операнды пользовательского оператора % msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Противоречивые ранги для оператора в %%L и %%L" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "Переменная цикла" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "Переменная итератора" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Начальное выражение в DO цикле" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "Конечное выражение в DO цикле" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Шаговое выражение в DO цикле" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "DEALLOCATE объект" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "ALLOCATE объект" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "STAT переменная" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "ERRMSG переменная" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "элемент в READ" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "ACQUIRED_LOCK переменная" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "Разные CHARACTER длины (%ld/%ld) в конструкторе массива" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "Целочисленное переполнение при вычислении объема памяти для размещения" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Фактическая длина строки не соответствует декларированной для формального аргумента '%s' (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Фактическая длина строки меньше декларированной для формального аргумента '%s' (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "Цель переотображения ранга слишком мала (%ld < %ld)" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "Присваивание скаляра неразмещенному массиву" @@ -5648,12 +5656,12 @@ msgstr "Присваивание скаляра неразмещенному м msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "Неравные character длины (%ld/%ld) в %s" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "Аргумент NCOPIES от REPEAT встроенной функции отрицателен (его значение равно %ld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "Аргумент NCOPIES от REPEAT встроенной функции слишком велик" @@ -5694,24 +5702,24 @@ msgstr "Ссылка на массив выходит за границы" msgid "Incorrect function return value" msgstr "Некорректной результат функции" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Ошибка выделения памяти" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "Размещение превысит лимит памяти" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "Попытка разместить уже размещенную переменную '%s'" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "Попытка разместить уже размещенную переменную" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "Попытка DEALLOCATE неразмещенную '%s'" @@ -6043,8388 +6051,495 @@ msgstr "objc-cpp-output устарел; пожалуйста используй msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc++-cpp-output устарело; пожалуйста используйте objective-c++-cpp-output взамен" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "-J<каталог>\tПомещать файлы MODULE в 'каталог'." -#: config/alpha/alpha.opt:27 -msgid "Use fp registers." -msgstr "Использовать fp регистры." +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Предупреждать о возможном перекрытии формальных аргументов." -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "Предупреждать о выравнивании COMMON блоков." + +#: fortran/lang.opt:206 +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Предупреждать об отсутствующих знаках & в строковых константах с продолжением." + +#: fortran/lang.opt:210 +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Предупреждать о создании временных массивов." + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "Предупреждать о несоответствии типа и размерности между формальными и фактическими параметрами." + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "Предупреждать, если тип переменной, возможно, не совместим с Си." + +#: fortran/lang.opt:226 +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Предупреждать об усеченных строковых выражениях." + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "Предупреждать о сравнении на равенство с участием REAL или COMPLEX выражений." + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Предупреждать о неявных преобразованиях." + +# +#: fortran/lang.opt:242 +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Предупреждать об удалении вызовов функций." + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Предупреждать о вызовах с неявным интерфейсом." + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Предупреждать о вызовах функций, не продекларированных явно." + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Предупреждать о делениях целых констант с усеченными результатами." + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Предупреждать об усеченных строках исходного кода." + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "Предупреждать о встроенных функциях, не входящих в заданный стандарт языка." + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Предупреждать о USE операторах, которые не имеют ONLY квалификатор." + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "Предупреждать о вещественных константах с экспонентой, заданной буквой 'q'." + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Предупреждать, когда массивная переменная в левой части переразмещается." + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Предупреждать, когда переменная в левой части переразмещается." + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "Предупреждать, если указатель в указательном присваивании может пережить свою цель." + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Предупреждать о \"подозрительных\" конструкциях." + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "Разрешить неправильное употребление символов табуляции." + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "Предупреждать о некорректном DO цикле." + +#: fortran/lang.opt:330 +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "Предупреждать о недополнении при вычислении константных выражений." + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "Предупреждать о пользовательских процедурах с именами, совпадающими с именами встроенных процедур." + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Предупреждать о неиспользуемых формальных аргументах" + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Предупреждать о выполняющихся ноль раз DO циклах." + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Включить препроцессирование." + +#: fortran/lang.opt:362 +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Отключить препроцессирование." + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "Исключить повторные вызовы также для не-pure функций." + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "Включить выравнивание COMMON блоков." + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "Считать, что доступны все встроенные процедуры, независимо от выбранного стандарта." + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "Не трактовать локальные переменные и COMMON блоки как если бы они были перечислены в операторах SAVE." + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "Использовать обратный слеш в строках как символ экранирования." + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "При ошибках выполнения выводить последовательность вызовов." + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\tРазмер минимальной матрицы, для которой matmul будет использовать BLAS." + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "Генерировать runtime-предупреждение, если для аргумента процедуры был создан временный массив." + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "-fconvert= Порядок байт, используемый для неформатированных файлов." + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Использовать Cray Pointer расширение." + +#: fortran/lang.opt:429 +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "Игнорировать 'D' в первой колонке в фиксированном формате." + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "Трактовать строки с 'D' в первой колонке как комментарии." + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Включить все DEC расширения языка." + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "Включить kind-специфичные варианты целочисленных встроенных функций." + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "Включить унаследованные математические встроенные функции для совместимости." + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "Включить поддержку для DEC STRUCTURE/RECORD." + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "Включить DEC-стиль атрибутов STATIC и AUTOMATIC." + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Установить подразумеваемый вид двойной точности в тип широкий 8-байт." + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Установить по умолчанию размер 8 байт для целочисленных типов." + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Установить по умолчанию размер 8 байт для типов real." + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "Установить по умолчанию размер 10 байт для типов real." + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "Установить по умолчанию размер 16 байт для типов real." + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "Разрешить использование символа $ в именах." + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Ничего не делает. Сохранён для обратной совместимости." -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "Требовать IEEE-совместимую библиотеку математических подпрограмм (OSF/1)." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Показать дерево кода после синтаксического разбора." -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "Порождать IEEE-совместимый код без inexact исключительных ситуаций." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Показать дерево кода после front end оптимизации." -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "Не помещать комплексные целые константы в read-only-память." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Показать дерево кода после синтаксического разбора; устаревший ключ." -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." -msgstr "Использовать VAX fp." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "Задать использование внешней библиотеки BLAS для вызовов matmul для больших массивов." -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Не использовать VAX fp." +#: fortran/lang.opt:509 +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Использовать f2c соглашения о вызовах." -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Порождать код для byte/word ISA расширения." +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Считать, что входной файл имеет фиксированный формат." -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Порождать код для расширения ISA motion video." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." +msgstr "Создавать временный объект для проверки нечасто выполняемого forall кода." -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Порождать код для расширения ISA fp move and sqrt." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "Трактовать INTEGER(4) как INTEGER(8)." -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Порождать код для расширения ISA counting." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "Указать расположение скомпилированных модулей со встроенными процедурами." -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Порождать код, использующий явные директивы настройки." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "Разрешить произвольную ширину строк в фиксированном формате." -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Порождать 16-битные настройки для областей малых данных." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "-ffixed-line-length-\tИспользовать n как ширину строки в фиксированной форме." -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Порождать 32-битные настройки для областей малых данных." - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Порождать прямые переходы на локальные функции." - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Порождать косвенные переходы на локальные функции." - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Порождать rdval вместо rduniq для указателя потока." - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Использовать 128-битное представление long double." - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Использовать 64-битное представление long double." - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него." - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Планировать код для указанного процессора." - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Выбрать fp режим округления." - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Выбрать IEEE trap режим." - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Выбрать точность передающуюся в fp исключительные ситуации." - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Настроить ожидаемую латентность памяти." - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Битовый размер для непосредственных смещений TLS." - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "Известные процессоры MIPS (могут быть заданы как аргументы -march= и -mtune=)" - -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "Известные уровни ISA (могут быть заданы с ключом -mips)" - -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "-mabi=ABI\tГенерировать код в соответствии с заданным ABI." - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "MIPS ABI (возможные аргументы ключа -mabi=):" - -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "Генерировать код, который может использоваться в динамических объектах SVR4." - -#: config/mips/mips.opt:59 -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC." - -#: config/mips/mips.opt:63 -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Использовать целочисленные madd/msub инструкции." - -#: config/mips/mips.opt:67 -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "-march=ISA\tГенерировать код для указанной системы команд (ISA)." - -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "-mbranch-cost=COST\tУстановить цену переходов равной примерно COST команд." - -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры." - -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Включить/выключить MIPS16 ASE на альтернативных функциях для тестирования компилятора." - -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Выдавать прерывание по целочисленному делению на ноль." - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "-mcode-readable=SETTING\tЗадать, когда команды имеют доступ к коду." - -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "Допустимые аргументы ключа -mcode-readable=:" - -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break." - -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи условных trap." - -#: config/mips/mips.opt:112 -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Разрешить использование команд MDMX." - -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битные операции." - -#: config/mips/mips.opt:120 -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Использовать команды MIPS-DSP." - -#: config/mips/mips.opt:124 -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Использовать команды MIPS-DSP версии 2." - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Использовать прямой (big-endian) порядок байт." - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Использовать обратный (little-endian) порядок байт." - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "Использовать ROM вместо RAM." - -#: config/mips/mips.opt:146 -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Использовать Enhanced Virtual Addressing инструкции." - -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "Использовать ассемблерные команды %reloc()." - -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "Использовать -G для данных, которые не определены текущим объектом." - -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора 24K." - -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000." - -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400." - -#: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata." -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000." - -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора RM7000." - -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R10000." - -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку SB-1 версии 2." - -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120." - -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130." - -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300." - -#: config/mips/mips.opt:198 -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "Включены прерывания сопроцессора плавающей арифметики." - -#: config/mips/mips.opt:202 -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики." - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "Соответствовать o32 FPXX ABI." - -#: config/mips/mips.opt:210 -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики." - -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "-mflush-func=ФУНКЦИЯ\tИспользовать указанную ФУНКЦИЮ для сброса кэша перед вызовом стековых трамплинов." - -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." -msgstr "-mabs=MODE\tВыбирает IEEE 754 ABS/NEG режим выполнения инструкций." - -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." -msgstr "-mnan=ENCODING\tВыбирает IEEE 754 NaN кодирование данных." - -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "Известные MIPS IEEE 754 установки (для использования с -mabs= и -mnan= опциями):" - -#: config/mips/mips.opt:236 -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения." - -#: config/mips/mips.opt:240 -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения." - -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "Использовать адресацию относительно GP для доступа к данным малого размера." - -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "При генерации кода -mabicalls разрешить выполняемому модулю использование PLT и копирование перемещений." - -#: config/mips/mips.opt:252 -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Разрешить использование аппаратных команд и ABI для операций с плавающей точкой." - -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "Генерировать код, который может быть скомпонован с кодом MIPS16 и microMIPS." - -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "Синоним для minterlink-compressed предоставлен для обратной совместимости." - -#: config/mips/mips.opt:264 -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "-mipsN\tГенерировать код для ISA уровня N." - -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "Генерировать код MIPS16." - -#: config/mips/mips.opt:272 -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Использовать команды MIPS-3D." - -#: config/mips/mips.opt:276 -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Использовать команды ll, sc и sync." - -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "Использовать -G для доступа к локальным данным модуля." - -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Использовать косвенные вызовы." - -#: config/mips/mips.opt:288 -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long." - -#: config/mips/mips.opt:292 -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long." - -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "Передать адрес, где сохранен ra функции _mcount в $12." - -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки." - -#: config/mips/mips.opt:304 -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Использовать microMIPS инструкции." - -#: config/mips/mips.opt:308 -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Использовать MIPS MSA Extension инструкции." - -#: config/mips/mips.opt:312 -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Использовать команды MT." - -#: config/mips/mips.opt:316 -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций." - -#: config/mips/mips.opt:320 -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Использовать MCU инструкции." - -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "Не использовать функцию сброса кэша перед вызовом стекового трамплина." - -#: config/mips/mips.opt:328 -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Не использовать команды MDMX." - -#: config/mips/mips.opt:332 -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Генерировать обычный код." - -#: config/mips/mips.opt:336 -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Не использовать команды MIPS-3D." - -#: config/mips/mips.opt:340 -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)." - -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tУказать, когда должны вставляться барьеры кэша r10k." - -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "Возможные аргументы ключа -mr10k-cache-barrier=:" - -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "Позволить компоновщику преобразовывать PIC-вызовы в прямые вызовы." - -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "При генерации кода -mabicalls генерировать код, подходящий для использования в разделяемых библиотеках." - -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями." - -#: config/mips/mips.opt:373 -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Использовать команды SmartMIPS." - -#: config/mips/mips.opt:377 -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций." - -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов." - -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения." - -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "Использовать команды synci для инвалидации кэша инструкций." - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "Использовать LRA вместо перезагрузки." - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "Использовать lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 инструкции где возможно." - -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "Использовать 4-операндные madd.s/madd.d и связанные с ними инструкции где возможно." - -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "-mtune=ПРОЦЕССОР\tОптимизировать код для указанного ПРОЦЕССОРа." - -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)." - -#: config/mips/mips.opt:413 -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Использовать Virtualization (VZ) инструкции." - -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "Использовать eXtended Physical Address (XPA) инструкции." - -#: config/mips/mips.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Использовать команды ll, sc и sync." - -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Использовать Virtualization (VZ) инструкции." - -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания." - -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "Поднять ограничение на размер GOT." - -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "Включить использование регистров одинарной точности с нечетными номерами." - -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Оптимизировать заголовок кадра." - -#: config/mips/mips.opt:448 -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Включить load/store сцепление." - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "Задать политику использования компактных ветвлений." - -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" -msgstr "Политики доступные для использования с -mcompact-branches=:" - -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "Использовать MIPS MSA Extension инструкции." - -#: config/mips/mips.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "Использовать MIPS MSA Extension инструкции." - -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "Компоновать с libc.a и libdebug.a." - -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "Компоновать с libc.a и libsim.a." - -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Использовать аппаратную вещественную арифметику (умолчание)." - -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Использовать аппаратную вещественную арифметику." - -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Не использовать аппаратную вещественную арифметику." - -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него." - -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "Планировать код для указанного процессора." - -#: config/visium/visium.opt:65 -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Генерировать код для режима супервизора (умолчание)." - -#: config/visium/visium.opt:69 -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Генерировать код для пользовательского режима." - -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "Сохранено только для обратной совместимости." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." -msgstr "Не использовать r32..r63." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation." -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." -msgstr "Предпочтительно выделять регистры, которые допускают генерацию коротких инструкций." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 -msgid "Set branch cost." -msgstr "Установить цену ветвлений." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "enable conditional move instruction usage." -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "включить использование инструкции условного перемещения." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "set number of nops to emit before each insn pattern." -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "установить максимальное число nops для выдачи перед каждым шаблоном инструкций." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "Использовать программные сравнения плавающих." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." -msgstr "Включить расщепление загрузок 32-битных непосредственных на low / high части." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." -msgstr "Включить использование POST_INC / POST_DEC." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -msgid "Enable use of POST_MODIFY." -msgstr "Включить использование POST_MODIFY." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." -msgstr "Установить число байт в стеке заранее выделяемых для использования вызываемой стороной." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." -msgstr "Предполагать, что выбрано округление до ближайшего для целей планирования." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "Генерировать инструкции вызова как косвенные вызовы." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "Генерировать инструкции вызова как непосредственные вызовы." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." -msgstr "Предполагать, что метки и символы могут адресоваться с использованием 16-битных абсолютных адресов." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." -msgstr "Усечение вещественного до целого можно заменить округлением для сокращения переключений режима." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "Векторизовать двухсловные операции." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." -msgstr "Расщеплять невыровненные 8-байтные пересылки векторов перед генерацией post-modify адресов." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "Использовать устройство плавающей арифметики для целочисленных операций сложения и вычитания." - -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -msgid "Set register to hold -1." -msgstr "Установить регистр равным -1." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "Генерировать код для процессора AM33." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Генерировать код для процессора AM33/2.0." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Генерировать код для процессора AM34." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Адаптировать код для указанного процессора." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Обходить аппаратную ошибку умножения." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "Включить ослабления компоновщика." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Позволить gcc генерировать LIW инструкции." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Позволить gcc генерировать SETLB и Lcc инструкции." - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "Известные ARC CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):" -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Известные SCORE архитектуры (для использования с -march= опцией):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Известные ARM FPUs (для использования с -mfpu= опцией):" - -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture." -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Имя целевой архитектуры." - -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the target CPU." -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Задать целевой CPU." - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)." - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)." - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions." -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Использовать аппаратные инструкции плавающей арифметики." - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Использовать программную эмуляцию для плавающей арифметики (умолчание)." - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений." - -#: config/csky/csky.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in default format." -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате по умолчанию." - -#: config/csky/csky.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops." -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются." - -#: config/csky/csky.opt:85 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "Не использовать команды callt (по умолчанию)." - -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Enable barrel shift instructions." -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Включить инструкции циклического сдвига." - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions." -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Включить инструкции умножения." - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Enable atomic instructions." -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Включить atomic инструкции." - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Enable average instructions." -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Включить инструкции усреднения" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MUL instructions." -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Включить MUL инструкции" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MUL instructions." -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Включить MUL инструкции" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MUL instructions." -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Включить MUL инструкции" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Enable atomic instructions." -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Включить atomic инструкции." - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable atomic instructions." -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Включить atomic инструкции." - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions." -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Генерировать isel инструкции." - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e." -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Генерировать код для 5206e." - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode." -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт." - -#: config/csky/csky.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Генерировать v3 push25/pop25 инструкции." - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions." -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Генерировать isel инструкции." - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives." -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "Не генерировать директивы .size." - -#: config/csky/csky.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "Генерировать код для среды выполнения GNU." - -#: config/csky/csky.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable" -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "Установить (разумные) стоимости условных переходов" - -#: config/csky/csky.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "Разрешать планирование пролога функции." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Использовать программную эмуляцию для плавающей арифметики (умолчание)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Использовать аппаратные инструкции плавающей арифметики." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "Использовать оптимизацию просмотра таблиц для деления небольших целых со знаком." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tИспользовать возможности и планировать код для заданного CPU." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки, использовать memcpy." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Считать, что процессор имеет прямой порядок байт (big endian)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Считать, что процессор имеет обратный порядок байт (little endian)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "Использовать программную эмуляцию умножения (умолчание)." +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[...]\tОстановиться при указанном исключении плавающей арифметики." -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "Использовать инструкции переупорядочения (swap и load/store с обращением порядка байт) (умолчание)." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-summary=[...]\tПечатать сводку исключении плавающей арифметики." -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "Использовать программную эмуляцию для делений (умолчание)." +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Считать, что исходный файл имеет свободную форму." -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "Использовать аппаратное устройство циклического сдвига вместо эмуляции." +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "Допускать произвольную ширину строки в свободной форме." -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Использовать инструкции сравнения шаблонов." +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "-ffree-line-length-\tИспользовать n как ширину строки в свободной форме." -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Проверить переполнение стека во время выполнения." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "Использовать секции sdata/sbss, адресуемые относительно регистра GP." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "Зачистить BSS нулями и поместить инициализированные нулями в BSS." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "Использовать multiply high инструкции для high части 32x32 умножения." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Использовать аппаратные инструкции преобразования чисел с плавающей точкой." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Использовать команду плавающей арифметики извлечения квадратного корня." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "Описание для mxl-mode-executable." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "Описание для mxl-mode-xmdstub." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "Описание для mxl-mode-bootstrap." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "Описание для mxl-mode-novectors." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware prefetch instruction" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Использовать аппаратную инструкцию предвыборки" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "Выдавать предупреждение при генерации настроек времени выполнения." - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "Выдавать ошибки при генерации настроек времени выполнения." - -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Установить цену переходов (По умолчанию 20)." - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "Обеспечить, чтобы загрузки и сохранения не перемещались после DMA инструкций." - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "volatile должно быть задано на любую память, затрагиваемую DMA." - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "Вставлять nops, когда это может повысить производительность путем разрешения двойного запуска (по умолчанию)." - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "Использовать стандартную главную функцию main как точку входа при старте программы." - -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Генерировать подсказки для ветвлений." - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Максимальное число nops при вставке для подсказки (По умолчанию 2)." - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "Примерное максимальное число инструкций допустимых между подсказкой и соответствующим ветвлением [125]." - -#: config/spu/spu.opt:64 -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Генерировать код для 18-битной адресации." - -#: config/spu/spu.opt:68 -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Генерировать код для 32-битной адресации." - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Диапазон регистров с фиксированным назначением." - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "Вставлять hbrp инструкции после подсказанных целей ветвлений, чтобы избежать SPU hang запуска." - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Генерировать код для указанного процессора." - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "Обращаться к переменным в 32-битных PPU объектах (по умолчанию)." - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "Обращаться к переменным в 64-битных PPU объектах." - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "Разрешить преобразования между __ea и generic указателями (по умолчанию)." - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "Размер (в KB) программного кэша данных." - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "Автоматически write back строки программного кэша данных (по умолчанию)." - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "Известные C6X ISAs (для использования с -march= опцией):" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Использовать среду запуска симулятора." +#: fortran/lang.opt:569 +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Включить оптимизации переднего плана." -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Выбрать метод обработки sdata." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "Запретить неявное определение типов, если не заданы явно операторы IMPLICIT." -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option." -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Корректные аргументы для -msdata= опции." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "-finit-character=\tИнициализировать локальные символьные переменные ASCII значением n." -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Компилировать для ABI DSBT разделяемых библиотек." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." +msgstr "Инициализировать компоненты переменных производного типа в соответствии с другими флагами инициализации." -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "-finit-integer=\tИнициализировать локальные целые переменные значением n." -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Имя целевой архитектуры." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "Инициализировать локальные переменные нулем (как в g77)." -#: config/mcore/mcore.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M210" -msgid "Generate code for the M*Core M210." -msgstr "Генерировать код для M*Core M210" +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "-finit-logical=\tИнициализировать локальные логические переменные." -#: config/mcore/mcore.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M340" -msgid "Generate code for the M*Core M340." -msgstr "Генерировать код для M*Core M340" +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "-finit-real=\tИнициализировать локальные вещественные переменные." -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." -msgstr "Выравнивать функции по границе 4 байт." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "-finline-matmul-limit=\tЗадать размер наибольшей матрицы, для которой matmul будет включенным." -#: config/mcore/mcore.opt:39 -msgid "Emit call graph information." -msgstr "Выдавать граф вызовов." +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-array-constructor=\tМаксимальное число объектов в конструкторе массива." -#: config/mcore/mcore.opt:43 -msgid "Use the divide instruction." -msgstr "Использовать команды деления." +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "-fmax-identifier-length=\tМаксимальная длина идентификатора." -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." -msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд." +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "-fmax-subrecord-length=\tМаксимальная длина субзаписей." -#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 -msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "Предполагать, что предоставляется поддержка времени выполнения, поэтому опустить -lsim в командной строке компоновщика." +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "-fmax-stack-var-size=\tРазмер в байтах максимального массива, размещаемого в стеке." -#: config/mcore/mcore.opt:60 -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." -msgstr "Использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях." +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "Размещать все локальные массивы в стеке" -#: config/mcore/mcore.opt:64 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses." -msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным." +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "Установить PRIVATE как умолчание для атрибута доступности элементов модуля." -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." -msgstr "Задать максимальную величину одной операции инкрементации стека." +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "Использовать наиболее компактное представление производных типов." -#: config/mcore/mcore.opt:75 -msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int." +#: fortran/lang.opt:671 +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "Защитить скобки в выражениях." -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Известные ARC CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" - -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт." - -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "Compile code for little endian mode. Используется по умолчанию." - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "Выключить ARCompact специфичный проход для генерации инструкций условного выполнения." - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "Генерировать ARCompact 32-битный код для ARC600 процессора." - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "То же, что -mA6." - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "Генерировать ARCompact 32-битный код для ARC601 процессора." - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "Генерировать ARCompact 32-битный код для ARC700 процессора." - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "То же, что -mA7." - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "-mmpy-option=MPY Компилировать ARCv2 код с опцией проектирования умножителя." - -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Включить DIV-REM инструкции для ARCv2." - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "Включить инструкции уплотнения кода для ARCv2." - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "Настроить распределение регистров так, чтобы помочь генерации 16-битных инструкций." - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "Использовать обычно кэшируемые доступы к памяти для обращений к волатильной памяти." - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "Включить обход кэша для обращений к волатильной памяти." - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Генерировать инструкции поддержанные устройством циклического сдвига." - -#: config/arc/arc.opt:162 -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Генерировать нормальные инструкции" - -#: config/arc/arc.opt:166 -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Генерировать swap инструкции." - -#: config/arc/arc.opt:170 -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Генерировать mul64 и mulu64 инструкции." - -#: config/arc/arc.opt:174 -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Не генерировать mpy инструкции для ARC700." - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:186 -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "Генерировать инструкции вызова как регистровые косвенные вызовы" - -#: config/arc/arc.opt:190 -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Генерировать BRcc инструкции в arc_reorg." - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Cell microcode." -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Генерировать Cell микрокод." - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: Генерировать Single Precision FPX (compact) инструкции." - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: Генерировать Single Precision FPX (fast) инструкции." - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "FPX: Включить Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point расширения." - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: Генерировать Double Precision FPX (compact) инструкции." +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Включить проверку диапазонов при компиляции." -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: Генерировать Double Precision FPX (fast) инструкции." +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "Трактовать REAL(4) как REAL(8)." -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "Выключить использование LR и SR инструкциями aux регистров FPX расширения." - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "Включить генерацию ARC SIMD инструкций в платформно-зависимых встроенных функциях." - -# -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tКомпилировать код для ARC варианта CPU." - -#: config/arc/arc.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "уровень оптимизации размера: 0:ничего 1:по возможности 2: обычное размещение 3: не выравнивать, -Os." - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "Аннотировать ассемблерные инструкции с оцененным адресом." - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "Предполагаемая цена для инструкции умножения, 4 равно нормальной инструкции." - -# -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:285 -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Включить использование индексированных загрузок." - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "Включить использование pre/post modify с регистром смещения." - -#: config/arc/arc.opt:293 -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Генерировать 32x16 умножения и mac инструкции." - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "Установить порог вероятности для невыровненных ветвлений." - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "Не использовать диапазоны адресации менее 25 бит для вызовов." - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "Объяснить, какие соображения выравнивания определили решение, сделать ли инструкцию короткой или длинной." - -#: config/arc/arc.opt:311 -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Выполнять оптимизации выравнивания для инструкций вызова." - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "Включить обработку Rcq ограничения - генерация короткого кода существенно зависит от этого." - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "Включить обработку Rcw ограничения - ccfsm condexec существенно зависит от этого." - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "Включить pre-reload использование cbranchsi шаблона." - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "Включить bbit peephole2." - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "Использовать switch case таблицы относительно pc - это укорачивает case таблицы." - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "Включить compact casesi шаблон." - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Включить альтернативы 'q' инструкции." - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "Расширять adddi3 и subdi3 при генерации rtl в add.f / adc и т.д." - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "Включить переменное полиномиальное CRC расширение." - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "Включить DSP 3.1 Pack A расширения." - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "Включить dual viterbi butterfly расширение." - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "Включить Dual and Single Operand Instructions for Telephony." - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "Включить XY Memory расширение (DSP version 3)." - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "Включить Locked Load/Store Conditional расширение." - -#: config/arc/arc.opt:381 -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "Включить swap byte ordering инструкцию расширения." - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "Включить 64-битную Time-Stamp Counter инструкцию расширения." - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Передать -EB опцию далее компоновщику." - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Передать -EL опцию далее компоновщику." - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Передать -marclinux опцию далее компоновщику." - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "Передать -marclinux_prof ключ компоновщику." - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Не указывать приоритет с TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Указать приоритет для r0..r3 / r12..r15 с TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Понизить приоритет для r0..r3 / r12..r15 с TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:430 -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Включить atomic инструкции." - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Включить инструкции загрузки/сохранения double для ARC HS." - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Задать имя целевой конфигурации для плавающей точки." - -#: config/arc/arc.opt:481 -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Задать номер регистра указателя потока." - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Включить использование NPS400 битовых операций." - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "Включить использование NPS400 xld/xst расширения." - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "Включить невыровненные словные и полусловные обращения к упакованным данным." - -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "Enable the use of RX FPU instructions. Используется по умолчанию." - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:30 -msgid "Generate code for a 520X." -msgstr "Генерировать код для 520X." - -#: config/m68k/m68k.opt:34 -msgid "Generate code for a 5206e." -msgstr "Генерировать код для 5206e." - -#: config/m68k/m68k.opt:38 -msgid "Generate code for a 528x." -msgstr "Генерировать код для 528x." - -#: config/m68k/m68k.opt:42 -msgid "Generate code for a 5307." -msgstr "Генерировать код для 5307." - -#: config/m68k/m68k.opt:46 -msgid "Generate code for a 5407." -msgstr "Генерировать код для 5407." - -#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 -msgid "Generate code for a 68000." -msgstr "Генерировать код для 68000." - -#: config/m68k/m68k.opt:54 -msgid "Generate code for a 68010." -msgstr "Генерировать код для 68010." - -#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 -msgid "Generate code for a 68020." -msgstr "Генерировать код для 68020." - -#: config/m68k/m68k.opt:62 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." -msgstr "Генерировать код для 68040 без новых команд." - -#: config/m68k/m68k.opt:66 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." -msgstr "Генерировать код для 68060 без новых команд." - -#: config/m68k/m68k.opt:70 -msgid "Generate code for a 68030." -msgstr "Генерировать код для 68030." - -#: config/m68k/m68k.opt:74 -msgid "Generate code for a 68040." -msgstr "Генерировать код для 68040." - -#: config/m68k/m68k.opt:78 -msgid "Generate code for a 68060." -msgstr "Генерировать код для 68060." - -#: config/m68k/m68k.opt:82 -msgid "Generate code for a 68302." -msgstr "Генерировать код для 68302." - -#: config/m68k/m68k.opt:86 -msgid "Generate code for a 68332." -msgstr "Генерировать код для 68332." - -#: config/m68k/m68k.opt:91 -msgid "Generate code for a 68851." -msgstr "Генерировать код для 68851." - -#: config/m68k/m68k.opt:95 -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." -msgstr "Генерировать код с использованием плавающих инструкций 68881." - -#: config/m68k/m68k.opt:99 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary." -msgstr "Выравнивать переменные по границе 32 бит." - -#: config/m68k/m68k.opt:107 -msgid "Use the bit-field instructions." -msgstr "Использовать команды работы с битовыми полями." - -#: config/m68k/m68k.opt:119 -msgid "Generate code for a ColdFire v4e." -msgstr "Генерировать код для ColdFire v4e." - -#: config/m68k/m68k.opt:123 -msgid "Specify the target CPU." -msgstr "Задать целевой CPU." - -#: config/m68k/m68k.opt:127 -msgid "Generate code for a cpu32." -msgstr "Генерировать код для cpu32." - -#: config/m68k/m68k.opt:131 -msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgstr "Использовать аппаратные инструкции деления в ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:135 -msgid "Generate code for a Fido A." -msgstr "Генерировать код для Fido A." - -#: config/m68k/m68k.opt:139 -msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." -msgstr "Генерировать код с использованием аппаратных инструкций вещественной арифметики." - -#: config/m68k/m68k.opt:143 -msgid "Enable ID based shared library." -msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID." - -#: config/m68k/m68k.opt:147 -msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." -msgstr "Использовать 32-разрядные смещения в таблицах переходов вместо 16-разрядных." - -#: config/m68k/m68k.opt:151 -msgid "Do not use the bit-field instructions." -msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями." - -#: config/m68k/m68k.opt:155 -msgid "Use normal calling convention." -msgstr "Использовать обычные соглашения о вызовах." - -#: config/m68k/m68k.opt:159 -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "Считать тип 'int' 32-битным." - -#: config/m68k/m68k.opt:163 -msgid "Generate pc-relative code." -msgstr "Генерировать код относительно pc." - -#: config/m68k/m68k.opt:167 -msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "Использовать альтернативные соглашения о вызовах с 'rtd'." - -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Размещать данные в отдельном сегменте." - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана." - -#: config/m68k/m68k.opt:179 -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." -msgstr "Считать тип 'int' 16-битным." - -#: config/m68k/m68k.opt:183 -msgid "Generate code with library calls for floating point." -msgstr "Генерировать библиотечные вызовы для плавающих операций." - -#: config/m68k/m68k.opt:187 -msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "Не использовать невыровненные ссылки на память." - -#: config/m68k/m68k.opt:191 -msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr "Настроить для заданного целевого CPU или архитектуры." - -#: config/m68k/m68k.opt:195 -msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." -msgstr "Поддерживать более чем 8192 GOT входов на ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:199 -msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "Поддерживать TLS сегмент больше чем 64K." - -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "При сравнениях плавающих значений следовать стандарту IEEE." - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Известные M68K CPUs (для использования с опцией -mcpu=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Известные M68K микроархитектуры (для использования с опцией -mtune=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "Известные M68K ISAs (для использования с опцией -march=):" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Использовать регистры r2 и r5." - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей." - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Включить backend отладку." - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Не использовать команды callt (по умолчанию)." - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "Переиспользовать r30 на пофункциональной основе." - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC." - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "Использовать заготовки прологов функций." - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области SDA." - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Включить использование коротких команд загрузки." - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "То же, что: -mep -mprolog-function." - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области TDA." - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Не требовать строгое выравнивание." - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "Помещать таблицу переходов для switch операторов в .data секцию а не в .code секцию." - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Компилировать для процессора v850." - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Компилировать для процессора v850e." - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Компилировать для процессора v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Компилировать для v850es варианта v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Компилировать для процессора v850e2." - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Компилировать для процессора v850e2v3." - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Компилировать для процессора v850e3v5." - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Включить v850e3v5 инструкции цикла." - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области ZDA." - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "Включить ослабление в ассемблере." - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "Запретить переходы относительно PC." - -#: config/v850/v850.opt:143 -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций." - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Разрешить использование аппаратных команд с плавающей точкой для V850E2V3 и выше." - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "Включить поддержку для RH850 ABI. Используется по умолчанию." - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Включить поддержку для старого GCC ABI." - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "Поддерживать выравнивания вплоть до 64 бит." - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Компилировать для m32rx." - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Компилировать для m32r2." - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Компилировать для m32r." - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Выравнивать циклы по границе 32 байт." - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Отдавать предпочтение переходам, а не условному выполнению." - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию." - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Показать статистику времени компиляции." - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Функция сброса кэша." - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Номер прерывания по сбросу кэша." - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Генерировать код с выдачей одной команды на такт." - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Генерировать код с выдачей двух команд на такт." - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Модель кода: small, medium, large+." - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "Не вызывать функции сброса кэша." - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "Не вызывать прерывание по сбросу кэша." - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "Область малых данных: none, sdata, use." - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "TLS диалект для использования:" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Задать ABI." - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Известные ARM ABIs (для использования с -mabi= опцией):" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Генерировать вызов abort, если в noreturn-функции выполняется возврат управления." - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "Генерировать APCS-совместимые кадры стека." - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Генерировать реентерабельный PIC-код." - -#: config/arm/arm.opt:95 -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Генерировать код в 32-битном ARM состоянии." - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: считать, что нестатические функции могут быть вызваны из ARM-программ." - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: считать, что указатели на функции могут ссылаться на не-Thumb код." - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Имя целевого процессора." - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой." - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "Указать, что компилятор должен генерировать безопасный код как для ARMv8-M расширений безопасности." - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "Известные плавающие ABIs (для использования с -mfloat-abi= опцией):" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Переключить ARM/Thumb режимы на альтернативных функциях для тестирования компилятора." - -#: config/arm/arm.opt:140 -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Задать __fp16 формат плавающей точки." - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "Известные __fp16 форматы (для использования с -mfp16-format= опцией):" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений." - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Генерировать косвенные вызовы, если нужно." - -# -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "Предполагать, что сегменты данных заданы относительно сегмента команд." - -#: config/arm/arm.opt:176 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Задать регистр используемый для PIC-адресации." - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде." - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "Разрешать планирование пролога функции." - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "Не загружать PIC-регистр в прологах функций." - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Минимальное битовое выравнивание в структурах. (Deprecated)." - -#: config/arm/arm.opt:199 -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Генерировать код для Thumb состояния." - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Поддерживать вызовы между Thumb и ARM системами команд." - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Задать схему thread local памяти." - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Способ доступа к указателю на нить." - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Корректные аргументы для -mtp=:" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: генерировать (не листовые) кадры стека, даже если они не нужны." - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны." - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "Использовать четырехсловные (а не двухсловные) Neon регистры для векторизации." - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "Использовать двухсловные (а не четырехсловные) Neon регистры для векторизации." - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "Генерировать только абсолютные настройки значений словного размера." - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "Генерировать IT блоки подходящие для ARMv8." - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "Избегать перекрытия целевых и адресных регистров в LDRD инструкциях, которые могут спровоцировать Cortex-M3 ошибки." - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "Использовать Neon для выполнения 64-битных операций, а не регистры ядра." - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "Считать, что загрузка данных из флэш-памяти медленнее чем инструкции выборки." - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "Предполагать унифицированный синтаксис для вставляемого ассемблерного кода." - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "Не допускать размещение константных данных в секциях кода." - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "Предполагаемая цена для инструкции ветвления." - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Известные ARM CPUs (для использования с -mcpu= и -mtune= опциями):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Известные ARM архитектуры (для использования с -march= опцией):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Известные ARM FPUs (для использования с -mfpu= опцией):" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "Компилировать с 32-битными длинными и указателями, что является единственным поддерживаемым поведением и поэтому флаг игнорируется." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tИспользовать возможности и планировать код для заданного CPU." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Известные TILEPro CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "Очистить аппаратные возможности при компоновке." - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "Передать компоновщику ключ -z." - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "Malloc данные в P2 пространство." - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "Установить имя главной программы для отладчика." - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "Использовать коды возврата VMS вместо кодов POSIX." - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tУстановить размер указателя по умолчанию." - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "Использовать подпрограммы для прологов/эпилогов функций." - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-mmcu=MCU\tВыбрать целевой MCU." - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "Установить число 64 КБ флэш сегментов." - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "Указать наличие ошибок процессора." - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "Включить поддержку/использование инструкций Read-Modify-Write (RMW)" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Использовать 8-битный 'int' тип." - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Изменять указатель стека без отмены прерываний." - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека." - -#: config/avr/avr.opt:83 -msgid "Relax branches." -msgstr "Ослабить ветвления." - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "Заставить машину ослаблений компоновщика предполагать, что произошло переполнение счетчика команд." - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "Предупреждать, если адресное пространство адресов изменяется." - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "Разрешить использовать усечение вместо округления к нулю для дробных типов с фиксированной точкой." - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "Не компоновать с зависящей от устройства библиотекой lib.a." - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "Включить код трассировки TPF-OS." - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "Задать главный объект для TPF-OS." - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31-битный ABI." - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64-битный ABI." - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "Поддерживать обратную ссылку." - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Дополнительная отладочная печать." - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "архитектура ESA/390." - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "Включить аппаратную поддержку десятичной плавающей арифметики." - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Включить аппаратную плавающую арифметику." - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Использовать аппаратные инструкции транзакционного выполнения" - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "Использовать аппаратные векторные инструкции и включить векторный ABI." - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке." - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "Использовать команду bras, если выполняемый файл < 64К." - -#: config/s390/s390.opt:174 -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "выключить аппаратную вещественную арифметику." - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "Выключает -mstack-guard= опцию." - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "Генерировать в прологе код, обеспечивающий выполнение trap при переполнении стека." - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "Выключает -mstack-size= опцию." - -#: config/s390/s390.opt:198 -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Использовать mvcle инструкцию для блочных пересылок." - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "Включить z векторное расширение языка обеспечивая контекстно-зависимые векторные макросы и включить встроенные функции в Altivec-стиле в vecintrin.h." - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера." - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение." - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Архитектура." - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -#, fuzzy -#| msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "Генерировать вызов функции счетчика профилирования перед прологом функции" - -#: config/s390/s390.opt:298 -#, fuzzy -#| msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "Генерировать секцию __mcount_loc, включающую все вызовы mcount или __fentry__." - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "Генерировать вызовы mcount/__fentry__ как nop'ы. Для активации эти вызовы должны быть вставлены в код." - -#: config/riscv/riscv.opt:26 -msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:30 -msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:34 -msgid "Specify integer and floating-point calling convention." -msgstr "Задать соглашения о связях для целочисленных и плавающих значений." - -#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." -msgstr "Пытаться сохранять выравнивание стека по адресам, кратным указанной степени числа 2." - -#: config/riscv/riscv.opt:42 -msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Допустимые ABI (возможные аргументы ключа -mabi=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:67 -msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." -msgstr "Использовать машинные команды для деления и извлечения квадратного корня с плавающей арифметики." - -#: config/riscv/riscv.opt:71 -msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgstr "Использовать машинные команды для целочисленного деления." - -#: config/riscv/riscv.opt:75 -msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." -msgstr "-march=\tГенерировать код для заданного RISC-V ISA (например, RV64IM). ISA задается строчными буквами." - -#: config/riscv/riscv.opt:84 -msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-msmall-data-limit=N\tРазмещать глобальные и статические данные размером не более N в специальных секциях (для некоторых платформ)" - -#: config/riscv/riscv.opt:88 -msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." -msgstr "Использовать более короткие, но менее быстрые прологи и эпилоги функций." - -#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 -msgid "Specify the code model." -msgstr "Выбрать модель кода" - -#: config/riscv/riscv.opt:96 -msgid "Do not generate unaligned memory accesses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 -msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "Известные модели кода (значения ключа -mcmodel= ):" - -#: config/riscv/riscv.opt:110 -msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." -msgstr "Использовать операторы %reloc() а не макросы ассемблера для загрузки адресов." - -#: config/riscv/riscv.opt:114 -msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:133 -msgid "Emit RISC-V ELF attribute." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "Генерировать CFString объекты времени компиляции." - -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "Предупреждать, если константный CFString объект содержит непереносимые символы." - -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "Генерировать суррогаты AT&T стиля для Mach-O." - -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Генерировать код для выполняемых файлов (а не разделяемых библиотек)." - -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Генерировать код для быстрого возврата к отладке." - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X, в которой будет запускаться программа." - -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "Установить sizeof(bool) в 1." - -#: config/darwin.opt:243 -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Генерировать код для darwin загружаемых расширений ядра." - -#: config/darwin.opt:247 -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Генерировать код для ядра или загружаемых расширений ядра." - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-iframework \tДобавить в конец основного пути поиска включаемых системных инфраструктур." - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -msgstr "Версия ld64, которую следует использовать с данным инструментарием." - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "Имя платы [и области памяти]." - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "Имя времени выполнения." - -#: config/sh/sh.opt:42 -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Генерировать код SH1." - -#: config/sh/sh.opt:46 -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Генерировать код SH2." - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Генерировать подразумеваемый код двойной точности SH2a-FPU." - -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU." - -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Генерировать подразумеваемый код одинарной точности SH2a-FPU." - -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Генерировать только код одинарной точности SH2a-FPU." - -#: config/sh/sh.opt:66 -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Генерировать код SH2e." - -#: config/sh/sh.opt:70 -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Генерировать код SH3." - -#: config/sh/sh.opt:74 -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Генерировать код SH3e." - -#: config/sh/sh.opt:78 -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Генерировать код SH4." - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "Генерировать код SH4-100." - -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "Генерировать код SH4-200." - -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "Генерировать код SH4-300." - -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU." - -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Генерировать код для SH4-100 без FPU." - -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Генерировать код для SH4-200 без FPU." - -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Генерировать код для SH4-300 без FPU." - -#: config/sh/sh.opt:112 -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Генерировать код для SH4 340 серии (без MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:117 -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Генерировать код для SH4 400 серии (без MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Генерировать код для SH4 500 серии (без FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию." - -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Генерировать подразумеваемый код SH4-100 с одинарной точностью." - -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Генерировать подразумеваемый код SH4-200 с одинарной точностью." - -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Генерировать подразумеваемый код SH4-300 с одинарной точностью." - -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью." - -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Генерировать только код SH4-100 с одинарной точностью." - -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Генерировать только код SH4-200 с одинарной точностью." - -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Генерировать только код SH4-300 с одинарной точностью." - -#: config/sh/sh.opt:159 -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Генерировать код SH4a." - -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU." - -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Генерировать по умолчанию код SH4a одинарной точности." - -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности." - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "Генерировать SH4al-dsp код." - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции." - -#: config/sh/sh.opt:183 -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт." - -#: config/sh/sh.opt:187 -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Генерировать 32-битные смещения в таблицах переключателей." - -#: config/sh/sh.opt:191 -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Генерировать битовые инструкции." - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." -msgstr "Предполагать, что условные переходы с нулевым смещением быстры." - -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." -msgstr "Использовать слоты задержки для условных переходов." - -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Выравнивать двойные по 64-битным границам." - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "Стратегия деления, одна из: call-div1, call-fp, call-table." - -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "Задать имя для функции деления 32-битных чисел со знаком." - -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "Генерировать ELF FDPIC код." - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывшая Hitachi) для SuperH." - -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Увеличить IEEE соответствие для сравнений с плавающей точкой." - -#: config/sh/sh.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "вставлять код для инвалидации элементов кэша команд после установки трамплинов вложенных функций." - -#: config/sh/sh.opt:247 -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт." - -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "Регистр MAC портится при вызовах." - -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)." - -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода." - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки." - -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Задать модель для atomic операций." - -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "Использовать tas.b инструкцию для __atomic_test_and_set." - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "Цена за команду умножения." - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "Не генерировать только привилегированный код; влечет -mno-inline-ic_invalidate, если inline код не будет работать в пользовательском режиме." - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "Делать вид, что branch-around-a-move есть условный move." - -#: config/sh/sh.opt:295 -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "Включить использование fsca инструкции." - -#: config/sh/sh.opt:299 -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Включить использование fsrra инструкции." - -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." -msgstr "Использовать LRA вместо reload (transitional)." - -#: config/i386/i386.opt:192 -msgid "sizeof(long double) is 16." -msgstr "sizeof(long double) равно 16." - -#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364 -msgid "Use hardware fp." -msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику." - -#: config/i386/i386.opt:200 -msgid "sizeof(long double) is 12." -msgstr "sizeof(long double) равно 12." - -#: config/i386/i386.opt:204 -msgid "Use 80-bit long double." -msgstr "Использовать 80-битное представление long double" - -#: config/i386/i386.opt:220 -msgid "Align some doubles on dword boundary." -msgstr "Выравнивать некоторые значения double по границе двойного слова." - -#: config/i386/i386.opt:224 -msgid "Function starts are aligned to this power of 2." -msgstr "Выравнивать функции по адресам, кратным указанной степени числа 2." - -#: config/i386/i386.opt:228 -msgid "Jump targets are aligned to this power of 2." -msgstr "Выравнивать метки переходов по адресам, кратным указанной степени числа 2." - -#: config/i386/i386.opt:232 -msgid "Loop code aligned to this power of 2." -msgstr "Выравнивать циклы по адресам, кратным указанной степени числа 2." - -#: config/i386/i386.opt:236 -msgid "Align destination of the string operations." -msgstr "Выравнивать результаты строковых операций." - -#: config/i386/i386.opt:240 -msgid "Use the given data alignment." -msgstr "Использовать заданное выравнивание данных." - -#: config/i386/i386.opt:244 -msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):" -msgstr "Допустимые значения выравнивания (для ключа -malign-data=):" - -#: config/i386/i386.opt:261 -msgid "Use given assembler dialect." -msgstr "Использовать указанный диалект ассемблера." - -#: config/i386/i386.opt:265 -msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):" -msgstr "Известные диалекты ассемблера (значения ключа -masm= ):" - -#: config/i386/i386.opt:275 -msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)." -msgstr "Стоимость переходов (произвольные единицы)." - -#: config/i386/i386.opt:279 -msgid "-mlarge-data-threshold=\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model." -msgstr "-mlarge-data-threshold=\tДанные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata." - -#: config/i386/i386.opt:283 -msgid "Use given x86-64 code model." -msgstr "Использовать указанную модель кода x86-64." - -#: config/i386/i386.opt:306 -msgid "Use given address mode." -msgstr "Использовать указанную модель адресации." - -#: config/i386/i386.opt:310 -msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" -msgstr "Известные модели адресации (значения ключа -maddress-mode= ):" - -#: config/i386/i386.opt:323 -msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU." -msgstr "Генерировать sin, cos, sqrt для FPU." - -#: config/i386/i386.opt:327 -msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack." -msgstr "Всегда используйте Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) для выравнивания стека." - -#: config/i386/i386.opt:331 -msgid "Return values of functions in FPU registers." -msgstr "Возвращать результаты функций в регистрах FPU." - -#: config/i386/i386.opt:335 -msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set." -msgstr "Генерировать код для плавающей арифметики используя заданный набор команд." - -#: config/i386/i386.opt:339 -msgid "Valid arguments to -mfpmath=:" -msgstr "Допустимые аргументы -mfpmath=:" - -#: config/i386/i386.opt:372 -msgid "Inline all known string operations." -msgstr "Выполнять inline-подстановку всех известных строковых операций." - -#: config/i386/i386.opt:376 -msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks." -msgstr "Делать inline-подстановки строковых функций memset/memcpy, но выполнять inline-версии только для маленьких блоков памяти." - -#: config/i386/i386.opt:384 -msgid "Use native (MS) bitfield layout." -msgstr "Использовать размещение битовых полей по соглашениям MS." - -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях." - -#: config/i386/i386.opt:404 -msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." -msgstr "Установить для 80387 32-битную точность плавающей арифметики." - -#: config/i386/i386.opt:408 -msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit." -msgstr "Установить для 80387 64-битную точность плавающей арифметики." - -#: config/i386/i386.opt:412 -msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit." -msgstr "Установить для 80387 80-битную точность плавающей арифметики." - -#: config/i386/i386.opt:420 -msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2." -msgstr "Считать, что при входе в функцию стек выровнен по адресу, кратному указанной степени числа 2." - -#: config/i386/i386.opt:424 -msgid "Use push instructions to save outgoing arguments." -msgstr "Использовать команды push для сохранения выходных аргументов." - -#: config/i386/i386.opt:428 -msgid "Use red-zone in the x86-64 code." -msgstr "Использовать red-zone в коде x86-64." - -#: config/i386/i386.opt:432 -msgid "Number of registers used to pass integer arguments." -msgstr "Число регистров для передачи целочисленных аргументов." - -#: config/i386/i386.opt:436 -msgid "Alternate calling convention." -msgstr "Альтернативные соглашения о вызовах." - -#: config/i386/i386.opt:444 -msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." -msgstr "Использовать соглашения по передаче регистров SSE для режимов SF и DF." - -#: config/i386/i386.opt:448 -msgid "Realign stack in prologue." -msgstr "Повторно выравнивать стек в прологе." - -#: config/i386/i386.opt:452 -msgid "Enable stack probing." -msgstr "Включить проверку стека зондированием." - -#: config/i386/i386.opt:456 -msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known." -msgstr "Задать стратегию подстановки memcpy, когда ожидаемый размер известен." - -#: config/i386/i386.opt:460 -msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known." -msgstr "Задать стратегию подстановки memset, когда ожидаемый размер известен." - -#: config/i386/i386.opt:464 -msgid "Chose strategy to generate stringop using." -msgstr "Выбрать стратегию генерации строковых операций." - -#: config/i386/i386.opt:468 -msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:" -msgstr "Допустимые аргументы ключа -mstringop-strategy=:" - -#: config/i386/i386.opt:496 -msgid "Use given thread-local storage dialect." -msgstr "Использовать указанный диалект локально-поточной памяти." - -#: config/i386/i386.opt:500 -msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):" -msgstr "Диалекты TLS (возможные аргументы ключа -mtls-dialect=):" - -#: config/i386/i386.opt:510 -#, c-format -msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data." -msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным." - -#: config/i386/i386.opt:518 -msgid "Fine grain control of tune features." -msgstr "Задать настройки генерации кода для x86." - -#: config/i386/i386.opt:522 -msgid "Clear all tune features." -msgstr "Отключить все настройки генерации кода для x86." - -#: config/i386/i386.opt:529 -msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI." -msgstr "Генерировать код в соответствии с Intel MCU psABI." - -#: config/i386/i386.opt:533 -msgid "Generate code that conforms to the given ABI." -msgstr "Генерировать код в соответствии с заданным ABI." - -#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:51 -msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Допустимые ABI (возможные аргументы ключа -mabi=):" - -#: config/i386/i386.opt:547 -msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:551 config/rs6000/rs6000.opt:200 -msgid "Vector library ABI to use." -msgstr "ABI для библиотеки векторных операций." - -#: config/i386/i386.opt:555 -msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):" -msgstr "Допустимые ABI библиотеки векторных операций (возможные аргументы ключа -mveclibabi=):" - -#: config/i386/i386.opt:565 -msgid "Return 8-byte vectors in memory." -msgstr "Возвращать 8-байтные векторы в памяти." - -#: config/i386/i386.opt:569 -msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss." -msgstr "Генерировать вычисление обратных значений вместо divss и sqrtss." - -#: config/i386/i386.opt:573 -msgid "Control generation of reciprocal estimates." -msgstr "Позволяет управлять использованием обратных значений в генерации кода" - -#: config/i386/i386.opt:577 -msgid "Generate cld instruction in the function prologue." -msgstr "Генерировать команду cld в прологе функции." - -#: config/i386/i386.opt:581 -msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function." -msgstr "Генерировать команду vzeroupper перед выходом из функции." - -#: config/i386/i386.opt:586 -msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones." -msgstr "Отменить проход трансформации скалярных 64-разрядных целочисленных вычислений в векторные вычисления." - -#: config/i386/i386.opt:591 -msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected." -msgstr "Выполнять быстрое планирование для процессоров bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 или znver1 и выбран планировщик Haifa." - -#: config/i386/i386.opt:596 -msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." -msgstr "Использовать 128-битные инструкций AVX вместо 256-битных при автовекторизации кода." - -#: config/i386/i386.opt:600 -msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:604 -#, fuzzy -#| msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" -msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):" -msgstr "Известные защиты стека (для использования с -mstack-protector-guard= опцией):" - -#: config/i386/i386.opt:622 -msgid "Generate 32bit i386 code." -msgstr "Генерировать 32-битный код i386." - -#: config/i386/i386.opt:626 -msgid "Generate 64bit x86-64 code." -msgstr "Генерировать 64-битный код x86-64." - -#: config/i386/i386.opt:630 -msgid "Generate 32bit x86-64 code." -msgstr "Генерировать 32-битный код x86-64." - -#: config/i386/i386.opt:634 -msgid "Generate 16bit i386 code." -msgstr "Генерировать 32-битный код i386." - -#: config/i386/i386.opt:638 -msgid "Support MMX built-in functions." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX." - -#: config/i386/i386.opt:642 -msgid "Support 3DNow! built-in functions." -msgstr "Включить поддержку 3DNow! встроенных функций." - -#: config/i386/i386.opt:646 -msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions." -msgstr "Включить поддержку Athlon 3Dnow! встроенных функций." - -#: config/i386/i386.opt:650 -msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд MMX, SSE." - -#: config/i386/i386.opt:654 -msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд MMX, SSE и SSE2." - -#: config/i386/i386.opt:658 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3." - -#: config/i386/i386.opt:662 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3 и SSSE3." - -#: config/i386/i386.opt:666 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 и SSE4.1." - -#: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 и SSE4.2." - -#: config/i386/i386.opt:678 -msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation." -msgstr "Не поддерживать внутренние функции и команды SSE4.1 и SSE4.2." - -#: config/i386/i386.opt:686 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 и AVX." - -#: config/i386/i386.opt:690 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX и AVX2." - -#: config/i386/i386.opt:694 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 и AVX512F." - -#: config/i386/i386.opt:698 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F и AVX512PF." - -#: config/i386/i386.opt:702 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512ER." - -#: config/i386/i386.opt:706 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512CD." - -#: config/i386/i386.opt:710 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512DQ." - -#: config/i386/i386.opt:714 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512BW." - -#: config/i386/i386.opt:718 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512VL." - -#: config/i386/i386.opt:722 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512IFMA." - -#: config/i386/i386.opt:726 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512VBMI." - -#: config/i386/i386.opt:730 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX5124FMAPS." - -#: config/i386/i386.opt:734 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX5124VNNIW." - -#: config/i386/i386.opt:738 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512VPOPCNTDQ." - -#: config/i386/i386.opt:742 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512VBMI2." - -#: config/i386/i386.opt:746 -msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд AVX512VNNI." - -#: config/i386/i386.opt:750 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512BITALG." - -#: config/i386/i386.opt:754 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX и FMA." - -#: config/i386/i386.opt:758 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3 и SSE4A." - -#: config/i386/i386.opt:762 -msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд FMA4." - -#: config/i386/i386.opt:766 -msgid "Support XOP built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд XOP." - -#: config/i386/i386.opt:770 -msgid "Support LWP built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд LWP." - -#: config/i386/i386.opt:774 -msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions." -msgstr "Включить генерацию команд Advanced Bit Manipulation (ABM)" - -#: config/i386/i386.opt:778 -msgid "Support code generation of popcnt instruction." -msgstr "Включить генерацию команды popcnt." - -#: config/i386/i386.opt:782 -msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд PCONFIG." - -#: config/i386/i386.opt:786 -msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд WBNOINVD." - -#: config/i386/i386.opt:790 -#, fuzzy -#| msgid "Support RTM built-in functions and code generation." -msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation." -msgstr "Поддерживать RTM внутренние функции и генерацию кода." - -#: config/i386/i386.opt:794 -msgid "Support SGX built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд SGX." - -#: config/i386/i386.opt:798 -msgid "Support RDPID built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд RDPID." - -#: config/i386/i386.opt:802 -msgid "Support GFNI built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд GFNI." - -#: config/i386/i386.opt:806 -msgid "Support VAES built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд VAES." - -#: config/i386/i386.opt:810 -msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд VPCLMULQDQ." - -#: config/i386/i386.opt:814 -msgid "Support BMI built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций BMI при генерации кода." - -#: config/i386/i386.opt:818 -msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд BMI2." - -#: config/i386/i386.opt:822 -msgid "Support LZCNT built-in function and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд LZCNT." - -#: config/i386/i386.opt:826 -msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes." -msgstr "Включить поддержку элизии аппаратных блокировок (hle)." - -#: config/i386/i386.opt:830 -msgid "Support RDSEED instruction." -msgstr "Включить поддержку команды RDSEED." - -#: config/i386/i386.opt:834 -msgid "Support PREFETCHW instruction." -msgstr "Включить поддержку команды PREFETCHW." - -#: config/i386/i386.opt:838 -msgid "Support flag-preserving add-carry instructions." -msgstr "Включить поддержку команд сложения с переносом, не изменяющих флаги." - -#: config/i386/i386.opt:842 -msgid "Support CLFLUSHOPT instructions." -msgstr "Поддерживать инструкции CLFLUSHOPT." - -#: config/i386/i386.opt:846 -msgid "Support CLWB instruction." -msgstr "Включить поддержку команды CLWB." - -#: config/i386/i386.opt:854 -msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions." -msgstr "Включить поддержку команд FXSAVE и FXRSTOR." - -#: config/i386/i386.opt:858 -msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions." -msgstr "Включить поддержку команд XSAVE и XRSTOR." - -#: config/i386/i386.opt:862 -msgid "Support XSAVEOPT instruction." -msgstr "Включить поддержку команды XSAVEOPT." - -#: config/i386/i386.opt:866 -msgid "Support XSAVEC instructions." -msgstr "Включить поддержку команд XSAVEC." - -#: config/i386/i386.opt:870 -msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions." -msgstr "Включить поддержку команд XSAVES и XRSTORS." - -#: config/i386/i386.opt:874 -msgid "Support TBM built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд TBM." - -#: config/i386/i386.opt:878 -msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." -msgstr "Включить генерацию команды cmpxchg16b." - -#: config/i386/i386.opt:882 -msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code." -msgstr "Включить генерацию команды sahf в 64-битном коде x86-64." - -#: config/i386/i386.opt:886 -msgid "Support code generation of movbe instruction." -msgstr "Включить генерацию команды movbe." - -#: config/i386/i386.opt:890 -msgid "Support code generation of crc32 instruction." -msgstr "Включить генерацию команды crc32." - -#: config/i386/i386.opt:894 -msgid "Support AES built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд AES." - -#: config/i386/i386.opt:898 -msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд SHA1 и SHA256." - -#: config/i386/i386.opt:902 -msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд PCLMUL." - -#: config/i386/i386.opt:906 -msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix." -msgstr "Кодировать команды SSE с префиксом VEX." - -#: config/i386/i386.opt:910 -msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд FSGSBASE." - -#: config/i386/i386.opt:914 -msgid "Support RDRND built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд RDRND." - -#: config/i386/i386.opt:918 -msgid "Support F16C built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд F16C." - -#: config/i386/i386.opt:922 -msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд PREFETCHWT1." - -#: config/i386/i386.opt:926 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." -msgstr "Генерировать вызов функции счетчика профилирования перед прологом функции" - -#: config/i386/i386.opt:930 -msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." -msgstr "Генерировать секцию __mcount_loc, включающую все вызовы mcount или __fentry__." - -#: config/i386/i386.opt:939 -msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:943 -msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:947 -msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments." -msgstr "Не устанавливать регистр RAX при передаче переменных аргументов." - -#: config/i386/i386.opt:951 -msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check." -msgstr "Расширять 32-битное/64-битное целочисленное деление в 8-битное беззнаковое целочисленное деление с проверкой времени выполнения." - -#: config/i386/i386.opt:955 -msgid "Split 32-byte AVX unaligned load." -msgstr "Разбивать 32-битные команды невыровненной загрузки AVX." - -#: config/i386/i386.opt:959 -msgid "Split 32-byte AVX unaligned store." -msgstr "Разбивать 32-битные команды невыровненной записи AVX." - -#: config/i386/i386.opt:963 -msgid "Support RTM built-in functions and code generation." -msgstr "Поддерживать RTM внутренние функции и генерацию кода." - -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Deprecated in GCC 8. Ничего не делает." - -#: config/i386/i386.opt:971 -msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." -msgstr "Поддерживать MWAITX и MONITORX внутренние функций и генерацию кода." - -#: config/i386/i386.opt:975 -msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation." -msgstr "Поддерживать CLZERO внутренние функций и генерацию кода." - -#: config/i386/i386.opt:979 -msgid "Support PKU built-in functions and code generation." -msgstr "Поддерживать PKU внутренние функций и генерацию кода." - -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "Использовать заданную защиту стека" - -#: config/i386/i386.opt:987 -msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" -msgstr "Известные защиты стека (для использования с -mstack-protector-guard= опцией):" - -#: config/i386/i386.opt:997 config/rs6000/rs6000.opt:556 -msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard." -msgstr "Использовать заданный базовый регистр для адресации защиты стека." - -#: config/i386/i386.opt:1004 config/rs6000/rs6000.opt:563 -msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard." -msgstr "Использовать заданное смещение для адресации защиты стека." - -#: config/i386/i386.opt:1011 -msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." -msgstr "Использовать заданный символ для адресации защиты стека." - -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Генерировать код с использованием только регистров общего назначения." - -#: config/i386/i386.opt:1023 -msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1028 -msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1033 -msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1038 -msgid "Make all function calls indirect." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1042 -msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1046 -msgid "Convert function return to call and return thunk." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1066 -msgid "Force indirect call and jump via register." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1070 -msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1074 -msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1078 -#, fuzzy -#| msgid "Support LWP built-in functions and code generation." -msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation." -msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд LWP." - -#: config/i386/i386.opt:1082 -#, fuzzy -#| msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation." -msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation." -msgstr "Поддерживать CLZERO внутренние функций и генерацию кода." - -#: config/i386/i386.opt:1086 -#, fuzzy -#| msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute." -msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__." -msgstr "Инструментировать только функции с атрибутом аргумент bnd_instrument." - -#: config/i386/i386.opt:1090 -msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:1103 -#, fuzzy -#| msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." -msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." -msgstr "Генерировать секцию __mcount_loc, включающую все вызовы mcount или __fentry__." - -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." -msgstr "Создать консольное приложение." - -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Генерировать код для DLL." - -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "Игнорировать dllimport для функций." - -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Использовать поддержку потоков Mingw." - -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Включить определения макросов Windows." - -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." -msgstr "Создать приложение с интерактивным графическим интерфейсом." - -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." -msgstr "Использовать GNU расширения PE формата для выравненных common данных." - -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "Компилировать код, использующий обертки Cygwin DLL для поддержки замены операторов C++ new/delete." - -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "Для вложенных функций установлено право выполнения на стеке." - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "Помещать перемещаемые данные только для чтения в секцию .data." - -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "Использовать инициализацию unicode и определить макрос UNICODE." - -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "Предупреждать об отсутствии расширений ISO msvcrt scanf/printf ширины." - -#: config/moxie/moxie.opt:31 -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Включить MUL.X и UMUL.X инструкции." - -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "Использовать команды CONST16 для загрузки констант." - -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Выключить позиционно-независимый код (PIC) для использования в коде ядра OS." - -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Использовать команды косвенного вызова CALLXn в больших программах." - -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Автоматически выравнивать позиции меток для сокращения задержек переходов." - -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Помещать литеральные данные вместе с кодом в секцию text." - -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." -msgstr "Ослабить литералы в ассемблере и помещать их автоматически в секцию text." - -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "-mno-serialize-volatile\tНе упорядочивать обращения к volatile памяти с MEMW инструкциями." - -#: config/sparc/sparc.opt:42 -msgid "Use flat register window model." -msgstr "Использовать плоскую модель регистрового окна." - -#: config/sparc/sparc.opt:46 -msgid "Assume possible double misalignment." -msgstr "Предполагать, что значения double могут быть невыровненными." - -#: config/sparc/sparc.opt:50 -msgid "Use ABI reserved registers." -msgstr "Использовать ABI-зарезервированные регистры." - -#: config/sparc/sparc.opt:54 -msgid "Use hardware quad FP instructions." -msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики." - -#: config/sparc/sparc.opt:58 -msgid "Do not use hardware quad fp instructions." -msgstr "Не использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики." - -#: config/sparc/sparc.opt:62 -msgid "Enable Local Register Allocation." -msgstr "Включить выделение Локальных Регистров." - -#: config/sparc/sparc.opt:66 -msgid "Compile for V8+ ABI." -msgstr "Использовать ABI для V8+." - -#: config/sparc/sparc.opt:70 -msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions." -msgstr "Использовать UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 расширения." - -#: config/sparc/sparc.opt:74 -msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions." -msgstr "Использовать UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 расширения." - -#: config/sparc/sparc.opt:78 -msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions." -msgstr "Использовать UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 расширения." - -#: config/sparc/sparc.opt:82 -msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions." -msgstr "Использовать UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 расширения." - -#: config/sparc/sparc.opt:86 -msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017." -msgstr "Использовать дополнительные VIS инструкции введенные в OSA2017." - -#: config/sparc/sparc.opt:90 -msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions." -msgstr "Использовать UltraSPARC Compare-and-Branch расширения." - -#: config/sparc/sparc.opt:94 -msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions." -msgstr "Использовать UltraSPARC Fused Multiply-Add расширения." - -#: config/sparc/sparc.opt:98 -msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction." -msgstr "Использовать Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) инструкцию." - -#: config/sparc/sparc.opt:102 -msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction." -msgstr "Использовать UltraSPARC Population-Count инструкцию." - -#: config/sparc/sparc.opt:106 -msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction." -msgstr "Использовать UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry инструкцию." - -#: config/sparc/sparc.opt:110 -msgid "Pointers are 64-bit." -msgstr "Указатели 64-битные." - -#: config/sparc/sparc.opt:114 -msgid "Pointers are 32-bit." -msgstr "Указатели 32-битные." - -#: config/sparc/sparc.opt:118 -msgid "Use 64-bit ABI." -msgstr "Использовать 64-битный ABI." - -#: config/sparc/sparc.opt:122 -msgid "Use 32-bit ABI." -msgstr "Использовать 32-битный ABI." - -#: config/sparc/sparc.opt:126 -msgid "Use stack bias." -msgstr "Использовать смещение в стеке." - -#: config/sparc/sparc.opt:130 -msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies." -msgstr "Использовать более строгое выравнивание структур для копирования двойными словами." - -#: config/sparc/sparc.opt:134 -msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker." -msgstr "Оптимизировать хвостовые команды вызова в ассемблере и компоновщике." - -#: config/sparc/sparc.opt:138 -msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)." -msgstr "Не генерировать код, который может выполняться только в режиме супервизора (подразумевается)." - -#: config/sparc/sparc.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU." -msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него." - -#: config/sparc/sparc.opt:225 -msgid "Use given SPARC-V9 code model." -msgstr "Использовать указанную модель кодирования SPARC-V9." - -#: config/sparc/sparc.opt:247 -msgid "Enable debug output." -msgstr "Включить отладочную выдачу." - -#: config/sparc/sparc.opt:251 -msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." -msgstr "Включить строгую проверку возврата структуры 32-битного psABI" - -#: config/sparc/sparc.opt:255 -msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)." -msgstr "Включить обход для single erratum AT697F процессора (соответствует erratum #13 AT697E процессора)." - -#: config/sparc/sparc.opt:260 -msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor." -msgstr "Включить обходы для single errata UT699 процессора." - -#: config/sparc/sparc.opt:264 -msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor." -msgstr "Включить обходы для single errata UT699E/UT700 процессора." - -#: config/sparc/sparc.opt:268 -msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor." -msgstr "Включить обходы для errata GR712RC процессора." - -#: config/sparc/sparc.opt:305 -msgid "Specify the memory model in effect for the program." -msgstr "Задать действующую модель памяти для программы." - -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "-msim\tИспользовать runtime для симулятора." - -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "-mcpu=r8c\tКомпилировать код для R8C вариантов." - -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "-mcpu=m16c\tКомпилировать код для M16C вариантов." - -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "-mcpu=m32c\tКомпилировать код для M32CM вариантов." - -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "-mcpu=m32c\tКомпилировать код для M32C вариантов." - -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "-memregs=\tЧисло memreg байт (по умолчанию: 16, диапазон: 0..16)." - -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "Процессор, для которого осуществляется генерацию кода." - -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "Процессор, для которого осуществляется планирование команд." - -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Известные IQ2000 CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." -msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o." - -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-G\tРазмещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях (для некоторых платформ)." - -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Генерировать код для платформы Android" - -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Генерировать код для ILP32." - -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Генерировать код для LP64." - -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)." - -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." -msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)." - -#: config/ia64/ia64.opt:36 -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера." - -#: config/ia64/ia64.opt:40 -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Генерировать код для компоновщика GNU." - -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Генерировать stop-биты до и после расширенных операторов volatile asm." - -#: config/ia64/ia64.opt:48 -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Использовать имена регистров in/loc/out." - -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "Включить использование sdata/scommon/sbss." - -#: config/ia64/ia64.opt:59 -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Генерировать код без GP-регистра." - -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "значение gp постоянно (но при косвенных вызовах его нужно сохранять и восстанавливать)." - -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Генерировать самоперемещаемый код." - -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по латентности." - -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по пропускной способности." - -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по латентности." - -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности." - -#: config/ia64/ia64.opt:90 -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Не выполнять inline-подстановку деления целых." - -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по латентности." - -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности." - -#: config/ia64/ia64.opt:102 -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Не включать в код вычисление квадратного корня." - -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "Включить отладочную информацию Dwarf для номеров строк посредством GNU-ассемблера." - -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Включить раннее размещение stop-битов для улучшения планирования." - -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Известные Itanium CPUs (для использования с опцией -mtune=):" - -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Использовать предвыборку данных перед перезагрузкой." - -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Использовать предвыборку данных после перезагрузки." - -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." -msgstr "Использовать планирование, спекулятивное по управлению." - -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Использовать блочное спекулятивное планирование перед проходом перезагрузки." - -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Использовать блочное спекулятивное планирование после прохода перезагрузки." - -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Использовать блочное спекулятивное планирование." - -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Использовать простую проверку спекулятивной выборки данных." - -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Использовать простую проверку спекулятивной выборки данных для при спекулятивном планировании по управлению." - -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "Учесть зависимости спекулятивной выборки при вычислении приоритета инструкций." - -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "Поместить stop бит после каждого цикла при планировании." - -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "Предполагать, что плавающие запись и чтение вряд ли вызовут конфликт, если помещены в одну группу инструкций" - -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "Мягкий лимит на число инструкций памяти на группу инструкций, давая более низкий приоритет последующим инструкциям памяти для планирования в той же группе. Часто полезно для предотвращения конфликтов банков кэша. Значение по умолчанию — 1." - -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "Запрет более чем 'msched-max-memory-insns' в группе инструкций. В противном случае лимит является 'мягким' (предпочитаются операции не с памятью, когда лимит достигается)." - -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "Не генерировать проверки для спекулятивного планирования по управления при выборочном планировании." - -#: config/nios2/elf.opt:26 -msgid "Link with a limited version of the C library." -msgstr "Компоновать с ограниченной версией C-библиотеки." - -#: config/nios2/elf.opt:30 -msgid "Name of system library to link against." -msgstr "Имя системной библиотеки для компоновки." - -#: config/nios2/elf.opt:34 -msgid "Name of the startfile." -msgstr "Имя стартового файла." - -#: config/nios2/elf.opt:38 -msgid "Link with HAL BSP." -msgstr "Компоновать с HAL BSP." - -#: config/nios2/nios2.opt:35 -msgid "Enable DIV, DIVU." -msgstr "Включить DIV, DIVU." - -#: config/nios2/nios2.opt:39 -msgid "Enable MUL instructions." -msgstr "Включить MUL инструкции" - -#: config/nios2/nios2.opt:43 -msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter." -msgstr "Включить MULX инструкции, предполагая быстрый сдвиг." - -#: config/nios2/nios2.opt:47 -msgid "Use table based fast divide (default at -O3)." -msgstr "Использовать основанное на таблицах быстрое деление (умолчание в -O3)." - -#: config/nios2/nios2.opt:51 -msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions." -msgstr "Все доступы к памяти используют I/O инструкции загрузки/сохранения." - -#: config/nios2/nios2.opt:55 -msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions." -msgstr "Доступы к волатильной памяти используют I/O инструкции загрузки/сохранения." - -#: config/nios2/nios2.opt:59 -msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions." -msgstr "Доступ к волатильной памяти не использует I/O load/store инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:63 -msgid "Enable/disable GP-relative addressing." -msgstr "Включить/выключить адресацию относительно GP." - -#: config/nios2/nios2.opt:67 -msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):" -msgstr "Допустимые ключи для GP-относительной адресации (для -mgpopt):" - -#: config/nios2/nios2.opt:86 -msgid "Equivalent to -mgpopt=local." -msgstr "Эквивалент -mgpopt=local." - -#: config/nios2/nios2.opt:90 -msgid "Equivalent to -mgpopt=none." -msgstr "Эквивалент -mgpopt=none." - -#: config/nios2/nios2.opt:102 -msgid "Floating point custom instruction configuration name." -msgstr "Имя специализированной конфигурации инструкций вещественной арифметики." - -#: config/nios2/nios2.opt:106 -msgid "Do not use the ftruncds custom instruction." -msgstr "Не использовать ftruncds специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:110 -msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) ftruncds специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:114 -msgid "Do not use the fextsd custom instruction." -msgstr "Не использовать fextsd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:118 -msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fextsd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:122 -msgid "Do not use the fixdu custom instruction." -msgstr "Не использовать fixdu специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:126 -msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fixdu специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:130 -msgid "Do not use the fixdi custom instruction." -msgstr "Не использовать fixdi специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:134 -msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fixdi специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:138 -msgid "Do not use the fixsu custom instruction." -msgstr "Не использовать fixsu специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:142 -msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fixsu специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:146 -msgid "Do not use the fixsi custom instruction." -msgstr "Не использовать fixsi специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:150 -msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fixsi специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:154 -msgid "Do not use the floatud custom instruction." -msgstr "Не использовать floatud специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:158 -msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) floatud специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:162 -msgid "Do not use the floatid custom instruction." -msgstr "Не использовать floatid специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:166 -msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) floatid специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:170 -msgid "Do not use the floatus custom instruction." -msgstr "Не использовать floatus специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:174 -msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) floatus специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:178 -msgid "Do not use the floatis custom instruction." -msgstr "Не использовать floatis специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:182 -msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) floatis специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:186 -msgid "Do not use the fcmpned custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpned специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:190 -msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpned специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:194 -msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpeqd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:198 -msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpeqd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:202 -msgid "Do not use the fcmpged custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpged специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:206 -msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpged специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:210 -msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpgtd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:214 -msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpgtd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:218 -msgid "Do not use the fcmpled custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpled специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:222 -msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpled специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:226 -msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpltd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:230 -msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpltd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:234 -msgid "Do not use the flogd custom instruction." -msgstr "Не использовать flogd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:238 -msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) flogd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:242 -msgid "Do not use the fexpd custom instruction." -msgstr "Не использовать fexpd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:246 -msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fexpd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:250 -msgid "Do not use the fatand custom instruction." -msgstr "Не использовать fatand специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:254 -msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fatand специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:258 -msgid "Do not use the ftand custom instruction." -msgstr "Не использовать ftand специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:262 -msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) ftand специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:266 -msgid "Do not use the fsind custom instruction." -msgstr "Не использовать fsind специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:270 -msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fsind специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:274 -msgid "Do not use the fcosd custom instruction." -msgstr "Не использовать fcosd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:278 -msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcosd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:282 -msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction." -msgstr "Не использовать fsqrtd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:286 -msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fsqrtd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:290 -msgid "Do not use the fabsd custom instruction." -msgstr "Не использовать fabsd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:294 -msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fabsd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:298 -msgid "Do not use the fnegd custom instruction." -msgstr "Не использовать fnegd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:302 -msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fnegd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:306 -msgid "Do not use the fmaxd custom instruction." -msgstr "Не использовать fmaxd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:310 -msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fmaxd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:314 -msgid "Do not use the fmind custom instruction." -msgstr "Не использовать fmind специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:318 -msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fmind специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:322 -msgid "Do not use the fdivd custom instruction." -msgstr "Не использовать fdivd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:326 -msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fdivd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:330 -msgid "Do not use the fmuld custom instruction." -msgstr "Не использовать fmuld специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:334 -msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fmuld специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:338 -msgid "Do not use the fsubd custom instruction." -msgstr "Не использовать fsubd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:342 -msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fsubd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:346 -msgid "Do not use the faddd custom instruction." -msgstr "Не использовать faddd специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:350 -msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) faddd специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:354 -msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpnes специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:358 -msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpnes специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:362 -msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpeqs специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:366 -msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpeqs специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:370 -msgid "Do not use the fcmpges custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpges специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:374 -msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpges специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:378 -msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmpgts специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:382 -msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpgts специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:386 -msgid "Do not use the fcmples custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmples специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:390 -msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmples специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:394 -msgid "Do not use the fcmplts custom instruction." -msgstr "Не использовать fcmplts специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:398 -msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcmplts специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:402 -msgid "Do not use the flogs custom instruction." -msgstr "Не использовать flogs специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:406 -msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) flogs специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:410 -msgid "Do not use the fexps custom instruction." -msgstr "Не использовать fexps специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:414 -msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fexps специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:418 -msgid "Do not use the fatans custom instruction." -msgstr "Не использовать fatans специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:422 -msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fatans специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:426 -msgid "Do not use the ftans custom instruction." -msgstr "Не использовать ftans специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:430 -msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) ftans специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:434 -msgid "Do not use the fsins custom instruction." -msgstr "Не использовать fsins специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:438 -msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fsins специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:442 -msgid "Do not use the fcoss custom instruction." -msgstr "Не использовать fcoss специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:446 -msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fcoss специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:450 -msgid "Do not use the fsqrts custom instruction." -msgstr "Не использовать fsqrts специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:454 -msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fsqrts специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:458 -msgid "Do not use the fabss custom instr." -msgstr "Не использовать fabss специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:462 -msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fabss специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:466 -msgid "Do not use the fnegs custom instruction." -msgstr "Не использовать fnegs специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:470 -msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fnegs специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:474 -msgid "Do not use the fmaxs custom instruction." -msgstr "Не использовать fmaxs специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:478 -msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fmaxs специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:482 -msgid "Do not use the fmins custom instruction." -msgstr "Не использовать fmins специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:486 -msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fmins специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:490 -msgid "Do not use the fdivs custom instruction." -msgstr "Не использовать fdivs специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:494 -msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fdivs специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:498 -msgid "Do not use the fmuls custom instruction." -msgstr "Не использовать fmuls специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:502 -msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fmuls специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:506 -msgid "Do not use the fsubs custom instruction." -msgstr "Не использовать fsubs специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:510 -msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fsubs специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:514 -msgid "Do not use the fadds custom instruction." -msgstr "Не использовать fadds специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:518 -msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fadds специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:522 -msgid "Do not use the frdy custom instruction." -msgstr "Не использовать frdy специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:526 -msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) frdy специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:530 -msgid "Do not use the frdxhi custom instruction." -msgstr "Не использовать frdxhi специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:534 -msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) frdxhi специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:538 -msgid "Do not use the frdxlo custom instruction." -msgstr "Не использовать frdxlo специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:542 -msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) frdxlo специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:546 -msgid "Do not use the fwry custom instruction." -msgstr "Не использовать fwry специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:550 -msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fwry специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:554 -msgid "Do not use the fwrx custom instruction." -msgstr "Не использовать fwrx специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:558 -msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) fwrx специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:562 -msgid "Do not use the round custom instruction." -msgstr "Не использовать round специализированную инструкцию." - -#: config/nios2/nios2.opt:566 -msgid "Integer id (N) of round custom instruction." -msgstr "Целый идентификатор (N) round специализированной инструкции." - -#: config/nios2/nios2.opt:574 -msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):" -msgstr "Допустимые Nios II ISA уровни (для -march):" - -#: config/nios2/nios2.opt:584 -msgid "Enable generation of R2 BMX instructions." -msgstr "Включить генерацию R2 BMX инструкций." - -#: config/nios2/nios2.opt:588 -msgid "Enable generation of R2 CDX instructions." -msgstr "Включить генерацию R2 CDX инструкций." - -#: config/nios2/nios2.opt:592 -msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names." -msgstr "" - -#: config/nios2/nios2.opt:596 -msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:24 -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Включить инструкции умножения." - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Включить инструкции деления и деления с остатком." - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Включить инструкции циклического сдвига." - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Включить инструкции размножения знака." - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Включить определяемые пользователем инструкции." - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "При генерации ассемблерного кода всегда использовать шестнадцатеричные константы." - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "Задает целевую микросхему." - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "Предупреждать, если имя микросхемы некорректно или конфликтует с другими ключами (по умолчанию включено)." - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "Задать целевую архитектуру: msp430, msp430x, msp430xv2." - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "Выбрать модель large с 20-разрядными адресами/указателями." - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "Выбрать модель smzll с 16-разрядными адресами/указателями (действует по умолчанию)." - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "Оптимизировать размеры кодов операций во время компоновки." - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "Использовать минимальный runtime (без статических инициализаций и конструкторов) для устройств с ограниченной памятью." - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "Выбрать тип аппаратной поддержки умножения." - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "Специфицирует, должны ли функции размещаться в нижнем или верхнем сегменте памяти." - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "Специфицирует, должны ли переменные размещаться в нижнем или верхнем сегменте памяти." - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "Передается ассемблеру для исправления различных аппаратных ошибок." - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "Передается ассемблеру для выдачи предупреждений о различных аппаратных ошибках." - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU." -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Имя целевого процессора." - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Генерировать код для 32-битного ABI." - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Генерировать код для 64-битного ABI." - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "Предупреждать о некорректном DO цикле." - -#: config/rx/rx.opt:29 -msgid "Store doubles in 64 bits." -msgstr "Хранить doubles в 64 битах." - -#: config/rx/rx.opt:33 -msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default." -msgstr "Stores doubles in 32 bits. Используется по умолчанию." - -#: config/rx/rx.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Disable the use of RX FPU instructions. " -msgid "Disable the use of RX FPU instructions." -msgstr "Выключить использование RX FPU инструкций. " - -#: config/rx/rx.opt:44 -msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." -msgstr "Enable the use of RX FPU instructions. Используется по умолчанию." - -#: config/rx/rx.opt:50 -msgid "Specify the target RX cpu type." -msgstr "Задать тип целевого RX cpu." - -#: config/rx/rx.opt:71 -msgid "Data is stored in big-endian format." -msgstr "Данные сохраняются в big-endian формате (с прямым порядком байт)." - -#: config/rx/rx.opt:75 -msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)." -msgstr "" - -#: config/rx/rx.opt:81 -msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." -msgstr "Максимальный размер глобальных и статических переменных, которые могут быть помещены в small data область." - -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Использовать поддержку времени выполнения симулятора." - -#: config/rx/rx.opt:93 -msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." -msgstr "" - -#: config/rx/rx.opt:99 -msgid "Enable linker relaxation." -msgstr "Включить ослабления компоновщиком." - -#: config/rx/rx.opt:105 -msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands." -msgstr "Максимальный размер в байтах константных величин допустимых в качестве операндов." - -#: config/rx/rx.opt:111 -msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." -msgstr "Задает число регистров резервируемых для обработчиков прерываний." - -#: config/rx/rx.opt:117 -msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register." -msgstr "Специфицирует должны ли функции прерываний сохранять и восстанавливать регистр сумматора." - -#: config/rx/rx.opt:123 -msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode." -msgstr "Включить режим позиционно-независимых данных (PID)." - -#: config/rx/rx.opt:129 -msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit." -msgstr "Предупреждать, если в единице компиляции несколько разных, быстрых обработчиков прерываний." - -#: config/rx/rx.opt:135 -msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits." -msgstr "Включить использование старого, нарушенного ABI, если все помещенные в стек аргументы функции выровнены на границу 32 бит." - -#: config/rx/rx.opt:139 -msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. This is the default." -msgstr "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. Используется по умолчанию." - -#: config/rx/rx.opt:145 -msgid "Enable the use of the LRA register allocator." -msgstr "Включить использование LRA распределения регистров." - -#: config/rx/rx.opt:151 -msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions. Enabled by default." -msgstr "" +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "Трактовать REAL(4) как REAL(10)." -#: config/rx/rx.opt:157 -msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." -msgstr "Всегда использовать для вызовов JSR, никогда BSR." +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "Трактовать REAL(4) как REAL(16)." -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "-msim Использовать поддержку времени выполнения симулятора." +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "Трактовать REAL(8) как REAL(4)." -#: config/cr16/cr16.opt:27 -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Генерировать инструкции SBIT, CBIT." +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "Трактовать REAL(8) как REAL(10)." -#: config/cr16/cr16.opt:31 -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Использовать команды умножения со сложением." +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "Трактовать REAL(8) как REAL(16)." -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "Трактовать обращения к данным как near, far или medium. По умолчанию используется medium." +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "Выделять память заново для левых частей присваиваний." -#: config/cr16/cr16.opt:42 -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Генерировать код для CR16C архитектуры." +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Использовать 4-байтный маркер записей в неформатированных файлах." -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Генерировать код для CR16C+ архитектуры (По умолчанию)." +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Использовать 8-байтный маркер записей в неформатированных файлах." -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Трактовать целые как 32-битные." +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "Размещать локальные переменные в стеке для поддержки неявной рекурсии." -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Генерировать определения препроцессора для серверного ввода-вывода." +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "При входе в процедуру копировать секции массивов в последовательный блок." -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки." +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "-fcoarray=\tЗадать, какое распараллеливание комассивов должно использоваться." -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Генерировать определения препроцессора для ввода-вывода рабочей станции." +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "-fcheck=[...]\tЗадать набор runtime-проверок." -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Генерировать код PA1.0." +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "Добавлять второй символ подчеркивания к именам, уже содержащим подчеркивание." -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Генерировать код PA1.1." +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "Применять знак минус к нулевым значениям." -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Генерировать код PA2.0 (требуются бин. утилиты 2.10 или старше)." +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам." -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Ничего не делает. Сохранён для обратной совместимости." -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "Вызывающая сторона копирует аргументы функций, переданные скрытыми ссылками." +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "Выполнить статическую компоновку с библиотекой GNU Fortran (libgfortran)." -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Исключить использование плавающих регистров." +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 2003." -#: config/pa/pa.opt:54 -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Не использовать индексную адресацию." +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 2008." -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Генерировать быстрые косвенные вызовы." +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 2008, включая TS 29113." -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Предполагать, что код будет ассемблироваться при помощи GAS." +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 2018." -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Включить оптимизации компоновки." +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 95." -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "Всегда генерировать дальние вызовы." +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "Не соответствует ничему конкретному." -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Генерировать длинные последовательности чтения/записи." - -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "Исключить использование space-регистров." - -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах." - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "Процессор, для которого осуществляется планирование команд. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." -msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики." - -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Не исключать использование space-регистров." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Предполагать, что для компоновки будет применяться GAS ld." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Предполагать, что для компоновки будет применяться HP ld." - -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks RTP." - -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks vThreads." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "Возможные диалекты TLS:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "Имена опций для различных моделей кода для -mcmodel:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "Генерировать код для обхода аппаратной ошибки ARM Cortex-A53 номер 835769." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "Генерировать код для обхода аппаратной ошибки ARM Cortex-A53 номер 843419." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Не предполагать, что система поддерживает невыровненный доступ к памяти." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "Задать диалект TLS." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Битовый размер для непосредственных смещений TLS. Допустимые значения: 12, 24, 32, 48." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH." -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "-march=ARCH\tИспользовать возможности и планировать код для заданной архитектуры." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU." -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tИспользовать возможности заданного CPU и оптимизировать код для него." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU." -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "-mtune=CPU\tОптимизировать код для заданного процессора." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI." -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "-mabi=ABI\tГенерировать код в соответствии с заданным ABI." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "-moverride=STRING\tТолько для опытных пользователей! Переопределить параметры оптимизации CPU." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Известные AArch64 ABIs (для использования с -mabi= опцией):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "Загрузки литеральных значений относительно счетчика команд (PC)." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Use given stack-protector guard." -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "Использовать заданную защиту стека" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "Выбрать область применения подписанных адресов возврата из функций." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "Допустимые значения ключа -msign-return-address=option:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "Разрешить аппроксимацию обратного значения корня квадратного. При этом точность вычисления обратного значения корня квадратного сокращается до примерно 16 разрядов для одинарной точности и до 32 разрядов для двойной точности." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "Разрешить аппроксимацию квадратного корня. При этом точность вычисления квадратного корня сокращается до примерно 16 разрядов для одинарной точности и до 32 разрядов для двойной точности. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "Возможные длины вектора SVE:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -#, fuzzy -#| msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N." -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "-msve-vector-bits=N\tЗадаёт число бит в регистре вектора SVE, равное N." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "Включает подробный режим выдачи дампа стоимостной модели в файлы отладочных дампов." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Корректные аргументы ключа -mstack-protector-guard=:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Генерировать код H8S." - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Генерировать код H8SX." - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Генерировать код H8S/2600." - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Установить размер целых значений 32 бита." - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Использовать регистры для передачи аргументов." - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Считать, что доступ к байтным данным медленный." - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "Использовать ключ --relax при компоновке." - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Генерировать код H8/300H." - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Установить нормальный режим." - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H." - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "Помещать расширенные регистры на стек в функциях монитора." - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "Не помещать расширенные регистры на стек в функциях монитора." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "Ссылка в коде для ядра __main." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "Оптимизировать усреднение разделов." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "Использовать специальные стеки вместо локальной памяти для автоматической памяти." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "Задать размер .local памяти, использованной под стек, когда точное количество неизвестно." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "Генерировать код, который может сохранять локальное состояние однородным для всех проходов." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "Генерировать код для разгрузки OpenMP: включает -msoft-stack and -muniform-simt." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "Известные уровни ISA (могут быть заданы с ключом -mips)" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "The version of the C++ ABI in use." -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Используемая версия C++ ABI." - -#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 -msgid "Target DFLOAT double precision code." -msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT." - -#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 -msgid "Generate GFLOAT double precision code." -msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности GFLOAT." - -#: config/vax/vax.opt:39 -msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." -msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)." - -#: config/vax/vax.opt:43 -msgid "Generate code for UNIX assembler." -msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера." - -#: config/vax/vax.opt:47 -msgid "Use VAXC structure conventions." -msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC." - -#: config/vax/vax.opt:51 -msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." -msgstr "Использовать новые шаблоны adddi3/subdi3." - -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "Использовать Bionic C библиотеку." - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "Использовать GNU C библиотеку." - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "Использовать uClibc C библиотеку." - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "Использовать musl C библиотеку." - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "Для внутренней библиотеки: передавать все параметры на регистрах." - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Использовать регистровый стек для передачи параметров и возврата значения." - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Использовать несохраняемые регистры для передачи параметров и возврата значения." - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Использовать команды сравнения плавающих значений, учитывающие epsilon-регистр." - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Использовать команды загрузки из памяти с расширением нулями, а не знаковым битом." - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Генерировать код так, чтобы остаток от деления имел знак делителя (а не делимого)." - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Приписывать префикс \":\" глобальным символам (для использования с PREFIX)." - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Не задавать стандартный стартовый адрес программы 0x100." - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "При компоновке создавать файл в формате ELF (а не mmo)." - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "Использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов." - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "Не использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов." - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Использовать формирование адресов для глобальных регистров." - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Не использовать формирование адресов для глобальных регистров." - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Генерировать одну выходную точку для каждой функции." - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Не генерировать одну выходную точку для каждой функции." - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Стартовый адрес программы." - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Стартовый адрес данных." - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "Предполагать малое адресное пространство." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Генерировать код для 11/10." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Генерировать код для 11/40." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Генерировать код для 11/45." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Использовать 16-битное представление типа int." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Использовать 32-битное представление типа int." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "Целевая архитектура имеет разбиение памяти для кода и данных." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "Использовать UNIX-синтаксис для ассемблерного кода." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the LRA register allocator." -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Включить использование LRA распределения регистров." - -#: config/frv/frv.opt:30 -msgid "Use 4 media accumulators." -msgstr "Использовать 4 media-аккумулятора." - -#: config/frv/frv.opt:34 -msgid "Use 8 media accumulators." -msgstr "Использовать 8 media-аккумуляторов." - -#: config/frv/frv.opt:38 -msgid "Enable label alignment optimizations." -msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток." - -#: config/frv/frv.opt:42 -msgid "Dynamically allocate cc registers." -msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров." - -#: config/frv/frv.opt:49 -msgid "Set the cost of branches." -msgstr "Установить цену переходов." - -#: config/frv/frv.opt:53 -msgid "Enable conditional execution other than moves/scc." -msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc." - -#: config/frv/frv.opt:57 -msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences." -msgstr "Изменить максимальную длину условно выполняемого пути." - -#: config/frv/frv.opt:61 -msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences." -msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути." - -#: config/frv/frv.opt:65 -msgid "Enable conditional moves." -msgstr "Использовать условные команды move." - -#: config/frv/frv.opt:69 -msgid "Set the target CPU type." -msgstr "Имя целевого процессора." - -#: config/frv/frv.opt:73 -msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Имена процессоров FR-V (могут использоваться как аргументы ключа -mcpu= ):" - -#: config/frv/frv.opt:122 -msgid "Use fp double instructions." -msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений." - -#: config/frv/frv.opt:126 -msgid "Change the ABI to allow double word insns." -msgstr "Изменить ABI для работы с двухсловными инструкциями." - -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC." - -#: config/frv/frv.opt:134 -msgid "Just use icc0/fcc0." -msgstr "Использовать только icc0/fcc0." - -#: config/frv/frv.opt:138 -msgid "Only use 32 FPRs." -msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра." - -#: config/frv/frv.opt:142 -msgid "Use 64 FPRs." -msgstr "Использовать 64 плавающих регистра." - -#: config/frv/frv.opt:146 -msgid "Only use 32 GPRs." -msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения." - -#: config/frv/frv.opt:150 -msgid "Use 64 GPRs." -msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения." - -#: config/frv/frv.opt:154 -msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." -msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC." - -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "Встраивать PLT в вызовы функций." - -#: config/frv/frv.opt:166 -msgid "Enable PIC support for building libraries." -msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек." - -#: config/frv/frv.opt:170 -msgid "Follow the EABI linkage requirements." -msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI." - -#: config/frv/frv.opt:174 -msgid "Disallow direct calls to global functions." -msgstr "Запретить прямые вызовы глобальных функций." - -#: config/frv/frv.opt:178 -msgid "Use media instructions." -msgstr "Использовать media-инструкции." - -#: config/frv/frv.opt:182 -msgid "Use multiply add/subtract instructions." -msgstr "Использовать команды умножения со сложением/вычитанием." - -#: config/frv/frv.opt:186 -msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution." -msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условном выполнении." - -#: config/frv/frv.opt:190 -msgid "Enable nested conditional execution optimizations." -msgstr "Включить оптимизацию вложенного условного выполнения." - -#: config/frv/frv.opt:195 -msgid "Do not mark ABI switches in e_flags." -msgstr "Не отмечать переключение ABI в e_flags." - -#: config/frv/frv.opt:199 -msgid "Remove redundant membars." -msgstr "Удалять лишние куски памяти." - -#: config/frv/frv.opt:203 -msgid "Pack VLIW instructions." -msgstr "Упаковывать VLIW-инструкции." - -#: config/frv/frv.opt:207 -msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons." -msgstr "Включить установку регистров общего назначения в результат сравнения." - -#: config/frv/frv.opt:211 -msgid "Change the amount of scheduler lookahead." -msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике." - -#: config/frv/frv.opt:219 -msgid "Assume a large TLS segment." -msgstr "Использовать большой сегмент TLS." - -#: config/frv/frv.opt:223 -msgid "Do not assume a large TLS segment." -msgstr "Не использовать большой сегмент TLS." - -#: config/frv/frv.opt:228 -msgid "Cause gas to print tomcat statistics." -msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat." - -#: config/frv/frv.opt:233 -msgid "Link with the library-pic libraries." -msgstr "Компоновать с библиотеками pic." - -#: config/frv/frv.opt:237 -msgid "Allow branches to be packed with other instructions." -msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями." - -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Известные TILE-Gx CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Компилировать с 32-битными длинными и указателями." - -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Компилировать с 64-битными длинными и указателями." - -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Использовать указанную модель кода TILE-Gx." - -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности." - -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Использовать разделяемые библиотеки." - -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Поддержка многопоточности." - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Создавать библиотеке для симулятора." - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях." - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти." - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "Обходить аппаратную ошибку с помощью добавления NOP-ов перед инструкцией CSYNC или SSYNC." - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из памяти для обхода аппаратной ошибки." - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID." - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "Генерировать код, который не будет компоноваться с другими ID разделяемыми библиотеками, но может использоваться как разделяемая библиотека." - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Компоновать с библиотекой быстрой плавающей арифметики." - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "Делать проверку стека с использованием границ в L1 scratch памяти." - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Включить поддержку многоядерности." - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "Строить для Core A." - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "Строить для Core B." - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "Строить для SDRAM." - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "Предполагать, что ICPLBs включены во время выполнения." - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Обойти ошибку в команде умножения." - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Компилировать для ETRAX 4 (CRIS v3)." - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Компилировать для ETRAX 100 (CRIS v8)." - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Выводить в ассемблерный код подробную отладочную информацию." - -#: config/cris/cris.opt:71 -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "В обычных командах не использовать коды условий." - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Не использовать режимов адресации с побочными эффектами." - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Не выравнивать данные в стеке." - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Не выравнивать данные, доступные на запись." - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Не выравнивать код и данные, доступные только на чтение." - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Выравнивать код и данные по границе 32 бит." - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Не выравнивать элементы кода или данных." - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "Не генерировать прологи и эпилоги функций." - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Использовать максимум возможностей, не противоречащих другим ключам." - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "Отменить -mbest-lib-options." - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "-march=ARCH\tГенерировать код для указанной микросхемы или версии CPU." - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "-mtune=ARCH\tНастроить выравнивание для указанной микросхемы или версии CPU." - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "-mmax-stackframe=SIZE\tПредупреждать, если кадр стека превышает указанный размер." - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "Порождать проверки вызывающие выполнение инструкций \"break 8\" при применении атомарных встроенных функций к неверно выровненной памяти." - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "Не использовать GOTPLT-ссылки с -fpic и -fPIC." - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Известные CPUs (для использования с -mcpu= и -mtune= ключами):" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Использовать систему команд PowerPC-64." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы General Purpose." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы Graphics." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Использовать команду mfcr с одним полем из PowerPC V2.01." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Использовать команды округления плавающих чисел из PowerPC V2.02." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "Использовать инструкцию сравнения байт PowerPC V2.05." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "Использовать расширенные инструкции PowerPC V2.05 перемещения плавающих в/из GPR." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Использовать команды AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Использовать инструкции десятичных плавающих." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Использовать 4xx инструкции полусловного умножения." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Использовать 4xx dlmzb инструкцию поиска в строке." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Генерировать команды множественного чтения/записи." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Использовать PowerPC V2.06 popcntd инструкцию." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "При -ffast-math, генерировать FRIZ инструкцию для (double)(long long) преобразований." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Использовать vector/scalar (VSX) инструкции." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Не генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "Избегать генерации индексированных инструкций загрузки/сохранения, если возможно." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "Пометить __tls_get_addr вызовы информацией об аргументах." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Планировать начало и конец процедуры." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Возвращать все структуры в памяти (умолчание для AIX)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Возвращать короткие структуры в регистрах (умолчание для SVR4)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "Более подробно следовать семантике IBM XLC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Генерировать программные обратное деление и квадратный корень для повышения пропускной способности." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "Предполагать, что инструкции оценки обратного обеспечивают более высокую точность." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Не помещать плавающие константы в TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Помещать плавающие константы в TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Не помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Помещать все в обычный TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Генерировать инструкции VRSAVE при генерации кода AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Устаревший ключ. Используйте вместо него -mno-vrsave." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Устаревший ключ. Используйте вместо него -mvrsave." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -#, fuzzy -#| msgid "maximum number of arrays per scop." -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "максимальное число массивов на один scop." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "Генерировать isel инструкции." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\tВключить отладочную выдачу." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Использовать расширения AltiVec ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Не использовать расширения AltiVec ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "Использовать ELFv1 ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "Использовать ELFv2 ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\tИспользовать свойства указанного процессора и планировать код для него." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "-mtune=\tПланировать код для указанного процессора." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Не устанавливать предельные диапазоны для команд вызова." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "Предупреждать об использовании устаревших типов AltiVec 'vector long ...'." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "Задает стоимость зависимостей между командами." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "Задает схему расстановки nop." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Задает выравнивание полей структур default/natural." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "Корректные аргументы ключа -malign-:" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "Задать приоритет планирования для команд с ограничениями по dispatch-слотам." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "Использовать r11 для хранения статической ссылки в вызовах функций через указатели." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "Сохранять TOC в прологе для косвенных вызовов а не inline." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "Слить определенные целочисленные операции вместе для для повышения производительности на power8." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Разрешить расширение знака в операциях слияния." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "Использовать векторные и скалярные инструкции добавленные в ISA 2.07." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "Использовать ISA 2.07 Category:Vector.AES и Category:Vector.SHA2 инструкции." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "Использовать ISA 2.07 инструкции транзакционной памяти (HTM)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Генерировать инструкции четверных слов памяти (lq/stq)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "Генерировать атомарные инструкции четверных слов памяти (lqarx/stqcx)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "Генерировать код агрегированной передачи параметров с не более чем 64-битным выравниванием." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "Анализировать и удалять перестановки двойных слов из VSX вычислений." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Использовать определенные скалярные инструкции добавленные в ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Использовать векторные инструкции добавленные в ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "Использовать новые min/max инструкции определенные в ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "Слить toc ссылки medium/large моделей кода с инструкцией памяти." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Генерировать целочисленные по модулю инструкции." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "Включить IEEE 128-битную плавающую точку посредством __float128 ключевого слова." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Включить использование инструкций IEEE 128-битной плавающей точки." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "Включить подразумеваемое преобразование между __float128 & long double." - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "Генерировать 64-битный код." - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "Генерировать 32-битный код." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Выравнивать к базовому типу битового поля." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Выравнивать к базовому типу битового поля. Не предполагать, что система поддерживает невыровненный доступ к памяти." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Порождать код, перемещаемый во время выполнения" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Порождать little endian код." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Порождать big endian код." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet." -msgid "No description yet." -msgstr "описание отсутствует." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -msgid "Use EABI." -msgstr "Использовать EABI." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "Разрешить битовым полям пересекать границы слов." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Использовать альтернативные имена регистров." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "Использовать подразумеваемый метод обработки sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "Компоновать с libsim.a, libc.a и sim-crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Компоновать с libads.a, libc.a и crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Компоновать с libyk.a, libc.a и crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Компоновать с libmvme.a, libc.a и crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "Установить бит PPC_EMB в заголовке ELF флагов." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Генерировать код для старых выполняющихся BSS PLT." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "Порождать .gnu_attribute теги." - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Компилировать для 64-битных указателей." - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Компилировать для 32-битных указателей." - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "Выбрать модель кода." - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Передача сообщений средствами Parallel Environment." - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Вызывать mcount для профилирования перед прологом функции." - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "Сохранять PowerPC 476's стек ссылок путем установления соответствия blr с bcl/bl инструкциями используемыми для GOT доступов." - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "Выбирает используемый тип аппаратного умножения и деления (none/g13/g14)." - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "Использовать все регистры, ничего не резервировать для обработчиков прерываний." - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "Синоним -mcpu=g10." - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "Синоним -mcpu=g13." - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "Синоним -mcpu=g14." - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "Считать ES нулевым при выполнении программы, использовать ES: для константных данных." - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "Сохраняет MDUC регистры в обработчиках прерываний для целевой платформы G13." - -#: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 -msgid "Specify the address generation strategy for code model." -msgstr "Задать стратегию генерации адресов для модели кода." - -#: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7 -msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "Известные cmodel типы (для использования -mcmodel= опцией):" - -#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89 -msgid "Generate code in big-endian mode." -msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт." - -#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93 -msgid "Generate code in little-endian mode." -msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт." - -#: config/nds32/nds32.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Perform cross-jumping optimization." -msgid "Force performing fp-as-gp optimization." -msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления." - -#: config/nds32/nds32.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Perform cross-jumping optimization." -msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization." -msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления." - -#: config/nds32/nds32.opt:47 -msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:61 -msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:65 -msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:71 -msgid "Use reduced-set registers for register allocation." -msgstr "Использовать урезанный набор регистров для распределения регистров." - -#: config/nds32/nds32.opt:75 -msgid "Use full-set registers for register allocation." -msgstr "Использовать полный набор регистров для распределения регистров." - -#: config/nds32/nds32.opt:81 -msgid "Always align function entry, jump target and return address." -msgstr "Always align function entry, jump target and return address." - -#: config/nds32/nds32.opt:85 -msgid "Align function entry to 4 byte." -msgstr "Выравнивать вход в функцию по границе 4 байта" - -#: config/nds32/nds32.opt:97 -msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:101 -msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the address generation strategy for code model." -msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model." -msgstr "Задать стратегию генерации адресов для модели кода." - -#: config/nds32/nds32.opt:109 -#, fuzzy -#| msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):" -msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):" -msgstr "Известные cmodel типы (для использования -mcmodel= опцией):" - -#: config/nds32/nds32.opt:119 -msgid "Generate conditional move instructions." -msgstr "Генерировать условные move-инструкции." - -#: config/nds32/nds32.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions." -msgid "Generate hardware abs instructions." -msgstr "Генерировать битовые инструкции." - -#: config/nds32/nds32.opt:127 -msgid "Generate performance extension instructions." -msgstr "Генерировать инструкции расширения производительности." - -#: config/nds32/nds32.opt:131 -msgid "Generate performance extension version 2 instructions." -msgstr "Генерировать инструкции расширения производительности 2-й версии." - -#: config/nds32/nds32.opt:135 -msgid "Generate string extension instructions." -msgstr "Генерировать инструкции расширения строк." - -#: config/nds32/nds32.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string extension instructions." -msgid "Generate DSP extension instructions." -msgstr "Генерировать инструкции расширения строк." - -#: config/nds32/nds32.opt:143 -msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." -msgstr "Генерировать v3 push25/pop25 инструкции." - -#: config/nds32/nds32.opt:147 -msgid "Generate 16-bit instructions." -msgstr "Генерировать 16-битные инструкции." - -#: config/nds32/nds32.opt:151 -msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:155 -msgid "Enable Virtual Hosting support." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:159 -msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16." -msgstr "Задать размер каждого вектора прерывания, который должен быть 4 или 16." - -#: config/nds32/nds32.opt:163 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the memory model in effect for the program." -msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file." -msgstr "Задать действующую модель памяти для программы." - -#: config/nds32/nds32.opt:167 -msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512." -msgstr "Задать размер каждого блока кэша, который должен быть степенью 2 между 4 и 512." - -#: config/nds32/nds32.opt:175 -msgid "Known arch types (for use with the -march= option):" -msgstr "Известные arch типы (для использования с -march= опцией):" - -#: config/nds32/nds32.opt:197 -msgid "Specify the cpu for pipeline model." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:201 -msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:361 -msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:365 -msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):" -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:393 -msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:412 -msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores. The value should be 3r2w or 2r1w." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:425 -msgid "Enable constructor/destructor feature." -msgstr "Включить конструктор/деструктор возможность." - -#: config/nds32/nds32.opt:429 -msgid "Guide linker to relax instructions." -msgstr "Направить компоновщик на ослабление инструкций." - -#: config/nds32/nds32.opt:433 -msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:437 -msgid "Generate single-precision floating-point instructions." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:441 -msgid "Generate double-precision floating-point instructions." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:445 -msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:449 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence." -msgstr "Разрешать планирование пролога функции." - -#: config/nds32/nds32.opt:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." -msgid "Generate return instruction in naked function." -msgstr "Генерировать команду cld в прологе функции." - -#: config/nds32/nds32.opt:457 -msgid "Always save $lp in the stack." -msgstr "" - -#: config/nds32/nds32.opt:465 -msgid "Allow use r15 for inline ASM." -msgstr "" - -#: config/ft32/ft32.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "target the software simulator." -msgid "Target the software simulator." -msgstr "генерировать код для программного симулятора." - -#: config/ft32/ft32.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions" -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "Не использовать команды DIV and MOD." - -#: config/ft32/ft32.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor." -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "Генерировать код для процессора AM33." - -#: config/ft32/ft32.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Enable code hoisting." -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Включить поднятие кода." - -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Использовать аппаратные инструкции деления в ColdFire." - -#: config/or1k/or1k.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "Использовать машинные команды для целочисленного деления." - -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions." -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями." - -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction." -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Использовать команды деления." - -#: config/or1k/or1k.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Использовать программную эмуляцию умножения (умолчание)." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Включить все основные виды предупреждений." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "То же, что -gnatk8." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "Не искать объектные файлы по стандартным маршрутам." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." -msgstr "Выбрать runtime-поддержку." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "Использовать для перечислимых типов минимальный целочисленный тип." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "По умолчанию считать тип \"char\" знаковым." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "По умолчанию считать тип char беззнаковым." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "Ловить опечатки." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "Задать имя выходного ALI файла (внутренний ключ)." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "-gnat\tЗадать ключи GNAT." - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "Игнорируется." - -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "-fgo-c-header=\tЗаписать определения структур Go в файл в виде кода на языке C." - -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "Включить явные проверки деления на ноль." - -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "Включить явные проверки переполнения при делении INT_MIN / -1." - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "Применить специальные правила для компиляции пакета времени выполнения." - -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "-fgo-dump-\tВыдать дамп внутренней информации компилятора переднего плана Go." - -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "-fgo-optimize-\tВключить проходы оптимизации в компиляторе переднего плана." - -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "-fgo-pkgpath=\tУказать каталог пакетов Go." - -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "-fgo-prefix=\tУказать префикс пакетов для экспортируемых имен Go." - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "-fgo-relative-import-path=\tПрефикс для относительных имен в импорте" - -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "функция, возвращающая результат, должна заканчиваться выполнением оператора return." - -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." -msgstr "Генерировать отладочную информацию, относящуюся к escape-анализу, при наличии ключа -fgo-optimize-allocs." - -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." -msgstr "" - -#: common.opt:243 -msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." -msgstr "" - -#: common.opt:292 -msgid "Display this information." -msgstr "Выдать эту информацию." - -#: common.opt:296 -msgid "--help=\tDisplay descriptions of a specific class of options. is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params." -msgstr "" - -#: common.opt:417 -msgid "Alias for --help=target." -msgstr "Синоним --help=target." - -#: common.opt:442 -msgid "--param =\tSet parameter to value. See below for a complete list of parameters." -msgstr "" - -#: common.opt:470 -msgid "-O\tSet optimization level to ." -msgstr "-O<уровень>\tЗадать <уровень> оптимизации." - -#: common.opt:474 -msgid "Optimize for space rather than speed." -msgstr "Оптимизировать размер, а не быстродействие." - -#: common.opt:478 -msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance." -msgstr "Оптимизировать по скорости выполнения, пренебрегая некоторыми требованиями стандарта." - -#: common.opt:482 -msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size." -msgstr "Оптимизировать опыт отладки, а не быстродействие или размер." - -#: common.opt:522 -msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead." -msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra взамен." - -#: common.opt:535 -msgid "Warn about returning structures, unions or arrays." -msgstr "Предупреждать о возвращении функциями структур, объединений, массивов." - -#: common.opt:539 -msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior." -msgstr "Предупреждать, если цикл с константным числом итераций проявляет неопределенное поведение." - -#: common.opt:543 common.opt:547 -msgid "Warn if an array is accessed out of bounds." -msgstr "Предупреждать о выходе за границы массива." - -#: common.opt:551 -msgid "Warn about inappropriate attribute usage." -msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов." - -#: common.opt:555 common.opt:559 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes." -msgstr "Предупреждать о несоответствии типа и размерности между формальными и фактическими параметрами." - -#: common.opt:563 -msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function." -msgstr "" - -#: common.opt:568 common.opt:572 -msgid "Warn about pointer casts which increase alignment." -msgstr "Предупреждать о приведении указательных типов с увеличением выравнивания." - -#: common.opt:576 -msgid "Warn when a #warning directive is encountered." -msgstr "Выдавать предупреждения в соответствии с директивами #warning." - -#: common.opt:580 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations." -msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations." -msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated." - -#: common.opt:584 -msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used." -msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе." - -#: common.opt:588 -msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations." -msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated." - -#: common.opt:592 -msgid "Warn when an optimization pass is disabled." -msgstr "Предупреждать о невыполнении заказанных оптимизаций." - -#: common.opt:596 -msgid "Treat all warnings as errors." -msgstr "Все предупреждения считать ошибками." - -#: common.opt:600 -msgid "Treat specified warning as error." -msgstr "Трактовать указанное предупреждение как ошибку." - -#: common.opt:604 -msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings." -msgstr "Печатать дополнительные (возможно, нежелательные) предупреждения." - -#: common.opt:608 -msgid "Exit on the first error occurred." -msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке." - -#: common.opt:612 -#, fuzzy -#| msgid "-Wframe-larger-than=\tWarn if a function's stack frame requires more than bytes." -msgid "-Wframe-larger-than=\tWarn if a function's stack frame requires in excess of ." -msgstr "-Wframe-larger-than=\tПредупреждать, если размер стека функции превышает байт." - -#: common.opt:616 -msgid "Warn when attempting to free a non-heap object." -msgstr "Предупреждать о попытках освобождения объектов, размещенных не в динамической памяти." - -#: common.opt:620 -msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL." -msgstr "Предупреждать, если функция не может быть расширена в HSAIL." - -#: common.opt:627 -msgid "Warn when a switch case falls through." -msgstr "Предупреждать, если switch case проваливается дальше." - -#: common.opt:631 -msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined." -msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна." - -#: common.opt:635 -msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range." -msgstr "Предупреждать, если параметр атомарной модели памяти находится заведомо вне корректного диапазона" - -#: common.opt:642 -#, fuzzy -#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes." -msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object's size exceeds ." -msgstr "-Wlarger-than=<число>\tПредупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт." - -#: common.opt:646 -msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL." -msgstr "Предупреждать, если параметр-указатель с nonnull атрибутом сравнивается с NULL." - -#: common.opt:650 -msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior." -msgstr "Предупреждать, если переход по пустому указателю может привести к ошибочному или неопределенному поведению." - -#: common.opt:661 -msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization." -msgstr "Предупреждать о некоторых нарушениях C++ правила одного определения при оптимизации во время компоновки." - -#: common.opt:665 -msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions." -msgstr "Предупреждать о переполнениях в арифметических выражениях." - -#: common.opt:669 -msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations." -msgstr "При оптимизации во время компоновки предупреждать о несоответствии типов глобальных деклараций." - -#: common.opt:673 -msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout." -msgstr "Предупреждать, если атрибут packed не влияет на расположение структуры." - -#: common.opt:677 -msgid "Warn when padding is required to align structure members." -msgstr "Предупреждать о дырах в результате выравнивания элементов структур." - -#: common.opt:681 -msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard." -msgstr "Выдавать предупреждения, требуемые для соответствия стандарту." - -#: common.opt:685 -msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable." -msgstr "Предупреждать о возврате указателя/ссылки на локальную или временную переменную." - -#: common.opt:689 -msgid "Warn when one variable shadows another. Same as -Wshadow=global." -msgstr "" - -#: common.opt:693 -msgid "Warn when one variable shadows another (globally)." -msgstr "Предупреждать, когда одна переменная перекрывает другую (глобально)." - -#: common.opt:697 -msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter." -msgstr "Предупреждать, когда одна локальная переменная перекрывает другую локальную переменную или параметр." - -#: common.opt:704 -msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type." -msgstr "Предупреждать, когда одна локальная переменная перекрывает другую локальную переменную или параметр совместимого типа." - -#: common.opt:711 -msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason." -msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована." - -#: common.opt:715 -#, fuzzy -#| msgid "-Wstack-usage=\tWarn if stack usage might be larger than specified amount." -msgid "-Wstack-usage=\tWarn if stack usage might exceed ." -msgstr "-Wstack-usage=\tПредупреждать, если используемый размер стека может превышать указанную величину." - -#: common.opt:719 common.opt:723 -msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules." -msgstr "Предупреждать о возможных нарушениях правил перекрытия данных в памяти." - -#: common.opt:727 common.opt:731 -msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined." -msgstr "Предупреждать об оптимизациях, основанных на том, что при знаковом переполнении поведение не определено." - -#: common.opt:735 -msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))." -msgstr "" - -#: common.opt:739 -msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))." -msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить __attribute__((const))." - -#: common.opt:743 -msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))." -msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить __attribute__((pure))." - -#: common.opt:747 -msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))." -msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут noreturn." - -#: common.opt:751 -msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))." -msgstr "" - -#: common.opt:755 -msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality." -msgstr "Предупреждать о полиморфных типах C++, если добавление ключевого слова final повысит качество кода." - -#: common.opt:759 -msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality." -msgstr "Предупреждать о виртуальных методах C++, если добавление ключевого слова final повысит качество кода." - -#: common.opt:763 -msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case." -msgstr "Предупреждать об операторах между управляющим выражением в switch и первым case." - -#: common.opt:768 -msgid "Do not suppress warnings from system headers." -msgstr "Не подавлять предупреждения от системных заголовков." - -#: common.opt:772 -msgid "Warn whenever a trampoline is generated." -msgstr "Предупреждать о генерации \"трамплинов\" для вложенных функций." - -#: common.opt:776 -msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type." -msgstr "Предупреждать, если из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь или всегда истина." - -#: common.opt:780 -msgid "Warn about uninitialized automatic variables." -msgstr "Предупреждать о неинициализированных автоматических переменных." - -#: common.opt:784 -msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables." -msgstr "Предупреждать о, возможно, неинициализированных автоматических переменных." - -#: common.opt:792 -msgid "Enable all -Wunused- warnings." -msgstr "Включить все предупреждения -Wunused-." - -#: common.opt:796 -msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused." -msgstr "Предупреждать, если параметр функции не используется иначе чем для присваивания ему значений." - -#: common.opt:800 -msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused." -msgstr "Предупреждать о переменных, которые используются только как левая часть присваиваний." - -#: common.opt:804 -msgid "Warn when a function is unused." -msgstr "Предупреждать о неиспользуемых функциях." - -#: common.opt:808 -msgid "Warn when a label is unused." -msgstr "Предупреждать о неиспользуемых метках." - -#: common.opt:812 -msgid "Warn when a function parameter is unused." -msgstr "Предупреждать о неиспользуемых параметрах функций." - -#: common.opt:816 -msgid "Warn when an expression value is unused." -msgstr "Предупреждать о неиспользованных результатах выражений." - -#: common.opt:820 -msgid "Warn when a variable is unused." -msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных." - -#: common.opt:824 -msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match." -msgstr "Предупреждать о несоответствии данных профилирования, заданных ключом -fprofile-use." - -#: common.opt:828 -#, fuzzy -#| msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match." -msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist." -msgstr "Предупреждать о несоответствии данных профилирования, заданных ключом -fprofile-use." - -#: common.opt:832 -msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD." -msgstr "Предупреждать о векторных операциях, скомпилированных не при помощи SIMD-команд." - -#: common.opt:848 -msgid "-aux-info \tEmit declaration information into ." -msgstr "-aux-info <файл>\tВыдать информацию о декларациях в <файл>." - -#: common.opt:867 -msgid "-d\tEnable dumps from specific passes of the compiler." -msgstr "-d\tВыдать дампы от различных проходов компиляции." - -#: common.opt:871 -msgid "-dumpbase \tSet the file basename to be used for dumps." -msgstr "-dumpbase \tБазовое имя файла для дампов." - -#: common.opt:875 -msgid "-dumpdir \tSet the directory name to be used for dumps." -msgstr "-dumpdir <каталог>\tУказать <каталог> для выдачи дампов." - -#: common.opt:959 -msgid "The version of the C++ ABI in use." -msgstr "Используемая версия C++ ABI." - -#: common.opt:963 -msgid "Aggressively optimize loops using language constraints." -msgstr "Агрессивно оптимизировать циклы используя ограничения языка." - -#: common.opt:967 -msgid "Align the start of functions." -msgstr "Выравнивать начало функций." - -#: common.opt:977 -msgid "Align labels which are only reached by jumping." -msgstr "Выравнивать метки, доступные только по командам переходов." - -#: common.opt:984 -msgid "Align all labels." -msgstr "Выравнивать все метки." - -#: common.opt:991 -msgid "Align the start of loops." -msgstr "Выравнивать начало циклов." - -#: common.opt:1014 -msgid "Select what to sanitize." -msgstr "Выбрать, что санировать." - -#: common.opt:1018 -msgid "Select type of coverage sanitization." -msgstr "" - -#: common.opt:1022 -msgid "-fasan-shadow-offset=\tUse custom shadow memory offset." -msgstr "-fasan-shadow-offset=\tИспользовать специальное смещение теневой памяти." - -#: common.opt:1026 -msgid "-fsanitize-sections=\tSanitize global variables in user-defined sections." -msgstr "-fsanitize-sections=\tСанировать глобальные переменные в определенных пользователем секциях." - -#: common.opt:1031 -msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution." -msgstr "После диагностирования неопределенного поведения пытаться продолжить выполнение." - -#: common.opt:1035 -msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead." -msgstr "Этот ключ устарел; используйте -fsanitize-recover= взамен." - -#: common.opt:1042 -msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization." -msgstr "Использовать trap вместо библиотечной функции для санирования неопределенного поведения." - -#: common.opt:1046 -msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary." -msgstr "Генерировать unwind-таблицы, корректные на начало каждой команды." - -#: common.opt:1050 -msgid "Generate auto-inc/dec instructions." -msgstr "Генерировать команды автоинкрементации/автодекрементации." - -#: common.opt:1054 -msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'." -msgstr "" - -#: common.opt:1059 -msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument." -msgstr "" - -#: common.opt:1068 -msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays." -msgstr "Генерировать код для проверки выхода за границы массивов." - -#: common.opt:1072 -msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register." -msgstr "Заменить сложение, сравнение, ветвление на ветвление по регистру счетчика." - -#: common.opt:1076 -msgid "Use profiling information for branch probabilities." -msgstr "Оценивать вероятность переходов на основе данных профилирования." - -#: common.opt:1080 -msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading." -msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, до генерации прологов и эпилогов." - -#: common.opt:1084 -msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading." -msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, после генерации прологов и эпилогов." - -#: common.opt:1088 -msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block." -msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках." - -#: common.opt:1092 -msgid "-fcall-saved-\tMark as being preserved across functions." -msgstr "-fcall-saved-<регистр>\tСчитать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций." - -#: common.opt:1096 -msgid "-fcall-used-\tMark as being corrupted by function calls." -msgstr "-fcall-used-<регистр>\tСчитать, что <регистр> портится при вызовах функций." - -#: common.opt:1103 -msgid "Save registers around function calls." -msgstr "Сохранять/восстанавливать регистры до/после вызовов функций." - -#: common.opt:1107 -msgid "This switch is deprecated; do not use." -msgstr "Этот ключ устарел; не используйте." - -#: common.opt:1111 -msgid "Check the return value of new in C++." -msgstr "Проверять результат new в C++." - -#: common.opt:1115 common.opt:1119 -msgid "Perform internal consistency checkings." -msgstr "Произвести проверки внутренней непротиворечивости." - -#: common.opt:1123 -msgid "Enable code hoisting." -msgstr "Включить поднятие кода." - -#: common.opt:1127 -msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." -msgstr "По возможности сокращать число операций со стеком и обращений к стеку" - -#: common.opt:1131 -msgid "Do not put uninitialized globals in the common section." -msgstr "Не размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках." - -#: common.opt:1139 -msgid "-fcompare-debug[=]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump." -msgstr "-fcompare-debug[=]\tКомпилировать с ключом, например, -gtoggle, и сравнивать финальные дампы инструкций." - -#: common.opt:1143 -msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug." -msgstr "Выполнять только вторую компиляцию по -fcompare-debug." - -#: common.opt:1147 -msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished." -msgstr "Выполнить исключение лишних сравнений после распределения регистров." - -#: common.opt:1151 -msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage." -msgstr "Не выполнять оптимизации, существенно увеличивающие использование стека." - -#: common.opt:1155 -msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass." -msgstr "Выполнить оптимизацию распространения копий регистров." - -#: common.opt:1159 -msgid "Perform cross-jumping optimization." -msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления." - -#: common.opt:1163 -msgid "When running CSE, follow jumps to their targets." -msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по переходам." - -#: common.opt:1171 -msgid "Omit range reduction step when performing complex division." -msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления." - -#: common.opt:1175 -msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules." -msgstr "Использовать правила Фортрана для комплексного умножения и деления." - -#: common.opt:1179 -msgid "Place data items into their own section." -msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях." - -#: common.opt:1183 -msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." -msgstr "Перечислить все отладочные счетчики с их границами и значениями." - -#: common.opt:1187 -#, fuzzy -#| msgid "-fdbg-cnt=:[,:,...]\tSet the debug counter limit." -msgid "-fdbg-cnt=[:]:[,:...]\tSet the debug counter limit." -msgstr "-fdbg-cnt=:[,:,...]\tЗадать лимит отладочных счетчиков." - -#: common.opt:1191 -msgid "-fdebug-prefix-map== Map one directory name to another in debug information." -msgstr "" - -#: common.opt:1195 -msgid "-ffile-prefix-map== Map one directory name to another in compilation result." -msgstr "" - -#: common.opt:1199 -msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo." -msgstr "Выдать секцию .debug_types, если используется формат DWARF v4" - -#: common.opt:1205 -msgid "Defer popping functions args from stack until later." -msgstr "Откладывать \"на потом\" выталкивание аргументов из стека после вызовов функций." - -#: common.opt:1209 -msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions." -msgstr "Заполнять гнезда задержки команд перехода." - -#: common.opt:1213 -msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions." -msgstr "Удалять мертвые вычисления, которые могут вызвать исключительные ситуации." - -#: common.opt:1217 -msgid "Delete useless null pointer checks." -msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем." - -#: common.opt:1221 -msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode." -msgstr "Подать дополнительные данные для поддержки более агрессивной девиртуализации LTO режиме локального преобразования." - -#: common.opt:1225 -msgid "Perform speculative devirtualization." -msgstr "Производить спекулятивную девиртуализацию." - -#: common.opt:1229 -msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." -msgstr "Пытаться преобразовать виртуальные классы в обычные" - -#: common.opt:1233 -msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics." -msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tВыдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки многострочных сообщений." - -#: common.opt:1250 -msgid "Show the source line with a caret indicating the column." -msgstr "Показывать исходную строку с указателем позиции." - -#: common.opt:1254 -msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source." -msgstr "" - -#: common.opt:1258 -msgid "Show line numbers in the left margin when showing source." -msgstr "" - -#: common.opt:1266 -msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics." -msgstr "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tПодкрашивать диагностику." - -#: common.opt:1286 -msgid "-fdiagnostics-format=[text|json] Select output format." -msgstr "" - -#: common.opt:1303 -msgid "Print fix-it hints in machine-readable form." -msgstr "" - -#: common.opt:1307 -msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format." -msgstr "Печатать исправляющие подсказки в стандартный протокол в унифицированном diff формате." - -#: common.opt:1311 -msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them." -msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение." - -#: common.opt:1315 -msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source." -msgstr "" - -#: common.opt:1319 -msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 disables an optimization pass." -msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 отменяет проход оптимизации." - -#: common.opt:1323 -msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 enables an optimization pass." -msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 включает проход оптимизации." - -#: common.opt:1327 -msgid "-fdump-\tDump various compiler internals to a file." -msgstr "-fdump-\tВыдать внутреннюю информацию о компиляции в файл." - -#: common.opt:1334 -msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation." -msgstr "-fdump-final-insns=файл\tВывести в файл дамп инструкций в конце компиляции." - -#: common.opt:1338 -msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code." -msgstr "-fdump-go-spec=файл\tЗаписать в файл все декларации в виде кода Go." - -#: common.opt:1342 -msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps." -msgstr "Подавлять вывод адресов в отладочных дампах." - -#: common.opt:1346 -msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred." -msgstr "Собрать и выдать отладочную информацию во временный файл, если произошла внутренняя ошибка в C/C++ компиляторе." - -#: common.opt:1351 -msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations." -msgstr "Выдать детальную информацию о внутреннем представлении GCC мест исходного кода." - -#: common.opt:1355 -msgid "Dump optimization passes." -msgstr "Выдать дампы проходов оптимизации." - -#: common.opt:1359 -msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps." -msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк и адресов в отладочных дампах." - -#: common.opt:1363 -msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps." -msgstr "Подавлять вывод номеров предыдущей и следующей инструкций в отладочных дампах." - -#: common.opt:1367 -msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." -msgstr "Выдавать таблицы DWARF CFI в виде ассемблерных директив .cfi_*" - -#: common.opt:1371 -msgid "Perform early inlining." -msgstr "Выполнять ранние inline-подстановки." - -#: common.opt:1379 -msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates." -msgstr "Выполнить межпроцедурную редукцию агрегатных данных." - -#: common.opt:1383 -msgid "Perform unused symbol elimination in debug info." -msgstr "Исключить отладочную информацию о неиспользуемых типах." - -#: common.opt:1387 -msgid "Perform unused type elimination in debug info." -msgstr "Исключить отладочную информацию о неиспользуемых типах." - -#: common.opt:1391 -msgid "Do not suppress C++ class debug information." -msgstr "Не подавлять отладочную информацию о классах C++" - -#: common.opt:1395 -msgid "Enable exception handling." -msgstr "Активировать обработку исключительных ситуаций." - -#: common.opt:1399 -msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations." -msgstr "Выполнить некоторые дополнительные дорогостоящие оптимизации." - -#: common.opt:1403 -msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision." -msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tЗадать способ обработки данных с плавающей точкой повышенной точности." - -#: common.opt:1418 -msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted." -msgstr "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tЗадать, какие значения FLT_EVAL_METHOD допустимы." - -#: common.opt:1434 -msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output." -msgstr "Выводить в объектные файлы lto и промежуточное, и бинарное представление" - -#: common.opt:1438 -msgid "Assume no NaNs or infinities are generated." -msgstr "Предполагать, что результаты вычислений конечны и не NaN." - -#: common.opt:1442 -msgid "-ffixed-\tMark as being unavailable to the compiler." -msgstr "-ffixed-\tНе использовать <регистр> при генерации кода." - -#: common.opt:1446 -msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers." -msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности." - -#: common.opt:1454 -msgid "Perform a forward propagation pass on RTL." -msgstr "Выполнить оптимизацию распространения на представлении RTL." - -#: common.opt:1458 -msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction." -msgstr "-ffp-contract=[off|on|fast]\tВыполнить сокращение выражений с плавающей точкой." - -#: common.opt:1475 -msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions." -msgstr "Разрешить встроенным функциям ceil, floor, round, trunc возбуждать \"inexact\" исключительные ситуации." - -#: common.opt:1482 -msgid "Allow function addresses to be held in registers." -msgstr "Разрешить хранение адресов функций на регистрах." - -#: common.opt:1486 -msgid "Place each function into its own section." -msgstr "Помещать каждую функцию в отдельную секцию." - -#: common.opt:1490 -msgid "Perform global common subexpression elimination." -msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений." - -#: common.opt:1494 -msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination." -msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить расширенный перенос чтений из памяти между блоками." - -#: common.opt:1498 -msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination." -msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками." - -#: common.opt:1502 -msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination." -msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам." - -#: common.opt:1507 -msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished." -msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров." - -#: common.opt:1524 -#, fuzzy -#| msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information" -msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information." -msgstr "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tВыбрать баланс между GNAT кодированием и стандартным DWARF порождаемым в отладочной информации." - -#: common.opt:1529 -msgid "Enable in and out of Graphite representation." -msgstr "Разрешить ввод и вывод представления Graphite." - -#: common.opt:1533 -msgid "Enable Graphite Identity transformation." -msgstr "Разрешить трансформации Graphite." - -#: common.opt:1537 -msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions." -msgstr "Выполнять поднятие соседних загрузок для поддержки генерации условных move инструкций." - -#: common.opt:1546 -msgid "Mark all loops as parallel." -msgstr "Пометить все циклы как параллельные." - -#: common.opt:1550 common.opt:1558 common.opt:2667 -msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize." -msgstr "" - -#: common.opt:1554 -msgid "Enable loop interchange on trees." -msgstr "" - -#: common.opt:1562 -msgid "Perform unroll-and-jam on loops." -msgstr "" - -#: common.opt:1566 -msgid "Enable support for GNU transactional memory." -msgstr "Включить поддержку транзакционной памяти GNU." - -#: common.opt:1570 -msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler." -msgstr "Использовать STB_GNU_UNIQUE, если поддерживается ассемблером." - -#: common.opt:1578 -msgid "Enable the loop nest optimizer." -msgstr "Включить оптимизатор гнезд циклов." - -#: common.opt:1582 -msgid "Force bitfield accesses to match their type width." -msgstr "Генерировать доступ к битовым полям в соответствии с шириной их типа." - -#: common.opt:1586 -msgid "Merge adjacent stores." -msgstr "Сливать смежные сохранения." - -#: common.opt:1590 -msgid "Enable guessing of branch probabilities." -msgstr "Оценивать вероятности переходов." - -#: common.opt:1598 -msgid "Process #ident directives." -msgstr "Обрабатывать директивы #ident." - -#: common.opt:1602 -msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents." -msgstr "Преобразовывать условные переходы в эквивалентный код без переходов." - -#: common.opt:1606 -msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution." -msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код." - -#: common.opt:1610 -msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables." -msgstr "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tУстановить уровень переиспользования стека для локальных переменных." - -#: common.opt:1626 -msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents." -msgstr "Преобразовывать условные переходы во внутренних циклах в эквивалентный код без переходов." - -#: common.opt:1638 -msgid "Do not generate .size directives." -msgstr "Не генерировать директивы .size." - -#: common.opt:1642 -msgid "Perform indirect inlining." -msgstr "Выполнить inline-подстановки косвенных вызовов." - -#: common.opt:1648 -msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining." -msgstr "Включить inline-подстановки функций со спецификатором \"inline\", отмена отключает все inline-подстановки." - -#: common.opt:1652 -msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow." -msgstr "Подставлять тела функций в места вызовов, когда это не увеличивает размер кода." - -#: common.opt:1656 -msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable." -msgstr "Подставлять тела функций без спецификатора \"inline\" в места вызова, когда это выгодно." - -#: common.opt:1660 -msgid "Integrate functions only required by their single caller." -msgstr "Подставлять в места вызовов тела функций, вызываемых только один раз." - -#: common.opt:1667 -msgid "-finline-limit=\tLimit the size of inlined functions to ." -msgstr "-finline-limit=<размер>\tМаксимальный <размер> функций для inline-подстановки." - -#: common.opt:1671 -msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available." -msgstr "Делать подстановку операций __atomic, если имеется соответствующая неблокирующая последовательность инструкций" - -#: common.opt:1678 -msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets." -msgstr "" - -#: common.opt:1698 -msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls." -msgstr "При входе и выходе из функции генерировать вызовы профилирования." - -#: common.opt:1702 -msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions." -msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Не инструментировать перечисленные функции." - -#: common.opt:1706 -msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files." -msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Не инструментировать функции, перечисленные в указанных файлах." - -#: common.opt:1710 -msgid "Perform interprocedural constant propagation." -msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант." - -#: common.opt:1714 -msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger." -msgstr "Выполнить клонирование для усиления межпроцедурного распространения констант." - -#: common.opt:1722 -msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation." -msgstr "Выполнить межпроцедурное побитное распространение констант." - -#: common.opt:1726 -msgid "Perform interprocedural profile propagation." -msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение профиля." - -#: common.opt:1730 -msgid "Perform interprocedural points-to analysis." -msgstr "Выполнить межпроцедурный анализ указателей." - -#: common.opt:1734 -msgid "Discover pure and const functions." -msgstr "Выявлять pure и const функции." - -#: common.opt:1738 -msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables." -msgstr "Выполнять сжатие идентичного кода для функций и read-only переменных." - -#: common.opt:1742 -msgid "Perform Identical Code Folding for functions." -msgstr "Выполнять сжатие идентичного кода для функций." - -#: common.opt:1746 -msgid "Perform Identical Code Folding for variables." -msgstr "Выполнять сжатие идентичного кода для переменных." - -#: common.opt:1750 -#, fuzzy -#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables." -msgid "Discover read-only and non addressable static variables." -msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения." - -#: common.opt:1754 -#, fuzzy -#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables." -msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables." -msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения." - -#: common.opt:1758 -#, fuzzy -#| msgid "Use caller save register across calls if possible." -msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible." -msgstr "Использовать сохранение регистров вызывающей стороной при всех возможных вызовах." - -#: common.opt:1770 -msgid "Perform IPA Value Range Propagation." -msgstr "Выполнять IPA распространение диапазонов значений." - -#: common.opt:1774 -msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm." -msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Задать алгоритм раскраски для распределения регистров." - -#: common.opt:1787 -msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA." -msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Задать регионы для IRA." - -#: common.opt:1803 -msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations." -msgstr "Использовать IRA для оценки регистрового давления в RTL-оптимизациях циклов." - -#: common.opt:1808 -msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations." -msgstr "Использовать IRA для оценки регистрового давления в RTL-оптимизациях циклов." - -#: common.opt:1813 -msgid "Share slots for saving different hard registers." -msgstr "Использовать общие слоты стека для сохранения разных аппаратных регистров" - -#: common.opt:1817 -msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." -msgstr "Использовать общие слоты стека для сохранения вытолкнутых псевдорегистров" - -#: common.opt:1821 -msgid "-fira-verbose=\tControl IRA's level of diagnostic messages." -msgstr "-fira-verbose=<уровень>\tЗадать <уровень> диагностики IRA." - -#: common.opt:1825 -msgid "Optimize induction variables on trees." -msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении." - -#: common.opt:1829 -msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements." -msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch." - -#: common.opt:1833 -msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined." -msgstr "Генерировать код для функций даже при 100%% inline-подстановке." - -#: common.opt:1837 -msgid "Generate code for static functions even if they are never called." -msgstr "Генерировать код для статических функций, даже если они никогда не вызываются." - -#: common.opt:1841 -msgid "Emit static const variables even if they are not used." -msgstr "Не удалять даже неиспользуемые статические константные переменные." - -#: common.opt:1845 -msgid "Give external symbols a leading underscore." -msgstr "Добавлять в начало внешних символов подчеркивание." - -#: common.opt:1853 -msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA." -msgstr "Выполнить CFG-зависимую рематериализацию в LRA." - -#: common.opt:1857 -msgid "Enable link-time optimization." -msgstr "Включить оптимизации времени компоновки." - -#: common.opt:1861 -msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver." -msgstr "Включить оптимизации времени компоновки с заданным числом параллельных задач или с использованием сервера задач" - -#: common.opt:1883 -msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime." -msgstr "Задать алгоритм разделения символов и переменных при компоновке." - -#: common.opt:1888 -msgid "-flto-compression-level=\tUse zlib compression level for IL." -msgstr "-flto-compression-level=\tИспользовать заданный уровень сжатия zlib для IL." - -#: common.opt:1892 -msgid "Merge C++ types using One Definition Rule." -msgstr "Слить C++ типы используя правило одного определения." - -#: common.opt:1896 -msgid "Report various link-time optimization statistics." -msgstr "Выдать статистику оптимизации при компоновке." - -#: common.opt:1900 -msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only." -msgstr "Выдать статистику оптимизации при компоновке только для WPA." - -#: common.opt:1904 -msgid "Set errno after built-in math functions." -msgstr "Устанавливать errno после вызовов встроенных мат. функций." - -#: common.opt:1908 -msgid "-fmax-errors=\tMaximum number of errors to report." -msgstr "-fmax-errors=\tМаксимальное число сообщений об ошибках." - -#: common.opt:1912 -msgid "Report on permanent memory allocation." -msgstr "Выдать информацию о распределении постоянной памяти." - -#: common.opt:1916 -msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only." -msgstr "Выдать информацию о распределении постоянной памяти только для WPA." - -#: common.opt:1923 -msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables." -msgstr "Слить идентичные константы и константные переменные." - -#: common.opt:1927 -msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units." -msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции." - -#: common.opt:1931 -msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units." -msgstr "Попытаться слить одинаковые строки в отладочной информации для всех единиц компиляции." - -#: common.opt:1935 -msgid "-fmessage-length=\tLimit diagnostics to characters per line. 0 suppresses line-wrapping." -msgstr "" - -#: common.opt:1939 -msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass." -msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю методом SMS перед первым проходом планирования команд." - -#: common.opt:1943 -msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed." -msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю методом SMS перед первым проходом планирования команд." - -#: common.opt:1947 -msgid "Move loop invariant computations out of loops." -msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов." - -#: common.opt:1951 -msgid "Use the RTL dead code elimination pass." -msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд в RTL-представлении." - -#: common.opt:1955 -msgid "Use the RTL dead store elimination pass." -msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память в RTL-представлении." - -#: common.opt:1959 -msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling." -msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов." - -#: common.opt:1963 -msgid "Support synchronous non-call exceptions." -msgstr "Поддерживать синхронные исключения вне вызовов." - -#: common.opt:1967 -msgid "-foffload== Specify offloading targets and options for them." -msgstr "-foffload== Задать разгружаемые цели и опции для них." - -#: common.opt:1971 -msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32] Set the ABI to use in an offload compiler." -msgstr "-foffload-abi=[lp64|ilp32] Установить ABI используемый в компиляторе разгрузки." - -#: common.opt:1984 -msgid "When possible do not generate stack frames." -msgstr "По возможности не создавать кадры стека." - -#: common.opt:1988 -msgid "Enable all optimization info dumps on stderr." -msgstr "Включить вывод всей оптимизационной информации в stderr." - -#: common.opt:1992 -msgid "-fopt-info[-=filename]\tDump compiler optimization details." -msgstr "-fopt-info[-=filename]\tВыдать детали компиляторной оптимизации." - -#: common.opt:1996 -msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed." -msgstr "" - -#: common.opt:2004 -msgid "Optimize sibling and tail recursive calls." -msgstr "Оптимизировать парные вызовы и хвостовую рекурсию." - -#: common.opt:2008 -msgid "Perform partial inlining." -msgstr "Выполнить частичные inline-подстановки." - -#: common.opt:2012 common.opt:2016 -msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization." -msgstr "Выдать отчет о распределении памяти перед межпроцедурными оптимизациями." - -#: common.opt:2020 -msgid "Pack structure members together without holes." -msgstr "Паковать поля структур без дыр." - -#: common.opt:2024 -msgid "-fpack-struct=\tSet initial maximum structure member alignment." -msgstr "-fpack-struct=\tУстановить начальное максимальное выравнивание для элементов структур." - -#: common.opt:2028 -msgid "Return small aggregates in memory, not registers." -msgstr "Возвращать короткие агрегатные значения в памяти, а не в регистрах." - -#: common.opt:2032 -msgid "Perform loop peeling." -msgstr "Выполнить раскатку циклов." - -#: common.opt:2036 -msgid "Enable machine specific peephole optimizations." -msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации." - -#: common.opt:2040 -msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2." -msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием." - -#: common.opt:2044 -msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)." -msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)." - -#: common.opt:2048 -msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)." -msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)." - -#: common.opt:2052 -msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)." -msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)." - -#: common.opt:2056 -msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)." -msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)." - -#: common.opt:2060 -msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)." -msgstr "Использовать PLT для PIC вызовов (-fno-plt: загрузить адрес из GOT при вызове)." - -#: common.opt:2064 -msgid "Specify a plugin to load." -msgstr "Задать подгружаемый модуль." - -#: common.opt:2068 -msgid "-fplugin-arg--[=]\tSpecify argument = for plugin ." -msgstr "-fplugin-arg--[=]\tЗадать аргумент = для подгружаемого модуля ." - -#: common.opt:2072 -msgid "Run predictive commoning optimization." -msgstr "Выполнить оптимизацию переиспользования вычислений" - -#: common.opt:2076 -msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops." -msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются." - -#: common.opt:2080 -msgid "Enable basic program profiling code." -msgstr "Включить генерацию базового кода для профилирования." - -#: common.opt:2084 -msgid "Generate absolute source path names for gcov." -msgstr "" - -#: common.opt:2088 -msgid "Insert arc-based program profiling code." -msgstr "Вставлять код для профилирования по дугам управляющего графа программы." - -#: common.opt:2092 -msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'." -msgstr "" - -#: common.opt:2097 -msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input." -msgstr "Включить коррекцию несовместимых с потоком управления данных профилирования." - -#: common.opt:2101 -msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method." -msgstr "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tУстановить метод изменения профиля." - -#: common.opt:2105 -msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)." -msgstr "" - -#: common.opt:2109 -msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)." -msgstr "" - -#: common.opt:2125 -msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations." -msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций." - -#: common.opt:2129 -msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=." -msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций и установить -fprofile-dir=." - -#: common.opt:2133 -msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations." -msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования." - -#: common.opt:2137 -msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=." -msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования и установить -fprofile-dir=." - -#: common.opt:2141 -msgid "Insert code to profile values of expressions." -msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений." - -#: common.opt:2145 -msgid "Report on consistency of profile." -msgstr "Выдавать отчет о непротиворечивости профиля." - -#: common.opt:2149 -msgid "Enable function reordering that improves code placement." -msgstr "Включить переупорядочение функций улучшающее размещение кода." - -#: common.opt:2153 -msgid "Insert NOP instructions at each function entry." -msgstr "" - -#: common.opt:2160 -msgid "-frandom-seed=\tMake compile reproducible using ." -msgstr "-frandom-seed=<строка>\tКомпилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел." - -#: common.opt:2170 -msgid "Record gcc command line switches in the object file." -msgstr "Записать ключи командной строки gcc в объектный файл" - -#: common.opt:2174 -msgid "Return small aggregates in registers." -msgstr "Возвращать короткие агрегатные значения в регистрах." - -#: common.opt:2182 -msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes." -msgstr "Сообщить DSE, что память для C++ объекта мертва, когда конструктор стартует и когда деструктор финиширует." - -#: common.opt:2193 -msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching. At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations." -msgstr "" - -#: common.opt:2208 -msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage." -msgstr "Облегчение регистрового давления путем сокращения действующих интервалов." - -#: common.opt:2212 -msgid "Perform a register renaming optimization pass." -msgstr "Выполнить оптимизацию переименования регистров." - -#: common.opt:2216 -msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass." -msgstr "Выполнить оптимизационный проход слияния зависящих от цели инструкций." - -#: common.opt:2220 -msgid "Reorder basic blocks to improve code placement." -msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода." - -#: common.opt:2224 -msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm." -msgstr "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tУстановить используемый алгоритм переупорядочения базового блока." - -#: common.opt:2237 -msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections." -msgstr "Переупорядочить блоки и партиции в hot и cold разделы." - -#: common.opt:2241 -msgid "Reorder functions to improve code placement." -msgstr "Переупорядочить функции для улучшения размещения кода." - -#: common.opt:2245 -msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations." -msgstr "Выполнить экономию общих подвыражений еще и после оптимизации циклов." - -#: common.opt:2253 -msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior." -msgstr "Отменить оптимизации, предполагающие стандартное округление вещественных значений." - -#: common.opt:2257 -msgid "Enable scheduling across basic blocks." -msgstr "Планировать команды в рамках нескольких блоков." - -#: common.opt:2261 -msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling." -msgstr "Использовать планирование команд с учетом регистрового давления." - -#: common.opt:2265 -msgid "Allow speculative motion of non-loads." -msgstr "Разрешить спекулятивный перенос команд, кроме чтения." - -#: common.opt:2269 -msgid "Allow speculative motion of some loads." -msgstr "Разрешить спекулятивный перенос некоторых команд чтения." - -#: common.opt:2273 -msgid "Allow speculative motion of more loads." -msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения." - -#: common.opt:2277 -msgid "-fsched-verbose=\tSet the verbosity level of the scheduler." -msgstr "-fsched-verbose=<уровень>\tУстановить <уровень> подробности сообщений от планировщика." - -#: common.opt:2281 -msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling." -msgstr "При планировании после распределения регистров, использовать метод суперблоков." - -#: common.opt:2289 -msgid "Reschedule instructions before register allocation." -msgstr "Планировать код перед распределением регистров." - -#: common.opt:2293 -msgid "Reschedule instructions after register allocation." -msgstr "Планировать код после распределения регистров." - -#: common.opt:2300 -msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm." -msgstr "Использовать алгоритм селективного планирования команд." - -#: common.opt:2304 -msgid "Run selective scheduling after reload." -msgstr "Выполнить селективное планирование после прохода перегрузки регистров." - -#: common.opt:2308 -msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files." -msgstr "Запускать тесты самопроверки, используя заданный маршрут для нахождения тестовых файлов." - -#: common.opt:2312 -msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling." -msgstr "Выполнить программную конвейеризацию внутренних циклов во время селективного планирования." - -#: common.opt:2316 -msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling." -msgstr "Выполнить программную конвейеризацию внешних циклов во время селективного планирования." - -#: common.opt:2320 -msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining." -msgstr "Перепланировать конвейеризованные области без конвейеризации." - -#: common.opt:2324 -msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker." -msgstr "Разрешить динамическому компоновщике вставлять функцию (или переменные) с другой семантикой (или инициализатором) соответственно." - -#: common.opt:2330 -msgid "Allow premature scheduling of queued insns." -msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд." - -#: common.opt:2334 -msgid "-fsched-stalled-insns=\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled." -msgstr "-fsched-stalled-insns=<число>\tЗадать <число> отложенных команд, подлежащих предварительному планированию." - -#: common.opt:2342 -msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns." -msgstr "Включить проверку дальности зависимостей при предварительном планировании отложенных команд." - -#: common.opt:2346 -msgid "-fsched-stalled-insns-dep=\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns." -msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=\tВключить проверку дистанции зависимостей при предварительном планировании отложенных команд." - -#: common.opt:2350 -msgid "Enable the group heuristic in the scheduler." -msgstr "Установить групповую эвристику для планировщика." - -#: common.opt:2354 -msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler." -msgstr "Установить эвристику критического пути для планировщика." - -#: common.opt:2358 -msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler." -msgstr "Установить эвристику спекулятивного выполнения команд для планировщика." - -#: common.opt:2362 -msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler." -msgstr "Установить эвристику ранжирования для планировщика." - -#: common.opt:2366 -msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler." -msgstr "Установить эвристику \"последней команды\" для планировщика." - -#: common.opt:2370 -msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler." -msgstr "Установить эвристику по числу зависимых команд для планировщика." - -#: common.opt:2374 -msgid "Access data in the same section from shared anchor points." -msgstr "Использовать доступ к данным из одной секции по общим опорным точкам." - -#: common.opt:2386 -msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass." -msgstr "Включить проход исключения избыточных расширений данных" - -#: common.opt:2390 -msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on." -msgstr "" - -#: common.opt:2394 -msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function." -msgstr "Порождать прологи функции только перед частями функции, которым они нужны, а не в начале функции." - -#: common.opt:2399 -msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately." -msgstr "Упаковать части пролога и эпилога отдельно." - -#: common.opt:2403 -msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs." -msgstr "Отменить оптимизации, влияющие на поведение сигнализирующих NaN по IEEE." - -#: common.opt:2407 -msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero." -msgstr "Отменить оптимизации вычислений с плавающей точкой и игнорировать знак нуля по IEEE." - -#: common.opt:2411 -msgid "Convert floating point constants to single precision constants." -msgstr "Преобразовывать вещественные константы к значениям одинарной точности." - -#: common.opt:2415 -msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled." -msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов." - -#: common.opt:2419 -msgid "Generate discontiguous stack frames." -msgstr "Генерировать не непрерывные кадры стека." - -#: common.opt:2423 -msgid "Split wide types into independent registers." -msgstr "Использовать независимые регистры для широких типов." - -#: common.opt:2427 -msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level." -msgstr "Включить обратное распространение свойств использования на SSA уровне." - -#: common.opt:2431 -msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes." -msgstr "Оптимизировать условные шаблона используя SSA PHI узлы." - -#: common.opt:2435 -msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function." -msgstr "Оптимизировать количество stdarg регистров сохраняемых в стеке в начале функции." - -#: common.opt:2439 -msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled." -msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов." - -#: common.opt:2443 -msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program." -msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tГенерировать код для проверки стека." - -#: common.opt:2447 -msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific." -msgstr "" - -#: common.opt:2451 -msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks." -msgstr "" - -#: common.opt:2459 -msgid "-fstack-limit-register=\tTrap if the stack goes past ." -msgstr "-fstack-limit-register=<регистр>\tПрерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека." - -#: common.opt:2463 -msgid "-fstack-limit-symbol=\tTrap if the stack goes past symbol ." -msgstr "-fstack-limit-symbol=<символ>\tПрерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека." - -#: common.opt:2467 -msgid "Use propolice as a stack protection method." -msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека." - -#: common.opt:2471 -msgid "Use a stack protection method for every function." -msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции." - -#: common.opt:2475 -msgid "Use a smart stack protection method for certain functions." -msgstr "Использовать интеллектуальный метод защиты стека для определенных функций." - -#: common.opt:2479 -msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute." -msgstr "Использовать метод защиты стека только для функций со stack_protect атрибутом." - -#: common.opt:2483 -msgid "Output stack usage information on a per-function basis." -msgstr "Выводить информацию об использовании стека для каждой функции." - -#: common.opt:2495 -msgid "Assume strict aliasing rules apply." -msgstr "Предполагать строгое соблюдение правил перекрытия данных в памяти." - -#: common.opt:2499 -msgid "Treat signed overflow as undefined. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer." -msgstr "Трактовать знаковое переполнение как неопределенное поведение. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer." - -#: common.opt:2503 -msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions." -msgstr "Реализовать __atomic операции посредством библиотечных вызовов унаследованных __sync функций." - -#: common.opt:2507 -msgid "Check for syntax errors, then stop." -msgstr "Проверить код на наличие синтаксических ошибок и завершить работу." - -#: common.opt:2511 -msgid "Create data files needed by \"gcov\"." -msgstr "Создать файлы данных для \"gcov\"." - -#: common.opt:2515 -msgid "Perform jump threading optimizations." -msgstr "Выполнить протягивание переходов." - -#: common.opt:2519 -msgid "Report the time taken by each compiler pass." -msgstr "Показать время, затраченное каждым проходом компилятора." - -#: common.opt:2523 -msgid "Record times taken by sub-phases separately." -msgstr "Показать время, затраченное подфазами, отдельно." - -#: common.opt:2527 -msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model." -msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tМодель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию." - -#: common.opt:2546 -msgid "Reorder top level functions, variables, and asms." -msgstr "Переупорядочивать функции, переменные и операторы asm верхнего уровня." - -#: common.opt:2550 -msgid "Perform superblock formation via tail duplication." -msgstr "Формировать суперблоки методом дублирования хвостов." - -#: common.opt:2554 -msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors." -msgstr "Для целей, которые обычно нуждаются в трамолинах для вложенных функций, всегда генерировать их вместо использования дескрипторов." - -#: common.opt:2562 -msgid "Assume floating-point operations can trap." -msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях." - -#: common.opt:2566 -msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication." -msgstr "Прерывания при знаковых переполнениях в сложении, вычитании и умножении." - -#: common.opt:2570 -msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees." -msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант на древовидном представлении." - -#: common.opt:2574 -msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees." -msgstr "Включить SSA-BIT-CCP оптимизацию на древовидном представлении." - -#: common.opt:2582 -msgid "Enable loop header copying on trees." -msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении." - -#: common.opt:2590 -msgid "Enable SSA coalescing of user variables." -msgstr "Включить SSA соединение пользовательских переменных." - -#: common.opt:2598 -msgid "Enable copy propagation on trees." -msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении." - -#: common.opt:2606 -msgid "Transform condition stores into unconditional ones." -msgstr "Преобразовывать условные записи в безусловные." - -#: common.opt:2610 -msgid "Perform conversions of switch initializations." -msgstr "Выполнять преобразования в инициализации переключателей." - -#: common.opt:2614 -msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees." -msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении." - -#: common.opt:2618 -msgid "Enable dominator optimizations." -msgstr "Включить оптимизации доминаторов." - -#: common.opt:2622 -msgid "Enable tail merging on trees." -msgstr "Включить слияние хвостов в древовидном представлении." - -#: common.opt:2626 -msgid "Enable dead store elimination." -msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память." - -#: common.opt:2630 -msgid "Enable forward propagation on trees." -msgstr "Выполнять распространение вперед в древовидном представлении." - -#: common.opt:2634 -msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees." -msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном представлении." - -#: common.opt:2638 -msgid "Enable string length optimizations on trees." -msgstr "Включить оптимизацию вычисления длин строк на древовидном представлении." - -#: common.opt:2642 -msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap." -msgstr "" - -#: common.opt:2648 -msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap." -msgstr "" - -#: common.opt:2655 -msgid "Enable loop distribution on trees." -msgstr "Выполнить распределение циклов на древовидном представлении." - -#: common.opt:2659 -msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call." -msgstr "Выполнить распределение циклов для шаблонов, преобразованных в библиотечные вызовы." - -#: common.opt:2663 -msgid "Enable loop invariant motion on trees." -msgstr "Выполнить вынесение инвариантных вычислений за пределы циклов на древовидном представлении." - -#: common.opt:2671 -msgid "Create canonical induction variables in loops." -msgstr "Создавать канонические индуктивные переменные в циклах." - -#: common.opt:2675 -msgid "Enable loop optimizations on tree level." -msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении." - -#: common.opt:2679 -msgid "-ftree-parallelize-loops=\tEnable automatic parallelization of loops." -msgstr "-ftree-parallelize-loops=<число>\tВключить автоматическое распараллеливание циклов." - -#: common.opt:2683 -msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers." -msgstr "Выполнять поднятие загрузок по условным указателям" - -#: common.opt:2687 -msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees." -msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении." - -#: common.opt:2691 -msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination." -msgstr "В SSA-PRE оптимизации на древовидном представлении включить устранение избыточности часть-часть." - -#: common.opt:2695 -msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." -msgstr "Выполнить анализ указателей внутри функций на древовидном представлении" - -#: common.opt:2699 -msgid "Enable reassociation on tree level." -msgstr "Включить оптимизацию ассоциативных операций на древовидном представлении." - -#: common.opt:2707 -msgid "Enable SSA code sinking on trees." -msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении." - -#: common.opt:2711 -msgid "Perform straight-line strength reduction." -msgstr "Выполнить прямолинейное понижение силы операций." - -#: common.opt:2715 -msgid "Perform scalar replacement of aggregates." -msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений." - -#: common.opt:2719 -msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass." -msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal." - -#: common.opt:2723 -msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass." -msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal." - -#: common.opt:2727 -msgid "Perform Value Range Propagation on trees." -msgstr "Выполнить распространение диапазонов значений на древовидном представлении." - -#: common.opt:2731 -msgid "Split paths leading to loop backedges." -msgstr "Расщепить маршруты ведущие к обратным ссылкам цикла." - -#: common.opt:2735 -msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array." -msgstr "Считать, что common декларации могут быть переопределены другими с большим хвостовым массивом." - -#: common.opt:2740 -msgid "Compile whole compilation unit at a time." -msgstr "Компилировать весь модуль за раз." - -#: common.opt:2744 -msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known." -msgstr "Выполнить развертку циклов с известным числом итераций." - -#: common.opt:2748 -msgid "Perform loop unrolling for all loops." -msgstr "Выполнить развертку всех циклов." - -#: common.opt:2759 -msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding." -msgstr "Разрешить оптимизации плавающей арифметики, которые могут изменить результат операции из-за округления." - -#: common.opt:2764 -msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." -msgstr "То же, что -fassociative-math для выражений, включающих деление." - -#: common.opt:2772 -msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards." -msgstr "Разрешить оптимизации плавающих вычислений, которые могут противоречить стандартам IEEE или ISO." - -#: common.opt:2776 -msgid "Perform loop unswitching." -msgstr "Выполнить декомпозицию циклов, содержащих условные ветвления." - -#: common.opt:2780 -msgid "Perform loop splitting." -msgstr "Выполнить расщепление циклов" - -#: common.opt:2784 -msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one." -msgstr "" - -#: common.opt:2788 -msgid "Just generate unwind tables for exception handling." -msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений." - -#: common.opt:2792 -msgid "Use the bfd linker instead of the default linker." -msgstr "Использовать bfd компоновщик вместо подразумеваемого." - -#: common.opt:2796 -msgid "Use the gold linker instead of the default linker." -msgstr "Использовать gold компоновщик вместо подразумеваемого." - -#: common.opt:2800 -#, fuzzy -#| msgid "Use the gold linker instead of the default linker." -msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker." -msgstr "Использовать gold компоновщик вместо подразумеваемого." - -#: common.opt:2812 -msgid "Perform variable tracking." -msgstr "Выполнить отслеживание переменных." - -#: common.opt:2820 -msgid "Perform variable tracking by annotating assignments." -msgstr "Выполнить отслеживание переменных путем аннотирования присваиваний." - -#: common.opt:2826 -msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments." -msgstr "Переключить -fvar-tracking-assignments." - -#: common.opt:2834 -msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized." -msgstr "Выполнить отслеживание переменных и пометить неинициализированные переменные." - -#: common.opt:2839 -msgid "Enable vectorization on trees." -msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении." - -#: common.opt:2847 -msgid "Enable loop vectorization on trees." -msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении." - -#: common.opt:2851 -msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees." -msgstr "Выполнить векторизацию базовых блоков (SLP) на древовидном представлении." - -#: common.opt:2855 -#, fuzzy -#| msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization." -msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization." -msgstr "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tЗадает ценовую модель для векторизации." - -#: common.opt:2859 -msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive." -msgstr "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tЗадает ценовую модель для кода помеченного simd директивой." - -#: common.opt:2875 -msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility." -msgstr "Enables the dynamic vectorizer cost model. Сохранён для обратной совместимости." - -#: common.opt:2883 -msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." -msgstr "Выполнять распространение копий по информации об эволюции скалярных значений." - -#: common.opt:2893 -msgid "Add extra commentary to assembler output." -msgstr "Добавить комментарии к ассемблерному коду." - -#: common.opt:2897 -msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tУстановить атрибут видимости символов по умолчанию." - -#: common.opt:2916 -msgid "Validate vtable pointers before using them." -msgstr "Проверяйте vtable указатели до их использования." - -#: common.opt:2932 -msgid "Output vtable verification counters." -msgstr "Выдать vtable верификационные счетчики." - -#: common.opt:2936 -msgid "Output vtable verification pointer sets information." -msgstr "Выдать информацию о множествах vtable верификационных указателей." - -#: common.opt:2940 -msgid "Use expression value profiles in optimizations." -msgstr "Использовать данные профилирования значений при оптимизациях." - -#: common.opt:2944 -msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable." -msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной." - -#: common.opt:2948 -msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls." -msgstr "Выполнить удаление условного мертвого кода для вызовов встроенных функций." - -#: common.opt:2952 -msgid "Perform whole program optimizations." -msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы." - -#: common.opt:2956 -msgid "Assume pointer overflow wraps around." -msgstr "" - -#: common.opt:2960 -msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around." -msgstr "Предполагать циклический перенос при арифметических переполнениях." - -#: common.opt:2964 -msgid "Put zero initialized data in the bss section." -msgstr "Помещать данные, инициализированные нулями, в секцию bss." - -#: common.opt:2968 -msgid "Generate debug information in default format." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате по умолчанию." - -#: common.opt:2972 -#, fuzzy -#| msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" -msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives." -msgstr "%<-fsplit-stack%> требует поддержку ассемблера для CFI директив" - -#: common.opt:2976 -#, fuzzy -#| msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" -msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives." -msgstr "%<-fsplit-stack%> требует поддержку ассемблера для CFI директив" - -#: common.opt:2996 -msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF." -msgstr "Записывать DW_AT_decl_column и DW_AT_call_column в DWARF." - -#: common.opt:3000 -msgid "Generate debug information in default version of DWARF format." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в подразумеваемой версии DWARF формата." - -#: common.opt:3004 -msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате DWARF версии 2 (или более поздней)." - -#: common.opt:3008 -msgid "Generate debug information in default extended format." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате по умолчанию." - -#: common.opt:3012 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a single exit point for each function." -msgid "Generate extended entry point information for inlined functions." -msgstr "Генерировать одну выходную точку для каждой функции." - -#: common.opt:3016 -msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates." -msgstr "" - -#: common.opt:3024 -msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections." -msgstr "Не генерировать DWARF pubnames и pubtypes секции." - -#: common.opt:3028 -msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections." -msgstr "Генерировать DWARF pubnames и pubtypes секции." - -#: common.opt:3032 -msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions." -msgstr "Генерировать DWARF pubnames и pubtypes секции с GNU расширениями." - -#: common.opt:3036 -msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." -msgstr "Записывать ключи командной строки gcc в DWARF DW_AT_producer." - -#: common.opt:3040 -msgid "Generate debug information in separate .dwo files." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в отдельных .dwo файлах." - -#: common.opt:3044 -msgid "Generate debug information in STABS format." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате STABS." - -#: common.opt:3048 -msgid "Generate debug information in extended STABS format." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате STABS." - -#: common.opt:3052 -msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations." -msgstr "" - -#: common.opt:3056 -msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version." -msgstr "Не генерировать дополнения DWARF, не входящие в выбранную версию." - -#: common.opt:3060 -msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute." -msgstr "" - -#: common.opt:3064 -msgid "Toggle debug information generation." -msgstr "Переключить генерацию отладочной информации." - -#: common.opt:3068 -msgid "Augment variable location lists with progressive views." -msgstr "" - -#: common.opt:3075 -msgid "Generate debug information in VMS format." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате VMS." - -#: common.opt:3079 -msgid "Generate debug information in XCOFF format." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате XCOFF." - -#: common.opt:3083 -msgid "Generate debug information in extended XCOFF format." -msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF." - -#: common.opt:3101 -msgid "Generate compressed debug sections." -msgstr "Генерировать сжатые debug секции." - -#: common.opt:3105 -msgid "-gz=\tGenerate compressed debug sections in format ." -msgstr "-gz=\tГенерировать сжатые отладочные секции в формате ." - -#: common.opt:3112 -msgid "-iplugindir=\tSet to be the default plugin directory." -msgstr "-iplugindir=<каталог>\tУстановить <каталог> подгружаемых модулей по умолчанию." - -#: common.opt:3116 -msgid "-imultiarch \tSet to be the multiarch include subdirectory." -msgstr "-imultiarch <каталог>\tУстановить <каталог> заголовочных файлов для мультиархитектуры." - -#: common.opt:3141 -msgid "-o \tPlace output into ." -msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>." - -#: common.opt:3145 -msgid "Enable function profiling." -msgstr "Включить профилирование функций." - -#: common.opt:3155 -msgid "Like -pedantic but issue them as errors." -msgstr "Как -pedantic, но выдавать ошибки, а не предупреждения." - -#: common.opt:3195 -msgid "Do not display functions compiled or elapsed time." -msgstr "Не отображать время компиляции функций." - -#: common.opt:3227 -msgid "Enable verbose output." -msgstr "Включить подробную выдачу." - -#: common.opt:3231 -msgid "Display the compiler's version." -msgstr "Показать версию компилятора." - -#: common.opt:3235 -msgid "Suppress warnings." -msgstr "Подавить выдачу предупреждений." - -#: common.opt:3245 -msgid "Create a shared library." -msgstr "Создать разделяемую библиотеку." - -#: common.opt:3290 -msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable." -msgstr "" - -#: common.opt:3294 -msgid "Create a dynamically linked position independent executable." -msgstr "" - -#: common.opt:3298 -msgid "Create a static position independent executable." -msgstr "" - -#: common.opt:3305 -msgid "Use caller save register across calls if possible." -msgstr "Использовать сохранение регистров вызывающей стороной при всех возможных вызовах." - -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into ." -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>." - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Предупреждать о приведении типов, отменяющих квалификаторы." - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code." -msgid "Generate JSON file." -msgstr "Генерировать код H8S." - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "-MF <файл>\tВывести зависимости в указанный <файл>." - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Генерировать код для встроенных атомарных операций" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)." - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for big endian mode." -msgid "Compile in debug code." -msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт." - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate norm instruction." -msgid "Generate documentation." -msgstr "Генерировать нормальные инструкции" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into ." -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>." - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Показать дерево кода после синтаксического разбора; устаревший ключ." - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Генерировать код для встроенных атомарных операций" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the user mode." -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Генерировать код для пользовательского режима." - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Генерировать код для встроенных атомарных операций" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Генерировать код для встроенных атомарных операций" - -#: d/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version." -msgid "Compile release version." -msgstr "Показать версию компилятора." - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Генерировать код для режима супервизора (умолчание)." - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect." -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "Использовать указанный диалект локально-поточной памяти." - -#: d/lang.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "Компилировать в режиме 32-битных целых" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "common-символы считать слабыми (weak)." - -#: d/lang.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "Не предполагать наличие стандартных библиотек C и функции \"main\"." - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "Принимать расширения для поддержки унаследованного кода." #: c-family/c.opt:182 msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." @@ -14530,6 +6645,10 @@ msgstr "Предупреждать об операторах new для типо msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tПредупреждать даже если 'new' использует функцию для размещения членов класса." +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Включить все основные виды предупреждений." + #: c-family/c.opt:308 msgid "Warn on any use of alloca." msgstr "Предупреждать обо всех использованиях alloca." @@ -14628,6 +6747,19 @@ msgstr "" msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." msgstr "Предупреждать об индексах типа \"char\"." +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Deprecated in GCC 8. Ничего не делает." + #: c-family/c.opt:429 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." msgstr "Предупреждать о переменных, которые могут быть испорчены вызовами \"longjmp\" или \"vfork\"." @@ -15624,6 +7756,10 @@ msgstr "Включить автоматическую конкретизацию msgid "Generate run time type descriptor information." msgstr "Генерировать информацию о типах, доступную во время выполнения." +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "Использовать для перечислимых типов минимальный целочисленный тип." + #: c-family/c.opt:1740 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." msgstr "Установить для \"wchar_t\" тип \"unsigned short\"." @@ -15632,6 +7768,10 @@ msgstr "Установить для \"wchar_t\" тип \"unsigned short\"." msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." msgstr "По умолчанию считать битовые поля знаковыми." +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "По умолчанию считать тип \"char\" знаковым." + #: c-family/c.opt:1752 msgid "Enable C++14 sized deallocation support." msgstr "Включить поддержку деаллокации по размеру C++14." @@ -15672,6 +7812,10 @@ msgstr "-fno-threadsafe-statics\tНе генерировать поточно-б msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." msgstr "По умолчанию считать битовые поля беззнаковыми." +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "По умолчанию считать тип char беззнаковым." + #: c-family/c.opt:1838 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." msgstr "Использовать __cxa_atexit для регистрации деструкторов." @@ -15688,6 +7832,10 @@ msgstr "Отметить область видимости всех inline-по msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." msgstr "Изменить атрибуты видимости в соответствии с правилами Microsoft Visual Studio." +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "common-символы считать слабыми (weak)." + #: c-family/c.opt:1866 msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." msgstr "-fwide-exec-charset=<кодировка>\tКонстантные широкие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>." @@ -15925,478 +8073,6362 @@ msgstr "-trigraphs\tПоддержка триграфов, предусмотр msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." msgstr "Не предопределять системные макросы и макросы GCC." -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "-J<каталог>\tПомещать файлы MODULE в 'каталог'." - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Предупреждать о возможном перекрытии формальных аргументов." - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "Предупреждать о выравнивании COMMON блоков." - -#: fortran/lang.opt:206 -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Предупреждать об отсутствующих знаках & в строковых константах с продолжением." - -#: fortran/lang.opt:210 -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Предупреждать о создании временных массивов." - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "Предупреждать о несоответствии типа и размерности между формальными и фактическими параметрами." - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "Предупреждать, если тип переменной, возможно, не совместим с Си." - -#: fortran/lang.opt:226 -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Предупреждать об усеченных строковых выражениях." - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "Предупреждать о сравнении на равенство с участием REAL или COMPLEX выражений." - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Предупреждать о неявных преобразованиях." - -# -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "То же, что -gnatk8." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "Не искать объектные файлы по стандартным маршрутам." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "Выбрать runtime-поддержку." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "Ловить опечатки." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "Задать имя выходного ALI файла (внутренний ключ)." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "-gnat\tЗадать ключи GNAT." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "Игнорируется." + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:254 -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Предупреждать об удалении вызовов функций." +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into ." +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>." -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Предупреждать о вызовах с неявным интерфейсом." +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Предупреждать о приведении типов, отменяющих квалификаторы." -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Предупреждать о вызовах функций, не продекларированных явно." - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Предупреждать о делениях целых констант с усеченными результатами." - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Предупреждать об усеченных строках исходного кода." - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "Предупреждать о встроенных функциях, не входящих в заданный стандарт языка." - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Предупреждать о USE операторах, которые не имеют ONLY квалификатор." - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "Предупреждать о вещественных константах с экспонентой, заданной буквой 'q'." - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Предупреждать, когда массивная переменная в левой части переразмещается." - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Предупреждать, когда переменная в левой части переразмещается." - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "Предупреждать, если указатель в указательном присваивании может пережить свою цель." - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Предупреждать о \"подозрительных\" конструкциях." - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "Разрешить неправильное употребление символов табуляции." - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "Предупреждать о некорректном DO цикле." - -#: fortran/lang.opt:330 -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "Предупреждать о недополнении при вычислении константных выражений." - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "Предупреждать о пользовательских процедурах с именами, совпадающими с именами встроенных процедур." - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Предупреждать о неиспользуемых формальных аргументах" - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Предупреждать о выполняющихся ноль раз DO циклах." - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Включить препроцессирование." - -#: fortran/lang.opt:362 -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Отключить препроцессирование." - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "Исключить повторные вызовы также для не-pure функций." - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "Включить выравнивание COMMON блоков." - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "Считать, что доступны все встроенные процедуры, независимо от выбранного стандарта." - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "Не трактовать локальные переменные и COMMON блоки как если бы они были перечислены в операторах SAVE." - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "Использовать обратный слеш в строках как символ экранирования." - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "При ошибках выполнения выводить последовательность вызовов." - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\tРазмер минимальной матрицы, для которой matmul будет использовать BLAS." - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "Генерировать runtime-предупреждение, если для аргумента процедуры был создан временный массив." - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "-fconvert= Порядок байт, используемый для неформатированных файлов." - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Использовать Cray Pointer расширение." - -#: fortran/lang.opt:429 -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "Игнорировать 'D' в первой колонке в фиксированном формате." +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code." +msgid "Generate JSON file." +msgstr "Генерировать код H8S." -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "Трактовать строки с 'D' в первой колонке как комментарии." +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "-MF <файл>\tВывести зависимости в указанный <файл>." -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Включить все DEC расширения языка." - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "Включить kind-специфичные варианты целочисленных встроенных функций." +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "Включить унаследованные математические встроенные функции для совместимости." +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "Включить поддержку для DEC STRUCTURE/RECORD." +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Генерировать код для встроенных атомарных операций" -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "Включить DEC-стиль атрибутов STATIC и AUTOMATIC" +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)." -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Установить подразумеваемый вид двойной точности в тип широкий 8-байт." +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Установить по умолчанию размер 8 байт для целочисленных типов." +#: d/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for big endian mode." +msgid "Compile in debug code." +msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт." -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Установить по умолчанию размер 8 байт для типов real." +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "Установить по умолчанию размер 10 байт для типов real." +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Generate norm instruction." +msgid "Generate documentation." +msgstr "Генерировать нормальные инструкции" -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "Установить по умолчанию размер 16 байт для типов real." +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "Разрешить использование символа $ в именах." +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into ." +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>." -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Показать дерево кода после синтаксического разбора." +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Показать дерево кода после front end оптимизации." +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "Не предполагать наличие стандартных библиотек C и функции \"main\"." -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." msgstr "Показать дерево кода после синтаксического разбора; устаревший ключ." -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "Задать использование внешней библиотеки BLAS для вызовов matmul для больших массивов." - -#: fortran/lang.opt:509 -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Использовать f2c соглашения о вызовах." - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Считать, что входной файл имеет фиксированный формат." - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "Создавать временный объект для проверки нечасто выполняемого forall кода." - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "Трактовать INTEGER(4) как INTEGER(8)." - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "Указать расположение скомпилированных модулей со встроенными процедурами." - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "Разрешить произвольную ширину строк в фиксированном формате." - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "-ffixed-line-length-\tИспользовать n как ширину строки в фиксированной форме." - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[...]\tОстановиться при указанном исключении плавающей арифметики." +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Генерировать код для встроенных атомарных операций" -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-summary=[...]\tПечатать сводку исключении плавающей арифметики." - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Считать, что исходный файл имеет свободную форму." - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "Допускать произвольную ширину строки в свободной форме." - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "-ffree-line-length-\tИспользовать n как ширину строки в свободной форме." - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:569 -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Включить оптимизации переднего плана." - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "Запретить неявное определение типов, если не заданы явно операторы IMPLICIT." - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "-finit-character=\tИнициализировать локальные символьные переменные ASCII значением n." - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "Инициализировать компоненты переменных производного типа в соответствии с другими флагами инициализации." - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "-finit-integer=\tИнициализировать локальные целые переменные значением n." - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "Инициализировать локальные переменные нулем (как в g77)." - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "-finit-logical=\tИнициализировать локальные логические переменные." - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "-finit-real=\tИнициализировать локальные вещественные переменные." - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "-finline-matmul-limit=\tЗадать размер наибольшей матрицы, для которой matmul будет включенным." - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-array-constructor=\tМаксимальное число объектов в конструкторе массива." - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "-fmax-identifier-length=\tМаксимальная длина идентификатора." - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "-fmax-subrecord-length=\tМаксимальная длина субзаписей." - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "-fmax-stack-var-size=\tРазмер в байтах максимального массива, размещаемого в стеке." - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "Размещать все локальные массивы в стеке" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "Установить PRIVATE как умолчание для атрибута доступности элементов модуля." - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "Использовать наиболее компактное представление производных типов." - -#: fortran/lang.opt:671 -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "Защитить скобки в выражениях." - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Включить проверку диапазонов при компиляции." +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the user mode." +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Генерировать код для пользовательского режима." -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "Трактовать REAL(4) как REAL(8)." +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "Трактовать REAL(4) как REAL(10)." +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Генерировать код для встроенных атомарных операций" -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "Трактовать REAL(4) как REAL(16)." +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Генерировать код для встроенных атомарных операций" -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "Трактовать REAL(8) как REAL(4)." +#: d/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Display the compiler's version." +msgid "Compile release version." +msgstr "Показать версию компилятора." -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "Трактовать REAL(8) как REAL(10)." +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Генерировать код для режима супервизора (умолчание)." -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "Трактовать REAL(8) как REAL(16)." +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "Выделять память заново для левых частей присваиваний." +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Использовать 4-байтный маркер записей в неформатированных файлах." +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Использовать 8-байтный маркер записей в неформатированных файлах." +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "Размещать локальные переменные в стеке для поддержки неявной рекурсии." +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "При входе в процедуру копировать секции массивов в последовательный блок." +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "-fcoarray=\tЗадать, какое распараллеливание комассивов должно использоваться." +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "-fcheck=[...]\tЗадать набор runtime-проверок." +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "Добавлять второй символ подчеркивания к именам, уже содержащим подчеркивание." +#: d/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect." +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "Использовать указанный диалект локально-поточной памяти." -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "Применять знак минус к нулевым значениям." +#: d/lang.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "Компилировать в режиме 32-битных целых" -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам." +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "Выполнить статическую компоновку с библиотекой GNU Fortran (libgfortran)." +#: d/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "Не предполагать наличие стандартных библиотек C и функции \"main\"." -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 2003." +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 2008." +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 2008, включая TS 29113." +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "-fgo-c-header=\tЗаписать определения структур Go в файл в виде кода на языке C." -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 2018." +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "Включить явные проверки деления на ноль." -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Компилировать в соответствии со стандартом ISO Fortran 95." +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "Включить явные проверки переполнения при делении INT_MIN / -1." -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Не соответствует ничему конкретному." +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "Применить специальные правила для компиляции пакета времени выполнения." -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "Принимать расширения для поддержки унаследованного кода." +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "-fgo-dump-\tВыдать дамп внутренней информации компилятора переднего плана Go." + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "-fgo-optimize-\tВключить проходы оптимизации в компиляторе переднего плана." + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "-fgo-pkgpath=\tУказать каталог пакетов Go." + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "-fgo-prefix=\tУказать префикс пакетов для экспортируемых имен Go." + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "-fgo-relative-import-path=\tПрефикс для относительных имен в импорте" + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "функция, возвращающая результат, должна заканчиваться выполнением оператора return." + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "Генерировать отладочную информацию, относящуюся к escape-анализу, при наличии ключа -fgo-optimize-allocs." + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "Malloc данные в P2 пространство." + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "Установить имя главной программы для отладчика." + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "Использовать коды возврата VMS вместо кодов POSIX." + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tУстановить размер указателя по умолчанию." + +#: config/mcore/mcore.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the M*Core M210" +msgid "Generate code for the M*Core M210." +msgstr "Генерировать код для M*Core M210" + +#: config/mcore/mcore.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the M*Core M340" +msgid "Generate code for the M*Core M340." +msgstr "Генерировать код для M*Core M340" + +#: config/mcore/mcore.opt:31 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." +msgstr "Выравнивать функции по границе 4 байт." + +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)." + +#: config/mcore/mcore.opt:39 +msgid "Emit call graph information." +msgstr "Выдавать граф вызовов." + +#: config/mcore/mcore.opt:43 +msgid "Use the divide instruction." +msgstr "Использовать команды деления." + +#: config/mcore/mcore.opt:47 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." +msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд." + +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)." + +#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." +msgstr "Предполагать, что предоставляется поддержка времени выполнения, поэтому опустить -lsim в командной строке компоновщика." + +#: config/mcore/mcore.opt:60 +msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." +msgstr "Использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях." + +#: config/mcore/mcore.opt:64 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses." +msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным." + +#: config/mcore/mcore.opt:71 +msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." +msgstr "Задать максимальную величину одной операции инкрементации стека." + +#: config/mcore/mcore.opt:75 +msgid "Always treat bitfields as int-sized." +msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int." + +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Генерировать код для платформы Android" + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "Для внутренней библиотеки: передавать все параметры на регистрах." + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Использовать регистровый стек для передачи параметров и возврата значения." + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Использовать несохраняемые регистры для передачи параметров и возврата значения." + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Использовать команды сравнения плавающих значений, учитывающие epsilon-регистр." + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Использовать команды загрузки из памяти с расширением нулями, а не знаковым битом." + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Генерировать код так, чтобы остаток от деления имел знак делителя (а не делимого)." + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Приписывать префикс \":\" глобальным символам (для использования с PREFIX)." + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Не задавать стандартный стартовый адрес программы 0x100." + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "При компоновке создавать файл в формате ELF (а не mmo)." + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "Использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов." + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "Не использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов." + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Использовать формирование адресов для глобальных регистров." + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Не использовать формирование адресов для глобальных регистров." + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Генерировать одну выходную точку для каждой функции." + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Не генерировать одну выходную точку для каждой функции." + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Стартовый адрес программы." + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Стартовый адрес данных." + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "Генерировать CFString объекты времени компиляции." + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "Предупреждать, если константный CFString объект содержит непереносимые символы." + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "Генерировать суррогаты AT&T стиля для Mach-O." + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Генерировать код для выполняемых файлов (а не разделяемых библиотек)." + +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Генерировать код для быстрого возврата к отладке." + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X, в которой будет запускаться программа." + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "Установить sizeof(bool) в 1." + +#: config/darwin.opt:243 +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Генерировать код для darwin загружаемых расширений ядра." + +#: config/darwin.opt:247 +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Генерировать код для ядра или загружаемых расширений ядра." + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-iframework \tДобавить в конец основного пути поиска включаемых системных инфраструктур." + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "Версия ld64, которую следует использовать с данным инструментарием." + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Использовать среду запуска симулятора." + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Имя целевого процессора." + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях." + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти." + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "Обходить аппаратную ошибку с помощью добавления NOP-ов перед инструкцией CSYNC или SSYNC." + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из памяти для обхода аппаратной ошибки." + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID." + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "Генерировать код, который не будет компоноваться с другими ID разделяемыми библиотеками, но может использоваться как разделяемая библиотека." + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана." + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Размещать данные в отдельном сегменте." + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы." + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Компоновать с библиотекой быстрой плавающей арифметики." + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC." + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "Встраивать PLT в вызовы функций." + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "Делать проверку стека с использованием границ в L1 scratch памяти." + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Включить поддержку многоядерности." + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." +msgstr "Строить для Core A." + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." +msgstr "Строить для Core B." + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "Строить для SDRAM." + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "Предполагать, что ICPLBs включены во время выполнения." + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Известные M68K CPUs (для использования с опцией -mcpu=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Известные M68K микроархитектуры (для использования с опцией -mtune=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "Известные M68K ISAs (для использования с опцией -march=):" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "При сравнениях плавающих значений следовать стандарту IEEE." + +#: config/m68k/m68k.opt:30 +msgid "Generate code for a 520X." +msgstr "Генерировать код для 520X." + +#: config/m68k/m68k.opt:34 +msgid "Generate code for a 5206e." +msgstr "Генерировать код для 5206e." + +#: config/m68k/m68k.opt:38 +msgid "Generate code for a 528x." +msgstr "Генерировать код для 528x." + +#: config/m68k/m68k.opt:42 +msgid "Generate code for a 5307." +msgstr "Генерировать код для 5307." + +#: config/m68k/m68k.opt:46 +msgid "Generate code for a 5407." +msgstr "Генерировать код для 5407." + +#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 +msgid "Generate code for a 68000." +msgstr "Генерировать код для 68000." + +#: config/m68k/m68k.opt:54 +msgid "Generate code for a 68010." +msgstr "Генерировать код для 68010." + +#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 +msgid "Generate code for a 68020." +msgstr "Генерировать код для 68020." + +#: config/m68k/m68k.opt:62 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." +msgstr "Генерировать код для 68040 без новых команд." + +#: config/m68k/m68k.opt:66 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." +msgstr "Генерировать код для 68060 без новых команд." + +#: config/m68k/m68k.opt:70 +msgid "Generate code for a 68030." +msgstr "Генерировать код для 68030." + +#: config/m68k/m68k.opt:74 +msgid "Generate code for a 68040." +msgstr "Генерировать код для 68040." + +#: config/m68k/m68k.opt:78 +msgid "Generate code for a 68060." +msgstr "Генерировать код для 68060." + +#: config/m68k/m68k.opt:82 +msgid "Generate code for a 68302." +msgstr "Генерировать код для 68302." + +#: config/m68k/m68k.opt:86 +msgid "Generate code for a 68332." +msgstr "Генерировать код для 68332." + +#: config/m68k/m68k.opt:91 +msgid "Generate code for a 68851." +msgstr "Генерировать код для 68851." + +#: config/m68k/m68k.opt:95 +msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." +msgstr "Генерировать код с использованием плавающих инструкций 68881." + +#: config/m68k/m68k.opt:99 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary." +msgstr "Выравнивать переменные по границе 32 бит." + +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Имя целевой архитектуры." + +#: config/m68k/m68k.opt:107 +msgid "Use the bit-field instructions." +msgstr "Использовать команды работы с битовыми полями." + +#: config/m68k/m68k.opt:119 +msgid "Generate code for a ColdFire v4e." +msgstr "Генерировать код для ColdFire v4e." + +#: config/m68k/m68k.opt:123 +msgid "Specify the target CPU." +msgstr "Задать целевой CPU." + +#: config/m68k/m68k.opt:127 +msgid "Generate code for a cpu32." +msgstr "Генерировать код для cpu32." + +#: config/m68k/m68k.opt:131 +msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgstr "Использовать аппаратные инструкции деления в ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:135 +msgid "Generate code for a Fido A." +msgstr "Генерировать код для Fido A." + +#: config/m68k/m68k.opt:139 +msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." +msgstr "Генерировать код с использованием аппаратных инструкций вещественной арифметики." + +#: config/m68k/m68k.opt:143 +msgid "Enable ID based shared library." +msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID." + +#: config/m68k/m68k.opt:147 +msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." +msgstr "Использовать 32-разрядные смещения в таблицах переходов вместо 16-разрядных." + +#: config/m68k/m68k.opt:151 +msgid "Do not use the bit-field instructions." +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями." + +#: config/m68k/m68k.opt:155 +msgid "Use normal calling convention." +msgstr "Использовать обычные соглашения о вызовах." + +#: config/m68k/m68k.opt:159 +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." +msgstr "Считать тип 'int' 32-битным." + +#: config/m68k/m68k.opt:163 +msgid "Generate pc-relative code." +msgstr "Генерировать код относительно pc." + +#: config/m68k/m68k.opt:167 +msgid "Use different calling convention using 'rtd'." +msgstr "Использовать альтернативные соглашения о вызовах с 'rtd'." + +#: config/m68k/m68k.opt:179 +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." +msgstr "Считать тип 'int' 16-битным." + +#: config/m68k/m68k.opt:183 +msgid "Generate code with library calls for floating point." +msgstr "Генерировать библиотечные вызовы для плавающих операций." + +#: config/m68k/m68k.opt:187 +msgid "Do not use unaligned memory references." +msgstr "Не использовать невыровненные ссылки на память." + +#: config/m68k/m68k.opt:191 +msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." +msgstr "Настроить для заданного целевого CPU или архитектуры." + +#: config/m68k/m68k.opt:195 +msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." +msgstr "Поддерживать более чем 8192 GOT входов на ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:199 +msgid "Support TLS segment larger than 64K." +msgstr "Поддерживать TLS сегмент больше чем 64K." + +#: config/riscv/riscv.opt:26 +msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:30 +msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:34 +msgid "Specify integer and floating-point calling convention." +msgstr "Задать соглашения о связях для целочисленных и плавающих значений." + +#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." +msgstr "Пытаться сохранять выравнивание стека по адресам, кратным указанной степени числа 2." + +#: config/riscv/riscv.opt:42 +msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Допустимые ABI (возможные аргументы ключа -mabi=):" + +#: config/riscv/riscv.opt:67 +msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." +msgstr "Использовать машинные команды для деления и извлечения квадратного корня с плавающей арифметики." + +#: config/riscv/riscv.opt:71 +msgid "Use hardware instructions for integer division." +msgstr "Использовать машинные команды для целочисленного деления." + +#: config/riscv/riscv.opt:75 +msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." +msgstr "-march=\tГенерировать код для заданного RISC-V ISA (например, RV64IM). ISA задается строчными буквами." + +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "-mtune=ПРОЦЕССОР\tОптимизировать код для указанного ПРОЦЕССОРа." + +#: config/riscv/riscv.opt:84 +msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-msmall-data-limit=N\tРазмещать глобальные и статические данные размером не более N в специальных секциях (для некоторых платформ)" + +#: config/riscv/riscv.opt:88 +msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." +msgstr "Использовать более короткие, но менее быстрые прологи и эпилоги функций." + +#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 +msgid "Specify the code model." +msgstr "Выбрать модель кода" + +#: config/riscv/riscv.opt:96 +msgid "Do not generate unaligned memory accesses." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 +msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" +msgstr "Известные модели кода (значения ключа -mcmodel= ):" + +#: config/riscv/riscv.opt:110 +msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." +msgstr "Использовать операторы %reloc() а не макросы ассемблера для загрузки адресов." + +#: config/riscv/riscv.opt:114 +msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." +msgstr "" + +#: config/riscv/riscv.opt:133 +msgid "Emit RISC-V ELF attribute." +msgstr "" + +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "-msim\tИспользовать runtime для симулятора." + +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "-mcpu=r8c\tКомпилировать код для R8C вариантов." + +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "-mcpu=m16c\tКомпилировать код для M16C вариантов." + +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "-mcpu=m32c\tКомпилировать код для M32CM вариантов." + +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "-mcpu=m32c\tКомпилировать код для M32C вариантов." + +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "-memregs=\tЧисло memreg байт (по умолчанию: 16, диапазон: 0..16)." + +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." +msgstr "При генерации ассемблерного кода всегда использовать шестнадцатеричные константы." + +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "Задает целевую микросхему." + +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." +msgstr "Предупреждать, если имя микросхемы некорректно или конфликтует с другими ключами (по умолчанию включено)." + +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "Задать целевую архитектуру: msp430, msp430x, msp430xv2." + +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." +msgstr "Выбрать модель large с 20-разрядными адресами/указателями." + +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "Выбрать модель smzll с 16-разрядными адресами/указателями (действует по умолчанию)." + +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "Оптимизировать размеры кодов операций во время компоновки." + +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "Использовать минимальный runtime (без статических инициализаций и конструкторов) для устройств с ограниченной памятью." + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "Выбрать тип аппаратной поддержки умножения." + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "Специфицирует, должны ли функции размещаться в нижнем или верхнем сегменте памяти." + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "Специфицирует, должны ли переменные размещаться в нижнем или верхнем сегменте памяти." + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "Передается ассемблеру для исправления различных аппаратных ошибок." + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "Передается ассемблеру для выдачи предупреждений о различных аппаратных ошибках." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "Возможные диалекты TLS:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "Имена опций для различных моделей кода для -mcmodel:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Считать, что процессор имеет прямой порядок байт (big endian)." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Генерировать код с использованием только регистров общего назначения." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "Генерировать код для обхода аппаратной ошибки ARM Cortex-A53 номер 835769." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "Генерировать код для обхода аппаратной ошибки ARM Cortex-A53 номер 843419." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Считать, что процессор имеет обратный порядок байт (little endian)." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Не предполагать, что система поддерживает невыровненный доступ к памяти." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "Задать диалект TLS." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Битовый размер для непосредственных смещений TLS. Допустимые значения: 12, 24, 32, 48." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH." +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "-march=ARCH\tИспользовать возможности и планировать код для заданной архитектуры." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU." +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tИспользовать возможности заданного CPU и оптимизировать код для него." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU." +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "-mtune=CPU\tОптимизировать код для заданного процессора." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI." +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "-mabi=ABI\tГенерировать код в соответствии с заданным ABI." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "-moverride=STRING\tТолько для опытных пользователей! Переопределить параметры оптимизации CPU." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Известные AArch64 ABIs (для использования с -mabi= опцией):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "Загрузки литеральных значений относительно счетчика команд (PC)." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Use given stack-protector guard." +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "Использовать заданную защиту стека" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "Выбрать область применения подписанных адресов возврата из функций." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "Допустимые значения ключа -msign-return-address=option:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "Разрешить аппроксимацию обратного значения корня квадратного. При этом точность вычисления обратного значения корня квадратного сокращается до примерно 16 разрядов для одинарной точности и до 32 разрядов для двойной точности." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "Разрешить аппроксимацию квадратного корня. При этом точность вычисления квадратного корня сокращается до примерно 16 разрядов для одинарной точности и до 32 разрядов для двойной точности. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "Возможные длины вектора SVE:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N." +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "-msve-vector-bits=N\tЗадаёт число бит в регистре вектора SVE, равное N." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "Включает подробный режим выдачи дампа стоимостной модели в файлы отладочных дампов." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "Использовать заданную защиту стека" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Корректные аргументы ключа -mstack-protector-guard=:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "Использовать Bionic C библиотеку." + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "Использовать GNU C библиотеку." + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "Использовать uClibc C библиотеку." + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "Использовать musl C библиотеку." + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Генерировать код для ILP32." + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "Генерировать код для LP64." + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)." + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)." + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера." + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Генерировать код для компоновщика GNU." + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Генерировать stop-биты до и после расширенных операторов volatile asm." + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Использовать имена регистров in/loc/out." + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "Включить использование sdata/scommon/sbss." + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Генерировать код без GP-регистра." + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "значение gp постоянно (но при косвенных вызовах его нужно сохранять и восстанавливать)." + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Генерировать самоперемещаемый код." + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по латентности." + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по пропускной способности." + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по латентности." + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности." + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Не выполнять inline-подстановку деления целых." + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по латентности." + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности." + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Не включать в код вычисление квадратного корня." + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "Включить отладочную информацию Dwarf для номеров строк посредством GNU-ассемблера." + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Включить раннее размещение stop-битов для улучшения планирования." + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Диапазон регистров с фиксированным назначением." + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Битовый размер для непосредственных смещений TLS." + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "Планировать код для указанного процессора." + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Известные Itanium CPUs (для использования с опцией -mtune=):" + +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Использовать предвыборку данных перед перезагрузкой." + +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Использовать предвыборку данных после перезагрузки." + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." +msgstr "Использовать планирование, спекулятивное по управлению." + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Использовать блочное спекулятивное планирование перед проходом перезагрузки." + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Использовать блочное спекулятивное планирование после прохода перезагрузки." + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Использовать блочное спекулятивное планирование." + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Использовать простую проверку спекулятивной выборки данных." + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Использовать простую проверку спекулятивной выборки данных для при спекулятивном планировании по управлению." + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "Учесть зависимости спекулятивной выборки при вычислении приоритета инструкций." + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "Поместить stop бит после каждого цикла при планировании." + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "Предполагать, что плавающие запись и чтение вряд ли вызовут конфликт, если помещены в одну группу инструкций" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "Мягкий лимит на число инструкций памяти на группу инструкций, давая более низкий приоритет последующим инструкциям памяти для планирования в той же группе. Часто полезно для предотвращения конфликтов банков кэша. Значение по умолчанию — 1." + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "Запрет более чем 'msched-max-memory-insns' в группе инструкций. В противном случае лимит является 'мягким' (предпочитаются операции не с памятью, когда лимит достигается)." + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "Не генерировать проверки для спекулятивного планирования по управления при выборочном планировании." + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "Выдавать предупреждение при генерации настроек времени выполнения." + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "Выдавать ошибки при генерации настроек времени выполнения." + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Установить цену переходов (По умолчанию 20)." + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "Обеспечить, чтобы загрузки и сохранения не перемещались после DMA инструкций." + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "volatile должно быть задано на любую память, затрагиваемую DMA." + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "Вставлять nops, когда это может повысить производительность путем разрешения двойного запуска (по умолчанию)." + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "Использовать стандартную главную функцию main как точку входа при старте программы." + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Генерировать подсказки для ветвлений." + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Максимальное число nops при вставке для подсказки (По умолчанию 2)." + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "Примерное максимальное число инструкций допустимых между подсказкой и соответствующим ветвлением [125]." + +#: config/spu/spu.opt:64 +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Генерировать код для 18-битной адресации." + +#: config/spu/spu.opt:68 +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Генерировать код для 32-битной адресации." + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "Вставлять hbrp инструкции после подсказанных целей ветвлений, чтобы избежать SPU hang запуска." + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Генерировать код для указанного процессора." + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "Обращаться к переменным в 32-битных PPU объектах (по умолчанию)." + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "Обращаться к переменным в 64-битных PPU объектах." + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "Разрешить преобразования между __ea и generic указателями (по умолчанию)." + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "Размер (в KB) программного кэша данных." + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "Автоматически write back строки программного кэша данных (по умолчанию)." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "Не использовать r32..r63." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "Предпочтительно выделять регистры, которые допускают генерацию коротких инструкций." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +msgid "Set branch cost." +msgstr "Установить цену ветвлений." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "Включить использование инструкции условного перемещения." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "set number of nops to emit before each insn pattern." +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "установить максимальное число nops для выдачи перед каждым шаблоном инструкций." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "Использовать программные сравнения плавающих." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "Включить расщепление загрузок 32-битных непосредственных на low / high части." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "Включить использование POST_INC / POST_DEC." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "Включить использование POST_MODIFY." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "Установить число байт в стеке заранее выделяемых для использования вызываемой стороной." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "Предполагать, что выбрано округление до ближайшего для целей планирования." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "Генерировать инструкции вызова как косвенные вызовы." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "Генерировать инструкции вызова как непосредственные вызовы." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "Предполагать, что метки и символы могут адресоваться с использованием 16-битных абсолютных адресов." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +msgstr "Усечение вещественного до целого можно заменить округлением для сокращения переключений режима." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "Векторизовать двухсловные операции." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "Расщеплять невыровненные 8-байтные пересылки векторов перед генерацией post-modify адресов." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "Использовать устройство плавающей арифметики для целочисленных операций сложения и вычитания." + +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "Установить регистр равным -1." + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "target the software simulator." +msgid "Target the software simulator." +msgstr "генерировать код для программного симулятора." + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "Использовать LRA вместо перезагрузки." + +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions" +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Не использовать команды DIV and MOD." + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor." +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "Генерировать код для процессора AM33." + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Enable code hoisting." +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Включить поднятие кода." + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Генерировать код H8S." + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Генерировать код H8SX." + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "Генерировать код H8S/2600." + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Установить размер целых значений 32 бита." + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Использовать регистры для передачи аргументов." + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Считать, что доступ к байтным данным медленный." + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "Использовать ключ --relax при компоновке." + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "Генерировать код H8/300H." + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Установить нормальный режим." + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H." + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Помещать расширенные регистры на стек в функциях монитора." + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Не помещать расширенные регистры на стек в функциях монитора." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Генерировать код для 11/10." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Генерировать код для 11/40." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Генерировать код для 11/45." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Использовать 16-битное представление типа int." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Использовать 32-битное представление типа int." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." +msgstr "Целевая архитектура имеет разбиение памяти для кода и данных." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "Использовать UNIX-синтаксис для ассемблерного кода." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the LRA register allocator." +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "Включить использование LRA распределения регистров." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "Использовать команды CONST16 для загрузки констант." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Выключить позиционно-независимый код (PIC) для использования в коде ядра OS." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Использовать команды косвенного вызова CALLXn в больших программах." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Автоматически выравнивать позиции меток для сокращения задержек переходов." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Помещать литеральные данные вместе с кодом в секцию text." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "Ослабить литералы в ассемблере и помещать их автоматически в секцию text." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "-mno-serialize-volatile\tНе упорядочивать обращения к volatile памяти с MEMW инструкциями." + +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." +msgstr "Создать консольное приложение." + +#: config/i386/cygming.opt:27 +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Генерировать код для DLL." + +#: config/i386/cygming.opt:31 +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "Игнорировать dllimport для функций." + +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Использовать поддержку потоков Mingw." + +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Включить определения макросов Windows." + +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." +msgstr "Создать приложение с интерактивным графическим интерфейсом." + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "Использовать GNU расширения PE формата для выравненных common данных." + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "Компилировать код, использующий обертки Cygwin DLL для поддержки замены операторов C++ new/delete." + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "Для вложенных функций установлено право выполнения на стеке." + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "Помещать перемещаемые данные только для чтения в секцию .data." + +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "Предупреждать об отсутствии расширений ISO msvcrt scanf/printf ширины." + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "Использовать инициализацию unicode и определить макрос UNICODE." + +#: config/i386/i386.opt:192 +msgid "sizeof(long double) is 16." +msgstr "sizeof(long double) равно 16." + +#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364 +msgid "Use hardware fp." +msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику." + +#: config/i386/i386.opt:200 +msgid "sizeof(long double) is 12." +msgstr "sizeof(long double) равно 12." + +#: config/i386/i386.opt:204 +msgid "Use 80-bit long double." +msgstr "Использовать 80-битное представление long double" + +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Использовать 64-битное представление long double." + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Использовать 128-битное представление long double." + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции." + +#: config/i386/i386.opt:220 +msgid "Align some doubles on dword boundary." +msgstr "Выравнивать некоторые значения double по границе двойного слова." + +#: config/i386/i386.opt:224 +msgid "Function starts are aligned to this power of 2." +msgstr "Выравнивать функции по адресам, кратным указанной степени числа 2." + +#: config/i386/i386.opt:228 +msgid "Jump targets are aligned to this power of 2." +msgstr "Выравнивать метки переходов по адресам, кратным указанной степени числа 2." + +#: config/i386/i386.opt:232 +msgid "Loop code aligned to this power of 2." +msgstr "Выравнивать циклы по адресам, кратным указанной степени числа 2." + +#: config/i386/i386.opt:236 +msgid "Align destination of the string operations." +msgstr "Выравнивать результаты строковых операций." + +#: config/i386/i386.opt:240 +msgid "Use the given data alignment." +msgstr "Использовать заданное выравнивание данных." + +#: config/i386/i386.opt:244 +msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):" +msgstr "Допустимые значения выравнивания (для ключа -malign-data=):" + +#: config/i386/i386.opt:261 +msgid "Use given assembler dialect." +msgstr "Использовать указанный диалект ассемблера." + +#: config/i386/i386.opt:265 +msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):" +msgstr "Известные диалекты ассемблера (значения ключа -masm= ):" + +#: config/i386/i386.opt:275 +msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)." +msgstr "Стоимость переходов (произвольные единицы)." + +#: config/i386/i386.opt:279 +msgid "-mlarge-data-threshold=\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model." +msgstr "-mlarge-data-threshold=\tДанные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata." + +#: config/i386/i386.opt:283 +msgid "Use given x86-64 code model." +msgstr "Использовать указанную модель кода x86-64." + +#: config/i386/i386.opt:306 +msgid "Use given address mode." +msgstr "Использовать указанную модель адресации." + +#: config/i386/i386.opt:310 +msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" +msgstr "Известные модели адресации (значения ключа -maddress-mode= ):" + +#: config/i386/i386.opt:323 +msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU." +msgstr "Генерировать sin, cos, sqrt для FPU." + +#: config/i386/i386.opt:327 +msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack." +msgstr "Всегда используйте Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) для выравнивания стека." + +#: config/i386/i386.opt:331 +msgid "Return values of functions in FPU registers." +msgstr "Возвращать результаты функций в регистрах FPU." + +#: config/i386/i386.opt:335 +msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set." +msgstr "Генерировать код для плавающей арифметики используя заданный набор команд." + +#: config/i386/i386.opt:339 +msgid "Valid arguments to -mfpmath=:" +msgstr "Допустимые аргументы -mfpmath=:" + +#: config/i386/i386.opt:372 +msgid "Inline all known string operations." +msgstr "Выполнять inline-подстановку всех известных строковых операций." + +#: config/i386/i386.opt:376 +msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks." +msgstr "Делать inline-подстановки строковых функций memset/memcpy, но выполнять inline-версии только для маленьких блоков памяти." + +#: config/i386/i386.opt:384 +msgid "Use native (MS) bitfield layout." +msgstr "Использовать размещение битовых полей по соглашениям MS." + +#: config/i386/i386.opt:404 +msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." +msgstr "Установить для 80387 32-битную точность плавающей арифметики." + +#: config/i386/i386.opt:408 +msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit." +msgstr "Установить для 80387 64-битную точность плавающей арифметики." + +#: config/i386/i386.opt:412 +msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit." +msgstr "Установить для 80387 80-битную точность плавающей арифметики." + +#: config/i386/i386.opt:420 +msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2." +msgstr "Считать, что при входе в функцию стек выровнен по адресу, кратному указанной степени числа 2." + +#: config/i386/i386.opt:424 +msgid "Use push instructions to save outgoing arguments." +msgstr "Использовать команды push для сохранения выходных аргументов." + +#: config/i386/i386.opt:428 +msgid "Use red-zone in the x86-64 code." +msgstr "Использовать red-zone в коде x86-64." + +#: config/i386/i386.opt:432 +msgid "Number of registers used to pass integer arguments." +msgstr "Число регистров для передачи целочисленных аргументов." + +#: config/i386/i386.opt:436 +msgid "Alternate calling convention." +msgstr "Альтернативные соглашения о вызовах." + +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику." + +#: config/i386/i386.opt:444 +msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." +msgstr "Использовать соглашения по передаче регистров SSE для режимов SF и DF." + +#: config/i386/i386.opt:448 +msgid "Realign stack in prologue." +msgstr "Повторно выравнивать стек в прологе." + +#: config/i386/i386.opt:452 +msgid "Enable stack probing." +msgstr "Включить проверку стека зондированием." + +#: config/i386/i386.opt:456 +msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known." +msgstr "Задать стратегию подстановки memcpy, когда ожидаемый размер известен." + +#: config/i386/i386.opt:460 +msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known." +msgstr "Задать стратегию подстановки memset, когда ожидаемый размер известен." + +#: config/i386/i386.opt:464 +msgid "Chose strategy to generate stringop using." +msgstr "Выбрать стратегию генерации строковых операций." + +#: config/i386/i386.opt:468 +msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:" +msgstr "Допустимые аргументы ключа -mstringop-strategy=:" + +#: config/i386/i386.opt:496 +msgid "Use given thread-local storage dialect." +msgstr "Использовать указанный диалект локально-поточной памяти." + +#: config/i386/i386.opt:500 +msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):" +msgstr "Диалекты TLS (возможные аргументы ключа -mtls-dialect=):" + +#: config/i386/i386.opt:510 +#, c-format +msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data." +msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным." + +#: config/i386/i386.opt:518 +msgid "Fine grain control of tune features." +msgstr "Задать настройки генерации кода для x86." + +#: config/i386/i386.opt:522 +msgid "Clear all tune features." +msgstr "Отключить все настройки генерации кода для x86." + +#: config/i386/i386.opt:529 +msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI." +msgstr "Генерировать код в соответствии с Intel MCU psABI." + +#: config/i386/i386.opt:533 +msgid "Generate code that conforms to the given ABI." +msgstr "Генерировать код в соответствии с заданным ABI." + +#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:51 +msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Допустимые ABI (возможные аргументы ключа -mabi=):" + +#: config/i386/i386.opt:547 +msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:551 config/rs6000/rs6000.opt:200 +msgid "Vector library ABI to use." +msgstr "ABI для библиотеки векторных операций." + +#: config/i386/i386.opt:555 +msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):" +msgstr "Допустимые ABI библиотеки векторных операций (возможные аргументы ключа -mveclibabi=):" + +#: config/i386/i386.opt:565 +msgid "Return 8-byte vectors in memory." +msgstr "Возвращать 8-байтные векторы в памяти." + +#: config/i386/i386.opt:569 +msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss." +msgstr "Генерировать вычисление обратных значений вместо divss и sqrtss." + +#: config/i386/i386.opt:573 +msgid "Control generation of reciprocal estimates." +msgstr "Позволяет управлять использованием обратных значений в генерации кода" + +#: config/i386/i386.opt:577 +msgid "Generate cld instruction in the function prologue." +msgstr "Генерировать команду cld в прологе функции." + +#: config/i386/i386.opt:581 +msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function." +msgstr "Генерировать команду vzeroupper перед выходом из функции." + +#: config/i386/i386.opt:586 +msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones." +msgstr "Отменить проход трансформации скалярных 64-разрядных целочисленных вычислений в векторные вычисления." + +#: config/i386/i386.opt:591 +msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected." +msgstr "Выполнять быстрое планирование для процессоров bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 или znver1 и выбран планировщик Haifa." + +#: config/i386/i386.opt:596 +msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." +msgstr "Использовать 128-битные инструкций AVX вместо 256-битных при автовекторизации кода." + +#: config/i386/i386.opt:600 +msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:604 +#, fuzzy +#| msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" +msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):" +msgstr "Известные защиты стека (для использования с -mstack-protector-guard= опцией):" + +#: config/i386/i386.opt:622 +msgid "Generate 32bit i386 code." +msgstr "Генерировать 32-битный код i386." + +#: config/i386/i386.opt:626 +msgid "Generate 64bit x86-64 code." +msgstr "Генерировать 64-битный код x86-64." + +#: config/i386/i386.opt:630 +msgid "Generate 32bit x86-64 code." +msgstr "Генерировать 32-битный код x86-64." + +#: config/i386/i386.opt:634 +msgid "Generate 16bit i386 code." +msgstr "Генерировать 32-битный код i386." + +#: config/i386/i386.opt:638 +msgid "Support MMX built-in functions." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX." + +#: config/i386/i386.opt:642 +msgid "Support 3DNow! built-in functions." +msgstr "Включить поддержку 3DNow! встроенных функций." + +#: config/i386/i386.opt:646 +msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions." +msgstr "Включить поддержку Athlon 3Dnow! встроенных функций." + +#: config/i386/i386.opt:650 +msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд MMX, SSE." + +#: config/i386/i386.opt:654 +msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд MMX, SSE и SSE2." + +#: config/i386/i386.opt:658 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3." + +#: config/i386/i386.opt:662 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3 и SSSE3." + +#: config/i386/i386.opt:666 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 и SSE4.1." + +#: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 и SSE4.2." + +#: config/i386/i386.opt:678 +msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation." +msgstr "Не поддерживать внутренние функции и команды SSE4.1 и SSE4.2." + +#: config/i386/i386.opt:686 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 и AVX." + +#: config/i386/i386.opt:690 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX и AVX2." + +#: config/i386/i386.opt:694 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 и AVX512F." + +#: config/i386/i386.opt:698 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F и AVX512PF." + +#: config/i386/i386.opt:702 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512ER." + +#: config/i386/i386.opt:706 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512CD." + +#: config/i386/i386.opt:710 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512DQ." + +#: config/i386/i386.opt:714 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512BW." + +#: config/i386/i386.opt:718 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512VL." + +#: config/i386/i386.opt:722 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512IFMA." + +#: config/i386/i386.opt:726 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512VBMI." + +#: config/i386/i386.opt:730 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX5124FMAPS." + +#: config/i386/i386.opt:734 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX5124VNNIW." + +#: config/i386/i386.opt:738 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512VPOPCNTDQ." + +#: config/i386/i386.opt:742 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512VBMI2." + +#: config/i386/i386.opt:746 +msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд AVX512VNNI." + +#: config/i386/i386.opt:750 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F и AVX512BITALG." + +#: config/i386/i386.opt:754 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX и FMA." + +#: config/i386/i386.opt:758 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку встроенных функций и генерацию команд MMX, SSE, SSE2, SSE3 и SSE4A." + +#: config/i386/i386.opt:762 +msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд FMA4." + +#: config/i386/i386.opt:766 +msgid "Support XOP built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд XOP." + +#: config/i386/i386.opt:770 +msgid "Support LWP built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд LWP." + +#: config/i386/i386.opt:774 +msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions." +msgstr "Включить генерацию команд Advanced Bit Manipulation (ABM)" + +#: config/i386/i386.opt:778 +msgid "Support code generation of popcnt instruction." +msgstr "Включить генерацию команды popcnt." + +#: config/i386/i386.opt:782 +msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд PCONFIG." + +#: config/i386/i386.opt:786 +msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд WBNOINVD." + +#: config/i386/i386.opt:790 +#, fuzzy +#| msgid "Support RTM built-in functions and code generation." +msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation." +msgstr "Поддерживать RTM внутренние функции и генерацию кода." + +#: config/i386/i386.opt:794 +msgid "Support SGX built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд SGX." + +#: config/i386/i386.opt:798 +msgid "Support RDPID built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд RDPID." + +#: config/i386/i386.opt:802 +msgid "Support GFNI built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд GFNI." + +#: config/i386/i386.opt:806 +msgid "Support VAES built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд VAES." + +#: config/i386/i386.opt:810 +msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд VPCLMULQDQ." + +#: config/i386/i386.opt:814 +msgid "Support BMI built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций BMI при генерации кода." + +#: config/i386/i386.opt:818 +msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд BMI2." + +#: config/i386/i386.opt:822 +msgid "Support LZCNT built-in function and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд LZCNT." + +#: config/i386/i386.opt:826 +msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes." +msgstr "Включить поддержку элизии аппаратных блокировок (hle)." + +#: config/i386/i386.opt:830 +msgid "Support RDSEED instruction." +msgstr "Включить поддержку команды RDSEED." + +#: config/i386/i386.opt:834 +msgid "Support PREFETCHW instruction." +msgstr "Включить поддержку команды PREFETCHW." + +#: config/i386/i386.opt:838 +msgid "Support flag-preserving add-carry instructions." +msgstr "Включить поддержку команд сложения с переносом, не изменяющих флаги." + +#: config/i386/i386.opt:842 +msgid "Support CLFLUSHOPT instructions." +msgstr "Поддерживать инструкции CLFLUSHOPT." + +#: config/i386/i386.opt:846 +msgid "Support CLWB instruction." +msgstr "Включить поддержку команды CLWB." + +#: config/i386/i386.opt:854 +msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions." +msgstr "Включить поддержку команд FXSAVE и FXRSTOR." + +#: config/i386/i386.opt:858 +msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions." +msgstr "Включить поддержку команд XSAVE и XRSTOR." + +#: config/i386/i386.opt:862 +msgid "Support XSAVEOPT instruction." +msgstr "Включить поддержку команды XSAVEOPT." + +#: config/i386/i386.opt:866 +msgid "Support XSAVEC instructions." +msgstr "Включить поддержку команд XSAVEC." + +#: config/i386/i386.opt:870 +msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions." +msgstr "Включить поддержку команд XSAVES и XRSTORS." + +#: config/i386/i386.opt:874 +msgid "Support TBM built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд TBM." + +#: config/i386/i386.opt:878 +msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." +msgstr "Включить генерацию команды cmpxchg16b." + +#: config/i386/i386.opt:882 +msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code." +msgstr "Включить генерацию команды sahf в 64-битном коде x86-64." + +#: config/i386/i386.opt:886 +msgid "Support code generation of movbe instruction." +msgstr "Включить генерацию команды movbe." + +#: config/i386/i386.opt:890 +msgid "Support code generation of crc32 instruction." +msgstr "Включить генерацию команды crc32." + +#: config/i386/i386.opt:894 +msgid "Support AES built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд AES." + +#: config/i386/i386.opt:898 +msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд SHA1 и SHA256." + +#: config/i386/i386.opt:902 +msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд PCLMUL." + +#: config/i386/i386.opt:906 +msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix." +msgstr "Кодировать команды SSE с префиксом VEX." + +#: config/i386/i386.opt:910 +msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд FSGSBASE." + +#: config/i386/i386.opt:914 +msgid "Support RDRND built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд RDRND." + +#: config/i386/i386.opt:918 +msgid "Support F16C built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд F16C." + +#: config/i386/i386.opt:922 +msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд PREFETCHWT1." + +#: config/i386/i386.opt:926 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." +msgstr "Генерировать вызов функции счетчика профилирования перед прологом функции" + +#: config/i386/i386.opt:930 +msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." +msgstr "Генерировать секцию __mcount_loc, включающую все вызовы mcount или __fentry__." + +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "Генерировать вызовы mcount/__fentry__ как nop'ы. Для активации эти вызовы должны быть вставлены в код." + +#: config/i386/i386.opt:939 +msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:943 +msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:947 +msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments." +msgstr "Не устанавливать регистр RAX при передаче переменных аргументов." + +#: config/i386/i386.opt:951 +msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check." +msgstr "Расширять 32-битное/64-битное целочисленное деление в 8-битное беззнаковое целочисленное деление с проверкой времени выполнения." + +#: config/i386/i386.opt:955 +msgid "Split 32-byte AVX unaligned load." +msgstr "Разбивать 32-битные команды невыровненной загрузки AVX." + +#: config/i386/i386.opt:959 +msgid "Split 32-byte AVX unaligned store." +msgstr "Разбивать 32-битные команды невыровненной записи AVX." + +#: config/i386/i386.opt:963 +msgid "Support RTM built-in functions and code generation." +msgstr "Поддерживать RTM внутренние функции и генерацию кода." + +#: config/i386/i386.opt:971 +msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." +msgstr "Поддерживать MWAITX и MONITORX внутренние функций и генерацию кода." + +#: config/i386/i386.opt:975 +msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation." +msgstr "Поддерживать CLZERO внутренние функций и генерацию кода." + +#: config/i386/i386.opt:979 +msgid "Support PKU built-in functions and code generation." +msgstr "Поддерживать PKU внутренние функций и генерацию кода." + +#: config/i386/i386.opt:987 +msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" +msgstr "Известные защиты стека (для использования с -mstack-protector-guard= опцией):" + +#: config/i386/i386.opt:997 config/rs6000/rs6000.opt:556 +msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard." +msgstr "Использовать заданный базовый регистр для адресации защиты стека." + +#: config/i386/i386.opt:1004 config/rs6000/rs6000.opt:563 +msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard." +msgstr "Использовать заданное смещение для адресации защиты стека." + +#: config/i386/i386.opt:1011 +msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." +msgstr "Использовать заданный символ для адресации защиты стека." + +#: config/i386/i386.opt:1023 +msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1028 +msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1033 +msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1038 +msgid "Make all function calls indirect." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1042 +msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1046 +msgid "Convert function return to call and return thunk." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1066 +msgid "Force indirect call and jump via register." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1070 +msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1074 +msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1078 +#, fuzzy +#| msgid "Support LWP built-in functions and code generation." +msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation." +msgstr "Включить поддержку внутренних функций и генерацию команд LWP." + +#: config/i386/i386.opt:1082 +#, fuzzy +#| msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation." +msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation." +msgstr "Поддерживать CLZERO внутренние функций и генерацию кода." + +#: config/i386/i386.opt:1086 +#, fuzzy +#| msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute." +msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__." +msgstr "Инструментировать только функции с атрибутом аргумент bnd_instrument." + +#: config/i386/i386.opt:1090 +msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:1103 +#, fuzzy +#| msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." +msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." +msgstr "Генерировать секцию __mcount_loc, включающую все вызовы mcount или __fentry__." + +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Предполагать, что для компоновки будет применяться GAS ld." + +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Предполагать, что для компоновки будет применяться HP ld." + +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки." + +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Генерировать определения препроцессора для серверного ввода-вывода." + +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Генерировать определения препроцессора для ввода-вывода рабочей станции." + +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Генерировать код PA1.0." + +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Генерировать код PA1.1." + +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "Генерировать код PA2.0 (требуются бин. утилиты 2.10 или старше)." + +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +msgstr "Вызывающая сторона копирует аргументы функций, переданные скрытыми ссылками." + +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Исключить использование плавающих регистров." + +#: config/pa/pa.opt:54 +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Не использовать индексную адресацию." + +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Генерировать быстрые косвенные вызовы." + +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Предполагать, что код будет ассемблироваться при помощи GAS." + +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Включить оптимизации компоновки." + +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." +msgstr "Всегда генерировать дальние вызовы." + +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Генерировать длинные последовательности чтения/записи." + +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." +msgstr "Исключить использование space-регистров." + +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах." + +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "Процессор, для которого осуществляется планирование команд. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." + +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." +msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики." + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Не исключать использование space-регистров." + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Использовать регистры r2 и r5." + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей." + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Включить backend отладку." + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Не использовать команды callt (по умолчанию)." + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "Переиспользовать r30 на пофункциональной основе." + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC." + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "Использовать заготовки прологов функций." + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области SDA." + +#: config/v850/v850.opt:67 +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Включить использование коротких команд загрузки." + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "То же, что: -mep -mprolog-function." + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области TDA." + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Не требовать строгое выравнивание." + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "Помещать таблицу переходов для switch операторов в .data секцию а не в .code секцию." + +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Компилировать для процессора v850." + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Компилировать для процессора v850e." + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Компилировать для процессора v850e1." + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Компилировать для v850es варианта v850e1." + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Компилировать для процессора v850e2." + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Компилировать для процессора v850e2v3." + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Компилировать для процессора v850e3v5." + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Включить v850e3v5 инструкции цикла." + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области ZDA." + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "Включить ослабление в ассемблере." + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "Запретить переходы относительно PC." + +#: config/v850/v850.opt:143 +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций." + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Разрешить использование аппаратных команд с плавающей точкой для V850E2V3 и выше." + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "Включить поддержку для RH850 ABI. Используется по умолчанию." + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Включить поддержку для старого GCC ABI." + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "Поддерживать выравнивания вплоть до 64 бит." + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-G\tРазмещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях (для некоторых платформ)." + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности." + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Использовать разделяемые библиотеки." + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Поддержка многопоточности." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Генерировать код для 32-битного ABI." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Генерировать код для 64-битного ABI." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "Ссылка в коде для ядра __main." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "Оптимизировать усреднение разделов." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "Использовать специальные стеки вместо локальной памяти для автоматической памяти." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "Задать размер .local памяти, использованной под стек, когда точное количество неизвестно." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "Генерировать код, который может сохранять локальное состояние однородным для всех проходов." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "Генерировать код для разгрузки OpenMP: включает -msoft-stack and -muniform-simt." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "Известные уровни ISA (могут быть заданы с ключом -mips)" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "The version of the C++ ABI in use." +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Используемая версия C++ ABI." + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks RTP." + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks vThreads." + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "-msim Использовать поддержку времени выполнения симулятора." + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Генерировать инструкции SBIT, CBIT." + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Использовать команды умножения со сложением." + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "Трактовать обращения к данным как near, far или medium. По умолчанию используется medium." + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Генерировать код для CR16C архитектуры." + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Генерировать код для CR16C+ архитектуры (По умолчанию)." + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Трактовать целые как 32-битные." + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "Использовать подпрограммы для прологов/эпилогов функций." + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-mmcu=MCU\tВыбрать целевой MCU." + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "Установить число 64 КБ флэш сегментов." + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "Указать наличие ошибок процессора." + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "Включить поддержку/использование инструкций Read-Modify-Write (RMW)" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Использовать 8-битный 'int' тип." + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Изменять указатель стека без отмены прерываний." + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека." + +#: config/avr/avr.opt:83 +msgid "Relax branches." +msgstr "Ослабить ветвления." + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "Заставить машину ослаблений компоновщика предполагать, что произошло переполнение счетчика команд." + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "Предупреждать, если адресное пространство адресов изменяется." + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "Разрешить использовать усечение вместо округления к нулю для дробных типов с фиксированной точкой." + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "Не компоновать с зависящей от устройства библиотекой lib.a." + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Компилировать для m32rx." + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Компилировать для m32r2." + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Компилировать для m32r." + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Выравнивать циклы по границе 32 байт." + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Отдавать предпочтение переходам, а не условному выполнению." + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию." + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Показать статистику времени компиляции." + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Функция сброса кэша." + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Номер прерывания по сбросу кэша." + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Генерировать код с выдачей одной команды на такт." + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Генерировать код с выдачей двух команд на такт." + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Модель кода: small, medium, large+." + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "Не вызывать функции сброса кэша." + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "Не вызывать прерывание по сбросу кэша." + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "Область малых данных: none, sdata, use." + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "Включить код трассировки TPF-OS." + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "Задать главный объект для TPF-OS." + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31-битный ABI." + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64-битный ABI." + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "Поддерживать обратную ссылку." + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Дополнительная отладочная печать." + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "архитектура ESA/390." + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "Включить аппаратную поддержку десятичной плавающей арифметики." + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Включить аппаратную плавающую арифметику." + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Использовать аппаратные инструкции транзакционного выполнения" + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "Использовать аппаратные векторные инструкции и включить векторный ABI." + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке." + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "Использовать команду bras, если выполняемый файл < 64К." + +#: config/s390/s390.opt:174 +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "выключить аппаратную вещественную арифметику." + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "Выключает -mstack-guard= опцию." + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "Генерировать в прологе код, обеспечивающий выполнение trap при переполнении стека." + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "Выключает -mstack-size= опцию." + +#: config/s390/s390.opt:198 +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Использовать mvcle инструкцию для блочных пересылок." + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "Включить z векторное расширение языка обеспечивая контекстно-зависимые векторные макросы и включить встроенные функции в Altivec-стиле в vecintrin.h." + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера." + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение." + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Архитектура." + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +# +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "Предполагать, что сегменты данных заданы относительно сегмента команд." + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +#, fuzzy +#| msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "Генерировать вызов функции счетчика профилирования перед прологом функции" + +#: config/s390/s390.opt:298 +#, fuzzy +#| msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "Генерировать секцию __mcount_loc, включающую все вызовы mcount или __fentry__." + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Использовать поддержку времени выполнения симулятора." + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "Выбирает используемый тип аппаратного умножения и деления (none/g13/g14)." + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "Использовать все регистры, ничего не резервировать для обработчиков прерываний." + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "Синоним -mcpu=g10." + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "Синоним -mcpu=g13." + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "Синоним -mcpu=g14." + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "Считать ES нулевым при выполнении программы, использовать ES: для константных данных." + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "Сохраняет MDUC регистры в обработчиках прерываний для целевой платформы G13." + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Создавать библиотеке для симулятора." + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Известные ARM CPUs (для использования с -mcpu= и -mtune= опциями):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Известные ARM архитектуры (для использования с -march= опцией):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Известные ARM FPUs (для использования с -mfpu= опцией):" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "TLS диалект для использования:" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Задать ABI." + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Известные ARM ABIs (для использования с -mabi= опцией):" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Генерировать вызов abort, если в noreturn-функции выполняется возврат управления." + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "Генерировать APCS-совместимые кадры стека." + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Генерировать реентерабельный PIC-код." + +#: config/arm/arm.opt:95 +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Генерировать код в 32-битном ARM состоянии." + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: считать, что нестатические функции могут быть вызваны из ARM-программ." + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: считать, что указатели на функции могут ссылаться на не-Thumb код." + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой." + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "Указать, что компилятор должен генерировать безопасный код как для ARMv8-M расширений безопасности." + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "Известные плавающие ABIs (для использования с -mfloat-abi= опцией):" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Переключить ARM/Thumb режимы на альтернативных функциях для тестирования компилятора." + +#: config/arm/arm.opt:140 +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Задать __fp16 формат плавающей точки." + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "Известные __fp16 форматы (для использования с -mfp16-format= опцией):" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений." + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Генерировать косвенные вызовы, если нужно." + +#: config/arm/arm.opt:176 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Задать регистр используемый для PIC-адресации." + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде." + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "Разрешать планирование пролога функции." + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "Не загружать PIC-регистр в прологах функций." + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Минимальное битовое выравнивание в структурах. (Deprecated)." + +#: config/arm/arm.opt:199 +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Генерировать код для Thumb состояния." + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Поддерживать вызовы между Thumb и ARM системами команд." + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Задать схему thread local памяти." + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Способ доступа к указателю на нить." + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Корректные аргументы для -mtp=:" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: генерировать (не листовые) кадры стека, даже если они не нужны." + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны." + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Адаптировать код для указанного процессора." + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "Использовать четырехсловные (а не двухсловные) Neon регистры для векторизации." + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "Использовать двухсловные (а не четырехсловные) Neon регистры для векторизации." + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "Генерировать только абсолютные настройки значений словного размера." + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "Генерировать IT блоки подходящие для ARMv8." + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "Избегать перекрытия целевых и адресных регистров в LDRD инструкциях, которые могут спровоцировать Cortex-M3 ошибки." + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "Включить невыровненные словные и полусловные обращения к упакованным данным." + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "Использовать Neon для выполнения 64-битных операций, а не регистры ядра." + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "Считать, что загрузка данных из флэш-памяти медленнее чем инструкции выборки." + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "Предполагать унифицированный синтаксис для вставляемого ассемблерного кода." + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "Не допускать размещение константных данных в секциях кода." + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "Предполагаемая цена для инструкции ветвления." + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "Генерировать код с использованием только регистров общего назначения." + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Использовать аппаратную вещественную арифметику." + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Не использовать аппаратную вещественную арифметику." + +#: config/sparc/sparc.opt:42 +msgid "Use flat register window model." +msgstr "Использовать плоскую модель регистрового окна." + +#: config/sparc/sparc.opt:46 +msgid "Assume possible double misalignment." +msgstr "Предполагать, что значения double могут быть невыровненными." + +#: config/sparc/sparc.opt:50 +msgid "Use ABI reserved registers." +msgstr "Использовать ABI-зарезервированные регистры." + +#: config/sparc/sparc.opt:54 +msgid "Use hardware quad FP instructions." +msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики." + +#: config/sparc/sparc.opt:58 +msgid "Do not use hardware quad fp instructions." +msgstr "Не использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики." + +#: config/sparc/sparc.opt:62 +msgid "Enable Local Register Allocation." +msgstr "Включить выделение Локальных Регистров." + +#: config/sparc/sparc.opt:66 +msgid "Compile for V8+ ABI." +msgstr "Использовать ABI для V8+." + +#: config/sparc/sparc.opt:70 +msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions." +msgstr "Использовать UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 расширения." + +#: config/sparc/sparc.opt:74 +msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions." +msgstr "Использовать UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 расширения." + +#: config/sparc/sparc.opt:78 +msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions." +msgstr "Использовать UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 расширения." + +#: config/sparc/sparc.opt:82 +msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions." +msgstr "Использовать UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 расширения." + +#: config/sparc/sparc.opt:86 +msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017." +msgstr "Использовать дополнительные VIS инструкции введенные в OSA2017." + +#: config/sparc/sparc.opt:90 +msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions." +msgstr "Использовать UltraSPARC Compare-and-Branch расширения." + +#: config/sparc/sparc.opt:94 +msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions." +msgstr "Использовать UltraSPARC Fused Multiply-Add расширения." + +#: config/sparc/sparc.opt:98 +msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction." +msgstr "Использовать Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) инструкцию." + +#: config/sparc/sparc.opt:102 +msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction." +msgstr "Использовать UltraSPARC Population-Count инструкцию." + +#: config/sparc/sparc.opt:106 +msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction." +msgstr "Использовать UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry инструкцию." + +#: config/sparc/sparc.opt:110 +msgid "Pointers are 64-bit." +msgstr "Указатели 64-битные." + +#: config/sparc/sparc.opt:114 +msgid "Pointers are 32-bit." +msgstr "Указатели 32-битные." + +#: config/sparc/sparc.opt:118 +msgid "Use 64-bit ABI." +msgstr "Использовать 64-битный ABI." + +#: config/sparc/sparc.opt:122 +msgid "Use 32-bit ABI." +msgstr "Использовать 32-битный ABI." + +#: config/sparc/sparc.opt:126 +msgid "Use stack bias." +msgstr "Использовать смещение в стеке." + +#: config/sparc/sparc.opt:130 +msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies." +msgstr "Использовать более строгое выравнивание структур для копирования двойными словами." + +#: config/sparc/sparc.opt:134 +msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker." +msgstr "Оптимизировать хвостовые команды вызова в ассемблере и компоновщике." + +#: config/sparc/sparc.opt:138 +msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)." +msgstr "Не генерировать код, который может выполняться только в режиме супервизора (подразумевается)." + +#: config/sparc/sparc.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU." +msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него." + +#: config/sparc/sparc.opt:225 +msgid "Use given SPARC-V9 code model." +msgstr "Использовать указанную модель кодирования SPARC-V9." + +#: config/sparc/sparc.opt:247 +msgid "Enable debug output." +msgstr "Включить отладочную выдачу." + +#: config/sparc/sparc.opt:251 +msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." +msgstr "Включить строгую проверку возврата структуры 32-битного psABI." + +#: config/sparc/sparc.opt:255 +msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)." +msgstr "Включить обход для single erratum AT697F процессора (соответствует erratum #13 AT697E процессора)." + +#: config/sparc/sparc.opt:260 +msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor." +msgstr "Включить обходы для single errata UT699 процессора." + +#: config/sparc/sparc.opt:264 +msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor." +msgstr "Включить обходы для single errata UT699E/UT700 процессора." + +#: config/sparc/sparc.opt:268 +msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor." +msgstr "Включить обходы для errata GR712RC процессора." + +#: config/sparc/sparc.opt:305 +msgid "Specify the memory model in effect for the program." +msgstr "Задать действующую модель памяти для программы." + +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "Генерировать 64-битный код." + +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "Генерировать 32-битный код." + +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Известные CPUs (для использования с -mcpu= и -mtune= ключами):" + +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." +msgstr "Сохранять PowerPC 476's стек ссылок путем установления соответствия blr с bcl/bl инструкциями используемыми для GOT доступов." + +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Компилировать для 64-битных указателей." + +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Компилировать для 32-битных указателей." + +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." +msgstr "Выбрать модель кода." + +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Передача сообщений средствами Parallel Environment." + +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Вызывать mcount для профилирования перед прологом функции." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Использовать систему команд PowerPC-64." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы General Purpose." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы Graphics." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Использовать команду mfcr с одним полем из PowerPC V2.01." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Использовать команды округления плавающих чисел из PowerPC V2.02." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "Использовать инструкцию сравнения байт PowerPC V2.05." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "Использовать расширенные инструкции PowerPC V2.05 перемещения плавающих в/из GPR." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Использовать команды AltiVec." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Использовать инструкции десятичных плавающих." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Использовать 4xx инструкции полусловного умножения." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Использовать 4xx dlmzb инструкцию поиска в строке." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Генерировать команды множественного чтения/записи." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Использовать PowerPC V2.06 popcntd инструкцию." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "При -ffast-math, генерировать FRIZ инструкцию для (double)(long long) преобразований." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Использовать vector/scalar (VSX) инструкции." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Не генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "Избегать генерации индексированных инструкций загрузки/сохранения, если возможно." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "Пометить __tls_get_addr вызовы информацией об аргументах." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Планировать начало и конец процедуры." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Возвращать все структуры в памяти (умолчание для AIX)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Возвращать короткие структуры в регистрах (умолчание для SVR4)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "Более подробно следовать семантике IBM XLC." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "Генерировать программные обратное деление и квадратный корень для повышения пропускной способности." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "Предполагать, что инструкции оценки обратного обеспечивают более высокую точность." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Не помещать плавающие константы в TOC." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Помещать плавающие константы в TOC." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Не помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Помещать все в обычный TOC." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Генерировать инструкции VRSAVE при генерации кода AltiVec." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Устаревший ключ. Используйте вместо него -mno-vrsave." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Устаревший ключ. Используйте вместо него -mvrsave." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "maximum number of arrays per scop." +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "максимальное число массивов на один scop." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Генерировать isel инструкции." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\tВключить отладочную выдачу." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Использовать расширения AltiVec ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Не использовать расширения AltiVec ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "Использовать ELFv1 ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "Использовать ELFv2 ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\tИспользовать свойства указанного процессора и планировать код для него." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "-mtune=\tПланировать код для указанного процессора." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Не устанавливать предельные диапазоны для команд вызова." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "Предупреждать об использовании устаревших типов AltiVec 'vector long ...'." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "Задает стоимость зависимостей между командами." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "Задает схему расстановки nop." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Задает выравнивание полей структур default/natural." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "Корректные аргументы ключа -malign-:" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "Задать приоритет планирования для команд с ограничениями по dispatch-слотам." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "Использовать r11 для хранения статической ссылки в вызовах функций через указатели." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "Сохранять TOC в прологе для косвенных вызовов а не inline." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "Слить определенные целочисленные операции вместе для для повышения производительности на power8." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Разрешить расширение знака в операциях слияния." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "Использовать векторные и скалярные инструкции добавленные в ISA 2.07." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "Использовать ISA 2.07 Category:Vector.AES и Category:Vector.SHA2 инструкции." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "Использовать ISA 2.07 инструкции транзакционной памяти (HTM)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Генерировать инструкции четверных слов памяти (lq/stq)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "Генерировать атомарные инструкции четверных слов памяти (lqarx/stqcx)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "Генерировать код агрегированной передачи параметров с не более чем 64-битным выравниванием." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "Анализировать и удалять перестановки двойных слов из VSX вычислений." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Использовать определенные скалярные инструкции добавленные в ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Использовать векторные инструкции добавленные в ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "Использовать новые min/max инструкции определенные в ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "Слить toc ссылки medium/large моделей кода с инструкцией памяти." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Генерировать целочисленные по модулю инструкции." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "Включить IEEE 128-битную плавающую точку посредством __float128 ключевого слова." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Включить использование инструкций IEEE 128-битной плавающей точки." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "Включить подразумеваемое преобразование между __float128 & long double." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Выравнивать к базовому типу битового поля." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Выравнивать к базовому типу битового поля. Не предполагать, что система поддерживает невыровненный доступ к памяти." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Порождать код, перемещаемый во время выполнения" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." +msgstr "Порождать little endian код." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Порождать big endian код." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "no description yet." +msgid "No description yet." +msgstr "описание отсутствует." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +msgid "Use EABI." +msgstr "Использовать EABI." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "Разрешить битовым полям пересекать границы слов." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Использовать альтернативные имена регистров." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "Использовать подразумеваемый метод обработки sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "Компоновать с libsim.a, libc.a и sim-crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Компоновать с libads.a, libc.a и crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Компоновать с libyk.a, libc.a и crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Компоновать с libmvme.a, libc.a и crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "Установить бит PPC_EMB в заголовке ELF флагов." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Генерировать код для старых выполняющихся BSS PLT." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "Порождать .gnu_attribute теги." + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +msgid "Use fp registers." +msgstr "Использовать fp регистры." + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "Требовать IEEE-совместимую библиотеку математических подпрограмм (OSF/1)." + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "Порождать IEEE-совместимый код без inexact исключительных ситуаций." + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "Не помещать комплексные целые константы в read-only-память." + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "Использовать VAX fp." + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Не использовать VAX fp." + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Порождать код для byte/word ISA расширения." + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Порождать код для расширения ISA motion video." + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Порождать код для расширения ISA fp move and sqrt." + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Порождать код для расширения ISA counting." + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Порождать код, использующий явные директивы настройки." + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Порождать 16-битные настройки для областей малых данных." + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Порождать 32-битные настройки для областей малых данных." + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Порождать прямые переходы на локальные функции." + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Порождать косвенные переходы на локальные функции." + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Порождать rdval вместо rduniq для указателя потока." + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него." + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Планировать код для указанного процессора." + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Выбрать fp режим округления." + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Выбрать IEEE trap режим." + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Выбрать точность передающуюся в fp исключительные ситуации." + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Настроить ожидаемую латентность памяти." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "Компилировать с 32-битными длинными и указателями, что является единственным поддерживаемым поведением и поэтому флаг игнорируется." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tИспользовать возможности и планировать код для заданного CPU." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Известные TILEPro CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Включить инструкции умножения." + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Включить инструкции деления и деления с остатком." + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Включить инструкции циклического сдвига." + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Включить инструкции размножения знака." + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Включить определяемые пользователем инструкции." + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Использовать аппаратные инструкции деления в ColdFire." + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware instructions for integer division." +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "Использовать машинные команды для целочисленного деления." + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions." +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями." + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction." +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Использовать команды деления." + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "Использовать программную эмуляцию умножения (умолчание)." + +#: config/nios2/elf.opt:26 +msgid "Link with a limited version of the C library." +msgstr "Компоновать с ограниченной версией C-библиотеки." + +#: config/nios2/elf.opt:30 +msgid "Name of system library to link against." +msgstr "Имя системной библиотеки для компоновки." + +#: config/nios2/elf.opt:34 +msgid "Name of the startfile." +msgstr "Имя стартового файла." + +#: config/nios2/elf.opt:38 +msgid "Link with HAL BSP." +msgstr "Компоновать с HAL BSP." + +#: config/nios2/nios2.opt:35 +msgid "Enable DIV, DIVU." +msgstr "Включить DIV, DIVU." + +#: config/nios2/nios2.opt:39 +msgid "Enable MUL instructions." +msgstr "Включить MUL инструкции" + +#: config/nios2/nios2.opt:43 +msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter." +msgstr "Включить MULX инструкции, предполагая быстрый сдвиг." + +#: config/nios2/nios2.opt:47 +msgid "Use table based fast divide (default at -O3)." +msgstr "Использовать основанное на таблицах быстрое деление (умолчание в -O3)." + +#: config/nios2/nios2.opt:51 +msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions." +msgstr "Все доступы к памяти используют I/O инструкции загрузки/сохранения." + +#: config/nios2/nios2.opt:55 +msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions." +msgstr "Доступы к волатильной памяти используют I/O инструкции загрузки/сохранения." + +#: config/nios2/nios2.opt:59 +msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions." +msgstr "Доступ к волатильной памяти не использует I/O load/store инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:63 +msgid "Enable/disable GP-relative addressing." +msgstr "Включить/выключить адресацию относительно GP." + +#: config/nios2/nios2.opt:67 +msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):" +msgstr "Допустимые ключи для GP-относительной адресации (для -mgpopt):" + +#: config/nios2/nios2.opt:86 +msgid "Equivalent to -mgpopt=local." +msgstr "Эквивалент -mgpopt=local." + +#: config/nios2/nios2.opt:90 +msgid "Equivalent to -mgpopt=none." +msgstr "Эквивалент -mgpopt=none." + +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Использовать прямой (big-endian) порядок байт." + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Использовать обратный (little-endian) порядок байт." + +#: config/nios2/nios2.opt:102 +msgid "Floating point custom instruction configuration name." +msgstr "Имя специализированной конфигурации инструкций вещественной арифметики." + +#: config/nios2/nios2.opt:106 +msgid "Do not use the ftruncds custom instruction." +msgstr "Не использовать ftruncds специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:110 +msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) ftruncds специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:114 +msgid "Do not use the fextsd custom instruction." +msgstr "Не использовать fextsd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:118 +msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fextsd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:122 +msgid "Do not use the fixdu custom instruction." +msgstr "Не использовать fixdu специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:126 +msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fixdu специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:130 +msgid "Do not use the fixdi custom instruction." +msgstr "Не использовать fixdi специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:134 +msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fixdi специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:138 +msgid "Do not use the fixsu custom instruction." +msgstr "Не использовать fixsu специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:142 +msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fixsu специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:146 +msgid "Do not use the fixsi custom instruction." +msgstr "Не использовать fixsi специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:150 +msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fixsi специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:154 +msgid "Do not use the floatud custom instruction." +msgstr "Не использовать floatud специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:158 +msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) floatud специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:162 +msgid "Do not use the floatid custom instruction." +msgstr "Не использовать floatid специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:166 +msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) floatid специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:170 +msgid "Do not use the floatus custom instruction." +msgstr "Не использовать floatus специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:174 +msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) floatus специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:178 +msgid "Do not use the floatis custom instruction." +msgstr "Не использовать floatis специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:182 +msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) floatis специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:186 +msgid "Do not use the fcmpned custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpned специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:190 +msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpned специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:194 +msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpeqd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:198 +msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpeqd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:202 +msgid "Do not use the fcmpged custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpged специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:206 +msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpged специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:210 +msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpgtd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:214 +msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpgtd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:218 +msgid "Do not use the fcmpled custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpled специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:222 +msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpled специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:226 +msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpltd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:230 +msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpltd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:234 +msgid "Do not use the flogd custom instruction." +msgstr "Не использовать flogd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:238 +msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) flogd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:242 +msgid "Do not use the fexpd custom instruction." +msgstr "Не использовать fexpd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:246 +msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fexpd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:250 +msgid "Do not use the fatand custom instruction." +msgstr "Не использовать fatand специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:254 +msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fatand специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:258 +msgid "Do not use the ftand custom instruction." +msgstr "Не использовать ftand специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:262 +msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) ftand специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:266 +msgid "Do not use the fsind custom instruction." +msgstr "Не использовать fsind специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:270 +msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fsind специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:274 +msgid "Do not use the fcosd custom instruction." +msgstr "Не использовать fcosd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:278 +msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcosd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:282 +msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction." +msgstr "Не использовать fsqrtd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:286 +msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fsqrtd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:290 +msgid "Do not use the fabsd custom instruction." +msgstr "Не использовать fabsd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:294 +msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fabsd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:298 +msgid "Do not use the fnegd custom instruction." +msgstr "Не использовать fnegd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:302 +msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fnegd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:306 +msgid "Do not use the fmaxd custom instruction." +msgstr "Не использовать fmaxd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:310 +msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fmaxd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:314 +msgid "Do not use the fmind custom instruction." +msgstr "Не использовать fmind специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:318 +msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fmind специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:322 +msgid "Do not use the fdivd custom instruction." +msgstr "Не использовать fdivd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:326 +msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fdivd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:330 +msgid "Do not use the fmuld custom instruction." +msgstr "Не использовать fmuld специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:334 +msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fmuld специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:338 +msgid "Do not use the fsubd custom instruction." +msgstr "Не использовать fsubd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:342 +msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fsubd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:346 +msgid "Do not use the faddd custom instruction." +msgstr "Не использовать faddd специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:350 +msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) faddd специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:354 +msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpnes специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:358 +msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpnes специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:362 +msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpeqs специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:366 +msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpeqs специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:370 +msgid "Do not use the fcmpges custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpges специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:374 +msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpges специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:378 +msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmpgts специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:382 +msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmpgts специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:386 +msgid "Do not use the fcmples custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmples специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:390 +msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmples специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:394 +msgid "Do not use the fcmplts custom instruction." +msgstr "Не использовать fcmplts специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:398 +msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcmplts специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:402 +msgid "Do not use the flogs custom instruction." +msgstr "Не использовать flogs специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:406 +msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) flogs специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:410 +msgid "Do not use the fexps custom instruction." +msgstr "Не использовать fexps специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:414 +msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fexps специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:418 +msgid "Do not use the fatans custom instruction." +msgstr "Не использовать fatans специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:422 +msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fatans специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:426 +msgid "Do not use the ftans custom instruction." +msgstr "Не использовать ftans специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:430 +msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) ftans специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:434 +msgid "Do not use the fsins custom instruction." +msgstr "Не использовать fsins специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:438 +msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fsins специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:442 +msgid "Do not use the fcoss custom instruction." +msgstr "Не использовать fcoss специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:446 +msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fcoss специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:450 +msgid "Do not use the fsqrts custom instruction." +msgstr "Не использовать fsqrts специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:454 +msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fsqrts специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:458 +msgid "Do not use the fabss custom instr." +msgstr "Не использовать fabss специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:462 +msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fabss специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:466 +msgid "Do not use the fnegs custom instruction." +msgstr "Не использовать fnegs специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:470 +msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fnegs специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:474 +msgid "Do not use the fmaxs custom instruction." +msgstr "Не использовать fmaxs специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:478 +msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fmaxs специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:482 +msgid "Do not use the fmins custom instruction." +msgstr "Не использовать fmins специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:486 +msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fmins специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:490 +msgid "Do not use the fdivs custom instruction." +msgstr "Не использовать fdivs специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:494 +msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fdivs специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:498 +msgid "Do not use the fmuls custom instruction." +msgstr "Не использовать fmuls специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:502 +msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fmuls специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:506 +msgid "Do not use the fsubs custom instruction." +msgstr "Не использовать fsubs специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:510 +msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fsubs специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:514 +msgid "Do not use the fadds custom instruction." +msgstr "Не использовать fadds специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:518 +msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fadds специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:522 +msgid "Do not use the frdy custom instruction." +msgstr "Не использовать frdy специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:526 +msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) frdy специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:530 +msgid "Do not use the frdxhi custom instruction." +msgstr "Не использовать frdxhi специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:534 +msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) frdxhi специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:538 +msgid "Do not use the frdxlo custom instruction." +msgstr "Не использовать frdxlo специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:542 +msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) frdxlo специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:546 +msgid "Do not use the fwry custom instruction." +msgstr "Не использовать fwry специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:550 +msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fwry специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:554 +msgid "Do not use the fwrx custom instruction." +msgstr "Не использовать fwrx специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:558 +msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) fwrx специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:562 +msgid "Do not use the round custom instruction." +msgstr "Не использовать round специализированную инструкцию." + +#: config/nios2/nios2.opt:566 +msgid "Integer id (N) of round custom instruction." +msgstr "Целый идентификатор (N) round специализированной инструкции." + +#: config/nios2/nios2.opt:574 +msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):" +msgstr "Допустимые Nios II ISA уровни (для -march):" + +#: config/nios2/nios2.opt:584 +msgid "Enable generation of R2 BMX instructions." +msgstr "Включить генерацию R2 BMX инструкций." + +#: config/nios2/nios2.opt:588 +msgid "Enable generation of R2 CDX instructions." +msgstr "Включить генерацию R2 CDX инструкций." + +#: config/nios2/nios2.opt:592 +msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names." +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:596 +msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." +msgstr "" + +#: config/rx/rx.opt:29 +msgid "Store doubles in 64 bits." +msgstr "Хранить doubles в 64 битах." + +#: config/rx/rx.opt:33 +msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default." +msgstr "Stores doubles in 32 bits. Используется по умолчанию." + +#: config/rx/rx.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Disable the use of RX FPU instructions. " +msgid "Disable the use of RX FPU instructions." +msgstr "Выключить использование RX FPU инструкций. " + +#: config/rx/rx.opt:44 +msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." +msgstr "Enable the use of RX FPU instructions. Используется по умолчанию." + +#: config/rx/rx.opt:50 +msgid "Specify the target RX cpu type." +msgstr "Задать тип целевого RX cpu." + +#: config/rx/rx.opt:71 +msgid "Data is stored in big-endian format." +msgstr "Данные сохраняются в big-endian формате (с прямым порядком байт)." + +#: config/rx/rx.opt:75 +msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)." +msgstr "" + +#: config/rx/rx.opt:81 +msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." +msgstr "Максимальный размер глобальных и статических переменных, которые могут быть помещены в small data область." + +#: config/rx/rx.opt:93 +msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." +msgstr "" + +#: config/rx/rx.opt:99 +msgid "Enable linker relaxation." +msgstr "Включить ослабления компоновщиком." + +#: config/rx/rx.opt:105 +msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands." +msgstr "Максимальный размер в байтах константных величин допустимых в качестве операндов." + +#: config/rx/rx.opt:111 +msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." +msgstr "Задает число регистров резервируемых для обработчиков прерываний." + +#: config/rx/rx.opt:117 +msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register." +msgstr "Специфицирует должны ли функции прерываний сохранять и восстанавливать регистр сумматора." + +#: config/rx/rx.opt:123 +msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode." +msgstr "Включить режим позиционно-независимых данных (PID)." + +#: config/rx/rx.opt:129 +msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit." +msgstr "Предупреждать, если в единице компиляции несколько разных, быстрых обработчиков прерываний." + +#: config/rx/rx.opt:135 +msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits." +msgstr "Включить использование старого, нарушенного ABI, если все помещенные в стек аргументы функции выровнены на границу 32 бит." + +#: config/rx/rx.opt:139 +msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. This is the default." +msgstr "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. Используется по умолчанию." + +#: config/rx/rx.opt:145 +msgid "Enable the use of the LRA register allocator." +msgstr "Включить использование LRA распределения регистров." + +#: config/rx/rx.opt:151 +msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/rx/rx.opt:157 +msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." +msgstr "Всегда использовать для вызовов JSR, никогда BSR." + +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "Компоновать с libc.a и libdebug.a." + +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "Компоновать с libc.a и libsim.a." + +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Использовать аппаратную вещественную арифметику (умолчание)." + +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него." + +#: config/visium/visium.opt:65 +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Генерировать код для режима супервизора (умолчание)." + +#: config/visium/visium.opt:69 +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Генерировать код для пользовательского режима." + +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "Сохранено только для обратной совместимости." + +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." +msgstr "Очистить аппаратные возможности при компоновке." + +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "Передать компоновщику ключ -z." + +#: config/moxie/moxie.opt:31 +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Включить MUL.X и UMUL.X инструкции." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Использовать программную эмуляцию для плавающей арифметики (умолчание)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Использовать аппаратные инструкции плавающей арифметики." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "Использовать оптимизацию просмотра таблиц для деления небольших целых со знаком." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tИспользовать возможности и планировать код для заданного CPU." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки, использовать memcpy." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "Использовать программную эмуляцию умножения (умолчание)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "Использовать инструкции переупорядочения (swap и load/store с обращением порядка байт) (умолчание)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "Использовать программную эмуляцию для делений (умолчание)." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "Использовать аппаратное устройство циклического сдвига вместо эмуляции." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Использовать инструкции сравнения шаблонов." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Проверить переполнение стека во время выполнения." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "Использовать секции sdata/sbss, адресуемые относительно регистра GP." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "Зачистить BSS нулями и поместить инициализированные нулями в BSS." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "Использовать multiply high инструкции для high части 32x32 умножения." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Использовать аппаратные инструкции преобразования чисел с плавающей точкой." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Использовать команду плавающей арифметики извлечения квадратного корня." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "Описание для mxl-mode-executable." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "Описание для mxl-mode-xmdstub." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "Описание для mxl-mode-bootstrap." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "Описание для mxl-mode-novectors." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware prefetch instruction" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Использовать аппаратную инструкцию предвыборки" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +msgstr "" + +#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 +msgid "Target DFLOAT double precision code." +msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT." + +#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 +msgid "Generate GFLOAT double precision code." +msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности GFLOAT." + +#: config/vax/vax.opt:39 +msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." +msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)." + +#: config/vax/vax.opt:43 +msgid "Generate code for UNIX assembler." +msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера." + +#: config/vax/vax.opt:47 +msgid "Use VAXC structure conventions." +msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC." + +#: config/vax/vax.opt:51 +msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." +msgstr "Использовать новые шаблоны adddi3/subdi3." + +#: config/frv/frv.opt:30 +msgid "Use 4 media accumulators." +msgstr "Использовать 4 media-аккумулятора." + +#: config/frv/frv.opt:34 +msgid "Use 8 media accumulators." +msgstr "Использовать 8 media-аккумуляторов." + +#: config/frv/frv.opt:38 +msgid "Enable label alignment optimizations." +msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток." + +#: config/frv/frv.opt:42 +msgid "Dynamically allocate cc registers." +msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров." + +#: config/frv/frv.opt:49 +msgid "Set the cost of branches." +msgstr "Установить цену переходов." + +#: config/frv/frv.opt:53 +msgid "Enable conditional execution other than moves/scc." +msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc." + +#: config/frv/frv.opt:57 +msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences." +msgstr "Изменить максимальную длину условно выполняемого пути." + +#: config/frv/frv.opt:61 +msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences." +msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути." + +#: config/frv/frv.opt:65 +msgid "Enable conditional moves." +msgstr "Использовать условные команды move." + +#: config/frv/frv.opt:69 +msgid "Set the target CPU type." +msgstr "Имя целевого процессора." + +#: config/frv/frv.opt:73 +msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Имена процессоров FR-V (могут использоваться как аргументы ключа -mcpu= ):" + +#: config/frv/frv.opt:122 +msgid "Use fp double instructions." +msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений." + +#: config/frv/frv.opt:126 +msgid "Change the ABI to allow double word insns." +msgstr "Изменить ABI для работы с двухсловными инструкциями." + +#: config/frv/frv.opt:134 +msgid "Just use icc0/fcc0." +msgstr "Использовать только icc0/fcc0." + +#: config/frv/frv.opt:138 +msgid "Only use 32 FPRs." +msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра." + +#: config/frv/frv.opt:142 +msgid "Use 64 FPRs." +msgstr "Использовать 64 плавающих регистра." + +#: config/frv/frv.opt:146 +msgid "Only use 32 GPRs." +msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения." + +#: config/frv/frv.opt:150 +msgid "Use 64 GPRs." +msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения." + +#: config/frv/frv.opt:154 +msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." +msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC." + +#: config/frv/frv.opt:166 +msgid "Enable PIC support for building libraries." +msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек." + +#: config/frv/frv.opt:170 +msgid "Follow the EABI linkage requirements." +msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI." + +#: config/frv/frv.opt:174 +msgid "Disallow direct calls to global functions." +msgstr "Запретить прямые вызовы глобальных функций." + +#: config/frv/frv.opt:178 +msgid "Use media instructions." +msgstr "Использовать media-инструкции." + +#: config/frv/frv.opt:182 +msgid "Use multiply add/subtract instructions." +msgstr "Использовать команды умножения со сложением/вычитанием." + +#: config/frv/frv.opt:186 +msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution." +msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условном выполнении." + +#: config/frv/frv.opt:190 +msgid "Enable nested conditional execution optimizations." +msgstr "Включить оптимизацию вложенного условного выполнения." + +#: config/frv/frv.opt:195 +msgid "Do not mark ABI switches in e_flags." +msgstr "Не отмечать переключение ABI в e_flags." + +#: config/frv/frv.opt:199 +msgid "Remove redundant membars." +msgstr "Удалять лишние куски памяти." + +#: config/frv/frv.opt:203 +msgid "Pack VLIW instructions." +msgstr "Упаковывать VLIW-инструкции." + +#: config/frv/frv.opt:207 +msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons." +msgstr "Включить установку регистров общего назначения в результат сравнения." + +#: config/frv/frv.opt:211 +msgid "Change the amount of scheduler lookahead." +msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике." + +#: config/frv/frv.opt:219 +msgid "Assume a large TLS segment." +msgstr "Использовать большой сегмент TLS." + +#: config/frv/frv.opt:223 +msgid "Do not assume a large TLS segment." +msgstr "Не использовать большой сегмент TLS." + +#: config/frv/frv.opt:228 +msgid "Cause gas to print tomcat statistics." +msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat." + +#: config/frv/frv.opt:233 +msgid "Link with the library-pic libraries." +msgstr "Компоновать с библиотеками pic." + +#: config/frv/frv.opt:237 +msgid "Allow branches to be packed with other instructions." +msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Генерировать код для процессора AM33." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Генерировать код для процессора AM33/2.0." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Генерировать код для процессора AM34." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Обходить аппаратную ошибку умножения." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "Включить ослабления компоновщика." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "Позволить gcc генерировать LIW инструкции." + +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Позволить gcc генерировать SETLB и Lcc инструкции." + +#: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 +msgid "Specify the address generation strategy for code model." +msgstr "Задать стратегию генерации адресов для модели кода." + +#: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7 +msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):" +msgstr "Известные cmodel типы (для использования -mcmodel= опцией):" + +#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89 +msgid "Generate code in big-endian mode." +msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт." + +#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93 +msgid "Generate code in little-endian mode." +msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт." + +#: config/nds32/nds32.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Perform cross-jumping optimization." +msgid "Force performing fp-as-gp optimization." +msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления." + +#: config/nds32/nds32.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Perform cross-jumping optimization." +msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization." +msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления." + +#: config/nds32/nds32.opt:47 +msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:61 +msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:65 +msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:71 +msgid "Use reduced-set registers for register allocation." +msgstr "Использовать урезанный набор регистров для распределения регистров." + +#: config/nds32/nds32.opt:75 +msgid "Use full-set registers for register allocation." +msgstr "Использовать полный набор регистров для распределения регистров." + +#: config/nds32/nds32.opt:81 +msgid "Always align function entry, jump target and return address." +msgstr "Always align function entry, jump target and return address." + +#: config/nds32/nds32.opt:85 +msgid "Align function entry to 4 byte." +msgstr "Выравнивать вход в функцию по границе 4 байта" + +#: config/nds32/nds32.opt:97 +msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:101 +msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the address generation strategy for code model." +msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model." +msgstr "Задать стратегию генерации адресов для модели кода." + +#: config/nds32/nds32.opt:109 +#, fuzzy +#| msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):" +msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):" +msgstr "Известные cmodel типы (для использования -mcmodel= опцией):" + +#: config/nds32/nds32.opt:119 +msgid "Generate conditional move instructions." +msgstr "Генерировать условные move-инструкции." + +#: config/nds32/nds32.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions." +msgid "Generate hardware abs instructions." +msgstr "Генерировать битовые инструкции." + +#: config/nds32/nds32.opt:127 +msgid "Generate performance extension instructions." +msgstr "Генерировать инструкции расширения производительности." + +#: config/nds32/nds32.opt:131 +msgid "Generate performance extension version 2 instructions." +msgstr "Генерировать инструкции расширения производительности 2-й версии." + +#: config/nds32/nds32.opt:135 +msgid "Generate string extension instructions." +msgstr "Генерировать инструкции расширения строк." + +#: config/nds32/nds32.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string extension instructions." +msgid "Generate DSP extension instructions." +msgstr "Генерировать инструкции расширения строк." + +#: config/nds32/nds32.opt:143 +msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." +msgstr "Генерировать v3 push25/pop25 инструкции." + +#: config/nds32/nds32.opt:147 +msgid "Generate 16-bit instructions." +msgstr "Генерировать 16-битные инструкции." + +#: config/nds32/nds32.opt:151 +msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:155 +msgid "Enable Virtual Hosting support." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:159 +msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16." +msgstr "Задать размер каждого вектора прерывания, который должен быть 4 или 16." + +#: config/nds32/nds32.opt:163 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the memory model in effect for the program." +msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file." +msgstr "Задать действующую модель памяти для программы." + +#: config/nds32/nds32.opt:167 +msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512." +msgstr "Задать размер каждого блока кэша, который должен быть степенью 2 между 4 и 512." + +#: config/nds32/nds32.opt:175 +msgid "Known arch types (for use with the -march= option):" +msgstr "Известные arch типы (для использования с -march= опцией):" + +#: config/nds32/nds32.opt:197 +msgid "Specify the cpu for pipeline model." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:201 +msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:361 +msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:365 +msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):" +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:393 +msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:412 +msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores. The value should be 3r2w or 2r1w." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:425 +msgid "Enable constructor/destructor feature." +msgstr "Включить конструктор/деструктор возможность." + +#: config/nds32/nds32.opt:429 +msgid "Guide linker to relax instructions." +msgstr "Направить компоновщик на ослабление инструкций." + +#: config/nds32/nds32.opt:433 +msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:437 +msgid "Generate single-precision floating-point instructions." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:441 +msgid "Generate double-precision floating-point instructions." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:445 +msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:449 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence." +msgstr "Разрешать планирование пролога функции." + +#: config/nds32/nds32.opt:453 +#, fuzzy +#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue." +msgid "Generate return instruction in naked function." +msgstr "Генерировать команду cld в прологе функции." + +#: config/nds32/nds32.opt:457 +msgid "Always save $lp in the stack." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:465 +msgid "Allow use r15 for inline ASM." +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "Процессор, для которого осуществляется генерацию кода." + +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Процессор, для которого осуществляется планирование команд." + +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Известные IQ2000 CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "Использовать ROM вместо RAM." + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." +msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o." + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)." + +#: config/csky/csky.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture." +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Имя целевой архитектуры." + +#: config/csky/csky.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the target CPU." +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Задать целевой CPU." + +#: config/csky/csky.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions." +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Использовать аппаратные инструкции плавающей арифметики." + +#: config/csky/csky.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Использовать программную эмуляцию для плавающей арифметики (умолчание)." + +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений." + +#: config/csky/csky.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Generate debug information in default format." +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате по умолчанию." + +#: config/csky/csky.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops." +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются." + +#: config/csky/csky.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "Не использовать команды callt (по умолчанию)." + +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Enable barrel shift instructions." +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Включить инструкции циклического сдвига." + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Enable multiply instructions." +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Включить инструкции умножения." + +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Enable atomic instructions." +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Включить atomic инструкции." + +#: config/csky/csky.opt:101 +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Включить инструкции усреднения." + +#: config/csky/csky.opt:105 +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Включить MUL инструкции." + +#: config/csky/csky.opt:112 +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Включить MUL инструкции." + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Enable MUL instructions." +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Включить MUL инструкции" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Enable atomic instructions." +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Включить atomic инструкции." + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable atomic instructions." +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Включить atomic инструкции." + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions." +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Генерировать isel инструкции." + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 5206e." +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Генерировать код для 5206e." + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode." +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт." + +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Генерировать v3 push25/pop25 инструкции." + +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions." +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Генерировать isel инструкции." + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate .size directives." +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "Не генерировать директивы .size." + +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Генерировать код для среды выполнения GNU." + +#: config/csky/csky.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable" +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "Установить (разумные) стоимости условных переходов" + +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "Разрешать планирование пролога функции." + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "Известные ARC CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):" +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Известные SCORE архитектуры (для использования с -march= опцией):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Известные ARM FPUs (для использования с -mfpu= опцией):" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "Известные C6X ISAs (для использования с -march= опцией):" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Выбрать метод обработки sdata." + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option." +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Корректные аргументы для -msdata= опции." + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Компилировать для ABI DSBT разделяемых библиотек." + +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "Не использовать GOTPLT-ссылки с -fpic и -fPIC." + +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Обойти ошибку в команде умножения." + +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Компилировать для ETRAX 4 (CRIS v3)." + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Компилировать для ETRAX 100 (CRIS v8)." + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Выводить в ассемблерный код подробную отладочную информацию." + +#: config/cris/cris.opt:71 +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "В обычных командах не использовать коды условий." + +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Не использовать режимов адресации с побочными эффектами." + +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Не выравнивать данные в стеке." + +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Не выравнивать данные, доступные на запись." + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Не выравнивать код и данные, доступные только на чтение." + +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Выравнивать код и данные по границе 32 бит." + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Не выравнивать элементы кода или данных." + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "Не генерировать прологи и эпилоги функций." + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Использовать максимум возможностей, не противоречащих другим ключам." + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "Отменить -mbest-lib-options." + +#: config/cris/cris.opt:165 +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "-march=ARCH\tГенерировать код для указанной микросхемы или версии CPU." + +#: config/cris/cris.opt:169 +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "-mtune=ARCH\tНастроить выравнивание для указанной микросхемы или версии CPU." + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "-mmax-stackframe=SIZE\tПредупреждать, если кадр стека превышает указанный размер." + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "Порождать проверки вызывающие выполнение инструкций \"break 8\" при применении атомарных встроенных функций к неверно выровненной памяти." + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "Имя платы [и области памяти]." + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "Имя времени выполнения." + +#: config/sh/sh.opt:42 +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Генерировать код SH1." + +#: config/sh/sh.opt:46 +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Генерировать код SH2." + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Генерировать подразумеваемый код двойной точности SH2a-FPU." + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU." + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Генерировать подразумеваемый код одинарной точности SH2a-FPU." + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Генерировать только код одинарной точности SH2a-FPU." + +#: config/sh/sh.opt:66 +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Генерировать код SH2e." + +#: config/sh/sh.opt:70 +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Генерировать код SH3." + +#: config/sh/sh.opt:74 +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Генерировать код SH3e." + +#: config/sh/sh.opt:78 +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Генерировать код SH4." + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "Генерировать код SH4-100." + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "Генерировать код SH4-200." + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "Генерировать код SH4-300." + +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU." + +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Генерировать код для SH4-100 без FPU." + +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Генерировать код для SH4-200 без FPU." + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Генерировать код для SH4-300 без FPU." + +#: config/sh/sh.opt:112 +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Генерировать код для SH4 340 серии (без MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:117 +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Генерировать код для SH4 400 серии (без MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Генерировать код для SH4 500 серии (без FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию." + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Генерировать подразумеваемый код SH4-100 с одинарной точностью." + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Генерировать подразумеваемый код SH4-200 с одинарной точностью." + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Генерировать подразумеваемый код SH4-300 с одинарной точностью." + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью." + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Генерировать только код SH4-100 с одинарной точностью." + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Генерировать только код SH4-200 с одинарной точностью." + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Генерировать только код SH4-300 с одинарной точностью." + +#: config/sh/sh.opt:159 +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Генерировать код SH4a." + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU." + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Генерировать по умолчанию код SH4a одинарной точности." + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности." + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "Генерировать SH4al-dsp код." + +#: config/sh/sh.opt:183 +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт." + +#: config/sh/sh.opt:187 +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Генерировать 32-битные смещения в таблицах переключателей." + +#: config/sh/sh.opt:191 +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Генерировать битовые инструкции." + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "Предполагать, что условные переходы с нулевым смещением быстры." + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "Использовать слоты задержки для условных переходов." + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Выравнивать двойные по 64-битным границам." + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "Стратегия деления, одна из: call-div1, call-fp, call-table." + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "Задать имя для функции деления 32-битных чисел со знаком." + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Генерировать ELF FDPIC код." + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывшая Hitachi) для SuperH." + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Увеличить IEEE соответствие для сравнений с плавающей точкой." + +#: config/sh/sh.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "вставлять код для инвалидации элементов кэша команд после установки трамплинов вложенных функций." + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "Аннотировать ассемблерные инструкции с оцененным адресом." + +#: config/sh/sh.opt:247 +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт." + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "Регистр MAC портится при вызовах." + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)." + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода." + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки." + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Задать модель для atomic операций." + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "Использовать tas.b инструкцию для __atomic_test_and_set." + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "Цена за команду умножения." + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "Не генерировать только привилегированный код; влечет -mno-inline-ic_invalidate, если inline код не будет работать в пользовательском режиме." + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "Делать вид, что branch-around-a-move есть условный move." + +#: config/sh/sh.opt:295 +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Включить использование fsca инструкции." + +#: config/sh/sh.opt:299 +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Включить использование fsrra инструкции." + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "Использовать LRA вместо reload (transitional)." + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU." +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Имя целевого процессора." + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "Предупреждать о некорректном DO цикле." + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "Предполагать малое адресное пространство." + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "-mabi=ABI\tГенерировать код в соответствии с заданным ABI." + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "MIPS ABI (возможные аргументы ключа -mabi=):" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "Генерировать код, который может использоваться в динамических объектах SVR4." + +#: config/mips/mips.opt:59 +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC." + +#: config/mips/mips.opt:63 +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Использовать целочисленные madd/msub инструкции." + +#: config/mips/mips.opt:67 +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "-march=ISA\tГенерировать код для указанной системы команд (ISA)." + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "-mbranch-cost=COST\tУстановить цену переходов равной примерно COST команд." + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры." + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Включить/выключить MIPS16 ASE на альтернативных функциях для тестирования компилятора." + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Выдавать прерывание по целочисленному делению на ноль." + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "-mcode-readable=SETTING\tЗадать, когда команды имеют доступ к коду." + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "Допустимые аргументы ключа -mcode-readable=:" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break." + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи условных trap." + +#: config/mips/mips.opt:112 +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Разрешить использование команд MDMX." + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битные операции." + +#: config/mips/mips.opt:120 +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Использовать команды MIPS-DSP." + +#: config/mips/mips.opt:124 +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Использовать команды MIPS-DSP версии 2." + +#: config/mips/mips.opt:146 +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Использовать Enhanced Virtual Addressing инструкции." + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "Использовать ассемблерные команды %reloc()." + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "Использовать -G для данных, которые не определены текущим объектом." + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора 24K." + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000." + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400." + +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata." +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000." + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора RM7000." + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R10000." + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку SB-1 версии 2." + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120." + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130." + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300." + +#: config/mips/mips.opt:198 +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "Включены прерывания сопроцессора плавающей арифметики." + +#: config/mips/mips.opt:202 +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики." + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "Соответствовать o32 FPXX ABI." + +#: config/mips/mips.opt:210 +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики." + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "-mflush-func=ФУНКЦИЯ\tИспользовать указанную ФУНКЦИЮ для сброса кэша перед вызовом стековых трамплинов." + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "-mabs=MODE\tВыбирает IEEE 754 ABS/NEG режим выполнения инструкций." + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "-mnan=ENCODING\tВыбирает IEEE 754 NaN кодирование данных." + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "Известные MIPS IEEE 754 установки (для использования с -mabs= и -mnan= опциями):" + +#: config/mips/mips.opt:236 +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения." + +#: config/mips/mips.opt:240 +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения." + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "Использовать адресацию относительно GP для доступа к данным малого размера." + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "При генерации кода -mabicalls разрешить выполняемому модулю использование PLT и копирование перемещений." + +#: config/mips/mips.opt:252 +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Разрешить использование аппаратных команд и ABI для операций с плавающей точкой." + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "Генерировать код, который может быть скомпонован с кодом MIPS16 и microMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "Синоним для minterlink-compressed предоставлен для обратной совместимости." + +#: config/mips/mips.opt:264 +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "-mipsN\tГенерировать код для ISA уровня N." + +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "Генерировать код MIPS16." + +#: config/mips/mips.opt:272 +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Использовать команды MIPS-3D." + +#: config/mips/mips.opt:276 +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Использовать команды ll, sc и sync." + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "Использовать -G для доступа к локальным данным модуля." + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Использовать косвенные вызовы." + +#: config/mips/mips.opt:288 +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long." + +#: config/mips/mips.opt:292 +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long." + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "Передать адрес, где сохранен ra функции _mcount в $12." + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки." + +#: config/mips/mips.opt:304 +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Использовать microMIPS инструкции." + +#: config/mips/mips.opt:308 +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Использовать MIPS MSA Extension инструкции." + +#: config/mips/mips.opt:312 +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Использовать команды MT." + +#: config/mips/mips.opt:316 +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций." + +#: config/mips/mips.opt:320 +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Использовать MCU инструкции." + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "Не использовать функцию сброса кэша перед вызовом стекового трамплина." + +#: config/mips/mips.opt:328 +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Не использовать команды MDMX." + +#: config/mips/mips.opt:332 +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Генерировать обычный код." + +#: config/mips/mips.opt:336 +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Не использовать команды MIPS-3D." + +#: config/mips/mips.opt:340 +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)." + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tУказать, когда должны вставляться барьеры кэша r10k." + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "Возможные аргументы ключа -mr10k-cache-barrier=:" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "Позволить компоновщику преобразовывать PIC-вызовы в прямые вызовы." + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "При генерации кода -mabicalls генерировать код, подходящий для использования в разделяемых библиотеках." + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями." + +#: config/mips/mips.opt:373 +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Использовать команды SmartMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:377 +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций." + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов." + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения." + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "Использовать команды synci для инвалидации кэша инструкций." + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "Использовать lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 инструкции где возможно." + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "Использовать 4-операндные madd.s/madd.d и связанные с ними инструкции где возможно." + +#: config/mips/mips.opt:413 +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Использовать Virtualization (VZ) инструкции." + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "Использовать eXtended Physical Address (XPA) инструкции." + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Использовать команды ll, sc и sync." + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Использовать Virtualization (VZ) инструкции." + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания." + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "Поднять ограничение на размер GOT." + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "Включить использование регистров одинарной точности с нечетными номерами." + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Оптимизировать заголовок кадра." + +#: config/mips/mips.opt:448 +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Включить load/store сцепление." + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "Задать политику использования компактных ветвлений." + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "Политики доступные для использования с -mcompact-branches=:" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "Использовать MIPS MSA Extension инструкции." + +#: config/mips/mips.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "Использовать MIPS MSA Extension инструкции." + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "Известные процессоры MIPS (могут быть заданы как аргументы -march= и -mtune=)" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "Известные уровни ISA (могут быть заданы с ключом -mips)" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Известные TILE-Gx CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Компилировать с 32-битными длинными и указателями." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Компилировать с 64-битными длинными и указателями." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Использовать указанную модель кода TILE-Gx." + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Известные ARC CPUs (для использования с -mcpu= опцией):" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт." + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "Compile code for little endian mode. Используется по умолчанию." + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "Выключить ARCompact специфичный проход для генерации инструкций условного выполнения." + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "Генерировать ARCompact 32-битный код для ARC600 процессора." + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "То же, что -mA6." + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "Генерировать ARCompact 32-битный код для ARC601 процессора." + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "Генерировать ARCompact 32-битный код для ARC700 процессора." + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "То же, что -mA7." + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "-mmpy-option=MPY Компилировать ARCv2 код с опцией проектирования умножителя." + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Включить DIV-REM инструкции для ARCv2." + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "Включить инструкции уплотнения кода для ARCv2." + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "Настроить распределение регистров так, чтобы помочь генерации 16-битных инструкций." + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "Использовать обычно кэшируемые доступы к памяти для обращений к волатильной памяти." + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "Включить обход кэша для обращений к волатильной памяти." + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Генерировать инструкции поддержанные устройством циклического сдвига." + +#: config/arc/arc.opt:162 +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Генерировать нормальные инструкции" + +#: config/arc/arc.opt:166 +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Генерировать swap инструкции." + +#: config/arc/arc.opt:170 +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Генерировать mul64 и mulu64 инструкции." + +#: config/arc/arc.opt:174 +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Не генерировать mpy инструкции для ARC700." + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Генерировать инструкции вызова как регистровые косвенные вызовы" + +#: config/arc/arc.opt:190 +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Генерировать BRcc инструкции в arc_reorg." + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate Cell microcode." +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Генерировать Cell микрокод." + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: Генерировать Single Precision FPX (compact) инструкции." + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: Генерировать Single Precision FPX (fast) инструкции." + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "FPX: Включить Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point расширения." + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: Генерировать Double Precision FPX (compact) инструкции." + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: Генерировать Double Precision FPX (fast) инструкции." + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "Выключить использование LR и SR инструкциями aux регистров FPX расширения." + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "Включить генерацию ARC SIMD инструкций в платформно-зависимых встроенных функциях." + +# +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tКомпилировать код для ARC варианта CPU." + +#: config/arc/arc.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "уровень оптимизации размера: 0:ничего 1:по возможности 2: обычное размещение 3: не выравнивать, -Os." + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "Предполагаемая цена для инструкции умножения, 4 равно нормальной инструкции." + +# +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:285 +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Включить использование индексированных загрузок." + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "Включить использование pre/post modify с регистром смещения." + +#: config/arc/arc.opt:293 +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Генерировать 32x16 умножения и mac инструкции." + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "Установить порог вероятности для невыровненных ветвлений." + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "Не использовать диапазоны адресации менее 25 бит для вызовов." + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "Объяснить, какие соображения выравнивания определили решение, сделать ли инструкцию короткой или длинной." + +#: config/arc/arc.opt:311 +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Выполнять оптимизации выравнивания для инструкций вызова." + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "Включить обработку Rcq ограничения - генерация короткого кода существенно зависит от этого." + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "Включить обработку Rcw ограничения - ccfsm condexec существенно зависит от этого." + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "Включить pre-reload использование cbranchsi шаблона." + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "Включить bbit peephole2." + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "Использовать switch case таблицы относительно pc - это укорачивает case таблицы." + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "Включить compact casesi шаблон." + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Включить альтернативы 'q' инструкции." + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "Расширять adddi3 и subdi3 при генерации rtl в add.f / adc и т.д." + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "Включить переменное полиномиальное CRC расширение." + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "Включить DSP 3.1 Pack A расширения." + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "Включить dual viterbi butterfly расширение." + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "Включить Dual and Single Operand Instructions for Telephony." + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "Включить XY Memory расширение (DSP version 3)." + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "Включить Locked Load/Store Conditional расширение." + +#: config/arc/arc.opt:381 +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "Включить swap byte ordering инструкцию расширения." + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "Включить 64-битную Time-Stamp Counter инструкцию расширения." + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Передать -EB опцию далее компоновщику." + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Передать -EL опцию далее компоновщику." + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Передать -marclinux опцию далее компоновщику." + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "Передать -marclinux_prof ключ компоновщику." + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Не указывать приоритет с TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Указать приоритет для r0..r3 / r12..r15 с TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Понизить приоритет для r0..r3 / r12..r15 с TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:430 +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Включить atomic инструкции." + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "Включить инструкции загрузки/сохранения double для ARC HS." + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Задать имя целевой конфигурации для плавающей точки." + +#: config/arc/arc.opt:481 +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Задать номер регистра указателя потока." + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Включить использование NPS400 битовых операций." + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "Включить использование NPS400 xld/xst расширения." + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "Enable the use of RX FPU instructions. Используется по умолчанию." + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" #: lto/lang.opt:50 #, fuzzy @@ -16424,6 +14456,1986 @@ msgstr "Режим анализа всей программы (WPA) с зада msgid "The resolution file." msgstr "Файл резолюции." +#: common.opt:243 +msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." +msgstr "" + +#: common.opt:292 +msgid "Display this information." +msgstr "Выдать эту информацию." + +#: common.opt:296 +msgid "--help=\tDisplay descriptions of a specific class of options. is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params." +msgstr "" + +#: common.opt:417 +msgid "Alias for --help=target." +msgstr "Синоним --help=target." + +#: common.opt:442 +msgid "--param =\tSet parameter to value. See below for a complete list of parameters." +msgstr "" + +#: common.opt:470 +msgid "-O\tSet optimization level to ." +msgstr "-O<уровень>\tЗадать <уровень> оптимизации." + +#: common.opt:474 +msgid "Optimize for space rather than speed." +msgstr "Оптимизировать размер, а не быстродействие." + +#: common.opt:478 +msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance." +msgstr "Оптимизировать по скорости выполнения, пренебрегая некоторыми требованиями стандарта." + +#: common.opt:482 +msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size." +msgstr "Оптимизировать опыт отладки, а не быстродействие или размер." + +#: common.opt:522 +msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead." +msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra взамен." + +#: common.opt:535 +msgid "Warn about returning structures, unions or arrays." +msgstr "Предупреждать о возвращении функциями структур, объединений, массивов." + +#: common.opt:539 +msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior." +msgstr "Предупреждать, если цикл с константным числом итераций проявляет неопределенное поведение." + +#: common.opt:543 common.opt:547 +msgid "Warn if an array is accessed out of bounds." +msgstr "Предупреждать о выходе за границы массива." + +#: common.opt:551 +msgid "Warn about inappropriate attribute usage." +msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов." + +#: common.opt:555 common.opt:559 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes." +msgstr "Предупреждать о несоответствии типа и размерности между формальными и фактическими параметрами." + +#: common.opt:563 +msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function." +msgstr "" + +#: common.opt:568 common.opt:572 +msgid "Warn about pointer casts which increase alignment." +msgstr "Предупреждать о приведении указательных типов с увеличением выравнивания." + +#: common.opt:576 +msgid "Warn when a #warning directive is encountered." +msgstr "Выдавать предупреждения в соответствии с директивами #warning." + +#: common.opt:580 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations." +msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations." +msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated." + +#: common.opt:584 +msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used." +msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе." + +#: common.opt:588 +msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations." +msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated." + +#: common.opt:592 +msgid "Warn when an optimization pass is disabled." +msgstr "Предупреждать о невыполнении заказанных оптимизаций." + +#: common.opt:596 +msgid "Treat all warnings as errors." +msgstr "Все предупреждения считать ошибками." + +#: common.opt:600 +msgid "Treat specified warning as error." +msgstr "Трактовать указанное предупреждение как ошибку." + +#: common.opt:604 +msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings." +msgstr "Печатать дополнительные (возможно, нежелательные) предупреждения." + +#: common.opt:608 +msgid "Exit on the first error occurred." +msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке." + +#: common.opt:612 +#, fuzzy +#| msgid "-Wframe-larger-than=\tWarn if a function's stack frame requires more than bytes." +msgid "-Wframe-larger-than=\tWarn if a function's stack frame requires in excess of ." +msgstr "-Wframe-larger-than=\tПредупреждать, если размер стека функции превышает байт." + +#: common.opt:616 +msgid "Warn when attempting to free a non-heap object." +msgstr "Предупреждать о попытках освобождения объектов, размещенных не в динамической памяти." + +#: common.opt:620 +msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL." +msgstr "Предупреждать, если функция не может быть расширена в HSAIL." + +#: common.opt:627 +msgid "Warn when a switch case falls through." +msgstr "Предупреждать, если switch case проваливается дальше." + +#: common.opt:631 +msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined." +msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна." + +#: common.opt:635 +msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range." +msgstr "Предупреждать, если параметр атомарной модели памяти находится заведомо вне корректного диапазона" + +#: common.opt:642 +#, fuzzy +#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes." +msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object's size exceeds ." +msgstr "-Wlarger-than=<число>\tПредупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт." + +#: common.opt:646 +msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL." +msgstr "Предупреждать, если параметр-указатель с nonnull атрибутом сравнивается с NULL." + +#: common.opt:650 +msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior." +msgstr "Предупреждать, если переход по пустому указателю может привести к ошибочному или неопределенному поведению." + +#: common.opt:661 +msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization." +msgstr "Предупреждать о некоторых нарушениях C++ правила одного определения при оптимизации во время компоновки." + +#: common.opt:665 +msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions." +msgstr "Предупреждать о переполнениях в арифметических выражениях." + +#: common.opt:669 +msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations." +msgstr "При оптимизации во время компоновки предупреждать о несоответствии типов глобальных деклараций." + +#: common.opt:673 +msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout." +msgstr "Предупреждать, если атрибут packed не влияет на расположение структуры." + +#: common.opt:677 +msgid "Warn when padding is required to align structure members." +msgstr "Предупреждать о дырах в результате выравнивания элементов структур." + +#: common.opt:681 +msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard." +msgstr "Выдавать предупреждения, требуемые для соответствия стандарту." + +#: common.opt:685 +msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable." +msgstr "Предупреждать о возврате указателя/ссылки на локальную или временную переменную." + +#: common.opt:689 +msgid "Warn when one variable shadows another. Same as -Wshadow=global." +msgstr "" + +#: common.opt:693 +msgid "Warn when one variable shadows another (globally)." +msgstr "Предупреждать, когда одна переменная перекрывает другую (глобально)." + +#: common.opt:697 +msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter." +msgstr "Предупреждать, когда одна локальная переменная перекрывает другую локальную переменную или параметр." + +#: common.opt:704 +msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type." +msgstr "Предупреждать, когда одна локальная переменная перекрывает другую локальную переменную или параметр совместимого типа." + +#: common.opt:711 +msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason." +msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована." + +#: common.opt:715 +#, fuzzy +#| msgid "-Wstack-usage=\tWarn if stack usage might be larger than specified amount." +msgid "-Wstack-usage=\tWarn if stack usage might exceed ." +msgstr "-Wstack-usage=\tПредупреждать, если используемый размер стека может превышать указанную величину." + +#: common.opt:719 common.opt:723 +msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules." +msgstr "Предупреждать о возможных нарушениях правил перекрытия данных в памяти." + +#: common.opt:727 common.opt:731 +msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined." +msgstr "Предупреждать об оптимизациях, основанных на том, что при знаковом переполнении поведение не определено." + +#: common.opt:735 +msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))." +msgstr "" + +#: common.opt:739 +msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))." +msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить __attribute__((const))." + +#: common.opt:743 +msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))." +msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить __attribute__((pure))." + +#: common.opt:747 +msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))." +msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут noreturn." + +#: common.opt:751 +msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))." +msgstr "" + +#: common.opt:755 +msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality." +msgstr "Предупреждать о полиморфных типах C++, если добавление ключевого слова final повысит качество кода." + +#: common.opt:759 +msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality." +msgstr "Предупреждать о виртуальных методах C++, если добавление ключевого слова final повысит качество кода." + +#: common.opt:763 +msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case." +msgstr "Предупреждать об операторах между управляющим выражением в switch и первым case." + +#: common.opt:768 +msgid "Do not suppress warnings from system headers." +msgstr "Не подавлять предупреждения от системных заголовков." + +#: common.opt:772 +msgid "Warn whenever a trampoline is generated." +msgstr "Предупреждать о генерации \"трамплинов\" для вложенных функций." + +#: common.opt:776 +msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type." +msgstr "Предупреждать, если из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь или всегда истина." + +#: common.opt:780 +msgid "Warn about uninitialized automatic variables." +msgstr "Предупреждать о неинициализированных автоматических переменных." + +#: common.opt:784 +msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables." +msgstr "Предупреждать о, возможно, неинициализированных автоматических переменных." + +#: common.opt:792 +msgid "Enable all -Wunused- warnings." +msgstr "Включить все предупреждения -Wunused-." + +#: common.opt:796 +msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused." +msgstr "Предупреждать, если параметр функции не используется иначе чем для присваивания ему значений." + +#: common.opt:800 +msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused." +msgstr "Предупреждать о переменных, которые используются только как левая часть присваиваний." + +#: common.opt:804 +msgid "Warn when a function is unused." +msgstr "Предупреждать о неиспользуемых функциях." + +#: common.opt:808 +msgid "Warn when a label is unused." +msgstr "Предупреждать о неиспользуемых метках." + +#: common.opt:812 +msgid "Warn when a function parameter is unused." +msgstr "Предупреждать о неиспользуемых параметрах функций." + +#: common.opt:816 +msgid "Warn when an expression value is unused." +msgstr "Предупреждать о неиспользованных результатах выражений." + +#: common.opt:820 +msgid "Warn when a variable is unused." +msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных." + +#: common.opt:824 +msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match." +msgstr "Предупреждать о несоответствии данных профилирования, заданных ключом -fprofile-use." + +#: common.opt:828 +#, fuzzy +#| msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match." +msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist." +msgstr "Предупреждать о несоответствии данных профилирования, заданных ключом -fprofile-use." + +#: common.opt:832 +msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD." +msgstr "Предупреждать о векторных операциях, скомпилированных не при помощи SIMD-команд." + +#: common.opt:848 +msgid "-aux-info \tEmit declaration information into ." +msgstr "-aux-info <файл>\tВыдать информацию о декларациях в <файл>." + +#: common.opt:867 +msgid "-d\tEnable dumps from specific passes of the compiler." +msgstr "-d\tВыдать дампы от различных проходов компиляции." + +#: common.opt:871 +msgid "-dumpbase \tSet the file basename to be used for dumps." +msgstr "-dumpbase \tБазовое имя файла для дампов." + +#: common.opt:875 +msgid "-dumpdir \tSet the directory name to be used for dumps." +msgstr "-dumpdir <каталог>\tУказать <каталог> для выдачи дампов." + +#: common.opt:959 +msgid "The version of the C++ ABI in use." +msgstr "Используемая версия C++ ABI." + +#: common.opt:963 +msgid "Aggressively optimize loops using language constraints." +msgstr "Агрессивно оптимизировать циклы используя ограничения языка." + +#: common.opt:967 +msgid "Align the start of functions." +msgstr "Выравнивать начало функций." + +#: common.opt:977 +msgid "Align labels which are only reached by jumping." +msgstr "Выравнивать метки, доступные только по командам переходов." + +#: common.opt:984 +msgid "Align all labels." +msgstr "Выравнивать все метки." + +#: common.opt:991 +msgid "Align the start of loops." +msgstr "Выравнивать начало циклов." + +#: common.opt:1014 +msgid "Select what to sanitize." +msgstr "Выбрать, что санировать." + +#: common.opt:1018 +msgid "Select type of coverage sanitization." +msgstr "" + +#: common.opt:1022 +msgid "-fasan-shadow-offset=\tUse custom shadow memory offset." +msgstr "-fasan-shadow-offset=\tИспользовать специальное смещение теневой памяти." + +#: common.opt:1026 +msgid "-fsanitize-sections=\tSanitize global variables in user-defined sections." +msgstr "-fsanitize-sections=\tСанировать глобальные переменные в определенных пользователем секциях." + +#: common.opt:1031 +msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution." +msgstr "После диагностирования неопределенного поведения пытаться продолжить выполнение." + +#: common.opt:1035 +msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead." +msgstr "Этот ключ устарел; используйте -fsanitize-recover= взамен." + +#: common.opt:1042 +msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization." +msgstr "Использовать trap вместо библиотечной функции для санирования неопределенного поведения." + +#: common.opt:1046 +msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary." +msgstr "Генерировать unwind-таблицы, корректные на начало каждой команды." + +#: common.opt:1050 +msgid "Generate auto-inc/dec instructions." +msgstr "Генерировать команды автоинкрементации/автодекрементации." + +#: common.opt:1054 +msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'." +msgstr "" + +#: common.opt:1059 +msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument." +msgstr "" + +#: common.opt:1068 +msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays." +msgstr "Генерировать код для проверки выхода за границы массивов." + +#: common.opt:1072 +msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register." +msgstr "Заменить сложение, сравнение, ветвление на ветвление по регистру счетчика." + +#: common.opt:1076 +msgid "Use profiling information for branch probabilities." +msgstr "Оценивать вероятность переходов на основе данных профилирования." + +#: common.opt:1080 +msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading." +msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, до генерации прологов и эпилогов." + +#: common.opt:1084 +msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading." +msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, после генерации прологов и эпилогов." + +#: common.opt:1088 +msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block." +msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках." + +#: common.opt:1092 +msgid "-fcall-saved-\tMark as being preserved across functions." +msgstr "-fcall-saved-<регистр>\tСчитать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций." + +#: common.opt:1096 +msgid "-fcall-used-\tMark as being corrupted by function calls." +msgstr "-fcall-used-<регистр>\tСчитать, что <регистр> портится при вызовах функций." + +#: common.opt:1103 +msgid "Save registers around function calls." +msgstr "Сохранять/восстанавливать регистры до/после вызовов функций." + +#: common.opt:1107 +msgid "This switch is deprecated; do not use." +msgstr "Этот ключ устарел; не используйте." + +#: common.opt:1111 +msgid "Check the return value of new in C++." +msgstr "Проверять результат new в C++." + +#: common.opt:1115 common.opt:1119 +msgid "Perform internal consistency checkings." +msgstr "Произвести проверки внутренней непротиворечивости." + +#: common.opt:1123 +msgid "Enable code hoisting." +msgstr "Включить поднятие кода." + +#: common.opt:1127 +msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." +msgstr "По возможности сокращать число операций со стеком и обращений к стеку" + +#: common.opt:1131 +msgid "Do not put uninitialized globals in the common section." +msgstr "Не размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках." + +#: common.opt:1139 +msgid "-fcompare-debug[=]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump." +msgstr "-fcompare-debug[=]\tКомпилировать с ключом, например, -gtoggle, и сравнивать финальные дампы инструкций." + +#: common.opt:1143 +msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug." +msgstr "Выполнять только вторую компиляцию по -fcompare-debug." + +#: common.opt:1147 +msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished." +msgstr "Выполнить исключение лишних сравнений после распределения регистров." + +#: common.opt:1151 +msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage." +msgstr "Не выполнять оптимизации, существенно увеличивающие использование стека." + +#: common.opt:1155 +msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass." +msgstr "Выполнить оптимизацию распространения копий регистров." + +#: common.opt:1159 +msgid "Perform cross-jumping optimization." +msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления." + +#: common.opt:1163 +msgid "When running CSE, follow jumps to their targets." +msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по переходам." + +#: common.opt:1171 +msgid "Omit range reduction step when performing complex division." +msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления." + +#: common.opt:1175 +msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules." +msgstr "Использовать правила Фортрана для комплексного умножения и деления." + +#: common.opt:1179 +msgid "Place data items into their own section." +msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях." + +#: common.opt:1183 +msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." +msgstr "Перечислить все отладочные счетчики с их границами и значениями." + +#: common.opt:1187 +#, fuzzy +#| msgid "-fdbg-cnt=:[,:,...]\tSet the debug counter limit." +msgid "-fdbg-cnt=[:]:[,:...]\tSet the debug counter limit." +msgstr "-fdbg-cnt=:[,:,...]\tЗадать лимит отладочных счетчиков." + +#: common.opt:1191 +msgid "-fdebug-prefix-map== Map one directory name to another in debug information." +msgstr "" + +#: common.opt:1195 +msgid "-ffile-prefix-map== Map one directory name to another in compilation result." +msgstr "" + +#: common.opt:1199 +msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo." +msgstr "Выдать секцию .debug_types, если используется формат DWARF v4" + +#: common.opt:1205 +msgid "Defer popping functions args from stack until later." +msgstr "Откладывать \"на потом\" выталкивание аргументов из стека после вызовов функций." + +#: common.opt:1209 +msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions." +msgstr "Заполнять гнезда задержки команд перехода." + +#: common.opt:1213 +msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions." +msgstr "Удалять мертвые вычисления, которые могут вызвать исключительные ситуации." + +#: common.opt:1217 +msgid "Delete useless null pointer checks." +msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем." + +#: common.opt:1221 +msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode." +msgstr "Подать дополнительные данные для поддержки более агрессивной девиртуализации LTO режиме локального преобразования." + +#: common.opt:1225 +msgid "Perform speculative devirtualization." +msgstr "Производить спекулятивную девиртуализацию." + +#: common.opt:1229 +msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." +msgstr "Пытаться преобразовать виртуальные классы в обычные" + +#: common.opt:1233 +msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics." +msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tВыдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки многострочных сообщений." + +#: common.opt:1250 +msgid "Show the source line with a caret indicating the column." +msgstr "Показывать исходную строку с указателем позиции." + +#: common.opt:1254 +msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source." +msgstr "" + +#: common.opt:1258 +msgid "Show line numbers in the left margin when showing source." +msgstr "" + +#: common.opt:1266 +msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics." +msgstr "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tПодкрашивать диагностику." + +#: common.opt:1286 +msgid "-fdiagnostics-format=[text|json] Select output format." +msgstr "" + +#: common.opt:1303 +msgid "Print fix-it hints in machine-readable form." +msgstr "" + +#: common.opt:1307 +msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format." +msgstr "Печатать исправляющие подсказки в стандартный протокол в унифицированном diff формате." + +#: common.opt:1311 +msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them." +msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение." + +#: common.opt:1315 +msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source." +msgstr "" + +#: common.opt:1319 +msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 disables an optimization pass." +msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 отменяет проход оптимизации." + +#: common.opt:1323 +msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 enables an optimization pass." +msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 включает проход оптимизации." + +#: common.opt:1327 +msgid "-fdump-\tDump various compiler internals to a file." +msgstr "-fdump-\tВыдать внутреннюю информацию о компиляции в файл." + +#: common.opt:1334 +msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation." +msgstr "-fdump-final-insns=файл\tВывести в файл дамп инструкций в конце компиляции." + +#: common.opt:1338 +msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code." +msgstr "-fdump-go-spec=файл\tЗаписать в файл все декларации в виде кода Go." + +#: common.opt:1342 +msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps." +msgstr "Подавлять вывод адресов в отладочных дампах." + +#: common.opt:1346 +msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred." +msgstr "Собрать и выдать отладочную информацию во временный файл, если произошла внутренняя ошибка в C/C++ компиляторе." + +#: common.opt:1351 +msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations." +msgstr "Выдать детальную информацию о внутреннем представлении GCC мест исходного кода." + +#: common.opt:1355 +msgid "Dump optimization passes." +msgstr "Выдать дампы проходов оптимизации." + +#: common.opt:1359 +msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps." +msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк и адресов в отладочных дампах." + +#: common.opt:1363 +msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps." +msgstr "Подавлять вывод номеров предыдущей и следующей инструкций в отладочных дампах." + +#: common.opt:1367 +msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." +msgstr "Выдавать таблицы DWARF CFI в виде ассемблерных директив .cfi_*" + +#: common.opt:1371 +msgid "Perform early inlining." +msgstr "Выполнять ранние inline-подстановки." + +#: common.opt:1379 +msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates." +msgstr "Выполнить межпроцедурную редукцию агрегатных данных." + +#: common.opt:1383 +msgid "Perform unused symbol elimination in debug info." +msgstr "Исключить отладочную информацию о неиспользуемых типах." + +#: common.opt:1387 +msgid "Perform unused type elimination in debug info." +msgstr "Исключить отладочную информацию о неиспользуемых типах." + +#: common.opt:1391 +msgid "Do not suppress C++ class debug information." +msgstr "Не подавлять отладочную информацию о классах C++" + +#: common.opt:1395 +msgid "Enable exception handling." +msgstr "Активировать обработку исключительных ситуаций." + +#: common.opt:1399 +msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations." +msgstr "Выполнить некоторые дополнительные дорогостоящие оптимизации." + +#: common.opt:1403 +msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision." +msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tЗадать способ обработки данных с плавающей точкой повышенной точности." + +#: common.opt:1418 +msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted." +msgstr "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tЗадать, какие значения FLT_EVAL_METHOD допустимы." + +#: common.opt:1434 +msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output." +msgstr "Выводить в объектные файлы lto и промежуточное, и бинарное представление" + +#: common.opt:1438 +msgid "Assume no NaNs or infinities are generated." +msgstr "Предполагать, что результаты вычислений конечны и не NaN." + +#: common.opt:1442 +msgid "-ffixed-\tMark as being unavailable to the compiler." +msgstr "-ffixed-\tНе использовать <регистр> при генерации кода." + +#: common.opt:1446 +msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers." +msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности." + +#: common.opt:1454 +msgid "Perform a forward propagation pass on RTL." +msgstr "Выполнить оптимизацию распространения на представлении RTL." + +#: common.opt:1458 +msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction." +msgstr "-ffp-contract=[off|on|fast]\tВыполнить сокращение выражений с плавающей точкой." + +#: common.opt:1475 +msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions." +msgstr "Разрешить встроенным функциям ceil, floor, round, trunc возбуждать \"inexact\" исключительные ситуации." + +#: common.opt:1482 +msgid "Allow function addresses to be held in registers." +msgstr "Разрешить хранение адресов функций на регистрах." + +#: common.opt:1486 +msgid "Place each function into its own section." +msgstr "Помещать каждую функцию в отдельную секцию." + +#: common.opt:1490 +msgid "Perform global common subexpression elimination." +msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений." + +#: common.opt:1494 +msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination." +msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить расширенный перенос чтений из памяти между блоками." + +#: common.opt:1498 +msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination." +msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками." + +#: common.opt:1502 +msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination." +msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам." + +#: common.opt:1507 +msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished." +msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров." + +#: common.opt:1524 +#, fuzzy +#| msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information" +msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information." +msgstr "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tВыбрать баланс между GNAT кодированием и стандартным DWARF порождаемым в отладочной информации." + +#: common.opt:1529 +msgid "Enable in and out of Graphite representation." +msgstr "Разрешить ввод и вывод представления Graphite." + +#: common.opt:1533 +msgid "Enable Graphite Identity transformation." +msgstr "Разрешить трансформации Graphite." + +#: common.opt:1537 +msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions." +msgstr "Выполнять поднятие соседних загрузок для поддержки генерации условных move инструкций." + +#: common.opt:1546 +msgid "Mark all loops as parallel." +msgstr "Пометить все циклы как параллельные." + +#: common.opt:1550 common.opt:1558 common.opt:2667 +msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize." +msgstr "" + +#: common.opt:1554 +msgid "Enable loop interchange on trees." +msgstr "" + +#: common.opt:1562 +msgid "Perform unroll-and-jam on loops." +msgstr "" + +#: common.opt:1566 +msgid "Enable support for GNU transactional memory." +msgstr "Включить поддержку транзакционной памяти GNU." + +#: common.opt:1570 +msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler." +msgstr "Использовать STB_GNU_UNIQUE, если поддерживается ассемблером." + +#: common.opt:1578 +msgid "Enable the loop nest optimizer." +msgstr "Включить оптимизатор гнезд циклов." + +#: common.opt:1582 +msgid "Force bitfield accesses to match their type width." +msgstr "Генерировать доступ к битовым полям в соответствии с шириной их типа." + +#: common.opt:1586 +msgid "Merge adjacent stores." +msgstr "Сливать смежные сохранения." + +#: common.opt:1590 +msgid "Enable guessing of branch probabilities." +msgstr "Оценивать вероятности переходов." + +#: common.opt:1598 +msgid "Process #ident directives." +msgstr "Обрабатывать директивы #ident." + +#: common.opt:1602 +msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents." +msgstr "Преобразовывать условные переходы в эквивалентный код без переходов." + +#: common.opt:1606 +msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution." +msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код." + +#: common.opt:1610 +msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables." +msgstr "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tУстановить уровень переиспользования стека для локальных переменных." + +#: common.opt:1626 +msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents." +msgstr "Преобразовывать условные переходы во внутренних циклах в эквивалентный код без переходов." + +#: common.opt:1638 +msgid "Do not generate .size directives." +msgstr "Не генерировать директивы .size." + +#: common.opt:1642 +msgid "Perform indirect inlining." +msgstr "Выполнить inline-подстановки косвенных вызовов." + +#: common.opt:1648 +msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining." +msgstr "Включить inline-подстановки функций со спецификатором \"inline\", отмена отключает все inline-подстановки." + +#: common.opt:1652 +msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow." +msgstr "Подставлять тела функций в места вызовов, когда это не увеличивает размер кода." + +#: common.opt:1656 +msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable." +msgstr "Подставлять тела функций без спецификатора \"inline\" в места вызова, когда это выгодно." + +#: common.opt:1660 +msgid "Integrate functions only required by their single caller." +msgstr "Подставлять в места вызовов тела функций, вызываемых только один раз." + +#: common.opt:1667 +msgid "-finline-limit=\tLimit the size of inlined functions to ." +msgstr "-finline-limit=<размер>\tМаксимальный <размер> функций для inline-подстановки." + +#: common.opt:1671 +msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available." +msgstr "Делать подстановку операций __atomic, если имеется соответствующая неблокирующая последовательность инструкций" + +#: common.opt:1678 +msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets." +msgstr "" + +#: common.opt:1698 +msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls." +msgstr "При входе и выходе из функции генерировать вызовы профилирования." + +#: common.opt:1702 +msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions." +msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Не инструментировать перечисленные функции." + +#: common.opt:1706 +msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files." +msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Не инструментировать функции, перечисленные в указанных файлах." + +#: common.opt:1710 +msgid "Perform interprocedural constant propagation." +msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант." + +#: common.opt:1714 +msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger." +msgstr "Выполнить клонирование для усиления межпроцедурного распространения констант." + +#: common.opt:1722 +msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation." +msgstr "Выполнить межпроцедурное побитное распространение констант." + +#: common.opt:1726 +msgid "Perform interprocedural profile propagation." +msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение профиля." + +#: common.opt:1730 +msgid "Perform interprocedural points-to analysis." +msgstr "Выполнить межпроцедурный анализ указателей." + +#: common.opt:1734 +msgid "Discover pure and const functions." +msgstr "Выявлять pure и const функции." + +#: common.opt:1738 +msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables." +msgstr "Выполнять сжатие идентичного кода для функций и read-only переменных." + +#: common.opt:1742 +msgid "Perform Identical Code Folding for functions." +msgstr "Выполнять сжатие идентичного кода для функций." + +#: common.opt:1746 +msgid "Perform Identical Code Folding for variables." +msgstr "Выполнять сжатие идентичного кода для переменных." + +#: common.opt:1750 +#, fuzzy +#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables." +msgid "Discover read-only and non addressable static variables." +msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения." + +#: common.opt:1754 +#, fuzzy +#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables." +msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables." +msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения." + +#: common.opt:1758 +#, fuzzy +#| msgid "Use caller save register across calls if possible." +msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible." +msgstr "Использовать сохранение регистров вызывающей стороной при всех возможных вызовах." + +#: common.opt:1770 +msgid "Perform IPA Value Range Propagation." +msgstr "Выполнять IPA распространение диапазонов значений." + +#: common.opt:1774 +msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm." +msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Задать алгоритм раскраски для распределения регистров." + +#: common.opt:1787 +msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA." +msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Задать регионы для IRA." + +#: common.opt:1803 +msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations." +msgstr "Использовать IRA для оценки регистрового давления в RTL-оптимизациях циклов." + +#: common.opt:1808 +msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations." +msgstr "Использовать IRA для оценки регистрового давления в RTL-оптимизациях циклов." + +#: common.opt:1813 +msgid "Share slots for saving different hard registers." +msgstr "Использовать общие слоты стека для сохранения разных аппаратных регистров" + +#: common.opt:1817 +msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." +msgstr "Использовать общие слоты стека для сохранения вытолкнутых псевдорегистров" + +#: common.opt:1821 +msgid "-fira-verbose=\tControl IRA's level of diagnostic messages." +msgstr "-fira-verbose=<уровень>\tЗадать <уровень> диагностики IRA." + +#: common.opt:1825 +msgid "Optimize induction variables on trees." +msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении." + +#: common.opt:1829 +msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements." +msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch." + +#: common.opt:1833 +msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined." +msgstr "Генерировать код для функций даже при 100%% inline-подстановке." + +#: common.opt:1837 +msgid "Generate code for static functions even if they are never called." +msgstr "Генерировать код для статических функций, даже если они никогда не вызываются." + +#: common.opt:1841 +msgid "Emit static const variables even if they are not used." +msgstr "Не удалять даже неиспользуемые статические константные переменные." + +#: common.opt:1845 +msgid "Give external symbols a leading underscore." +msgstr "Добавлять в начало внешних символов подчеркивание." + +#: common.opt:1853 +msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA." +msgstr "Выполнить CFG-зависимую рематериализацию в LRA." + +#: common.opt:1857 +msgid "Enable link-time optimization." +msgstr "Включить оптимизации времени компоновки." + +#: common.opt:1861 +msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver." +msgstr "Включить оптимизации времени компоновки с заданным числом параллельных задач или с использованием сервера задач." + +#: common.opt:1883 +msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime." +msgstr "Задать алгоритм разделения символов и переменных при компоновке." + +#: common.opt:1888 +msgid "-flto-compression-level=\tUse zlib compression level for IL." +msgstr "-flto-compression-level=\tИспользовать заданный уровень сжатия zlib для IL." + +#: common.opt:1892 +msgid "Merge C++ types using One Definition Rule." +msgstr "Слить C++ типы используя правило одного определения." + +#: common.opt:1896 +msgid "Report various link-time optimization statistics." +msgstr "Выдать статистику оптимизации при компоновке." + +#: common.opt:1900 +msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only." +msgstr "Выдать статистику оптимизации при компоновке только для WPA." + +#: common.opt:1904 +msgid "Set errno after built-in math functions." +msgstr "Устанавливать errno после вызовов встроенных мат. функций." + +#: common.opt:1908 +msgid "-fmax-errors=\tMaximum number of errors to report." +msgstr "-fmax-errors=\tМаксимальное число сообщений об ошибках." + +#: common.opt:1912 +msgid "Report on permanent memory allocation." +msgstr "Выдать информацию о распределении постоянной памяти." + +#: common.opt:1916 +msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only." +msgstr "Выдать информацию о распределении постоянной памяти только для WPA." + +#: common.opt:1923 +msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables." +msgstr "Слить идентичные константы и константные переменные." + +#: common.opt:1927 +msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units." +msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции." + +#: common.opt:1931 +msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units." +msgstr "Попытаться слить одинаковые строки в отладочной информации для всех единиц компиляции." + +#: common.opt:1935 +msgid "-fmessage-length=\tLimit diagnostics to characters per line. 0 suppresses line-wrapping." +msgstr "" + +#: common.opt:1939 +msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass." +msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю методом SMS перед первым проходом планирования команд." + +#: common.opt:1943 +msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed." +msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю методом SMS перед первым проходом планирования команд." + +#: common.opt:1947 +msgid "Move loop invariant computations out of loops." +msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов." + +#: common.opt:1951 +msgid "Use the RTL dead code elimination pass." +msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд в RTL-представлении." + +#: common.opt:1955 +msgid "Use the RTL dead store elimination pass." +msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память в RTL-представлении." + +#: common.opt:1959 +msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling." +msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов." + +#: common.opt:1963 +msgid "Support synchronous non-call exceptions." +msgstr "Поддерживать синхронные исключения вне вызовов." + +#: common.opt:1967 +msgid "-foffload== Specify offloading targets and options for them." +msgstr "-foffload== Задать разгружаемые цели и опции для них." + +#: common.opt:1971 +msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32] Set the ABI to use in an offload compiler." +msgstr "-foffload-abi=[lp64|ilp32] Установить ABI используемый в компиляторе разгрузки." + +#: common.opt:1984 +msgid "When possible do not generate stack frames." +msgstr "По возможности не создавать кадры стека." + +#: common.opt:1988 +msgid "Enable all optimization info dumps on stderr." +msgstr "Включить вывод всей оптимизационной информации в stderr." + +#: common.opt:1992 +msgid "-fopt-info[-=filename]\tDump compiler optimization details." +msgstr "-fopt-info[-=filename]\tВыдать детали компиляторной оптимизации." + +#: common.opt:1996 +msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed." +msgstr "" + +#: common.opt:2004 +msgid "Optimize sibling and tail recursive calls." +msgstr "Оптимизировать парные вызовы и хвостовую рекурсию." + +#: common.opt:2008 +msgid "Perform partial inlining." +msgstr "Выполнить частичные inline-подстановки." + +#: common.opt:2012 common.opt:2016 +msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization." +msgstr "Выдать отчет о распределении памяти перед межпроцедурными оптимизациями." + +#: common.opt:2020 +msgid "Pack structure members together without holes." +msgstr "Паковать поля структур без дыр." + +#: common.opt:2024 +msgid "-fpack-struct=\tSet initial maximum structure member alignment." +msgstr "-fpack-struct=\tУстановить начальное максимальное выравнивание для элементов структур." + +#: common.opt:2028 +msgid "Return small aggregates in memory, not registers." +msgstr "Возвращать короткие агрегатные значения в памяти, а не в регистрах." + +#: common.opt:2032 +msgid "Perform loop peeling." +msgstr "Выполнить раскатку циклов." + +#: common.opt:2036 +msgid "Enable machine specific peephole optimizations." +msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации." + +#: common.opt:2040 +msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2." +msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием." + +#: common.opt:2044 +msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)." +msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)." + +#: common.opt:2048 +msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)." +msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)." + +#: common.opt:2052 +msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)." +msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)." + +#: common.opt:2056 +msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)." +msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)." + +#: common.opt:2060 +msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)." +msgstr "Использовать PLT для PIC вызовов (-fno-plt: загрузить адрес из GOT при вызове)." + +#: common.opt:2064 +msgid "Specify a plugin to load." +msgstr "Задать подгружаемый модуль." + +#: common.opt:2068 +msgid "-fplugin-arg--[=]\tSpecify argument = for plugin ." +msgstr "-fplugin-arg--[=]\tЗадать аргумент = для подгружаемого модуля ." + +#: common.opt:2072 +msgid "Run predictive commoning optimization." +msgstr "Выполнить оптимизацию переиспользования вычислений" + +#: common.opt:2076 +msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops." +msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются." + +#: common.opt:2080 +msgid "Enable basic program profiling code." +msgstr "Включить генерацию базового кода для профилирования." + +#: common.opt:2084 +msgid "Generate absolute source path names for gcov." +msgstr "" + +#: common.opt:2088 +msgid "Insert arc-based program profiling code." +msgstr "Вставлять код для профилирования по дугам управляющего графа программы." + +#: common.opt:2092 +msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'." +msgstr "" + +#: common.opt:2097 +msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input." +msgstr "Включить коррекцию несовместимых с потоком управления данных профилирования." + +#: common.opt:2101 +msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method." +msgstr "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tУстановить метод изменения профиля." + +#: common.opt:2105 +msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)." +msgstr "" + +#: common.opt:2109 +msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)." +msgstr "" + +#: common.opt:2125 +msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations." +msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций." + +#: common.opt:2129 +msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=." +msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций и установить -fprofile-dir=." + +#: common.opt:2133 +msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations." +msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования." + +#: common.opt:2137 +msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=." +msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования и установить -fprofile-dir=." + +#: common.opt:2141 +msgid "Insert code to profile values of expressions." +msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений." + +#: common.opt:2145 +msgid "Report on consistency of profile." +msgstr "Выдавать отчет о непротиворечивости профиля." + +#: common.opt:2149 +msgid "Enable function reordering that improves code placement." +msgstr "Включить переупорядочение функций улучшающее размещение кода." + +#: common.opt:2153 +msgid "Insert NOP instructions at each function entry." +msgstr "" + +#: common.opt:2160 +msgid "-frandom-seed=\tMake compile reproducible using ." +msgstr "-frandom-seed=<строка>\tКомпилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел." + +#: common.opt:2170 +msgid "Record gcc command line switches in the object file." +msgstr "Записать ключи командной строки gcc в объектный файл" + +#: common.opt:2174 +msgid "Return small aggregates in registers." +msgstr "Возвращать короткие агрегатные значения в регистрах." + +#: common.opt:2182 +msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes." +msgstr "Сообщить DSE, что память для C++ объекта мертва, когда конструктор стартует и когда деструктор финиширует." + +#: common.opt:2193 +msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching. At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations." +msgstr "" + +#: common.opt:2208 +msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage." +msgstr "Облегчение регистрового давления путем сокращения действующих интервалов." + +#: common.opt:2212 +msgid "Perform a register renaming optimization pass." +msgstr "Выполнить оптимизацию переименования регистров." + +#: common.opt:2216 +msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass." +msgstr "Выполнить оптимизационный проход слияния зависящих от цели инструкций." + +#: common.opt:2220 +msgid "Reorder basic blocks to improve code placement." +msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода." + +#: common.opt:2224 +msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm." +msgstr "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tУстановить используемый алгоритм переупорядочения базового блока." + +#: common.opt:2237 +msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections." +msgstr "Переупорядочить блоки и партиции в hot и cold разделы." + +#: common.opt:2241 +msgid "Reorder functions to improve code placement." +msgstr "Переупорядочить функции для улучшения размещения кода." + +#: common.opt:2245 +msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations." +msgstr "Выполнить экономию общих подвыражений еще и после оптимизации циклов." + +#: common.opt:2253 +msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior." +msgstr "Отменить оптимизации, предполагающие стандартное округление вещественных значений." + +#: common.opt:2257 +msgid "Enable scheduling across basic blocks." +msgstr "Планировать команды в рамках нескольких блоков." + +#: common.opt:2261 +msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling." +msgstr "Использовать планирование команд с учетом регистрового давления." + +#: common.opt:2265 +msgid "Allow speculative motion of non-loads." +msgstr "Разрешить спекулятивный перенос команд, кроме чтения." + +#: common.opt:2269 +msgid "Allow speculative motion of some loads." +msgstr "Разрешить спекулятивный перенос некоторых команд чтения." + +#: common.opt:2273 +msgid "Allow speculative motion of more loads." +msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения." + +#: common.opt:2277 +msgid "-fsched-verbose=\tSet the verbosity level of the scheduler." +msgstr "-fsched-verbose=<уровень>\tУстановить <уровень> подробности сообщений от планировщика." + +#: common.opt:2281 +msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling." +msgstr "При планировании после распределения регистров, использовать метод суперблоков." + +#: common.opt:2289 +msgid "Reschedule instructions before register allocation." +msgstr "Планировать код перед распределением регистров." + +#: common.opt:2293 +msgid "Reschedule instructions after register allocation." +msgstr "Планировать код после распределения регистров." + +#: common.opt:2300 +msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm." +msgstr "Использовать алгоритм селективного планирования команд." + +#: common.opt:2304 +msgid "Run selective scheduling after reload." +msgstr "Выполнить селективное планирование после прохода перегрузки регистров." + +#: common.opt:2308 +msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files." +msgstr "Запускать тесты самопроверки, используя заданный маршрут для нахождения тестовых файлов." + +#: common.opt:2312 +msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling." +msgstr "Выполнить программную конвейеризацию внутренних циклов во время селективного планирования." + +#: common.opt:2316 +msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling." +msgstr "Выполнить программную конвейеризацию внешних циклов во время селективного планирования." + +#: common.opt:2320 +msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining." +msgstr "Перепланировать конвейеризованные области без конвейеризации." + +#: common.opt:2324 +msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker." +msgstr "Разрешить динамическому компоновщике вставлять функцию (или переменные) с другой семантикой (или инициализатором) соответственно." + +#: common.opt:2330 +msgid "Allow premature scheduling of queued insns." +msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд." + +#: common.opt:2334 +msgid "-fsched-stalled-insns=\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled." +msgstr "-fsched-stalled-insns=<число>\tЗадать <число> отложенных команд, подлежащих предварительному планированию." + +#: common.opt:2342 +msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns." +msgstr "Включить проверку дальности зависимостей при предварительном планировании отложенных команд." + +#: common.opt:2346 +msgid "-fsched-stalled-insns-dep=\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns." +msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=\tВключить проверку дистанции зависимостей при предварительном планировании отложенных команд." + +#: common.opt:2350 +msgid "Enable the group heuristic in the scheduler." +msgstr "Установить групповую эвристику для планировщика." + +#: common.opt:2354 +msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler." +msgstr "Установить эвристику критического пути для планировщика." + +#: common.opt:2358 +msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler." +msgstr "Установить эвристику спекулятивного выполнения команд для планировщика." + +#: common.opt:2362 +msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler." +msgstr "Установить эвристику ранжирования для планировщика." + +#: common.opt:2366 +msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler." +msgstr "Установить эвристику \"последней команды\" для планировщика." + +#: common.opt:2370 +msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler." +msgstr "Установить эвристику по числу зависимых команд для планировщика." + +#: common.opt:2374 +msgid "Access data in the same section from shared anchor points." +msgstr "Использовать доступ к данным из одной секции по общим опорным точкам." + +#: common.opt:2386 +msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass." +msgstr "Включить проход исключения избыточных расширений данных." + +#: common.opt:2390 +msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on." +msgstr "" + +#: common.opt:2394 +msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function." +msgstr "Порождать прологи функции только перед частями функции, которым они нужны, а не в начале функции." + +#: common.opt:2399 +msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately." +msgstr "Упаковать части пролога и эпилога отдельно." + +#: common.opt:2403 +msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs." +msgstr "Отменить оптимизации, влияющие на поведение сигнализирующих NaN по IEEE." + +#: common.opt:2407 +msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero." +msgstr "Отменить оптимизации вычислений с плавающей точкой и игнорировать знак нуля по IEEE." + +#: common.opt:2411 +msgid "Convert floating point constants to single precision constants." +msgstr "Преобразовывать вещественные константы к значениям одинарной точности." + +#: common.opt:2415 +msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled." +msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов." + +#: common.opt:2419 +msgid "Generate discontiguous stack frames." +msgstr "Генерировать не непрерывные кадры стека." + +#: common.opt:2423 +msgid "Split wide types into independent registers." +msgstr "Использовать независимые регистры для широких типов." + +#: common.opt:2427 +msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level." +msgstr "Включить обратное распространение свойств использования на SSA уровне." + +#: common.opt:2431 +msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes." +msgstr "Оптимизировать условные шаблона используя SSA PHI узлы." + +#: common.opt:2435 +msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function." +msgstr "Оптимизировать количество stdarg регистров сохраняемых в стеке в начале функции." + +#: common.opt:2439 +msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled." +msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов." + +#: common.opt:2443 +msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program." +msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tГенерировать код для проверки стека." + +#: common.opt:2447 +msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific." +msgstr "" + +#: common.opt:2451 +msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks." +msgstr "" + +#: common.opt:2459 +msgid "-fstack-limit-register=\tTrap if the stack goes past ." +msgstr "-fstack-limit-register=<регистр>\tПрерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека." + +#: common.opt:2463 +msgid "-fstack-limit-symbol=\tTrap if the stack goes past symbol ." +msgstr "-fstack-limit-symbol=<символ>\tПрерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека." + +#: common.opt:2467 +msgid "Use propolice as a stack protection method." +msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека." + +#: common.opt:2471 +msgid "Use a stack protection method for every function." +msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции." + +#: common.opt:2475 +msgid "Use a smart stack protection method for certain functions." +msgstr "Использовать интеллектуальный метод защиты стека для определенных функций." + +#: common.opt:2479 +msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute." +msgstr "Использовать метод защиты стека только для функций со stack_protect атрибутом." + +#: common.opt:2483 +msgid "Output stack usage information on a per-function basis." +msgstr "Выводить информацию об использовании стека для каждой функции." + +#: common.opt:2495 +msgid "Assume strict aliasing rules apply." +msgstr "Предполагать строгое соблюдение правил перекрытия данных в памяти." + +#: common.opt:2499 +msgid "Treat signed overflow as undefined. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer." +msgstr "Трактовать знаковое переполнение как неопределенное поведение. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer." + +#: common.opt:2503 +msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions." +msgstr "Реализовать __atomic операции посредством библиотечных вызовов унаследованных __sync функций." + +#: common.opt:2507 +msgid "Check for syntax errors, then stop." +msgstr "Проверить код на наличие синтаксических ошибок и завершить работу." + +#: common.opt:2511 +msgid "Create data files needed by \"gcov\"." +msgstr "Создать файлы данных для \"gcov\"." + +#: common.opt:2515 +msgid "Perform jump threading optimizations." +msgstr "Выполнить протягивание переходов." + +#: common.opt:2519 +msgid "Report the time taken by each compiler pass." +msgstr "Показать время, затраченное каждым проходом компилятора." + +#: common.opt:2523 +msgid "Record times taken by sub-phases separately." +msgstr "Показать время, затраченное подфазами, отдельно." + +#: common.opt:2527 +msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model." +msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tМодель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию." + +#: common.opt:2546 +msgid "Reorder top level functions, variables, and asms." +msgstr "Переупорядочивать функции, переменные и операторы asm верхнего уровня." + +#: common.opt:2550 +msgid "Perform superblock formation via tail duplication." +msgstr "Формировать суперблоки методом дублирования хвостов." + +#: common.opt:2554 +msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors." +msgstr "Для целей, которые обычно нуждаются в трамолинах для вложенных функций, всегда генерировать их вместо использования дескрипторов." + +#: common.opt:2562 +msgid "Assume floating-point operations can trap." +msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях." + +#: common.opt:2566 +msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication." +msgstr "Прерывания при знаковых переполнениях в сложении, вычитании и умножении." + +#: common.opt:2570 +msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees." +msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант на древовидном представлении." + +#: common.opt:2574 +msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees." +msgstr "Включить SSA-BIT-CCP оптимизацию на древовидном представлении." + +#: common.opt:2582 +msgid "Enable loop header copying on trees." +msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении." + +#: common.opt:2590 +msgid "Enable SSA coalescing of user variables." +msgstr "Включить SSA соединение пользовательских переменных." + +#: common.opt:2598 +msgid "Enable copy propagation on trees." +msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении." + +#: common.opt:2606 +msgid "Transform condition stores into unconditional ones." +msgstr "Преобразовывать условные записи в безусловные." + +#: common.opt:2610 +msgid "Perform conversions of switch initializations." +msgstr "Выполнять преобразования в инициализации переключателей." + +#: common.opt:2614 +msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees." +msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении." + +#: common.opt:2618 +msgid "Enable dominator optimizations." +msgstr "Включить оптимизации доминаторов." + +#: common.opt:2622 +msgid "Enable tail merging on trees." +msgstr "Включить слияние хвостов в древовидном представлении." + +#: common.opt:2626 +msgid "Enable dead store elimination." +msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память." + +#: common.opt:2630 +msgid "Enable forward propagation on trees." +msgstr "Выполнять распространение вперед в древовидном представлении." + +#: common.opt:2634 +msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees." +msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном представлении." + +#: common.opt:2638 +msgid "Enable string length optimizations on trees." +msgstr "Включить оптимизацию вычисления длин строк на древовидном представлении." + +#: common.opt:2642 +msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap." +msgstr "" + +#: common.opt:2648 +msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap." +msgstr "" + +#: common.opt:2655 +msgid "Enable loop distribution on trees." +msgstr "Выполнить распределение циклов на древовидном представлении." + +#: common.opt:2659 +msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call." +msgstr "Выполнить распределение циклов для шаблонов, преобразованных в библиотечные вызовы." + +#: common.opt:2663 +msgid "Enable loop invariant motion on trees." +msgstr "Выполнить вынесение инвариантных вычислений за пределы циклов на древовидном представлении." + +#: common.opt:2671 +msgid "Create canonical induction variables in loops." +msgstr "Создавать канонические индуктивные переменные в циклах." + +#: common.opt:2675 +msgid "Enable loop optimizations on tree level." +msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении." + +#: common.opt:2679 +msgid "-ftree-parallelize-loops=\tEnable automatic parallelization of loops." +msgstr "-ftree-parallelize-loops=<число>\tВключить автоматическое распараллеливание циклов." + +#: common.opt:2683 +msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers." +msgstr "Выполнять поднятие загрузок по условным указателям" + +#: common.opt:2687 +msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees." +msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении." + +#: common.opt:2691 +msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination." +msgstr "В SSA-PRE оптимизации на древовидном представлении включить устранение избыточности часть-часть." + +#: common.opt:2695 +msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." +msgstr "Выполнить анализ указателей внутри функций на древовидном представлении" + +#: common.opt:2699 +msgid "Enable reassociation on tree level." +msgstr "Включить оптимизацию ассоциативных операций на древовидном представлении." + +#: common.opt:2707 +msgid "Enable SSA code sinking on trees." +msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении." + +#: common.opt:2711 +msgid "Perform straight-line strength reduction." +msgstr "Выполнить прямолинейное понижение силы операций." + +#: common.opt:2715 +msgid "Perform scalar replacement of aggregates." +msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений." + +#: common.opt:2719 +msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass." +msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal." + +#: common.opt:2723 +msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass." +msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal." + +#: common.opt:2727 +msgid "Perform Value Range Propagation on trees." +msgstr "Выполнить распространение диапазонов значений на древовидном представлении." + +#: common.opt:2731 +msgid "Split paths leading to loop backedges." +msgstr "Расщепить маршруты ведущие к обратным ссылкам цикла." + +#: common.opt:2735 +msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array." +msgstr "Считать, что common декларации могут быть переопределены другими с большим хвостовым массивом." + +#: common.opt:2740 +msgid "Compile whole compilation unit at a time." +msgstr "Компилировать весь модуль за раз." + +#: common.opt:2744 +msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known." +msgstr "Выполнить развертку циклов с известным числом итераций." + +#: common.opt:2748 +msgid "Perform loop unrolling for all loops." +msgstr "Выполнить развертку всех циклов." + +#: common.opt:2759 +msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding." +msgstr "Разрешить оптимизации плавающей арифметики, которые могут изменить результат операции из-за округления." + +#: common.opt:2764 +msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." +msgstr "То же, что -fassociative-math для выражений, включающих деление." + +#: common.opt:2772 +msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards." +msgstr "Разрешить оптимизации плавающих вычислений, которые могут противоречить стандартам IEEE или ISO." + +#: common.opt:2776 +msgid "Perform loop unswitching." +msgstr "Выполнить декомпозицию циклов, содержащих условные ветвления." + +#: common.opt:2780 +msgid "Perform loop splitting." +msgstr "Выполнить расщепление циклов" + +#: common.opt:2784 +msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one." +msgstr "" + +#: common.opt:2788 +msgid "Just generate unwind tables for exception handling." +msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений." + +#: common.opt:2792 +msgid "Use the bfd linker instead of the default linker." +msgstr "Использовать bfd компоновщик вместо подразумеваемого." + +#: common.opt:2796 +msgid "Use the gold linker instead of the default linker." +msgstr "Использовать gold компоновщик вместо подразумеваемого." + +#: common.opt:2800 +#, fuzzy +#| msgid "Use the gold linker instead of the default linker." +msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker." +msgstr "Использовать gold компоновщик вместо подразумеваемого." + +#: common.opt:2812 +msgid "Perform variable tracking." +msgstr "Выполнить отслеживание переменных." + +#: common.opt:2820 +msgid "Perform variable tracking by annotating assignments." +msgstr "Выполнить отслеживание переменных путем аннотирования присваиваний." + +#: common.opt:2826 +msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments." +msgstr "Переключить -fvar-tracking-assignments." + +#: common.opt:2834 +msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized." +msgstr "Выполнить отслеживание переменных и пометить неинициализированные переменные." + +#: common.opt:2839 +msgid "Enable vectorization on trees." +msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении." + +#: common.opt:2847 +msgid "Enable loop vectorization on trees." +msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении." + +#: common.opt:2851 +msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees." +msgstr "Выполнить векторизацию базовых блоков (SLP) на древовидном представлении." + +#: common.opt:2855 +#, fuzzy +#| msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization." +msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization." +msgstr "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tЗадает ценовую модель для векторизации." + +#: common.opt:2859 +msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive." +msgstr "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tЗадает ценовую модель для кода помеченного simd директивой." + +#: common.opt:2875 +msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility." +msgstr "Enables the dynamic vectorizer cost model. Сохранён для обратной совместимости." + +#: common.opt:2883 +msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." +msgstr "Выполнять распространение копий по информации об эволюции скалярных значений." + +#: common.opt:2893 +msgid "Add extra commentary to assembler output." +msgstr "Добавить комментарии к ассемблерному коду." + +#: common.opt:2897 +msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tУстановить атрибут видимости символов по умолчанию." + +#: common.opt:2916 +msgid "Validate vtable pointers before using them." +msgstr "Проверяйте vtable указатели до их использования." + +#: common.opt:2932 +msgid "Output vtable verification counters." +msgstr "Выдать vtable верификационные счетчики." + +#: common.opt:2936 +msgid "Output vtable verification pointer sets information." +msgstr "Выдать информацию о множествах vtable верификационных указателей." + +#: common.opt:2940 +msgid "Use expression value profiles in optimizations." +msgstr "Использовать данные профилирования значений при оптимизациях." + +#: common.opt:2944 +msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable." +msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной." + +#: common.opt:2948 +msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls." +msgstr "Выполнить удаление условного мертвого кода для вызовов встроенных функций." + +#: common.opt:2952 +msgid "Perform whole program optimizations." +msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы." + +#: common.opt:2956 +msgid "Assume pointer overflow wraps around." +msgstr "" + +#: common.opt:2960 +msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around." +msgstr "Предполагать циклический перенос при арифметических переполнениях." + +#: common.opt:2964 +msgid "Put zero initialized data in the bss section." +msgstr "Помещать данные, инициализированные нулями, в секцию bss." + +#: common.opt:2968 +msgid "Generate debug information in default format." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате по умолчанию." + +#: common.opt:2972 +#, fuzzy +#| msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" +msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives." +msgstr "%<-fsplit-stack%> требует поддержку ассемблера для CFI директив" + +#: common.opt:2976 +#, fuzzy +#| msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" +msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives." +msgstr "%<-fsplit-stack%> требует поддержку ассемблера для CFI директив" + +#: common.opt:2996 +msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF." +msgstr "Записывать DW_AT_decl_column и DW_AT_call_column в DWARF." + +#: common.opt:3000 +msgid "Generate debug information in default version of DWARF format." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в подразумеваемой версии DWARF формата." + +#: common.opt:3004 +msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате DWARF версии 2 (или более поздней)." + +#: common.opt:3008 +msgid "Generate debug information in default extended format." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате по умолчанию." + +#: common.opt:3012 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a single exit point for each function." +msgid "Generate extended entry point information for inlined functions." +msgstr "Генерировать одну выходную точку для каждой функции." + +#: common.opt:3016 +msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates." +msgstr "" + +#: common.opt:3024 +msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections." +msgstr "Не генерировать DWARF pubnames и pubtypes секции." + +#: common.opt:3028 +msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections." +msgstr "Генерировать DWARF pubnames и pubtypes секции." + +#: common.opt:3032 +msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions." +msgstr "Генерировать DWARF pubnames и pubtypes секции с GNU расширениями." + +#: common.opt:3036 +msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." +msgstr "Записывать ключи командной строки gcc в DWARF DW_AT_producer." + +#: common.opt:3040 +msgid "Generate debug information in separate .dwo files." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в отдельных .dwo файлах." + +#: common.opt:3044 +msgid "Generate debug information in STABS format." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате STABS." + +#: common.opt:3048 +msgid "Generate debug information in extended STABS format." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате STABS." + +#: common.opt:3052 +msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations." +msgstr "" + +#: common.opt:3056 +msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version." +msgstr "Не генерировать дополнения DWARF, не входящие в выбранную версию." + +#: common.opt:3060 +msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute." +msgstr "" + +#: common.opt:3064 +msgid "Toggle debug information generation." +msgstr "Переключить генерацию отладочной информации." + +#: common.opt:3068 +msgid "Augment variable location lists with progressive views." +msgstr "" + +#: common.opt:3075 +msgid "Generate debug information in VMS format." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате VMS." + +#: common.opt:3079 +msgid "Generate debug information in XCOFF format." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате XCOFF." + +#: common.opt:3083 +msgid "Generate debug information in extended XCOFF format." +msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF." + +#: common.opt:3101 +msgid "Generate compressed debug sections." +msgstr "Генерировать сжатые debug секции." + +#: common.opt:3105 +msgid "-gz=\tGenerate compressed debug sections in format ." +msgstr "-gz=\tГенерировать сжатые отладочные секции в формате ." + +#: common.opt:3112 +msgid "-iplugindir=\tSet to be the default plugin directory." +msgstr "-iplugindir=<каталог>\tУстановить <каталог> подгружаемых модулей по умолчанию." + +#: common.opt:3116 +msgid "-imultiarch \tSet to be the multiarch include subdirectory." +msgstr "-imultiarch <каталог>\tУстановить <каталог> заголовочных файлов для мультиархитектуры." + +#: common.opt:3141 +msgid "-o \tPlace output into ." +msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>." + +#: common.opt:3145 +msgid "Enable function profiling." +msgstr "Включить профилирование функций." + +#: common.opt:3155 +msgid "Like -pedantic but issue them as errors." +msgstr "Как -pedantic, но выдавать ошибки, а не предупреждения." + +#: common.opt:3195 +msgid "Do not display functions compiled or elapsed time." +msgstr "Не отображать время компиляции функций." + +#: common.opt:3227 +msgid "Enable verbose output." +msgstr "Включить подробную выдачу." + +#: common.opt:3231 +msgid "Display the compiler's version." +msgstr "Показать версию компилятора." + +#: common.opt:3235 +msgid "Suppress warnings." +msgstr "Подавить выдачу предупреждений." + +#: common.opt:3245 +msgid "Create a shared library." +msgstr "Создать разделяемую библиотеку." + +#: common.opt:3290 +msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable." +msgstr "" + +#: common.opt:3294 +msgid "Create a dynamically linked position independent executable." +msgstr "" + +#: common.opt:3298 +msgid "Create a static position independent executable." +msgstr "" + +#: common.opt:3305 +msgid "Use caller save register across calls if possible." +msgstr "Использовать сохранение регистров вызывающей стороной при всех возможных вызовах." + #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -16868,7 +16880,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "предыдущая декларация здесь" @@ -16890,12 +16902,12 @@ msgstr "%<%E::%E%> scoped attribute директива проигнориров msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "для атрибута %qE задано неверное число аргументов" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "атрибут проигнорирован" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "атрибут, относящийся к спецификатору типа, игнорируется" @@ -16941,11 +16953,11 @@ msgstr "атрибуты типов игнорируются, если тип у #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -16959,8 +16971,8 @@ msgstr "атрибут %qE проигнорирован" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "предыдущая декларация %qD" @@ -17108,7 +17120,7 @@ msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быт #: builtins.c:1412 #, gcc-internal-format msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" -msgstr "вместо неверного третьего аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль" +msgstr "вместо неверного третьего аргумента %<__builtin_prefetch%> используется ноль" #: builtins.c:3097 builtins.c:3511 calls.c:1652 #, gcc-internal-format @@ -18099,197 +18111,197 @@ msgstr "блоки не были размещены последовательн msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "число меток блоков в списке RTL-инструкций (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "для дуги %s->%s установлено вспомогательное поле" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "подставляемый клон в том же списке comdat группы" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "локальные символы должны быть определены" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "видимый извне inline клон" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "взятие inline клона с адресом" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "inline клон принудительно выводится" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "aux поле установлено для косвенной дуги из %s" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "Косвенная дуга из %s не помечена как косвенная или имеет ассоциированную indirect_info, соответствующий оператор есть: " -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "comdat-local функция вызвана из %s вне ее comdat" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "некорректный указатель inlined_to" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "множественные inline-вызовы" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "указатель inlined_to установлен для не inline вызова" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "указатель inlined_to установлен, но не найдено ни одного предшественника" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "указатель inlined_to ссылается на себя" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "cgraph_node имеет некорректный clone_of" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "cgraph_node имеет некорректный список клонов" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "cgraph_node в списке клонов, но он не клон" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "cgraph_node имеет некорректный prev_clone указатель" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "испорчен двусвязный список клонов" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "Alias имеет дуги вызовов" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "Alias имеет не-alias ссылку" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "Alias имеет более одной alias ссылки" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "Проанализированный alias не имеет ссылки" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "Нет дуги из thunk-узла" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "Более одной дуги исходит из thunk-узла" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "Thunk не должен иметь тела" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "разделяемый call_stmt:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "дуга указывает на неверную декларацию:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "косвенная дуга с неизвестной вызываемой функцией, соответствующая call_stmt, в известной декларации" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "отсутствует дуга callgraph для инструкции вызова:" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "ссылка на мертвый оператор" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "отсутствует call_stmt, соответствующий дуге %s->%s" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "косвенная дуга из %s не имеет соответствующего call_stmt" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "%s: секция %s отсутствует" @@ -18326,12 +18338,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "атрибут % игнорируется, поскольку переменная инициализирована" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F используется, но нигде не определена" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F объявлена %, но нигде не определена" @@ -18823,7 +18835,7 @@ msgstr "разделяемый rtx" msgid "internal consistency failure" msgstr "обнаружена несогласованность внутреннего представления gcc" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо emit_jump_insn:\n" @@ -18935,12 +18947,12 @@ msgstr "" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "размер кадра %wd байт больше чем %wd байт" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "ошибка открытия дамп-файла прохода final %qs: %m" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "ошибка закрытия дамп-файла прохода final %qs: %m" @@ -18955,7 +18967,7 @@ msgstr "большая константа с фиксированной точк msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "при данной ширине битового поля результат сравнения - всегда %d" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "предполагается, что при упрощении проверки диапазона не произошло переполнение" @@ -18968,12 +18980,12 @@ msgstr "результат сравнения - всегда %d" #: fold-const.c:6168 #, gcc-internal-format msgid "% of unmatched not-equal tests is always 1" -msgstr "%<или%> от двух сравнений на неравенство с разными величинами - всегда 1" +msgstr "% от двух сравнений на неравенство с разными величинами - всегда 1" #: fold-const.c:6173 #, gcc-internal-format msgid "% of mutually exclusive equal-tests is always 0" -msgstr "%<или%> от двух взаимно исключающих сравнений на равенство - всегда 0" +msgstr "% от двух взаимно исключающих сравнений на равенство - всегда 0" #: fold-const.c:8404 #, gcc-internal-format @@ -19015,7 +19027,7 @@ msgstr "переменная %q+D может быть испорчена выз #: function.c:4242 #, gcc-internal-format msgid "argument %q+D might be clobbered by % or %" -msgstr "аргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'" +msgstr "аргумент %q+D мог быть испорчен вызовами % или %" #: function.c:4896 #, gcc-internal-format @@ -19612,13 +19624,13 @@ msgstr "потенциальный переход по пустому указа msgid "null pointer dereference" msgstr "переход по пустому указателю" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "объявлено здесь" @@ -19894,96 +19906,93 @@ msgstr "аргумент директивы в диапазоне [%E, %E]" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "использование диапазона [%E, %E] для аргумента директивы" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 -#, gcc-internal-format +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "%qE вывод %wu байт в приемник размера %wu" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "%qE вывод %wu байт в приемник размера %wu" +msgstr[1] "%qE вывод %wu байт в приемник размера %wu" +msgstr[2] "%qE вывод %wu байт в приемник размера %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "%qE вывод %wu байт в приемник размера %wu" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE вывод от %wu до %wu байт в приемник размера %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "%qE вывод %wu или более байт (предполагается %wu) в приемник размера %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE вывод %wu или более байт в приемник размера %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "%qE вывод от %wu до %wu байт в приемник размера %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "%qE вывод %wu или более байт (предполагается %wu) в приемник размера %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "%qE вывод %wu или более байт в приемник размера %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "заданная граница %wu превышает максимальный размер объекта %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy #| msgid "null destination pointer" msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "нулевой указатель приемника" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "заданная граница %wu превышает размер %wu объекта приемника" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy #| msgid "null format string" msgid "%Gnull format string" @@ -20221,9 +20230,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -20541,22 +20550,22 @@ msgstr "более одной % клаузулы % к msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "% клаузула задана вместе с % клаузулами в той же конструкции" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "преобразование в gimple завершилось неуспешно" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT преобразован к %qT при передаче через %<...%>" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(поэтому % нужно передать %qT, а не %qT)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "при достижении этого кода выполнение программы завершится аварийно" @@ -20717,8 +20726,8 @@ msgstr "тип %qT сам по себе нарушает C++ Правило Од msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "тип %qT нарушает C++ Правило Одного Определения" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "другой тип определен в другой единице трансляции" @@ -20797,112 +20806,112 @@ msgstr "тип %qT сам по себе нарушает C++ Правило Од msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "тип %qT должен соответствовать типу %qT" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "перечисление с другим именем значения определено в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "перечисление с другими значениями определено в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "перечисление с несоответствующим числом значений определено в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "тип с другой точностью определен в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "тип с другой знаковостью определен в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "это определено как указатель в другом адресном пространстве в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "это определено как указатель на другой тип в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "массив другого размера определен в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "имеет другое возвращаемое значение в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "имеет другие параметры в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "тип определенный в другой единице трансляции не полиморфный" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "тип определенный в другой единице трансляции полиморфный" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "тип с другими указателями виртуальной таблицы определен в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "тип с другими базами определен в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "поле с другим именем определено в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "поле с тем же именем, но другим типом определено в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "поля имеют другое расположение в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "тип с другим числом полей определен в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "тип с другим размером определен в другой единице трансляции" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "дополнительная база определена здесь" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -20910,7 +20919,7 @@ msgstr[0] "Декларирование типа %qD final включит дев msgstr[1] "Декларирование типа %qD final включит девиртуализацию %i вызовов" msgstr[2] "Декларирование типа %qD final включит девиртуализацию %i вызовов" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -20918,7 +20927,7 @@ msgstr[0] "Декларирование типа %qD final включит дев msgstr[1] "Декларирование типа %qD final включит девиртуализацию %i вызова, выполненного %lli раза" msgstr[2] "Декларирование типа %qD final включит девиртуализацию %i вызова, выполненного %lli раза" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -20926,7 +20935,7 @@ msgstr[0] "Декларирование виртуального деструк msgstr[1] "Декларирование виртуального деструктора %qD final включит девиртуализацию %i вызовов" msgstr[2] "Декларирование виртуального деструктора %qD final включит девиртуализацию %i вызовов" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -20934,7 +20943,7 @@ msgstr[0] "Декларирование метода %qD final включит д msgstr[1] "Декларирование метода %qD final включит девиртуализацию %i вызовов" msgstr[2] "Декларирование метода %qD final включит девиртуализацию %i вызовов" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -20942,7 +20951,7 @@ msgstr[0] "Декларирование виртуального деструк msgstr[1] "Декларирование виртуального деструктора %qD final включит девиртуализацию %i вызова, выполненного %lli раз" msgstr[2] "Декларирование виртуального деструктора %qD final включит девиртуализацию %i вызова, выполненного %lli раз" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -21367,7 +21376,7 @@ msgstr "%<#pragma omp cancel for%> внутри % для констр #: omp-low.c:2729 omp-low.c:2742 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside % sections construct" -msgstr "%<#pragma omp cancel section%> внутри % sections конструкции" +msgstr "%<#pragma omp cancel sections%> внутри % sections конструкции" #: omp-low.c:2771 #, gcc-internal-format @@ -21397,7 +21406,7 @@ msgstr "work-sharing область не может быть замкнуто в #: omp-low.c:2866 #, gcc-internal-format msgid "% region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit % or % region" -msgstr "% область не может быть замкнуто вложена внутри work-sharing, explicit task или % области" +msgstr "% область не может быть замкнуто вложена внутри work-sharing, explicit % или % области" #: omp-low.c:2890 omp-low.c:3047 c-family/c-omp.c:491 #, gcc-internal-format @@ -21578,7 +21587,7 @@ msgstr "косвенные переходы отсутствуют на этой msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "ключ %qs для этой конфигурации не поддерживается" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "отсутствует аргумент для %qs" @@ -21604,12 +21613,12 @@ msgstr "" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "некорректный аргумент ключа %qs" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "допустимые аргументы для %qs: %s; имелось в виду %qs?" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "допустимые аргументы %qs: %s" @@ -21863,161 +21872,161 @@ msgstr "транзакционная память не поддерживает msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "профилирование с -mg не поддерживается" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "неопознанный include_flags 0x%x передан print_specific_help" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "неопознанный аргумент для -f%ssanitize%s= опции: %q.*s; имелось в виду %qs?" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "неопознанный аргумент для -f%ssanitize%s= опции: %q.*s" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to built-in function %s" msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "некорректный аргумент встроенной функции %s" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "неправильное число аргументов в вызове функции %qE" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d не между 0 и %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "аргумент --help %q.*s неоднозначен, требуется уточнение" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "неизвестный аргумент ключа --help=: %q.*s" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "HSA не было включено при конфигурировании" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "выравнивание структуры должно быть небольшой степенью двойки, а не %d" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "неизвестный параметр проверки стека %qs" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level" msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "%<-gdwarf%s%> двусмысленна; используйте %<-gdwarf-%s%> для DWARF версии или %<-gdwarf -g%s%> для уровня отладки" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dwarf version %d is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "версия dwarf %d не поддерживается" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: аргументы --param должны иметь вид ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "некорректное --param имя %qs; имелось в виду %qs?" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "некорректное --param имя %qs" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "некорректное значение ключа --param %qs" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "целевая платформа не поддерживает вывод отладочной информации" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "отладочный формат %qs противоречит предыдущему выбору" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "неопознанный уровень вывода отладочной информации %qs" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "уровень вывода отладочной информации %qs слишком высок" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "исходный максимальный размер core-файла: %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "установлен максимальный размер core-файла: %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "некорректный ключ отладки: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "-Werror=%s: ключа -%s не существует" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings" msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" @@ -22350,7 +22359,7 @@ msgstr "нельзя использовать '%qs' как регистр, не msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "нельзя использовать '%qs' как регистр специального назначения" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -22423,53 +22432,53 @@ msgstr "ограничитель операнда % не согласуе msgid "output operand is constant in %" msgstr "выходной операнд % - константа" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c' или '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL: ожидался код '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL: ожидался код '%s' или '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL: ожидался код '%s' или '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "RTL: попытка трактовать не блочный символ как блочный в %s, в %s:%d" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL проверка: доступ к hwi эл-ту %d вектора с последним эл-том %d в %s, в %s:%d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d вектора с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом '%s' в %s, в %s:%d" @@ -24049,7 +24058,7 @@ msgstr "оператор использует освобожденное SSA и msgid "cannot update SSA form" msgstr "невозможно изменить SSA форму" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "повреждение SSA" @@ -24077,16 +24086,16 @@ msgstr "в списке операндов задано некорректное msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "цель не поддерживает атомарное изменение профиля, выбран одиночный режим" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "в вызове встроенной функции %qD" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "в вызове функции %qD определенной здесь" @@ -24445,92 +24454,92 @@ msgstr "неконстантный элемент в константном CONS msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "элемент с побочными эффектами в no-side-effects CONSTRUCTOR" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "массивы функций не имеют осмысленной интерпретации" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "результат функции не может иметь тип функции" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "дерево: %s, имеется %s в %s, на %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "дерево: не ожидалось ничего из %s, обнаружено %s в %s, на %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "дерево: не ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "дерево: ожидалось omp_clause %s, обнаружено %s в %s, на %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "дерево: ожидалось дерево, содержащее структуру %qs, обнаружено %qs в %s, на %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "проверка дерева: доступ к элементу %d tree_int_cst с %d элементами в %s, на %s:%d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "дерево: доступ к элементу %d вектора tree_vec с %d элементами в %s, на %s:%d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "дерево: доступ к операнду %d функции %s с %d операндами в %s, в %s:%d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "дерево: доступ к операнду %d функции omp_clause %s с %d операндами в %s, в %s:%d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qD устарело: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qD устарело" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE устаревшее: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "имя %qE будет исключено в будущих версиях" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях" @@ -24555,248 +24564,248 @@ msgstr "поддержка данного типа будет исключена #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "вариант типа имеет другой TYPE_SIZE_UNIT" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT" msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "TYPE_SIZE_UNIT варианта типа" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT" msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "TYPE_SIZE_UNIT типа" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "вариант типа с TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "вариант типа имеет другой TYPE_VFIELD" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "вариант типа имеет другой TYPE_BINFO" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type variant's TYPE_BINFO" msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO варианта типа" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type's TYPE_BINFO" msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO типа" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "вариант типа имеет другой TYPE_FIELDS" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "первое несоответствие является полем" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "и поле" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "вариант типа имеет другой TREE_TYPE" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type variant's TREE_TYPE" msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "TREE_TYPE варианта типа" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type's TREE_TYPE" msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "TREE_TYPE типа" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "тип не совместим со своим вариантом" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "Главный вариант не определен" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "TYPE_MAIN_VARIANT имеет другой TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "TYPE_CANONICAL имеет другой TYPE_CANONICAL" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "TYPE_CANONICAL несовместим" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "TYPE_MODE от TYPE_CANONICAL несовместим" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "TYPE_CANONICAL от главного варианта не есть главный вариант" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "TYPE_VFIELD не есть ни FIELD_DECL ни TREE_LIST" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_PTR_TO не есть POINTER_TYPE" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_REF_TO не есть REFERENCE_TYPE" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO не есть TREE_BINFO" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "TYPE_BINFO тип не есть TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE не есть ни record ни union" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "TYPE_OFFSET_BASETYPE не есть ни record ни union" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE не INTEGER_CST" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) поле не-NULL" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "Enum значение не есть CONST_DECL или INTEGER_CST" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "Тип enum значения не есть ни INTEGER_TYPE ни преобразуемый в enum" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "Имя enum значения не есть IDENTIFIER_NODE" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "Массивный TYPE_DOMAIN не есть целочисленный тип" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "TYPE_FIELDS определено в неполном типе" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "Неверное дерево в TYPE_FIELDS списке" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P есть %i, в то время как TYPE_CACHED_VALUES есть %p" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES не есть TREE_VEC" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "неверный TYPE_CACHED_VALUES элемент" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "TREE_PURPOSE не-NULL в TYPE_ARG_TYPES списке" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "Неверный элемент в TYPE_ARG_TYPES списке" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "TYPE_VALUES_RAW поле не-NULL" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P установлен хотя не должен" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "TYPE_STRING_FLAG установлен у кода неверного типа" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE не есть главный вариант" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "ошибка verify_type" @@ -24923,7 +24932,7 @@ msgstr "поддержка локально-поточных COMMON-данных msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "запрошенное выравнивание для %q+D превышает поддерживаемое выравнивание для %wu" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "размер %q+D в памяти неизвестен" @@ -25738,609 +25747,589 @@ msgstr "атрибут %qE не поддерживается для R8C плат msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "%qE атрибут не поддерживается на данной платформе" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD не определено вне функции" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "размер массива слишком велик" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "строка имеет длину %qd, превышающую максимальную длину %qd, которую должны поддерживать компиляторы по стандарту ISO C%d" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "используйте -flax-vector-conversions, чтобы разрешить преобразования между векторами с элементами различных типов или с разным числом компонентов" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector" msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "последний аргумент __builtin_shuffle должен быть целочисленным вектором" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors" msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "аргументы __builtin_shuffle должны быть векторами" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "векторные аргументы __builtin_shuffle должны быть одного типа" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "число элементов в векторных аргументах __builtin_shuffle и в векторе-маске должно быть одинаково" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "внутренний тип векторных аргументов __builtin_shuffle должен иметь тот же размер, что и внутренний размер маски" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector" msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "последний аргумент __builtin_shuffle должен быть целочисленным вектором" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector" msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "последний аргумент __builtin_shuffle должен быть целочисленным вектором" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "число элементов в векторных аргументах __builtin_shuffle и в векторе-маске должно быть одинаково" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "преобразование %qT из %qT может изменить знак результата" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "операция над %qE может дать неопределенный результат" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "значение case-метки неприводимо к целочисленной константе" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "значение case-метки меньше чем минимальное значение данного типа" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "значение с больше чем максимальное значение данного типа" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "нижняя граница диапазона case-метки меньше чем минимальное значение данного типа" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "верхняя граница диапазона case-метки больше чем максимальное значение данного типа" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "GCC не поддерживает операторы с целыми типами и типами с фиксированной точкой, имеющих в совокупности слишком много бит в целой и дробной частях" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "неверные операнды бинарной операции %s (%qT и %qT)" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда истина" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "результат сравнения `беззнаковое выражение >=0' всегда истина" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "результат сравнения `беззнаковое выражение < 0' всегда ложь" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" -msgstr "в арифметическом выражении использован указатель %" +msgstr "в арифметическом выражении использован указатель %" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на функцию" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "enum константа в boolean контексте" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" -msgstr "адрес %qD всегда будет иметь значение %<истина%>" +msgstr "адрес %qD всегда будет иметь значение %" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "%<*%> в булевом контексте, предлагается %<&&%> взамен" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "%<<<%> в булевом контексте, имелось в виду %<<%> ?" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "?: использование integer констант в boolean контексте, выражение всегда будет давать значение %" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "?: использование целых констант в булевом контексте" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "компилятор может предполагать, что адрес %qD всегда будет давать значение %" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "присваивание, используемое как логическое выражение, рекомендуется " -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "неверное употребление спецификатора %" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "недопустимое применение % к типу функции" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C++ не разрешает применение % к типу функции" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C++ не разрешает применение %<_Alignof%> к типу функции" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "недопустимое применение %qs к типу void" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "некорректное применение %qs к неполному типу %qT" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "некорректное применение %qs к типу массива %qT с неполным типом элементов" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> применено к битовому полю" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" -msgstr "первый аргумент % должен иметь тип %" +msgstr "первый аргумент % должен иметь тип %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "невозможно отменить внутреннюю функцию %s" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "в конструкции case нельзя употреблять указатели" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "диапазоны в операторе switch не поддерживаются ISO C" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "пустой диапазон" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "повтор (или перекрытие) case-значений" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "это первое case-значение, с которым перекрывается данное значение" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "повтор case-значения," -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "которое ранее использовано здесь" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "несколько меток default в операторе switch" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "это первая метка default" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "взятие адреса метки не поддерживается ISO C/C++" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "запрошенное выравнивание не является целочисленной константой" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a positive power of 2" msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "запрошенное выравнивание не является положительной степенью 2" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment %d is larger than %d" msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "запрошенное выравнивание %d больше чем %d" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment %d is larger than %d" msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "запрошенное выравнивание %d больше чем %d" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "слишком мало аргументов функции для использования атрибута sentinel" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "отсутствует sentinel в вызове функции" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "пустой аргумент в позиции, где требуется непустой (аргумент %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "некорректная опция %qs для атрибута %" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "некорректная опция %qs для pragma %" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "% атрибут задан несколько раз" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "% атрибут задан с параметром" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "второй аргумент функции %qE должен быть целой константной степенью 2 от %qi до %qu бит" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции %qE" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "не плавающие аргументы в вызове функции %qE" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "аргумент %u в вызове функции %qE не является целочисленной константой" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "аргумент 3 в вызове функции %qE не является целочисленным" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "аргумент %u в вызове функции %qE не имеет целочисленный тип" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "аргумент 3 в вызове функции %qE не имеет тип указателя на целочисленное" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "аргумент 3 в вызове функции %qE имеет тип указателя на перечислимое" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "аргумент 3 в вызове функции %qE имеет тип указателя на boolean" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "аргумент 3 в вызове функции %qE имеет тип перечисления" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "аргумент 3 в вызове функции %qE имеет тип boolean" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "недопустимое применение % к статическому элементу данных %qD" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "невозможно применит % к перегруженной операции %" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "невозможно применит % к неконстантному адресу" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "взятие адреса от битового поля структуры %qD" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "индекс %E обозначает смещение, превышающее размер %qT" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "размер массива слишком велик" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "тип операнда %qT несовместим с аргументом %d для %qE" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "при передаче аргумента %d %qE целое преобразуется в указатель без приведения типа" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left argument must be a slice" msgid "both arguments must be compatible" msgstr "левый аргумент должен быть вырезкой" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "неправильное число аргументов в вызове функции %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "аргумент 1 для %qE должен быть не-void указателем" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "аргумент 1 для %qE должен быть типом с константным размером" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "аргумент 1 для %qE должен быть указателем на объект ненулевого размера" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "аргумент %d для %qE должен быть указателем" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "аргумент %d для %qE должен быть указателем на тип константного размера" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "аргумент %d для %qE не должен быть указателем на функцию" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "несоответствие размера в аргументе %d для %qE" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "нецелочисленный аргумент %d модели памяти для %qE" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "некорректный аргумент %d модели памяти для %qE" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "значение индекса вне диапазона" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "преобразование скаляра %qT в вектор %qT включает усечение" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "внутренняя функция %qE должна вызываться напрямую" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "размер массива %qE отрицательный" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "размер массива отрицательный" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E" msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "%Kаргумент %i значение %qE превышает максимальный размер объекта %E" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "заданная граница %wu превышает максимальный размер объекта %wu" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E" msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "%Kаргумент %i значение %qE превышает максимальный размер объекта %E" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "заданная граница %wu превышает максимальный размер объекта %wu" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "переменная окружения SOURCE_DATE_EPOCH должна расширяться в неотрицательное целое не более %wd" @@ -27564,22 +27553,22 @@ msgstr "" #: c-family/c-warn.c:227 #, gcc-internal-format msgid "logical % applied to non-boolean constant" -msgstr "логическое %<или%> применено к не булевой константе" +msgstr "логическое % применено к не булевой константе" #: c-family/c-warn.c:231 #, gcc-internal-format msgid "logical % applied to non-boolean constant" -msgstr "логическое %<и%> применено к не булевой константе" +msgstr "логическое % применено к не булевой константе" #: c-family/c-warn.c:302 #, gcc-internal-format msgid "logical % of collectively exhaustive tests is always true" -msgstr "логическое %<или%> от совокупности исчерпывающих сравнений - всегда истина" +msgstr "логическое % от совокупности исчерпывающих сравнений - всегда истина" #: c-family/c-warn.c:306 #, gcc-internal-format msgid "logical % of mutually exclusive tests is always false" -msgstr "логическое %<и%> от взаимно исключающих сравнений - всегда ложь" +msgstr "логическое % от взаимно исключающих сравнений - всегда ложь" #: c-family/c-warn.c:316 #, gcc-internal-format @@ -27796,442 +27785,462 @@ msgstr "case-значение %qs не принадлежит к перечис msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "case-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "нижняя граница диапазона case-метки меньше чем минимальное значение данного типа" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "значение case-метки меньше чем минимальное значение данного типа" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "верхняя граница диапазона case-метки больше чем максимальное значение данного типа" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "значение с больше чем максимальное значение данного типа" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "оператор switch без метки default" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "switch условие имеет булево значение" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "в переключателе пропущено значение %qE перечислимого типа" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "пропущенный средний операнд в ?: всегда %, предлагается явно задать средний операнд" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "присваивание элементу %qD в объекте, доступном только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "инкрементация элемента %qD в объекте, доступном только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "декрементация элемента %qD в объекте, доступном только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "элемент %qD в объекте, доступном только на чтение, использован как выходной операнд %" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "доступный только на чтение элемент %qD использован как выходной операнд %" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "инкрементация переменной %qD, доступной только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "декрементация переменной %qD, доступной только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "доступная только на чтение переменная %qD использована как выходной операнд %" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "присваивание параметру %qD, доступному только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "инкрементация параметра %qD, доступного только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "декрементация параметра %qD, доступного только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "доступный только на чтение параметр %qD использован как выходной операнд %" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "присваивание именованному возвращаемому значению %qD, доступному только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "инкрементация именованного возвращаемого значения %qD, доступного только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "декрементация именованного возвращаемого значения %qD, доступного только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "доступное только на чтение именованное возвращаемое значение %qD использовано как выходной операнд %" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "присваивание функции %qD" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "инкрементация функции %qD" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "декрементация функции %qD" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "функция %qD использована как выходной операнд %" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "присваивание позиции в памяти %qE, доступной только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "инкрементация позиции в памяти %qE, доступной только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "декрементация позиции в памяти %qE, доступной только на чтение" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "доступная только на чтение позиция памяти %qE использована как выходной операнд %" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "левая часть в присваивании должна быть lvalue-выражением" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "операнд инкрементации должен быть lvalue-выражением" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "операнд декрементации должен быть lvalue-выражением" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "операнд унарной операции %<&%> должен быть lvalue-выражением" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "в операторе asm требуется lvalue-выражение" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "неверный тип аргумента (задан %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "неверный тип аргумента для индексации массива (задан %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "неверный тип аргумента для унарной %<*%> (задан %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "неверный тип аргумента для операции %<->%> (задан %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "неверный тип аргумента для %<->*%> (задан %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "неверный тип аргумента для неявного преобразования (задан %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "индекс массива имеет тип %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "рекомендуется заключить в скобки %<+%> в операции %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "рекомендуется заключить в скобки %<-%> в операции %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "рекомендуется заключить в скобки %<+%> в операции %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "рекомендуется заключить в скобки %<-%> в операции %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "рекомендуется заключить в скобки %<&&%> в операции %<||%>" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "рекомендуется заключить в скобки арифметические операции в операнде %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "рекомендуется заключить в скобки сравнение в операнде %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "рекомендуется окружить скобками операнд %, либо заменить %<|%> на %<||%> или % на %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "рекомендуется окружить скобками арифметические операции в операнде %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "рекомендуется окружить скобками сравнение в операнде %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "рекомендуется окружить скобками %<+%> в операнде %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "рекомендуется окружить скобками %<-%> в операнде %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "рекомендуется окружить скобками сравнение в операнде %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "рекомендуется окружить скобками операнд %, либо заменить %<&%> на %<&&%> или % на %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "рекомендуется окружить скобками сравнение, используемое в операнде %<==%>" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "рекомендуется окружить скобками сравнение, используемое в операнде %" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "сравнения вида % трактуются в C не так, как в математике" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "метка %q+D определена, но не используется" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "метка %q+D декларирована, но не определена" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "деление на ноль" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "% использовано с константным нулевым параметром длины; возможно это следствие перестановки параметров" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "% использовано с длиной равной числу элементов без умножения на размер элемента" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "сравнение между типами %qT и %qT" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "расширенное значение ~unsigned всегда ненулевое" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "сравнение ~unsigned с константой" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "сравнение ~unsigned с unsigned" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "неиспользуемый параметр %qD" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "typedef %qD определен локально, но нигде не используется" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "повторное % условие" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "оптимизационный атрибут %qD после определения, но атрибут не соответствует" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "extern декларация %q+D следует за декларацией без привязки" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "декларация %q+D без привязки следует за extern-декларацией" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "результат %qE требует %u бит для представления, но %qT имеет только %u бит" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "сравнение константы %qE с булевым выражением всегда есть false" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "сравнение константы %qE с булевым выражением всегда есть true" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "передача аргумента %i в restrict-квалифицированный параметр синонимично аргументам %Z" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "это условие имеет идентичные ветвления" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -28885,7 +28894,7 @@ msgstr "модификатор %qs возможности несовместим #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" @@ -28931,7 +28940,7 @@ msgstr "неизвестная опция настройки (%s)" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -29102,9 +29111,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "аргумент атрибута % не строка" @@ -29129,35 +29138,35 @@ msgstr "%Kпроход %wd вне диапазона %wd - %wd" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "проход %wd вне диапазона %wd - %wd" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "неподдерживаемая simdlen %d" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument type to builtin function" msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "неподдерживаемый тип аргумента для внутренней функции" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument type to builtin function" msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "неподдерживаемый тип аргумента для внутренней функции" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -29225,8 +29234,8 @@ msgstr "L%d латентность кэша для %s неизвестна" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "некорректное значение %qs для -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -29256,48 +29265,50 @@ msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601" msgstr "-mspfp_fast недоступно на ARC600 или ARC601" #: config/arc/arc.c:953 -#, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "FPX/FPU смешение не допускается" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "позиционно-независимый код поддерживается только для RTPs" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "отсутствует операнд" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s задает пустой диапазон" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -29306,58 +29317,62 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is not available for %s architecture" -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "%s отсутствует в %s архитектуре" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is not available for %s architecture" -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "%s отсутствует в %s архитектуре" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:1245 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is not available for %s architecture" +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" +msgstr "%s отсутствует в %s архитектуре" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "исправлено, что опция умножения влечет r%d" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "аргумент %qE атрибута не строковая константа" # -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "аргумент атрибута %qE не есть \"ilink1\" или \"ilink2\"" # -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -29369,137 +29384,138 @@ msgstr "" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "%qE атрибут применим только к функциям" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "__builtin_arc_aligned с неконстантным выравниванием" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned" msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "некорректное значение выравнивания для __builtin_arc_aligned" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "аргумент 1 должен быть непосредственным беззнаковым 3-битным" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "операнд 2 должен быть беззнаковым 3-битным значением (I0-I7)" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "операнд 1 должен быть беззнаковым 3-битным значением (I0-I7)" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "операнд 2 должен быть беззнаковым 8-битным значением" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "операнд 3 должен быть беззнаковым 8-битным значением" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "операнд 4 должен быть беззнаковым 8-битным значением (0-255)" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "операнд 3 должен быть беззнаковым 3-битным значением (I0-I7)" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "операнд 2 должен быть беззнаковым 3-битным значением (подрегистр 0-7)" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "операнд 2 должен быть четным 3-битным значением (подрегистр 0,2,4,6)" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "внутренняя функция требует непосредственное значение для операнда %d" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "операнд %d должен быть 6-битным беззнаковым непосредственным" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "операнд %d должен быть 8-битным беззнаковым непосредственным" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "операнд %d должен быть 3-битным беззнаковым непосредственным" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "неизвестный тип непосредственного операнда встроенной функции для операнда %d" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "Адреса инструкций не установлены после shorten_branches" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "адреса инструкций не освобождены" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "" # -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "аргументом атрибута %qE должна быть целая константа" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "" # -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -29879,86 +29895,91 @@ msgstr "PCS вариант" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "Thumb-1 аппаратный плавающий VFP ABI" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "передача параметров для аргументов типа %qT изменилась в GCC 7.1" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "атрибут %qE не доступен для функций с аргументами переданными на стеке" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "атрибут %qE не доступен для функций с переменным числом аргументов" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "атрибут %qE не доступен для функций, которые возвращают значение на стеке" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option." msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "атрибут %qE игнорируется без -mcmse опции." -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "атрибут %qE не действует на функции со статической компоновкой" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "атрибут %qE применим только к базовому типу указателя на функцию" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data" msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "доступ к локальной памяти потока в настоящее время не поддерживается с -mpure-code или -mslow-flash-data" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%K%s %wd вне диапазона %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%s %wd вне диапазона %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "невозможно вычислить фактическое положение параметра в стеке" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "Неожиданный thumb1 далекий переход" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "нет свободных low-регистров для выталкивания high-регистров" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "подпрограммы Service Routines для прерываний не могут использоваться в режиме Thumb" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1" msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "-fstack-check=specific для Thumb-1" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "" @@ -29966,17 +29987,17 @@ msgstr "" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "auto fpu выбор в настоящее время здесь не допускается" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "" @@ -30764,599 +30785,599 @@ msgstr "невозможно расширить PCH файл: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "невозможно установить позицию в PCH файле: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "некорректный аргумент %qs для опции %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "диапазоны размера в опции %qs следует увеличить" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "некорректное имя стратегии %qs задано для опции %qs" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "имя стратегии %qs заданное для опции %qs не поддерживается для 32-битного кода" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "неизвестное выравнивание %qs задано для опции %qs" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "максимальное значение для диапазона последнего размера должно быть -1 для опции %qs" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "слишком много диапазонов размера задано в опции %qs" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "Intel MCU psABI не поддерживается в %s режиме" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%<-mtune=x86-64%> устарело; используйте вместо этого соответственно %<-mtune=k8%> или %<-mtune=generic%>" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "% устарело; используйте вместо этого соответственно % или %" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code" msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte не поддерживается для 32-битного кода" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "адресный режим %qs не поддерживается в %s-битном режиме" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "%<-Wabi=1%> не поддерживается, используется =2" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "транзакционная память не поддерживается с %<-fsanitize=address%>" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "транзакционная память не поддерживается с %<-fsanitize=kernel-address%>" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "%<-fcheck-pointer-bounds%> не поддерживается с %<-fsanitize=bounds%>" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в %s-битном режиме" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "модель кода %qs не поддерживается в режиме x32" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "модель кода %s не поддерживает PIC режим" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-masm=intel not supported in this configuration" msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "-masm=intel не поддерживается в этой конфигурации" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i-битный режим не компилируется в" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "% процессор может использоваться только для %<-mtune=%> ключа" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "% процессор может использоваться только для % атрибута" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "% процессор может использоваться только для %<-mtune=%> ключа" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "% процессор может использоваться только для % атрибута" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "заданный процессор не поддерживает набор команд x86-64" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "некорректное значение (%qs) для ключа %<-march=%>" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "некорректное значение (%qs) для % атрибута" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "допустимые аргументы для %<-march=%> ключа: %s; имелось в виду %qs?" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "допустимые аргументы для % атрибута: %s; вы имели в виду %qs?" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "допустимые аргументы для %<-march=%> ключа: %s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "допустимые аргументы для % атрибута: %s" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "некорректное значение (%qs) для ключа %<-mtune=%>" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "некорректное значение (%qs) для % атрибута" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "допустимые аргументы для %<-mtune=%> ключа: %s; имелось в виду %qs?" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "допустимые аргументы для % атрибута: %s; вы имели в виду %qs?" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "допустимые аргументы для %<-mtune=%> ключа: %s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "допустимые аргументы для % атрибута: %s" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode" msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "-mregparm игнорируется в 64-битном режиме" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI" msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "-mregparm игнорируется для Intel MCU psABI" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d не между 0 и %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "%<-mrtd%> игнорируется в 64-битном режиме" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "% игнорируется в 64-битном режиме" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "-mpreferred-stack-boundary не поддерживается для этой целевой платформы" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d не между %d и %d" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d не между %d и 12" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target" msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "-mnop-mcount несовместимо с этой целью" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC" msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "-mnop-mcount не реализовано для -fPIC" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "%<-msseregparm%> используется без SSE включения" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "% используется без SSE включения" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "набор команд SSE отменен, используется арифметика 387" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "набор команд 387 отменен, используется арифметика SSE" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "опробование стека требует %<-maccumulate-outgoing-args%> для корректной работы" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "опробование стека требует % для корректной работы" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "фиксированный ebp регистр требует %<-maccumulate-outgoing-args%>" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "фиксированный ebp регистр требует %" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "-mfentry не поддерживается для 32 бит в комбинации с -fpic" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "-mno-fentry несовместимо с SEH" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "неизвестная опция для -mrecip=%s" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset=" msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs не есть допустимое число в -mstack-protector-guard-offset" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset=" msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "%qs не есть допустимое смещение в -mstack-protector-guard-offset=" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg=" msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "%qs не есть допустимый базовый регистр в -mstack-protector-guard-reg" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "attribute(target(\"%s\")) неизвестен" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "option(\"%s\") уже было задано" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine." msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "Только отладочный формат DWARF поддерживается для программы обслуживания прерываний." -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "%s инструкции не допускаются в %s сервисной программе" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "%s инструкции не допускаются в %s сервисной программе" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute" msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "%s инструкции не допускаются в функции с no_caller_saved_registers атрибутом" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "атрибуты fastcall и regparm несовместимы" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "атрибуты regparam и thiscall несовместимы" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "%qE атрибут требует целый константный аргумент" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "аргумент для %qE атрибута больше чем %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "атрибуты fastcall и cdecl несовместимы" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "атрибуты fastcall и thiscall несовместимы" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "атрибуты stdcall и cdecl несовместимы" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "атрибуты stdcall и fastcall несовместимы" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "атрибуты stdcall и thiscall несовместимы" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "атрибуты cdecl и thiscall несовместимы" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "атрибут %qE используется для неклассового метода" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "вызов %qD с атрибутом sseregparm без включения SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "вызов %qT с атрибутом sseregparm без включения SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "X32 не поддерживает ms_abi атрибут" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue несовместим с вложенной функцией" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "AVX512F векторный аргумент без включения AVX512F изменяет ABI" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "AVX512F векторный возврат без включения AVX512F изменяет ABI" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "векторный аргумент AVX без включения AVX изменяет ABI" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "AVX векторный возврат без включения AVX изменяет ABI" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE векторный аргумент без включения SSE изменяет ABI" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "аргумент - вектор MMX без включения MMX изменяет ABI" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "возврат вектора MMX без включения MMX изменяет ABI" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI для передачи структуры с элементом flexible array изменен в GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI для передачи объединения с long double изменен в GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI для передачи структуры с элементом complex float изменен в GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "SSE регистровый возврат с выключенным SSE" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "SSE регистровый аргумент с выключенным SSE" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "x87 регистровый возврат с выключенным x87" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "вызов %qD с SSE соглашением о вызовах без включения SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "это ошибка GCC, которую можно обойти добавлением атрибута used для вызываемой функции" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "ABI для передачи параметров с %d-байтным выравниванием изменен в GCC 4.6" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not compatible with %qD" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "%qD не совместим с %qD" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "атрибут ms_hook_prologue несовместим с -mfentry для 32 бит" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "-fsplit-stack не поддерживает fastcall с вложенной функцией" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" @@ -31364,314 +31385,313 @@ msgstr "-fsplit-stack не поддерживает 2-регистровые п #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "-fsplit-stack не поддерживает 3-регистровые параметры" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported size for integer register" msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "неподдерживаемый размер для целочисленного регистра" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "неподдерживаемый размер для целочисленного регистра" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "расширенные регистры не имеют верхних половин" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "некорректный размер операнда для расширенного регистра" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-integer operand used with operand code 'z'" msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "нецелый операнд использован с кодом операнда 'z'" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt service routine can't be called directly" msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "программа обслуживания прерываний не может вызываться напрямую" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No dispatcher found for the versioning attributes" msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "диспетчер не найден для версионных атрибутов" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "No dispatcher found for %s" -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "диспетчер не найден для %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "value %qs is not supported by attribute %" +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "значение %qs не поддерживается атрибутом %" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s" msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "диспетчер не найден для версионных атрибутов : %s" -#: config/i386/i386.c:32315 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" +#: config/i386/i386.c:32473 +#, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" -msgstr "Версии функции не могут быть помечены как gnu_inline, должны генерироваться тела" +msgstr "версии функции не могут быть помечены как gnu_inline, должны генерироваться тела" # -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Virtual function multiversioning not supported" msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "мультиверсионность виртуальной функции не поддерживается" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "мультиверсионность требует ifunc, что не поддерживается на этой платформе" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal" msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "Параметр для внутренней функции должен быть строковой константой или литералом" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Parameter to builtin not valid: %s" msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "Параметр для внутренней функции некорректен: %s" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "последний аргумент должен быть 2-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "пятый аргумент должен быть 8-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "третий аргумент должен быть 8-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "последний аргумент должен быть 1-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "последний аргумент должен быть 3-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "последний аргумент должен быть 4-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "последний аргумент должен быть 1-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "последний аргумент должен быть 5-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "следующий за последним аргумент должен быть 8-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "последний аргумент должен быть 8-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "третий аргумент должен быть константой сравнения" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "некорректный режим сравнения" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "некорректный операнд округления" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "непосредственный аргумент должен быть 4-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "непосредственный аргумент должен быть 5-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "непосредственный аргумент должен быть 8-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "последний аргумент должен быть 32-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "%qE требует неизвестную isa опцию" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE требует isa опцию %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "последний аргумент должен быть непосредственным" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "последний аргумент должен быть масштабом 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "четвертый аргумент должен быть масштабом 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "некорректный операнд подсказки" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "следующий за последним аргумент должен быть 8-битным непосредственным" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "атрибут %qE допустим только для 32 бит" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "аргумент атрибута %qE не ноль и не один" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "атрибуты ms_abi и sysv_abi несовместимы" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "несовместимый атрибут %qE игнорируется" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "аргументом атрибута %qE должна быть строковая константа" # -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "программа обслуживания прерываний должна иметь указатель первым аргументом" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument" msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "программа обслуживания прерываний должна иметь беззнаковый %sint вторым аргументом" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "программа обслуживания прерываний может иметь только указательный аргумент и необязательный целочисленный аргумент" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt service routine can't have non-void return value" msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "программа обслуживания прерываний не может иметь не-void возвращаемое значение" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "альтернативы не допускается в выводе ассемблерного флага" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "неизвестный вывод ассемблерного флага %qs" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "некорректный тип для вывода ассемблерного флага" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "HLE_ACQUIRE не использовано с ACQUIRE или более сильной моделью памяти" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "HLE_RELEASE не использовано с RELEASE или более сильной моделью памяти" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "" @@ -33973,115 +33993,115 @@ msgstr "" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "суммарный размер локальных переменных превышает архитектурный предел" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "размер кадра %qs равен %wd байт" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs использует динамическое размещение стека" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "%<__RTL%> функция не может компилироваться с %<-flto%>" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-битный ABI в режиме ESA/390 не поддерживается" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "аппаратная поддержка векторов отсутствует на %s" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "hardware vector support not available with -msoft-float" msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "аппаратная поддержка векторов недоступна с -msoft-float" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "аппаратные инструкции десятичной плавающей точки отсутствуют на %s" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "аппаратные инструкции десятичной плавающей точки отсутствуют в режиме ESA/390" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "ключ -mhard-dfp не может быть использован вместе с -msoft-float" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "сочетание ключей -mbackchain -mpacked-stack -mhard-float не поддерживается" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "размер стека должен быть больше чем охраняющее значение стека" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "размер стека должен быть больше чем 64k" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "ключ -mstack-guard влечет использование ключа -mstack-size" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "атрибут %qE поддерживается только для SH2A" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "аргументы для %qs должны быть неотрицательными целыми числами" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "значение %qs не поддерживается атрибутом %" @@ -34563,8 +34583,8 @@ msgstr "атрибут %qs применим только к массивным msgid "could not read the BRIG file" msgstr "не удалось прочитать BRIG файл" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "использование пустого (void) значения" @@ -34624,7 +34644,7 @@ msgstr "переменная %qD определена, но не использ msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "тип массива %q+D завершен несовместимым с неявной инициализацией образом" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "исходное определение находится здесь" @@ -34686,7 +34706,7 @@ msgstr "%q+D повторно декларирован как символ др msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "декларация %q+D перекрывает внутреннюю функцию" @@ -34837,251 +34857,251 @@ msgstr "повторное определение параметра %q+D" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "избыточная повторная декларация %q+D" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "декларация %q+D перекрывает предшествующую декларацию не переменной" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "декларация %qD перекрывает параметр" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларацию" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "декларация %qD перекрывает декларированную ранее локальную переменную" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "перекрытая декларация находится здесь" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "вложенная extern-декларация %qD" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "неявная декларация функции %qE; имелось в виду %qs?" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "неявная декларация функции %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "несовместимая неявная декларация внутренней функции %qD" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "включите %qs или предоставьте декларацию для %qD" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "несовместимая неявная декларация функции %qD" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE не описан здесь (не в функции); имелось в виду %qs?" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE не описан здесь (не в функции)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE не описан (первое использование в этой функции); имелось в виду %qs?" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE не описан (первое использование в этой функции)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "сообщение о каждом неописанном идентификаторе выдается один раз в каждой функции, где он встречается" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "ссылка на метку %qE вне функции" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "переход в область идентификатора с переменно модифицируемым типом" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "при переходе пропускаются инициализации переменной" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "метка %qD определена здесь" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "переход в выражение-оператор" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "повторная декларация метки %qE" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "дублирование метки %qD" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "в традиционном C нет отдельного пространства имён для меток, конфликт по идентификатору %qE" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "при переходе по переключателю пропускаются инициализации переменных" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "начало переключателя здесь" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "по переключателю происходит переход в выражение-оператор" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE: определение с некорректным видом тега" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "struct/union без имени и без описания переменных этого типа" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "пустая декларация со спецификатором класса хранения не переопределяет тег" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "пустая декларация с квалификатором типа не переопределяет тег" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "пустая декларация с %<_Alignas%> не переопределяет тег" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "бесполезное имя типа в пустой декларации" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% в пустой декларации" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%<_Noreturn%> в пустой декларации" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% в пустой декларации на уровне файла" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% в пустой декларации на уровне файла" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "бесполезный спецификатор класса хранения в пустой декларации" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "бесполезное %qs в пустой декларации" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "бесполезный квалификатор типа в пустой декларации" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "бесполезное %<_Alignas%> в пустой декларации" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "пустая декларация" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 не поддерживает квалификаторы типов и спецификатор % в деклараторах параметров-массивов" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" -msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов" +msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию %<[*]%> в декларациях массивов" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%> не допускается нигде кроме прототипа функции" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D обычно является функцией" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "функция %qD инициализирована как переменная" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "параметр %qD инициализирован" @@ -35090,267 +35110,267 @@ msgstr "параметр %qD инициализирован" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "объект переменного размера нельзя инициализировать" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "переменная %qD инициализирована, хотя имеет неполный тип" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "не инициализированный константный элемент в %qT недопустим в C++" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD должен быть инициализирован" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "при инициализации не удалось определить размер %q+D" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "не задан размер массива для %q+D" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "размер массива %q+D нулевой или отрицательный" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "размер %q+D в памяти не является константой" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "asm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %q+D игнорируется" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "некорректная попытка разместить в регистре объект с volatile-полем" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "неинициализированная константа %qD не допускается в C++" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "%q+D в declare target директиве не имеет отображаемого типа" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "в ISO C упреждающие декларации параметров запрещены" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "определение типа в составном литерале не допускается в C++" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "размер битового поля %qs не является целочисленной константой" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "размер битового поля %qs не является целочисленным константным выражением" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "битовое поле %qs имеет отрицательный размер" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "битовое поле %qs имеет нулевой размер" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "неверный тип битового поля %qs" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "тип для битового поля %qs является расширением GCC" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "размер поля %qs превышает размер указанного типа" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "ширина поля %qs не достаточна для значений указанного типа" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qE, размер которого нельзя определить" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 не поддерживает массив, размер которого нельзя определить" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qE переменного размера" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 не поддерживает массив переменного размера" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "переменно модифицированный %qE на уровне файла" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "переменно модифицированное поле на уровне файла" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "в декларации %qE по умолчанию установлен тип %" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "в имени типа по умолчанию установлен тип %" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "повторное употребление %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "повторное употребление %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "повторное употребление %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "повторный %<_Atomic%>" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "конфликтующие именованные адресные пространства (%s и %s)" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "%<_Atomic%>-квалифицированный массивный тип" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "определение функции с классом хранения %" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "определение функции с классом хранения %" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "определение функции с классом хранения %" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "определение функции декларировано %qs" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qE" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "класс хранения в декларации поля структуры" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "класс хранения в декларации параметра %qE" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "класс хранения задан для неименованного параметра" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "класс хранения задан для имени типа" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "% декларация %qE с инициализацией" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "для %qE задан спецификатор % и инициализатор" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "в декларации %qE на уровне файла задан класс хранения %" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "в декларации %qE на уровне файла задан класс хранения %" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "вложенная функция %qE объявлена %" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "%qE из контекста функции неявно auto и декларировано %qs" @@ -35358,711 +35378,711 @@ msgstr "%qE из контекста функции неявно auto и декл #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static или квалификаторы типа в деклараторе массива, не являющегося " -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "имя %qE описано как массив элементов типа void" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "имя типа описано как массив элементов типа void" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "имя %qE описано как массив функций" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "имя типа описано как массив функций" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "неверное употребление структуры с регулируемым элементом-массивом" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "размер массива %qE имеет не целочисленный тип" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "размер безымянного массива имеет не целочисленный тип" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "размер массива %qE имеет неполный тип" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "размер безымянного массива имеет неполный тип" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "в ISO C массив %qE нулевой длины недопустим" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C запрещает массивы нулевого размера" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "размер массива %qE отрицательный" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "размер безымянного массива отрицательный" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "размер массива %qE слишком велик" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "размер безымянного массива слишком велик" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 не поддерживает регулируемые элементы-массивы" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> не является декларацией" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "тип массива имеет неполный тип элементов %qT" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "декларация %qE как многомерного массива должна иметь границы для всех размерностей, кроме первой" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "декларация многомерного массива должна иметь границы для всех размерностей, кроме первой" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE объявлена как функция, возвращающая функцию" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "имя типа объявлено как функция, возвращающая функцию" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE объявлена как функция, возвращающая массив" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "имя типа объявлено как функция, возвращающая массив" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "в определении функции задан квалифицированный void-тип возвращаемого значения" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "квалификаторы в описании типа возвращаемого значения функции " -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "%<_Atomic%>-квалифицированный тип функции" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs в сочетании с квалификатором % для %qE" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs в сочетании с квалификатором % для %qE" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%qs задано для автоматической переменной %qE" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "%qs задано для параметра %qE" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "%qs задано для безымянного параметра" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "%qs задано для поля структуры %qE" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "%qs задано для поля структуры" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "битовое поле %qE имеет atomic тип" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "битовое поле имеет atomic тип" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "выравнивание задано в определении типа %qE" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "выравнивание задано для объекта % %qE" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "выравнивание задано для параметра %qE" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "выравнивание задано для безымянного параметра" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "выравнивание задано для битового поля %qE" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "выравнивание задано для безымянного битового поля" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "выравнивание задано для функции %qE" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "спецификатор %<_Alignas%> не должен уменьшать выравнивание %qE" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "спецификатор %<_Alignas%> не должен уменьшать выравнивание безымянного поля" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "typedef %q+D декларирован %" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef %q+D декларирован как %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "в ISO C функции с квалификаторами const и volatile запрещены" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "элемент структуры или объединения не может иметь переменно модифицируемый тип" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "переменная или поле %qE объявлено void" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "атрибуты в деклараторе массива-параметра проигнорированы" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "параметр %q+D объявлен %" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "параметр %q+D объявлен %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "поле %qE описано как функция" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "поле %qE имеет неполный тип" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "безымянное поле имеет неполный тип" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "для функции %qE задан неверный класс хранения" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "inline-подстановка функции % невозможна" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "функция % декларирована как %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C99 не поддерживает %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 не поддерживает %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "переменная декларирована сначала как %, а затем как %" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "переменная %q+D декларирована со спецификатором %" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "переменная %q+D декларирована со спецификатором %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "не вложенная функция с переменно модифицируемым типом" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "объект с переменно модифицируемым типом не должен иметь привязки" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "декларация функции не является прототипом" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "в декларации функции указаны имена параметров без типов" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "параметр %u (%q+D) имеет неполный тип" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "параметр %u имеет неполный тип" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "параметр %u (%q+D) имеет тип void" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "параметр %u имеет тип void" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "%, как единственный параметры не может содержать квалификаторы" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% должен быть единственным параметром" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "для параметра %q+D есть только упреждающая декларация" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "%<%s %E%> декларированное внутри списка параметров не будет видно вне этого определения или декларации" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "анонимное %s декларированное внутри списка параметров не будет видно вне этого определения или декларации" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "перечислимый тип определён здесь" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "структура определена здесь" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "объединение определено здесь" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "повторное определение %" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "повторное определение %" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "вложенное переопределение %" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "вложенное переопределение %" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "определение типа в выражении %qs некорректно в C++" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "декларация ничего не описывает" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C99 не поддерживает безымянные структуры и объединения" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C90 не поддерживает безымянные структуры и объединения" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "повторное описание члена %q+D" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "пустая структура имеет размер 0 в C, размер 1 в C++" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "пустое объединение имеет размер 0 в C, размер 1 в C++" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "объединение не содержит именованных элементов" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "объединение без элементов" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "структура не содержит именованных элементов" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "структура не содержит элементов" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "регулируемый элемент-массив в объединении" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "регулируемый элемент-массив - не последний элемент структуры" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "регулируемый элемент-массив в структуре без именованных элементов" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "тип %qT слишком велик" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "трактовка данного объединения как прозрачного невозможна" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "вложенное переопределение %" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "повторная декларация %" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "заданный режим слишком мал для значений перечислимого типа" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "перечислимый тип превышает диапазон максимального целочисленного типа" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является целочисленным константным выражением" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "переполнение значений перечислимого типа" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "в ISO C значения перечислимого типа ограничены диапазоном типа %" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "inline функция %qD с атрибутом noinline" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "тип возвращаемого значения не полный" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "по умолчанию возвращаемый тип функции - %" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "%q+D определена как variadic функциях без прототипа" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "прототип для %qD не был предварительно определен" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%qD использована без прототипа, до её определению" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "отсутствует предварительная декларация %qD" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "функция %qD использована до определения без предварительной декларации" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "возвращаемое значение функции %qD - не %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "%<_Atomic%>-квалифицированный возвращаемый тип в %qD" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "обычно %qD является нестатической функцией" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "старый стиль деклараций параметров в определении функции с прототипом" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "в традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "опущено имя параметра" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "определение функции в старом стиле" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "в списке параметров пропущено имя параметра" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD декларирован как не параметр" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "более одного параметра с именем %qD" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "параметр %qD объявлен с типом void" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "по умолчанию для %qD принят тип %" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "параметр %qD имеет неполный тип" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "декларация параметра %q+D, не заданного в списке параметров" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "число аргументов не соответствует встроенному прототипу" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "число аргументов не соответствует прототипу" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "декларация прототипа" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует встроенному прототипу" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует прототипу" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "аргумент %qD не соответствует встроенному прототипу" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "аргумент %qD не соответствует прототипу" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "в функции, которая должна возвращать значение, отсутствует оператор return" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "параметру %qD присвоено значение, но он не использован" @@ -36070,254 +36090,253 @@ msgstr "параметру %qD присвоено значение, но он н #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "декларации в заголовке %-цикла допускаются только в C99 или C11 режиме" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code" msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "используйте опцию -std=c99, -std=gnu99,-std=c11 или -std=gnu11 для компиляции вашей программы" -#: c/c-decl.c:9799 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" +#: c/c-decl.c:9816 +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" -msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов" +msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию % в декларациях циклов" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "декларация статической переменной %qD в заголовке %-цикла" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "декларация % переменной %qD в заголовке %-цикла" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "декларация % в заголовке %-цикла" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "декларация % в заголовке %-цикла" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "декларация % в заголовке %-цикла" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "декларация %qD, не являющегося переменной, в заголовке %-цикла" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "несовместимые квалификаторы адресного пространства %qs и %qs" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "повторный %qE спецификатор декларации" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "два или более типа в декларации" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "GCC не поддерживает тип %" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 не поддерживает комплексные типы" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C не поддерживает типы с насыщением" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "дублирование %qE" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C не поддерживает типы %<__int%d%>" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "%<__int%d%> не поддерживается для этой целевой машины" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 не поддерживает булевы типы" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C не поддерживает тип %<_Float%d%s%>" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "%<_Float%d%s%> не поддерживается для этой целевой машины" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C не поддерживает десятичный тип с плавающей точкой" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "типы с фиксированной точкой не поддерживаются для этой целевой платформы" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C не поддерживает типы с фиксированной точкой" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "в C++ результатом поиска %qD будет поле, а не тип" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE не является встроенным типом или typedef-типом" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE - не в начале декларации" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE использован с %" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" -msgstr "%qE использован register %" +msgstr "%qE использован с %" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE использован с %" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "ISO C99 не поддерживает %qE" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 не поддерживает %qE" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> перед %" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> перед %" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "повторение %<_Thread_local%> или %<__thread%>" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "в декларации задано более одного класса хранения" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qs использован с %qE" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%> использован без %<_Fract%> или %<_Accum%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C не поддерживает % как эквивалент %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> объединитель ссылается на переменную %qD, которая не % и не %" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> инициализатор ссылается на переменную %qD, которая не % и не %" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "сдвиг влево отрицательного значения" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "сдвиг вправо на отрицательное число позиций" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "величина сдвига влево больше или равна ширине данного типа" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "величина сдвига вправо больше или равна ширине данного типа" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "счетчик сдвига влево >= ширине элемента вектора" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "счетчик сдвига вправо >= ширине элемента вектора" @@ -36794,7 +36813,7 @@ msgstr "%qE не является шаблоном класса" #: c/c-parser.c:6461 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<)%>" -msgstr "ожидалось %<:%>" +msgstr "ожидалось %<:%> или %<)%>" #: c/c-parser.c:6776 #, gcc-internal-format @@ -36803,12 +36822,12 @@ msgstr "ISO C не поддерживает выражения ?: с пусты #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "" @@ -37282,10 +37301,9 @@ msgid "expression must be integral" msgstr "выражение должно быть целочисленным" #: c/c-parser.c:12119 c/c-parser.c:12131 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<,%> or %<)%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<)%> or %<,%>" -msgstr "ожидалась %<,%> или %<)%>" +msgstr "ожидалась %<)%> или %<,%>" #: c/c-parser.c:12266 c/c-parser.c:19586 #, gcc-internal-format @@ -37583,7 +37601,7 @@ msgstr "переменная %qD использована более одног #: c/c-parser.c:15536 cp/parser.c:38927 #, gcc-internal-format msgid "expected % after %<#pragma acc %s%>" -msgstr "data %<@end%> после %<#pragma acc %s%>" +msgstr "ожидалось % после %<#pragma acc %s%>" #: c/c-parser.c:15552 cp/parser.c:38944 #, gcc-internal-format @@ -37633,7 +37651,7 @@ msgstr "%<#pragma acc routine%> должна быть применена до о #: c/c-parser.c:15919 cp/parser.c:39115 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one % or % or % clause" -msgstr "%<#pragma acc update%> должна содержать по крайней мере одну % или % клаузулу" +msgstr "%<#pragma acc update%> должна содержать по крайней мере одну %, % или %клаузулу" #: c/c-parser.c:16071 cp/parser.c:35668 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -37704,10 +37722,9 @@ msgid "expected %, %, % or %" msgstr "ожидалось %, %, % или %" #: c/c-parser.c:16657 cp/parser.c:36236 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, % or % clause" -msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" +msgstr "ожидалась клаузула %, % или %" #: c/c-parser.c:16693 cp/parser.c:36269 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -37751,7 +37768,7 @@ msgstr "недостаточно аккуратно вложенные цикл msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "сливаемые циклы не являются идеально вложенными" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "итерационная переменная %qD не должна быть firstprivate" @@ -38139,7 +38156,7 @@ msgstr "доступ по указателю %" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "индексируемый объект не является ни массивом, ни указателем, ни вектором" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "индекс массива не является целым значением" @@ -38164,7 +38181,7 @@ msgstr "в ISO C индексирование не-lvalue массива зап msgid "enum constant defined here" msgstr "константа перечислимого типа определена здесь" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "% от массивного параметра функции %qE вернет размер от %qT" @@ -38279,17 +38296,17 @@ msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT при передач msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "сравнение со строковым литералом приводит к неопределенному поведению" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "сравнение указателя и нулевой символьной константы" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "вы хотели перейти по указателю?" @@ -38314,7 +38331,7 @@ msgstr "указатель на функцию в операции вычита msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "арифметическая операция над указателем на неполный тип" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "арифметическая операция над указателем на пустой агрегат" @@ -38486,7 +38503,7 @@ msgstr "несоответствие типов указатель/целое в msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "правый операнд comma выражения не имеет эффекта" @@ -38559,7 +38576,7 @@ msgstr "приведение указателя к целому другого msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "приведение вызова функции типа %qT к несоответствующему типу %qT" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "приведение к типу указателя от целого другого размера" @@ -38722,7 +38739,7 @@ msgstr "левой части присваивания, вероятно, мож msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "левой части инициализации, вероятно, можно задать атрибут format" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "тип результата, вероятно, может быть задан с атрибутом format" @@ -38730,7 +38747,7 @@ msgstr "тип результата, вероятно, может быть за #: c/c-typeck.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %" -msgstr "в ISO C передача аргумента %d функции %qE с преобразованием указателя на функцию в тип % запрещена" +msgstr "в ISO C передача аргумента %d функции %qE с преобразованием указателя на функцию в тип % запрещена" #: c/c-typeck.c:7135 #, gcc-internal-format @@ -38885,7 +38902,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "инициализация массива несоответствующего типа строковой константой" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "некорректное использование массива, не являющегося левой частью присваивания" @@ -38916,7 +38933,7 @@ msgstr "инициализирующий элемент не может быть msgid "invalid initializer" msgstr "неверный инициализатор" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "вектор скрытого типа не может быть инициализирован" @@ -39061,7 +39078,7 @@ msgstr "избыточные элементы в инициализаторе с msgid "ISO C forbids %" msgstr "в ISO C операторы вида % запрещены" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "функция декларированная с атрибутом % содержит оператор %" @@ -39086,418 +39103,418 @@ msgstr "в ISO C запрещен оператор % с выражен msgid "function returns address of label" msgstr "функция возвращает адрес метки" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "в операторе switch задано не целое" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "в ISO C %-выражение в операторе switch не преобразуется в %" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "case-метка не является целочисленным константным выражением" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-метка вне оператора switch" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "метка % вне оператора switch" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "оператор continue вне цикла" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "оператор break использован с OpenMP для цикла" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "оператор break внутри тела %<#pragma simd%> цикла" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "оператор continue внутри тела %<#pragma simd%> цикла" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "оператор без побочного эффекта" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "сравнение векторов с разными типами элементов" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "сравнение векторов с разным числом элементов" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "невозможно найти целый тип того же размера, что и %qT" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "сравнение плавающих значений при помощи == или != не надежно" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "результат сравнения всегда %, поскольку адрес %qD не может быть NULL" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "результат сравнения всегда %, поскольку адрес %qD не может быть NULL" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "сравнение указателей на несвязанные адресные пространства" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "в ISO C сравнение указателя на функцию с указателем % запрещено" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "сравнение различных указательных типов без приведения типов" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "сравнение указателя и целого" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "сравнение указателей на полный и неполный типы" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C разрешает сравнение указателей на функции только на равенство/неравенство" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "упорядоченное сравнение указателя с нулевым указателем" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "упорядоченное сравнение указателя с целочисленным нулем" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT для совместимости с другим операндом бинарного выражения" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "массив, не приводимый к указателю, употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "структурное значение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "объединение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "векторный тип использован в контексте, где допустимо только скалярное значение" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancel%> должна задавать одну из %, %, % или % клаузул" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected % or % % clause modifier" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "ожидался % или % модификатор % клаузулы" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> должна задавать одну из %, %, % или % клаузул" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "битовое поле %qE в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qE является элементом объединения" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD не есть переменная в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE не есть переменная в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD есть threadprivate переменная в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "нижняя граница %qE секции массива не имеет целочисленный тип" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "длина %qE секции массива не имеет целочисленный тип" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "секция массива нулевой длины в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "для массивного типа с неизвестной границей должно быть задано выражение для длины" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "отрицательная нижняя граница в секции массива в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "отрицательная длина в секции массива в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "нижняя граница %qE выше размера секции массива в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "длина %qE выше размера секции массива в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "верхняя граница %qE выше размера секции массива в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "для типа указателя должно быть задано выражение длины" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "секция массив не непрерывна в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE не имеет тип указателя или массива" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "исключительная ситуация NULL имеет целый тип, а не тип указателя" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "%<_Atomic%>-квалифицированный массивный тип" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD has incomplete type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "параметр %qD имеет неполный тип" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "битовое поле %qD не целочисленного типа" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "condition expression refers to iteration variable %qD" msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "выражение условия ссылается на итерационную переменную %qD" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "condition expression refers to iteration variable %qD" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "выражение условия ссылается на итерационную переменную %qD" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD" msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "выражение инициализатора ссылается на итерационную переменную %qD" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "%qD в % клаузуле есть массив нулевой длины" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE в % клаузуле" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "битовое поле %qE в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "битовое поле %qE в %qs клаузуле" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE имеет недопустимый тип для %" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "определенная пользователем редукция не найдена для %qE" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "тип элемента переменой длины в предложении массива %" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "% предложение не может использоваться вместе с %" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE должно быть % для %" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "модификатор не должен задаваться в предложении % для конструкций % или %" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "линейное предложение применено к нецелой переменной без указателя с типом %qT" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD в предложении %" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "шаг предложения % %qE не является ни константой, ни параметром" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE не является переменной в предложении %qs" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qD многократно встречается в предложениях сокращения" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE многократно встречается в предложениях данных" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -39506,176 +39523,176 @@ msgstr "%qE многократно встречается в предложен msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD многократно встречается в предложениях данных" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD встречается в предложениях данных и сопоставления" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE не является переменной в предложении %" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE не является переменной в предложении %" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE не является переменной в предложении %" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "%qE в предложении % не является ни указателем, ни массивом" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD в предложении %" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE многократно встречается в предложении %" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in % clause" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE не является переменной в предложении %" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE многократно встречается в предложении %" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in % clause" msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qE не является переменной в предложении %" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "секция массива не имеет отображаемый тип в предложении %qs" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD многократно встречается в предложениях движения" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD многократно встречается в предложениях сопоставления" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE не имеет отображаемый тип в предложении %qs" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD не имеет отображаемый тип в предложении %qs" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE не является ни переменной, ни именем функции в предложении %qs" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" -msgstr "%qE многократно встречается в одной директиве %" +msgstr "%qE многократно встречается в одной директиве %<)%>" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD не является аргументом в % предложении" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE не является аргументом в % предложении" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "%qs переменная не является ни указателем, ни массивом" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "предложение % несовместимо с %" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE является предопределённым %qs для %qs" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "значение предложения % больше значения % предложения" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "% модификатор планирования задан вместе с % предложением" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "шаг % предложения является параметром %qD, который не указан в % предложении" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% clause must not be used together with %" msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "% предложение не может использоваться вместе с %" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "нельзя использовать % с обратным порядком хранения" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "второй аргумент % имеет неполный тип %qT" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "в C++ требуется расширенный тип, а не перечислимый тип в %" @@ -39852,7 +39869,7 @@ msgstr "" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -39943,7 +39960,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "" @@ -40117,463 +40134,463 @@ msgstr "нет %<%D(int)%> декларированного для постфи msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "сравнение между %q#T и %q#T" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "очистка исключений для этого размещения new выбирает неразмещенный оператор delete" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "%qD есть обычная (неразмещенная) функция освобождения в C++14 (или с -fsized-deallocation)" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%qD есть обычная (неразмещенная) функция освобождения" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "нет соответствующей функции освобождения для %qD" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" -msgstr "нет подходящего operator %s%> для %qT" +msgstr "нет подходящего % для %qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "%q#D private в данном контексте" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "декларировано private здесь" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "%q#D protected в данном контексте" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "декларировано protected здесь" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q#D недоступно в данном контексте" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "передача NULL в неуказательный аргумент %P в %qD" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " declared here" msgid " declared here" msgstr " объявлено здесь" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "преобразование в неуказательный тип %qT из NULL" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "преобразование % в указательный тип для аргумента %P в %qD" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "преобразование % в указательный тип %qT" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " при инициализации %P -го аргумента %qD" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "слишком много фигурных скобок вокруг инициализатора для %qT" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "преобразование в %qT из списка инициализации будет использовать явный конструктор %qD" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "в C++11 и выше подразумеваемый конструктор может быть явным" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "недопустимое связывание битового поля %qE с %qT" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "недопустимое связывание упакованного поля %qE с %qT" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "недопустимое связывание rvalue %qE с %qT" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after" msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "scoped enum %qT передан дальше ... как %qT перед fabi-version=6, %qT после" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "передача объектов нетривиально копируемого типа %q#T через %<...%> условно поддерживается" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "невозможно принять ссылочный тип %q#T через %<...%>" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "прием объектов нетривиально копируемого типа %q#T через %<...%> условно поддерживается" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "рекурсивное вычисление подразумеваемого аргумента для %q#D" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "вызов %qD использует подразумеваемый аргумент для параметра %P, который еще не определен" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент вызова функции мог быть кандидатом для атрибута формата" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "использование мультиверсионной функции без подразумеваемой" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "передача %qT как аргумент % отбрасывает квалификаторы" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " в вызове %qD" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT не является базовым для %qT" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "вывод %qT как %qT" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr " (вы можете отключить это посредством -fno-deduce-init-list)" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "передача аргументов в многоточие унаследованного конструктора %qD" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "конструктор делегирует к себе" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "нет подходящей функции для вызова %<%T::operator %T(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "вызов не функции %qD" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "невозможно вызвать конструктор %<%T::%D%> непосредственно" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "для приведения типов в функциональном стиле удалите избыточные %<::%D%>" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "нет соответствующей функции для вызова %<%s(%A)%>" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "вызов перегруженной %<%s(%A)%> имеет неоднозначную трактовку" # -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "чисто виртуальная %q#D вызвана из инициализатора нестатического элемента данных" # -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "чисто виртуальная %q#D вызвана из конструктора" # -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "чисто виртуальная %q#D вызвана из деструктора" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "некорректный вызов элемента-функции %qD без объекта" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "при передаче %qT предпочтение отдается %qT, а не %qT" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "предпочтение отдается %qD (а не %qD)" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " поскольку это дает лучшую последовательность преобразований аргумента" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "несоответствие подразумеваемого аргумента при разрешении перегрузки" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr "" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr "" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ говорит здесь о неоднозначности, хотя худшее преобразование для первого лучше, чем худшее преобразование для второго:" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "временная граница %qD сохраняется, пока существует конструктор" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "" @@ -41571,7 +41588,7 @@ msgstr "преобразование к неконстантной ссылки msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "преобразование %qT в %qT не снимает указатель" @@ -41935,7 +41952,7 @@ msgstr "из предыдущей декларации %qF" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "редекларация %qD отличается в % от предыдущей декларации" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "предыдущая декларация %qD" @@ -42142,39 +42159,39 @@ msgstr "удаленное определение %q+D" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "явная специализация %qD после первого использования" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%qD: атрибут видимости проигнорирован, так как он конфликтует с предыдущей декларацией" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "переопределение %q#D" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%qD противоречит использованной функции" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D не декларировано в классе" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%q+D переопределен inline с % атрибутом" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "%q+D переопределен inline без % атрибута" @@ -42182,628 +42199,628 @@ msgstr "%q+D переопределен inline без % атриб #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "редекларация friend %q#D не может иметь подразумеваемые аргументы шаблона" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "локальная для потока декларация %q#D следует за не локальной для потока декларацией" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "не локальная для потока декларация %q#D следует за локальной для потока декларацией" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "редекларация %q#D" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "избыточное переопределение % элемента статических данных %qD" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "локальная метка %qE конфликтует с существующей меткой" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "предыдущая метка" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " отсюда" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " покидает OpenMP структурный блок" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " пересекает инициализацию %q#D" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr " входит в контекст %q#D, имеющий нетривиальный деструктор" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " входит в catch-блок" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " пропускает инициализацию %q#D" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr " входит в контекст %q#D, имеющий нетривиальный деструктор" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " входит в try-блок" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr " входит в синхронизируемый или атомарный оператор" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr " входит в % оператор if" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " входит в OpenMP структурный блок" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "некорректный выход из OpenMP структурного блока" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD не является типом" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "использование %qD без параметров шаблона" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T не является классом" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "шаблон класса с именем %q#T' отсутствует в %q#T" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "нет имени типа %q#T в %q#T" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "просмотр %qT в %qT неоднозначен" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "% именует %q#T, который не является шаблоном класса" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% именует %q#T, который не является типом" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "параметры шаблона не соответствуют шаблону %qD" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-faligned-new=%d is not a power of two" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "-faligned-new=%d не есть степень двойки" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "элемент %q+#D с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "элемент %q+#D с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "атрибуты проигнорированы в декларации %q#T" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "атрибут для %q#T должен следовать за %qs ключевым словом" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "несколько типов в одной декларации" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "повторная декларация внутреннего типа C++ %qT" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "% можно задавать только для переменных или деклараций функций" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "отсутствует имя типа в typedef-декларации" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "в ISO C++ анонимные структуры запрещены" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% может задаваться только для функций" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% может задаваться только для функций" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% может быть задан только внутри класса" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "% может быть задан только для конструкторов" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "класс хранения может быть задан только для объектов и функций" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% может задаваться только для объектов и функций" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% может задаваться только для объектов и функций" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__restrict%> может задаваться только для объектов и функций" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__thread%> может задаваться только для объектов и функций" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "% в этой декларации отброшен" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% не может использоваться для деклараций типов" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "атрибут игнорируется в явной конкретизации %q#T" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "никакой атрибут не может применяться к явной конкретизации" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "игнорирование атрибутов примененных к классу %qT вне определения" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "игнорирование атрибутов примененных к зависимому типу %qT без ассоциированной декларации" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD инициализирован (используйте decltype взамен)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "декларация %q#D содержит % и инициализирована" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "определение функции %q#D помечено %" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q+#D не есть статический элемент данных %q#T" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "non-member-template декларация %qD" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "не соответствует декларации элемента шаблона здесь" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ не разрешает определять %<%T::%D%> как %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "повторная инициализация %qD" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qD декларирована % я % функции" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qD декларирована % я % функции" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "переменная %q#D инициализирована, хотя имеет неполный тип" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "элементы массива %q#D имеют неполный тип" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "агрегатный тип %q#D неполон и не может быть определён" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "переменная %qD декларирована как ссылка, но не инициализирована" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "имя использовано в определенном в GNU-стиле инициализаторе массива" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "имя %qD использовано в определенном в GNU-стиле инициализаторе массива" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "нетривиально определенные инициализаторы не поддерживаются" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "C99 обозначение %qE не является целочисленным константным выражением" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "при инициализации не удалось определить размер %qD" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "не задан размер массива для %qD" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "массив %qD имеет нулевой размер" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "размер памяти %qD неизвестен" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "размер памяти %qD не константа" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "простите: семантики inline переменной %q#D являются неверными (запутаетесь с несколькими копиями)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "простите: семантики статических данных inline функции %q#D являются неверными (запутаетесь с несколькими копиями)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "это можно обойти, удалив инициализатор" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "неинициализированная константа %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "неинициализированная переменная %qD в % функции" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%q#T не имеет предоставленный пользователем подразумеваемый конструктор" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "конструктор не является предоставленным пользователем, поскольку он явно подразумевался в теле класса" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "и неявно определенный конструктор не инициализирует %q#D" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "некорректный тип %qT является инициализатором для вектора типа %qT" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "инициализатор для %qT должен быт заключен в фигурные скобки" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "%<[%E] =%> использовано в определенном в GNU-стиле инициализаторе для класса %qT" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT не имеет нестатического элемента данных с именем %qD" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "некорректный инициализатор для %q#D" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "C99 обозначение %qE вне инициализатора агрегата" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "избыточные элементы в инициализаторе для %qT" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора для типа %qT" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора для типа %qT" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора %qT" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "элементы массива %q#T имеют неполный тип" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "составной литерал переменного размера" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%q#D имеет неполный тип" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "в инициализаторе скалярного объекта %qD должен быть только один элемент" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "в C++98 %qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "массив %qD инициализируется строковой константой %qE, заключённой в скобки" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "инициализатор недопустим для статического элемента с конструктором" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "неконстантная инициализация внутри класса некорректна для статического элемента %qD" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "неконстантная инициализация внутри класса некорректна для non-inline статического элемента %qD" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(запрошена инициализация вне класса)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "ссылка %qD инициализируется собой" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "использован % спецификатор класса хранения" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "инициализатор для % имеет тип функции (вы забыли %<()%> ?)" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "переменная concept не имеет инициализатора" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "перекрытие предыдущей декларации %q#D" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "функция %q#D инициализирована как переменная" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "невозможна декомпозиция типа класса %qT, так как он содержит анонимный элемент структуры" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "невозможна декомпозиция типа класса %qT, так как он имеет анонимный элемент объединения" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "невозможна декомпозиция типа класса %qT: и он и его базовый класс %qT имеют нестатические элементы данных" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "невозможна декомпозиция типа класса %qT: его базовые классы %qT и %qT имеют нестатические элементы данных" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "невозможна декомпозиция массива переменной длины %qT" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" @@ -42811,7 +42828,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" @@ -42819,7 +42836,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" @@ -42827,1411 +42844,1409 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "%::value%> не является целочисленным константным выражением" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "невозможна декомпозиция типа объединения %qT" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "невозможна декомпозиция non-array non-class типа %qT" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "невозможна декомпозиция типа lambda замыкания %qT" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "невозможна декомпозиция типа класса %qT без нестатических элементов данных" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "нелокальная переменная %qD декларированная %<__thread%> требует динамической инициализации" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "нелокальная переменная %qD декларированная %<__thread%> имеет нетривиальный деструктор" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "C++11 % допускает динамическую инициализацию и уничтожение" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "при инициализации не удалось определить размер %qT" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "не задан размер массива в %qT" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "нулевой размер массива %qT" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "деструктор чужого класса %qT не может быть элементом" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "конструктор чужого класса %qT не может быть элементом" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD декларирована как % переменная" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "спецификаторы % и % для функции %qD некорректны в декларации переменной" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD декларирован как % параметр" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD декларирован как % параметр" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "спецификаторы % и % для функции %qD некорректны в декларации параметра" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD декларирован как % тип" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD декларирован как % тип" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "спецификаторы % и % для функции %qD некорректны в декларации типа" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD декларирован как % поле" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD декларирован как % поле" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "спецификаторы % и % для функции %qD некорректны в декларации поля" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D декларировано как friend" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D декларировано со спецификацией исключений" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "определение %qD вне пространства имён, объемлющего %qT" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "статическая функция-член %q#D объявлена с квалификаторами типа" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "concept %q#D декларирован с параметрами функциями" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "concept %q#D декларирован с выведенным типом возврата" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "concept %q#D с non-% типом возврата %qT" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "concept %qD не имеет определения" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "определение явной специализации %qD в friend-декларации" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "некорректное использование идентификатора шаблона %qD в декларации первичного шаблона" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "не допускается использовать % в декларации специализации friend-шаблона %qD" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как шаблона" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как inline-функции" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как статической функции" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "статическая элемент-функция %qD не может иметь cv-квалификатор" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "не-элемент-функция %qD не может иметь cv-квалификатор" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "статическая элемент-функция %qD не может иметь ref-квалификатор" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "non-member функция %qD не может иметь ref-квалификатор" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "руководство вывода %qD должно декларироваться в контексте пространства имен" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "руководство вывода %qD не должно иметь тело функции" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "литеральный оператор с C-привязкой" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "%qD имеет некорректный список аргументов" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "целый суффикс %qs перекрыт реализацией" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "суффикс плавающей точки %qs перекрыт реализацией" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "суффиксы литеральных операторов без предшествующего %<_%> зарезервированы для будущей стандартизации" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD должен быть не-элемент-функцией" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> должна возвращать %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "определение неявно декларированного %qD" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "определение явно подразумеваемого %q+D" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q#D явно подразумевается здесь" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "нет элемента-функции %q#D в классе %qT" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "невозможно декларировать %<::main%> как глобальную переменную" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "non-template переменная не может быть %" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "concept должен иметь тип %" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "инициализация внутри класса статического элемента данных %q#D неполного типа" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "% требуется для инициализации внутри класса статического элемента данных %q#D нецелого типа" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "инициализация внутри класса статического элемента данных %q#D нелитерального типа" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "некорректная инициализация внутри класса статического элемента данных нецелочисленного типа %qT" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию внутри класса неконстантного статического элемента %qD" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента-константы %qD нецелочисленного типа %qT" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "размер массива %qD имеет нецелочисленный тип %qT" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "размер массива имеет нецелочисленный тип %qT" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ запрещает массив нулевого размера %qD" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ запрещает массив переменного размера %qD" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ запрещает массивы переменного размера" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "используется массив переменного размера %qD" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "используется массив переменного размера" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "переполнение в размерности массива" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%qD декларировано как массив %qT" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "создание массива элементов типа %qT" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "декларация %qD как массива void" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "создание массива void" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "декларация %qD как массива функций" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "создание массива функций" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "декларация %qD как массива ссылок" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "создание массива ссылок" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "декларация %qD как массива элементов-функций" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "создание массива элементов-функций" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "декларация многомерного массива %qD должна определять границы для всех размерностей, кроме первой" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "в многомерном массиве должны быть определены границы для всех размерностей, кроме первой" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "некорректная спецификация возвращаемого типа в конструкторе" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации конструктора" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "некорректная спецификация возвращаемого типа в деструкторе" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации деструктора" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "тип результата задан для %" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации %" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "возвращаемый тип задан для руководства вывода" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации руководства вывода" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "decl-спецификатор в декларации руководства вывода" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "декларация безымянной переменной или поля с типом void" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "декларация переменной или поля с типом void" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "% спецификатор некорректен для переменной %qD декларированной в контексте блока" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "inline namespaces доступны только с -std=c++11 или -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<::%D%>" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T не является классом или пространством имен" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "декларация %qD как не-функции" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "декларация %qD как не-элемента" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "декларатор отсутствует; используется зарезервированное слово %qD" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "определение функции не объявляет параметры" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "декларация %qD как %" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "декларация %qD как параметра" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% не может встречаться в typedef декларации" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% не может встречаться в typedef декларации" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "два или более типа в декларации имени %qs" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "конфликтующие спецификаторы в декларации %qs" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C++ не поддерживает плоские % означающие %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ запрещает декларации %qs без типа" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "%<__int%d%> не поддерживается этой целевой платформой" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ не поддерживает %<__int%d%> для %qs" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% и % одновременно заданы для %qs" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% и % одновременно заданы для %qs" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs used with %qE" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qs использован с %qE" -#: cp/decl.c:10857 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE used with %" +#: cp/decl.c:10866 +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" -msgstr "%qE использован с %" +msgstr "%qs указан с %" -#: cp/decl.c:10859 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE used with %" +#: cp/decl.c:10868 +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" -msgstr "%qE использован с %" +msgstr "%qs указан с %" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "за типом заполнителя шаблона %qT должен следовать простой declarator-id" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "элемент %qD не может быть декларирован и как % и как %" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "элемент %qD не может быть декларирован и как % и как %" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "typedef-декларация не допускается в декларации параметров" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "класс хранения задан для параметра шаблона %qs" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "параметр не может быть декларирован %" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "параметр не может быть декларирован %" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% вне декларации класса" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "тип должен быть cv-qualified % или ссылкой на cv-qualified %" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "для %qs задан класс хранения" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "вложенная функция %qs объявлена %" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения %" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "класс хранения не допускается в декларации friend-функции" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "requires-клаузула для типа возврата" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "%qs функция использует % спецификатор типа без завершающего типа возврата" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "выведенный тип возврата доступен только с -std=c++14 или -std=gnu++14" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "виртуальная функция не может иметь выведенный тип возврата" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "%qs функция с завершающим типом возврата имеет %qT в качестве своего типа а не обычный %" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "%qs функция с завершающим типом возврата имеет %qT в качестве своего типа а не обычный %" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of %" msgstr "неверное употребление спецификатора %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "руководство вывода для %qT должно иметь завершающий тип возврата" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "хвостовой тип возврата %qT руководства вывода не есть специализация %qT" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "завершающий тип возврата доступен только с -std=c++11 или -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "%qs функция с завершающим типом возврата не декларирована с % спецификатором типа" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "конструкторы не могут быть cv-квалифицированы" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "деструкторы не могут быть ref-квалифицированы" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "конструкторы не могут быть ref-квалифицированы" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "конструкторы не могут быть декларированы %" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "виртуальные функции не могут быть friend-функциями" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "friend-декларация вне определения класса" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "невозможно определить friend-функцию %qs в определении локального класса" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "функция преобразования не может иметь завершающий тип возврата" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "деструкторы не могут иметь параметров" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "недопустимая декларация указателя на %q#T" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент %q#T" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "невозможно декларировать ссылку на квалифицированный тип функции %qT" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "невозможно декларировать указатель на квалифицированный тип функции %qT" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "Недопустимо определять ссылку на %q#T, которая не будет определением типа или аргументом шаблона" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "элементы-функции неявно считаются friend-функциями своего класса" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "избыточная квалификация %<%T::%> элемента %qs" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "недопустимая декларация элемента %<%T::%s%> внутри %qT" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "элемент данных не может иметь тип %qT модифицируемого размера" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "параметр не может иметь модифицированный тип `%T" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% вне декларации класса" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "% в friend декларации" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "только декларации конструкторов и операторов преобразования могут быть %" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как %" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как %" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "недопустимая декларация статического %qs как %" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "недопустимая декларация константного %qs как %" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "ссылка %qs не может быть декларирована %" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%<[*]%> не является декларацией" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "typedef декларирован %" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "requires-клаузула для typedef" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "typedef имя не может быть вложенным спецификатором имени" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ запрещает определять вложенный тип %qD с тем же именем, что и объемлющий класс" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "в декларации friend-класса использован квалификатор %" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "параметры шаблона не могут быть friend" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "в friend-декларации требуется указание класса: %" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "в friend-декларации требуется указание класса: %" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "попытка сделать класс %qT \"другом\" глобальной области видимости" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "некорректные квалификаторы для типа функции, не являющейся элементом" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "requires-клаузула для идентификатора типа" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "абстрактный декларатор %qT использован в качестве декларатора" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "requires-клаузула в декларации нефункционального типа %qT" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "недопустимое использование %<::%> в декларации параметра" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "% параметр недопустим в данном контексте" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "параметр декларирован %" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "некорректное использование имени шаблона %qE без списка аргументов" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "нестатический элемент данных декларирован с заполнителем %qT" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C++ запрещает элемент регулируемый массив %qs" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C++ запрещает элементы регулируемые массивы" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "недопустимое использование %<::%>" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "декларация функции %qD в неверном контексте" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "функция %qD декларирована % внутри объединения" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD не может быть декларирована %, поскольку она всегда статическая" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "ожидалось квалифицированное имя в friend декларации для деструктора %qD" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "декларация %qD как элемента %qT" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "деструктор не может быть %" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "деструктор не может быть %" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "ожидалось квалифицированное имя в friend декларации для конструктора %qD" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "конструктор не может быть %" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "concept не может быть элементом-функцией" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "специализация переменного шаблона %qD декларирована как функция" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "переменный шаблон декларирован здесь" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "поле %qD имеет неполный тип %qT" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "имя %qT имеет неполный тип" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE не является ни функцией, ни элементом-функцией; не может быть декларировано как friend" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE не является ни функцией, ни элементом-функцией; не может быть декларировано как friend" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "статический элемент данных %qE декларирован %" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "нестатический элемент данных %qE декларирован %" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "нестатический элемент данных %qE объявлен как %" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "некорректный класс хранения % для функции %qs" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "некорректный класс хранения % для функции %qs" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "некорректный класс хранения %<__thread%> для функции %qs" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" -msgstr "класс хранения %<__thread_local%> некорректен для функции %qs" +msgstr "класс хранения % недопустим для функции %qs" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "virt-спецификаторы в %qs не допускаются вне определения класса" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "% спецификатор некорректен для функции %qs декларированной вне глобального контекста" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "некорректно указано % для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "виртуальная функция %qs не является элементом класса" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "%qs определен не в контексте класса" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qs декларирован не в контексте класса" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "недопустимая декларация статической функции внутри другой функции" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "слово % недопустимо при определении (в отличие от объявления) статического элемента данных в классе" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "статический элемент %qD объявлен как %" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента %q#D" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "декларация %q#D не имеет инициализатора" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "% декларация %qs с инициализацией" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "для %qs задан спецификатор % и инициализатор" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "аргумент по умолчанию %qE использует %qD" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "аргумент по умолчанию %qE использует локальную переменную %qD" # -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "некорректное использование cv-квалифицированного типа %qT в декларации параметра" # -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "некорректное использование типа % в декларации параметра" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "некорректная декларация параметра %qD с типом метода" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "параметр %qD включает указатель на массив с неизвестной границей %qT" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "параметр %qD включает ссылку на массив с неизвестной границей %qT" @@ -44251,169 +44266,169 @@ msgstr "параметр %qD включает ссылку на массив с #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "некорректный конструктор; возможно, вы имели в виду %<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "декларация %qD может не действовать в пространстве имён" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD можно не определять статической" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD должен быть нестатической элементом-функцией" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD должен быть либо нестатическим элементом-функцией или функцией-не-элементом" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD должен иметь аргумент типа класс или перечислимого типа" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ не поддерживает перегрузку операции ?:" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD не может иметь переменное число аргументов" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "преобразование к void никогда не использует операцию преобразования типа" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "преобразование к ссылке на тот же тип никогда не будет использовать операцию преобразования типа" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "преобразование к тому же типу никогда не будет использовать операцию преобразования типа" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "преобразование к ссылке на базовый класс никогда не будет использовать операцию преобразования типа" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "преобразование к базовому классу никогда не будет использовать операцию преобразования типа" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "пользовательский оператор %qD всегда вычисляет оба аргумента" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "префиксный %qD должен возвращать %qT" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "постфиксный %qD должен возвращать %qT" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD должен возвращать результат по значению" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "использование параметра шаблона %qT после %qs" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "использование синонима специализации шаблона %qT после %qs" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%qD ранее декларирован здесь" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "ссылка на %qT как на %qs" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%qT ранее декларирован здесь" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "ссылка на %qT как на enum" @@ -44425,94 +44440,94 @@ msgstr "ссылка на %qT как на enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "для %<%s %T%> нужен аргумент-шаблон" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD имеет то же имя, что и класс, в котором он(а) декларируется" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT не является шаблоном" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "возможно вы хотите явно добавить %<%T::%>" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "ссылка на %qD противоречива" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "использование перечисления %q#D без предыдущей декларации" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "повторная декларация %qT как не-шаблона" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "некорректный производный тип union %qT" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "%qT определен с многими непосредственными базами" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "%qT определен с непосредственной виртуальной базой" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "базовый тип %qT не является ни структурой, ни классом" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "рекурсивный тип %qT не определён" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "некорректное дублирование базового типа %qT" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "scoped/unscoped рассогласование в enum %q#T" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "предыдущее определение здесь" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "рассогласование основного типа в enum %q#T" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "отличающийся основной тип в enum %q#T" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "" @@ -44521,77 +44536,77 @@ msgstr "" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "ни один целочисленный тип не годится для представления всех значений перечислимого типа %qT" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "значение перечислимого типа для %qD должно иметь целочисленный или unscoped перечислимый тип" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "увеличенное значение перечисления слишком велико для %" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "увеличенное значение перечисления слишком велико для %" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "переполнение в перечисляемых значениях для %qD" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "тип результата %q#T неполный" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "% должен возвращать ссылку на %<*this%>" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "некорректная декларация функции" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "нет операторов возврата в функции возвращающей %qT" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "только плоский % тип возврата может быть приведен к %" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "некорректная декларация элемента-функции" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD уже определена в классе %qT" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "использование %qD до приведения %" @@ -44631,7 +44646,7 @@ msgstr "" msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "удаление %qT не определено" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "шаблонная декларация %q#D" @@ -44644,7 +44659,7 @@ msgstr "предоставленные списки параметров шаб #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "деструктор %qD объявлен как шаблон элемента" @@ -45098,7 +45113,7 @@ msgstr "ссылка на %<%T::%D%> неоднозначна" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qT не содержит элемент с именем %qE; имелось в виду %qE?" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD не является элементом %qT" @@ -45109,7 +45124,7 @@ msgstr "%qD не является элементом %qT" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qT не содержит элемент с именем %qE; имелось в виду %qE?" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD не является элементом %qD" @@ -45450,7 +45465,7 @@ msgstr "неполный тип %qT не имеет элемента %qD" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента %qD" @@ -46303,7 +46318,7 @@ msgstr "некорректный идентификатор шаблона" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "ISO C++ запрещает использование литералов с плавающей точкой в константном выражении" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "приведение к типу, отличному от целого или перечисления, не может появляться в константном выражении" @@ -46668,7 +46683,7 @@ msgstr "идентификатор шаблона функции %qD в nested-n msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "идентификатор переменного шаблона %qD в nested-name-specifier" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD не является шаблоном" @@ -46693,7 +46708,7 @@ msgstr "типы нельзя определять в % выражен msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "неверное число аргументов для %<__builtin_addressof%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "неверное число аргументов для %<__builtin_launder%>" @@ -46708,7 +46723,7 @@ msgstr "в ISO C++ составные литеральные конструкц msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "два последовательных %<[%> только введут атрибут" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "некорректное использование %qD" @@ -47173,12 +47188,12 @@ msgstr "только конструкторы берут инициализат msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "mem-initializer для %qD следует за constructor delegation" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "constructor delegation следует за mem-initializer для %qD" @@ -48428,7 +48443,7 @@ msgstr "скобочная инициализация не допускаетс msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "% клаузула с параметром не может быть задана в %qs конструкции" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "итерационная переменная %qD не должна быть reduction" @@ -48468,7 +48483,7 @@ msgstr "предекларированный арифметический тип msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "функциональный или массивный тип %qT в %<#pragma omp declare reduction%>" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "тип ссылки %qT в %<#pragma omp declare reduction%>" @@ -48805,7 +48820,7 @@ msgstr "не параметрический %qs не может содержат msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "packs параметров не расширены с %<...%>:" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -48830,62 +48845,62 @@ msgstr "декларация %q+#D перекрывает параметр ша msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "параметр шаблона %qD декларирован здесь" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "специализация variable concept %q#D" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "параметры шаблона не выводимы в частичной специализации:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "первичный шаблон здесь" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "частичная специализация не более специальна чем первичный шаблон, так как она замещает несколько параметров пакетным расширением" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "частичная специализация %qD не более специальна чем" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "первичный шаблон %qD" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "parameter pack аргумент %qE должен быть в конце списка аргументов шаблона" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "parameter pack аргумент %qT должен быть в конце списка аргументов шаблона" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "аргумент шаблона %qE включает параметр(ы) шаблона" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" @@ -48893,17 +48908,17 @@ msgstr[0] "тип %qT аргумента шаблона %qE зависит от msgstr[1] "тип %qT аргумента шаблона %qE зависит от параметров шаблона" msgstr[2] "тип %qT аргумента шаблона %qE зависит от параметров шаблона" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "декларация %qD делает неоднозначной более раннюю конкретизацию шаблона для %qD" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "частичная специализация %qD после конкретизации %qD" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "нет подразумеваемого аргумента для %qD" @@ -48911,48 +48926,48 @@ msgstr "нет подразумеваемого аргумента для %qD" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "parameter pack %q+D должен быть в конце списка параметров шаблона" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "подразумеваемые аргументы шаблона не могут использоваться в редекларации friend шаблона функции" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "подразумеваемые аргументы шаблона не могут использоваться в шаблонах функций без -std=c++11 или -std=gnu++11" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "подразумеваемые аргументы шаблона не могут использоваться в частичных специализациях" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "подразумеваемый аргумент для параметра шаблона для класса включающего %qD" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "шаблон %qD декларирован" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "шаблон класса без имени" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "элемент-шаблон %qD не может иметь virt-спецификаторы" @@ -48962,57 +48977,57 @@ msgstr "элемент-шаблон %qD не может иметь virt-спец #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "некорректная template-декларация %qD" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "определение шаблона для не-шаблона %q#D" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "ожидалось %d уровней параметров шаблона для %q#D, дано %d" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "дано %d параметров шаблона для %q#D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "дано %d параметров шаблона для %q#T" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " вместо требуемых %d" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "аргументы шаблона для %qD не соответствуют первоначальному шаблону %qD" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "используйте %%> для явной специализации" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT не является шаблонным типом" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "спецификаторы шаблона не заданы в декларации %qD" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" @@ -49020,7 +49035,7 @@ msgstr[0] "редекларировано с %d параметром шабло msgstr[1] "редекларировано с %d параметрами шаблона" msgstr[2] "редекларировано с %d параметрами шаблона" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" @@ -49028,12 +49043,12 @@ msgstr[0] "предыдущая декларация %qD использовал msgstr[1] "предыдущая декларация %qD использовала %d параметра шаблона" msgstr[2] "предыдущая декларация %qD использовала %d параметра шаблона" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "параметр шаблона %q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "редекларирован здесь как %q#D" @@ -49042,118 +49057,118 @@ msgstr "редекларирован здесь как %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "редекларация аргумента по умолчанию для %q#D" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "исходное определение находится здесь" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "редекларация %q#D с другими ограничениями" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "исходная декларация находится здесь" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%E не является корректным аргументом шаблона для типа %qT" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "это должно быть адресом функции с внешней привязкой" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "это должно быть именем функции с внешней привязкой" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%E не является корректным аргументом шаблона для типа %qT, поскольку %qD не имеет привязки" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%E не является корректным аргументом шаблона для типа %qT, поскольку %qD не имеет внешней привязки" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "это должно быть указателем на элемент вида %<&X::Y%>" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " couldn't deduce template parameter %qD" msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr " невозможно вывести параметр шаблона %qD" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr " типы %qT и %qT имеют несовместимые cv-qualifiers" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr " несоответствие типов %qT и %qT" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr " параметр шаблона %qD не есть parameter pack, но аргумент %qD таковым является" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr " аргумент шаблона %qE не соответствует указателю на элемент константе %qE" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr " %qE не эквивалентно %qE" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr " противоречивый вывод parameter pack с %qT и %qT" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr " выведены конфликтующие типы для параметра %qT (%qT и %qT)" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr " выведены конфликтующие значения для нетипового параметра %qE (%qE и %qE)" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr " тип массива переменного размера %qT не есть корректный аргумент шаблона" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr " тип элемента-функции %qT не есть корректный аргумент шаблона" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" @@ -49161,292 +49176,292 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr " невозможно преобразовать %qE (типа %qT) к типу %qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr " %qT является неоднозначным базовым классом %qT" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr " %qT не является производным от %qT" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr " параметры шаблона для шаблона аргумента шаблона несовместимы с другими выведенными аргументами шаблона" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr " невозможно вывести шаблон для %qT из нешаблонного типа %qT" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE не есть корректный аргумент шаблона типа %qT, поскольку %qE не переменная" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE не есть корректный аргумент шаблона типа %qT, поскольку %qD не имеет внешней привязки" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE не есть корректный аргумент шаблона типа %qT, поскольку %qD не имеет привязки" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "адрес %qD не есть корректный аргумент шаблона" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "адрес %qT подобъекта %qD не есть корректный аргумент шаблона" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "адрес %qD не есть корректный аргумент шаблона, так как он не имеет статический срок хранения" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD не есть корректный аргумент шаблона, поскольку %qD переменная, а не адрес переменной" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qE не есть корректный аргумент шаблона для %qT, поскольку не является адресом переменной" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE не есть корректный аргумент шаблона для типа %qT, поскольку строковые литералы не могут быть использованы в этом контексте" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE не есть корректный аргумент шаблона для типа %qT из-за конфликтов в cv-qualification" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE не есть корректный аргумент шаблона для типа %qT, поскольку он не есть lvalue" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%q#D не есть корректный аргумент шаблона для типа %qT, поскольку ссылочная переменная не имеет постоянного адреса" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE не есть корректный аргумент шаблона для типа %qT, поскольку он является указателем" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "попробуйте задать %qE" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE не есть корректный аргумент шаблона для типа %qT, поскольку он имеет тип %qT" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "игнорирование атрибутов аргумента шаблона %qT" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "игнорирование атрибутов аргумента шаблона %qE" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "injected-class-name %qD использовано как шаблон аргумента шаблона" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "некорректное использование деструктора %qE в качестве типа" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "для того чтобы сослаться на тип параметра шаблона, используйте конструкцию %" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "несоответствия типа/значения в аргументе %d в списке параметров шаблона для %qD" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " ожидалась константа типа %qT, а обнаружено %qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " ожидался шаблон класса, а обнаружено %qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " ожидался тип, обнаружено %qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " ожидался тип, обнаружено %qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " ожидался шаблон типа %qD, обнаружено %qT" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "несоответствие ограничений в аргументе %d в списке параметров шаблона для %qD" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "ошибка при преобразовании аргумента шаблона %qE из %qT в %qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "некорректный аргумент шаблона %d" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть %d)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть по крайней мере %d)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "предоставлено для %qD" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "pack expansion аргумент для non-pack параметра %qD алиасного шаблона %qD" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "pack expansion аргумент для non-pack параметра %qD concept %qD" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "так что любая конкретизация с непустым пакетом параметров была бы синтаксически некорректной" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D не является шаблоном функции" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "не-шаблонный тип %qT использован как шаблон" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "для декларации шаблона %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "нарушение ограничения шаблона" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "использование некорректного переменного шаблона %qE" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (используйте -ftemplate-depth=, чтобы увеличить максимум)" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "свертка пустого расширения над %O" # -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a potential constant expression" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE не есть потенциальное константное выражение" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr "" @@ -49464,300 +49479,300 @@ msgstr "" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "переменная %qD имеет тип функции" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "некорректный тип параметра %qT" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "в декларации %q+D" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "функция возвращает массив" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "функция возвращает функцию" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "создание указателя на элемент-функцию не классового типа %qT" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "создание ссылки на void" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "формирование указателя на ссылочный тип %qT" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "формирование ссылки на ссылочный тип %qT" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "формирование указателя на квалифицированный тип функции %qT" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "формирование ссылки на квалифицированный тип функции %qT" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "создание указателя на элемент не классового типа %qT" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "создание указателя на элемент типа void" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT не является типом class, struct или union" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT разрешается в %qT, который не является перечислимым типом" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT разрешается в %qT, который не является классовым типом" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "пустой инициализатор в lambda init-capture" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "использование %qs в шаблоне" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора ~%qT" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "зависимое имя %qE разбирается как не тип, но конкретизация дает тип" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "задайте %, если подразумевается тип" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "элемент инициализатора не является константным выражением" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "использование некорректного поля %qD" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "некорректное использование pack expansion expression" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "используйте %<...%> для расширения argument pack" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "%qD не декларирован в этом контексте, и не было найдено деклараций при зависимом от аргументов поиске в точке конкретизации" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "декларации в зависимой базе %qT не найдены при неквалифицированном поиске" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "используйте %%D%>" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "используйте %<%T::%D%>" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%qD декларировано здесь, позднее в единице трансляции" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "неверное число аргументов в вызове %<__builtin_choose_expr%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT не является классом или пространством имён" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD не является классом или пространством имён" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT есть/использует неименованный тип" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "аргумент шаблона для %qD использует локальный тип %qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT есть переменно модифицированный тип" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " при конкретизации %qD" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона для %q#T" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для %q#D" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 msgid "%s %#qS" msgstr "" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "явная конкретизация нешаблона %q#D" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of variable concept %q#D" msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "специализация variable concept %q#D" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of function concept %qD" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "явная специализация function concept %qD" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD не является статическим элементом данных шаблона класса" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "нет подходящего шаблона для %qD" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "тип %qT для явной конкретизации %qD не соответствует декларированному типу %qT" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "явная конкретизация %q#D" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "повторная явная конкретизация %q#D" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ 1998 запрещает использование % в явной конкретизации" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "класс хранения %qD в конкретизации шаблона" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "явная конкретизация неклассового шаблона %qD" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "явная конкретизация %q#T до определения шаблона" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ запрещает использование %qE в явных конкретизациях" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "повторная явная конкретизация %q#T" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "" @@ -49769,126 +49784,126 @@ msgstr "" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "явная конкретизация %qD без определения" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d при конкретизации %q+D, возможно при генерации виртуальной таблицы (задайте -ftemplate-depth=, чтобы увеличить максимум)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "lambda шаблоны доступны только с -std=c++14 или -std=gnu++14" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%q#T не является корректным типом для нетипового параметра шаблона" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%q#T не является корректным типом для нетипового параметра шаблона" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "некорректный нетиповый параметр шаблона" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T не является корректным типом для нетипового параметра шаблона" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "неклассовый шаблон %qT использован без аргументов шаблона" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "невозможно вывести аргументы шаблона для инициализации копированием %qT, поскольку он имеет неявное руководство вывода или декларированные пользователем конструкторы" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "вывод аргумента шаблона класса потерпел неудачу:" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, gcc-internal-format msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "явные руководства вывода не рассматриваются для copy-инициализации" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "direct-list-initialization % требует ровно один элемент" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "для вывода к % используйте copy-list-initialization (то есть добавьте %<=%> перед %<{%>)" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "%qT как тип а не плоский %" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "не удается вывести возвращаемый тип lambda из %qE" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "невозможно вывести %qT из %qE" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "ограничения заполнителя не удовлетворены" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, gcc-internal-format msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "выведенный инициализатор не удовлетворяет ограничениям заполнителя" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "выведенный тип возврата не удовлетворяет ограничениям заполнителя" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "выведенный тип выражения не удовлетворяет ограничениям заполнителя" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "" @@ -50102,7 +50117,7 @@ msgstr "некорректное использование % на вне msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "некорректный квалифицированный контекст в имени псевдодеструктора" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора ~%qT" @@ -50746,810 +50761,810 @@ msgstr "преобразование между различными pointer-to- msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "условное выражение между различными pointer-to-member типами %qT и %qT без приведения типов" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "некорректное применение %qs к элементу-функции" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "недопустимое применение % к битовому полю" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++ запрещает применение % к выражению функционального типа" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "недопустимое применение %<__alignof%> к битовому полю" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ запрещает применение %<__alignof%> к выражению функционального типа" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "% аргумент имеет нецелочисленный тип %qT" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента типа %qT" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "взятие адреса от временного массива" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "ISO C++ запрещает преобразование строковой константы в %qT" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "устаревшее преобразование из строковой константы в %qT" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "запрос на элемент %qD в %qE, который имеет указательный тип %qT (возможно вы хотели использовать %<->%> ?)" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "некорректное использование нестатического элемента данных %qE" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "недопустимый доступ к нестатическому элементу данных в %qD в виртуальной базе NULL объекта" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "объектный тип %qT не соответствует имени деструктора ~%qT" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "разрушаемый тип %qT, а деструктор относится к %qT" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "поле %q#D доступно через %q#D" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%q#T не содержит элемента с именем %qE" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "%q#T не содержит элемента с именем %qE; имелось в виду %qE?" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "%q#T не содержит элемента с именем %qE; имелось в виду %qE?" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%q#T не содержит элемента с именем %qE; имелось в виду %qE?" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> не является элементом %qT" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT не является базовым для %qT" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD не является шаблонным элементом-функцией" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT не является типом указателя на объект" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "некорректное использование индексирования массива к указателю на элемент" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "некорректное использование унарной %<*%> к указателю на элемент" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "некорректное использование неявного преобразования к указателю на элемент" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "левый операнд %<->*%> должен быть указателем на класс, но является указателем на элемент типа %qT" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "отсутствует индекс массива" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "индексируемый массив объявлен как %" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "индексируемый объект не является ни массивом, ни указателем" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "не задан объект при использовании %qE" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, gcc-internal-format msgid "cannot call function %qD" msgstr "невозможно вызвать функцию %qD" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ запрещает использование %<::main%> из программы" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "необходимо использовать %<.*%> или %<->*%> для вызова pointer-to-member функции в %<%E (...)%>, например %<(... ->* %E) (...)%>" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE нельзя использовать как функцию" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qD нельзя использовать как функцию" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "выражение нельзя использовать как функцию" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "слишком много аргументов для конструктора %q#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "слишком мало аргументов для конструктора %q#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "слишком много аргументов для элемента-функции %q#D" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "слишком мало аргументов для элемента-функции %q#D" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "слишком много аргументов для функции %q#D" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "слишком мало аргументов для функции %q#D" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "слишком много аргументов для метода %q#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "слишком мало аргументов для метода %q#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "для функции задано слишком много аргументов" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "слишком мало аргументов функции" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "параметр %P %qD имеет неполный тип %qT" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "параметр %P имеет неполный тип %qT" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "адрес %qD никогда не будет NULL" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "компилятор может предположить, что адрес %qD не может быть NULL" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "предполагается приведение к типу %qT из перегруженной функции" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL в арифметическом выражении" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "счетчик циклического сдвига влево отрицателен" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "счетчик циклического сдвига вправо отрицателен" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "счетчик циклического сдвига влево >= ширины типа" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "счетчик циклического сдвига вправо >= ширины типа" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ не поддерживает сравнение между указателем и целым" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "типы операндов %qT и %qT" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "аргумент неупорядоченного сравнения - не плавающее значение" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "некорректные операнды типов %qT и %qT для бинарной операции %qO" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя % в вычитании" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя на функцию в вычитании" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя на метод в вычитании" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "некорректное использование указателя на неполный тип в вычислениях с указателями" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "некорректное использование %qE для образования указателя на элемент-функцию" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " qualified-id требуется" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "нельзя использовать скобки вокруг %qE для образования указателя на элемент-функцию" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "адрес от временной переменной" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от функции %<::main%>" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "нельзя создать указатель на элемент-ссылку %qD" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "попытка взять адрес битового поля" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "%<~%> от выражения типа bool" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "имелось в виду использовать логическое отрицание (%)?" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ запрещает инкрементирование enum" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ запрещает декрементирование enum" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "невозможно инкрементировать указатель на неполный тип %qT" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "невозможно декрементировать указатель на неполный тип %qT" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ запрещает инкрементирование указателя типа %qT" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ запрещает декрементирование указателя типа %qT" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "использование операнда типа %qT в % запрещено" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "использование операнда типа %qT в % устарело" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "нельзя взять адрес от %, поскольку это rvalue-выражение" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "запрошен адрес явной регистровой переменной %qD" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "запрошен адрес для %qD, которая декларирована как %" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "list-initializer для неклассового типа не должен быть заключен в скобки" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "список выражений рассматривается как составное выражение в инициализаторе" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "список выражений рассматривается как составное выражение в mem-initializer" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "список выражений рассматривается как составное выражение в функциональном приведении типов" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s - список выражений рассматривается как составное выражение" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "нет контекста для разрешения типа %qE" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "приведение от типа %qT к типу %qT отбрасывает квалификаторы" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "static_cast от типа %qT к типу %qT отбрасывает квалификаторы" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast от типа %qT к типу %qT отбрасывает квалификаторы" # -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "некорректное применение static_cast от типа %qT к типу %qT" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "тип класса %qT неполный" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "некорректное приведение rvalue выражения из типа %qT к типу %qT" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "приведение указателя на функцию к указателю на объект условно поддерживается" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "некорректное приведение из типа %qT к типу %qT" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "некорректное применение const_cast с типом %qT, не являющимся ни указателем, ни ссылкой, ни указателем на элемент данных" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "некорректное применение const_cast с типом %qT, являющимся указателем или ссылкой на функцию" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "некорректное применение const_cast от rvalue-выражения типа %qT к типу %qT" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "некорректное применение const_cast от типа %qT к типу %qT" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ не поддерживает приведение к типу массива %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " в вычислении %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "присваивание массиву из списка инициализатора" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "массив использован как инициализатор" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "некорректное присваивание массива" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " в преобразовании указателя на элемент-функцию" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " в преобразовании указателя на элемент" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "некорректное преобразование к типу %qT от типа %qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "параметр %qP %qD мог быть кандидатом для атрибута формата" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "параметр мог быть кандидатом для атрибута формата" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "цель преобразования могла быть кандидатом для атрибута формата" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "цель инициализации могла быть кандидатом для атрибута формата" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "левая часть присваивания могла быть кандидатом для атрибута формата" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "при передаче аргумента %P от %qD" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "возврат ссылки на временную переменную" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "возвращена ссылка на локальную переменную %qD" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "возвращен адрес метки %qD" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "возвращен адрес локальной переменной %qD" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" # -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "not enough values in return statement" msgid "redundant move in return statement" msgstr "недостаточно значений в операторе возврата" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "возвращен результат деструктора" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "возврат в обработчике try-блока конструктора" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "возврат результата конструктора" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "return без значения в функции, возвращающей %qT" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "возврат списка инициализатора" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "противоречивые типы %qT и %qT выведены для возвращаемого типа lambda" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "противоречивый вывод для auto return type: %qT и затем %qT" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "% не должен возвращать NULL, если только он не декларирован % (или задан ключ -fcheck-new)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using temporary as lvalue" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -51724,7 +51739,7 @@ msgstr "некорректное использование функции-эл #: cp/typeck2.c:528 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)" -msgstr "некорректное использование элемента %qD (вы забыли %<()%> ?)" +msgstr "некорректное использование элемента %qD (вы забыли %<&%>?)" #: cp/typeck2.c:538 #, gcc-internal-format @@ -53396,7 +53411,7 @@ msgstr "Предполагаемый размер полиморфных объ #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "Максимальный уровень расширения достигнут с типом %qs в %L" @@ -53586,7 +53601,7 @@ msgstr "Некорректная INTENT спецификация в %C" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "отложенный параметр типа в %C" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "Скалярное INTEGER выражение ожидалось в %L" @@ -53854,7 +53869,7 @@ msgstr "%qs в %C есть переопределение декларации msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "Повторная спецификация массива для Cray указателя в %C" @@ -53880,7 +53895,7 @@ msgstr "некорректная старомодная инициализаци msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в старомодной инициализации %s в %C" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Инициализация в %C не для указательной переменной" @@ -53890,7 +53905,7 @@ msgstr "Инициализация в %C не для указательной п msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "Инициализация указателя в %C требует %<=>%>, не %<=%>" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Ожидалось инициализационное выражение в %C" @@ -54223,7 +54238,7 @@ msgstr "ASYNCHRONOUS атрибут в %C" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "CONTIGUOUS атрибут в %C" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "PROTECTED в %C допускается только в спецификационной части модуля" @@ -54341,937 +54356,943 @@ msgstr "Синтаксическая ошибка в декларации ано msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в декларации данных в %C" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "MODULE префикс в %C" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "MODULE PROCEDURE в %C должна быть в generic module interface" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "IMPURE процедура в %C" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "PURE и IMPURE не должны оба появляться в %C" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "ELEMENTAL префикс в MODULE интерфейсе отсутствует в %L" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "PURE префикс в MODULE PROCEDURE интерфейсе отсутствует в %L" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "RECURSIVE префикс в MODULE PROCEDURE интерфейсе отсутствует в %L" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Left parenthesis required after %<*%>" msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "Левая скобка требуется после %<*%>" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Аргумент альтернативного возврата в %C" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Имя %qs в %C есть имя процедуры" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Неожиданный мусор в списке формальных аргументов в %C" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Повторяющийся символ %qs в списке формальных аргументов в %C" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "Несоответствие в MODULE PROCEDURE именах формальных аргументов (%s/%s) в %C" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "Несоответствие в числе MODULE PROCEDURE формальных аргументов в %C" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "RESULT переменная в %C должна отличаться от имени функции" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Неожиданный мусор после декларации функции в %C" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "BIND(C) атрибут в %L не может быть специфицирован для внутренней процедуры" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "BIND(C) атрибут в %C требует интерфейс с BIND(C)" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "BIND(C) процедура с NAME не может иметь POINTER атрибут в %C" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "Формальным процедура в %C не может иметь BIND(C) атрибут с NAME" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "Процедура %qs в %L уже имеет базовый тип %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в операторе PROCEDURE в %C" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "Ожидалось %<::%> после атрибутов связывания в %C" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "NOPASS или явный интерфейс требуются в %C" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Компонент указатель на процедуру в %C" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в компоненте указателя на процедуру в %C" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "PROCEDURE в %C должна быть в generic интерфейсе" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "двойное двоеточие в MODULE PROCEDURE операторе в %L" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "PROCEDURE оператор в %C" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Ожидался список формальный аргументов в определении функции в %C" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "BIND(C) атрибут в %L может использоваться только для переменных или common блоков" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "ENTRY оператор в %C" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри PROGRAM" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри MODULE" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри SUBMODULE" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри BLOCK DATA" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри INTERFACE" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри STRUCTURE блока" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри DERIVED TYPE блока" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри IF-THEN блока" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри DO блока" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри SELECT блока" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри FORALL блока" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри WHERE блока" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри внутренней подпрограммы" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Неожиданный ENTRY оператор в %C" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри внутренней процедуры" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "Отсутствуют обязательные скобки перед BIND(C) в %C" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "ENTRY оператор в %C не может появляться внутри внутренней процедуры" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "Альтернативный возврат не может появляться в интерфейсе оператора в %L" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "Некорректный C идентификатор в NAME= спецификаторе в %C" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в NAME= спецификаторе для связывающей метки в %C" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "NAME= спецификатор в %C должен быть константным выражением" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "NAME= спецификатор в %C должен быть скаляром подразумеваемого character вида" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Отсутствует закрывающая скобка для связывающей метки в %C" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Связывающее имя не допускается в BIND(C) в %C" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Для формальной процедуры %s связывающее имя не допускается в BIND(C) в %C" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "NAME не допускается в BIND(C) для ABSTRACT INTERFACE в %C" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Неожиданный END оператор в %C" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "END оператор вместо %s оператора в %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "%s оператор ожидался в %L" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "Ожидается %s оператор в %L" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "Ожидалось имя блока от %qs в %s операторе в %L" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Ожидалось завершающее имя в %C" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "Ожидалась метка %qs для %s оператора в %C" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Отсутствует спецификация массива в %L в DIMENSION операторе" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "Измерения специфицированы для %s в %L после его инициализации" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "Отсутствует спецификация массива в %L в CODIMENSION операторе" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "Спецификация массива должна быть отложенной в %L" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Неожиданный символ в списке переменных в %C" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "Ожидалась %<(%> в %C" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Ожидалось имя переменной в %C" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Cray указатель в %C должен быть целым" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Cray указатель в %C имеет %d байт точности; адреса памяти требуют %d байт" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "Ожидалась \",\" в %C" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Couldn't set Cray pointee array spec." msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "Невозможно установить Cray спецификацию указуемого массива" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "Ожидалась \")\" в %C" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "Ожидалась %<,%> или окончание оператора в %C" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "INTENT не допускается внутри BLOCK в %C" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "OPTIONAL не допускается внутри BLOCK в %C" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "Декларация Cray указателя в %C требует -fcray-pointer флаг" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "CONTIGUOUS оператор в %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "Спецификация доступа %s оператора в %C уже была специфицирована" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "PROTECTED оператор в %C" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в PROTECTED операторе в %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PRIVATE оператор в %C допустим только в спецификационной части модуля" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PUBLIC оператор в %C допустим только в спецификационной части модуля" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Ожидалось имя переменной в %C в PARAMETER операторе" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Ожидался = знак в PARAMETER операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Ожидалось выражение в %C в PARAMETER операторе" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Инициализация уже инициализированной переменной в %C" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "PARAMETER без '()' в %C" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Неожиданные символы в PARAMETER операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Ожидался список сущностей в AUTOMATIC операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в AUTOMATIC операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "Ожидался список сущностей в STATIC операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в STATIC операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Общий SAVE оператор в %C следует за предыдущим SAVE оператором" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "SAVE оператор в %C следует за общим SAVE оператором" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в SAVE операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "VALUE не допускается внутри BLOCK в %C" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "VALUE оператор в %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в VALUE операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "VOLATILE оператор в %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "Задание VOLATILE для комассивной переменной %qs в %C, которая является use-/host-associated" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в VOLATILE операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "ASYNCHRONOUS оператор в %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в ASYNCHRONOUS операторе в %C" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "MODULE PROCEDURE декларация в %C" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "MODULE PROCEDURE в %C должна быть в generic module interface" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "Встроенная процедура в %L не может быть MODULE PROCEDURE" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "Неоднозначный символ в TYPE определении в %C" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "Символ %qs в %C не был ранее определен" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "%qs в EXTENDS выражении в %C не есть производный тип" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "%qs не может быть расширено в %C, поскольку оно BIND(C)" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "%qs не может быть расширено в %C, поскольку оно SEQUENCE тип" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "Производный тип в %C может быть только PRIVATE в спецификационной части модуля" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "Производный тип в %C может быть только PUBLIC в спецификационной части модуля" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "ABSTRACT тип в %C" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "Не удалось создать тип структуры '%s' в %C" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "Определение типа %qs в %C уже было определено в %L" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Мусор после MAP оператора в %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Мусор после UNION оператора в %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "%s в %C является DEC расширением, включите его посредством %<-fdec-structure%>" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "Имя структуры ожидалось в декларации невложенной структуры в %C" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Мусор после невложенного STRUCTURE оператора в %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Имя структуры %qs в %C не может быть тем же, что у встроенного типа" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "Ожидалось :: в TYPE определении в %C" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Имя типа в %qs в %C не может быть тем же, что у встроенного типа" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Имя производного типа %qs в %C уже имеет базовый тип в %s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "Определение производного типа %qs at %C уже было определено" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Cray указуемое в %C не может быть массивом предполагаемой формы" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "ENUM и ENUMERATOR в %C" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "Перечислитель превосходит целый тип C в %C" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "ENUMERATOR %L не инициализирован целым выражением" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "ENUM оператор определения ожидался до %C" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в ENUMERATOR определении в %C" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Повторный спецификатор доступа в %C" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "Связывающие атрибуты уже специфицировали passing, некоректный NOPASS в %C" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "Связывающие атрибуты уже специфицировали passing, некоректный PASS в %C" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Повторный POINTER атрибут в %C" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "Повторный NON_OVERRIDABLE в %C" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Повторный DEFERRED в %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Ожидался спецификатор доступа в %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Ожидался связывающий атрибут в %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "NON_OVERRIDABLE и DEFERRED не могут оба появляться в %C" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "POINTER атрибут требуется для компонента указателя на процедуру в %C" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "Имя интерфейса ожидалось после %<(%> в %C" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "%<)%> ожидалась в %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "Интерфейс должен быть специфицирован для DEFERRED связывания в %C" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "PROCEDURE(interface) at %C следует декларировать DEFERRED" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Ожидалось связывающее имя в %C" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "PROCEDURE список в %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "%<=> target%> некорректно для DEFERRED связывания в %C" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "%<::%> требуется в PROCEDURE связывании с явной целью в %C" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "Ожидалась цель связывания после %<=>%> в %C" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "Тип %qs, содержащий DEFERRED связывание в %C, не есть ABSTRACT" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Уже есть процедура со связывающим именем %qs для производного типа %qs в %C" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "GENERIC в %C должно быть внутри производного типа CONTAINS" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "Ожидалось %<::%> в %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Ожидалось generic имя или дескриптор оператора в %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Некорректная форма GENERIC оператора в %C" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "Ожидалось %<=>%> в %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Уже есть не-generic процедура со связывающим именем %qs для производного типа %qs в %C" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "Связывание в %C должно иметь тот же доступ, что и уже определенное связывание %qs" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Ожидалось конкретное связывающее имя в %C" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "%qs уже определено как конкретное связывание для generic %qs в %C" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "Мусор после GENERIC связывания в %C" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "FINAL декларация в %C должна быть внутри секции CONTAINS производного типа" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "Декларация производного типа с FINAL в %C должна быть в спецификационной части модуля" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "Пустое FINAL в %C" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Ожидалось имя модульной процедуры в %C" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "Ожидалась %<,%> в %C" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Неизвестное имя процедуры %qs в %C" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Неизвестный атрибут в !GCC$ ATTRIBUTES операторе в %C" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Синтаксическая ошибка в !GCC$ ATTRIBUTES операторе в %C" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "" @@ -55381,451 +55402,451 @@ msgstr "Переполнение при вычислении выражения msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "gfc_is_constant_expr(): Неизвестный тип выражения" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "simplify_intrinsic_op(): Некорректный оператор" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Индекс размерности %d выходит за границы в %L" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "индекс размерности %d выходит за границы в %L" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option." msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "Число элементов (%d) в конструкторе массива в %L требует увеличения допустимой %d верхней границы. См. опцию %<-fmax-array-constructor%>" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE prefix at %C" msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "MODULE префикс в %C" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE prefix at %C" msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "MODULE префикс в %C" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "IMPURE procedure at %C" msgid "RE part_ref at %C" msgstr "IMPURE процедура в %C" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE prefix at %C" msgid "IM part_ref at %C" msgstr "MODULE префикс в %C" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "аргументы элементной функции в %C ненадлежащие" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "Числовые или CHARACTER операнды требуются в выражении в %L" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "Оператор конкатенации в выражении в %L должен иметь два CHARACTER операнда" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "Оператор конкатенации в выражении в %L должен конкатенировать строки одного вида" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "LOGICAL операнды требуются в выражении в %L" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Только встроенные операторы могут использоваться в выражении в %L" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Числовые операнды требуются в выражении в %L" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "Некорректное инициализационное выражение для ALLOCATABLE компонента %qs в конструкторе структуры в %L" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "Переменная предполагаемой или отложенной character длины %qs в константном выражении в %L" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "трансформационная встроенная функция %qs в %L не разрешена в инициализационном выражении" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Вычисление нестандартного инициализационного выражения в %L" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "Функция %qs в инициализационном выражении в %L должна быть встроенной функцией" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Встроенная функция %qs в %L не разрешена в инициализационном выражении" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "PARAMETER %qs использован в %L до завершения его определения" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Массив предполагаемого размера %qs в %L не разрешен в инициализационном выражении" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Массив предполагаемой формы %qs в %L не разрешен в инициализационном выражении" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Массив предполагаемой формы %qs в %L не разрешен в инициализационном выражении" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Отложенный массив %qs в %L не разрешен в инициализационном выражении" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Массив %qs в %L является переменной, которая не сводится к константному выражению" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Parameter %qs at %L не был декларирован или является переменной, которая не сводится к константному выражению" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "check_init_expr(): Неизвестный тип выражения" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "Спецификационная функция %qs в %L не может быть оператор-функцией" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "Спецификационная функция %qs в %L не может быть внутренней функцией" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "Спецификационная функция %qs в %L должна быть PURE" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "Спецификационная функция %qs в %L не может быть RECURSIVE" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "Формальный аргумент %qs не допускается в выражении в %L" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "Формальный аргумент %qs в %L не может быть OPTIONAL" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "Формальный аргумент %qs в %L не может быть INTENT(OUT)" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "Переменная %qs не может появляться в выражении в %L" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "check_restricted(): Неизвестный тип выражения" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "Выражение в %L должно быть INTEGER типа, найдено %s" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "Функция %qs в %L должна быть PURE" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "Выражение в %L должно быть скалярным" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Несовместимые ранги в %s (%d и %d) в %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "Иная форма для %s в %L по измерению %d (%d и %d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "Присваивание полиморфному комассиву в %L не допускается" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "%qs в %L не есть VALUE" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal stride of zero at %L" msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "Некорректный нулевой шаг в %L" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "Несовместимые ранги %d и %d в присваивании в %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "Тип переменной UNKNOWN в присваивании в %L" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "NULL появляется в правой части присваивания в %L" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "Функция с POINTER-значением появляется в правой части присваивания в %L" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "BOZ литерал в %L использован для инициализации нецелой переменной %qs" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "BOZ литерал в %L вне DATA оператора и вне INT/REAL/DBLE/CMPLX" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "BOZ литерал в %L есть побитно преобразованный нецелый символ %qs" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Несовместимые типы в DATA операторе в %L; попытка преобразования %s в %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "Цель указательного присваивания не есть POINTER в %L" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "%qs в указательном присваивании в %L не может быть l-value, поскольку это процедура" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "Ожидалась спецификация границ для %qs в %L" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Спецификация границ для %qs в указательном присваивании в %L" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "Шаг не может присутствовать в %L" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "Указательный объект в %L не должен иметь коиндекс" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Некорректное присваивание указателя на процедуру в %L" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Результат функции %qs некорректен как процедурная цель в присваивании указателя на процедуру в %L" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Абстрактный интерфейс %qs некорректен в присваивании указателя на процедуру в %L" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Оператор-функция %qs некорректна в присваивании указателя на процедуру в %L" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Внутренняя процедура %qs некорректна в присваивании указателя на процедуру в %L" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "Встроенная функция %qs в %L некорректна в присваивании указателя на процедуру" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Невстроенная элементная процедура %qs некорректна в присваивании указателя на процедуру в %L" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "Несоответствие в присваивании указателя на процедуру в %L: несоответствие в соглашении о вызове" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "Несоответствие интерфейсов в присваивании указателя на процедуру в %L: %qs не есть подпрограмма" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "Явный интерфейс требуются для компонента %qs в %L: %s" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "Явный интерфейс требуются для %qs в %L: %s" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "Несоответствие интерфейсов в присваивании указателя на процедуру в %L: %s" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "Цель указателя на процедуру %qs в %L должна быть встроенной функцией, host или use ассоциированной, на нее должна быть ссылка или она должна иметь EXTERNAL атрибут" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "Цель указательного присваивания не есть POINTER в %L" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "Data-pointer-object в %L должен быть неограниченно полиморфным или иметь тип с BIND или SEQUENCE атрибутами, чтобы быть совместимым с неограниченно полиморфной целью" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "Разные типа в присваивании указателя в %L; попытка присвоить %s в %s" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "Разные виды типовых параметров в присваивании указателя в %L" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Разные ранги в присваивании указателя в %L" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "Цель переотображения ранга меньше чем размер указателя (%ld < %ld) в %L" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "Цель переотображения ранга должна быть ранга 1 или просто непрерывна в %L" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "Цель, переотображающая ранг, не ранга 1 в %L" @@ -55833,176 +55854,176 @@ msgstr "Цель, переотображающая ранг, не ранга 1 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "Целевые данные в %L не должны иметь коиндекс" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "Целевое выражение в присваивании указателя в %L должна выдавать указательный результат" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "Цель инициализации указателя в %L должна иметь TARGET атрибут" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "Цель присваивания указателя не TARGET и не POINTER в %L" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "Некорректная цель в присваивании указателя в PURE процедуре в %L" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "Присваивание указателя с индексом вектора в правой части в %L" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "Цель присваивания указателя имеет PROTECTED атрибут в %L" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "Указатель в %L в присваивании указателя может пережить цель указателя" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Цель инициализации указателя в %L не должна быть ALLOCATABLE" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "Цель инициализации указателя в %L должна иметь TARGET атрибут" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "Цель инициализации указателя в %L должна иметь SAVE атрибут" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "Цель инициализации указателя на процедуру в %L не может быть указателем на процедуру" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Внутренняя процедура %qs некорректна в присваивании указателя на процедуру в %L" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Внутренняя процедура %qs некорректна в присваивании указателя на процедуру в %L" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Fortran 2008: Указательные функции в контексте определения переменных (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Non-variable выражение в контексте определения переменных (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Именованная константа %qs в контексте определения переменных (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "%qs в контексте определения переменных (%s) в %L не есть переменная" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Non-POINTER в контексте ассоциации указателей (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Тип недоступен в контексте определения переменных (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_TYPE в контексте определения переменных (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_EVENT в контексте определения переменных (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Формальный аргумент %qs с INTENT(IN) в контексте ассоциации указателей (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Формальный аргумент %qs с INTENT(IN) в контексте определения переменных (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "Переменная %qs является PROTECTED и не может появляться в контексте ассоциации указателей (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "Переменная %qs является PROTECTED и не может появляться в контексте определения переменных (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "Переменная %qs не может появляться в контексте определения переменных (%s) в %L" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "%qs в %L ассоциированное с векторно индексированной целью не может использоваться в контексте определения переменных (%s)" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "%qs в %L ассоциированное с выражением не может использоваться в контексте определения переменных (%s)" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "Имя ассоциации %qs не может появляться в контексте определения переменных (%s) в %L, поскольку его цель в %L также не может" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "Элементы с одинаковым значением в %L и %L в векторном индексе в контексте определения переменной (%s)" @@ -56030,9 +56051,9 @@ msgstr "Нет расположения в выражении около %L" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "Некорректный идентификатор в copy_walk_reduction_arg" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "Создание временного массива в %L" @@ -56224,12 +56245,12 @@ msgstr "Первый аргумент определенного присваи msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Второй аргумент определенного присваивания в %L должен быть INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Первый аргумент интерфейса оператора в %L должен быть INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Второй аргумент интерфейса оператора в %L должен быть INTENT(IN)" @@ -57450,7 +57471,7 @@ msgstr "NAMELIST %qs в READ операторе в %L содержит симв msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "NAMELIST объект %qs в списке имен %qs в %L является полиморфным и требует определенную процедуру ввода/вывода" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "NAMELIST объект %qs в списке имен %qs в %L с ALLOCATABLE или POINTER компонентами" @@ -58953,12 +58974,12 @@ msgstr "Неожиданный мусор после $OMP CRITICAL операт msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Неожиданный мусор после $OMP FLUSH оператора в %C" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Переопределение предопределенной %s !$OMP DECLARE REDUCTION в %L" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Переопределение предопределенной !$OMP DECLARE REDUCTION в %L" @@ -59198,8 +59219,8 @@ msgstr "Неявно декларированная подпрограмма %s msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "параметр ORDERED клаузулы меньше чем COLLAPSE в %L" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "IF клаузула в %L требует скалярное LOGICAL выражение" @@ -59250,14 +59271,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Переменная %qs не есть формальный аргумент в %L" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "Объект %qs не есть переменная в %L" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "Символ %qs присутствует в нескольких клаузулах в %L" @@ -59558,175 +59579,175 @@ msgstr "!$OMP ATOMIC присваивание должно иметь опера msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture оператор должен устанавливать скалярную переменную встроенного типа в %L" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "%s не может быть DO WHILE или DO без управления циклом в %L" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "%s не может быть DO CONCURRENT циклом в %L" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "%s итерационная переменная должна быть типа integer в %L" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "%s итерационная переменная не должна быть THREADPRIVATE в %L" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "%s итерационная переменная присутствует в клаузуле отличной от PRIVATE и LASTPRIVATE в %L" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "%s итерационная переменная присутствует в клаузуле отличной от LASTPRIVATE в %L" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "%s итерационная переменная присутствует в клаузуле отличной от LINEAR в %L" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "%s сжатые циклы не образуют прямоугольное итерационное пространство в %L" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "сжатые %s циклы не идеально вложены в %L" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "недостаточно DO циклов для сжатого %s в %L" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "Директива %s не может задаваться внутри %s области в %L" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$ACC LOOP не может быть DO WHILE или DO без управления циклом в %L" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "%s не может быть DO CONCURRENT циклом в %L" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$ACC LOOP итерационная переменная должна быть типа integer в %L" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "!$ACC LOOP %s циклы не образуют прямоугольное итерационное пространство в %L" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "%s !$ACC LOOP циклы не идеально вложены в %L" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "недостаточно DO циклов для %s !$ACC LOOP в %L" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "!$ACC LOOP %s в PARALLEL области не допускает %s аргументы в %L" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "Мозаичный цикл не может быть распараллелен по совокупностям, исполнителям и векторам одновременно в %L" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "TILE требует константное выражение в %L" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "PARAMETER объект %qs не допускается в %L" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "Секции массивов: %qs не допускается в !$ACC DECLARE в %L" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C" msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "Синтаксическая ошибка в !$ACC ROUTINE ( NAME ) в %C" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C" msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "Синтаксическая ошибка в !$ACC ROUTINE ( NAME ) в %C" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "OMP TARGET UPDATE в %L требует хотя бы одну TO или FROM клаузулу" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "!$OMP DECLARE SIMD должна ссылаться на объемлющую процедуру %qs в %L" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Переменная отличная от OMP_PRIV или OMP_ORIG использована в INITIALIZER клаузуле от !$OMP DECLARE REDUCTION в %L" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Переменная отличная от OMP_OUT или OMP_IN использована в объединителе от !$OMP DECLARE REDUCTION в %L" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "Некорректный оператор для !$OMP DECLARE REDUCTION %s в %L" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "CHARACTER длина в !$OMP DECLARE REDUCTION %s не константа в %L" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Вызов подпрограммы с альтернативными возвратами в объединителе от !$OMP DECLARE REDUCTION в %L" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Вызов подпрограммы с альтернативными возвратами в INITIALIZER клаузуле от !$OMP DECLARE REDUCTION в %L" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "Один из фактических аргументов подпрограммы в INITIALIZER клаузуле от !$OMP DECLARE REDUCTION должен быть OMP_PRIV в %L" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "Отсутствует INITIALIZER клаузула для !$OMP DECLARE REDUCTION производного типа без подразумеваемого инициализатора в %L" @@ -59795,7 +59816,7 @@ msgstr "Максимальная длина подзаписи не может #: fortran/options.c:495 #, gcc-internal-format msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed" -msgstr "gfortran: Только одна %<-J> опция допустима" +msgstr "gfortran: допускается только один параметр %<-J%>" #: fortran/options.c:567 #, gcc-internal-format @@ -61122,7 +61143,7 @@ msgstr "Встроенная %qs декларированная INTRINSIC в %L msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "Не-RECURSIVE процедура %qs в %L возможно вызывает себя рекурсивно. Объявите её RECURSIVE или используйте %<-frecursive%>" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Метка %d используемая в %L нигде не определяется" @@ -61232,7 +61253,7 @@ msgstr "Не удается разрешить конкретную функци msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "Функция %qs в %L не имеет IMPLICIT тип. Может имелось в виду %qs?" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Функция %qs в %L не имеет IMPLICIT тип" @@ -61475,92 +61496,92 @@ msgstr "Аргумент dim в %L должен быть скаляром" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "Аргумент dim в %L должен быть INTEGER типа" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "find_array_spec(): Отсутствует спецификация" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "find_array_spec(): неиспользуемый as(1)" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "find_array_spec(): неиспользуемый as(2)" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Индекс массива в %L является массивом ранга %d" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Начальный индекс подстроки в %L должен быть типа INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "Начальный индекс подстроки в %L должен быть скаляром" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "Начальный индекс подстроки в %L меньше единицы" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Конечный индекс подстроки в %L должен быть типа INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "Конечный индекс подстроки в %L должен быть скаляром" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "Конечный индекс подстроки в %L превышает длину строки" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "Конечный индекс подстроки в %L слишком велик" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "resolve_ref(): Некорректная ссылка на массив" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Компонент справа от частичной ссылки с ненулевым рангом не должен иметь POINTER атрибут в %L" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Компонент справа от частичной ссылки с ненулевым рангом не должен иметь ALLOCATABLE атрибут в %L" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "Две или больше частичные ссылки с ненулевым рангом не должны быть заданы в %L" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "expression_rank(): Две спецификации массива" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "Переменная %s в %L с NO_ARG_CHECK атрибутом может использоваться только как фактический аргумент" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Переменная предполагаемого типа %s в %L может использоваться только как фактический аргумент" @@ -61569,12 +61590,12 @@ msgstr "Переменная предполагаемого типа %s в %L м #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "Переменная предполагаемого типа %s в %L как фактический аргумент для inquiry функции должна быть первым аргументом" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Переменная предполагаемого ранга %s в %L может использоваться только как фактический аргумент" @@ -61583,284 +61604,284 @@ msgstr "Переменная предполагаемого ранга %s в %L #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "Переменная предполагаемого ранга %s в %L как фактический аргумент для inquiry функции должна быть первым аргументом" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "Переменная %s в %L с NO_ARG_CHECK атрибутом не должна иметь ссылку на подобъект" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Переменная предполагаемого типа %s в %L не должна иметь ссылку на подобъект" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Переменная предполагаемого ранга %s в %L не должна иметь ссылку на подобъект" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Переменная %qs, использованная в спецификационном выражении, фигурирует в %L до ENTRY оператора, в котором она является параметром" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Переменная %qs используется в %L до оператора ENTRY, в котором она является параметром" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "Полиморфный подобъект коиндексированного объекта в %L" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "Коиндексированный объект с полиморфным размещаемым подкомпонентом в %L" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Error in type-spec at %L" msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "Ошибка в спецификации типа в %L" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Передаваемый объект в %L должен быть скаляром" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "Базовый объект для вызова компонента указателя на процедуру в %L имеет ABSTRACT тип %qs'" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "Базовый объект для вызова type-bound процедуры в %L имеет ABSTRACT тип %qs" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "Базовый объект для вызова NOPASS type-bound процедуры в %L должен быть скаляром" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "Не найдено подходящего конкретного связывания для вызова GENERIC %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%qs в %L должна быть SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "%qs в %L должна быть FUNCTION" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "gfc_resolve_expr(): Некорректный тип выражения" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "'%s' в %L должна быть скаляром" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s в %L должен быть integer" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s в %L должна быть INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "Шаговое выражение в DO цикле в %L не может быть нулевым" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "DO цикл в %L будет выполнен ноль раз" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "DO цикл в %L является неопределенным, так как он переполняется" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "DO цикл в %L является неопределенным, так как он теряет значимость" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL индекс-имя в %L должно быть скалярным INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL стартовое выражение в %L должно быть скалярным INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL конечное выражение в %L должно быть скалярным INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "FORALL шаговое выражение в %L должно быть скаляром %s" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "FORALL шаговое выражение в %L не может быть нулевым" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "FORALL индекс %qs не может появляться в спецификации триплета в %L" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "Allocate-object в %L должен быть ALLOCATABLE или POINTER" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "Коиндексированный размещаемый объект в %L" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "Source-expr в %L должно быть скалярным или иметь тот же ранг, что и allocate-object в %L" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "Source-expr в %L и allocate-object в %L должны иметь одинаковую форму" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "Тип сущности в %L есть тип несовместимый с source-expr в %L" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "Allocate-object в %L и source-expr в %L должны иметь одинаковый вид параметра типа" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "Source-expr в %L не должно быть типа LOCK_TYPE и не должно иметь LOCK_TYPE компонент, если allocate-object в %L является комассивом" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "Source-expr в %L не должно быть типа EVENT_TYPE и не должно иметь EVENT_TYPE компонент, если allocate-object в %L является комассивом" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "Размещение %s ABSTRACT базового типа в %L требует type-spec или source-expr" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "Размещение %s в %L с type-spec требует того же character-length параметра, что и в декларации" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Спецификация массива требуется в ALLOCATE операторе в %L" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Спецификация массива или SOURCE= выражение со значением массивом требуется в ALLOCATE операторе в %L" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Спецификация комассива требуется в ALLOCATE операторе в %L" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Некорректная спецификация массива в ALLOCATE операторе в %L" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "%qs не должно появляться в спецификации массива в %L в том же ALLOCATE операторе где оно само размещается" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Ожидалась '*' в спецификации коиндекса в ALLOCATE операторе в %L" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Некорректная спецификация комассива в ALLOCATE операторе в %L" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "Stat-variable в %L должна быть скалярной INTEGER переменной" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Stat-variable в %L не должна быть %sd в том же %s операторе" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "ERRMSG в %L бесполезно без STAT тега" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "ERRMSG переменная в %L должна быть стандартной скалярной CHARACTER переменной" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Переменная Errmsg в %L не должна быть %sd в том же операторе %s" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "Allocate-object в %L также появляется в %L" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "Allocate-object в %L есть подобъект объекта в %L" @@ -61869,244 +61890,244 @@ msgstr "Allocate-object в %L есть подобъект объекта в %L" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "CASE метка в %L перекрывается с CASE меткой в %L" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "Выражение в CASE операторе в %L должно быть типа %s" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "Выражение в CASE операторе в %L должно быть вида %d" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "Выражение в CASE операторе в %L должно быть скаляром" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "Выражение выбора в вычисляемом GOTO операторе в %L должно быть скалярным integer выражением" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "Аргумент SELECT оператора в %L не может быть %s" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "Аргумент SELECT оператора в %L не может быть скалярным выражением" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "Выражение в CASE операторе в %L не находится в диапазоне %s" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "За DEFAULT CASE в %L не может следовать второй DEFAULT CASE в %L" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "Логический диапазон в CASE операторе в %L не допускается" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "Константное логическое значение в CASE операторе повторяется в %L" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "Спецификации диапазона в %L невозможно найти соответствие" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Логический SELECT CASE блок в %L имеет более двух случаев" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "Селектор в %L не может быть NULL()" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "Селектор в %L не имеет типа" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "Имя ассоциации %qs в %L используется как массив" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "CLASS селектор в %L требует временной переменной, которая пока не реализована" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Селектор должен быть полиморфным в SELECT TYPE операторе в %L" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "Селектор в %L не должен быть коиндексирован" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "TYPE IS в %L перекрывается с TYPE IS в %L" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "Производный тип %qs в %L должен быть расширяемым" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "Производный тип %qs в %L должен быть расширением %qs" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Неожиданный встроенный тип %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "Спецификация типа в %L должна специфицировать, что каждый параметр длины типа является предполагаемым" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Двойной CLASS IS блок в SELECT TYPE операторе в %L" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Некорректный контекст для NULL () встроенной в %L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "DTIO %s процедура в %L должна быть рекурсивной" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Элемент передачи данных в %L не может быть полиморфным, если только он не обрабатывается определенной процедурой ввода/вывода" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Элемент передачи данных в %L не может иметь POINTER компоненты, если только он не обрабатывается определенной процедурой ввода/вывода" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "Элемент передачи данных в %L не может иметь компоненты указатели на процедуру" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Элемент передачи данных в %L не может иметь ALLOCATABLE компоненты если только он не обрабатывается определенной процедурой ввода/вывода" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "Элемент передачи данных в %L не может иметь PRIVATE компоненты" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Элемент передачи данных в %L не может иметь PRIVATE компоненты, если только он не обрабатывается определенной процедурой ввода/вывода" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "Элемент передачи данных в %L не может быть полной ссылкой на массив предполагаемого размера" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "Lock переменная в %L должна быть скаляром типа LOCK_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "Event переменная в %L должна быть скаляром типа EVENT_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "Аргумент event переменная в %L должен быть комассивом или коиндексированным" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "Аргумент event переменная в %L должен быть комассивом, но не коиндексированным" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "STAT= аргумент в %L должна быть скалярной INTEGER переменной" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "ERRMSG= аргумент в %L должна быть скалярной CHARACTER переменной" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "ACQUIRED_LOCK= аргумент в %L должна быть скалярной LOGICAL переменной" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "UNTIL_COUNT= аргумент в %L должен быть скалярным INTEGER выражением" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "Imageset аргумент в %L должен быть скалярным или ранга 1 INTEGER выражением" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "Imageset аргумент в %L должен быть между 1 и num_images()" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "Оператор в %L не есть корректный оператор цели перехода для оператора перехода в %L" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "Переход в %L может вызвать зацикливание" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "GOTO оператор в %L покидает CRITICAL конструкцию для метки в %L" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "GOTO оператор в %L покидает DO CONCURRENT конструкцию для метки в %L" @@ -62114,187 +62135,187 @@ msgstr "GOTO оператор в %L покидает DO CONCURRENT констр #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "Метка в %L не находится в том же блоке, что GOTO оператор в %L" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "WHERE маска в %L имеет противоречивую форму" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "WHERE цель присваивания в %L имеет противоречивую форму" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "Non-ELEMENTAL определенное пользователем присваивание в WHERE в %L" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Неподдерживаемый оператор внутри WHERE в %L" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Присваивание FORALL индексной переменной в %L" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "FORALL с индексом %qs не используется в левой части присваивания в %L и поэтому может вызвать множественное присваивание этому объекту" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "BLOCK construct at %C" msgid "FORALL construct at %L" msgstr "BLOCK конструкция в %C" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "FORALL имя индекса в %L должно быть скалярной переменной типа integer" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "Внешняя FORALL конструкция уже имеет индекс с этим именем %L" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "WHERE/ELSEWHERE клаузула в %L требует LOGICAL массив" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "gfc_resolve_blocks(): Некорректный тип блока" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "CHARACTER выражение будет усечено в присваивании (%ld/%ld) в %L" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "Коиндексированное выражение в %L присваивается переменной производного типа с POINTER компонентом в PURE процедуре" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "Impure переменная в %L присваивается переменной производного типа с POINTER компонентом в PURE процедуре (12.6)" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "Присваивание коиндексированной переменной в %L в PURE процедуре" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "Присваивание полиморфному комассиву в %L не допускается" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "Присваивание размещаемой полиморфной переменной в %L" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "Присваивание размещаемой полиморфной переменной в %L требует %<-frealloc-lhs%>" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "Неразмещаемая переменная не должна быть полиморфной во встроенном присваивании в %L - проверьте, что имеется соответствующая конкретная подпрограмма для '=' оператора" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "Коиндексированная переменная не должна иметь размещаемых окончательных компонентов в присваивании в %L" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "TODO: type-bound определенные присваивания в %L не выполнены, так как несколько ссылок на части массива появятся в промежуточных выражениях." #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "Присваивание указателя на процедуру в %L" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "Результат функции в левой части присваивания в %L должен иметь pointer атрибут." -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "ASSIGNED GOTO оператор в %L требует INTEGER переменной" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "Переменной %qs не присвоили целевую метку в %L" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "Alternate RETURN оператор в %L требует SCALAR-INTEGER спецификатор возврата" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "ASSIGN оператор в %L требует скалярную подразумеваемого INTEGER переменную" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "Некорректный NULL в %L" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "Оператор арифметического IF в %L требует скалярное REAL или INTEGER выражение" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "gfc_resolve_code(): Нет выражения в DO WHILE" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "Условие выхода из DO WHILE цикла в %L должно быть скалярным LOGICAL выражением" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "FORALL клаузула маски в %L требует скалярное LOGICAL выражение" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_resolve_code(): Некорректный код оператора" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "Переменная %qs со связывающей меткой %qs в %L использует тот же глобальный идентификатор, что и сущность в %L" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "Переменная %qs из модуля %qs со связывающей меткой %qs в %L использует тот же глобальный идентификатор, что и сущность в %L из модуля %qs" @@ -62302,955 +62323,955 @@ msgstr "Переменная %qs из модуля %qs со связывающе #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "Процедура %qs со связывающей меткой %qs в %L использует тот же глобальный идентификатор, что и сущность в %L" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "Длина строки в %L слишком велика" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Размещаемый массив %qs в %L должен иметь отложенную форму или предполагаемый ранг" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Скалярный объект %qs в %L не может быть ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Указатель на массив %qs at %L должен иметь отложенную форму или предполагаемый ранг" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Массив %qs at %L не может иметь отложенную форму" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "Тип %qs CLASS переменной %qs at %L не является расширяемым" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "CLASS переменная %qs в %L должна быть формальным параметром, размещаемой или указателем" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "Тип %qs не может быть host ассоциированным в %L, поскольку он блокирован несовместимым объектом с тем же именем декларированным в %L" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "Выведенный SAVE для переменной модуля %qs в %L необходим из-за подразумеваемой инициализации" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "Сущность %qs в %L имеет параметр отложенного типа и требует либо POINTER либо ALLOCATABLE атрибут" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "Массив из модуля или главной программы %qs в %L должен иметь константную форму" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "Сущность с предполагаемой character длиной в %L должна быть формальным аргументом или PARAMETER" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "%qs в %L должна иметь константную character длину в этом контексте" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "COMMON переменная %qs в %L должна иметь константную character длину" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Размещаемая %qs в %L не может иметь инициализатор" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Внешняя %qs в %L не может иметь инициализатор" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Формальный параметр %qs в %L не может иметь инициализатор" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Встроенная %qs в %L не может иметь инициализатор" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Результат функции %qs в %L не может иметь инициализатор" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Автоматический массив %qs в %L не может иметь инициализатор" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "%s в %L" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "Оператор функция с character значением %qs в %L должна иметь константную длину" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "%qs имеет PRIVATE тип и не может быть формальным аргументом %qs, который PUBLIC в %L" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "Процедура %qs в PUBLIC интерфейсе %qs в %L берет формальные аргументы %qs, который PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Функция %qs в %L не может иметь инициализатор" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "Внешний объект %qs в %L не может иметь инициализатор" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "ELEMENTAL функция %qs в %L должна иметь скалярный результат" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "Оператор функция %qs в %L не может иметь pointer или allocatable атрибут" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "CHARACTER(*) функция %qs в %L не может иметь значение массив" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "CHARACTER(*) функция %qs в %L не может иметь значение указатель" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "CHARACTER(*) функция %qs в %L не может быть pure" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "CHARACTER(*) функция %qs в %L не может быть рекурсивной" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "CHARACTER(*) функция %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Указатель на процедуру %qs в %L не должен быть элементным" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Формальная процедура %qs в %L не должна быть элементной" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "Переменная результата функции %s в %L элементной функции %qs не должна иметь атрибут ALLOCATABLE или POINTER" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE атрибут конфликтует с SAVE атрибутом в %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE атрибут конфликтует с INTENT атрибутом в %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE атрибут конфликтует с RESULT атрибутом в %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "EXTERNAL атрибут конфликтует с FUNCTION атрибутом в %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "Результат указатель на процедуру %qs в %L оказался без pointer атрибута" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "Несоответствие в ELEMENTAL атрибуте между MODULE PROCEDURE в %L и ее интерфейсом в %s" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "Несоответствие в PURE атрибуте между MODULE PROCEDURE в %L и ее интерфейсом в %s" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "Несоответствие в RECURSIVE атрибуте между MODULE PROCEDURE в %L и ее интерфейсом в %s" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "%s между MODULE PROCEDURE декларацией в MODULE %qs и декларацией в %L в (SUB)MODULE %qs" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "FINAL процедура %qs в %L не есть SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "FINAL процедура в %L должна иметь ровно один аргумент" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "Аргумент FINAL процедуры в %L должен быть типа %qs" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "Аргумент FINAL процедуры в %L не должен быть POINTER" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Аргумент FINAL процедуры в %L не должен быть ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "Аргумент FINAL процедуры в %L не должен быть OPTIONAL" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "Аргумент FINAL процедуры в %L не должен быть INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Нескалярная FINAL процедура в %L должна иметь аргумент предполагаемой формы" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "FINAL процедура %qs декларированная в %L имеет тот же ранг (%d), что и %qs" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "Только массивные FINAL процедуры декларированные для производного типа %qs определенного в %L, предлагают также скалярный тип" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "%qs и %qs не могут быть смешанными FUNCTION/SUBROUTINE для GENERIC %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "%qs и %qs для GENERIC %qs в %L неоднозначны" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "Неопределенное конкретное связывание %qs как цели GENERIC %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "GENERIC %qs в %L должен нацеливаться на конкретное связывание, %qs также GENERIC" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "GENERIC %qs в %L не может перебить конкретное связывание с тем же именем" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "Type-bound оператор в %L не может быть NOPASS" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "%qs должна быть процедурой модуля или внешней процедурой с явным интерфейсом в %L" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "Процедура %qs с PASS(%s) в %L не имеет аргумента %qs" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Процедура %qs с PASS в %L должна иметь по крайней мере один аргумент" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "Неполиморфный passed-object формальный аргумент %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "Аргумент %qs от %qs с PASS(%s) в %L должен быть производного типа %qs" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "Passed-object формальный аргумент %qs в %L должен быть скаляром" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Passed-object формальный аргумент %qs в %L не должен быть ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "Passed-object формальный аргумент %qs в %L не должен быть POINTER" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "Процедура %qs в %L имеет то же имя, что и компонент %qs" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "Процедура %qs в %L имеет то же имя, что и унаследованный компонент %qs" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "Производный тип %qs декларированный в %L должен быть ABSTRACT, поскольку %qs есть DEFERRED и не перебивается" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Комассивный компонент %qs в %L должен быть размещаемым с отложенной формой" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "Компонент %qs в %L типа TYPE(C_PTR) или TYPE(C_FUNPTR) не должен быть комассивом" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "Компонент %qs в %L с комассивным компонентом должен быть неуказательным, неразмещаемым скаляром" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "Компонент %qs в %L имеет CONTIGUOUS атрибут, но не является указателем на массив" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "Компонент %qs типа BIND(C) в %L должен иметь единичную длину" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "Компонент указателя на процедуру %qs с PASS(%s) в %L не имеет аргумента %qs" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Компонент указателя на процедуру %qs с PASS в %L должен иметь по крайней мере один аргумент" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "Аргумент %qs от %qs с PASS(%s) в %L должен быть производного типа %qs" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "Аргумент %qs от %qs с PASS(%s) в %L должен быть скаляром" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "Аргумент %qs от %qs с PASS(%s) в %L не может иметь POINTER атрибут" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Аргумент %qs от %qs с PASS(%s) в %L не может быть ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Компонент %qs от %qs в %L имеет то же имя, что и унаследованная type-bound процедура" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "Character длина компонента %qs должна быть константным спецификационным выражением в %L" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "Character компонент %qs от %qs в %L с отложенной длиной должен быть POINTER или ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "компонент %qs имеет PRIVATE тип и не может быть компонентом %qs, который PUBLIC в %L" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "Полиморфный компонент %s в %L в SEQUENCE или BIND(C) типе %s" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "Компонент %s SEQUENCE типа декларированный в %L не имеет SEQUENCE атрибут" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "Конфликтующие инициализаторы в объединении в %L и %L" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "Поскольку расширяющий тип %qs в %L имеет комассивный компонент, родительский тип %qs должен также иметь его" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "Нерасширяемый производный тип %qs в %L не должен быть ABSTRACT" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "Generic имя %qs функции %qs в %L то же, что и имя производного типа в %L" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "Производный тип %qs в %L должен быть расширяемым" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Массив предполагаемого размера %qs в списке имен %qs в %L не допускается" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST массивный объект %qs с предполагаемой формой в списке имен %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST массивный объект %qs с неконстантной формой в списке имен %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST объект %qs с неконстантной character длиной в списке имен %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST объект %qs был декларирован PRIVATE и не может быть членом PUBLIC списка имен %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST объект %qs имеет use-associated PRIVATE компоненты и не может быть членом списка имен %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST объект %qs имеет PRIVATE компоненты и не может быть членом PUBLIC списка имен %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE атрибут конфликтует с NAMELIST атрибутом в %qs в %L" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Parameter массив %qs at %L не может быть автоматическим или отложенной формы" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "Неявно типизированный PARAMETER %qs в %L не соответствует более позднему IMPLICIT типу" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "Несовместимый производный тип в PARAMETER в %L" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "CLASS переменная %qs в %L не может иметь PARAMETER атрибут" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "Простите, размещаемые/указательные компоненты в комассивах полиморфных (CLASS) типов в %L не поддерживаются" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "PROTECTED атрибут конфликтует с EXTERNAL атрибутом в %L" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "PROCEDURE атрибут конфликтует с PROTECTED атрибутом в %L" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "%qs в %L имеет CONTIGUOUS атрибут, но не является указателем на массив или массивом предполагаемой формы или предполагаемого ранга" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "Массив предполагаемого размера в %L должен быть формальным аргументом" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "Массив предполагаемой формы в %L должен быть формальным аргументом" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Массив предполагаемой формы в %L должен быть формальным аргументом" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "Массив предполагаемого ранга в %L не может иметь VALUE или CODIMENSION атрибут" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "Символ в %L не является DUMMY переменной" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "%qs в %L не может иметь VALUE атрибут, поскольку он не является формальным аргументом" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "Character формальная переменная %qs в %L с VALUE атрибутом должна иметь константную длину" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "C совместимая character формальная переменная %qs в %L с VALUE атрибутом должна иметь длину один" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "Производный тип %qs в %L имеет тип %qs, который не был определен" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "Переменная %s в %L с NO_ARG_CHECK атрибутов должна быть формальным аргументом" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "Переменная %s в %L с NO_ARG_CHECK атрибутом должна быть типа TYPE(*) или числового встроенного типа" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Переменная %s в %L с NO_ARG_CHECK атрибутом не может иметь ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER или VALUE атрибут" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Переменная %s в %L с NO_ARG_CHECK атрибутом не может иметь INTENT(OUT) атрибут" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "Переменная %s в %L с NO_ARG_CHECK атрибутом должна быть или скаляром или массивом предполагаемого размера" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "Предполагаемый тип переменной %s в %L разрешен только для формальных переменных" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Переменная предполагаемого типа %s в %L не может иметь ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER или VALUE атрибут" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Переменная предполагаемого типа %s в %L не может иметь INTENT(OUT) атрибут" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "Переменная предполагаемого типа %s в %L не должна быть массивом явной формы" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "Переменная %qs at %L не может быть BIND(C), поскольку она не COMMON блок и не декларирована на уровне модуля" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "PUBLIC %s %qs в %L PRIVATE производного типа %qs" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "Переменная %s в %L типа LOCK_TYPE или с подкомпонентом типа LOCK_TYPE должна быть комассивом" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "INTENT(OUT) формальный аргумент %qs в %L имеет ASSUMED SIZE и поэтому не может иметь подразумеваемый инициализатор" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Формальный аргумент %qs в %L типа LOCK_TYPE не должен быть INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Формальный аргумент %qs в %L типа EVENT_TYPE не должен быть INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "Результат функции %qs в %L не должен быть комассивом или иметь комассивный компонент" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "Переменная %qs в %L типа TYPE(C_PTR) или TYPE(C_FUNPTR) не должна быть комассивом" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "Переменная %qs в %L с комассивным компонентом должна быть неуказательным, неразмещаемым скаляром, который не есть комассив" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "Переменная %qs в %L является комассивом и не является ни ALLOCATABLE, ни SAVE, ни формальным аргументом" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "Комассивная переменная %qs в %L не должна иметь коизмерения с отложенной формой" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "Размещаемая комассивная переменная %qs в %L должна иметь отложенную форму" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "Переменная %qs в %L является INTENT(OUT) и может поэтому не быть размещаемым комассивом или иметь комассивные компоненты" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Комассивная формальная переменная %qs в %L не допускается в BIND(C) процедуре %qs" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "LOGICAL формальная переменная %qs в %L с не-C_Bool видом в BIND(C) процедуре %qs" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "LOGICAL результирующая переменная %qs в %L с не-C_Bool видом в BIND(C) процедуре %qs" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L" msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "Список имен %qs не может быть аргументом для подпрограммы или функции в %L" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "Threadprivate в %L не является SAVEd" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "!$OMP DECLARE TARGET переменная %qs в %L не есть SAVEd" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting list of named entities at %C" msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "Ожидается список именованных сущностей в %C" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "BLOCK DATA элемент %qs в %L должен быть в COMMON" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" -msgstr "DATA массив %qs в %L должен быть специфицирован в предшествующей декларации" +msgstr "DATA массив %qs в %L должен быть указан в предыдущей декларации" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "DATA элемент %qs в %L не может иметь коиндекс" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "DATA элемент %qs в %L является указателем и поэтому должен быть полным массивом" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Неконстантная секция массива в %L в DATA операторе" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "DATA оператор в %L имеет больше переменных чем значений" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "начало implied-do цикла в %L не может быть упрощено до константного значения" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "окончание implied-do цикла в %L не может быть упрощено до константного значения" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "шаг implied-do цикла в %L не может быть упрощен до константного значения" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "DATA оператор в %L имеет больше значений чем переменных" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Метка %d в %L определена, но не используется" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "Метка %d в %L определена, но не может быть использована" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Переменная производного типа %qs в %L должна иметь SEQUENCE атрибут, чтобы быть EQUIVALENCE объектом" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Переменная производного типа %qs в %L не может иметь ALLOCATABLE компоненты, чтобы быть EQUIVALENCE объектом" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "Переменная производного типа %qs в %L с подразумеваемой инициализацией не может быть в EQUIVALENCE с переменной в COMMON" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Переменная производного типа %qs в %L с указательным(и) компонент(ами) не может быть EQUIVALENCE объектом" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Синтаксическая ошибка в EQUIVALENCE операторе в %L" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "Все или никакие объекты в EQUIVALENCE установленной в %L должны иметь PROTECTED атрибут" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Именованная константа %qs at %L не может быть EQUIVALENCE объектом" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Массив %qs at %L с неконстантными границами не может быть EQUIVALENCE объектом" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Компонент структуры %qs at %L не может быть EQUIVALENCE объектом" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Подстрока в %L имеет нулевую длину" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "PUBLIC функция %qs в %L PRIVATE типа %qs" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "ENTRY %qs в %L не имеет IMPLICIT тип" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "Процедура пользовательского оператора %qs в %L должна быть FUNCTION" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "Процедура пользовательского оператора %qs в %L не может быть предполагаемой character длиной" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "Процедура пользовательского оператора %qs в %L должна иметь по крайней мере один аргумент" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Первый аргумент интерфейса оператора в %L не может быть необязательным" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Второй аргумент интерфейса оператора в %L не может быть необязательным" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Интерфейс оператора в %L должен иметь не более двух аргументов" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "Внутренняя процедура %qs в %L PURE процедуры должна также быть PURE" @@ -64121,17 +64142,17 @@ msgstr "BOZ константа в %L слишком велика (%ld проти #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "Создание временного массива в %L для аргумента %qs" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "Некорректный тип выражения при проходе (%d)" @@ -64224,67 +64245,67 @@ msgstr "неконстантное инициализационное выраж msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "встроенная переменная, которая не является процедурой" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "Возвращаемое значение функции %qs в %L не установлено" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "Параметр отложенного типа пока не поддерживается" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "backend декларация для переменной модуля %qs уже существует" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "Неиспользуемая PRIVATE переменная модуля %qs декларирована в %L" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "Формальный аргумент %qs в %L был декларирован INTENT(OUT), но не был установлен" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "Формальный аргумент производного типа %qs в %L был декларирован INTENT(OUT), но не был установлен и не имеет подразумеваемого инициализатора" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Неиспользуемый формальный аргумент %qs в %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Неиспользуемая переменная модуля %qs, которая была явно импортирована в %L" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Неиспользуемая переменная %qs декларирована в %L" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Неиспользуемый параметр %qs декларирован в %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Неиспользуемый параметр %qs, который был явно импортирован в %L" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "Возвращаемое значение %qs функции %qs декларированное в %L не установлено" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "Извините, !$ACC DECLARE в %L не допускается в конструкции BLOCK" @@ -64331,12 +64352,12 @@ msgstr "Встроенная функция %qs (%d) не опознана" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "% аргумент встроенной функции %s в %L не есть корректный индекс измерения" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "Простите, event компонент производного типа в %L пока не поддерживается" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "event переменная в %L не должен быть коиндексирована" @@ -64446,7 +64467,7 @@ msgstr "gfc_validate_kind(): Получен некорректный тип" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "gfc_validate_kind(): Получен некорректный вид" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Некорректный код оператора" @@ -65652,6 +65673,134 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> игнорируется для %<-fnext-runt msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "создается селектор для несуществующего метода %qE" +#: fortran/lang.opt:409 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "Неопознанная опция для порядка байт: %qs" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "Неопознанная опция для начального значения с плавающей точкой: %qs" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "неопознанный ключ: %qs" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "не задано утверждение после %qs" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "не задано имя макроса после %qs" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "не задано имя файла после %qs" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "не задан маршрут после %qs" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "не задана цель после %qs" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "аргумент %qs ключа %<-Waligned-new%> не распознан" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "не задано имя класса для %qs" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions переименован в -fexceptions (и действует по умолчанию)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "некорректный тип видимости ivar %qs" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "некорректное значение порядка байт для хранения скаляров в памяти %qs" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown asm flag output %qs" +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "неизвестный вывод ассемблерного флага %qs" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "неизвестная модель для размера указателя %qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "ключ %<-mcpu=%> устарел; используйте %<-mtune=%> или %<-march=%>" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "ключи %<-mintel-syntax%> и %<-mno-intel-syntax%> устарели; используйте %<-masm=intel%> и %<-masm=att%>" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "ключ %<-msse5%> был удален" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "отсутствует устройство или архитектура после %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "использование darwin64 ABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "использование старого darwin ABI" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -65675,59 +65824,10 @@ msgstr "%qs устарело; используйте -fno-zero-initialized-in-bs msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs устарело" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "неизвестная модель для размера указателя %qs" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "отсутствует устройство или архитектура после %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "не задано имя файла после %qs" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "ключ %<-mcpu=%> устарел; используйте %<-mtune=%> или %<-march=%>" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "ключи %<-mintel-syntax%> и %<-mno-intel-syntax%> устарели; используйте %<-masm=intel%> и %<-masm=att%>" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "ключ %<-msse5%> был удален" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "использование darwin64 ABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "использование старого darwin ABI" +msgid "unknown linker output %qs" +msgstr "неизвестный вывод компоновщика %qs" #: common.opt:1406 #, gcc-internal-format @@ -65815,85 +65915,13 @@ msgstr "некорректный тип видимости %qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "неизвестный vtable verify приоритет инициализации %qs" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown asm flag output %qs" -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "неизвестный вывод ассемблерного флага %qs" +#~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +#~ msgstr "%qE вывод %wu байт в приемник размера %wu" -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "не задано утверждение после %qs" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "не задано имя макроса после %qs" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "не задан маршрут после %qs" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "не задана цель после %qs" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "аргумент %qs ключа %<-Waligned-new%> не распознан" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "не задано имя класса для %qs" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions переименован в -fexceptions (и действует по умолчанию)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "некорректный тип видимости ivar %qs" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "некорректное значение порядка байт для хранения скаляров в памяти %qs" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "Неопознанная опция для порядка байт: %qs" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "Неопознанная опция для начального значения с плавающей точкой: %qs" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "неопознанный ключ: %qs" - -#: lto/lang.opt:28 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "неизвестный вывод компоновщика %qs" +#, fuzzy +#~| msgid "No dispatcher found for %s" +#~ msgid "no dispatcher found for %s" +#~ msgstr "диспетчер не найден для %s" #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n" #~ msgstr "Не удалось открыть промежуточный выходной файл: %s\n" diff --git a/gcc/po/sr.po b/gcc/po/sr.po index 8639fa0cc3a..6e3d8411834 100644 --- a/gcc/po/sr.po +++ b/gcc/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n" "Last-Translator: Caslav Ilic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "лоша употреба реалне константе" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1438,67 +1438,75 @@ msgstr "" msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no arguments for spec function" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "нема аргумената за функцију навода" + +#: opts.c:1631 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are target specific" msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 #, fuzzy #| msgid "Do the full register move optimization pass" msgid "The following options control optimizations" msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are language-independent" msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 #, fuzzy #| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Опција --param препознаје следеће параметре:\n" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n" -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n" -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are not documented" msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are language-related" @@ -1640,7 +1648,7 @@ msgstr "прослеђене опције: " msgid "options enabled: " msgstr "укључене опције: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3341,7 +3349,7 @@ msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограниче msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "недостаје операнд" @@ -3370,7 +3378,7 @@ msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’" msgid "invalid address mode" msgstr "неисправна адреса" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3463,61 +3471,61 @@ msgstr "неисправан %%xn кôд" msgid "invalid operand address" msgstr "неисправна адреса" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "неисправан операнд за %%R кôд" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "неисправан операнд за %%R кôд" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "неисправан операнд за %%R кôд" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "неисправан операнд за %%R кôд" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "неисправан операнд за %%p кôд" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "неисправан операнд за %%s кôд" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "неисправан операнд за %%R кôд" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "неисправан операнд за %%H/%%L кôд" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "неисправан операнд за %%U кôд" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "неисправан операнд за %%V кôд" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%O code" @@ -3525,52 +3533,52 @@ msgstr "неисправан операнд за %%R кôд" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "неисправан кôд излаза операнада" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid UNSPEC as operand" msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "непрепозната претпостављена константа" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "неисправан операнд помака" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "предикатна инструкција Тамба" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3578,14 +3586,14 @@ msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction never exectued" msgid "instruction never executed" msgstr "инструкција се никад не извршава" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" @@ -3709,7 +3717,7 @@ msgstr "неисправан const_double операнд" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3948,112 +3956,112 @@ msgstr "неисправан операнд за %%R кôд" msgid "invalid fp constant" msgstr "неисправна ија:" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "неисправна употреба %" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "неисправна ограничења за операнд" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format #| msgid "%Hinvalid controlling predicate" msgid "invalid vector immediate" msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "непознат режим ије" @@ -4560,27 +4568,27 @@ msgstr "неисправан израз као операнд" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 #, fuzzy #| msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgid "types differ in signedness" msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -5023,47 +5031,47 @@ msgstr "очекивано је %<{%>" msgid "expected label" msgstr "Очекивано је име" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "кандидат 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "кандидат 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "скок на етикету %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "скок на етикету случаја" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 #, fuzzy #| msgid " enters try block" msgid "enters try block" msgstr " улази у блок покушаја" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 #, fuzzy #| msgid " enters catch block" msgid "enters catch block" msgstr " улази у блок хватања" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 #, fuzzy #| msgid " enters OpenMP structured block" msgid "enters OpenMP structured block" msgstr " улази структуирани блок ОпенМПа" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy #| msgid "Generate code for huge switch statements" msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy #| msgid "expected statement" msgid "enters constexpr if statement" @@ -5319,7 +5327,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "кандидати су:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 #, fuzzy #| msgid "candidate 1:" msgid "candidate is:" @@ -5383,50 +5391,50 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно минус" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "погрешан тип аргумента за abs" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "погрешан тип аргумента за конјугацију" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 #, fuzzy #| msgid "wrong type argument to unary plus" msgid "in argument to unary !" msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -5520,7 +5528,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 #, fuzzy #| msgid "Array assignment" msgid "array assignment" @@ -5745,11 +5753,11 @@ msgstr "блоковско IF" msgid "implied END DO" msgstr "имплицитно END DO" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "додела" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "додела показивача" @@ -5948,92 +5956,92 @@ msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ ко msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 #, fuzzy #| msgid "Perform variable tracking" msgid "iterator variable" msgstr "Изврши праћење променљивих" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 #, fuzzy #| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 #, fuzzy #| msgid "invalid expression as operand" msgid "End expression in DO loop" msgstr "неисправан израз као операнд" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 #, fuzzy #| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 #, fuzzy #| msgid "DEALLOCATE " msgid "DEALLOCATE object" msgstr "DEALLOCATE " -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 #, fuzzy #| msgid "ALLOCATE " msgid "ALLOCATE object" msgstr "ALLOCATE " -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 #, fuzzy #| msgid "assignment of read-only location" msgid "Assignment of scalar to unallocated array" @@ -6044,13 +6052,13 @@ msgstr "додела само-за-читање локацији" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, fuzzy, c-format #| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative" msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 #, fuzzy #| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative" msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" @@ -6097,26 +6105,26 @@ msgstr "Упућивач низа ван граница" msgid "Incorrect function return value" msgstr "Нетачна вредност повратка из функције" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 #, fuzzy #| msgid "gimplification failed" msgid "Memory allocation failed" msgstr "гимплификација није успела" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" @@ -6502,1362 +6510,2977 @@ msgstr "" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 +#: fortran/lang.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Не користи хардверски ФП" +#| msgid "Put MODULE files in 'directory'" +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "Стави датотеке модула у дати директоријум" -#: config/alpha/alpha.opt:27 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" -msgid "Use fp registers." -msgstr "Користи ФП регистре" +#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Упозори на недостајуће & у настављеним знаковним константама" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated character expressions" +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit conversion" +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Упозори на имплицитно претварање" + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly confusing type conversions" +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Упозори на могуће збуњујујћа претварања типова" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" + +#: fortran/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима" + +#: fortran/lang.opt:262 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима" + +#: fortran/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању" + +#: fortran/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated source lines" +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Упозори на одсечене изворне линије" + +#: fortran/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard" +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард" + +#: fortran/lang.opt:286 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном" + +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном" + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције" + +#: fortran/lang.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "Дозволи употребе табулатора противне стандарду" + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:346 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената" + +#: fortran/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Упозори на формате нулте дужине" + +#: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Укључи традиционалну предобраду" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Укључи традиционалну предобраду" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:378 +#, fuzzy +#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "Све сопствене процедуре су доступне без обзира на изабрани стандард" + +#: fortran/lang.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "Не сматрај да су локалне променљиве и заједнички блокови именовани у наредбама SAVE" + +#: fortran/lang.opt:390 +#, fuzzy +#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "Наведите да контракроз у ниски уводи избегавајући знак" + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use the Cray Pointer extension" +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Користи проширење Крејовог показивача" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција" + +#: fortran/lang.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "Игнориши ‘D’ у првој колони у фиксном облику" + +#: fortran/lang.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "Сматрај линије са ‘D’ у првој колони за коментаре" + +#: fortran/lang.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Укључи релаксације повезивача" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Постави подразумевану врсту двоструке тачности на 8-битни тип" + +#: fortran/lang.opt:469 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Постави подразумевану врсту целог броја на 8-битни тип" + +#: fortran/lang.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип" + +#: fortran/lang.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип" + +#: fortran/lang.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип" + +#: fortran/lang.opt:485 +#, fuzzy +#| msgid "Allow dollar signs in entity names" +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "Дозволи долар у именима ентитета" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 #, fuzzy #| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад." -#: config/alpha/alpha.opt:35 +#: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy -#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "Захтевај рутине математичке библиотеке које поштују ИЕЕЕ (OSF/1)" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" -#: config/alpha/alpha.opt:39 +#: fortran/lang.opt:497 #, fuzzy -#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "Емитуј кôд који поштује ИЕЕЕ, без нетачних изузетака" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" -#: config/alpha/alpha.opt:46 +#: fortran/lang.opt:501 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "Не емитуј комплексне целобројне константе у само-за-читање меморију" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" -#: config/alpha/alpha.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" -msgid "Use VAX fp." -msgstr "Користи ВАКСов ФП" - -#: config/alpha/alpha.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use VAX fp" -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Не користи ВАКСов ФП" - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Емитуј кôд за бајт/реч ИСА проширење" - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Емитуј кôд за видео ИСА проширење" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Емитуј кôд за fp move и sqrt ИСА проширење" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Емитуј кôд за бројачко ИСА проширење" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Емитуј кôд користећи екплицитне релокационе директиве" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Емитуј 16-битне релокације у мале области података" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Емитуј 32-битне релокације у мале области података" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Emit direct branches to local functions" -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Емитуј непосредна гранања у локалне функције" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Emit indirect branches to local functions" -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Емитуј посредна гранања у локалне функције" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Емитуј rdval уместо rduniq за показивач нити" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use 128-bit long double" -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Користи 128-битни long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit long double" -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Користи 64-битни long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule given CPU" -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Rаспоређуј дати ЦПУ" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Control the generated fp rounding mode" -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Контролиши створени ФП режим заокруживања" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Control the IEEE trap mode" -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Контролиши ИЕЕЕ режим клопки" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Контролиши тачност дату ФП изузецима" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -#| msgid "Tune expected memory latency" -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Наштелуј очекивано кашњење меморије" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +#: fortran/lang.opt:509 +#, fuzzy +#| msgid "Use f2c calling convention" +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Користи конвенцију позивања f2c" + +#: fortran/lang.opt:513 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that the source file is fixed form" +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Претпостави да је извор у фиксном облику" + +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ" - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4" - -#: config/mips/mips.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Користи инструкције mad у стилу ПМЦа" - -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање" - -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the given ISA" -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "Створи кôд за дату ИСУ" - -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:75 +#: fortran/lang.opt:533 #, fuzzy -#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "Користи инструкције извесног гранања, потискујући подразумевано за архитектуру" +#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у фиксном режиму" -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +#: fortran/lang.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Use n as character line width in fixed mode" +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "Користи n као дужину линије у фиксном режиму" + +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:83 +#: fortran/lang.opt:545 #, fuzzy -#| msgid "Trap on integer divide by zero" -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Хватај целобројно дељење нулом" +#| msgid "Stop on following floating point exceptions" +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "Стани код следећих изузетака покретног зареза" -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +#: fortran/lang.opt:553 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that the source file is free form" +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Претпостави да је извор у слободном облику" + +#: fortran/lang.opt:557 +#, fuzzy +#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у слободном режиму" + +#: fortran/lang.opt:561 +#, fuzzy +#| msgid "Use n as character line width in free mode" +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "Користи n као дужину линије у слободном режиму" + +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:104 +#: fortran/lang.opt:569 #, fuzzy -#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Користи редоследе гранања-и-прекида ради провере целобројног дељења нулом" +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Укључи оптимизације повезивача" -#: config/mips/mips.opt:108 +#: fortran/lang.opt:573 #, fuzzy -#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом" +#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "Наведите да имплицитни типови нису дозвољени, осим ако се не потисне експлицитном наредбом IMPLICIT" -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" - -#: config/mips/mips.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Дозволи хардверским ФП инструкцијама да покрију и 32-битне и 64-битне операције" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use big-endian byte order" -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Користи редослед бајтова велике крајности" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Use little-endian byte order" -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Користи редослед бајтова мале крајности" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "Користи РОМ уместо РАМа" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Користи инструкције битског нивоа" - -#: config/mips/mips.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "Користи асемблерске операторе %reloc() у стилу ЊуАБИја" - -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" - -#: config/mips/mips.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" - -#: config/mips/mips.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4400 errata" -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4400у" - -#: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" - -#: config/mips/mips.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" - -#: config/mips/mips.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" - -#: config/mips/mips.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "Заобиђи грешке у раним језгрима СБ-1 ревизије 2" - -#: config/mips/mips.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain VR4120 errata" -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Заобиђи извесне грешке у ВР4120" - -#: config/mips/mips.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Зобиђи грешке код mflo/mfhi у ВР4130" - -#: config/mips/mips.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Забиђи хардверску грешку у раним 4300" - -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "FP exceptions are enabled" -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "ФП изузеци су укључени" - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Користи 64-битне регистре покретног зареза" - -#: config/mips/mips.opt:214 -#, fuzzy -#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "Користи FUNC за спирање оставе пре звања трамполина са стека" - -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Користи 32-битне опште регистре" - -#: config/mips/mips.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Користи 64-битне опште регистре" - -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:248 -#, fuzzy -#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама" - -#: config/mips/mips.opt:252 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" - -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:260 +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:627 #, fuzzy -#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +#| msgid "Maximum identifier length" +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "Највећа дужина идентификатора" + +#: fortran/lang.opt:631 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum length for subrecords" +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "Највећа дужина за подслогове" + +#: fortran/lang.opt:635 +#, fuzzy +#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "Величина у бајтовима највећег низа који ће бити стављен на стек" + +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:663 +#, fuzzy +#| msgid "Try to layout derived types as compact as possible" +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "Покушај да распоредиш изведене типове што збијеније" + +#: fortran/lang.opt:671 +#, fuzzy +#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C" + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:679 +#, fuzzy +#| msgid "Enable range checking during compilation" +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Укључи проверу опсега током компилације" + +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:707 +#, fuzzy +#| msgid "incompatible types in assignment" +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "несагласни типови у додели" + +#: fortran/lang.opt:711 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Користи 4-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке" + +#: fortran/lang.opt:715 +#, fuzzy +#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Користи 8-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке" + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:723 +#, fuzzy +#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру" + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:747 +#, fuzzy +#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "Додај другу подвлаку ако име већ садржи подвлаку" + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:759 +#, fuzzy +#| msgid "Append underscores to externally visible names" +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад." -#: config/mips/mips.opt:264 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for ISA level N" -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "Створи кôд за ИСУ нивоа N" - -#: config/mips/mips.opt:268 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "Створи кôд за СХ1" - -#: config/mips/mips.opt:272 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције" - -#: config/mips/mips.opt:276 -#, fuzzy -#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање" - -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:284 +#: fortran/lang.opt:807 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Користи посредне позиве" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" -#: config/mips/mips.opt:288 +#: fortran/lang.opt:811 #, fuzzy -#| msgid "Use a 32-bit long type" -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Користи 32-битан тип long" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" -#: config/mips/mips.opt:292 +#: fortran/lang.opt:815 #, fuzzy -#| msgid "Use a 64-bit long type" -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Користи 64-битан тип long" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +#: fortran/lang.opt:819 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" + +#: fortran/lang.opt:823 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 95" + +#: fortran/lang.opt:827 +#, fuzzy +#| msgid "Conform nothing in particular" +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "Не поштуј ништа посебно" + +#: fortran/lang.opt:831 +#, fuzzy +#| msgid "Accept extensions to support legacy code" +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "Прихвати проширења за подршку старог кода" + +#: c-family/c.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Assert the to . Putting '-' before disables the to " +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "Потврди да се и поклапају. Стављањем ‘-’ испред искључује се дати и " + +#: c-family/c.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Do not discard comments" +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Не одбацуј коментаре" + +#: c-family/c.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Не одбацуј коментаре при ширењу макроа" + +#: c-family/c.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Define a with as its value. If just is given, is taken to be 1" +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "Дефиниши чија је вредност . Ако је дат само , за се узима 1" + +#: c-family/c.opt:201 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main framework include path" +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "Додај на крај главне путање укључивања радног оквира" + +#: c-family/c.opt:205 +#, fuzzy +#| msgid "Enable OpenMP" +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "Укључи ОпенМП" + +#: c-family/c.opt:209 +#, fuzzy +#| msgid "Print the name of header files as they are used" +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "Исписуј имена заглавља које се користе" + +#: c-family/c.opt:213 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main include path" +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "Додај на крај главне путање укључивања" + +#: c-family/c.opt:217 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies" +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Створи зависности за справљач" + +#: c-family/c.opt:221 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies and compile" +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Створи зависности за справљач и компилуј" + +#: c-family/c.opt:225 +#, fuzzy +#| msgid "Write dependency output to the given file" +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "Испиши зависности у дату датотеку" + +#: c-family/c.opt:229 +#, fuzzy +#| msgid "Treat missing header files as generated files" +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Сматрај недостајућа заглавља за изведене датотеке" + +#: c-family/c.opt:233 +#, fuzzy +#| msgid "Like -M but ignore system header files" +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "Као -M али игнориши системска заглавља" + +#: c-family/c.opt:237 +#, fuzzy +#| msgid "Like -MD but ignore system header files" +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "Као -MD али игнориши системска заглавља" + +#: c-family/c.opt:241 +#, fuzzy +#| msgid "Generate phony targets for all headers" +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "Створи лажне циљеве за сва заглавља" + +#: c-family/c.opt:245 +#, fuzzy +#| msgid "Add a MAKE-quoted target" +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "Додај циљ цитран за справљач" + +#: c-family/c.opt:249 +#, fuzzy +#| msgid "Add an unquoted target" +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "Додај нецитиран циљ" + +#: c-family/c.opt:253 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate #line directives" +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "Не стварај директиве #line" + +#: c-family/c.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "Undefine " +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "Оддефиниши " + +#: c-family/c.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "Упозори на ствари које ће се променити када се компилује компилатором који поштује АБИ" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:300 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "Не оптимизуј блоковска померања" - -#: config/mips/mips.opt:304 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције" - -#: config/mips/mips.opt:308 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП" - -#: config/mips/mips.opt:312 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPB instruction" -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB" - -#: config/mips/mips.opt:316 -#, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза" - -#: config/mips/mips.opt:320 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције" - -#: config/mips/mips.opt:324 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "Не користи функцију за спирање оставе пре звања трамполина са стека" - -#: config/mips/mips.opt:328 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције" - -#: config/mips/mips.opt:332 -#, fuzzy -#| msgid "Generate normal-mode code" -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Стварај кôд нормалног режима" - -#: config/mips/mips.opt:336 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције" - -#: config/mips/mips.opt:340 -#, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза" - -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +#: c-family/c.opt:280 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Упозори на сумњиве употребе меморијских адреса" + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:365 -#, fuzzy -#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама" - -#: config/mips/mips.opt:369 -#, fuzzy -#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције" - -#: config/mips/mips.opt:373 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције" - -#: config/mips/mips.opt:377 -#, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза" - -#: config/mips/mips.opt:381 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "Оптимизуј учитавања адреса код lui/addiu" - -#: config/mips/mips.opt:385 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Претпостави да сви симболи имају 32-битне вредности" - -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 #, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "Користи РОМ уместо РАМа" +#| msgid "Enable most warning messages" +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Укључи већину порука упозорења" -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR" -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "Оптимизуј излаз за дати процесор" - -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "Стави неуспостављене константе у РОМу (захтева -membedded-data)" - -#: config/mips/mips.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Користи алтивек инструкције" - -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:421 -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use fp double instructions" -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Користи ФП двоструке тачности" - -#: config/mips/mips.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "Оптимизуј равнање посебно за ВР4130" - -#: config/mips/mips.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Lift restrictions on GOT size" -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "Отпусти ограничења на величину GOT" - -#: config/mips/mips.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности" - -#: config/mips/mips.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for space rather than speed" -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину" - -#: config/mips/mips.opt:448 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења" - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: c-family/c.opt:343 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "Упозори кад год сакупљач смећа пресретне доделу у објективном Ц-у" + +#: c-family/c.opt:347 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +#: c-family/c.opt:355 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +#: c-family/c.opt:363 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати" + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:25 +#: c-family/c.opt:371 #, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o" +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у" -#: config/visium/visium.opt:29 +#: c-family/c.opt:375 #, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o" +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у" -#: config/visium/visium.opt:33 +#: c-family/c.opt:379 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Користи хардверски ФП" +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у" -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 +#: c-family/c.opt:383 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Користи хардверски ФП" +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а" -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 +#: c-family/c.opt:390 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware FP" -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Не користи хардверски ФП" +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а" -#: config/visium/visium.opt:45 +#: c-family/c.opt:394 #, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а" -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: c-family/c.opt:401 #, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ" +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а" -#: config/visium/visium.opt:65 +#: c-family/c.opt:405 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M210" -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210" +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове" -#: config/visium/visium.opt:69 +#: c-family/c.opt:409 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем" +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Упозори на претапања која одбацују одредбе" -#: config/visium/visium.opt:73 +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 #, fuzzy -#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад." +#| msgid "new cannot be applied to a reference type" +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "new се не може применити на упућивачки тип" -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." +#: c-family/c.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Упозори на индексе типа „char“" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта" + +#: c-family/c.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "variable %q+D might be clobbered by % or %" +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са % или %" + +#: c-family/c.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "Упозори на могуће угњеждене блоковске коментаре, и Ц++ коментаре који премашују једну физичку линију" + +#: c-family/c.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "Синоним за -Wcomment" + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 -msgid "Set branch cost." +#: c-family/c.opt:449 +#, fuzzy +#| msgid "converting NULL to non-pointer type" +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип" + +#: c-family/c.opt:457 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни" + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable conditional moves" -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "Укључи условна померања" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +#: c-family/c.opt:469 #, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "Користи софтверски покретан зарез" +#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Упозори када наиђе декларација после наредбе" -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +#: c-family/c.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип" + +#: c-family/c.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -msgid "Enable use of POST_MODIFY." +#: c-family/c.opt:495 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ" + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +#: c-family/c.opt:503 +#, fuzzy +#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа" + +#: c-family/c.opt:507 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању" + +#: c-family/c.opt:511 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“" + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +#: c-family/c.opt:519 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у" + +#: c-family/c.opt:523 +#, fuzzy +#| msgid "%Hempty body in an else-statement" +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "%Hпразно тело у наредби else" + +#: c-family/c.opt:527 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "Упозори на залутале целине после #elif и #endif" + +#: c-family/c.opt:531 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у" + +#: c-family/c.opt:539 +#, fuzzy +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" + +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#: c-family/c.opt:555 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно" +#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Упозори на проверу једнакости бројева у покретном зарезу" -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно" +#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Упозори на аномалије у формату за printf/scanf/strftime/strfmon" -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +#: c-family/c.opt:563 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне" + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "Упозори ако се функцији прослеђује превише аргумената за форматирајућу ниску" + +#: c-family/c.opt:571 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +#: c-family/c.opt:580 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама" + +#: c-family/c.opt:584 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#: c-family/c.opt:593 #, fuzzy -#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије" +#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "Упозори на формате за strftime који дају двоцифрене године" -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +#: c-family/c.opt:597 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Упозори на формате нулте дужине" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +#: c-family/c.opt:610 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове" + +#: c-family/c.opt:614 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати" + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -msgid "Set register to hold -1." +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +#| msgid "%qE attribute ignored" +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "атрибут %qE се игнорише" + +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "Циљај процесор АМ33" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Циљај процесор АМ33/2.0" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Циљај процесор АМ33" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Tune code for the given processor" -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Work around hardware multiply bug" -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Заобиђи хардверску грешку у множењу" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "Укључи релаксације повезивача" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "Враћај показиваче и у a0 и у d0" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Стварај инструкције isel" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања" - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +#: c-family/c.opt:634 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Упозори на променљиве које се саме успостављају" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +#: c-family/c.opt:642 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" + +#: c-family/c.opt:650 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit conversion" +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Упозори на имплицитно претварање" + +#: c-family/c.opt:654 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро" + +#: c-family/c.opt:658 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" + +#: c-family/c.opt:662 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Упозори када декларација не наводи тип" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Наведите име циљне архитектуре" - -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Tune code for the given processor" -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate big-endian code" -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Створи кôд велике крајности" - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Створи кôд мале крајности" - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Assume floating-point operations can trap" -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез" - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама" - -#: config/csky/csky.opt:85 -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:89 +#: c-family/c.opt:681 #, fuzzy -#| msgid "Enable mac instruction" -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Укључи инструкцију mac" +#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "Упозори на претапање у показивач из целобројног различите величине" -#: config/csky/csky.opt:93 +#: c-family/c.opt:685 #, fuzzy -#| msgid "Enable mac instruction" -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Укључи инструкцију mac" +#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "Упозори на неисправне употребе макроа „offsetof“" -#: config/csky/csky.opt:97 +#: c-family/c.opt:689 #, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Укључи паралелне инструкције" +#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Упозори на нађене ПЦХ датотеке које се не користе" -#: config/csky/csky.opt:101 +#: c-family/c.opt:693 #, fuzzy -#| msgid "Enable mac instruction" -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Укључи инструкцију mac" +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном" -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Enable mac instruction" -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Укључи инструкцију mac" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPB instruction" -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Enable mac instruction" -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Укључи инструкцију mac" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Enable mac instruction" -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Укључи инструкцију mac" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Стварај инструкције isel" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e" -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Створи кôд за 5206e" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности" - -#: config/csky/csky.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Стварај инструкције isel" - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Стварај инструкције isel" - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives" -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "Не стварај директиве .size" +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:165 +#: c-family/c.opt:709 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "Не упозоравај на употребу „long long“ при -pedantic" + +#: c-family/c.opt:713 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Упозори на сумњиве декларације „main“" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре" + +#: c-family/c.opt:733 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ" + +#: c-family/c.opt:737 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Упозори на глобалне функције без претходне декларације" + +#: c-family/c.opt:741 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за форматске атрибуте" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "Упозори на набројиве прекидаче без подразумеване гране, којима недостаје случај" + +#: c-family/c.opt:804 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“" + +#: c-family/c.opt:808 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated character expressions" +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +#| msgid "for template declaration %q+D" +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "за декларацију шаблона %q+D" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "Упозори на непостојеће директоријуме за укључивање које је корисник задао" + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:837 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without prototypes" +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи" + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Упозори на декларације „extern“ ван досега датотеке" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "Упозори када се нешаблонске пријатељске функције декларишу унутар шаблона" + +#: c-family/c.opt:868 +#, fuzzy +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе" + +#: c-family/c.opt:880 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "Упозори на прослеђивање NULL на позицији аргумента за који се захтева не-NULL" + +#: c-family/c.opt:896 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings" +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "Упозори на ненормализоване уникодске ниске" + +#: c-family/c.opt:919 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Упозори на употребу претапања у стилу Ц-а" + +#: c-family/c.opt:923 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" + +#: c-family/c.opt:927 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "Упозори на старовремску дефиницију параметара" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "Упозори када је ниска дужа од највеће преносиве дужине одређене стандардом" + +#: c-family/c.opt:939 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Упозори на препуњена имена виртуелних функција" + +#: c-family/c.opt:943 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката" + +#: c-family/c.opt:947 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката" + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:955 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Упозори на могуће недостајуће заграде" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "Упозори када се претварају типови показивача на чланске функције" + +#: c-family/c.opt:971 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима" + +#: c-family/c.opt:975 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "Упозори када се показивач у додели разликује по означености" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи" + +#: c-family/c.opt:983 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "Упозори када се показивач претапа у целобројни различите величине" + +#: c-family/c.opt:987 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Упозори на злоупотребе прагми" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "Упозори када наслеђени методи нису имплементирани" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Упозори на вишеструке декларације истог објекта" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Упозори на злоупотребе прагми" + +#: c-family/c.opt:1023 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Упозори када компилатор преуреди кôд" + +#: c-family/c.opt:1027 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "Упозори када повратни тип функције спадне на „int“ (Ц), или на неусаглашене повратне типове (Ц++)" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Упозори када селектор има вишеструке методе" + +#: c-family/c.opt:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Упозори на могућа кршења правила секвенцијалних тачака" + +#: c-family/c.opt:1043 +#, fuzzy +#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable" +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count is negative" +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "негативан десни помак" + +#: c-family/c.opt:1059 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count >= width of type" +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "десни помак >= од ширине типа" + +#: c-family/c.opt:1063 +#, fuzzy +#| msgid "left shift count is negative" +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "негативан леви помак" + +#: c-family/c.opt:1067 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "Упозори на поређење означеног и неозначеног" + +#: c-family/c.opt:1075 +#, fuzzy +#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза" + +#: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "Упозори када препуњавање прелази из неозначеног у означено" + +#: c-family/c.opt:1083 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Упозори на непретопљено NULL у улози стражара" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција" + +#: c-family/c.opt:1099 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "Упозори аке се типски потписи кандидатских метода не поклапају тачно" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта" + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "Упозори када наиђу триграфи који могу утицати на значење програма" + +#: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Упозори на селекторе без претходно декларисаних метода" + +#: c-family/c.opt:1139 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро" + +#: c-family/c.opt:1151 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Упозори на непрепознате прагме" + +#: c-family/c.opt:1155 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције" + +#: c-family/c.opt:1163 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени" + +#: c-family/c.opt:1167 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени" + +#: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Упозори када се променљива не користи" + +#: c-family/c.opt:1187 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "Не упозоравај на употребу варијадичких макроа при -pedantic" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "Упозори када се променљива не користи" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +#, fuzzy +#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "У Ц++у, ненулта вредност значи упозоравање на превазиђено претварање из дословних ниски у ‘char *’. У Ц-у значи слично упозорење, осим што претварање наравно није превазиђено по стандарду ИСО Ц-а." + +#: c-family/c.opt:1226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a label is unused" +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Упозори када се етикета не користи" + +#: c-family/c.opt:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Упозори на злоупотребе прагми" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +#, fuzzy +#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "Синоним за -std=c89 (за Ц) или -std=c++98 (за Ц++)" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce class member access control semantics" +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "Спроведи семантику контроле приступа члановима класе" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +#| msgid "switch %qs is no longer supported" +msgid "No longer supported." +msgstr "прекидач %qs више није подржан" + +#: c-family/c.opt:1286 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "Препознај кључну реч „asm“" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize built-in functions" +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Препознај уграђене функције" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта" + +#: c-family/c.opt:1397 +#, fuzzy +#| msgid "Enable support for huge objects" +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Укључи подршку за огромне објекте" + +#: c-family/c.opt:1401 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "Дозволи да аргументи оператора ‘?’ имају различите типове" + +#: c-family/c.opt:1409 +#, fuzzy +#| msgid "Use class for constant strings" +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "Користи класу за константне ниске" + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1425 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Укључи традиционалну предобраду" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +#, fuzzy +#| msgid "Process #ident directives" +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "Обради директиве #ident" + +#: c-family/c.opt:1449 +#, fuzzy +#| msgid "Permit '$' as an identifier character" +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "Дозволи „$“ као знак у идентификатору" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code to check exception specifications" +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака" + +#: c-family/c.opt:1479 +#, fuzzy +#| msgid "Convert all strings and character constants to character set " +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "Претвори све ниске и знаковне константе у скуп знакова " + +#: c-family/c.opt:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "Дозволи универзална имена знакова (\\u и \\U) у идентификаторима" + +#: c-family/c.opt:1487 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the default character set for source files" +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "Наведи подразумевани скуп знакова за изворне датотеке" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје" + +#: c-family/c.opt:1505 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "Препознаје кључне речи које дефинише Гну" + +#: c-family/c.opt:1509 #, fuzzy #| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење" -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:173 +#: c-family/c.opt:1513 #, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције" +#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "Користи традиционалну Гнуову семантику за уткане функције" -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +#: c-family/c.opt:1526 #, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Користи софтверски покретан зарез" +#| msgid "Assume normal C execution environment" +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Претпостави нормално извршно окружење Ц-а" -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +#: c-family/c.opt:1534 #, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза" +#| msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Извези функције чак и ако се могу уткати" -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +#: c-family/c.opt:1538 #, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" +#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "Емитуј имплицитна извођења утканих шаблона" -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +#: c-family/c.opt:1542 #, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "Не оптимизуј блоковска померања" +#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "Емитуј имплицитна извођења шаблона" -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1564 #, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на велику крајност" +#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Не упозоравај на употребе Мајкрософтових проширења" -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1587 #, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност" +#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "Створи кôд за извршно окружење НеКСТа (Еплов МекОС X)" -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +#: c-family/c.opt:1591 #, fuzzy -#| msgid "Use fp double instructions" -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Користи ФП двоструке тачности" +#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "Претпостави да примаоци порука у објективном Ц-у могу бити нулти" -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1634 #, fuzzy -#| msgid "Check for syntax errors, then stop" -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани" +#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "Стварај посебне методе у објективном Ц-у за успостављање/уништавање не-ПОД Ц++ и-променљивих, када је потребно" -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +#: c-family/c.opt:1638 #, fuzzy -#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "Користи одељке sdata/sbss релативне према GP" +#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "Дозволи брзе скокове до отправника порука" -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +#: c-family/c.opt:1644 #, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу" +#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Укључи синтаксу објективног Ц-а за изузетке и синхронизацију" -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +#: c-family/c.opt:1648 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" +#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "Укључи сакупљање смећа (ГЦ) у програмима у објективном Ц-у/објективном Ц++у" -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#: c-family/c.opt:1657 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције" +#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Укључи извршни део објективног Ц-а за руковање setjmp изузецима" -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:28 +#: c-family/c.opt:1661 #, fuzzy -#| msgid "Set the cost of branches" -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Постави цену гранањâ" +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994." -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +#: c-family/c.opt:1665 +#, fuzzy +#| msgid "Enable OpenMP" +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "Укључи ОпенМП" + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +#: c-family/c.opt:1677 +#, fuzzy +#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C" + +#: c-family/c.opt:1681 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "Препознај кључне речи Ц++а као „compl“ и „xor“" + +#: c-family/c.opt:1692 +#, fuzzy +#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "Тражи и користи ПЦХ датотеке чак и током предобраде" + +#: c-family/c.opt:1696 +#, fuzzy +#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "Ражалуј грешке у поштовању на упозорења" + +#: c-family/c.opt:1700 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "Укључи релаксације повезивача" + +#: c-family/c.opt:1704 +#, fuzzy +#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:52 +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +#, fuzzy +#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "Користи се у режиму фиксирај-и-настави за указивање да се објектне датотеке могу размењивати при извршавању" + +#: c-family/c.opt:1728 +#, fuzzy +#| msgid "Enable automatic template instantiation" +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона" + +#: c-family/c.opt:1732 +#, fuzzy +#| msgid "Generate run time type descriptor information" +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "Стварај описе типова при извршавању" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "За набројиве типове користи најужи целобројни тип могућ" + +#: c-family/c.opt:1740 +#, fuzzy +#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "Спроведи да „unsigned short“ буде подметнут за „wchar_t“" + +#: c-family/c.opt:1744 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "Нека битско поље буде означено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" signed by default" +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен" + +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +#, fuzzy +#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "Прикажи статистику срачунату током компилације" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +#, fuzzy +#| msgid "Distance between tab stops for column reporting" +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "Величина табулатора за пријављивање колона" + +#: c-family/c.opt:1812 +#, fuzzy +#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N" +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N" + +#: c-family/c.opt:1819 +#, fuzzy +#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "Одредите највећу дубину извођења шаблона" + +#: c-family/c.opt:1826 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics" +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "Не стварај нитно-безбедан кôд за успостављање локалних статика" + +#: c-family/c.opt:1830 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "Нека битско поље буде неозначено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "Нека „char“ подразумевано буде неозначен" + +#: c-family/c.opt:1838 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "Користи __cxa_atexit за регистрацију деструкторâ" + +#: c-family/c.opt:1842 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "Користи __cxa_get_exception_ptr у руковању изузецима" + +#: c-family/c.opt:1846 +#, fuzzy +#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "Означи скривање видљивости свим утканим методима" + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "Емитуј наизглед заједничке симболе као слабе симболе" + +#: c-family/c.opt:1866 +#, fuzzy +#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set " +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "Претвори све широке ниске и знаковне константе у скуп знакова " + +#: c-family/c.opt:1870 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "Створи директиву #line која показује на текући радни директоријум" + +#: c-family/c.opt:1878 +#, fuzzy +#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "Стварај лењу потрагу класа (преко objc_getClass()) за употребу у режиму Зиро-Линка" + +#: c-family/c.opt:1882 +#, fuzzy +#| msgid "Dump declarations to a .decl file" +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "Попиши декларације у .decl датотеку" + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the system include path" +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "Додај на крај системске путање укључивања" + +#: c-family/c.opt:1907 +#, fuzzy +#| msgid "Accept definition of macros in " +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "Прихвати дефиниције макроа из " + +#: c-family/c.opt:1911 +#, fuzzy +#| msgid "-imultilib Set to be the multilib include subdirectory" +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба" + +#: c-family/c.opt:1915 +#, fuzzy +#| msgid "Include the contents of before other files" +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "Укључи садржај пре других датотека" + +#: c-family/c.opt:1919 +#, fuzzy +#| msgid "Specify as a prefix for next two options" +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "Одреди као префикс за следеће две опције" + +#: c-family/c.opt:1923 +#, fuzzy +#| msgid "Set to be the system root directory" +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "Постави да буде корени директоријум система" + +#: c-family/c.opt:1927 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the start of the system include path" +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "Додај на почетак системске путање укључивања" + +#: c-family/c.opt:1931 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the quote include path" +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "Додај на крај цитиране путање укључивања" + +#: c-family/c.opt:1935 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the system include path" +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "Додај на крај системске путање укључивања" + +#: c-family/c.opt:1939 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main include path" +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "Додај на крај главне путање укључивања" + +#: c-family/c.opt:1949 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања (што је наведено помоћу -isystem ће и даље бити коришћено)" + +#: c-family/c.opt:1953 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања за Ц++" + +#: c-family/c.opt:1965 +#, fuzzy +#| msgid "Generate C header of platform-specific features" +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "Створи Ц заглавље са особинама посебним за платформу" + +#: c-family/c.opt:1969 +#, fuzzy +#| msgid "Remap file names when including files" +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "Премапирај имена датотека при укључивању датотека" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:1981 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998" + +#: c-family/c.opt:1985 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" + +#: c-family/c.opt:1989 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" + +#: c-family/c.opt:1993 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998" + +#: c-family/c.opt:1997 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998" + +#: c-family/c.opt:2005 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990" + +#: c-family/c.opt:2013 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994." + +#: c-family/c.opt:2025 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994." + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999" + +#: c-family/c.opt:2041 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2055 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2059 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2063 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2067 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2071 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2075 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2079 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2083 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2087 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2111 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999, са Гнуовим проширењима" + +#: c-family/c.opt:2115 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2123 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994." + +#: c-family/c.opt:2131 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "Превазиђено, боље -std=iso9899:1999" + +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Укључи традиционалну предобраду" + +#: c-family/c.opt:2154 +#, fuzzy +#| msgid "Support ISO C trigraphs" +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "Подржи триграфе ИСО Ц-а" + +#: c-family/c.opt:2158 +#, fuzzy +#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "Синоним за -Wcomment" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Select the target MCU" +msgid "Select the runtime." +msgstr "Изаберите циљни МЦУ" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Specify options to GNAT" +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "Наведите опције ГНАТу" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about code that will never be executed" +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate JSON file." +msgstr "Створи кôд за Х8С" + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Write dependency output to the given file" +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "Испиши зависности у дату датотеку" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "attributes ignored on template instantiation" +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate documentation." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје" + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for little-endian" +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Створи кôд за малу крајност" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 #, fuzzy #| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Generate branch hints for branches." +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова" -#: config/spu/spu.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of errors to report" -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Највећи број грешака за пријављивање" +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:60 +#: d/lang.opt:266 #, fuzzy -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље" +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Створи кôд за Гнуов as" -#: config/spu/spu.opt:64 +#: d/lang.opt:270 #, fuzzy #| msgid "Generate code for big-endian" -msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgid "Generate code for precondition contracts." msgstr "Створи кôд за велику крајност" -#: config/spu/spu.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for big-endian" -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Створи кôд за велику крајност" - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify range of registers to make fixed" -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Наведите опсег регистара које треба фиксирати" - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 +#: d/lang.opt:282 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Створи кôд за дати ЦПУ" +#| msgid "Generate code for huge switch statements" +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача" -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." msgstr "" -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Користи симулаторско извршавање" +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима" +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Pass arguments on the stack" -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку" +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:59 +#: d/lang.opt:322 #, fuzzy -#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM" -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Компилуј за Тамб, не за АРМ" +#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "Компилуј са 32-битним целобројним режимом" -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "Избегавај стварање позива у односу на ПЦу; користи индирекцију" +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 +#: d/lang.opt:350 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Наведите име циљне архитектуре" +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "function declared % has a % statement" +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "функција декларисана са % има наредбу %" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy @@ -7877,6 +9500,12 @@ msgstr "Створи кôд за М*Језгро М340" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "Спроведи поравнање функција на 4-бајтну границу" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big-endian code" +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Створи кôд велике крајности" + #: config/mcore/mcore.opt:39 #, fuzzy #| msgid "Emit call graph information" @@ -7895,6 +9524,12 @@ msgstr "Користи инструкције дељења" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "Уткивај константе ако је могуће у 2 или мање ија" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little-endian code" +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Створи кôд мале крајности" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." msgstr "" @@ -7923,395 +9558,293 @@ msgstr "Постави највећу вредност једне операци msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "Увек сматрај да су битска поља величина инта" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:26 +#: config/linux-android.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности" +#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем" -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 +#: config/mmix/mmix.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Use MPYI instruction for C3x" -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Користи инструкцију MPYI за Ц3н" +#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "За библиотеку сопствених: прослеђуј све параметре у регистрима" -#: config/arc/arc.opt:136 +#: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Enable mac instruction" -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "Укључи инструкцију mac" +#| msgid "Use register stack for parameters and return value" +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Користи стек регистара за параметре и повратне вредности" -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 +#: config/mmix/mmix.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова" +#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Користи позивом продрмане регистре за параметре и повратне вредности" -#: config/arc/arc.opt:162 +#: config/mmix/mmix.opt:37 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Стварај инструкције isel" +#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Користи поредбене инструкције у покретном зарезу које поштују епсилон" -#: config/arc/arc.opt:166 +#: config/mmix/mmix.opt:41 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Стварај инструкције isel" +#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Користи меморијска учитавања која проширују нулом, а не знаком" -#: config/arc/arc.opt:170 +#: config/mmix/mmix.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења" +#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Стварај резултате дељења са остатком који има исти знак као делилац (а не дељеник)" -#: config/arc/arc.opt:174 +#: config/mmix/mmix.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања" +#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Додај „:“ на почетак глобалних симбола (за употребу са PREFIX)" -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 +#: config/mmix/mmix.opt:53 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно" +#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Не пружај подразумевану почетну адресу програма 0x100" -#: config/arc/arc.opt:190 +#: config/mmix/mmix.opt:57 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања" +#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "Повезивање даје програм у формату ЕЛФ (пре него ммо)" -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 +#: config/mmix/mmix.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Generate mips16 code" -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Створи кôд за мипс16" +#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "Користи П-мнемонику за грањања за која је статички предвиђено да ће бити извршена" -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:238 +#: config/mmix/mmix.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "Компилуј кôд за АРЦ" +#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "Не користи П-мнемонику за гранања" -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 +#: config/mmix/mmix.opt:79 #, fuzzy -#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "Придодај инструкцијама асемблера процењене адресе" +#| msgid "Use addresses that allocate global registers" +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Користи адресе које резервишу глобалне регистре" -#: config/arc/arc.opt:250 +#: config/mmix/mmix.opt:83 #, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "Претпостављена цена за ију множења" +#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Не користи адресе које резервишу глобалне регистре" -#: config/arc/arc.opt:254 +#: config/mmix/mmix.opt:87 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "Компилуј кôд за АРЦ" +#| msgid "Generate a single exit point for each function" +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију" -#: config/arc/arc.opt:285 +#: config/mmix/mmix.opt:91 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања" +#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију" -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 +#: config/mmix/mmix.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Стварај инструкције стопљеног множења-додавања" +#| msgid "Set start-address of the program" +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Постави почетну адресу програма" -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 +#: config/mmix/mmix.opt:99 #, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама" +#| msgid "Set start-address of data" +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Постави почетну адресу података" -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:339 +#: config/darwin.opt:223 #, fuzzy -#| msgid "Enable mac instruction" -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Укључи инструкцију mac" +#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Створи кôд погодан за извршне (НЕ за дељене библиотеке)" -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 +#: config/darwin.opt:227 #, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења" +#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Створи кôд погодан за исправљање при брзим обртима" -#: config/arc/arc.opt:381 +#: config/darwin.opt:235 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" +#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "Најранија верзија МекОСа X на којој ће овај програм радити" -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +#: config/darwin.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "Постави sizeof(bool) на 1" + +#: config/darwin.opt:243 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions" +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање" + +#: config/darwin.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions" +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Створи кôд за проширења језгра или проширења језгра за учитавање" + +#: config/darwin.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main framework include path" +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "Додај на крај главне путање укључивања радног оквира" + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:389 +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу" +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Користи симулаторско извршавање" -#: config/arc/arc.opt:393 +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу" +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Наведите име циљног ЦПУа" -#: config/arc/arc.opt:397 +#: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу" +#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Изостави показивач оквира за функције-листове" -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +#: config/bfin/bfin.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "Програм се у потпуности смешта у доњих 64 kB меморије" + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "Заобиђи хардвеску неправилност додајући неколико НОП пре a" + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "Избегавај спекулативна учитавања ради заобилажења хардверске неправилности." + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled ID based shared library" +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа" + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 #, fuzzy -#| msgid "Enable mac instruction" -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Укључи инструкцију mac" +#| msgid "ID of shared library to build" +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "ИД дељене библиотеке за градњу" -#: config/arc/arc.opt:434 +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 #, fuzzy -#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења" +#| msgid "Enable separate data segment" +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Укључи раздвојени сегмент података" -#: config/arc/arc.opt:438 +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез" +#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "Избегавај стварање позива у односу на ПЦу; користи индирекцију" -#: config/arc/arc.opt:481 +#: config/bfin/bfin.opt:86 #, fuzzy -#| msgid "Specify the register allocation order" -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Одредите редослед резервисања регистара" +#| msgid "Link with the library-pic libraries" +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама" -#: config/arc/arc.opt:488 +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPS instruction" -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS" +#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Укључи ПИЦ режим описника функција" -#: config/arc/arc.opt:492 +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPS instruction" -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS" +#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "Укључи уткивање ПЛТа у позивима функција" -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:537 +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" +#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "Користи ИЕЕЕ математику за ФП поређења" #: config/m68k/m68k.opt:30 #, fuzzy @@ -8421,6 +9954,13 @@ msgstr "Створи кôд који користи инструкције од msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "Поравнај променљиве на 32-бајтну границу" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Наведите име циљне архитектуре" + #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy #| msgid "Use the bit-field instructions" @@ -8503,18 +10043,6 @@ msgstr "Прави ПЦ-релативан кôд" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "Користи различиту конвенцију позивања користећи ‘rtd’" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Enable separate data segment" -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Укључи раздвојени сегмент података" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "ID of shared library to build" -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "ИД дељене библиотеке за градњу" - #: config/m68k/m68k.opt:179 #, fuzzy #| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" @@ -8547,850 +10075,6 @@ msgstr "" msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -#, fuzzy -#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "Користи ИЕЕЕ математику за ФП поређења" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Користи регистре r2 и r5" - -#: config/v850/v850.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "Користи 4-бајтне уносе у табелама пребацивања" - -#: config/v850/v850.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Enable backend debugging" -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Укључи исправљање зачеља" - -#: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Не користи инструкцију callt" - -#: config/v850/v850.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "Поново користи r30 од функције до функције" - -#: config/v850/v850.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ" - -#: config/v850/v850.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Use stubs for function prologues" -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "Користи клице за прологе функција" - -#: config/v850/v850.opt:60 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "Највећа величина података подесних за област СДА" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања" - -#: config/v850/v850.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "Исто као: -mep -mprolog-function" - -#: config/v850/v850.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "Највећа величина података подесних за област ТДА" - -#: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Enforce strict alignment" -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Спроведи строго равнање" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850 processor" -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Компилуј за процесор в850" - -#: config/v850/v850.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Компилуј за процесор в850е" - -#: config/v850/v850.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e1 processor" -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Компилуј за процесор в850е1" - -#: config/v850/v850.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Компилуј за процесор в850е" - -#: config/v850/v850.opt:109 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Компилуј за процесор в850е" - -#: config/v850/v850.opt:113 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Компилуј за процесор в850е" - -#: config/v850/v850.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Компилуј за процесор в850е" - -#: config/v850/v850.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Укључи паралелне инструкције" - -#: config/v850/v850.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "Највећа величина података подесних за област ЗДА" - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" - -#: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Enable support for huge objects" -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Укључи подршку за огромне објекте" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32rx" -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Компилуј за m32rx" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r2" -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Компилуј за m32r2" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r" -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Компилуј за m32r" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Поравнај све петље на 32-бајтну границу" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Prefer branches over conditional execution" -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Боље гранања него условно извршавање" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Give branches their default cost" -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Дај гранањима њихову подразумевану цену" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Display compile time statistics" -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Прикажи статистике за време компиловања" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush function" -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Наведите функцију за спирање оставе" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush trap number" -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Наведите број клопке за спирање оставе" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Only issue one instruction per cycle" -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Издај само једну инструкцију по циклусу" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Дозволи издавање две инструкције по циклусу" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Code size: small, medium or large" -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Величина кôда: small, medium или large" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush functions" -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "Не позивај функције за спирање оставе" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush trap" -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "Не позивај клопке за спирање оставе" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Small data area: none, sdata, use" -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "Мала област података: none, sdata, use" - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Specify an ABI" -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Наведите АБИ" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Створи позив за прекидање ако се неповратна функција врати" - -#: config/arm/arm.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом" - -#: config/arm/arm.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Створи вишеулазни, ПИЦ кôд" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности" - -#: config/arm/arm.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Тамб: Претпостави да се нестатичке функције могу позвати из АРМ кôда" - -#: config/arm/arm.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Тамб: Претпостави да функцијски показивачи могу водити у кôд несвестан Тамба" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Наведите име циљног ЦПУа" - -#: config/arm/arm.opt:115 -#, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Наведите да ли да се користи хардвер за покретан зарез" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез" - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез" - -#: config/arm/arm.opt:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -#, fuzzy -#| msgid "Assume arguments alias no other storage" -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "Претпостави да аргументи нису дволични са било чим" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање" - -#: config/arm/arm.opt:180 -#, fuzzy -#| msgid "Store function names in object code" -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Складишти имена функција у објектном коду" - -#: config/arm/arm.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "Не учитавај ПИЦ регистре у пролозима функција" - -#: config/arm/arm.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Наведите најмање битско равнање структура" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for huge switch statements" -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача" - -#: config/arm/arm.opt:203 -#, fuzzy -#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа" - -#: config/arm/arm.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења" - -#: config/arm/arm.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Specify how to access the thread pointer" -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Наведите како приступати показивачу нити" - -#: config/arm/arm.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs" -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs" - -#: config/arm/arm.opt:228 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Тамб: Стварај (нелиснате) оквире стека чак и ако није потребно" - -#: config/arm/arm.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Тамб: Стварај (лиснате) оквире стека чак и ако није потребно" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for gettr insn" -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "Претпостављена цена за ију gettr" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција" - -#: config/avr/avr.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Select the target MCU" -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "Изаберите циљни МЦУ" - -#: config/avr/avr.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Користи 8-битни тип ‘int’" - -#: config/avr/avr.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Мењај показивач стека без искључивања прекида" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Мењај само доњих 8 битова показивача стека" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "No branches\n" -msgid "Relax branches." -msgstr "Нема гранања\n" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "taking the address of a label is non-standard" -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "узимање адресе етикете није стандардно" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "Укључи кôд за праћење ТПФ-ОСа" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Specify main object for TPF-OS" -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "Наведите главни објекат за ТПФ-ОС" - -#: config/s390/s390.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "31 bit ABI" -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31-битни АБИ" - -#: config/s390/s390.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "64 bit ABI" -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64-битни АБИ" - -#: config/s390/s390.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Maintain backchain pointer" -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "Одржавај показивач контраланца" - -#: config/s390/s390.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Additional debug prints" -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Додатно исправљачко исписивање" - -#: config/s390/s390.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "ESA/390 architecture" -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "Архитектура ЕСА/390" - -#: config/s390/s390.opt:132 -#, fuzzy -#| msgid "decimal floating point not supported for this target" -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ" - -#: config/s390/s390.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Користи хардверски покретан зарез" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције" - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Use packed stack layout" -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "Користи распоред пакованог стека" - -#: config/s390/s390.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Use bras for executable < 64k" -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "Користи bras за извршне датотеке < 64k" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Користи хардверски покретан зарез" - -#: config/s390/s390.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "Емитуј додатни кôд у прологу функције ради клопке кад величина стека премашује дато ограничење" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "Упозори ако функција користи alloca или прави низ динамичке величине" - -#: config/s390/s390.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "Упозори ако величина оквира једне функције премашује дату величину" - -#: config/s390/s390.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "z/Architecture" -msgid "z/Architecture." -msgstr "Архитектура z/" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." msgstr "" @@ -9431,6 +10115,12 @@ msgstr "Користи инструкције клопки ради провер msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR" +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "Оптимизуј излаз за дати процесор" + #: config/riscv/riscv.opt:84 #, fuzzy #| msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" @@ -9456,8 +10146,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" @@ -9473,412 +10163,944 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "Користи симулаторско извршавање" + +#: config/m32c/m32c.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for R8C variants" +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "Компилуј кôд за варијанте Р8Ц" + +#: config/m32c/m32c.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for M16C variants" +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "Компилуј кôд за варијанте М16Ц" + +#: config/m32c/m32c.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for M32CM variants" +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32ЦМ" + +#: config/m32c/m32c.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for M32C variants" +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32Ц" + +#: config/m32c/m32c.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "Број бајтова мемрегова (подразумевано: 16, опсег: 0..16)" + +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." msgstr "" -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/darwin.opt:223 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Створи кôд погодан за извршне (НЕ за дељене библиотеке)" - -#: config/darwin.opt:227 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Створи кôд погодан за исправљање при брзим обртима" - -#: config/darwin.opt:235 -#, fuzzy -#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "Најранија верзија МекОСа X на којој ће овај програм радити" - -#: config/darwin.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "Постави sizeof(bool) на 1" - -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions" -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions" -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Створи кôд за проширења језгра или проширења језгра за учитавање" - -#: config/darwin.opt:251 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main framework include path" -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "Додај на крај главне путање укључивања радног оквира" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "Име табле [и меморијске области]." - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "Име при извршавању." - -#: config/sh/sh.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Створи кôд за СХ1" - -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2 code" -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Створи кôд за СХ2" - -#: config/sh/sh.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а" - -#: config/sh/sh.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "Створи кôд за СХ2а без ФПУа" - -#: config/sh/sh.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а" - -#: config/sh/sh.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH2a code" -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ2а" - -#: config/sh/sh.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Створи кôд за СХ2е" - -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3 code" -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Створи кôд за СХ3" - -#: config/sh/sh.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3e code" -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Створи кôд за СХ3е" - -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Створи кôд за СХ4" - -#: config/sh/sh.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 code" -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "Створи кôд за СХ4-100" - -#: config/sh/sh.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 code" -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "Створи кôд за СХ4-200" - -#: config/sh/sh.opt:92 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 code" -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "Створи кôд за СХ4-100" - -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа" - -#: config/sh/sh.opt:100 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа" - -#: config/sh/sh.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа" - -#: config/sh/sh.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа" - -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)" - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Створи кôд за серију СХ4-500 (без ФПУа)" - -#: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4" - -#: config/sh/sh.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100" - -#: config/sh/sh.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-200" - -#: config/sh/sh.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100" - -#: config/sh/sh.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4" - -#: config/sh/sh.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100" - -#: config/sh/sh.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-200" - -#: config/sh/sh.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100" - -#: config/sh/sh.opt:159 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a code" -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Створи кôд за СХ4а" - -#: config/sh/sh.opt:163 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Створи кôд за СХ4а без ФПУа" - -#: config/sh/sh.opt:167 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4а" - -#: config/sh/sh.opt:171 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4а" - -#: config/sh/sh.opt:175 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4al-dsp code" -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "Створи кôд за СХ4ал-дсп" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -#, fuzzy -#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције" - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Створи 32-битне помаке у прекидачким табелама" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Стварај инструкције isel" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Поравнај све двоструке на 64-битним границама" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "Наведите име за функцију означеног 32-битног дељења" +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:219 +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на велику крајност" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Створи кôд без ГП регистра" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +#, fuzzy +#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Изостави показивач оквира у функцијама-листовима" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Use shared libraries" +msgid "Use musl C library." +msgstr "Користи дељене библиотеке" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ILP32 code" +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Створи ИЛП32 кôд" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy #| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgid "Generate LP64 code." msgstr "Створи ЛП64 кôд" -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +#: config/ia64/ia64.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big endian code" +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Створи кôд велике крајности" + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Створи кôд мале крајности" + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Створи кôд за Гнуов as" + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU ld" +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Створи кôд за Гнуов ld" + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Емитуј битове заустављања пре и после непостојаних проширених асмова" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use in/loc/out register names" +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Користи имена регистара in/loc/out" + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "Укључи употребу sdata/scommon/sbss" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Створи кôд без ГП регистра" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "ГП је константан (али чувај/враћај ГП при посредним позивима)" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate self-relocatable code" +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Створи саморелокациони кôд" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за кашњење" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за пропусност" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за кашњење" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за пропусност" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline integer division" +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Не уткивај целобројно дељење" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за кашњење" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за пропусност" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline square root" +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Не уткивај квадратни корен" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "Укључи исправљачке податке ДВАРФ 2 преко Гнуовог as" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy +#| msgid "Specify range of registers to make fixed" +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Наведите опсег регистара које треба фиксирати" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ" + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#: config/ia64/ia64.opt:136 #, fuzzy -#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Прати Ренесасову (бившу Хитачијеву) конвенцију позивања СуперХ" +#| msgid "Use data speculation before reload" +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Користи спекулацију података пре поновног учитавања" -#: config/sh/sh.opt:235 +#: config/ia64/ia64.opt:140 #, fuzzy -#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Повећај сагласност кôда покретног зареза са ИЕЕЕом" +#| msgid "Use data speculation after reload" +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања" -#: config/sh/sh.opt:239 +#: config/ia64/ia64.opt:144 #, fuzzy -#| msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline" -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "Створи позив библиотечке функције за поништавање ставки у остави инструкција после поправке трамполине" +#| msgid "Use control speculation" +msgid "Use control speculation." +msgstr "Направи спекулацију контроле" -#: config/sh/sh.opt:247 +#: config/ia64/ia64.opt:148 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности" +#| msgid "Use in block data speculation before reload" +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Користи спекулацију података у блоку пре поновног учитавања" -#: config/sh/sh.opt:251 +#: config/ia64/ia64.opt:152 #, fuzzy -#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "Означи регистар MAC као позивом продрман" +#| msgid "Use in block data speculation after reload" +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Користи спекулацију података у блоку после поновног учитавања" -#: config/sh/sh.opt:257 +#: config/ia64/ia64.opt:156 #, fuzzy -#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "Нека структуре буду умношци 4 бајта (упозорење: измењен АБИ)" +#| msgid "Use in block control speculation" +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Користи спекулацију контроле у блоку" -#: config/sh/sh.opt:261 +#: config/ia64/ia64.opt:160 #, fuzzy -#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "Емитуј позиве функција користећи глобалну табелу помака при стварању ПИЦа" +#| msgid "Use simple data speculation check" +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података" -#: config/sh/sh.opt:265 +#: config/ia64/ia64.opt:164 #, fuzzy -#| msgid "Shorten address references during linking" -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "Скрати упућиваче адреса при повезивању" +#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation" +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података за спекулацију контроле" -#: config/sh/sh.opt:273 +#: config/ia64/ia64.opt:174 #, fuzzy -#| msgid "Specify as a prefix for next two options" -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Одреди као префикс за следеће две опције" +#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "Преброј спекулативне зависности током израчунавања приоритета инструкција" -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +#: config/ia64/ia64.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:281 -#, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "Претпостављена цена за ију множења" - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "Претварај се да је гранање-око-премештања условно премештање." +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:295 +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Set the cost of branches" +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Постави цену гранањâ" + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова" + +#: config/spu/spu.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum number of errors to report" +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Највећи број грешака за пријављивање" + +#: config/spu/spu.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље" + +#: config/spu/spu.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for big-endian" +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Створи кôд за велику крајност" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for big-endian" +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Створи кôд за велику крајност" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Створи кôд за дати ЦПУ" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +msgid "Set branch cost." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable conditional moves" +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "Укључи условна померања" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "Користи софтверски покретан зарез" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "Користи РОМ уместо РАМа" + +#: config/ft32/ft32.opt:31 #, fuzzy #| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања" -#: config/sh/sh.opt:299 +#: config/ft32/ft32.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "Циљај процесор АМ33" -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +#: config/ft32/ft32.opt:39 +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Створи кôд за Х8С" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8SX code" +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Створи кôд за Х8СИкс" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S/2600 code" +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "Створи кôд за Х8С/2600" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Make integers 32 bits wide" +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Нека целобројни тип буде 32-битни" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers for argument passing" +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Користи регистре за прослеђивање аргумената" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Сматрај спорим приступ меморији бајтне величине" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxing" +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "Укључи опуштање при повезивању" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8/300H code" +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "Створи кôд за Х8/300Х" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the normal mode" +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Укључи нормалан режим" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Use H8/300 alignment rules" +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "Користи правила равнања за Х8/300" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/10" +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Створи кôд за 11/10" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/40" +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Створи кôд за 11/40" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/45" +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Створи кôд за 11/45" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Враћај резултат покретног зареза у ac0 (fr0 у Униксовој синтакси асемблера)" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Користи хардверски покретан зарез" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Use 16 bit int" +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Користи 16-битни целобројни" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit int" +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Користи 32-битни целобројни" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware floating point" +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Не користи хардверски покретан зарез" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Target has split I&D" +msgid "Target has split I&D." +msgstr "Циљ има подељен I&D" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "Користи Униксову синтаксу асемблера" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register allocation order" +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "Одредите редослед резервисања регистара" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "Користи КОНСТ16 инструкцију за учитавање константи" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Користи посредне инструкције CALLXn за велике програме" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Аутоматски равнај циљеве гранања ради смањења губитака при грањању" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Умешај депое дословних ниски са кôдом у текстуалном одељку" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Create console application." +msgstr "Направи терминалски програм" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Створи кôд за ДЛЛ" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore dllimport for functions" +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "Игнориши dllimport за функције" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Користи подршку нити посебну за Мингв" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Set Windows defines" +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Постави дефиниције за Виндоуз" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create GUI application" +msgid "Create GUI application." +msgstr "Направи ГУИ програм" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 @@ -9905,6 +11127,26 @@ msgstr "sizeof(long double) је 12" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "Користи 128-битни long double" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit long double" +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Користи 64-битни long double" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Use 128-bit long double" +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Користи 128-битни long double" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +#, fuzzy +#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције" + #: config/i386/i386.opt:220 #, fuzzy #| msgid "Align some doubles on dword boundary" @@ -10027,12 +11269,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "Користи урођени (МСов) распоред битских поља" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Изостави показивач оквира у функцијама-листовима" - #: config/i386/i386.opt:404 #, fuzzy #| msgid "Use 32-bit floating-point registers" @@ -10081,6 +11317,12 @@ msgstr "Број регистара који се користи за просл msgid "Alternate calling convention." msgstr "Алтернативна конвенција позивања" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Не користи хардверски ФП" + #: config/i386/i386.opt:444 #, fuzzy #| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" @@ -10637,6 +11879,10 @@ msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -10667,19 +11913,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта" - #: config/i386/i386.opt:971 #, fuzzy #| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" @@ -10698,11 +11931,6 @@ msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -10719,12 +11947,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Створи кôд без ГП регистра" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -10753,6 +11975,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "повратни тип функције не може бити функција" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -10793,110 +12019,1100 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Create console application." -msgstr "Направи терминалски програм" +#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати Гнуов ld" -#: config/i386/cygming.opt:27 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Створи кôд за ДЛЛ" +#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати ХПов ld" -#: config/i386/cygming.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Ignore dllimport for functions" -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "Игнориши dllimport за функције" +#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "Одредите стандард Уникса за предефиниције и повезивање" -#: config/i386/cygming.opt:35 +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Користи подршку нити посебну за Мингв" +#| msgid "Generate cpp defines for server IO" +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И сервера" -#: config/i386/cygming.opt:39 +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Set Windows defines" -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Постави дефиниције за Виндоуз" +#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И радне станице" -#: config/i386/cygming.opt:43 +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Create GUI application" -msgid "Create GUI application." -msgstr "Направи ГУИ програм" +#| msgid "Generate PA1.0 code" +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Створи ПА1.0 кôд" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Generate PA1.1 code" +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Створи ПА1.1 кôд" + +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "Створи ПА2.0 кôд (захтева binutils 2.10 или новији)" + +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "" - -#: config/moxie/moxie.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Укључи инструкције MPY||ADD и MPY||SUB" +#| msgid "Disable FP regs" +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Искључи ФП регистре" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#: config/pa/pa.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "Користи КОНСТ16 инструкцију за учитавање константи" +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Искључи индексно адресирање" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#: config/pa/pa.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)" +#| msgid "Generate fast indirect calls" +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Стварај брзе посредне позиве" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Користи посредне инструкције CALLXn за велике програме" +#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Претпостави да ће кôд саставити ГАС" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#: config/pa/pa.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Аутоматски равнај циљеве гранања ради смањења губитака при грањању" +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Укључи оптимизације повезивача" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#: config/pa/pa.opt:79 #, fuzzy -#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Умешај депое дословних ниски са кôдом у текстуалном одељку" +#| msgid "Always generate long calls" +msgid "Always generate long calls." +msgstr "Увек стварај дуге позиве" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/pa/pa.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Emit long load/store sequences" +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Емитуј дуге редоследе учитавања/уписивања" + +#: config/pa/pa.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "Disable space regs" +msgid "Disable space regs." +msgstr "Искључи регистре размака" + +#: config/pa/pa.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Use portable calling conventions" +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Користи преносиве конвенције позивања" + +#: config/pa/pa.opt:111 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања. Могући аргументи су 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, и 8000" + +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point." +msgstr "Користи софтверски покретан зарез" + +#: config/pa/pa.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "Do not disable space regs" +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Не искључуј регистре размака" + +#: config/v850/v850.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers r2 and r5" +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Користи регистре r2 и r5" + +#: config/v850/v850.opt:33 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "Користи 4-бајтне уносе у табелама пребацивања" + +#: config/v850/v850.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Enable backend debugging" +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Укључи исправљање зачеља" + +#: config/v850/v850.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Не користи инструкцију callt" + +#: config/v850/v850.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "Поново користи r30 од функције до функције" + +#: config/v850/v850.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ" + +#: config/v850/v850.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Use stubs for function prologues" +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "Користи клице за прологе функција" + +#: config/v850/v850.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "Највећа величина података подесних за област СДА" + +#: config/v850/v850.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања" + +#: config/v850/v850.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "Исто као: -mep -mprolog-function" + +#: config/v850/v850.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "Највећа величина података подесних за област ТДА" + +#: config/v850/v850.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce strict alignment" +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Спроведи строго равнање" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +#: config/v850/v850.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Компилуј за процесор в850" + +#: config/v850/v850.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Компилуј за процесор в850е" + +#: config/v850/v850.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e1 processor" +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Компилуј за процесор в850е1" + +#: config/v850/v850.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Компилуј за процесор в850е" + +#: config/v850/v850.opt:109 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Компилуј за процесор в850е" + +#: config/v850/v850.opt:113 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Компилуј за процесор в850е" + +#: config/v850/v850.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Компилуј за процесор в850е" + +#: config/v850/v850.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Укључи паралелне инструкције" + +#: config/v850/v850.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "Највећа величина података подесних за област ЗДА" + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." msgstr "" +#: config/v850/v850.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" + +#: config/v850/v850.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Enable support for huge objects" +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Укључи подршку за огромне објекте" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "" + +#: config/g.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)" + +#: config/lynx.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Support legacy multi-threading" +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Подржи застарелу вишенитност" + +#: config/lynx.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use shared libraries" +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Користи дељене библиотеке" + +#: config/lynx.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multi-threading" +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Подржи вишенитност" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 68302" +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Створи кôд за 68302" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 68040" +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Створи кôд за 68040" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Наведите име циљног ЦПУа" + +#: config/vxworks.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење РТП" + +#: config/vxworks.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење вТредс" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "Користи симулаторско извршавање" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multiply accumulate instructions" +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for C31 CPU" +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Створи кôд за Ц31" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Pointers are 32-bit" +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Показивачи су 32-битни" + +#: config/avr/avr.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција" + +#: config/avr/avr.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Select the target MCU" +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "Изаберите циљни МЦУ" + +#: config/avr/avr.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Користи 8-битни тип ‘int’" + +#: config/avr/avr.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Мењај показивач стека без искључивања прекида" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Мењај само доњих 8 битова показивача стека" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "No branches\n" +msgid "Relax branches." +msgstr "Нема гранања\n" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "taking the address of a label is non-standard" +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "узимање адресе етикете није стандардно" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32rx" +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Компилуј за m32rx" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r2" +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Компилуј за m32r2" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r" +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Компилуј за m32r" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Поравнај све петље на 32-бајтну границу" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Prefer branches over conditional execution" +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Боље гранања него условно извршавање" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Give branches their default cost" +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Дај гранањима њихову подразумевану цену" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Display compile time statistics" +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Прикажи статистике за време компиловања" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush function" +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Наведите функцију за спирање оставе" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush trap number" +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Наведите број клопке за спирање оставе" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Only issue one instruction per cycle" +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Издај само једну инструкцију по циклусу" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Дозволи издавање две инструкције по циклусу" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Code size: small, medium or large" +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Величина кôда: small, medium или large" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush functions" +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "Не позивај функције за спирање оставе" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush trap" +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "Не позивај клопке за спирање оставе" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Small data area: none, sdata, use" +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "Мала област података: none, sdata, use" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "Укључи кôд за праћење ТПФ-ОСа" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Specify main object for TPF-OS" +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "Наведите главни објекат за ТПФ-ОС" + +#: config/s390/s390.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "31 bit ABI" +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31-битни АБИ" + +#: config/s390/s390.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "64 bit ABI" +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64-битни АБИ" + +#: config/s390/s390.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Maintain backchain pointer" +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "Одржавај показивач контраланца" + +#: config/s390/s390.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Additional debug prints" +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Додатно исправљачко исписивање" + +#: config/s390/s390.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "ESA/390 architecture" +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "Архитектура ЕСА/390" + +#: config/s390/s390.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "decimal floating point not supported for this target" +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ" + +#: config/s390/s390.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Користи хардверски покретан зарез" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције" + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Use packed stack layout" +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "Користи распоред пакованог стека" + +#: config/s390/s390.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Use bras for executable < 64k" +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "Користи bras за извршне датотеке < 64k" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Користи хардверски покретан зарез" + +#: config/s390/s390.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "Емитуј додатни кôд у прологу функције ради клопке кад величина стека премашује дато ограничење" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "Упозори ако функција користи alloca или прави низ динамичке величине" + +#: config/s390/s390.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "Упозори ако величина оквира једне функције премашује дату величину" + +#: config/s390/s390.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "z/Architecture" +msgid "z/Architecture." +msgstr "Архитектура z/" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +#, fuzzy +#| msgid "Assume arguments alias no other storage" +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "Претпостави да аргументи нису дволични са било чим" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Користи симулаторско извршавање" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Provide libraries for the simulator" +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Пружи библиотеке за симулатор" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Specify an ABI" +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Наведите АБИ" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Створи позив за прекидање ако се неповратна функција врати" + +#: config/arm/arm.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом" + +#: config/arm/arm.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Створи вишеулазни, ПИЦ кôд" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности" + +#: config/arm/arm.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Тамб: Претпостави да се нестатичке функције могу позвати из АРМ кôда" + +#: config/arm/arm.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Тамб: Претпостави да функцијски показивачи могу водити у кôд несвестан Тамба" + +#: config/arm/arm.opt:115 +#, fuzzy +#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Наведите да ли да се користи хардвер за покретан зарез" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез" + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез" + +#: config/arm/arm.opt:168 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање" + +#: config/arm/arm.opt:180 +#, fuzzy +#| msgid "Store function names in object code" +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Складишти имена функција у објектном коду" + +#: config/arm/arm.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "Не учитавај ПИЦ регистре у пролозима функција" + +#: config/arm/arm.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Наведите најмање битско равнање структура" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for huge switch statements" +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача" + +#: config/arm/arm.opt:203 +#, fuzzy +#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа" + +#: config/arm/arm.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења" + +#: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Specify how to access the thread pointer" +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Наведите како приступати показивачу нити" + +#: config/arm/arm.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs" +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs" + +#: config/arm/arm.opt:228 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Тамб: Стварај (нелиснате) оквире стека чак и ако није потребно" + +#: config/arm/arm.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Тамб: Стварај (лиснате) оквире стека чак и ако није потребно" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Tune code for the given processor" +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for gettr insn" +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "Претпостављена цена за ију gettr" + +#: config/arm/arm.opt:308 +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Користи хардверски ФП" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware FP" +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Не користи хардверски ФП" + #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy #| msgid "Use alternate register names" @@ -11083,288 +13299,834 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "Користи симулаторско извршавање" +#| msgid "Generate 64-bit code" +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "Створи 64-битни кôд" -#: config/m32c/m32c.opt:27 +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for R8C variants" -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "Компилуј кôд за варијанте Р8Ц" +#| msgid "Generate 32-bit code" +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "Створи 32-битни кôд" -#: config/m32c/m32c.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for M16C variants" -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "Компилуј кôд за варијанте М16Ц" - -#: config/m32c/m32c.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for M32CM variants" -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32ЦМ" - -#: config/m32c/m32c.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for M32C variants" -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32Ц" - -#: config/m32c/m32c.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "Број бајтова мемрегова (подразумевано: 16, опсег: 0..16)" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "Наведите ЦПУ у сврху стварања кода" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "No default crt0.o" -msgid "No default crt0.o." -msgstr "Без подразумеване crt0.o" - -#: config/g.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)" - -#: config/linux-android.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем" - -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -#, fuzzy -#| msgid "Generate ILP32 code" -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Створи ИЛП32 кôд" - -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -#, fuzzy -#| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Створи ЛП64 кôд" - -#: config/ia64/ia64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Generate big endian code" -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Створи кôд велике крајности" - -#: config/ia64/ia64.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Generate little endian code" -msgid "Generate little endian code." -msgstr "Створи кôд мале крајности" - -#: config/ia64/ia64.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Створи кôд за Гнуов as" - -#: config/ia64/ia64.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Створи кôд за Гнуов ld" - -#: config/ia64/ia64.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Емитуј битове заустављања пре и после непостојаних проширених асмова" - -#: config/ia64/ia64.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Use in/loc/out register names" -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Користи имена регистара in/loc/out" - -#: config/ia64/ia64.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "Укључи употребу sdata/scommon/sbss" - -#: config/ia64/ia64.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Створи кôд без ГП регистра" - -#: config/ia64/ia64.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "ГП је константан (али чувај/враћај ГП при посредним позивима)" - -#: config/ia64/ia64.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Generate self-relocatable code" -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Створи саморелокациони кôд" - -#: config/ia64/ia64.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за кашњење" - -#: config/ia64/ia64.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за пропусност" - -#: config/ia64/ia64.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за кашњење" - -#: config/ia64/ia64.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за пропусност" - -#: config/ia64/ia64.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Не уткивај целобројно дељење" - -#: config/ia64/ia64.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за кашњење" - -#: config/ia64/ia64.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за пропусност" - -#: config/ia64/ia64.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Do not inline square root" -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Не уткивај квадратни корен" - -#: config/ia64/ia64.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "Укључи исправљачке податке ДВАРФ 2 преко Гнуовог as" - -#: config/ia64/ia64.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања" - -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:136 +#: config/rs6000/aix64.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Use data speculation before reload" -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Користи спекулацију података пре поновног учитавања" +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче" -#: config/ia64/ia64.opt:140 +#: config/rs6000/aix64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Use data speculation after reload" -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања" +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче" -#: config/ia64/ia64.opt:144 +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." +msgstr "" + +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Подржи прослеђивање помоћу паралелног окружења" + +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа-64" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из групе за општу употребу" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из графичке групе" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Користи инструкцију mfcr са једним пољем, ПауерПЦа в2.01" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Користи алтивек инструкције" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Користи 4xx инструкције множења полу-речи" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Користи 4xx инструкцију тражења у ниски dlmzb" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#, fuzzy +#| msgid "Use media instructions" +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Користи медија-инструкције" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store with update instructions" +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Распоређуј почетак и крај процедуре" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +#, fuzzy +#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Враћај све структуре у меморији (подразумевано за Аикс)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +#, fuzzy +#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Враћај мале структуре у регистрима (подразумевано за СВР4)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +#, fuzzy +#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +#, fuzzy +#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput" +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Не стављај константе покретног зареза у ТОЦ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +#| msgid "Place floating point constants in TOC" +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Стављај константе покретног зареза у ТОЦ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Не стављај константе симбола+помака у ТОЦ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Стављај константе симбола+помака у ТОЦ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +#, fuzzy +#| msgid "Put everything in the regular TOC" +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Стави све у регуларан ТОЦ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +#, fuzzy +#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum number of errors to report" +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "Највећи број грешака за пријављивање" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum number of errors to report" +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "Највећи број грешака за пријављивање" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "Највећи број ија непребачене петље" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum number of errors to report" +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "Највећи број грешака за пријављивање" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#, fuzzy +#| msgid "Enable debug output" +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "Укључи исправљачки излаз" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Use the Cray Pointer extension" +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Користи проширење Крејовог показивача" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Не користи инструкције битског нивоа" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "Користи ЕАБИ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "Користи ЕАБИ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "Select full, part, or no traceback table" +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "Изаберите пуну или делимичну табелу повратног трага, или без ње" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "Упозори на превазиђену употребу алтивек типа ‘vector long ...’" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "Одредите које зависности између ија се сматрају скупим" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "Наведите коју шему пост-распоређивања за уметање НОПа треба применити" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Наведите равнање поља структуре, подразумевано/природно" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +#, fuzzy +#| msgid "alias argument not a string" +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "аргумент алијаса није ниска" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +#, fuzzy +#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "Наведите приоритет распоређивања за ије ограничене жлебом одашиљања" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +#, fuzzy +#| msgid "Align destination of the string operations" +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Select ABI calling convention" +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Put read-only data in SECTION" +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "Стави само-за-читање податке у SECTION" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Align to the base type of the bit-field" +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Равнај на основни тип битског поља" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Produce code relocatable at runtime" +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Произведи кôд релокабилан при извршавању" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Produce little endian code" +msgid "Produce little endian code." +msgstr "Произведи кôд мале крајности" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Produce big endian code" +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Произведи кôд велике крајности" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "no description yet" +msgid "No description yet." +msgstr "још увек без описа" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "Претпостави да све варарг функције имају прототипе" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use EABI." +msgstr "Користи ЕАБИ" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "Дозволи битским пољима да прелазе границе речи" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +#, fuzzy +#| msgid "Use alternate register names" +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Користи алтернативна имена регистара" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +#, fuzzy +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +#, fuzzy +#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Повежи са libads.a, libc.a и crt0.o" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +#, fuzzy +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Повежи са libmvme.a, libc.a и crt0.o" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +#, fuzzy +#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "Постави бит PPC_EMB у заглављу ЕЛФ заставица" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Створи кôд који користи неизвршне PLT и GOT" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Створи кôд за стари извршни BSS PLT" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use fp registers" +msgid "Use fp registers." +msgstr "Користи ФП регистре" + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "Захтевај рутине математичке библиотеке које поштују ИЕЕЕ (OSF/1)" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "Емитуј кôд који поштује ИЕЕЕ, без нетачних изузетака" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "Не емитуј комплексне целобројне константе у само-за-читање меморију" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Use VAX fp" +msgid "Use VAX fp." +msgstr "Користи ВАКСов ФП" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use VAX fp" +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Не користи ВАКСов ФП" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Емитуј кôд за бајт/реч ИСА проширење" + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Емитуј кôд за видео ИСА проширење" + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Емитуј кôд за fp move и sqrt ИСА проширење" + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Емитуј кôд за бројачко ИСА проширење" + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Емитуј кôд користећи екплицитне релокационе директиве" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Емитуј 16-битне релокације у мале области података" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Емитуј 32-битне релокације у мале области података" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Emit direct branches to local functions" +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Емитуј непосредна гранања у локалне функције" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Emit indirect branches to local functions" +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Емитуј посредна гранања у локалне функције" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Емитуј rdval уместо rduniq за показивач нити" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule given CPU" +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Rаспоређуј дати ЦПУ" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Control the generated fp rounding mode" +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Контролиши створени ФП режим заокруживања" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +#, fuzzy +#| msgid "Control the IEEE trap mode" +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Контролиши ИЕЕЕ режим клопки" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +#, fuzzy +#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Контролиши тачност дату ФП изузецима" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +#| msgid "Tune expected memory latency" +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Наштелуј очекивано кашњење меморије" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Укључи паралелне инструкције" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction" +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Користи инструкције дељења" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 #, fuzzy #| msgid "Use control speculation" -msgid "Use control speculation." +msgid "Use multiply emulation." msgstr "Направи спекулацију контроле" -#: config/ia64/ia64.opt:148 -#, fuzzy -#| msgid "Use in block data speculation before reload" -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Користи спекулацију података у блоку пре поновног учитавања" - -#: config/ia64/ia64.opt:152 -#, fuzzy -#| msgid "Use in block data speculation after reload" -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Користи спекулацију података у блоку после поновног учитавања" - -#: config/ia64/ia64.opt:156 -#, fuzzy -#| msgid "Use in block control speculation" -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Користи спекулацију контроле у блоку" - -#: config/ia64/ia64.opt:160 -#, fuzzy -#| msgid "Use simple data speculation check" -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података" - -#: config/ia64/ia64.opt:164 -#, fuzzy -#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation" -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података за спекулацију контроле" - -#: config/ia64/ia64.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "Преброј спекулативне зависности током израчунавања приоритета инструкција" - -#: config/ia64/ia64.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања" - -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "" - #: config/nios2/elf.opt:26 msgid "Link with a limited version of the C library." msgstr "" @@ -11433,6 +14195,20 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Use big-endian byte order" +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Користи редослед бајтова велике крајности" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Use little-endian byte order" +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Користи редослед бајтова мале крајности" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -12041,128 +14817,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Укључи паралелне инструкције" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Наведите име циљног ЦПУа" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68302" -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Створи кôд за 68302" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Створи кôд за 68040" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OpenMP" -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "Укључи ОпенМП" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversion" -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "Упозори на имплицитно претварање" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" @@ -12201,12 +14855,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Користи симулаторско извршавање" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -12263,410 +14911,171 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "Увек стварај дуге позиве" -#: config/cr16/cr16.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:25 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "Користи симулаторско извршавање" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Стварај инструкције isel" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o" -#: config/cr16/cr16.opt:31 +#: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -#| msgid "Support multiply accumulate instructions" -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације" +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Користи хардверски ФП" -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "" - -#: config/cr16/cr16.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for C31 CPU" -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Створи кôд за Ц31" - -#: config/cr16/cr16.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)" - -#: config/cr16/cr16.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Pointers are 32-bit" -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Показивачи су 32-битни" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for server IO" -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И сервера" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "Одредите стандард Уникса за предефиниције и повезивање" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И радне станице" - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.0 code" -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Створи ПА1.0 кôд" - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.1 code" -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Створи ПА1.1 кôд" - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Створи ПА2.0 кôд (захтева binutils 2.10 или новији)" - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад." - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Disable FP regs" -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Искључи ФП регистре" - -#: config/pa/pa.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Искључи индексно адресирање" - -#: config/pa/pa.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Generate fast indirect calls" -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Стварај брзе посредне позиве" - -#: config/pa/pa.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Претпостави да ће кôд саставити ГАС" - -#: config/pa/pa.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Укључи оптимизације повезивача" - -#: config/pa/pa.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Always generate long calls" -msgid "Always generate long calls." -msgstr "Увек стварај дуге позиве" - -#: config/pa/pa.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Emit long load/store sequences" -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Емитуј дуге редоследе учитавања/уписивања" - -#: config/pa/pa.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Disable space regs" -msgid "Disable space regs." -msgstr "Искључи регистре размака" - -#: config/pa/pa.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Use portable calling conventions" -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Користи преносиве конвенције позивања" - -#: config/pa/pa.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања. Могући аргументи су 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, и 8000" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point." -msgstr "Користи софтверски покретан зарез" - -#: config/pa/pa.opt:144 -#, fuzzy -#| msgid "Do not disable space regs" -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Не искључуј регистре размака" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати Гнуов ld" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати ХПов ld" - -#: config/vxworks.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење РТП" - -#: config/vxworks.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење вТредс" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#: config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy #| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ" +#| msgid "Generate code for the M*Core M210" +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210" -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Створи кôд за Х8С" +#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем" -#: config/h8300/h8300.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:73 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8SX code" -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Створи кôд за Х8СИкс" +#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад." -#: config/h8300/h8300.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S/2600 code" -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Створи кôд за Х8С/2600" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Make integers 32 bits wide" -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Нека целобројни тип буде 32-битни" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Користи регистре за прослеђивање аргумената" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Сматрај спорим приступ меморији бајтне величине" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxing" -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "Укључи опуштање при повезивању" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8/300H code" -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Створи кôд за Х8/300Х" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the normal mode" -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Укључи нормалан режим" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Use H8/300 alignment rules" -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Користи правила равнања за Х8/300" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#: config/sol2.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Наведите име циљног ЦПУа" +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу" + +#: config/moxie/moxie.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Укључи инструкције MPY||ADD и MPY||SUB" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Користи софтверски покретан зарез" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "Не оптимизуј блоковска померања" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +#, fuzzy +#| msgid "Use fp double instructions" +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Користи ФП двоструке тачности" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +#, fuzzy +#| msgid "Check for syntax errors, then stop" +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "Користи одељке sdata/sbss релативне према GP" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 #, fuzzy @@ -12702,211 +15111,6 @@ msgstr "Користи конвенције VAXC за структуре" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "" -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" -msgid "Use musl C library." -msgstr "Користи дељене библиотеке" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "За библиотеку сопствених: прослеђуј све параметре у регистрима" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use register stack for parameters and return value" -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Користи стек регистара за параметре и повратне вредности" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Користи позивом продрмане регистре за параметре и повратне вредности" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Користи поредбене инструкције у покретном зарезу које поштују епсилон" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Користи меморијска учитавања која проширују нулом, а не знаком" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Стварај резултате дељења са остатком који има исти знак као делилац (а не дељеник)" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Додај „:“ на почетак глобалних симбола (за употребу са PREFIX)" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Не пружај подразумевану почетну адресу програма 0x100" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "Повезивање даје програм у формату ЕЛФ (пре него ммо)" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "Користи П-мнемонику за грањања за која је статички предвиђено да ће бити извршена" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "Не користи П-мнемонику за гранања" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Use addresses that allocate global registers" -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Користи адресе које резервишу глобалне регистре" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Не користи адресе које резервишу глобалне регистре" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a single exit point for each function" -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Постави почетну адресу програма" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of data" -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Постави почетну адресу података" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume small address space" -msgid "Assume small address space." -msgstr "Претпостави мали адресни простор" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/10" -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Створи кôд за 11/10" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/40" -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Створи кôд за 11/40" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/45" -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Створи кôд за 11/45" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Враћај резултат покретног зареза у ac0 (fr0 у Униксовој синтакси асемблера)" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Користи хардверски покретан зарез" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Користи 16-битни целобројни" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Користи 32-битни целобројни" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Не користи хардверски покретан зарез" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Target has split I&D" -msgid "Target has split I&D." -msgstr "Циљ има подељен I&D" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "Користи Униксову синтаксу асемблера" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register allocation order" -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Одредите редослед резервисања регистара" - #: config/frv/frv.opt:30 #, fuzzy #| msgid "Use 4 media accumulators" @@ -12983,12 +15187,6 @@ msgstr "Користи ФП двоструке тачности" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "Промени АБИ да дозволи дворечне ије" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Укључи ПИЦ режим описника функција" - #: config/frv/frv.opt:134 #, fuzzy #| msgid "Just use icc0/fcc0" @@ -13025,12 +15223,6 @@ msgstr "Користи 64 ГПРа" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "Укључи употребу ГПРЕЛа за само-за-читање податке у ФДПИЦу" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "Укључи уткивање ПЛТа у позивима функција" - #: config/frv/frv.opt:166 #, fuzzy #| msgid "Enable PIC support for building libraries" @@ -13133,871 +15325,53 @@ msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Use given x86-64 code model" -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64" - -#: config/lynx.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Support legacy multi-threading" -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Подржи застарелу вишенитност" - -#: config/lynx.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Користи дељене библиотеке" - -#: config/lynx.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Support multi-threading" -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Подржи вишенитност" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Provide libraries for the simulator" -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Пружи библиотеке за симулатор" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Изостави показивач оквира за функције-листове" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "Програм се у потпуности смешта у доњих 64 kB меморије" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "Заобиђи хардвеску неправилност додајући неколико НОП пре a" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "Избегавај спекулативна учитавања ради заобилажења хардверске неправилности." - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled ID based shared library" -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Link with the library-pic libraries" -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Заобиђи грешку у инструкцији множења" - -#: config/cris/cris.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Компилуј за Етракс 4 (КРИС в3)" - -#: config/cris/cris.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Компилуј за Етракс 100 (КРИС в8)" - -#: config/cris/cris.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Емитуј опширне исправљачке информације у асемблерском кôду" - -#: config/cris/cris.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Не користи условне кôдове из нормалних инструкција" - -#: config/cris/cris.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Не емитуј адресне режиме уз доделу са споредним ефектима" - -#: config/cris/cris.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune stack alignment" -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Не подешавај равнање стека" - -#: config/cris/cris.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune writable data alignment" -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Не подешавај равнање уписивих података" - -#: config/cris/cris.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Не подешавај равнање података кôда и оних само-за-читање" - -#: config/cris/cris.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Равнај кôд и податке на 32 бита" - -#: config/cris/cris.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Don't align items in code or data" -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Не равнај ставке у кôду и подацима" - -#: config/cris/cris.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "Не емитуј пролог и епилог функција" - -#: config/cris/cris.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Користи опцију која пружа највише могућности дозвољених другим опцијама" - -#: config/cris/cris.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Override -mbest-lib-options" -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "Потисни -mbest-lib-options" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "Створи кôд за наведени чип или верзију ЦПУа" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "Подеси равнање за наведени чип или верзију ЦПУа" - -#: config/cris/cris.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "Упозори када је оквир стека већи од одређене величине" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "Заједно са -fpic и -fPIC, не користи упућивања GOTPLT" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа-64" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из групе за општу употребу" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из графичке групе" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Користи инструкцију mfcr са једним пољем, ПауерПЦа в2.01" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Користи алтивек инструкције" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Користи 4xx инструкције множења полу-речи" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Користи 4xx инструкцију тражења у ниски dlmzb" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -#, fuzzy -#| msgid "Use media instructions" -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Користи медија-инструкције" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store with update instructions" -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Распоређуј почетак и крај процедуре" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -#, fuzzy -#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Враћај све структуре у меморији (подразумевано за Аикс)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -#, fuzzy -#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Враћај мале структуре у регистрима (подразумевано за СВР4)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -#, fuzzy -#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -#, fuzzy -#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput" -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Не стављај константе покретног зареза у ТОЦ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -#| msgid "Place floating point constants in TOC" -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Стављај константе покретног зареза у ТОЦ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Не стављај константе симбола+помака у ТОЦ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -#, fuzzy -#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Стављај константе симбола+помака у ТОЦ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -#, fuzzy -#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Put everything in the regular TOC" -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Стави све у регуларан ТОЦ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Циљај процесор АМ33" -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave" +#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Циљај процесор АМ33/2.0" -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Maximum number of errors to report" -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "Највећи број грешака за пријављивање" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Циљај процесор АМ33" -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Maximum number of errors to report" -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "Највећи број грешака за пријављивање" +#| msgid "Work around hardware multiply bug" +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Заобиђи хардверску грешку у множењу" -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "Највећи број ија непребачене петље" +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "Укључи релаксације повезивача" -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Maximum number of errors to report" -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "Највећи број грешака за пријављивање" +#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "Враћај показиваче и у a0 и у d0" -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy #| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate isel instructions." +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." msgstr "Стварај инструкције isel" -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Enable debug output" -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "Укључи исправљачки излаз" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Use the Cray Pointer extension" -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Користи проширење Крејовог показивача" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the bit-field instructions" -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Не користи инструкције битског нивоа" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "Користи ЕАБИ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "Користи ЕАБИ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "Select full, part, or no traceback table" -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "Изаберите пуну или делимичну табелу повратног трага, или без ње" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "Упозори на превазиђену употребу алтивек типа ‘vector long ...’" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "Одредите које зависности између ија се сматрају скупим" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "Наведите коју шему пост-распоређивања за уметање НОПа треба применити" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Наведите равнање поља структуре, подразумевано/природно" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -#, fuzzy -#| msgid "alias argument not a string" -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "аргумент алијаса није ниска" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -#, fuzzy -#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "Наведите приоритет распоређивања за ије ограничене жлебом одашиљања" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -#, fuzzy -#| msgid "Align destination of the string operations" -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Стварај инструкције isel" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit code" -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "Створи 64-битни кôд" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit code" -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "Створи 32-битни кôд" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Select ABI calling convention" -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Put read-only data in SECTION" -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "Стави само-за-читање податке у SECTION" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Align to the base type of the bit-field" -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Равнај на основни тип битског поља" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Produce code relocatable at runtime" -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Произведи кôд релокабилан при извршавању" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Produce little endian code" -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Произведи кôд мале крајности" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Produce big endian code" -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Произведи кôд велике крајности" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet" -msgid "No description yet." -msgstr "још увек без описа" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "Претпостави да све варарг функције имају прототипе" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use EABI." -msgstr "Користи ЕАБИ" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "Дозволи битским пољима да прелазе границе речи" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Use alternate register names" -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Користи алтернативна имена регистара" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Повежи са libads.a, libc.a и crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Повежи са libmvme.a, libc.a и crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "Постави бит PPC_EMB у заглављу ЕЛФ заставица" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Створи кôд који користи неизвршне PLT и GOT" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Створи кôд за стари извршни BSS PLT" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Подржи прослеђивање помоћу паралелног окружења" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" +#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања" #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -14235,190 +15609,1664 @@ msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "Наведите ЦПУ у сврху стварања кода" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "Користи РОМ уместо РАМа" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "No default crt0.o" +msgid "No default crt0.o." +msgstr "Без подразумеване crt0.o" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "Стави неуспостављене константе у РОМу (захтева -membedded-data)" + +#: config/csky/csky.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Наведите име циљне архитектуре" + +#: config/csky/csky.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Tune code for the given processor" +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор" + +#: config/csky/csky.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" + +#: config/csky/csky.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Assume floating-point operations can trap" +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају" + +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез" + +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама" + +#: config/csky/csky.opt:85 +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Enable mac instruction" +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Укључи инструкцију mac" + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Enable mac instruction" +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Укључи инструкцију mac" + +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Укључи паралелне инструкције" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Enable mac instruction" +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Укључи инструкцију mac" + +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Enable mac instruction" +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Укључи инструкцију mac" + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPB instruction" +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB" + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Enable mac instruction" +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Укључи инструкцију mac" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Enable mac instruction" +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Укључи инструкцију mac" + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 5206e" +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Створи кôд за 5206e" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности" + +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate .size directives" +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "Не стварај директиве .size" + +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење" + +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције" + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Pass arguments on the stack" +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM" +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Компилуј за Тамб, не за АРМ" + +#: config/cris/linux.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "Заједно са -fpic и -fPIC, не користи упућивања GOTPLT" + +#: config/cris/cris.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Заобиђи грешку у инструкцији множења" + +#: config/cris/cris.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Компилуј за Етракс 4 (КРИС в3)" + +#: config/cris/cris.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Компилуј за Етракс 100 (КРИС в8)" + +#: config/cris/cris.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Емитуј опширне исправљачке информације у асемблерском кôду" + +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Не користи условне кôдове из нормалних инструкција" + +#: config/cris/cris.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Не емитуј адресне режиме уз доделу са споредним ефектима" + +#: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune stack alignment" +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Не подешавај равнање стека" + +#: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune writable data alignment" +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Не подешавај равнање уписивих података" + +#: config/cris/cris.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Не подешавај равнање података кôда и оних само-за-читање" + +#: config/cris/cris.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Align code and data to 32 bits" +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Равнај кôд и податке на 32 бита" + +#: config/cris/cris.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Don't align items in code or data" +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Не равнај ставке у кôду и подацима" + +#: config/cris/cris.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "Не емитуј пролог и епилог функција" + +#: config/cris/cris.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Користи опцију која пружа највише могућности дозвољених другим опцијама" + +#: config/cris/cris.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Override -mbest-lib-options" +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "Потисни -mbest-lib-options" + +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "Створи кôд за наведени чип или верзију ЦПУа" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "Подеси равнање за наведени чип или верзију ЦПУа" + +#: config/cris/cris.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "Упозори када је оквир стека већи од одређене величине" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "Име табле [и меморијске области]." + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "Име при извршавању." + +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH1 code" +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Створи кôд за СХ1" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2 code" +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Створи кôд за СХ2" + +#: config/sh/sh.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а" + +#: config/sh/sh.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "Створи кôд за СХ2а без ФПУа" + +#: config/sh/sh.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а" + +#: config/sh/sh.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH2a code" +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ2а" + +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2e code" +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Створи кôд за СХ2е" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3 code" +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Створи кôд за СХ3" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3e code" +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Створи кôд за СХ3е" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Створи кôд за СХ4" + +#: config/sh/sh.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 code" +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "Створи кôд за СХ4-100" + +#: config/sh/sh.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-200 code" +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "Створи кôд за СХ4-200" + +#: config/sh/sh.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 code" +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "Створи кôд за СХ4-100" + +#: config/sh/sh.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа" + +#: config/sh/sh.opt:100 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа" + +#: config/sh/sh.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа" + +#: config/sh/sh.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)" + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Створи кôд за серију СХ4-500 (без ФПУа)" + +#: config/sh/sh.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4" + +#: config/sh/sh.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100" + +#: config/sh/sh.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-200" + +#: config/sh/sh.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100" + +#: config/sh/sh.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4" + +#: config/sh/sh.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100" + +#: config/sh/sh.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-200" + +#: config/sh/sh.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a code" +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Створи кôд за СХ4а" + +#: config/sh/sh.opt:163 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Створи кôд за СХ4а без ФПУа" + +#: config/sh/sh.opt:167 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4а" + +#: config/sh/sh.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4а" + +#: config/sh/sh.opt:175 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4al-dsp code" +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "Створи кôд за СХ4ал-дсп" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Створи 32-битне помаке у прекидачким табелама" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Поравнај све двоструке на 64-битним границама" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "Наведите име за функцију означеног 32-битног дељења" + +#: config/sh/sh.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "Generate LP64 code" +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Створи ЛП64 кôд" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#, fuzzy +#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Прати Ренесасову (бившу Хитачијеву) конвенцију позивања СуперХ" + +#: config/sh/sh.opt:235 +#, fuzzy +#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Повећај сагласност кôда покретног зареза са ИЕЕЕом" + +#: config/sh/sh.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline" +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "Створи позив библиотечке функције за поништавање ставки у остави инструкција после поправке трамполине" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "Придодај инструкцијама асемблера процењене адресе" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности" + +#: config/sh/sh.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "Означи регистар MAC као позивом продрман" + +#: config/sh/sh.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "Нека структуре буду умношци 4 бајта (упозорење: измењен АБИ)" + +#: config/sh/sh.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "Емитуј позиве функција користећи глобалну табелу помака при стварању ПИЦа" + +#: config/sh/sh.opt:265 +#, fuzzy +#| msgid "Shorten address references during linking" +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "Скрати упућиваче адреса при повезивању" + +#: config/sh/sh.opt:273 +#, fuzzy +#| msgid "Specify as a prefix for next two options" +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Одреди као префикс за следеће две опције" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "Претпостављена цена за ију множења" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "Претварај се да је гранање-око-премештања условно премештање." + +#: config/sh/sh.opt:295 #, fuzzy #| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgid "Enable the use of the fsca instruction." msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања" -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/sh/sh.opt:299 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "Циљај процесор АМ33" +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања" -#: config/ft32/ft32.opt:39 -msgid "Enable FT32B code compression." +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама" +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Наведите име циљног ЦПУа" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 +#: config/gcn/gcn.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction" -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Користи инструкције дељења" +#| msgid "Enable OpenMP" +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "Укључи ОпенМП" -#: config/or1k/or1k.opt:67 +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 #, fuzzy -#| msgid "Use control speculation" -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Направи спекулацију контроле" +#| msgid "Warn about implicit conversion" +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "Упозори на имплицитно претварање" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 +#: config/fr30/fr30.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Enable most warning messages" -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Укључи већину порука упозорења" +#| msgid "Assume small address space" +msgid "Assume small address space." +msgstr "Претпостави мали адресни простор" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#: config/mips/mips.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "Синоним за -Wcomment" +#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#: config/mips/mips.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "Select the target MCU" -msgid "Select the runtime." -msgstr "Изаберите циљни МЦУ" +#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 +#: config/mips/mips.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "За набројиве типове користи најужи целобројни тип могућ" +#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Користи инструкције mad у стилу ПМЦа" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 +#: config/mips/mips.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" signed by default" -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен" +#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 +#: config/mips/mips.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "Нека „char“ подразумевано буде неозначен" +#| msgid "Generate code for the given ISA" +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "Створи кôд за дату ИСУ" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#: config/mips/mips.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Specify options to GNAT" -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "Наведите опције ГНАТу" +#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "Користи инструкције извесног гранања, потискујући подразумевано за архитектуру" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." msgstr "" -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:78 +#: config/mips/mips.opt:83 #, fuzzy -#| msgid "function declared % has a % statement" -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "функција декларисана са % има наредбу %" +#| msgid "Trap on integer divide by zero" +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Хватај целобројно дељење нулом" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Користи редоследе гранања-и-прекида ради провере целобројног дељења нулом" + +#: config/mips/mips.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом" + +#: config/mips/mips.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" + +#: config/mips/mips.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Дозволи хардверским ФП инструкцијама да покрију и 32-битне и 64-битне операције" + +#: config/mips/mips.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП" + +#: config/mips/mips.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП" + +#: config/mips/mips.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Use the bit-field instructions" +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Користи инструкције битског нивоа" + +#: config/mips/mips.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "Користи асемблерске операторе %reloc() у стилу ЊуАБИја" + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" + +#: config/mips/mips.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" + +#: config/mips/mips.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4400 errata" +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4400у" + +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" + +#: config/mips/mips.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" + +#: config/mips/mips.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у" + +#: config/mips/mips.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "Заобиђи грешке у раним језгрима СБ-1 ревизије 2" + +#: config/mips/mips.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain VR4120 errata" +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Заобиђи извесне грешке у ВР4120" + +#: config/mips/mips.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Зобиђи грешке код mflo/mfhi у ВР4130" + +#: config/mips/mips.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Забиђи хардверску грешку у раним 4300" + +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "FP exceptions are enabled" +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "ФП изузеци су укључени" + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Користи 64-битне регистре покретног зареза" + +#: config/mips/mips.opt:214 +#, fuzzy +#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "Користи FUNC за спирање оставе пре звања трамполина са стека" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Користи 32-битне опште регистре" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Користи 64-битне опште регистре" + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:248 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза" + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 +#, fuzzy +#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад." + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for ISA level N" +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "Створи кôд за ИСУ нивоа N" + +#: config/mips/mips.opt:268 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH1 code" +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "Створи кôд за СХ1" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање" + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:284 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect calls" +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Користи посредне позиве" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 32-bit long type" +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Користи 32-битан тип long" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 64-bit long type" +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Користи 64-битан тип long" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "Не оптимизуј блоковска померања" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPB instruction" +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције" + +#: config/mips/mips.opt:324 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "Не користи функцију за спирање оставе пре звања трамполина са стека" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +#| msgid "Generate normal-mode code" +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Стварај кôд нормалног режима" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама" + +#: config/mips/mips.opt:369 +#, fuzzy +#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза" + +#: config/mips/mips.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "Оптимизуј учитавања адреса код lui/addiu" + +#: config/mips/mips.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Претпостави да сви симболи имају 32-битне вредности" + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Користи алтивек инструкције" + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:421 +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use fp double instructions" +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Користи ФП двоструке тачности" + +#: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "Оптимизуј равнање посебно за ВР4130" + +#: config/mips/mips.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Lift restrictions on GOT size" +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "Отпусти ограничења на величину GOT" + +#: config/mips/mips.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности" + +#: config/mips/mips.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for space rather than speed" +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину" + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dead store elimination" +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#, fuzzy +#| msgid "Use given x86-64 code model" +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности" + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Use MPYI instruction for C3x" +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Користи инструкцију MPYI за Ц3н" + +#: config/arc/arc.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Enable mac instruction" +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "Укључи инструкцију mac" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Стварај инструкције isel" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate mips16 code" +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Створи кôд за мипс16" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "Компилуј кôд за АРЦ" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "Претпостављена цена за ију множења" + +#: config/arc/arc.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "Компилуј кôд за АРЦ" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Стварај инструкције стопљеног множења-додавања" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:339 +#, fuzzy +#| msgid "Enable mac instruction" +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Укључи инструкцију mac" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dead store elimination" +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:389 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу" + +#: config/arc/arc.opt:393 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу" + +#: config/arc/arc.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +#| msgid "Enable mac instruction" +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Укључи инструкцију mac" + +#: config/arc/arc.opt:434 +#, fuzzy +#| msgid "Enable unaligned load/store instruction" +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења" + +#: config/arc/arc.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register allocation order" +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Одредите редослед резервисања регистара" + +#: config/arc/arc.opt:488 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPS instruction" +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS" + +#: config/arc/arc.opt:492 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPS instruction" +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS" + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." msgstr "" #: common.opt:243 @@ -16983,2836 +19831,6 @@ msgstr "" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about code that will never be executed" -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate JSON file." -msgstr "Створи кôд за Х8С" - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Write dependency output to the given file" -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "Испиши зависности у дату датотеку" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "attributes ignored on template instantiation" -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate documentation." -msgstr "Стварај инструкције isel" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for little-endian" -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Створи кôд за малу крајност" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Створи кôд за Гнуов as" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for big-endian" -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Створи кôд за велику крајност" - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for huge switch statements" -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "Компилуј са 32-битним целобројним режимом" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -#, fuzzy -#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "Емитуј наизглед заједничке симболе као слабе симболе" - -#: d/lang.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Assert the to . Putting '-' before disables the to " -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "Потврди да се и поклапају. Стављањем ‘-’ испред искључује се дати и " - -#: c-family/c.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments" -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Не одбацуј коментаре" - -#: c-family/c.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Не одбацуј коментаре при ширењу макроа" - -#: c-family/c.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Define a with as its value. If just is given, is taken to be 1" -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "Дефиниши чија је вредност . Ако је дат само , за се узима 1" - -#: c-family/c.opt:201 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main framework include path" -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "Додај на крај главне путање укључивања радног оквира" - -#: c-family/c.opt:205 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OpenMP" -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "Укључи ОпенМП" - -#: c-family/c.opt:209 -#, fuzzy -#| msgid "Print the name of header files as they are used" -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "Исписуј имена заглавља које се користе" - -#: c-family/c.opt:213 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main include path" -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "Додај на крај главне путање укључивања" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies" -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Створи зависности за справљач" - -#: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies and compile" -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Створи зависности за справљач и компилуј" - -#: c-family/c.opt:225 -#, fuzzy -#| msgid "Write dependency output to the given file" -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "Испиши зависности у дату датотеку" - -#: c-family/c.opt:229 -#, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Сматрај недостајућа заглавља за изведене датотеке" - -#: c-family/c.opt:233 -#, fuzzy -#| msgid "Like -M but ignore system header files" -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "Као -M али игнориши системска заглавља" - -#: c-family/c.opt:237 -#, fuzzy -#| msgid "Like -MD but ignore system header files" -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "Као -MD али игнориши системска заглавља" - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -#| msgid "Generate phony targets for all headers" -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Створи лажне циљеве за сва заглавља" - -#: c-family/c.opt:245 -#, fuzzy -#| msgid "Add a MAKE-quoted target" -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "Додај циљ цитран за справљач" - -#: c-family/c.opt:249 -#, fuzzy -#| msgid "Add an unquoted target" -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "Додај нецитиран циљ" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Не стварај директиве #line" - -#: c-family/c.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "Undefine " -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "Оддефиниши " - -#: c-family/c.opt:261 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "Упозори на ствари које ће се променити када се компилује компилатором који поштује АБИ" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Упозори на сумњиве употребе меморијских адреса" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "Упозори кад год сакупљач смећа пресретне доделу у објективном Ц-у" - -#: c-family/c.opt:347 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати" - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:371 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у" - -#: c-family/c.opt:375 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у" - -#: c-family/c.opt:379 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у" - -#: c-family/c.opt:383 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а" - -#: c-family/c.opt:390 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а" - -#: c-family/c.opt:394 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а" - -#: c-family/c.opt:401 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а" - -#: c-family/c.opt:405 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове" - -#: c-family/c.opt:409 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Упозори на претапања која одбацују одредбе" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "new cannot be applied to a reference type" -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "new се не може применити на упућивачки тип" - -#: c-family/c.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Упозори на индексе типа „char“" - -#: c-family/c.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "variable %q+D might be clobbered by % or %" -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са % или %" - -#: c-family/c.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "Упозори на могуће угњеждене блоковске коментаре, и Ц++ коментаре који премашују једну физичку линију" - -#: c-family/c.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "Синоним за -Wcomment" - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:449 -#, fuzzy -#| msgid "converting NULL to non-pointer type" -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип" - -#: c-family/c.opt:457 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни" - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Упозори када наиђе декларација после наредбе" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип" - -#: c-family/c.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ" - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:503 -#, fuzzy -#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа" - -#: c-family/c.opt:507 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању" - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у" - -#: c-family/c.opt:523 -#, fuzzy -#| msgid "%Hempty body in an else-statement" -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "%Hпразно тело у наредби else" - -#: c-family/c.opt:527 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "Упозори на залутале целине после #elif и #endif" - -#: c-family/c.opt:531 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у" - -#: c-family/c.opt:539 -#, fuzzy -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:555 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Упозори на проверу једнакости бројева у покретном зарезу" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Упозори на аномалије у формату за printf/scanf/strftime/strfmon" - -#: c-family/c.opt:563 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне" - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "Упозори ако се функцији прослеђује превише аргумената за форматирајућу ниску" - -#: c-family/c.opt:571 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама" - -#: c-family/c.opt:584 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "Упозори на формате за strftime који дају двоцифрене године" - -#: c-family/c.opt:597 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Упозори на формате нулте дужине" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове" - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -#| msgid "%qE attribute ignored" -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "атрибут %qE се игнорише" - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Упозори на променљиве које се саме успостављају" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" - -#: c-family/c.opt:650 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversion" -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Упозори на имплицитно претварање" - -#: c-family/c.opt:654 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро" - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" - -#: c-family/c.opt:662 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Упозори када декларација не наводи тип" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "Упозори на претапање у показивач из целобројног различите величине" - -#: c-family/c.opt:685 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "Упозори на неисправне употребе макроа „offsetof“" - -#: c-family/c.opt:689 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Упозори на нађене ПЦХ датотеке које се не користе" - -#: c-family/c.opt:693 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "Не упозоравај на употребу „long long“ при -pedantic" - -#: c-family/c.opt:713 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Упозори на сумњиве декларације „main“" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре" - -#: c-family/c.opt:733 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ" - -#: c-family/c.opt:737 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Упозори на глобалне функције без претходне декларације" - -#: c-family/c.opt:741 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за форматске атрибуте" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "Упозори на набројиве прекидаче без подразумеване гране, којима недостаје случај" - -#: c-family/c.opt:804 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“" - -#: c-family/c.opt:808 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated character expressions" -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -#| msgid "for template declaration %q+D" -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "за декларацију шаблона %q+D" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "Упозори на непостојеће директоријуме за укључивање које је корисник задао" - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:837 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without prototypes" -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи" - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Упозори на декларације „extern“ ван досега датотеке" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "Упозори када се нешаблонске пријатељске функције декларишу унутар шаблона" - -#: c-family/c.opt:868 -#, fuzzy -#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе" - -#: c-family/c.opt:880 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "Упозори на прослеђивање NULL на позицији аргумента за који се захтева не-NULL" - -#: c-family/c.opt:896 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings" -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "Упозори на ненормализоване уникодске ниске" - -#: c-family/c.opt:919 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Упозори на употребу претапања у стилу Ц-а" - -#: c-family/c.opt:923 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" - -#: c-family/c.opt:927 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "Упозори на старовремску дефиницију параметара" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "Упозори када је ниска дужа од највеће преносиве дужине одређене стандардом" - -#: c-family/c.opt:939 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Упозори на препуњена имена виртуелних функција" - -#: c-family/c.opt:943 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката" - -#: c-family/c.opt:947 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката" - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Упозори на могуће недостајуће заграде" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "Упозори када се претварају типови показивача на чланске функције" - -#: c-family/c.opt:971 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима" - -#: c-family/c.opt:975 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "Упозори када се показивач у додели разликује по означености" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи" - -#: c-family/c.opt:983 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "Упозори када се показивач претапа у целобројни различите величине" - -#: c-family/c.opt:987 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Упозори на злоупотребе прагми" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "Упозори када наслеђени методи нису имплементирани" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Упозори на вишеструке декларације истог објекта" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Упозори на злоупотребе прагми" - -#: c-family/c.opt:1023 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Упозори када компилатор преуреди кôд" - -#: c-family/c.opt:1027 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "Упозори када повратни тип функције спадне на „int“ (Ц), или на неусаглашене повратне типове (Ц++)" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Упозори када селектор има вишеструке методе" - -#: c-family/c.opt:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Упозори на могућа кршења правила секвенцијалних тачака" - -#: c-family/c.opt:1043 -#, fuzzy -#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable" -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "негативан десни помак" - -#: c-family/c.opt:1059 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count >= width of type" -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "десни помак >= од ширине типа" - -#: c-family/c.opt:1063 -#, fuzzy -#| msgid "left shift count is negative" -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "негативан леви помак" - -#: c-family/c.opt:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "Упозори на поређење означеног и неозначеног" - -#: c-family/c.opt:1075 -#, fuzzy -#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза" - -#: c-family/c.opt:1079 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "Упозори када препуњавање прелази из неозначеног у означено" - -#: c-family/c.opt:1083 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Упозори на непретопљено NULL у улози стражара" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција" - -#: c-family/c.opt:1099 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "Упозори аке се типски потписи кандидатских метода не поклапају тачно" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта" - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "Упозори када наиђу триграфи који могу утицати на значење програма" - -#: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Упозори на селекторе без претходно декларисаних метода" - -#: c-family/c.opt:1139 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро" - -#: c-family/c.opt:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Упозори на непрепознате прагме" - -#: c-family/c.opt:1155 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције" - -#: c-family/c.opt:1163 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени" - -#: c-family/c.opt:1167 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени" - -#: c-family/c.opt:1171 -#, fuzzy -#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Упозори када се променљива не користи" - -#: c-family/c.opt:1187 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "Не упозоравај на употребу варијадичких макроа при -pedantic" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "Упозори када се променљива не користи" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -#, fuzzy -#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "У Ц++у, ненулта вредност значи упозоравање на превазиђено претварање из дословних ниски у ‘char *’. У Ц-у значи слично упозорење, осим што претварање наравно није превазиђено по стандарду ИСО Ц-а." - -#: c-family/c.opt:1226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a label is unused" -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Упозори када се етикета не користи" - -#: c-family/c.opt:1230 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Упозори на злоупотребе прагми" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -#, fuzzy -#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "Синоним за -std=c89 (за Ц) или -std=c++98 (за Ц++)" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -#, fuzzy -#| msgid "Enforce class member access control semantics" -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "Спроведи семантику контроле приступа члановима класе" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -#| msgid "switch %qs is no longer supported" -msgid "No longer supported." -msgstr "прекидач %qs више није подржан" - -#: c-family/c.opt:1286 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "Препознај кључну реч „asm“" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize built-in functions" -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Препознај уграђене функције" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта" - -#: c-family/c.opt:1397 -#, fuzzy -#| msgid "Enable support for huge objects" -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Укључи подршку за огромне објекте" - -#: c-family/c.opt:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "Дозволи да аргументи оператора ‘?’ имају различите типове" - -#: c-family/c.opt:1409 -#, fuzzy -#| msgid "Use class for constant strings" -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "Користи класу за константне ниске" - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1425 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Укључи традиционалну предобраду" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -#, fuzzy -#| msgid "Process #ident directives" -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Обради директиве #ident" - -#: c-family/c.opt:1449 -#, fuzzy -#| msgid "Permit '$' as an identifier character" -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "Дозволи „$“ као знак у идентификатору" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to check exception specifications" -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака" - -#: c-family/c.opt:1479 -#, fuzzy -#| msgid "Convert all strings and character constants to character set " -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "Претвори све ниске и знаковне константе у скуп знакова " - -#: c-family/c.opt:1483 -#, fuzzy -#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "Дозволи универзална имена знакова (\\u и \\U) у идентификаторима" - -#: c-family/c.opt:1487 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the default character set for source files" -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "Наведи подразумевани скуп знакова за изворне датотеке" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје" - -#: c-family/c.opt:1505 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "Препознаје кључне речи које дефинише Гну" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење" - -#: c-family/c.opt:1513 -#, fuzzy -#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "Користи традиционалну Гнуову семантику за уткане функције" - -#: c-family/c.opt:1526 -#, fuzzy -#| msgid "Assume normal C execution environment" -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Претпостави нормално извршно окружење Ц-а" - -#: c-family/c.opt:1534 -#, fuzzy -#| msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Извези функције чак и ако се могу уткати" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "Емитуј имплицитна извођења утканих шаблона" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "Емитуј имплицитна извођења шаблона" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Не упозоравај на употребе Мајкрософтових проширења" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "Створи кôд за извршно окружење НеКСТа (Еплов МекОС X)" - -#: c-family/c.opt:1591 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "Претпостави да примаоци порука у објективном Ц-у могу бити нулти" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -#, fuzzy -#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "Стварај посебне методе у објективном Ц-у за успостављање/уништавање не-ПОД Ц++ и-променљивих, када је потребно" - -#: c-family/c.opt:1638 -#, fuzzy -#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "Дозволи брзе скокове до отправника порука" - -#: c-family/c.opt:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Укључи синтаксу објективног Ц-а за изузетке и синхронизацију" - -#: c-family/c.opt:1648 -#, fuzzy -#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "Укључи сакупљање смећа (ГЦ) у програмима у објективном Ц-у/објективном Ц++у" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Укључи извршни део објективног Ц-а за руковање setjmp изузецима" - -#: c-family/c.opt:1661 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994." - -#: c-family/c.opt:1665 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OpenMP" -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "Укључи ОпенМП" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -#, fuzzy -#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C" - -#: c-family/c.opt:1681 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "Препознај кључне речи Ц++а као „compl“ и „xor“" - -#: c-family/c.opt:1692 -#, fuzzy -#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "Тражи и користи ПЦХ датотеке чак и током предобраде" - -#: c-family/c.opt:1696 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "Ражалуј грешке у поштовању на упозорења" - -#: c-family/c.opt:1700 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "Укључи релаксације повезивача" - -#: c-family/c.opt:1704 -#, fuzzy -#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -#, fuzzy -#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "Користи се у режиму фиксирај-и-настави за указивање да се објектне датотеке могу размењивати при извршавању" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -#| msgid "Enable automatic template instantiation" -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона" - -#: c-family/c.opt:1732 -#, fuzzy -#| msgid "Generate run time type descriptor information" -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "Стварај описе типова при извршавању" - -#: c-family/c.opt:1740 -#, fuzzy -#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "Спроведи да „unsigned short“ буде подметнут за „wchar_t“" - -#: c-family/c.opt:1744 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "Нека битско поље буде означено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“" - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -#, fuzzy -#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "Прикажи статистику срачунату током компилације" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -#, fuzzy -#| msgid "Distance between tab stops for column reporting" -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "Величина табулатора за пријављивање колона" - -#: c-family/c.opt:1812 -#, fuzzy -#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N" -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N" - -#: c-family/c.opt:1819 -#, fuzzy -#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "Одредите највећу дубину извођења шаблона" - -#: c-family/c.opt:1826 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics" -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "Не стварај нитно-безбедан кôд за успостављање локалних статика" - -#: c-family/c.opt:1830 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "Нека битско поље буде неозначено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“" - -#: c-family/c.opt:1838 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "Користи __cxa_atexit за регистрацију деструкторâ" - -#: c-family/c.opt:1842 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "Користи __cxa_get_exception_ptr у руковању изузецима" - -#: c-family/c.opt:1846 -#, fuzzy -#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "Означи скривање видљивости свим утканим методима" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -#, fuzzy -#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set " -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "Претвори све широке ниске и знаковне константе у скуп знакова " - -#: c-family/c.opt:1870 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "Створи директиву #line која показује на текући радни директоријум" - -#: c-family/c.opt:1878 -#, fuzzy -#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "Стварај лењу потрагу класа (преко objc_getClass()) за употребу у режиму Зиро-Линка" - -#: c-family/c.opt:1882 -#, fuzzy -#| msgid "Dump declarations to a .decl file" -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "Попиши декларације у .decl датотеку" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the system include path" -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "Додај на крај системске путање укључивања" - -#: c-family/c.opt:1907 -#, fuzzy -#| msgid "Accept definition of macros in " -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "Прихвати дефиниције макроа из " - -#: c-family/c.opt:1911 -#, fuzzy -#| msgid "-imultilib Set to be the multilib include subdirectory" -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба" - -#: c-family/c.opt:1915 -#, fuzzy -#| msgid "Include the contents of before other files" -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "Укључи садржај пре других датотека" - -#: c-family/c.opt:1919 -#, fuzzy -#| msgid "Specify as a prefix for next two options" -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "Одреди као префикс за следеће две опције" - -#: c-family/c.opt:1923 -#, fuzzy -#| msgid "Set to be the system root directory" -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "Постави да буде корени директоријум система" - -#: c-family/c.opt:1927 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the start of the system include path" -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "Додај на почетак системске путање укључивања" - -#: c-family/c.opt:1931 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the quote include path" -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "Додај на крај цитиране путање укључивања" - -#: c-family/c.opt:1935 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the system include path" -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "Додај на крај системске путање укључивања" - -#: c-family/c.opt:1939 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main include path" -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "Додај на крај главне путање укључивања" - -#: c-family/c.opt:1949 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања (што је наведено помоћу -isystem ће и даље бити коришћено)" - -#: c-family/c.opt:1953 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања за Ц++" - -#: c-family/c.opt:1965 -#, fuzzy -#| msgid "Generate C header of platform-specific features" -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "Створи Ц заглавље са особинама посебним за платформу" - -#: c-family/c.opt:1969 -#, fuzzy -#| msgid "Remap file names when including files" -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "Премапирај имена датотека при укључивању датотека" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:1981 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998" - -#: c-family/c.opt:1985 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" - -#: c-family/c.opt:1989 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" - -#: c-family/c.opt:1993 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998" - -#: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998" - -#: c-family/c.opt:2005 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990" - -#: c-family/c.opt:2013 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994." - -#: c-family/c.opt:2025 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994." - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999" - -#: c-family/c.opt:2041 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "Превазиђено, боље -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2055 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2059 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2063 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2067 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2075 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2079 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2083 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2087 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2111 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999, са Гнуовим проширењима" - -#: c-family/c.opt:2115 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2123 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994." - -#: c-family/c.opt:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "Превазиђено, боље -std=iso9899:1999" - -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Укључи традиционалну предобраду" - -#: c-family/c.opt:2154 -#, fuzzy -#| msgid "Support ISO C trigraphs" -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "Подржи триграфе ИСО Ц-а" - -#: c-family/c.opt:2158 -#, fuzzy -#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ" - -#: fortran/lang.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Put MODULE files in 'directory'" -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "Стави датотеке модула у дати директоријум" - -#: fortran/lang.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Упозори на недостајуће & у настављеним знаковним константама" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated character expressions" -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversion" -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Упозори на имплицитно претварање" - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly confusing type conversions" -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Упозори на могуће збуњујујћа претварања типова" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција" - -#: fortran/lang.opt:258 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима" - -#: fortran/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима" - -#: fortran/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању" - -#: fortran/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated source lines" -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Упозори на одсечене изворне линије" - -#: fortran/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard" -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард" - -#: fortran/lang.opt:286 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном" - -#: fortran/lang.opt:306 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном" - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције" - -#: fortran/lang.opt:322 -#, fuzzy -#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "Дозволи употребе табулатора противне стандарду" - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:346 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената" - -#: fortran/lang.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Упозори на формате нулте дужине" - -#: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Укључи традиционалну предобраду" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Укључи традиционалну предобраду" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:378 -#, fuzzy -#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "Све сопствене процедуре су доступне без обзира на изабрани стандард" - -#: fortran/lang.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "Не сматрај да су локалне променљиве и заједнички блокови именовани у наредбама SAVE" - -#: fortran/lang.opt:390 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "Наведите да контракроз у ниски уводи избегавајући знак" - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use the Cray Pointer extension" -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Користи проширење Крејовог показивача" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција" - -#: fortran/lang.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "Игнориши ‘D’ у првој колони у фиксном облику" - -#: fortran/lang.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "Сматрај линије са ‘D’ у првој колони за коментаре" - -#: fortran/lang.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Укључи релаксације повезивача" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Постави подразумевану врсту двоструке тачности на 8-битни тип" - -#: fortran/lang.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Постави подразумевану врсту целог броја на 8-битни тип" - -#: fortran/lang.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип" - -#: fortran/lang.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип" - -#: fortran/lang.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип" - -#: fortran/lang.opt:485 -#, fuzzy -#| msgid "Allow dollar signs in entity names" -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "Дозволи долар у именима ентитета" - -#: fortran/lang.opt:493 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" - -#: fortran/lang.opt:497 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" - -#: fortran/lang.opt:501 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -#| msgid "Use f2c calling convention" -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Користи конвенцију позивања f2c" - -#: fortran/lang.opt:513 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is fixed form" -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Претпостави да је извор у фиксном облику" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у фиксном режиму" - -#: fortran/lang.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Use n as character line width in fixed mode" -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "Користи n као дужину линије у фиксном режиму" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -#, fuzzy -#| msgid "Stop on following floating point exceptions" -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "Стани код следећих изузетака покретног зареза" - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:553 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is free form" -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Претпостави да је извор у слободном облику" - -#: fortran/lang.opt:557 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у слободном режиму" - -#: fortran/lang.opt:561 -#, fuzzy -#| msgid "Use n as character line width in free mode" -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "Користи n као дужину линије у слободном режиму" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Укључи оптимизације повезивача" - -#: fortran/lang.opt:573 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "Наведите да имплицитни типови нису дозвољени, осим ако се не потисне експлицитном наредбом IMPLICIT" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:627 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum identifier length" -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "Највећа дужина идентификатора" - -#: fortran/lang.opt:631 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum length for subrecords" -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "Највећа дужина за подслогове" - -#: fortran/lang.opt:635 -#, fuzzy -#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "Величина у бајтовима највећег низа који ће бити стављен на стек" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:663 -#, fuzzy -#| msgid "Try to layout derived types as compact as possible" -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "Покушај да распоредиш изведене типове што збијеније" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -#, fuzzy -#| msgid "Enable range checking during compilation" -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Укључи проверу опсега током компилације" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -#, fuzzy -#| msgid "incompatible types in assignment" -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "несагласни типови у додели" - -#: fortran/lang.opt:711 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Користи 4-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке" - -#: fortran/lang.opt:715 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Користи 8-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -#, fuzzy -#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -#, fuzzy -#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "Додај другу подвлаку ако име већ садржи подвлаку" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -#, fuzzy -#| msgid "Append underscores to externally visible names" -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" - -#: fortran/lang.opt:811 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" - -#: fortran/lang.opt:815 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" - -#: fortran/lang.opt:819 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" - -#: fortran/lang.opt:823 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 95" - -#: fortran/lang.opt:827 -#, fuzzy -#| msgid "Conform nothing in particular" -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Не поштуј ништа посебно" - -#: fortran/lang.opt:831 -#, fuzzy -#| msgid "Accept extensions to support legacy code" -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "Прихвати проширења за подршку старог кода" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -20392,7 +20410,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+#D here" msgid "previous declaration here" @@ -20418,13 +20436,13 @@ msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "attribute ignored" msgstr "атрибут %qE се игнорише" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -20472,11 +20490,11 @@ msgstr "атрибути типа игноришу се пошто је тип #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -20490,8 +20508,8 @@ msgstr "атрибут %qE се игнорише" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration of %q+D" msgid "previous declaration of %qD" @@ -21691,204 +21709,204 @@ msgstr "основни блокови нису положени надовезу msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "број об. белешки у ланцу ија (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "caller edge count is negative" msgid "caller edge count invalid" msgstr "број ивица позивача је негативан" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assume symbols might be invalid" msgid "local symbols must be defined" msgstr "Претпостави да симболи могу бити неважећи" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "aux field set for edge %s->%s" msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "показивач inlined_to је погрешан" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "вишеструки уткани позивачи" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "показивач inlined_to постављен за неуткане позиваче" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "показивач inlined_to постављен али нема претходника" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "дељени call_stmt:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "недостаје графпоз ивица за call_stmt:" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "reference to dead statement" msgstr "очекивана је наредба" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node није успело" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument to '-%s' is missing" msgid "%s: section %s is missing" @@ -21931,12 +21949,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F употребљено али недефинисано" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F декларисано као % али нигде дефинисано" @@ -22453,7 +22471,7 @@ msgstr "дељено rtx" msgid "internal consistency failure" msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ИЦЕ: emit_insn употребљено где је потребно emit_jump_insn:\n" @@ -22572,13 +22590,13 @@ msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file %qs: %s" msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file %qs: %s" msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" @@ -22595,7 +22613,7 @@ msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега" @@ -23303,13 +23321,13 @@ msgstr "" msgid "null pointer dereference" msgstr "Одредба мора бити упућивач" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared here" @@ -23588,91 +23606,89 @@ msgstr "" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy #| msgid "%s in format string at %C" msgid "%Gnull format string" @@ -23919,9 +23935,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24260,22 +24276,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "гимплификација није успела" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути" @@ -24442,8 +24458,8 @@ msgstr "" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "a different type is defined in another translation unit" @@ -24526,114 +24542,114 @@ msgstr "" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "the extra base is defined here" msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -24642,7 +24658,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -24651,7 +24667,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -24660,7 +24676,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -24669,7 +24685,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -24678,7 +24694,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -25354,7 +25370,7 @@ msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан н msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing argument to \"%s\"" msgid "missing argument to %qs" @@ -25384,13 +25400,13 @@ msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid argument type %qs to %qs" msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid argument type %qs to %qs" msgid "valid arguments to %qs are: %s" @@ -25662,167 +25678,167 @@ msgstr "" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute directive ignored" msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid argument %qs for %" msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "Неисправан аргумент %qs за %" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is not supported by this configuration" msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "равнање структуре мора бити мали степен двојке, не %d" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid argument %qs for %" msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "Неисправан аргумент %qs за %" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "непознат машински режим %qs" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "израз ограничења стека није подржан" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: аргументи за --param треба да су облика ИМЕ=ВРЕДНОСТ" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "неисправна вредност %qs за --param" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs" msgstr "неисправна вредност %qs за --param" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "неисправна вредност %qs за --param" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "циљни систем не подржава исправљачки излаз" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "исправљачки формат „%s“ коси се са претходним избором" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "непрепознат ниво исправљачког излаза „%s“" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug output level %s is too high" msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "ниво исправљачког излаза %s је превисок" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "добављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "постављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "непрепозната исправљачка опција: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: No option -%s" msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "" @@ -26164,7 +26180,7 @@ msgstr "„%s“ се не може користити као %s региста msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -26241,54 +26257,54 @@ msgstr "ограничење операнда у % несагласно с msgid "output operand is constant in %" msgstr "излазни операнд је константан у %" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d у „%s“ последњим елтом %d у %s, код %s:%d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“ или „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера: покушај узимања не-блоковског симбола као блоковског у %s, код %s:%d" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "РТЛ провера заставице: %s употребљена са неочекиваним rtx кодом „%s“ у „%s“, код %s:%d" @@ -27987,7 +28003,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "ССА искварење" @@ -28015,17 +28031,17 @@ msgstr "неисправан израз као операнд" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to non-function %qD" msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "позив не-функције %qD" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "in a call to function %qD declared here" @@ -28399,99 +28415,99 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "низови функција немају смисла" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "повратни тип функције не може бити функција" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: %s, имам %s у %s, код %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: не очекивах ниједно од %s, имам %s у %s, код %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: нисам очекивао класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: очекивах omp_clause %s, имам %s у %s, код %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: очекивах стабло које садржи структуру %qs, имам %qs у %s, код %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од %s са %d операнада у %s, код %s:%d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од omp_clause %s са %d операнада у %s, код %s:%d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qs је превазиђено" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qs је превазиђено" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qs је превазиђено" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qs је превазиђено" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "type is deprecated" msgid "type is deprecated: %s" msgstr "тип је превазиђен" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "тип је превазиђен" @@ -28516,245 +28532,245 @@ msgstr "тип је превазиђен" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "environment variable DJGPP not defined" msgid "Main variant is not defined" msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs has incomplete type" msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "поље %qs има непотпун тип" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "verify_eh_tree failed" msgid "verify_type failed" @@ -28890,7 +28906,7 @@ msgstr "нитно-локални COMMON подаци нису имплемен msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "захтевано равнање за %q+D веће је од имплементираног равнања за %wu" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "величина складишта за %q+D није позната" @@ -29758,584 +29774,564 @@ msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платфор msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "величина низа %qs је превелика" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "операција над %qE може бити недефинисана" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "етикета случаја се не своди на целобројну константу" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "етикета случаја је мања од најмање вредности типа" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "етикета случаја премашује највећу вредност типа" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "доња вредност у опсегу етикета случаја мања од најмање вредности типа" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "горња вредност у опсегу етикета случаја премашује највећу вредност типа" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operands to binary %s" msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "неисправни операнди за бинарно %s" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "показивач типа % употребљен у аритметици" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "показивач на функцију употребљен у аритметици" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "integer constant is too large for %qs type" msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "неисправна употреба %" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "неисправна примена % на функцијски тип" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new cannot be applied to a function type" msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "new се не може применити на функцијиски тип" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "неисправна примена %qs на празан тип" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "први аргумент за % није типа %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "показивачи нису дозвољени као вредности случаја" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "изрази опсега у наредбама прекидача нису стандардни" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "наведен је празан опсег" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "удвостручена (или преклапајућа) вредност случаја" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jово је први унос који преклапа ту вредност" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "удвостручена вредност случаја" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jpreviously used here" msgid "previously used here" msgstr "%Jпретходно употребљена овде" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first default label" msgid "this is the first default label" msgstr "%Jово је прва етикета подразумеваног" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "узимање адресе етикете није стандардно" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a constant" msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "захтевано равнање није константа" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "захтевано равнање није степен двојке" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "захтевано равнање је превелико" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "захтевано равнање је превелико" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "недостаје стражар у позиву функције" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "нулти аргумент где је неопходан ненулти (аргумент %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "премало аргумената за функцију %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "превише аргумената за функцију %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context" msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context" msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "не могу применити % на статички члански податак %qD" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "не могу применити % када је % препуњен" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot apply % to member function %qD" msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "не може се применити % на чланску функцију %qD" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "покушај узимања адресе битског поља %qD у структури" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of array is too large" msgstr "величина низа %qs је превелика" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "types are not quite compatible" msgid "both arguments must be compatible" msgstr "типови нису сасвим сагласни" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qE" msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "премало аргумената за функцију %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "неисправан аргумент типа за %qs" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgid "index value is out of bound" msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" @@ -30343,58 +30339,58 @@ msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline function %q+D used but never defined" msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "величина низа није интегралан констатан израз" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "величина низа %qs је негативна" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "негативна величина низа" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "величина низа %qs је негативна" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -31925,459 +31921,479 @@ msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "доња вредност у опсегу етикета случаја мања од најмање вредности типа" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "етикета случаја је мања од најмање вредности типа" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "горња вредност у опсегу етикета случаја премашује највећу вредност типа" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "етикета случаја премашује највећу вредност типа" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hswitch missing default case" msgid "switch missing default case" msgstr "%Hпрекидачу недостаје подразумевани случај" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "%Hнабројива вредност %qE није обрађена у прекидачу" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only location" msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "додела само-за-читање локацији" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only location" msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "увећање само-за-читање локације" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only location" msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "умањење само-за-читање локације" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only location used as % output" msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "само-за-читање локација употребљена као % излаз" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "додела само-за-читање члану %qD" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "увећање само-за-читање члана %qD" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "умањење само-за-читање члана %qD" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као % излаз" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као % излаз" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only member %qD" msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "додела само-за-читање члану %qD" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only member %qD" msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "увећање само-за-читање члана %qD" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only member %qD" msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "умањење само-за-читање члана %qD" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only member %qD used as % output" msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као % излаз" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only variable %qD" msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only variable %qD" msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only variable %qD" msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only variable %qD used as % output" msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као % излаз" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only location" msgid "assignment of function %qD" msgstr "додела само-за-читање локацији" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only location" msgid "increment of function %qD" msgstr "увећање само-за-читање локације" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qs" msgid "decrement of function %qD" msgstr "премало аргумената за функцију %qs" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only location used as % output" msgid "function %qD used as % output" msgstr "само-за-читање локација употребљена као % излаз" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only location" msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "додела само-за-читање локацији" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only location" msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "увећање само-за-читање локације" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only location" msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "умањење само-за-читање локације" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only location used as % output" msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "само-за-читање локација употребљена као % излаз" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "неопходна л-вредност као леви операнд у додели" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "неопходна л-вредност као операнд умањења" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "неопходна л-вредност као операнд унарног %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "неисправан аргумент типа за %qs" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "неисправан аргумент типа за %qs" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "неисправан аргумент типа за %qs" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "неисправан аргумент типа за %qs" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "неисправан аргумент типа за %qs" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "неисправан аргумент типа за %qs" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "индекс низа је типа %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around && within ||" msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "предложи заграде око && унутар ||" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз |" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз ^" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз ^" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз &" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "поређења као X<=Y<=Z немају своје математичко значење" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "етикета %q+D декларисана али недефинисана" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "дељење нулом" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %q#T and %q#T" msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са константом" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused parameter %q+D" msgid "unused parameter %qD" msgstr "неупотребљен параметар %q+D" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D defined but not used" msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicated % condition" msgstr "удвостручено %" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "уткана декларација %q+D прати декларацију без атрибута noinline" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "декларација %q+D са атрибутом noinline прати уткану декларацију " -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 #, fuzzy #| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" @@ -32387,33 +32403,33 @@ msgstr[1] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацу msgstr[2] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача" msgstr[3] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "defined here" msgstr "%q+D декларисано овде" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -33073,7 +33089,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -33118,7 +33134,7 @@ msgstr "непозната функција навода ‘%s’" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -33288,9 +33304,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alias argument not a string" msgid "attribute % argument not a string" @@ -33316,35 +33332,35 @@ msgstr "" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unsupported combination: %s" msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "неподржана комбинација: %s" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s not supported for nested functions" msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "%s није подржано за угњеждене функције" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -33412,8 +33428,8 @@ msgstr "Кашњење L%d оставе непознато за %s" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -33442,49 +33458,50 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "%s не подржава %s" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "недостаје операнд" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PIC register isn't set up" msgid "first register must be R0" msgstr "ПИЦ регистар није постављен" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "operand 1 must be a hard register" msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "операнд 1 мора бити чврсти регистар" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s је празан опсег" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -33493,60 +33510,63 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not valid for %qs" -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "%qs није исправно за %qs" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not valid for %qs" -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "%qs није исправно за %qs" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "multiple function type attributes specified" msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -33559,146 +33579,146 @@ msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „il msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "lvalue required as increment operand" msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 +#: config/arc/arc.c:8268 #, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pre-increment address is not a register" msgid "insn addresses not freed" msgstr "адреса предувећања није регистар" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "атрибут %qE се игнорише" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34084,88 +34104,93 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "не могу да срачунам стварну локацију параметра на стеку" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected end of module" msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "Неочекиван крај модула" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" @@ -34174,18 +34199,18 @@ msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown target attribute or pragma %qs" @@ -35013,628 +35038,628 @@ msgstr "не могу да проширим ПЦХ датотеку: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "не могу да поставим положај у ПЦХ датотеци: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function %qs" msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "превише аргумената за функцију %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register name not specified for %q+D" msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "име регистра није наведено за %q+D" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "равнање се не може навести за %q+D" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate." msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога." -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate." msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога." #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i-битни режим није укомпилован" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch" msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune=" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch" msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune=" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch" msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune=" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch" msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune=" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "ЦПУ који сте изабрали не подржава скуп инструкција икс86-64" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march=" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march=" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march=" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune=" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune=" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid argument %qs for %" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "Неисправан аргумент %qs за %" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "конвенција позивања -mrtd није подржана у 64-битном режиму" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msseregparm used without SSE enabled" msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msseregparm used without SSE enabled" msgid "% used without SSE enabled" msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ACCESS specification at %L was already specified" msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена " -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "атрибути fastcall и cdecl нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "does not support multilib" msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "не подржава вишебиб" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "ССЕ регистарски аргумент уз искључене ССЕ" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s not supported for nested functions" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "%s није подржано за угњеждене функције" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s not supported for nested functions" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" @@ -35642,337 +35667,336 @@ msgstr "%s није подржано за угњеждене функције" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s functions limited to %d register parameters" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported operand size for extended register" msgid "unsupported size for integer register" msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "проширени регистри немају високе половине" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "No label definition found for %qs" -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "израз ограничења стека није подржан" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "shift must be an immediate" msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "помак мора бити непосредни" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect comparison mode" msgstr "нетачна ија:" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgid "incorrect rounding operand" msgstr "нетачно дељење чворова стабла" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mask must be an immediate" msgid "last argument must be an immediate" msgstr "маска мора бити непосредна" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect hint operand" msgstr "нетачна ија:" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "непознат машински режим %qs" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid argument type %qs to %qs" msgid "unsupported argument type %qT for simd" @@ -38381,116 +38405,116 @@ msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ни msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "frame size of %qs is " msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "величина оквира за %qs је " -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "value %qs is not supported by attribute %" @@ -39000,8 +39024,8 @@ msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљ msgid "could not read the BRIG file" msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би" @@ -39063,7 +39087,7 @@ msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљен msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "original label is here" msgid "originally defined here" @@ -39126,7 +39150,7 @@ msgstr "%q+D поново декларисано као различита вр msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију" @@ -39282,241 +39306,241 @@ msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "сувишна поновљена декларација %q+D" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "декларација %q+D заклања претходну не-променљиву" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "декларација %q+D заклања параметар" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "декларација %qD заклања претходну локалну" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jshadowed declaration is here" msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "угњеждена декларација %qD" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "имплицитна декларација функције %qE" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "имплицитна декларација функције %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "несагласна имплицитна декларација уграђене функције %qD" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "несагласна имплицитна декларација функције %qD" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once" msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "на етикету %qE упућено ван било које функције" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing variable initializer" msgid "jump skips variable initialization" msgstr "Недостаје успостављач променљиве" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label %q+D defined but not used" msgid "label %qD defined here" msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "скок у наредбени израз" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "Удвостручена декларација етикете %qE" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "удвостручена етикета %qD" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "%Hтрадиционалном Ц-у недостаје одвојени именски простор за етикете, те је идентификатор %qE у сукобу" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible types in initialization" msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "несагласни типови у успостављању" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "jump into statement expression" msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "скок у наредбени израз" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag" msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "неименована структура/унија која не дефинише ниједан примерак" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "празна декларација са наводиоцем складишне класе која не редекларише ознаку" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% у празној декларацији" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "% у празној декларацији" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% у празној декларацији у досегу датотеке" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% у празној декларацији у досегу датотеке" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "бескорисан наводилац складишне класе у празној декларацији" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless type name in empty declaration" msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "бескорисна одредба типа у празној декларацији" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "бескорисно %<__thread%> у празној декларацији" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "празна декларација" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава % или одредбе типа у параметарским деклараторима низова" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>" @@ -39524,28 +39548,28 @@ msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова % #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D је обично функција" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "функција %qD је успостављена као променљива" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "параметар %qD је успостављен" @@ -39554,292 +39578,292 @@ msgstr "параметар %qD је успостављен" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "променљива %qD има успостављач али је непотпуног типа" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const member %qD" msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "неуспостављени константни члан %qD" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D will be initialized after" msgid "%qD should be initialized" msgstr "%q+D ће бити успостављено после" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "успостављач не одређује величину за %q+D" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "недостаје величина низа у %q+D" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "величина складишта за %q+D није константна" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "игноришем наводилац asm за нестатичку локалну променљиву %q+D" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "не могу да ставим објекат са непостојаним пољем у регистар" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const %qD" msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "неуспостављена константа %qD" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "негативна ширина у битском пољу %qs" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "нулта ширина за битско поље %qs" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "битско поље %qs има неисправан тип" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "тип битског поља %qs је проширење ГЦЦа" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "ширина %qs премашује свој тип" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs је уже од вредности свог типа" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variably modified %qs at file scope" msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variably modified %qs at file scope" msgid "variably modified field at file scope" msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "тип спада на % у декларацији %qs" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgid "type defaults to % in type name" msgstr "тип спада на % у декларацији %qs" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "удвостручено %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "удвостручено %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "удвостручено %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "удвостручено %" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "conflicting super class name %qs" msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "сукобљено име наткласе %qs" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "дефиниција функције декларисана као %" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "дефиниција функције декларисана као %" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "дефиниција функције декларисана као %" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "function definition declared %qs" msgstr "дефиниција функције декларисана као %" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field" msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "складишна класа наведена за име типа" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %" msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qs успостављено и декларисано као %" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs has both % and initializer" msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qs има и % и успостављач" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "nested function %qE declared %" msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" @@ -39848,792 +39872,792 @@ msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматс #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "декларација %qs као низа празних" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "декларација %qs као низа празних" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qT has incomplete type" msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "име %qT има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ИСО Ц забрањује нулту величину низа %qs" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size of array %qE is negative" msgstr "величина низа %qs је негативна" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "негативна величина низа" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of array %qE is too large" msgstr "величина низа %qs је превелика" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "величина низа %qs је превелика" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration" msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array type has incomplete element type" msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "низовни тип има непотпун тип елемента" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE" msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field" msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "битско поље %qs има неисправан тип" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field has atomic type" msgstr "битско поље %qs има неисправан тип" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "равнање се не може навести за %q+D" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "равнање се не може навести за %q+D" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "равнање се не може навести за %q+D" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "%qs може бити наведено само за функције" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %q+D declared %" msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непостојане функцијске типове" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "атрибути у параметарском декларатору низа игнорисани" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "параметар %q+D декларисан као %" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %" msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "параметар %q+D декларисан као %" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs declared as a function" msgid "field %qE declared as a function" msgstr "поље %qs декларисано као функција" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs has incomplete type" msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "поље %qs има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qT has incomplete type" msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "име %qT има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "функција % се не може уткати" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %" msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "%qs успостављено и декларисано као %" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "променљива претходно декларисана као % поново декларисана као %" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "променљива %q+D декларисана као %" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %q+D declared %" msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "променљива %q+D декларисана као %" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "објекат променљиво измењивог типа не може имати повезивост" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "декларација функције није прототип" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "имена параметара (без типова) у декларацији функције" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "параметар %u (%q+D) има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "параметар %u (%q+D) има празан тип" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has void type" msgid "parameter %u has void type" msgstr "%Jпараметар %u има празан тип" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "% као једини параметар не може бити одређен" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% мора бити једини параметар" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "параметар %q+D има само унапредну декларацију" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "enum type defined here" msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "struct defined here" msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "union defined here" msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "поновна дефиниција %" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "поновна дефиниција %" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "угњеждена поновна дефиниција %" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "угњеждена поновна дефиниција %" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "декларација ништа не декларише" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "удвостручени члан %q+D" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "унија нема именованих чланова" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "унија нема чланова" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "структура нема именованих чланова" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "структура нема чланова" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in union" msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "type %qT is too large" msgstr "величина низа %qs је превелика" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "унија не може бити учињена провидном" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "угњеждена поновна дефиниција %" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "поновљена декларација %" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "вредности у набрајању премашују опсег највећег целог броја" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "преливање у вредностима набрајача" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "повратни тип је непотпун тип" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "повратни тип спада на %" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about global functions without prototypes" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous prototype for %q+D" msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "нема претходног прототипа за %q+D" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition" msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous declaration for %q+D" msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "нема претходне декларације за %q+D" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition" msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type of %q+D is not %" msgid "return type of %qD is not %" msgstr "повратни тип за %q+D није %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D is normally a non-static function" msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%q+D је обично нестатичка функција" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name omitted" msgid "parameter name omitted" msgstr "%Jизостављено име параметра" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style function definition" msgid "old-style function definition" msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a non-parameter" msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple parameters named %q+D" msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "више параметара по имену %q+D" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared with void type" msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type of %q+D defaults to %" msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "тип за %q+D спада на %" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D has incomplete type" msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "параметар %q+D има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter" msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "декларација за параметар %q+D, али нема таквог" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "број аргумената не одговора уграђеном прототипу" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "број аргумената не одговара прототипу" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hprototype declaration" msgid "prototype declaration" msgstr "%Hдекларација прототипа" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "аргумент %qD не одговара прототипу" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "parameter %qD set but not used" @@ -40642,275 +40666,275 @@ msgstr "параметар %qD је успостављен" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% loop initial declaration used outside C99 mode" msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "Почетна декларација у % петљи употребљена ван режима Ц-а 99" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of static variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "декларација статичке променљиве %q+D у почетној декларацији % петље" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of % variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији % петље" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% декларисана у почетној декларацији % петље" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% декларисана у почетној декларацији % петље" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% декларисан у почетној декларацији % петље" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of non-variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији % петље" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration specifiers" msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "очекивани су наводиоци декларације" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% је предуго за ГЦЦ" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "удвостручено %qE" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE није на почетку декларације" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> употребљено уз %" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> употребљено уз %" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> употребљено уз %" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "%s не подржава %s" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> пре %" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> пре %" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "вишеструке складишне класе у наводиоцима декларације" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %qE" msgid "%qs used with %qE" msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан % значи %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "негативан леви помак" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "негативан леви помак" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "негативан десни помак" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "леви помак >= од ширине типа" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "десни помак >= од ширине типа" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count >= width of type" msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "леви помак >= од ширине типа" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count >= width of type" msgid "right shift count >= width of vector element" @@ -41430,12 +41454,12 @@ msgstr "ИСО Ц забрањује изостављање средњег чл #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%qD was declared here" msgid "first % operand was declared here" @@ -42453,7 +42477,7 @@ msgstr "" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate" msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" @@ -42857,7 +42881,7 @@ msgstr "разрешавање % показивача" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "индекс низа није целобројан" @@ -42882,7 +42906,7 @@ msgstr "ИСО Ц 90 забрањује индексирање не-л-вред msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -43003,19 +43027,19 @@ msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %q msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "премало аргумената за функцију %qE" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "поређење између показивача и целобројног" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgid "did you mean to dereference the pointer?" @@ -43042,7 +43066,7 @@ msgstr "показивач на функцију употребљен у оду msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" @@ -43226,7 +43250,7 @@ msgstr "неслагање типова показивача или целобр msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" @@ -43304,7 +43328,7 @@ msgstr "претапање из показивача у целобројни р msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине" @@ -43493,7 +43517,7 @@ msgstr "лева страна доделе може бити кандидат з msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут" @@ -43671,7 +43695,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "низ неподесног типа успостављен константном ниском" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа" @@ -43703,7 +43727,7 @@ msgstr "елемент успостављача се не може израчу msgid "invalid initializer" msgstr "неисправан успостављач" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени" @@ -43850,7 +43874,7 @@ msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалар msgid "ISO C forbids %" msgstr "ИСО Ц забрањује %" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "функција декларисана са % има наредбу %" @@ -43877,436 +43901,436 @@ msgstr "% са вредношћу у функцији која враћ msgid "function returns address of label" msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "величина у прекидачу није целобројна" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "% израз у прекидачу не претвара се у % у ИСО Ц-у" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "величина низа није интегралан констатан израз" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "етикета % није у оквиру наредбе прекидача" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "наредба настављања није у оквиру петље" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "continue statement not within a loop" msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "наредба настављања није у оквиру петље" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "наредба без ефекта" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "наредба израза има непотпун тип" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "поређење реалних помоћу == или != није безбедно" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ИСО Ц забрањује поређење % и функцијског показивача" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "поређење између показивача и целобројног" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "поређење потпуног и непотпуног показивача" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "употребљен низ који се не може претворити у показивач где се захтева скалар" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "used struct type value where scalar is required" msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many %qs clauses" msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "превише %qs одредби" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member template function" msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qD није чланска шаблонска функција" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many %qs clauses" msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "превише %qs одредби" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE does not have class type" msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE нема класни тип" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "битско поље %qs има неисправан тип" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expression reference type error at %L" msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "грешка типа упућивача израза код %L" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expression reference type error at %L" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "грешка типа упућивача израза код %L" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expression reference type error at %L" msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "грешка типа упућивача израза код %L" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No variable %qs defined in type %qs" msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "Променљива %qs није дефинисана у типу %qs" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE има неисправан тип за %" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No label definition found for %qs" msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -44315,7 +44339,7 @@ msgstr "%qE се појављује више од једном у одредба msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44323,181 +44347,181 @@ msgstr "%qD се појављује више од једном у одредба msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE није променљива у одредби %" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE није променљива у одредби %" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>" msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to % not of type %" msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "први аргумент за % није типа %" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -44691,7 +44715,7 @@ msgstr " за претварање из %qT у %qT" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " за претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -44794,7 +44818,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy #| msgid "could not convert %qE to %qT" msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" @@ -44988,512 +45012,512 @@ msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %q msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "поређење између %q#T и %q#T" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D is normally a non-static function" msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%q+D је обично нестатичка функција" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no corresponding deallocation function for `%D'" msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "нема погодног % за %qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is private within this context" msgstr "у овом контексту" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared private here" msgstr "%q+D декларисано овде" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "у овом контексту" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared protected here" msgstr "%q+D декларисано овде" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D is inaccessible" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q+#D није приступно" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid " declared here" msgstr "%q+D декларисано овде" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "converting NULL to non-pointer type" msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " успостављање аргумента %P од %qD" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing braces around initializer for %qT" msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "само декларације конструктора могу имати %" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy #| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "не могу се проследити објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to %q#T" msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "не могу се примати објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "прослеђивање %qT као аргумента % у %q#D одбацује одредбе" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " у позиву %qD" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT није приступна основа од %qT" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as %s" msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "декларација %qD као %s" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "додела (не успостављање) у декларацији" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use assignment instead" msgstr "користите #include уместо тога" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "додела (не успостављање) у декларацији" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "користите #include уместо тога" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "%#qT declared here" msgstr "%q+D декларисано овде" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructor delegates to itself" msgstr "конструктор не може бити виртуелан" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "позив не-функције %qD" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a constructor" msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "враћање вредности из конструктора" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a destructor" msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "враћање вредности из деструктора" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "бирам %qD пре него %qD" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " за претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " зато што је редослед претварања за аргумент бољи" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument specified in explicit specialization" msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate 1:" msgid " candidate 1: %q#F" msgstr "кандидат 1:" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate 2:" msgid " candidate 2: %q#F" msgstr "кандидат 2:" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" @@ -46597,7 +46621,7 @@ msgstr "неисправно успостављање неконстантног msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач" @@ -47006,7 +47030,7 @@ msgstr "од претходне декларације %q+F" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+D" msgid "previous declaration %qD" @@ -47231,44 +47255,44 @@ msgstr "поновљена дефиниција %q+D" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%q+D: атрибут видљивости игнорисан зато што" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of %q#T" msgid "redefinition of %q#D" msgstr "поновна дефиниција %q#T" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not declared in %qD" msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%qD није декларисано у %qD" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared inline after its definition" msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared inline after its definition" msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" @@ -47277,685 +47301,685 @@ msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефи #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot have default arguments" msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D" msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "декларација %q#D" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " одавде" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " излази из структуираног блока ОпенМПа" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " crosses initialization of %q+#D" msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " пресеца успостављање %q+#D" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " улази у блок хватања" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " прескаче успостављање %q+#D" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " улази у блок покушаја" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " улази структуирани блок ОпенМПа" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD није тип" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T није класа" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "нема шаблона класе по имену %q#T у %q#T" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "% именује %q#T, што није шаблон класе" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% именује %q#T, што није тип" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters do not match template" msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "захтевано равнање није степен двојке" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "вишеструки типови у једној декларацији" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "%qs може бити наведено само за функције" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "недостаје име типа у наредби typedef" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ИСО Ц++ забрањује анонимне структуре" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "%qs може бити наведено само за функције" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "%qs може бити наведено само за функције" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% може бити наведено само унутар класе" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "% може бити наведено само за конструкторе" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in file-scope empty declaration" msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% у празној декларацији у досегу датотеке" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attributes ignored on template instantiation" msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "декларација %q#D има % и ипак је успостављена" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "дефиниција %q+D означена као %" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %q#D" msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "декларација шаблона %q#D" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member template declaration %qD" msgid "does not match member template declaration here" msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "удвостручено успостављање %qD" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+F declared % but never defined" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%q+F декларисано као % али нигде дефинисано" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "скупина %q#D има непотпун тип и не може се дефинисати" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "успостављач не одређује величину %qD" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "недостаје величина низа у %qD" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "низ %qD нулте величине" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "величина складишта за %q+D није позната" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "величина складишта за %q+D није константна" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J можете ово заобићи уклањањем успостављача" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "неуспостављена константа %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable %qD used in nested function" msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Juninitialized member %qD with % type %qT" msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са % типом %qT" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qs has a user-defined constructor" msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "неисправан успостављач" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "превише успостављача за %qT" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD has incomplete type" msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%qD има непотпун тип" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "низ %qD успостављен заграђеном константном ниском %qE" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(потребно је успостављање изван класе)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "параметар %qD је успостављен" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "додела (не успостављање) у декларацији" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for %qs" msgid "% storage class specifier used" msgstr "складишна класа наведена за %qs" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "функција %q#D успостављена као променљива" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr " не може се користити застарело везивање код %q+D јер има деструктор" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "initializer provided for function" msgid "%u name provided for structured binding" @@ -47965,7 +47989,7 @@ msgstr[1] "успостављач дат за функцију" msgstr[2] "успостављач дат за функцију" msgstr[3] "успостављач дат за функцију" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" @@ -47974,7 +47998,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" @@ -47983,1536 +48007,1536 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "величина низа није интегралан констатан израз" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initialization string truncated to match variable at %L" msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot decompose address" msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "не могу да разложим адресу" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "не могу применити % на статички члански податак %qD" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "успостављач не одређује величину %qD" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array size missing in %qD" msgid "array size missing in %qT" msgstr "недостаје величина низа у %qD" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "zero-size array %qD" msgid "zero-size array %qT" msgstr "низ %qD нулте величине" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD декларисано као % %s" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "наводиоци функције % и % за %qD нису исправни у декларацији %s" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD декларисано као % %s" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an % %s" msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD декларисано као % %s" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "наводиоци функције % и % за %qD нису исправни у декларацији %s" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD декларисано као % %s" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an % %s" msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD декларисано као % %s" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "наводиоци функције % и % за %qD нису исправни у декларацији %s" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD декларисано као % %s" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an % %s" msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD декларисано као % %s" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "наводиоци функције % и % за %qD нису исправни у декларацији %s" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D декларисано као пријатељ" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a non-parameter" msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared with void type" msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "јавански метод %qD има не-јавански повратни тип %qT" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "concept %qD has no definition" msgstr "декларација %qD као не-функције" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "% није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "декларација %qD као не-функције" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template with C linkage" msgid "literal operator with C linkage" msgstr "шаблон са Ц повезивошћу" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid option argument %qs" msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "неисправан аргумент опције %qs" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> мора враћати %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "automatic variable %qE cannot be %" msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "величина низа није интегралан констатан израз" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "преливање у димензији низа" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a friend" msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%q+D декларисано као пријатељ" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "стварање низа типа %qT" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "декларација %qs као низа празних" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of void" msgstr "стварање низа типа %qT" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of functions" msgstr "стварање низа типа %qT" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of references" msgstr "стварање низа типа %qT" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "creating array of function members" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "вишедимензиони низ мора имати границе за све димензије осим прве" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "наведен повратни тип за %" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type specification for destructor invalid" msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "променљива или поље декларисано празним" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "наводилац % није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not a class or namespace" msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%qT није ни класа ни именски простор" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "декларација %qD као не-функције" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "декларација %qD као не-члана" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "дефиниција функције не декларише параметре" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as %s" msgid "declaration of %qD as %" msgstr "декларација %qD као %s" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "декларација %q+D заклања параметар" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "два или више типова података у декларацији %qs" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан % значи %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not support %" msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ИСО Ц++ не подржава %" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% и % наведени заједно за %qs" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% и % наведени заједно за %qs" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs not specified in enclosing parallel" msgid "%qs specified with %" msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%<__thread%> употребљено уз %" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "complex неисправно за %qs" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "параметар %q+D декларисан као %" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "virtual изван декларације класе" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "дефиниција функције декларисана као %" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripting array declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "индексирање низа декларисаног као %" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "функција %qs не може бити декларисана %" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "складишна класа наведена за %qs" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of %" msgstr "неисправна употреба %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors may not be cv-qualified" msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "конструктор не може бити виртуелан" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "деструктори не могу имати параметре" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to %q#T" msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "не може се декларисати функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data member %qD cannot be a member template" msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "virtual изван декларације класе" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "% in friend declaration" msgstr "% у празној декларацији" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "само декларације конструктора могу имати %" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "функција %qs не може бити декларисана %" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "константно %qs не може бити декларисано %" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "функција %qs не може бити декларисана %" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %q+D declared %" msgid "typedef declared %" msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "% наведено уз декларацију пријатељске класе" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% may not be used in this context" msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "% се не може употребити у овом контексту" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %" msgid "parameter declared %" msgstr "параметар %q+D декларисан као %" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "статички члан %qD декларисан као %" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "неисправна употреба %<::%>" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "декларација %qD као члана %qT" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "Конструктор не може бити %s" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "a constructor cannot be %" msgstr "Конструктор не може бити %s" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable or field declared void" msgid "variable template declared here" msgstr "променљива или поље декларисано празним" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qD has incomplete type" msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "поље %qD има непотпун тип" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "име %qT има непотпун тип" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "static data member %qE declared %" msgstr "статички члан %qD декларисан као %" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "статички члан %qD декларисан као %" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "статички члан %qD декларисан као %" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "складишна класа % неисправна за функцију %qs" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "складишна класа % неисправна за функцију %qs" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "% неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "наводилац % није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "виртуелна не-класна функција %qs" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No variable %qs defined in class %qs" msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "Променљива %qs није дефинисана у класи %qs" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD was not declared in this scope" msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qD није декларисано у овом досегу" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "не може се декларисати статичка функција унутар друге функције" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "% не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "статички члан %qD декларисан као %" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of % variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији % петље" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "декларација %q#D има % и ипак је успостављена" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs успостављено и декларисано као %" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs има и % и успостављач" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" @@ -49533,179 +49557,179 @@ msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознати #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD не може бити декларисано статичко" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either zero or one argument" msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either one or two arguments" msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "постфиксно %qD мора узимати % као аргумент" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "постфиксно %qD мора узимати % као други аргумент" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly one argument" msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD треба да враћа по вредност" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D has a previous declaration here" msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%q+D има претходну декларацију овде" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT се помиње као %qs" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+T has a previous declaration here" msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%q+T има претходну декларацију овде" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT се помиње као набрајање" @@ -49717,96 +49741,96 @@ msgstr "%qT се помиње као набрајање" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT није шаблон" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "двосмислено упућивање на %qD" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "неисправна изведена унија %qT" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "тип основе %qT није класа или структура" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jprevious definition here" msgid "previous definition here" msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer." msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" @@ -49816,85 +49840,85 @@ msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобр #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qD not integer constant" msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "вредност набрајача за %qD није целобројна константа" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "повратни тип %q#T није потпун" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "% треба да враћа упућивач на %<*this%>" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member function declaration" msgid "invalid function declaration" msgstr "неисправна декларација чланске функције" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no return statement in function returning non-void" msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function return types not compatible due to %" msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "неисправна декларација чланске функције" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -49935,7 +49959,7 @@ msgstr "не може се обрисати функција. Само пока msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "брисање %qT није дефинисано" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "декларација шаблона %q#D" @@ -49949,7 +49973,7 @@ msgstr "параметри шаблона се не поклапају са ша #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон" @@ -50413,7 +50437,7 @@ msgstr "двосмислено упућивање на %<%T::%D%>" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qD није члан у %qT" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD није члан у %qT" @@ -50424,7 +50448,7 @@ msgstr "%qD није члан у %qT" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qD није члан у %qD" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD није члан у %qD" @@ -50792,7 +50816,7 @@ msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "неисправан показивач на битско поље %qD" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD" @@ -51705,7 +51729,7 @@ msgstr "неисправан ид. шаблона" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе" @@ -52102,7 +52126,7 @@ msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD није шаблон" @@ -52131,7 +52155,7 @@ msgstr "не могу се дефинисати нови типови у пов msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_frame_address%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" @@ -52147,7 +52171,7 @@ msgstr "ИСО Ц++ забрањује сложене константе" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "неисправна употреба %qD" @@ -52629,13 +52653,13 @@ msgstr "само конструктори узимају успостављач msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "недостаје успостављач за члан %qD" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -53994,7 +54018,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should not be reduction" msgid "iteration variable %qD should not be reduction" @@ -54038,7 +54062,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -54395,7 +54419,7 @@ msgstr "" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -54424,67 +54448,67 @@ msgstr "декларација %q+D заклања параметар" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of template %q#D" msgid "primary template %qD" msgstr "декларација шаблона %q#D" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" @@ -54494,19 +54518,19 @@ msgstr[1] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи msgstr[2] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара" msgstr[3] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %qD after instantiation" msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "специјализација %qD после извођења" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD" @@ -54514,53 +54538,53 @@ msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared void" msgid "template %qD declared" msgstr "параметар %qD декларисан празним" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "шаблонска класа без имена" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" @@ -54571,59 +54595,59 @@ msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-од #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "неисправна декларација шаблона %qD" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " а потребно је %d" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters do not match template" msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT није шаблонски тип" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "наводиоци шаблона нису задати у декларацији %qD" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "redeclared with %d template parameter" @@ -54633,7 +54657,7 @@ msgstr[1] "%qD употребљено без параметара шаблона msgstr[2] "%qD употребљено без параметара шаблона" msgstr[3] "%qD употребљено без параметара шаблона" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+#D here" msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" @@ -54643,12 +54667,12 @@ msgstr[1] "претходном декларацијом %q+#D овде" msgstr[2] "претходном декларацијом %q+#D овде" msgstr[3] "претходном декларацијом %q+#D овде" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "шаблонски параметар %q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "поново декларисано овде као %q#D" @@ -54657,132 +54681,132 @@ msgstr "поново декларисано овде као %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J original definition appeared here" msgid "original definition appeared here" msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "декларација %qF баца различите изузетке" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J original definition appeared here" msgid "original declaration appeared here" msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not a member of %qT" msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%qT није члан из %qT" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "got %d template parameters for %q#D" msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %q#T and %q#T" msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not valid for %qs" msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "%qs није исправно за %qs" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" @@ -54791,317 +54815,317 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgid "in template argument for type %qT" msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "accumulator is not a constant integer" msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "акумулатор није целобројна константа" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "покушајте са %qE уместо тога" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented" msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C" msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of destructor %qD as a type" msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " очекивах константу типа %qT, добих %qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " очекивах тип, добих %qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " очекивах тип, добих %qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a template of type %qD, got %qD" msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " очекивах шаблон типа %qD, добих %qD" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got %qE" msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " очекивах тип, добих %qE" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "provided for %q+D" msgid "provided for %qD" msgstr "дат за %q+D" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%qD није шаблон функције" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "за декларацију шаблона %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "internal consistency failure" msgid "template constraint failure" msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %qs in template" msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "употреба %qs у шаблону" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE није на почетку декларације" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid " when instantiating default argument for call to %qD" @@ -55120,317 +55144,317 @@ msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног а #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "променљива %qD има функцијски тип" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "неисправан тип параметра %qT" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "у декларацији %q+D" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "функција враћа низ" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "функција враћа функцију" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "обликовање упућивача на празно" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type %qT" msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type %qT" msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "стварање показивача на члан празног типа" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "употреба %qs у шаблону" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "ставите % ако мислите на тип" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "употреба неисправног поља %qD" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of void expression" msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "неисправна употреба израза празног типа" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<...%> as arguments.)" msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "%<...%> за аргументе.)" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "%<%T::%D%> није тип" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT није ни класа ни именски простор" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD није ни класа ни именски простор" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is/uses anonymous type" msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT је променљиво измењив тип" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "интегрални израз %qE није константа" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " покушај извођења %qD" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy #| msgid "%s %+#D" msgid "%s %#qS" msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "експлицитно извођење %q#D" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids the use of % on explicit instantiations" msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу % на експлицитним извођењима" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgid "exception specification of %qD depends on itself" @@ -55443,136 +55467,136 @@ msgstr "експлицитна специјализација %qD после п #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "keyword % not allowed outside of templates" msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "кључна реч % није дозвољена изван шаблона" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-template %qD used as template" msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %d is invalid" msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "функција се не разматра за уткивање" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid method declaration, return type required" msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unable to emulate %qs" msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "не могу да емулирам %qs" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "ија не задовољава своја ограничења:" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "ија не задовољава своја ограничења:" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "ија не задовољава своја ограничења:" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %qs in template" msgid "invalid use of %qT in template argument" @@ -55804,7 +55828,7 @@ msgstr "неисправна употреба % на највишем н msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT" @@ -56516,892 +56540,892 @@ msgstr "недостаје претапање за %s између различ msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "неисправна примена %qs на чланску функцију" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "неисправна примена % на битско поље" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену % на израз функцијског типа" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "неисправна примена %<__alignof%> на битско поље" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array has non-integral type %qT" msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of temporary array" msgstr "узимање адресе привременог" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qE" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "тип који се уништава је %qT, али деструктор упућује на %qT" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%qT нема члан по имену %qE" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%qT нема члан по имену %qE" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT није основа за %qT" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD није чланска шаблонска функција" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT није типа показивач-на-објекат" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "индексирање низа декларисаног као %" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "недостаје објекат у употреби %qE" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "cannot call function %qD" msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ИСО Ц++ забрањује звање %<::main%> унутар програма" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>" msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "мора се употребити или %<.*%> или %<->*%> за позив показивача на чланску функцију у %<%E (...)%>" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE не може бити употребљено као функција" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE cannot be used as a function" msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qE не може бити употребљено као функција" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE cannot be used as a function" msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "%qE не може бити употребљено као функција" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "превише аргумената за %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "премало аргумената за %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function %qs" msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "превише аргумената за функцију %qs" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qs" msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "премало аргумената за функцију %qs" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function %qs" msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "превише аргумената за функцију %qs" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qs" msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "премало аргумената за функцију %qs" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "превише аргумената за %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "премало аргумената за %s %q+#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "превише аргумената за функцију" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "превише аргумената за функцију" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "параметар %P за %qD непотпуног је типа %qT" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "параметар %P непотпуног је типа %qT" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD will never be NULL" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "претпоставља се претапање у тип %qT из препуњене функције" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL употребљено аритметички" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count is negative" msgid "left rotate count is negative" msgstr "негативно ротирање %s" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count is negative" msgid "right rotate count is negative" msgstr "негативно ротирање %s" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count >= width of type" msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "ротирање %s >= ширина типа" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count >= width of type" msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "ротирање %s >= ширина типа" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ИСО Ц++ забрањује поређење показивача и целобројног" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no type named %q#T in %q#T" msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "неисправни операнди типова %qT и %qT за бинарно %qO" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача типа % у одузимању" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на метод у одузимању" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "неисправна употреба показивача на непотпун тип у аритметици са показивачима" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "узимање адресе привременог" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "узимање адресе привременог" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "неисправна употреба %qE за добијање показивача-на-чланску-функцију" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " неопходан је одређен ид." -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "заграде око %qE не могу бити коришћене за добијање показивача-на-чланску-функцију" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе неодређене или заграћене нестатичке чланске функције, за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "узимање адресе привременог" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT" msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT" msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "не може се узети адреса од %, јер је д-вредносни израз" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "затражена је адреса експлицитне регистарске променљиве %qD" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type %qT" msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type %q#T is incomplete" msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "повратни тип %q#T није потпун" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy #| msgid "converting from %qT to %qT" msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "претварање из %qT у %qT" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "претапање из %qT у %qT губи на тачности" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 #, fuzzy #| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање између показивача на функцију и показивача на објекат" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "низ употребљен као успостављач" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "неисправна додела низа" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " у претварању показивача на чланску функцију" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " у претварању показивача на члан" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in passing argument %P of %q+D" msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "враћање упућивача на привремени" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to local variable %q+D returned" msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of label %qD returned" msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing return statement" msgid "redundant move in return statement" msgstr "Недостаје наредба повратка" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "враћање вредности из деструктора" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "враћање вредности из конструктора" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer" msgid "returning initializer list" msgstr "недостаје успостављач" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "% не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз % (или је задато -fcheck-new)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid %%s value" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -59431,7 +59455,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -59646,7 +59670,7 @@ msgstr "Лоша одредница намере код %C" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -59933,7 +59957,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C." msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" @@ -59963,7 +59987,7 @@ msgstr "неисправно успостављање упућивача тип msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Успостављање код %C није за показивачку променљиву" @@ -59974,7 +59998,7 @@ msgstr "Успостављање код %C није за показивачку msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C" @@ -60330,7 +60354,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -60456,1027 +60480,1033 @@ msgstr "Синтаксна грешка у декларацији податак msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула" + +#: fortran/decl.c:6177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "име процедуре = %s" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Integer expression required at %C" msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "Неопходан целобројни израз код %C" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected alternate return label at %C" msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unused parameter %s declared at %L" msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "Променљива RESULT код %C мора бити различита од имена функције" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected structure component name at %C" msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in structure constructor at %C" msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Очекивана је формална листа аргумената у дефиницији функције код %C" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар PROGRAM" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар BLOCK DATA" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DERIVED TYPE" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока IF-THEN" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока FORALL" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока WHERE" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected END statement at %C" msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Неочекивана наредба END код %C" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Period required in format specifier at %C" msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing or invalid constant expression" msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "Недостаје или неисправан константан израз" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing format label at %C" msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Недостаје етикета формата код %C" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Неочекивана наредба END код %C" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "Очекивана је наредба %s код %L" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "Очекивана је наредба %s код %C" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "Очекивана је етикета ‘%s’ за наредбу %s код %C" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "Одредница низа мора бити одложена код %L" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Очекивано је име променљиве код %C" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer." msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни." -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes." msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Крејов показивач код %C има %d бајтова тачности; меморијска адреса захтева %d бајтова." -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "не могу да претворим у показивачки тип" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "Очекивано је ‘)’ код %C" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "Очекивано је ‘,’ или крај наредбе код %C" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag." msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "Декларација Крејовог показивача код %C захтева заставицу -fcray-pointer." -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "Одредница приступа оператора %s код %C је већ наведена" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "Одредница приступа оператора .%s. код %C је већ наведена" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Очекивано је име променљиве код %C у наредби PARAMETER" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Очекиван је знак = у наредби PARAMETER код %C" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Очекиван је израз код %C у наредби PARAMETER" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C" msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Успостављач није дозвољен за заједничку променљиву ‘%s’ код %C" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Покривачка наредба SAVE код %C прати претходну наредбу SAVE" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "VALUE statement at %C" msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE" msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "Изведени тип код %C може бити само приватан унутар модула" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE" msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "Изведени тип код %C може бити само јаван унутар модула" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "Ново у фортрану 2003: ENUM и ENUMERATOR код %C" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "Набрајач премашује Ц-ов целобројни тип код %C" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "Набрајач %L није успостављен целобројним изразом" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s specification at %C" msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Удвостручена одредница %s код %C" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected VARIABLE at %C" msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected a nameless interface at %C" msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Очекиван је индекс низа код %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected VARIABLE at %C" msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" at %C" msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "име процедуре = %s" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" @@ -61591,490 +61621,490 @@ msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "Неопходни бројевни или знаковни операнди у изразу код %L" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "Оператор надовезивања у изразу код %L мора имати два знаковна операнда" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "Оператор надовезивања код %L мора надовезивати ниске исте врсте" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "Оператор .NOT. у изразу код %L мора имати логички операнд" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Могу се користити само сопствени оператори у изразу код %L" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Неопходни су бројевни операнди у изразу код %L" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too few components in structure constructor at %C" msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "Знаковна променљива претпостављене дужине ‘%s’ у константном изразу код %L." -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "Функција ‘%s’ у успостављачком изразу код %L мора бити сопствена" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "Очекиван је тип израза" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити опцион" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "Очекиван је тип израза" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type" msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "Израз код %L мора бити скалар" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Incompatible ranks in %s at %L" msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Несагласни рангови у %s код %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)" msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "%s код %L има различит облик за димензију %d (%d/%d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "‘%s’ код %L није вредност" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal stride of zero at %L" msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "Недозвољен нулти корак код %L" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "Несагласни рангови %d и %d у додели код %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "Тип променљиве је UNKNOWN у додели код %L" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "Појављује се NULL на десној страни у додели код %L" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "Функција са показивачком вредношћу појављује се на десној страни доделе код %L" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s" msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Несагласни типови у додели код %L, %s у %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "‘%s’ у додели показивача код %L не може бити л-вредност јер је процедура" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate %s specification at %C" msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "Удвостручена одредница %s код %C" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Различити типови у додели показивача код %L" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "stack size must not be greater than 64k" msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Различити типови у додели показивача код %L" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate interface declaration for class %qs" msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "Различити типови у додели показивача код %L" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Различити рангови у додели показивача код %L" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" @@ -62083,177 +62113,177 @@ msgstr "Циљ доделе показивача није показивач к #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "Лош циљ у додели показивача у чистој процедури код %L" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "Додела показивача са векторским индексом на десној страни код %L" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s" msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -62281,9 +62311,9 @@ msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "Creating array temporary at %L" @@ -62493,12 +62523,12 @@ msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L м msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у" @@ -63844,7 +63874,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" @@ -65469,12 +65499,12 @@ msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -65746,8 +65776,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз" @@ -65799,7 +65829,7 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "Object %qs is not a variable at %L" @@ -65807,7 +65837,7 @@ msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" @@ -66142,182 +66172,182 @@ msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора имати оператор или msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO не може бити нитно-локална код %L" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -67833,7 +67863,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Етикета %d поменута код %L није дефинисана" @@ -67958,7 +67988,7 @@ msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" @@ -68233,94 +68263,94 @@ msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скал msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Индекс низа код %L је низ ранга %d" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити целобројни" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "Индекс почетка подниске код %L је мањи од један" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити целобројни" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "Индекс краја подниске код %L премашује дужину ниске" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad array reference at %L" msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "Лош упућивач низа код %L" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут показивача код %L" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут резервљивости код %L" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "Два или више делимична упућивача са ненултим рангом не смеју бити наведени код %L" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -68330,12 +68360,12 @@ msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора б #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -68345,300 +68375,300 @@ msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора б #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s tag at %L must be scalar" msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s at %L must be INTEGER" msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%s код %L мора бити целобројно" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "Очекиван је тип израза" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s at %L must be a scalar" msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s код %L мора бити целобројно" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Израз за почетак у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Израз за крај у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -68647,257 +68677,257 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d" msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "Одредница опсега код %L не може никако бити поклопљена" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Selector at %L has no type" msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected %s statement at %C" msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Неочекивана наредба %s код %C" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Неисправна врста за %s код %L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Branch at %L causes an infinite loop" msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" @@ -68905,12 +68935,12 @@ msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -68918,199 +68948,199 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "Маска у WHERE код %L има неусаглашен облик" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Неподржана наредба унутар WHERE код %L" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L" msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "Одредба WHERE/ELSEWHERE код %L захтева логички низ" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure" msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure" msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "Различити типови у додели показивача код %L" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "Алтернативна наредба повратка код %L захтева скаларни целобројни наводилац повратка" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "Неисправна врста за %s код %L" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "Излазни услов из петље DO WHILE код %L мора бити скаларни логички израз" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "Одредба маске у FORALL код %L захтева логички израз" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -69118,1052 +69148,1052 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "String length at %L is too large" msgstr "величина низа %qs је превелика" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L" msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "in %s, at %s:%d" msgid "%s at %L" msgstr "у %s, код %s:%d" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност" # no-c-format -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна" # no-c-format -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L." msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L." -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD has not been declared" msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "%qD није декларисано" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed." msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен." -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape" msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s" msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "Симбол код %L није лажна променљива" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined." msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан." -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute" msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s." msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE." -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "Очекивана је наредба %s код %C" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Подниска код %L има нулту дужину" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" @@ -71097,17 +71127,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "лош тип израза током хода (%d)" @@ -71210,79 +71240,79 @@ msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "сопствена променљива која није процедура" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "декларација зачеља за модулску променљиву %s већ постоји" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable %s declared at %L" msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too many arguments to %s at %L" msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Превише аргумената за %s код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable %s declared at %L" msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable %s declared at %L" msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused parameter %s declared at %L" msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused parameter %s declared at %L" msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -71330,12 +71360,12 @@ msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should not be reduction" msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" @@ -71460,7 +71490,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" @@ -72787,6 +72817,146 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи метод %qE" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "непрепознато име одељка „%s“" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option '-%s'" +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "непрепозната опција „-%s“" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "недостаје тврдња после %qs" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "недостаје име макроа после %qs" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "недостаје име датотеке после %qs" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "недостаје путања после %qs" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs" + +#: c-family/c.opt:283 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions је преименовано у -fexceptions (и сада је подразумевано укључено)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown array size in delete" +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "непозната величина низа за delete" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown machine mode %qs" +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "непознат машински режим %qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate." +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога." + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing makefile target after %qs" +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Using darwin64 ABI" +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "Користим АБИ Дарвина64" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Using old darwin ABI" +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "Користим стари АБИ Дарвина" + #: config/fused-madd.opt:22 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" @@ -72812,67 +72982,12 @@ msgstr "" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs је превазиђено" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" -msgid "unknown pointer size model %qs" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "непознат машински режим %qs" -#: config/avr/avr.opt:26 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing makefile target after %qs" -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "недостаје име датотеке после %qs" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate." -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога." - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Using darwin64 ABI" -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "Користим АБИ Дарвина64" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Using old darwin ABI" -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "Користим стари АБИ Дарвина" - #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown demangling style '%s'" @@ -72972,92 +73087,6 @@ msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(близу успостављања за %qs)" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown array size in delete" -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "непозната величина низа за delete" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "недостаје тврдња после %qs" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "недостаје име макроа после %qs" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "недостаје путања после %qs" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs" - -#: c-family/c.opt:283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions је преименовано у -fexceptions (и сада је подразумевано укључено)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "непрепознато име одељка „%s“" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized option '-%s'" -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "непрепозната опција „-%s“" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown machine mode %qs" -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "непознат машински режим %qs" - #~ msgid "char-array initialized from wide string" #~ msgstr "char-низ успостављен широком ниском" diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 2b03eceb7c5..cf6276387fc 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190414\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-28 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-05 22:48+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "'%%l'-operand är inte en etikett" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "flyttalskonstant felanvänd" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1296,47 +1296,55 @@ msgstr " Det fanns inga. Använd --help=%s för att visa *alla* flaggorna som s msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Alla flaggor med de eftersökta egenskaperna har redan visats\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "ogiltigt argument till flaggan %<-falign-%s%>: %qs" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "Följande flaggor är målberoende" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Följande flaggor styr kompilatorns varningsmeddelanden" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Följande flaggor styr optimeringar" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Följande flaggor är språkoberoende" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Följande flaggor är specifika för just språket" -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Följande flaggor stödjs av språket" -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "Följande flaggor är inte dokumenterade" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Följande flaggor tar separata argument" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Följande flaggor tar sammanslagna argument" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "Följande flaggor är språkrelaterade" @@ -1461,7 +1469,7 @@ msgstr "skickade flaggor: " msgid "options enabled: " msgstr "aktiverade flaggor: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3022,7 +3030,7 @@ msgstr "ogiltig vektorkonstant" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "inkompatibla flyttals-/vektorregisteroperander för ”%%%c”" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "operand saknas" @@ -3047,7 +3055,7 @@ msgstr "ogiltig operandprefix ”%%%c”" msgid "invalid address mode" msgstr "ogiltigt adressläge" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3139,107 +3147,107 @@ msgstr "ogiltig %%xn-kod" msgid "invalid operand address" msgstr "ogiltig operandadress" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "ogiltig operand till %%Z-kod" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "ogiltig operand till %%z-kod" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, c-format msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "ogiltig operand till %%c-kod" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "ogiltig operand till %%M-kod" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ogiltig operand till %%p-kod" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ogiltig operand till %%s-kod" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ogiltig operand för %%R-kod" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ogiltig operand för %%H/%%L-kod" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ogiltig operand för %%U-kod" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ogiltig operand till %%V-kod" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "ogiltig operand till %%O-kod" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "ogiltig operand i utmatningskod" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "ogiltig UNSPEC som operand: %d" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "okänd förmodad konstant" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "ogiltig skiftoperand" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "förutsade Thumb-instruktion" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "förutsade instruktion i villkorlig sekvens" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "Ej stödd operand för kod ”%c”" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3247,13 +3255,13 @@ msgstr "Ej stödd operand för kod ”%c”" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "ogiltig operand för kod ”%c”" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "instruktionen aldrig utförd" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "föråldrad Maverick-formatkod ”%c”" @@ -3366,7 +3374,7 @@ msgstr "ogiltig const_double-operand" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3601,97 +3609,97 @@ msgstr "ogiltig operand till %%xn-kod" msgid "invalid fp constant" msgstr "ogiltig fp-konstant" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ogiltig UNSPEC som operand" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "ogiltigt användning av register ”%s”" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "felaktig användning av asm-flaggutdata" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod ”O”" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod ”z”" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "ogiltig operandtyp vid operandkod ”Z”" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod ”Z”" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "operanden är inte en villkorskod, ogiltig operandkod ”Y”" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "operand är inte en villkorskod, ogiltig operandkod ”D”" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "operand är inte en villkorskod, ogiltig operandkod ”%c”" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "operand är inte en justerbar minnesreferens, ogiltig operandkod ”H”" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "operanden är inte ett heltal, ogiltig operandkod ”K”" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "operanden är inte ett specifikt heltal, ogiltig operandkod ”r”" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "operanden är inte ett heltal, ogiltig operandkod ”R”" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "operanden är inte ett specifikt heltal, ogiltig operandkod ”R”" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ogiltig operandkod ”%c”" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ogiltig begränsning för operand" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "ogiltig vektoromedelbar" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "okänt instruktionsläge" @@ -4155,23 +4163,23 @@ msgstr "ogiltigt uttryck - försök med att använda en utmatningsmodifierare" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "ogiltigt uttryck för utmatningsmodifieraren ”%c”" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "vektorargument skickat till funktion utan prototyp" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "typer skiljer i teckenhet" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "binäroperator stödjer inte två vektorbooleanoperander" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "den binära operatorn stödjer inte vektor-bool-operand" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "binär operator stödjer inte blandning av operanderna vektorboolean och flyttalsvektor" @@ -4574,39 +4582,39 @@ msgstr "%<<%> förväntades" msgid "expected label" msgstr "etikett förväntades" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "kandidat 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "kandidat 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "hopp till etikett %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "hopp till case-etikett" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "går in i try-block" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "går in i catch-block" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "går in i OpenMP-strukturerat block" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "går in i synkroniserad eller atomär sats" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 msgid "enters constexpr if statement" msgstr "går in constexpr-if-sats" @@ -4821,7 +4829,7 @@ msgstr "%r%s:%d:%R i expansion av % i %qs" msgid "candidates are:" msgstr "kandidater är:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "kandidat är:" @@ -4867,48 +4875,48 @@ msgstr "konvertering konverterar bort konstantskap" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "källtypen är inte polymorfisk" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "fel typ på argument till unärt minus" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "fel typ på argument till unärt plus" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "fel typ på argument till bitkomplement" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "fel typ på argument till abs" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "fel typ på argument till konjunktion" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "i argument till unärt !" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "ingen pre-ökningsoperator för typen" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "ingen post-ökningsoperator för typen" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "ingen pre-minskningsoperator för typen" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "ingen post-minskningsoperator för typen" @@ -4995,7 +5003,7 @@ msgstr "Förlegad funktion:" msgid "Deleted feature:" msgstr "Borttagen funktion:" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "vektortilldelning" @@ -5203,11 +5211,11 @@ msgstr "block-IF" msgid "implied END DO" msgstr "implicerat END DO" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "tilldelning" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "pekartilldelning" @@ -5367,80 +5375,80 @@ msgstr "Operanderna till användaroperatorn %%<%s%%> vid %%L är %s/%s" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "Slingvariabel" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "iteratorvariabel" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Startuttryck i DO-slinga" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "Slututtryck i DO-slinga" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Steguttryck i DO-slinga" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "DEALLOCATE-objekt" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "ALLOCATE-objekt" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "STAT-variabel" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "ERRMSG-variabel" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "objekt i READ" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "ACQUIRED_LOCK-variabel" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "Olika CHARACTER-längder (%ld/%ld) i vektorkonstruerare" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "Heltalsspill vid beräkning av mängden minne att allokera" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "Värdet på PDT LEN-parametern ”%s” stämmer inte överens med det i attrappdeklarationen" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Aktuell stränglängd matchar inte den deklarerade för attrappargument ”%s” (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Aktuell stränglängd är kortare än den deklarerade för attrappargument ”%s” (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "Målet för återavbildning av ordning är för litet (%ld < %ld)" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "Tilldelning av skalär till en oallokerad vektor" @@ -5449,12 +5457,12 @@ msgstr "Tilldelning av skalär till en oallokerad vektor" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt (dess värde är %ld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort" @@ -5495,24 +5503,24 @@ msgstr "Vektorreferens utanför gränserna" msgid "Incorrect function return value" msgstr "Felaktigt returvärde för funktion" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Minnesallokering misslyckades" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "Allokering skulle överstiga minnesgräns" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel ”%s”" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "Försök att DEALLOCATE oallokerad ”%s”" @@ -5838,564 +5846,3234 @@ msgstr "objc-cpp-output bör undvikas; använd objective-c-cpp-output istället" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc++-cpp-output bör undvikas; använd objective-c++-cpp-output istället" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Använd inte hårdvaru-fp." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "-J\tLägg MODULE-filer i ”katalog”." -#: config/alpha/alpha.opt:27 -msgid "Use fp registers." -msgstr "Använd fp-register." +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Varna för eventuella attrappargumentalias." -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "Varna för justering av COMMON-block." + +#: fortran/lang.opt:206 +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Varna för saknade et-tecken i fortsatta teckenkonstanter." + +#: fortran/lang.opt:210 +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Varna om vektortemporärer skapas." + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "Varna om typ och ordning inte stämmer överens mellan argument och parametrar." + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "Varna om typen på en variabel kanske inte är interoperabel med C." + +#: fortran/lang.opt:226 +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck." + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "Varna för likhetsjämförelser som involverar REAL- eller COMPLEX-uttryck." + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Varna för de flesta implicita konverteringar." + +#: fortran/lang.opt:242 +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Varna för eventuellt felaktiga index i do-slingor." + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "Varna om slingor har bytt plats." + +#: fortran/lang.opt:254 +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Varna för eliminering av funktionsanrop." + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Varna för anrop med implicit gränssnitt." + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Varna för anrop av procedurer som inte explicit deklarerats." + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Varna för konstant heltalsdivision med avhuggna resultat." + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Varna för avhuggna källkodsrader." + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "Varna för inbyggda som inte är med i den valda standarden." + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Varna för USE-satser som inte har någon ONLY-kvalificerare." + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "Varna för reella litterala konstanter med exponentbokstav ”q”." + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Varna när en vektorvariabel på vänsterhandssidan allokeras om." + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Varna när en variabel på vänsterhandssidan allokeras om." + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "Varna om pekaren i en pekartilldelning kan överleva sitt mål." + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Varna för ”misstänkta” konstruktioner." + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "Tillåt ej konforma användningar av tabulatortecken." + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "Varna för en felaktig DO-slinga." + +#: fortran/lang.opt:330 +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "Varna för underspill i numeriska konstanta uttryck." + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "Varna om en användarprocedur har samma namn som en inbyggd." + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Varna för oanvända attrappargument." + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Varna för DO-slingor med noll-trippar." + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Aktivera preprocessning." + +#: fortran/lang.opt:362 +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Avaktivera preprocessning." + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "Eliminera multipla funktionsanrop även för orena funktioner." + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "Aktivera justering av COMMON-block." + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "Alla inbyggda procedurer är tillgängliga oavsett av vald standard." + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "Behandla inte lokala variabler och COMMON-block som om de vore namngivna i SAVE-satser." + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "Ange att omvänt snedstreck i strängar inleder ett specialtecken." + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "Skapa en stackspårning när ett fel inträffar under körning." + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\tStorlek på den minsta matris för vilken matmul kommer använda BLAS." + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "Producera en varning vid körning om en vektortemporär har skapats för ett procedurargument." + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "-fconvert= Byteordningen som används för oformaterade filer." + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Använd Cray-pekarutökningen." + +#: fortran/lang.opt:429 +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "Generera C-prototyper från BIND(C)-deklarationer." + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "Ignorera ”D” i kolumn ett i fix form." + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "Tolka rader med ”D” i kolumn ett som kommentarer." + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Aktivera språkutvidgningar från DEC." + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "Aktivera gammaldags tolkning av INCLUDE som en sats." + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "Aktivera sortspecifika varianter av inbyggda heltalsfunktioner." + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "Aktivera gamla inbyggda matematikinstruktioner för kompatibilitet." + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "Aktivera stöd för DEC STRUCTURE/RECORD." + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "Aktivera STATIC- och AUTOMATIC-attribut i DEC-stil." + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Ange standard för sorten dubbel precision till en 8 byte bred typ." + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Ange standard för sorten heltal till en 8 byte bred typ." + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Ange standard för sorten reell till en 8 byte bred typ." + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "Ange standard för sorten reell till en 10 byte bred typ." + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "Ange standard för sorten reell till en 16 byte bred typ." + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "Tillåt dollartecken i entitetsnamn." + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)." - -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag." - -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast läsbart minne." - -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." -msgstr "Använd VAX fp." - -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Använd inte VAX fp." - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen." - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video." - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt." - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning." - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv." - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna." - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna." - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner." - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner." - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare." - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Använd 128-bitars long double." - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Använd 64-bitars long double." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Visa kodträdet efter tolkning." -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Visa kodträdet efter framändesoptimering." -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Schemalägg för given CPU." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Visa kodträdet efter tolkning, flaggan bör undvikas." -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget." - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Styr IEEE-läge för fällor." - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag." - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Trimma förväntad minneslatens." - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd." - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "Kända MIPS CPU:er (att användas med flaggorna -march= och -mtune=):" - -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "Kända MIPS ISA-nivåer (att användas med flaggan -mips):" - -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "-mabi=ABI\tGenerera kod som följer det angivna ABI:et." - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Kända MIPS ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):" - -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "Generera kod som kan användas i dynamiska objekt i SVR4-stil." - -#: config/mips/mips.opt:59 -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Använd ”mad”-instruktioner i PMC-stil." - -#: config/mips/mips.opt:63 -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Använd heltals-madd-/msub-instruktioner." - -#: config/mips/mips.opt:67 -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "-march=ISA\tGenerera kod för den angivna ISA:n." - -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "-mbranch-cost=KOSTNAD\tAnge kostnaden för grenar till ungefär KOSTNAD instruktioner." - -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt arkitekturens standarval." - -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Växla av/på MIPS16 ASE mellan alternerande funktioner för kompilatortestning." - -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Fånga heltalsdivision med noll." - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "-mcode-readable=INSTÄLLNING\tAnge när instruktioner tillåts komma åt kod." - -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "Giltiga argument till -mcode-readable=:" - -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Använd branch-and-break-sekvenser för att upptäcka heltalsdivision med noll." - -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Fånga trap-instruktioner för att upptäcka heltalsdivision med noll." - -#: config/mips/mips.opt:112 -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Tillåt användningen av MDMX-instruktioner." - -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "Ange att ett externt BLAS-bibliotek skall användas för matmul-anrop på större vektorer." -#: config/mips/mips.opt:120 -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Använd MIPS-DSP-instruktioner." +#: fortran/lang.opt:509 +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Använd f2c:s anropskonvention." -#: config/mips/mips.opt:124 -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner." +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Anta att källkodsfilen är i fix form." -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Använd rak byteordning." - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Använd omvänd byteordning." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." +msgstr "Tvinga fram att temporärer skapas för att testa sällan körd forall-kod." -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "Använd ROM istället för RAM." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "Tolka en INTEGER(4) som en INTEGER(8)." -#: config/mips/mips.opt:146 -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Använd instruktioner för förbättrad virtuell adressering." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "Ange var de kompilerade inbyggda modulerna finns." -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fast läge." -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "Använd -G för data som inte är definierat av det aktuella objektet." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "-ffixed-line-length-\tAnvänd radlängd med n tecken i fast läge." -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Gå runt vissa fel i 24K." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +msgstr "Fyll ut kortare rader av fast form till radbredden med blanktecken." -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Gå runt vissa fel i R4000." +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[…]\tStanna vid följande flyttalsundantag." -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Gå runt vissa fel i R4400." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-summary=[…]\tSkriv ut en sammanfattning av flyttalsundantag." -#: config/mips/mips.opt:170 -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Gå runt felet med korta slingor i R5900." +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Anta att källkodsfilen är i fritt format." -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Gå runt vissa fel i RM7000." +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fri form." -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Gå runt vissa fel i R10000." +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "-ffree-line-length-\tAnvänd radlängd med n tecken i fri form." -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor." +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "Försök att byta plats på slingor om det lönar sig." -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120." +#: fortran/lang.opt:569 +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Aktivera framändesoptimeringar." -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "Ange att ingen implicit typning är tillåten, om inte åsidosatt med uttryckliga IMPLICIT-satser." -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Gå runt ett hårdvarufel i tidiga 4300." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "-finit-character=\tInitiera lokala teckenvariabler med ASCII-värde n." -#: config/mips/mips.opt:198 -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "FP-undantag är aktiverade." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." +msgstr "Initiera komponenter av härledda typvariabler i enlighet med andra init-flaggor." -#: config/mips/mips.opt:202 -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Använd 32-bitars flyttalsregister." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "-finit-integer=\tInitiera lokala heltalsvariabler med n." -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "Följ ABI:t o32 FPXX." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "Initiera lokala variabler med noll (från g77)." -#: config/mips/mips.opt:210 -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Använd 64-bitars flyttalsregister." +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "-finit-logical=\tInitiera lokala logiska variabler." -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "-mflush-func=FUNK\tAnvänd FUNK för att tömma cachen före anrop av stacktrampoliner." +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "-finit-real=\tInitiera lokala reella variabler." -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." -msgstr "-mabs=MODE\tVälj exekveringsläget IEEE 754 för instruktionerna ABS/NEG." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "-finline-matmul-limit=\tSpecificera storleken på den största matris för vilken matmul kommer inline:as." -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." -msgstr "-mnan=ENCODING\tVälj NaN-datakodningen IEEE 754." +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-array-constructor=\tMaximalt antal objekt i en vektorkonstruerare." -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "Kända MIPS IEEE 754-inställningar (att användas med flaggorna -mabs= och -mnan=):" +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "-fmax-identifier-length=\tMaximal identifierarlängd." -#: config/mips/mips.opt:236 -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Använd 32-bitars allmänna register." +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "-fmax-subrecord-length=\tMaximal längd för underposter." + +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "-fmax-stack-var-size=\tStorlek i byte på den största vektorn som läggs på stacken." + +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "Lägg alla lokala vektorer på stacken." + +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "Sätt modulentiteternas standardtillgänglighet till PRIVATE." + +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "Försök placera ut härledda typer så kompakt som möjligt." + +#: fortran/lang.opt:671 +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "Skydda parenteser i uttryck." + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "Sökväg till huvudfil som skall för-inkluderas före varje kompileringsenhet." + +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering." + +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(8)." + +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(10)." + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(16)." + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(4)." + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(10)." + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(16)." + +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "Omallokera vänsterhandssidan i tilldelningar." + +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Använd 4-bytes postmarkeringar för oformaterade filer." + +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Använd 8-bytes postmarkeringar för oformaterade filer." + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "Allokera lokala variabler på stacken för att möjliggöra indirekt rekursion." + +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart." + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "-fcoarray=\tAnge vilken co-vektorsparallellisering som skall användas." + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "-fcheck=[...]\tAnge vilka körtidskontroller som skall utföras." + +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "Lägg till ett andra understrykningstecken om namnet redan innehåller ett understrykningstecken." + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "Använd negativt tecken på nollvärden." + +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Lägg till understrykningstecken till externt synliga namn." + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." + +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "Länka statiskt till GNU:s Fortran-hjälpbibliotek (libgfortran)." + +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2003." + +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008." + +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008 inklusive TS 29113." + +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2018." + +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Följ standarden ISO Fortran 95." + +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "Följ inget särskilt." + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "Acceptera utökningar för att stödja gammal kod." + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "-A=\tIntyga . Om ”-” sätts före avaktiveras :et till :n." + +#: c-family/c.opt:186 +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Kasta inte kommentarer." + +#: c-family/c.opt:190 +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner." + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "-D[=]\tDefiniera ett med som sitt värde. Om bara anges sätts till 1." + +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "-F \tLägg till till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg." + +#: c-family/c.opt:205 +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "Aktivera tolkning av GIMPLE." + +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "Skriv ut namnet på huvudfiler allteftersom de används." + +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-I \tLägg till till slutet av huvudsökvägen." + +#: c-family/c.opt:217 +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Generera make-beroenden." + +#: c-family/c.opt:221 +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Generera make-beroenden och kompilera." + +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "-MF \tSkriv beroendeutdata till den angivna filen." + +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer." + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler." + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler." + +#: c-family/c.opt:241 +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "Generera låtsasmål för alla huvuden." + +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "-MQ \tLägg till ett MAKE-citerat mål." -#: config/mips/mips.opt:240 -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Använd 64-bitars allmänna register." +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "-MT \tLägg till ett ociterat mål." -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "Använd GP-relativ adressering för att komma åt små data." +#: c-family/c.opt:253 +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "Generera inte #line-direktiv." -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, tillåt körbara att använda PLT:er och kopieringsomlokaliseringar." +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "-U\tAvdefiniera ." -#: config/mips/mips.opt:252 -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara." +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "Varna för saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI." -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "Generera kod som är länkkompatibel med MIPS16- och microMIPS-kod." +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "Varna för saker som ändras mellan den nuvarande -fabi-version och den angivna versionen." -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "Ett alias för minterlink-compressed som finns för bakåtkompatibilitet." +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "Varna om ett underobjekt har ett abi_tag-attribut som det fullständiga objektets typ inte har." -#: config/mips/mips.opt:264 -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "-mipsN\tGenerera kod för ISA nivå N." +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "Varna för misstänkta anrop av standardfunktioner som beräknar absoluta värden." -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "Generera MIPS16-kod." +#: c-family/c.opt:280 +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Varna för misstänkt användning av minnesadresser." -#: config/mips/mips.opt:272 -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Använd MIPS-3D-instruktioner." +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "Varna för ”new” av en typ med utökad justering utan -faligned-new." -#: config/mips/mips.opt:276 -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Använd ll-, sc- och sync-instruktioner." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tVarna även om ”new” använder en allokeringsfunktion som är klassmedlem." -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "Använd -G för objektlokala data." +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden." -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Använd indirekta anrop." +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "Varna vid all användning av alloca." + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "-Walloc-size-larger-than= Varna för anrop till allokeringsfunktioner som försöker allokera objekt som är större än det angivna antalet byte." + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "-Wno-alloc-size-larger-than Avaktivera varningen Walloc-size-larger-than=. Eqvivalent med Walloc-size-larger-than= eller större." + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "-Walloc-zero Varna för anrop till allokeringsfunktioner som anger noll byte." + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "-Walloca-larger-than=\tVarna vid obegränsade användningar av alloca, och vid begränsade användningar av alloca vars gränser kan vara större än byte." + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "-Wno-alloca-larger-than Avaktivera varningen Walloca-larger-than=. Ekvivalent med Walloca-larger-than= eller större." + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "Varna när en Objective-C-tilldelning fångas upp av skräpsamlaren." + +#: c-family/c.opt:347 +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Varna för typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer." + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "Varna för booleska uttryck som jämförs med ett heltalsvärde annat skilt från sant/falskt." + +#: c-family/c.opt:355 +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Varna för vissa operationer på booleska uttryck." + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "Varna när __builtin_frame_address eller __builtin_return_address används osäkert." + +#: c-family/c.opt:363 +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "Varna när en inbyggd funktion deklareras med fel signatur." + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "Varna när ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras." + +#: c-family/c.opt:371 +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "Varna för funktioner som inte finns i ISO C11, men finns i ISO C2X." + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "Varna för funktioner som inte finns i ISO C90, men finns i ISO C99." + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "Varna för funktioner som inte finns i ISO C99, men finns i ISO C11." + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "Varna för C-konstruktioner som inte är i den gemensamma delmängden av C och C++." + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 2011." + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 2011 och ISO C++ 2014." + +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 2014 och ISO C++ 2017." + +#: c-family/c.opt:405 +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Varna för typkonvertering mellan inkompatibla funktionstyper." + +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Varna för typkonvertering som slänger kvalificerare." + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Varna för fångsthanterare av icke-referenstyper." + +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Varna för index vars typ är ”char”." + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Avrådes ifrån i GCC 9. Denna flagga har ingen effekt." + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "Varna för variabler som kan ändras av ”longjmp” eller ”vfork”." + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "Varna för möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad." + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "Synonym för -Wcomment." + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "Varna för konstruktioner med villkorligt stöd." + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som kan ändra ett värde." + +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "Varna för konvertering av NULL till icke-pekartyp." + +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata." + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "Varna för hängande else." + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "Varna för användning av __TIME__, __DATE__ och __TIMESTAMP__." + +#: c-family/c.opt:469 +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Varna när en deklaration hittas efter en sats." + +#: c-family/c.opt:473 +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "Varna när en pekare till en ofullständig typ raderas." + +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Varna för radering av polymorfa objekt med ickevirtuella destruerare." + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "Markera att implicit deklarerade kopieringsoperationer bör undvikas om klassen har en kopieringsoperator tillhandahållen av användaren." + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "Markera att implicit deklarerade kopieringsoperationer bör undvikas om klassen har en kopieringsoperator eller destruerare tillhandahållen av användaren." + +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "Varna för positionsinitiering av poster som kräver designerade initierare." + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "Varna om kvalificerare på vektorer som är pekarmål kastas bort." + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "Varna om typkvalificerare på pekare kastas bort." + +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Varna för heltalsdivision med noll vid kompileringstillfället." + +#: c-family/c.opt:511 +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "Varna för dubblerade grenar i if-else-satser." + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "Varna för dubblerade villkor i en if-else-if-kedja." + +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Varna för brott mot stilreglerna i Effective C++." + +#: c-family/c.opt:523 +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "Varna för en tom kropp i en if- eller else-sats." + +#: c-family/c.opt:527 +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "Varna för vilsekomna symboler efter #else och #endif." + +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Varna för jämförelser av skilda uppräkningstyper." -#: config/mips/mips.opt:288 -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Använd en 32-bitars long-typ." +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Werror=implicit-function-declaration istället." -#: config/mips/mips.opt:292 -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Använd en 64-bitars long-typ." +#: c-family/c.opt:547 +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Varna för semikolon efter funktionsdefinitioner i klassen." -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "Skicka adressen på ra-lagringsplatsen till _mcount i $12." +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som orsakar förlust av flyttalsprecision." -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "Optimera inte blockförflyttningar." +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet." -#: config/mips/mips.opt:304 -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Använd microMIPS-instruktioner." +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Varna för anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon." -#: config/mips/mips.opt:308 -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Använd MIPS MSA Extension-instruktioner." +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Varna för formatsträngar som innehåller NUL-byte:ar." -#: config/mips/mips.opt:312 -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Tillåt användning av MT-instruktioner." +#: c-family/c.opt:567 +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "Varna för för många argument till en funktion för dess formatsträng." -#: config/mips/mips.opt:316 -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsoperationer." +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Varna för formatsträngar som inte är litteraler." -#: config/mips/mips.opt:320 -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Använd MCU-instruktioner." +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "Varna för funktionsanrop med formatsträngar som skriver utanför slutet av destinationsregionen. Samma som -Wformat-overflow=1." -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "Använd inte en cachetömmande funktion före anrop av stacktrampoliner." +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner." -#: config/mips/mips.opt:328 -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Använd inte MDMX-instruktioner." +#: c-family/c.opt:584 +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Varna för teckenskillnader i formatfunktioner." -#: config/mips/mips.opt:332 -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Generera kod för normalläge." +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "Varna för anrop till snprintf och liknande funktioner som hugger av utdata. Samma som -Wformat-truncation=1." -#: config/mips/mips.opt:336 -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Använd inte MIPS-3D-instruktioner." +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "Varna för format till strftime som ger 2-siffrigt årtal." -#: config/mips/mips.opt:340 -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Använd parvisa enkla flyttalsinstruktioner." +#: c-family/c.opt:597 +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Varna för format med längden noll." -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "-mr10k-cache-barrier=INSTÄLLNING\tAnge när r10k-cache-barriärer skall skjutas in." +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "Varna för funktionsanrop med formatsträngar som skriver utanför slutet av destinationsregionen." -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "Giltiga argument till -mr10k-cache-barrier=:" +#: c-family/c.opt:610 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "Varna för anrop till snprintf och liknande funktioner som hugger av utdata." -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop." +#: c-family/c.opt:614 +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Varna när fältet i en strukt inte är justerat." -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gör så att koden passar för användning i delade bibliotek." +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "Varna när typkvalificerare ignoreras." -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bitars operationer." +#: c-family/c.opt:622 +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Varna när attribut ignoreras." -#: config/mips/mips.opt:373 -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner." +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "Varna när det är en konvertering mellan pekare som har ofullständiga typer." -#: config/mips/mips.opt:377 -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara." +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "Varna när adressen till en packad medlem i en post eller union tas." -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "Optimera adressladdning lui/addiu." +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Varna för variabler som initieras till sig själva." -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden." +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "Varna för användningar av std::initializer_list som kan resultera i hängande pekare." -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "Använd synci-instruktioner för att invalidera i-cachen." +#: c-family/c.opt:642 +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Varna för implicita deklarationer." -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "Använd LRA istället för omladdning." +#: c-family/c.opt:650 +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Varna för implicita konverteringar från ”float” till ”double”." -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "Använd lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1-instruktioner där det går." +#: c-family/c.opt:654 +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "Varna om ”defined” är utanför #if." -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "Använd 4-operanders madd.s/madd.d och relaterade instruktioner där det går." +#: c-family/c.opt:658 +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer." -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: c-family/c.opt:662 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ." + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "Varna för C++11 ärvda konstruerare när basen har en variadisk konstruerare." + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "Varna för inkompatibla konverteringar från heltal till pekare och pekare till heltal." + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "Varna för misstänkta heltalsuttryck i booleska sammanhang." + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "Varna för typkonverteringar till pekare från ett heltal med annan storlek." + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "Varna för ogiltiga användningar av makrot ”offsetof”." + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Varna för PCH-filer som hittas men inte används." + +#: c-family/c.opt:693 +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "Varna när ett hopp missar en variabelinitiering." + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "Varna när en sträng- eller teckenkonstant följs av ett ud-suffix som inte börjar med ett understrykningstecken." + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "Varna när en logisk operator misstänkt nog alltid beräknas till sant eller falskt." + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "Varna när logiskt icke används på den vänstra operanden i en jämförelse." + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "Varna inte om användning av ”long long” vid -pedantic." + +#: c-family/c.opt:713 +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Varna för tveksamma deklarationer av ”main”." + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "Varna för misstänkta anrop till memset där det tredje argumentet är en konstant litteral nolla och det andra inte är det." + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "Varna för misstänkta anrop till memset där det tredje argumentet innehåller antalet element inte multiplicerade med elementstorleken." + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "Varna när indenteringen av koden inte avspeglar blockstrukturen." + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "Varna för eventuellt saknade klamrar runt initierare." + +#: c-family/c.opt:737 +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Varna för globala funktioner utan tidigare deklaration." + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Varna för saknade fält i postinitierare." + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "Varna för när osäkra makron som expanderar till flera satser används som kroppen i en klausul som if, else, while, switch eller for." + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "Varna vid direkt multipelt arv." + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "Varna vid namnrymdsdefinition." + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "Varna när fält i en post med attributet packed är feljusterade." + +#: c-family/c.opt:761 +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Varna för saknade storleksbestämda deallokeringsfunktioner." + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "Varna för misstänkta divisioner av två sizeof-uttryck som inte fungerar korrekt med pekare." + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "Varna för misstänkta längdparametrar till vissa strängfunktioner om argumentet använder sizeof." + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "Varna när sizeof används på en parameter som är deklarerad som en vektor." + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "Varna för buffertspill i stränghanteringsfunktioner som memcpy och strcpy." + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "Under kontroll av Object Size-typ, varna för buffertspill i stränghanteringsfunktioner som memcpy och strcpy." + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "Varna för avhuggning i stränghanteringsfunktioner som strncat och strncpy." + +#: c-family/c.opt:791 +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "Varna för funktioner som kan vara kandidater för formatattribut." + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "Föreslå att använda nyckelordet override när deklarationen av en virtuell funktion åsidosätter en annan" + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "Varna när hopptabeller för uppräkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall." + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "Varna för uppräkningshopptabeller saknar en ”default:”-sats." + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall." + +#: c-family/c.opt:812 +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "Varna för hopptabeller med booleska styruttryck." + +#: c-family/c.opt:816 +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "Varna vid primär malldeklaration." + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "Varna för deklarationer av entiteter som kan sakna attribut som relaterade entiteter har deklarerats med." + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "Varna för användarangivna inkluderingskataloger som inte finns." + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "Varna för funktionsparametrar som deklarerats utan en typangivelse i K&R-stilfunktioner." + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Varna för globala funktioner utan prototyper." + +#: c-family/c.opt:844 +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Varna vid användning av flerteckens teckenkonstant." + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "Varna för avsmalnande konverteringar inom { } som är felformulerad i C++11." + +#: c-family/c.opt:852 +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Varna för ”extern”-deklaration som inte är på filnivå." + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "Varna när ett noexcept-uttryck beräknas till false även om uttrycket inte faktiskt kan kasta." + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "Varna om funktionstypen noexcept i C++17 kommer ändra det manglade namnet på en symbol." + +#: c-family/c.opt:864 +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "Varna när en vänfunktion som inte är en mall deklareras inuti en mall." + +#: c-family/c.opt:868 +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "Varna när en konverteringsfunktion aldrig kommer att anropas på grund av typen den konverterar till." + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "Varna för osäkra råa minnesskrivningar till objekt av klasstyper." + +#: c-family/c.opt:876 +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Varna för ickevirtuella destruerare." + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL." + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVarna för icke normaliserade Unicodesträngar." + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Varna för en typkonvertering i C-stil används i ett program." + +#: c-family/c.opt:923 +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "Varna för föråldrad användning i en deklaration." + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "Varna för en gammaldags parameterdefinition används." + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "Varna om ett simd-direktiv åsidosätts av vektoriserarens kostnadsmodell." + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "Varna om en sträng är längre än den maximala portabla längden som anges i standarden." + +#: c-family/c.opt:939 +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Varna för överlagrade virtuella funktionsnamn." + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter." + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter." + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "Varna för packade bitfält vars avstånd ändrats i GCC 4.4." + +#: c-family/c.opt:955 +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Varna för eventuellt saknade parenteser." + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "Varna för att anrop av std::move på ett lokalt objekt i en retursats förhindrar att kopiering undviks." + +#: c-family/c.opt:967 +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner." + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "Varna för aritmetik med funktionspekare." + +#: c-family/c.opt:975 +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning." + +#: c-family/c.opt:979 +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Varna när en pekare jämförs med en noll-teckenkonstant." + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "Varna när en pekare typkonverteras till ett heltal av annan storlek." + +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Varna för missbruk av pragman." + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "Varna om konstruerare eller destruerare med prioriteter från 0 till 100 används." + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "Varna om en egenskap för ett Objective-C-objekt inte har någon tilldelningssemantik angiven." + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "Varna för ärvda metoder är oimplementerade." + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "Varna för placerande new-uttryck med odefinierat beteende." + +#: c-family/c.opt:1011 +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt." + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "Varna för överflödiga anrop av std::move." + +#: c-family/c.opt:1019 +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Varna för användning av lagringsspecificeraren ”register”." + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod." + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "Varna när en funktions returtyp får ”int” som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)." + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "Varna vid misstänkta konstruktioner med omvänd ordning av skalärlagring inblandad." + +#: c-family/c.opt:1035 +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Varna om en väljare har multipla metoder." + +#: c-family/c.opt:1039 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Varna för möjliga brott mot sekvenspunktregler." + +#: c-family/c.opt:1043 +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "Varna om en lokal deklaration döljer en instansvariabel." + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "Varna om vänsterskift av ett värde med tecken spiller över." + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "Varna om skiftantalet är negativt." + +#: c-family/c.opt:1059 +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "Varna om skiftantalet ≥ bredden på typen." + +#: c-family/c.opt:1063 +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "Varna vid vänsterskift med ett negativt värde." + +#: c-family/c.opt:1067 +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "Varna för jämförelser mellan signed/unsigned." + +#: c-family/c.opt:1075 +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "Varna för implicita typkonverteringar mellan heltalsuttryck med och utan tecken." + +#: c-family/c.opt:1079 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "Varna när överlagring anpassar från teckenlöst till med tecken." + +#: c-family/c.opt:1083 +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Varna för ej typkonverterad NULL används som vaktpost." + +#: c-family/c.opt:1087 +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Varna för funktionsdeklarationer utan prototyp." + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "Varna för typsignaturer till kandidatmetoder inte stämmer exakt." + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "Varna när de inbyggda funktionerna __sync_fetch_and_nand och __sync_nand_and_fetch används." + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "Avrådes ifrån. Denna flagga har ingen effekt." + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "Varna om en logisk jämförelse alltid beräknas till sant eller falskt." + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "Varna om ett throw-uttryck alltid kommer resultera i ett anrop av terminate()." + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "Varna för funktioner som inte finns i traditionell C." + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "Varna för prototyper som orsakar andra typkonverteringar än de som skulle skett i frånvaro av prototyp." + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "Varna för trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet." + +#: c-family/c.opt:1135 +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Varna för @selector()er utan tidigare deklarerade metoder." + +#: c-family/c.opt:1139 +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "Varna för ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv." + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Varna för okända pragman." + +#: c-family/c.opt:1155 +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "Varna för flyttalskonstanter utan suffix." + +#: c-family/c.opt:1163 +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "Varna när typedef:ar lokalt definierade i en funktion inte används." + +#: c-family/c.opt:1167 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Varna för makron definierade i huvudfilen som inte används." + +#: c-family/c.opt:1171 +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "Varna om anroparen av en funktion, deklarerad med attributet warn_unused_result, inte använder dess returvärde." + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Varna när en const-variabel är oanvänd." + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "Varna för användning av variadiska makron." + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "Varna för tveksam användning av de makron som används för att hämta variabla argument." + +#: c-family/c.opt:1195 +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "Varna om en vektor med variabel längd används." + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "-Wvla-larger-than=\tVarna för obegränsade användningar av vektorer med variabel längd, och för begränsade användningar av vektorer med variabel längd vars gräns kan vara större än byte." + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "-Wno-vla-larger-than Avaktivera varningen Wvla-larger-than=. Ekvivalent med Wvla-larger-than= eller större." + +#: c-family/c.opt:1210 +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "Varna när en registervariabel är deklarerad volatile." + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "Varna vid direkt virtuellt arv." + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "Varna om en virtuell bas har en icketrivial flyttningstilldelningsoperator." + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från stränglitteraler till ”char *”. I C, liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att konverteringen bör undvikas." + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Varna när en ordagrann '0' används som en nollpekare." + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Varna för oanvändbara typkonverteringar." + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "Varna om en klasstyp har en bas eller ett fält vars typ använder den anonyma namnrymden eller beror på en typ utan länkningsklass." + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "Varna när en deklaration har dubblerade const-, volatile-, restrict- eller _Atomic-specificerare." + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "Varna när ett argument skickas till restrict-kvalificerade parameteralias med ett annat argument." + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) eller -std=c++98 (för C++)." + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "Versionen på det C++-ABI som används för -Wabi-varningar och länkkompatibilitetsalias." + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar." + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "-fada-spec-parent=unit Skriv ut Ada-specifikationer som barnenheter till den givna föräldern." + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "Stöd C++17-allokering av överjusterade typer." + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "-faligned-new= Använd C++17 allokering av överjusterade typer för justeringar som är större än N." + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "Tillåt variadiska funktioner utan namngiven parameter." + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +msgid "No longer supported." +msgstr "Stödjs inte längre." + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "Acceptera nyckelordet ”asm”." + +#: c-family/c.opt:1294 +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Acceptera inbyggda funktioner." + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "När de är kortare, använd kanoniska sökvägar till systemhuvuden." + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "Aktivera den fundamentala typen char8_t och använd den som typen för UTF-8-sträng- och -teckenliteraler." + +#: c-family/c.opt:1393 +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "Avrådes ifrån i GCC 8. Denna flagga har ingen effekt." + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Aktivera stöd för C++-koncept." + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "Tillåt argument till ”?”-operatorn att ha olika typer." + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "-fconst-string-class=\tAnvänd klassen för konstanta strängar." + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "-fconstexpr-depth=\tAnge maximalt rekursionsdjup för constexpr." + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tAnge maximalt antal constexpr-slingiterationer." + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "-fconstexpr-ops-limit=\tAnge maximalt antal constexpr-operationer under en enda constexpr-beräkning." + +#: c-family/c.opt:1425 +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Mata ut felsökningsannoteringar under preprocessning." + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "-fdeduce-init-list\taktivera härledning av std::initializer_list för en malltypparameter från en klammeromsluten initierarlista." + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Faktorisera komplexa konstruerare och destruerare till förmån för utrymme snarare än hastighet." + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "Skriv ut hierarkiska jämförelser när malltyper inte stämmer överens." + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "Preprocessa endast direktiv." + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "Tillåt ”$” som ett identifierartecken." + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "-fmacro-prefix-map== Översätt ett katalognamn till ett annat i __FILE__, __BASE_FILE__ och __builtin_FILE()." + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "Skriv alla deklarationer som Adakod transitivt." + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "Skriv alla deklarationer som Adakod endast för den angivna filen." + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "-fno-elide-type Utelämna inte gemensamma element i malljämförelser." + +#: c-family/c.opt:1472 +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "Generera kod för att kontrollera undantagsspecifikationer." + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "-fexec-charset=\tKonvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen ." + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "Tillåt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare." + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "-finput-charset=\tAnge standardteckenuppsättning för källkodsfiler." + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "Stöd dynamisk initiering av trådlokala variabler i en annan översättningsenhet." + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och ”main” finns." + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord." + +#: c-family/c.opt:1509 +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö." + +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "Använd traditionell GNU-semantik för inline-funktioner." + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Anta normal C-körmiljö." + +#: c-family/c.opt:1534 +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as." + +#: c-family/c.opt:1538 +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar." + +#: c-family/c.opt:1542 +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar." + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "Implementera C++17-semantik för ärvda konstruerare." + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "Avge inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behövs." + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "Tillåt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper." + +#: c-family/c.opt:1564 +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Varna inte om användning av Microsoftutökningar." + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "Implementera upplösning av DR 150 för att matcha mall-mall-argument." + +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)." + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil." + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "Tillåt åtkomst till instansvariabler som om de vore lokala deklarationer i instansmetodimplementationer." + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tAnge standardvärde för symbolsynlighet." + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept för att förbättra kodstorleken." + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "Ange vilket ABI som skall användas för kodfamiljen Objective-C och generering av metadata." + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder för att initiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behövs." + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "Tillåt snabba hopp till meddelandehanteraren." + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax." + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "Aktivera skräpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program." + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-körtidskod och ABI-version 2." + +#: c-family/c.opt:1657 +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön." + +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "Följ språket Objective-C 1.0 så som det implementerades i GCC 4.0." + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "Aktivera OpenACC." + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "Ange standard-OpenACC-beräkningsdimensioner." + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "Aktivera OpenMP (implicerar -frecursive i Fortran)." + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "Aktivera OpenMP:s SIMD-direktiv." + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "Acceptera C++-nyckelord som ”compl” och ”xor”." + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning." + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar." + +#: c-family/c.opt:1700 +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9." + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad." + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Spåra platser för symboler som kommer från makroexpansion och visa dem i felmeddelanden." + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "-fno-pretty-templates Finskriv inte mallspecialiseringar som mallsignaturer följda av argumenten." + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "Hantera kända sprintf-returvärden som konstanter." + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället." + +#: c-family/c.opt:1728 +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering." + +#: c-family/c.opt:1732 +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid." + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper." + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "Tvinga den underliggande typen för ”wchar_t” att vara ”unsigned short”." + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "När ”signed” eller ”unsigned” inte anges låt bitfältet ha tecken." + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Låt ”char” ha tecken som standard." + +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "Slå på stöd för C++14 storleksbestämd deallokering." + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSätt standardordning för skalärlagring." + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering." + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "Antag att värdena i uppräkningstyper alltid finns inom det minsta intervallet av den typen." + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "Följ C++17-krav på evalueringordning för tilldelningsuttryck, skift, medlemsfunktionsanrop, etc." + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "-ftabstop=\tAvstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering." + +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "Sätt det maximala antalet mallinstansieringsnoter för en enskild varning eller fel." + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "-ftemplate-depth=\tAnge maximalt instansieringsdjup för mallar." + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "-fno-threadsafe-statics\tGenerera inte trådsäker kod för initiering a lokala statiska variabler." + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "När ”signed” eller ”unsigned” inte anges görs bitfälten teckenlösa." + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "Gör ”char” teckenlöst som standard." + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare." + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "Använd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering." + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "Markerar alla inline:ade funktioner och metoder att ha dold synlighet." + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "Ändrar synlighet till att vara som Microsoft Visual Studio som standard." + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler." + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "-fwide-exec-charset=\tKonvertera alla breda strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen ." + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog." + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link." + +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil." + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressivt reducerad felsökningsinformation för poster." + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tKonservativt reducerad felsökningsinformation för poster." + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\tDetaljreducerad felsökningsinformation för poster." + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "Tolka imaginära, flyttals-, eller andra gnu-suffix på tal som motsvarande talkonstant snarare än en användardefinierad talkonstant." + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-idirafter \tLägg till till slutet av sökvägen för systeminkluderingar." + +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "-imacros \tTag med definitioner av makron i ." + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-imultilib \tSätt att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek." + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "-include \tInkludera innehållet i före andra filer." + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "-iprefix \tAnge som ett prefix för de följande två flaggorna." + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "-isysroot \tSätt som rotkatalog för systemet." + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "-isystem \tLägg till till början av sökvägen för systeminkluderingar." + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "-iquote \tLägg till till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar." + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-iwithprefix \tLägg till till slutet av sökvägen för systeminkluderingar." + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-iwithprefixbefore \tLägg till till slutet av huvudsökvägen." + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)." + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++." + +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner." + +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "Översätt filnamn när filer inkluderas." + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser." + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "Följ standarden ISO 2011 C++." + +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c++11." + +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c++14." + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "Följ standarden ISO 2014 C++." + +#: c-family/c.opt:1997 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c++17." + +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "Följ standarden ISO 2017 C++." + +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "Följ standardutkastet ISO 2020(?) C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)." + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "Följ standarden ISO 2011 C." + +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c11." + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "Följ standarden ISO 2017 C (publicerades 2018)." + +#: c-family/c.opt:2025 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "Följ standardutkastet ISO 202X C (experimentellt och ofullständigt stöd)." + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "Följ standarden ISO 1990 C." + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "Följ standarden ISO 1999 C." + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99." + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser med GNU-utökningar." + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Följ standarden ISO 2011 C++ med GNU-utökningar." + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu++11." + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu++14." + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Följ standarden ISO 2014 C++ med GNU-utökningar." + +#: c-family/c.opt:2071 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu++17." + +#: c-family/c.opt:2075 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Följ standarden ISO 2017 C++ med GNU-utökningar." + +#: c-family/c.opt:2079 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Följ standardutkastet ISO 2020(?) C++ med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "Följ standarden ISO 2011 C med GNU-utökningar." + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu11." + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "Följ standarden ISO 2017 C (publicerades 2018) med GNU-utökningar." + +#: c-family/c.opt:2099 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Följ standardutkastet ISO 202X C med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar." + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "Följ standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar." + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99." + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994." + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999." + +#: c-family/c.opt:2150 +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Aktivera traditionell preprocessning." + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "-trigraphs\tStöd trigrafer enligt ISO C." + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron." + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "Anta att vi avslutar för phsa och dess libhsail-rt. Aktiverar ytterligare phsa-specifika optimeringar (standard)." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "Synonym för -gnatk8." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "Titta inte efter objektfiler i standardsökvägen." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "Välj körtidssystem." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "Fånga skrivfel." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "Sätt namnet på utmatnings-ALI-filen (intern flagga)." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "-gnat\tAnge flaggor till GNAT." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "Ignorerad." + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "-Hd \tSkriv D-gränssnittsfiler till katalogen ." + +#: d/lang.opt:55 +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "-Hf \tSkriv D-gränssnitt till ." + +#: d/lang.opt:123 +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Varna för typkonvertering som kommer producera ett null-resultat." + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "Varna för spekulativa kompileringar såsom __traits(compiles)." + +#: d/lang.opt:151 +msgid "Generate JSON file." +msgstr "Generera JSON-fil." + +#: d/lang.opt:155 +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "-Xf \tSkriv JSON-utdata till angiven ." + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "Felsökningsbibliotek att använda istället för phobos." + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "Standardbibliotek att använda istället för phobos." + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "Länka med standard D-uppstartsfiler i kompileringen." + +#: d/lang.opt:174 +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Generera kod för alla mallinstansieringar." + +#: d/lang.opt:178 +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Generera kod för assert-kontrakt." + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tLåt gränskontroller för vektorer vara på, endast i @safe-kod eller av." + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "Kompilera in felsökningskod." + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "-fdebug=\tKompilera in felsökningskod, kod ≤ , eller kod identifierad av ." + +#: d/lang.opt:218 +msgid "Generate documentation." +msgstr "Generera dokumentation." + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "-fdoc-dir=\tSkriv dokumentationsfilen till katalogen ." + +#: d/lang.opt:226 +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "-fdoc-file=\tSkriv dokumentation till ." + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "-fdoc-inc=\t\tInkludera ett Ddoc-makro ." + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och ”main” finns." + +#: d/lang.opt:238 +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Visa framände-AST:n efter tolkning och senamtiska pass." + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "Ignorera pragma som inte stödjs." + +#: d/lang.opt:246 +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Generera kod för klassinvarianskontrakt." + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "Generera en standard D-funktion main() vid kompilering." + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "-fmodule-file==\tanvänd som källfil för ." + +#: d/lang.opt:258 +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Generera ModuleInfo-post för utdatamodulen." + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "Bearbeta alla moduler angivna på kommandoraden, men generera endast kod för den modul som anges av argumentet." + +#: d/lang.opt:266 +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Generera kod för efterhandstillståndskontrakt." + +#: d/lang.opt:270 +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Generera kod för förhandsvillkorskontrakt." + +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "Kompilera utgåverversion." + +#: d/lang.opt:282 +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Generera kod för switch:ar utan ett standardfall." + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "Lista information om alla språkändringar." + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "Ge meddelanden om undvikande av -ftransition=import-anomalier." + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "Lista alla användningar av komplexa eller imaginära typer." + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "Implementera DIP1000: pekare med räckvidd (experimentellt)." + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "Implementera DIP25: förseglade referenser (expermimentellt)." + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "Lista alla icke förändringsbara fält som tar upp en objektinstans." + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "Återgå till enfas namnuppslagning." + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "Lista alla dolda GC-allokeringar." + +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "Lista alla variabler som hamnar i trådlokal lagring." + +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "Kompilera in enhetsstestkod." + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "-fversion=\tKompilera in versionskod ≥ eller identifierad av ." + +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "Länka inte med standard-D-biblioteket i kompileringen." + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "Länka standard D-biblioteket statiskt i kompileringen." + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "Länka standard D-biblioteket dynamiskt i kompileringen." + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "-fgo-c-header=filnamn\tSkriv Go-postdefinitioner till en fil som C-kod." + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "Lägg till explicita kontroller av division med noll." + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "Lägg till explicita kontroller av spill vid division av INT_MIN / -1." + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "Använd specialregler för att kompilera körtidspaket." + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "-fgo-dump-\tSkriv ut Go-framändens interna information." + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "-fgo-optimize-\tSlå på optimeringspass i framänden." + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "-fgo-pkgpath=\tSätt Go-paketsökväg." + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "-fgo-prefix=\tSätt paketspecifika prefix för exporterade Go-namn." + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "-fgo-relative-import-path=\tHantera en relativ import som relativ till sökv." + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "Funktioner med returvärden måste sluta med retursatser." + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "Mata ut felsökningsinformation relaterad till flyktanalyspasset när kört med -fgo-optimize-allocs." + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "-fgo-debug-escape-hash=\tHashvärde för att felsöka flyktanalys." + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "Malloc-data till P2-utrymmet." + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "Ange namnet på huvudrutinen för felsökaren." + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "Använd VMS-slutkoder istället för posix-koder." + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSätt standardstorlek på pekare." + +#: config/mcore/mcore.opt:23 +msgid "Generate code for the M*Core M210." +msgstr "Generera kod för M*Core M210." + +#: config/mcore/mcore.opt:27 +msgid "Generate code for the M*Core M340." +msgstr "Generera kod för M*Core M340." + +#: config/mcore/mcore.opt:31 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." +msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns." + +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Generera kod med rak byteordning." + +#: config/mcore/mcore.opt:39 +msgid "Emit call graph information." +msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation." + +#: config/mcore/mcore.opt:43 +msgid "Use the divide instruction." +msgstr "Använd divisionsinstruktionen." + +#: config/mcore/mcore.opt:47 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." +msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre." + +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Generera kod med omvänd byteordning." + +#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." +msgstr "Anta att körtidsstöd finns, så utelämna -lsim från länkningskommandoraden." + +#: config/mcore/mcore.opt:60 +msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." +msgstr "Använd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer." + +#: config/mcore/mcore.opt:64 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses." +msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst." + +#: config/mcore/mcore.opt:71 +msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." +msgstr "Ange maximal storlek på en ensam stackökningsoperation." + +#: config/mcore/mcore.opt:75 +msgid "Always treat bitfields as int-sized." +msgstr "Hantera alltid bitfält som int-stora." + +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Generera kod för plattformen Android." + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register." + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Använd registerstacken för parametrar och returvärde." + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde." + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Använd flyttalsjämförelseinstruktioner som respekterar epsilon." + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda." + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som nämnaren (inte täljaren)." + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Inled globala symboler med ”:” (för användning tillsammans med PREFIX)." + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet." + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)." + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas." + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar." + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Använd adresser som allokerar globala register." + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register." + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion." + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Generera inte en ensam utgångspunkt för varje funktion." + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Ange startadressen för programmet." + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Sätt startadress för data." + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "Generera CFString-objekt vid kompileringstillfället." + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "Varna om konstanta CFString-objekt innehåller icke-portabla tecken." + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "Generera stubbar i AT&T-stil för Mach-O." + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)." + +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Generera kod lämplig för korta felsökningscykler." + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer köra på." + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "Sätt sizeof(bool) till 1." + +#: config/darwin.opt:243 +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Generera kod för darwin laddbara kärnutvidgningar." + +#: config/darwin.opt:247 +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Generera kod för kärnan eller laddbara kärnutvidgningar." + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-iframework \tLägg till till slutet av systemramverkets inkluderingssökväg." + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "Versionen av ld64 som används för denna verktygskedja." + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Använd simulatorkörtider." + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Ange namnet på målprocessorn." + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner." + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "Programmet ligger helt i låga 64 kB minne." + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "Gå runt en hårdvaruanomali genom att lägga till ett antal NOP:ar före en CSYNC- eller SSYNC-instruktion." + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "Undvik spekulativa laddningar för att gå runt en hårdvaruanomali." + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek." + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "Generera kod som inte kommer länkas mot några andra delade ID-bibliotek men kan användas som ett delat bibliotek." + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "ID för delat bibliotek att bygga." + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Aktivera separat datasegment." + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, använd indirekt anrop." + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Länka med de snabba flyttalsbiblioteken." + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-läge." + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop." + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "Gör stackkontroll med gränser i L1:s fria minne." + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Aktivera stöd för flera kärnor." + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." +msgstr "Bygg för kärna A." + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." +msgstr "Bygg för kärna B." + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "Bygg för SDRAM." + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "Anta ICPLBs är aktiverade vid körtillfället." + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Kända M68K-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Kända M68K-mikroarkitekturer (att användas med flaggan -mtune=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "Kända M68K-ISA:er (att användas med flaggan -march=):" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser." + +#: config/m68k/m68k.opt:30 +msgid "Generate code for a 520X." +msgstr "Generera kod för en 520X." + +#: config/m68k/m68k.opt:34 +msgid "Generate code for a 5206e." +msgstr "Generera kod för en 5206e." + +#: config/m68k/m68k.opt:38 +msgid "Generate code for a 528x." +msgstr "Generera kod för en 528x." + +#: config/m68k/m68k.opt:42 +msgid "Generate code for a 5307." +msgstr "Generera kod för en 5307." + +#: config/m68k/m68k.opt:46 +msgid "Generate code for a 5407." +msgstr "Generera kod för en 5407." + +#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 +msgid "Generate code for a 68000." +msgstr "Generera kod för en 68000." + +#: config/m68k/m68k.opt:54 +msgid "Generate code for a 68010." +msgstr "Generera kod för en 68010." + +#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 +msgid "Generate code for a 68020." +msgstr "Generera kod för en 68020." + +#: config/m68k/m68k.opt:62 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." +msgstr "Generera kod för en 68040, utan några nya instruktioner." + +#: config/m68k/m68k.opt:66 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." +msgstr "Generera kod för en 68060, utan några nya instruktioner." + +#: config/m68k/m68k.opt:70 +msgid "Generate code for a 68030." +msgstr "Generera kod för en 68030." + +#: config/m68k/m68k.opt:74 +msgid "Generate code for a 68040." +msgstr "Generera kod för en 68040." + +#: config/m68k/m68k.opt:78 +msgid "Generate code for a 68060." +msgstr "Generera kod för en 68060." + +#: config/m68k/m68k.opt:82 +msgid "Generate code for a 68302." +msgstr "Generera kod för en 68302." + +#: config/m68k/m68k.opt:86 +msgid "Generate code for a 68332." +msgstr "Generera kod för en 68332." + +#: config/m68k/m68k.opt:91 +msgid "Generate code for a 68851." +msgstr "Generera kod för en 68851." + +#: config/m68k/m68k.opt:95 +msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." +msgstr "Generera kod som använder flyttalsinstruktioner för 68881." + +#: config/m68k/m68k.opt:99 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary." +msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns." + +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Ange namnet på målarkitekturen." + +#: config/m68k/m68k.opt:107 +msgid "Use the bit-field instructions." +msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna." + +#: config/m68k/m68k.opt:119 +msgid "Generate code for a ColdFire v4e." +msgstr "Generera kod för en ColdFire v4e." + +#: config/m68k/m68k.opt:123 +msgid "Specify the target CPU." +msgstr "Ange mål-CPU:n." + +#: config/m68k/m68k.opt:127 +msgid "Generate code for a cpu32." +msgstr "Generera kod för en cpu32." + +#: config/m68k/m68k.opt:131 +msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgstr "Använd hårdvarudivisionsinstruktioner på ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:135 +msgid "Generate code for a Fido A." +msgstr "Generera kod för en Fido A." + +#: config/m68k/m68k.opt:139 +msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." +msgstr "Generera kod som använder hårdvaruflyttalsinstruktioner." + +#: config/m68k/m68k.opt:143 +msgid "Enable ID based shared library." +msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek." + +#: config/m68k/m68k.opt:147 +msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." +msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller istället för 16-bitars avstånd." + +#: config/m68k/m68k.opt:151 +msgid "Do not use the bit-field instructions." +msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna." + +#: config/m68k/m68k.opt:155 +msgid "Use normal calling convention." +msgstr "Använd normal anropskonvention." + +#: config/m68k/m68k.opt:159 +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." +msgstr "Betrakta typen ”int” som 32 bitar bred." + +#: config/m68k/m68k.opt:163 +msgid "Generate pc-relative code." +msgstr "Generera pc-relativ kod." + +#: config/m68k/m68k.opt:167 +msgid "Use different calling convention using 'rtd'." +msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder ”rtd”." + +#: config/m68k/m68k.opt:179 +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." +msgstr "Betrakta typen ”int” som 16 bitar bred." + +#: config/m68k/m68k.opt:183 +msgid "Generate code with library calls for floating point." +msgstr "Generera kod med biblioteksanrop för flyttal." + +#: config/m68k/m68k.opt:187 +msgid "Do not use unaligned memory references." +msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser." + +#: config/m68k/m68k.opt:191 +msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." +msgstr "Trimma för den angivna mål-CPU:n eller arkitekturen." + +#: config/m68k/m68k.opt:195 +msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." +msgstr "Stöd mer än 8192 GOT-poster på ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:199 +msgid "Support TLS segment larger than 64K." +msgstr "Stöd TLS-segment större än 64 k." + +#: config/riscv/riscv.opt:26 +msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." +msgstr "-mbranch-cost=N\tAnge kostnaden för grenar till ungefär N instruktioner." + +#: config/riscv/riscv.opt:30 +msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." +msgstr "Vid generering av -fpic-kod, tillåt användningen av PLT:er. Ignoreras för fno-pic." + +#: config/riscv/riscv.opt:34 +msgid "Specify integer and floating-point calling convention." +msgstr "Ange anropskonvention för heltal och flyttal." + +#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." +msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens." + +#: config/riscv/riscv.opt:42 +msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Stödda ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):" + +#: config/riscv/riscv.opt:67 +msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." +msgstr "Använd instruktioner i hårdvara för division och kvadratrot av flyttal." + +#: config/riscv/riscv.opt:71 +msgid "Use hardware instructions for integer division." +msgstr "Använd instruktioner i hårdvara för heltalsdivision." + +#: config/riscv/riscv.opt:75 +msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." +msgstr "-march=\tGenerera kod för angiven RISC-V ISA (t.ex. RV64IM). ISA-strängar måste vara i gemener." + +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." msgstr "-mtune=PROCESSOR\tOptimera utmatningen för PROCESSOR." -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)." +#: config/riscv/riscv.opt:84 +msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-msmall-data-limit=N\tPlacera globala and statiska data mindre än byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)." -#: config/mips/mips.opt:413 -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Använd virtualiseringsinstruktioner (VZ)." +#: config/riscv/riscv.opt:88 +msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." +msgstr "Använd mindre men långsammare prolog- och epilogkod." -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "Använd instruktioner för utökad fysisk adress (XPA)." +#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 +msgid "Specify the code model." +msgstr "Ange kodmodellen." -#: config/mips/mips.opt:421 -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Använd instruktioner för Cyclic Redundancy Check (CRC)." +#: config/riscv/riscv.opt:96 +msgid "Do not generate unaligned memory accesses." +msgstr "Generera inte ojusterade minnesreferenser." -#: config/mips/mips.opt:425 -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Använd instruktioner för Global INValiderings (GINV)." +#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 +msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" +msgstr "Kända kodmodeller (att användas med flaggan -mcmodel=):" -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "Utför VR4130-specifik justeringsoptimering." +#: config/riscv/riscv.opt:110 +msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." +msgstr "Använd %reloc()-operatorer, istället för assemblermakron, för att läsa in adresser." -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek." +#: config/riscv/riscv.opt:114 +msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." +msgstr "Dra nytta av länkarlättnader för att reducera antalet instruktioner som krävs för att materialisera symboladresser." -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "Aktivera användningen av udda enkelprecisionsregister." +#: config/riscv/riscv.opt:133 +msgid "Emit RISC-V ELF attribute." +msgstr "Mata ut RISC-V ELF-attribut." -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Optimera ramhuvud." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "-msim\tAnvänd simulatorkörtider." -#: config/mips/mips.opt:448 -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Aktivera bindning av laddning/lagring." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "-mcpu=r8c\tKompilera kod för R8C-varianter." -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "Ange den kompakta grenanvändningspolicyn." +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "-mcpu=m16c\tKompilera kod för M16C-varianter." -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" -msgstr "Policyer tillgängliga att användas med -mcompact-branches=:" +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "-mcpu=m32cm\tKompilera kod för M32CM-varianter." -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." -msgstr "Använd instruktionerna Loongson Multimedia extensions Instructions (MMI)." +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "-mcpu=m32c\tKompilera kod för M32C-varianter." -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "Använd Loongson Extension-instruktioner (EXT)." +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "-memregs=\tAntal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)." -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "Använd Loongson Extension R2-instruktioner (EXT2)." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." +msgstr "Tvinga assemblerutdata att alltid använda hexadecimala konstanter." -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "Länka med libc.a och libdebug.a." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "Ange MCU:n att bygga för." -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "Länka med libc.a och libsim.a." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." +msgstr "Varna om ett MCU-namn inte känns igen eller står i konflikt med andra flaggor (standard: på)." -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Använd hårdvaruflyttal (standard)." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "Ange ISA:n att bygga för: msp430, msp430x, msp430xv2." -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Använd hårdvaruflyttal." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." +msgstr "Välj stor modell — 20-bitars adresser/pekare." -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Använd inte hårdvaru-fp." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "Välj liten modell — 16-bitars adresser/pekare (standard)." -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU." +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "Optimera op-kodsstorlekar vid länkningstillfället." -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "Använd en minimal körmiljö (inga statiska initierare eller ctors) för minnesbegränsade enheter." + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "Ange typen av hårdvarumultiplikation att stödja." + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "Ange om funktioner skall placeras i lågt eller högt minne." + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "Ange om variabler skall placeras i lågt eller högt minne." + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "Skickar vidare en begäran till assemblern att aktivera rättningar för diverse kiselerrata." + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "Skickar vidare en begäran till assemblern att varna för diverse kiselerrata." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "De möjliga TLS-dialekterna:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "Namnen för flaggan för kodmodell för -mcmodel:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad för rak byteordning." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Generera kod som använder endast generella register." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "Sätt att gå runt ARM Cortex-A53:s errata nummer 835796." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "Sätt att gå runt ARM Cortex-A53:s errata nummer 843419." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad med omvänd byteordning." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Anta inte att ojusterade åtkomster hanteras av systemet." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "Ange TLS-dialekt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd. Giltiga värden är 12, 24, 32, 48." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "Använd funktioner i arkitekturen ARK." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "Använd funktioner i och optimera för angiven CPU." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "Optimera för CPU." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "Generera kod som följer det angivna ABI:et." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "-moverride=\tEndast avancerade användare! Åsidosätt CPU-optimeringsparametrar." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Kända AArch64-ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "PC-relativa litterala laddningar." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "Använd grenskyddsfunktioner." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "Välj räckvidd för signering av returadress." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "Räckvidder som stödjs för signering av AArch64-returadresser (att användas med flaggan -msign-return-address=):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "Aktivera approximationen av invers kvadratrot. Att aktivera detta reducerar precisionen på resultatet av invers kvadratrot till ungefär 16 bitar för enkel precision och till 32 bitar för dubbel precision." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "Aktivera approximationen av kvadratrot. Att aktivera detta reducerar precisionen på resultatet av kvadratrot till ungefär 16 bitar för enkel precision och till 32 bitar för dubbel precision. Om aktiverat implicerar det -mlow-precision-recip-sqrt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "Aktivera approximationen av division. Att aktivera detta reducerar precisionen på resultatet av division till ungefär 16 bitar för enkel precision och till 32 bitar för dubbel precision." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "De möjliga SVE-vektorlängderna:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "-msve-vector-bits=\tAnge antalet bitar i ett SVE-vektorregister." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "Aktiverar utförlig dump av kostnadsmodellen i dumpfilerna för felsökning." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "Generera kod för att spåra när CPU:n kan spekulera felaktigt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "Använd angiven stackskyddsvakt." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Giltiga argument till -mstack-protector-guard=:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "Använd systemregistret som anges på kommandoraden som registret för stackskyddsvakt. Denna flagga skall användas med fstack-protector-strong och är inte till för kod i användarmarken." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "Använd en omedelbar för att få avstånd från stackskyddsvaktregistret, sp_el0. Denna flagga skall användas med fstack-protector-strong och är inte till för kod i användarmarken." + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "Använd C-biblioteket Bionic." + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "Använd GNU C-bibliotek." + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "Använd C-biblioteket uClibc." + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "Använd C-biblioteket musl." + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Generera ILP32-kod." + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "Generera LP64-kod." + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Generera kod med rak byteordning." + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Generera kod med omvänd byteordning." + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Generera kod för GNU as." + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Generera kod för GNU ld." + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er." + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Använd in/loc/out-registernamn." + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss." + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Generera kod utan GP-reg." + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)." + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Generera självomlokaliserbar kod." + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid." + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning." + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid." + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning." + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Inline:a inte heltalsdivision." + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid." + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning." + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Inline:a inte kvadratrot." + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "Aktivera DWARF radfelsökningsinformation via GNU as." + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning." + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Ange intervall av register att fixera." + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd." + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "Schemalägg kod för en given CPU." -#: config/visium/visium.opt:65 -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Generera kod för övervakarläget (standard)." +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Kända Itanium-CPU:er (att användas med flaggan -mtune=):" -#: config/visium/visium.opt:69 -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Generera kod för användarläget." +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Använd dataspekulation före omläsning." -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "Endast bevarad för bakåtkompatibilitet." +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Använd dataspekulation efter omläsning." + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." +msgstr "Använd styrspekulation." + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Använd inblocksdataspekulation före omläsning." + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Använd inblocksdataspekulation efter omläsning." + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Använd inblocksstyrspekulation." + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll." + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll för styrspekulation." + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "Räkna spekulativa beroenden vid beräkning av prioritet för instruktioner." + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "Placera en stoppbit efter varje cykel vid schemaläggning." + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "Anta att flyttalslagringar och -laddningar troligen inte orsakar konflikter när de placeras i en instruktionsgrupp." + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "Mjuk gräns på antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lägre prioritet till försök att schemalägga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp. Ofta användbart för att hindra konflikter mellan cache-bankar. Standardvärdet är 1." + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "Tillåt inte mer än ”msched-max-memory-insns” i instruktionsgrupper. Annars är gränsen ”mjuk” (föredra icke-minnesoperationer när gränsen är nådd)." + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "Generera inte kontroller av styrningsspekulation i selektiv schemaläggning." + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "Generera varningar när körtidsomlokaliseringar genereras." + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "Generera felmeddelanden när körtidsomlokaliseringar genereras." + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Ange kostnaden för grenar (normalt 20)." + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "Säkerställ att laddningar och lagringar inte flyttas förbi DMA-instruktioner." + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "volatile måste anges för allt minne som påverkas av DMA." + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "Skjut in nop:ar när det kan förbättra prestanda genom att tillåta dubbel utgivning (standard)." + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "Använd standard main-funktion som ingång vid uppstart." + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Generera grentips för grenar." + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in för ett tips (standard 2)." + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "Ungefärligt antal instruktioner att tillåta mellan ett tips och dess gren [125]." + +#: config/spu/spu.opt:64 +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Generera kod för 18-bitars adressering." + +#: config/spu/spu.opt:68 +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Generera kod för 32-bitars adressering." + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "Lägg in hbrp-instruktioner efter grenmål med tips för att undvika problemet med hängd SPU." + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Generera kod för en given CPU." + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "Kom åt variabler i 32-bitars PPU-objekt (standard)." + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "Kom åt variabler i 64-bitars PPU-objekt." + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "Tillåt konvertering mellan __ea och generiska pekare (standard)." + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "Storlek (i kB) på programmets data-cache." + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "Skriv atomärt tillbaka programmets data-cache-rader (standard)." #: config/epiphany/epiphany.opt:24 msgid "Don't use any of r32..r63." @@ -6473,1923 +9151,207 @@ msgstr "Använd flyttalsenheten för addition/subtraktion av heltal." msgid "Set register to hold -1." msgstr "Sätt register att innehålla -1." -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "Sikta på processorn AM33." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Sikta på processorn AM34." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Trimma koden för den angivna processorn." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "Aktivera länkarlättnader." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Tillåt gcc att generera instruktionerna SETLB och Lcc." - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "Kända CSKY-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Kända CSKY-arkitekturer (att användas med flaggan -march=):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Kända CSKY FPU:er (att användas med flaggan -mfpu=):" - -#: config/csky/csky.opt:34 -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Ange målarkitekturen." - -#: config/csky/csky.opt:38 -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Ange målprocessorn." - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Generera kod med rak byteordning." - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Generera kod med omvänd byteordning." - -#: config/csky/csky.opt:61 -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Aktivera flyttalsinstruktioner i hårdvara." - -#: config/csky/csky.opt:65 -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Använd biblioteksanrop för att utföra flyttalsoperationer (standard)." - -#: config/csky/csky.opt:69 -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Ange målhårdvara/-format för flyttal." - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "Generera C-SKY-instruktioner för dubbla flyttal (standard för hårda flyttal)." - -#: config/csky/csky.opt:77 -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Generera frecipd/fsqrtd/fdivd-instruktioner (standard för hårda flyttal)." - -#: config/csky/csky.opt:85 -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "Använd de utökade LRW-instruktionerna (standard för CK801)." - -#: config/csky/csky.opt:89 -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Använd avbrottsstackinstruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:93 -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Använd multiprocessorinstruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:97 -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Använd co-processorinstruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:101 -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Använd förhandshämtningsinstruktioner (prefetch)." - -#: config/csky/csky.opt:105 -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Använd C-SKY SECURE-instruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:112 -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Använd C-SKY TRUST-instruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:116 -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Använd C-SKY DSP-instruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:120 -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Använd C-SKY Enhanced DSP-instruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:124 -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Använd C-SKY Vector DSP-instruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:130 -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Generera divide-instruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:134 -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Generera kod för Smart Mode." - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "Aktivera användning av R16-R31 (standard)." - -#: config/csky/csky.opt:142 -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Generera kod som använder globala ankringssymboladresser." - -#: config/csky/csky.opt:146 -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Generera push-/pop-instruktioner (standard)." - -#: config/csky/csky.opt:150 -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Generera stm-/ldm-instruktioner (standard)." - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "Generera konstantpooler i kompilatorn istället för assemblern." - -#: config/csky/csky.opt:161 -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "Mata ut .stack_size-direktiv." - -#: config/csky/csky.opt:165 -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "Generera kod för C-SKY kompilatorkörtidsmiljö istället för libgcc." - -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "Ange grenkostnaden till ungefär det angivna antalet instruktioner." - -#: config/csky/csky.opt:173 -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "Tillåt schemaläggning av funktionsprolog- och -epilogsekvenser." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Använd programvaruemulering för flyttal (standard)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "Aktivera tabelluppslagningsoptimeringar för divisioner med små heltal med tecken." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "Optimera inte blockförflyttningar, använd memcpy." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad för rak byteordning." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad med omvänd byteordning." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "Använd programvaruemulering av multiplikation (standard)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "Använd ordningsändringinstruktioner (växlad och byte-omvänd laddning/lagring) (standard)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "Använd programvaruemulering av division (standard)." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "Använd tunnskiftaren i hårdvara istället för emulering." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Använd mönsterjämförelseinstruktioner." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Kontrollera stackspill vid körtillfället." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "Nollställ BSS och placera nollinitierade i BSS." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "Använd högmultiplikationsinstruktioner för den höga delen av 32·32-multiplikationer." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Använd flyttalsinstruktion för kvadratrot i hårdvara." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "Beskrivning för mxl-mode-executable." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "Beskrivning för mxl-mode-xmdstub." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "Beskrivning för mxl-mode-bootstrap." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "Beskrivning för mxl-mode-novectors." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Använd instruktioner för förhandshämtning (prefetch) i hårdvara." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "Data refererad med avstånd från början på texten istället för GOT (med -fPIC/-fPIE)." - -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "Generera varningar när körtidsomlokaliseringar genereras." - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "Generera felmeddelanden när körtidsomlokaliseringar genereras." - -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Ange kostnaden för grenar (normalt 20)." - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "Säkerställ att laddningar och lagringar inte flyttas förbi DMA-instruktioner." - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "volatile måste anges för allt minne som påverkas av DMA." - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "Skjut in nop:ar när det kan förbättra prestanda genom att tillåta dubbel utgivning (standard)." - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "Använd standard main-funktion som ingång vid uppstart." - -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Generera grentips för grenar." - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in för ett tips (standard 2)." - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "Ungefärligt antal instruktioner att tillåta mellan ett tips och dess gren [125]." - -#: config/spu/spu.opt:64 -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Generera kod för 18-bitars adressering." - -#: config/spu/spu.opt:68 -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Generera kod för 32-bitars adressering." - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Ange intervall av register att fixera." - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "Lägg in hbrp-instruktioner efter grenmål med tips för att undvika problemet med hängd SPU." - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Generera kod för en given CPU." - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "Kom åt variabler i 32-bitars PPU-objekt (standard)." - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "Kom åt variabler i 64-bitars PPU-objekt." - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "Tillåt konvertering mellan __ea och generiska pekare (standard)." - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "Storlek (i kB) på programmets data-cache." - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "Skriv atomärt tillbaka programmets data-cache-rader (standard)." - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "Kända C6X ISA:er (att användas med flaggan -march=):" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Använd simulatorkörtider." - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Välj metod för hantering av sdata." - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Giltiga argument till flaggan -msdata=:" - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Kompilera ABI:et DSBT för delade bibliotek." - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, använd indirekt anrop." - -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Ange namnet på målarkitekturen." - -#: config/mcore/mcore.opt:23 -msgid "Generate code for the M*Core M210." -msgstr "Generera kod för M*Core M210." - -#: config/mcore/mcore.opt:27 -msgid "Generate code for the M*Core M340." -msgstr "Generera kod för M*Core M340." - -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." -msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns." - -#: config/mcore/mcore.opt:39 -msgid "Emit call graph information." -msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation." - -#: config/mcore/mcore.opt:43 -msgid "Use the divide instruction." -msgstr "Använd divisionsinstruktionen." - -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." -msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre." - -#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 -msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "Anta att körtidsstöd finns, så utelämna -lsim från länkningskommandoraden." - -#: config/mcore/mcore.opt:60 -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." -msgstr "Använd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer." - -#: config/mcore/mcore.opt:64 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses." -msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst." - -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." -msgstr "Ange maximal storlek på en ensam stackökningsoperation." - -#: config/mcore/mcore.opt:75 -msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "Hantera alltid bitfält som int-stora." - -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Kända ARC-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" - -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Kompilera kod för rak byteordning." - -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "Kompilera kod för omvänd byteordning. Detta är standard." - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "Avaktivera det ARCompact-specifika passet för att generera villkorliga exekveringsinstruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARC600." - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "Samma som -mA6." - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARC601." - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARC700." - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "Samma som -mA7." - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "Tvinga alla anrop att göras via en jli-instruktion." - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "-mmpy-option=MPY Kompilera ARCv2-kod med en multiplicerardesignflagga." - -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Använd DIV-REM-instruktioner för ARCv2." - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "Använd koddensitetsinstruktioner för ARCv2." - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "Justera registerallokeringen för att hjälpa generering av 16-bitars instruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "Använd normalt cachade minnesaccesser för volatila referenser." - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "Aktivera kringgående av cachen för volatila referenser." - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Generera instruktioner som stöds av tunnskiftaren." - -#: config/arc/arc.opt:162 -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Generera norm-instruktion." - -#: config/arc/arc.opt:166 -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Generera swap-instruktion." - -#: config/arc/arc.opt:170 -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Generera mul64- och mulu64-instruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:174 -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Generera inte mpy-instruktioner för ARC700." - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "Generera utökade aritmetiska instruktioner. För närvarande stödjs endast divaw, adds, subs och sat16." - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "Attrappflagga. Detta är standard om inte FPX-flaggor uttryckligen ges." - -#: config/arc/arc.opt:186 -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "Generera anropsinstruktioner som registerindirekta anrop." - -#: config/arc/arc.opt:190 -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Generera inte BRcc-instruktioner i arc_reorg." - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "Generera sdata-referenser. Detta är standard, om man inte kompilerar för PIC." - -#: config/arc/arc.opt:198 -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Generera millikodsnuttar." - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX-instruktioner (kompakta)." - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX- (snabba) instruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "FPX: aktivera utökningarna för Argonaut ARC CPU flyttal i dubbel precision." - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (kompakta) instruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (snabba) instruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "Avaktivera LR- och SR-instruktioner från att använda FPX-utöknings-aux-register." - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "Aktivera generering av ARC SIMD-instruktioner via målspecifika inbyggda." - -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tKompilera kod för ARC-variant av CPU." - -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "Nivå på storleksoptimering: 0:ingen 1:opportunistisk 2:reg-allok 3:släpp justering, -Os." - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedömda adresser." - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion, med 4 lika med en normal instruktion." - -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "-mcpu=TUNE Trimma kod för angiven ARC-variant." - -#: config/arc/arc.opt:285 -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Aktivera användning av indexerade laddningar." - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "Aktivera användningen av pre-/postmodifieringar med registerförflyttning." - -#: config/arc/arc.opt:293 -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Generera 32×16 multiplikations- och mac-instruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "Sätt sannolikhetströskeln för att inte justera grenar." - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "Använd inte mindre än 25 bitars adresseringsintervall för anrop." - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "Förklara vilka justeringsöverväganden som leder till beslutet att göra en instruktion kort eller lång." - -#: config/arc/arc.opt:311 -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Gör justeringsoptimeringar för anropsinstruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "Aktivera hantering av Rcq-begränsningar — den mesta genereringen av kort kod beror på detta." - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "Aktivera hantering av Rcw--begränsningar — ccfsm-kodexekvering beror i huvudsak på detta." - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "Aktivera förladdningsanvändning av cbranchsi-mönster." - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "Aktivera bbit peephole2." - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "Använd pc-relativa switch-falltabeller — detta aktiverar förkortning av falltabeller." - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "Aktivera kompakt casesi-mönster." - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Aktivera ”q”-instruktionsalternativ." - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "Expandera addi3 och subdi3 vid rtl-genereringstillfället till add.f /adc etc." - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "Aktivera variabel polynomiell CRC-utvidgning." - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "Aktivera utvidgningarna DSP 3.1 Pack A." - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "Aktivera dubbel viterbi fjärilsutvidgning." - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "Använd dubbel- och enkeloperandinstruktioner för telefoni." - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "Aktivera XY-minnesutökningar (DSP version 3)." - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "Aktivera utökningen låst ladda/lagra villkorlig." - -#: config/arc/arc.opt:381 -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "Aktivera utökningsinstruktionen för byte-ordningsväxling." - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "Aktivera utökningsingsinstruktioner för 64-bitars tidsstämpelräknare." - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Skicka vidare flaggan -EB till länkaren." - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Skicka vidare flaggan -EL till länkaren." - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Skicka vidare flaggan -marclinux till länkaren." - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "Skicka vidare flaggan -marclinux_prof till länkaren." - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Indikera inte någon prioritet med TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Indikera prioritet för r0..r3 / r12..r15 med TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "Reducera prioritet för r0..r3 / r12..r15 med TARGET_REGISTER_PRIORITY." - -#: config/arc/arc.opt:430 -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Använd atomära instruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Använd dubbla ladda/lagra-instruktioner för ARC HS." - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Ange namnet på målets flyttalskonfiguration." - -#: config/arc/arc.opt:481 -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Ange registernumret för trådpekare." - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Aktivera användningen NPS400 bitinstruktioner." - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "Aktivera användningen av NPS400 utökning xld/xst." - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "Tillåt ojusterade ord- och halvordsåtkomster till packade data." - -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "Anger registren som processorn sparar vid avbrottsingång och -utgång." - -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "Anger antalet register som skall replikeras i den andra registerbanken vid start av snabba avbrott." - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "Sätter LP_COUNT-registerbredd. Möjliga värden är 8, 16, 20, 24, 28 och 32." - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "Aktivera 16-posters registerfil." - -#: config/arc/arc.opt:537 -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "Möjliggör användning av BI-/BIH-instruktioner när de är tillgängliga." - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "Aktivera operationskoderna ENTER_S och LEAVE_S för ARCv2." - -#: config/m68k/m68k.opt:30 -msgid "Generate code for a 520X." -msgstr "Generera kod för en 520X." - -#: config/m68k/m68k.opt:34 -msgid "Generate code for a 5206e." -msgstr "Generera kod för en 5206e." - -#: config/m68k/m68k.opt:38 -msgid "Generate code for a 528x." -msgstr "Generera kod för en 528x." - -#: config/m68k/m68k.opt:42 -msgid "Generate code for a 5307." -msgstr "Generera kod för en 5307." - -#: config/m68k/m68k.opt:46 -msgid "Generate code for a 5407." -msgstr "Generera kod för en 5407." - -#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 -msgid "Generate code for a 68000." -msgstr "Generera kod för en 68000." - -#: config/m68k/m68k.opt:54 -msgid "Generate code for a 68010." -msgstr "Generera kod för en 68010." - -#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 -msgid "Generate code for a 68020." -msgstr "Generera kod för en 68020." - -#: config/m68k/m68k.opt:62 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." -msgstr "Generera kod för en 68040, utan några nya instruktioner." - -#: config/m68k/m68k.opt:66 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." -msgstr "Generera kod för en 68060, utan några nya instruktioner." - -#: config/m68k/m68k.opt:70 -msgid "Generate code for a 68030." -msgstr "Generera kod för en 68030." - -#: config/m68k/m68k.opt:74 -msgid "Generate code for a 68040." -msgstr "Generera kod för en 68040." - -#: config/m68k/m68k.opt:78 -msgid "Generate code for a 68060." -msgstr "Generera kod för en 68060." - -#: config/m68k/m68k.opt:82 -msgid "Generate code for a 68302." -msgstr "Generera kod för en 68302." - -#: config/m68k/m68k.opt:86 -msgid "Generate code for a 68332." -msgstr "Generera kod för en 68332." - -#: config/m68k/m68k.opt:91 -msgid "Generate code for a 68851." -msgstr "Generera kod för en 68851." - -#: config/m68k/m68k.opt:95 -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." -msgstr "Generera kod som använder flyttalsinstruktioner för 68881." - -#: config/m68k/m68k.opt:99 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary." -msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns." - -#: config/m68k/m68k.opt:107 -msgid "Use the bit-field instructions." -msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna." - -#: config/m68k/m68k.opt:119 -msgid "Generate code for a ColdFire v4e." -msgstr "Generera kod för en ColdFire v4e." - -#: config/m68k/m68k.opt:123 -msgid "Specify the target CPU." -msgstr "Ange mål-CPU:n." - -#: config/m68k/m68k.opt:127 -msgid "Generate code for a cpu32." -msgstr "Generera kod för en cpu32." - -#: config/m68k/m68k.opt:131 -msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgstr "Använd hårdvarudivisionsinstruktioner på ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:135 -msgid "Generate code for a Fido A." -msgstr "Generera kod för en Fido A." - -#: config/m68k/m68k.opt:139 -msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." -msgstr "Generera kod som använder hårdvaruflyttalsinstruktioner." - -#: config/m68k/m68k.opt:143 -msgid "Enable ID based shared library." -msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek." - -#: config/m68k/m68k.opt:147 -msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." -msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller istället för 16-bitars avstånd." - -#: config/m68k/m68k.opt:151 -msgid "Do not use the bit-field instructions." -msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna." - -#: config/m68k/m68k.opt:155 -msgid "Use normal calling convention." -msgstr "Använd normal anropskonvention." - -#: config/m68k/m68k.opt:159 -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "Betrakta typen ”int” som 32 bitar bred." - -#: config/m68k/m68k.opt:163 -msgid "Generate pc-relative code." -msgstr "Generera pc-relativ kod." - -#: config/m68k/m68k.opt:167 -msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder ”rtd”." - -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Aktivera separat datasegment." - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "ID för delat bibliotek att bygga." - -#: config/m68k/m68k.opt:179 -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." -msgstr "Betrakta typen ”int” som 16 bitar bred." - -#: config/m68k/m68k.opt:183 -msgid "Generate code with library calls for floating point." -msgstr "Generera kod med biblioteksanrop för flyttal." - -#: config/m68k/m68k.opt:187 -msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser." - -#: config/m68k/m68k.opt:191 -msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr "Trimma för den angivna mål-CPU:n eller arkitekturen." - -#: config/m68k/m68k.opt:195 -msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." -msgstr "Stöd mer än 8192 GOT-poster på ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:199 -msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "Stöd TLS-segment större än 64 k." - -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser." - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Kända M68K-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Kända M68K-mikroarkitekturer (att användas med flaggan -mtune=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "Kända M68K-ISA:er (att användas med flaggan -march=):" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Använd registren r2 och r5." - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller." - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Aktivera bakändefelsökning." - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Använd inte callt-instruktionen (standard)." - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion." - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop." - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer." - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean." - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Möjliggör användning av de korta laddinstruktionerna." - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function." - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean." - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Framtvinga inte strikt justering." - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "Lägg hopptabeller för switch-satser i .data-sektionen istället för .code-sektionen." - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Kompilera för processorn v850." - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Kompilera för processorn v850e." - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Kompilera för processorn v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Kompilera för varianten v850es av v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Kompilera för processorn v850e2." - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Kompilera för processorn v850e2v3." - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Kompilera för processorn v850e3v5." - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Använd slinginstruktionerna i v850e3v5." - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean." - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "Aktivera lättnad i assemblern." - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "Förhindra PC-relativa hopp." - -#: config/v850/v850.opt:143 -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Stäng av användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara." - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner för V850E2V3 och uppåt." - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "Aktivera stöd för ABI:et RH850. Detta är standard." - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Aktivera stöd för det gamla GCC-ABI:et." - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "Stöd justering av upp till 64 bitar." - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Kompilera för en m32rx." - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Kompilera för en m32r2." - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Kompilera för en m32r." - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns." - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning." - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Ge grenar sin normalkostnad." - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Visa kompileringstidsstatistik." - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Ange cache-tömningsfunktion." - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer." - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel." - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Tillåt att två instruktioner läggs ut per cykel." - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large." - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "Anropa inte några cache-tömningsfunktioner." - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "Anropa inga cache-tömningsfällor." - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use." - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "TLS-dialekt att använda:" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Ange ett ABI." - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Kända ARM ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion returnerar." - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "Generera stackramar enligt APCS." - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod." - -#: config/arm/arm.opt:95 -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Generera kod i 32-bitars ARM-tillstånd." - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod." - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod." - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Ange namnet på målprocessorn." - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas." - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "Ange att kompilatorn skall ha säker kod som mål enligt ARMv8-M Security Extensions." - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "Kända flyttals-ABI:er (att användas med flaggan -mfloat-abi=):" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Växla ARM-/Thumb-lägen mellan alternerande funktioner för kompilatortestning." - -#: config/arm/arm.opt:140 -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Ange flyttalsformatet __fp16." - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "Kända __fp16-format (att användas med flaggan -mfp16-format=):" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Ange namnet på målets flyttalshårdvara/-format." - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt." - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "Anta att datasegment är relativa till textsegment." - -#: config/arm/arm.opt:176 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Ange registret som skall användas för PIC-adressering." - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod." - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "Tillåt schemaläggning av en funktions prologsekvens." - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer." - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Ange den minsta justeringen i bitar för poster. (Avrådes)." - -#: config/arm/arm.opt:199 -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Generera kod för Thumb-tillstånd." - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar." - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Ange metod för trådlokal lagring." - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Ange hur trådpekaren skall nås." - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Giltiga argument till -mtp=:" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs." - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs." - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "Skriv CPU-trimningsinformation som kommentarer i assemblerfilen. Detta är en flagga som används endast för regressionstestning av kompilatorn och är inte avsett för normal användning i kompilerad kod." - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "Använd Neons quad-ords- (snarare än dubbelords-)register för vektoriseringar." - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "Använd Neons dubbelords- (snarare än quad-ords-)register för vektoriseringar." - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "Aktivera mer utförliga RTX-kostnadsdumpar under felsökning. Endast för GCC-utvecklare." - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "Generera endast absoluta omlokaliseringar för värden av ordstorlek." - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "Generera IT-block som passar för ARMv8." - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "Undvik överlappande destinationer och adressregister för LDRD-instruktioner som kan utlösa Cortex-M3-errata." - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "Använd Neon till att utföra 64-bitars operationer istället för kärnregister." - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "Anta att ladda data från flash är långsammare än att hämta instruktioner." - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "Anta unifierad syntax för inline:ad assemblerkod." - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "Tillåt inte konstant data att placeras i kodsektioner." - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "Vid länkning för mål med rak byteordning, generera en avbild i BE8-format." - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "Vid länkning för mål med rak byteordning, generera gammaldags avbild i BE32-format." - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "Kostnad att anta för en greninstruktion." - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Kända ARM CPU:er (att användas med flaggorna -mcpu= och -mtune=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Kända ARM-arkitekturer (att användas med flaggan -march=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Kända ARM FPU:er (att användas med flaggan -mfpu=):" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "Kompilera med 32-bitars long och pekare, som är det enda beteendet som stödjs och därmed ignoreras flaggan." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Kända TILEPro-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "Nollställ hårdvaruförmågor vid länkning." - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "Skicka -z text till länkaren." - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "Malloc-data till P2-utrymmet." - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "Ange namnet på huvudrutinen för felsökaren." - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "Använd VMS-slutkoder istället för posix-koder." - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSätt standardstorlek på pekare." - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "Använd subrutiner för funktionprologer och -epiloger." - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-mmcu=MCU\tVälj mål-MCU:n." - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "Tillåt användning av pseudoinstruktionen __gcc_isr i ISR-prologer och -epiloger." - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "Sätt antalet 64 KiB flash-segment." - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "Indikera närvaron av ett processor-errata." - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "Aktivera stöd/användning av Läs-Ändra-Skriv- (RMW-)instruktioner." - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "Använd RJMP/RCALL även om CALL/JMP är tillgängliga." - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Använd en 8-bitars ”int”-typ." - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott." - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "Ställ in grenkostnaden för villkorliga greninstruktioner. Rimliga värden är små, ickenegativa heltal. Standardkostnaden för grenar är 0." - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "Behandla main som om den hade attributet OS_task." - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Ändra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren." - -#: config/avr/avr.opt:83 -msgid "Relax branches." -msgstr "Lätta på grenar." - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "Gör så att länkarens lättnadsmaskin antar att programräknaren slår runt." - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "Samla utgående funktionsargument och ta/släpp det nödvändiga stackutrymmet för utgående funktionsargument i funktionsprologen/-epilogen. Utan denna flagga trycks utgående argument på stacken före anrop av en funktion och plockas efteråt. Denna flagga kan medföra reducerad kodstorlek för funktioner som anropar många funktioner som får sina argument på stacken som, till exempel printf." - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "När RAM skall nås, använd X som hårdvaran framtvingar, d.v.s. använda bara för-dekrementering, efter-inkrementering och indirekt adressering med registret X. Utan denna flagga kan kompilatorn anta att det finns ett adresseringsläge X+konstant liknande Y+konstant och Z+konstant och mata ut instruktioner för att emulera ett sådant adresseringsläge för X." - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "Enheten har inget SPH-specialfunktionsregister. Denna flagga kommer åsidosättas av kompilatordrivrutinen med de riktiga inställningarna om närvaro/frånvaro av SPH kan avgöras från -mmcu=MCU." - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "Varna om adressrymden för en adress ändras." - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "Varna om ISR:en är felstavad, d.v.s. utan prefixet __vector. Aktiverat som standard." - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "Tillåt avhuggning istället för avrundning mot noll för bråkdelsfixdecimaltyper." - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "Anta att all data i statisk lagring kan kommas åt med LDS/STS. Denna flagga är bara användbar för reducerade Tiny-enheter." - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "Länka inte mot det enhetsspecifika biblioteket lib.a." - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "Aktivera TPF-OS-spårningskod." - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "Ange huvudobjekt för TPF-OS." - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31-bitars ABI." - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64-bitars ABI." - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "Håll med bakåtkedjepekare." - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter." - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "ESA/390-arkitektur." - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "Använd hårdvarustöd för decimala flyttal." - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." +msgstr "Ha programvarusimulatorn som mål." + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "Använd LRA istället för omladdning." + +#: config/ft32/ft32.opt:31 +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Undvik att använda instruktionerna DIV och MOD." + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "Ha FT32B-arkitekturen som mål." + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Aktivera FT32B-kodkomprimering." + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "Undvik att placera några läsbara data i programminnet." + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Generera H8S-kod." + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Generera H8SX-kod." + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "Generera H8S/2600-kod." + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Gör heltal 32 bitar stora." + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Använd register för argumentskickning." + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Betrakta åtkomst till bytestort minne som långsam." + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "Aktivera länkarlättnad." + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "Generera H8/300H-kod." + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Aktivera normalt läge." + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "Använd H8/300-regler för justering." + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Skicka ut utökade register på stacken i övervakningsfunktioner." + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "Skicka inte ut utökade register på stacken i övervakningsfunktioner." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Generera kod för 11/10." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Generera kod för 11/40." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Generera kod för 11/45." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax för Unix)." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Använd assemblersyntax för DEC." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Använd assemblersyntax för GNU." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +msgid "Use hardware floating point." msgstr "Använd hårdvaruflyttal." -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "Tar två icke-negativa heltal separerade av ett kommatecken. Inled funktionsetiketten med det antal tvåbytes Nop-instruktioner som indikeras av det första. Avsluta med Nop-instruktioner som täcker det antal halvord som indikeras av den andra efter etiketten. Nop-instruktioner av största möjliga storlek används (sex, fyra eller två byte), med början med den största möjliga storleken. Att använda 0 för båda värdena avaktiverar hotpatchning." +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Använd 16 bits int." -#: config/s390/s390.opt:158 -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Använd transaktionskörningsinstruktioner i hårdvara." +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Använd 32 bits int." -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "Använd instruktioner för vektorfunktioner i hårdvara och aktivera vektor-ABI:et." - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "Använd packad stacklayout." - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "Använd bras för körbara program < 64k." - -#: config/s390/s390.opt:174 -msgid "Disable hardware floating point." +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +msgid "Do not use hardware floating point." msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal." -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses." +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." +msgstr "Målet har uppdelat I&D." -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "Slår av flaggan -mstack-guard=." +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX." -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen." +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "Använd LRA-registerallokeraren." -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "Slår av flaggan -mstack-size=." +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att ladda konstanter." -#: config/s390/s390.opt:198 -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Använd mvcle-instruktioner för blockförflyttningar." +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Avaktivera positionsoberoende kod (PIC) för användning i OS-kärnkod." -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "Aktivera språkutökningen z-vektor som ger det kontextkänsliga vektormakrot och aktivera de inbyggda i Altivec-stil i vecintrin.h." +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program." -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek." +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff." -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken." +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen." -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Arkitektur." +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "Lätta på litteraler i assemblern och placera dem automatiskt i textsegmentet." -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "Ställ in grenkostnaden för villkorliga greninstruktioner. Rimliga värden är små, ickenegativa heltal. Standardkostnaden för grenar är 1." +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "-mno-serialize-volatile\tSerialisera inte minnesreferenser till flyktigt minne med MEMW-instruktioner." -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "Kapsla in alla indirekta grenar till att köra i ordning för att avaktivera grenförutsägelser." +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." +msgstr "Skapa konsolapplikation." -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "Kapsla in indirekta tabellhopp och beräknade goto:er till att köra i ordning för att avaktivera grenförutsägelser. Att använda thunk eller thunk-extern med denna flagga kräver att styckena betraktas som signalhanterare för att generera rätt CFI. För miljöer där upprullning krävs (t.ex. för undantag) används thunk-inline istället." +#: config/i386/cygming.opt:27 +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Generera kod för en DLL." -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "Kapsla in alla indirekta anrop till att köras i ordning för att avaktivera grenförutsägelser." +#: config/i386/cygming.opt:31 +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "Ignorera dllimport för funktioner." -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "Slå in alla indirekta returgrenar till att köras i ordning för att avaktivera grenförutsägelser." +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Använd Mingw-specifikt trådstöd." -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "Kapsla in indirekta returgrenar till att köra i ordning för att avaktivera grenförutsägelser. Detta påverkar endast grenar där returadressen kommer att återställas från minnet." +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Sätt Windows-definitioner." -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "Slå in indirekta returgrenar till att köras i ordning för att avaktivera grenförutsägelser. Detta påverkar endast grenar där returadressen inte behöver återställas från minnet." +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." +msgstr "Skapa GUI-applikation." -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "Kända indirekta grenval (att användas med flaggan -mindirect-branch=/-mfunction-return=):" +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "Använd GNU-utvidgningarna för PE-formatet för justerade common-data." -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "Generera sektionerna .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg och .s390_return_mem till att innehålla de indirekta greningsplatserna som har modifierats som en del av användningen av en av flaggorna -mindirect-branch* eller -mfunction-return*. Sektionerna innehåller en vektor av 32-bitselement. Varje post innehåller avståndet från posten till den modifierade platsen." +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "Kompilera kod som litar på Cygwin:s DLL-inkapsling för att stödja ersättning av C++-operatorerna new/delete." -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "Generera profileringsräknaranrop vid funktionsstart före prologen. Den kompilerade kodden kommer kräva en 64-bitars CPU och glibc 2.29 eller senare för att köra." +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "För nästade funktioner på stacken sätts exekveringsrättigheter." -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "Generera en __mcount_loc-sektion med alla _mcount- eller __fentry__-anrop." +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "Placera relokerad endast läsbar data i .data-sektionen." -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "Generera mcount-/__fentry__-anrop som nop:ar. För att aktiveras behöver de patchas in." +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "Varna för msvcrt-breddutökningar av scanf/printf som inte följer ISO." -#: config/riscv/riscv.opt:26 -msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." -msgstr "-mbranch-cost=N\tAnge kostnaden för grenar till ungefär N instruktioner." - -#: config/riscv/riscv.opt:30 -msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -msgstr "Vid generering av -fpic-kod, tillåt användningen av PLT:er. Ignoreras för fno-pic." - -#: config/riscv/riscv.opt:34 -msgid "Specify integer and floating-point calling convention." -msgstr "Ange anropskonvention för heltal och flyttal." - -#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." -msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens." - -#: config/riscv/riscv.opt:42 -msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Stödda ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:67 -msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." -msgstr "Använd instruktioner i hårdvara för division och kvadratrot av flyttal." - -#: config/riscv/riscv.opt:71 -msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgstr "Använd instruktioner i hårdvara för heltalsdivision." - -#: config/riscv/riscv.opt:75 -msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." -msgstr "-march=\tGenerera kod för angiven RISC-V ISA (t.ex. RV64IM). ISA-strängar måste vara i gemener." - -#: config/riscv/riscv.opt:84 -msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-msmall-data-limit=N\tPlacera globala and statiska data mindre än byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)." - -#: config/riscv/riscv.opt:88 -msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." -msgstr "Använd mindre men långsammare prolog- och epilogkod." - -#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 -msgid "Specify the code model." -msgstr "Ange kodmodellen." - -#: config/riscv/riscv.opt:96 -msgid "Do not generate unaligned memory accesses." -msgstr "Generera inte ojusterade minnesreferenser." - -#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 -msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "Kända kodmodeller (att användas med flaggan -mcmodel=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:110 -msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." -msgstr "Använd %reloc()-operatorer, istället för assemblermakron, för att läsa in adresser." - -#: config/riscv/riscv.opt:114 -msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." -msgstr "Dra nytta av länkarlättnader för att reducera antalet instruktioner som krävs för att materialisera symboladresser." - -#: config/riscv/riscv.opt:133 -msgid "Emit RISC-V ELF attribute." -msgstr "Mata ut RISC-V ELF-attribut." - -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "Generera CFString-objekt vid kompileringstillfället." - -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "Varna om konstanta CFString-objekt innehåller icke-portabla tecken." - -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "Generera stubbar i AT&T-stil för Mach-O." - -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)." - -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Generera kod lämplig för korta felsökningscykler." - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer köra på." - -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "Sätt sizeof(bool) till 1." - -#: config/darwin.opt:243 -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Generera kod för darwin laddbara kärnutvidgningar." - -#: config/darwin.opt:247 -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Generera kod för kärnan eller laddbara kärnutvidgningar." - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-iframework \tLägg till till slutet av systemramverkets inkluderingssökväg." - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -msgstr "Versionen av ld64 som används för denna verktygskedja." - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "Brädesnamn [och minnesregion]." - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "Körtidsnamn." - -#: config/sh/sh.opt:42 -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Generera SH1-kod." - -#: config/sh/sh.opt:46 -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Generera SH2-kod." - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Generera normal dubbelprecisions SH2a-FPU-kod." - -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU." - -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-FPU-kod." - -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-FPU-kod." - -#: config/sh/sh.opt:66 -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Generera SH2e-kod." - -#: config/sh/sh.opt:70 -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Generera SH3-kod." - -#: config/sh/sh.opt:74 -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Generera SH3e-kod." - -#: config/sh/sh.opt:78 -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Generera SH4-kod." - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "Generera SH4-100-kod." - -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "Generera SH4-200-kod." - -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "Generera SH4-300-kod." - -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Generera SH4-kod utan FPU." - -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Generera SH4-100-kod utan FPU." - -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Generera SH4-200-kod utan FPU." - -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Generera SH4-300-kod utan FPU." - -#: config/sh/sh.opt:112 -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Generera kod för SH4 340-serien (saknar MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:117 -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Generera kod för SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Generera kod för SH4-500-serien (utan FPU)." - -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod." - -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod." - -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod." - -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-300-kod." - -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod." - -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod." - -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod." - -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-300-kod." - -#: config/sh/sh.opt:159 -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Generera SH4a-kod." - -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU." - -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod." - -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod." - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "Generera SH4al-dsp-kod." - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Reservera utrymme för utgående argument i funktionsprologen." - -#: config/sh/sh.opt:183 -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Generera kod för rak byteordning." - -#: config/sh/sh.opt:187 -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller." - -#: config/sh/sh.opt:191 -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Generera bitinstruktioner." - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." -msgstr "Anta att villkorliga grenar med noll förskjutning är snabba." - -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." -msgstr "Framtvinga användningen av fördröjningssteg för villkorliga grenar." - -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Justera double på 64-bitarsgränser." - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "Divisionsstrategi, en av: call-div1, call-fp, call-table." - -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "Ange namnet på funktion för 32-bitars division med tecken." - -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "Generera ELF FDPIC-kod." - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "Möjliggör användningen av 64-bitars flyttalsregister i fmov-instruktioner. Se -mdalign om 64-bitars justering krävs." - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Följ Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner." - -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Öka efterföljden av IEEE för flyttalsjämförelser." - -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "Inline:a kod för att invalidera instruktionscacheposter efter att nästade funktionstrampoliner satts upp." - -#: config/sh/sh.opt:247 -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Generera kod för omvänd byteordning." - -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "Markera MAC-register som anropsöverskrivna." - -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "Gör poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ändras)." - -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "Mata ut funktionsanrop som använder en global avståndstabell när PIC genereras." - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "Förkorta adressreferenser vid länkning." - -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Ange modellen för atomära operationer." - -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "Använd instruktionen tas.b till __atomic_test_and_set." - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion." - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "Generera inte kod för endast privilegierat läge. Implicerar -mno-inline-ic_invalidate om den inline:ade koden inte skulle fungera i användarläge." - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "Låtsas en gren-runt-en-förflyttning är en villkorlig förflyttning." - -#: config/sh/sh.opt:295 -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "Aktivera användningen av instruktionen fsca." - -#: config/sh/sh.opt:299 -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Aktivera användningen av instruktionen fsrra." - -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." -msgstr "Använd LRA istället för reload (tillfällig)." +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "Använd unicode-uppstart och definiera ett UNICODE-makro." #: config/i386/i386.opt:192 msgid "sizeof(long double) is 16." @@ -8408,6 +9370,20 @@ msgstr "sizeof(long double) är 12." msgid "Use 80-bit long double." msgstr "Använd 80-bitars long double." +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Använd 64-bitars long double." + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Använd 128-bitars long double." + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Reservera utrymme för utgående argument i funktionsprologen." + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "Justera några double på dword-gräns." @@ -8496,10 +9472,6 @@ msgstr "Inline:a memset/memcpy-strängoperationer, men använd inline-versionen msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout." -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner." - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 till 32-bits." @@ -8532,6 +9504,10 @@ msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument." msgid "Alternate calling convention." msgstr "Alternativ anropskonvention." +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Använd inte hårdvaru-fp." + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "Använd konventioner för att skicka SSE-register i SF- och DF-läge." @@ -8945,6 +9921,10 @@ msgstr "Generera profileringsräknaranrop vid funktionsstart före prologen." msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "Generera en __mcount_loc-sektion med alla mcount- eller __fentry__-anrop." +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "Generera mcount-/__fentry__-anrop som nop:ar. För att aktiveras behöver de patchas in." + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "Ange namnet på __fentry__-symbolen som anropas vid funktionsingång." @@ -8973,17 +9953,6 @@ msgstr "Dela 32-bytes AVX ojusterade lagringar." msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "Stöd inbyggda RTM-funktioner och -kodgenerering." -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Avrådes ifrån i GCC 9. Denna flagga har ingen effekt." - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "Stöd inbyggda MWAITX- och MONITORX-funktioner och -kodgenerering." @@ -8996,11 +9965,6 @@ msgstr "Stöd inbyggda CLZERO-funktioner och -kodgenerering." msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "Stöd inbyggda PKU-funktioner och -kodgenerering." -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "Använd angiven stackskyddsvakt." - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "Kända stackskyddsvakter (att användas med flaggan -mstack-protector-guard=):" @@ -9017,10 +9981,6 @@ msgstr "Använd angivet avstånd för adressering av stackskyddsvakten." msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "Använd den angivna symbolen för adressering av stackskyddsvakten." -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Generera kod som använder endast generella register." - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "Aktivera inbyggda funktioner för skuggstack från Control-flow Enforcement Technology (CET)." @@ -9045,6 +10005,10 @@ msgstr "Konvertera indirekta anrop och hopp till anrop- och retursnuttar." msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "Konvertera funktionsreturer till anrops- och returstycken." +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "Kända indirekta grenval (att användas med flaggan -mindirect-branch=/-mfunction-return=):" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "Tvinga indirekta anrop och hopp via register." @@ -9077,85 +10041,837 @@ msgstr "Kända val för returintstrumentering med -minstrument-return=:" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "Generera en __return_loc-sektion som pekar på all returinstrumenteringskod." -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." -msgstr "Skapa konsolapplikation." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld." -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Generera kod för en DLL." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld." -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "Ignorera dllimport för funktioner." +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning." -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Använd Mingw-specifikt trådstöd." +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Generera cpp-definitioner för server-IO." -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Sätt Windows-definitioner." +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Generera cpp-definitioner för arbetsstations-IO." -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." -msgstr "Skapa GUI-applikation." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Generera PA1.0-kod." -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." -msgstr "Använd GNU-utvidgningarna för PE-formatet för justerade common-data." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Generera PA1.1-kod." -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "Kompilera kod som litar på Cygwin:s DLL-inkapsling för att stödja ersättning av C++-operatorerna new/delete." +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)." -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "För nästade funktioner på stacken sätts exekveringsrättigheter." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +msgstr "Anroparen kopierar funktionsargument som skickas via dold referens." -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "Placera relokerad endast läsbar data i .data-sektionen." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Avaktivera FP-register." -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "Använd unicode-uppstart och definiera ett UNICODE-makro." +#: config/pa/pa.opt:54 +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Avaktivera indexerad adressering." -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "Varna för msvcrt-breddutökningar av scanf/printf som inte följer ISO." +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Generera snabba indirekta anrop." -#: config/moxie/moxie.opt:31 -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Använd MUL.X- och UMUL.X-instruktioner." +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS." -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att ladda konstanter." +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar." -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Avaktivera positionsoberoende kod (PIC) för användning i OS-kärnkod." +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." +msgstr "Generera alltid långa anrop." -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Mata ut långa ladda/lagra-sekvenser." -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff." +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." +msgstr "Avaktivera utrymmesregister." -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen." +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Använd portabla anropskonventioner." -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." -msgstr "Lätta på litteraler i assemblern och placera dem automatiskt i textsegmentet." +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål. Giltiga argument är 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000." -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "-mno-serialize-volatile\tSerialisera inte minnesreferenser till flyktigt minne med MEMW-instruktioner." +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." +msgstr "Använd mjukvaruflyttal." + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister." + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Använd registren r2 och r5." + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller." + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Aktivera bakändefelsökning." + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Använd inte callt-instruktionen (standard)." + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion." + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop." + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer." + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean." + +#: config/v850/v850.opt:67 +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Möjliggör användning av de korta laddinstruktionerna." + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function." + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean." + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Framtvinga inte strikt justering." + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "Lägg hopptabeller för switch-satser i .data-sektionen istället för .code-sektionen." + +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Kompilera för processorn v850." + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Kompilera för processorn v850e." + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Kompilera för processorn v850e1." + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Kompilera för varianten v850es av v850e1." + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Kompilera för processorn v850e2." + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Kompilera för processorn v850e2v3." + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Kompilera för processorn v850e3v5." + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Använd slinginstruktionerna i v850e3v5." + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean." + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "Aktivera lättnad i assemblern." + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "Förhindra PC-relativa hopp." + +#: config/v850/v850.opt:143 +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Stäng av användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara." + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner för V850E2V3 och uppåt." + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "Aktivera stöd för ABI:et RH850. Detta är standard." + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Aktivera stöd för det gamla GCC-ABI:et." + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "Stöd justering av upp till 64 bitar." + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-G\tPlacera globala and statiska data mindre än byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)." + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Stöd gammaldags multitrådning." + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Använd delade bibliotek." + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Stöd multitrådning." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Generera kod för ett 32-bitars ABI." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Generera kod för ett 64-bitars ABI." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "Länka med kod för en __main-kärna." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "Optimera partitionssterilisering." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "Använd anpassad stack istället för lokalt minne för automatisk lagring." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "Ange storleken på .local-minne använt till stack när den exakta mängden inte är känd." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "Generera kod som kan hålla lokalt tillstånd uniformt mellan alla filer." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "Generera kod för OpenMP-avlastning: aktiverar -msoft-stack och -muniform-simt." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "Kända PTX ISA-versioner (att användas med flaggan -misa=):" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Ange versionen av ptx-ISA att använda." + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "Anta miljön VxWorks RTP." + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "Anta miljön VxWorks vThreads." + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "-msim Använd simulatorkörtider." + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Generera SBIT-, CBIT-instruktioner." + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Använd multiplicera-ackumulerainstruktioner." + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "Behandla datareferenser som nära, fjärran eller medium, medium är standard." + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Generera kod för arkitekturen CR16C." + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Generera kod för arkitekturen CR16C+ (Standard)." + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Behandla heltal som 32-bitars." + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "Använd subrutiner för funktionprologer och -epiloger." + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-mmcu=MCU\tVälj mål-MCU:n." + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "Tillåt användning av pseudoinstruktionen __gcc_isr i ISR-prologer och -epiloger." + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "Sätt antalet 64 KiB flash-segment." + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "Indikera närvaron av ett processor-errata." + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "Aktivera stöd/användning av Läs-Ändra-Skriv- (RMW-)instruktioner." + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "Använd RJMP/RCALL även om CALL/JMP är tillgängliga." + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Använd en 8-bitars ”int”-typ." + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott." + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "Ställ in grenkostnaden för villkorliga greninstruktioner. Rimliga värden är små, ickenegativa heltal. Standardkostnaden för grenar är 0." + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "Behandla main som om den hade attributet OS_task." + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Ändra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren." + +#: config/avr/avr.opt:83 +msgid "Relax branches." +msgstr "Lätta på grenar." + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "Gör så att länkarens lättnadsmaskin antar att programräknaren slår runt." + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "Samla utgående funktionsargument och ta/släpp det nödvändiga stackutrymmet för utgående funktionsargument i funktionsprologen/-epilogen. Utan denna flagga trycks utgående argument på stacken före anrop av en funktion och plockas efteråt. Denna flagga kan medföra reducerad kodstorlek för funktioner som anropar många funktioner som får sina argument på stacken som, till exempel printf." + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "När RAM skall nås, använd X som hårdvaran framtvingar, d.v.s. använda bara för-dekrementering, efter-inkrementering och indirekt adressering med registret X. Utan denna flagga kan kompilatorn anta att det finns ett adresseringsläge X+konstant liknande Y+konstant och Z+konstant och mata ut instruktioner för att emulera ett sådant adresseringsläge för X." + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "Enheten har inget SPH-specialfunktionsregister. Denna flagga kommer åsidosättas av kompilatordrivrutinen med de riktiga inställningarna om närvaro/frånvaro av SPH kan avgöras från -mmcu=MCU." + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "Varna om adressrymden för en adress ändras." + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "Varna om ISR:en är felstavad, d.v.s. utan prefixet __vector. Aktiverat som standard." + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "Tillåt avhuggning istället för avrundning mot noll för bråkdelsfixdecimaltyper." + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "Anta att all data i statisk lagring kan kommas åt med LDS/STS. Denna flagga är bara användbar för reducerade Tiny-enheter." + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "Länka inte mot det enhetsspecifika biblioteket lib.a." + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Kompilera för en m32rx." + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Kompilera för en m32r2." + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Kompilera för en m32r." + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns." + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning." + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Ge grenar sin normalkostnad." + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Visa kompileringstidsstatistik." + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Ange cache-tömningsfunktion." + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer." + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel." + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Tillåt att två instruktioner läggs ut per cykel." + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large." + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "Anropa inte några cache-tömningsfunktioner." + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "Anropa inga cache-tömningsfällor." + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use." + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "Aktivera TPF-OS-spårningskod." + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "Ange huvudobjekt för TPF-OS." + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31-bitars ABI." + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64-bitars ABI." + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "Håll med bakåtkedjepekare." + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter." + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "ESA/390-arkitektur." + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "Använd hårdvarustöd för decimala flyttal." + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Använd hårdvaruflyttal." + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "Tar två icke-negativa heltal separerade av ett kommatecken. Inled funktionsetiketten med det antal tvåbytes Nop-instruktioner som indikeras av det första. Avsluta med Nop-instruktioner som täcker det antal halvord som indikeras av den andra efter etiketten. Nop-instruktioner av största möjliga storlek används (sex, fyra eller två byte), med början med den största möjliga storleken. Att använda 0 för båda värdena avaktiverar hotpatchning." + +#: config/s390/s390.opt:158 +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Använd transaktionskörningsinstruktioner i hårdvara." + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "Använd instruktioner för vektorfunktioner i hårdvara och aktivera vektor-ABI:et." + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "Använd packad stacklayout." + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "Använd bras för körbara program < 64k." + +#: config/s390/s390.opt:174 +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal." + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses." + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "Slår av flaggan -mstack-guard=." + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen." + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "Slår av flaggan -mstack-size=." + +#: config/s390/s390.opt:198 +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Använd mvcle-instruktioner för blockförflyttningar." + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "Aktivera språkutökningen z-vektor som ger det kontextkänsliga vektormakrot och aktivera de inbyggda i Altivec-stil i vecintrin.h." + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek." + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken." + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Arkitektur." + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "Ställ in grenkostnaden för villkorliga greninstruktioner. Rimliga värden är små, ickenegativa heltal. Standardkostnaden för grenar är 1." + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "Anta att datasegment är relativa till textsegment." + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "Kapsla in alla indirekta grenar till att köra i ordning för att avaktivera grenförutsägelser." + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "Kapsla in indirekta tabellhopp och beräknade goto:er till att köra i ordning för att avaktivera grenförutsägelser. Att använda thunk eller thunk-extern med denna flagga kräver att styckena betraktas som signalhanterare för att generera rätt CFI. För miljöer där upprullning krävs (t.ex. för undantag) används thunk-inline istället." + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "Kapsla in alla indirekta anrop till att köras i ordning för att avaktivera grenförutsägelser." + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "Slå in alla indirekta returgrenar till att köras i ordning för att avaktivera grenförutsägelser." + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "Kapsla in indirekta returgrenar till att köra i ordning för att avaktivera grenförutsägelser. Detta påverkar endast grenar där returadressen kommer att återställas från minnet." + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "Slå in indirekta returgrenar till att köras i ordning för att avaktivera grenförutsägelser. Detta påverkar endast grenar där returadressen inte behöver återställas från minnet." + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "Generera sektionerna .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg och .s390_return_mem till att innehålla de indirekta greningsplatserna som har modifierats som en del av användningen av en av flaggorna -mindirect-branch* eller -mfunction-return*. Sektionerna innehåller en vektor av 32-bitselement. Varje post innehåller avståndet från posten till den modifierade platsen." + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "Generera profileringsräknaranrop vid funktionsstart före prologen. Den kompilerade kodden kommer kräva en 64-bitars CPU och glibc 2.29 eller senare för att köra." + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "Generera en __mcount_loc-sektion med alla _mcount- eller __fentry__-anrop." + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Använd simulatorkörtidskod." + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "Väljer typen av hårdvarumultiplikation och -division att använda (none/g13/g14)." + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "Använd alla register, reservera inget för avbrottshanterare." + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "Aktivera assembler- och länkarlättnader. Aktiverat som standard med -Os." + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "Väljer typen av RL78-kärna att ha som mål (g10/g13/g14). Standard är G14. Om satt väljer det även stödet av hårdvarumultiplikation att använda." + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "Alias för -mcpu=g10." + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "Alias för -mcpu=g13." + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "Alias för -mcpu=g14." + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "Anta att ES är noll genom hela programkörningen, använd ES: för endast läsbara data." + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "Lagrar MDUC-registren i avbrottshanterare för målet G13." + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Tillhandahåll bibliotek för simulatorn." + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Kända ARM CPU:er (att användas med flaggorna -mcpu= och -mtune=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Kända ARM-arkitekturer (att användas med flaggan -march=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Kända ARM FPU:er (att användas med flaggan -mfpu=):" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "TLS-dialekt att använda:" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Ange ett ABI." + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Kända ARM ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion returnerar." + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "Generera stackramar enligt APCS." + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod." + +#: config/arm/arm.opt:95 +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Generera kod i 32-bitars ARM-tillstånd." + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod." + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod." + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas." + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "Ange att kompilatorn skall ha säker kod som mål enligt ARMv8-M Security Extensions." + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "Kända flyttals-ABI:er (att användas med flaggan -mfloat-abi=):" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Växla ARM-/Thumb-lägen mellan alternerande funktioner för kompilatortestning." + +#: config/arm/arm.opt:140 +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Ange flyttalsformatet __fp16." + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "Kända __fp16-format (att användas med flaggan -mfp16-format=):" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Ange namnet på målets flyttalshårdvara/-format." + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt." + +#: config/arm/arm.opt:176 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Ange registret som skall användas för PIC-adressering." + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod." + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "Tillåt schemaläggning av en funktions prologsekvens." + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer." + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Ange den minsta justeringen i bitar för poster. (Avrådes)." + +#: config/arm/arm.opt:199 +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Generera kod för Thumb-tillstånd." + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar." + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Ange metod för trådlokal lagring." + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Ange hur trådpekaren skall nås." + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Giltiga argument till -mtp=:" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs." + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs." + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Trimma koden för den angivna processorn." + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "Skriv CPU-trimningsinformation som kommentarer i assemblerfilen. Detta är en flagga som används endast för regressionstestning av kompilatorn och är inte avsett för normal användning i kompilerad kod." + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "Använd Neons quad-ords- (snarare än dubbelords-)register för vektoriseringar." + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "Använd Neons dubbelords- (snarare än quad-ords-)register för vektoriseringar." + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "Aktivera mer utförliga RTX-kostnadsdumpar under felsökning. Endast för GCC-utvecklare." + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "Generera endast absoluta omlokaliseringar för värden av ordstorlek." + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "Generera IT-block som passar för ARMv8." + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "Undvik överlappande destinationer och adressregister för LDRD-instruktioner som kan utlösa Cortex-M3-errata." + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "Tillåt ojusterade ord- och halvordsåtkomster till packade data." + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "Använd Neon till att utföra 64-bitars operationer istället för kärnregister." + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "Anta att ladda data från flash är långsammare än att hämta instruktioner." + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "Anta unifierad syntax för inline:ad assemblerkod." + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "Tillåt inte konstant data att placeras i kodsektioner." + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "Vid länkning för mål med rak byteordning, generera en avbild i BE8-format." + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "Vid länkning för mål med rak byteordning, generera gammaldags avbild i BE32-format." + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "Kostnad att anta för en greninstruktion." + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "Generera kod som använder endast generella register." + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Använd hårdvaruflyttal." + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Använd inte hårdvaru-fp." #: config/sparc/sparc.opt:42 msgid "Use flat register window model." @@ -9293,201 +11009,607 @@ msgstr "Aktivera en lösning för errata för processorn GR712RC." msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "Ange minnesmodellen som skall gälla för programmet." -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "-msim\tAnvänd simulatorkörtider." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "Generera 64-bitars kod." -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "-mcpu=r8c\tKompilera kod för R8C-varianter." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "Generera 32-bitars kod." -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "-mcpu=m16c\tKompilera kod för M16C-varianter." +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Kända CPU:er (att användas med flaggorna -mcpu= och -mtune=):" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "-mcpu=m32cm\tKompilera kod för M32CM-varianter." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." +msgstr "Bevara PowerPC 476:ans länkstack genom att matcha en blr med bcl/bl-instruktionerna som används för GOT-åtkomster." -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "-mcpu=m32c\tKompilera kod för M32C-varianter." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Kompilera för 64-bitspekare." -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "-memregs=\tAntal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Kompilera för 32-bitspekare." -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." +msgstr "Välj kodmodell." -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment." -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Kända IQ2000 CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog." -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." -msgstr "Ingen standard-crt0.o." +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64." -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-G\tPlacera globala and statiska data mindre än byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose." -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Generera kod för plattformen Android." +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics." -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Generera ILP32-kod." +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Använd PowerPC V2.01:s enkelfälts mfcr-instruktion." -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Generera LP64-kod." +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "Använd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion." -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Generera kod med rak byteordning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Använd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner." -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." -msgstr "Generera kod med omvänd byteordning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "Använd PowerPC V2.05:s bytejämförelseinstruktion." -#: config/ia64/ia64.opt:36 -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Generera kod för GNU as." +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "Använd utökad PowerPC V2.05:s instruktion för att flytta flyttal till/från GPR." -#: config/ia64/ia64.opt:40 -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Generera kod för GNU ld." +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Använd AltiVec-instruktioner." -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er." +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "Aktivera tidig gimple-vikning av inbyggda." -#: config/ia64/ia64.opt:48 -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Använd in/loc/out-registernamn." +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner." -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss." +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Använd 4xx:s halvords multiplikationsinstruktioner." -#: config/ia64/ia64.opt:59 -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Generera kod utan GP-reg." +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Använd 4xx:s strängsöknings dlmzb-instruktion." -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Generera ladda/lagra-multipla-instruktioner." -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Generera självomlokaliserbar kod." +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Använd PowerPC V2.06:s popcntd-instruktion." -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid." +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "Under -ffast-math, generera en FRIZ-instruktion för (double)(long long)-konverteringar." -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Använd vektor-/skalärinstruktioner (VSX)." -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid." +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Generera inte ladda/lagra-instruktioner med uppdatering." -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Generera ladda/lagra-instruktioner med uppdatering." -#: config/ia64/ia64.opt:90 -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Inline:a inte heltalsdivision." +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "Undvik att generera indexerade ladda/lagra-instruktioner så långt möjligt." -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid." +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "Märk __tls_get_addr-anrop med argumentinformation." -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Schemalägg början och slutet av proceduren." -#: config/ia64/ia64.opt:102 -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Inline:a inte kvadratrot." +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)." -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "Aktivera DWARF radfelsökningsinformation via GNU as." +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)." -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik." -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Kända Itanium-CPU:er (att användas med flaggan -mtune=):" +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "Generera inversdivision och kvadratrot i programvara för bättre genomströmning." -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Använd dataspekulation före omläsning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "Antag att de ömsesidiga uppskattningsinstruktionerna ger mer precision." -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Använd dataspekulation efter omläsning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." -msgstr "Använd styrspekulation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Använd inblocksdataspekulation före omläsning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Använd inblocksdataspekulation efter omläsning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Använd inblocksstyrspekulation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "Använd endast en TOC-post per procedur." -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll." +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Placera allting i den vanliga TOC." -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll för styrspekulation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner när AltiVec-kod genereras." -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "Räkna spekulativa beroenden vid beräkning av prioritet för instruktioner." +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Undanbedd flagga. Använd -mno-vrsave istället." -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "Placera en stoppbit efter varje cykel vid schemaläggning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Undanbedd flagga. Använd -mvrsave istället." -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "Anta att flyttalslagringar och -laddningar troligen inte orsakar konflikter när de placeras i en instruktionsgrupp." +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "Maximalt antal byte att flytta inline." -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "Mjuk gräns på antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lägre prioritet till försök att schemalägga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp. Ofta användbart för att hindra konflikter mellan cache-bankar. Standardvärdet är 1." +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "Maximalt antal byte att jämföra utan slingor." -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "Tillåt inte mer än ”msched-max-memory-insns” i instruktionsgrupper. Annars är gränsen ”mjuk” (föredra icke-minnesoperationer när gränsen är nådd)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "Maximalt antal byte att jämföra med slingor." -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "Generera inte kontroller av styrningsspekulation i selektiv schemaläggning." +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "Maximalt antal byte att jämföra." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Generera isel-instruktioner." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\tAktivera felsökningsutdata." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Använd ABI-utökningarna AltiVec." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Använd inte ABI-utökningarna AltiVec." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "Använd ELFv1 ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "Använd ELFv2 ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "-mtune=\tSchemalägg kod för en given CPU." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "-mtraceback=[full,part,no]\tVälj typ av bakåtspårningstabell." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen ”vector long ...” som bör undvikas." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "-mlong-double-[64,128]\tAnge storlek på long double." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Ange justering av postfält till default/natural." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "Giltiga argument till -malign-:" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "Använd r11 för att hålla den statiska länken i anrop till funktioner via pekare." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "Spara TOC:n i prologen för indirekta anrop snarare än inline." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "Smält samman vissa heltalsoperationer för bättre prestanda på power8." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Tillåt teckenutökning i sammanslagningsoperationer." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "Använd vektor och skalära instruktioner som lades till i ISA 2.07." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "Använd ISA 2.07 instruktioner Category:Vector.AES och Category:Vector.SHA2." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "Använd ISA 2.07 transaktionsminnesinstruktioner (HTM)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Generera fyrords minnesinstruktioner (lq/stq)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "Generera atomära minnesinstruktioner för quad-ord (lqarx/stqcx)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "Generera kod för att skicka aggregerade parametrar med som mes 64-bitars justering." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "Analysera och ta bort dubbelordsbyten från VSX-beräkningar." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Använd vissa skalära instruktioner som lades till i ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Använd vektorinstruktioner som lades till i ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "Använd de nya min-/maxinstruktionerna som definierades i ISA 3.0." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "Slå samman medium/stor modellers toc-referenser med minnesinstruktionen." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "Generera heltalsmoduloinstruktioner." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "Aktivera IEEE 128-bitars flyttal via nyckelordet __float128." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Aktivera användning av IEEE 128-bitars flyttalsinstruktioner." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "Aktivera standardkonvertering mellan __float128 & long double." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "-mcall-ABI\tVälj ABI-konvention för anrop." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tVälj metod för hantering av sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "Tillåt endast läsbar data i sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "-mtls-size=[16,32]\tAnge bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Justera till bastypen av bitfältet." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "Justera bastypen av bitfält. Anta inte att ojusterade åtkomster hanteras av systemet." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." +msgstr "Producera kod med omvänd byteordning." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Producera kod med rak byteordning." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +msgid "No description yet." +msgstr "Ingen beskrivning ännu." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +msgid "Use EABI." +msgstr "Använd EABI." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "Tillåt att bitfält går över ordgränser." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Använd alternativa registernamn." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "Använd standardmetod för hantering av sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Generera kod för att använda ej-exec PLT och GOT." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Generera kod för gammal exec BSS PLT." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "Använd inline-plt-sekvenser för att implementera långa anrop och -fno-plt." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "Mata ut .gnu_attribute-taggar." + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +msgid "Use fp registers." +msgstr "Använd fp-register." + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)." + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag." + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast läsbart minne." + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "Använd VAX fp." + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Använd inte VAX fp." + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen." + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video." + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt." + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning." + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv." + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna." + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna." + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner." + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner." + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare." + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU." + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Schemalägg för given CPU." + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget." + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Styr IEEE-läge för fällor." + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag." + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Trimma förväntad minneslatens." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "Kompilera med 32-bitars long och pekare, som är det enda beteendet som stödjs och därmed ignoreras flaggan." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Kända TILEPro-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner." + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Använd divisions- och modulusinstruktioner." + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Använd barrel-shift-instruktioner." + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Aktivera teckenutökningsinstruktioner." + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Använd användardefinierade instruktioner." + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "Konfigurera kortspecifik körtid." + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "För kompatibilitet är det alltid newlib för elf nu." + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Använd divisionsinstruktioner i hårdvara, använd -msoft-div för emulering." + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner i hårdvara, använd -msoft-mul för emulering." + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "Tillåt generering av binärer som använder instruktionen l.cmov. Om ditt mål inte stödjer detta kommer kompilatorn generera motsvarigheten med set och branch." + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Tillåt att binärer genereras som använder instruktionerna l.rori." + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "Tillåt generering av binärer som använder instruktionen för teckenutökning. Om ditt mål inte stödjer detta kommer kompilatorn generera minnesinläsning för att utföra teckenutökning." + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "Tillåt generering av binärer som använder instruktionenerna l.sf*i. Om ditt mål inte stödjer detta kommer kompilatorn generera instruktioner för att lagra den omedelbara i ett register först." + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "Tillåt generering av binärer som stödjer instruktionen för att skifta och rotera som stödjer omedelbara argument, till exempel l.rori." + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Använd divisionsemulering." + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "Använd multiplikationsemulering." #: config/nios2/elf.opt:26 msgid "Link with a limited version of the C library." @@ -9549,6 +11671,16 @@ msgstr "Ekvivalent med -gpopt=local." msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "Ekvivalent med -mgpopt=none." +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Använd rak byteordning." + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Använd omvänd byteordning." + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "Namn på anpassad instruktionskonfiguration för flyttal." @@ -10037,106 +12169,6 @@ msgstr "Reguljärt uttryck som matchar ytterligare GP-adresserbara sektionsnamn. msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "Reguljärt uttryck som matchar sektionsnamn för r0-relativ adressering." -#: config/lm32/lm32.opt:24 -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner." - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Använd divisions- och modulusinstruktioner." - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Använd barrel-shift-instruktioner." - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Aktivera teckenutökningsinstruktioner." - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Använd användardefinierade instruktioner." - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "Tvinga assemblerutdata att alltid använda hexadecimala konstanter." - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "Ange MCU:n att bygga för." - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "Varna om ett MCU-namn inte känns igen eller står i konflikt med andra flaggor (standard: på)." - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "Ange ISA:n att bygga för: msp430, msp430x, msp430xv2." - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "Välj stor modell — 20-bitars adresser/pekare." - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "Välj liten modell — 16-bitars adresser/pekare (standard)." - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "Optimera op-kodsstorlekar vid länkningstillfället." - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "Använd en minimal körmiljö (inga statiska initierare eller ctors) för minnesbegränsade enheter." - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "Ange typen av hårdvarumultiplikation att stödja." - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "Ange om funktioner skall placeras i lågt eller högt minne." - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "Ange om variabler skall placeras i lågt eller högt minne." - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "Skickar vidare en begäran till assemblern att aktivera rättningar för diverse kiselerrata." - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "Skickar vidare en begäran till assemblern att varna för diverse kiselerrata." - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "GCN GPU-typ att använda:" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Ange namnet på mål-GPU:n." - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Generera kod för ett 32-bitars ABI." - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Generera kod för ett 64-bitars ABI." - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "Aktivera OpenMP GPU-avlastning." - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "-mstack-size=\tAnge det privata segmentets storlek per vågfront, i byte." - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "Varna för en felaktiga OpenACC-dimensioner." - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "Lagrar dubbla i 64 bitar." @@ -10169,10 +12201,6 @@ msgstr "Data lagras i formatet omvänd byteordning. (Standard)." msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "Maximal storlek på globala och statiska variabler som kan placeras i den lilla dataarean." -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Använd simulatorkörtidskod." - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "Generera assemblerutdatat som är kompatibel med Renesas AS100-assembler. Detta kan begränsa några av kompilatorns egenskaper. Standard är att generera GAS-kompatibel syntax." @@ -10221,324 +12249,133 @@ msgstr "Aktiverar eller avaktiverar användningen av instruktionerna SMOVF, SMOV msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "Använd alltid JSR, aldrig BSR, för anrop." -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "-msim Använd simulatorkörtider." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "Länka med libc.a och libdebug.a." -#: config/cr16/cr16.opt:27 -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Generera SBIT-, CBIT-instruktioner." +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "Länka med libc.a och libsim.a." -#: config/cr16/cr16.opt:31 -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Använd multiplicera-ackumulerainstruktioner." +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Använd hårdvaruflyttal (standard)." -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "Behandla datareferenser som nära, fjärran eller medium, medium är standard." +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU." -#: config/cr16/cr16.opt:42 -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Generera kod för arkitekturen CR16C." +#: config/visium/visium.opt:65 +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Generera kod för övervakarläget (standard)." -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Generera kod för arkitekturen CR16C+ (Standard)." +#: config/visium/visium.opt:69 +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Generera kod för användarläget." -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Behandla heltal som 32-bitars." +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "Endast bevarad för bakåtkompatibilitet." -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Generera cpp-definitioner för server-IO." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." +msgstr "Nollställ hårdvaruförmågor vid länkning." -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning." +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "Skicka -z text till länkaren." -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Generera cpp-definitioner för arbetsstations-IO." +#: config/moxie/moxie.opt:31 +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Använd MUL.X- och UMUL.X-instruktioner." -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Generera PA1.0-kod." +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Använd programvaruemulering för flyttal (standard)." -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Generera PA1.1-kod." +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara." -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)." +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "Aktivera tabelluppslagningsoptimeringar för divisioner med små heltal med tecken." -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU." -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "Anroparen kopierar funktionsargument som skickas via dold referens." +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "Optimera inte blockförflyttningar, använd memcpy." -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Avaktivera FP-register." +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "Använd programvaruemulering av multiplikation (standard)." -#: config/pa/pa.opt:54 -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Avaktivera indexerad adressering." +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "Använd ordningsändringinstruktioner (växlad och byte-omvänd laddning/lagring) (standard)." -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Generera snabba indirekta anrop." +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "Använd programvaruemulering av division (standard)." -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS." +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "Använd tunnskiftaren i hårdvara istället för emulering." -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar." +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Använd mönsterjämförelseinstruktioner." -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "Generera alltid långa anrop." +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Kontrollera stackspill vid körtillfället." -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Mata ut långa ladda/lagra-sekvenser." +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner." -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "Avaktivera utrymmesregister." +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "Nollställ BSS och placera nollinitierade i BSS." -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Använd portabla anropskonventioner." +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "Använd högmultiplikationsinstruktioner för den höga delen av 32·32-multiplikationer." -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål. Giltiga argument är 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000." +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara." -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." -msgstr "Använd mjukvaruflyttal." +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Använd flyttalsinstruktion för kvadratrot i hårdvara." -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister." +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "Beskrivning för mxl-mode-executable." -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld." +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "Beskrivning för mxl-mode-xmdstub." -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld." +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "Beskrivning för mxl-mode-bootstrap." -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "Anta miljön VxWorks RTP." +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "Beskrivning för mxl-mode-novectors." -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "Anta miljön VxWorks vThreads." +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Använd instruktioner för förhandshämtning (prefetch) i hårdvara." -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "De möjliga TLS-dialekterna:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "Namnen för flaggan för kodmodell för -mcmodel:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "Sätt att gå runt ARM Cortex-A53:s errata nummer 835796." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "Sätt att gå runt ARM Cortex-A53:s errata nummer 843419." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Anta inte att ojusterade åtkomster hanteras av systemet." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "Ange TLS-dialekt." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd. Giltiga värden är 12, 24, 32, 48." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "Använd funktioner i arkitekturen ARK." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "Använd funktioner i och optimera för angiven CPU." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "Optimera för CPU." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Generera kod som följer det angivna ABI:et." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "-moverride=\tEndast avancerade användare! Åsidosätt CPU-optimeringsparametrar." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Kända AArch64-ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "PC-relativa litterala laddningar." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "Använd grenskyddsfunktioner." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "Välj räckvidd för signering av returadress." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "Räckvidder som stödjs för signering av AArch64-returadresser (att användas med flaggan -msign-return-address=):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "Aktivera approximationen av invers kvadratrot. Att aktivera detta reducerar precisionen på resultatet av invers kvadratrot till ungefär 16 bitar för enkel precision och till 32 bitar för dubbel precision." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "Aktivera approximationen av kvadratrot. Att aktivera detta reducerar precisionen på resultatet av kvadratrot till ungefär 16 bitar för enkel precision och till 32 bitar för dubbel precision. Om aktiverat implicerar det -mlow-precision-recip-sqrt." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "Aktivera approximationen av division. Att aktivera detta reducerar precisionen på resultatet av division till ungefär 16 bitar för enkel precision och till 32 bitar för dubbel precision." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "De möjliga SVE-vektorlängderna:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "-msve-vector-bits=\tAnge antalet bitar i ett SVE-vektorregister." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "Aktiverar utförlig dump av kostnadsmodellen i dumpfilerna för felsökning." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "Generera kod för att spåra när CPU:n kan spekulera felaktigt." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Giltiga argument till -mstack-protector-guard=:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "Använd systemregistret som anges på kommandoraden som registret för stackskyddsvakt. Denna flagga skall användas med fstack-protector-strong och är inte till för kod i användarmarken." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "Använd en omedelbar för att få avstånd från stackskyddsvaktregistret, sp_el0. Denna flagga skall användas med fstack-protector-strong och är inte till för kod i användarmarken." - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Generera H8S-kod." - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Generera H8SX-kod." - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Generera H8S/2600-kod." - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Gör heltal 32 bitar stora." - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Använd register för argumentskickning." - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Betrakta åtkomst till bytestort minne som långsam." - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "Aktivera länkarlättnad." - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Generera H8/300H-kod." - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Aktivera normalt läge." - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Använd H8/300-regler för justering." - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "Skicka ut utökade register på stacken i övervakningsfunktioner." - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "Skicka inte ut utökade register på stacken i övervakningsfunktioner." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "Länka med kod för en __main-kärna." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "Optimera partitionssterilisering." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "Använd anpassad stack istället för lokalt minne för automatisk lagring." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "Ange storleken på .local-minne använt till stack när den exakta mängden inte är känd." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "Generera kod som kan hålla lokalt tillstånd uniformt mellan alla filer." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "Generera kod för OpenMP-avlastning: aktiverar -msoft-stack och -muniform-simt." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "Kända PTX ISA-versioner (att användas med flaggan -misa=):" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Ange versionen av ptx-ISA att använda." +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +msgstr "Data refererad med avstånd från början på texten istället för GOT (med -fPIC/-fPIE)." #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 msgid "Target DFLOAT double precision code." @@ -10564,147 +12401,6 @@ msgstr "Använd VAXC:s konventioner för struct." msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "Använd nya adddi3/subdi3-mönster." -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "Använd C-biblioteket Bionic." - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "Använd GNU C-bibliotek." - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "Använd C-biblioteket uClibc." - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "Använd C-biblioteket musl." - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register." - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Använd registerstacken för parametrar och returvärde." - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde." - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Använd flyttalsjämförelseinstruktioner som respekterar epsilon." - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda." - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som nämnaren (inte täljaren)." - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Inled globala symboler med ”:” (för användning tillsammans med PREFIX)." - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet." - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)." - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas." - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar." - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Använd adresser som allokerar globala register." - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register." - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion." - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Generera inte en ensam utgångspunkt för varje funktion." - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Ange startadressen för programmet." - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Sätt startadress för data." - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "Anta liten adressrymd." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Generera kod för 11/10." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Generera kod för 11/40." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Generera kod för 11/45." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax för Unix)." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Använd assemblersyntax för DEC." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Använd assemblersyntax för GNU." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Använd hårdvaruflyttal." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Använd 16 bits int." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Använd 32 bits int." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "Målet har uppdelat I&D." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Använd LRA-registerallokeraren." - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "Använd 4 mediaackumulatorer." @@ -10757,10 +12453,6 @@ msgstr "Använd fp-double-instruktioner." msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "Ändra ABI:et så det tillåter dubbelordinstruktioner." -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-läge." - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "Använd bara icc0/fcc0." @@ -10785,10 +12477,6 @@ msgstr "Använd 64 GPR:er." msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "Aktivera användning av GPREL för endast läsbara data i FDPIC." -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop." - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "Aktivera PIC-stöd för att bygga bibliotek." @@ -10857,647 +12545,37 @@ msgstr "Länka med biblioteken library-pic." msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Tillåt grenar att packas med andra instruktioner." -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Kända TILE-Gx-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Sikta på processorn AM33." -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Kompilera för 32-bitars långa och pekare." +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0." -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Kompilera för 64-bitars långa och pekare." +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Sikta på processorn AM34." -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Använd angiven TILE-Gx kodmodell." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara." -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Stöd gammaldags multitrådning." +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "Aktivera länkarlättnader." -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Använd delade bibliotek." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0." -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Stöd multitrådning." +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner." -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Tillhandahåll bibliotek för simulatorn." - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner." - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "Programmet ligger helt i låga 64 kB minne." - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "Gå runt en hårdvaruanomali genom att lägga till ett antal NOP:ar före en CSYNC- eller SSYNC-instruktion." - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "Undvik spekulativa laddningar för att gå runt en hårdvaruanomali." - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek." - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "Generera kod som inte kommer länkas mot några andra delade ID-bibliotek men kan användas som ett delat bibliotek." - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Länka med de snabba flyttalsbiblioteken." - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "Gör stackkontroll med gränser i L1:s fria minne." - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Aktivera stöd för flera kärnor." - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "Bygg för kärna A." - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "Bygg för kärna B." - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "Bygg för SDRAM." - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "Anta ICPLBs är aktiverade vid körtillfället." - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion." - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)." - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)." - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod." - -#: config/cris/cris.opt:71 -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Använd inte tillståndskoder från normala instruktioner." - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning." - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Trimma inte stackjustering." - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data." - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data." - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Justera kod och data till 32 bitar." - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Justera inte element i kod och data." - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog." - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner." - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options." - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "-march=ARK\tGenerera kod för det angivna chip:et eller CPU-versionen." - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "-mtune=ARK\tTrimma justering för det angivna chip:et eller CPU-versionen." - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "-mmax-stackframe=STORLEK\tVarna när en stackram är större än den angivna storleken." - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "Mata ut fällor som ”break 8”, standard för CRIS v3 och uppåt. Om avaktiverat används anrop till abort()." - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "Mata ut kontroller som får ”break 8”-instruktioner att köra när atomära inbyggda används på feljusterat minne." - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "Hantera atomära inbyggda som kan användas på ojusterad data genom att anropa biblioteksfunktioner. Åsidosätter -mtrap-unaligned-atomic." - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser." - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Kända CPU:er (att användas med flaggorna -mcpu= och -mtune=):" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Använd PowerPC V2.01:s enkelfälts mfcr-instruktion." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "Använd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Använd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "Använd PowerPC V2.05:s bytejämförelseinstruktion." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "Använd utökad PowerPC V2.05:s instruktion för att flytta flyttal till/från GPR." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Använd AltiVec-instruktioner." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "Aktivera tidig gimple-vikning av inbyggda." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Använd 4xx:s halvords multiplikationsinstruktioner." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Använd 4xx:s strängsöknings dlmzb-instruktion." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Generera ladda/lagra-multipla-instruktioner." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Använd PowerPC V2.06:s popcntd-instruktion." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "Under -ffast-math, generera en FRIZ-instruktion för (double)(long long)-konverteringar." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Använd vektor-/skalärinstruktioner (VSX)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Generera inte ladda/lagra-instruktioner med uppdatering." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Generera ladda/lagra-instruktioner med uppdatering." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "Undvik att generera indexerade ladda/lagra-instruktioner så långt möjligt." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "Märk __tls_get_addr-anrop med argumentinformation." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Schemalägg början och slutet av proceduren." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Generera inversdivision och kvadratrot i programvara för bättre genomströmning." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "Antag att de ömsesidiga uppskattningsinstruktionerna ger mer precision." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "Använd endast en TOC-post per procedur." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Placera allting i den vanliga TOC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner när AltiVec-kod genereras." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Undanbedd flagga. Använd -mno-vrsave istället." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Undanbedd flagga. Använd -mvrsave istället." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "Maximalt antal byte att flytta inline." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "Maximalt antal byte att jämföra utan slingor." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "Maximalt antal byte att jämföra med slingor." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "Maximalt antal byte att jämföra." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "Generera isel-instruktioner." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\tAktivera felsökningsutdata." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Använd ABI-utökningarna AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Använd inte ABI-utökningarna AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "Använd ELFv1 ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "Använd ELFv2 ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "-mtune=\tSchemalägg kod för en given CPU." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "-mtraceback=[full,part,no]\tVälj typ av bakåtspårningstabell." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen ”vector long ...” som bör undvikas." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "-mlong-double-[64,128]\tAnge storlek på long double." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Ange justering av postfält till default/natural." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "Giltiga argument till -malign-:" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "Använd r11 för att hålla den statiska länken i anrop till funktioner via pekare." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "Spara TOC:n i prologen för indirekta anrop snarare än inline." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "Smält samman vissa heltalsoperationer för bättre prestanda på power8." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Tillåt teckenutökning i sammanslagningsoperationer." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "Använd vektor och skalära instruktioner som lades till i ISA 2.07." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "Använd ISA 2.07 instruktioner Category:Vector.AES och Category:Vector.SHA2." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "Använd ISA 2.07 transaktionsminnesinstruktioner (HTM)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Generera fyrords minnesinstruktioner (lq/stq)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "Generera atomära minnesinstruktioner för quad-ord (lqarx/stqcx)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "Generera kod för att skicka aggregerade parametrar med som mes 64-bitars justering." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "Analysera och ta bort dubbelordsbyten från VSX-beräkningar." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Använd vissa skalära instruktioner som lades till i ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Använd vektorinstruktioner som lades till i ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "Använd de nya min-/maxinstruktionerna som definierades i ISA 3.0." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "Slå samman medium/stor modellers toc-referenser med minnesinstruktionen." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "Generera heltalsmoduloinstruktioner." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "Aktivera IEEE 128-bitars flyttal via nyckelordet __float128." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Aktivera användning av IEEE 128-bitars flyttalsinstruktioner." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "Aktivera standardkonvertering mellan __float128 & long double." - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "Generera 64-bitars kod." - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "Generera 32-bitars kod." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "-mcall-ABI\tVälj ABI-konvention för anrop." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tVälj metod för hantering av sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "Tillåt endast läsbar data i sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "-mtls-size=[16,32]\tAnge bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Justera till bastypen av bitfältet." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "Justera bastypen av bitfält. Anta inte att ojusterade åtkomster hanteras av systemet." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Producera kod med omvänd byteordning." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Producera kod med rak byteordning." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -msgid "No description yet." -msgstr "Ingen beskrivning ännu." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -msgid "Use EABI." -msgstr "Använd EABI." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "Tillåt att bitfält går över ordgränser." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Använd alternativa registernamn." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "Använd standardmetod för hantering av sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Generera kod för att använda ej-exec PLT och GOT." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Generera kod för gammal exec BSS PLT." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "Använd inline-plt-sekvenser för att implementera långa anrop och -fno-plt." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "Mata ut .gnu_attribute-taggar." - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Kompilera för 64-bitspekare." - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Kompilera för 32-bitspekare." - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "Välj kodmodell." - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment." - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog." - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "Bevara PowerPC 476:ans länkstack genom att matcha en blr med bcl/bl-instruktionerna som används för GOT-åtkomster." - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "Väljer typen av hårdvarumultiplikation och -division att använda (none/g13/g14)." - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "Använd alla register, reservera inget för avbrottshanterare." - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "Aktivera assembler- och länkarlättnader. Aktiverat som standard med -Os." - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "Väljer typen av RL78-kärna att ha som mål (g10/g13/g14). Standard är G14. Om satt väljer det även stödet av hårdvarumultiplikation att använda." - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "Alias för -mcpu=g10." - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "Alias för -mcpu=g13." - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "Alias för -mcpu=g14." - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "Anta att ES är noll genom hela programkörningen, använd ES: för endast läsbara data." - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "Lagrar MDUC-registren i avbrottshanterare för målet G13." +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Tillåt gcc att generera instruktionerna SETLB och Lcc." #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -11687,165 +12765,1261 @@ msgstr "Spara alltid $lp på stacken." msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "Tillåt användning av r15 för inline-ASM." -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." -msgstr "Ha programvarusimulatorn som mål." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften." -#: config/ft32/ft32.opt:31 -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "Undvik att använda instruktionerna DIV och MOD." +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften." -#: config/ft32/ft32.opt:35 -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "Ha FT32B-arkitekturen som mål." +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Kända IQ2000 CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" -#: config/ft32/ft32.opt:39 -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Aktivera FT32B-kodkomprimering." +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "Använd ROM istället för RAM." -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "Undvik att placera några läsbara data i programminnet." +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." +msgstr "Ingen standard-crt0.o." -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "Konfigurera kortspecifik körtid." +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)." -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "För kompatibilitet är det alltid newlib för elf nu." +#: config/csky/csky.opt:34 +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Ange målarkitekturen." -#: config/or1k/or1k.opt:28 -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Använd divisionsinstruktioner i hårdvara, använd -msoft-div för emulering." +#: config/csky/csky.opt:38 +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Ange målprocessorn." -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner i hårdvara, använd -msoft-mul för emulering." +#: config/csky/csky.opt:61 +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Aktivera flyttalsinstruktioner i hårdvara." -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "Tillåt generering av binärer som använder instruktionen l.cmov. Om ditt mål inte stödjer detta kommer kompilatorn generera motsvarigheten med set och branch." +#: config/csky/csky.opt:65 +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Använd biblioteksanrop för att utföra flyttalsoperationer (standard)." -#: config/or1k/or1k.opt:42 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Tillåt att binärer genereras som använder instruktionerna l.rori." +#: config/csky/csky.opt:69 +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Ange målhårdvara/-format för flyttal." -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "Tillåt generering av binärer som använder instruktionen för teckenutökning. Om ditt mål inte stödjer detta kommer kompilatorn generera minnesinläsning för att utföra teckenutökning." +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "Generera C-SKY-instruktioner för dubbla flyttal (standard för hårda flyttal)." -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "Tillåt generering av binärer som använder instruktionenerna l.sf*i. Om ditt mål inte stödjer detta kommer kompilatorn generera instruktioner för att lagra den omedelbara i ett register först." +#: config/csky/csky.opt:77 +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Generera frecipd/fsqrtd/fdivd-instruktioner (standard för hårda flyttal)." -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "Tillåt generering av binärer som stödjer instruktionen för att skifta och rotera som stödjer omedelbara argument, till exempel l.rori." +#: config/csky/csky.opt:85 +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "Använd de utökade LRW-instruktionerna (standard för CK801)." -#: config/or1k/or1k.opt:63 -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Använd divisionsemulering." +#: config/csky/csky.opt:89 +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Använd avbrottsstackinstruktioner." -#: config/or1k/or1k.opt:67 -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Använd multiplikationsemulering." +#: config/csky/csky.opt:93 +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Använd multiprocessorinstruktioner." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden." +#: config/csky/csky.opt:97 +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Använd co-processorinstruktioner." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "Synonym för -gnatk8." +#: config/csky/csky.opt:101 +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Använd förhandshämtningsinstruktioner (prefetch)." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "Titta inte efter objektfiler i standardsökvägen." +#: config/csky/csky.opt:105 +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Använd C-SKY SECURE-instruktioner." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." -msgstr "Välj körtidssystem." +#: config/csky/csky.opt:112 +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Använd C-SKY TRUST-instruktioner." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper." +#: config/csky/csky.opt:116 +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Använd C-SKY DSP-instruktioner." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Låt ”char” ha tecken som standard." +#: config/csky/csky.opt:120 +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Använd C-SKY Enhanced DSP-instruktioner." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "Gör ”char” teckenlöst som standard." +#: config/csky/csky.opt:124 +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Använd C-SKY Vector DSP-instruktioner." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "Fånga skrivfel." +#: config/csky/csky.opt:130 +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Generera divide-instruktioner." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "Sätt namnet på utmatnings-ALI-filen (intern flagga)." +#: config/csky/csky.opt:134 +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Generera kod för Smart Mode." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "-gnat\tAnge flaggor till GNAT." +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "Aktivera användning av R16-R31 (standard)." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "Ignorerad." +#: config/csky/csky.opt:142 +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Generera kod som använder globala ankringssymboladresser." -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "Anta att vi avslutar för phsa och dess libhsail-rt. Aktiverar ytterligare phsa-specifika optimeringar (standard)." +#: config/csky/csky.opt:146 +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Generera push-/pop-instruktioner (standard)." -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "-fgo-c-header=filnamn\tSkriv Go-postdefinitioner till en fil som C-kod." +#: config/csky/csky.opt:150 +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Generera stm-/ldm-instruktioner (standard)." -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "Lägg till explicita kontroller av division med noll." +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "Generera konstantpooler i kompilatorn istället för assemblern." -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "Lägg till explicita kontroller av spill vid division av INT_MIN / -1." +#: config/csky/csky.opt:161 +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "Mata ut .stack_size-direktiv." -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "Använd specialregler för att kompilera körtidspaket." +#: config/csky/csky.opt:165 +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Generera kod för C-SKY kompilatorkörtidsmiljö istället för libgcc." -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "-fgo-dump-\tSkriv ut Go-framändens interna information." +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "Ange grenkostnaden till ungefär det angivna antalet instruktioner." -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "-fgo-optimize-\tSlå på optimeringspass i framänden." +#: config/csky/csky.opt:173 +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "Tillåt schemaläggning av funktionsprolog- och -epilogsekvenser." -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "-fgo-pkgpath=\tSätt Go-paketsökväg." +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "Kända CSKY-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "-fgo-prefix=\tSätt paketspecifika prefix för exporterade Go-namn." +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Kända CSKY-arkitekturer (att användas med flaggan -march=):" -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "-fgo-relative-import-path=\tHantera en relativ import som relativ till sökv." +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Kända CSKY FPU:er (att användas med flaggan -mfpu=):" -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "Funktioner med returvärden måste sluta med retursatser." +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "Kända C6X ISA:er (att användas med flaggan -march=):" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." -msgstr "Mata ut felsökningsinformation relaterad till flyktanalyspasset när kört med -fgo-optimize-allocs." +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Välj metod för hantering av sdata." -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." -msgstr "-fgo-debug-escape-hash=\tHashvärde för att felsöka flyktanalys." +#: config/c6x/c6x.opt:46 +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Giltiga argument till flaggan -msdata=:" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Kompilera ABI:et DSBT för delade bibliotek." + +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser." + +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion." + +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)." + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)." + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod." + +#: config/cris/cris.opt:71 +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Använd inte tillståndskoder från normala instruktioner." + +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning." + +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Trimma inte stackjustering." + +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data." + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data." + +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Justera kod och data till 32 bitar." + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Justera inte element i kod och data." + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog." + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner." + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options." + +#: config/cris/cris.opt:165 +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "-march=ARK\tGenerera kod för det angivna chip:et eller CPU-versionen." + +#: config/cris/cris.opt:169 +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "-mtune=ARK\tTrimma justering för det angivna chip:et eller CPU-versionen." + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "-mmax-stackframe=STORLEK\tVarna när en stackram är större än den angivna storleken." + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "Mata ut fällor som ”break 8”, standard för CRIS v3 och uppåt. Om avaktiverat används anrop till abort()." + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "Mata ut kontroller som får ”break 8”-instruktioner att köra när atomära inbyggda används på feljusterat minne." + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "Hantera atomära inbyggda som kan användas på ojusterad data genom att anropa biblioteksfunktioner. Åsidosätter -mtrap-unaligned-atomic." + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "Brädesnamn [och minnesregion]." + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "Körtidsnamn." + +#: config/sh/sh.opt:42 +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Generera SH1-kod." + +#: config/sh/sh.opt:46 +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Generera SH2-kod." + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Generera normal dubbelprecisions SH2a-FPU-kod." + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU." + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-FPU-kod." + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-FPU-kod." + +#: config/sh/sh.opt:66 +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Generera SH2e-kod." + +#: config/sh/sh.opt:70 +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Generera SH3-kod." + +#: config/sh/sh.opt:74 +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Generera SH3e-kod." + +#: config/sh/sh.opt:78 +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Generera SH4-kod." + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "Generera SH4-100-kod." + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "Generera SH4-200-kod." + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "Generera SH4-300-kod." + +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Generera SH4-kod utan FPU." + +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Generera SH4-100-kod utan FPU." + +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Generera SH4-200-kod utan FPU." + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Generera SH4-300-kod utan FPU." + +#: config/sh/sh.opt:112 +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Generera kod för SH4 340-serien (saknar MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:117 +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Generera kod för SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Generera kod för SH4-500-serien (utan FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod." + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod." + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod." + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-300-kod." + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod." + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod." + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod." + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-300-kod." + +#: config/sh/sh.opt:159 +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Generera SH4a-kod." + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU." + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod." + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod." + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "Generera SH4al-dsp-kod." + +#: config/sh/sh.opt:183 +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Generera kod för rak byteordning." + +#: config/sh/sh.opt:187 +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller." + +#: config/sh/sh.opt:191 +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Generera bitinstruktioner." + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "Anta att villkorliga grenar med noll förskjutning är snabba." + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "Framtvinga användningen av fördröjningssteg för villkorliga grenar." + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Justera double på 64-bitarsgränser." + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "Divisionsstrategi, en av: call-div1, call-fp, call-table." + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "Ange namnet på funktion för 32-bitars division med tecken." + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Generera ELF FDPIC-kod." + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "Möjliggör användningen av 64-bitars flyttalsregister i fmov-instruktioner. Se -mdalign om 64-bitars justering krävs." + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Följ Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner." + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Öka efterföljden av IEEE för flyttalsjämförelser." + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "Inline:a kod för att invalidera instruktionscacheposter efter att nästade funktionstrampoliner satts upp." + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedömda adresser." + +#: config/sh/sh.opt:247 +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Generera kod för omvänd byteordning." + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "Markera MAC-register som anropsöverskrivna." + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "Gör poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ändras)." + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "Mata ut funktionsanrop som använder en global avståndstabell när PIC genereras." + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "Förkorta adressreferenser vid länkning." + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Ange modellen för atomära operationer." + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "Använd instruktionen tas.b till __atomic_test_and_set." + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion." + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "Generera inte kod för endast privilegierat läge. Implicerar -mno-inline-ic_invalidate om den inline:ade koden inte skulle fungera i användarläge." + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "Låtsas en gren-runt-en-förflyttning är en villkorlig förflyttning." + +#: config/sh/sh.opt:295 +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Aktivera användningen av instruktionen fsca." + +#: config/sh/sh.opt:299 +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Aktivera användningen av instruktionen fsrra." + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "Använd LRA istället för reload (tillfällig)." + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "GCN GPU-typ att använda:" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Ange namnet på mål-GPU:n." + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "Aktivera OpenMP GPU-avlastning." + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "-mstack-size=\tAnge det privata segmentets storlek per vågfront, i byte." + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "Varna för en felaktiga OpenACC-dimensioner." + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "Anta liten adressrymd." + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "-mabi=ABI\tGenerera kod som följer det angivna ABI:et." + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Kända MIPS ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "Generera kod som kan användas i dynamiska objekt i SVR4-stil." + +#: config/mips/mips.opt:59 +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Använd ”mad”-instruktioner i PMC-stil." + +#: config/mips/mips.opt:63 +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Använd heltals-madd-/msub-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:67 +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "-march=ISA\tGenerera kod för den angivna ISA:n." + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "-mbranch-cost=KOSTNAD\tAnge kostnaden för grenar till ungefär KOSTNAD instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt arkitekturens standarval." + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Växla av/på MIPS16 ASE mellan alternerande funktioner för kompilatortestning." + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Fånga heltalsdivision med noll." + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "-mcode-readable=INSTÄLLNING\tAnge när instruktioner tillåts komma åt kod." + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "Giltiga argument till -mcode-readable=:" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Använd branch-and-break-sekvenser för att upptäcka heltalsdivision med noll." + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Fånga trap-instruktioner för att upptäcka heltalsdivision med noll." + +#: config/mips/mips.opt:112 +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Tillåt användningen av MDMX-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer." + +#: config/mips/mips.opt:120 +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Använd MIPS-DSP-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:124 +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:146 +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Använd instruktioner för förbättrad virtuell adressering." + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil." + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "Använd -G för data som inte är definierat av det aktuella objektet." + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Gå runt vissa fel i 24K." + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Gå runt vissa fel i R4000." + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Gå runt vissa fel i R4400." + +#: config/mips/mips.opt:170 +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Gå runt felet med korta slingor i R5900." + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Gå runt vissa fel i RM7000." + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Gå runt vissa fel i R10000." + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor." + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120." + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130." + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Gå runt ett hårdvarufel i tidiga 4300." + +#: config/mips/mips.opt:198 +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "FP-undantag är aktiverade." + +#: config/mips/mips.opt:202 +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Använd 32-bitars flyttalsregister." + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "Följ ABI:t o32 FPXX." + +#: config/mips/mips.opt:210 +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Använd 64-bitars flyttalsregister." + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "-mflush-func=FUNK\tAnvänd FUNK för att tömma cachen före anrop av stacktrampoliner." + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "-mabs=MODE\tVälj exekveringsläget IEEE 754 för instruktionerna ABS/NEG." + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "-mnan=ENCODING\tVälj NaN-datakodningen IEEE 754." + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "Kända MIPS IEEE 754-inställningar (att användas med flaggorna -mabs= och -mnan=):" + +#: config/mips/mips.opt:236 +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Använd 32-bitars allmänna register." + +#: config/mips/mips.opt:240 +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Använd 64-bitars allmänna register." + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "Använd GP-relativ adressering för att komma åt små data." + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, tillåt körbara att använda PLT:er och kopieringsomlokaliseringar." + +#: config/mips/mips.opt:252 +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara." + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "Generera kod som är länkkompatibel med MIPS16- och microMIPS-kod." + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "Ett alias för minterlink-compressed som finns för bakåtkompatibilitet." + +#: config/mips/mips.opt:264 +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "-mipsN\tGenerera kod för ISA nivå N." + +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "Generera MIPS16-kod." + +#: config/mips/mips.opt:272 +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Använd MIPS-3D-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:276 +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Använd ll-, sc- och sync-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "Använd -G för objektlokala data." + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Använd indirekta anrop." + +#: config/mips/mips.opt:288 +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Använd en 32-bitars long-typ." + +#: config/mips/mips.opt:292 +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Använd en 64-bitars long-typ." + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "Skicka adressen på ra-lagringsplatsen till _mcount i $12." + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "Optimera inte blockförflyttningar." + +#: config/mips/mips.opt:304 +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Använd microMIPS-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:308 +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Använd MIPS MSA Extension-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:312 +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Tillåt användning av MT-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:316 +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsoperationer." + +#: config/mips/mips.opt:320 +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Använd MCU-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "Använd inte en cachetömmande funktion före anrop av stacktrampoliner." + +#: config/mips/mips.opt:328 +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Använd inte MDMX-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:332 +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Generera kod för normalläge." + +#: config/mips/mips.opt:336 +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Använd inte MIPS-3D-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:340 +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Använd parvisa enkla flyttalsinstruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "-mr10k-cache-barrier=INSTÄLLNING\tAnge när r10k-cache-barriärer skall skjutas in." + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "Giltiga argument till -mr10k-cache-barrier=:" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop." + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gör så att koden passar för användning i delade bibliotek." + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bitars operationer." + +#: config/mips/mips.opt:373 +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner." + +#: config/mips/mips.opt:377 +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara." + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "Optimera adressladdning lui/addiu." + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden." + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "Använd synci-instruktioner för att invalidera i-cachen." + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "Använd lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1-instruktioner där det går." + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "Använd 4-operanders madd.s/madd.d och relaterade instruktioner där det går." + +#: config/mips/mips.opt:413 +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Använd virtualiseringsinstruktioner (VZ)." + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "Använd instruktioner för utökad fysisk adress (XPA)." + +#: config/mips/mips.opt:421 +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Använd instruktioner för Cyclic Redundancy Check (CRC)." + +#: config/mips/mips.opt:425 +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Använd instruktioner för Global INValiderings (GINV)." + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "Utför VR4130-specifik justeringsoptimering." + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek." + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "Aktivera användningen av udda enkelprecisionsregister." + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Optimera ramhuvud." + +#: config/mips/mips.opt:448 +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Aktivera bindning av laddning/lagring." + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "Ange den kompakta grenanvändningspolicyn." + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "Policyer tillgängliga att användas med -mcompact-branches=:" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "Använd instruktionerna Loongson Multimedia extensions Instructions (MMI)." + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "Använd Loongson Extension-instruktioner (EXT)." + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "Använd Loongson Extension R2-instruktioner (EXT2)." + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "Kända MIPS CPU:er (att användas med flaggorna -march= och -mtune=):" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "Kända MIPS ISA-nivåer (att användas med flaggan -mips):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Kända TILE-Gx-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Kompilera för 32-bitars långa och pekare." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Kompilera för 64-bitars långa och pekare." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Använd angiven TILE-Gx kodmodell." + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Kända ARC-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Kompilera kod för rak byteordning." + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "Kompilera kod för omvänd byteordning. Detta är standard." + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "Avaktivera det ARCompact-specifika passet för att generera villkorliga exekveringsinstruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARC600." + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "Samma som -mA6." + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARC601." + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "Generera ARCompact 32-bitars kod för processorn ARC700." + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "Samma som -mA7." + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "Tvinga alla anrop att göras via en jli-instruktion." + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "-mmpy-option=MPY Kompilera ARCv2-kod med en multiplicerardesignflagga." + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Använd DIV-REM-instruktioner för ARCv2." + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "Använd koddensitetsinstruktioner för ARCv2." + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "Justera registerallokeringen för att hjälpa generering av 16-bitars instruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "Använd normalt cachade minnesaccesser för volatila referenser." + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "Aktivera kringgående av cachen för volatila referenser." + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Generera instruktioner som stöds av tunnskiftaren." + +#: config/arc/arc.opt:162 +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Generera norm-instruktion." + +#: config/arc/arc.opt:166 +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Generera swap-instruktion." + +#: config/arc/arc.opt:170 +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Generera mul64- och mulu64-instruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:174 +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Generera inte mpy-instruktioner för ARC700." + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "Generera utökade aritmetiska instruktioner. För närvarande stödjs endast divaw, adds, subs och sat16." + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "Attrappflagga. Detta är standard om inte FPX-flaggor uttryckligen ges." + +#: config/arc/arc.opt:186 +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Generera anropsinstruktioner som registerindirekta anrop." + +#: config/arc/arc.opt:190 +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Generera inte BRcc-instruktioner i arc_reorg." + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "Generera sdata-referenser. Detta är standard, om man inte kompilerar för PIC." + +#: config/arc/arc.opt:198 +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Generera millikodsnuttar." + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX-instruktioner (kompakta)." + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX- (snabba) instruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "FPX: aktivera utökningarna för Argonaut ARC CPU flyttal i dubbel precision." + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (kompakta) instruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (snabba) instruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "Avaktivera LR- och SR-instruktioner från att använda FPX-utöknings-aux-register." + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "Aktivera generering av ARC SIMD-instruktioner via målspecifika inbyggda." + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tKompilera kod för ARC-variant av CPU." + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "Nivå på storleksoptimering: 0:ingen 1:opportunistisk 2:reg-allok 3:släpp justering, -Os." + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion, med 4 lika med en normal instruktion." + +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "-mcpu=TUNE Trimma kod för angiven ARC-variant." + +#: config/arc/arc.opt:285 +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Aktivera användning av indexerade laddningar." + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "Aktivera användningen av pre-/postmodifieringar med registerförflyttning." + +#: config/arc/arc.opt:293 +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Generera 32×16 multiplikations- och mac-instruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "Sätt sannolikhetströskeln för att inte justera grenar." + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "Använd inte mindre än 25 bitars adresseringsintervall för anrop." + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "Förklara vilka justeringsöverväganden som leder till beslutet att göra en instruktion kort eller lång." + +#: config/arc/arc.opt:311 +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Gör justeringsoptimeringar för anropsinstruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "Aktivera hantering av Rcq-begränsningar — den mesta genereringen av kort kod beror på detta." + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "Aktivera hantering av Rcw--begränsningar — ccfsm-kodexekvering beror i huvudsak på detta." + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "Aktivera förladdningsanvändning av cbranchsi-mönster." + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "Aktivera bbit peephole2." + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "Använd pc-relativa switch-falltabeller — detta aktiverar förkortning av falltabeller." + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "Aktivera kompakt casesi-mönster." + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Aktivera ”q”-instruktionsalternativ." + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "Expandera addi3 och subdi3 vid rtl-genereringstillfället till add.f /adc etc." + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "Aktivera variabel polynomiell CRC-utvidgning." + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "Aktivera utvidgningarna DSP 3.1 Pack A." + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "Aktivera dubbel viterbi fjärilsutvidgning." + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "Använd dubbel- och enkeloperandinstruktioner för telefoni." + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "Aktivera XY-minnesutökningar (DSP version 3)." + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "Aktivera utökningen låst ladda/lagra villkorlig." + +#: config/arc/arc.opt:381 +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "Aktivera utökningsinstruktionen för byte-ordningsväxling." + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "Aktivera utökningsingsinstruktioner för 64-bitars tidsstämpelräknare." + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Skicka vidare flaggan -EB till länkaren." + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Skicka vidare flaggan -EL till länkaren." + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Skicka vidare flaggan -marclinux till länkaren." + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "Skicka vidare flaggan -marclinux_prof till länkaren." + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Indikera inte någon prioritet med TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Indikera prioritet för r0..r3 / r12..r15 med TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "Reducera prioritet för r0..r3 / r12..r15 med TARGET_REGISTER_PRIORITY." + +#: config/arc/arc.opt:430 +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Använd atomära instruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "Använd dubbla ladda/lagra-instruktioner för ARC HS." + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Ange namnet på målets flyttalskonfiguration." + +#: config/arc/arc.opt:481 +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Ange registernumret för trådpekare." + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Aktivera användningen NPS400 bitinstruktioner." + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "Aktivera användningen av NPS400 utökning xld/xst." + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "Anger registren som processorn sparar vid avbrottsingång och -utgång." + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "Anger antalet register som skall replikeras i den andra registerbanken vid start av snabba avbrott." + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "Sätter LP_COUNT-registerbredd. Möjliga värden är 8, 16, 20, 24, 28 och 32." + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "Aktivera 16-posters registerfil." + +#: config/arc/arc.opt:537 +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "Möjliggör användning av BI-/BIH-instruktioner när de är tillgängliga." + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "Aktivera operationskoderna ENTER_S och LEAVE_S för ARCv2." + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "Sätt länkningsutdatatyp (används internt under LTO-optimering)." + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "Kör optimeraren för länktillfället i läget lokala transformationer (LTRANS)." + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "Ange en fil till vilken en lista av filer som skrivs ut av LTRANS skrivs." + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "Kär optimeraren för länktillfället i läget helprogramanalys (WPA)." + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "Läget helprogramanalys (WPA) med antal parallella jobb angivna." + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." +msgstr "Upplösningsfilen." #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." @@ -13795,2160 +15969,6 @@ msgstr "Skapa ett statiskt positionsoberoende körbart program." msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "Använd anroparens sparregister mellan anrop om möjligt." -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "-Hd \tSkriv D-gränssnittsfiler till katalogen ." - -#: d/lang.opt:55 -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "-Hf \tSkriv D-gränssnitt till ." - -#: d/lang.opt:123 -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Varna för typkonvertering som kommer producera ett null-resultat." - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "Varna för spekulativa kompileringar såsom __traits(compiles)." - -#: d/lang.opt:151 -msgid "Generate JSON file." -msgstr "Generera JSON-fil." - -#: d/lang.opt:155 -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "-Xf \tSkriv JSON-utdata till angiven ." - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "Felsökningsbibliotek att använda istället för phobos." - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "Standardbibliotek att använda istället för phobos." - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "Länka med standard D-uppstartsfiler i kompileringen." - -#: d/lang.opt:174 -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Generera kod för alla mallinstansieringar." - -#: d/lang.opt:178 -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Generera kod för assert-kontrakt." - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tLåt gränskontroller för vektorer vara på, endast i @safe-kod eller av." - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "Kompilera in felsökningskod." - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "-fdebug=\tKompilera in felsökningskod, kod ≤ , eller kod identifierad av ." - -#: d/lang.opt:218 -msgid "Generate documentation." -msgstr "Generera dokumentation." - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "-fdoc-dir=\tSkriv dokumentationsfilen till katalogen ." - -#: d/lang.opt:226 -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "-fdoc-file=\tSkriv dokumentation till ." - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "-fdoc-inc=\t\tInkludera ett Ddoc-makro ." - -#: d/lang.opt:234 -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Visa framände-AST:n efter tolkning och senamtiska pass." - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "Ignorera pragma som inte stödjs." - -#: d/lang.opt:242 -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Generera kod för klassinvarianskontrakt." - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "Generera en standard D-funktion main() vid kompilering." - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "-fmodule-file==\tanvänd som källfil för ." - -#: d/lang.opt:254 -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Generera ModuleInfo-post för utdatamodulen." - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "Bearbeta alla moduler angivna på kommandoraden, men generera endast kod för den modul som anges av argumentet." - -#: d/lang.opt:262 -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Generera kod för efterhandstillståndskontrakt." - -#: d/lang.opt:266 -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Generera kod för förhandsvillkorskontrakt." - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "Kompilera utgåverversion." - -#: d/lang.opt:274 -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Generera kod för switch:ar utan ett standardfall." - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "Lista information om alla språkändringar." - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "Ge meddelanden om undvikande av -ftransition=import-anomalier." - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "Lista alla användningar av komplexa eller imaginära typer." - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "Implementera DIP1000: pekare med räckvidd (experimentellt)." - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "Implementera DIP25: förseglade referenser (expermimentellt)." - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "Lista alla icke förändringsbara fält som tar upp en objektinstans." - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "Återgå till enfas namnuppslagning." - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "Lista alla dolda GC-allokeringar." - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "Lista alla variabler som hamnar i trådlokal lagring." - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "Kompilera in enhetsstestkod." - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "-fversion=\tKompilera in versionskod ≥ eller identifierad av ." - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler." - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "Länka inte med standard-D-biblioteket i kompileringen." - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "Länka standard D-biblioteket statiskt i kompileringen." - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "Länka standard D-biblioteket dynamiskt i kompileringen." - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "-A=\tIntyga . Om ”-” sätts före avaktiveras :et till :n." - -#: c-family/c.opt:186 -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Kasta inte kommentarer." - -#: c-family/c.opt:190 -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner." - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "-D[=]\tDefiniera ett med som sitt värde. Om bara anges sätts till 1." - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "-F \tLägg till till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg." - -#: c-family/c.opt:205 -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "Aktivera tolkning av GIMPLE." - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "Skriv ut namnet på huvudfiler allteftersom de används." - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-I \tLägg till till slutet av huvudsökvägen." - -#: c-family/c.opt:217 -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Generera make-beroenden." - -#: c-family/c.opt:221 -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Generera make-beroenden och kompilera." - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "-MF \tSkriv beroendeutdata till den angivna filen." - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer." - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler." - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler." - -#: c-family/c.opt:241 -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Generera låtsasmål för alla huvuden." - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "-MQ \tLägg till ett MAKE-citerat mål." - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "-MT \tLägg till ett ociterat mål." - -#: c-family/c.opt:253 -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Generera inte #line-direktiv." - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "-U\tAvdefiniera ." - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "Varna för saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI." - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "Varna för saker som ändras mellan den nuvarande -fabi-version och den angivna versionen." - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "Varna om ett underobjekt har ett abi_tag-attribut som det fullständiga objektets typ inte har." - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "Varna för misstänkta anrop av standardfunktioner som beräknar absoluta värden." - -#: c-family/c.opt:280 -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Varna för misstänkt användning av minnesadresser." - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "Varna för ”new” av en typ med utökad justering utan -faligned-new." - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tVarna även om ”new” använder en allokeringsfunktion som är klassmedlem." - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "Varna vid all användning av alloca." - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "-Walloc-size-larger-than= Varna för anrop till allokeringsfunktioner som försöker allokera objekt som är större än det angivna antalet byte." - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "-Wno-alloc-size-larger-than Avaktivera varningen Walloc-size-larger-than=. Eqvivalent med Walloc-size-larger-than= eller större." - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "-Walloc-zero Varna för anrop till allokeringsfunktioner som anger noll byte." - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "-Walloca-larger-than=\tVarna vid obegränsade användningar av alloca, och vid begränsade användningar av alloca vars gränser kan vara större än byte." - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "-Wno-alloca-larger-than Avaktivera varningen Walloca-larger-than=. Ekvivalent med Walloca-larger-than= eller större." - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "Varna när en Objective-C-tilldelning fångas upp av skräpsamlaren." - -#: c-family/c.opt:347 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Varna för typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer." - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "Varna för booleska uttryck som jämförs med ett heltalsvärde annat skilt från sant/falskt." - -#: c-family/c.opt:355 -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Varna för vissa operationer på booleska uttryck." - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "Varna när __builtin_frame_address eller __builtin_return_address används osäkert." - -#: c-family/c.opt:363 -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "Varna när en inbyggd funktion deklareras med fel signatur." - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "Varna när ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras." - -#: c-family/c.opt:371 -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "Varna för funktioner som inte finns i ISO C11, men finns i ISO C2X." - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Varna för funktioner som inte finns i ISO C90, men finns i ISO C99." - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Varna för funktioner som inte finns i ISO C99, men finns i ISO C11." - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "Varna för C-konstruktioner som inte är i den gemensamma delmängden av C och C++." - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 2011." - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 2011 och ISO C++ 2014." - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 2014 och ISO C++ 2017." - -#: c-family/c.opt:405 -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Varna för typkonvertering mellan inkompatibla funktionstyper." - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Varna för typkonvertering som slänger kvalificerare." - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Varna för fångsthanterare av icke-referenstyper." - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Varna för index vars typ är ”char”." - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "Varna för variabler som kan ändras av ”longjmp” eller ”vfork”." - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "Varna för möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad." - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "Synonym för -Wcomment." - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "Varna för konstruktioner med villkorligt stöd." - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som kan ändra ett värde." - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "Varna för konvertering av NULL till icke-pekartyp." - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata." - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "Varna för hängande else." - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "Varna för användning av __TIME__, __DATE__ och __TIMESTAMP__." - -#: c-family/c.opt:469 -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Varna när en deklaration hittas efter en sats." - -#: c-family/c.opt:473 -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "Varna när en pekare till en ofullständig typ raderas." - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Varna för radering av polymorfa objekt med ickevirtuella destruerare." - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "Markera att implicit deklarerade kopieringsoperationer bör undvikas om klassen har en kopieringsoperator tillhandahållen av användaren." - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "Markera att implicit deklarerade kopieringsoperationer bör undvikas om klassen har en kopieringsoperator eller destruerare tillhandahållen av användaren." - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "Varna för positionsinitiering av poster som kräver designerade initierare." - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "Varna om kvalificerare på vektorer som är pekarmål kastas bort." - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "Varna om typkvalificerare på pekare kastas bort." - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Varna för heltalsdivision med noll vid kompileringstillfället." - -#: c-family/c.opt:511 -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "Varna för dubblerade grenar i if-else-satser." - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "Varna för dubblerade villkor i en if-else-if-kedja." - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Varna för brott mot stilreglerna i Effective C++." - -#: c-family/c.opt:523 -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "Varna för en tom kropp i en if- eller else-sats." - -#: c-family/c.opt:527 -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "Varna för vilsekomna symboler efter #else och #endif." - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Varna för jämförelser av skilda uppräkningstyper." - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Werror=implicit-function-declaration istället." - -#: c-family/c.opt:547 -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Varna för semikolon efter funktionsdefinitioner i klassen." - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som orsakar förlust av flyttalsprecision." - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet." - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Varna för anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon." - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Varna för formatsträngar som innehåller NUL-byte:ar." - -#: c-family/c.opt:567 -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "Varna för för många argument till en funktion för dess formatsträng." - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Varna för formatsträngar som inte är litteraler." - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "Varna för funktionsanrop med formatsträngar som skriver utanför slutet av destinationsregionen. Samma som -Wformat-overflow=1." - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner." - -#: c-family/c.opt:584 -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Varna för teckenskillnader i formatfunktioner." - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "Varna för anrop till snprintf och liknande funktioner som hugger av utdata. Samma som -Wformat-truncation=1." - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "Varna för format till strftime som ger 2-siffrigt årtal." - -#: c-family/c.opt:597 -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Varna för format med längden noll." - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "Varna för funktionsanrop med formatsträngar som skriver utanför slutet av destinationsregionen." - -#: c-family/c.opt:610 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "Varna för anrop till snprintf och liknande funktioner som hugger av utdata." - -#: c-family/c.opt:614 -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Varna när fältet i en strukt inte är justerat." - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "Varna när typkvalificerare ignoreras." - -#: c-family/c.opt:622 -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Varna när attribut ignoreras." - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "Varna när det är en konvertering mellan pekare som har ofullständiga typer." - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "Varna när adressen till en packad medlem i en post eller union tas." - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Varna för variabler som initieras till sig själva." - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "Varna för användningar av std::initializer_list som kan resultera i hängande pekare." - -#: c-family/c.opt:642 -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Varna för implicita deklarationer." - -#: c-family/c.opt:650 -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Varna för implicita konverteringar från ”float” till ”double”." - -#: c-family/c.opt:654 -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "Varna om ”defined” är utanför #if." - -#: c-family/c.opt:658 -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer." - -#: c-family/c.opt:662 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ." - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "Varna för C++11 ärvda konstruerare när basen har en variadisk konstruerare." - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "Varna för inkompatibla konverteringar från heltal till pekare och pekare till heltal." - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "Varna för misstänkta heltalsuttryck i booleska sammanhang." - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "Varna för typkonverteringar till pekare från ett heltal med annan storlek." - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "Varna för ogiltiga användningar av makrot ”offsetof”." - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Varna för PCH-filer som hittas men inte används." - -#: c-family/c.opt:693 -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "Varna när ett hopp missar en variabelinitiering." - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "Varna när en sträng- eller teckenkonstant följs av ett ud-suffix som inte börjar med ett understrykningstecken." - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "Varna när en logisk operator misstänkt nog alltid beräknas till sant eller falskt." - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "Varna när logiskt icke används på den vänstra operanden i en jämförelse." - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "Varna inte om användning av ”long long” vid -pedantic." - -#: c-family/c.opt:713 -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Varna för tveksamma deklarationer av ”main”." - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "Varna för misstänkta anrop till memset där det tredje argumentet är en konstant litteral nolla och det andra inte är det." - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "Varna för misstänkta anrop till memset där det tredje argumentet innehåller antalet element inte multiplicerade med elementstorleken." - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "Varna när indenteringen av koden inte avspeglar blockstrukturen." - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "Varna för eventuellt saknade klamrar runt initierare." - -#: c-family/c.opt:737 -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Varna för globala funktioner utan tidigare deklaration." - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Varna för saknade fält i postinitierare." - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "Varna för när osäkra makron som expanderar till flera satser används som kroppen i en klausul som if, else, while, switch eller for." - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "Varna vid direkt multipelt arv." - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "Varna vid namnrymdsdefinition." - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "Varna när fält i en post med attributet packed är feljusterade." - -#: c-family/c.opt:761 -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Varna för saknade storleksbestämda deallokeringsfunktioner." - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "Varna för misstänkta divisioner av två sizeof-uttryck som inte fungerar korrekt med pekare." - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "Varna för misstänkta längdparametrar till vissa strängfunktioner om argumentet använder sizeof." - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "Varna när sizeof används på en parameter som är deklarerad som en vektor." - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "Varna för buffertspill i stränghanteringsfunktioner som memcpy och strcpy." - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "Under kontroll av Object Size-typ, varna för buffertspill i stränghanteringsfunktioner som memcpy och strcpy." - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "Varna för avhuggning i stränghanteringsfunktioner som strncat och strncpy." - -#: c-family/c.opt:791 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "Varna för funktioner som kan vara kandidater för formatattribut." - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "Föreslå att använda nyckelordet override när deklarationen av en virtuell funktion åsidosätter en annan" - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "Varna när hopptabeller för uppräkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall." - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "Varna för uppräkningshopptabeller saknar en ”default:”-sats." - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall." - -#: c-family/c.opt:812 -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "Varna för hopptabeller med booleska styruttryck." - -#: c-family/c.opt:816 -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "Varna vid primär malldeklaration." - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "Varna för deklarationer av entiteter som kan sakna attribut som relaterade entiteter har deklarerats med." - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "Varna för användarangivna inkluderingskataloger som inte finns." - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "Varna för funktionsparametrar som deklarerats utan en typangivelse i K&R-stilfunktioner." - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Varna för globala funktioner utan prototyper." - -#: c-family/c.opt:844 -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Varna vid användning av flerteckens teckenkonstant." - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "Varna för avsmalnande konverteringar inom { } som är felformulerad i C++11." - -#: c-family/c.opt:852 -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Varna för ”extern”-deklaration som inte är på filnivå." - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "Varna när ett noexcept-uttryck beräknas till false även om uttrycket inte faktiskt kan kasta." - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "Varna om funktionstypen noexcept i C++17 kommer ändra det manglade namnet på en symbol." - -#: c-family/c.opt:864 -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "Varna när en vänfunktion som inte är en mall deklareras inuti en mall." - -#: c-family/c.opt:868 -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "Varna när en konverteringsfunktion aldrig kommer att anropas på grund av typen den konverterar till." - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "Varna för osäkra råa minnesskrivningar till objekt av klasstyper." - -#: c-family/c.opt:876 -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Varna för ickevirtuella destruerare." - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL." - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVarna för icke normaliserade Unicodesträngar." - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Varna för en typkonvertering i C-stil används i ett program." - -#: c-family/c.opt:923 -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "Varna för föråldrad användning i en deklaration." - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "Varna för en gammaldags parameterdefinition används." - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "Varna om ett simd-direktiv åsidosätts av vektoriserarens kostnadsmodell." - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "Varna om en sträng är längre än den maximala portabla längden som anges i standarden." - -#: c-family/c.opt:939 -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Varna för överlagrade virtuella funktionsnamn." - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter." - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter." - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "Varna för packade bitfält vars avstånd ändrats i GCC 4.4." - -#: c-family/c.opt:955 -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Varna för eventuellt saknade parenteser." - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "Varna för att anrop av std::move på ett lokalt objekt i en retursats förhindrar att kopiering undviks." - -#: c-family/c.opt:967 -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner." - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "Varna för aritmetik med funktionspekare." - -#: c-family/c.opt:975 -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning." - -#: c-family/c.opt:979 -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Varna när en pekare jämförs med en noll-teckenkonstant." - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "Varna när en pekare typkonverteras till ett heltal av annan storlek." - -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Varna för missbruk av pragman." - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "Varna om konstruerare eller destruerare med prioriteter från 0 till 100 används." - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "Varna om en egenskap för ett Objective-C-objekt inte har någon tilldelningssemantik angiven." - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "Varna för ärvda metoder är oimplementerade." - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "Varna för placerande new-uttryck med odefinierat beteende." - -#: c-family/c.opt:1011 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt." - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "Varna för överflödiga anrop av std::move." - -#: c-family/c.opt:1019 -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Varna för användning av lagringsspecificeraren ”register”." - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod." - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "Varna när en funktions returtyp får ”int” som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)." - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "Varna vid misstänkta konstruktioner med omvänd ordning av skalärlagring inblandad." - -#: c-family/c.opt:1035 -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Varna om en väljare har multipla metoder." - -#: c-family/c.opt:1039 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Varna för möjliga brott mot sekvenspunktregler." - -#: c-family/c.opt:1043 -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "Varna om en lokal deklaration döljer en instansvariabel." - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "Varna om vänsterskift av ett värde med tecken spiller över." - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "Varna om skiftantalet är negativt." - -#: c-family/c.opt:1059 -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "Varna om skiftantalet ≥ bredden på typen." - -#: c-family/c.opt:1063 -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "Varna vid vänsterskift med ett negativt värde." - -#: c-family/c.opt:1067 -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "Varna för jämförelser mellan signed/unsigned." - -#: c-family/c.opt:1075 -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "Varna för implicita typkonverteringar mellan heltalsuttryck med och utan tecken." - -#: c-family/c.opt:1079 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "Varna när överlagring anpassar från teckenlöst till med tecken." - -#: c-family/c.opt:1083 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Varna för ej typkonverterad NULL används som vaktpost." - -#: c-family/c.opt:1087 -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Varna för funktionsdeklarationer utan prototyp." - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "Varna för typsignaturer till kandidatmetoder inte stämmer exakt." - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "Varna när de inbyggda funktionerna __sync_fetch_and_nand och __sync_nand_and_fetch används." - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "Avrådes ifrån. Denna flagga har ingen effekt." - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "Varna om en logisk jämförelse alltid beräknas till sant eller falskt." - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "Varna om ett throw-uttryck alltid kommer resultera i ett anrop av terminate()." - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "Varna för funktioner som inte finns i traditionell C." - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "Varna för prototyper som orsakar andra typkonverteringar än de som skulle skett i frånvaro av prototyp." - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "Varna för trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet." - -#: c-family/c.opt:1135 -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Varna för @selector()er utan tidigare deklarerade metoder." - -#: c-family/c.opt:1139 -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "Varna för ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv." - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Varna för okända pragman." - -#: c-family/c.opt:1155 -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "Varna för flyttalskonstanter utan suffix." - -#: c-family/c.opt:1163 -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "Varna när typedef:ar lokalt definierade i en funktion inte används." - -#: c-family/c.opt:1167 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Varna för makron definierade i huvudfilen som inte används." - -#: c-family/c.opt:1171 -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "Varna om anroparen av en funktion, deklarerad med attributet warn_unused_result, inte använder dess returvärde." - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Varna när en const-variabel är oanvänd." - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "Varna för användning av variadiska makron." - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "Varna för tveksam användning av de makron som används för att hämta variabla argument." - -#: c-family/c.opt:1195 -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "Varna om en vektor med variabel längd används." - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "-Wvla-larger-than=\tVarna för obegränsade användningar av vektorer med variabel längd, och för begränsade användningar av vektorer med variabel längd vars gräns kan vara större än byte." - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "-Wno-vla-larger-than Avaktivera varningen Wvla-larger-than=. Ekvivalent med Wvla-larger-than= eller större." - -#: c-family/c.opt:1210 -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "Varna när en registervariabel är deklarerad volatile." - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "Varna vid direkt virtuellt arv." - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "Varna om en virtuell bas har en icketrivial flyttningstilldelningsoperator." - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från stränglitteraler till ”char *”. I C, liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att konverteringen bör undvikas." - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Varna när en ordagrann '0' används som en nollpekare." - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Varna för oanvändbara typkonverteringar." - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "Varna om en klasstyp har en bas eller ett fält vars typ använder den anonyma namnrymden eller beror på en typ utan länkningsklass." - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "Varna när en deklaration har dubblerade const-, volatile-, restrict- eller _Atomic-specificerare." - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "Varna när ett argument skickas till restrict-kvalificerade parameteralias med ett annat argument." - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) eller -std=c++98 (för C++)." - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "Versionen på det C++-ABI som används för -Wabi-varningar och länkkompatibilitetsalias." - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar." - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "-fada-spec-parent=unit Skriv ut Ada-specifikationer som barnenheter till den givna föräldern." - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "Stöd C++17-allokering av överjusterade typer." - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "-faligned-new= Använd C++17 allokering av överjusterade typer för justeringar som är större än N." - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "Tillåt variadiska funktioner utan namngiven parameter." - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -msgid "No longer supported." -msgstr "Stödjs inte längre." - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "Acceptera nyckelordet ”asm”." - -#: c-family/c.opt:1294 -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Acceptera inbyggda funktioner." - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "När de är kortare, använd kanoniska sökvägar till systemhuvuden." - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "Aktivera den fundamentala typen char8_t och använd den som typen för UTF-8-sträng- och -teckenliteraler." - -#: c-family/c.opt:1393 -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "Avrådes ifrån i GCC 8. Denna flagga har ingen effekt." - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Aktivera stöd för C++-koncept." - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "Tillåt argument till ”?”-operatorn att ha olika typer." - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "-fconst-string-class=\tAnvänd klassen för konstanta strängar." - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "-fconstexpr-depth=\tAnge maximalt rekursionsdjup för constexpr." - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tAnge maximalt antal constexpr-slingiterationer." - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "-fconstexpr-ops-limit=\tAnge maximalt antal constexpr-operationer under en enda constexpr-beräkning." - -#: c-family/c.opt:1425 -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Mata ut felsökningsannoteringar under preprocessning." - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "-fdeduce-init-list\taktivera härledning av std::initializer_list för en malltypparameter från en klammeromsluten initierarlista." - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Faktorisera komplexa konstruerare och destruerare till förmån för utrymme snarare än hastighet." - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "Skriv ut hierarkiska jämförelser när malltyper inte stämmer överens." - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Preprocessa endast direktiv." - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "Tillåt ”$” som ett identifierartecken." - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "-fmacro-prefix-map== Översätt ett katalognamn till ett annat i __FILE__, __BASE_FILE__ och __builtin_FILE()." - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "Skriv alla deklarationer som Adakod transitivt." - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "Skriv alla deklarationer som Adakod endast för den angivna filen." - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "-fno-elide-type Utelämna inte gemensamma element i malljämförelser." - -#: c-family/c.opt:1472 -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "Generera kod för att kontrollera undantagsspecifikationer." - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "-fexec-charset=\tKonvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen ." - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "Tillåt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare." - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "-finput-charset=\tAnge standardteckenuppsättning för källkodsfiler." - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "Stöd dynamisk initiering av trådlokala variabler i en annan översättningsenhet." - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och ”main” finns." - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord." - -#: c-family/c.opt:1509 -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö." - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "Använd traditionell GNU-semantik för inline-funktioner." - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Anta normal C-körmiljö." - -#: c-family/c.opt:1534 -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as." - -#: c-family/c.opt:1538 -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar." - -#: c-family/c.opt:1542 -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar." - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "Implementera C++17-semantik för ärvda konstruerare." - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "Avge inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behövs." - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "Tillåt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper." - -#: c-family/c.opt:1564 -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Varna inte om användning av Microsoftutökningar." - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "Implementera upplösning av DR 150 för att matcha mall-mall-argument." - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)." - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil." - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "Tillåt åtkomst till instansvariabler som om de vore lokala deklarationer i instansmetodimplementationer." - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tAnge standardvärde för symbolsynlighet." - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept för att förbättra kodstorleken." - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "Ange vilket ABI som skall användas för kodfamiljen Objective-C och generering av metadata." - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder för att initiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behövs." - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "Tillåt snabba hopp till meddelandehanteraren." - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax." - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "Aktivera skräpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program." - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-körtidskod och ABI-version 2." - -#: c-family/c.opt:1657 -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön." - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "Följ språket Objective-C 1.0 så som det implementerades i GCC 4.0." - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "Aktivera OpenACC." - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "Ange standard-OpenACC-beräkningsdimensioner." - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "Aktivera OpenMP (implicerar -frecursive i Fortran)." - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "Aktivera OpenMP:s SIMD-direktiv." - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "Acceptera C++-nyckelord som ”compl” och ”xor”." - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning." - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar." - -#: c-family/c.opt:1700 -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9." - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad." - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Spåra platser för symboler som kommer från makroexpansion och visa dem i felmeddelanden." - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "-fno-pretty-templates Finskriv inte mallspecialiseringar som mallsignaturer följda av argumenten." - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "Hantera kända sprintf-returvärden som konstanter." - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället." - -#: c-family/c.opt:1728 -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering." - -#: c-family/c.opt:1732 -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid." - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "Tvinga den underliggande typen för ”wchar_t” att vara ”unsigned short”." - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "När ”signed” eller ”unsigned” inte anges låt bitfältet ha tecken." - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "Slå på stöd för C++14 storleksbestämd deallokering." - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSätt standardordning för skalärlagring." - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering." - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "Antag att värdena i uppräkningstyper alltid finns inom det minsta intervallet av den typen." - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "Följ C++17-krav på evalueringordning för tilldelningsuttryck, skift, medlemsfunktionsanrop, etc." - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "-ftabstop=\tAvstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering." - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "Sätt det maximala antalet mallinstansieringsnoter för en enskild varning eller fel." - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "-ftemplate-depth=\tAnge maximalt instansieringsdjup för mallar." - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "-fno-threadsafe-statics\tGenerera inte trådsäker kod för initiering a lokala statiska variabler." - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "När ”signed” eller ”unsigned” inte anges görs bitfälten teckenlösa." - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare." - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "Använd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering." - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "Markerar alla inline:ade funktioner och metoder att ha dold synlighet." - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "Ändrar synlighet till att vara som Microsoft Visual Studio som standard." - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "-fwide-exec-charset=\tKonvertera alla breda strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen ." - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog." - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link." - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil." - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressivt reducerad felsökningsinformation för poster." - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tKonservativt reducerad felsökningsinformation för poster." - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\tDetaljreducerad felsökningsinformation för poster." - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "Tolka imaginära, flyttals-, eller andra gnu-suffix på tal som motsvarande talkonstant snarare än en användardefinierad talkonstant." - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-idirafter \tLägg till till slutet av sökvägen för systeminkluderingar." - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "-imacros \tTag med definitioner av makron i ." - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-imultilib \tSätt att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek." - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "-include \tInkludera innehållet i före andra filer." - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "-iprefix \tAnge som ett prefix för de följande två flaggorna." - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "-isysroot \tSätt som rotkatalog för systemet." - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "-isystem \tLägg till till början av sökvägen för systeminkluderingar." - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "-iquote \tLägg till till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar." - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-iwithprefix \tLägg till till slutet av sökvägen för systeminkluderingar." - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-iwithprefixbefore \tLägg till till slutet av huvudsökvägen." - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)." - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++." - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner." - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "Översätt filnamn när filer inkluderas." - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser." - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "Följ standarden ISO 2011 C++." - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c++11." - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c++14." - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "Följ standarden ISO 2014 C++." - -#: c-family/c.opt:1997 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c++17." - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Följ standarden ISO 2017 C++." - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Följ standardutkastet ISO 2020(?) C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)." - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "Följ standarden ISO 2011 C." - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c11." - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Följ standarden ISO 2017 C (publicerades 2018)." - -#: c-family/c.opt:2025 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Följ standardutkastet ISO 202X C (experimentellt och ofullständigt stöd)." - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "Följ standarden ISO 1990 C." - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "Följ standarden ISO 1999 C." - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99." - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser med GNU-utökningar." - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Följ standarden ISO 2011 C++ med GNU-utökningar." - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu++11." - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu++14." - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Följ standarden ISO 2014 C++ med GNU-utökningar." - -#: c-family/c.opt:2071 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu++17." - -#: c-family/c.opt:2075 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Följ standarden ISO 2017 C++ med GNU-utökningar." - -#: c-family/c.opt:2079 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Följ standardutkastet ISO 2020(?) C++ med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "Följ standarden ISO 2011 C med GNU-utökningar." - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu11." - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "Följ standarden ISO 2017 C (publicerades 2018) med GNU-utökningar." - -#: c-family/c.opt:2099 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Följ standardutkastet ISO 202X C med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar." - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "Följ standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar." - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99." - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994." - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999." - -#: c-family/c.opt:2150 -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Aktivera traditionell preprocessning." - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\tStöd trigrafer enligt ISO C." - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron." - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "-J\tLägg MODULE-filer i ”katalog”." - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Varna för eventuella attrappargumentalias." - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "Varna för justering av COMMON-block." - -#: fortran/lang.opt:206 -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Varna för saknade et-tecken i fortsatta teckenkonstanter." - -#: fortran/lang.opt:210 -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Varna om vektortemporärer skapas." - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "Varna om typ och ordning inte stämmer överens mellan argument och parametrar." - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "Varna om typen på en variabel kanske inte är interoperabel med C." - -#: fortran/lang.opt:226 -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck." - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "Varna för likhetsjämförelser som involverar REAL- eller COMPLEX-uttryck." - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Varna för de flesta implicita konverteringar." - -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Varna för eventuellt felaktiga index i do-slingor." - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "Varna om slingor har bytt plats." - -#: fortran/lang.opt:254 -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Varna för eliminering av funktionsanrop." - -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Varna för anrop med implicit gränssnitt." - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Varna för anrop av procedurer som inte explicit deklarerats." - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Varna för konstant heltalsdivision med avhuggna resultat." - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Varna för avhuggna källkodsrader." - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "Varna för inbyggda som inte är med i den valda standarden." - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Varna för USE-satser som inte har någon ONLY-kvalificerare." - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "Varna för reella litterala konstanter med exponentbokstav ”q”." - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Varna när en vektorvariabel på vänsterhandssidan allokeras om." - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Varna när en variabel på vänsterhandssidan allokeras om." - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "Varna om pekaren i en pekartilldelning kan överleva sitt mål." - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Varna för ”misstänkta” konstruktioner." - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "Tillåt ej konforma användningar av tabulatortecken." - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "Varna för en felaktig DO-slinga." - -#: fortran/lang.opt:330 -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "Varna för underspill i numeriska konstanta uttryck." - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "Varna om en användarprocedur har samma namn som en inbyggd." - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Varna för oanvända attrappargument." - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Varna för DO-slingor med noll-trippar." - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Aktivera preprocessning." - -#: fortran/lang.opt:362 -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Avaktivera preprocessning." - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "Eliminera multipla funktionsanrop även för orena funktioner." - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "Aktivera justering av COMMON-block." - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "Alla inbyggda procedurer är tillgängliga oavsett av vald standard." - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "Behandla inte lokala variabler och COMMON-block som om de vore namngivna i SAVE-satser." - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "Ange att omvänt snedstreck i strängar inleder ett specialtecken." - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "Skapa en stackspårning när ett fel inträffar under körning." - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\tStorlek på den minsta matris för vilken matmul kommer använda BLAS." - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "Producera en varning vid körning om en vektortemporär har skapats för ett procedurargument." - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "-fconvert= Byteordningen som används för oformaterade filer." - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Använd Cray-pekarutökningen." - -#: fortran/lang.opt:429 -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "Generera C-prototyper från BIND(C)-deklarationer." - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "Ignorera ”D” i kolumn ett i fix form." - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "Tolka rader med ”D” i kolumn ett som kommentarer." - -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Aktivera språkutvidgningar från DEC." - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "Aktivera gammaldags tolkning av INCLUDE som en sats." - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "Aktivera sortspecifika varianter av inbyggda heltalsfunktioner." - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "Aktivera gamla inbyggda matematikinstruktioner för kompatibilitet." - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "Aktivera stöd för DEC STRUCTURE/RECORD." - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "Aktivera STATIC- och AUTOMATIC-attribut i DEC-stil." - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Ange standard för sorten dubbel precision till en 8 byte bred typ." - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Ange standard för sorten heltal till en 8 byte bred typ." - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Ange standard för sorten reell till en 8 byte bred typ." - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "Ange standard för sorten reell till en 10 byte bred typ." - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "Ange standard för sorten reell till en 16 byte bred typ." - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "Tillåt dollartecken i entitetsnamn." - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Visa kodträdet efter tolkning." - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Visa kodträdet efter framändesoptimering." - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Visa kodträdet efter tolkning, flaggan bör undvikas." - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "Ange att ett externt BLAS-bibliotek skall användas för matmul-anrop på större vektorer." - -#: fortran/lang.opt:509 -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Använd f2c:s anropskonvention." - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Anta att källkodsfilen är i fix form." - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "Tvinga fram att temporärer skapas för att testa sällan körd forall-kod." - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "Tolka en INTEGER(4) som en INTEGER(8)." - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "Ange var de kompilerade inbyggda modulerna finns." - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fast läge." - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "-ffixed-line-length-\tAnvänd radlängd med n tecken i fast läge." - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "Fyll ut kortare rader av fast form till radbredden med blanktecken." - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[…]\tStanna vid följande flyttalsundantag." - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-summary=[…]\tSkriv ut en sammanfattning av flyttalsundantag." - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Anta att källkodsfilen är i fritt format." - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fri form." - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "-ffree-line-length-\tAnvänd radlängd med n tecken i fri form." - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "Försök att byta plats på slingor om det lönar sig." - -#: fortran/lang.opt:569 -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Aktivera framändesoptimeringar." - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "Ange att ingen implicit typning är tillåten, om inte åsidosatt med uttryckliga IMPLICIT-satser." - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "-finit-character=\tInitiera lokala teckenvariabler med ASCII-värde n." - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "Initiera komponenter av härledda typvariabler i enlighet med andra init-flaggor." - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "-finit-integer=\tInitiera lokala heltalsvariabler med n." - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "Initiera lokala variabler med noll (från g77)." - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "-finit-logical=\tInitiera lokala logiska variabler." - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "-finit-real=\tInitiera lokala reella variabler." - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "-finline-matmul-limit=\tSpecificera storleken på den största matris för vilken matmul kommer inline:as." - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-array-constructor=\tMaximalt antal objekt i en vektorkonstruerare." - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "-fmax-identifier-length=\tMaximal identifierarlängd." - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "-fmax-subrecord-length=\tMaximal längd för underposter." - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "-fmax-stack-var-size=\tStorlek i byte på den största vektorn som läggs på stacken." - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "Lägg alla lokala vektorer på stacken." - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "Sätt modulentiteternas standardtillgänglighet till PRIVATE." - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "Försök placera ut härledda typer så kompakt som möjligt." - -#: fortran/lang.opt:671 -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "Skydda parenteser i uttryck." - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "Sökväg till huvudfil som skall för-inkluderas före varje kompileringsenhet." - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering." - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(8)." - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(10)." - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(16)." - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(4)." - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(10)." - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(16)." - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "Omallokera vänsterhandssidan i tilldelningar." - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Använd 4-bytes postmarkeringar för oformaterade filer." - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Använd 8-bytes postmarkeringar för oformaterade filer." - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "Allokera lokala variabler på stacken för att möjliggöra indirekt rekursion." - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart." - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "-fcoarray=\tAnge vilken co-vektorsparallellisering som skall användas." - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "-fcheck=[...]\tAnge vilka körtidskontroller som skall utföras." - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "Lägg till ett andra understrykningstecken om namnet redan innehåller ett understrykningstecken." - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "Använd negativt tecken på nollvärden." - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Lägg till understrykningstecken till externt synliga namn." - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "Länka statiskt till GNU:s Fortran-hjälpbibliotek (libgfortran)." - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2003." - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008." - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008 inklusive TS 29113." - -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2018." - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Följ standarden ISO Fortran 95." - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Följ inget särskilt." - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "Acceptera utökningar för att stödja gammal kod." - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "Sätt länkningsutdatatyp (används internt under LTO-optimering)." - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "Kör optimeraren för länktillfället i läget lokala transformationer (LTRANS)." - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "Ange en fil till vilken en lista av filer som skrivs ut av LTRANS skrivs." - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "Kär optimeraren för länktillfället i läget helprogramanalys (WPA)." - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "Läget helprogramanalys (WPA) med antal parallella jobb angivna." - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "Upplösningsfilen." - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -16392,7 +16412,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "ignorerar attributet %qE eftersom det står i konflikt med attributet %qs" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "tidigare deklaration här" @@ -16414,12 +16434,12 @@ msgstr "attributdirektivet %<%E::%E%> med räckvidd ignorerat" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qE" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "attributet ignorerat" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "Ett attribut som gäller en viss typspecificerare ignoreras" @@ -16465,11 +16485,11 @@ msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan är definierad" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -16483,8 +16503,8 @@ msgstr "attributet %qE ignorerat" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "saknat attribut % för flerversioners %qD" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "tidigare deklaration av %qD" @@ -17600,197 +17620,197 @@ msgstr "grundblock inte utlagda i ordning" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "antal gb-noter i instruktionskedjan (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "antal anropande bågar är felaktigt" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "aux-fält satt för båge %s->%s" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "cgraph-antalet är felaktigt" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "inline-klon i samma comdat-grupplista" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "lokala symboler måste vara definierade" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "externt synlig inline-klon" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "inline-klon som man tar adressen till" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "inline-klon tvingas till utdata" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "aux-fält satt för indirekt båge från %s" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "En indirektbåge från %s är inte markerad som indirekt eller har associerad indirect_info, motsvarande sats är: " -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "comdat-lokal funktion anropad av %s utanför dess comdat" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "inlined_to-pekare är fel" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "flera inline-anropare" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "inlined_to-pekare angiven för noninline-anropare" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "anropsbågantal stämmer inte med GB-antal" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "indirekta anropsantal stämmer inte med GB-antal" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "inlined_to-pekare är angivet men inga företrädare finns" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig själv" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "cgraph_node har fel clone_of" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "cgraph_node har fel klonlista" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "cgraph_node är i klonlistan men den är inte en klon" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "cgraph_node har fel prev_clone-pekare" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "dubbellänkad lista av kloner trasig" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "Alias har anropsbågar" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "Alias har icke-alias-referens" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "Alias har mer än en aliasreferens" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "Analyserat alias har ingen referens" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "Ingen båge ut från snuttnod" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "Mer än en båge ut från en snuttnod" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "Snuttar får inte ha en kropp" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "delat anropssats:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "bågpekare till fel deklaration:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "ett indirekt båge med okänd anropsmål motsvarande ett call_stmt med en känd deklaration:" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "referens till död sats" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "båge %s->%s har ingen motsvarande anropssats" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "en indirekt båge från %s har inget motsvarande call_stmt" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node misslyckades" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "%s sektion %s saknas" @@ -17826,12 +17846,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "attributet % ignorerat för att variabeln är initierad" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F är använd men inte definierad" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F är deklarerad % men definieras aldrig" @@ -18307,7 +18327,7 @@ msgstr "delad rtx" msgid "internal consistency failure" msgstr "internt konsistensfel" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn använd där emit_jump_insn behövs:\n" @@ -18417,12 +18437,12 @@ msgstr "ogiltigt argument %qs till %qs" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "ramstorleken på %wu byte är större än %wu byte" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "det gick inte att öppna slutgiltig instruktionsdumpfil %qs: %m" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "det gick inte att stänga slutgiltig instruktionsdumpfil %qs: %m" @@ -18437,7 +18457,7 @@ msgstr "stor fixdecimalskonstant implicit trunkerad till fixdecimaltyp" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "jämförelsen är alltid %d på grund av bredd på bitfält" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av intervalltest" @@ -19075,13 +19095,13 @@ msgstr "potentiell dereferens av nollpekare" msgid "null pointer dereference" msgstr "nollpekardereferens" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "deklarerad här" @@ -19344,91 +19364,87 @@ msgstr "direktivargument i intervallet [%E, %E]" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "använder intervallet [%E, %E] som direktivargument" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 -#, gcc-internal-format +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "%qE-utdata på %wu byte in i en destination med storlek %wu" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "%qE-utdata på %wu byte in i en destination med storlek %wu" +msgstr[1] "%qE-utdata på %wu byte in i en destination med storlek %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "%qE-utdata på %wu byte in i en destination med storlek %wu" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE-utdata mellan %wu och %wu byte in i en destination med storlek %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "%qE-utdata på %wu eller fler byte (antar %wu) in i en destination med storlek %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "%qE-utdata på %wu eller fler byte in i en destination med storlek %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 -#, gcc-internal-format +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qE output %wu byte" msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "%qE-utdata %wu byte" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "%qE-utdata %wu byte" +msgstr[1] "%qE-utdata %wu byte" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "%qE-utdata %wu byte" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "%qE-utdata mellan %wu och %wu byte" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "%qE-utdata på %wu eller fler byte (antar %wu)" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "%qE-utdata på %wu eller fler byte" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "direktivbredden %<%.*s%> är utanför intervallet" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "direktivprecisionen %<%.*s%> är utanför intervallet" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "angiven gräns på %wu överskrider maximal objektstorlek %wu" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "angiven gräns på %wu överskrider %" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "angiven gränsintervall på [%wu, %wu] överskrider %" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "%Gnolldestinationspekare" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "angiven gräns på %wu överskrider storleken %wu på destinationsobjektet" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 msgid "%Gnull format string" msgstr "%Gnollformatsträng" @@ -19647,9 +19663,9 @@ msgstr "%G%qD formande avstånd %s är utanför gränserna för objekt %qD med t msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "%G%qD på avståndet %s är utanför gränserna för objekt %qD med typen %qT" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -19956,22 +19972,22 @@ msgstr "mer än en %-klausul med %-modifierare på en % clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "%-klausul med %-modifierare angiven tillsammans med %-klausuler med %-modifierare på samma konstruktion" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "gimplification misslyckades" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT konverteras till %qT när det skickas via %<...%>" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(alltså skall du skicka %qT och inte %qT till %)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "om denna kod nås, kommer programmet att avbryta" @@ -20131,8 +20147,8 @@ msgstr "typen %qT (typedef av %qT) bryter mot C++ endefinitionsregel" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "typen %qT bryter mot C++ endefinitionsregel" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "en annan typ är definierad i en annan översättningsenhet" @@ -20207,147 +20223,147 @@ msgstr "typen %qT själv bryter mot C++ endefinitionsregel" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "typen %qT borde matcha typen %qT" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "en uppräkningstyp med andra värdenamn definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "en uppräkningstyp med andra värden är definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "en uppräkningstyp med ett inte matchande antal värden är definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "en typ med annan precision är definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "en typ med annan teckenhet är definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "den är definierad som en pekare i en annan adressrymd i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "den är definierad som en pekare till en annan typ i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "en vektor med annan storlek är definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "har ett annat returvärde i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "har andra parametrar i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "en typ definierad i en annan översättningsenhet är inte polymorf" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "en typ definierad i en annan översättningsenhet är polymorf" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "en typ med en annan virtuell tabellpekare är definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "en typ med andra baser är definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "ett fält med ett annat namn är definierat i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "ett fält med samma namn men annan typ är definierat i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "fält har en annan layout i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "ett fält är ett bitfält medan det andra inte är det" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "en typ med ett annat antal fält är definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "en typ med en annan storlek är definierad i en annan översättningsenhet" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "den andra basen är definierad här" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "Deklaration av typen %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop" msgstr[1] "Deklaration av typen %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "Deklaration av typen %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop utfört %lli gånger" msgstr[1] "Deklaration av typen %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop utförda %lli gånger" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "Deklaration av den virtuella destrueraren %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop" msgstr[1] "Deklaration av den virtuella destrueraren %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "Deklaration av metoden %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop" msgstr[1] "Deklaration av metoden %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "Deklaration av den virtuella destrueraren %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop utfört %lli gånger" msgstr[1] "Deklaration av den virtuella destrueraren %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop utförda %lli gånger" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -20971,7 +20987,7 @@ msgstr "indirekta hopp är inte tillgängliga på denna målarkitektur" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "kommandoradsflaggan %qs stödjs inte av denna konfiguration" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "argument saknas till %qs" @@ -20996,12 +21012,12 @@ msgstr "argument till %qs är inte mellan %d och %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "okänt argument till flaggan %qs" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "giltiga argument till %qs är: %s; menade du %qs?" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "giltiga argument till %qs är: %s" @@ -21252,152 +21268,152 @@ msgstr "transaktionsminne stödjs inte i med %<-fsanitize=kernel-address%>" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "uppdateringar i drift stödjs inte med LTO" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "okända include_flags 0x%x skickade till print_specific_help" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "flaggan %<-fsanitize=all%> är inte giltig" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "okänt argument till flaggan %<-f%ssanitize%s=%>: %q.*s; menade du %qs?" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "okänt argument till flaggan %<-f%ssanitize%s=%>: %q.*s" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "attributdirektivet %<%s%> ignorerat" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "ogiltigt argument till flaggan %<-falign-%s%>: %qs" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "felaktigt antal argument till flaggan %<-falign-%s%>: %qs" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, gcc-internal-format msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "%<-falign-%s%> är inte mellan 0 och %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "argumentet %q.*s till --help är tvetydigt, var mer precis" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "okänt argument till --help=-flagga: %q.*s" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "HSA har inte aktiverats under konfigurationen" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "flaggan %<-foffload-abi%> kan anges endast för en avlastande kompilator" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "postjustering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %wu" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "ogiltigt argument till %<-fpatchable_function_entry%>" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "okänd stackkontrollparameter %qs" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "%<-gdwarf%s%> är tvetydigt; använd %<-gdwarf-%s%> för DWARF-version eller %<-gdwarf%> %<-g%s%> för felsökningsnivå" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, gcc-internal-format msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "dwarf-version %wu stödjs inte" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VÄRDE" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "ogiltigt --param-namn %qs; menade du %qs?" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "ogiltigt --param-namn %qs" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "ogiltigt --param-värde %qs" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsutdata" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "felsökningsformatet %qs står i konflikt med tidigare val" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "okänd felsökningsnivå %qs" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "felsökningsnivå %qs är för hög" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil hämtades: %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil sattes: %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "ej igenkänd felsökningsflagga för gcc: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "%<-Werror=%s%>: ingen flagga -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "%<-Werror=%s%>: -%s är inte en flagga som styr varningar" @@ -21721,7 +21737,7 @@ msgstr "det går inte att använda %qs som ett anropsanvänt register" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "det går inte att använda %qs som ett fast register" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -21794,52 +21810,52 @@ msgstr "%-operandbegränsningar inkompatibla med operandstorlek" msgid "output operand is constant in %" msgstr "utdataoperand är konstant i %" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d av ”%s” med sista elt %d i %s, vid %s:%d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ ”%c”, har ”%c” (rtx %s) i %s, vid %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ ”%c” eller ”%c”, har ”%c” (rtx %s) i %s, vid %s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod ”%s”, har ”%s” i %s, vid %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod ”%s” eller ”%s”, har ”%s” i %s, vid %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod ”%s”, ”%s” eller ”%s”, har ”%s” i %s, vid %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: försök att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av hwi elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-flaggkontroll: %s använt med oväntad rtx-kod ”%s” i %s, vid %s:%d" @@ -23387,7 +23403,7 @@ msgstr "satsen använder ett släppt SSA-namn:" msgid "cannot update SSA form" msgstr "kan inte uppdatera SSA-formen" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "trasigt i SSA" @@ -23412,16 +23428,16 @@ msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck %qs i %qs" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "målet stödjer inte atomär profiluppdatering, enkelläge valt" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "%Gargument %u är noll där icke-noll förväntades" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "i ett anrop till den inbyggda funktionen %qD" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "i ett anrop till funktionen %qD deklarerad här" @@ -23775,92 +23791,92 @@ msgstr "icke konstant element i konstant CONSTRUCTOR" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "sidoeffektselement i icke sidoeffekts-CONSTRUCTOR" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "vektorer av funktioner är inte meningsfulla" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "funktionsreturtyp kan inte vara funktion" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: %s, har %s i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: förväntade ingen av %s, har %s i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: förväntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: klass %qs förväntades inte, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: omp_clause %s förväntades, har %s i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: förväntade träd som innehåller posten %qs, har %qs i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: använde element %d av tree_int_cst med %d element i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: använde element %d av tree_vec med %d element i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: använde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qD bör undvikas: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qD bör undvikas" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE bör undvikas: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE bör undvikas" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "typen bör undvikas: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "typen bör undvikas" @@ -23885,242 +23901,242 @@ msgstr "typen bör undvikas" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "typvarianter skiljer i %s" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "typvariant har en annan TYPE_SIZE_UNIT" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "typvariantens TYPE_SIZE_UNIT" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "typens TYPE_SIZE_UNIT" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "typvariant med TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "typvariant har en annan TYPE_VFIELD" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "typvariant har en annan TYPE_BINFO" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "typvariantens TYPE_BINFO" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "typens TYPE_BINFO" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "typvariant har andra TYPE_FIELDS" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "första som inte stämmer är fält" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "och fält" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "typvariant har en annan TREE_TYPE" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "typvariantens TREE_TYPE" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "typens TREE_TYPE" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "typen är inte kompatibel med sin variant" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "Huvudvariant är inte definierad" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "TYPE_MAIN_VARIANT har en annan TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "TYPE_CANONICAL har en annan TYPE_CANONICAL" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "TYPE_CANONICAL är inte kompatibla" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "TYPE_MODE av TYPE_CANONICAL är inte kompatibla" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "TYPE_CANONICAL av huvudvarianten är inte en huvudvariant" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "TYPE_VFIELD är varken FIELD_DECL eller TREE_LIST" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_PTR_TO är inte POINTER_TYPE" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "TYPE_NEXT_REF_TO är inte REFERENCE_TYPE" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "TYPE_BINFO är inte TREE_BINFO" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "TYPE_BINFO-typ är inte TYPE_MAIN_VARIANT" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE är inte en post eller union" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "TYPE_OFFSET_BASETYPE är inte en post eller union" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE inte INTEGER_CST" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "TYPE_MAX_VALUE_RAW icke-NULL" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) fält är icke-NULL" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "Enum-värde är inte CONST_DECL eller INTEGER_CST" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "Enum-värdetyp är varken INTEGER_TYPE eller konvertibel till enum" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "Enum-värdenamn är inte IDENTIFIER_NODE" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "Vektorn TYPE_DOMAIN är inte av heltalstyp" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "TYPE_FIELDS definierad i ofullständig typ" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "Fel träd i TYPE_FIELDS-lista" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P är %i medan TYPE_CACHED_VALUES är %p" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES är inte TREE_VEC" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "fel TYPE_CACHED_VALUES-post" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "TREE_PURPOSE är icke-NULL i TYPE_ARG_TYPES-lista" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "Fel post i TYPE_ARG_TYPES-lista" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "TYPE_VALUES_RAW-fält är icke-NULL" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P är satt när det inte skulle vara det" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "TYPE_STRING_FLAG är satt på fel typkod" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE är inte en huvudvariant" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "verify_type misslyckades" @@ -24245,7 +24261,7 @@ msgstr "trådlokal COMMON-data är inte implementerat" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "begärd justering för %q+D är större än implementerad justering av %wu" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "lagringsstorlek på %q+D är okänd" @@ -25022,586 +25038,566 @@ msgstr "attributet %qs stödjs inte för %qE i %<__builtin_has_attribute%>" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "attributet %qs stödjs inte i %<__builtin_has_attribute%>" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD är inte definierad utanför funktionsnivå" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, gcc-internal-format msgid "size of string literal is too large" msgstr "storleken på strängliteralen är för stor" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stränglängden %qd är större än den längden %qd som ISO C%d-kompilatorer skall stödja" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "använd %<-flax-vector-conversions%> för att tillåta konvertering mellan vektorer med olika elementtyper eller antal underdelar" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "sista argumentet till %<__builtin_shuffle%> måste vara en heltalsvektor" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "argumenten till %<__builtin_shuffle%> måste vara vektorer" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "argumentvektorerna till %<__builtin_shuffle%> måste ha samma typ" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "%<__builtin_shuffle%> antalet element i argumentvektorn och maskvektorn skall vara samma" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "%<__builtin_shuffle%> argumentvektorns inre typ måste ha samma storlek som den inre typen för masken" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "första argumentet till %<__builtin_convertvector%> måste vara en heltals- eller flyttalsvektor" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "andra argumentet till %<__builtin_convertvector%> måste vara en heltals- eller flyttalsvektortyp" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "antalet element i den första argumentvektorn och den andra argumentvektorn till %<__builtin_convertvector%> skall vara samma" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "teckenlös konvertering från %qT till %qT ändrar värdet från %qE till %qE" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "teckenlös konvertering från %qT till %qT ändrar värdet på %qE" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "konvertering med tecken från %qT till %qT ändrar värdet från %qE till %qE" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "konvertering med tecken från %qT till %qT ändrar värdet av %qE" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra tecknet på resultatet" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "operation på %qE kan vara odefinierad" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "case-etikettvärde är mindre än minsta värdet för sin typ" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "case-etikettvärde överskrider det maximala värdet för sin typ" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "undre gräns i case-etikettintervall underskrider minsta värdet för sin typ" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "övre gräns i case-etikettintervall överskrider maximala värdet för sin typ" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "GCC kan inte stödja operatorer med heltalstyper och fixdecimaltyper som har för många heltals- och decimalbitar tillsammans" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "ogiltiga operander till binär %s (har %qT och %qT)" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck ≥ 0 är alltid sant" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "pekare av typen % använd i aritmetik" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "uppräkningskonstant i boolesk kontext" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "adressen till %qD kommer alltid beräknas till %" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "%<*%> i boolesk kontext, föreslår %<&&%> istället" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "%<<<%> i boolesk kontext, menade du %<<%>?" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "?: använder heltalskonstanter i en boolesk kontext, uttrycket kommer alltid beräknas till %" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "?: använder heltalskonstanter i en boolesk kontext" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "kompilatorn kan anta att adressen till %qD kommer alltid beräknas till %" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "ogiltigt användning av %" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "ogiltig användning av % på en funktionstyp" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C++ tillåter inte % använt på en funktionstyp" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C tillåter inte %<_Alignof%> använt på en funktionstyp" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "ogiltig användning av %qs på en void-typ" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på ofullständig typ %qT" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på vektortypen %qT med ofullständig elementtyp" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> tillämpad på ett bitfält" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "första argumentet till % är inte av typen %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "det går inte att avaktivera den inbyggda funktionen %qs" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "intervalluttryck i switch-satser följer inte standarden" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "tomt intervall angivet" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "dubbla (eller överlappande) case-värden" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "upprepat case-värde" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "tidigare använt här" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "flera default-etiketter i en switch" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "detta är den första default-etiketten" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "att ta adressen av en etikett följer inte standarden" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "begärd minnesjustering är inte en heltalskonstant" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "begärd minnesjustering %qE är inte en positiv potens av 2" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "begärd minnesjustering %qE överskrider objektfilsmaximum %u" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "begärd minnesjustering %qE överskrider maximum %u" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "inte tillräckligt med variabla argument för att få plats med en vaktpost" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "noll-argument där icke-noll krävs (argument %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "felaktig flagga %qs till attributet %" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "felaktig flagga %qs till pragmat %" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "attributet % angivet flera gånger" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "attributet % angivet med en parameter" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "för få argument till funktionen %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "för många argument till funktionen %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "tredje argumentet till funktionen %qE måste vara ett konstant heltal" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "andra argumentet till funktionen %qE måste vara en konstant heltalsexponent till 2 mellan %qi och %qu bitar" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "heltalsargument %u som inte är konstant i anrop till funktionen %qE" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "argument 3 som inte är ett heltal i anrop till funktionen %qE" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "argument %u i anrop av funktionen %qE har inte heltalstyp" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har inte typen pekare till heltal" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har typen pekare till uppräkningstyp" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har typen pekare till boolean" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "argument 3 i anrop av funktionen %qE har uppräkningstyp" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "argument 3 i anrop av funktionen %qE har boolesk typ" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "det går inte att använda % på en statisk datamedlem %qD" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "går inte att applicera % när % är överlagrad" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "det går inte att använda % på en icke-konstant adress" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "försök att ta adressen till en medlem %qD i en bitfältspost" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "index %E anger ett avstånd större än storleken på %qT" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "storleken på vektorn är för stor" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "operandtypen %qT är inkompatibel med argument %d till %qE" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "argument av typen pekare eller av typen heltal förväntades som argument 1" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "båda argumenten måste vara kompatibla" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "felaktigt antal argument till funktionen %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "argument 1 till %qE måste vara pekartyp som inte pekar på void" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare till ett objekt av storlek större än noll" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekartyp" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "argument %d till %qE får inte vara en pekare till en funktion" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "storleken stämmer inte i argument %d till %qE" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "minnesmodellsargument %d som inte är heltal till %qE" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "ogiltig minnesmodellsargument %d till %qE" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "detta mål definierar inte en spekulationsbarriär; ditt program kommer fortfarande fungera korrekt, men felaktig spekulation kommer kanske inte vara begränsat" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "indexvärdet är utanför gränsen" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "konvertering av skalären %qT till vektorn %qT innebär avhuggning" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "inbyggd funktion %qE måste anropas direkt" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "storlek på vektorn %qE är inte ett konstant uttryck" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstant uttryck" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "storleken %qE på vektorn %qE är negativ" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array is negative" msgstr "storleken %qE på vektorn är negativ" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "storleken %qE på vektorn %qE överskrider maximal objektstorlek %qE" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "storleken %qE på vektorn överskrider maximal objektstorlek %qE" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "storleken på vektorn %qE överskrider maximal objektstorlek %qE" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "sotrleken på vektorn överskrider maximal objektstorlek %qE" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "miljövariabeln SOURCE_DATE_EPOCH måste expandera till ett ickenegativt heltal mindre än eller lika med %wd" @@ -27033,439 +27029,459 @@ msgstr "case-värde %qs är inte i en uppräkningstyp" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "case-värde %qs är inte i uppräkningstypen %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "undre gräns i case-etikettintervall underskrider minsta värdet för sin typ" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "case-etikettvärde är mindre än minsta värdet för sin typ" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "övre gräns i case-etikettintervall överskrider maximala värdet för sin typ" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "case-etikettvärde överskrider det maximala värdet för sin typ" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "switch saknar default-fall" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "switch-villkor har booleskt värde" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "uppräkningsvärdet %qE hanteras inte i switch" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "den utelämnade mittoperanden i ?: kommer alltid att vara %, föreslår explicit mittoperand" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "tilldelning av medlem %qD i endast läsbart objekt" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "ökning av medlem %qD i endast läsbart objekt" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "minskning av medlem %qD i endast läsbart objekt" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "medlem %qD i endast läsbart objekt använt som %-utdata" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "endast läsbar medlem %qD använd som %-utdata" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "minskning av endast läsbar variabel %qD" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "endast läsbar variabel %qD använd som %-utdata" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "tilldelning till endast läsbar parameter %qD" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "ökning av endast läsbar parameter %qD" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "minskning av endast läsbar parameter %qD" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "endast läsbar parameter %qD använd som %-utdata" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "tilldelning av endast läsbart namngivet returvärde %qD" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "ökning av endast läsbart namngivet returvärde %qD" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "minskning av endast läsbart namngivet returvärde %qD" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "endast läsbar namngiven returvariabel %qD använd som %-utdata" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "tilldelning av funktion %qD" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "ökning av funktion %qD" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "minskning av funktion %qD" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "funktionen %qD använd som %-utdata" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "tilldelning till endast läsbar plats %qE" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "ökning av endast läsbar plats %qE" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "minskning av endast läsbar plats %qE" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "endast läsbar plats %qE använd som %-utdata" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "l-värde krävs som vänstra operand i tilldelning" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "l-värde krävs som operand till ökning" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "l-värde krävs som operand till minskning" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "l-värde krävs som operand till unär %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "l-värde krävs i asm-sats" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "ogiltigt typargument (har %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "ogiltigt typargument i vektorindexering (har %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "ogiltigt typargument till unär %<*%> (har %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "ogiltigt typargument till %<->%> (har %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "ogiltigt typargument till %<->*%> (har %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "ogiltigt typargument till implicit konvertering (har %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "vektorindex har typen %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "föreslår parenteser runt %<&&%> inuti %<||%>" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "föreslår parenteser runt operanden till % eller ändra %<|%> till %<||%> eller % till %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> i operanden till %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> i operanden till %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser i operanden till %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "föreslår parenteser runt operanden till % eller ändra %<&%> till %<&&%> eller % till %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<==%>" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "jämförelser som % har inte sin matematiska mening" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "etikett %q+D är definierad men inte använd" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "etikett %q+D är deklarerad men inte definierad" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "division med noll" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "% använd med konstant parameter med längd noll; detta kan bero på omkastade parametrar" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "% använt med en längd lika med antalet element utan att multiplicera med elementstorleken" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "jämförelse mellan typer %qT och %qT" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "jämförelse av heltalsuttryck av olika teckenläge: %qT och %qT" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "befordrad ~unsigned är alltid skild från noll" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med konstant" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med unsigned" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "oanvänd parameter %qD" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "typedef %qD är lokalt definierad men inte använd" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "dubblerat %-villkor" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "optimeringsattributet på %qD följer på en definition men attributet stämmer inte" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "inline-deklaration av %qD följer på deklaration med attributet %" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "deklaration av %q+D med attributet % följer på inline-deklaration" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "resultatet av %qE behöver %u bitar för att representeras, men %qT har bara %u bitar" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "jämförelse av konstant %qE med booleskt uttryck är alltid falskt" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "jämförelse av konstant %qE med booleskt uttryck är alltid sant" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "att skicka argument %i till en restrict-kvalificerad parameter blir alias med argument %Z" msgstr[1] "att skicka argument %i till en restrict-kvalificerad parameter blir alias med argumenten %Z" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "detta villkor har identiska grenar" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "makrot expanderar till flera satser" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "några delar av makroexpansionen är inte skyddade av denna %qs-klausul" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "konverterar en packad %qT-pekare (justering %d) till en %qT-pekare (justering %d) kan resultera i ett ojusterat pekarvärde" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "definierad här" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "att ta adressen till en packad medlem i %qT kan resultera i ett ojusterar pekarvärde" @@ -28067,7 +28083,7 @@ msgstr "funktionsmodifieraren %qs är inkompatibel med med användningen av vekt #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "parameterskickandet för argument av typen %qT ändrades i GCC 9.1" @@ -28108,8 +28124,9 @@ msgid "unknown tuning option (%s)" msgstr "okänd trimningsflagga (%s)" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 -#, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "inkompatibla flaggor %<-mstack-protector-guard=global%> och %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -28268,9 +28285,9 @@ msgstr "pragmat eller attributet % tillåter inte en negerad fo msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "pragmat eller attributet % är inte giltigt" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "argument till attribut % är inte en sträng" @@ -28295,33 +28312,33 @@ msgstr "%Kbana %wd utanför intervallet %wd - %wd" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "bana %wd utanför intervallet %wd - %wd" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "ej stödd simdlen: %d" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "GCC stödjer för närvarande inte typer av blandad storlek till %-funktioner" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "GCC stödjer för närvarande inte returtypen %qT för %-funktioner" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "returtypen %qT stödjs ej för %-funktioner" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "GCC stödjer för närvarande inte argumenttypen %qT för %-funktioner" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "GCC stödjer för närvarande inte simdlen %d för typen %qT" @@ -28381,8 +28398,8 @@ msgstr "L%d-cachelatens okänd för %s" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "felaktigt värde %qs till %<-mmemory-latency%>" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -28409,47 +28426,49 @@ msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601" msgstr "%<-mspfp_fast%> är inte tillgängligt på ARC600 eller ARC601" #: config/arc/arc.c:953 -#, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "Ingen FPX/FPU-blandning tillåten" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "PIC stödjs inte för %s. Genererar endast icke-PIC-kod." +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "PIC stödjs endast för RTP:er" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, gcc-internal-format msgid "missing dash" msgstr "bindestreck saknas" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "första registret måste vara R0" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "sista registernamnet %s måste vara ett udda register" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s är ett tomt intervall" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "felaktigt antal i %<-mrgf-banked-regs=%s%> giltiga värden är 0, 4, 8, 16 eller 32" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "flaggan %<-mirq-ctrl-saved%> är giltig endast för ARC v2-processorer" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "flaggan %<-mrgf-banked-regs%> är giltig endast för ARC v2-processorer" @@ -28458,54 +28477,61 @@ msgstr "flaggan %<-mrgf-banked-regs%> är giltig endast för ARC v2-processorer" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "Flaggan %s=%s är inte tillgänglig för CPU:n %s." -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "Flaggan %s ignoreras, standardvärdet %s antas för CPU:n %s." -#: config/arc/arc.c:1238 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Option %s is not available for %s CPU" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "Flaggan %s är inte tillgänglig för CPU:n %s" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "Den nollställda flaggan %s ignoreras, den är alltid aktiverad för CPU:n %s." -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "multiplikationsalternativet implicerar att r%d är fixt" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "argumentet till attributet %qE är inte ”ilink1” eller ”ilink2”" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "argumentet till attributet %qE är inte ”ilink” eller ”firq”" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -28517,133 +28543,135 @@ msgstr "argumentet till attributet %qE är inte ”ilink” eller ”firq”" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "%<__builtin_arc_aligned%> med icke konstant justering" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_arc_aligned%>" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "operand 1 skall vara en teckenlöst 3-bitars omedelbar" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "operand 2 skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "operand 1 skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "operand 2 skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "operand 3 skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "operand 4 skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde (0-255)" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "operand 3 skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "operand 2 skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (subreg 0-7)" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "operand 2 skall vara ett jämnt 3-bitars värde (subreg 0,2,4,6)" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "inbyggd behöver en omedelbar som operand %d" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "operand %d skall vara en teckenlös 6-bitars omedelbar" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "operand %d skall vara en teckenlös 8-bitars omedelbar" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "operand %d skall vara en teckenlös 3-bitars omedelbar" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "okänd inbyggd omedelbar operandtyp för operand %d" -#: config/arc/arc.c:7258 -#, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +#: config/arc/arc.c:7273 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "registernummer måste vara en konstant vid kompileringstillfället. Försök att ange högre optimeringsnivåer" -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "Instruktionsadresser sätts inte efter shorten_branches" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "instruktionsadressen inte frigjord" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "attributet %qE är bara giltigt för arkitekturen ARCv2" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "argumentet till attributet %qE saknas" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "attributet %qE är bara giltigt för arkitekturen ARC EM" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på typer" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "argumentet till attributet %qE ignoreras" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -29007,83 +29035,88 @@ msgstr "PCS-variant" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "Thumb-1 hårda flyttals VFP ABI" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "parameterskickandet för argument av typen %qT ändrades i GCC 7.1" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "attributet %qE är inte tillgängligt för funktioner med argument som skickas på stacken" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "attributet %qE är inte tillgängligt för funktioner med ett variabelt antal argument" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "attributet %qE är inte tillgängligt för funktioner som returnerar ett värde på stacken" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "attributet %qE ignorerat utan flaggan %<-mcmse%>." -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "attributet %qE har ingen effekt på funktioner med statisk länkklass" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på bastypen av en funktionspekare" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "att nå trådlokal lagring stödjs inte för närvarande med %<-mpure-code%> eller %<-mslow-flash-data%>" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%K%s %wd utanför intervall %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%s %wd utanför intervall %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "kan inte beräkna verklig plats för stackparameter" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "Oväntat långt thumb1-hopp" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "inga låga register tillgängliga för att poppa höga register" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "avbrottshanteringsrutiner kan inte kodas i Thumb-läge" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "%<-fstack-check=specific%> för Thumb-1" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "ogiltig fpu för målattributet eller pragmat %qs" @@ -29091,17 +29124,17 @@ msgstr "ogiltig fpu för målattributet eller pragmat %qs" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "automatiskt fpu-val är för närvarande inte tillåtet här" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "ogiltig arkitektur för målattribut eller -pragma %qs" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "okänt målattribut eller -pragma %qs" @@ -29461,10 +29494,9 @@ msgid "MULT case in cris_op_str" msgstr "MULT-fall i cris_op_str" #: config/cris/cris.c:906 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of ':' modifier" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<:%> modifier" -msgstr "ogiltig användning av ”:”-modifierare" +msgstr "ogiltig användning av modifieraren %<:%>" #: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29488,28 +29520,24 @@ msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "internt fel: cris_side_effect_mode_ok med felaktiga operander" #: config/cris/cris.c:2654 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" +#, gcc-internal-format msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d" -msgstr "-max-stackframe=%d är inte användbar, inte mellan 0 och %d" +msgstr "%<-max-stackframe=%d%> är inte användbar, inte mellan 0 och %d" #: config/cris/cris.c:2683 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" +#, gcc-internal-format msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s" -msgstr "okänd CRIS-version angiven i -march= eller -mcpu= : %s" +msgstr "okänd CRIS-version angiven i %<-march=%> eller %<-mcpu=%> : %s" #: config/cris/cris.c:2719 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" +#, gcc-internal-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s" -msgstr "okänd CRIS-cpu-version angiven i -mtune= : %s" +msgstr "okänd CRIS-cpu-version angiven i %<-mtune=%> : %s" #: config/cris/cris.c:2740 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration" -msgstr "-fPIC och -fpic stödjs inte i denna konfiguration" +msgstr "%<-fPIC%> och %<-fpic%> stödjs inte i denna konfiguration" #: config/cris/cris.c:2990 #, gcc-internal-format @@ -29596,22 +29624,19 @@ msgstr "cpu:n %s är inte baserad på arkitekturen %s, ignorerar arkitekturen" #: config/csky/csky.c:2467 config/csky/csky.c:2503 config/csky/csky.c:2556 #: config/csky/csky.c:2579 config/csky/csky.c:2596 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs does not support feature %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not supported by arch %s" -msgstr "%qs stödjer inte funktionen %qs" +msgstr "%qs stödjs inte av arkitekturen %s" #: config/csky/csky.c:2506 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mhard-float not supported" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU" -msgstr "-mhard-float stödjs inte" +msgstr "%<-mhard-float%> stödjs inte av den valda CPU:n" #: config/csky/csky.c:2522 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>" -msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat" +msgstr "%<-mdouble-float%> ignorerad utan %<-mhard-float%>" #: config/csky/csky.c:2525 #, gcc-internal-format @@ -29619,10 +29644,9 @@ msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>" msgstr "%<-mfdivdu%> ignoreras utan %<-mhard-float%>" #: config/csky/csky.c:2568 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>" -msgstr "%<-fsanitize=leak%> är inkompatibel med %<-fsanitize=thread%>" +msgstr "%<-msmart%> är inkompatibel med %<-mhigh-registers%>" #. It's hard to provide general support for trampolines on this #. core. We need a register other than the one holding the @@ -29637,16 +29661,14 @@ msgstr "%<-fsanitize=leak%> är inkompatibel med %<-fsanitize=thread%>" #. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no #. stack overflow, but punt for now. #: config/csky/csky.c:5833 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "nested function trampolines not supported on this target" +#, gcc-internal-format msgid "Nested function trampolines not supported on CK801." -msgstr "nästade funktionstrampoliner stödjs inte för denna målarkitektur" +msgstr "Nästade funktionstrampoliner stödjs inte på CK801." #: config/csky/csky.c:6038 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option." +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>" -msgstr "attributet %qE ignorerat utan flaggan -mcmse." +msgstr "attributet %qE ignorerat utan flaggan %<-mistack%>" #: config/epiphany/epiphany.c:499 #, gcc-internal-format @@ -29699,10 +29721,9 @@ msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs" #: config/frv/frv.c:9118 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" +#, gcc-internal-format msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used" -msgstr "mediafunktioner är inte tillgängliga om inte -mmedia används" +msgstr "mediafunktioner är inte tillgängliga om inte %<-mmedia%> används" #: config/frv/frv.c:9130 #, gcc-internal-format @@ -29730,10 +29751,9 @@ msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450" #: config/ft32/ft32.c:181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'h' applied to non-register operand" +#, gcc-internal-format msgid "% applied to non-register operand" -msgstr "”h” använt på operand som inte är ett register" +msgstr "% använt på operand som inte är ett register" #: config/ft32/ft32.c:206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29746,10 +29766,9 @@ msgid "stack frame must be smaller than 64K" msgstr "stackramen måste vara mindre än 64 k" #: config/gcn/gcn.c:218 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument" +#, gcc-internal-format msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments" -msgstr "attributet %qE kräver en strängkonstant som argument" +msgstr "attributet amdgpu_hsa_kernel kräver en strängkonstant som argument" #: config/gcn/gcn.c:231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29762,44 +29781,34 @@ msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute" msgstr "dubblerad parameterspecificerare %s i attributet amdgpu_hsa_kernel" #: config/gcn/gcn.c:295 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments for format" +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments passed in sgpr registers" -msgstr "för många argument för formatsträng" +msgstr "för många argument skickade i sgpr-register" #: config/gcn/gcn.c:2304 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "wrong type argument to %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong type of argument %s" -msgstr "fel typ på argument till %s" +msgstr "fel sorts argument %s" #: config/gcn/gcn.c:3175 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "ldd output with constructors/destructors.\n" +#, gcc-internal-format msgid "GCN does not support static constructors or destructors" -msgstr "" -"\n" -"ldd-utdata med konstruerare/destruerare.\n" +msgstr "GCN stödjer inte statiska konstruerare eller destruerare" #: config/gcn/gcn.c:3785 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "sorry, unimplemented" +#, gcc-internal-format msgid "Builtin not implemented" -msgstr "ledsen, inte implementerat" +msgstr "Inbyggd inte implementerad" #: config/gcn/gcn.c:4682 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "using vector_length (%d), ignoring %d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "using vector_length (64), ignoring %d" -msgstr "använder vector_length (%d), ignorerar %d" +msgstr "använder vector_length (64), ignorerar %d" #: config/gcn/gcn.c:4683 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting" +#, gcc-internal-format msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting" -msgstr "använder vector_length (%d), ignorerar körtidsinställningen" +msgstr "använder vector_length (64), ignorerar körtidsinställningen" #: config/gcn/gcn.c:4695 config/nvptx/nvptx.c:5668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29807,10 +29816,9 @@ msgid "using num_workers (%d), ignoring %d" msgstr "använder num_workers (%d), ignorerar %d" #: config/gcn/gcn.c:4723 config/gcn/gcn.c:4750 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "operand number out of range" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "offload dimension out of range (%d)" -msgstr "operandnummer utanför intervall" +msgstr "avlastningsdimensionen är utanför intervallet (%d)" #: config/gcn/gcn.c:5168 #, gcc-internal-format @@ -29818,52 +29826,44 @@ msgid "local data-share memory exhausted" msgstr "lokalt datadelat minne uttömt" #: config/h8300/h8300.c:329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-msx is not supported in coff" +#, gcc-internal-format msgid "%<-msx%> is not supported in coff" -msgstr "-msx stödjs inte i coff" +msgstr "%<-msx%> stödjs inte i coff" #: config/h8300/h8300.c:351 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-ms2600 is used without -ms" +#, gcc-internal-format msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>" -msgstr "-ms2600 används utan -ms" +msgstr "%<-ms2600%> används utan %<-ms%>" #: config/h8300/h8300.c:357 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>" -msgstr "-mn används utan -mh eller -ms eller -msx" +msgstr "%<-mn%> används utan %<-mh%> eller %<-ms%> eller %<-msx%>" #: config/h8300/h8300.c:363 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mexr is used without -ms" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>" -msgstr "-mexr används utan -ms" +msgstr "%<-mexr%> används utan %<-ms%>" #: config/h8300/h8300.c:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets" -msgstr "-mint32 stödjs inte för målen H8300 och H8300L" +msgstr "%<-mint32%> stödjs inte för målen H8300 och H8300L" #: config/h8300/h8300.c:375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mexr is used without -ms or -msx" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>" -msgstr "-mexr används utan -ms eller -msx" +msgstr "%<-mexr%> används utan %<-ms%> eller %<-msx%>" #: config/h8300/h8300.c:381 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx - Option ignored!" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mno-exr%> valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - Option ignored!" -msgstr "-mno-exr giltig endast med -ms eller -msx - Flaggan ignorerad!" +msgstr "%<-mno-exr%> giltig endast med %<-ms%> eller %<-msx%> - Flaggan ignorerad!" #: config/h8300/h8300.c:388 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mn is not supported for linux targets" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets" -msgstr "-mn stödjs inte på linux-mål" +msgstr "%<-mn%> stödjs inte på linux-mål" #: config/i386/host-cygwin.c:64 #, gcc-internal-format @@ -29875,922 +29875,875 @@ msgstr "det går inte att utöka PCH-fil: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "det går inte att sätta position i PCH-fil: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "felaktigt argument %qs till flaggan %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "storleksintervall till flaggan %qs skall vara ökande" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "felaktigt strateginamn %qs angivet till flaggan %qs" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "strateginamn %qs angivet till flaggan %qs stödjs inte i 32-bitars kod" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "okänd justering %qs angiven till flaggan %qs" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "maxvärdet för det sista storleksintervallet skall vara -1 för flaggan %qs" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "för många storleksintervall angivna i flaggan %qs" -#: config/i386/i386.c:3478 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s" +#: config/i386/i386.c:3479 +#, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" -msgstr "okänd parameter till flaggan -mtune-ctrl: %s" +msgstr "okänd parameter till flaggan %<-mtune-ctrl%>: %s" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "Intel MCU psABI stödjs inte i %s-läge" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%<-mtune=x86-64%> bör undvikas. Använd istället det som passar av %<-mtune=k8%> och %<-mtune=generic%>" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "% bör undvikas. Använd istället det som passar av % och %" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code" +#: config/i386/i386.c:3676 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" -msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte stödjs inte för 32-bitarskod" +msgstr "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> stödjs inte för 32-bitarskod" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "adressläget %qs stödjs inte i %s-bitsläge" -#: config/i386/i386.c:3704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI" +#: config/i386/i386.c:3705 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" -msgstr "-mabi=ms stödjs inte med X32 ABI" +msgstr "%<-mabi=ms%> stödjs inte med X32 ABI" -#: config/i386/i386.c:3708 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>" +#: config/i386/i386.c:3709 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" -msgstr "transaktionsminne stödjs inte i med %<-fsanitize=address%>" +msgstr "%<-mabi=ms%> stödjs inte i med %<-fsanitize=address%>" -#: config/i386/i386.c:3710 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" +#: config/i386/i386.c:3711 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" -msgstr "transaktionsminne stödjs inte i med %<-fsanitize=kernel-address%>" +msgstr "%<-mabi=ms%> stödjs inte i med %<-fsanitize=kernel-address%>" -#: config/i386/i386.c:3712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>" +#: config/i386/i386.c:3713 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" -msgstr "%<-fsanitize=leak%> är inkompatibel med %<-fsanitize=thread%>" +msgstr "%<-mabi=ms%> stödjs inte med %<-fsanitize=thread%>" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "kodmodellen %qs stödjs inte i %s-bitsläge" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "kodmodellen %qs stödjs inte i x32-läge" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "kodmodellen %s stödjer inte PIC-läge" -#: config/i386/i386.c:3796 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-masm=intel not supported in this configuration" +#: config/i386/i386.c:3797 +#, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" -msgstr "-masm=intel stödjs inte i denna konfiguration" +msgstr "%<-masm=intel%> stödjs inte i denna konfiguration" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i-bitsläge inte inkompilerat" # "generic" är bokstavligt argument till flaggan -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "CPU % kan användas endast till flaggan %<-mtune=%>" # "generic" är bokstavligt argument till flaggan -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "CPU % kan användas endast till attributet %" # "intel" är bokstavligt argument till flaggan -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "CPU % kan användas endast till flaggan %<-mtune=%>" # "intel" är bokstavligt argument till flaggan -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "CPU % kan användas endast till attributet %" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "CPU:n du valde stödjer inte instruktionsuppsättningen x86-64" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "felaktigt värde (%qs) till flaggan %<-march=%>" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "felaktigt värde (%qs) till attributet %" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "giltiga argument till flaggan %<-march=%> är: %s; menade du %qs?" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "giltiga argument till attributet % är: %s; menade du %qs?" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "giltiga argument till flaggan %<-march=%> är: %s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "giltiga argument till attributet % är: %s" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "felaktigt värde (%qs) till flaggan %<-mtune=%>" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "felaktigt värde (%qs) till attributet %" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "giltiga argument till flaggan %<-mtune=%> är: %s; menade du %qs?" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "giltiga argument till attributet % är: %s; menade du %qs?" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "giltiga argument till flaggan %<-mtune=%> är: %s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "giltiga argument till attributet % är: %s" -#: config/i386/i386.c:4251 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode" +#: config/i386/i386.c:4252 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" -msgstr "-mregparm ignoreras i 64-bitsläge" +msgstr "%<-mregparm%> ignoreras i 64-bitsläge" -#: config/i386/i386.c:4253 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI" +#: config/i386/i386.c:4254 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" -msgstr "-mregparm ignoreras för Intel MCU psABI" +msgstr "%<-mregparm%> ignoreras för Intel MCU psABI" -#: config/i386/i386.c:4256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" +#: config/i386/i386.c:4257 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" -msgstr "-mregparm=%d är inte mellan 0 och %d" +msgstr "%<-mregparm=%d%> är inte mellan 0 och %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "%<-mrtd%> ignoreras i 64-bitsläge" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "% ignoreras i 64-bitsläge" -#: config/i386/i386.c:4364 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target" +#: config/i386/i386.c:4365 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" -msgstr "-mpreferred-stack-boundary stödjs inte för denna målarkitektur" +msgstr "%<-mpreferred-stack-boundary%> stödjs inte för denna målarkitektur" -#: config/i386/i386.c:4367 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d" +#: config/i386/i386.c:4368 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" -msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d är inte mellan %d och %d" +msgstr "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> är inte mellan %d och %d" -#: config/i386/i386.c:4390 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" +#: config/i386/i386.c:4391 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" -msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12" +msgstr "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> är inte mellan %d och 12" -#: config/i386/i386.c:4403 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target" +#: config/i386/i386.c:4404 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" -msgstr "-mnop-mcount är inte kompatibelt med denna målarkitektur" +msgstr "%<-mnop-mcount%> är inte kompatibelt med denna målarkitektur" -#: config/i386/i386.c:4406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC" +#: config/i386/i386.c:4407 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" -msgstr "-mnop-mcount är inte implementerat för -fPIC" +msgstr "%<-mnop-mcount%> är inte implementerat för %<-fPIC%>" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "%<-msseregparm%> använd utan SSE aktiverat" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "% använt utan SSE aktiverat" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "instruktionsuppsättningen SSE avaktiverad, använder 387-aritmetik" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "instruktionsuppsättningen 387 avaktiverad, använder SSE-aritmetik" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "stackavkänning kräver %<-maccumulate-outgoing-args%> för att bli korrekt" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "stackavkänning kräver % för att bli korrekt" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "fasta ebp-register kräver %<-maccumulate-outgoing-args%>" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "fasta ebp-register kräver %" -#: config/i386/i386.c:4608 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" +#: config/i386/i386.c:4609 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" -msgstr "-mfentry stödjs inte för 32 bitar i kombination med -fpic" +msgstr "%<-mfentry%> stödjs inte för 32 bitar i kombination med %<-fpic%>" -#: config/i386/i386.c:4611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" +#: config/i386/i386.c:4612 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" -msgstr "-mno-fentry är inte kompatibelt med SEH" +msgstr "%<-mno-fentry%> är inte kompatibelt med SEH" -#: config/i386/i386.c:4615 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH" +#: config/i386/i386.c:4616 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" -msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues stödjs inte för närvarande med SEH" +msgstr "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> stödjs inte för närvarande med SEH" -#: config/i386/i386.c:4680 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown option for -mrecip=%s" +#: config/i386/i386.c:4681 +#, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" -msgstr "okänt alternativ till -mrecip=%s" +msgstr "okänt alternativ till %<-mrecip=%s%>" -#: config/i386/i386.c:4739 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset=" +#: config/i386/i386.c:4740 +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" -msgstr "%qs är inte ett giltigt tal i -mstack-protector-guard-offset=" +msgstr "%qs är inte ett giltigt tal i %<-mstack-protector-guard-offset=%>" -#: config/i386/i386.c:4744 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset=" +#: config/i386/i386.c:4745 +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" -msgstr "%qs är inte ett giltigt avstånd i -mstack-protector-guard-offset=" +msgstr "%qs är inte ett giltigt avstånd i %<-mstack-protector-guard-offset=%>" -#: config/i386/i386.c:4772 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg=" +#: config/i386/i386.c:4773 +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" -msgstr "%qs är inte ett giltigt basregister i -mstack-protector-guard-reg=" +msgstr "%qs är inte ett giltigt basregister i %<-mstack-protector-guard-reg=%>" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "attribute(target(\"%s\")) är okänt" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "option(”%s”) var redan angivet" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "attributen interrupt och naked är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:5731 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine." +#: config/i386/i386.c:5732 +#, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" -msgstr "Endast felsökningsformatet DWARF stödjs för avbrottshanteringsrutiner." +msgstr "endast felsökningsformatet DWARF stödjs för en avbrottshanteringsrutin" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> och %<-mcmodel=large%> är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:5788 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" +#: config/i386/i386.c:5789 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" -msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> och %<-mcmodel=large%> är inte kompatibla" +msgstr "%<-mindirect-branch%> och %<-fcf-protection%> är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "%<-mfunction-return=%s%> och %<-mcmodel=large%> är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:5831 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" +#: config/i386/i386.c:5832 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" -msgstr "%<-mfunction-return=%s%> och %<-mcmodel=large%> är inte kompatibla" +msgstr "%<-mfunction-return%> och %<-fcf-protection%> är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:5925 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" +#: config/i386/i386.c:5926 +#, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" -msgstr "%s-instruktioner är inte tillåtna i en %s-hanteringsrutin" +msgstr "%s-instruktioner är inte tillåtna i en undantagshanteringsrutin" -#: config/i386/i386.c:5927 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine" +#: config/i386/i386.c:5928 +#, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" -msgstr "%s-instruktioner är inte tillåtna i en %s-hanteringsrutin" +msgstr "%s-instruktioner är inte tillåtna i en avbrottshanteringsrutin" -#: config/i386/i386.c:5931 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute" +#: config/i386/i386.c:5932 +#, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" -msgstr "%s-instruktioner är inte tillåtna i en funktion utan något attribut no_caller_saved_registers" +msgstr "%s-instruktioner är inte tillåtna i en funktion attributet %" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "attributen fastcall och regparm är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "attributen regparam och thiscall är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "attributet %qE kräver en heltalskonstant som argument" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "argument till attributet %qE är större än %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "attributen fastcall och cdecl är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "attributen fastcall och stdcall är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "attributen fastcall och thiscall är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "attributen stdcall och cdecl är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "attributen stdcall och fastcall är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "attributen stdcall och thiscall är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "attributen cdecl och thiscall är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "attributet %qE används för annat än klassmetod" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "X32 stödjer inte attributet ms_abi" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "AVX512F-vektorargument utan AVX512F aktiverat ändrar ABI:et" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "AVX512F-vektorretur utan AVX512F aktiverat ändrar ABI:et" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "AVX-vektorargument utan AVX aktiverat ändrar ABI:et" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "AVX-vektorretur utan AVX aktiverat ändrar ABI:et" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE-vektorargument utan SSE aktiverat ändrar ABI:et" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE-vektorretur utan SSE aktiverat ändrar ABI:et" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX-vektorargument utan MMX aktiverat ändrar ABI:et" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ändrar ABI:et" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI:et för att skicka en post med en flexibel vektormedlem har ändrats i GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI:et för att skicka unioner med long double har ändrats i GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI:et för att skicka en post med complex float medlem har ändrats i GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "anrop av %qD med SSE-anropskonvention utan SSE/SSE2 aktiverat" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "detta är ett fel i GCC som kan gås runt genom att lägga till attributet used till den anropade funktionen" -#: config/i386/i386.c:9003 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" +#: config/i386/i386.c:9004 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "ABI:et för att skicka parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6" -#: config/i386/i386.c:11285 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s" +#: config/i386/i386.c:11286 +#, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" -msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues är inte kompatibel med %s" +msgstr "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> är inte kompatibel med %s" -#: config/i386/i386.c:13284 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" +#: config/i386/i386.c:13285 +#, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" -msgstr "attributet ms_hook_prologue är inte kompatibelt med -mfentry i 32-bitsläge" +msgstr "attributet ms_hook_prologue är inte kompatibelt med %<-mfentry%> i 32-bitsläge" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) stödjs inte i avbrottshanteringsrutiner. Detta kan gås runt genom att undvika funktioner med sammansatta returvärden." -#: config/i386/i386.c:14664 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" +#: config/i386/i386.c:14665 +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" -msgstr "-fsplit-stack stödjer inte fastcall med nästade funktioner" +msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjer inte fastcall med nästade funktioner" -#: config/i386/i386.c:14684 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" +#: config/i386/i386.c:14685 +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" -msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 2 registerparametrar för en nästad funktion" +msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjer inte 2 registerparametrar för en nästad funktion" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" +#: config/i386/i386.c:14696 +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" -msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 3 registerparametrar" +msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjer inte 3 registerparametrar" -#: config/i386/i386.c:17635 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'V' modifier on non-integer register" +#: config/i386/i386.c:17636 +#, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" -msgstr "modifieraren ”V” på ett register som inte är heltal" +msgstr "modifieraren % på ett register som inte är heltal" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "ej stödd storlek för heltalsregister" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "utökade register har inga höga halvor" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "ej stödd operandstorlek för utökat register" -#: config/i386/i386.c:17899 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-integer operand used with operand code 'z'" +#: config/i386/i386.c:17900 +#, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" -msgstr "operand som inte är heltal använt med operandkod ”z”" +msgstr "operand som inte är heltal använt med operandkod %" -#: config/i386/i386.c:28369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "interrupt service routine can't be called directly" +#: config/i386/i386.c:28372 +#, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "avbrottshanteringsrutiner kan inte anropas direkt" -#: config/i386/i386.c:29748 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)" +#: config/i386/i386.c:29751 +#, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" -msgstr "den tomma klassen %qT parameterskickande ABI ändras i -fabi-version=12 (GCC 8)" +msgstr "den tomma klassen %qT parameterskickande ABI ändras i %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" -#: config/i386/i386.c:32093 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "No dispatcher found for the versioning attributes" +#: config/i386/i386.c:32250 +#, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" -msgstr "Ingen avsändare funnen för versionsattributen" +msgstr "ingen avsändare funnen för versionsattributen" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "No dispatcher found for %s" -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "Ingen avsändare funnen för %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "value %qs is not supported by attribute %" +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "värdet %qs stödjs inte av attributet %" -#: config/i386/i386.c:32153 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s" +#: config/i386/i386.c:32311 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" -msgstr "Ingen avsändare funnen för versionsattributen: %s" +msgstr "ingen avsändare funnen för versionsattributen: %s" -#: config/i386/i386.c:32315 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" +#: config/i386/i386.c:32473 +#, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" -msgstr "Funktionsversioner kan inte markeras som gnu_inline, kropparna måste vara genererade" +msgstr "funktionsversioner kan inte markeras som gnu_inline, kropparna måste vara genererade" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Virtual function multiversioning not supported" +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 +#, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" -msgstr "Multiversionering av virtuell funktion stödjs inte" +msgstr "multiversionering av virtuell funktion stödjs inte" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "multiversionering behöver ifunc som inte stödjs på detta mål" -#: config/i386/i386.c:32876 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal" +#: config/i386/i386.c:32853 +#, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" -msgstr "Parameter till inbyggd måste vara en strängkonstant eller -litteral" +msgstr "parameter till inbyggd måste vara en strängkonstant eller -litteral" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Parameter to builtin not valid: %s" +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" -msgstr "Parameter till inbyggd är inte giltig: %s" +msgstr "parameter till inbyggd är inte giltig: %s" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "det sista argumentet måste vara en 2-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "det femte argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "det tredje argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "det sista argumentet måste vara en 1-bits omedelbar" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "det sista argumentet måste vara en 3-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "det sista argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "det sista argumentet måste vara en 1-bits omedelbar" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "det sista argumentet måste vara en 5-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "det näst sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "det sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "det tredje argumentet måste vara en jämförelsekonstant" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "felaktigt jämförelsesätt" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "felaktig avrundningsoperand" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "det omedelbara argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "det omedelbara argumentet måste vara en 5-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "det omedelbara argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "det sista argumentet måste vara en 32-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "väljaren måste vara en heltalskonstant i intervallet 0..%wi" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "%qE behöver en okänd isa-flagga" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE behöver isa-flaggan %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "sista argumentet måste vara en omedelbar" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "det sista argumentet ha skala 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "det fjärde argumentet ha skala 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "felaktig tipsoperand" -#: config/i386/i386.c:38344 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" +#: config/i386/i386.c:38326 +#, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" -msgstr "det näst sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar" +msgstr "argumentet till den inbyggda % måste vara en 8-bitars omedelbar" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "attributet %qE är bara tillgängligt för 32 bitar" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "argumentet till attributet %qE är varken noll eller ett" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "attributen ms_abi och sysv_abi är inte kompatibla" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "%qE-inkompatibelt attribut ignorerat" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "attributet %qE kräver en strängkonstant som argument" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "argumentet till attributet %qE är inte (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "avbrottshanteringsrutiner skall ha en pekare som första argument" # "unsigned %sint" är tänkt att expanderas till C-syntax -#: config/i386/i386.c:41396 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument" +#: config/i386/i386.c:41378 +#, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" -msgstr "avbrottshanteringsrutiner skall ha unsigned %sint som andra argument" +msgstr "avbrottshanteringsrutiner skall ha %qs som andra argument" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "avbrottshanteringrutiner kan endast ha ett pekarargument och ett valfritt heltalsargument" -#: config/i386/i386.c:41410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "interrupt service routine can't have non-void return value" +#: config/i386/i386.c:41392 +#, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "avbrottshanteringsrutiner kan inte ha ett annat returvärde än void" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "alternativ är inte tillåtna i asm-flaggutdata" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "okänd asm-flaggutdata %qs" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "ogiltig typ för asm-flaggutdata" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "okänd arkitekturspecifik minnesmodell" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "HLE_ACQUIRE används inte med ACQUIRE eller starkare minnesmodell" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "HLE_RELEASE används inte med RELEASE eller starkare minnesmodell" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "returtyp %qT stödjs ej för simd" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "argumenttyp %qT som inte stödjs till simd" @@ -30844,16 +30797,14 @@ msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad" #: config/i386/xm-djgpp.h:87 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs" -msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på en saknad fil ”%s”" +msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på en saknad fil %qs" #: config/i386/xm-djgpp.h:90 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs" -msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på en trasig fil ”%s”" +msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på en trasig fil %qs" #: config/ia64/ia64-c.c:50 #, gcc-internal-format @@ -30882,10 +30833,9 @@ msgstr "adressområdesattribut kan inte anges för funktioner" #: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8282 #: config/spu/spu.c:4920 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" +#, gcc-internal-format msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2" -msgstr "värdet av -mfixed-range måste ha formen REG1-REG2" +msgstr "värdet av %<-mfixed-range%> måste ha formen REG1-REG2" #: config/ia64/ia64.c:11286 #, gcc-internal-format @@ -30908,10 +30858,9 @@ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare" #: config/iq2000/iq2000.c:3102 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" +#, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>" -msgstr "PRINT_OPERAND: Okänd interpunktion '%c'" +msgstr "PRINT_OPERAND: Okänd interpunktion %<%c%>" #: config/iq2000/iq2000.c:3111 config/xtensa/xtensa.c:2367 #, gcc-internal-format @@ -30944,10 +30893,9 @@ msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address" msgstr "felformaterat #pragma ADDRESS variabel adress" #: config/m32c/m32c.c:420 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid target memregs value '%d'" +#, gcc-internal-format msgid "invalid target memregs value %<%d%>" -msgstr "ogiltigt målvärde för memregs ”%d”" +msgstr "ogiltigt målvärde för memregs %<%d%>" #: config/m32c/m32c.c:2936 #, gcc-internal-format @@ -30981,34 +30929,29 @@ msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs" #: config/m68k/m68k.c:527 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>" -msgstr "-mcpu=%s står i konflikt med -march=%s" +msgstr "%<-mcpu=%s%> står i konflikt med %<-march=%s%>" #: config/m68k/m68k.c:598 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu" -msgstr "-mpcrel -fPIC stödjs för närvarande inte på den valda cpu:n" +msgstr "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> stödjs för närvarande inte på den valda cpu:n" #: config/m68k/m68k.c:662 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-falign-labels=%d is not supported" +#, gcc-internal-format msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported" -msgstr "-falign-labels=%d stödjs ej" +msgstr "%<-falign-labels=%d%> stödjs ej" #: config/m68k/m68k.c:669 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-falign-loops=%d is not supported" +#, gcc-internal-format msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported" -msgstr "-falign-loops=%d stödjs ej" +msgstr "%<-falign-loops=%d%> stödjs ej" #: config/m68k/m68k.c:677 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu" -msgstr "-fstack-limit-flaggor stödjs inte på denna målarkitektur" +msgstr "%<-fstack-limit-flaggor%> stödjs inte på denna målarkitektur" #: config/m68k/m68k.c:795 #, gcc-internal-format @@ -31031,40 +30974,34 @@ msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" msgstr "initierad variabel %q+D är markerad som dllimport" #: config/microblaze/microblaze.c:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target" -msgstr "-fPIC/-fpic stödjs inte av denna målarkitektur" +msgstr "%<-fPIC%>/%<-fpic%> stödjs inte av denna målarkitektur" #: config/microblaze/microblaze.c:1774 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu=" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>" -msgstr "%qs är ett ogiltigt argument till -mcpu=" +msgstr "%qs är ett ogiltigt argument till %<-mcpu=%>" #: config/microblaze/microblaze.c:1823 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater" -msgstr "-mxl-multiply-high kan bara användas med -mcpu=v6.00.a eller större" +msgstr "%<-mxl-multiply-high%> kan bara användas med %<-mcpu=v6.00.a%> eller större" #: config/microblaze/microblaze.c:1840 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater" -msgstr "-mxl-reorder kan bara användas med -mcpu=v8.30.a eller större" +msgstr "%<-mxl-reorder%> kan bara användas med %<-mcpu=v8.30.a%> eller större" #: config/microblaze/microblaze.c:1847 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>" -msgstr "-mxl-reorder behöver -mxl-pattern-compare för -mcpu=v8.30.a" +msgstr "%<-mxl-reorder%> behöver %<-mxl-pattern-compare%> för %<-mcpu=v8.30.a%>" #: config/microblaze/microblaze.c:1853 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>" -msgstr "-mxl-multiply-high kräver -mno-xl-soft-mul" +msgstr "%<-mxl-multiply-high%> kräver %<-mno-xl-soft-mul%>" #: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428 #, gcc-internal-format @@ -31117,10 +31054,9 @@ msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" msgstr "avbrottshanterare kan inte vara MIPS16-funktioner" #: config/mips/mips.c:11970 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16" -msgstr "-fstack-check=specific är inte implementerat för MIPS16" +msgstr "%<-fstack-check=specific%> är inte implementerat för MIPS16" #: config/mips/mips.c:16950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31154,10 +31090,9 @@ msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" msgstr "MIPS16 PIC för andra ABI:er än o32 och o64" #: config/mips/mips.c:19617 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "MIPS16 -mxgot code" +#, gcc-internal-format msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code" -msgstr "MIPS16 -mxgot-kod" +msgstr "MIPS16 %<-mxgot%>-kod" #: config/mips/mips.c:19620 #, gcc-internal-format @@ -31332,16 +31267,14 @@ msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions" msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte DSP-instruktioner" #: config/mips/mips.c:20215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>" -msgstr "%<-mmsa%> måste användas med %<-mfp64%> och %<-mhard-float%>" +msgstr "%<-mloongson-mmi%> måste användas med %<-mhard-float%>" #: config/mips/mips.c:20225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>" -msgstr "%<-mmsa%> måste användas med %<-mfp64%> och %<-mhard-float%>" +msgstr "%<-mloongson-ext2%> måste användas med %<-mloongson-ext%>" #: config/mips/mips.c:20331 #, gcc-internal-format @@ -31359,10 +31292,9 @@ msgid "mips16 function profiling" msgstr "funktionsprofilering för mips16" #: config/mmix/mmix.c:320 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-f%s not supported: ignored" +#, gcc-internal-format msgid "%<-f%s%> not supported: ignored" -msgstr "-f%s stödjs inte: ignoreras" +msgstr "%<-f%s%> stödjs inte: ignoreras" #: config/mmix/mmix.c:759 #, gcc-internal-format @@ -31411,10 +31343,9 @@ msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "MMIX internt: %s är inte ett heltal som kan skiftas" #: config/mn10300/mn10300.c:107 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34" -msgstr "-mtune= förväntar sig mn10300, am33, am33-2 eller am34" +msgstr "%<-mtune=%> förväntar sig mn10300, am33, am33-2 eller am34" #: config/msp430/driver-msp430.c:661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31437,94 +31368,76 @@ msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments" msgstr "msp430_select_hwmult_lib behöver ett eller flera argument" #: config/msp430/msp430.c:800 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s" +#, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s" -msgstr "MCU ”%s” stödjer %s-ISA men -mcpu-flaggan är satt till %s" +msgstr "MCU %qs stödjer %s-ISA men flaggan %<-mcpu%> är satt till %s" #: config/msp430/msp430.c:807 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s" +#, gcc-internal-format msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s" -msgstr "MCU ”%s” har inte stöd för hårdvarumultiplikation, men -mhwmult är satt till %s" +msgstr "MCU %qs har inte stöd för hårdvarumultiplikation, men %<-mhwmult%> är satt till %s" #: config/msp430/msp430.c:815 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit" +#, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit" -msgstr "MCU ”%s” stödjer %s-hårdvarumultiplikation, men -mhwmult är satt till 16-bitars" +msgstr "MCU %qs stödjer %s-hårdvarumultiplikation, men %<-mhwmult%> är satt till 16-bitars" #: config/msp430/msp430.c:819 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit" +#, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit" -msgstr "MCU ”%s” stödjer %s-hårdvarumultiplikation, men -mhwmult är satt till 32-bitars" +msgstr "MCU %qs stödjer %s-hårdvarumultiplikation, men %<-mhwmult%> är satt till 32-bitars" #: config/msp430/msp430.c:823 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series" +#, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series" -msgstr "MCU ”%s” stödjer %s-hårdvarumultiplikation, men -mhwmult är satt till f5series" +msgstr "MCU %qs stödjer %s-hårdvarumultiplikation, men %<-mhwmult%> är satt till f5series" #: config/msp430/msp430.c:840 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "" -#| "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n" -#| "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly." +#, gcc-internal-format msgid "" "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n" "Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly." msgstr "" -"Okänt MCU-namn ”%s”, antar att det bara är en MSP430 utan hårdvarumultiplikation.\n" -"Använd flaggorna -mcpu och -mhwmult för att sätta dessa explicit." +"Okänt MCU-namn %qs, antar att det bara är en MSP430 utan hårdvarumultiplikation.\n" +"Använd flaggorna %<-mcpu%> och %<-mhwmult%> för att sätta dessa explicit." #: config/msp430/msp430.c:847 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "" -#| "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n" -#| "Use the -mhwmult option to set this explicitly." +#, gcc-internal-format msgid "" "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n" "Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly." msgstr "" -"Okänt MCU-namn ”%s”, antar att den inte har hårdvarumultiplikation.\n" -"använd flaggan -mhwmult för att sätta detta explicit." +"Okänt MCU-namn %qs, antar att den inte har hårdvarumultiplikation.\n" +"använd flaggan %<-mhwmult%> för att sätta detta explicit." #: config/msp430/msp430.c:859 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "" -#| "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n" -#| "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly." +#, gcc-internal-format msgid "" "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n" "Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly." msgstr "" -"Okänt MCU-namn ”%s”, antar att den bara stödjer ISA:n MSP430.\n" -"Använd flaggan -mcpu för att sätta ISA:n explicit." +"Okänt MCU-namn %qs, antar att den bara stödjer ISA:n MSP430.\n" +"Använd flaggan %<-mcpu%> för att sätta ISA:n explicit." #: config/msp430/msp430.c:867 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unrecognized MCU name '%s'." +#, gcc-internal-format msgid "Unrecognized MCU name %qs." -msgstr "Okänt MCU-namn ”%s”" +msgstr "Okänt MCU-namn %qs." #: config/msp430/msp430.c:876 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu=" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>" -msgstr "-mlarge behöver en 430X-kompatibel -mmcu=" +msgstr "%<-mlarge%> behöver en 430X-kompatibel %<-mmcu=%<" #: config/msp430/msp430.c:879 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mcode-region=upper%> requires 430X-compatible cpu" -msgstr "-mcode-region=upper behöver en 430X-kompatibel cpu" +msgstr "%<-mcode-region=upper%> behöver en 430X-kompatibel cpu" #: config/msp430/msp430.c:881 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mdata-region=upper%> requires 430X-compatible cpu" -msgstr "-mdata-region=upper behöver en 430X-kompatibel cpu" +msgstr "%<-mdata-region=upper%> behöver en 430X-kompatibel cpu" #: config/msp430/msp430.c:1915 #, gcc-internal-format @@ -31542,10 +31455,9 @@ msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number" msgstr "argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant eller ett tal" #: config/msp430/msp430.c:1957 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions" +#, gcc-internal-format msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions" -msgstr "attributet %qE har ingen effekt på enhetslokala funktioner" +msgstr "ett kritiskt attribut har ingen effekt på avbrottsfunktioner" #: config/msp430/msp430.c:2060 #, gcc-internal-format @@ -31599,10 +31511,9 @@ msgid "constant argument out of range for %s" msgstr "konstant argument utanför intervallet för %s" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "don't support string extension instructions" +#, gcc-internal-format msgid "don%'t support DSP extension instructions" -msgstr "stödjer inte strängutökningsinstruktioner" +msgstr "stödj inte DSP-utökningsinstruktioner" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016 #, gcc-internal-format @@ -31620,40 +31531,34 @@ msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain" msgstr "denna inbyggda stödjs inte på i verktygskedjan v3m" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "don't support performance extension instructions" +#, gcc-internal-format msgid "don%'t support performance extension instructions" -msgstr "stödjer inte prestandautökningsinstruktioner" +msgstr "stödj inte prestandautökningsinstruktioner" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "don't support performance extension version 2 instructions" +#, gcc-internal-format msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions" -msgstr "stödjer inte prestandautökningsinstruktioner version 2" +msgstr "stödj inte prestandautökningsinstruktioner version 2" #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "don't support string extension instructions" +#, gcc-internal-format msgid "don%'t support string extension instructions" -msgstr "stödjer inte strängutökningsinstruktioner" +msgstr "stödj inte strängutökningsinstruktioner" #: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute %qE argument not a string" +#, gcc-internal-format msgid "require id argument in the string" -msgstr "argument till attribut %qE är inte en sträng" +msgstr "kräv id-argument i strängen" #: config/nds32/nds32-isr.c:131 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute" +#, gcc-internal-format msgid "invalid id value for interrupt attribute" -msgstr "ogiltigt id-värde för avbrotts-/undantagsattribut" +msgstr "ogiltigt id-värde till avbrottsattributet" #: config/nds32/nds32-isr.c:221 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid id value for reset attribute" +#, gcc-internal-format msgid "invalid id value for exception attribute" -msgstr "ogiltigt id-värde för återställningsattribut" +msgstr "ogiltigt id-värde till undantagsattributet" #: config/nds32/nds32-isr.c:617 #, gcc-internal-format @@ -31671,10 +31576,9 @@ msgid "multiple interrupt attributes to function %qD" msgstr "flera avbrottsattribut till funktionen %qD" #: config/nds32/nds32-isr.c:646 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multiple interrupt attributes to function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain" -msgstr "flera avbrottsattribut till funktionen %qD" +msgstr "det går inte att använda avbrottsattribut på funktionen %qD med linux-verktygskedjan" #: config/nds32/nds32-isr.c:649 #, gcc-internal-format @@ -31682,10 +31586,9 @@ msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain" msgstr "det går inte att använda exception-attribut till funktionen %qD under linuxverktygskedjan" #: config/nds32/nds32-isr.c:652 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multiple save reg attributes to function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain" -msgstr "flera registersparattribut till funktionen %qD" +msgstr "det går inte att använda attributet reset på funktionen %qD under linuxverktygskedjan" #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet. #: config/nds32/nds32.c:2402 config/nds32/nds32.c:2456 @@ -31711,16 +31614,14 @@ msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!" msgstr "Inbyggda CCTL-funktionens undertyp är utanför sitt intervall!" #: config/nds32/nds32.c:3939 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" +#, gcc-internal-format msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain" -msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut: det finns ingen sådan identifierare" +msgstr "det går inte att använda attributet indirect_call under linuxverktygskedjan" #: config/nds32/nds32.c:3947 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions" +#, gcc-internal-format msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function" -msgstr "attributet %qE är inte tillämpligt på funktioner" +msgstr "attributet indirect_call kan tillämpas på statiska funktioner" #: config/nds32/nds32.c:4036 #, gcc-internal-format @@ -31743,22 +31644,19 @@ msgid "invalid warm function for reset attribute" msgstr "ogiltig warm-funktion för återställningsattribut" #: config/nds32/nds32.c:4144 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain" +#, gcc-internal-format msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain" -msgstr "denna inbyggda stödjs inte på i verktygskedjan v3m" +msgstr "inget stöd för flagga %<-fpic%> för v3m-verktygskedjan" #: config/nds32/nds32.c:4177 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable '-mfloat-abi=soft'" +#, gcc-internal-format msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>" -msgstr "Avaktivera FPU-ISA, ABI-flaggan måste vara att aktivera ”-mfloat-abi=soft”" +msgstr "Avaktivera FPU-ISA, ABI-flaggan måste vara att aktivera %<-mfloat-abi=soft%>" #: config/nds32/nds32.c:4180 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'-mabi=2fp+' option only support when FPU available, must be enable '-mext-fpu-sp' or '-mext-fpu-dp'" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>" -msgstr "Flaggan ”-mabi=2fp+” stödjs endast när en FPU är tillgänglig, måste vara aktiverad ”-mext-fpu-sp” eller ”-mext-fpu-dp”" +msgstr "Flaggan %<-mabi=2fp+%> stödjs endast när en FPU är tillgänglig, måste vara aktiverad %<-mext-fpu-sp%> eller %<-mext-fpu-dp%>" #: config/nios2/nios2.c:573 #, gcc-internal-format @@ -31771,28 +31669,24 @@ msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point" msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> behövs för dubbel precisions flyttal" #: config/nios2/nios2.c:1195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified" +#, gcc-internal-format msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified" -msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -funsafe-math-optimizations anges" +msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte %<-funsafe-math-optimizations%> anges" #: config/nios2/nios2.c:1205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified" +#, gcc-internal-format msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified" -msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -ffinite-math-only anges" +msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte %<-ffinite-math-only%> anges" #: config/nios2/nios2.c:1214 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified" +#, gcc-internal-format msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified" -msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -fno-math-errno anges" +msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte %<-fno-math-errno%> anges" #: config/nios2/nios2.c:1219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions" -msgstr "motstridig användning av -mcustom-flaggor, målattribut, och/eller __builtin_custom_-funktioner" +msgstr "motstridig användning av %<-mcustom%>-flaggor, målattribut, och/eller %<__builtin_custom_%>-funktioner" #: config/nios2/nios2.c:1321 #, gcc-internal-format @@ -31810,40 +31704,34 @@ msgid "position-independent code requires the Linux ABI" msgstr "positionsoberoende kod behöver Linux-ABI:et" #: config/nios2/nios2.c:1366 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol" +#, gcc-internal-format msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>" -msgstr "PIC-stöd för -fstack-limit-symbol" +msgstr "PIC-stöd för %<-fstack-limit-symbol%>" #: config/nios2/nios2.c:1388 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mgpopt not supported with PIC." +#, gcc-internal-format msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC." -msgstr "-mgpopt stödjs inte med PIC." +msgstr "%<-mgpopt%> stödjs inte med PIC." #: config/nios2/nios2.c:1390 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC." +#, gcc-internal-format msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC." -msgstr "-mgprel-sec= stödjs inte med PIC." +msgstr "%<-mgprel-sec=%> stödjs inte med PIC." #: config/nios2/nios2.c:1392 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC." +#, gcc-internal-format msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC." -msgstr "-mr0rel-sec= stödjs inte med PIC." +msgstr "%<-mr0rel-sec=%> stödjs inte med PIC." #: config/nios2/nios2.c:1400 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression." +#, gcc-internal-format msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression." -msgstr "argumentet till -mgprel-sec= är inte ett giltigt reguljärt uttryck." +msgstr "argumentet till %<-mgprel-sec=%> är inte ett giltigt reguljärt uttryck." #: config/nios2/nios2.c:1406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression." +#, gcc-internal-format msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression." -msgstr "argumentet till -mr0rel-sec= är inte ett giltigt reguljärt uttryck." +msgstr "argumentet till %<-mr0rel-sec=%> är inte ett giltigt reguljärt uttryck." #: config/nios2/nios2.c:1417 #, gcc-internal-format @@ -31866,10 +31754,9 @@ msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom- msgstr "Kan inte anropa %<__builtin_custom_%s%> utan att ange flaggan %<-mcustom-%s%>" #: config/nios2/nios2.c:3702 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s" +#, gcc-internal-format msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>" -msgstr "anpassade instruktions-opkoder måste vara kompileringstillfälleskonstanter i intervallet 0-255 för __builtin_custom_%s" +msgstr "anpassade instruktions-opkoder måste vara kompileringstillfälleskonstanter i intervallet 0-255 för %<__builtin_custom_%s%>" #: config/nios2/nios2.c:3907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31927,10 +31814,9 @@ msgid "% requires argument" msgstr "% behöver argument" #: config/nios2/nios2.c:4281 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" +#, gcc-internal-format msgid "% argument should be a non-negative integer" -msgstr "argumentet till %qs skall vara ett ickenegativt heltal" +msgstr "argumentet till % skall vara ett ickenegativt heltal" #: config/nios2/nios2.c:4293 #, gcc-internal-format @@ -31953,16 +31839,14 @@ msgid "COLLECT_GCC must be set." msgstr "COLLECT_GCC måste vara satt." #: config/nvptx/mkoffload.c:457 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "offload compiler %s not found" +#, gcc-internal-format msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)" -msgstr "avlastningskompilatorn %s finns inte" +msgstr "avlastningskompilatorn %s finns inte (överväg att använda %<-B%>)" #: config/nvptx/mkoffload.c:491 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set" +#, gcc-internal-format msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set" -msgstr "antingen -fopenacc eller -fopenmp måste vara satt" +msgstr "antingen %<-fopenacc%> eller %<-fopenmp%> måste vara satt" #: config/nvptx/mkoffload.c:556 #, gcc-internal-format @@ -33115,117 +32999,117 @@ msgstr "argumentet till attributet %qE är inte (keep|thunk|thunk-extern)" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "totala storleken på lokala variabler överskrider arkitekturens gräns" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "ramstorleken för funktionen %qs är %wd byte vilket överskrider användarens valda stackgräns på %d byte. En ovillkorlig fälla läggs till." -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "ramstorleken för funktionen %qs är %wd byte vilket är mer än hälften av stackstorleken. Den dynamiska kontrollen skulle inte vara pålitlig. Ingen kontroll läggs ut för denna funktion." -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "ramstorlek på %qs är %wd byte" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "en %<__RTL%>-funktion kan inte kompileras med %<-flto%>" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-bits ABI stödjs inte i ESA/390-läge" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump" msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "thunk-inline stödjs endast med -mindirect-branch-jump" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "vektorstöd i hårdvara är inte tillgängliga på %s" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "hardware vector support not available with -msoft-float" msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "stöd för hårdvaruvektorer är inte tillgängligt med -msoft-float" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "hårdvaruinstruktioner för decimala flyttal är inte tillgängliga på %s" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "hårdvaruinstruktioner för decimalflyttal är inte tillgängliga i läget ESA/390" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "-mhard-dfp kan inte användas tillsammans med -msoft-float" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float stödjs inte i kombination" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "stackstorlek måste vara större än stackvaktsvärdet" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "stackstorlek får inte vara större än 64 k" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "-mstack-guard implicerar användning av -mstack-size" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2" msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "-mno-mpy stödjs endast för ARC700 eller ARCv2" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "argumenten till %qs skall vara ickenegativa heltal" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "argumentet till %qs är för stort (max. %d)" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC" msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "-mno-pic-data-is-text-relative kan inte användas utan -fpic/-fPIC" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "värdet %qs stödjs inte av attributet %" @@ -33711,8 +33595,8 @@ msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på vektortyper" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "det gick inte att läsa BRIG-filen" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras" @@ -33772,7 +33656,7 @@ msgstr "variabeln %qD sätts men används inte" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "den kompletterade typen på vektor %q+D är inkompatibel med implicit initiering" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "ursprungligen definierad här" @@ -33834,7 +33718,7 @@ msgstr "%q+D omdeklarerad som en annan sorts symbol" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "inbyggd funktion %q+D deklarerad som icke-funktion" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "deklaration av %q+D skuggar en inbyggd funktion" @@ -33985,223 +33869,223 @@ msgstr "omdefinition av parametern %q+D" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "redundant omdeklaration av %q+D" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "deklaration av %q+D skuggar tidigare icke-variabel" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "deklaration av %qD skuggar en parameter" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration" # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "deklaration av %qD skuggar en tidigare lokal deklaration" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "skuggad deklaration är här" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "nästad extern-deklaration av %qD" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE; menade du %qs?" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "inkludera %qs eller ge en deklaration av %qD" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE är odeklarerad här (inte i en funktion); menade du %qs?" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion); menade du %qs?" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gång för varje funktion den förekommer i" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "etikett %qE är refererad till utanför någon funktion" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "hoppar över variabelinitiering" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "etikett %qD är definierad här" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "hopp in i satsuttryck" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "dubblerad etikett %qD" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "traditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qE står i konflikt" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "switch hoppar över variabelinitieringar" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "switch börjar här" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "switch hoppar in i satsuttryck" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE definierad som fel sorts tagg" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "tom deklaration med specificerare av lagringsklass deklarerar inte om tagg" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "tom deklaration med %<_Alignas%> deklarerar inte om en tagg" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "oanvändbart typnamn i tom deklaration" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% i tom deklaration" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%<_Noreturn%> i tom deklaration" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% tom deklaration på filnivå" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "% i tom deklaration på filnivå" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "oanvändbar specificerare av lagringsklass i tom deklaration" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "oanvändbar %qs i tom deklaration" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "oanvändbar typkvalificerare i tom deklaration" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "oanvändbar %<_Alignas%> i tom deklaration" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "tom deklaration" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 stödjer inte % eller typkvalificerare i parametervektordeklarerare" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare" @@ -34209,28 +34093,28 @@ msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än inom en funktionsprototyp" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D är vanligtvis en funktion" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD är initierad (använd __typeof__ istället)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "funktionen %qD är initierad som en variabel" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parametern %qD är initierad" @@ -34239,267 +34123,267 @@ msgstr "parametern %qD är initierad" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullständig typ" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "oinitierad const-medlem i %qT är ogiltigt i C++" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD borde initieras" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %q+D" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "vektorstorlek saknas i %q+D" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "noll eller negativ storlek på vektorn %q+D" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "lagringsstorlek på %q+D är inte konstant" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "ignorerar asm-specificerare för ickestatisk lokal variabel %q+D" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "oinitierad const %qD är ogiltig i C++" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "%q+D i deklarationsmålsdirektiv har inte en avbildbar typ" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C förbjuder framåtdeklaration av parametrar" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "att definiera en typ i en sammansatt litteral är ogiltigt i C++" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte en heltalskonstant" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte ett konstant heltalsuttryck" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "negativ storlek i bitfält %qs" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "storlek noll på bitfält %qs" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bitfältet %qs har ogiltig typ" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "det går inte att deklarera bitfältet %qs med typen %" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "typen på bitfältet %qs är en GCC-utvidgning" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "bredden på %qs är större än sin typ" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs är smalare än värdena av sin typ" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE vars storlek inte kan beräknas" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer vars storlek inte kan beräknas" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE med variabel längd" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer med variabel längd" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "variabelt ändrad %qE i filräckvidd" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "variabelt ändrat fält i filräckvidd" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "typen sätts skönsmässigt till % i deklarationen av %qE" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "typen sätts skönsmässigt till % i typnamnet" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "dubblerat %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "dubblerad %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "dubblerad %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "dubblerad %<_Atomic%>" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "motstridande namngivna adressrymder (%s respektive %s)" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "%<_Atomic%>-kvalificerad vektortyp" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %qs" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qE" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "lagringsklass angiven för postfält" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qE" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "lagringsklass angiven för namnlös parameter" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "lagringsklass angiven för typnamn" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qE initierad och deklarerad %" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qE har både % och initierare" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "nästad funktion %qE är deklarerad %" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "%qE i funktions definitionsområde är implicit auto och deklarerad %qs" @@ -34507,711 +34391,711 @@ msgstr "%qE i funktions definitionsområde är implicit auto och deklarerad %qs" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte är parameter" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "deklaration av %qE som en vektor av void" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av void" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "deklaration av %qE som en vektor av funktioner" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av funktioner" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ogiltig användning av post med flexibel vektormedlem" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "storlek på vektorn %qE är inte av heltalstyp" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "storlek på en namnlös vektor är inte av heltalstyp" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "storlek på vektorn %qE har ofullständig typ" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "storlek på en namnlös vektor har ofullständig typ" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C förbjuder vektor %qE med storlek noll" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C förbjuder vektorer med storlek noll" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "storleken på vektorn %qE är negativ" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "storleken på en namnlös vektor är negativ" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "storleken på vektorn %qE är för stor" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "storleken på en namnlös vektor är för stor" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 stödjer inte flexibla vektormedlemmar" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> är inte i en deklaration" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "vektortyp har ofullständig elementtyp %qT" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "deklaration av %qE som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "deklaration av flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en funktion" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en vektor" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "%<_Atomic%>-kvalificerad funktionstyp" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs kombinerad med %-kvalificerare för %qE" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs kombinerat med %-kvalificerare för %qE" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%qs angiven för auto-variabel %qE" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "%qs angiven för parameter %qE" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "%qs angiven för namnlös parameter" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "%qs angiven för postfält %qE" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "%qs angiven för postfält" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "bitfältet %qE har atomär typ" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "bitfältet har atomär typ" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "minnesjustering angiven för typedef %qE" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "minnesjustering angiven för %-objekt %qE" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "minnesjustering angiven för parameter %qE" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "minnesjustering angiven för namnlös parameter" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "minnesjustering angiven för bitfältet %qE" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "minnesjustering angiven för namnlöst bitfält" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "minnesjustering angiven för funktionen %qE" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "%<_Alignas%>-specificerare kan inte reducera justeringen hos %qE" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "%<_Alignas%>-specificerare kan inte reducera justeringen för namnlösa fält" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "typdef %q+D deklarerad %" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef %q+D deklarerad %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "en medlem av an post eller union får inte ha variabel typ" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variabel eller fält %qE deklarerad void" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "parametern %q+D deklarerad %" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "parametern %q+D deklarerad %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "fältet %qE deklarerat som en funktion" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "fält %qE har ofullständig typ" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "namnlöst fält har ofullständig typ" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qE" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "kan inte inline:a funktionen %" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "% deklarerad %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C99 stödjer inte %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 stödjer inte %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "variabel tidigare deklarerad % omdeklarerad som %" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "variabeln %q+D deklarerad %" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "onästad funktion med variabelt modifierad typ" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "objekt med variabel typ får inte ha länkklass" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "funktionsdeklarationen är inte en prototyp" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullständig typ" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "parameter %u har ofullständig typ" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "parameter %u har void-typ" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "% som enda parameter kan inte kvalificeras" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% måste vara den enda parametern" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "parameter %q+D har endast en framåtdeklaration" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "%<%s %E%> deklarerad inuti parameterlista kommer inte vara synlig utanför denna definition eller deklaration" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "anonym %s deklarerad inuti parameterlista kommer inte vara synlig utanför denna definition eller deklaration" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "enum-typ definierad här" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "post definierad här" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "union definierad här" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "omdefinition av %" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "omdefinition av %" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "nästad omdefinition av %" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "nästad omdefinition av %" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "att definiera en typ i %qs-uttryck är ogiltigt i C++" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "deklaration som inte deklarerar något" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C99 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C90 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "dubblerad medlem %q+D" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "tom post har storlek 0 i C, storlek 1 i C++" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "tom union har storlek 0 i C, storlek 1 i C++" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "unionen har inga namngivna medlemmar" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "unionen har inga medlemmar" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "posten har inga namngivna medlemmar" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "posten har inga medlemmar" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "flexibel vektormedlem i union" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "flexibel vektormedlem i struct utan namngivna medlemmar" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "typen %qT är för stor" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "unionen kan inte göras transparent" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "nästad omdefinition av %" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "omdeklaration av %" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "angiven sort för liten för uppräkningvärden" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "uppräkningsvärden överskrider gränsen för största heltal" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte ett konstant heltalsuttryck" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "överspill i uppräkningsvärden" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C begränsar uppräkningsvärden till intervallet hos %" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "inline-funktionen %qD har fått attributet noinline" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "returtypen är en ofullständig typ" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "returtyp sätts skönsmässigt till %" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "%q+D deklarerat som en variadisk funktion utan prototyp" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "ingen tidigare prototyp för %qD" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%qD användes utan någon prototyp före sin definition" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "ingen tidigare deklaration av %qD" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%qD användes utan någon deklaration före sin definition" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "returtypen för %qD är inte %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "%<_Atomic%>-kvalificerad returtyp till för %qD" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD är normalt en icke-statisk funktion" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "gammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "traditionell C tillåter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "parameternamn utelämnat" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "gammaldags funktionsdefinition" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "parameternamn saknas i parameterlista" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD deklarerad som en icke-parameter" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "flera parametrar med namnet %qD" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "parameter %qD deklarerad med typen void" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "typen på %qD sätts skönsmässigt till %" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "parametern %qD har ofullständig typ" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "deklaration av parameter %qD med det finns ingen sådan parameter" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "antalet argument stämmer inte med inbyggd prototyp" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "antalet argument stämmer inte med prototypen" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "prototypdeklaration" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med prototypen" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument %qD stämmer inte med prototypen" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "parametern %qD sätts men används inte" @@ -35219,254 +35103,254 @@ msgstr "parametern %qD sätts men används inte" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "%-slinga med startdeklaration är endast tillåtet i C99- och C11-läge" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code" msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "använd flaggan -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 eller -std=gnu11 för att kompilera din kod" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "deklaration av statisk variabel %qD i %-slingas initiala deklaration" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "deklaration av %-variabel %qD i %-slingas initiala deklaration" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% är deklarerad i %-slingas initiala deklaration" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% är deklarerad i %-slingas initiala deklaration" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% är deklarerad i %-slingas initiala deklaration" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "deklaration av icke-variabel %qD i %-slingas initiala deklaration" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "inkompatibla adressrymdskvalificerare %qs och %qs" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "dubblerade %qE-deklarationsspecificerare" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av specificerare" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% är för långt för GCC" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 stödjer inte %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typer" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C stödjer inte mättning av typer" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "dubblerad %qE" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C stödjer inte typen %<__int%d%>" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "%<__int%d%> stödjs inte för denna målarkitektur" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 stödjer inte booleska typer" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C stödjer inte typen %<_Float%d%s%>" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "%<_Float%d%s%> stödjs inte för denna målarkitektur" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C stödjer inte decimala flyttal" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "fixdecimaltyper stödjs inte för denna målarkitektur" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C stödjer inte fixdecimaltyper" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "C++-uppslagning av %qD skulle returnera ett fält, inte en typ" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE är varken en typedef eller en inbyggd typ" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE är inte i början av deklarationen" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE använd med %" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE använd med %" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE använd med %" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "ISO C99 stödjer inte %qE" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 stödjer inte %qE" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> före %" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> före %" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "dubblerat %<_Thread_local%> eller %<__thread%>" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "flera lagringsklasser i deklarationsspecificerare" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qs använd med %qE" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%> används utan %<_Fract%> eller %<_Accum%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C stödjer inte bara % i meningen %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C stödjer inte komplexa heltalstyper" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "%<#pragma omp declare reduction%>-kombinerare refererar variabeln %qD som inte är varken % eller %" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "%<#pragma omp declare reduction%>-initierare refererar till variabeln %qD som inte är varken % eller %" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "vänsterskift med negativt värde" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "vänstershiftoperanden är negativ" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "högershiftoperanden är negativ" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "vänstershiftoperanden ≥ storleken på typen" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "högershiftoperanden ≥ storleken på typen" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "vänstershiftoperanden ≥ storleken på vektorelementet" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "högershiftoperanden ≥ storleken på vektorelementet" @@ -35952,12 +35836,12 @@ msgstr "ISO C förbjuder utelämnande av den mittersta termen i ett ?: uttryck" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "divisionen % beräknar inte antalet vektorelement" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "första %-operanden deklarerades här" @@ -36896,7 +36780,7 @@ msgstr "inte tillräckligt med perfekt nästade slingor" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "kollapsade slingor inte perfekt nästade" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "iterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate" @@ -37283,7 +37167,7 @@ msgstr "derefererar %-pekare" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "fältindex är inte ett heltal" @@ -37308,7 +37192,7 @@ msgstr "ISO C90 förbjuder indexering av icke-l-värde-vektor" msgid "enum constant defined here" msgstr "uppräkningskonstant definierad här" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "% på vektorfunktionsparametern %qE kommer returnera storleken på %qT" @@ -37423,17 +37307,17 @@ msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT när argument skickas till en f msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "för få argument till funktionen %qE" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "jämförelse med stränglitteral resulterar i odefinierat beteende" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "jämförelse mellan pekare och teckenkonstanten noll" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "tänkte du dereferera pekaren?" @@ -37458,7 +37342,7 @@ msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "aritmetik på pekare till ofullständig typ" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "aritmetik på pekare till ett tomt aggregat" @@ -37630,7 +37514,7 @@ msgstr "pekar-/heltalstyper stämmer inte i villkorsuttryck" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "höger operand av kommauttryck har ingen effekt" @@ -37703,7 +37587,7 @@ msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "typkonvertering från funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek" @@ -37866,7 +37750,7 @@ msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatatt msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "vänsterhandssida av initiering kan vara en kandidat för ett formatattribut" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "returtypen kan vara en kandidat för ett formatattribut" @@ -38030,7 +37914,7 @@ msgstr "initiering av %qT från inkompatibel pekartyp %qT" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "vektor av typ som inte passar initierad från strängkonstant" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ogiltig användning av icke-l-värde-vektor" @@ -38061,7 +37945,7 @@ msgstr "initierarelement är inte beräkningsbart vid laddtidpunkt" msgid "invalid initializer" msgstr "ogiltig initierare" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "ogenomskinliga vektortyper kan inte initieras" @@ -38206,7 +38090,7 @@ msgstr "överflödiga element i skalärinitierare" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C förbjuder %" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "funktion deklarerad % har en %-sats" @@ -38231,418 +38115,418 @@ msgstr "ISO C förbjuder % med värde i funktion som returnerar void" msgid "function returns address of label" msgstr "funktionen returnerar adress till en etikett" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-argument är inte ett heltal" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "%-switch-uttryck konverteras inte till % i ISO C" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "case-etikett är inte ett konstant heltalsuttryck" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "%-etikett som inte ligger i en switch-sats" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-sats som inte är i en loop" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "break-sats använd med OpenMP-for-slinga" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "break-sats i en %<#pragma simd%>-slingas kropp" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "continue-sats i en %<#pragma simd%>-slingas kropp" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "sats utan effekt" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "uttryckssats har ofullständig typ" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "jämför vektorer med skilda elementtyper" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "jämför vektorer med olika antal element" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "det går inte att hitta en heltalstyp med samma storlek som %qT" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till % för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till % för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "jämförelse av pekare till skilda adressutrymmen" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan % och funktionspekare" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "jämförelse av kompletta och ofullständiga pekare" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "ordningsjämförelse av pekare med nollpekare" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT för att matcha den andra operanden i binärt uttryck" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "vektor använd som inte kan konverteras till en pekare där en skalär krävs" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "struct-typvärde använt där skalär krävs" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "vektortyp använd där skalär krävs" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancel%> måste ange en av klausulerna %, %, % eller %" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected % or % % clause modifier" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "%- eller %-modifierare av %-klausul förväntades" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> måste ange en av klausulerna %, %, % eller %" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "bitfältet %qE i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qE är en medlem i en union" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD är inte en variabel i en %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE är inte en variabel i en %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD är en trådprivat variabel i en %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "undre gränsen %qE i vektorsektion har inte heltalstyp" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "längden %qE i vektorsektion har inte heltalstyp" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "nollängds vektorsektion i en %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "för en vektor med okänd gräns måste ett längduttryck anges" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "negativ nedre gräns i vektorsektion i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "negativ längd i vektorsektion i en %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "nedre gränsen %qE över storleken på vektorsektionen i en %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "längden %qE över storleken på vektorsektionen i en %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "övre gräns %qE ovanför storleken på vektorsektionen i en %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "för pekartyper måste ett längduttryck anges" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "vektorsektionen är inte sammanhängande i %qs-klausulen" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE har inte pekar- eller vektortyp" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "%<_Atomic%>-kvalificerad vektortyp" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD has incomplete type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "parametern %qD har ofullständig typ" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "bitfält %qD med en icke-heltalstyp" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "iteratorn %qD har nollsteg" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "typ av iteratorn %qD refererar till den yttre iteratorn %qD" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "condition expression refers to iteration variable %qD" msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "villkorsuttrycket refererar till iterationsvariabeln %qD" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "condition expression refers to iteration variable %qD" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "villkorsuttrycket refererar till iterationsvariabeln %qD" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD" msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "initieraruttrycket refererar till iterationsvariabeln %qD" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "%qD i %-klausul är en vektor med storlek noll" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE i %-klausul" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "bitfältet %qE i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "bitfältet %qE i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE har ogiltig typ för %" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "ingen användardefinierad reduktion funnen för %qE" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "elementtyp med variabel längd i vektor-%-klausul" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "en %-klausul får inte användas tillsammans med %" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE måste vara % för %" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "modifierare skall inte anges i %-klausul på %- eller %-konstruktioner" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "en linjär klausul använd på variabel som inte är heltal och inte pekare med typen %qT" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD i %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "%-klausulens steg %qE är varken en konstant eller en parameter" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qD förekommer mer än en gång i reduktionsklausuler" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE förekommer mer än en gång i dataklausuler" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -38651,176 +38535,176 @@ msgstr "%qE förekommer mer än en gång i dataklausuler" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD förekommer mer än en gång i dataklausuler" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD förekommer både i data- och map-klausuler" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE är inte en variabel i %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "%qE i %-klausul är varken en pekare eller en vektor" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD i %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE förekommer mer än en gång i %-klausuler" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in % clause" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE är inte en variabel i en %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE förekommer mer än en gång i %-klausuler" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "klausulen % med beroendetyp % på vektorsektion" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in % clause" msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qE är inte en variabel i en %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "%qE har inte en typ % i klausulen % med beroendetyp %" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "%qE skall inte ha en typ % i klausulen % med beroendetyp %" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "vektorsektionen har inte en avbildbar typ i %qs-klausulen" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD förekommer mer än en gång i rörelseklausuler" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD förekommer mer än en gång i avbildningsklausuler" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE har inte en avbildbar typ i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD har inte en avbildbar typ i %qs-klausul" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE är varken en variabel eller ett funktionsnamn i klausulen %qs" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qE förekommer mer än en gång i samma %-direktiv" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD är inte en ett argument i en %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE är inte ett argument i en %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "%qs-variabeln är varken en pekare eller en vektor" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "en %-klausul är inkompatibel med %" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE är förutbestämd som %qs för %qs" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "%-kvalificerad %qE kan förekomma endast i klausuler % eller %" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "%-klausulvärde är större än %-klausulvärde" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "%-schemaläggningsmodifierare angiven tillsammans med %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "%-klausulsteg är en parameter %qD inte angiven i %-klausul" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% clause must not be used together with %" msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "en %-klausul får inte användas tillsammans med %" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "kan inte använda % med omvänd lagringsordning" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "andra argumentet till % är av ofullständig typ %qT" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "C++ kräver en befordrad typ, inte en uppräkningstyp, i %" @@ -38997,7 +38881,7 @@ msgstr " ingen känd konvertering från %qH till %qI" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " ingen känd konvertering för argument %d från %qH till %qI" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -39087,7 +38971,7 @@ msgstr "initiering av %qH med %qI i konverterat konstantuttryck binder inte dire msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "konvertering från %qH till %qI i ett konverterat konstantuttryck" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "kunde inte konvertera %qE från %qH till %qI" @@ -39261,462 +39145,462 @@ msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "undantagsuppstädning för denna placerande new väljer icke-placeringsoperatorn delete" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "%qD är som en vanlig (icke placerande) avallokeringsfunktion i C++14 (eller med -fsized-deallocation)" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%qD är en vanlig (utan placering) avallokeringsfunktion" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "ingen passande % för %qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "%q#D är privat inom denna kontext" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "deklarerad privat här" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "%q#D är skyddad inom denna kontext" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "deklarerad skyddad här" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q#D är oåtkomlig inom denna kontext" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " declared here" msgid " declared here" msgstr " deklarerad här" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT från NULL" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "konverterar % till pekartyp för argument %P till %qD" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "konverterar % till pekartyp %qT" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " initierar argument %P till %qD" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "för många klamrar runt initierare för %qT" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "konvertering till %qH från %qI behöver en direktinitiering" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "ogiltig användardefinierad konvertering från %qH till %qI" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "ogiltig konvertering från %qH till %qI" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "i C++11 och senare kan en standardkonstruerare vara explicit" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "kan inte binda r-värdesreferens av typen %qH till ett l-värde av typ %qI" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "kan inte binda icke-const-l-värde av typen %qH till ett r-värde av typ %qI" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "att binda en referens av typen %qH till %qI kastar kvalificerare" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "det går inte att binda bitfält %qE till %qT" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "det går inte att binda packat fält %qE till %qT" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "implicit konvertering från %qH till %qI när argument skickas till en funktion" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after" msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "enum %qT med räckvidd skickad vidare … som %qT före -fabi-version=6, %qT efter" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%> är villkorligt stött" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "det går inte att referera typen %qT via %<...%>" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%> är villkorligt stött" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "rekursiv beräkning av standardargument till %q#D" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "anrop till %qD använder standardargumentet för parameter %P, vilket inte definierats ännu" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "användning av multiversionsfunktion utan ett standardfall" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "att skicka %qT som %-argument kastar kvalificerare" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " i anrop till %qD" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "härleder %qT som %qT" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr " (du kan avaktivera detta med -fno-deduce-init-list)" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "skickar argument till ellips av den ärvda konstrueraren %qD" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "tilldelning från en temporär initierarlista utökar inte livslängden på den underliggande vektorn" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "%qD skriver till ett objekt av typen %#qT utan någon trivial kopieringstilldelning" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%qD skriver till ett object av den icke-triviala typen %#qT%s" # %qs blir "protected" eller "private" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "%qD skriver till ett objekt av typen %#qT med %qs-medlem %qD" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "%qD skriver till ett objekt av typen %#qT som innehåller en pekare till datamedlem%s" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "; använd tilldelning eller värdeinitiering istället" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" msgstr "; använd tilldelning istället" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "; använd värdeinitiering istället" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "%qD nollställer ett objekt av typen %#qT utan någon trivial kopieringstilldelning%s" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%qD nollställer ett objekt av den icke-triviala typen %#qT%s" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "%qD nollställer ett objekt av typen %#qT som innehåller en pekare-till-medlem%s" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "; använd kopieringstilldelning eller kopieringsinitiering istället" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "; använd kopieringstilldelning istället" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "; använd kopieringsinitiering istället" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "%qD skriver till ett objekt av typen %#qT utan någon trivial kopieringstilldelning%s" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "%qD skriver till ett objekt av typen %#qT som inte är trivialt kopierbar%s" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "%qD skriver till ett objekt med en borttagen kopieringskonstruerare" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "%qD kopierar ett objekt med en icke-trivial typ %#qT från en vektor av %#qT" # %qs blir "protected" eller "private" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "%qD kopierar ett objekt av typen %#qT med %qs-medlem %qD från en vektor av %#qT; använd tilldelning eller kopieringsinitiering istället" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "%qD skriver till ett objekt med en icke-trivial typ %#qT och lämnar %wu byte oförändrade" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "%qD skriver till ett objekt av en icke-trivial typ %#qT och lämnar %wu byte oförändrade" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "%qD flyttar ett objekt av en icke trivialt kopierbar typ %#qT; använd % och % istället" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "%qD flyttar ett objekt av typen %#qT med en borttagen kopieringskonstruerare; använd % och % istället" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "%qD flyttar ett objekt av typen %#qT med en borttagen destruerare" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "%qD flyttar ett objekt av den icke-triviala typen %#qT och storleken %E in i en region av storleken %E" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "%#qT är deklarerad här" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "konstruerare delegerar till sig själv" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::operator %T(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s%E(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "anrop av icke-funktion %qD" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "kan inte anropa konstrueraren %<%T::%D%> direkt" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "för en typkonvertering i funktionsstil, ta bort det överflödiga %<::%D%>" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%s(%A)%>" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "anrop av överlagrad %<%s(%A)%> är tvetydigt" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "pure virtual %q#D anropad från initierare av ickestatisk datamedlem" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "pure virtual %q#D anropad från en konstruerare" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "pure virtual %q#D anropad från en destruerare" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "det går inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "att skicka %qT väljer %qT framför %qT" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "väljer %qD framför %qD" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " för konvertering från %qH till %qI" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " för att konverteringssekvensen för argumentet är bättre" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "standardargument stämmer inte överens i upplösning av överlagring" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " kandidat 1: %q#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " kandidat 2: %q#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ säger att dessa är tvetydiga, trots att den sämsta konverteringen för den första är bättre än den sämsta konverteringen för den andra:" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "en temporär bunden till %qD består endast tills konstrueraren avslutar" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qH från ett r-värde av typ %qI" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qH från uttryck av typ %qI" @@ -40715,7 +40599,7 @@ msgstr "konvertering till icke konstant referens av typ %q#T från ett r-värde msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "konvertering från %qH till %qI kastar kvalificerare" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare" @@ -41079,7 +40963,7 @@ msgstr "än tidigare deklaration av %qF" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "omdeklaration av %qD skiljer i % från tidigare deklaration" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "tidigare deklaration %qD" @@ -41286,39 +41170,39 @@ msgstr "borttagen definition av %q+D" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%qD: synlighetsattributet ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare deklaration" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "omdefinition av %q#D" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%qD står i konflikt med använd funktion" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D inte deklarerad i klassen" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%q+D omdeklarerad inline med attributet %" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "%q+D omdeklarerad inline utan attributet %" @@ -41326,2051 +41210,2051 @@ msgstr "%q+D omdeklarerad inline utan attributet %" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "omdeklaration av vän %q#D kan inte ha standardmallargument" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "trådlokal deklaration av %q#D följer på icke trådlokal deklaration" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "icke trådlokal deklaration av %q#D följer på trådlokal deklaration" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "omdeklaration av %q#D" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "överflödig omdeklaration av statisk %-datamedlem %qD" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "den lokala etiketten %qE står i konflikt med en befintlig etikett" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "tidigare etikett" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " härifrån" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " går ut från OpenMP-strukturerat block" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " passerar initiering av %q#D" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr " går in i räckvidden hos %q#D, som har en icke-trivial destruerare" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " går in i catch-block" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " hoppar över initiering av %q#D" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr " går in i räckvidden hos %q#D som har en icke-trivial destruerare" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " går in i try-block" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr " går in i synkroniserad eller atomär sats" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr " går in %-if-sats" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " går in i OpenMP-strukturerat block" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "ogiltig utgång från OpenMP-strukturerat block" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD är inte en typ" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD använd utan mallparametrar" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T är inte en klass" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "ingen typ med namnet %q#T i %q#T" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "uppslagning av %qT i %qT är tvetydig" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "% namnger %q#T, som inte är en klassmall" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% namnger %q#T, som inte är en typ" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen %qD" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-faligned-new=%d is not a power of two" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "-faligned-new=%d är inte en exponent av två" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i anonymt aggregat" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i anonymt aggregat" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator är inte tillåten i anonymt aggregat" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q#T" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "attribut för %q#T måste komma efter nyckelordet %qs" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "flera typer i en deklaration" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "% kan endast anges för variabler eller funktionsdeklarationer" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ förbjuder anonyma poster" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% kan endast anges för funktioner" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% kan endast anges för funktioner" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% kan endast anges inuti en klass" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "% kan endast anges för konstruerare" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% kan bara anges för objekt och funktioner" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% kan bara anges för objekt och funktioner" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__restrict%> kan bara anges för objekt och funktioner" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__thread%> kan bara anges för objekt och funktioner" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "% ignorerades i denna deklaration" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% kan inte användas för typdeklarationer" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "attribut ignoreras i explicit instansiering av %q#T" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "inget attribut kan användas på en explicit instansiering" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "ignorerar attribut använda på klasstypen %qT utanför dess definition" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "ignorerar attribut använda på beroende typ %qT utan en associerad deklaration" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD är initierad (använd decltype istället)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "deklarationen av %q#D har % och är initierad" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "definitionen av %q#D är markerad %" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q+#D är inte en statisk datamedlem i %q#T" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "icke-medlemsmalldeklaration av %qD" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "stämmer inte med medlemsmalldeklarationen här" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ tillåter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "dubblerad initierare av %qD" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qD är deklarerad % i en %-funktion" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%qDF är deklarerad % i en %-funktion" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullständig typ" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullständig typ" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "aggregatet %q#D har ofullständig typ och kan inte definieras" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD är deklarerad som en referens men inte initierad" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "namn använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "namnet %qD använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "icketriviala designerade initierare stödjs inte" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "C99-beteckningen %qE är inte ett konstantuttryck av heltalstyp" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qD" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "vektorstorlek saknas i %qD" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "vektor med storlek noll %qD" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte känd" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "tyvärr: semantiken för inline-variabeln %q#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "oinitierade const %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "oinitierad variabel %qD i %-funktion" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "oinitierad variabel %qD i %-kontext" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%q#T har ingen användardefinierad standardkonstruerare" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "konstrueraren är inte användarens egna eftersom den är uttryckligen standarddefinierad i klasskroppen" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "och den implicit definierade konstrueraren initierar inte %q#D" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "initierare för %qT måste vara inom klamrar" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "%<[%E] =%> använt i en designerad initierare i GNU-stil för klassen %qT" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "ogiltig initierare för %q#D" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "C99-beteckningen %qE utanför aggregatinitierare" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "för många initierare för %qT" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "klamrar runt skalär initierare för typen %qT" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "klamrar runt skalär initierare för typen %qT" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "klamrar saknas runt initierare för %qT" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "element i vektorn %q#T har ofullständig typ" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "sammansatta litteral med variabel storlek" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%q#D har ofullständig typ" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "skalärt objekt %qD kräver ett element i initieraren" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "i C++98 måste %qD initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "vektor %qD initierad från strängkonstant inom parentes %qE" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "initierare är ogiltig för statisk medlem med konstruerare" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "ej konstant initiering inom klassen av statisk medlem %qD" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "ej konstant initiering inom klassen är felaktig för icke inline statisk medlem %qD" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "referensen %qD initieras med sig själv" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++17 tillåter inte specificeraren % av lagringsklass" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "specificeraren % av lagringsklass angiven" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "initieraren för % har funktionstyp (glömde du %<()%> ?)" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "variabelkoncept har ingen initierare" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "funktionen %q#D är initierad som en variabel" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "det går inte dekomponera klasstypen %qT för att den har en anonym struct-medlem" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "kan inte dekomponera klasstypen %qT för att den har en anonym unionsmedlem" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "det går inte att dekomponera en oåtkomlig medlem %qD av %qT" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "kan inte dekomponera klasstypen %qT: både den och dess basklass %qT har ickestatiska datamedlemmar" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "kan inte dekomponera klasstypen %qT: dess basklasser %qT och %qT har ickestatiska datamedlemmar" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "strukturerad bindning refererar till ofullständig typ %qT" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "det går inte att dekomponera en vektor %qT med variabel längd" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "%u namn angivet för strukturerad bindning" msgstr[1] "%u namn angivna för strukturerad bindning" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "endast %u namn angivet för strukturerad bindning" msgstr[1] "endast %u namn angivna för strukturerad bindning" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "medan %qT dekomponeras till %wu element" msgstr[1] "medan %qT dekomponeras till %wu element" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "det går inte att dekomponera en vektor %qT med variabel längd" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "%::value%> är inte ett konstantuttryck av heltalstyp" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "medan %qT dekomponeras till %E element" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "i initieringen av variabel %qD i strukturerad bindning" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "det går inte att dekomponera unionstypen %qT" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "det går inte att dekomponera typen %qT som inte är en klass eller vektor" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "det går inte att dekomponera lambdahöljestypen %qT" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "strukturerad bindning refererar till ofullständig klasstyp %qT" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "det går inte att dekomponera klasstypen %qT utan icke-statiska datamedlemmar" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "ickelokal variabel %qD deklarerad %<__thread%> behöver dynamisk initiering" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "den icke-lokala variabeln %qD deklarerad %<__thread%> har en icke-trivial destruerare" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "C++11 % tillåter dynamisk initialisering och destruktion" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qT" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "vektorstorlek saknas i %qT" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "vektor med storlek noll %qT" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "destruerare för främmande class %qT kan inte vara en medlem" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "konstruerare för främmande klass %qT kan inte vara en medlem" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD deklarerad som en %-variabel" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "%- och %-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i variabeldeklaration" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD deklarerad som en %-parameter" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD deklarerad som en %-parameter" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "%- och %-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i parameterdeklaration" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD deklarerad som en %-typ" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD deklarerad som en %-typ" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "%- och %-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i typdeklaration" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD deklarerat som ett %-fält" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD deklarerat som ett %-fält" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "%- och %-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i fältdeklaration" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D deklarerad som en vän" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "definitionen av %qD är inte i en namnrymd som innesluter %qT" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "konceptet %q#D deklarerad med funktionsparametrar" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "konceptet %q#D deklarerat med en härledd returtyp" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "koncept %q#D med icke-%-returtyp %qT" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "konceptet %qD har ingen definition" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vändeklaration" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "ogiltig användning av mall-id %qD i deklaration av primär mall" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "standardargument är inte tillåtna i deklaration av vänmallspecialisering %qD" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "% är inte tillåtet i deklaration av vänmallspecialisering %qD" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som inline" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som %" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha ref-kvalificerare" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha ref-kvalificerare" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "härledningsguiden %qD måste deklareras med namnrymdsräckvidd" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "härledningsguiden %qD får inte ha en funktionskropp" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "litteral operator med C-länkning" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "%qD har en ogiltig argumentlista" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "heltalssuffixet %qs skuggas av implementationen" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "flyttalssuffixet %qs skuggas av implementationen" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "litterala operatorsuffix som inte föregås av %<_%> är reserverade för framtida standardisering" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD måste vara en icke-medlems-funktion" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> måste returnera %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "definition av explicit standarddefinierad %q+D" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q#D explicit standarddefinierad här" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en global variabel" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "en icke-mallvariabel variabel kan inte vara %" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "koncept måste ha typen %" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "initiering i klassen av statisk datamedlem %q#D med ofullständig typ" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "% behövs för initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltalstyp %q#D" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "initiering i klassen av statisk datamedlem %q#D med icke-litteral typ" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltalstyp %qT" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "storlek på vektorn %qD av typen %qT är inte en heltalstyp" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "storlek på vektorn av typen %qT är inte en heltalstyp" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med storlek noll" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med variabel längd" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med variabel längd" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "vektor %qD med variabel längd används" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "vektor med variabel längd används" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "spill i vektordimension" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%qD är deklarerad som en vektor av %qT" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "skapar vektor av %qT" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "deklaration av %qD som en vektor av void" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "skapar vektor av void" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktioner" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "skapar vektor av funktioner" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "deklaration av %qD som en vektor av referenser" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "skapar vektor av referenser" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktionsmedlemmar" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "skapar vektor av funktionsmedlemmar" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "kvalificerare är inte tillåtna vid kontruerardeklaration" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "specifikation av returtyp för destruerare är ogiltigt" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "kvalificerare är inte tillåtna vid destruerardeklaration" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "returtyp angiven för %" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "returtypen angiven för härledningsguiden" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av härledningsguide" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "mallmallparameter %qT i deklaration av härledningsguide" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "decl-specificerare i deklaration av härledningsguide" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "namnlös variabel eller fält deklarerad void" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "variabel eller fält deklarerad void" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "specificeraren % är ogiltig för variabeln %qD deklarerad med blockräckvidd" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "inline-variabler är endast tillgängliga med -std=c++17 eller -std=gnu++17" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "ogiltigt användning av kvalificerat namn %<::%D%>" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T är inte en klass eller namnrymd" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "deklarerar-id saknas, använder reserverat ord %qD" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "deklaration av %qD som %" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "deklaration av %qD som en parameter" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% kan inte förekomma i en typedef-deklaration" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% kan inte förekomma i en typedef-deklaration" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C++ stödjer inte bara % i meningen %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "%<__int%d%> stödjs inte på denna målarkitektur" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ stödjer inte %<__int%d%> för %qs" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% och % givna tillsammans för %qs" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% och % angivna tillsammans för %qs" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs used with %qE" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qs använd med %qE" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE använd med %" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE använd med %" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "complex ogiltig för %qs" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "mallens platshållartyp %qT måste följas av ett enkelt deklarerar-id" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både % och %" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både % och %" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "lagringsklass angiven för mallparameter %qs" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "en parameter kan inte deklareras %" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "en parameter kan inte deklareras %" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% utanför klassdeklaration" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "deklarationen av strukturerad bindning får inte vara %" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %qs" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara C++98 %" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte ha typen %qT" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "typen måste vara en cv-kvalificerad % eller en referens till en cv-kvalificerad %" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "lagringsklass angiven för %qs" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "toppnivådeklaration av %qs anger %" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vänfunktionsdeklarationer" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "onödiga parenteser i deklaration av %qs" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "requires-klausul på returtypen" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "funktionen %qs använder typspecificeraren % utan avslutande returtyp" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "härledd returtyp är endast tillgänglig med -std=c++14 eller -std=gnu++14" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "en virtuell funktion kan inte ha härledd returtyp" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp har %qT som sin typ istället för bara %" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp har %qT som sin typ istället för bara %" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of %" msgstr "ogiltigt användning av %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "härledd klasstyp %qD i funktionens returtyp" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "härledningsguiden för %qT måste ha en avslutande returtyp" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "den avslutande returtypen %qT hos deduktionsguiden är inte en specialisering av %qT" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "avslutande returtyp är endast tillgänglig med -std=c++11 eller -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp är inte deklarerad med typspecificeraren %" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "destruerare får inte vara cv-kvalificerade" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "konstruerare får inte vara cv-kvalificerade" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "destruerare får inte vara ref-kvalificerade" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "konstruerare får inte vara ref-kvalificerade" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "konstruerare kan inte deklareras %" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vänner" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "vändeklaration är inte i klassdefinition" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "det går inte att definiera vänfunktion %qs i en lokal klassdefinition" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "en konverteringsfunktion kan inte ha en avslutande returtyp" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destruerare får inte ha parametrar" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "det går inte att deklarera pekare till %q#T" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "det går inte att deklarera pekare medlem av %q#T" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "det går inte att deklarera en referens till en kvalificerad funktionstyp %qT" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "det går inte att deklarera en pekare till en kvalificerad funktionstyp %qT" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "det går inte att deklarera en referens till %q#T, som inte är ett typedef- eller ett malltypargument" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "mall-id %qD använd som en deklarerare" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "medlemsfunktioner är implicit vänner till sin klass" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> på medlem %qs" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "det går inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %qT" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "det går inte att deklarera medlemsfunktionen %<%T::%s%> inuti %qT" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "det går inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "icke-parameter %qs kan inte vara ett parameterpaket" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "datamedlem får inte ha variabel typ %qT" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "parameter får inte ha variabel typ %qT" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% utanför klassdeklaration" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "% i vändeklaration" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "endast deklarationer av konstruerare och konverteringsoperatorer kan vara %" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "const %qs kan inte deklareras %" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%<[*]%> är inte i en deklaration" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "typedef deklarerad %" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "requires-klausul på typedef" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "typedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ förbjuder nästad typ %qD med samma namn som en omgivande klass" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "% angivet för vänklassdeklaration" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "försöker göra klassen %qT en vän med global räckvidd" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "ogiltiga kvalificerare på typ som inte är medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "requires-klausul på type-id" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "abstrakt deklarerare %qT använd som deklaration" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "requires-klausul vid deklaration av icke-funktionstypen %qT" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "det går inte att använda %<::%> i parameterdeklaration" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "en %-parameter är tillåten i detta sammanhang" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "parametern deklarerad %" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "ogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "ej statisk datamedlem deklarerad med platshållaren %qT" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C++ förbjuder den flexibla vektormedlemmen %qs" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C++ förbjuder flexibla vektormedlemmar" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "ogiltigt användning av %<::%>" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "deklaration av funktionen %qD i ogiltig kontext" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "funktionen %qD deklarerad % inuti en union" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD kan inte deklareras %, eftersom den alltid är statisk" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "en destruerare kan inte vara %" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "en destruerare kan inte vara %" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "en konstruerare kan inte vara %" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "ett koncept kan inte vara en medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "specialisering av variabelmall %qD deklarerad som en funktion" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "variabelmallen är deklarerad här" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "fältet %qD har den ofullständiga typen %qT" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "namnet %qT har ofullständig typ" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "statisk datamedlem %qE deklarerad %" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "statiska %-datamedlemmen %qD måste ha en initierare" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen % är ogiltig för funktionen %qs" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen % är ogiltig för funktionen %qs" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen %<__thread%> är ogiltig för funktionen %qs" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen % är ogiltig för funktionen %qs" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "virt-specificerare i %qs är inte tillåtet utanför en klassdefinition" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "specificerare % är ogiltigt för funktion %qs deklarerad utanför global räckvidd" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "specificerare % är ogiltig för funktionen %qs deklarerad utanför global räckvidd" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "%qs definierad utan att vara i klassräckvidd" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qs deklarerad utan att vara i klassräckvidd" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "det går inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk länkklass" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "% får inte användas vid definition (till skillnad mot deklaration) av statisk datamedlem" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "det går inte att deklarera medlem %q#D att ha extern länkklass" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "deklarationen av %-variabeln %qD är inte en definition" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "deklarationen av %q#D har ingen initierare" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs initierad och deklarerad %" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs har både % och initierare" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "standardargument %qE använder %qD" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "standardargument %qE använder lokal variabel %qD" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "felaktig användning av cv-kvalificerad typ %qT i en parameterdeklaration" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "felaktig användning av typen % i en parameterdeklaration" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "parameter %qD inkluderar pekare till vektor %qT med okänd gräns" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "parameter %qD inkluderar referens till vektor %qT med okänd gräns" @@ -43390,169 +43274,169 @@ msgstr "parameter %qD inkluderar referens till vektor %qT med okänd gräns" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "ogiltig konstruerare, du menade förmodligen %<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD är kanske inte deklarerad i en namnrymd" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD får inte deklareras som statisk" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD måste vara antingen en medlemsfunktion som inte är statisk eller funktion som inte är medlem" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD måste ha ett argument med klass- eller uppräkningstyp" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ förhindrar överlagring av operatorn ?:" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD får inte ha variabelt antal argument" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD måste ha antingen noll eller ett argument" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD måste ha antingen ett eller två argument" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "postfix %qD måste ha % som sitt argument" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "postfix %qD måste ha % som sitt andra argument" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD får inte ha några argument" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD måste ha exakt ett argument" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD måste ha exakt två argument" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD kan inte ha standardargument" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering till en referens till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering till en referens till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "användardefinierad %qD beräknar alltid båda argumenten" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "prefix %qD skall returnera %qT" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfix %qD skall returnera %qT" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD skall returnera som värde" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "malltypparametern %qT används efter %qs" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "användning av aliasmallspecialisering %qT efter %qs" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "typedef-namnet %qD används efter %qs" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%qD har en tidigare deklaration här" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT refererad till som %qs" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%qT har en tidigare deklaration här" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT refererad till som enum" @@ -43564,94 +43448,94 @@ msgstr "%qT refererad till som enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "mallargument krävs för %<%s %T%>" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD har samma namn som klassen den är deklarerad i" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT är inte en mall" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "kanske du vill explicit lägga till %<%T::%>" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "referens till %qD är tvetydig" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "enum %q#D används utan tidigare deklaration" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "härledd unionen %qT ogiltig" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "%qT definierad med flera direkta baser" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "%qT definerad med en direkt virtuell bas" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "bastyp %qT är ingen post- eller klasstyp" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "uppräkningstyp med/utan räckviddsbegränsning stämmer inte överens för enum %q#T" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "tidigare definition här" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "underliggande typ stämmer inte överens i enum %q#T" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "olika underliggande typ i enum %q#T" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "underliggande typ %qT till %qT måste vara en heltalstyp" @@ -43660,77 +43544,77 @@ msgstr "underliggande typ %qT till %qT måste vara en heltalstyp" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla uppräkningsvärdena i %qT" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "uppräkningsvärde för %qD är inte en heltalstyp eller uppräkningstyp utan räckviddsbegränsning" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "uppräkningsvärde för %qD är inte en heltalskonstant" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ökat uppräkningsvärde är för stort för %" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ökat uppräkningsvärde är för stort för %" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "överspill i uppräkningsvärden vid %qD" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "uppräkningsvärdet %qE är utanför intervallet för den underliggande typen %qT" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "returtypen %q#T är ofullständig" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "% skall returnera en referens till %<*this%>" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "ogiltig funktionsdeklaration" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "inga retursatser i funktion som returnerar %qT" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "endast enkel returtyp % kan härledas till %" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "användning av %qD före härledning av %" @@ -43770,7 +43654,7 @@ msgstr "det går inte att radera en funktion. Endast pekare till objekt är gil msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "radera %qT är odefinierat" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "malldeklaration av %q#D" @@ -43783,7 +43667,7 @@ msgstr "mallparametrerlistan som ges stämmer inte mallparametrarna till %qD" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall" @@ -44237,7 +44121,7 @@ msgstr "referens till %<%T::%D%> är tvetydig" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE; menade du %qE?" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD har inte en medlem av %qT" @@ -44248,7 +44132,7 @@ msgstr "%qD har inte en medlem av %qT" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE; menade du %qE?" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD är inte en medlem av %qD" @@ -44588,7 +44472,7 @@ msgstr "ofullständig typ %qT har inte medlem %qD" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "ogiltigt pekare till bitfält %qD" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD" @@ -45440,7 +45324,7 @@ msgstr "ogiltigt mall-id" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av en flyttalslitteral i ett konstantuttryck" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "en typomvandling till en annan typ än en heltals- eller uppräkningstyp kan inte förekomma i ett konstantuttryck" @@ -45806,7 +45690,7 @@ msgstr "funktionsmalls-id %qD i nästad namnspecificerare" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "variabelmall-id %qD i nästad namnspecificerare" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD är inte en mall" @@ -45831,7 +45715,7 @@ msgstr "typer får inte definieras i ett %-uttryck" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "fel antal argument till %<__builtin_addressof%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "fel antal argument till %<__builtin_launder%>" @@ -45846,7 +45730,7 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder sammansatta litteraler" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "två på varandra följande %<[%> får bara introducera ett attribut" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "ogiltigt användning av %qD" @@ -46311,12 +46195,12 @@ msgstr "endast konstruerare tar medlemsinitierare" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "det går inte att expandera initierare för medlem %qD" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "minnesinitierare för %qD följer en konstruerardelegering" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "konstruerardelegering följer mem-initierare för %qD" @@ -47568,7 +47452,7 @@ msgstr "initiering i parenteser är inte tillåtet i en OpenMP-%-slinga" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "en %-klausul med parameter får inte anges på en %qs-konstruktion" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "iterationsvariabel %qD skall inte vara reduction" @@ -47608,7 +47492,7 @@ msgstr "en fördeklarerad aritmetisk typ %qT i %<#pragma omp declare reduction%> msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "funktions- eller vektortyp %qT i %<#pragma omp declare reduction%>" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "referenstyp %qT i %<#pragma omp declare reduction%>" @@ -47945,7 +47829,7 @@ msgstr "expansionsmönster %qE innehåller inga argumentpaket" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "parameterpaket expanderas inte med %<...%>:" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -47970,79 +47854,79 @@ msgstr "deklaration av %q+#D skuggar en mallparameter" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "mallparametern %qD deklarerad här" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "specialisering av variabelkonceptet %q#D" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "mallparameter är inte härledbara i partiell specialisering:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "partiell specialisering %q+D specialiserar inte något mallargument; för att definiera den primära mallen, ta bort mallargumentlistan" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "partiell specialisering %q+D specialiserar inte något mallargument och är inte mer begränsad än den primära mallen; för att definiera den primära mallen, ta bort mallargumentlistan" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "huvudmall här" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "partiell specialisering är inte mer specialiserad än huvudmallen eftersom den ersätter flera parametrar med en paketexpansion" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "partiell specialisering %qD är inte mer specialiserad än" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "huvudmallen %qD" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "parameterpaketargument %qE måste vara vid slutet av mallens argumentlista" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "parameterpaketargument %qT måste vara vid slutet av mallens argumentlista" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "mallargument %qE berör mallparametrar" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "typ %qT för mallargument %qE beror på en mallparameter" msgstr[1] "typ %qT för mallargument %qE beror på mallparametrar" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "deklaration av %qD gör tidigare mallinstansiering av %qD tvetydig" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "partiell specialisering %qD efter instansiering av %qD" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "inget standardargument för %qD" @@ -48050,48 +47934,48 @@ msgstr "inget standardargument för %qD" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "parameterpaket %q+D måste vara vid slutet av mallens parameterlista" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "standardmallargument får inte användas i vänomdeklaration av funktionsmall" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "standardmallargument får inte användas i vändeklarerade mallar" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11" msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "standarmallargument får inte användas i funktionsmallar utan -std=c++11 eller -std=gnu++11" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "standardmallargument får inte användas i partiella specialiseringar" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "standardargumentet för mallparameter för klass om omsluter %qD" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "mallen %qD deklarerad" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "mallklass utan ett namn" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "medlemsmallen %qD kan inte ha virt-specificerare" @@ -48101,76 +47985,76 @@ msgstr "medlemsmallen %qD kan inte ha virt-specificerare" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "malldefinition av icke-mall %q#D" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "%d nivåer av mallparametrar förväntades till %q#D, %d fanns" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "fick %d mallparametrar till %q#T" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " men %d behövs" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "mallargument till %qD stämmer inte med originalmallen %qD" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "använd %%> för en explicit specialisering" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT är inte en malltyp" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "mallspecificerare inte angivna i deklarationen av %qD" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "omdeklarerad med %d mallparameter" msgstr[1] "omdeklarerad med %d mallparametrar" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "tidigare deklaration av %qD använde %d mallparameter" msgstr[1] "tidigare deklaration av %qD använde %d mallparametrar" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "mallparameter %q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "omdeklarerad här som %q#D" @@ -48179,409 +48063,409 @@ msgstr "omdeklarerad här som %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "ursprunglig definition fanns här" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "omdeklaration av %q#D med andra begränsningar" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "ursprunglig deklaration fanns här" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "det måste vara adressen till en funktion med extern lagringsklass" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "det måste vara namnet på en funktion med extern lagringsklass" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom %qD inte har någon länkklass" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qD inte har extern länkklass" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "det måste vara en pekare-till-medlem på formen %<&X::Y%>" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "för att den är en medlem av %qT" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " couldn't deduce template parameter %qD" msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr " kunde inte härleda mallparametrar %qD" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr " typerna %qT och %qT har inkompatibla cv-kvalificerare" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr " typerna %qT och %qT stämmer inte överens" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr " mallparameter %qD är inte ett parameterpaket, men argument %qD är det" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr " mallargument %qE stämmer inte med pekare till medlem-konstanten %qE" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr " %qE är inte ekvivalent med %qE" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr " inkonsistent härledning av parameterpaket med %qT och %qT" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr " härledda typer i konflikt för parametern %qT (T%qT och %qT)" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr " härledda värden i konflikt för icke-typ-parametern %qE (%qE och %qE)" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr " vektortypen %qT med variabel storlek är inte ett giltigt mallargument" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr " medlemsfunktionstypen %qT är inte ett giltigt mallargument" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] " kandidaten förväntade sig åtminstone %d argument, %d fanns" msgstr[1] " kandidaten förväntade sig åtminstone %d argument, %d fanns" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr " kan inte konvertera %qE (typen %qT) till typ %qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr " %qT är en tvetydig basklass till %qT" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr " %qT är inte härledd från %qT" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr " mallparametrarna till ett mallmallargument är inkonsistenta med andra härledda mallargument" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr " det går inte att härleda en mall för %qT från typen %qT som inte är en mall" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr " mallargument %qE stämmer inte med %qE" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qE inte är en variabel" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern länkklass" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qD inte har någon länkklass" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "adressen till %qD är inte ett giltigt mallargument" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "adressen till underobjektet %qT till %qD är inte ett giltigt mallargument" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "adressen till %qD är inte ett giltigt mallargument eftersom den inte har statisk lagringsvaraktighet" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD är inte ett giltigt mallargument för att %qD är en variabel, inte adressen till en variabel" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till %qT för det är inte adressen till en variabel" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "i mallargument för typen %qT" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "mallargumentet %qE för typen %qT är inte ett konstant heltal" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom det står i konflikt med cv-kvalificeringar" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom inte är ett l-värde" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%q#D är inte ett giltigt mallargument till typen %qT eftersom en referensvariabel inte har en konstant adress" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är en pekare" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "försök att använda %qE istället" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är av typen %qT" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "ignorerar attribut på mallargumentet %qT" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "ignorerar attribut i mallargumentet %qE" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "inskjutet klassnamn %qD använt som mallmallargument" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "ogiltig användning av destrueraren %qE som en typ" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "för att referera till en typmedlem av en mallparameter, använd %" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "typ/värde stämmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " förväntade en konstant av typen %qT, fick %qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " förväntade en klassmall, fick %qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " förväntade en typ, fick %qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " förväntade en typ, fick %qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " förväntade en klassmall, fick %qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " förväntade en mall av typen %qD, fick %qT" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "begränsningar stämmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " %qD förväntades men fick %qD" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE från %qT till %qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "mallargument %d är ogiltigt" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara åtminstone %d)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "angivna till %qD" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "pack-expansionsargument för icke-pack-parametern %qD till aliasmall %qD" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "pack-expansionsargument för icke-pack-parametern %qD till konceptet %qD" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "så varje instansiering med ett icke-tomt parameterpaket vore felformulerad" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D är inte en funktionsmall" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "icke-malltyp %qT använd som en mall" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "för malldeklaration %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "mallbegränsningsfel" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "användning av felaktig variabelmall %qE" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet)" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "flexibel vektormedlem %qD i union" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "fold över tom expansion över %O" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE är inte i början av deklarationen" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %qT" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %qE" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr " vid instansiering av standardargument för anrop av %qD" @@ -48599,300 +48483,300 @@ msgstr " vid instansiering av standardargument för anrop av %qD" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "variabeln %qD har funktionstyp" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "ogiltig parametertyp %qT" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "i deklaration %q+D" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "funktion som returnerar en vektor" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "funktion som returnerar en funktion" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "skapar pekare till medlemsfunktion i typ %qT som inte är en klass" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "formar referens till void" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "formar pekare till en referenstyp %qT" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "formar referens till en referenstyp %qT" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "formerar en pekare till en kvalificerad funktionstyp %qT" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "formerar en referens till en kvalificerad funktionstyp %qT" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte är en klass" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "skapar pekare till medlem av typ void" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "%qD instansieras för ett tomt paket" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT är inte en klass-, post- eller unionstyp" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT slås upp till %qT som inte är en uppräkningstyp" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT löses upp till %qT, som inte är en klasstyp" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "tom initierare i lambdas init-fångst" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "användning av %qs i mall" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "kvalificerande typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som något annat än en typ, men instansiering ger en typ" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "säg % om en typ avses" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "användning av ogiltigt fält %qD" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "ogiltig användning av paketexpansionsuttryck" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "använd %<...%> för att expandera argumentpaket" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde, och inga deklarationer hittades av en argumentberoende uppslagning vid instansieringspunkten" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "deklarationer i beroende bas %qT hittas inte av en okvalificerad uppslagning" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "använd %%D%> istället" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "använd %<%T::%D%> istället" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%qD är deklarerad här, senare i översättningsenheten" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "fel antal argument till %<__builtin_choose_expr%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT är inte en klass eller namnrymd" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD är inte en klass eller namnrymd" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT är/använder en namnlös typ" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "mallargumentet för %qD använder lokal typ %qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT är en variabel typ" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " försöker instansiera %qD" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "tvetydig mallinstansiering av %q#T" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "tvetydig mallinstansiering av %q#D" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 msgid "%s %#qS" msgstr "%s %#qS" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of variable concept %q#D" msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "specialisering av variabelkonceptet %q#D" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of function concept %qD" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "explicit specialisering av funktionskonceptet %qD" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD är inte en statisk datamedlem i en klassmall" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "det finns ingen matchande mall för %qD" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "typ %qT för explicit instansiering %qD stämmer inte med deklarerad typ %qT" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "explicit instansiering av %q#D" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ 1998 förbjuder användning av % vid explicita instansieringar" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "lagringsklass %qD tillämpad på mallinstansiering" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "explicit instansieringar av mallen %q#D som inte är en klass" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "explicit instansiering av %q#T före definitionen av mallen" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %qE vid explicita instansieringar" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#T" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "explicit specifikation av %qD beror på sig själv" @@ -48904,126 +48788,126 @@ msgstr "explicit specifikation av %qD beror på sig själv" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "explicit instansiering av %qD men ingen definition tillgänglig" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d vid instansiering av %q+D, möjligen från generering av virtuell tabell (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a" msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "lambdamallar är endast tillgängliga med -std=c++2a eller -std=gnu++2a" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%q#T är inte en giltig typ för en mallparameter som inte är en typ" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%q#T är inte en giltig typ för en mallparameter som inte är en typ" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "ogiltig mallparameter som inte är en typ" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T är inte en giltig typ för en mallparameter som inte är en typ" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "nyckelordet % är inte tillåtet i deklarerar-id" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "härledning från klammeromgiven initierarlista kräver %<#include %>" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "icke-klass-mall %qT använd utan mallargument" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "kan inte härleda mallargument för kopieinitiering av %qT, eftersom den inte har några icke-explicita härledningsguider eller användardeklarerade konstruerare" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "kan inte härleda mallargument till %qT, eftersom den inte några användbara härledningsguider" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "härledning av klassmallargument misslyckades:" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, gcc-internal-format msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "explicita härledningsguider övervägs inte vid kopieinitiering" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "direkt listinitiering av % tar precis ett element" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "för härledning till %, använd kopielistinitiering (d.v.s. lägg till %<=%> före %<{%>)" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "%qT som en typ snarare en enkel %" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "kan inte härleda lambdareturtyp från %qE" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "kan inte härleda %qT från %qE" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "platshållarbegränsningar är inte uppfyllt" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, gcc-internal-format msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "härledd initierare uppfyller inte sina platshållarbegränsningar" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "härledd returtyp uppfyller inte sina platshållarbegränsningar" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "härledd uttryckstyp uppfyller inte sina platshållarbegränsningar" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "felaktig användning av %qT i mallargument" @@ -49237,7 +49121,7 @@ msgstr "ogiltigt användning av % på toppnivå" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "ogiltigt kvalificerande räckvidd i pseudodestruerarnamn" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT" @@ -49883,808 +49767,808 @@ msgstr "konvertering mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "villkorsuttryck mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "kanoniska typer skiljer för identiska typer %qT och %qT" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "samma kanoniska typnod för olika typer %qT och %qT" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "ogiltig användning av %qs på en medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "ogiltig användning av % på ett bitfält" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av % på ett uttryck med funktionstyp" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "ogiltig användning av %<__alignof%> på ett bitfält" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<__alignof%> på ett uttryck med funktionstyp" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "argumentet till % har typen %qT som inte är en heltalstyp" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion av typen %qT" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "tar adress till temporär vektor" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering av en strängkonstant till %qT" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "konvertering från strängkonstant till %qT bör undvikas" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av pekartypen %qT (kanske du hade tänkt använda %<->%> ?)" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av icke-klasstyp %qT" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qE" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "ogiltig åtkomst av icke-statisk datamedlem %qD i virtuell bas till NULL-objekt" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "objekttyp %qT stämmer inte med destruerarnamnet ~%qT" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "typen som destrueras är %qT, men destrueraren refererar till %qT" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "fältet %q#D kan kommas åt via %q#D" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%q#T har ingen medlem med namnet %qE" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "%q#T har ingen medlem med namnet %qE, menade du %qE?" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "%q#T har ingen medlem med namnet %qE, menade du %qE?" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%q#T har ingen medlem med namnet %qE, menade du %qE?" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> är inte en medlem av %qT" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT är inte en basklass till %qT" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD är inte en medlemsmallfunktion" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT är inte en pekare-på-objekt-typ" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "ogiltig användning av vektorindexering på pekare till medlem" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "ogiltig användning av unärt %<*%> på pekare till medlem" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "ogiltig användning av implicit konvertering av pekare till medlem" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "vänstra operanden till %<->*%> måste vara en pekare på en klass, men är en pekare på en medlem av typen %qT" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "index saknas i vektorreferens" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "indexering av vektor deklarerad %" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objekt saknas i användning av %qE" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, gcc-internal-format msgid "cannot call function %qD" msgstr "det går inte att anropa funktionen %qD" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av %<::main%> inifrån program" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "man måste använda %<.*%> eller %<->*%> för att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>, t.ex. %<(... ->* %E) (...)%>" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE kan inte användas som en funktion" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qD kan inte användas som en funktion" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "uttryck kan inte användas som en funktion" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "för många argument till konstrueraren %q#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "för få argument till konstrueraren %q#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "för många argument till medlemsfunktionen %q#D" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "för få argument till medlemsfunktionen %q#D" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "för många argument till funktionen %q#D" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "för få argument till funktionen %q#D" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "för många argument till metoden %q#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "för få argument till metoden %q#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "för många argument till funktion" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "för få argument till funktion" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "parameter %P till %qD har ofullständig typ %qT" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parametern %P har ofullständig typ %qT" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "kompilatorn kan anta att adressen till %qD aldrig kommer att vara NULL" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "antar typkonvertering till %qT från överlagrad funktion" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL använd i aritmetik" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "längd att rotera till vänster är negativ" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "längd att rotera till höger är negativ" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "längd att rotera till vänster ≥ storleken på typen" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "längd att rotera till höger ≥ storleken på typen" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "operandtyper är %qT och %qT" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "oordnad jämförelse av argument som inte är flyttal" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "implicit konvertering från %qH till %qI för att matcha den andra operanden i binärt uttryck" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "ogiltiga operander av typ %qT och %qT till binär %qO" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ % i subtraktion" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en funktion i subtraktion" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en metod i subtraktion" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ogiltig användning av en pekare till en ofullständig typ i pekararitmetik" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "tar adressen till konstrueraren %qD" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "tar adressen till destrueraren %qD" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "ogiltig användning av %qE för att skapa en pekare-till-medlem-funktion" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " ett kvalificerat id krävs" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parenteser runt %qE kan inte användas för att skapa en pekare-till-medlem-funktion" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en okvalificerad eller parentetiserad icke-statisk medlemsfunktion för att skapa en pekare till en medlemsfunktion. Säg %<&%T::%D%>" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en bunden medlemsfunktion för att skapa en pekare till medlemsfunktion. Säg %<&%T::%D%>" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "tar adress till något temporärt" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till funktionen %<::main%>" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "kan inte skapa pekare till referensmedlem %qD" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "försök att ta adressen till bitfält" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "%<~%> på ett uttryck av typ bool" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "tänkte du använda logiskt icke (%)?" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av enum" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av enum" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "det går inte att öka en pekare på en ofullständig typ %qT" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av pekare på typ %qT" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av pekare på typ %qT" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "användning av en operand av typen %qT i % är förbjudet" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "användning av en operand av typen %qT i % är förbjudet i C++17" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "användning av en operand av typen %qT i % bör undvikas" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "kan inte ta adressen till %, som är ett rvalue-uttryck" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adress till explicit registervariabel %qD begärd" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "adress begärd till %qD, som är deklarerad %" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "listinitierare för en typ som inte är en klass får inte vara inom parenteser" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i initierare" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i medlemsinitierare" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i funktionstypkonvertering" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "ingen kontext för att lösa upp typen på %qE" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "konvertering från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "static_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "oanvändbar konvertering till typen %q#T" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "typkvalificerare ignoreras för typkonverterings resultattyp" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ogiltig static_cast från typ %qT till typ %qT" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "returtypen %qT är ofullständig" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "konvertering från %qH till %qI" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "ogiltig typkonvertering av ett rvärdeuttryck av typ %qT till typ %qT" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "konvertering från %qH till %qI förlorar precision" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "konvertering mellan inkompatibla funktionstyper från %qH till %qI" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "typkonvertering mellan inkompatibla pekare till medlemstyper från %qH till %qI" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "typkonvertering från %qH till %qI ökar kravet på justering för måltypen" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "typkonvertering mellan pekare-till-funktion och pekare-till-objekt stödjs villkorligt" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "ogiltig konvertering från typ %qT till typ %qT" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som inte är en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som är en pekare eller referens till en funktionstyp" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "ogiltig const_cast av ett rvärde av typ %qT till typ %qT" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ogiltig const_cast från typ %qT till typ %qT" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ förbjuder typkonvertering till en vektortyp %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " i beräkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "tilldelning till en vektor från en initierarlista" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "inkompatibla typer i tilldelning av %qT till %qT" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "vektor använd som initierare" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "ogiltig vektortilldelning" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " i konvertering av pekare till medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "konvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " i konvertering av pekare till medlem" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "ogiltig konvertering till typ %qT från typ %qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI i standardargument" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI när argument skickas" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI i initiering" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI i retur" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI i tilldelning" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "parameter %qP till %qD kan vara en kandidat för ett formatattribut" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "parameter kan vara en kandidat för ett formatattribut" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "målet för konvertering kan vara en kandidat för ett formatattribut" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "målet för initialisering kan vara en kandidat för ett formatattribut" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "när argument %P till %qD skickades" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "returnerar referens till en temporär" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "att returnera en temporär initierarlista utökar inte livslängden på den underliggande vektorn" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "referens till lokal variabel %qD returnerad" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "att returnera en lokal initierarlistvariabel %qD utökar inte livslängden på den underliggande vektorn" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "adressen till etiketten %qD returnerad" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "adress till lokal variabel %qD returnerad" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "att flytta ett lokalt objekt i en retursats förhindrar att kopiering undviks." -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "ta bort anrop av %" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many values in return statement" msgid "redundant move in return statement" msgstr "för många värden i retursats" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "returnerar ett värde från en destruerare" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "det går inte att returnerar från en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "returnerar ett värde från en konstruerare" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "return-sats utan värde i funktion som returnerar %qT" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "returnerar en initierarlista" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "inkonsistenta typer %qT och %qT härledda för lambda-returtypen" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "inkonsistent härledning för auto-returtyp: %qT och sedan %qT" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "return-sats med ett värde i funktion som returnerar %qT" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "% får inte returnera NULL om den inte är deklarerad % (eller -fcheck-new är aktivt)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using temporary as lvalue" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -52528,7 +52412,7 @@ msgstr "Polymorfa objekt eller komponenter med antagen storlek, såsom den vid % #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "Maximal utökningsnivå nådd med typen %qs vid %L" @@ -52718,7 +52602,7 @@ msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "fördröjd typparameter vid %C" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "Skalärt INTEGER-uttryck förväntades vid %L" @@ -52986,7 +52870,7 @@ msgstr "%qs vid %C är en omdefinition av deklarationen i motsvarande gränssnit msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "Enheten %qs kan inte ha en initierare vid %C" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "Dubblerad vektorspecifikation för Cray-utpekad vid %C" @@ -53012,7 +52896,7 @@ msgstr "Felaktig gammaldags initiering av härledd typkomponent vid %C" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Syntaxfel i gammaldags initiering av %s vid %C" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Initieringen vid %C är inte för en pekarvariabel" @@ -53022,7 +52906,7 @@ msgstr "Initieringen vid %C är inte för en pekarvariabel" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "Pekarinitiering vid %C kräver %<=>%>, inte %<=%>" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Ett initieringsuttryck förväntades vid %C" @@ -53355,7 +53239,7 @@ msgstr "Attributet ASYNCHRONOUS vid %C" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "Attributet CONTIGUOUS vid %C" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "PROTECTED vid %C är endast tillåtet i specifikation av en del av en modul" @@ -53473,937 +53357,943 @@ msgstr "Syntaxfel i anonym postdeklaration vid %C" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Syntaxfel i datadeklaration vid %C" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "MODULE-prefix vid %C" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt modulgränssnitt" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "IMPURE-procedur vid %C" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "PURE och IMPURE får inte båda finnas vid %C" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "ELEMENTAL-prefixet i MODULE PROCEDURE-gränssnittet saknas vid %L" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "PURE-prefixet i MODULE PROCEDURE-gränssnittet saknas vid %L" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "RECURSIVE-prefixet i MODULE PROCEDURE-gränssnittet saknas vid %L" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "A parameter name is required at %C" msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "Ett parameternamn krävs vid %C" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Alternativt returargument vid %C" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "Ett parameternamn krävs vid %C" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Namnet %qs vid %C är namnet på proceduren" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "En parameterlista förväntades i typdeklarationen vid %C" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Oväntat skräp i formell argumentlista vid %C" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "Dubblerat namn %qs i parameterlistan vid %C" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Dubblerad symbol %qs i formell argumentlista vid %C" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "Formella argumentnamnen till MODULE PROCEDURE stämmer inte (%s/%s) vid %C" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "Antalet formella MODULE PROCEDURE-argument vid %C stämmer inte" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "RESULT-variabel vid %C måste vara skilt från funktionsnamnet" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Oväntat skräp efter funktionsdeklaration vid %C" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "Attributet BIND(C) vid %L kan inte anges för en intern procedur" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "Attribut BIND(C) vid %C kräver ett gränssnitt med BIND(C)" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "BIND(C)-procedur med NAME får inte ha attributet POINTER vid %C" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(C) tillsammans med NAME" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "Proceduren %qs vid %L har redan en grundtyp %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Syntaxfel i PROCEDURE-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "%<::%> förväntades efter bindningsattribut vid %C" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "NOPASS eller explicit gränssnitt krävs vid %C" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Procedurpekarkomponent vid %C" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Syntaxfel i procedurpekarkomponent vid %C" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt gränssnitt" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "dubbelkolon i MODULE PROCEDURE-sats vid %L" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "PROCEDURE-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Formell argumentlista förväntades i funktionsdefinitionen vid %C" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "Attribut BIND(C) vid %L kan endast användas för variabler och common-block" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "ENTRY-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett PROGRAM" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en MODULE" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en SUBMODULE" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett BLOCK DATA" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett INTERFACE" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett STRUCTURE-block" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett IF-THEN-block" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett DO-block" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett SELECT-block" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett FORALL-block" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett WHERE-block" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Oväntad ENTRY-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma i en innesluten procedur" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "Nödvändig parentes saknas före BIND(C) vid %C" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma i en innesluten procedur" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "Alternativ retur får inte förekomma i operatorgränssnitt vid %L" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "Ogiltig C-identifierare i NAME=-specificerare vid %C" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation för att binda etikett vid %C" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "NAME=-specificerare vid %C skall vara ett konstant uttryck" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "NAME=-specificerare vid %C skall vara en skalär av standardteckensort" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Slutparentes saknas för att binda etikett vid %C" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Inget bindningsnamn är tillåtet i BIND(C) vid %C" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "För attrapprocedur %s är inget bindningsnamn tillåtet i BIND(C) vid %C" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "NAME är inte tillåtet på BIND(C) för ABSTRACT INTERFACE vid %C" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Oväntad END-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "END-sats istället för %s-sats vid %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "%s-sats förväntades vid %L" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "%s-sats förväntades vid %L" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "Blocknamn på %qs i %s-sats förväntades vid %L" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Avslutande namn förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "Etikett %qs för %s-sats förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i DIMENSION-sats" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "Dimensioner angivna för %s vid %L efter dess initiering" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i CODIMENSION-sats" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "Vektorspecifikation måste vara fördröjd vid %L" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "%<(%> förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Cray-pekare vid %C måste vara ett heltal" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Cray-pekare vid %C har %d bytes precision, minnesadresser kräver %d byte" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "”,” förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Couldn't set Cray pointee array spec." msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "Kunde inte sätta Cray-utpekad vektorspecifikation." -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "”)” förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "%<,%> eller slut på sats förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "INTENT är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "OPTIONAL är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "Cray-pekardeklaration vid %C kräver flaggan -fcray-pointer" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "CONTIGUOUS-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "Åtkomstspecifikation av operatorn %s vid %C har redan angivits" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "Åtkomstspecifikation för operatorn .%s. vid %C har redan angivits" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "PROTECTED-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Syntaxfel i PROTECTED-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PRIVATE-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "PUBLIC-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C i PARAMETER-sats" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Uttryck förväntades vid %C i PARAMETER-sats" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Initierar redan initierad variabel vid %C" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "PARAMETER utan ”()” vid %C" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Oväntade tecken i PARAMETER-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "%s vid %C är en DEC-utökning, aktivera den med %<-fdec-static%>" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Entitetslista förväntades i AUTOMATIC-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Syntaxfel i AUTOMATIC-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "Entitetslista förväntades i STATIC-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Syntaxfel i STATIC-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Allmän SAVE-sats vid %C följer tidigare SAVE-sats" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "SAVE-sats vid %C följer allmän SAVE-sats" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "VALUE är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "VALUE-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "VOLATILE-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "VOLATILE anges för co-vektorvariabel %qs vid %C, vilket är use-/host-associerat" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Syntaxfel i VOLATILE-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "ASYNCHRONOUS-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Syntaxfel i ASYNCHRONOUS-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "MODULE PROCEDURE-deklaration vid %C" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt modulgränssnitt" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "Den inbyggda proceduren vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "Tvetydig symbol i TYPE-definition vid %C" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "Symbolen %qs vid %C har inte definierats tidigare" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "%qs i EXTENDS-uttryck vid %C är inte en härledd typ" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "%qs kan inte utökas vid %C för att den är BIND(C)" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "%qs kan inte utökas vid %C eftersom det är en SEQUENCE-typ" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PRIVATE i specifikationsdelen av en modul" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PUBLIC i specifikationsdelen av en modul" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "ABSTRACT typ vid %C" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "Misslyckades att skapa en post av typen ”%s” vid %C" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "Typdefinitionen av %qs vid %C definierades redan vid %L" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Skräp efter MAP-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Skräp efter UNION-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "%s vid %C är en DEC-utökning, aktivera den med %<-fdec-structure%>" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "Postnamn förväntades i icke nästad postdeklaration vid %C" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Skräp efter icke nästad STRUCTURE-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Postnamnet %qs vid %C får inte vara samma som en inbyggd typ" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr ":: förväntades i TYPE-definition vid %C" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Typnamnet %qs vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Härlett typnamn %qs vid %C har redan en grundtyp %s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Härlett typnamn %qs vid %C har redan en grundtyp" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "Härledd typdefinition %qs vid %C har redan definierats" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "Skräp efter PARAMETERIZED TYPE-deklaration vid %C" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Cray-utpekad vid %C kan inte vara förmodat formad vektor" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "ENUM och ENUMERATOR vid %C" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "Uppräkningstypen överskrider C:s heltalstyp vid %C" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "ENUMERATOR %L är inte initierad med ett heltalsuttryck" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "ENUM-definitionssats förväntades före %C" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Dubblerad åtkomstspecifikation vid %C" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten NOPASS vid %C" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten PASS vid %C" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Dubblerat POINTER-attribut vid %C" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Dubblerad DEFERRED vid %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Åtkomstspecificerare förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Bindningsattribut förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "NON_OVERRIDABLE och DEFERRED kan inte båda finnas vid %C" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "POINTER-attribut krävs för procedurpekarkomponenten vid %C" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "Gränssnittsnamn förväntades efter %<(%> vid %C" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "%<)%> förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "Gränssnitt måste anges för DEFERRED bindning vid %C" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C skulle vara deklarerat DEFERRED" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Bindningsnamn förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "PROCEDURE-lista vid %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "%<=> mål%> är ogiltigt för DEFERRED-bindning vid %C" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "%<::%> behövs i PROCEDURE-bindning med explicit mål vid %C" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "Bindningsmål förväntades efter %<=>%> vid %C" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "Typen %qs som innehåller en DEFERRED-bindning vid %C är inte ABSTRACT" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Det finns redan en procedur med bindningsnamnet %qs för den härledda typen %qs vid %C" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "GENERIC vid %C måste vara inuti en härledd typs CONTAINS" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "%<::%> förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Generiskt namn eller operatorbeskrivare förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Felformad GENERIC-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "%<=>%> förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "Det finns redan en icke-generisk procedur med bindningsnamnet %qs för den härledda typen %qs vid %C" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "Bindning vid %C måste ha samma åtkomst som den redan definierade bindningen %qs" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Specifikt bindningsnamn förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "%qs är redan definierat som en specifik bindning för den generiska %qs vid %C" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "Skräp efter GENERIC-bindning vid %C" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "FINAL-deklaration vid %C måste vara inuti en härledd typs CONTAINS-sektion" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "Härledd typdeklaration med FINAL vid %C måste vara med i specifikationsdelen av en MODULE" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "Tom FINAL vid %C" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Modulprocedurnamn förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "%<,%> förväntades vid %C" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Okänt procedurnamn %qs vid %C" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "%qs vid %C är redan definierad som FINAL procedur" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Okänt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Syntaxfel i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "Direktivet % kräver en icke-negativ heltalskonstant mindre än eller lika med %u vid %C" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "Syntaxfel i direktivet !GCC$ UNROLL vid %C" @@ -54513,451 +54403,451 @@ msgstr "För stort heltalsvärde i uttryck vid %C" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "gfc_is_constant_expr(): Okänd uttryckstyp" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "simplify_intrinsic_op(): Felaktig operator" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "Index i dimension %d är utanför gränsen vid %L" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "index i dimension %d är utanför gränsen vid %L" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d. Se flaggan %<-fmax-array-constructor%>" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE prefix at %C" msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "MODULE-prefix vid %C" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE prefix at %C" msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "MODULE-prefix vid %C" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "IMPURE procedure at %C" msgid "RE part_ref at %C" msgstr "IMPURE-procedur vid %C" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE prefix at %C" msgid "IM part_ref at %C" msgstr "MODULE-prefix vid %C" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "argument till elementär funktion vid %C följer inte standarden" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "Numeriska eller CHARACTER-operander krävs i uttrycket vid %L" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "Konkateneringsoperatorn i uttrycket vid %L måste ha två CHARACTER-operander" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "Konkateneringsoperatorn vid %L måste konkatenera strängar av samma sort" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr ".NOT.-operatorn i uttrycket vid %L måste ha en LOGICAL-operand" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "LOGICAL-operander krävs i uttryck vid %L" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Endast inbyggda operatorer kan användas i uttryck vid %L" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Numeriska operander krävs i uttryck vid %L" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "Ogiltigt initieringsuttryck för ALLOCATABLE-komponent %qs i postkonstrueraren vid %L" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "Teckenlängdsvariabel %qs med antagen eller fördröjd längd i konstant uttryck vid %L" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "transformerande inbyggd %qs vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Beräkning av ett initieringuttryck utanför standarden vid %L" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "Funktionen %qs i initieringsuttrycket vid %L måste vara en inbyggd funktion" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Inbyggd funktion %qs vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "PARAMETER %qs används vid %L före dess definition är komplett" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Vektor %qs med antagen storlek vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Vektor %qs med antagen form vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Vektor %qs med antagen form vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "Fördröjd vektor %qs vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Vektor %qs vid %L är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Parameter %qs vid %L har inte deklarerats eller är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "check_init_expr(): Okänd uttryckstyp" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "Specifikationsfunktionen %qs vid %L kan inte vara en satsfunktion" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "Specifikationsfunktionen %qs vid %L kan inte vara en intern funktion" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "Specifikationsfunktionen %qs vid %L måste vara PURE" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "Specifikationsfunktionen %qs vid %L får inte vara RECURSIVE" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "Attrappvariabeln %qs är inte tillåten i uttrycket vid %L" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "Attrappargumentet %qs vid %L får inte vara OPTIONAL" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "Attrappargumentet %qs vid %L får inte vara INTENT(OUT)" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "Variabeln %qs kan inte förekomma i uttrycket vid %L" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "check_restricted(): Okänd uttryckstyp" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "Funktionen %qs vid %L måste vara PURE" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "Uttryck vid %L måste vara skalärt" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Inkompatibla ordningar i %s (%d och %d) vid %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "Olika form för %s vid %L på dimension %d (%d och %d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "Tilldelningen till en KIND- eller LEN-komponent i en parametriserad typ vid %L tillåts inte" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "%qs vid %L är inte ett VALUE" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal stride of zero at %L" msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "Otillåtet steg på noll vid %L" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "Inkompatibla ordningar %d och %d i tilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "Variabeltypen är OKÄND i tilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "NULL finns på högersidan i tilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "POINTER-värd funktion förekommer på högersidan av tilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "BOZ-litteral vid %L används för att initiera icke-heltalsvariabeln %qs" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "BOZ-litteral vid %L utanför en DATA-sats och utanför INT/REAL/DBLE/CMPLX" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "BOZ-litteral vid %L är bitvis överförd icke-heltalssymbol %qs" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Aritmetiskt underspill av bitvis överförd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan %<-fno-range-check%>" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Aritmetiskt överspill vid bitvis överförd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan %<-fno-range-check%>" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "Aritmetisk NaN vid bitvis överförd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan %<-fno-range-check%>" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "Tilldelningen till en KIND- eller LEN-komponent i en parametriserad typ vid %L tillåts inte" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "Inkompatibla typer i DATA-sats vid %L, försökte med konvertering av %s till %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "Pekartilldelningsmålet är inte en POINTER vid %L" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "%qs i pekartilldelningen vid %L kan inte vara ett l-värde eftersom det är en procedur" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "Begränsningsspecifikation för %qs förväntades vid %L" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Begränsningsspecifikation för %qs i pekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "Steg får inte finnas vid %L" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "Ordningsommappning kräver en lista av specifikationer % vid %L" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "En specifikation som lista av % eller lista av % förväntades vid %L" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "Pekarobjektet vid %L kan inte ha ett co-index" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Funktionsresultatet %qs är ogiltigt i proc-mål i procedurpekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Abstrakt gränssnitt %qs är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Satsfunktion %qs är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Intern procedur %qs är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "Inbyggd %qs vid %L är ogiltigt i procedurpekartilldelning" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Den ej inbyggda elementära proceduren %qs är ogiltig i procedurpekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "Det stämmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stämmer inte" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L: %qs är inte en subrutin" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "Explicit gränssnitt krävs för komponenten %qs vid %L: %s" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "Explicit gränssnitt krävs för %qs vid %L: %s" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L: %s" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "Procedurpekarmålet %qs vid %L måste vara antingen en inbyggd, värd, värd- eller användningsassocierad, refererad eller ha attributet EXTERNAL" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "Pekartilldelningsmålet är inte en POINTER vid %L" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "Datapekarobjekt vid %L måste vara obegränsat polymorft, eller av en typ med attributet BIND eller SEQUENCE, för att vara kompatibel med ett obegränsat polymorft mål" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "Olika typer i pekartilldelning vid %L, försökte med tilldelning av %s till %s" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "Målet för översättning av ordningen är mindre än storleken på pekaren (%ld < %ld) vid %L" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "Målet för översättning av målet måste ha ordning 1 eller vara enkelt sammanhängande vid %L" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "Målet för översättning av ordning är inte av ordning 1 vid %L" @@ -54965,176 +54855,176 @@ msgstr "Målet för översättning av ordning är inte av ordning 1 vid %L" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "Datamålet vid %L får inte ha co-index" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "Måluttryck i pekartilldelning vid %L måste leverera ett pekarresultat" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "Målet för pekarinitieringen vid %L måste ha attributet TARGET" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "Pekartilldelningsmål är vare sig TARGET eller POINTER vid %L" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "Felaktigt mål i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering på högersidan vid %L" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "Pekartilldelningsmålet har attributet PROTECTED vid %L" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "Tilldelning till sammanhängande pekare från icke sammanhängande mål vid %L" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "Pekare vid %L i pekartilldelning kan överleva pekarmålet" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "Målet för pekarinitieringen vid %L måste ha attributet TARGET" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L måste ha attributet SAVE" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "Procedurpekarinitieringsmål vid %L får inte vara en procedurpekare" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Intern procedur %qs är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Intern procedur %qs är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "generate_isocbinding_initializer(): felaktig iso_c_binding-typ, % eller % förväntades" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Fortran 2008: Pekarfunktioner i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Icke variabelt uttryck i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Namngiven konstant %qs i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "%qs i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L är inte en variabel" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Icke-POINTER i pekarassociationssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Typen är oåtkomlig i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_TYPE i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_EVENT i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Attrappargument %qs med INTENT(IN) i pekarassociationssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Attrappargument %qs med INTENT(IN) i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "Variabeln %qs är PROTECTED och kan inte förekomma i ett pekarassociationssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "Variabeln %qs är PROTECTED och kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "Variabeln %qs kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "%qs vid %L som är associerad med vektorindexerat mål kan inte användas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "%qs vid %L som är associerad med uttryck kan inte användas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "Associationsnamn %qs kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L eftersom dess mål vid %L inte heller kan" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "Element med samma värde vid %L och %L i vektorindex i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)" @@ -55162,9 +55052,9 @@ msgstr "Ingen plats i uttryck nära %L" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "Otillåtet id i copy_walk_reduction_arg" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "Skapar vektortemporär vid %L" @@ -55356,12 +55246,12 @@ msgstr "Första argumentet till definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Andra argumentet av definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)" @@ -56582,7 +56472,7 @@ msgstr "NAMELIST %qs i READ-sats vid %L innehåller symbolen %qs som inte får s msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "NAMELIST-objekt %qs i namnlistan %qs vid %L är polymorf och behöver en definierad input/output-procedur" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "NAMELIST-objektet %qs i namnlistan %qs vid %L med ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter" @@ -58085,12 +57975,12 @@ msgstr "Oväntat skräp efter $OMP CRITICAL-sats vid %C" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Oväntat skräp efter $OMP FLUSH-sats vid %C" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Omdefinition av fördefinierad %s !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Omdefinition av fördefinierad !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L" @@ -58330,8 +58220,8 @@ msgstr "Den implicit deklarerade subrutinen %s används i !$OMP DECLARE REDUCTIO msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "ORDERED-klausulparameter är mindre än COLLAPSE vid %L" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck" @@ -58382,14 +58272,14 @@ msgstr "Schemaläggningsmodifieraren NONMONOTONIC angiven med en klausul ORDERED msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Variabeln %qs är inte ett attrappargument vid %L" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "Objekt %qs är inte en variabel vid %L" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "Symbolen %qs finns i flera fall vid %L" @@ -58691,175 +58581,175 @@ msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste ha en operator eller inbyggd på högers msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "%s får inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "%s kan inte vara en DO CONCURRENT-slinga vid %L" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "%s-iterationsvariabel måste ha typen heltal vid %L" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "%s-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än LASTPRIVATE vid %L" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än LINEAR vid %L" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "%s-kollapsad slinga formar inte en rektangulär iterationsrymd vid %L" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "kollapsade %s-slingor är inte perfekt nästade vid %L" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "inte tillräckligt med DO-slingor för kollapsad %s vid %L" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "Direktivet %s kan inte anges inuti en %s-region vid %L" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$ACC LOOP får inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "%s kan inte vara en DO CONCURRENT-slinga vid %L" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$ACC LOOP-iterationsvariabel måste ha typen heltal vid %L" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "!$ACC LOOP %s-slingor formar inte en rektangulär iterationsrymd vid %L" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "%s !$ACC LOOP-slingor är inte perfekt nästade vid %L" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "inte tillräckligt med DO-slingor för %s !$ACC LOOP vid %L" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "!$ACC LOOP %s i PARALLEL-region tillåter inte %s-argument vid %L" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "Slinga uppdelad i bitar kan inte parallelliseras över gang, worker och vektorer på samma gång vid %L" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "TILE behöver ett konstant uttryck vid %L" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "PARAMETER-objekt %qs är inte tillåtet vid %L" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "Vektorsektioner: %qs är inte tillåtet i !$ACC DECLARE vid %L" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C" msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "Syntaxfel i !ACC$ ROUTINE ( NAME ) vid %C" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C" msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "Syntaxfel i !ACC$ ROUTINE ( NAME ) vid %C" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "OMP TARGET UPDATE vid %L behöver åtminstone en TO- eller FROM-klausul" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "!$OMP DECLARE SIMD skall referera till den inneslutande proceduren %qs vid %L" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "En annan variabel än OMP_PRIV eller OMP_ORIG använd i INITIALIZER-klausul i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "En annan variabel än OMP_OUT eller OMP_IN använd i kombineraren i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "Felaktig operator för !$OMP DECLARE REDUCTION %s vid %L" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "CHARACTER-längden i !$OMP DECLARE REDUCTION %s är inte konstant vid %L" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Subrutinanrop med alternativa returer i kombinerare i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "Subrutinanrop med alternativa returer i INITIALIZER-klausul i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "Ett av de aktuella subrutinargumenten i INITIALIZER-klausulen i !$OMP DECLARE REDUCTION måste vara OMP_PRIV vid %L" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "INITIALIZER-klausul saknas i !$OMP DECLARE REDUCTION av härledd typ utan standardinitierare vid %L" @@ -60256,7 +60146,7 @@ msgstr "Den inbyggda %qs deklarerad INTRINSIC vid %L är inte tillgänglig i den msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "Icke RECURSIVE procedur %qs vid %L anropar kanske sig själv rekursivt. Deklarera den RECURSIVE eller använd %<-frecursive%>." -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Etikett %d som refereras vid %L är aldrig definierad" @@ -60366,7 +60256,7 @@ msgstr "Kan inte slå upp den specifika funktionen %qs vid %L" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "Funktionen %qs vid %L har ingen IMPLICIT-typ; menade du %qs?" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Funktionen %qs vid %L har ingen IMPLICIT-typ" @@ -60609,92 +60499,92 @@ msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "Dim-argumentet vid %L måste ha INTEGER-typ" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "find_array_spec(): Specifikation saknas" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "find_array_spec(): oanvänd as(1)" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "find_array_spec(): oanvänd as(2)" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Vektorindex vid %L är en vektor med ordning %d" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste typen INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste vara skalärt" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "Delsträngs startindex vid %L är mindre än ett" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Slutindex för delsträng vid %L måste ha typen INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "Slutindex för delsträng vid %L överstiger strängens längd" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "Slutindex för delsträng vid %L är för stort" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "resolve_ref(): Felaktig vektorreferens" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "Två eller flera delreferenser med ordning skild från noll får inte anges vid %L" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "expression_rank(): Två vektorspecifikationer" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK får bara användas som ett aktuellt argument" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Variabeln %s med antagen typ vid %L får bara användas som ett aktuellt argument" @@ -60703,12 +60593,12 @@ msgstr "Variabeln %s med antagen typ vid %L får bara användas som ett aktuellt #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "Variabel med antagen typ %s vid %L som aktuellt argument till en frågefunktion skall vara det första argumentet" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Variabeln %s med antagen ordning vid %L kan bara användas som ett aktuellt argument" @@ -60717,284 +60607,284 @@ msgstr "Variabeln %s med antagen ordning vid %L kan bara användas som ett aktue #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "Variabel med antagen ordning %s vid %L som aktuellt argument till en frågefunktion skall vara det första argumentet" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK skall inte ha en subobjektreferens" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Variabeln %s med antagen typ vid %L skall inte ha en subobjektreferens" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Variabeln %s med antagen ordning vid %L skall inte ha en subobjektreferens" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Variabel %qs, använd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Variabel %qs används vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "Polymorft subobjekt till co-indexerat objekt vid %L" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "Co-indexerat objekt med polymorf allokerbar delkomponent vid %L" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Error in type-spec at %L" msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "Fel i typspecifikation vid %L" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Skickat objekt vid %L måste vara skalär" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "Basobjekt för procedurpekarkomponentanrop vid %L är av ABSTRACT typ %qs" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "Basobjekt för typbundet proceduranrop vid %L är av ABSTRACT typ %qs" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "Basobjekt för typbundet NOPASS-proceduranrop vid %L måste vara skalärt" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "Hittade ingen matchande specifik bindning för anropet till GENERIC %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%qs vid %L skulle vara en SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "%qs vid %L skulle vara en SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "gfc_resolve_expr(): Felaktig uttryckstyp" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s vid %L måste vara en skalär" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s vid %L måste vara ett heltal" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "Steguttryck i DO-slinga vid %L får inte vara noll" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "DO-slinga vid %L kommer köras noll gånger" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "DO-slingan vid %L är odefinierad eftersom den spiller över" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "DO-slingan vid %L är odefinierad eftersom den spiller under" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL-indexnamn vid %L måste vara en skalär INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "FORALL-steguttryck vid %L måste vara en skalär %s" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "FORALL-steguttryck vid %L får inte vara noll" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "FORALL-index %qs får inte förekomma i triplettspecifikation vid %L" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "Allokeringsobjekt vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "Co-indexerat allokerbart objekt vid %L" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "Källuttryck vid %L måste vara skalärt eller ha samma ordning som allokeringsobjektet vid %L" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "Källuttryck vid %L och allokeringsobjekt vid %L måste ha samma form" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "Typen på enheten vid %L är typinkompatibel med källuttrycket vid %L" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "Allokeringsobjektet vid %L och källuttrycket vid %L skall ha samma sorts typparameter" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "Källuttrycket vid %L skall varken vara av typen LOCK_TYPE eller ha en LOCK_TYPE-komponent om det allokerbara objektet vid %L är en co-vektor" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "Källuttrycket vid %L skall varken vara av typen EVENT_TYPE eller ha en EVENT_TYPE-komponent om det allokerbara objektet vid %L är en co-vektor" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "Allokering %s av ABSTRACT bastyp vid %L behöver en typspecifikation eller source-uttryck" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "Allokerar %s vid %L med typspecifikation kräver samma teckenlängdsparameter som i deklarationen" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Vektorspecifikation eller vektorvärt SOURCE=-uttryck krävs i ALLOCATE-sats vid %L" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Co-vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "Övre cobound är mindre än den lägre cobound vid %L" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "Övre cobound är mindre än lägre cobound av 1 vid %L" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "%qs får inte förekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats där den själv allokeras" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "”*” förväntades i co-indexspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Felaktig co-vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "Statvariabel vid %L måste vara en INTEGER-variabel" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Statvariabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "ERRMSG vid %L är oanvändbart utan en STAT-tagg" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "ERRMSG-variabeln vid %L måste vara en skalär standard-CHARACTER-variabel" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Errmsg-variabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är underobjekt till objekt vid %L" @@ -61003,244 +60893,244 @@ msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är underobjekt till objekt vid %L" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "CASE-etikett vid %L överlappar med CASE-etikett vid %L" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "uttryck i CASE-sats vid %L måste vara av typ %s" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste ha sort %d" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara skalärt" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "Argumentet till SELECT-satsen vid %L måste vara ett skalärt uttryck" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L ligger inte i intervallet %s" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "DEFAULT CASE vid %L får inte följas av ett andra DEFAULT CASE vid %L" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L är inte tillåtet" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "Konstant logiskt värde i CASE-sats upprepas vid %L" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "Intervallspecifikationen vid %L kan aldrig matchas" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer än två fall" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "Selektorn vid %L får inte vara NULL()" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "Selektorn vid %L har ingen typ" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "Associationsnamn %qs vid %L används som en vektor" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "CLASS-väljare vid %L behöver en temporär som inte är implementerad ännu" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Selektorer skall vara polymorfiska i SELECT TYPE-sats vid %L" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "Selektorn vid %L får inte vara co-indexerad" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "TYPE IS vid %L överlappar med TYPE IS vid %L" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "Härledd typ %qs vid %L måste vara utökningsbar" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "Härledd typ %qs vid %L måste vara en utökning av %qs" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Oväntad inbyggd typ %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "Typspecifikationen vid %L skall ange att varje längdtypparameter är antagen" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Dubbelt CLASS IS-block i SELECT TYPE-sats vid %L" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Ogiltigt sammanhang för inbyggd NULL () vid %L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "DTIO %s-procedur vid %L måste vara rekursiv" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte ha POINTER-komponenter om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha procedurpekarkomponenter" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha PRIVATE-komponenter" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte ha PRIVATE-komponenter om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte vara en full referens till en vektor med antagen storlek" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "Låsvariabel vid %L måste vara en skalär av typen LOCK_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "Händelsevariabeln vid %L måste vara en skalär av typen EVENT_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "Händelsevariabelargumentet vid %L måste vara en co-vektor eller co-indexerat" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "Händelsevariabelargumentet vid %L måste vara en co-vektor men inte co-indexerat" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "STAT=-argumentet vid %L måste vara en skalär INTEGER-variabel" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "ERRMSG=-variabeln vid %L måste vara en skalär CHARACTER-variabel" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "ACQUIRED_LOCK=-argumentet vid %L måste vara en skalär LOGICAL-variabel" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "UNTIL_COUNT=-argumentet vid %L måste vara ett skalärt INTEGER-uttryck" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "Bildmängdsargument vid %L måste vara ett skalärt eller ordning-1-uttryck" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "Bildmängdsargument vid %L måste vara mellan 1 och num_images()" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "Sats vid %L är inte en giltig grenmålssats för grensatsen vid %L" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "Gren vid %L kan orsaka en oändlig slinga" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "GOTO-sats vid %L lämnar CRITICAL-konstruktion för etikett vid %L" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "GOTO-sats vid %L lämnar DO CONCURRENT-konstruktion för etikett vid %L" @@ -61248,187 +61138,187 @@ msgstr "GOTO-sats vid %L lämnar DO CONCURRENT-konstruktion för etikett vid %L" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "Etiketten vid %L är inte i samma block som GOTO-satsen vid %L" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "WHERE-mask vid %L har inkonsistent form" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "WHERE-tilldelningsmål vid %L har inkonsistent form" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "Ej ELEMENTAL användardefinierad tilldelning i WHERE vid %L" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Ej stödd sats inuti WHERE vid %L" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "FORALL med index %qs används inte på vänster sida av en tilldelning vid %L och kan därför orsaka multipla tilldelningar till detta objekt" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "BLOCK construct at %C" msgid "FORALL construct at %L" msgstr "BLOCK-konstruktion vid %C" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "FORALL-indexnamn vid %L måste vara en skalär variabel av heltalstyp" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "En yttre FORALL-konstruktion har redan ett index med detta namn %L" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "WHERE/ELSEWHERE-klausul vid %L kräver en LOGICAL-vektor" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "gfc_resolve_blocks(): Felaktig blocktyp" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "CHARACTER-uttryck kommer att huggas av i tilldelning (%ld/%ld) vid %L" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "Co-indexerat uttryck vid %L är tilldelat till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "Den orena variabeln vid %L är tilldelad till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur (12.6)" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "Tilldelning till en co-indexerad variabel vid %L i en PURE-procedur" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "Tilldelning till en polymorf co-vektor vid %L är inte tillåtet" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "Tilldelning till en allokerbar polymorf variabel vid %L" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "Tilldelning till en allokerbar polymorf variabel vid %L kräver %<-frealloc-lhs%>" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "Ej allokerbar variabel får inte vara polymorf i inbyggd tilldelning vid %L - kontrollera att det finns en matchande specifik subrutin för operatorn ”=”" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "Co-indexerad variabel får inte ha en allokerbar yttersta komponent i tilldelningen vid %L" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "ATT GÖRA: typbegränsad definierad tilldelning vid %L inte gjord för att multipla delvektorreferenser skulle uppträda i intermediära uttryck." #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "Procedurpekartilldelning vid %L" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "Funktionsresultatet på vänstersidan av tilldelningen vid %L måste ha attributet pointer." -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L kräver en INTEGER-variabel" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "Variabeln %qs har inte tilldelats någon måletikett vid %L" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L kräver en SCALAR-INTEGER-returspecificerare" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "ASSIGN-sats vid %L kräver en skalär standard-INTEGER-variabel" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "Ogiltig NULL vid %L" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %L kräver ett skalärt REAL- eller INTEGER-uttryck" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "gfc_resolve_code(): Inget uttryck i DO WHILE" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "Avslutsvillkor i DO WHILE-slinga vid %L måste vara ett skalärt LOGICAL-uttryck" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "FORALL-maskklausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_resolve_code(): Felaktig satskod" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "Variabeln %qs med bindningsetiketten %qs vid %L använder samma globala identifierare som en enhet vid %L" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "Variabeln %qs från modulen %qs med bindningsetikett %qs vid %L använder samma globala identifierare som entiteten vid %L från modulen %qs" @@ -61436,955 +61326,955 @@ msgstr "Variabeln %qs från modulen %qs med bindningsetikett %qs vid %L använde #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "Proceduren %qs med bindningsetiketten %qs vid %L använder samma globala identifierare som entiteten vid %L" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "Stränglängden vid %L är för stor" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Den allokerbara vektorn %qs vid %L måste ha en fördröjd form eller antagen ordning" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Skalärt objekt %qs vid %L får inte vara ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Vektorpekaren %qs vid %L måste ha en fördröjd form eller antagen ordning" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Vektor %qs vid %L kan inte ha en fördröjd form" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "Typen %qs på CLASS-variabeln %qs vid %L är inte utvidgningsbar" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "CLASS-variabel %qs vid %L måste vara en attrapp, allokerbar eller pekare" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "Typen %qs kan inte vara värdassocierad vid %L för att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn deklarerat vid %L" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "Implicerad SAVE för modulvariabeln %qs vid %L, behövs på grund av standardinitieringar" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "Enheten %qs vid %L har en fördröjd typparameter och kräver antingen attributet POINTER eller ALLOCATABLE" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn %qs vid %L måste ha konstant form" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "Entitet med antagen teckenlängd vid %L måste vara ett attrappargument eller en PARAMETER" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "%qs vid %L måste ha konstant teckenlängd i detta sammanhang" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "COMMON-variabeln %qs vid %L måste ha konstant teckenlängd" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Allokerbar %qs vid %L kan inte ha en initierare" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Extern %qs vid %L kan inte ha en initierare" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Attrapp-%qs vid %L kan inte ha en initierare" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Inbyggd %qs vid %L kan inte ha en initierare" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Funktionsresultat %qs vid %L kan inte ha en initierare" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Automatisk vektor %qs vid %L kan inte ha en initierare" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "%s vid %L" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "Teckenvärd satsfunktion %qs vid %L måste ha konstant längd" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "%qs är av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till %qs, som är PUBLIC vid %L" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "Proceduren %qs i PUBLIC-gränssnittet %qs vid %L tar attrappargument för %qs som är PRIVATE" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Funktion %qs vid %L kan inte ha en initierare" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "Externt objekt %qs vid %L kan inte ha en initierare" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "ELEMENTAL-funktion %qs vid %L måste ha ett skalärt resultat" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "Satsfunktionen %qs vid %L får inte ha attributet pointer eller allocatable" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "CHARACTER(*)-funktion %qs vid %L kan inte ha vektorvärde" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "CHARACTER(*)-funktion %qs vid %L kan inte ha pekarvärde" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "CHARACTER(*)-funktion %qs vid %L kan inte vara pure" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "CHARACTER(*)-funktion %qs vid %L kan inte vara rekursiv" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "CHARACTER(*)-funktionen %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Procedurpekaren %qs vid %L skall inte vara elementär" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Attrapprocedur %qs vid %L skall inte vara elementär" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "Funktionens resultatvariabel %qs vid %L för den elementära funktionen %qs skall inte ha ett attribut ALLOCATABLE eller POINTER" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med SAVE-attribut i %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med INTENT-attribut i %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med RESULT-attribut i %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "EXTERNAL-attribut i konflikt med FUNCTION-attribut i %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "Procedurpekarresultat %qs vid %L saknar pekarattributet" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "ELEMENTAL-attribut stämmer inte mellan MODULE PROCEDURE vid %L och dess gränssnitt i %s" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "PURE-attribut stämmer inte mellan MODULE PROCEDURE vid %L och dess gränssnitt i %s" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "RECURSIVE-attribut stämmer inte mellan MODULE PROCEDURE vid %L och dess gränssnitt i %s" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "%s mellan MODULE PROCEDURE-deklarationen i MODULE %qs och deklarationen vid %L i (SUB)MODULE %qs" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "FINAL-procedur %qs vid %L är inte en SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "FINAL-procedur vid %L måste ha precis ett argument" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L måste ha typen %qs" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara en POINTER" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara OPTIONAL" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Ickeskalär FINAL-procedur vid %L skulle ha argument med antagen form" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "FINAL-procedur %qs deklarerad vid %L har samma ordning (%d) som %qs" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "Endast vektor-FINAL-procedurer deklarerade för den härledda typen %qs definierade vid %L, föreslår även en skalär" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "%qs och %qs kan inte blandad FUNCTION/SUBROUTINE för GENERIC %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "%qs och %qs för GENERIC %qs vid %L är tvetydiga" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "Odefinierad specifik bindning %qs som mål för GENERIC %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "GENERIC %qs vid %L måste ha som mål en specifik bindning, %qs är också GENERIC" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "GENERIC %qs vid %L kan inte åsidosätta en specifik bindning med samma namn" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "Typgränsoperator vid %L kan inte vara NOPASS" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "%qs måste vara en modulprocedur eller en extern procedur med ett explicit gränssnitt vid %L" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "Proceduren %qs med PASS(%s) vid %L har inget argument %qs" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Procedur %qs med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "Argument %qs till %qs med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen %qs" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "Skickat objekt-attrappargument till %qs vid %L måste vara skalärt" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Skickat objekt-attrappargument till %qs vid %L får inte vara ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "Skickat objekt-attrappargument till %qs vid %L får inte vara POINTER" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "Procedur %qs vid %L har samma namn som en komponent i %qs" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "Proceduren %qs vid %L har samma namn som den ärvd komponent i %qs" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "Härledd typ %qs deklarerad vid %L måste vara ABSTRACT för att %qs är DEFERRED och inte åsidosatt" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Co-vektorkomponent %qs vid %L måste vara allokerbar med fördröjd form" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "Komponenten %qs vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) får inte vara en co-vektor" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "Komponenten %qs vid %L med co-vektorkomponent skall skalär som inte är en pekare eller allokerbar" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "Component %qs vid %L har attributet CONTIGUOUS men är inte en vektorpekare" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "Komponenten %qs med typen BIND(C) vid %L måste ha längden ett" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "Procedurpekarkomponent %qs med PASS(%s) vid %L har inget argument %qs" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Procedurpekarkomponent %qs med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "Argument %qs till %qs med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen %qs" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "Argument %qs till %qs med PASS(%s) vid %L måste vara skalärt" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "Argumentet %qs till %qs med PASS(%s) vid %L får inte ha attributet POINTER" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Argumentet %qs till %qs med PASS(%s) vid %L får inte vara ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Komponent %qs i %qs vid %L har samma namn som en ärvd typbunden procedur" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "Teckenlängd på komponent %qs behöver vara ett konstant specifikationsuttryck vid %L" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "Teckenkomponent %qs av %qs vid %L med fördröjd längd måste vara en POINTER eller ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "komponenten %qs är en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i %qs, som är PUBLIC vid %L" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "Polymorf komponent %s vid %L i SEQUENCE- eller BIND(C)-typ %s" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "Initierare som står i konflikt i unionen vid %L och %L" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "Eftersom utvidgningen av %qs vid %L har en co-vektorkomponent, skall föräldratypen %qs också ha en" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "Ej utvidgningsbar härledd typ %qs vid %L får inte vara ABSTRACT" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "Den parametriserade typen %qs har inte någon komponent som motsvarar parametern %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "Det generiska namnet %qs på funktionen %qs vid %L är samma namn som den härledda typen vid %L" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "Härledd typ %qs vid %L måste vara utökningsbar" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Vektor %qs med antagen storlek i namnlistan %qs vid %L är inte tillåtet" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-vektorobjektet %qs med antagen form i namnlistan %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-vektorobjektet %qs med icke-konstant form in namnlistan %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-vektorobjektet %qs med icke-konstant längd i namnlistan %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-objekt %qs deklarerades PRIVATE och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-objekt %qs har användningsassociativa PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av namnlistan %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "NAMELIST-objekt %qs har PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Parametervektor %qs vid %L kan inte ha automatisk eller fördröjd form" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "Implicit typad PARAMETER %qs vid %L matchar inte en senare IMPLICIT-typ" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "Inkompatibel härledd typ i PARAMETER vid %L" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "CLASS-variabeln %qs vid %L får inte ha attributet PARAMETER" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "Objektet %qs vid %L har en fördröjd LEN-parameter %qs och är varken allokerbar eller en pekare" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "AUTOMATIC-objektet %qs vid %L får inte ha attributet SAVE eller vara en variabel deklarerad i huvudprogrammet, en modul eller en submodul(F08/C513)" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "Objektet %qs vid %L med ASSUMED typparametrar måste vara en attrapp eller en SELECT TYPE-selektor(F08/4.2)" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "Ledsen, allocatable/pointer-komponenter i co-vektor av polymorf (CLASS)-typ vid %L stödjs inte" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "Attributet PROTECTED står i konflikt med attributet EXTERNAL vid %L" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "Attributet PROCEDURE står i konflikt med attributet PROTECTED vid %L" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "%qs vid %L har attributet CONTIGUOUS, men är inte en vektorpekare eller en vektor med antagen form eller antagen ordning" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "Felaktig specifikation för vektor med antagen storlek vid %L" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "Vektor med antagen storlek vid %L måste vara ett attrappargument" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "Vektor med antagen form vid %L måste vara ett attrappargument" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Vektor med antagen ordning vid %L måste vara ett attrappargument" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "Vektor med antagen ordning vid %L kan inte ha attributet VALUE eller CODIMENSION" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "Symbol vid %L är inte en DUMMY-variabel" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "%qs vid %L kan inte ha attributet VALUE eftersom det inte är ett attrappargument" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "Teckenvärd attrappvariabel %qs vid %L med attributet VALUE måste ha konstant längd" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "C-interoperativ teckenattrappvariabel %qs vid %L med attributet VALUE måste ha längd ett" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "Den härledda typen %qs vid %L har typen %qs, som inte har definierats" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK skall vara ett attrappargument" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK skall ha typen TYPE(*) eller en numerisk inbyggd typ" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK får inte ha attributet ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER eller VALUE" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK får inte ha attributet INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "Variabeln %s vid %L med attributet NO_ARG_CHECK skall antingen vara en skalär eller en vektor med förmodad storlek" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "Den antagna typen på variabeln %s vid %L är bara tillåten för attrappvariabler" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "Variabeln ”%s” med antagen typ vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER eller VALUE" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Variabeln ”%s” med antagen typ vid %L får inte ha attributet INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "Variabeln %s med antagen typ vid %L får inte vara en vektor med explicit form" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "Variabel %qs vid %L kan inte vara BIND(C) eftersom den varken är ett COMMON-block eller deklarerad med räckvidd modulnivå" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "BIND(C)-variabeln %qs vid %L måste ha längden ett" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "PUBLIC %s %qs vid %L har PRIVATE härledd typ %qs" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "Variabeln %s vid %L av typen LOCK_TYPE eller med en delkomponent av typen LOCK_TYPE måste vara en co-vektor" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "Variabeln %s vid %L av typen EVENT_TYPE eller med en delkomponent av typen EVENT_TYPE måste vara en co-vektor" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet %qs vid %L har ASSUMED SIZE och kan därför inte ha en standardinitierare" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Attrappargumentet %qs vid %L av LOCK_TYPE får inte vara INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Attrappargumentet %qs vid %L av EVENT_TYPE får inte vara INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "Funktionsresultat %qs vid %L skall inte vara en co-vektor eller ha en co-vektorkomponent" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "Variabeln %qs vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) får inte vara en co-vektor" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "Variabeln %qs vid %L med co-vektorkomponent skall vara en skalär som inte är en pekare eller allokerbar och inte en co-vektor" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "Variabeln %qs vid %L är en co-vektor och är inte ALLOCATABLE, SAVE eller ett attrappargument" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "Co-vektorvariabeln %qs vid %L skall inte ha co-dimensioner med fördröjd form" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "Allokerbar co-vektorvariabel %qs vid %L måste ha en fördröjd form" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "Variabeln %qs vid %L är INTENT(OUT) och kan alltså inte vara en allokerbara co-vektor eller har co-vektorkomponenter" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Co-attrappvariabeln %qs vid %L är inte tillåten i BIND(C)-proceduren %qs" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "LOGICAL-attrappargumentet %qs vid %L med icke-C_Bool-sort i BIND(C)-proceduren %qs" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "LOGICAL-resultatvariabeln %qs vid %L med icke-C_Bool-sort i BIND(C)-proceduren %qs" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L" msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "Namnlistan %qs får inte vara ett argument till en subrutin eller funktion vid %L" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "Trådprivat vid %L är inte SAVE:ad" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "!$OMP DECLARE TARGET-variabeln %qs vid %L är inte SAVE:ad" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting list of named entities at %C" msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "Lista med namngivna entiteter förväntades vid %C" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "BLOCK DATA-element %qs vid %L måste vara i COMMON" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "DATA-vektor %qs vid %L måste anges i en tidigare deklaration" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "DATA-elementet %qs vid %L kan inte ha ett co-index" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "DATA-element %qs vid %L är en pekare och måste då vara en fullständig vektor" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats." -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "början av implicerad do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "slutet av implicerad do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "steget i implicerad do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "DATA-sats vid %L har fler värden än variabler" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men inte använd" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men kan inte användas" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Härledd typvariabel %qs vid %L måste ha attributet SEQUENCE för att vara ett EQUIVALENCE-objekt" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Härledd typvariabel %qs vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter för att vara ett EQUIVALENCE-objekt" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "Härledd typvariabel %qs vid %L med standardinitiering kan inte vara i EQUIVALENCE med en variabel i COMMON" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Härledd typvariabel %qs vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "Antingen alla eller inget av objekten i EQUIVALENCE-mängden vid %L kan ha attributet PROTECTED" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "COMMON-blockmedlem %qs vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt i den rena proceduren %qs" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Namngiven konstant %qs vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Vektor %qs vid %L med icke-konstanta gränser kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Postkomponent %qs vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Delsträng vid %L har längden noll" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "Självreferens i uttrycket för teckenlängd för %qs vid %L" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "PUBLIC-funktionen %qs vid %L har PRIVATE typ %qs" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "ENTRY %qs vid %L har ingen IMPLICIT-typ" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "Användaroperatorprocedur %qs vid %L måste vara en FUNCTION" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "Användaroperatorprocedur %qs vid %L får inte ha antagen teckenlängd" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "Användaroperatorprocedur %qs vid %L måste ha åtminstone ett argument" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara frivilligt" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara valfritt" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Operatorgränssnitt vid %L måste ha, högst, två argument" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "Innesluten procedur %qs vid %L i en PURE-procedur måste också vara PURE" @@ -63254,17 +63144,17 @@ msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d. Se flaggan %<-fmax-array-constructor%>" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "Skapar vektortemporär vid %L för argument %qs" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlöpning (%d)" @@ -63357,67 +63247,67 @@ msgstr "ej konstant initieringsuttryck vid %L" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "inbyggd variabel som inte är en procedur" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "Returvärdet för funktionen %qs vid %L är inte satt" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "Fördröjd typparameter stödjs inte ännu" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "bakändedeklaration för modulvariabel %qs finns redan" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "Oanvänd PRIVATE modulvariabel %qs deklarerad vid %L" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "Attrappargument %qs vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "Attrappargument med härledd typ %qs vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte och har inte en standardinitierare" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Oanvänt attrappargument %qs vid %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Oanvänd modulvariabel %qs som uttryckligen har importerats vid %L" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Oanvänd variabel %qs deklarerad vid %L" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Oanvänd parameter %qs deklarerad vid %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Oanvänd parameter %qs som uttryckligen har importerats vid %L" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "Returvärdet %qs för funktionen %qs deklarerad vid %L är inte satt" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "Ledsen, !$ACC DECLARE vid %L är inte tillåtet i BLOCK-konstruktion" @@ -63464,12 +63354,12 @@ msgstr "Inbyggd funktion %qs (%d) känns inte igen" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "%-argumentet till inbyggd %s vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "Ledsen, händelsekomponenten hos härledd typ vid %L stödjs inte ännu" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "Händelsevariabeln vid %L får inte vara co-indexerad" @@ -63579,7 +63469,7 @@ msgstr "gfc_validate_kind(): Fick felaktig typ" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "gfc_validate_kind(): Fick felaktig sort" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod" @@ -64785,6 +64675,133 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fob msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "skapar väljare för icke existerande metod %qE" +#: fortran/lang.opt:409 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "Okänd flagga till byteordervärde: %qs" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "Okänt argument till -floating-point initieringsvärde: %qs" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "Okänd flagga: %qs" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "försäkran saknas efter %qs" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "makronamn saknas efter %qs" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "filnamn saknas efter %qs" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "sökväg saknas efter %qs" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "makefile-mål saknas efter %qs" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "argumentet %qs till %<-Waligned-new%> är inte känt" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> är inte känt" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "inget klassnamn angivet med %qs" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och är nu normalt påslagen)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "okänt ivar-synlighetsvärde %qs" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "okänt värde för skalär lagringsordning %qs" + +#: d/lang.opt:189 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "okänd vektorgränsinställning %qs" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "okänd pekarstorlekmodell %qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%> bör undvikas. Använd %<-mtune=%> eller %<-march=%> istället." + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "%<-mintel-syntax%> och %<-mno-intel-syntax%> bör undvikas. Använd %<-masm=intel%> och %<-masm=att%> istället" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "%<-msse5%> togs bort" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "enhet eller arkitektur saknas efter %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=no%> bör undvikas; använd %<-mno-vrsave%> istället." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=yes%> bör undvikas; använd %<-mvrsave%> istället" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "använder ABI darwin64" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "använder gammalt darwin-ABI" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -64808,59 +64825,10 @@ msgstr "%qs bör undvikas, använd -fno-zero-initialized-in-bss" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs bör undvikas" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "okänd pekarstorlekmodell %qs" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "enhet eller arkitektur saknas efter %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "filnamn saknas efter %qs" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> bör undvikas. Använd %<-mtune=%> eller %<-march=%> istället." - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "%<-mintel-syntax%> och %<-mno-intel-syntax%> bör undvikas. Använd %<-masm=intel%> och %<-masm=att%> istället" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "%<-msse5%> togs bort" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=no%> bör undvikas; använd %<-mno-vrsave%> istället." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=yes%> bör undvikas; använd %<-mvrsave%> istället" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "använder ABI darwin64" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "använder gammalt darwin-ABI" +msgid "unknown linker output %qs" +msgstr "okänd länkarutmatning %qs" #: common.opt:1406 #, gcc-internal-format @@ -64947,84 +64915,17 @@ msgstr "okänt synlighetsvärde %qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "okänd initieringsprioritet för vtable-verifiering %qs" -#: d/lang.opt:189 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "okänd vektorgränsinställning %qs" +#~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +#~ msgstr "%qE-utdata på %wu byte in i en destination med storlek %wu" -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "försäkran saknas efter %qs" +#~ msgid "%qE output %wu bytes" +#~ msgstr "%qE-utdata %wu byte" -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "makronamn saknas efter %qs" +#~ msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." +#~ msgstr "PIC stödjs inte för %s. Genererar endast icke-PIC-kod." -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "sökväg saknas efter %qs" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "makefile-mål saknas efter %qs" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "argumentet %qs till %<-Waligned-new%> är inte känt" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> är inte känt" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "inget klassnamn angivet med %qs" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och är nu normalt påslagen)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "okänt ivar-synlighetsvärde %qs" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "okänt värde för skalär lagringsordning %qs" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "Okänd flagga till byteordervärde: %qs" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "Okänt argument till -floating-point initieringsvärde: %qs" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "Okänd flagga: %qs" - -#: lto/lang.opt:28 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "okänd länkarutmatning %qs" +#~ msgid "no dispatcher found for %s" +#~ msgstr "ingen avsändare funnen för %s" #~ msgid "invalid %%t operand %<%wd%>" #~ msgstr "ogiltig %%t-operand %<%wd%>”" diff --git a/gcc/po/tr.po b/gcc/po/tr.po index 903703defc8..cb0f86143ac 100644 --- a/gcc/po/tr.po +++ b/gcc/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 5.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-11 20:22+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "'%%l' terimi bir yafta değil" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "gerçel sayı sabit yanlış kullanılmış" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1418,67 +1418,75 @@ msgstr "" msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Pass arguments on the stack" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "Yığıttaki argümanlar aktarılır" + +#: opts.c:1631 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are target specific" msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 #, fuzzy #| msgid "Perform loop optimizations" msgid "The following options control optimizations" msgstr "Döngü eniyilemeleri uygulanır" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are language-independent" msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 #, fuzzy #| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "--param seçeneğinde belirtilebilecek parametreler:\n" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are not documented" msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 #, fuzzy #| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are language-related" @@ -1618,7 +1626,7 @@ msgstr "aktarılan seçenekler: " msgid "options enabled: " msgstr "etkin seçenekler: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3351,7 +3359,7 @@ msgstr "geçersiz komut:" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "terim eksik" @@ -3380,7 +3388,7 @@ msgstr "terim kodu `%c' geçersiz" msgid "invalid address mode" msgstr "adres geçersiz" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3473,61 +3481,61 @@ msgstr "%%xn kodu geçersiz" msgid "invalid operand address" msgstr "adres geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "%%R kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "%%R kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "%%R kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "%%R kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "%%p kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "%%s kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "%%R kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "%%H/%%L kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "%%U kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "%%V kodu için terim geçersiz" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%O code" @@ -3535,53 +3543,53 @@ msgstr "%%R kodu için terim geçersiz" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "geçersiz terim çıktı kodu" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid UNSPEC as operand" msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "terim olarak UNSPEC geçersiz" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "tanınmayan tahmini sabit" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%f operand" msgid "invalid shift operand" msgstr "geçersiz %%f terimi" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "isnatlı Thumb komutu" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "koşullu dizilimde isnatlı komut" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3589,14 +3597,14 @@ msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction never exectued" msgid "instruction never executed" msgstr "komut hiç çalıştırılmadı" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" @@ -3726,7 +3734,7 @@ msgstr "const_double terim geçersiz" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3965,112 +3973,112 @@ msgstr "%%R kodu için terim geçersiz" msgid "invalid fp constant" msgstr "geçersiz komut:" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "terim olarak UNSPEC geçersiz" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "% kullanımı geçersiz" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "asm çıktısı %d içinde geçersiz sol değer" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "terim kodu `%c' geçersiz" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "kısıtlar terim için geçersiz" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid conditional operand" msgid "invalid vector immediate" msgstr "koşullu terim geçersiz" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "bilinmeyen komut kipi" @@ -4584,29 +4592,29 @@ msgstr "terim olarak ifade geçersiz" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "AltiVec argümanı prototipsiz işleve aktarıldı" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 #, fuzzy #| msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgid "types differ in signedness" msgstr "dönüş değerinde gösterici hedefleri farklı signed'lıkta" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 #, fuzzy #| msgid "target format does not support infinity" msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "hedef biçim sonsuzu desteklemiyor" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -5051,47 +5059,47 @@ msgstr "%<{%> umuluyordu" msgid "expected label" msgstr "sınıf ismi umuluyordu" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "1. aday:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "2. aday:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "%qD yaftasına jump" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "case yaftasına jump" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 #, fuzzy #| msgid " enters try block" msgid "enters try block" msgstr " try blokuna giriliyor" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 #, fuzzy #| msgid " enters catch block" msgid "enters catch block" msgstr " catch blokuna giriyor" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 #, fuzzy #| msgid " enters try block" msgid "enters OpenMP structured block" msgstr " try blokuna giriliyor" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy #| msgid "expected statement" msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "deyim umuluyordu" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy #| msgid "expected statement" msgid "enters constexpr if statement" @@ -5348,7 +5356,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "adaylar:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 #, fuzzy #| msgid "candidate 1:" msgid "candidate is:" @@ -5410,50 +5418,50 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "tek terimli eksiye yanlış türde argüman" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "tek terimli artıya yanlış türde argüman" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "bit-tümler için yanlış türde argüman" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "abs'a yanlış türde argüman" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "mantıksal çarpım için yanlış türde argüman" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 #, fuzzy #| msgid "wrong type argument to unary plus" msgid "in argument to unary !" msgstr "tek terimli artıya yanlış türde argüman" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -5547,7 +5555,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 #, fuzzy #| msgid "Array assignment" msgid "array assignment" @@ -5772,11 +5780,11 @@ msgstr "blok IF" msgid "implied END DO" msgstr "örtük END DO" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "atama" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "gösterici ataması" @@ -5977,92 +5985,92 @@ msgstr "%%L'deki '%s' kullanıcı işlecinin terimleri %s/%s" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "%L ve %L'de işliçler için sıralar uyumsuz" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 #, fuzzy #| msgid "Perform variable tracking" msgid "iterator variable" msgstr "Değişken izleme uygulanır" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 #, fuzzy #| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgid "Start expression in DO loop" msgstr "%L'de Do döngüsündeki adım ifadesi sıfır olamaz" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 #, fuzzy #| msgid "invalid expression as operand" msgid "End expression in DO loop" msgstr "terim olarak ifade geçersiz" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 #, fuzzy #| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgid "Step expression in DO loop" msgstr "%L'de Do döngüsündeki adım ifadesi sıfır olamaz" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 #, fuzzy #| msgid "DEALLOCATE " msgid "DEALLOCATE object" msgstr "YERAÇ " -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 #, fuzzy #| msgid "ALLOCATE " msgid "ALLOCATE object" msgstr "AYIR " -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -6071,13 +6079,13 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, fuzzy, c-format #| msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "%L'de SQRT'nin argümanı negatif değer içeriyor" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" @@ -6122,26 +6130,26 @@ msgstr "Dizi başvurusu sınırların dışında" msgid "Incorrect function return value" msgstr "İşlevinin dönüş değeri yanlış" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 #, fuzzy #| msgid "gimplification failed" msgid "Memory allocation failed" msgstr "gimpleme başarısız" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" @@ -6523,1380 +6531,3001 @@ msgstr "" msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 +#: fortran/lang.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Donanim aritmetik işlemcisi kullanılmaz" +#| msgid "Put MODULE files in 'directory'" +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "MODUL dosyaları 'dizin'e konur" -#: config/alpha/alpha.opt:27 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" -msgid "Use fp registers." -msgstr "fp yazmaçları kullanılır" +#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Sözde argümanların olası rumuzlaması hakkında uyarır" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character literals" +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Sürekli karakter sabitlerinde & yokluğu hakkında uyarır" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "İşlev gösterici aritmetiği hakkında uyarır" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated source lines" +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Kırpılmış kaynak dosyaları hakkında uyarır" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit conversion" +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Dolaylı dönüşümlerde uyarır" + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Olası eksik parantezler hakkında uyarır" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" + +#: fortran/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Örtük arayüzlü çağrılarda uyarır" + +#: fortran/lang.opt:262 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Örtük arayüzlü çağrılarda uyarır" + +#: fortran/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Derleme anı sıfırla tamsayı bölme taşması için uyarır" + +#: fortran/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated source lines" +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Kırpılmış kaynak dosyaları hakkında uyarır" + +#: fortran/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard" +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "%L'deki yerleşik '%s' seçilmiş standartta bulunmuyor" + +#: fortran/lang.opt:286 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır" + +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır" + +#: fortran/lang.opt:310 +#, fuzzy +#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "%L'de hesaplanmış GOTO deyimindeki seçim ifadesi bir değişmez tamsayı ifadesi olmalıdır" + +#: fortran/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "\"Şüpheli\" oluşumlarda uyarır" + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:326 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "Sıfır uzunluklu biçimlerde uyarır" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:346 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Sözde argümanların olası rumuzlaması hakkında uyarır" + +#: fortran/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Sıfır uzunluklu biçimlerde uyarır" + +#: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "İndisli adresleme kapatılır" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "Yerel değişkenler ve COMMON blokları SAVE deyimlerinde adlandırılmışçasına değerlendirilmez." + +#: fortran/lang.opt:390 +#, fuzzy +#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "Dizge içinde tersbölü iminin önceleme karakteri olacağını belirtir" + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use the Cray Pointer extension" +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Cray Göstericisi eklentisi kullanılır" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "Prototipsiz işlev bildirimlerinde uyarır" + +#: fortran/lang.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "Sabit biçimdeki birinci sütunda 'D' yoksayılır" + +#: fortran/lang.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "Birinci sütununda 'D' olan satırlar açıklama olarak ele alınır" + +#: fortran/lang.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak çift duyarlıklı çeşit atanır" + +#: fortran/lang.opt:469 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak tek duyarlıklı çeşit atanır" + +#: fortran/lang.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak gerçel çeşit atanır" + +#: fortran/lang.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak gerçel çeşit atanır" + +#: fortran/lang.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak gerçel çeşit atanır" + +#: fortran/lang.opt:485 +#, fuzzy +#| msgid "Allow dollar signs in entity names" +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "Öğe isimlerinde dolar simgesine izin verilir" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:35 +#: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy -#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "IEEE-uyumlu matematik kitaplığı yordamları istenir (OSF/1)" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir." -#: config/alpha/alpha.opt:39 +#: fortran/lang.opt:497 #, fuzzy -#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "Kesin olmayan istisnalar içermeden IEEE-uyumlu kod üretir" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir." -#: config/alpha/alpha.opt:46 +#: fortran/lang.opt:501 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "Salt-okunur belleğe karmaşık tamsayı sabitleri koymaz" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir." -#: config/alpha/alpha.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" -msgid "Use VAX fp." -msgstr "VAX fp kullanılır" - -#: config/alpha/alpha.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use VAX fp" -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "VAX fp kullanılmaz" - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Bayt/word ISA oluşumu için kod üretir" - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Motion video ISA oluşumu için kod üretir" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "fp move ve sqrt ISA oluşumu için kod üretir" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Counting ISA oluşumu için kod üretir" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Kod doğrudan yer değiştirme yönergeleri kullanılarak üretilir" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Küçük veri alanlarına 16 bitlik yer değiştirmeler üretilir" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Küçük veri alanlarına 32 bitlik yer değiştirmeler üretilir" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Emit direct branches to local functions" -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Yerel işlevlere doğrudan dallanmalar yapılır" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Emit indirect branches to local functions" -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Yerel işlevlere dolaylı dallanmalar yapılır" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Evre gösterici için rduniq yerine rdval üretir" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use 128-bit long double" -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "128 bitlik long double kullanılır" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit long double" -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "64 bitlik long double kullanılır" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Belirtilen işlemcinin özelliklerini ve zamanlamasını kullanır" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule given CPU" -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Belirtilen işlemciyi zamanlar" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Control the generated fp rounding mode" -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Üretilmiş kayan nokta yuvarlama kipi denetlenir" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Control the IEEE trap mode" -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "IEEE yakalama kipi denetlenir" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Verilen kayan nokta olağandışılıklarının duyarlığı denetlenir" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -#| msgid "Tune expected memory latency" -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Umulan bellek gecikmesini ayarlar" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +#: fortran/lang.opt:509 +#, fuzzy +#| msgid "Use f2c calling convention" +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "f2c çağrı uzlaşımı kullanılır" + +#: fortran/lang.opt:513 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that the source file is fixed form" +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Kaynak dosyası biçiminin sabit olduğu varsayılır" + +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "Verilen ABI'ye uyumlu kod üretilir" - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:59 +#: fortran/lang.opt:533 #, fuzzy -#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "PMC tarzı 'mad' komutları kullanılır" +#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir" -#: config/mips/mips.opt:63 +#: fortran/lang.opt:537 #, fuzzy -#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır" +#| msgid "Use n as character line width in fixed mode" +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliği olarak n kullanılır" -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the given ISA" -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "Verilen ISA için kod üretilir" - -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:75 +#: fortran/lang.opt:545 #, fuzzy -#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "Öntanımlı mimariye rağmen Branch Likely komutları kullanılır" +#| msgid "Stop on following floating point exceptions" +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "Kayan nokta olağandışılıklarının izlenmesi durur" -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +#: fortran/lang.opt:549 +#, fuzzy +#| msgid "Stop on following floating point exceptions" +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "Kayan nokta olağandışılıklarının izlenmesi durur" + +#: fortran/lang.opt:553 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that the source file is free form" +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Kaynak dosyasının özgür biçimli olduğu varsayılır" + +#: fortran/lang.opt:557 +#, fuzzy +#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "Serbest kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir" + +#: fortran/lang.opt:561 +#, fuzzy +#| msgid "Use n as character line width in free mode" +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "Serbest kipte karakter cinsinden satır genişliği olarak n kullanılır" + +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:83 +#: fortran/lang.opt:569 #, fuzzy -#| msgid "Trap on integer divide by zero" -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanır" +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir" -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +#: fortran/lang.opt:573 +#, fuzzy +#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "Açıkça IMPLICIT deyimi kullanılmadıkça örtük yazıma izin verilmediğini belirtir" + +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Tamsayıların sıfırla bolunmesinde sınama için dallanıpkır dizisi kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Tamsayıların sıfırla bölünmesinde sınama için yakalama komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" - -#: config/mips/mips.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "32 ve 64 bitlik işlemlerin ikisini de kapsayan donanım kayan noktalı komutlarına izin verilir" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use big-endian byte order" -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Use little-endian byte order" -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "RAM yerine ROM kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Bit alanı komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "NewABI tarzi %reloc() asm işleçleri kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4400 errata" -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "R4400 donanım hatasının olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "Erken SB-1 2.düzeltme nüveler için hatanın olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain VR4120 errata" -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "VR4120 donanım hatasının olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "VR4130 mflo/mfhi donanım hatasının olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Erken 4300 donanım hatasının olurunu bulur" - -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "FP exceptions are enabled" -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "FP olağandışılıkları etkin olur" - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "32 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "64 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:214 -#, fuzzy -#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "Yığıt kodu üreteçlerini çağırmadan önce arabelleği boşaltmak için İŞLEV kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "32 bitlik genel yazmaçlar kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "64 bitlik genel yazmaçlar kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:244 -#, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "İndisli adresleme kapatılır" - -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:252 +#: fortran/lang.opt:627 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir" +#| msgid "Maximum identifier length" +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "Azami betimleyici uzunluğu" -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +#: fortran/lang.opt:631 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum identifier length" +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "Azami betimleyici uzunluğu" + +#: fortran/lang.opt:635 +#, fuzzy +#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "Yığıta konulabilecek en geniş dizinin bayt cinsinden boyutu" + +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +#: fortran/lang.opt:643 +#, fuzzy +#| msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE" +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "Modül öğelerinin öntanımlı erişilebilirliğini PRIVATE yapar" + +#: fortran/lang.opt:663 +#, fuzzy +#| msgid "Try to layout derived types as compact as possible" +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "Türetilmiş türler mümkün olduğunca yoğun tertiplenmeye çalışılır" + +#: fortran/lang.opt:671 +#, fuzzy +#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "%C'deki ifadede bir sağ parantez umuluyordu" + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:264 +#: fortran/lang.opt:679 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for ISA level N" -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "ISA N. seviyesi için üretilir" +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir" -#: config/mips/mips.opt:268 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "SH1 kodu üretilir" - -#: config/mips/mips.opt:272 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:276 -#, fuzzy -#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:284 -#, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:288 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 32-bit long type" -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "32 bitlik long kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:292 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 64-bit long type" -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "64 bitlik long kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:300 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "Blok hareketleri eniyilenmez" - -#: config/mips/mips.opt:304 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:308 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:312 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPB instruction" -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur" - -#: config/mips/mips.opt:316 -#, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Tamamen donanım kayan nokta komutları kullanımını engeller" - -#: config/mips/mips.opt:320 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:324 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "Yığıt kod üreteçlerini çağırmadan önce arabellek boşaltımı yapılmaz" - -#: config/mips/mips.opt:328 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "MIPS-3D komutları kullanılmaz" - -#: config/mips/mips.opt:332 -#, fuzzy -#| msgid "Generate normal-mode code" -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Normal kipli kod üretilir" - -#: config/mips/mips.opt:336 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "MIPS-3D komutları kullanılmaz" - -#: config/mips/mips.opt:340 -#, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:369 +#: fortran/lang.opt:707 #, fuzzy -#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar" +#| msgid "incompatible types in assignment" +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "atamada uyumsuz türler" -#: config/mips/mips.opt:373 +#: fortran/lang.opt:711 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır" +#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için 4 baytlık kayıt imleyici kullanılır" -#: config/mips/mips.opt:377 +#: fortran/lang.opt:715 #, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Tamamen donanım kayan nokta komutları kullanımını engeller" +#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için 8 baytlık kayıt imleyici kullanılır" -#: config/mips/mips.opt:381 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenir" - -#: config/mips/mips.opt:385 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Tüm simgelerin 32 bit değerli oldukları kabul edilir" - -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 +#: fortran/lang.opt:723 #, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "RAM yerine ROM kullanılır" +#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "Dizi bölümlerini yordam girdisinde sürekli bir blokun içine kopyalar" -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: fortran/lang.opt:747 #, fuzzy -#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR" -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "Çıktı İŞLEMCİ için eniyilenir" +#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "İsim zaten bir altçizgi içeriyorsa bir ikinci altçizgi ekler" -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "İlklenmemiş sabitler ROM'a konur (-membedded-data gerektirir)" - -#: config/mips/mips.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "AltiVec komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "Use media instructions" -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "Ortam komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use media instructions" -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Ortam komutları kullanılır" - -#: config/mips/mips.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "VR4130'a özgü hizalama eniyilemeleri uygulanır" - -#: config/mips/mips.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Lift restrictions on GOT size" -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "GOT boyutlu sınırlamalar yükseltilir" - -#: config/mips/mips.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "Ek duyarlık yazmaçlarında float'lar ve double'lar ayrılmaz" - -#: config/mips/mips.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for space rather than speed" -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Hızdan çok boyut eniyilemesi yapılır" - -#: config/mips/mips.opt:448 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur" - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: fortran/lang.opt:759 +#, fuzzy +#| msgid "Append underscores to externally visible names" +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Dışsal olarak görünür isimlere altçizgiler ekler" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 +#: fortran/lang.opt:807 #, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur" -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +#: fortran/lang.opt:811 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur" + +#: fortran/lang.opt:815 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur" + +#: fortran/lang.opt:819 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur" + +#: fortran/lang.opt:823 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "ISO Fortran 95 standardına uyumlu olunur" + +#: fortran/lang.opt:827 +#, fuzzy +#| msgid "Conform nothing in particular" +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "Hiçbir şeye uyumlu olunmaz" + +#: fortran/lang.opt:831 +#, fuzzy +#| msgid "Accept extensions to support legacy code" +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "Geleneksel kodu destekleyecek eklentiler kabul edilir" + +#: c-family/c.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Assert the to . Putting '-' before disables the to " +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "ya olumlanır. dan önce '-' konursa ya iptal edilir" + +#: c-family/c.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Do not discard comments" +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Açıklamalar iptal edilmez" + +#: c-family/c.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Makro yorumlamalarında açıklamalar iptal edilmez" + +#: c-family/c.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Define a with as its value. If just is given, is taken to be 1" +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr ", değeriyle tanımlanır. Değer verilmezse 1 kabul edilir" + +#: c-family/c.opt:201 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main framework include path" +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr " ana çerçeve başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" + +#: c-family/c.opt:205 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" + +#: c-family/c.opt:209 +#, fuzzy +#| msgid "Print the name of header files as they are used" +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "Başlık dosyalarının isimleri kullanılmış gibi basılır" + +#: c-family/c.opt:213 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main include path" +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr " ana başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" + +#: c-family/c.opt:217 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies" +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "make bağımlılıkları üretilir" + +#: c-family/c.opt:221 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies and compile" +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Make bağımlılıklarını üretir ve derler" + +#: c-family/c.opt:225 +#, fuzzy +#| msgid "Write dependency output to the given file" +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "Bağımlılık çıktısı belirtilen dosyaya yazılır" + +#: c-family/c.opt:229 +#, fuzzy +#| msgid "Treat missing header files as generated files" +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Kayıp başlık dosyaları üretilen dosyalar olarak ele alınır" + +#: c-family/c.opt:233 +#, fuzzy +#| msgid "Like -M but ignore system header files" +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "-M gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır" + +#: c-family/c.opt:237 +#, fuzzy +#| msgid "Like -MD but ignore system header files" +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "-MD gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır" + +#: c-family/c.opt:241 +#, fuzzy +#| msgid "Generate phony targets for all headers" +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "Tüm başlıklar için sahte hedefler üretilir" + +#: c-family/c.opt:245 +#, fuzzy +#| msgid "Add a MAKE-quoted target" +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "MAKE tırnaklı hedef ekler" + +#: c-family/c.opt:249 +#, fuzzy +#| msgid "Add an unquoted target" +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "Tırnaklı hedef ekler" + +#: c-family/c.opt:253 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate #line directives" +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "#'li satır yönergeleri üretilmez" + +#: c-family/c.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "Undefine " +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr " tanımsız yapılır" + +#: c-family/c.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "Bir ABI uyumlu derleyici ile derlerlerken değişecek herşey için uyarır" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:25 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "libyk.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" - -#: config/visium/visium.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "libsim.a, libc.a ve sim-crt0.o ile ilintiler" - -#: config/visium/visium.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır" - -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır" - -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware FP" -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılmaz" - -#: config/visium/visium.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" - -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "Verilen işlemci için kodu zamanlar" - -#: config/visium/visium.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M210" -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "M*Core M210 için kod üretilir" - -#: config/visium/visium.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Kod Boehm GC için üretilir" - -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +#: c-family/c.opt:280 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Kuşkulu \"main\" bildirimleri hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "No branches\n" -msgid "Set branch cost." -msgstr "Dal yok\n" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable conditional moves" -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "Koşullu taşımalar etkin olur" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "" -"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n" -" varsayılan en fazla komut sayısı" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Enable most warning messages" +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Başlıca uyarı iletileri etkinleştirilir" + +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -msgid "Enable use of POST_MODIFY." +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#: c-family/c.opt:325 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir" +#| msgid "Warn if an object is larger than bytes" +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "Bir nesne bayttan büyükse uyarır" -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +#: c-family/c.opt:343 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "Bir nesnel-C ataması çöp toplayıcı tarafından her durduruluşta uyarır" + +#: c-family/c.opt:347 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "İşlevlerin uyumsuz türlere dönüştürülmesi durumunda uyarır" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#: c-family/c.opt:355 #, fuzzy -#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "Çift-sözcüklü kopyalarda daha kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanılır" +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır" -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +#: c-family/c.opt:363 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "Bir satıriçi işlev satıriçi olamadığında uyarır" + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -msgid "Set register to hold -1." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +#: c-family/c.opt:371 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "AM33 işlemci hedeflenir" +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır" -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +#: c-family/c.opt:375 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "AM33/2.0 işlemci hedeflenir" +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır" -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +#: c-family/c.opt:379 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "AM33 işlemci hedeflenir" +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır" -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 +#: c-family/c.opt:383 #, fuzzy -#| msgid "Tune code for the given processor" -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Kod belirtilen işlemci için ayarlanır" +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır" -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +#: c-family/c.opt:390 #, fuzzy -#| msgid "Work around hardware multiply bug" -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulur" +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır" -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +#: c-family/c.opt:394 #, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır" -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +#: c-family/c.opt:401 #, fuzzy -#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "a0 ve d0, her ikisindeki göstericiler döner" +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır" -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +#: c-family/c.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "İşlevlerin uyumsuz türlere dönüştürülmesi durumunda uyarır" + +#: c-family/c.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Niteleyicileri iptal eden tür dönüşümlerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Türü \"char\" olan dizi indislerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Önerilmiyor. Bu seçenek etkisizdir." + +#: c-family/c.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "variable %q+D might be clobbered by % or %" +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "değişken %q+D % ya da % tarafından taşırılmış olabilir" + +#: c-family/c.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "İç içe açıklama satırları ile bir fiziksel satırdan fazla olan C++ açıklamalarında uyarır" + +#: c-family/c.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "-Wcomment ile aynı" + +#: c-family/c.opt:441 #, fuzzy #| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." msgstr "isel komutları üretilir" -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +#: c-family/c.opt:445 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez" +#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma" -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +#: c-family/c.opt:449 +#, fuzzy +#| msgid "converting NULL to non-pointer type" +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "NULL'dan gösterici olmayan türe dönüşüm" + +#: c-family/c.opt:457 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır" + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." msgstr "" -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +#: c-family/c.opt:469 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Bir deyimden sonra gelen bir bildirimde uyarır" + +#: c-family/c.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "içi boş ture gösterici ilişkilendirme" + +#: c-family/c.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Sanal olmayan yıkıcılar hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir" - -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Select the target MCU" -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Hedef MCU ismi belirtilir" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate big-endian code" -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir" - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır" - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir" - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:77 +#: c-family/c.opt:495 #, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "Mümkünse, döngülerdeki diziler için önalım komutları üretilir" +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "İlklendiricileri çevreleyen parantezler yoksa uyarır" -#: config/csky/csky.opt:85 +#: c-family/c.opt:499 #, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "callt komutu kullanılmaz" +#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler" -#: config/csky/csky.opt:89 +#: c-family/c.opt:503 #, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" +#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler" -#: config/csky/csky.opt:93 +#: c-family/c.opt:507 #, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Derleme anı sıfırla tamsayı bölme taşması için uyarır" -#: config/csky/csky.opt:97 +#: c-family/c.opt:511 #, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" +#| msgid "%Hempty body in an else-statement" +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "%Helse gövdesi boş" -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "isel komutları üretilir" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e" -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "5206e için kod üretilir" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:142 +#: c-family/c.opt:519 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir" +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır" -#: config/csky/csky.opt:146 +#: c-family/c.opt:523 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "isel komutları üretilir" +#| msgid "%Hempty body in an else-statement" +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "%Helse gövdesi boş" -#: config/csky/csky.opt:150 +#: c-family/c.opt:527 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "isel komutları üretilir" +#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "#elif ve #endif'ten sonraki serseri sözcüklerde uyarır" -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +#: c-family/c.opt:531 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:539 +#, fuzzy +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:551 +#, fuzzy +#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma" + +#: c-family/c.opt:555 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Gerçek sayıların eşitlik sınamalarında uyarır" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon biçim dizgesi bozukluklarında uyarır" + +#: c-family/c.opt:563 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "Bir işleve biçim dizgesinde çok fazla argüman aktarılırsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:571 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:161 +#: c-family/c.opt:580 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives" -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr ".size yönergeleri üretilmez" +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Biçimleme işlevleriyle ilgili olası güvenlik sorunları hakkında uyarır" -#: config/csky/csky.opt:165 +#: c-family/c.opt:584 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Biçimleme işlevleriyle ilgili olası güvenlik sorunları hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "2 haneli yıllara yer veren strftime biçimlerde uyarır" + +#: c-family/c.opt:597 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Sıfır uzunluklu biçimlerde uyarır" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "İşlevlerin uyumsuz türlere dönüştürülmesi durumunda uyarır" + +#: c-family/c.opt:614 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır" + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:626 +#, fuzzy +#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "içi boş ture gösterici ilişkilendirme" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:650 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit conversion" +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Dolaylı dönüşümlerde uyarır" + +#: c-family/c.opt:654 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "#if yönergesinde tanımsız makro kullanılmışsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:658 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:662 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Bir bildirimde tür belirtilmemişse uyarır" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "Farklı boyuttaki tamsayı türden göstericiye dönüşümde uyarır" + +#: c-family/c.opt:685 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "\"offsetof\" makrosunun geçersiz kullanımlarında uyarır" + +#: c-family/c.opt:689 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Kullanılmayan PCH dosyaları bulunduğunda uyarır" + +#: c-family/c.opt:693 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "-pedantic varken \"long long\" kullanımı hakkında uyarmaz" + +#: c-family/c.opt:713 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Kuşkulu \"main\" bildirimleri hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "Paketli öznitelik yapı yerleşiminde etkisizse uyarır" + +#: c-family/c.opt:733 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "İlklendiricileri çevreleyen parantezler yoksa uyarır" + +#: c-family/c.opt:737 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Önceden bildirilmemiş genel işlevler hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:741 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Yapı ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Yapı ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "Biçim öznitelikleri için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "Numaralı switch'lerde bir case eksikse veya default yoksa uyarır" + +#: c-family/c.opt:804 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "Numaralı switch'lerde \"default:\" deyimi yoksa uyarır" + +#: c-family/c.opt:808 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "Numaralı switch'lerde belirli bir case eksikse uyarır" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +#| msgid "for template declaration %q+D" +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "%q+D şablon bildirimi için" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "Kullanıcı tarafından belirtilen başlık dizinleri bulunamazsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:837 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without prototypes" +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Prototipsiz genel işlevler hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Çok karakterli karakter sabitlerinin kullanımında uyarır" + +#: c-family/c.opt:848 +#, fuzzy +#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "%qE ifadesinin %qT türünden %qT türüne dönüşümü belirsiz" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Dosya etki alanı içinde olmayan \"extern\" bildirimlerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "Şablonlanmamış kardeş işlevler bir şablonla bildirildiğinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:868 +#, fuzzy +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Sanal olmayan yıkıcılar hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:880 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "NULL olmama gerekliliği ile imlenmiş argüman yuvalarına NULL aktarılıyorsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:896 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings" +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "Normalleştirilmemiş Unicode dizgelerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:919 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Bir yazılımda C tarzı tür dönüşümü kullanılmışsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:923 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:927 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "Eski tarz parametre tanımı kullanılmamışsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:939 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Aşırı yüklü sanal işlev isimleri hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:943 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır" + +#: c-family/c.opt:947 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır" + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:955 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Olası eksik parantezler hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "Üye işlev göstericilerinin tür dönüşümlerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:971 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "İşlev gösterici aritmetiği hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:975 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "Bir atamada bir göstericinin türü farklı sign'lı ise uyarır." + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Çok karakterli karakter sabitlerinin kullanımında uyarır" + +#: c-family/c.opt:983 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "Bir göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşümde uyarır" + +#: c-family/c.opt:987 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Pragmaların yanlış kullanımı hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "Kalıt yöntemler gerçeklenmemişse uyarır" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Aynı nesne birden fazla bildirilmişse uyarır" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Pragmaların yanlış kullanımı hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1023 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Derleyici kodu yeniden sıralarken uyarır" + +#: c-family/c.opt:1027 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "Bir işlevin dönüş türü öntanımlı \"int\" ise (C'de) ya da uyumsuz dönüş türlerinde (C++'da) uyarır" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Bir seçici çok sayıda yönteme sahipse uyarır" + +#: c-family/c.opt:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Ardışık nokta kurallarının olası çelişkileri hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1043 +#, fuzzy +#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable" +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "%qs yerel bildirimi gerçekleme değişkenini gizliyor" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count is negative" +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif" + +#: c-family/c.opt:1059 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count >= width of type" +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "sağa kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit" + +#: c-family/c.opt:1063 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count is negative" +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif" + +#: c-family/c.opt:1067 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "signed/unsigned karşılaştırmalarında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1075 +#, fuzzy +#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma" + +#: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "unsigned'dan signed'a yükseltmeler aşırı yüklendiğinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:1083 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Nöbetçi olarak dönüşümsüz NULL kullanımında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Prototipsiz işlev bildirimlerinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:1099 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "Aday yöntemlerin tür imzaları uyuşmadığında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "Önerilmiyor. Bu seçenek etkisizdir." + +#: c-family/c.opt:1115 +#, fuzzy +#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type" +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima yanlıştır" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "Yazılımın anlamını etkileyebilecek üçlü harfler saptanırsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Evvelce bildirilmiş yöntemler olmaksızın @selector()'ler varsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:1139 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "#if yönergesinde tanımsız makro kullanılmışsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:1151 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Tanınmayan pragmalar hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1155 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "\"Şüpheli\" oluşumlarda uyarır" + +#: c-family/c.opt:1163 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "Kullanılmayan ana dosyada tanımlı makro hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1167 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Kullanılmayan ana dosyada tanımlı makro hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "%Hwarn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş işlevin dönüş değeri yoksayılıyor" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:1187 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "-pedantic varken değişkin makroların kullanımı durumunda uyarır" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a label is unused" +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Bir yafta kullanılmadığında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Pragmaların yanlış kullanımı hakkında uyarır" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +#, fuzzy +#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "-std=c89 (C için) veya -std=c++98 (C++ için) ile aynı." + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce class member access control semantics" +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "Sınıf üyesi erişim denetimi kurallarına uyulur" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +#| msgid "switch %qs is no longer supported" +msgid "No longer supported." +msgstr "switch %qs artık desteklenmiyor" + +#: c-family/c.opt:1286 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "\"asm\" anahtar sözcüğü tanınır" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize built-in functions" +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Yerleşik işlevler tanınır" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "Önerilmiyor. Bu seçenek etkisizdir." + +#: c-family/c.opt:1397 +#, fuzzy +#| msgid "Enable support for huge objects" +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Dev nesneler için destek etkinleştirilir" + +#: c-family/c.opt:1401 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "? işlecinin argümanlarında farklı türlere izin verilir" + +#: c-family/c.opt:1409 +#, fuzzy +#| msgid "Use class for constant strings" +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "Sabit dizgeleri için sınıfı kullanılır" + +#: c-family/c.opt:1413 +#, fuzzy +#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "Azami şablon örnekleme derinliği belirtilir" + +#: c-family/c.opt:1417 +#, fuzzy +#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "Azami şablon örnekleme derinliği belirtilir" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1425 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +#, fuzzy +#| msgid "Process #ident directives" +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "#ident yönergeleri işlenir" + +#: c-family/c.opt:1449 +#, fuzzy +#| msgid "Permit '$' as an identifier character" +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "Betimleyici karakter olarak '$' kullanılabilir" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code to check exception specifications" +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "Olağan dışılık belirtimlerini sınayacak kod üretilir" + +#: c-family/c.opt:1479 +#, fuzzy +#| msgid "Convert all strings and character constants to character set " +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "Tüm dizgeler ve karakter sabitleri karakter kümesine dönüştürülür" + +#: c-family/c.opt:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "Betimleyicilerde evrensel karakter isimleri (\\u ve \\U) kullanılabilir" + +#: c-family/c.opt:1487 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the default character set for source files" +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "Kaynak dosyaları için öntanımlı karakter kümesi belirtilir." + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "Standart kitaplıklarının ve \"main\" işlevinin varolduğu varsayılmaz" + +#: c-family/c.opt:1505 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "GNU tanımlı anahtar sözcükler tanınır" + +#: c-family/c.opt:1509 #, fuzzy #| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "Kod GNU çalışma anı ortamı için üretilir" -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +#: c-family/c.opt:1513 +#, fuzzy +#| msgid "traditional C rejects initialization of unions" +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder" + +#: c-family/c.opt:1526 +#, fuzzy +#| msgid "Assume normal C execution environment" +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Normal C çalıştırma ortamı var sayılır" + +#: c-family/c.opt:1534 +#, fuzzy +#| msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Satıriçine alınmış olsalar bile işlevler ihraç edilir" + +#: c-family/c.opt:1538 +#, fuzzy +#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "Satıriçi şablonların örtük örneklenimleri çıktılanır" + +#: c-family/c.opt:1542 +#, fuzzy +#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "Şablonlarının örtük örneklenimleri çıktılanır" + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "İşlev önbilgisi ardıllığının zamanlanmasına izin verilir" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Enable loop optimizations on tree level" -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "Ağaç seviyesinde döngü eniyilemeleri etkinleştirilir" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "Blok hareketleri eniyilenmez" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Hedef işlemci kıymetli baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Hedef işlemci kıymetsiz baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +#: c-family/c.opt:1564 #, fuzzy -#| msgid "Use fp double instructions" -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "fp double komutları kullanılır" +#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Microsoft oluşumlarının kullanımında uyarmaz" -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -#, fuzzy -#| msgid "Check for syntax errors, then stop" -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Sözdizimi denetimi yaptıktan sonra durur" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "GP göreli sdata/sbss bolumleri kullanılır" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +#: c-family/c.opt:1587 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "Kod NeXT (Apple Mac OS X) çalışma ortamı için üretilir" + +#: c-family/c.opt:1591 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "Nesnel-C iletileri alıcılarının nil olabileceği varsayılır" + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." +#: c-family/c.opt:1634 +#, fuzzy +#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "Gerekirse, POD-dışı C++ ivar'ları ilklendirecek/yıkacak özel Nesnel-C yöntemleri üretilir" + +#: c-family/c.opt:1638 +#, fuzzy +#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "İleti dağıtıcıya hızlı jump'lara izin verilir" + +#: c-family/c.opt:1644 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "Nesnel-C olağan dışılık ve eşzamanlama söz dizimi etkinleştirilir" + +#: c-family/c.opt:1648 +#, fuzzy +#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "Nesnel-C/Nesnel-C++ yazılımlarda çöp toplayıcı (GC) etkin olur" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#: c-family/c.opt:1657 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" +#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "Nesnel-C setjmp olağan dışılığını yakalama çalışma anı etkin olur" -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +#: c-family/c.opt:1661 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur" + +#: c-family/c.opt:1665 +#, fuzzy +#| msgid "Enable debugging" +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "Hata ayıklama etkin olur" + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:20 -#, fuzzy -#| msgid "cannot find interface declaration for %qs" -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "%qs için arayüz bildirimi bulunamıyor" - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:28 +#: c-family/c.opt:1677 #, fuzzy -#| msgid "Set the cost of branches" -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Dallanmalara maliyet atanır" +#| msgid "Unclassifiable statement at %C" +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "%C'de tasnif edilemeyen deyim" -#: config/spu/spu.opt:32 +#: c-family/c.opt:1681 #, fuzzy -#| msgid "Generate load/store with update instructions" -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir" +#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "\"compl\" ve \"xor\" benzeri C++ anahtar sözcükleri tanınır" -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +#: c-family/c.opt:1692 +#, fuzzy +#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "Önişlem yaparken bile PCH dosyalarına bakılır ve kullanılır" + +#: c-family/c.opt:1696 +#, fuzzy +#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "Uyumluluk hatalarını uyarılara indirger" + +#: c-family/c.opt:1700 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" + +#: c-family/c.opt:1704 +#, fuzzy +#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "Girdi dosyaları evvelce önişlemden geçirilmiş kabul edilir" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "İşlev çağrıları ve dönüşleri için jsr ve rts kullanılır" - -#: config/spu/spu.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir" - -#: config/spu/spu.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." msgstr "" -"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n" -" varsayılan en fazla komut sayısı" -#: config/spu/spu.opt:60 +#: c-family/c.opt:1724 #, fuzzy -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı" +#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "Nesne dosyalarının çalışma anında takaslanabileceğini belirten Fix-and-Continue kipi kullanılır" -#: config/spu/spu.opt:64 +#: c-family/c.opt:1728 +#, fuzzy +#| msgid "Enable automatic template instantiation" +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "Özdevinimli şablon örneklenimi etkin olur" + +#: c-family/c.opt:1732 +#, fuzzy +#| msgid "Generate run time type descriptor information" +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "Çalışma anı tür tanımlayıcı bilgisi üretilir" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "Sıralı sabit türleri için olası en dar tamsayı türü kullanılır" + +#: c-family/c.opt:1740 +#, fuzzy +#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "\"wchar_t\" için temel türün \"unsigned short\" olmasını sağlar" + +#: c-family/c.opt:1744 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmezse bit alanı sign'lı yapılır" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" signed by default" +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Öntanımlı olarak \"char\" sign'lı yapılır" + +#: c-family/c.opt:1752 +#, fuzzy +#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +#, fuzzy +#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "Derleme sırasında toplanan istatistikler gösterilir" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +#, fuzzy +#| msgid "Distance between tab stops for column reporting" +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "Sütunlu raporlama için sekme durakları arası mesafe" + +#: c-family/c.opt:1812 +#, fuzzy +#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N" +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "RPTS için azami yineleme sayısını N yapar" + +#: c-family/c.opt:1819 +#, fuzzy +#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "Azami şablon örnekleme derinliği belirtilir" + +#: c-family/c.opt:1826 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics" +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "Yerel istatistiklerin ilklendirilmesi için evrece güvenli kod üretilmez" + +#: c-family/c.opt:1830 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmediğinde bit alanı unsigned olur" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "\"char\" öntanımlı olarak unsigned yapılır" + +#: c-family/c.opt:1838 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "Yazmaç yıkıcılara __cxa_atexit kullanılır" + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1846 +#, fuzzy +#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "Tüm satıriçine alınmış yöntemler gizli görünürlüğe sahip olarak imlenir" + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "Benzer semboller zayıf semboller olarak ele alınir" + +#: c-family/c.opt:1866 +#, fuzzy +#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set " +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "Tüm geniş karakterli dizgeler ve sabitler karakter kümesine dönüştürülür" + +#: c-family/c.opt:1870 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "O anki çalışma dizinini betimleyen bir #line yönergesi üretilir" + +#: c-family/c.opt:1878 +#, fuzzy +#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "Zero-Link kipinde kullanmak için çılgın sınıf araması (objc_getClass() üzerinden) üretilir" + +#: c-family/c.opt:1882 +#, fuzzy +#| msgid "Dump declarations to a .decl file" +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "Bildirimler bir .decl dosyasına dökümlenir" + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the system include path" +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr " sistem başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" + +#: c-family/c.opt:1907 +#, fuzzy +#| msgid "Accept definition of macros in " +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "daki makro tanımları kabul edilir" + +#: c-family/c.opt:1911 +#, fuzzy +#| msgid "Set to be the system root directory" +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr " sistemin kök dizini olur" + +#: c-family/c.opt:1915 +#, fuzzy +#| msgid "Include the contents of before other files" +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "nın içeriği diğer dosyaların başlangıcına eklenir" + +#: c-family/c.opt:1919 +#, fuzzy +#| msgid "Specify as a prefix for next two options" +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr " sonraki iki seçenek için önek olur" + +#: c-family/c.opt:1923 +#, fuzzy +#| msgid "Set to be the system root directory" +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr " sistemin kök dizini olur" + +#: c-family/c.opt:1927 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the start of the system include path" +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr " sistem başlık dosyaları arama yolunun başına eklenir" + +#: c-family/c.opt:1931 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the quote include path" +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr " tırnaklı başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" + +#: c-family/c.opt:1935 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the system include path" +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr " sistem başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" + +#: c-family/c.opt:1939 +#, fuzzy +#| msgid "Add to the end of the main include path" +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr " ana başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" + +#: c-family/c.opt:1949 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "Standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz (-isystem ile belirtilenler yine de kullanılır) " + +#: c-family/c.opt:1953 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "C++ için standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz" + +#: c-family/c.opt:1965 +#, fuzzy +#| msgid "Generate C header of platform-specific features" +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "Platforma özel niteliklerin C başlıklarını üretir" + +#: c-family/c.opt:1969 +#, fuzzy +#| msgid "Remap file names when including files" +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "Dosyalar içerildiğinde dosya isimleri yeniden eşlenir" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:1981 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:1985 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:1989 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:1993 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:1997 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2005 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2013 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur" + +#: c-family/c.opt:2025 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "ISO 1990 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "ISO 1999 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2041 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2055 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2059 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:2063 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:2067 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2071 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:2075 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2079 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2083 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2087 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2111 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "GNU oluşumlu ISO 1999 C standardına uyulur" + +#: c-family/c.opt:2115 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:2123 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur" + +#: c-family/c.opt:2131 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "-std=iso9899:1999 lehine kullanımı önerilmiyor" + +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" + +#: c-family/c.opt:2154 +#, fuzzy +#| msgid "Support ISO C trigraphs" +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "ISO C üçlü harfleri desteklenir" + +#: c-family/c.opt:2158 +#, fuzzy +#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "Sisteme özgü ve GCCye özgü makrolar önceden tanımlanmaz" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "-Wcomment ile aynı" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Select the target MCU" +msgid "Select the runtime." +msgstr "Hedef MCU ismi belirtilir" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Specify options to GNAT" +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "GNAT'a özgü seçenekler" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Place output into " +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "Çıktı ya yazılır" + +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Niteleyicileri iptal eden tür dönüşümlerinde uyarır" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate JSON file." +msgstr "H8S kodu üretilir" + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Write dependency output to the given file" +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "Bağımlılık çıktısı belirtilen dosyaya yazılır" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "storage class %qD applied to template instantiation" +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "saklama sınıfı %qD şablon örneklenimine uygulanmış" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Kod GNU as (gas) için üretilir" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate documentation." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "Place output into " +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "Çıktı ya yazılır" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "Standart kitaplıklarının ve \"main\" işlevinin varolduğu varsayılmaz" + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir." + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 #, fuzzy #| msgid "Generate code for big-endian" -msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgid "Generate code for class invariant contracts." msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" -#: config/spu/spu.opt:68 +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Kod Boehm GC için üretilir" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 #, fuzzy #| msgid "Generate code for big-endian" -msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgid "Generate code for postcondition contracts." msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 +#: d/lang.opt:270 #, fuzzy -#| msgid "Specify range of registers to make fixed" -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Sabitlemek için yazmaç aralığı belirtilir" +#| msgid "Generate code for big-endian" +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 +#: d/lang.opt:282 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Verilen işlemci için kod üretir" +#| msgid "Generate code for the M*Core M210" +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "M*Core M210 için kod üretilir" -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." msgstr "" -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır" +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir" +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Pass arguments on the stack" -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Yığıttaki argümanlar aktarılır" +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM" -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Thumb için derler, ARM için değil" +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "PC'ye göreli çağrıların üretiminden kaçınılır; dolaylı çağrı kullanılır" +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 +#: d/lang.opt:350 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir" +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "Standart kitaplıklarının ve \"main\" işlevinin varolduğu varsayılmaz" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "division by zero" +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "sıfırla bölme" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Dump various compiler internals to a file" +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "Çeşitli derleyici iç oluşumları bir dosyaya dökümlenir" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "function declared % has a % statement" +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "% olarak bildirilmiş işlev % deyimi içeriyor" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy @@ -7916,6 +9545,12 @@ msgstr "Kod M*Core M340 için üretilir" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "İşlevler 4 baytlık sınıra hizalanmaya çalışılır" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big-endian code" +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" + #: config/mcore/mcore.opt:39 #, fuzzy #| msgid "Emit call graph information" @@ -7934,6 +9569,12 @@ msgstr "Bölme komutu kullanılır" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "2 komut ya da daha azı ile yapılabiliyorsa, sabitler satıriçi olur" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little-endian code" +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." msgstr "" @@ -7962,407 +9603,297 @@ msgstr "Tek yığıt artış işleminde kullanılacak azami miktar belirtilir" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "Bit alanlarıı daima int boyutlu işlenir" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:26 +#: config/linux-android.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" +#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Kod Boehm GC için üretilir" -#: config/arc/arc.opt:30 +#: config/mmix/mmix.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" +#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "Yerleşikler kitaplığı için: yazmaçlardaki tüm parametreler aktarılır" -#: config/arc/arc.opt:34 +#: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" +#| msgid "Use register stack for parameters and return value" +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Parametreler ve dönüş değeri için yazmaç yığıtı kullanılır" -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 +#: config/mmix/mmix.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" +#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Parametreler ve dönüş değeri için çağrı taşırmalı yazmaçlar kullanılır" -#: config/arc/arc.opt:136 +#: config/mmix/mmix.opt:37 #, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" +#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Epsilona ilişkin kayan nokta karşılaştırma komutları kullanılır" -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 +#: config/mmix/mmix.opt:41 #, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir" +#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Uzunluğu değişmeyen bellek yükleri kullanılır" -#: config/arc/arc.opt:162 +#: config/mmix/mmix.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Bölen (bölünen değil) ile aynı işarete sahip kalanlı bölme sonuçları üretilir" + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Genel semboller \":\" ile öne eklenir (ÖNEK ile kullanmak için)" + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +#, fuzzy +#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Programa bir öntanımlı başlatma adresi 0x100 sağlanmaz" + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "ELF biçimli program üretimine ilintiler (mmo dan baska)" + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "Statik olarak alınmış olduğu önceden tahmin edilen dallanmalar için P-mnemonikleri kullanılır" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "Dallar için P-mnemonikleri kullanılmaz" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Use addresses that allocate global registers" +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılır" + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılmaz" + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a single exit point for each function" +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilir" + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilmez" + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of the program" +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Programın başlangıç adresi belirtilir" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of data" +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Verinin başlangıç adresi belirlenir" + +#: config/darwin.opt:117 #, fuzzy #| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate norm instruction." +msgid "Generate compile-time CFString objects." msgstr "isel komutları üretilir" -#: config/arc/arc.opt:166 +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:223 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "isel komutları üretilir" +#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Çalıştırılabilirler için uygun kod üretilir (paylaşımlı kütüphane değil)" -#: config/arc/arc.opt:170 +#: config/darwin.opt:227 #, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir" +#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Hatanın etrafından dolanan hızlı hata ayıklama için uygun kod üretilir" -#: config/arc/arc.opt:174 +#: config/darwin.opt:235 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez" +#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "Bu programın çalışacağı en eski MacOS X sürümü" -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 +#: config/darwin.opt:239 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir" +#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "sizeof(bool) 1'e ayarlanır" -#: config/arc/arc.opt:190 +#: config/darwin.opt:243 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez" +#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68040 için kod üretilir" -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 +#: config/darwin.opt:247 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "SH2e kodu üretilir" +#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Verilen işlemci ya da yonga sürümü için kod üretir" -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:238 +#: config/darwin.opt:251 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "Kod ARC türünden işlemci için derlenir" +#| msgid "Add to the end of the main framework include path" +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr " ana çerçeve başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "Çeviri komutları tahmini adreslerle not düşülür" +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır" -#: config/arc/arc.opt:250 +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "Bir çarpma komutu için varsayılacak maliyet" +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir" -#: config/arc/arc.opt:254 +#: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "Kod ARC türünden işlemci için derlenir" +#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir" -#: config/arc/arc.opt:285 +#: config/bfin/bfin.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" +#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "Program tamamiyle belleğin düşük 64k'sına yerleşir" -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 +#: config/bfin/bfin.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilir" +#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "NOP sayısına ekleme yapılarak bir donanım bozukluğunun oluru bulunur." -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "Donanım bozukluğunun olurunu bulmak için riskli yüklerden kaçınır" -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 +#: config/bfin/bfin.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "Çağrı komutlarında tüm aralık sınırları engellenir" +#| msgid "Enabled ID based shared library" +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur" -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:339 +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 #, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" +#| msgid "ID of shared library to build" +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "derlenecek paylaşımlı kütüphane kimligi" -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Enable separate data segment" +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Ayrı veri bölütü etkin olur" + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "PC'ye göreli çağrıların üretiminden kaçınılır; dolaylı çağrı kullanılır" + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Link with the library-pic libraries" +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "library-pic kütüphaneleri ile ilintiler" + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "İşlev Açıklayıcı PIC kipi etkin olur" + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "İşlev çağrılarında PLT türü satıriçine alma etkin olur" + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +#: config/bfin/bfin.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir" + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" - -#: config/arc/arc.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" - -#: config/arc/arc.opt:368 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:377 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur" - -#: config/arc/arc.opt:381 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" - -#: config/arc/arc.opt:385 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" - -#: config/arc/arc.opt:389 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir" - -#: config/arc/arc.opt:393 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir" - -#: config/arc/arc.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:430 +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 #, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/arc/arc.opt:434 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/arc/arc.opt:438 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir" - -#: config/arc/arc.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Belirtilen yerel evreli saklama aksanı kullanılır" - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir" - -#: config/arc/arc.opt:504 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPB instruction" -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" +#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği kullanılır" #: config/m68k/m68k.opt:30 #, fuzzy @@ -8472,6 +10003,13 @@ msgstr "68881 kayan nokta komutlarını kullanan kod üretilir" msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "Değişkenler 32 bitlik sınıra hizalanır" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir" + #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy #| msgid "Use the bit-field instructions" @@ -8554,18 +10092,6 @@ msgstr "PC'ye göre kod üretilir" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "'rtd' kullanılan farklı çağrı uzlaşımı kullanılır" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Enable separate data segment" -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Ayrı veri bölütü etkin olur" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "ID of shared library to build" -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "derlenecek paylaşımlı kütüphane kimligi" - #: config/m68k/m68k.opt:179 #, fuzzy #| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" @@ -8598,854 +10124,6 @@ msgstr "" msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -#, fuzzy -#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği kullanılır" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "r2 ve r5 yazmaçları kullanılır" - -#: config/v850/v850.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "Switch tablolarında 4 baytlık girdiler kullanılır" - -#: config/v850/v850.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Enable backend debugging" -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Arkayüz hata ayıklamasını etkin olur" - -#: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "callt komutu kullanılmaz" - -#: config/v850/v850.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "Her işlev için r30 yeniden kullanılır" - -#: config/v850/v850.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "PC göreli işlev çağrılarını engeller" - -#: config/v850/v850.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Use stubs for function prologues" -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "İşlev önbilgisi için koçan kullanılır" - -#: config/v850/v850.opt:60 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "SDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" - -#: config/v850/v850.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "Bunlarla aynı: -mep -mprolog-function" - -#: config/v850/v850.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "TDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler" - -#: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Enforce strict alignment" -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Kesin hizalamaya zorlar" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850 processor" -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "v850 işlemci için derleme yapılır" - -#: config/v850/v850.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" - -#: config/v850/v850.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e1 processor" -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "v850e1 işlemci için derleme yapılır" - -#: config/v850/v850.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" - -#: config/v850/v850.opt:109 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" - -#: config/v850/v850.opt:113 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" - -#: config/v850/v850.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" - -#: config/v850/v850.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/v850/v850.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "ZDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler" - -#: config/v850/v850.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler" -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "Zamanlama için ayrıntı düzeyi belirtilir" - -#: config/v850/v850.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "PC göreli işlev çağrılarını engeller" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir" - -#: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir" - -#: config/v850/v850.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPB instruction" -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur" - -#: config/v850/v850.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Enable support for huge objects" -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "Dev nesneler için destek etkinleştirilir" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32rx" -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "m32rx için derleme yapılır" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r2" -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "m32r2 için derleme yapılır" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r" -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "m32r için derleme yapılır" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Tüm döngüler 32 bitlik sınıra hizalanır" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Prefer branches over conditional execution" -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Dallanmalar koşullu çalıştırmaya tercih edilir" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Give branches their default cost" -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Dallanmaları öntanımlı maliyetine verir" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Display compile time statistics" -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Derleme anı istatistikleri gösterilir" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush function" -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Arabellek boşaltma işlevi belirtilir" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush trap number" -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Arabellek boşaltma kapan numarası belirtilir" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Only issue one instruction per cycle" -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Her çevrimde sadece bir komut işlenir" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Her çevrimde iki komut işlemeye izin verilir" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Code size: small, medium or large" -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "Kod boyutu: small, medium veya large" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush functions" -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma işlevi çağrılmaz" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush trap" -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma kapanı çağrılmaz" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Small data area: none, sdata, use" -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "Küçük veri alanı: none, sdata, use" - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Specify an ABI" -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Bir ABI belirtilir" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Değer döndürmeyen işlev değer döndürürse çıkış için çağrı üretilir" - -#: config/arm/arm.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "APCS uyumlu yığıt çerçeveleri üretilir" - -#: config/arm/arm.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Yeniden girişli PIC kodu üretilir" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" - -#: config/arm/arm.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: Statik olmayan işlevlerin ARM kodundan çağrılabileceğini varsayar" - -#: config/arm/arm.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: İşlev göstericilerinin Thumb'dan habersiz kodu imleyebileceğini varsayar." - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir" - -#: config/arm/arm.opt:115 -#, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir" - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir" - -#: config/arm/arm.opt:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir" - -#: config/arm/arm.opt:180 -#, fuzzy -#| msgid "Store function names in object code" -msgid "Store function names in object code." -msgstr "İşlev isimleri nesne kodunda saklanır" - -#: config/arm/arm.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "İşlev önbilgisi ardıllığının zamanlanmasına izin verilir" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "İşlev önbilgisinde PIC yazmacı yüklenmez" - -#: config/arm/arm.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Yapıların asgari bit hizalaması belirtilir" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Kod GNU as için üretilir" - -#: config/arm/arm.opt:203 -#, fuzzy -#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Thumb ve ARM komut kümeleri arasındaki çağrılar desteklenir" - -#: config/arm/arm.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Belirtilen yerel evreli saklama aksanı kullanılır" - -#: config/arm/arm.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Specify how to access the thread pointer" -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Evre göstericisine nasıl erişileceği belirtilir" - -#: config/arm/arm.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "alias argument not a string" -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "alias argümanı bir dizge değil" - -#: config/arm/arm.opt:228 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç olmayan) yığıt çerçeveleri üretilir " - -#: config/arm/arm.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç) yığıt çerçeveleri üretilir" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for gettr insn" -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "gettr komutu için varsayılacak maliyet" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "İşlev önbilgisi/sonbilgisi için altyordamlar kullanılır" - -#: config/avr/avr.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Select the target MCU" -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "Hedef MCU ismi belirtilir" - -#: config/avr/avr.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "İşlev önbilgisi/sonbilgisi için altyordamlar kullanılır" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "8 bitlik int kullanılır" - -#: config/avr/avr.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Yığıt göstericisi kesmeler etkisizleştirilmeden değiştirilir" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Yığıt göstericisinin sadece düşük 8 biti değiştirilir" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "No branches\n" -msgid "Relax branches." -msgstr "Dal yok\n" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "taking the address of a label is non-standard" -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "bir yafta adresinin alınması standartdışıdır" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "TPF-OS izleme kodu etkin olur" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Specify main object for TPF-OS" -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "TPF-OS için ana nesne belirtir" - -#: config/s390/s390.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "31 bit ABI" -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31 bitlik ABI" - -#: config/s390/s390.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "64 bit ABI" -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64 bitlik ABI" - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Additional debug prints" -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Ek hata ayıklama iletileri çıktılar" - -#: config/s390/s390.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "ESA/390 architecture" -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "ESA/390 mimarisi" - -#: config/s390/s390.opt:132 -#, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir" - -#: config/s390/s390.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" - -#: config/s390/s390.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar" - -#: config/s390/s390.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Use packed stack layout" -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "Paketlenmiş yığıt yerleşimi kullanılır" - -#: config/s390/s390.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Use bras for executable < 64k" -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "64k'dan küçük çalıştırılabilirler için bras kullanılır" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır" - -#: config/s390/s390.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "Bir yakalama komutu tetiklenmeden önce yığıt boyutuna kalan azami bayt sayısını belirler" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "Yığıt boyutu için verilen sınırın aşıldığı saptandığı sırada işlev önbilgisindeki ek kodu çıktılar" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "Bir işlev alloca kullanırsa ya da değişken boyutlu dizi oluşturursa uyarır" - -#: config/s390/s390.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "Tek işlevlik çalışma çerçevesi belirtileni aşarsa uyarır" - -#: config/s390/s390.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "z/Architecture" -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Mimari" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -#, fuzzy -#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "Bir işlevin önbilgisinden önce profilleme için mcount çağrılır" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." msgstr "" @@ -9486,6 +10164,12 @@ msgstr "Tamsayıların sıfırla bölünmesinde sınama için yakalama komutlar msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR" +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "Çıktı İŞLEMCİ için eniyilenir" + #: config/riscv/riscv.opt:84 #, fuzzy #| msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" @@ -9511,8 +10195,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "Hizalamasız bellek referansları kullanılmaz" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" @@ -9528,418 +10212,964 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 +#: config/m32c/m32c.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "isel komutları üretilir" +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır" -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for R8C variants" +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "R8C modelleri için derleme yapılır" + +#: config/m32c/m32c.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for M16C variants" +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "M16C modelleri için derleme yapılır" + +#: config/m32c/m32c.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for M32CM variants" +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "M32CM modelleri için derleme yapılır" + +#: config/m32c/m32c.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for M32C variants" +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "M32C modelleri için derleme yapılır" + +#: config/m32c/m32c.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "memreg bayt sayısı (öntanımlı: 16, aralık: 0..16)" + +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." msgstr "" -#: config/darwin.opt:223 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Çalıştırılabilirler için uygun kod üretilir (paylaşımlı kütüphane değil)" - -#: config/darwin.opt:227 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Hatanın etrafından dolanan hızlı hata ayıklama için uygun kod üretilir" - -#: config/darwin.opt:235 -#, fuzzy -#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "Bu programın çalışacağı en eski MacOS X sürümü" - -#: config/darwin.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "sizeof(bool) 1'e ayarlanır" - -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68040 için kod üretilir" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Verilen işlemci ya da yonga sürümü için kod üretir" - -#: config/darwin.opt:251 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main framework include path" -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr " ana çerçeve başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "SH1 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2 code" -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "SH2 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "FPUsuz SH2a kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH2a code" -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "SH2e kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3 code" -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "SH3 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3e code" -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "SH3e kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:92 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:100 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for C30 CPU" -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Kod C30 için üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for C40 CPU" -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Kod C40 için üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for C40 CPU" -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Kod C40 için üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:159 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a code" -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "SH4a kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:163 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4a kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:167 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:171 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:175 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4al-dsp code" -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "SH4al-dsp kodu üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -#, fuzzy -#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "İşlev önbilgisinde çıkan argümanlar için ayrılmış alan" - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Switch tablolarında 32 bitlik konumlar üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "isel komutları üretilir" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Double'lar 64 bit genişliğe hizalanır" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "32 bitlik işaretli bölme işlevi için isim belirtilir" +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:219 +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Hedef işlemci kıymetli baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "GP yazmaçsız kod üretilir" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Hedef işlemci kıymetsiz baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +#, fuzzy +#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "Belirtilen işlemcinin özelliklerini ve zamanlamasını kullanır" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "Verilen ABI'ye uyumlu kod üretilir" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +#, fuzzy +#| msgid "Use propolice as a stack protection method" +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "Yığıt koruma yöntemi olarak propolice kullanılır" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#, fuzzy +#| msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "-mfloat-gprs için seçenek geçersiz: '%s'" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Use shared libraries" +msgid "Use musl C library." +msgstr "Paylaşımlı kütüphaneler kullanılır" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ILP32 code" +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "ILP32 kodu üretilir" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy #| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgid "Generate LP64 code." msgstr "LP64 kodu üretilir" -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +#: config/ia64/ia64.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big endian code" +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu sıralamayla kod üretilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu sıralamayla kod üretilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Kod GNU as için üretilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU ld" +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Kod GNU ld için üretilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use in/loc/out register names" +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "in/loc/out yazmaç isimleri kullanılır" + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı etkin olur" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "GP yazmaçsız kod üretilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp sabittir (ama dolaylı çağrılarda gp kaydı/geri alması yapılır)" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate self-relocatable code" +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Kendiliğinden konumlanabilen kod üretilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, işbitiricilik için eniyilenir" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, işbitiricilik için eniyilenir" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline integer division" +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Tamsayı bölme işlemi satıriçine alınmaz" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Satıriçi karekok üretir, geciktirme için eniyilenir" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Satıriçi karekok üretir, işbitiricilik için eniyilenir" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline square root" +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Karekök satıriçine alınmaz" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgileri etkin olur" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Daha iyi zamanlama için stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi etkin olur" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy +#| msgid "Specify range of registers to make fixed" +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Sabitlemek için yazmaç aralığı belirtilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "Verilen işlemci için kodu zamanlar" + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#: config/ia64/ia64.opt:136 #, fuzzy -#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Renesas (Hitachi) / SuperH çağrı uzlaşımları izlenir" +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" -#: config/sh/sh.opt:235 +#: config/ia64/ia64.opt:140 #, fuzzy -#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Kayan noktalı kod için IEEE uyumluluğu arttırılır" +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +#: config/ia64/ia64.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Use control speculation." +msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur" + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur" + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +#, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:247 +#: config/ia64/ia64.opt:178 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir" +#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "Daha iyi zamanlama için stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi etkin olur" -#: config/sh/sh.opt:251 -#, fuzzy -#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "MAC yazmacı çağrı taşırmalı olarak imlenir" - -#: config/sh/sh.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "Yapılar 4 baytın katlarında oluşturulur (uyarı: ASI değişimli)" - -#: config/sh/sh.opt:261 -#, fuzzy -#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "İşlev çağrıları PIC üretilirken genel konumlama tablosu kullanarak çıktılanır" - -#: config/sh/sh.opt:265 -#, fuzzy -#| msgid "Shorten address references during linking" -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "İlintileme sırasında adres başvuruları kısaltılır" - -#: config/sh/sh.opt:273 -#, fuzzy -#| msgid "Specify as a prefix for next two options" -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr " sonraki iki seçenek için önek olur" - -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:281 -#, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "Bir çarpma komutu için varsayılacak maliyet" - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:295 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:299 +#: config/spu/spu.opt:20 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" +#| msgid "cannot find interface declaration for %qs" +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "%qs için arayüz bildirimi bulunamıyor" -#: config/sh/sh.opt:303 +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Set the cost of branches" +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Dallanmalara maliyet atanır" + +#: config/spu/spu.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store with update instructions" +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir" + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "İşlev çağrıları ve dönüşleri için jsr ve rts kullanılır" + +#: config/spu/spu.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir" + +#: config/spu/spu.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "" +"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n" +" varsayılan en fazla komut sayısı" + +#: config/spu/spu.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı" + +#: config/spu/spu.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for big-endian" +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for big-endian" +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Verilen işlemci için kod üretir" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "No branches\n" +msgid "Set branch cost." +msgstr "Dal yok\n" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable conditional moves" +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "Koşullu taşımalar etkin olur" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "" +"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n" +" varsayılan en fazla komut sayısı" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "Çift-sözcüklü kopyalarda daha kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanılır" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." +msgstr "" + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 #, fuzzy #| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgid "Use LRA instead of reload." msgstr "RAM yerine ROM kullanılır" +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "AM33 işlemci hedeflenir" + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate H8S code." +msgstr "H8S kodu üretilir" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8SX code" +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "H8SX kodu üretilir" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S/2600 code" +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "H8S/2600 kodu üretilir" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Make integers 32 bits wide" +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Tamsayılar 32 bitlik yapılır" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers for argument passing" +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Arguman aktarımı için yazmaçlar kullanılır" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Bayt bayt erişilen belleğin yavaş olduğu varsayılır" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxing" +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "İlintileyici esnekliği etkin olur" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8/300H code" +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "H8/300H kodu üretilir" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the normal mode" +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Normal kip etkin olur" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Use H8/300 alignment rules" +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "H8/300 hizalama kuralları kullanılır" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "callt komutu kullanılmaz" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/10" +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Kod bir 11/10 için üretilir" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/40" +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Kod bir 11/40 için üretilir" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/45" +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Kod bir 11/45 için üretilir" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "ac0 (Unix çevirici sözdiziminde fr0)'daki kayan noktalı sonuçlar döner" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "DEC çevirici sözdizimi kullanılır" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "DEC çevirici sözdizimi kullanılır" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Use 16 bit int" +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "16 bitlik int kullanılır" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit int" +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "32 bitlik int kullanılır" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware floating point" +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Target has split I&D" +msgid "Target has split I&D." +msgstr "Hedef ayrı işlem ve veri belleğine sahip olur" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "UNIX çevirici sözdizimi kullanılır" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "Sabitleri yüklemede CONST16 komutları kullanılır" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Büyük programlar için dolaylı CALLXn komutları kullanılır" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Dallanma sorunlarını azaltmak için dal hedefleri otomatik olarak hizalanır." + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Sabit kümeleri metin bölümündeki kodun arasına serpiştirilir" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Create console application." +msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Bir DLL için kod üretilir" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore dllimport for functions" +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "İşlevler için dllimport yoksayılır" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Mingw'ye özgü evre desteği kullanılır" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Set Windows defines" +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Windows atamaları ayarlanır" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create GUI application" +msgid "Create GUI application." +msgstr "GKA uygulaması oluşturur" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:192 #, fuzzy #| msgid "sizeof(long double) is 16" @@ -9964,6 +11194,26 @@ msgstr "sizeof(long double) -> 12" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "128 bitlik long double kullanılır" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit long double" +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "64 bitlik long double kullanılır" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Use 128-bit long double" +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "128 bitlik long double kullanılır" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +#, fuzzy +#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "İşlev önbilgisinde çıkan argümanlar için ayrılmış alan" + #: config/i386/i386.opt:220 #, fuzzy #| msgid "Align some doubles on dword boundary" @@ -10086,12 +11336,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "Doğal (MS) bitalanı yerleşimi kullanılır" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir" - #: config/i386/i386.opt:404 #, fuzzy #| msgid "Use 32-bit floating-point registers" @@ -10140,6 +11384,12 @@ msgstr "Tamsayı argümanları aktarmada kullanılan yazmaçların sayısı" msgid "Alternate calling convention." msgstr "Diğer çağrı uzlaşımı" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Donanim aritmetik işlemcisi kullanılmaz" + #: config/i386/i386.opt:444 #, fuzzy #| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" @@ -10702,6 +11952,10 @@ msgstr "Bir işlevin önbilgisinden önce profilleme için mcount çağrılır" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -10732,19 +11986,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Önerilmiyor. Bu seçenek etkisizdir." - #: config/i386/i386.opt:971 #, fuzzy #| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" @@ -10763,13 +12004,6 @@ msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -#, fuzzy -#| msgid "Use propolice as a stack protection method" -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "Yığıt koruma yöntemi olarak propolice kullanılır" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -10792,12 +12026,6 @@ msgstr "Yığıt koruma yöntemi olarak propolice kullanılır" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "Yığıt koruma yöntemi olarak propolice kullanılır" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "GP yazmaçsız kod üretilir" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -10826,6 +12054,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "işlevin dönüş türü işlev olamaz" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -10868,110 +12100,1112 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Create console application." -msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur" +#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Kodun GNU ld tarafından ilintileneceği varsayılır" -#: config/i386/cygming.opt:27 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Bir DLL için kod üretilir" +#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Kodun HP ld tarafından ilintileneceği varsayılır" -#: config/i386/cygming.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Ignore dllimport for functions" -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "İşlevler için dllimport yoksayılır" +#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "Önceden tanımlamalar ve ilintileme için UNIX standardı belirtilir" -#: config/i386/cygming.opt:35 +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Mingw'ye özgü evre desteği kullanılır" +#| msgid "Generate cpp defines for server IO" +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Sunucu G/Ç için cpp tanımları üretilir" -#: config/i386/cygming.opt:39 +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Set Windows defines" -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Windows atamaları ayarlanır" +#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "İstemci G/Ç için cpp tanımları üretilir" -#: config/i386/cygming.opt:43 +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Create GUI application" -msgid "Create GUI application." -msgstr "GKA uygulaması oluşturur" +#| msgid "Generate PA1.0 code" +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "PA1.0 kodu üretilir" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Generate PA1.1 code" +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "PA1.1 kodu üretilir" + +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "PA2.0 kodu üretilir (binutils 2.10 veya üstü gerekir)" + +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "" - -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "" - -#: config/moxie/moxie.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları etkin olur" +#| msgid "Disable FP regs" +msgid "Disable FP regs." +msgstr "FP yazmaçları kapatılır" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#: config/pa/pa.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "Sabitleri yüklemede CONST16 komutları kullanılır" +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "İndisli adresleme kapatılır" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#: config/pa/pa.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)" +#| msgid "Generate fast indirect calls" +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Hızlı dolaylı çağrılar üretilir" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Büyük programlar için dolaylı CALLXn komutları kullanılır" +#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafından çevrileceği varsayılır" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#: config/pa/pa.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Dallanma sorunlarını azaltmak için dal hedefleri otomatik olarak hizalanır." +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#: config/pa/pa.opt:79 #, fuzzy -#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Sabit kümeleri metin bölümündeki kodun arasına serpiştirilir" +#| msgid "Always generate long calls" +msgid "Always generate long calls." +msgstr "long çağrıları daima üretilir" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/pa/pa.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Emit long load/store sequences" +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Uzun yükleme/saklama dizileri üretilir" + +#: config/pa/pa.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "Disable space regs" +msgid "Disable space regs." +msgstr "space yazmaçları kapatılır" + +#: config/pa/pa.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Use portable calling conventions" +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Taşınabilir çağrı uzlaşımı kullanılır" + +#: config/pa/pa.opt:111 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "Zamanlama amacıyla işlemci belirtilir. Geçerli seçenekler: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 ve 8000" + +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point." +msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" + +#: config/pa/pa.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "Do not disable space regs" +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "space yazmaçları kapatılmaz" + +#: config/v850/v850.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers r2 and r5" +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "r2 ve r5 yazmaçları kullanılır" + +#: config/v850/v850.opt:33 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "Switch tablolarında 4 baytlık girdiler kullanılır" + +#: config/v850/v850.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Enable backend debugging" +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Arkayüz hata ayıklamasını etkin olur" + +#: config/v850/v850.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "callt komutu kullanılmaz" + +#: config/v850/v850.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "Her işlev için r30 yeniden kullanılır" + +#: config/v850/v850.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "PC göreli işlev çağrılarını engeller" + +#: config/v850/v850.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Use stubs for function prologues" +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "İşlev önbilgisi için koçan kullanılır" + +#: config/v850/v850.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "SDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler" + +#: config/v850/v850.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" + +#: config/v850/v850.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "Bunlarla aynı: -mep -mprolog-function" + +#: config/v850/v850.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "TDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler" + +#: config/v850/v850.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce strict alignment" +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Kesin hizalamaya zorlar" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +#: config/v850/v850.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "v850 işlemci için derleme yapılır" + +#: config/v850/v850.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" + +#: config/v850/v850.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e1 processor" +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "v850e1 işlemci için derleme yapılır" + +#: config/v850/v850.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" + +#: config/v850/v850.opt:109 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" + +#: config/v850/v850.opt:113 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" + +#: config/v850/v850.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır" + +#: config/v850/v850.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/v850/v850.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "ZDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler" + +#: config/v850/v850.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler" +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "Zamanlama için ayrıntı düzeyi belirtilir" + +#: config/v850/v850.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "PC göreli işlev çağrılarını engeller" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir" + +#: config/v850/v850.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir" + +#: config/v850/v850.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPB instruction" +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur" + +#: config/v850/v850.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Enable support for huge objects" +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "Dev nesneler için destek etkinleştirilir" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." msgstr "" +#: config/g.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "Global ve static verileri bayttan küçükse bir özel bölüme (bazı hedeflerdeki) koyar" + +#: config/lynx.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Support legacy multi-threading" +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Geleneksel çok evrelilik desteği" + +#: config/lynx.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use shared libraries" +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Paylaşımlı kütüphaneler kullanılır" + +#: config/lynx.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multi-threading" +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Çok evrelilik desteklenir" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 68302" +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "68302 için kod üretilir" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 68040" +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "68040 için kod üretilir" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir" + +#: config/vxworks.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "VxWorks RTP ortamı var sayılır" + +#: config/vxworks.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "VxWorks vThreads ortamı var sayılır" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multiply accumulate instructions" +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Çarpma-biriktirme komutları desteklenir" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for C31 CPU" +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Kod C31 için üretilir" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Kod GNU as (gas) için üretilir" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Pointers are 32-bit" +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Göstericiler 32 bittir" + +#: config/avr/avr.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "İşlev önbilgisi/sonbilgisi için altyordamlar kullanılır" + +#: config/avr/avr.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Select the target MCU" +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "Hedef MCU ismi belirtilir" + +#: config/avr/avr.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "İşlev önbilgisi/sonbilgisi için altyordamlar kullanılır" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "8 bitlik int kullanılır" + +#: config/avr/avr.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Yığıt göstericisi kesmeler etkisizleştirilmeden değiştirilir" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Yığıt göstericisinin sadece düşük 8 biti değiştirilir" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "No branches\n" +msgid "Relax branches." +msgstr "Dal yok\n" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "taking the address of a label is non-standard" +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "bir yafta adresinin alınması standartdışıdır" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32rx" +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "m32rx için derleme yapılır" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r2" +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "m32r2 için derleme yapılır" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r" +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "m32r için derleme yapılır" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Tüm döngüler 32 bitlik sınıra hizalanır" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Prefer branches over conditional execution" +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Dallanmalar koşullu çalıştırmaya tercih edilir" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Give branches their default cost" +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Dallanmaları öntanımlı maliyetine verir" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Display compile time statistics" +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Derleme anı istatistikleri gösterilir" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush function" +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Arabellek boşaltma işlevi belirtilir" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush trap number" +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Arabellek boşaltma kapan numarası belirtilir" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Only issue one instruction per cycle" +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Her çevrimde sadece bir komut işlenir" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Her çevrimde iki komut işlemeye izin verilir" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Code size: small, medium or large" +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "Kod boyutu: small, medium veya large" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush functions" +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma işlevi çağrılmaz" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush trap" +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma kapanı çağrılmaz" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Small data area: none, sdata, use" +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "Küçük veri alanı: none, sdata, use" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "TPF-OS izleme kodu etkin olur" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Specify main object for TPF-OS" +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "TPF-OS için ana nesne belirtir" + +#: config/s390/s390.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "31 bit ABI" +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31 bitlik ABI" + +#: config/s390/s390.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "64 bit ABI" +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64 bitlik ABI" + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Additional debug prints" +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Ek hata ayıklama iletileri çıktılar" + +#: config/s390/s390.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "ESA/390 architecture" +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "ESA/390 mimarisi" + +#: config/s390/s390.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir" + +#: config/s390/s390.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" + +#: config/s390/s390.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar" + +#: config/s390/s390.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Use packed stack layout" +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "Paketlenmiş yığıt yerleşimi kullanılır" + +#: config/s390/s390.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Use bras for executable < 64k" +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "64k'dan küçük çalıştırılabilirler için bras kullanılır" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır" + +#: config/s390/s390.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "Bir yakalama komutu tetiklenmeden önce yığıt boyutuna kalan azami bayt sayısını belirler" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "Yığıt boyutu için verilen sınırın aşıldığı saptandığı sırada işlev önbilgisindeki ek kodu çıktılar" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "Bir işlev alloca kullanırsa ya da değişken boyutlu dizi oluşturursa uyarır" + +#: config/s390/s390.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "Tek işlevlik çalışma çerçevesi belirtileni aşarsa uyarır" + +#: config/s390/s390.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "z/Architecture" +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Mimari" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +#, fuzzy +#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "Bir işlevin önbilgisinden önce profilleme için mcount çağrılır" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "-mfloat-abi=hard için takma isim" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "-mfloat-abi=hard için takma isim" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "-mfloat-abi=hard için takma isim" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Provide libraries for the simulator" +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Kütüphaneler benzeştirici için üretilir" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Specify an ABI" +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Bir ABI belirtilir" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Değer döndürmeyen işlev değer döndürürse çıkış için çağrı üretilir" + +#: config/arm/arm.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "APCS uyumlu yığıt çerçeveleri üretilir" + +#: config/arm/arm.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Yeniden girişli PIC kodu üretilir" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/arm/arm.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: Statik olmayan işlevlerin ARM kodundan çağrılabileceğini varsayar" + +#: config/arm/arm.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: İşlev göstericilerinin Thumb'dan habersiz kodu imleyebileceğini varsayar." + +#: config/arm/arm.opt:115 +#, fuzzy +#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir" + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir" + +#: config/arm/arm.opt:168 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir" + +#: config/arm/arm.opt:180 +#, fuzzy +#| msgid "Store function names in object code" +msgid "Store function names in object code." +msgstr "İşlev isimleri nesne kodunda saklanır" + +#: config/arm/arm.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "İşlev önbilgisi ardıllığının zamanlanmasına izin verilir" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "İşlev önbilgisinde PIC yazmacı yüklenmez" + +#: config/arm/arm.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Yapıların asgari bit hizalaması belirtilir" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Kod GNU as için üretilir" + +#: config/arm/arm.opt:203 +#, fuzzy +#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Thumb ve ARM komut kümeleri arasındaki çağrılar desteklenir" + +#: config/arm/arm.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Belirtilen yerel evreli saklama aksanı kullanılır" + +#: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Specify how to access the thread pointer" +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Evre göstericisine nasıl erişileceği belirtilir" + +#: config/arm/arm.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "alias argument not a string" +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "alias argümanı bir dizge değil" + +#: config/arm/arm.opt:228 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç olmayan) yığıt çerçeveleri üretilir " + +#: config/arm/arm.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç) yığıt çerçeveleri üretilir" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Tune code for the given processor" +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Kod belirtilen işlemci için ayarlanır" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for gettr insn" +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "gettr komutu için varsayılacak maliyet" + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "GP yazmaçsız kod üretilir" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware FP" +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılmaz" + #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy #| msgid "Use alternate register names" @@ -11162,286 +13396,840 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır" +#| msgid "Generate 64-bit code" +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "64 bitlik kod üretilir" -#: config/m32c/m32c.opt:27 +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for R8C variants" -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "R8C modelleri için derleme yapılır" +#| msgid "Generate 32-bit code" +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "32 bitlik kod üretilir" -#: config/m32c/m32c.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for M16C variants" -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "M16C modelleri için derleme yapılır" - -#: config/m32c/m32c.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for M32CM variants" -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "M32CM modelleri için derleme yapılır" - -#: config/m32c/m32c.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for M32C variants" -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "M32C modelleri için derleme yapılır" - -#: config/m32c/m32c.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "memreg bayt sayısı (öntanımlı: 16, aralık: 0..16)" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "Kod üretim amacına yönelik işlemci belirtilir" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "Zamanlama kullanımı için işlemci belirtilir" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "No default crt0.o" -msgid "No default crt0.o." -msgstr "Ontanımlı crt0.o yok" - -#: config/g.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "Global ve static verileri bayttan küçükse bir özel bölüme (bazı hedeflerdeki) koyar" - -#: config/linux-android.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Kod Boehm GC için üretilir" - -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -#, fuzzy -#| msgid "Generate ILP32 code" -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "ILP32 kodu üretilir" - -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -#, fuzzy -#| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "LP64 kodu üretilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Generate big endian code" -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu sıralamayla kod üretilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Generate little endian code" -msgid "Generate little endian code." -msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu sıralamayla kod üretilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Kod GNU as için üretilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Kod GNU ld için üretilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir" - -#: config/ia64/ia64.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Use in/loc/out register names" -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "in/loc/out yazmaç isimleri kullanılır" - -#: config/ia64/ia64.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı etkin olur" - -#: config/ia64/ia64.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "GP yazmaçsız kod üretilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp sabittir (ama dolaylı çağrılarda gp kaydı/geri alması yapılır)" - -#: config/ia64/ia64.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Generate self-relocatable code" -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Kendiliğinden konumlanabilen kod üretilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir" - -#: config/ia64/ia64.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, işbitiricilik için eniyilenir" - -#: config/ia64/ia64.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir" - -#: config/ia64/ia64.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, işbitiricilik için eniyilenir" - -#: config/ia64/ia64.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Tamsayı bölme işlemi satıriçine alınmaz" - -#: config/ia64/ia64.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Satıriçi karekok üretir, geciktirme için eniyilenir" - -#: config/ia64/ia64.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Satıriçi karekok üretir, işbitiricilik için eniyilenir" - -#: config/ia64/ia64.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Do not inline square root" -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Karekök satıriçine alınmaz" - -#: config/ia64/ia64.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgileri etkin olur" - -#: config/ia64/ia64.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Daha iyi zamanlama için stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi etkin olur" - -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:136 +#: config/rs6000/aix64.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "64 bitlik göstericiler için derleme yapılır" -#: config/ia64/ia64.opt:140 +#: config/rs6000/aix64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "32 bitlik göstericiler için derleme yapılır" -#: config/ia64/ia64.opt:144 +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register allocation order" +msgid "Select code model." +msgstr "Yazmaç ayırma sırası belirtilir" + +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Koşut Ortam ile ileti aktarımi desteklenir" + +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Bir işlevin önbilgisinden önce profilleme için mcount çağrılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "PowerPC V2.01 tek alanlı mfcr komut kümesi kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "AltiVec komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "AltiVec komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#, fuzzy +#| msgid "Use media instructions" +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Ortam komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilmez" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store with update instructions" +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +#, fuzzy +#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "%<__builtin_next_arg%> argümansız çağrılmış" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Yordam başlangıcı ve sonu zamanlanmaz" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +#, fuzzy +#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Bellekteki tüm veri yapıları döndürülür (AIX öntanımlı)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +#, fuzzy +#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Yazmaçlardaki küçük veri yapıları döndürülür (SVR4 öntanımlı)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +#, fuzzy +#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "IBM XLC anlambilimine uyumluluk arttırılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +#, fuzzy +#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput" +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "Daha iyi işbitiricilik için yazılımda kayan noktalı bölme üretir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirmez" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +#| msgid "Place floating point constants in TOC" +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirmez" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "Yordam başına yalnız bir TOC girdisi kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +#, fuzzy +#| msgid "Put everything in the regular TOC" +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Herşeyi normal TOC'a koyar" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +#, fuzzy +#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "VRSAVE komutları AltiVec kodu üretilirken üretilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -mvrsave/-mno-vrsave kullanın" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -mvrsave/-mno-vrsave kullanın" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "Bir switch'siz döngüdeki azami komut sayısı" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "Çapraz sıçrama için dikkate alınacak gelen azami ayrıt sayısı" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#, fuzzy +#| msgid "Enable debug output" +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "Hata ayıklamalı çıktı etkinleştirilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Use the Cray Pointer extension" +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Cray Göstericisi eklentisi kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "EABI kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "EABI kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "Verilen işlemci için kodu zamanlar" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "Select full, part, or no traceback table" +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "Ya full veya part seçilir ya da hiçbir traceback tablosu seçilmez" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Çağrı komutlarında tüm aralık sınırları engellenir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "AltiVec tür kullanımında önerilmeyen 'vector long ...' için uyarır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "long double boyutu belirtilir (64 ya da 128 bit)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "Komutlar arasındaki bağımlılıkların hangilerinin maliyetli varsayıldığı saptanır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "Hangi zamanlama sonrası nop yerleştirme şemasının uygulanacağı belirtilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Yapı alanlarının hizalaması default/natural olarak belirtilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +#, fuzzy +#| msgid "alias argument not a string" +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "alias argümanı bir dizge değil" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +#, fuzzy +#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "Yuva kısıtlı komutları sevketmek için zamanlama önceliği belirtilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +#, fuzzy +#| msgid "Align destination of the string operations" +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +#, fuzzy +#| msgid "Use media instructions" +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "Ortam komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Select ABI calling convention" +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "ABI çağrı uzlaşımı seçilir" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Align to the base type of the bit-field" +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Bit alanlı taban türüne hizalama yapılır" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Produce code relocatable at runtime" +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Çalışma anında kod yer değiştirilebilirliği sağlanır" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Produce little endian code" +msgid "Produce little endian code." +msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Produce big endian code" +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "no description yet" +msgid "No description yet." +msgstr "henüz bir açıklama yok" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "Tüm değişken argümanlı işlevlerin prototipli olduğu varsayılır" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use EABI." +msgstr "EABI kullanılır" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "word sınırlarına karşı düşen bit alanlarına izin verilir" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +#, fuzzy +#| msgid "Use alternate register names" +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Diğer yazmaç isimleri kullanılır" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +#, fuzzy +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "libsim.a, libc.a ve sim-crt0.o ile ilintiler" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +#, fuzzy +#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "libads.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +#, fuzzy +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "libyk.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "libmvme.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +#, fuzzy +#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "ELF seçenekleri başlığı içindeki PPC_EMB bitini 1 yapar" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Çalıştırılmayan bir PLT ve GOT kullanacak kod üretilir" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Eski çalıştırılabilir BSS PLT için kod üretilir" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use fp registers" +msgid "Use fp registers." +msgstr "fp yazmaçları kullanılır" + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "IEEE-uyumlu matematik kitaplığı yordamları istenir (OSF/1)" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "Kesin olmayan istisnalar içermeden IEEE-uyumlu kod üretir" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "Salt-okunur belleğe karmaşık tamsayı sabitleri koymaz" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Use VAX fp" +msgid "Use VAX fp." +msgstr "VAX fp kullanılır" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use VAX fp" +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "VAX fp kullanılmaz" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Bayt/word ISA oluşumu için kod üretir" + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Motion video ISA oluşumu için kod üretir" + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "fp move ve sqrt ISA oluşumu için kod üretir" + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Counting ISA oluşumu için kod üretir" + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Kod doğrudan yer değiştirme yönergeleri kullanılarak üretilir" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Küçük veri alanlarına 16 bitlik yer değiştirmeler üretilir" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Küçük veri alanlarına 32 bitlik yer değiştirmeler üretilir" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Emit direct branches to local functions" +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Yerel işlevlere doğrudan dallanmalar yapılır" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Emit indirect branches to local functions" +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Yerel işlevlere dolaylı dallanmalar yapılır" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Evre gösterici için rduniq yerine rdval üretir" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Belirtilen işlemcinin özelliklerini ve zamanlamasını kullanır" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule given CPU" +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Belirtilen işlemciyi zamanlar" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Control the generated fp rounding mode" +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Üretilmiş kayan nokta yuvarlama kipi denetlenir" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +#, fuzzy +#| msgid "Control the IEEE trap mode" +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "IEEE yakalama kipi denetlenir" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +#, fuzzy +#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Verilen kayan nokta olağandışılıklarının duyarlığı denetlenir" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +#| msgid "Tune expected memory latency" +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Umulan bellek gecikmesini ayarlar" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Dallanmaların diğer komutlarla paketlenmesine izin verir" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction" +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Bölme komutu kullanılır" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 #, fuzzy #| msgid "Create console application" -msgid "Use control speculation." +msgid "Use multiply emulation." msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur" -#: config/ia64/ia64.opt:148 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:152 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:156 -#, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur" - -#: config/ia64/ia64.opt:160 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:164 -#, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir" - -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "Daha iyi zamanlama için stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi etkin olur" - -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "" - #: config/nios2/elf.opt:26 #, fuzzy #| msgid "Link with the library-pic libraries" @@ -11516,6 +14304,20 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Use big-endian byte order" +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Use little-endian byte order" +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -12240,124 +15042,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable parallel instructions" -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Koşut komutlar etkin olur" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68302" -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "68302 için kod üretilir" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "68040 için kod üretilir" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" @@ -12396,12 +15080,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -12458,414 +15136,175 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "long çağrıları daima üretilir" -#: config/cr16/cr16.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:25 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "libyk.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "isel komutları üretilir" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "libsim.a, libc.a ve sim-crt0.o ile ilintiler" -#: config/cr16/cr16.opt:31 +#: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -#| msgid "Support multiply accumulate instructions" -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Çarpma-biriktirme komutları desteklenir" +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır" -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "" - -#: config/cr16/cr16.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for C31 CPU" -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Kod C31 için üretilir" - -#: config/cr16/cr16.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Kod GNU as (gas) için üretilir" - -#: config/cr16/cr16.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Pointers are 32-bit" -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Göstericiler 32 bittir" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for server IO" -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Sunucu G/Ç için cpp tanımları üretilir" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "Önceden tanımlamalar ve ilintileme için UNIX standardı belirtilir" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "İstemci G/Ç için cpp tanımları üretilir" - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.0 code" -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "PA1.0 kodu üretilir" - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.1 code" -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "PA1.1 kodu üretilir" - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "PA2.0 kodu üretilir (binutils 2.10 veya üstü gerekir)" - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Disable FP regs" -msgid "Disable FP regs." -msgstr "FP yazmaçları kapatılır" - -#: config/pa/pa.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "İndisli adresleme kapatılır" - -#: config/pa/pa.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Generate fast indirect calls" -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Hızlı dolaylı çağrılar üretilir" - -#: config/pa/pa.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafından çevrileceği varsayılır" - -#: config/pa/pa.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir" - -#: config/pa/pa.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Always generate long calls" -msgid "Always generate long calls." -msgstr "long çağrıları daima üretilir" - -#: config/pa/pa.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Emit long load/store sequences" -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Uzun yükleme/saklama dizileri üretilir" - -#: config/pa/pa.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Disable space regs" -msgid "Disable space regs." -msgstr "space yazmaçları kapatılır" - -#: config/pa/pa.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Use portable calling conventions" -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Taşınabilir çağrı uzlaşımı kullanılır" - -#: config/pa/pa.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "Zamanlama amacıyla işlemci belirtilir. Geçerli seçenekler: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 ve 8000" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point." -msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" - -#: config/pa/pa.opt:144 -#, fuzzy -#| msgid "Do not disable space regs" -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "space yazmaçları kapatılmaz" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Kodun GNU ld tarafından ilintileneceği varsayılır" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Kodun HP ld tarafından ilintileneceği varsayılır" - -#: config/vxworks.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "VxWorks RTP ortamı var sayılır" - -#: config/vxworks.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "VxWorks vThreads ortamı var sayılır" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "Belirtilen işlemcinin özelliklerini ve zamanlamasını kullanır" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#: config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy #| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "Verilen ABI'ye uyumlu kod üretilir" +#| msgid "Generate code for the M*Core M210" +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "M*Core M210 için kod üretilir" -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#: config/visium/visium.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "-mfloat-gprs için seçenek geçersiz: '%s'" +#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Kod Boehm GC için üretilir" -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:23 +#: config/sol2.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate H8S code." -msgstr "H8S kodu üretilir" +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir" -#: config/h8300/h8300.opt:27 +#: config/moxie/moxie.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8SX code" -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "H8SX kodu üretilir" +#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları etkin olur" -#: config/h8300/h8300.opt:31 +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8S/2600 code" -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "H8S/2600 kodu üretilir" +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" -#: config/h8300/h8300.opt:35 +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy -#| msgid "Make integers 32 bits wide" -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Tamsayılar 32 bitlik yapılır" +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır" -#: config/h8300/h8300.opt:42 +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Arguman aktarımı için yazmaçlar kullanılır" +#| msgid "Enable loop optimizations on tree level" +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "Ağaç seviyesinde döngü eniyilemeleri etkinleştirilir" -#: config/h8300/h8300.opt:46 +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Bayt bayt erişilen belleğin yavaş olduğu varsayılır" +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" -#: config/h8300/h8300.opt:50 +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxing" -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "İlintileyici esnekliği etkin olur" +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "Blok hareketleri eniyilenmez" -#: config/h8300/h8300.opt:54 +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8/300H code" -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "H8/300H kodu üretilir" +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" -#: config/h8300/h8300.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the normal mode" -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Normal kip etkin olur" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Use H8/300 alignment rules" -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "H8/300 hizalama kuralları kullanılır" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:70 +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 #, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction" -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "callt komutu kullanılmaz" +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir" +#| msgid "Use fp double instructions" +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "fp double komutları kullanılır" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +#, fuzzy +#| msgid "Check for syntax errors, then stop" +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Sözdizimi denetimi yaptıktan sonra durur" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "GP göreli sdata/sbss bolumleri kullanılır" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 #, fuzzy @@ -12903,211 +15342,6 @@ msgstr "VAXC yapı uzlaşımları kullanılır" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "16 bitlik abs kalıpları kullanılır" -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" -msgid "Use musl C library." -msgstr "Paylaşımlı kütüphaneler kullanılır" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "Yerleşikler kitaplığı için: yazmaçlardaki tüm parametreler aktarılır" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use register stack for parameters and return value" -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Parametreler ve dönüş değeri için yazmaç yığıtı kullanılır" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Parametreler ve dönüş değeri için çağrı taşırmalı yazmaçlar kullanılır" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Epsilona ilişkin kayan nokta karşılaştırma komutları kullanılır" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Uzunluğu değişmeyen bellek yükleri kullanılır" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Bölen (bölünen değil) ile aynı işarete sahip kalanlı bölme sonuçları üretilir" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Genel semboller \":\" ile öne eklenir (ÖNEK ile kullanmak için)" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Programa bir öntanımlı başlatma adresi 0x100 sağlanmaz" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "ELF biçimli program üretimine ilintiler (mmo dan baska)" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "Statik olarak alınmış olduğu önceden tahmin edilen dallanmalar için P-mnemonikleri kullanılır" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "Dallar için P-mnemonikleri kullanılmaz" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Use addresses that allocate global registers" -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılır" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılmaz" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a single exit point for each function" -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilir" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilmez" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Programın başlangıç adresi belirtilir" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of data" -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Verinin başlangıç adresi belirlenir" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume small address space" -msgid "Assume small address space." -msgstr "Küçük adres alanı varsayılır" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/10" -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Kod bir 11/10 için üretilir" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/40" -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Kod bir 11/40 için üretilir" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/45" -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Kod bir 11/45 için üretilir" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "ac0 (Unix çevirici sözdiziminde fr0)'daki kayan noktalı sonuçlar döner" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "DEC çevirici sözdizimi kullanılır" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "DEC çevirici sözdizimi kullanılır" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "16 bitlik int kullanılır" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "32 bitlik int kullanılır" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Target has split I&D" -msgid "Target has split I&D." -msgstr "Hedef ayrı işlem ve veri belleğine sahip olur" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "UNIX çevirici sözdizimi kullanılır" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" - #: config/frv/frv.opt:30 #, fuzzy #| msgid "Use 4 media accumulators" @@ -13184,12 +15418,6 @@ msgstr "fp double komutları kullanılır" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "ABI'yi çift kelimelik komutlara izin verecek şekilde değiştirir" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "İşlev Açıklayıcı PIC kipi etkin olur" - #: config/frv/frv.opt:134 #, fuzzy #| msgid "Just use icc0/fcc0" @@ -13226,12 +15454,6 @@ msgstr "64 GPR kullanılır" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "FDPIC'te salt okunur veri için GPREL kullanımı etkin olur" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "İşlev çağrılarında PLT türü satıriçine alma etkin olur" - #: config/frv/frv.opt:166 #, fuzzy #| msgid "Enable PIC support for building libraries" @@ -13332,883 +15554,53 @@ msgstr "library-pic kütüphaneleri ile ilintiler" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Dallanmaların diğer komutlarla paketlenmesine izin verir" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "32 bitlik göstericiler için derleme yapılır" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "64 bitlik göstericiler için derleme yapılır" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Use given x86-64 code model" -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Belirtilen x86-64 kod modeli kullanılır" - -#: config/lynx.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Support legacy multi-threading" -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Geleneksel çok evrelilik desteği" - -#: config/lynx.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Paylaşımlı kütüphaneler kullanılır" - -#: config/lynx.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Support multi-threading" -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Çok evrelilik desteklenir" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Provide libraries for the simulator" -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Kütüphaneler benzeştirici için üretilir" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "Program tamamiyle belleğin düşük 64k'sına yerleşir" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "NOP sayısına ekleme yapılarak bir donanım bozukluğunun oluru bulunur." - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "Donanım bozukluğunun olurunu bulmak için riskli yüklerden kaçınır" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled ID based shared library" -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Link with the library-pic libraries" -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "library-pic kütüphaneleri ile ilintiler" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Çarpma komutundaki hatanın oluru bulunur" - -#: config/cris/cris.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) için derleme yapılır" - -#: config/cris/cris.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) için derleme yapılır" - -#: config/cris/cris.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Çevirici kodunda ayrıntılı hata ayıklama bilgisi üretilir" - -#: config/cris/cris.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Normal komutlardaki koşul kodları kullanılmaz" - -#: config/cris/cris.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Yan etki atamalı adresleme kipleri üretilmez" - -#: config/cris/cris.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune stack alignment" -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Yığıt hizalaması ayarlanmaz" - -#: config/cris/cris.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune writable data alignment" -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Yazılabilir veri hizalaması ayarlanmaz" - -#: config/cris/cris.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Kod ve salt-okunur veri hizalaması ayarlanmaz" - -#: config/cris/cris.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Kod ve veri 32 bite hizalanır" - -#: config/cris/cris.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Don't align items in code or data" -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Kod ve verideki öğeler hizalanmaz" - -#: config/cris/cris.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "İşlev ön veya son bilgisi üretilmez" - -#: config/cris/cris.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Diğer seçenekler tarafından izin verilen çoğu özellik-etkinleştirme seçeneği kullanılır" - -#: config/cris/cris.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Override -mbest-lib-options" -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "-mbest-lib-options geçersizleştirilir" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "Verilen işlemci ya da yonga sürümü için kod üretir" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "Belirtilen yonga veya işlemci sürümü için hizalama ayarlanır" - -#: config/cris/cris.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "Bir yığıt bağlamı belirtilen boyuttan büyük olduğunda uyarır" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "-fpic ve -fPIC ile birlikte GOTPLT başvurularını kullanmayın" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "PowerPC V2.01 tek alanlı mfcr komut kümesi kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "AltiVec komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "AltiVec komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -#, fuzzy -#| msgid "Use media instructions" -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Ortam komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilmez" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store with update instructions" -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -#, fuzzy -#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "%<__builtin_next_arg%> argümansız çağrılmış" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Yordam başlangıcı ve sonu zamanlanmaz" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -#, fuzzy -#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Bellekteki tüm veri yapıları döndürülür (AIX öntanımlı)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -#, fuzzy -#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Yazmaçlardaki küçük veri yapıları döndürülür (SVR4 öntanımlı)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "IBM XLC anlambilimine uyumluluk arttırılır" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "AM33 işlemci hedeflenir" -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput" -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Daha iyi işbitiricilik için yazılımda kayan noktalı bölme üretir" +#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "AM33/2.0 işlemci hedeflenir" -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirmez" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -#| msgid "Place floating point constants in TOC" -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirmez" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -#, fuzzy -#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "Yordam başına yalnız bir TOC girdisi kullanılır" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "AM33 işlemci hedeflenir" -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Put everything in the regular TOC" -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Herşeyi normal TOC'a koyar" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "VRSAVE komutları AltiVec kodu üretilirken üretilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -mvrsave/-mno-vrsave kullanın" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Önerilmeyen seçenek. Yerine -mvrsave/-mno-vrsave kullanın" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" +#| msgid "Work around hardware multiply bug" +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulur" -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "Bir switch'siz döngüdeki azami komut sayısı" +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "Çapraz sıçrama için dikkate alınacak gelen azami ayrıt sayısı" +#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "a0 ve d0, her ikisindeki göstericiler döner" -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy #| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate isel instructions." +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." msgstr "isel komutları üretilir" -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Enable debug output" -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "Hata ayıklamalı çıktı etkinleştirilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Use the Cray Pointer extension" -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Cray Göstericisi eklentisi kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the bit-field instructions" -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "EABI kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "EABI kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "Verilen işlemci için kodu zamanlar" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "Select full, part, or no traceback table" -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "Ya full veya part seçilir ya da hiçbir traceback tablosu seçilmez" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Çağrı komutlarında tüm aralık sınırları engellenir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "AltiVec tür kullanımında önerilmeyen 'vector long ...' için uyarır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "long double boyutu belirtilir (64 ya da 128 bit)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "Komutlar arasındaki bağımlılıkların hangilerinin maliyetli varsayıldığı saptanır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "Hangi zamanlama sonrası nop yerleştirme şemasının uygulanacağı belirtilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Yapı alanlarının hizalaması default/natural olarak belirtilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -#, fuzzy -#| msgid "alias argument not a string" -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "alias argümanı bir dizge değil" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -#, fuzzy -#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "Yuva kısıtlı komutları sevketmek için zamanlama önceliği belirtilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -#, fuzzy -#| msgid "Align destination of the string operations" -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -#, fuzzy -#| msgid "Use media instructions" -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "Ortam komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "isel komutları üretilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit code" -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "64 bitlik kod üretilir" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit code" -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "32 bitlik kod üretilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Select ABI calling convention" -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "ABI çağrı uzlaşımı seçilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Align to the base type of the bit-field" -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Bit alanlı taban türüne hizalama yapılır" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Produce code relocatable at runtime" -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Çalışma anında kod yer değiştirilebilirliği sağlanır" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Produce little endian code" -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Produce big endian code" -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet" -msgid "No description yet." -msgstr "henüz bir açıklama yok" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "Tüm değişken argümanlı işlevlerin prototipli olduğu varsayılır" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use EABI." -msgstr "EABI kullanılır" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "word sınırlarına karşı düşen bit alanlarına izin verilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Use alternate register names" -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Diğer yazmaç isimleri kullanılır" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "libsim.a, libc.a ve sim-crt0.o ile ilintiler" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "libads.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "libyk.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "libmvme.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "ELF seçenekleri başlığı içindeki PPC_EMB bitini 1 yapar" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Çalıştırılmayan bir PLT ve GOT kullanacak kod üretilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Eski çalıştırılabilir BSS PLT için kod üretilir" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "64 bitlik göstericiler için derleme yapılır" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "32 bitlik göstericiler için derleme yapılır" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register allocation order" -msgid "Select code model." -msgstr "Yazmaç ayırma sırası belirtilir" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Koşut Ortam ile ileti aktarımi desteklenir" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Bir işlevin önbilgisinden önce profilleme için mcount çağrılır" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "-mfloat-abi=hard için takma isim" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "-mfloat-abi=hard için takma isim" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "-mfloat-abi=hard için takma isim" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" +#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez" #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -14444,200 +15836,1682 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." -msgstr "" - -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of DB instruction" -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" +#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "Kod üretim amacına yönelik işlemci belirtilir" -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "AM33 işlemci hedeflenir" +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Zamanlama kullanımı için işlemci belirtilir" -#: config/ft32/ft32.opt:39 +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "RAM yerine ROM kullanılır" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" +#| msgid "No default crt0.o" +msgid "No default crt0.o." +msgstr "Ontanımlı crt0.o yok" -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 #, fuzzy -#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Dallanmaların diğer komutlarla paketlenmesine izin verir" +#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "İlklenmemiş sabitler ROM'a konur (-membedded-data gerektirir)" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 +#: config/csky/csky.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction" -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Bölme komutu kullanılır" +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir" -#: config/or1k/or1k.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -#, fuzzy -#| msgid "Enable most warning messages" -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Başlıca uyarı iletileri etkinleştirilir" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "-Wcomment ile aynı" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#: config/csky/csky.opt:38 #, fuzzy #| msgid "Select the target MCU" -msgid "Select the runtime." +msgid "Specify the target processor." msgstr "Hedef MCU ismi belirtilir" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 +#: config/csky/csky.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "Sıralı sabit türleri için olası en dar tamsayı türü kullanılır" +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 +#: config/csky/csky.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" signed by default" -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Öntanımlı olarak \"char\" sign'lı yapılır" +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 +#: config/csky/csky.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "\"char\" öntanımlı olarak unsigned yapılır" +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#: config/csky/csky.opt:77 #, fuzzy -#| msgid "Specify options to GNAT" -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "GNAT'a özgü seçenekler" +#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "Mümkünse, döngülerdeki diziler için önalım komutları üretilir" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "" - -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:46 +#: config/csky/csky.opt:85 #, fuzzy -#| msgid "division by zero" -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "sıfırla bölme" +#| msgid "Do not use the callt instruction" +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "callt komutu kullanılmaz" -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:58 +#: config/csky/csky.opt:89 #, fuzzy -#| msgid "Dump various compiler internals to a file" -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "Çeşitli derleyici iç oluşumları bir dosyaya dökümlenir" +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." -msgstr "" - -#: go/lang.opt:78 +#: config/csky/csky.opt:93 #, fuzzy -#| msgid "function declared % has a % statement" -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "% olarak bildirilmiş işlev % deyimi içeriyor" +#| msgid "Enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları etkinleştirilir" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 5206e" +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "5206e için kod üretilir" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." msgstr "" +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate .size directives" +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr ".size yönergeleri üretilmez" + +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Kod GNU çalışma anı ortamı için üretilir" + +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "İşlev önbilgisi ardıllığının zamanlanmasına izin verilir" + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Pass arguments on the stack" +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Yığıttaki argümanlar aktarılır" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM" +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Thumb için derler, ARM için değil" + +#: config/cris/linux.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "-fpic ve -fPIC ile birlikte GOTPLT başvurularını kullanmayın" + +#: config/cris/cris.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Çarpma komutundaki hatanın oluru bulunur" + +#: config/cris/cris.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) için derleme yapılır" + +#: config/cris/cris.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) için derleme yapılır" + +#: config/cris/cris.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Çevirici kodunda ayrıntılı hata ayıklama bilgisi üretilir" + +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Normal komutlardaki koşul kodları kullanılmaz" + +#: config/cris/cris.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Yan etki atamalı adresleme kipleri üretilmez" + +#: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune stack alignment" +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Yığıt hizalaması ayarlanmaz" + +#: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune writable data alignment" +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Yazılabilir veri hizalaması ayarlanmaz" + +#: config/cris/cris.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Kod ve salt-okunur veri hizalaması ayarlanmaz" + +#: config/cris/cris.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Align code and data to 32 bits" +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Kod ve veri 32 bite hizalanır" + +#: config/cris/cris.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Don't align items in code or data" +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Kod ve verideki öğeler hizalanmaz" + +#: config/cris/cris.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "İşlev ön veya son bilgisi üretilmez" + +#: config/cris/cris.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Diğer seçenekler tarafından izin verilen çoğu özellik-etkinleştirme seçeneği kullanılır" + +#: config/cris/cris.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Override -mbest-lib-options" +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "-mbest-lib-options geçersizleştirilir" + +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "Verilen işlemci ya da yonga sürümü için kod üretir" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "Belirtilen yonga veya işlemci sürümü için hizalama ayarlanır" + +#: config/cris/cris.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "Bir yığıt bağlamı belirtilen boyuttan büyük olduğunda uyarır" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH1 code" +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "SH1 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2 code" +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "SH2 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "FPUsuz SH2a kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH2a code" +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH2a code" +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH2a kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2e code" +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "SH2e kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3 code" +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "SH3 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3e code" +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "SH3e kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:100 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for C30 CPU" +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Kod C30 için üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for C40 CPU" +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Kod C40 için üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:122 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for C40 CPU" +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Kod C40 için üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a code" +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "SH4a kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:163 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4a kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:167 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:175 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4al-dsp code" +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "SH4al-dsp kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Switch tablolarında 32 bitlik konumlar üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Double'lar 64 bit genişliğe hizalanır" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "32 bitlik işaretli bölme işlevi için isim belirtilir" + +#: config/sh/sh.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "Generate LP64 code" +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "LP64 kodu üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#, fuzzy +#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Renesas (Hitachi) / SuperH çağrı uzlaşımları izlenir" + +#: config/sh/sh.opt:235 +#, fuzzy +#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Kayan noktalı kod için IEEE uyumluluğu arttırılır" + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "Çeviri komutları tahmini adreslerle not düşülür" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/sh/sh.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "MAC yazmacı çağrı taşırmalı olarak imlenir" + +#: config/sh/sh.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "Yapılar 4 baytın katlarında oluşturulur (uyarı: ASI değişimli)" + +#: config/sh/sh.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "İşlev çağrıları PIC üretilirken genel konumlama tablosu kullanarak çıktılanır" + +#: config/sh/sh.opt:265 +#, fuzzy +#| msgid "Shorten address references during linking" +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "İlintileme sırasında adres başvuruları kısaltılır" + +#: config/sh/sh.opt:273 +#, fuzzy +#| msgid "Specify as a prefix for next two options" +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr " sonraki iki seçenek için önek olur" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "Bir çarpma komutu için varsayılacak maliyet" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" + +#: config/sh/sh.opt:303 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "RAM yerine ROM kullanılır" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Assume small address space" +msgid "Assume small address space." +msgstr "Küçük adres alanı varsayılır" + +#: config/mips/mips.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "Verilen ABI'ye uyumlu kod üretilir" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "PMC tarzı 'mad' komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the given ISA" +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "Verilen ISA için kod üretilir" + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "Öntanımlı mimariye rağmen Branch Likely komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Trap on integer divide by zero" +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanır" + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Tamsayıların sıfırla bolunmesinde sınama için dallanıpkır dizisi kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Tamsayıların sıfırla bölünmesinde sınama için yakalama komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" + +#: config/mips/mips.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "32 ve 64 bitlik işlemlerin ikisini de kapsayan donanım kayan noktalı komutlarına izin verilir" + +#: config/mips/mips.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Use the bit-field instructions" +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Bit alanı komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "NewABI tarzi %reloc() asm işleçleri kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4400 errata" +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "R4400 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "Erken SB-1 2.düzeltme nüveler için hatanın olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain VR4120 errata" +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "VR4120 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "VR4130 mflo/mfhi donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Erken 4300 donanım hatasının olurunu bulur" + +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "FP exceptions are enabled" +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "FP olağandışılıkları etkin olur" + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "32 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "64 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:214 +#, fuzzy +#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "Yığıt kodu üreteçlerini çağırmadan önce arabelleği boşaltmak için İŞLEV kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "32 bitlik genel yazmaçlar kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "64 bitlik genel yazmaçlar kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:244 +#, fuzzy +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "İndisli adresleme kapatılır" + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımına izin verilir" + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for ISA level N" +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "ISA N. seviyesi için üretilir" + +#: config/mips/mips.opt:268 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH1 code" +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "SH1 kodu üretilir" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:284 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect calls" +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 32-bit long type" +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "32 bitlik long kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 64-bit long type" +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "64 bitlik long kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "Blok hareketleri eniyilenmez" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPB instruction" +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Tamamen donanım kayan nokta komutları kullanımını engeller" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:324 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "Yığıt kod üreteçlerini çağırmadan önce arabellek boşaltımı yapılmaz" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "MIPS-3D komutları kullanılmaz" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +#| msgid "Generate normal-mode code" +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Normal kipli kod üretilir" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "MIPS-3D komutları kullanılmaz" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:369 +#, fuzzy +#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Tamamen donanım kayan nokta komutları kullanımını engeller" + +#: config/mips/mips.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenir" + +#: config/mips/mips.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Tüm simgelerin 32 bit değerli oldukları kabul edilir" + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "AltiVec komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Use media instructions" +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "Ortam komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use media instructions" +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Ortam komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "VR4130'a özgü hizalama eniyilemeleri uygulanır" + +#: config/mips/mips.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Lift restrictions on GOT size" +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "GOT boyutlu sınırlamalar yükseltilir" + +#: config/mips/mips.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "Ek duyarlık yazmaçlarında float'lar ve double'lar ayrılmaz" + +#: config/mips/mips.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for space rather than speed" +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Hızdan çok boyut eniyilemesi yapılır" + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dead store elimination" +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır" + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "32 bitlik göstericiler için derleme yapılır" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "64 bitlik göstericiler için derleme yapılır" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#, fuzzy +#| msgid "Use given x86-64 code model" +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Belirtilen x86-64 kod modeli kullanılır" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/arc/arc.opt:30 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/arc/arc.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "isel komutları üretilir" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2e code" +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "SH2e kodu üretilir" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "Kod ARC türünden işlemci için derlenir" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "Bir çarpma komutu için varsayılacak maliyet" + +#: config/arc/arc.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "Kod ARC türünden işlemci için derlenir" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilir" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Çağrı komutlarında tüm aralık sınırları engellenir" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:339 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:368 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dead store elimination" +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "DB komutunun kullanımı etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:389 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir" + +#: config/arc/arc.opt:393 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir" + +#: config/arc/arc.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "İlintileyiciye -assert salt-metin gönderir" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:434 +#, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "Koşut komutlar etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Belirtilen yerel evreli saklama aksanı kullanılır" + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:500 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir" + +#: config/arc/arc.opt:504 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPB instruction" +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkin olur" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "invalid register in the instruction" +msgid "The resolution file." +msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz" + #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." msgstr "" @@ -17244,2860 +20118,6 @@ msgstr "Mümkünse, çalıştırılabilirler için konumdan bağımsız kod üre msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Place output into " -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "Çıktı ya yazılır" - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Niteleyicileri iptal eden tür dönüşümlerinde uyarır" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate JSON file." -msgstr "H8S kodu üretilir" - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Write dependency output to the given file" -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "Bağımlılık çıktısı belirtilen dosyaya yazılır" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "storage class %qD applied to template instantiation" -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "saklama sınıfı %qD şablon örneklenimine uygulanmış" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Kod GNU as (gas) için üretilir" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate documentation." -msgstr "isel komutları üretilir" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "Place output into " -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "Çıktı ya yazılır" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir." - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for big-endian" -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Kod Boehm GC için üretilir" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for big-endian" -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for big-endian" -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir" - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M210" -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "M*Core M210 için kod üretilir" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -#, fuzzy -#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "Benzer semboller zayıf semboller olarak ele alınir" - -#: d/lang.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "Standart kitaplıklarının ve \"main\" işlevinin varolduğu varsayılmaz" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Assert the to . Putting '-' before disables the to " -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "ya olumlanır. dan önce '-' konursa ya iptal edilir" - -#: c-family/c.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments" -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Açıklamalar iptal edilmez" - -#: c-family/c.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Makro yorumlamalarında açıklamalar iptal edilmez" - -#: c-family/c.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Define a with as its value. If just is given, is taken to be 1" -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr ", değeriyle tanımlanır. Değer verilmezse 1 kabul edilir" - -#: c-family/c.opt:201 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main framework include path" -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr " ana çerçeve başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" - -#: c-family/c.opt:205 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" - -#: c-family/c.opt:209 -#, fuzzy -#| msgid "Print the name of header files as they are used" -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "Başlık dosyalarının isimleri kullanılmış gibi basılır" - -#: c-family/c.opt:213 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main include path" -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr " ana başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies" -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "make bağımlılıkları üretilir" - -#: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies and compile" -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Make bağımlılıklarını üretir ve derler" - -#: c-family/c.opt:225 -#, fuzzy -#| msgid "Write dependency output to the given file" -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "Bağımlılık çıktısı belirtilen dosyaya yazılır" - -#: c-family/c.opt:229 -#, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Kayıp başlık dosyaları üretilen dosyalar olarak ele alınır" - -#: c-family/c.opt:233 -#, fuzzy -#| msgid "Like -M but ignore system header files" -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "-M gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır" - -#: c-family/c.opt:237 -#, fuzzy -#| msgid "Like -MD but ignore system header files" -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "-MD gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır" - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -#| msgid "Generate phony targets for all headers" -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Tüm başlıklar için sahte hedefler üretilir" - -#: c-family/c.opt:245 -#, fuzzy -#| msgid "Add a MAKE-quoted target" -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "MAKE tırnaklı hedef ekler" - -#: c-family/c.opt:249 -#, fuzzy -#| msgid "Add an unquoted target" -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "Tırnaklı hedef ekler" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "#'li satır yönergeleri üretilmez" - -#: c-family/c.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "Undefine " -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr " tanımsız yapılır" - -#: c-family/c.opt:261 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "Bir ABI uyumlu derleyici ile derlerlerken değişecek herşey için uyarır" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Kuşkulu \"main\" bildirimleri hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an object is larger than bytes" -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "Bir nesne bayttan büyükse uyarır" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "Bir nesnel-C ataması çöp toplayıcı tarafından her durduruluşta uyarır" - -#: c-family/c.opt:347 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "İşlevlerin uyumsuz türlere dönüştürülmesi durumunda uyarır" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "Bir satıriçi işlev satıriçi olamadığında uyarır" - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:371 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:375 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:379 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:383 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır" - -#: c-family/c.opt:390 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır" - -#: c-family/c.opt:394 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır" - -#: c-family/c.opt:401 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır" - -#: c-family/c.opt:405 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "İşlevlerin uyumsuz türlere dönüştürülmesi durumunda uyarır" - -#: c-family/c.opt:409 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Niteleyicileri iptal eden tür dönüşümlerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Türü \"char\" olan dizi indislerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "variable %q+D might be clobbered by % or %" -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "değişken %q+D % ya da % tarafından taşırılmış olabilir" - -#: c-family/c.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "İç içe açıklama satırları ile bir fiziksel satırdan fazla olan C++ açıklamalarında uyarır" - -#: c-family/c.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "-Wcomment ile aynı" - -#: c-family/c.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "isel komutları üretilir" - -#: c-family/c.opt:445 -#, fuzzy -#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma" - -#: c-family/c.opt:449 -#, fuzzy -#| msgid "converting NULL to non-pointer type" -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "NULL'dan gösterici olmayan türe dönüşüm" - -#: c-family/c.opt:457 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır" - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Bir deyimden sonra gelen bir bildirimde uyarır" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "içi boş ture gösterici ilişkilendirme" - -#: c-family/c.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Sanal olmayan yıkıcılar hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "İlklendiricileri çevreleyen parantezler yoksa uyarır" - -#: c-family/c.opt:499 -#, fuzzy -#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler" - -#: c-family/c.opt:503 -#, fuzzy -#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler" - -#: c-family/c.opt:507 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Derleme anı sıfırla tamsayı bölme taşması için uyarır" - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -#| msgid "%Hempty body in an else-statement" -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "%Helse gövdesi boş" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:523 -#, fuzzy -#| msgid "%Hempty body in an else-statement" -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "%Helse gövdesi boş" - -#: c-family/c.opt:527 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "#elif ve #endif'ten sonraki serseri sözcüklerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:531 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:539 -#, fuzzy -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:551 -#, fuzzy -#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma" - -#: c-family/c.opt:555 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Gerçek sayıların eşitlik sınamalarında uyarır" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon biçim dizgesi bozukluklarında uyarır" - -#: c-family/c.opt:563 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "Bir işleve biçim dizgesinde çok fazla argüman aktarılırsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:571 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Biçimleme işlevleriyle ilgili olası güvenlik sorunları hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:584 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Biçimleme işlevleriyle ilgili olası güvenlik sorunları hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "2 haneli yıllara yer veren strftime biçimlerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:597 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Sıfır uzunluklu biçimlerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "İşlevlerin uyumsuz türlere dönüştürülmesi durumunda uyarır" - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:626 -#, fuzzy -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "içi boş ture gösterici ilişkilendirme" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:650 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversion" -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Dolaylı dönüşümlerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:654 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "#if yönergesinde tanımsız makro kullanılmışsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:662 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Bir bildirimde tür belirtilmemişse uyarır" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "Farklı boyuttaki tamsayı türden göstericiye dönüşümde uyarır" - -#: c-family/c.opt:685 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "\"offsetof\" makrosunun geçersiz kullanımlarında uyarır" - -#: c-family/c.opt:689 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Kullanılmayan PCH dosyaları bulunduğunda uyarır" - -#: c-family/c.opt:693 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "-pedantic varken \"long long\" kullanımı hakkında uyarmaz" - -#: c-family/c.opt:713 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Kuşkulu \"main\" bildirimleri hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "Paketli öznitelik yapı yerleşiminde etkisizse uyarır" - -#: c-family/c.opt:733 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "İlklendiricileri çevreleyen parantezler yoksa uyarır" - -#: c-family/c.opt:737 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Önceden bildirilmemiş genel işlevler hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:741 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Yapı ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Yapı ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "Biçim öznitelikleri için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "Numaralı switch'lerde bir case eksikse veya default yoksa uyarır" - -#: c-family/c.opt:804 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "Numaralı switch'lerde \"default:\" deyimi yoksa uyarır" - -#: c-family/c.opt:808 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "Numaralı switch'lerde belirli bir case eksikse uyarır" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -#| msgid "for template declaration %q+D" -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "%q+D şablon bildirimi için" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "Kullanıcı tarafından belirtilen başlık dizinleri bulunamazsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:837 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without prototypes" -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Prototipsiz genel işlevler hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Çok karakterli karakter sabitlerinin kullanımında uyarır" - -#: c-family/c.opt:848 -#, fuzzy -#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "%qE ifadesinin %qT türünden %qT türüne dönüşümü belirsiz" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Dosya etki alanı içinde olmayan \"extern\" bildirimlerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "Şablonlanmamış kardeş işlevler bir şablonla bildirildiğinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:868 -#, fuzzy -#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Sanal olmayan yıkıcılar hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:880 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "NULL olmama gerekliliği ile imlenmiş argüman yuvalarına NULL aktarılıyorsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:896 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings" -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "Normalleştirilmemiş Unicode dizgelerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:919 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Bir yazılımda C tarzı tür dönüşümü kullanılmışsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:923 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:927 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "Eski tarz parametre tanımı kullanılmamışsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:939 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Aşırı yüklü sanal işlev isimleri hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:943 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:947 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Olası eksik parantezler hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "Üye işlev göstericilerinin tür dönüşümlerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:971 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "İşlev gösterici aritmetiği hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:975 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "Bir atamada bir göstericinin türü farklı sign'lı ise uyarır." - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Çok karakterli karakter sabitlerinin kullanımında uyarır" - -#: c-family/c.opt:983 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "Bir göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşümde uyarır" - -#: c-family/c.opt:987 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Pragmaların yanlış kullanımı hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "Kalıt yöntemler gerçeklenmemişse uyarır" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Aynı nesne birden fazla bildirilmişse uyarır" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Pragmaların yanlış kullanımı hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1023 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Derleyici kodu yeniden sıralarken uyarır" - -#: c-family/c.opt:1027 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "Bir işlevin dönüş türü öntanımlı \"int\" ise (C'de) ya da uyumsuz dönüş türlerinde (C++'da) uyarır" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Bir seçici çok sayıda yönteme sahipse uyarır" - -#: c-family/c.opt:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Ardışık nokta kurallarının olası çelişkileri hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1043 -#, fuzzy -#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable" -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "%qs yerel bildirimi gerçekleme değişkenini gizliyor" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif" - -#: c-family/c.opt:1059 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count >= width of type" -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "sağa kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit" - -#: c-family/c.opt:1063 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif" - -#: c-family/c.opt:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "signed/unsigned karşılaştırmalarında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1075 -#, fuzzy -#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma" - -#: c-family/c.opt:1079 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "unsigned'dan signed'a yükseltmeler aşırı yüklendiğinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:1083 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Nöbetçi olarak dönüşümsüz NULL kullanımında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Prototipsiz işlev bildirimlerinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:1099 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "Aday yöntemlerin tür imzaları uyuşmadığında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "Önerilmiyor. Bu seçenek etkisizdir." - -#: c-family/c.opt:1115 -#, fuzzy -#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type" -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima yanlıştır" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "Yazılımın anlamını etkileyebilecek üçlü harfler saptanırsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Evvelce bildirilmiş yöntemler olmaksızın @selector()'ler varsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:1139 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "#if yönergesinde tanımsız makro kullanılmışsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Tanınmayan pragmalar hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1155 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "\"Şüpheli\" oluşumlarda uyarır" - -#: c-family/c.opt:1163 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "Kullanılmayan ana dosyada tanımlı makro hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1167 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Kullanılmayan ana dosyada tanımlı makro hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1171 -#, fuzzy -#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "%Hwarn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş işlevin dönüş değeri yoksayılıyor" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:1187 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "-pedantic varken değişkin makroların kullanımı durumunda uyarır" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a label is unused" -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Bir yafta kullanılmadığında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1230 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Pragmaların yanlış kullanımı hakkında uyarır" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -#, fuzzy -#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "-std=c89 (C için) veya -std=c++98 (C++ için) ile aynı." - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -#, fuzzy -#| msgid "Enforce class member access control semantics" -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "Sınıf üyesi erişim denetimi kurallarına uyulur" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -#| msgid "switch %qs is no longer supported" -msgid "No longer supported." -msgstr "switch %qs artık desteklenmiyor" - -#: c-family/c.opt:1286 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "\"asm\" anahtar sözcüğü tanınır" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize built-in functions" -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Yerleşik işlevler tanınır" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "Önerilmiyor. Bu seçenek etkisizdir." - -#: c-family/c.opt:1397 -#, fuzzy -#| msgid "Enable support for huge objects" -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Dev nesneler için destek etkinleştirilir" - -#: c-family/c.opt:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "? işlecinin argümanlarında farklı türlere izin verilir" - -#: c-family/c.opt:1409 -#, fuzzy -#| msgid "Use class for constant strings" -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "Sabit dizgeleri için sınıfı kullanılır" - -#: c-family/c.opt:1413 -#, fuzzy -#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "Azami şablon örnekleme derinliği belirtilir" - -#: c-family/c.opt:1417 -#, fuzzy -#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "Azami şablon örnekleme derinliği belirtilir" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1425 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -#, fuzzy -#| msgid "Process #ident directives" -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "#ident yönergeleri işlenir" - -#: c-family/c.opt:1449 -#, fuzzy -#| msgid "Permit '$' as an identifier character" -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "Betimleyici karakter olarak '$' kullanılabilir" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to check exception specifications" -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "Olağan dışılık belirtimlerini sınayacak kod üretilir" - -#: c-family/c.opt:1479 -#, fuzzy -#| msgid "Convert all strings and character constants to character set " -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "Tüm dizgeler ve karakter sabitleri karakter kümesine dönüştürülür" - -#: c-family/c.opt:1483 -#, fuzzy -#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "Betimleyicilerde evrensel karakter isimleri (\\u ve \\U) kullanılabilir" - -#: c-family/c.opt:1487 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the default character set for source files" -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "Kaynak dosyaları için öntanımlı karakter kümesi belirtilir." - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "Standart kitaplıklarının ve \"main\" işlevinin varolduğu varsayılmaz" - -#: c-family/c.opt:1505 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "GNU tanımlı anahtar sözcükler tanınır" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Kod GNU çalışma anı ortamı için üretilir" - -#: c-family/c.opt:1513 -#, fuzzy -#| msgid "traditional C rejects initialization of unions" -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder" - -#: c-family/c.opt:1526 -#, fuzzy -#| msgid "Assume normal C execution environment" -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Normal C çalıştırma ortamı var sayılır" - -#: c-family/c.opt:1534 -#, fuzzy -#| msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Satıriçine alınmış olsalar bile işlevler ihraç edilir" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "Satıriçi şablonların örtük örneklenimleri çıktılanır" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "Şablonlarının örtük örneklenimleri çıktılanır" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Microsoft oluşumlarının kullanımında uyarmaz" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "Kod NeXT (Apple Mac OS X) çalışma ortamı için üretilir" - -#: c-family/c.opt:1591 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "Nesnel-C iletileri alıcılarının nil olabileceği varsayılır" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -#, fuzzy -#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "Gerekirse, POD-dışı C++ ivar'ları ilklendirecek/yıkacak özel Nesnel-C yöntemleri üretilir" - -#: c-family/c.opt:1638 -#, fuzzy -#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "İleti dağıtıcıya hızlı jump'lara izin verilir" - -#: c-family/c.opt:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "Nesnel-C olağan dışılık ve eşzamanlama söz dizimi etkinleştirilir" - -#: c-family/c.opt:1648 -#, fuzzy -#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "Nesnel-C/Nesnel-C++ yazılımlarda çöp toplayıcı (GC) etkin olur" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "Nesnel-C setjmp olağan dışılığını yakalama çalışma anı etkin olur" - -#: c-family/c.opt:1661 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur" - -#: c-family/c.opt:1665 -#, fuzzy -#| msgid "Enable debugging" -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "Hata ayıklama etkin olur" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -#, fuzzy -#| msgid "Unclassifiable statement at %C" -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "%C'de tasnif edilemeyen deyim" - -#: c-family/c.opt:1681 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "\"compl\" ve \"xor\" benzeri C++ anahtar sözcükleri tanınır" - -#: c-family/c.opt:1692 -#, fuzzy -#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "Önişlem yaparken bile PCH dosyalarına bakılır ve kullanılır" - -#: c-family/c.opt:1696 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "Uyumluluk hatalarını uyarılara indirger" - -#: c-family/c.opt:1700 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" - -#: c-family/c.opt:1704 -#, fuzzy -#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "Girdi dosyaları evvelce önişlemden geçirilmiş kabul edilir" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -#, fuzzy -#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "Nesne dosyalarının çalışma anında takaslanabileceğini belirten Fix-and-Continue kipi kullanılır" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -#| msgid "Enable automatic template instantiation" -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "Özdevinimli şablon örneklenimi etkin olur" - -#: c-family/c.opt:1732 -#, fuzzy -#| msgid "Generate run time type descriptor information" -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "Çalışma anı tür tanımlayıcı bilgisi üretilir" - -#: c-family/c.opt:1740 -#, fuzzy -#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "\"wchar_t\" için temel türün \"unsigned short\" olmasını sağlar" - -#: c-family/c.opt:1744 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmezse bit alanı sign'lı yapılır" - -#: c-family/c.opt:1752 -#, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -#, fuzzy -#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "Derleme sırasında toplanan istatistikler gösterilir" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -#, fuzzy -#| msgid "Distance between tab stops for column reporting" -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "Sütunlu raporlama için sekme durakları arası mesafe" - -#: c-family/c.opt:1812 -#, fuzzy -#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N" -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "RPTS için azami yineleme sayısını N yapar" - -#: c-family/c.opt:1819 -#, fuzzy -#| msgid "Specify maximum template instantiation depth" -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "Azami şablon örnekleme derinliği belirtilir" - -#: c-family/c.opt:1826 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics" -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "Yerel istatistiklerin ilklendirilmesi için evrece güvenli kod üretilmez" - -#: c-family/c.opt:1830 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmediğinde bit alanı unsigned olur" - -#: c-family/c.opt:1838 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "Yazmaç yıkıcılara __cxa_atexit kullanılır" - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1846 -#, fuzzy -#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "Tüm satıriçine alınmış yöntemler gizli görünürlüğe sahip olarak imlenir" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -#, fuzzy -#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set " -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "Tüm geniş karakterli dizgeler ve sabitler karakter kümesine dönüştürülür" - -#: c-family/c.opt:1870 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "O anki çalışma dizinini betimleyen bir #line yönergesi üretilir" - -#: c-family/c.opt:1878 -#, fuzzy -#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "Zero-Link kipinde kullanmak için çılgın sınıf araması (objc_getClass() üzerinden) üretilir" - -#: c-family/c.opt:1882 -#, fuzzy -#| msgid "Dump declarations to a .decl file" -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "Bildirimler bir .decl dosyasına dökümlenir" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the system include path" -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr " sistem başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" - -#: c-family/c.opt:1907 -#, fuzzy -#| msgid "Accept definition of macros in " -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "daki makro tanımları kabul edilir" - -#: c-family/c.opt:1911 -#, fuzzy -#| msgid "Set to be the system root directory" -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr " sistemin kök dizini olur" - -#: c-family/c.opt:1915 -#, fuzzy -#| msgid "Include the contents of before other files" -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "nın içeriği diğer dosyaların başlangıcına eklenir" - -#: c-family/c.opt:1919 -#, fuzzy -#| msgid "Specify as a prefix for next two options" -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr " sonraki iki seçenek için önek olur" - -#: c-family/c.opt:1923 -#, fuzzy -#| msgid "Set to be the system root directory" -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr " sistemin kök dizini olur" - -#: c-family/c.opt:1927 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the start of the system include path" -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr " sistem başlık dosyaları arama yolunun başına eklenir" - -#: c-family/c.opt:1931 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the quote include path" -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr " tırnaklı başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" - -#: c-family/c.opt:1935 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the system include path" -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr " sistem başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" - -#: c-family/c.opt:1939 -#, fuzzy -#| msgid "Add to the end of the main include path" -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr " ana başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" - -#: c-family/c.opt:1949 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "Standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz (-isystem ile belirtilenler yine de kullanılır) " - -#: c-family/c.opt:1953 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "C++ için standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz" - -#: c-family/c.opt:1965 -#, fuzzy -#| msgid "Generate C header of platform-specific features" -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "Platforma özel niteliklerin C başlıklarını üretir" - -#: c-family/c.opt:1969 -#, fuzzy -#| msgid "Remap file names when including files" -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "Dosyalar içerildiğinde dosya isimleri yeniden eşlenir" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:1981 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:1985 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:1989 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:1993 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2005 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "ISO 1998 C++ standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2013 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur" - -#: c-family/c.opt:2025 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "ISO 1990 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "ISO 1999 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2041 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "-std=c99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2055 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2059 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:2063 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:2067 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:2075 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2079 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1998 C++ standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2083 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2087 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2111 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "GNU oluşumlu ISO 1999 C standardına uyulur" - -#: c-family/c.opt:2115 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:2123 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur" - -#: c-family/c.opt:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "-std=iso9899:1999 lehine kullanımı önerilmiyor" - -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" - -#: c-family/c.opt:2154 -#, fuzzy -#| msgid "Support ISO C trigraphs" -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "ISO C üçlü harfleri desteklenir" - -#: c-family/c.opt:2158 -#, fuzzy -#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "Sisteme özgü ve GCCye özgü makrolar önceden tanımlanmaz" - -#: fortran/lang.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Put MODULE files in 'directory'" -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "MODUL dosyaları 'dizin'e konur" - -#: fortran/lang.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Sözde argümanların olası rumuzlaması hakkında uyarır" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character literals" -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Sürekli karakter sabitlerinde & yokluğu hakkında uyarır" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "İşlev gösterici aritmetiği hakkında uyarır" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated source lines" -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Kırpılmış kaynak dosyaları hakkında uyarır" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversion" -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Dolaylı dönüşümlerde uyarır" - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Olası eksik parantezler hakkında uyarır" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır" - -#: fortran/lang.opt:258 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Örtük arayüzlü çağrılarda uyarır" - -#: fortran/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Örtük arayüzlü çağrılarda uyarır" - -#: fortran/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Derleme anı sıfırla tamsayı bölme taşması için uyarır" - -#: fortran/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated source lines" -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Kırpılmış kaynak dosyaları hakkında uyarır" - -#: fortran/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard" -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "%L'deki yerleşik '%s' seçilmiş standartta bulunmuyor" - -#: fortran/lang.opt:286 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır" - -#: fortran/lang.opt:306 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır" - -#: fortran/lang.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "%L'de hesaplanmış GOTO deyimindeki seçim ifadesi bir değişmez tamsayı ifadesi olmalıdır" - -#: fortran/lang.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "\"Şüpheli\" oluşumlarda uyarır" - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:326 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "Sıfır uzunluklu biçimlerde uyarır" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:346 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Sözde argümanların olası rumuzlaması hakkında uyarır" - -#: fortran/lang.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Sıfır uzunluklu biçimlerde uyarır" - -#: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "İndisli adresleme kapatılır" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "Yerel değişkenler ve COMMON blokları SAVE deyimlerinde adlandırılmışçasına değerlendirilmez." - -#: fortran/lang.opt:390 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "Dizge içinde tersbölü iminin önceleme karakteri olacağını belirtir" - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use the Cray Pointer extension" -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Cray Göstericisi eklentisi kullanılır" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "Prototipsiz işlev bildirimlerinde uyarır" - -#: fortran/lang.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "Sabit biçimdeki birinci sütunda 'D' yoksayılır" - -#: fortran/lang.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "Birinci sütununda 'D' olan satırlar açıklama olarak ele alınır" - -#: fortran/lang.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak çift duyarlıklı çeşit atanır" - -#: fortran/lang.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak tek duyarlıklı çeşit atanır" - -#: fortran/lang.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak gerçel çeşit atanır" - -#: fortran/lang.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak gerçel çeşit atanır" - -#: fortran/lang.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak gerçel çeşit atanır" - -#: fortran/lang.opt:485 -#, fuzzy -#| msgid "Allow dollar signs in entity names" -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "Öğe isimlerinde dolar simgesine izin verilir" - -#: fortran/lang.opt:493 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir." - -#: fortran/lang.opt:497 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir." - -#: fortran/lang.opt:501 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir." - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -#| msgid "Use f2c calling convention" -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "f2c çağrı uzlaşımı kullanılır" - -#: fortran/lang.opt:513 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is fixed form" -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Kaynak dosyası biçiminin sabit olduğu varsayılır" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir" - -#: fortran/lang.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Use n as character line width in fixed mode" -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliği olarak n kullanılır" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -#, fuzzy -#| msgid "Stop on following floating point exceptions" -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "Kayan nokta olağandışılıklarının izlenmesi durur" - -#: fortran/lang.opt:549 -#, fuzzy -#| msgid "Stop on following floating point exceptions" -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "Kayan nokta olağandışılıklarının izlenmesi durur" - -#: fortran/lang.opt:553 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is free form" -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Kaynak dosyasının özgür biçimli olduğu varsayılır" - -#: fortran/lang.opt:557 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "Serbest kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir" - -#: fortran/lang.opt:561 -#, fuzzy -#| msgid "Use n as character line width in free mode" -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "Serbest kipte karakter cinsinden satır genişliği olarak n kullanılır" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir" - -#: fortran/lang.opt:573 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "Açıkça IMPLICIT deyimi kullanılmadıkça örtük yazıma izin verilmediğini belirtir" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:627 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum identifier length" -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "Azami betimleyici uzunluğu" - -#: fortran/lang.opt:631 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum identifier length" -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "Azami betimleyici uzunluğu" - -#: fortran/lang.opt:635 -#, fuzzy -#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "Yığıta konulabilecek en geniş dizinin bayt cinsinden boyutu" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -#, fuzzy -#| msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE" -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "Modül öğelerinin öntanımlı erişilebilirliğini PRIVATE yapar" - -#: fortran/lang.opt:663 -#, fuzzy -#| msgid "Try to layout derived types as compact as possible" -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "Türetilmiş türler mümkün olduğunca yoğun tertiplenmeye çalışılır" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "%C'deki ifadede bir sağ parantez umuluyordu" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -#, fuzzy -#| msgid "incompatible types in assignment" -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "atamada uyumsuz türler" - -#: fortran/lang.opt:711 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için 4 baytlık kayıt imleyici kullanılır" - -#: fortran/lang.opt:715 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için 8 baytlık kayıt imleyici kullanılır" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -#, fuzzy -#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "Dizi bölümlerini yordam girdisinde sürekli bir blokun içine kopyalar" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -#, fuzzy -#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "İsim zaten bir altçizgi içeriyorsa bir ikinci altçizgi ekler" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -#, fuzzy -#| msgid "Append underscores to externally visible names" -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Dışsal olarak görünür isimlere altçizgiler ekler" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur" - -#: fortran/lang.opt:811 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur" - -#: fortran/lang.opt:815 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur" - -#: fortran/lang.opt:819 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur" - -#: fortran/lang.opt:823 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "ISO Fortran 95 standardına uyumlu olunur" - -#: fortran/lang.opt:827 -#, fuzzy -#| msgid "Conform nothing in particular" -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Hiçbir şeye uyumlu olunmaz" - -#: fortran/lang.opt:831 -#, fuzzy -#| msgid "Accept extensions to support legacy code" -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "Geleneksel kodu destekleyecek eklentiler kabul edilir" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "invalid register in the instruction" -msgid "The resolution file." -msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -20673,7 +20693,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+#D here" msgid "previous declaration here" @@ -20699,13 +20719,13 @@ msgstr "%qs öznitelik yönergesi yoksayıldı" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "%qs özniteliği için belirtilen argüman sayısı yanlış" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "attribute ignored" msgstr "%qE özniteliği yoksayıldı" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -20754,11 +20774,11 @@ msgstr "tür öznitelikleri sadece tür tanımlarında uygulanabilir" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -20772,8 +20792,8 @@ msgstr "%qE özniteliği yoksayıldı" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration of %q+D" msgid "previous declaration of %qD" @@ -21969,205 +21989,205 @@ msgstr "temel bloklar ardışık numaralı değil" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "komut zinciri (%d) içindeki bb notlarının sayısı != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "caller edge count is negative" msgid "caller edge count invalid" msgstr "çağrıcı ayrıt sayısı negatif" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "ayrıt %s->%s için yardımcı alan belirtilmiş" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assume symbols might be invalid" msgid "local symbols must be defined" msgstr "Tüm simgelerin geçersiz olabileceği varsayılır" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "aux field set for edge %s->%s" msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "ayrıt %s->%s için yardımcı alan belirtilmiş" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "inlined_to göstericisi yanlış" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "çok sayıda satıriçi çağrısı" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "Inlined_to göstericisi satıriçi olmayan çağrıcılar için belirtilmiş" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "gelen ayrıt sayısı PHI argüman sayısı ile uyuşmuyor" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "gelen ayrıt sayısı PHI argüman sayısı ile uyuşmuyor" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found" msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "inlined_to göstericisi var ama bir öncül yok" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "Inlined_to göstericisi kendini gösteriyor" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "paylaşımlı call_stmt:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "yanlış bildirimin köşeleri:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "çağrı deyimi için çağrı çizgesi ayrıtı eksik" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "reference to dead statement" msgstr "deyim umuluyordu" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "ayrıt %s->%s için karşılığı olan çağrı deyimi yok" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "ayrıt %s->%s için karşılığı olan çağrı deyimi yok" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node başarısız" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument to '-%s' is missing" msgid "%s: section %s is missing" @@ -22208,12 +22228,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F işlevi tanımlanmadan kullanılmış" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "% olarak bildirilen `%q+F hiç tanımlanmamış" @@ -22732,7 +22752,7 @@ msgstr "paylaşımlı rtx" msgid "internal consistency failure" msgstr "dahili tutarlılık hatası" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_jump_insn gereken yerde emit_insn kullanılmış:\n" @@ -22852,13 +22872,13 @@ msgstr "IACC argümanı geçersiz" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "%q+D boyutu %wd bayttan fazla" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file %qs: %s" msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "döküm dosyası %qs açılamadı: %s" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file %qs: %s" msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" @@ -22875,7 +22895,7 @@ msgstr "büyük tamsayı örtük olarak unsigned türe indirgendi" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "karşılaştırma bit alanının genişliğinden dolayı daima %d" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -23586,13 +23606,13 @@ msgstr "%qT üye referans türünde gösterici oluşturulması" msgid "null pointer dereference" msgstr "PRINT_OPERAND boş gösterici" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared here" @@ -23858,93 +23878,87 @@ msgstr "seçici 0..%wi aralığında bir tamsayı sabit olmalı" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy #| msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "PRINT_OPERAND boş gösterici" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy #| msgid "%s in format string at %C" msgid "%Gnull format string" @@ -24177,9 +24191,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24513,22 +24527,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "gimpleme başarısız" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT %<...%> üzerinden aktarılırken %qT'ye yükseltgenir" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(bu durumda %'a %qT değil %qT akarılmalı)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "Bu kodun bitiminde uygulama çıkacak" @@ -24697,8 +24711,8 @@ msgstr "%Jönceden burada tanımlı" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "%Jönceden burada tanımlı" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "a different type is defined in another translation unit" @@ -24783,150 +24797,150 @@ msgstr "%Jönceden burada tanımlı" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "%qT türü %qT türünden türetilmemiş" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "the extra base is defined here" msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -25588,7 +25602,7 @@ msgstr "%C'de hedef makinede desteklenmeyen BYTE türü kullanılmış" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "komut satırı seçeneği %qs bu yapılandırmada desteklenmiyor" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing argument to \"%s\"" msgid "missing argument to %qs" @@ -25618,13 +25632,13 @@ msgstr "-malıgn-loops=%d, 0 ile %d arasında değil" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to %qs are: %s" @@ -25892,170 +25906,170 @@ msgstr "" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "-mg ile ayrımsama desteklenmiyor\n" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute directive ignored" msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "%qs öznitelik yönergesi yoksayıldı" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to builtin function" msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "yerleşik işleve aktarılan argüman geçersiz" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qE" msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "%qE işlevi için çok az argüman belirtildi" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "-malıgn-loops=%d, 0 ile %d arasında değil" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "yapı hizalama ikinin küçük bir üssü olmalı %d değil" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to builtin function" msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "yerleşik işleve aktarılan argüman geçersiz" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused parameter %qs" msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "parametre %qs kullanılmamış" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "yığıt sınırlama ifadesi desteklenmiyor" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: --param seçeneğinin argümanları iSiM=DEĞER biçiminde olmalı" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "--param değeri %qs geçersiz" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs" msgstr "--param değeri %qs geçersiz" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "--param değeri %qs geçersiz" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "hedef sistem hata ayıklama çıktısını desteklemiyor" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "\"%s\" hata ayıklama biçimi önceki seçimle çelişiyor" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "hata ayıklama çıktı seviyesi \"%s\" tanınmıyor" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug output level %s is too high" msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "hata ayıklama çıktılama seviyesi %s çok yüksek" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "core dosyasının boyu azami sınıra getiriliyor: %m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "core dosyasının boyut sınırı azami değere ayarlanıyor: %m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "tanınmayan gcc hata ayıklama seçeneği: %c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "error in args to spec function '%s'" msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "'%s' spec işlevi için argümanlar hatalı" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "" @@ -26399,7 +26413,7 @@ msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -26476,52 +26490,52 @@ msgstr "% teriminin kısıtı terim boyutu ile uyumsuz" msgid "output operand is constant in %" msgstr "çıktı terimi % içindeki bir sabit" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s içinde %3$d öğeli '%2$s'nin %1$d. öğesine erişim" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL sınaması: %6$s dosyasının %7$d. satırında '%2$c' türünde öğe %1$d umuluyordu, %5$s içinde (rtx %4$s)'%3$c' var" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL sınaması: %7$s dosyasının %8$d. satırında, '%2$c' veya '%3$c' türünde öğe %1$d umuluyordu, %6$s içinde (rtx %5$s) '%4$c' var" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL sınaması: %4$s dosyasının %5$d. satırında '%1$s' kodu umuluyordu, %3$s içinde '%2$s' var" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında '%1$s' veya '%2$s'kodu umuluyordu, %4$s içinde '%3$s' var" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında '%1$s' veya '%2$s'kodu umuluyordu, %4$s içinde '%3$s' var" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "RTL sınaması: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s içinde %3$d öğeli '%2$s'nin %1$d. öğesine erişim" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL sınaması: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s içinde %2$d öğeli vektörün %1$d. öğesine erişim" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL sınaması: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s içinde %2$d öğeli vektörün %1$d. öğesine erişim" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL seçenek denetimi: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s içinde %1$s umulmayan rtx kodu `%2$s' ile kullanılmış" @@ -28225,7 +28239,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "SSA bozulması" @@ -28251,17 +28265,17 @@ msgstr "terim olarak ifade geçersiz" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to builtin function" msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "yerleşik işleve aktarılan argüman geçersiz" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgid "in a call to function %qD declared here" @@ -28635,97 +28649,97 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "işlev dizileri anlamlı değil" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "işlevin dönüş türü işlev olamaz" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %1$s, %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$s var" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %1$s umulmuyordu, %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$s var" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %1$qs sınıfı umuluyordu, %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %2$qs (%3$s) var" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %1$qs sınıfı umuluyordu, %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %2$qs (%3$s) var" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %1$s umulmuyordu, %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$s var" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %1$qs yapısını içeren ağaç umuluyordu, %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$qs var" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$d öğelik ağaç vektörünün %1$d. öğesine erişildi" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %4$s dosyasının %5$d. satırında %3$s işlevinde %2$d öğelik ağaç vektörünün %1$d. öğesine erişildi" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %3$d terimli %2$s düğümünün %1$d. terimine erişildi" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "ağaç denetimi: %5$s dosyasının %6$d. satırında %4$s işlevinde %3$d terimli %2$s düğümünün %1$d. terimine erişildi" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qs önerilmiyor" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qs önerilmiyor" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qs önerilmiyor" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is deprecated" msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qs önerilmiyor" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "type is deprecated" msgid "type is deprecated: %s" msgstr "tür önerilmiyor" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "tür önerilmiyor" @@ -28750,247 +28764,247 @@ msgstr "tür önerilmiyor" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgid "first mismatch is field" msgstr "%s: zaman damgası çizge dosyası ile çelişiyor\n" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "-march=%s seçilen ABI ile uyumsuz" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "environment variable DJGPP not defined" msgid "Main variant is not defined" msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayı tür değil" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs has incomplete type" msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "%qs alanı tamamlanmamış türde" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "verify_stmts failed" msgid "verify_type failed" @@ -29126,7 +29140,7 @@ msgstr "yerel evreli COMMON verisi henüz gerçeklenmedi" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "%q+D için istenen hizalama gerçeklenmiş hizalama %wu'den daha büyük" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "%q+D nin saklama uzunluğu bilinmiyor" @@ -29994,578 +30008,558 @@ msgstr "bu platformda %qE özniteliği desteklenmiyor" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "bu platformda %qE özniteliği desteklenmiyor" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD işlev etki alanı dışında tanımlı değil" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "dizge uzunluğu %1$qd ISO C%3$d derleyicilerin desteklemesi gereken uzunluk %2$qd den büyük" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "%<__builtin_longjmp%>'in ikinci argümanı 1 olmalı" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "%<__builtin_longjmp%>'in ikinci argümanı 1 olmalı" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "%<__builtin_longjmp%>'in ikinci argümanı 1 olmalı" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "%<__builtin_longjmp%>'in ikinci argümanı 1 olmalı" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm belirsiz" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm belirsiz" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "%qE ifadesinin %qT türünden %qT türüne dönüşümü belirsiz" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "%qE ifadesinde işlem tanımsız olabilir" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case yaftası bir tamsayı sabite indirgenmez" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "case yafta aralığının alt değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "case yafta aralığının üst değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operands to binary %s" msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "iki terimli %s için terimler geçersiz" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima yanlıştır" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima doğrudur" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "unsigned ifade >=0 karşılaştırması daima doğrudur" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "unsigned ifade < 0 karşılaştırması daima yanlıştır" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "aritmetikte % türünde gösterici kullanılmış" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "aritmetikte işlev göstericisi kullanılmış" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD, will always evaluate as %" msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "%qD adresi, daima % olarak değerlendirilecek" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD, will always evaluate as %" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "%qD adresi, daima % olarak değerlendirilecek" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "atamayı sarmalayan parantezler muhtemelen doğruluk değeri olarak kullanılmış" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "% kullanımı geçersiz" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "bir işlev türüne % uygulanması geçersiz" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new cannot be applied to a function type" msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "new bir işlev türe uygulanamaz" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new cannot be applied to a function type" msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "new bir işlev türe uygulanamaz" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "bir void türe %qs uygulanması geçersiz" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "%2$qT tamamlanmamış türüne %1$qs uygulanması geçersiz" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "%2$qT tamamlanmamış türüne %1$qs uygulanması geçersiz" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> bir bit-alanına uygulanmış" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "%'ın ilk argümanının türü % değil" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "%qs yerleşik işlevi iptal edilemez" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "case değeri olarak göstericiler kullanılamaz" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "switch deyimlerinde aralık ifadeleri standartdışıdır" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "boş aralık belirtilmiş" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "yinelenmiş (ya da birbirini kapsayan) case değerleri" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jbu, aynı değeri kapsayan ilk girdi" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "yinelenmiş case değeri" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jpreviously used here" msgid "previously used here" msgstr "%Jönce burada kullanılmış" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "tek switch'te çok sayıda default" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first default label" msgid "this is the first default label" msgstr "%Jbu, ilk default" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "bir yafta adresinin alınması standartdışıdır" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a constant" msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "istenen hizalama bir sabit değil" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "istenen hizalama 2 nin kuvveti değil" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "istenen hizalama çok büyük" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "istenen hizalama çok büyük" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "değişken argümanları bir gözcüyü doldurmak için yetersiz" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "işlev çağrısında gözcü eksik" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "null olmayanı gerektiren yerde null argüman (%lu. argüman)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "%<__fpreg%> üzerinde geçersiz işlem" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "öntanımlı argüman %2$q#D bildiriminin %1$d. parametresi için" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "%qE işlevi için çok az argüman belirtildi" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "%qE işlevi için çok fazla argüman belirtildi" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 3. argüman bir sabit olmalı" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "array new içindeki boyut bütünleyici türde olmalı" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "%H%D için ilk argüman bir gösterici, ikinci argüman sabit olmalıdır" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "%qs işlevine kayan noktalı olmayan argüman" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "static olmayan veri üyesi %qD kullanımı geçersiz" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "bit-alanı yapısının %qD üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of array is too large" msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı için tür uyumsuz" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanının aktarımı sırasında bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapılıyor" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "both arguments must be compatible" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qE" msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "%qE işlevi için çok az argüman belirtildi" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "%qs argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "%H%D için ilk argüman bir gösterici, ikinci argüman sabit olmalıdır" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "%H%D için ilk argüman bir gösterici, ikinci argüman sabit olmalıdır" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına uyumsuz gösterici türünde aktarım" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "%H%D için ilk argüman bir gösterici, ikinci argüman sabit olmalıdır" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına uyumsuz gösterici türünde aktarım" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "Argüman '%s' için tür/sira uyumsuzluğu (%L'de)" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı için tür uyumsuz" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Substring end index at %L is out of bounds" msgid "index value is out of bound" msgstr "%L'deki altdizge son indisi sınırların dışında" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" @@ -30573,58 +30567,58 @@ msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm belirsiz" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "yerleşik işlev `%q+D işlev olarak bildirilmemiş" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "%qs dizisinin boyutu negatif" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "dizi boyutu negatif" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "%qs dizisinin boyutu negatif" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -32163,495 +32157,515 @@ msgstr "%Jcase değeri %qs sembolik sabit türünde değil" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "%Jcase değeri %qs, %qT sembolik sabit türünde değil" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "case yafta aralığının alt değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "case yafta aralığının üst değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hswitch missing default case" msgid "switch missing default case" msgstr "%Hswitch içinde default eksik" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "%Hsembolik sabit değeri %qE switch deyiminde elde edilemedi" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only location" msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "salt-okunur konuma atama" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only location" msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "salt-okunur konuma eksiltim" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only location" msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "salt-okunur konuma arttırım" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only location used as % output" msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "salt-okunur konum % çıktısı olarak kullanılmış" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "salt-okunur üye %qD için atama" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "salt-okunur üye %qD için eksiltme" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "salt-okunur üye %qD için arttırım" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "salt-okunur üye %qD % çıktısı olarak kullanılmış" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "salt-okunur değişken %qD için atama" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "salt-okunur değişken %qD için eksiltme" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "salt-okunur değişken %qD için arttırım" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "salt-okunur değişken %qD % çıktısı olarak kullanılmış" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only member %qD" msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "salt-okunur üye %qD için atama" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only member %qD" msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "salt-okunur üye %qD için eksiltme" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only member %qD" msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "salt-okunur üye %qD için arttırım" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only member %qD used as % output" msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "salt-okunur üye %qD % çıktısı olarak kullanılmış" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only variable %qD" msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "salt-okunur değişken %qD için atama" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only variable %qD" msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "salt-okunur değişken %qD için eksiltme" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only variable %qD" msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "salt-okunur değişken %qD için arttırım" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only variable %qD used as % output" msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "salt-okunur değişken %qD % çıktısı olarak kullanılmış" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only location" msgid "assignment of function %qD" msgstr "salt-okunur konuma atama" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only location" msgid "increment of function %qD" msgstr "salt-okunur konuma eksiltim" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qs" msgid "decrement of function %qD" msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok az" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only location used as % output" msgid "function %qD used as % output" msgstr "salt-okunur konum % çıktısı olarak kullanılmış" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only location" msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "salt-okunur konuma atama" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only location" msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "salt-okunur konuma eksiltim" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only location" msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "salt-okunur konuma arttırım" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "read-only location used as % output" msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "salt-okunur konum % çıktısı olarak kullanılmış" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "atamanın sol tarafı geçersiz" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in asm statement" msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument of %qs" msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "%qs için tür argümanı geçersiz" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "dizi indisi % türünde" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around && within ||" msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "|| içindeki && çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "| terimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "| terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "^ terimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "^ terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "& terimindeki + veya - çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "& terimindeki + veya - çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "& terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "| terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "| terimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "X<=Y<=Z gibi bir karşılaştırma matematiksel olarak anlamlı değil" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "%q+D yaftası tanımlanmadan bildirilmiş" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "sıfırla bölme" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %q#T and %q#T" msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "%q#T ile %q#T türleri arasında karşılaştırma" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "sabitle yükseltgenmiş ~unsigned karşılaştırması" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "unsigned ile ~unsigned'a yükseltgenmiş türlerin karşılaştırması" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused parameter %q+D" msgid "unused parameter %qD" msgstr "parametre %q+D kullanılmamış" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D defined but not used" msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "%q+D tanımlanmış ama kullanılmamış" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicated % condition" msgstr "% yinelenmiş" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "%qD satıriçi öznitelikli olmayan bildirimi satıriçi bildirimi izliyor" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "%qD satıriçi bildirimi satıriçi öznitelikli olmayan bildirimi izliyor" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "%qD satıriçi öznitelikli olmayan bildirimi satıriçi bildirimi izliyor" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "unsigned ifade < 0 karşılaştırması daima yanlıştır" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "unsigned ifade >=0 karşılaştırması daima doğrudur" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 #, fuzzy msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına aktarım gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor" msgstr[1] "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına aktarım gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "defined here" msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -33314,7 +33328,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -33360,7 +33374,7 @@ msgstr "bilinmeyen '%s' spec işlevi" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -33532,9 +33546,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alias argument not a string" msgid "attribute % argument not a string" @@ -33561,36 +33575,36 @@ msgstr "" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unsupported combination: %s" msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "desteklenmeyen birleşim: %s" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "$ tarzı biçimde kullanılmamış argümanlar" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "$ tarzı biçimde kullanılmamış argümanlar" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -33658,8 +33672,8 @@ msgstr "%2$s için L%1$d arabellek gecikmesi bilinmiyor" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "-mmemory-latency için değer %qs hatalı" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -33689,49 +33703,50 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "static is not supported on TPF-OS" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "static TPF-OS'da desteklenmiyor" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "terim eksik" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument of %q+D should be %" msgid "first register must be R0" msgstr "%q+D için ilk argüman % olmalıydı" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer." msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "%C'deki Cray göstericisi bir tamsayı olmalı." -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s aralığı boş" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -33740,60 +33755,63 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." -msgstr "%L'deki simge bir DUMMY değişken değil" +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qs is not a valid output file" +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" +msgstr "%qs geçerli bir çıktı dosyası değil" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" -msgid "Option %s is not available for %s CPU" -msgstr "%L'deki simge bir DUMMY değişken değil" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qs is not a valid output file" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" +msgstr "%qs geçerli bir çıktı dosyası değil" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "multiple function type attributes specified" msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "çok sayıda işlev türü öznitelik belirtilmiş" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı bir dizge sabiti değil" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı \"ilink1\" ya da \"ilink2\" değildir" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı \"ilink1\" ya da \"ilink2\" değildir" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -33806,149 +33824,150 @@ msgstr "%qs özniteliğinin argümanı \"ilink1\" ya da \"ilink2\" değildir" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "%qs özniteliği sadece işlevlere uygulanır" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "%<__builtin_next_arg%> argümansız çağrılmış" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarılan argüman geçersiz" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-frepo must be used with -c" msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "-frepo, -c ile kullanilmalı" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "2. argüman 5 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "2. argüman 5 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "long long sabit geçerli bir anlık terim değil" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "2. argüman 5 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "2. argüman 5 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "2. argüman 5 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pre-increment address is not a register" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" +msgstr "ön arttırımlı adres bir yazmaç değil" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pre-increment address is not a register" msgid "insn addresses not freed" msgstr "ön arttırımlı adres bir yazmaç değil" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "%qs özniteliği sadece değişkenlere uygulanır" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı bir dizge sabiti değil" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "%qs özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "%qs özniteliği sadece işlev türlerine uygulanır" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "%qs özniteliği sadece işlev türlerine uygulanır" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "%qE özniteliği yoksayıldı" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34334,90 +34353,95 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to functions" msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "%qs özniteliği sadece işlevlere uygulanır" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "%qD değişken sayıda argümana sahip olmamalı" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to functions" msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "%qs özniteliği sadece işlevlere uygulanır" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "%qE özniteliği sadece genel nesnelerde etkilidir" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "%qs özniteliği sadece işlev türlerine uygulanır" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "yığıttaki parametrenin gerçek konumu hesaplanamıyor" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected end of module" msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "Beklenmeyen modül sonu" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "yüksek yazmaçları çekmeye elverişli düşük yazmaç yok" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "sistem kesmesi Servis İşlemleri Thumb kipinde kodlanamaz" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" @@ -34426,18 +34450,18 @@ msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "%qE özniteliği için vektör türü geçersiz" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown target attribute or pragma %qs" @@ -35268,634 +35292,634 @@ msgstr "PCH dosyası uzatılamıyor: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "PCH dosyası içinde konum belirlenemiyor: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "error in args to spec function '%s'" msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "'%s' spec işlevi için argümanlar hatalı" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register name not specified for %q+D" msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "%q+D için yazmaç ismi belirtilmemiş" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register name not specified for %q+D" msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "%q+D için yazmaç ismi belirtilmemiş" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "hizalama, %q+D için belirtilmiş olmayabilir" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "%qs ile belirtilmiş sınıf ismi yok" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "ESA/390 kipinde 64 bitlik ABI desteklenmiyor." -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "%2$s bit kipinde %1$qs kod modeli desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static is not supported on TPF-OS" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "static TPF-OS'da desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "%2$s bit kipinde %1$qs kod modeli desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i bitlik kip bunun içinde derlenmiş değil:" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "Seçtiginiz işlemci x86-64 komutlarını desteklemiyor." -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "-march= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "-march= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qs attribute" msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "-mgp32 bir 64-bit ABI ile kullanılmış" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d, 0 ile %d arasında değil" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "typedef bildirimi parametre bildiriminde geçersiz" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d, %d ile 12 arasında değil" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d, %d ile 12 arasında değil" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "-march=%s seçilen ABI ile uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "modüller arası eniyilemeler henüz C++ için gerçeklenmedi" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msseregparm used without SSE enabled" msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "-msseregparm SSE etkin değilken kullanılmış" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msseregparm used without SSE enabled" msgid "% used without SSE enabled" msgstr "-msseregparm SSE etkin değilken kullanılmış" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE komut kümesi iptal edildi, 387 aritmetiği kullanılıyor" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387 komut kümesi iptal edildi, SSE aritmetiği kullanılıyor" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için ya bir çerçeve göstericisi ya da -maccumulate-outgoing-args gerektirir" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için ya bir çerçeve göstericisi ya da -maccumulate-outgoing-args gerektirir" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için ya bir çerçeve göstericisi ya da -maccumulate-outgoing-args gerektirir" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için ya bir çerçeve göstericisi ya da -maccumulate-outgoing-args gerektirir" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "-march=%s seçilen ABI ile uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "bilinmeyen -m%s= seçeneği belirtilmiş: '%s'" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ACCESS specification at %L was already specified" msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "ACCESS belirtimi %L'de zaten belirtilmiş" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "stdcall ve cdecl öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s ile -mcall-%s uyumsuz." -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s ile -mcall-%s uyumsuz." -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Use a stack protection method for every function" msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "Her işlev için bir yığıt koruma yöntemi kullanılır" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve regparm öznitelikleri uyumlu değil" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "%qs özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "%qs özniteliğine argüman %d den büyük" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve cdecl öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "stdcall ve cdecl öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "SSE/SSE2 etkin değilken sseregparm öznitelikli %qD çağrısı" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "SSE/SSE2 etkin değilken sseregparm öznitelikli %qT çağrısı" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "does not support multilib" msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "multilib desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "-march=%s seçilen ABI ile uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör argümanı ABI'yi değiştirir" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör dönüşü ABI'yi değiştirir" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör argümanı ABI'yi değiştirir" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör dönüşü ABI'yi değiştirir" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE etkin değilken SSE vektör argümanı ABI'yi değiştirir" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "SSE etkin değilken SSE vektör dönüşü ABI'yi değiştirir" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör argümanı ABI'yi değiştirir" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör dönüşü ABI'yi değiştirir" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç dönüşü" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç argümanı" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "SSE register return with SSE disabled" msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç dönüşü" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "SSE/SSE2 etkin değilken sseregparm öznitelikli %qD çağrısı" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "assert: %s %s ile uyumlu atanıyor" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "-march=%s seçilen ABI ile uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s is not supported by this configuration" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "%s bu yapılandırma ile desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" @@ -35903,340 +35927,339 @@ msgstr "ISO C90 esnek dizi üyelerini desteklemez" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "ISO C90 esnek dizi üyelerini desteklemez" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported operand size for extended register" msgid "unsupported size for integer register" msgstr "ek yazmaç için desteklenmeyen terim boyutu" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "ek yazmaçların yüksek yarıları yok" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "ek yazmaç için desteklenmeyen terim boyutu" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "sistem kesmesi Servis İşlemleri Thumb kipinde kodlanamaz" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "no matching template for %qD found" -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "%qD için eşleşen bir şablon yok" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "yığıt sınırlama ifadesi desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return bu hedefte desteklenmiyor" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "%qs argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "-ffpe-trap seçeneğinin argümanı geçersiz: %s" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "shift must be an immediate" msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "shift bir anlık değer olmalı" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "3. argüman 4 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 3. argüman bir sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect comparison mode" msgstr "yanlış komut:" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgid "incorrect rounding operand" msgstr "Ağaç düğümlerinin paylaşımı yanlış" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "3. argüman 4 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "seçici 0..%wi aralığında bir tamsayı sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mask must be an immediate" msgid "last argument must be an immediate" msgstr "mask bir anlık değer olmalı" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect hint operand" msgstr "yanlış komut:" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "%qs özniteliği sadece değişkenlere uygulanır" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı bir dizge sabiti değil" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "%qs uyumsuz özniteliği yoksayıldı" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "%qs özniteliği bir tamsayı sabit argüman gerektirir" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "%qs özniteliğinin argümanı bir dizge sabiti değil" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'-%c' option must have argument" msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "'-%c' seçeneğinde argüman eksik" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "sistem kesmesi Servis İşlemleri Thumb kipinde kodlanamaz" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "%qs makine kipi bilinmiyor" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument" msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "tür argümanı geçersiz" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "%qs ile belirtilmiş sınıf ismi yok" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "$ tarzı biçimde kullanılmamış argümanlar" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused arguments in $-style format" msgid "unsupported argument type %qT for simd" @@ -38664,118 +38687,118 @@ msgstr "%qs özniteliğinin argümanı bir dizge sabiti değil" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "Yerel değişkenlerin toplam boyutu mimarinin izin verdigi sınırı aşıyor" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "frame size of %qs is " msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "%qs çerçevi boyutu " -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs özdevimli yığıt tahsisi kullanıyor" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "iç işlev %qs % olarak bildirilmiş" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "ESA/390 kipinde 64 bitlik ABI desteklenmiyor." -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float bir arada desteklenmiyor" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "yığıt boyutunun yığıt koruma değerinden büyük olması gerekir" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "yığıt boyutu 64k'dan büyük olmamalıdır" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "-mstack-guard, -mstack-size uyguluyor" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "bu platformda %qE özniteliği desteklenmiyor" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "\"%s\" için argüman sıfır ya da pozitif bir tamsayı olmalı" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "%qs özniteliğine argüman %d den büyük" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgid "value %qs is not supported by attribute %" @@ -39286,8 +39309,8 @@ msgstr "%qs özniteliği sadece değişkenlere uygulanır" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void değer yoksayılması gerekirken yoksayılmadı" @@ -39349,7 +39372,7 @@ msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "%q+D dizisinin türü örtük ilklendirme ile uyumsuz olarak tamamlanmış" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J original definition appeared here" msgid "originally defined here" @@ -39412,7 +39435,7 @@ msgstr "%q+D farklı bir simge çeşidi olarak tekrar bildirilmiş" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "yerleşik işlev `%q+D işlev olarak bildirilmemiş" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "%q+D bildirimi bir yerleşik işlevi gölgeliyor" @@ -39568,241 +39591,241 @@ msgstr "%q+D parametresinin yeniden tanımlanması" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%q+D'nin gereksiz yeniden bildirimi" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "%qD bildirimi bir önceki değişken olmayan bildirimi gölgeliyor" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "%q+D bildirimi bir parametreyi gölgeliyor" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "%qD bildirimi bir global bildirimi gölgeliyor" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "%qD bildirimi önceki yereli gölgeliyor" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jshadowed declaration is here" msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%Jgölgeli bildirim burada" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "%qD için iç içe 'extern' bildirimi" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "%qE işlevinin örtük bildirimi" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "%qE işlevinin örtük bildirimi" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "%qD yerleşik işlevinin uyumsuz örtük bildirimi" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "yeniden %q+D bildirimi geçersiz" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "%qD işlevinin uyumsuz örtük bildirimi" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%H%qE burada bildirilmemiş (bir işlev içinde değil)" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%H%qE burada bildirilmemiş (bir işlev içinde değil)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%H%qE bildirilmemiş (bu işlevde ilk kullanımı)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%H%qE bildirilmemiş (bu işlevde ilk kullanımı)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once" msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "%H(Bildirilmemiş her betimleyici görüldüğü her işlev" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "%qE yaftası işlev dışına başvuruyor" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanına jump" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid "jump skips variable initialization" msgstr " %q+#D ilklendirmesi atlanıyor" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "label %q+D defined but not used" msgid "label %qD defined here" msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "deyim ifadesine jump" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "%qE yaftası bildirimi yinelenmiş" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "yinelenmiş %qD yaftası" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "%Hgeleneksel C yaftalar için ayrı bir isim alanından yoksundur, %qE betimleyici çelişiyor" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible types in initialization" msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "ilklendirmede uyumsuz türler" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "jump into statement expression" msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "deyim ifadesine jump" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag" msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%H%qEyanlış etiket çeşidi olarak tanımlı" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "ilk tanımı olmayan adsız struct/union" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "saklatım sınıfı belirteçli boş bildirim yeniden etiket bildirmez" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "tür niteleyicili boş bildirim yeniden etiket bildirmez" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "tür niteleyicili boş bildirim yeniden etiket bildirmez" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür ismi" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "boş bildirimde %" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "boş bildirimde %" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "boş bildirimde kullanışsız saklatım sınıfı belirteci" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless type name in empty declaration" msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür ismi" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür niteleyici" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "boş bildirimde kullanışsız %<__thread%>" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "boş bildirim" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90, parametre dizisi bildirimlerinde `% veya tür niteleyicileri desteklemez" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 %<[*]%> dizi bildirimlerini desteklemez" @@ -39810,28 +39833,28 @@ msgstr "ISO C90 %<[*]%> dizi bildirimlerini desteklemez" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D çoğu kez bir işlevdir" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD ilklendirilmiş (yerine __typeof__ kullanın)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "%qD işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "%qD parametresi ilklendirilmiş" @@ -39840,292 +39863,292 @@ msgstr "%qD parametresi ilklendirilmiş" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "değişken uzunluklu nesne ilklendirilemeyebilir" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "%qD değişkeni ilklendiricili ama içi boş türde" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "satıriçi %q+D işlevine satıriçi olmayan öznitelik verilmiş" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const member %qD" msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "ilklendirilmemiş sabit üyesi %qD" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D will be initialized after" msgid "%qD should be initialized" msgstr "%q+D sonradan ilklendirilmiş olacak" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "ilklendirici %q+D'nin boyutunu saptayamıyor" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "%q+D de dizi boyutu eksik" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "%q+D dizisi sıfır ya da negatif uzunlukta" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "%q+D nin saklama genişligi sabit değil" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "static olmayan yerel değişken %q+D için asm-belirteci yoksayılıyor" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "oynak alanlı nesne yazmaça konulamaz" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const %qD" msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "ilklendirilmemiş sabit %qD" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C ileriye dönük parametre bildirimlerine izin vermez" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "%qs bit alanı genişliği bir tamsayı sabit değil" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "%qs bit alanı genişliği bir tamsayı sabit değil" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "%qs bit alanının genişliği negatif" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "bit alanı %qs için sıfır genişlik" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "%qs bit alanı geçersiz tür içeriyor" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "bit alanı %qD işlev türü ile bildirilemez" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "%qs bit alanı türü bir GCC oluşumudur" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "%qs in genişliği türünü aşıyor" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs genişliği türününkinden daha dar" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 değerlendirilemeyen boyutlu %qs dizisini yasaklar" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 değerlendirilemeyen boyutlu %qs dizisini yasaklar" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 değişken boyutlu %qs dizisini yasaklar" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 değişken boyutlu %qs dizisini yasaklar" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is a variably modified type" msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "%qT değişkene göre değişen türde" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is a variably modified type" msgid "variably modified field at file scope" msgstr "%qT değişkene göre değişen türde" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "%qs bildiriminde tür öntanımlı olarak %" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgid "type defaults to % in type name" msgstr "%qs bildiriminde tür öntanımlı olarak %" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "% yinelenmiş" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "% yinelenmiş" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "% yinelenmiş" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "% yinelenmiş" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "conflicting super class name %qs" msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "super sınıf ismi %qs çelişiyor" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "% bildirimli işlev tanımı" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "% bildirimli işlev tanımı" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "% bildirimli işlev tanımı" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "function definition declared %qs" msgstr "% bildirimli işlev tanımı" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field" msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "veri türü ismi için saklama sınıfı belirtildi" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %" msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qs ilklendirilmiş ve % bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs has both % and initializer" msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qs hem % olarak bildirilmiş hem de ilklendrilmiş" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "%qs için dosya etki alanı bildirimi % belirtiyor" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "%qs için dosya etki alanı bildirimi % belirtiyor" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "nested function %qE declared %" msgstr "iç işlev %qs % olarak bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" @@ -40134,793 +40157,793 @@ msgstr "%qs işlevinin etki alanı dolaylı olarak auto ve %<__thread%> bildirim #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "void dizisi olarak %qs bildirimi" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "void dizisi olarak %qs bildirimi" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "esnek dizi üyeli yapı kullanımı geçersiz" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayı tür değil" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayı tür değil" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayı tür değil" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayı tür değil" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C sıfır boyutlu %qs dizisini yasaklar" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C++'da sıfır boyutlu dizi yasaktır" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size of array %qE is negative" msgstr "%qs dizisinin boyutu negatif" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "dizi boyutu negatif" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of array %qE is too large" msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 esnek dizi üyelerini desteklemez" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "boş bildirimde %" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array type has incomplete element type" msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "dizi türü içi boş öğe türü içeriyor" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "çok boyutlu dizi olarak %qD bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "çok boyutlu dizi olarak %qD bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qs işlevle dönen işlev olarak bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "%qs işlevle dönen işlev olarak bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qs dizi ile dönen işlev olarak bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "%qs dizi ile dönen işlev olarak bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "işlev tanımı nitelikli void dönüş türü içeriyor" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "tür niteleyicileri işlev dönüş türünde yok sayıldı" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "ISO C nitelikli işlev türlerini yasaklar" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C nitelikli işlev türlerini yasaklar" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%q+D için çelişen tür niteleyiciler" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs" msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "kümeleme türü %qs gerçeklenim değişkeni %qs için kuraldışı" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field" msgstr "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "%qs bit alanı geçersiz tür içeriyor" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field has atomic type" msgstr "%qs bit alanı geçersiz tür içeriyor" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "hizalama, %q+D için belirtilmiş olmayabilir" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "hizalama, %q+D için belirtilmiş olmayabilir" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "hizalama, %q+D için belirtilmiş olmayabilir" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "%<__alignof%> bir bit-alanına uygulanmış" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "%qs sadece işlevler için belirtilebilir" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "% bildirimli typedef %q+D" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %q+D declared %" msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "% bildirimli typedef %q+D" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C 'const' ya da 'volatile' işlev türlerini yasaklar" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "veri üyesi değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "void bildirimli değişken ya da alan %qE" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "parametre dizisi bildirimindeki öznitelikler yoksayıldı" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "% bildirimli %q+D parametresi" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %" msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "% bildirimli %q+D parametresi" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs declared as a function" msgid "field %qE declared as a function" msgstr "%qs alanı bir işlev olarak bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs has incomplete type" msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "%qs alanı tamamlanmamış türde" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qT has incomplete type" msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "%qT ismi içi boş türde" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "%qs işlevi için geçersiz saklama sınıfı" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "% satıriçi işlev olamaz" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %" msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "%qs ilklendirilmiş ve % bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 %'u desteklemez" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 %'u desteklemez" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "evvelce % bildirilmiş değişken % olarak yeniden bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "% bildirimli %q+D değişkeni" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %q+D declared %" msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "% bildirimli %q+D değişkeni" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanına jump" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "işlev bildirimi bir prototip değil" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "işlev bildiriminde (türleri belirtmeksizin) parametre isimleri" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "%u. parametre (%q+D) tamamlanmamış türde" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "%J%u. parametre tamamlanmamış türde" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "%u. parametre (%q+D) void türde" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has void type" msgid "parameter %u has void type" msgstr "%J%u. parametre void türde" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "tek parametre olarak % yeterli olmayabilir" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% tek parametre olmalıdır" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "%q+D parametresi tam bir ilerletme bildirimine sahip" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "enum type defined here" msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "struct defined here" msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "union defined here" msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% yeniden tanımlanmış" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% yeniden tanımlanmış" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "% iç içe yeniden tanımlanmış" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "% iç içe yeniden tanımlanmış" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "bildirim hiçbir şey bildirmiyor" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "yinelenmiş üye %q+D" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "union hiç isimli üye içermiyor" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "union hiç üye içermiyor" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "yapı hiç isimli üye içermiyor" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "yapı hiç üye içermiyor" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in union" msgstr "%Junion içinde esnek dizi üye" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%Jesnek dizi yapının son üyesi değil" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "%Junion içinde esnek dizi üye" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "type %qT is too large" msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "birleşik yapı şeffaf olamaz" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "% iç içe yeniden tanımlanmış" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "% yeniden bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "belirtilen kip sırali sayısal değerler için çok küçük" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "sembolik sabit grubunun değerleri en büyük tamsayı aralığını aşıyor." -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "sembolik sabit listesi değerlerinde taşma" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C sembolik sabit grubunun değerlerini % kapsamında sınırlar" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "satıriçi %q+D işlevine satıriçi olmayan öznitelik verilmiş" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "dönüş türü, bir içi boş tür" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "dönen tür % türüne öntanımlıdir" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs declared as a function" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "%qs alanı bir işlev olarak bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous prototype for %q+D" msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "%q+D için önceki prototip yok" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition" msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%q+D tanımlanmadan önce prototipsiz kullanılmış" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous declaration for %q+D" msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "%q+D için evvelce bildirim yok" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition" msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%q+D tanımından önce bildirimsiz kullanılmış" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type of %q+D is not %" msgid "return type of %qD is not %" msgstr "%q+D için dönüş türü % değil" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D is normally a non-static function" msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%q+D normalde bir static olmayan işlevdir" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jprototipli işlev tanımında eski tarz parametre bildirimi" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "%Jgeleneksel C, ISO C tarzı işlev tanımlarına izin vermez" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name omitted" msgid "parameter name omitted" msgstr "%Jparametre ismi atlandı" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style function definition" msgid "old-style function definition" msgstr "%Jeski tarz işlev tanımı" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%Jparametre ismi parametre listesinde yok" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a non-parameter" msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%q+D bir parametre olarak bildirilmemiş" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple parameters named %q+D" msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "%q+D isimli çok sayıda parametre" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared with void type" msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "%q+D parametresi void olarak bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type of %q+D defaults to %" msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "%q+D için tür öntanımlı olarak %" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D has incomplete type" msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "%q+D parametresi tamamlanmamış türde" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter" msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "%q+D parametresi için bildirim var ama böyle bir parametre yok" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argüman sayısı yerleşik prototiple uyumsuz" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "argüman sayısı prototiple uyumsuz" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hprototype declaration" msgid "prototype declaration" msgstr "%Hprototip bildirimi" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "yükseltgenmiş argüman %qD yerleşik prototiple uyumsuz" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "yükseltgenmiş argüman %qD prototiple uyumsuz" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "%qD argümanı yerleşik prototiple eslesmiyor" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "%qD argümanı prototiple uyumsuz" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "void olmayan dönüşlü işlevde `return' deyimi yok" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "parameter %qD set but not used" @@ -40929,277 +40952,277 @@ msgstr "%qD parametresi ilklendirilmiş" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% loop initial declaration used outside C99 mode" msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "% döngüsünün ilk bildirimi C99 kipinin dışında kullanılmış" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "(-fpermissive kullanırsanız G++ kodunuzu kabul edecek)" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 %<[*]%> dizi bildirimlerini desteklemez" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of static variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "% döngüsünün ilk bildiriminde statik değişken %q+D bildirimi" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of % variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "% döngüsünün ilk bildiriminde % değişken %q+D bildirimi" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% % döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% % döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% % döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of non-variable %q+D in % loop initial declaration" msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "% döngüsünün ilk bildiriminde değişken olmayan %q+D bildirimi" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration specifiers" msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "bildirim belirteçleri umuluyordu" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "bildirim belirteçleri içinde iki veya daha fazla veri türü" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% GCC için çok uzun" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 %'u desteklemez" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 karmaşık türleri desteklemez" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "%qE yinelenmiş" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "bu hedefte yığıt sınırları desteklenmiyor" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 karmaşık türleri desteklemez" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "bu hedefte yığıt sınırları desteklenmiyor" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 %'u desteklemez" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE bir typedef veya yerleşik veri türü olarak başarısız" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE bildirimin başlangıcında değil" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> % ile kullanılmış" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> % ile kullanılmış" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> % ile kullanılmış" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "%s %s desteği vermiyor" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 %'u desteklemez" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "% öncesinde %<__thread%>" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "% öncesinde %<__thread%>" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "bildirim belirteçlerinde çok sayıda saklama sınıfı" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %qE" msgid "%qs used with %qE" msgstr "%<__thread%> %qE ile kullanılmış" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<@catch%> veya %<@finally%> olmaksızın %<@try%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C salt %i % anlamında desteklemez" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "sola kaydırma sayısı negatif" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "sola kaydırma sayısı negatif" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "sola kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "sağa kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count >= width of type" msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "sola kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count >= width of type" msgid "right shift count >= width of vector element" @@ -41720,12 +41743,12 @@ msgstr "ISO C ?: üç terimlisinin orta teriminin atlanmasına izin vermez" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "first % operand was declared here" @@ -42749,7 +42772,7 @@ msgstr "" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable %qs is declared private" msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" @@ -43154,7 +43177,7 @@ msgstr "% gösterici ilişkilendirmesi" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "indisli değer ne dizi ne de bir gösterici" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "dizi indisi bir tamsayı değil" @@ -43179,7 +43202,7 @@ msgstr "ISO C90 sol tarafsız dizi indislemesine izin vermez" msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -43300,19 +43323,19 @@ msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "%qE işlevi için çok az argüman belirtildi" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "%q+D zayıf bildirimi ilk kullanımdan sonra belirsiz davranışla sonuçlanıyor" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "gösterici ile tamsayı arasında karşılaştırma" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgid "did you mean to dereference the pointer?" @@ -43339,7 +43362,7 @@ msgstr "çıkartmada işlev göstericisi kullanılmış" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "bir içi boş tür göstericisi üzerinde aritmetik" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" @@ -43523,7 +43546,7 @@ msgstr "koşullu ifadede gösterici/tamsayı tür uyumsuzluğu" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" @@ -43601,7 +43624,7 @@ msgstr "göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşüm" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "%qT türündeki işlev çağrısından eşleşmeyen %qT türüne dönüşüm" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "farklı boyuttaki tamsayı türden göstericiye dönüşüm" @@ -43784,7 +43807,7 @@ msgstr "atamada sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "ilklendirmede sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "dönüş türü bir biçim özniteliği adayı olabilir" @@ -43959,7 +43982,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "dizge sabitten ilgisiz türde ilklendirilmiş dizi" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "sol değersiz dizi kullanımı geçersiz" @@ -43991,7 +44014,7 @@ msgstr "ilkledirici öğe yükleme sırasında hesaplanabilir değil" msgid "invalid initializer" msgstr "geçersiz ilklendirici" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "opak vektör türleri ilklendirilemez" @@ -44139,7 +44162,7 @@ msgstr "skalar ilklendiricide gereğinden fazla öğe" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C % kullanımına izin vermez" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "% olarak bildirilmiş işlev % deyimi içeriyor" @@ -44166,443 +44189,443 @@ msgstr "void dönüşlü işlevde % değer içeriyor" msgid "function returns address of label" msgstr "işlev yerel değişkenin adresi ile dönüyor" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch miktarı bir tamsayı değil" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "ISO C'de % switch ifadesi % türüne dönüştürülmez" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case etiketi bir switch deyimi içinde değil" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "% etiketi bir switch deyimi içinde değil" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "continue statement not within a loop" msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "deyim etkisiz" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "ifade deyimi boş tür içeriyor" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types" msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "?: için terimler farklı türde" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "== veya != ile karşılaştırma gerçel sayılarda güvenli değil" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın ayrı gösterici türlerinin karşılaştırması" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C % ile işlev göstericisinin karşılaştırılmasına izin vermez" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın ayrı gösterici türlerinin karşılaştırması" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "gösterici ile tamsayı arasında karşılaştırma" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "tamamlanmış ve içi boş göstericilerin karşılaştırılması" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C işlev göstericilerinin sıralı karşılaştırmalarına izin vermez" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "tamsayı sıfır ile sıralı gösterici karşılaştırması" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "tamsayı sıfır ile sıralı gösterici karşılaştırması" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "doğrudan değer gereken yerde göstericiye dönüştürülemeyen dizi kullanılmış" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "doğrudan değer gereken yerde yapı türünde değer kullanılmış" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "doğrudan değer gereken yerde union türünde değer kullanılmış" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "used struct type value where scalar is required" msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "doğrudan değer gereken yerde yapı türünde değer kullanılmış" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many input files" msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "%qs bit alanı geçersiz tür içeriyor" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member template function" msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qD bir üye şablon işlevi değil" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD değişken sayıda argümana sahip olmamalı" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' is not a valid class name" msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "'%s' geçerli bir sınıf ismi değil" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many input files" msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD değişken sayıda argümana sahip olmamalı" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "array new içindeki boyut bütünleyici türde olmalı" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "array new içindeki boyut bütünleyici türde olmalı" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "Dizi bölümlerini yordam girdisinde sürekli bir blokun içine kopyalar" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "Dizi bölümlerini yordam girdisinde sürekli bir blokun içine kopyalar" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE does not have class type" msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE sınıf türüne sahip değil" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "tumleyen, gösterici olmayan NULL yakalanıyor" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "ISO C nitelikli işlev türlerini yasaklar" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D has incomplete type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "%q+D parametresi tamamlanmamış türde" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "bit-alanı %q+#D tümleyen türde değil" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expresion reference type error at %L" msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "%L'de ifade başvuru türü hatası" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "vektör silme işlemi için tür ne gösterici ne de dizi" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "ISO C nitelikli işlev türlerini yasaklar" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed." msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)." -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed." msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)." -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to %qD is ambiguous" msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "%qD ile ilişkilendirme belirsiz" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "vektör silme işlemi için tür ne gösterici ne de dizi" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -44611,185 +44634,185 @@ msgstr "" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable %qs is declared private" msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable %qs is declared private" msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' is not a valid class name" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "'%s' geçerli bir sınıf ismi değil" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "vektör silme işlemi için tür ne gösterici ne de dizi" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%qD değişken sayıda argümana sahip olmamalı" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' is not a valid class name" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "'%s' geçerli bir sınıf ismi değil" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' is not a valid class name" msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "'%s' geçerli bir sınıf ismi değil" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD does not declare a template type" msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD bir şablon türü bildirmiyor" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD does not declare a template type" msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD bir şablon türü bildirmiyor" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD bir işlev şablonu değil" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "vektör silme işlemi için tür ne gösterici ne de dizi" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to % not of type %" msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "%'ın ilk argümanının türü % değil" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -44983,7 +45006,7 @@ msgstr " %qT türünden %qT türüne dönüşüm için seçiliyor," msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " %qT türünden %qT türüne dönüşüm için seçiliyor," -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -45084,7 +45107,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy #| msgid "could not convert %qE to %qT" msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" @@ -45273,511 +45296,511 @@ msgstr "sonek %2$qs için %<%1$D(int)%> bildirimi yok, yerine önek işleci den msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "%q#T ile %q#T arasında karşılaştırma" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%qE işlevinin örtük bildirimi" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "%2$qT için uygun bir %<%1$s işleci%> yok" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is private within this context" msgstr "bu bağlamda" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared private here" msgstr "burada bildirilmiş %q+D" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "bu bağlamda" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared protected here" msgstr "burada bildirilmiş %q+D" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D is inaccessible" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q+#D erişilebilir değil" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "%2$qD işlevinin gösterici olmayan %1$P argümanına NULL aktarılması" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid " declared here" msgstr "burada bildirilmiş %q+D" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "NULL'dan gösterici olmayan %qT türüne dönüşüm" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "%4$qD işlevinin %3$qP. argümanı için %1$qT türü %2$qT türüne dönüştürülemez" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "converting NULL to non-pointer type" msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "NULL'dan gösterici olmayan türe dönüşüm" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " %2$qD işlevinin %1$P argümanının ilklendirilmesi" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing braces around initializer for %qT" msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "%qT için ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 #, fuzzy #| msgid "converting to %qT from %qT" msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "%qT türüne %qT türünden dönüşüm" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm geçersiz" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm geçersiz" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "%qT türündeki başvurunun %qT türündeki ifadeden ilklendirilmesi geçersiz" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "%qT türündeki sabit olmayan başvurunun geçici %qT türünden ilklendirilmesi geçersiz" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "%2$q#D işlevinin % parametresi olarak %1$qT aktarımı niteleyicileri iptal ediyor" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "%qE bitalanı %qT türüne bağlanamaz" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "%qE paketli alanı %qT türüne bağlanamaz" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "sağ taraf değeri %qE, %qT türüne bağlanamaz" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "POD olmayan %q#T türünün nesneleri %<...%> üzerinden aktarılamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to %q#T" msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "%q#T türüne başvuru bildirilemez" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "POD olmayan %q#T türünün nesneleri %<...%> üzerinden alınamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "%q#D için öntanımlı argümanın yeniden tanımı" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "%2$qD işlevinin %1$d. parametresi için öntanımlı argüman henüz çözümlenmedi" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "işlev çağrısı argümanı bir biçim özniteliği için aday olabilir" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "%2$q#D işlevinin % parametresi olarak %1$qT aktarımı niteleyicileri iptal ediyor" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " %qD çağrısında" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "%2$s olarak %1$qD bildirimi" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok fazla" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye göstericisi oluşturulması" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "bildirim içinde atama (ilklendirme değil)" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use assignment instead" msgstr "yerine #include kullanın" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type %qT" msgid "; use value-initialization instead" msgstr "%qT işlev türüne dönüşüm geçersiz" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye göstericisi oluşturulması" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "bildirim içinde atama (ilklendirme değil)" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "yerine #include kullanın" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "Ek:`%s' için (%L'de) yeniden ilklendirme" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "POD olmayan %q#T türünün nesneleri %<...%> üzerinden alınamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "POD olmayan %q#T türünün nesneleri %<...%> üzerinden alınamaz; çalışma anında çağrı çıkış yaptıracak" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "%#qT declared here" msgstr "burada bildirilmiş %q+D" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructor delegates to itself" msgstr "kurucular virtual olarak bildirilemez" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "%<%T::%s(%A)%#V%> çağrısı ile eşleşen işlev yok" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "%<%T::%s(%A)%#V%> çağrısı ile eşleşen işlev yok" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "işlev olmayan %qD ye çağrı" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "%<%D(%A)%> çağrısı ile eşleşen bir işlev yok" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "aşırı yüklü %<%s(%A)%> çağrısı belirsiz" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "%qT %qD isminde statik olmayan bir üyeye sahip değil" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "%qT %qD isminde statik olmayan bir üyeye sahip değil" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "%qT %qD isminde statik olmayan bir üyeye sahip değil" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "üye işlev %qD nesne olmaksızın çağrılamaz" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "%qT aktarımı %qT türünü %qT türü üzerinden seçiyor" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "%qD %qD üzerinden," -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " %qT türünden %qT türüne dönüşüm için seçiliyor," -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " çünkü argüman için dönüşüm süreci daha iyi" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument specified in explicit specialization" msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "doğrudan özelleştirmede öntanımlı argüman belirtilmiş" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid " candidate 1: %q#F" msgstr "aday: %+#D" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid " candidate 2: %q#F" msgstr "aday: %+#D" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "İlkinin en kotü dönüşümü ikincisinden daha iyi olsa bile ISO C++ bunlar belirsizdir der:" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "%qT türündeki sabit olmayan başvurunun geçici %qT türünden ilklendirilmesi geçersiz" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" @@ -46891,7 +46914,7 @@ msgstr "%qT türündeki sabit olmayan başvurunun geçici %qT türünden ilklend msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm gösterici başvurusunu kaldırmaz" @@ -47293,7 +47316,7 @@ msgstr "önceki %q+F bildirimindeki farklı olağandışılıkları yakalıyor" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "bir şablon olmayan olarak yeniden %qT bildirimi" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+D" msgid "previous declaration %qD" @@ -47517,44 +47540,44 @@ msgstr "%q+D için yeniden tanımlama" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "ilk kullanımdan sonra %D'nin açıkça özelleştirilmesi" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%q+D: görünürlük özniteliği yoksayıldı çünkü" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of %q#T" msgid "redefinition of %q#D" msgstr "%q#T sınıfın yeniden tanımı" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%q#D önceki using bildirimi %q#D ile çelişiyor" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD not declared" msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%qD bildirilmemiş" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared inline after its definition" msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%q+D tanımlandıktan sonra satıriçi bildirilmiş" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared inline after its definition" msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" @@ -47563,694 +47586,694 @@ msgstr "%q+D tanımlandıktan sonra satıriçi bildirilmiş" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot have default arguments" msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "%qD öntanımlı argümanlara sahip olamaz" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "%q+D'nin yerel-evreli bildirimi yerel-olmayan-evreli bildirimi izliyor" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "%q+D'nin yerel-olmayan-evreli bildirimi yerel-evreli bildirimi izliyor" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D" msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "%q#D yeniden bildirimi" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "%qD bildiriminin aynı bağlamda bununla yeniden bildirimi anlamsız:" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+D" msgid "previous label" msgstr "önceden %q+D bildirimi" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " buradan" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " crosses initialization of %q+#D" msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " %q+#D ilklendirmesini kesiyor" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "taban sınıf %q#T bir sanal olmayan yıkıcıya sahip" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " catch blokuna giriyor" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " %q+#D ilklendirmesi atlanıyor" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "taban sınıf %q#T bir sanal olmayan yıkıcıya sahip" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " try blokuna giriliyor" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " enters try block" msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " try blokuna giriliyor" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a template" msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD bir şablon değil" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a template" msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T bir şablon değil" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "%2$q#T içinde %1$q#T isminde sınıf şablonu yok" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "%2$q#T içinde %1$q#T isminde tür yok" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm belirsiz" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "%qT bir sınıf türü olmayan %qT türüne çözümleniyor" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "%<%T::%D%> bir tür değil" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters do not match template" msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "şablon parametreleri bu şablonla uyuşmuyor:" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "trampolines not supported" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "trampolines desteklenmiyor" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "anonim kümeleme içinde kuruculu üye %q+#D kullanılamaz" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "anonim kümeleme içinde yıkıcılı üye %q+#D kullanılamaz" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "anonim kümeleme içinde kopya atama isleçli üye %q+#D kullanılamaz" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "%q+#T bildiriminde öznitelik yoksayıldı" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "%q+#T için öznitelik %qs anahtar sözcüğünü izlemeli" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "bir bildirimde birden fazla tür" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "C++ yerleşik türü %qT için yeniden bildirim" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "%qs sadece işlevler için belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "typedef bildiriminde tür ismi eksik" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ anonim yapıları (struct) yasaklar" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "%qs sadece işlevler için belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "%qs sadece işlevler için belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% sadece bir sınıf içinde belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "% sadece kurucular için belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "bir saklama sınıfı sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "niteliyiciler sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "niteliyiciler sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "niteliyiciler sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "bir saklama sınıfı sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "typedef bildirimi parametre bildiriminde geçersiz" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in file-scope empty declaration" msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "%q+#T bildiriminde öznitelik yoksayıldı" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "%qE özniteliği sadece sınıf tanımlarına uygulanabilir" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "%qE özniteliği sadece sınıf tanımlarına uygulanabilir" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD ilklendirilmiş (yerine __typeof__ kullanın)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "%q#D hem % olarak bildirilmiş hem de ilklendirilmiş" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %q+D definition is marked dllimport" msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "%q+D işlevinin tanımı dllimport imli" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q#D %qT'nin bir static olmayan üyesi değildir" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %q#D" msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "%q#D şablon bildirimi" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member template declaration %qD" msgid "does not match member template declaration here" msgstr "geçersiz üye sablonu bildirimi %qD" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ %<%T::%D%>nin %<%T::%D%> olarak tanımlanmasına izin vermez" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "%qD ilklendirmesi yinelenmiş" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "sınıf dışında %q#D bildirimi bir tanım değildir" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%H%qE burada bildirilmemiş (bir işlev içinde değil)" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+F declared % but never defined" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "% olarak bildirilen `%q+F hiç tanımlanmamış" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "%q#D değişkeni ilklendirilmiş ama içi boş türde" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "%q#D dizisinin elemanları içi boş türde" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "küme %q#D içi boş türde olup tanımlı olamaz" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD başvuru olarak bildirilmiş ama ilklendirilmemiş" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "%qD ismi bir dizi için GNU tarzında tasarlanmış bir ilklendiricide kullanılmış" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "%qD ismi bir dizi için GNU tarzında tasarlanmış bir ilklendiricide kullanılmış" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "alelade olmayan ilklendiriciler desteklenmiyor" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "ilklendirici %qD bildiriminin boyutunu saptayamıyor" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "%qD bildiriminde dizi boyutu eksik" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "sıfır boyutlu dizi %qD" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "%q+D nin saklama uzunluğu bilinmiyor" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "%q+D nin saklama genişligi sabit değil" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "özür: satıriçi işlev static verisi %q+#D'nin kodlaması yanlış (sizi çoklu kopyalara sürükleyecek)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "özür: satıriçi işlev static verisi %q+#D'nin kodlaması yanlış (sizi çoklu kopyalara sürükleyecek)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J ilklendiriciyi kaldırarak bunun olurunu bulabilirsiniz" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "ilklendirilmemiş sabit %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable %qD used in nested function" msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable %qD used in nested function" msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qs has a user-defined constructor" msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%qs türü bir kullanıcı tanımlı yapıcıya sahip" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "%2$qT türündeki bir vektör için ilklendirici olarak %1$qT türü geçersiz" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "%qT için ilklendirici {} içinde olmalı" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "%qD ismi bir dizi için GNU tarzında tasarlanmış bir ilklendiricide kullanılmış" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT %qD isminde statik olmayan bir üyeye sahip değil" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "geçersiz ilklendirici" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "%qT için ilklendirici sayısı çok fazla" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "%qT için skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "%qT için skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "%qT için ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "%q#D dizisinin elemanları içi boş türde" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ISO C90 bileşik sabitlere izin vermez" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD has incomplete type" msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%qD içi boş türde" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "excess elements in union initializer" msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "union ilklendiricide gereğinden fazla öğe" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "%qD bir kurucu ile ilklendirilmeli, %<{...}%> ile değil" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "parantezli dizge sabiti %2$qE ile ilklendirilmiş %1$qD dizgesi" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "kuruculu statik üye için ilklendirici geçersiz" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "ISO C++ sabit olmayan statik %qD üyesinin sınıf içi ilklendirmesine izin vermez" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "ISO C++ sabit olmayan statik %qD üyesinin sınıf içi ilklendirmesine izin vermez" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(bir sınıf dışı ilklendirme gerekli)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "%qD parametresi ilklendirilmiş" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "bildirim içinde atama (ilklendirme değil)" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++ tasarlanmış ilkendiricilere izin vermez" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for %qs" msgid "% storage class specifier used" msgstr "%qs için saklatım sınıfı belirtilmiş" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "static olmayan üye işlev %qD kullanımı geçersiz" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "değişken uzunluklu nesne ilklendirilemeyebilir" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "önceki %q#D tür bildirimini gölgeliyor" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "%q#D işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr " %q+D'deki atıl baglantı bir yıkıcıya sahip olduğundan kullanılamaz" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "%qT, bir erişilemeyen %qT tabanıdır" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "içi boş ture gösterici ilişkilendirme" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 değişken boyutlu %qs dizisini yasaklar" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%u name provided for structured binding" @@ -48258,1553 +48281,1553 @@ msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş" msgstr[1] "%qs yapı alan için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "%q#T türüne gösterici bildirilemez" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type %qT" msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "%qT işlev türüne dönüşüm geçersiz" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "bit alanı %qD işlev türü ile bildirilemez" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye göstericisi oluşturulması" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot decompose address" msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "adres çözümlenemez" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type is an incomplete type" msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "dönüş türü, bir içi boş tür" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "static olmayan veri üyesi %qD kullanımı geçersiz" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "ilklendirici %qD bildiriminin boyutunu saptayamıyor" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array size missing in %qD" msgid "array size missing in %qT" msgstr "%qD bildiriminde dizi boyutu eksik" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "zero-size array %qD" msgid "zero-size array %qT" msgstr "sıfır boyutlu dizi %qD" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "yabancı sınıf %qT için yıkıcı, bir üye olamaz" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "yabancı sınıf %qT için kurucu, bir üye olamaz" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD bir % %s olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "%2$s bildirimindeki % ve % işlev belirtecleri %1$qD için geçersiz" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD bir % %s olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an % %s" msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD nesnesi bir % %s olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "%2$s bildirimindeki % ve % işlev belirtecleri %1$qD için geçersiz" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD bir % %s olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an % %s" msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD nesnesi bir % %s olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "%2$s bildirimindeki % ve % işlev belirtecleri %1$qD için geçersiz" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a % %s" msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD bir % %s olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an % %s" msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD nesnesi bir % %s olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "%2$s bildirimindeki % ve % işlev belirtecleri %1$qD için geçersiz" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D bir kardeş olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D bir olağandışılık belirtimi ile bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "%qD tanımı %qT bağlamını kapsayan isim alanınında değil" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "statik üye işlev %q#D tür niteleyicilerle bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a non-parameter" msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "%q+D bir parametre olarak bildirilmemiş" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared with void type" msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "%q+D parametresi void olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "Java yöntemi %qD Java olmayan %qT dönüş türünü içeriyor" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style function definition" msgid "concept %qD has no definition" msgstr "%Jeski tarz işlev tanımı" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "%qD doğrudan özelleştirmesinin kardeş bildirimde tanımı" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "birincil şablon bildiriminde %qD şablon kimliğinin kullanımı geçersiz" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "öntanımlı argümanlara kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde izin verilmez" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde % kullanılamaz" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "sınıf dışında %q#D bildirimi bir tanım değildir" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "%<::main%> bir şablon olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "%<::main%> inline olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "%<::main%> inline olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "%<::main%> static olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%süye işlev %qD cv niteleyicisini içeremez" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%süye işlev %qD cv niteleyicisini içeremez" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "%süye işlev %qD cv niteleyicisini içeremez" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "%süye işlev %qD cv niteleyicisini içeremez" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %qD in different namespace" msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "farklı isim alanında %qD özelleştirmesi" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "işlev olmayan olarak %qD bildirimi" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template with C linkage" msgid "literal operator with C linkage" msgstr "C ilintilemeli şablon" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid option argument %qs" msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "seçenek argümanı %qs geçersiz" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD static olmayan bir üye işlev olmalıdır" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> % döndürmeli" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "dolaylı bildirimli %qD tanımı" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "dolaylı bildirimli %qD tanımı" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "sınıf %2$qT içinde bildirilmiş %1$q#D diye bir üye işlev yok" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "%<::main%> bir şablon olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable %qs is declared private" msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "tümleyen olmayan %qT türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi geçersiz" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "tümleyen olmayan %qT türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi geçersiz" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "tümleyen olmayan %qT türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi geçersiz" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "tümleyen olmayan %qT türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi geçersiz" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ sabit olmayan statik %qD üyesinin sınıf içi ilklendirmesine izin vermez" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ tümlemeyen %2$qT türündeki %1$qD üye sabitinin ilklendirilmesine izin vermez" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "%qD dizisinin boyutu tümlemeyen %qT türünde" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "dizi boyutu tümlemeyen %qT türünde" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ da sıfır boyutlu %qD dizisi yasaktır" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++'da sıfır boyutlu dizi yasaktır" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ değişken boyutlu %qD dizisine izin vermez" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ değişken boyutlu diziye izin vermez" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "dizi boyutunda taşma" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a friend" msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%q+D bir kardeş olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "%qT dizisi oluşturulması" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "void dizisi olarak %qs bildirimi" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of void" msgstr "%qT dizisi oluşturulması" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of functions" msgstr "%qT dizisi oluşturulması" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of references" msgstr "%qT dizisi oluşturulması" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "creating array of function members" msgstr "işlev dizisi olarak %qs bildirimi" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "çok boyutlu dizi olarak %qD bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "çok boyutlu dizi bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "kurucu için dönüş türü belirtimi geçersiz" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "% bildiriminde niteleyicilere izin verilmez" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "yıkıcı için dönüş türü belirtimi geçersiz" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "% bildiriminde niteleyicilere izin verilmez" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "% için dönüş türü belirtilmiş" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "% bildiriminde niteleyicilere izin verilmez" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type specification for destructor invalid" msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "yıkıcı için dönüş türü belirtimi geçersiz" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "% bildiriminde niteleyicilere izin verilmez" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "%qD bildiriminde çok fazla şablon parametresi listeleniyor" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting declaration %q#D" msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "%q#D bildirimi çelişkili" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "void bildirimli adsız değişken ya da alan" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "void bildirimli değişken ya da alan" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "genel kapsam dışında bildirilen %qs işlevi için % belirteci geçersiz" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %<::%>" msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "tanımsız tür %<%s %E%> kullanımı geçersiz" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "tanımsız tür %<%s %E%> kullanımı geçersiz" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not a class or namespace" msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "işlev olmayan olarak %qD bildirimi" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "üye olmayan olarak %qD bildirimi" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "bildirimci kimliği eksik; yedek sözcük %qD kullanılıyor" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "% bildirimli işlev tanımı" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "%2$s olarak %1$qD bildirimi" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "%q+D bildirimi bir parametreyi gölgeliyor" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "using bildiriminde bir şablon kimliği bulunamaz" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "using bildiriminde bir şablon kimliği bulunamaz" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "%qs bildiriminde iki veya daha fazla veri türü" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting declaration %q#D" msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "%q#D bildirimi çelişkili" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C salt %i % anlamında desteklemez" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ türsüz %qs bildirimine izin verilmez" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafından desteklenmiyor" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not support %" msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ % desteklemez" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "signed and unsigned given together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "%qs için signed ve unsigned birlikte verilmiş" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "long and short specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "%qs için long ve short birlikte belirtilmiş" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %qE" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%<__thread%> %qE ile kullanılmış" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%<__thread%> % ile kullanılmış" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%<__thread%> % ile kullanılmış" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "%qs için complex geçersiz" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "üye %qD, hem virtual hem de static olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "üye olmayan %qs, % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "typedef bildirimi parametre bildiriminde geçersiz" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "üye olmayan %qs, % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "üye olmayan %qs, % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "sanal dış sınıf bildirimi" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Bir satıriçi işlev satıriçi olamadığında uyarır" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %qs" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "%qs şablon bildirimi" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Kurucu %s olmayabilir" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "%q+#T bildiriminde öznitelik yoksayıldı" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "Kurucu %s olmayabilir" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripting array declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "% olarak bildirilmiş dizi indislemesi" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "iç işlev %qs % olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "işlev %qs % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "%q+#T bildiriminde öznitelik yoksayıldı" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "%qs bildiriminde çok sayıda saklama sınıfı" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "%qs için saklatım sınıfı belirtilmiş" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "iç işlev %qs % olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "%qs için tepe-seviye bildirim % belirtiyor" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "%qs işlevinin etki alanı dolaylı olarak auto ve %<__thread%> bildirimli" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "saklatım sınıfı belirteçleri kardeş işlev bildirimlerinde geçersiz" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "%qs bildiriminde çok sayıda saklama sınıfı" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on types" msgid "requires-clause on return type" msgstr "%qE özniteliği veri türlerinde yoksayılır" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "sanal işlevler kardeş işlev olamaz" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %<::%>" msgid "invalid use of %" msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "tür niteleyicileri işlev dönüş türünde yok sayıldı" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs işlevle dönen işlev olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs dizi ile dönen işlev olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "yıkıcı bir statik üye işlev olamaz" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "kurucu bir statik üye işlev olamaz" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "yıkıcılar cv-nitelemeli olmayabilir" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "kurucular cv-nitelemeli olmayabilir" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "yıkıcılar cv-nitelemeli olmayabilir" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "yıkıcılar cv-nitelemeli olmayabilir" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "kurucular virtual olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "sanal işlevler kardeş işlev olamaz" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "kardeş bildirimi sınıf bildiriminde değil" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "yerel sınıf tanımı içinde kardeş işlev %qs tanımlanamaz" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "sanal işlevler kardeş işlev olamaz" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "yıkıcılar parametre almayabilir" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "%q#T türüne gösterici bildirilemez" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "%q#T türüne başvuru bildirilemez" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "%q#T üyeye gösterici bildirilemez" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to %q#T" msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "%q#T türüne başvuru bildirilemez" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "bit alanı %qD işlev türü ile bildirilemez" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "şablon kimliği %qD bir bildirici olarak kullanılmış" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "üye işlevler sınıflarının örtük kardeşleridir" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "üye %2$qs üzerinde fazladan niteleme %<%1$T::%>" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "üye işlev %<%T::%s%> %<%T%> içinde tanımlanamaz" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "uye işlev %<%T::%s%> %<%T%> içinde bildirilemez" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "üye %<%T::%s%> %qT içinde bildirilemez" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data member %qD cannot be a member template" msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "veri üyesi %qD bir üye şablon olamaz" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "veri üyesi değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "parametre değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual outside class declaration" msgid "% outside class declaration" msgstr "sanal dış sınıf bildirimi" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "% in friend declaration" msgstr "boş bildirimde %" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "sadece kurucuların bildirimleri % olabilir" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "üye olmayan %qs, % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "nesne olmayan üye %qs % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "işlev %qs % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "static %qs % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "sabit %qs % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "işlev %qs % olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "boş bildirimde %" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %q+D declared %" msgid "typedef declared %" msgstr "% bildirimli typedef %q+D" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%Jtypedef ismi bir iç içe isimli belirteç olmayabilir" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ kapsayan sınıf ile aynı isimde yuvalanmış %qD türüne izin vermez" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "kardeş sınıf bildirimi için % belirtilmiş" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "şablon parametreleri kardeş olamazlar" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "friend bildirimi sınıf anahtarı gerektirir, % gibi" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "friend bildirimi % gibi bir sınıf anahtarı gerektirir" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "sınıf %qT genel bağlamın kardeşi yapılmaya çalışılıyor" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "üye olmayan işlev türünde niteleyiciler geçersiz" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "mutlak bildirimci %qT bildirim olarak kullanılmış" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type %qT" msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "%qT işlev türüne dönüşüm geçersiz" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "parametre bildiriminde %<::%> kullanılamaz" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% may not be used in this context" msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "bu kapsamda % kullanılamaz" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %" msgid "parameter declared %" msgstr "% bildirimli %q+D parametresi" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "bir argüman listesi olmaksızın %qE şablon isminin kullanımı geçersiz" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "statik üye %qD % olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C++ da sıfır boyutlu %qD dizisi yasaktır" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 esnek dizi üyelerini desteklemez" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "C işlevi %q#D bildirimi" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "işlev %qD bir union içinde virtual olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD daima static olduğundan sanal olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "yıkıcı %qD için kardeş bildiriminde nitelikli isim umuluyordu" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "%2$qT üyesi olarak %1$qD bildirimi" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "Kurucu %s olmayabilir" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "Kurucu %s olmayabilir" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "yıkıcı %qD için kardeş bildiriminde nitelikli isim umuluyordu" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "a constructor cannot be %" msgstr "Kurucu %s olmayabilir" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "kurucu bir statik üye işlev olamaz" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "örtük bildirimli özel üye işlev özelleştirmesi" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable or field declared void" msgid "variable template declared here" msgstr "void bildirimli değişken ya da alan" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qD has incomplete type" msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "%qD alanı içi boş türde" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "%qT ismi içi boş türde" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE ne işlev ne de üye işlev; friend olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE ne işlev ne de üye işlev; friend olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "static data member %qE declared %" msgstr "statik üye %qD % olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "Yerleşik '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "statik üye %qD % olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "statik üye %qD % olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "saklama sınıfı % %qs işlevi için geçersiz" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "saklama sınıfı % %qs işlevi için geçersiz" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "saklama sınıfı %<__thread%> %qs işlevi için geçersiz" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "saklama sınıfı %<__thread%> %qs işlevi için geçersiz" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "bir işlev tanımında bir asm belirtimine izin verilmez" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "genel kapsam dışında bildirilen %qs işlevi için % belirteci geçersiz" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "genel kapsam dışında bildirilen %qs işlevi için % belirteci geçersiz" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "sınıf olmayan sanal işlev %qs" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD was not declared in this scope" msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qD bu etki alanında bildirilmemiş" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "üye işlev %qD static ilintilemeli olarak bildirilemez" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "statik işlev başka bir işlevin içinde bildirilemez" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "bir statik veri üyesi tanımlarken (bildirime zit olarak) % kullanılamayabilir" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "statik üye %qD % olarak bildirilmiş" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "üye %q#D harici ilintilemeli olarak doğrudan bildirilemez" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "sınıf dışında %q#D bildirimi bir tanım değildir" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "%q#D hem % olarak bildirilmiş hem de ilklendirilmiş" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs ilklendirilmiş ve % bildirilmiş" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs hem % olarak bildirilmiş hem de ilklendrilmiş" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "öntanımlı argüman %qE %qD yerel değişkenini kullanıyor" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "öntanımlı argüman %qE %qD yerel değişkenini kullanıyor" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "% kullanımı %q#D şablon bildiriminde geçersiz" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "% kullanımı %q#D şablon bildiriminde geçersiz" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parametre %qD geçersiz olarak yöntem türünde bildirilmiş" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "parametre %1$qD bilinmeyen sınırlı %3$qT dizisine %2$s içeriyor" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "parametre %1$qD bilinmeyen sınırlı %3$qT dizisine %2$s içeriyor" @@ -49824,178 +49847,178 @@ msgstr "parametre %1$qD bilinmeyen sınırlı %3$qT dizisine %2$s içeriyor" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "kurucu geçersiz; muhtemelen %<%T (const %T&)%> anlamında kullandınız" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD bir isim alanı içinde bildirilemeyebilir" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD static olarak bildirilemeyebilir" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD static olmayan bir üye işlev olmalıdır" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD ya bir statik olmayan üye işlev ya da üye olmayan işlev olmalıdır" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD ya bir sınıf argümanına sahip olmalı ya da enum türünde olmalı" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ ?: üç terimlisinin aşırı yüklenmesini yasaklar" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD değişken sayıda argümana sahip olmamalı" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either zero or one argument" msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD ya hiç argüman almamalı ya da bir argüman almalı" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either one or two arguments" msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD ya bir ya da iki argüman almalı" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "sonek %qD argüman olarak % almalı" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "sonek %qD ikinci argümanı olarak % almalı" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD sadece ve sadece iki argüman almalı" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly one argument" msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD sadece ve sadece bir argüman almalı" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD sadece ve sadece iki argüman almalı" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD öntanımlı argümanlara sahip olamaz" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s'ya dönüşüm asla bir tür dönüşüm işleci kullanmayacak" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "kullanıcı tanımlı %qD daima her iki argümanıyla birlikte değerlendirilir" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "önek %qD %qT döndürmeli" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "sonek %qD %qT döndürmeli" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD değeriyle döndürülmeli" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "%2$qs sonrası şablon türü %1$qT parametresi kullanımı" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "%2$q+D için şablon özelleştirmesi %1$qD belirsiz" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "%2$qs sonrası typedef-ismi %1$qD kullanımı" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D has a previous declaration here" msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%q+D için burada önceki bir bildirim var" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT türüne %qs olarak başvuruluyor" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+T has a previous declaration here" msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%q+T için burada önceki bir bildirim var" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT türüne enum olarak başvuruluyor" @@ -50007,97 +50030,97 @@ msgstr "%qT türüne enum olarak başvuruluyor" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "%<%s %T%> için şablon argüman gerekli" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD bildirildiği sınıf ile aynı isimde" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT bir şablon değil" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "%qD ile ilişkilendirme belirsiz" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "önceden bildirim olmaksızın enum %q#D kullanımı" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "bir şablon olmayan olarak yeniden %qT bildirimi" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "türetilmiş union %qT geçersiz" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "%qD zaten sınıf %qT içinde tanımlı" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "%qT türü bir doğrudan ya da dolaylı %qT tabanı değil" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "taban tür %qT bir yapı veya sınıf türü olarak hatalı" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "ardışık tür %qT tanımsız" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "yinelenmiş taban türü %qT geçersiz" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jprevious definition here" msgid "previous definition here" msgstr "%Jönceden burada tanımlı" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına uyumsuz gösterici türünde aktarım" @@ -50106,84 +50129,84 @@ msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanına uyumsuz gösterici türünde aktarı #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "%qT için simgesel sabit değerlerinin tamamını hiçbir tümleyen tür temsil edemez" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ISO C sembolik sabit grubunun değerlerini % kapsamında sınırlar" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "ISO C sembolik sabit grubunun değerlerini % kapsamında sınırlar" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "%qD'de simgesel sabit değerlerinde taşma" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "dönüş türü %q#T bir içi boş türdür" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "%, %<*this%> için bir başvuru döndürmeli" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "işlev bildirimi geçersiz" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no return statement in function returning non-void" msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "void olmayan dönüşlü işlevde `return' deyimi yok" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function return types not compatible due to %" msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "işlevin dönüş türü % den dolayı uyumsuz" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "geçersiz üye işlev bildirimi" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD zaten %qT sınıfında tanımlı" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -50224,7 +50247,7 @@ msgstr "bir işlev silinemez. Sadece nesnelerin göstericileri %'e konu msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "%qT silinmesi tanımsız" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "%q#D şablon bildirimi" @@ -50238,7 +50261,7 @@ msgstr "şablon parametreleri bu şablonla uyuşmuyor:" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "yıkıcı %qD üye şablon olarak bildirilmiş" @@ -50697,7 +50720,7 @@ msgstr "%<%T::%D%> ile ilişkilendirme belirsiz" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qD %qT'nin bir üyesi değil" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD %qT'nin bir üyesi değil" @@ -50708,7 +50731,7 @@ msgstr "%qD %qT'nin bir üyesi değil" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qD, %qD nin bir üyesi değil" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD, %qD nin bir üyesi değil" @@ -51075,7 +51098,7 @@ msgstr "içi boş tür %qT üye %qD'yi içermiyor" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "%qD bit alanına gösterici geçersiz" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "static olmayan üye işlev %qD kullanımı geçersiz" @@ -51989,7 +52012,7 @@ msgstr "geçersiz şablon kimliği" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "%s bir sabit ifadesinde görünemez" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" @@ -52389,7 +52412,7 @@ msgstr "içi boş %qT türü alt isim belirtecinde kullanılmış" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "içi boş %qT türü alt isim belirtecinde kullanılmış" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD bir şablon değil" @@ -52418,7 +52441,7 @@ msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "%qs özniteliği için belirtilen argüman sayısı yanlış" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong type argument to bit-complement" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" @@ -52434,7 +52457,7 @@ msgstr "ISO C++ birleşik sabitlere izin vermez" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "%qD kullanımı geçersiz" @@ -52917,13 +52940,13 @@ msgstr "temel ilklendiricileri sadece kurucular alır" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "uye %qD için ilklendirici eksik" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "%q+D statik bildirimi statik olmayan bildirimi izliyor" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -54291,7 +54314,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable %qD used in nested function" msgid "iteration variable %qD should not be reduction" @@ -54336,7 +54359,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -54695,7 +54718,7 @@ msgstr "veri üyesi %qD bir üye şablon olamaz" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -54724,86 +54747,86 @@ msgstr "%q+D bildirimi bir parametreyi gölgeliyor" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "şablon parametre türü %qT % bildirimli" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of template %q#D" msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "%q#D şablon bildirimi" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "kismi özelleştirmede kullanılmayan şablon parametreleri:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "kısmi özelleştirme %qT hiç bir şablon argümanını özelleştirmiyor" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "kısmi özelleştirme %qT hiç bir şablon argümanını özelleştirmiyor" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate label %qD" msgid "primary template %qD" msgstr "yinelenmiş %qD yaftası" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "şablon argümanı %qE şablon parametre(ler)ini içine alıyor" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "%2$qE şablon argümanının %1$qT türü şablon parametre(ler)ine bağımlı oluyor" msgstr[1] "%2$qE şablon argümanının %1$qT türü şablon parametre(ler)ine bağımlı oluyor" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "%q#T için sınıf şablonu örneklenimi belirsiz" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %qD after instantiation" msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "örneklenim sonrası %qD özelleştirmesi" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "%qD için öntanımlı argüman yok" @@ -54811,54 +54834,54 @@ msgstr "%qD için öntanımlı argüman yok" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "%qD şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "öntanımlı argümanlara kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde izin verilmez" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "öntanımlı argümanlara kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde izin verilmez" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "öntanımlı argümanlara kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde izin verilmez" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "kismi özelleştirmede kullanılmayan şablon parametreleri:" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "%qT türündeki parametre için öntanımlı argüman %qT türünde" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared void" msgid "template %qD declared" msgstr "parametre %qD void olarak bildirilmiş" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "bir isim olmaksızın şablon sınıfı" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" @@ -54869,59 +54892,59 @@ msgstr "%süye işlev %qD cv niteleyicisini içeremez" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "%qD şablon bildirimi geçersiz" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "şablon olmayan %q#D için şablon tanımı" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "%d seviye umulurken %q#D için şablon parametresi seviyesi olarak %d seviye alındı" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "%d şablon parametresi %q#D için alındı" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "%d şablon parametresi %q#T için alındı" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " ama %d gerekiyordu" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters do not match template" msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "şablon parametreleri bu şablonla uyuşmuyor:" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "sınıf sablonlarının kapsanması doğrudan özelleştirilmez" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT bir şablon türü değil" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "%qD bildiriminde şablon belirteçleri belirtilmemiş" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "redeclared with %d template parameter" @@ -54929,7 +54952,7 @@ msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "%qD şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış" msgstr[1] "%qD şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+#D here" msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" @@ -54937,12 +54960,12 @@ msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "buradaki önceki %q+#D bildirimi ile çelişiyor" msgstr[1] "buradaki önceki %q+#D bildirimi ile çelişiyor" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "şablon parametresi %q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "burada %q#D olarak yeniden bildirilmiş" @@ -54951,450 +54974,450 @@ msgstr "burada %q#D olarak yeniden bildirilmiş" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "%q#D için öntanımlı argümanın yeniden tanımı" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J original definition appeared here" msgid "original definition appeared here" msgstr "%J ozgun tanımı burada görüldü" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "bir şablon olmayan olarak yeniden %qT bildirimi" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J original definition appeared here" msgid "original declaration appeared here" msgstr "%J ozgun tanımı burada görüldü" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir göstericidir" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "(bir üye göstericisi sadece %<&%E%> ile şekillendirilebilir)" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member of %qT" msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%qD %qT'nin bir üyesi değil" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "got %d template parameters for %q#D" msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "%d şablon parametresi %q#D için alındı" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %q#T and %q#T" msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "%q#T ile %q#T türleri arasında karşılaştırma" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "şablon argümanı %qE şablon parametre(ler)ini içine alıyor" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not a base of %qT" msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "%qT %qT tabanında değil" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "%L ve %L'de işliçler için sıralar uyumsuz" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "kısmi özelleştirme %qT hiç bir şablon argümanını özelleştirmiyor" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "'%s' beyan işlevine bir fiili argüman olarak izin verilmez (%L'de)" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "%qT türü %qT türüne dönüştürülemiyor" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "%qT bir belirsiz %qT tabanıdır" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "%qT türü %qT türünden türetilmemiş" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "%s içi boş %qT türüne bir gösterici olamaz" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "%qT türündeki argüman %qT ile eşleşmiyor" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "kısmi özelleştirme %qT hiç bir şablon argümanını özelleştirmiyor" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "kısmi özelleştirme %qT hiç bir şablon argümanını özelleştirmiyor" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue" msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue" msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü bu bağlamda dizge sabitler kullanılamaz" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgid "in template argument for type %qT" msgstr "%q#D için öntanımlı argüman %qT türünde" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "%q#D için öntanımlı argüman %qT türünde" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "cv nitelemesinde çeliştiğinden dolayı %qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değildir" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil cunku o bir sol taraf terimi değil" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer" msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir sabit göstericisi değildir" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir göstericidir" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "yerine %qE kullanmayı deneyin" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qT türündedir" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented" msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "özniteliklerin şablon parametrelerine uygulanması gerçeklenmedi" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented" msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "özniteliklerin şablon parametrelerine uygulanması gerçeklenmedi" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of constructor as a template" msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "kurucunun şablon olarak kullanımı geçersiz" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "bir şablon parametresinin bir tür üyesine basvurmak için % kullanın" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "%2$qD için şablon parametre listesindeki %1$d. argümanda tür/değer uyumsuzluğu" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " %qT türünde bir sabit umulurken %qT alındı" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " bir sınıf sablonu umulurken %qE alındı" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " bir tür umulurken %qE alındı" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " bir tür umulurken %qT alındı" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " bir sınıf sablonu umulurken %qT alındı" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a template of type %qD, got %qD" msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " %qD türünde bir şablon umulurken %qD alındı" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "%2$qD için şablon parametre listesindeki %1$d. argümanda tür/değer uyumsuzluğu" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got %qE" msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " bir tür umulurken %qE alındı" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "şablon argümanı %qE %qT'ye dönüştürülemedi" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "%d. şablon argümanı geçersiz" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "yanlış sayıda şablon argümanı (%d yerine %d olmalıydı)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "yanlış sayıda şablon argümanı (%d yerine %d olmalıydı)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "provided for %q+D" msgid "provided for %qD" msgstr "%q+D için sağlanmış" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "öntanımlı argüman %2$q#D bildiriminin %1$d. parametresi için" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%qD bir işlev şablonu değil" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "şablon olarak şablon olmayan tür %qT kullanılmış" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "%q+D şablon bildirimi için" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "internal consistency failure" msgid "template constraint failure" msgstr "dahili tutarlılık hatası" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a template" msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "%qD bir şablon değil" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "%d lik azami şablon örneklenim derinliği %qD örnekleniminde aşılıyor (azami değeri arttırmak için -ftemplate-depth-NN kullanın)" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "%Junion içinde esnek dizi üye" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE bildirimin başlangıcında değil" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid " when instantiating default argument for call to %qD" @@ -55413,318 +55436,318 @@ msgstr "%q#D için öntanımlı argümanın yeniden tanımı" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgid "variable %qD has function type" msgstr "%qD değişkeni ilklendiricili ama içi boş türde" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "geçersiz parametre türü %qT" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "%q+D bildiriminde" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "bir dizi döndüren işlev" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "bir işlev döndüren işlev" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye işlev göstericisi oluşturulması" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "void'e referans oluşturuluyor" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type %qT" msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "%s %qT referans türünde şekilleniyor" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type %qT" msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "%s %qT referans türünde şekilleniyor" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "%2$qT işlev türüne ekli %1$qV niteleyicileri yoksayılıyor" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "%2$qT işlev türüne ekli %1$qV niteleyicileri yoksayılıyor" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye göstericisi oluşturulması" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "%qT üye referans türünde gösterici oluşturulması" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "void türünde üyeye gösterici oluşturulması" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT ne bir class, ne struct, ne de union türünde" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT bir enum türü olmayan %qT türüne çözümleniyor" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT bir sınıf türü olmayan %qT türüne çözümleniyor" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "şablonda %qs kullanımı" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "yetkin tür %qT, yıkıcı ismi ~%qT ile eslesmiyor" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "%qE bağımlı ismi bir tür olarak çözümlenmedi ama örneklenim onun bir tür olmasını istiyor" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "eğer bu bir tür anlamındaysa % deyin" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not constant" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "ilklendirici öğe bir sabit değil" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "geçersiz alan %qD kullanımı" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of void expression" msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "void ifade kullanımı geçersiz" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<...%> as arguments.)" msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "%<...%> kabul edeceği varsayılacak.)" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "%<%T::%D%> bir tür değil" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared inline after its definition" msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%q+D tanımlandıktan sonra satıriçi bildirilmiş" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "%<__builtin_choose_expr%> için ilk argüman bir sabit değil" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD ne bir sınıf ne de isim alanı" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is/uses anonymous type" msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT anonim türdür/tür kullanır" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "%q#D için öntanımlı argüman %qT türünde" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT değişkene göre değişen türde" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "bütünleyen ifade %qE bir sabit değil" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " %qD örneklenmeye çalışılıyor" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "%q#T için sınıf şablonu örneklenimi belirsiz" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "%q#T için sınıf şablonu örneklenimi belirsiz" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy #| msgid "%s %+#D" msgid "%s %#qS" msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "şablon olmayan %q#D'nin doğrudan örneklenimi" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "şablon olmayan %q#D'nin doğrudan örneklenimi" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "şablon olmayan %q#D'nin doğrudan örneklenimi" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%q#D %qT'nin bir static olmayan üyesi değildir" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "%qD için eşleşen bir şablon yok" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "şablon olmayan tür %qT'nin doğrudan örneklenimi" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "%q#D'nin doğrudan örneklenimi" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "yinelenmiş doğrudan %q#D örneklenimi" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids the use of % on explicit instantiations" msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ doğrudan örneklenimlerde % kullanımına izin vermez" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "saklama sınıfı %qD şablon örneklenimine uygulanmış" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "şablon olmayan %q#D'nin doğrudan örneklenimi" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "şablon olmayan tür %qT'nin doğrudan örneklenimi" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "şablon tanımından önce %q#T'nin doğrudan örneklenimi" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ doğrudan örneklenimlerde %qE kullanımına izin vermez" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "yinelenmiş doğrudan %q#T örneklenimi" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgid "exception specification of %qD depends on itself" @@ -55737,137 +55760,137 @@ msgstr "ilk kullanımdan sonra %D'nin açıkça özelleştirilmesi" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "bir tanımlama olmadan %qD'nin doğrudan örneklenimi" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "%d lik azami şablon örneklenim derinliği %q+D örnekleniminde aşılıyor (azami değeri arttırmak için -ftemplate-depth-NN kullanın)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%q#T bir şablon sabiti parametresi için geçerli bir tür değildir" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%q#T bir şablon sabiti parametresi için geçerli bir tür değildir" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid catch parameter" msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "yakalama parametresi geçersiz" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T bir şablon sabiti parametresi için geçerli bir tür değildir" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "keyword % not allowed outside of templates" msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "şablonlar dışında % kullanımına izin verilmez" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-template %qD used as template" msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "şablon olarak şablon olmayan %qD kullanılmış" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için harici ilintileme yok" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %d is invalid" msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "%d. şablon argümanı geçersiz" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "işlev satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid covariant return type for %q+#D" msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "%q+#D için ortak değişen dönüş türü geçersiz" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unable to emulate %qs" msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "%qs öykünümü mümkün değil" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "komut kendi kısıtlarını gözönüne almıyor:" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "komut kendi kısıtlarını gözönüne almıyor:" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "komut kendi kısıtlarını gözönüne almıyor:" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" msgid "invalid use of %qT in template argument" @@ -56100,7 +56123,7 @@ msgstr "tepe seviyede % kullanımı geçersiz" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "sözde yıkıcı isminde niteleyen etki alanı geçersiz" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "yetkin tür %qT, yıkıcı ismi ~%qT ile eslesmiyor" @@ -56806,897 +56829,897 @@ msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin üye göstericisi türl msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin üye göstericisi türleri %qT ve %qT arasında)" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types" msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "?: için terimler farklı türde" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types" msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "?: için terimler farklı türde" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "bir üye işleve %qs uygulanması geçersiz" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to a bit-field" msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "bir bit alanına %qs uygulanması geçersiz" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type" msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++ işlev türünde bir ifadeye %qs uygulanmasına izin vermez" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to a bit-field" msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "bir bit alanına %qs uygulanması geçersiz" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type" msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ işlev türünde bir ifadeye %qs uygulanmasına izin vermez" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array has non-integral type %qT" msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "dizi boyutu tümlemeyen %qT türünde" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "static olmayan üye işlev %qD kullanımı geçersiz" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of temporary array" msgstr "gecicinin adresi alıniyor" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "ISO C++ %qT dizi türüne dönüşüme izin vermez" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'" msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "dizge sabitten %qT'ye dönüşüm artik önerilmiyor" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "sınıf olmayan %3$qT türündeki %2$qE içindeki %1$qD üyesi için istek" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "sınıf olmayan %3$qT türündeki %2$qE içindeki %1$qD üyesi için istek" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "static olmayan veri üyesi %qE kullanımı geçersiz" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "NULL nesnenin static olmayan veri üyesi %qD'ye erişim geçersiz" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "yetkin tür %qT, yıkıcı ismi ~%qT ile eslesmiyor" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "iptal edilen tür %qT iken yıkıcı %qT ile ilişkili" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%qT türü %qE isimli üye içermiyor" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%qT türü %qE isimli üye içermiyor" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%>, %qT'nin bir üyesi değil" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT %qT tabanında değil" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD bir üye şablon işlevi değil" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT bir nesne göstericisi türü değil" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "uye göstericisinde %qs kullanımı geçersiz" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "uye göstericisinde %qs kullanımı geçersiz" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "uye göstericisinde %qs kullanımı geçersiz" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "dizi başvurusunda altindis yok" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "% olarak bildirilmiş dizi indislemesi" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "indisli değer ne dizi ne de bir gösterici" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "%qE kullanimında nesne eksik" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "cannot call function %qD" msgstr "%qs yerleşik işlevi iptal edilemez" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ program içinden %<::main%> çağrısına izin vermez" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>" msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "%<%E (...)%> içinde üye gösterici işlevi çağrısı için %<.*%> veya %<->*%> kullanılmalı" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE bir işlev olarak kullanilamaz" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE cannot be used as a function" msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qE bir işlev olarak kullanilamaz" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE cannot be used as a function" msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "%qE bir işlev olarak kullanilamaz" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok fazla" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok az" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function %qs" msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok fazla" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qs" msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok az" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to function %qs" msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok fazla" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qs" msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "%qs işlevi için argümanlar çok az" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok fazla" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "%s %q+#D için argümanlar çok az" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "işlev için çok fazla argüman belirtildi" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "işlev için çok az argüman belirtildi" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "%P parametresi %qD içinde tamamlanmamış %qT türünde" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parametre %P tamamlanmamış %qT türünde" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD, will always evaluate as %" msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "%qD adresi, daima % olarak değerlendirilecek" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD, will always evaluate as %" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "%qD adresi, daima % olarak değerlendirilecek" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "aşırı yüklü işlevden %qT türüne dönüşüm yapildigi varsayılıyor" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "aritmetik içinde NULL kullanımı" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count is negative" msgid "left rotate count is negative" msgstr "%s döngü sayısı negatif" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count is negative" msgid "right rotate count is negative" msgstr "%s döngü sayısı negatif" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count >= width of type" msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "%s döngü sayısı >= tür genişligi" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s rotate count >= width of type" msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "%s döngü sayısı >= tür genişligi" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ da gösterici ile tamsayı arasında karşılaştırmaya izin verilmez" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "%2$q#T içinde %1$q#T isminde tür yok" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "gerçel sayı olmayan argümanlar arasında düzenlenmemiş karşılaştırma" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "%qT ve %qT türündeki terimler iki terimli `%qO' için geçersiz" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ bir çıkarma içinde % türde gösterici kullanımına izin vermez" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içindeki bir işlev göstericisi kullanımına izin vermez" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içinde bir yöntem göstericisi kullanımına izin vermez" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "gösterici aritmetiginde tamamlanmamış ture gösterici kullanımı geçersiz" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "gecicinin adresi alıniyor" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "gecicinin adresi alıniyor" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "%qE kullanımı üye işleve gösterici biçiminde geçersiz" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " bir nitelemeli kimlik gerekli" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parantez icene alınmis %qE üye işleve gösterici biçiminde kullanilamaz" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ üye işleve bir gösterici şekillendirecek bir niteliksiz ya da parantezli statik olmayan üye işlevin adresinin alınmasına izin vermez. %<&%T::%D%> denebilir." -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ üye işleve bir gösterici şekillendirecek bir sınır üye işlevin adresinin alınmasına izin vermez. %<&%T::%D%> denebilir" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "gecicinin adresi alıniyor" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ %<::main%> işlevinin adresinin alınmasına izin vermez" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "referans üye %qD için gösterici oluşturulamaz" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "%qD bit-alanının adresi alınamaz" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "gecicinin adresi alıniyor" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ bir enum'um %s-lenmesine izin vermez" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ bir enum'um %s-lenmesine izin vermez" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "%s içi boş %qT türüne bir gösterici olamaz" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "%s içi boş %qT türüne bir gösterici olamaz" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT" msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ bir göstericinin %s işlemine %qT türündeyse izin vermez" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT" msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ bir göstericinin %s işlemine %qT türündeyse izin vermez" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "bir sağ taraf ifadesi olan %'in adresi alınamaz" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "%qD doğrudan yazmaç değişkeninin adresi istendi" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr " %qD için adres istegi (% olarak bildirilmiş olan)" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "%qT için ilklendirici {} içinde olmalı" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "%qT türünden %qT türüne static_cast geçersiz" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "%qT türünden %qT türüne static_cast geçersiz" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT uses local type %qT" msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "%qT yerel tür %qT kullanıyor" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "tür niteleyicileri işlev dönüş türünde yok sayıldı" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "%qT türünden %qT türüne static_cast geçersiz" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type %q#T is incomplete" msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "dönüş türü %q#T bir içi boş türdür" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy #| msgid "converting from %qT to %qT" msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "%qT'den %qT'ye dönüşüm" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "%qT türündeki bir sağ taraf değerinin %qT türüne dönüşümü geçersiz" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "%qT'den %qT'ye tür dönüşümü hassasiyet kaybi oluşturuyor" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 #, fuzzy #| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "bir tür dönüşümü olmaksızın %s (belirgin üye göstericisi türleri %qT ve %qT arasında)" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm hedef türün hizalama gereksinimini arttiriyor" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ISO C++ işlev ve nesne göstericileri arasında dönüşüme izin vermez" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "%qT türünden %qT türüne const_cast geçersiz" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "ne bir gösterici türü ne de bir veri üyesine gösterici türü olan %qT ile const_cast kullanımı geçersiz" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "bir gösterici ya da bir işlev türüne referans olan %qT türü ile const_cast kullanımı geçersiz" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "%qT türündeki bir sağ taraf değerinden %qT türüne const_cast geçersiz" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "%qT türünden %qT türüne const_cast geçersiz" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ %qT dizi türüne dönüşüme izin vermez" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "%qT işlev türüne dönüşüm geçersiz" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " %<%Q(%#T, %#T)%> nin gelisiminde" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "ilklendiricide sabit olmayan dizi indisi" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "%qT'nin %qT'ye atanmasında türler uyumsuz" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad array initializer" msgid "array used as initializer" msgstr "dizi ilklendirici hatalı" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "invalid array assignment" msgstr "atamanın sol tarafı geçersiz" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " üye işleve gösterici dönüşümünde" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "sanal taban %qT üzerinden üye göstericisine dönüşüm" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " üyeye gösterici dönüşümünde" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "%qT'ye %qT'den dönüşüm geçersiz" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "%4$qD işlevinin %3$qP. argümanı için %1$qT türü %2$qT türüne dönüştürülemez" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "%qT %qT'ye %s içinde dönüştürülemez" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "%2$qE işlevinin %1$d. argümanı bir biçim özniteliği adayı olabilir" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "dönüş türü bir biçim özniteliği adayı olabilir" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "işlev çağrısı argümanı bir biçim özniteliği için aday olabilir" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "işlev çağrısı argümanı bir biçim özniteliği için aday olabilir" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "atamada sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "%2$q+D işlevinin %1$P. argümanına aktarımda" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "geçiciye başvuru dönüyor" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to local variable %q+D returned" msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "yerel değişken %q+D'ye referans donduruldu" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of label %qD returned" msgstr "yerel değişken %q+D adresi donduruldu" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "yerel değişken %q+D adresi donduruldu" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in asm statement" msgid "redundant move in return statement" msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "bir yıkıcıdan değer donuyor" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "bir kurucunun bir işlev deneme blokunun bir tutamagından dondurulemez" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "kurucudan bir değer dondurulemez" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "%qT donduren işlevde değer içermeyen return" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer" msgid "returning initializer list" msgstr "ilklendirici yok" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "%L ve %L'de işliçler için sıralar uyumsuz" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "%qT donduren işlevde değer içermeyen return" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "%', % olarak bildirilmedikce (ya da -fcheck-new etkinken) NULL donmemeli" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid %%s value" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -59732,7 +59755,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -59944,7 +59967,7 @@ msgstr "%C'deki INTENT belirtimi hatalı" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "%2$qs sonrası şablon türü %1$qT parametresi kullanımı" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -60236,7 +60259,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "Sözde '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C." msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" @@ -60266,7 +60289,7 @@ msgstr "%qT türündeki başvurunun %qT türündeki ifadeden ilklendirilmesi ge msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Genişletme: %C'de eski tarz ilklendirme" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "%C'deki ilklendirme bir gösterici değişkeni için değil" @@ -60277,7 +60300,7 @@ msgstr "%C'deki ilklendirme bir gösterici değişkeni için değil" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir '=>' gerektirir, '=' değil" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu" @@ -60639,7 +60662,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -60767,1025 +60790,1031 @@ msgstr "%C'deki veri bildiriminde sözdizimi hatası" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "%C'deki veri bildiriminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "yordam ismi = %s" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modül arayüzü olmalı" + +#: fortran/decl.c:6177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "yordam ismi = %s" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "%<%s %T%> için şablon argüman gerekli" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected alternate return label at %C" msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "%C'de diğer return yaftası umuluyordu" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "%<%s %T%> için şablon argüman gerekli" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "İsim '%s' %C'de işlev ismidir" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "%C'deki dizi bildiriminde farklı bir boyut umuluyordu" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "%C'deki biçimsel argüman listesinde umulmadık döküntü" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate %s specification at %C" msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Sembol '%s' %C'deki biçimsel argüman listesinde yinelenmiş" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "%C'deki RESULT değişkeninin ismi işlev isminden farklı olmalı" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "%C'deki işlev bildiriminden sonra umulmayan döküntü" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "%L'deki SAVE özniteliği bir PURE yordamında belirtilemez" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s" msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten temel %s türünde" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected structure component name at %C" msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "%C'de yapı bileşeni ismi umuluyordu" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in structure constructor at %C" msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "%C'deki yapı kurucuda söz dizimi hatası" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modül arayüzü olmalı" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "Atıl: %C'deki PAUSE deyimi" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "%C'deki işlev tanımında biçimsel argüman listesi umuluyordu" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "%C'deki IMPLICIT deyimi boş" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir PROGRAM içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir MODULE içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir MODULE içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir BLOCK DATA içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir INTERFACE bloku içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir SELECT bloku içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DERIVED TYPE bloku içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir IF-THEN bloku içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DO bloku içinde görünemez" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir SELECT bloku içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir FORALL bloku içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir WHERE bloku içindeymiş gibi görünmüyor" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir içerilmiş altyordamın içinde görünemez" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected END statement at %C" msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "%C'de beklenmeyen END deyimi" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir içerilmiş işlevde görünemez" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir içerilmiş işlevde görünemez" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "%L'deki altyordam çağrısında diğer return belirtimi eksik" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "%C'deki CASE belirtiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing format label at %C" msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "%C'de biçim yaftası eksik" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "'%s' işlev ismi olarak %C'de kullanılamaz" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "%C'de beklenmeyen END deyimi" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "%s deyimi (%C'deki), %s deyimini (%L'deki) izlemiyor" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "%s deyimi %L'de umuluyordu" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "%s deyimi umuluyordu (%C'de)" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "'%s' için %s deyiminde (%C'de) blok ismi umuluyordu" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "'%s' etiketi umuluyordu (%s deyiminde, %C'de)" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "DIMENSION deyiminde %L'de dizi belirtimi eksik" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "DIMENSION deyiminde %L'de dizi belirtimi eksik" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "Dizi belirtimi %L'de ertelenmiş olmalı" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "%C'deki değişken listesinde umulmadık karakter" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "%C'de '(' umuluyordu" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "%C'de değişken ismi umuluyordu" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer." msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "%C'deki Cray göstericisi bir tamsayı olmalı." -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes." msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "%C'deki Cray göstericisi %d baytlık hassasiyete sahip ancak bellek adresi %d bayt gerektiriyor" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "%C'de \",\" umuluyordu" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "bir gösterici türüne dönüştürülemez" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "%C'de \")\" umuluyordu" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "%C'de \",\" veya deyim sonu umuluyordu" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag." msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "%C'deki Cray göstericisi bildirimi -fcray-pointer seçeneğini gerektiriyor" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "Atıl: %C'deki PAUSE deyimi" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "%s işlecinin erişim belirtimi %C'de zaten belirtilmişti" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr ".%s. işlecinin erişim belirtimi %C'de zaten belirtilmişti" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "%C'deki IMPLICIT deyimi boş" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "%C'de DATA deyimi için bir PURE işlevinde izin verilmez" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "%C'de DATA deyimi için bir PURE işlevinde izin verilmez" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "%C'de PARAMETER deyiminde değişken ismi umuluyordu" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde = işareti umuluyordu" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde ifade umuluyordu" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C" msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "COMMON değişkeni `%s' için %C'de ilklendirme yapılamaz" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde umulmayan karakterler" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "%C'deki READ deyiminde değişken umuluyordu" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "%C'deki READ deyiminde değişken umuluyordu" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "%C'deki kapsamlı SAVE deyiminden önce bir SAVE deyimi var" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "%C'deki SAVE deyiminden önce bir kapsamlı SAVE deyimi var" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "VALUE statement at %C" msgstr "Atıl: %C'deki PAUSE deyimi" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmiş" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Atıl: %C'deki PAUSE deyimi" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "%C'deki veri bildiriminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modül arayüzü olmalı" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "%C'deki TYPE tanımında :: umuluyordu" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten konakla ilişkiliymiş" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "%qD evreye yerel olamaz çünkü POD olmayan %qT türünde" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE" msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "%C'deki türetilmiş tür sadece bir MODULE içinde PRIVATE olabilir" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE" msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "%C'deki türetilmiş tür sadece bir MODULE içinde PUBLIC olabilir" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "'%s' için türetilmiş tür tanımı %C'de zaten tanımlı" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmiş" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmiş" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "'%s' (%C'deki) '%s' yapısının bir üyesi değil" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "%C'deki işlev bildiriminden sonra umulmayan döküntü" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmiş" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Tür ismi '%s' (%C'de) bir yerleşik türle aynı olamaz" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "%C'deki TYPE tanımında :: umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Tür ismi '%s' (%C'de) bir yerleşik türle aynı olamaz" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Türetilmiş tür ismi '%s' %C'de zaten temel %s türünde" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Türetilmiş tür ismi '%s' %C'de zaten temel %s türünde" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "'%s' için türetilmiş tür tanımı %C'de zaten tanımlı" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "%C'deki CHARACTER bildiriminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "%C'deki Cray göstericileri tahmini biçimli dizi olamaz" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C" msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "Fortran 2003'te yeni: %C'de ENUM AND ENUMERATOR" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "Sayısal sabitler %C'de C tamsayı türünü aşıyor" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "bir tamsayı ifadesi ile ilklendirilmemiş ENUMERATOR %L" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "%C öncesinde ENUM tanım deyimi umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "%C'deki ENUMERATOR tanımında sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s specification at %C" msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "%s özniteliği %L'de yinelenmiş" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected VARIABLE at %C" msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "%C'de VARIABLE umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yinelenmiş" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected a nameless interface at %C" msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "%C'de isimsiz bir arayüz umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "%<@protocol%> sonrasında betimleyici umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "%C'de '(' umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected binding name at %C" msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "%C'de '(' umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "%C'deki PROGRAM deyiminin biçimi geçersiz" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "%C'de '(' umuluyordu" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected VARIABLE at %C" msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "%C'de VARIABLE umuluyordu" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected structure component name at %C" msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "%C'de yapı bileşeni ismi umuluyordu" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" at %C" msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "%C'de \",\" umuluyordu" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "yordam ismi = %s" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "%s yordamı %L'de zaten %s yordamı olarak bildirilmiş" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C" msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir RESULT özniteliği gerektirir" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" @@ -61904,495 +61933,495 @@ msgstr "%C'deki ifade içindeki tamsayı değer çok büyük" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "%L'de DIM'in argümanı sınırların dışında" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Substring end index at %L is out of bounds" msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "%L'deki altdizge son indisi sınırların dışında" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Line truncated at %C" msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "%C'deki satır kırpıldı" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "%C'deki IMPLICIT deyimi boş" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "RE part_ref at %C" msgstr "yordam ismi = %s" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "IM part_ref at %C" msgstr "yordam ismi = %s" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "%L'deki ifade içinde sayısal terimler ya da CHARACTER terimleri gerekiyor" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "%L'deki ifade içindeki ardarda ekleme işleçleri iki CHARACTER terimine sahip olmalıdır" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "%L'deki ardarda ekleme işleci aynı cins dizgeleri eklemeli" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "%L'deki ifade içindeki .NOT. işleci bir LOGICAL terime sahip olmalıdır" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "%L'deki ifadede LOGICAL terimler gerekiyor" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "%L'deki ifadede sadece yerleşik işleçler kullanılabilir" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "%L'deki ifade içinde sayısal terimler gerekiyor" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too few components in structure constructor at %C" msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "%C'deki yapı kurucuda çok az bileşen" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The F95 does not permit the assumed character length variable '%s' in constant expression at %L." msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "F95, '%s' varsayılan karakter uzunluğu değişkenine %L'deki sabit ifadesi içinde izin vermez" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Ek: %L'de standartdışı ilklendirme ifadesinin değerlenimi" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "'%s' işlevi (%L'deki ilklendirme ifadesindeki) bir yerleşik işlev olmalı" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Bir sabit ifadesine indirgenmeyen '%s' parametresi %L'de ya bildirilmemiş ya da değişken değil" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "Bir sabit ifadesine indirgenmeyen '%s' parametresi %L'de ya bildirilmemiş ya da değişken değil" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "İfade türü umuluyordu" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) bir deyim işlevi olamaz" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) dahili bir işlev olamaz" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) PURE olmalı" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) RECURSIVE olamaz" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) OPTIONAL olamaz" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) INTENT(OUT) olamaz" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "İfade türü umuluyordu" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type" msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "%L'deki ifade INTEGER türünde olmalı" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) PURE olmalı" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "%L'deki ifade değişmez olmalı" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Incompatible ranks in %s at %L" msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "%s (%L'de) içindeki sıra uyumsuz" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)" msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "%s için %L'de %d. boyutta biçim farklı (%d/%d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "'%s' %L'de bir VALUE değil" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal stride of zero at %L" msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "%L'de sıfır adım uzunluğu kuraldışı" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "%d ve %d sıraları uyumsuz (%L'deki atamada)" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "%L'deki atamada değişken UNKNOWN türünde" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "NULL %L'deki atamanın sağ tarafında görünüyor" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "POINTER değerli işlev %L'deki atamanın sağ tarafında görünüyor" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s" msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "%L'deki atamada uyumsuz türler, %s den %s'e" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi bir POINTER değil" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "'%s' (%L'deki gösterici atamasındaki) bir yordam olduğundan bir sol taraf değeri olamaz" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate %s specification at %C" msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı türler" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "stack size must not be greater than 64k" msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "yığıt boyutu 64k'dan büyük olmamalıdır" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "Harici nesne '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamayabilir" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı türler" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "'%s' deyim işlevi %C'de argüman listesi gerektiriyor" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "'%s' iç yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez." -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard" msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "%L'deki yerleşik '%s' seçilmiş standartta bulunmuyor" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı karakter uzunlukları" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate interface declaration for class %qs" msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "%qs sınıfı için birden fazla arabirim bildirimi" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate interface declaration for class %qs" msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "%qs sınıfı için birden fazla arabirim bildirimi" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı karakter uzunlukları" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi bir POINTER değil" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı türler" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı sıralamalar" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" @@ -62401,179 +62430,179 @@ msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi bir POINTER değil" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının POINTER bileşenleri olamaz" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "%L'de hesaplanmış GOTO deyimindeki seçim ifadesi bir değişmez tamsayı ifadesi olmalıdır" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "%C'deki bileşen POINTER özniteliğinde olmalı" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi ne TARGET ne de POINTER" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "%L'deki PURE yordamdaki gösterici atamasında hedef berbat" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "%L'de sağ tarafta vektör indisli gösterici ataması" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi bir POINTER değil" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir '=>' gerektirir, '=' değil" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "%C'deki bileşen POINTER özniteliğinde olmalı" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s" msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "Nesne '%s' (%L'de), %s SAVE özniteliğine sahip olmalı" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "'%s' iç yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez." -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "'%s' iç yordamına %L'de bir fiili argüman olarak izin verilmez." -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -62601,9 +62630,9 @@ msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "Creating array temporary at %L" @@ -62816,12 +62845,12 @@ msgstr "%L'de tanımlanmış atamanın ilk argümanı INTENT(IN) veya INTENT(INO msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "%L'de tanımlanmış atamanın ikinci argümanı INTENT(IN) olmalıdır" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı INTENT(IN) olmalıdır" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ikinci argümanı INTENT(IN) olmalıdır" @@ -64169,7 +64198,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -65800,12 +65829,12 @@ msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -66071,8 +66100,8 @@ msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "%L'deki IF deyimi bir sabit LOGICAL ifadesi gerektirir" @@ -66126,7 +66155,7 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "'%s' değişkenine %L'de bir hedef etiketi atanmış olmamalıydı" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgid "Object %qs is not a variable at %L" @@ -66134,7 +66163,7 @@ msgstr "%L'deki simge bir DUMMY değişken değil" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "" @@ -66451,176 +66480,176 @@ msgstr "" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s" msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "%s etiketi (%L'de) ya %s ya da %s türünde olmalıdır" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "%L'deki ifadede LOGICAL terimler gerekiyor" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "%C'deki COMPLEX sabit içinde sözdizimi hatası" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "%C'deki COMPLEX sabit içinde sözdizimi hatası" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -68140,7 +68169,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Yafta %d (%L'de başvurulu) hiç tanımlanmamış" @@ -68264,7 +68293,7 @@ msgstr "'%s' özel işlevi (%L'de) çözümlenemiyor" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "'%s' işlevi (%L'de) hiç IMPLICIT tür içermiyor" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" @@ -68533,96 +68562,96 @@ msgstr "%L'de boyut argümanı değişmez olmalı" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "%L'de boyut argümanı INTEGER türünde olmalı" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "%L'deki dizi indisi %d. mertebeden bir dizidir" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi INTEGER türünde olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi bir değişmez olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi birden küçük olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "%L'deki altdizge son indisi INTEGER türünde olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "%L'deki altdizge son indisi bir değişmez olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "%L'deki altdizge son indisi bir değişmez olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "%L'deki altdizge son indisi bir değişmez olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad array reference at %L" msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "%L'de hatalı dizi başvurusu" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Sıfırdan farklı bir mertebeden bir parça başvurusunun sağ bileşeni %L'de POINTER özniteliğinde olmamalıdır" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Sıfırdan farklı bir mertebeden bir parça başvurusunun sağ bileşeni %L'de POINTER özniteliğinde olmamalıdır" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "%L'de sıfırdan farklı bir mertebeden iki veya daha fazla parça başvurusu belirtilmemelidir" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -68632,12 +68661,12 @@ msgstr "Tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -68647,298 +68676,298 @@ msgstr "Tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: Old-style initialization at %C" msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "Genişletme: %C'de eski tarz ilklendirme" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s tag at %L must be scalar" msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "%s' etiketi (%L'de) bir değişmez olmalı" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s at %L must be INTEGER" msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "İfade türü umuluyordu" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s' (%L'de) bir değişmez olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s at %L must be a scalar" msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s' (%L'de) bir değişmez olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "%L'de Do döngüsündeki adım ifadesi sıfır olamaz" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "%L'de FORALL indis ismi bir değişmez INTEGER olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "%L'de FORALL başlatma ifadesi bir değişmez INTEGER olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "%L'de FORALL son ifadesi bir değişmez INTEGER olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "%L'deki FORALL adım ifadesi bir değişmez %s olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "%L'deki FORALL adım ifadesi sıfır olamaz" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "%L'de ALLOCATE deyimindeki ifade ya bir POINTER ya da ALLOCATABLE olmalı" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli " -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli " -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli " -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatalı" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatalı" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatalı" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "%L'deki yafta %L'deki GOTO deyimiyle aynı blokta değil" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -68947,258 +68976,258 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "%L'deki CASE etiketi ile %L'deki CASE etiketi birbirinin üzerine taşıyor" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %s türünde olmalı" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d" msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %d. çeşit olmalı" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade bir değişmez olmalı" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "%L'de hesaplanmış GOTO deyimindeki seçim ifadesi bir değişmez tamsayı ifadesi olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı %s olamaz" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı bir sabit ifadesi olmalı" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %s türünde olmalı" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "%L'deki DEFAULT CASE deyiminden sonra %L'de ikinci bir DEFAULT CASE olamaz" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "%L'deki CASE deyiminde mantıksal aralığa izin verilmez" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "%L'deki CASE deyiminde mantıksal aralığa izin verilmez" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "%L'deki aralık belirtimi asla eşleşmeyebilir" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "%L'deki mantıksal SELECT CASE blokunun ikiden fazla case'i var" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "%L'deki yineleyici adımı sıfır olamaz" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Selector at %L has no type" msgstr "'%s' işlevi (%L'de) hiç IMPLICIT tür içermiyor" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "%L'deki EQUIVALENCE deyiminde söz dizimi hatası" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "%L'deki CASE etiketi ile %L'deki CASE etiketi birbirinin üzerine taşıyor" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%C'deki) tanımından önce kullanılıyor" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "Türetilmiş tür ismi '%s' %C'de zaten temel %s türünde" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected %s statement at %C" msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Umulmadık %s deyimi (%C'de)" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "%s için %L'deki çeşit geçersiz" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array index at %L must be scalar" msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "%L'de dizi indisi değişmez olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının POINTER bileşenleri olamaz" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının POINTER bileşenleri olamaz" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının PRIVATE bileşenleri olamaz" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının PRIVATE bileşenleri olamaz" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının POINTER bileşenleri olamaz" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "%L'deki veri aktarım elemanı tahmini boyutlu bir diziye bir tam başvuru olamaz" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "%L'de FORALL indis ismi bir değişmez INTEGER olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "%L'de FORALL indis ismi bir değişmez INTEGER olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "%L'de boyut argümanı değişmez olmalı" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı bir sabit ifadesi olmalı" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı bir sabit ifadesi olmalı" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "%L'deki ACOS argümanı -1 .. 1 arasında olmalı" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "%L'deki deyim %L'deki dallanma deyimi için geçerli bir dallanma hedef deyimi değildir" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Branch at %L causes an infinite loop" msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" @@ -69206,12 +69235,12 @@ msgstr "%L'deki dallanma bir sonsuz döngüye sebep oluyor" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -69219,194 +69248,194 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "%L'deki yafta %L'deki GOTO deyimiyle aynı blokta değil" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "%L'deki WHERE maskesi uyumsuz biçimde" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "%L'deki WHERE atama hedefi uyumsuz biçimde" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "%L'deki WHERE içinde desteklenmeyen deyim" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "%L'de bir FORALL indis değişkenine atama" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L" msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "'%s' indisli FORALL %L'de bu nesneye birden fazla atamaya sebep oluyor" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "FORALL construct at %L" msgstr "Kurucu %s olmayabilir" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "%L'de FORALL indis ismi bir değişmez INTEGER olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "Bir dış FORALL oluşumu zaten bu isimde bir indise sahip (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "%L'deki WHERE/ELSEWHERE deyimi bir değişmez LOGICAL dizisi gerektirir" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure" msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "%L'deki atamanın sağ tarafı bir PURE yordamda bir POINTER içeren türetilmiş bir türdür" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure" msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "%L'deki atamanın sağ tarafı bir PURE yordamda bir POINTER içeren türetilmiş bir türdür" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "%L'de bir FORALL indis değişkenine atama" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "%L'de bir FORALL indis değişkenine atama" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı türler" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "%L'de hesaplanmış GOTO deyimindeki seçim ifadesi bir değişmez tamsayı ifadesi olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "%L'deki ASSIGNED GOTO deyimi bir INTEGER değişken gerektirir" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "'%s' değişkenine %L'de bir hedef etiketi atanmış olmamalıydı" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier" msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "Diğer RETURN deyimi %L'de bir INTEGER dönüş belirteci gerektirir" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "%s için %L'deki çeşit geçersiz" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "%L'deki aritmetik IF deyimi bir sayısal ifade gerektirir" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "%L'deki DO WHILE döngüsünün çıkış koşulu bir sabit LOGICAL ifadesi olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "%L'deki FORALL maske deyimi bir LOGICAL ifadesi gerektirir" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Hatalı deyim kodu" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" @@ -69414,7 +69443,7 @@ msgstr "İsimli COMMON blok '%s' %L'de aynı boyutta olmalı" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" @@ -69423,63 +69452,63 @@ msgstr "İsimli COMMON blok '%s' %L'de aynı boyutta olmalı" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "İsimli COMMON blok '%s' %L'de aynı boyutta olmalı" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "String length at %L is too large" msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Ayrılabilir '%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "'%s' dizi göstericisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "'%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olamaz" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute." msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" @@ -69487,979 +69516,979 @@ msgstr "Olası önyüz hatası: gösterici veya tahsis edilebilir öznitelik olm #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "Modül veya ana program dizisi '%s' %L'de sabit biçimde olmalı" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "%L'deki tahmini karakter uzunluklu öğe ya bir sözde argüman ya da bir PARAMETER olmalı" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "'%s' %L'de bu bağlam için sabit karakter uzunluklu olmalı" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "'%s' %L'de bu bağlam için sabit karakter uzunluklu olmalı" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Ayrılabilir '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Harici '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Sözde '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Yerleşik '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "işlev sonucu '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Özdevinimli dizi '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "in %s, at %s:%d" msgid "%s at %L" msgstr "%s işlevinde (%s dosyasının %d. satırı)" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "Karakter değerli deyim işlevi '%s' %L'de sabit uzunlukta olmalı" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "'%s' bir PRIVATE türündedir ve '%s' (%L'de PUBLIC tanımlı) için bir sözde argüman olamaz" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "işlev sonucu '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "Harici nesne '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamayabilir" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s at %L must be a scalar" msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "%s' (%L'de) bir değişmez olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "'%s' beyan işlevine bir fiili argüman olarak izin verilmez (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de dizi değerli olamaz" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de gösterici değerli olamaz" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de katıksız olamaz" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de iç içe olamaz" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s' %L'de katıksız olamaz" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "PURE yordamının '%s' sözde yordamı da ayrıca PURE olmalı" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute" msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "%C'deki döngü değişkeni POINTER özniteliğinde olamaz" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği '%s' içinde %L'de çelişiyor" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "%L'de ICHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir POINTER olmalı" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) ALLOCATABLE olmalı" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) OPTIONAL olmamalı" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı INTENT(IN) olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "%L'deki yineleyici adımı sıfır olamaz" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "Yordam '%s' bir örtük arayüz ile çağrılmış (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) türetilmemiş bir türde olmalı" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için %L'de bir değişmez olmalı" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) ALLOCATABLE olmalı" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) bir POINTER olmalı" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "'%s' dizi göstericisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "%L'de ICHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) türetilmemiş bir türde olmalı" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "%L'de boyut argümanı değişmez olmalı" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı POINTER özniteliğine sahip olamaz (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) ALLOCATABLE olmalı" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds." msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "'%s' ('%s'in bileşeni) %L'de sabit dizi sınırlarına sahip olmalı" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L." msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "Bileşen karakter uzunluğu '%s'in %L'de bir sabit belirtim ifadesi olması gerekir" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Bileşen '%s' bir PRIVATE türdür ve '%s' (%L'de PUBLIC tanımlı) bileşeni olamaz" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute" msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "SEQUENCE türünün %s bileşeni SEQUENCE özniteliğine sahip değil (%C'de)" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected an initialization expression at %C" msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds." msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "'%s' ('%s'in bileşeni) %L'de sabit dizi sınırlarına sahip olmalı" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%C'deki) tanımından önce kullanılıyor" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed." msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "'%s' tahmini boyutlu dizisine '%s' isim listesinde izin verilmiyor (%C'de)." -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "'%s' PRIVATE simgesi %L'de PUBLIC isim listesi üyesi olamaz" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "'%s' PRIVATE simgesi %L'de PUBLIC isim listesi üyesi olamaz" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape" msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Parametre dizisi '%s' %L'de özdevinimli veya tahmini biçimli olamaz" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "Örtük olarak PARAMETER türlü '%s' %L'de sonraki bir IMPLICIT türle eşleşmiyor" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "%L'de PARAMETER içindeki türetilmiş tür uyumsuz" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute" msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "%C'deki döngü değişkeni POINTER özniteliğinde olamaz" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute." msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "Olası önyüz hatası: gösterici veya tahsis edilebilir öznitelik olmaksızın ertelenmiş dizi boyutu" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "%C'deki tahmini boyutlu dizi için belirtim hatalı" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "%L'deki tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "Tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "%L'deki simge bir DUMMY değişken değil" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "Karakter değerli deyim işlevi '%s' %L'de sabit uzunlukta olmalı" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "Türetilmiş %qs türü %L'de tanımlanmamış olan %qs türündedir." -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute" msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "%C'deki döngü değişkeni POINTER özniteliğinde olamaz" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute" msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "%C'deki döngü değişkeni POINTER özniteliğinde olamaz" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute" msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "%C'deki döngü değişkeni POINTER özniteliğinde olamaz" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "'%s' %L'de bu bağlam için sabit karakter uzunluklu olmalı" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "PUBLIC işlev '%s' %L'de PRIVATE '%s' türünde olamaz" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "INTENT(OUT) sözde argüman %qs %L'de ASSUMED SIZE olduğundan bir öntanımlı ilklerdiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) INTENT(OUT) olamaz" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) INTENT(OUT) olamaz" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "işlev sonucu '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "'%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olamaz" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "Ayrılabilir '%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "%L'deki sözde yordama ELEMENTAL yordamında izin verilmez" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s." msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "İsim listesinin ismi %s USE ilişkisiyle %s yapılamaz" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "%s deyimi umuluyordu (%C'de)" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "BLOCK DATA öğesi %qs %L'de COMMON içinde olmalıdır" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "Sözde '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "DATA deyiminde %L'de sabit olmayan dizi bölümü" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "%L'deki DATA deyiminde değerden çok değişken var" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "%L'deki DATA deyiminde değişkenden çok değer var" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "%d yaftası %L'de tanımlanmış ama kullanılmamış" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "%d yaftası %L'de tanımlanmış ama kullanılamıyor" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Türetilmiş tür değişkeni %qs %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olarak SEQUENCE özniteliğine sahip olmalı" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de gösterici bileşen(ler)le bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de öntanımlı ilklendiriciyle bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Türetilmiş tür değişkeni %qs %L'de gösterici bileşen(ler)le bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "%L'deki EQUIVALENCE deyiminde söz dizimi hatası" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "Ortak blok üyesi %qs %L'de, %qs pure yordamındaki bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "%qs isimli sabiti %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Sınırları sabit olmayan %qs dizisi %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Yapı bileşeni %qs %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "%L'deki altdizge sıfır uzunlukta" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "%C'deki karakter uzunluğu belirtiminde sözdizimi hatası" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "ENTRY %qs %L'de hiç IMPLICIT tür içermiyor" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "Yerleşik işleç arayüzü %qs %L'de bir FUNCTION olmalı" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "Kullanıcı işleci yordamı %qs %L'de tahmini karakter uzunluğunda olamaz" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "Kullanıcı işleci yordamı %qs %L'de için en azından bir argüman bulunmalı" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı isteğe bağlı olamaz" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ikinci argümanı isteğe bağlı olamaz" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "%L'deki işleç arayüzünün en fazla iki argümanı olmalı" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -71392,17 +71421,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "yürüyüş sırasında ifade türü hatalı (%d)" @@ -71510,76 +71539,76 @@ msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "bir yordam olmayan yerleşik değişken" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleri döner" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "modül değişkeni %qs için artyüz bildirimi zaten mevcut" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable %qs is declared %s" msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "gerçekleme değişkeni %qs %s olarak bildirilmiş" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) INTENT(OUT) olamaz" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "INTENT(OUT) sözde argüman '%s' %L'de ASSUMED SIZE olduğundan bir öntanımlı ilklerdiriciye sahip olamaz" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too many arguments to %s at %L" msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "%s için argümanlar %L'de çok fazla" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "instance variable %qs is declared %s" msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "gerçekleme değişkeni %qs %s olarak bildirilmiş" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared void" msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "parametre %qD void olarak bildirilmiş" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleri döner" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -71627,12 +71656,12 @@ msgstr "Yerleşik işlev %qs (%d) tanınmiyor" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "`dim' argümanı `%s' yerleşiği için (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" @@ -71757,7 +71786,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Hatalı deyim kodu" @@ -73040,6 +73069,146 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "%Holmayan yöntem %qE için seçici oluşturuyor" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "bölüm ismi \"%s\" tanınmıyor" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option '-%s'" +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "'-%s' seçeneği bilinmiyor" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "%qs den sonra olumlama eksik" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "%qs den sonra makro ismi eksik" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "%qs den sonra dosyaismi yok" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "%qs den sonra yol eksik" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "%qs den sonra makefile hedefi eksik" + +#: c-family/c.opt:283 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "%<-Wnormalized%> için %qs argümanı tanınmıyor" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "%<-Wnormalized%> için %qs argümanı tanınmıyor" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "%qs ile belirtilmiş sınıf ismi yok" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions, -fexceptions olarak değiştirilmişti (ve şimdi öntanımlı olarak böyle)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "visibility değeri \"%s\" tanınmıyor" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "visibility değeri \"%s\" tanınmıyor" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown array size in delete" +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "delete içindeki dizi boyutu bilinmiyor" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown machine mode %qs" +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "%qs makine kipi bilinmiyor" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing makefile target after %qs" +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "%qs den sonra makefile hedefi eksik" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Using darwin64 ABI" +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "darwin64 ABI kullanılıyor" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Using old darwin ABI" +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "Eski darwin ABI kullanılıyor" + #: config/fused-madd.opt:22 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" @@ -73066,67 +73235,12 @@ msgstr "" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs önerilmiyor" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" -msgid "unknown pointer size model %qs" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "%qs makine kipi bilinmiyor" -#: config/avr/avr.opt:26 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing makefile target after %qs" -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "%qs den sonra makefile hedefi eksik" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "%qs den sonra dosyaismi yok" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Using darwin64 ABI" -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "darwin64 ABI kullanılıyor" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Using old darwin ABI" -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "Eski darwin ABI kullanılıyor" - #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown demangling style '%s'" @@ -73228,92 +73342,6 @@ msgstr "visibility değeri \"%s\" tanınmıyor" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(%qs için near ilklendirme)" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown array size in delete" -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "delete içindeki dizi boyutu bilinmiyor" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "%qs den sonra olumlama eksik" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "%qs den sonra makro ismi eksik" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "%qs den sonra yol eksik" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "%qs den sonra makefile hedefi eksik" - -#: c-family/c.opt:283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "%<-Wnormalized%> için %qs argümanı tanınmıyor" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "%<-Wnormalized%> için %qs argümanı tanınmıyor" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "%qs ile belirtilmiş sınıf ismi yok" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions, -fexceptions olarak değiştirilmişti (ve şimdi öntanımlı olarak böyle)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "visibility değeri \"%s\" tanınmıyor" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "visibility değeri \"%s\" tanınmıyor" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "bölüm ismi \"%s\" tanınmıyor" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized option '-%s'" -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "'-%s' seçeneği bilinmiyor" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown machine mode %qs" -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "%qs makine kipi bilinmiyor" - #, fuzzy #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n" diff --git a/gcc/po/uk.po b/gcc/po/uk.po index 152b7093ec7..14cb43d98aa 100644 --- a/gcc/po/uk.po +++ b/gcc/po/uk.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Yuri Chornoivan , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190324\n" +"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-25 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "операнд «%%l» не є міткою" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "помилкове використання сталої із рухомою крапкою" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1270,47 +1270,56 @@ msgstr "" msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, c-format +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "" +" Відомі коректні аргументи для параметра %s:\n" +" " + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "" -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "" -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "" @@ -1432,7 +1441,7 @@ msgstr "" msgid "options enabled: " msgstr "" -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -2991,7 +3000,7 @@ msgstr "некоректна векторна константа" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "пропущено операнд" @@ -3016,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "invalid address mode" msgstr "некоректний режим адресування" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3108,107 +3117,107 @@ msgstr "" msgid "invalid operand address" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, c-format msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "некоректні операнди для коду %%c" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3216,13 +3225,13 @@ msgstr "" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" @@ -3333,7 +3342,7 @@ msgstr "" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3568,97 +3577,97 @@ msgstr "некоректний код операнда %%xn" msgid "invalid fp constant" msgstr "некоректна константа з рухомою крапкою" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "некоректне використання регістру «%s»" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "некоректна векторна константа" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "" @@ -4122,23 +4131,23 @@ msgstr "" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "некоректний вираз для модифікатора виведення «%c»" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4541,39 +4550,39 @@ msgstr "мало бути %<<%>" msgid "expected label" msgstr "мало бути вказано мітку" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "кандидат 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "кандидат 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 msgid "enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 msgid "enters catch block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 msgid "enters constexpr if statement" msgstr "" @@ -4788,7 +4797,7 @@ msgstr "" msgid "candidates are:" msgstr "" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "" @@ -4835,48 +4844,48 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -4963,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Deleted feature:" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "" @@ -5171,11 +5180,11 @@ msgstr "" msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "присвоювання" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "" @@ -5335,80 +5344,80 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -5417,12 +5426,12 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" @@ -5463,24 +5472,24 @@ msgstr "" msgid "Incorrect function return value" msgstr "" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Не вдалося отримати місце у пам'яті" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" @@ -5593,10 +5602,8 @@ msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "" #: config/darwin.h:126 config/darwin.h:427 -#, fuzzy -#| msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target" msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform" -msgstr "підтримки %<__builtin_thread_pointer%> для цього призначення не передбачено" +msgstr "підтримки gsplit-dwarf на цій платформі не передбачено" #: config/darwin.h:170 msgid "rdynamic is not supported" @@ -5763,10 +5770,8 @@ msgid "SH2a does not support little-endian" msgstr "" #: config/sparc/linux64.h:148 -#, fuzzy -#| msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target" msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration" -msgstr "підтримки %<-fsanitize=address%> для цього призначення не передбачено" +msgstr "підтримки -fsanitize=адреса на цій конфігурації не передбачено" #: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117 @@ -5810,563 +5815,3231 @@ msgstr "objc-cpp-output вважається застарілим; будь ла msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc++-cpp-output вважається застарілим; будь ласка, скористайтеся замість нього objective-c++-cpp-output" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:27 -msgid "Use fp registers." -msgstr "Використовувати fp-регістри." +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:206 +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:210 +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Попереджати щодо створення тимчасових масивів." + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:242 +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:330 +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:362 +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:429 +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:477 +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:481 +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Do not use VAX fp." +#: fortran/lang.opt:509 +msgid "Use f2c calling convention." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit direct branches to local functions." +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:90 -msgid "Emit indirect branches to local functions." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." +#: fortran/lang.opt:569 +msgid "Enable front end optimization." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Tune expected memory latency." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." msgstr "" -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:59 -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:63 -msgid "Use integer madd/msub instructions." +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:67 -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +#: fortran/lang.opt:671 +msgid "Protect parentheses in expressions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:112 -msgid "Allow the use of MDMX instructions." +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:120 -msgid "Use MIPS-DSP instructions." +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:124 -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:146 -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:170 -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +#: fortran/lang.opt:819 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:198 -msgid "FP exceptions are enabled." +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:202 -msgid "Use 32-bit floating-point registers." +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 -msgid "Use 64-bit floating-point registers." +#: c-family/c.opt:186 +msgid "Do not discard comments." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +#: c-family/c.opt:190 +msgid "Do not discard comments in macro expansions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +#: c-family/c.opt:205 +msgid "Enable parsing GIMPLE." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:236 -msgid "Use 32-bit general registers." +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:240 -msgid "Use 64-bit general registers." +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +#: c-family/c.opt:217 +msgid "Generate make dependencies." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +#: c-family/c.opt:221 +msgid "Generate make dependencies and compile." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:252 -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:264 -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." +#: c-family/c.opt:241 +msgid "Generate phony targets for all headers." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:272 -msgid "Use MIPS-3D instructions." +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:276 -msgid "Use ll, sc and sync instructions." +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." +#: c-family/c.opt:253 +msgid "Do not generate #line directives." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:288 -msgid "Use a 32-bit long type." +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:292 -msgid "Use a 64-bit long type." +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:304 -msgid "Use microMIPS instructions." +#: c-family/c.opt:280 +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:308 -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:312 -msgid "Allow the use of MT instructions." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:316 -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Увімкнути якнайбільше повідомлень із попередженнями." + +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "Попереджати про усі використання alloca." + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:325 +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:347 +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Попереджати про виклик функцій із несумісними типами параметрів." + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:355 +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Попереджати щодо певних дій із булевими виразами." + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:363 +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:371 +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:401 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:405 +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Попереджати про варіанти виклику функцій несумісних типів." + +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Попереджати про обробники catch нееталонного типу." + +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "Синонім -Wcomment." + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "Попереджати про неявні перетворення типів, які можуть призвести до зміни значення." + +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Попереджати, якщо усі конструктори і деструктори є закритими (private)." + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:469 +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Попереджати, якщо оголошення виявлено після інструкції." + +#: c-family/c.opt:473 +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "Попереджати щодо вилучення вказівника на неповний тип." + +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:511 +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "Попереджати про дублювання гілок у інструкціях if-else." + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "Попереджати про дублювання умов у ланцюжку if-else-if." + +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Попереджати про порушення правил стилю Effective C++." + +#: c-family/c.opt:523 +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "Попереджати щодо порожнього комплекту інструкцій у if або else." + +#: c-family/c.opt:527 +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Попереджати про порівняння різних типів числових даних." + +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Цей перемикач вважається застарілим; скористайтеся замість нього перемикачем -Werror=implicit-function-declaration." + +#: c-family/c.opt:547 +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Попереджати про крапку з комою після визначення функції у класі." + +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Попереджати про перевірки на рівність чисел із рухомою крапкою." + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Попереджати про некоректності у рядках форматування printf/scanf/strftime/strfmon." + +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Попереджати щодо рядків форматування, які містять байти NUL." + +#: c-family/c.opt:567 +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Попереджати, якщо рядки форматування не є літералами." + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:584 +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Попереджати про відмінності у знаку у функціях форматування." + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:597 +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Попереджати про формати нульової довжини." + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:614 +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Попереджати про невирівняне поле у структурі." + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:622 +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Попереджати про ігнорування атрибутів." + +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Попереджати про самоініціалізацію змінних." + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Попереджати про неявні оголошення." + +#: c-family/c.opt:650 +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Попереджати про неявні перетворення з float на double." + +#: c-family/c.opt:654 +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "Попереджати, якщо defined використано поза #if." + +#: c-family/c.opt:658 +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Попереджати про неявні оголошення функцій." + +#: c-family/c.opt:662 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Попереджати, якщо оголошення не визначає типу." + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:693 +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:713 +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:737 +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:812 +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:816 +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:844 +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:852 +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:868 +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:896 +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:923 +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:939 +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:955 +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:975 +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:979 +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1039 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1043 +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1059 +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1063 +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1067 +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1075 +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1079 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1083 +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1087 +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1135 +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1139 +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1155 +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1163 +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1167 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1171 +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +msgid "No longer supported." +msgstr "Більше не підтримується." + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1294 +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1421 +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1425 +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1509 +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1534 +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1538 +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1542 +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1564 +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1657 +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1700 +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1728 +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1732 +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1997 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2001 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2005 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2025 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2071 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2075 +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2079 +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2099 +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2150 +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "Проігноровано." + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:123 +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +msgid "Generate JSON file." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:155 +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:178 +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +msgid "Generate documentation." +msgstr "Створити документацію." + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:238 +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:270 +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:282 +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:23 +msgid "Generate code for the M*Core M210." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:27 +msgid "Generate code for the M*Core M340." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:31 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:39 +msgid "Emit call graph information." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:43 +msgid "Use the divide instruction." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:47 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:60 +msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:64 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:71 +msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.opt:75 +msgid "Always treat bitfields as int-sized." +msgstr "" + +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:243 +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:247 +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Увімкнено засновану на ідентифікаторах бібліотеку спільного використання." + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "Ідентифікатор бібліотеки спільного використання для збирання." + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:30 +msgid "Generate code for a 520X." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:34 +msgid "Generate code for a 5206e." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:38 +msgid "Generate code for a 528x." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:42 +msgid "Generate code for a 5307." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:46 +msgid "Generate code for a 5407." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 +msgid "Generate code for a 68000." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:54 +msgid "Generate code for a 68010." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 +msgid "Generate code for a 68020." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:62 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:66 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:70 +msgid "Generate code for a 68030." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:74 +msgid "Generate code for a 68040." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:78 +msgid "Generate code for a 68060." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:82 +msgid "Generate code for a 68302." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:86 +msgid "Generate code for a 68332." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:91 +msgid "Generate code for a 68851." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:95 +msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:99 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:107 +msgid "Use the bit-field instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:119 +msgid "Generate code for a ColdFire v4e." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:123 +msgid "Specify the target CPU." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:127 +msgid "Generate code for a cpu32." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:131 +msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:135 +msgid "Generate code for a Fido A." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:139 +msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:143 +msgid "Enable ID based shared library." +msgstr "Увімкнути засновану на ідентифікаторах бібліотеку спільного використання." + +#: config/m68k/m68k.opt:147 +msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:320 -msgid "Use MCU instructions." +#: config/m68k/m68k.opt:151 +msgid "Do not use the bit-field instructions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +#: config/m68k/m68k.opt:155 +msgid "Use normal calling convention." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:328 -msgid "Do not use MDMX instructions." +#: config/m68k/m68k.opt:159 +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:332 -msgid "Generate normal-mode code." +#: config/m68k/m68k.opt:163 +msgid "Generate pc-relative code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:336 -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +#: config/m68k/m68k.opt:167 +msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:340 -msgid "Use paired-single floating-point instructions." +#: config/m68k/m68k.opt:179 +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +#: config/m68k/m68k.opt:183 +msgid "Generate code with library calls for floating point." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +#: config/m68k/m68k.opt:187 +msgid "Do not use unaligned memory references." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +#: config/m68k/m68k.opt:191 +msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +#: config/m68k/m68k.opt:195 +msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +#: config/m68k/m68k.opt:199 +msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:373 -msgid "Use SmartMIPS instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:26 +msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:377 -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:30 +msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." +#: config/riscv/riscv.opt:34 +msgid "Specify integer and floating-point calling convention." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +#: config/riscv/riscv.opt:42 +msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." +#: config/riscv/riscv.opt:67 +msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +#: config/riscv/riscv.opt:71 +msgid "Use hardware instructions for integer division." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +#: config/riscv/riscv.opt:75 +msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +#: config/riscv/riscv.opt:84 +msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:413 -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:88 +msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 +msgid "Specify the code model." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:421 -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:96 +msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:425 -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 +msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +#: config/riscv/riscv.opt:110 +msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." +#: config/riscv/riscv.opt:114 +msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +#: config/riscv/riscv.opt:133 +msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:448 -msgid "Enable load/store bonding." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "." - -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Використовувати назви регістрів in/loc/out." + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +msgid "Do not inline square root." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:65 -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:69 -msgid "Generate code for the user mode." +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:64 +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:68 +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "" + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:24 @@ -6445,1922 +9118,206 @@ msgstr "" msgid "Set register to hold -1." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." +#: config/ft32/ft32.opt:31 +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." +#: config/ft32/ft32.opt:35 +msgid "Target the FT32B architecture." msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:34 -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:38 -msgid "Specify the target processor." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:61 -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:65 -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:69 -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:77 -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:85 -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:89 -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:93 -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Увімкнути багатопроцесорні інструкції." - -#: config/csky/csky.opt:97 -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Увімкнути інструкції для співпроцесорів." - -#: config/csky/csky.opt:101 -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Увімкнути інструкції попереднього отримання кешу." - -#: config/csky/csky.opt:105 -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:112 -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:116 -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:120 -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:124 -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:130 -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Створити інструкції divide." - -#: config/csky/csky.opt:134 -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:142 -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:146 -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:150 -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:161 -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:165 -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:173 -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:64 -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:68 -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Коректні аргументи для параметра -msdata=:" - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "" - -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:23 -msgid "Generate code for the M*Core M210." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:27 -msgid "Generate code for the M*Core M340." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:39 -msgid "Emit call graph information." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:43 -msgid "Use the divide instruction." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 -msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:60 -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:64 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.opt:75 -msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "" - -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:162 -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:166 -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:170 -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:174 -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:190 -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:254 -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:285 -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:381 -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:481 -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:488 -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:504 -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:30 -msgid "Generate code for a 520X." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:34 -msgid "Generate code for a 5206e." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:38 -msgid "Generate code for a 528x." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:42 -msgid "Generate code for a 5307." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:46 -msgid "Generate code for a 5407." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 -msgid "Generate code for a 68000." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:54 -msgid "Generate code for a 68010." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 -msgid "Generate code for a 68020." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:62 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:66 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:70 -msgid "Generate code for a 68030." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:74 -msgid "Generate code for a 68040." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:78 -msgid "Generate code for a 68060." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:82 -msgid "Generate code for a 68302." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:86 -msgid "Generate code for a 68332." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:91 -msgid "Generate code for a 68851." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:95 -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:99 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:107 -msgid "Use the bit-field instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:119 -msgid "Generate code for a ColdFire v4e." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:123 -msgid "Specify the target CPU." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:127 -msgid "Generate code for a cpu32." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:131 -msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:135 -msgid "Generate code for a Fido A." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:139 -msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:143 -msgid "Enable ID based shared library." -msgstr "Увімкнути засновану на ідентифікаторах бібліотеку спільного використання." - -#: config/m68k/m68k.opt:147 -msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:151 -msgid "Do not use the bit-field instructions." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:155 -msgid "Use normal calling convention." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:159 -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:163 -msgid "Generate pc-relative code." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:167 -msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "Ідентифікатор бібліотеки спільного використання для збирання." - -#: config/m68k/m68k.opt:179 -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:183 -msgid "Generate code with library calls for floating point." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:187 -msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:191 -msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:195 -msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:199 -msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "" - -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Використовувати регістри r2 і r5." - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:143 -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:95 -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:140 -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:176 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:195 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:199 -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:31 -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:83 -msgid "Relax branches." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:174 -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:26 -msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:30 -msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:34 -msgid "Specify integer and floating-point calling convention." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:42 -msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:67 -msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:71 -msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:75 -msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:84 -msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:88 -msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 -msgid "Specify the code model." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:96 -msgid "Do not generate unaligned memory accesses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 -msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:110 -msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:114 -msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:133 -msgid "Emit RISC-V ELF attribute." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:243 -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:247 -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:42 -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:46 -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:66 -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:70 -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:74 -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:78 -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "" +#: config/ft32/ft32.opt:39 +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Увімкнути стискання коду FT32B." -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:112 -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:117 -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:159 -msgid "Generate SH4a code." +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +msgid "Generate code for an 11/10." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +msgid "Generate code for an 11/40." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +msgid "Generate code for an 11/45." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +msgid "Use the GNU assembler syntax." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:183 -msgid "Generate code in big endian mode." +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +msgid "Use hardware floating point." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:187 -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:191 -msgid "Generate bit instructions." +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +msgid "Do not use hardware floating point." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +msgid "Use LRA register allocator." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:247 -msgid "Generate code in little endian mode." +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +#: config/i386/cygming.opt:27 +msgid "Generate code for a DLL." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +#: config/i386/cygming.opt:31 +msgid "Ignore dllimport for functions." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:295 -msgid "Enable the use of the fsca instruction." +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:299 -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 @@ -8379,6 +9336,20 @@ msgstr "" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "" @@ -8467,10 +9438,6 @@ msgstr "" msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "" @@ -8503,6 +9470,10 @@ msgstr "" msgid "Alternate calling convention." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "" @@ -8916,6 +9887,10 @@ msgstr "" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -8944,17 +9919,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "" @@ -8967,11 +9931,6 @@ msgstr "" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "" @@ -8988,10 +9947,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -9016,6 +9971,10 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -9048,84 +10007,834 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Generate code for a DLL." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Ignore dllimport for functions." +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." msgstr "" -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +#: config/pa/pa.opt:54 +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Вимкнути індексоване адресування." + +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." msgstr "" -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." msgstr "" -#: config/moxie/moxie.opt:31 -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Використовувати регістри r2 і r5." + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:67 +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:143 +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "" + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Використовувати бібліотеки спільного використання." + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "" + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "" + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:31 +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:83 +msgid "Relax branches." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:174 +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:95 +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:140 +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:176 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:195 +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:199 +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:308 +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:42 @@ -9264,200 +10973,606 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." msgstr "" -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." msgstr "" -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:36 -msgid "Generate code for GNU as." +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:40 -msgid "Generate code for GNU ld." +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +msgid "Use AltiVec instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:48 -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Використовувати назви регістрів in/loc/out." - -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +msgid "Use decimal floating point instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:59 -msgid "Generate code without GP reg." +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +msgid "Generate load/store multiple instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +msgid "Do not generate load/store with update instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:90 -msgid "Do not inline integer division." +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +msgid "Generate load/store with update instructions." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:102 -msgid "Do not inline square root." +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +msgid "Do not place floating point constants in TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +msgid "Place floating point constants in TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\tУвімкнути виведення діагностичних даних." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +msgid "No description yet." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +msgid "Use EABI." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +msgid "Use alternate register names." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +msgid "Use fp registers." +msgstr "Використовувати fp-регістри." + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +msgid "Use divide emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +msgid "Use multiply emulation." msgstr "" #: config/nios2/elf.opt:26 @@ -9520,6 +11635,16 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -10008,106 +12133,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "." - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" @@ -10140,10 +12165,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -10192,323 +12213,132 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:27 -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:31 -msgid "Support multiply accumulate instructions." +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:42 -msgid "Generate code for CR16C architecture." +#: config/visium/visium.opt:65 +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +#: config/visium/visium.opt:69 +msgid "Generate code for the user mode." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." msgstr "" -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." msgstr "" -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +#: config/moxie/moxie.opt:31 +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +msgid "Use software emulation for floating point (default)." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +msgid "Use hardware floating point instructions." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:54 -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Вимкнути індексоване адресування." - -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "" - -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "" - -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +msgid "Use pattern compare instructions." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." msgstr "" -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +msgid "Use hardware floating point square root instruction." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +msgid "Use hardware prefetch instruction." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 @@ -10535,147 +12365,6 @@ msgstr "" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "" -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "" - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "" @@ -10728,10 +12417,6 @@ msgstr "" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "" @@ -10756,10 +12441,6 @@ msgstr "" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "" - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "" @@ -10828,646 +12509,36 @@ msgstr "" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." msgstr "" -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." msgstr "" -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Використовувати бібліотеки спільного використання." - -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Увімкнено засновану на ідентифікаторах бібліотеку спільного використання." - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:71 -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\tУвімкнути виведення діагностичних даних." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -msgid "No description yet." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -msgid "Use EABI." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -msgid "Use alternate register names." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." msgstr "" -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." msgstr "" -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." msgstr "" #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 @@ -11658,164 +12729,1260 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:31 -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:35 -msgid "Target the FT32B architecture." +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:39 -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Увімкнути стискання коду FT32B." - -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:28 -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +#: config/csky/csky.opt:34 +msgid "Specify the target architecture." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +#: config/csky/csky.opt:38 +msgid "Specify the target processor." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +#: config/csky/csky.opt:61 +msgid "Enable hardware floating-point instructions." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:42 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +#: config/csky/csky.opt:65 +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +#: config/csky/csky.opt:69 +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +#: config/csky/csky.opt:77 +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:63 -msgid "Use divide emulation." +#: config/csky/csky.opt:85 +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:67 -msgid "Use multiply emulation." +#: config/csky/csky.opt:89 +msgid "Enable interrupt stack instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Увімкнути якнайбільше повідомлень із попередженнями." +#: config/csky/csky.opt:93 +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Увімкнути багатопроцесорні інструкції." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." +#: config/csky/csky.opt:97 +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Увімкнути інструкції для співпроцесорів." + +#: config/csky/csky.opt:101 +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Увімкнути інструкції попереднього отримання кешу." + +#: config/csky/csky.opt:105 +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." +#: config/csky/csky.opt:112 +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." +#: config/csky/csky.opt:116 +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +#: config/csky/csky.opt:120 +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." +#: config/csky/csky.opt:124 +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." +#: config/csky/csky.opt:130 +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Створити інструкції divide." + +#: config/csky/csky.opt:134 +msgid "Generate code for Smart Mode." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +#: config/csky/csky.opt:142 +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +#: config/csky/csky.opt:146 +msgid "Generate push/pop instructions (default)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "Проігноровано." - -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +#: config/csky/csky.opt:150 +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." msgstr "" -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." msgstr "" -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." +#: config/csky/csky.opt:161 +msgid "Emit .stack_size directives." msgstr "" -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +#: config/csky/csky.opt:165 +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." msgstr "" -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." msgstr "" -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +#: config/csky/csky.opt:173 +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." msgstr "" -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" msgstr "" -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" msgstr "" -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "" -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." msgstr "" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/c6x/c6x.opt:46 +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Коректні аргументи для параметра -msdata=:" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:71 +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:165 +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:169 +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:42 +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:46 +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:66 +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:70 +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:74 +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:78 +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:112 +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:117 +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:159 +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:183 +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:187 +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:191 +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:239 +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:247 +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:295 +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:299 +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "." + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:59 +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:63 +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:67 +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:112 +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:120 +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:124 +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:146 +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:170 +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:198 +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:202 +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:210 +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:236 +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:240 +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:252 +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:264 +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:272 +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:276 +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:288 +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:292 +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:304 +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:308 +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:312 +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:316 +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:320 +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:328 +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:332 +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:336 +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:340 +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:373 +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:377 +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:421 +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:425 +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:448 +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "." + +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:162 +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:166 +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:170 +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:174 +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:190 +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:254 +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:285 +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:381 +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:481 +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:488 +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:500 +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:504 +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." msgstr "" #: common.opt:243 @@ -13766,2160 +15933,6 @@ msgstr "Створити статичний виконуваний файл з msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:123 -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -msgid "Generate JSON file." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:155 -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:178 -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -msgid "Generate documentation." -msgstr "Створити документацію." - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:266 -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:274 -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:186 -msgid "Do not discard comments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:190 -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:205 -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:217 -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:221 -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:241 -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:253 -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "Попереджати про усі використання alloca." - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:347 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Попереджати про виклик функцій із несумісними типами параметрів." - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Попереджати щодо певних дій із булевими виразами." - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:371 -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:401 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:405 -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Попереджати про варіанти виклику функцій несумісних типів." - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Попереджати про обробники catch нееталонного типу." - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "Синонім -Wcomment." - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "Попереджати про неявні перетворення типів, які можуть призвести до зміни значення." - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Попереджати, якщо усі конструктори і деструктори є закритими (private)." - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Попереджати, якщо оголошення виявлено після інструкції." - -#: c-family/c.opt:473 -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "Попереджати щодо вилучення вказівника на неповний тип." - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:511 -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "Попереджати про дублювання гілок у інструкціях if-else." - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "Попереджати про дублювання умов у ланцюжку if-else-if." - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Попереджати про порушення правил стилю Effective C++." - -#: c-family/c.opt:523 -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "Попереджати щодо порожнього комплекту інструкцій у if або else." - -#: c-family/c.opt:527 -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Попереджати про порівняння різних типів числових даних." - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Цей перемикач вважається застарілим; скористайтеся замість нього перемикачем -Werror=implicit-function-declaration." - -#: c-family/c.opt:547 -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Попереджати про крапку з комою після визначення функції у класі." - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Попереджати про перевірки на рівність чисел із рухомою крапкою." - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Попереджати про некоректності у рядках форматування printf/scanf/strftime/strfmon." - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Попереджати щодо рядків форматування, які містять байти NUL." - -#: c-family/c.opt:567 -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Попереджати, якщо рядки форматування не є літералами." - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:584 -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Попереджати про відмінності у знаку у функціях форматування." - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:597 -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Попереджати про формати нульової довжини." - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:614 -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Попереджати про невирівняне поле у структурі." - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:622 -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Попереджати про ігнорування атрибутів." - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Попереджати про самоініціалізацію змінних." - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Попереджати про неявні оголошення." - -#: c-family/c.opt:650 -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Попереджати про неявні перетворення з float на double." - -#: c-family/c.opt:654 -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "Попереджати, якщо defined використано поза #if." - -#: c-family/c.opt:658 -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Попереджати про неявні оголошення функцій." - -#: c-family/c.opt:662 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Попереджати, якщо оголошення не визначає типу." - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:693 -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:713 -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:737 -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:812 -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:816 -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:844 -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:852 -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:868 -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:896 -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:923 -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:939 -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:955 -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:975 -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:979 -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1039 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1043 -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1059 -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1063 -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1067 -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1075 -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1079 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1083 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1087 -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1135 -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1139 -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1155 -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1163 -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1167 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1171 -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -msgid "No longer supported." -msgstr "Більше не підтримується." - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1294 -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1421 -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1425 -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1509 -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1534 -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1538 -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1542 -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1700 -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1728 -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1732 -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1997 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2001 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2005 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2025 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2071 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2075 -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2079 -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2099 -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2150 -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:210 -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Попереджати щодо створення тимчасових масивів." - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:330 -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:362 -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:429 -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:477 -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:481 -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:509 -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:671 -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:819 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -16363,7 +16376,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "" @@ -16385,12 +16398,12 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -16436,11 +16449,11 @@ msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -16454,8 +16467,8 @@ msgstr "" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "" @@ -17575,197 +17588,197 @@ msgstr "" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "" @@ -17801,12 +17814,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" -msgstr "" +msgstr "%q+F використано, але ніколи не визначено" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "" @@ -17859,7 +17872,7 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:1543 #, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function" -msgstr "" +msgstr "не вдалося повернути пам'ять від непотрібної функції" #: cgraphunit.c:1571 #, gcc-internal-format @@ -17884,7 +17897,7 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "nodes with unreleased memory found" -msgstr "" +msgstr "виявлено вузли із незвільненою пам'яттю" #: collect-utils.c:68 #, gcc-internal-format @@ -17894,33 +17907,32 @@ msgstr "" #: collect-utils.c:82 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" -msgstr "" +msgstr "%s перервано за допомогою сигналу %d [%s]%s" #: collect-utils.c:98 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" -msgstr "" +msgstr "%s повернуто стан виходу %d" #: collect-utils.c:133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not open response file %s" -msgstr "" +msgstr "не вдалося відкрити файл відповіді %s" #: collect-utils.c:139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not write to response file %s" -msgstr "" +msgstr "не вдалося записати дані до файла відповіді %s" #: collect-utils.c:145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not close response file %s" -msgstr "" +msgstr "не вдалося закрити файл відповіді %s" #: collect-utils.c:179 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "[cannot find %s]" +#, gcc-internal-format msgid "cannot find %qs" -msgstr "[не вдалося знайти %s]" +msgstr "не вдалося знайти %qs" #: collect-utils.c:183 collect2.c:2451 collect2.c:2621 gcc.c:3201 gcc.c:6927 #, gcc-internal-format @@ -17959,20 +17971,19 @@ msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "не вдалося відкрити %s: %m" #: collect2.c:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown demangling style '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "unknown demangling style %qs" -msgstr "невідомий стиль декодування '%s'" +msgstr "невідомий стиль декодування %qs" #: collect2.c:1621 collect2.c:1802 collect2.c:1842 #, gcc-internal-format msgid "fopen %s: %m" -msgstr "" +msgstr "fopen %s: %m" #: collect2.c:1624 collect2.c:1807 collect2.c:1845 #, gcc-internal-format msgid "fclose %s: %m" -msgstr "" +msgstr "fclose %s: %m" #: collect2.c:2385 lto-wrapper.c:1074 lto-wrapper.c:1094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -17980,10 +17991,9 @@ msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" #: collect2.c:2425 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "[cannot find %s]" +#, gcc-internal-format msgid "cannot find %" -msgstr "[не вдалося знайти %s]" +msgstr "не вдалося знайти %" #: collect2.c:2473 #, gcc-internal-format @@ -17993,7 +18003,7 @@ msgstr "" #: collect2.c:2528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "init function found in object %s" -msgstr "" +msgstr "знайдено функцію init у об'єкті %s" #: collect2.c:2539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -18001,10 +18011,9 @@ msgid "fini function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2596 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "[cannot find %s]" +#, gcc-internal-format msgid "cannot find %" -msgstr "[не вдалося знайти %s]" +msgstr "не вдалося знайти %" #: collect2.c:2642 #, gcc-internal-format @@ -18017,10 +18026,9 @@ msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "" #: collect2.c:2672 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unable to open file" +#, gcc-internal-format msgid "unable to open dynamic dependency %qs" -msgstr "не вдалося відкрити файл" +msgstr "не вдалося відкрити динамічну залежність %qs" #: collect2.c:2826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -18203,10 +18211,9 @@ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>" msgstr "" #: dbgcnt.c:188 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" -msgstr " %s" +msgstr " %s" #: dbxout.c:3380 #, gcc-internal-format @@ -18288,7 +18295,7 @@ msgstr "" msgid "internal consistency failure" msgstr "" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" @@ -18398,12 +18405,12 @@ msgstr "некоректний аргумент %qs %qs" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "" @@ -18418,7 +18425,7 @@ msgstr "" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -19056,13 +19063,13 @@ msgstr "" msgid "null pointer dereference" msgstr "розіменування нульового вказівника" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "оголошено тут" @@ -19332,91 +19339,87 @@ msgstr "" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 msgid "%Gnull format string" msgstr "" @@ -19646,9 +19649,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -19955,22 +19958,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" @@ -20130,8 +20133,8 @@ msgstr "" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "" @@ -20206,112 +20209,112 @@ msgstr "" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -20319,7 +20322,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -20327,7 +20330,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -20335,7 +20338,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" @@ -20343,7 +20346,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -20351,7 +20354,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -20636,10 +20639,9 @@ msgid "Corrupted ltrans output file %s" msgstr "Пошкоджений файл виведення ltrans %s" #: multiple_target.c:76 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target" +#, gcc-internal-format msgid "the call requires %, which is not supported by this target" -msgstr "підтримки %<-fcf-protection=return%> для цього призначення не передбачено" +msgstr "" #: multiple_target.c:83 #, gcc-internal-format @@ -20977,7 +20979,7 @@ msgstr "" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "" @@ -21002,12 +21004,12 @@ msgstr "" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "" @@ -21258,152 +21260,152 @@ msgstr "" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "некоректна кількість аргументів параметра %<-falign-%s%>: %qs" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, gcc-internal-format msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "некоректні аргументи %<-fpatchable_function_entry%>" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, gcc-internal-format msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "некоректна назва --param %qs; ви мали на увазі %qs?" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "некоректна назва --param %qs" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "" @@ -21718,7 +21720,7 @@ msgstr "" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -21791,52 +21793,52 @@ msgstr "" msgid "output operand is constant in %" msgstr "" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" @@ -23382,7 +23384,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" @@ -23398,26 +23400,25 @@ msgid "%s from %s called in %s" msgstr "" #: tree-profile.c:635 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid regular expression '%s' in %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "invalid regular expression %qs in %qs" -msgstr "некоректний формальний вираз «%s» у %<%s%>" +msgstr "некоректний формальний вираз %qs у %qs" #: tree-profile.c:725 #, gcc-internal-format msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "%Gпорожній аргумент %u там, де мав бути непорожній аргумент" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "у виклику вбудованої функції %qD" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "у виклику функції %qD, оголошено тут" @@ -23774,92 +23775,92 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qD вважається застарілим: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qD вважається застарілим" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE вважається застарілим: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE вважається застарілим" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "тип вважається застарілим: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "тип вважається застарілим" @@ -23884,242 +23885,242 @@ msgstr "тип вважається застарілим" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "помилка verify_type" @@ -24244,7 +24245,7 @@ msgstr "" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "" @@ -24907,16 +24908,14 @@ msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:3521 c-family/c-attribs.c:3525 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute takes no arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument value %qE is negative" -msgstr "Атрибут %qE не приймає аргументів" +msgstr "значення аргументу атрибута %qE, %qE, від'ємним" #: c-family/c-attribs.c:3538 c-family/c-attribs.c:3542 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute takes no arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu" -msgstr "Атрибут %qE не приймає аргументів" +msgstr "значення аргументу атрибута %qE, %qE, перевищує %wu" #: c-family/c-attribs.c:3550 ada/gcc-interface/utils.c:3969 #, gcc-internal-format @@ -24994,10 +24993,9 @@ msgid "%qE attribute is only valid on % type" msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:4045 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute takes no arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant" -msgstr "Атрибут %qE не приймає аргументів" +msgstr "аргумент атрибута %qE, %qE, не є цілим сталим значенням" #: c-family/c-attribs.c:4066 #, gcc-internal-format @@ -25024,586 +25022,566 @@ msgstr "" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, gcc-internal-format msgid "size of string literal is too large" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "вказівники не можуть бути значеннями випадків" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "дублювання (або перекривання) значення випадку" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "дублювання значення випадку" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, gcc-internal-format msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "аргументи мають бути сумісними" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "розмір масиву %qE не є сталим виразом" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "розмір масиву не є сталим виразом" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array is negative" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -27035,440 +27013,460 @@ msgstr "значення випадку %qs не належить до пере msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "значення випадку %qs не належить до перераховного типу %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "ділення на нуль" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "невикористаний параметр %qD" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "дублювання умови %" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "визначено тут" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -27690,10 +27688,9 @@ msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with gl msgstr "" #: common/config/riscv/riscv-common.c:253 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>." -msgstr "%<-march=%s%> потребує %<-mfp32%>" +msgstr "%<-march=%s%>: після %<%dp%> мало бути число." #: common/config/riscv/riscv-common.c:329 #, gcc-internal-format @@ -27757,10 +27754,9 @@ msgstr "" #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107 #: config/darwin-c.c:109 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" +#, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring" -msgstr "мало бути %<#pragma omp section%> або %<}%>" +msgstr "помилкове форматування %<#pragma options%>, ігноруємо" #: config/darwin-c.c:112 #, gcc-internal-format @@ -28072,7 +28068,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -28114,7 +28110,7 @@ msgstr "невідомий параметр регулювання (%s)" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -28273,9 +28269,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "" @@ -28300,33 +28296,33 @@ msgstr "" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" msgstr "" @@ -28386,8 +28382,8 @@ msgstr "" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -28415,46 +28411,46 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, gcc-internal-format +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "Підтримки PIC для %qs не передбачено" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, gcc-internal-format msgid "missing dash" msgstr "пропущено дефіс" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "першим регістром має бути R0" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -28463,54 +28459,57 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, gcc-internal-format +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -28522,133 +28521,133 @@ msgstr "" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 +#: config/arc/arc.c:8268 #, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "аргумент атрибута %qE проігноровано" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -28928,10 +28927,9 @@ msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>" msgstr "" #: config/arm/arm.c:3502 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unable to deduce %qT from %qE" +#, gcc-internal-format msgid "unable to use %qs for PIC register" -msgstr "не вдалося вивести %qT з %qE" +msgstr "не можна використовувати %qs для регістру PIC" #: config/arm/arm.c:3524 #, gcc-internal-format @@ -29013,83 +29011,88 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "" @@ -29097,17 +29100,17 @@ msgstr "" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "" @@ -29467,10 +29470,9 @@ msgid "MULT case in cris_op_str" msgstr "" #: config/cris/cris.c:906 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type of %<__MEM%> operand" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<:%> modifier" -msgstr "некоректний тип операнда %<__MEM%>" +msgstr "некоректне використання модифікатора %<:%>" #: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29849,869 +29851,869 @@ msgstr "" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "помилковий аргумент %qs параметра %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%<-mtune=x86-64%> вважається застарілим; скористайтеся одним із відповідників: %<-mtune=k8%> або %<-mtune=generic%>" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "% вважається застарілим; скористайтеся одним із відповідників: % або %" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "підтримки %<-mabi=ms%> для ABI X32 не передбачено" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "коректними аргументами перемикача %<-march=%> є такі: %s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "коректними аргументами перемикача %<-mtune=%> є такі: %s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "підтримки %<-mpreferred-stack-boundary%> для цього призначення не передбачено" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "невідомий параметр для %<-mrecip=%s%>" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "" @@ -30861,10 +30863,9 @@ msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address" msgstr "" #: config/m32c/m32c.c:420 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid %%t operand %<%wd%>" +#, gcc-internal-format msgid "invalid target memregs value %<%d%>" -msgstr "некоректний операнд %%t %<%wd%>" +msgstr "некоректне значення memregs призначення %<%d%>" #: config/m32c/m32c.c:2936 #, gcc-internal-format @@ -32909,109 +32910,109 @@ msgstr "" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, gcc-internal-format msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, gcc-internal-format msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "" @@ -33474,8 +33475,8 @@ msgstr "" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" @@ -33535,7 +33536,7 @@ msgstr "" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "" @@ -33597,7 +33598,7 @@ msgstr "" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "" @@ -33742,222 +33743,222 @@ msgstr "" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "неявне оголошення функції %qE; ви мали на увазі %qs?" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "неявне оголошення функції %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "несумісне неявне оголошення вбудованої функції %qD" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "несумісне неявне оголошення функції %qD" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "" @@ -33965,28 +33966,28 @@ msgstr "" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "" @@ -33995,267 +33996,267 @@ msgstr "" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "дублювання %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "дублювання %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "дублювання %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "дублювання %<_Atomic%>" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "" @@ -34263,711 +34264,711 @@ msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "У ISO C99 не передбачено підтримки %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "У ISO C90 не передбачено підтримки %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "" @@ -34975,252 +34976,252 @@ msgstr "" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "У ISO C90 не передбачено підтримки %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "У ISO C не передбачено підтримки типу %<_Float%d%s%>" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> до %" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> до %" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "" @@ -35701,12 +35702,12 @@ msgstr "" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "перший операнд % було оголошено тут:" @@ -36625,7 +36626,7 @@ msgstr "" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" @@ -37006,7 +37007,7 @@ msgstr "" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "" @@ -37031,7 +37032,7 @@ msgstr "" msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -37144,17 +37145,17 @@ msgstr "" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "замало аргументів для вбудованої функції %qE; мало бути %u" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to dereference the pointer?" msgstr "" @@ -37179,7 +37180,7 @@ msgstr "" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "" @@ -37349,7 +37350,7 @@ msgstr "" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" @@ -37422,7 +37423,7 @@ msgstr "" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" @@ -37584,7 +37585,7 @@ msgstr "" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "" @@ -37744,7 +37745,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "" @@ -37775,7 +37776,7 @@ msgstr "" msgid "invalid initializer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "" @@ -37920,7 +37921,7 @@ msgstr "" msgid "ISO C forbids %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "" @@ -37945,408 +37946,408 @@ msgstr "" msgid "function returns address of label" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -38355,172 +38356,172 @@ msgstr "" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -38685,7 +38686,7 @@ msgstr "" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -38776,7 +38777,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "" @@ -38950,457 +38951,457 @@ msgstr "" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, gcc-internal-format msgid " declared here" msgstr " оголошено тут" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "некоректне перетворення з %qH на %qI" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "%#qT оголошено тут:" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "не вдалося перетворити %qH на %qI" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " кандидат 1: %q#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " кандидат 2: %q#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "" @@ -40384,7 +40385,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" @@ -40747,7 +40748,7 @@ msgstr "з попереднього оголошення %qF" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "повторне оголошення %qD відрізняється у % від попереднього оголошення" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "попереднє оголошення %qD" @@ -40940,39 +40941,39 @@ msgstr "вилучене визначення %qD" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "" @@ -40980,625 +40981,625 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "попередня мітка" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " звідси" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, gcc-internal-format msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD використано без аргументів шаблона" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, gcc-internal-format msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "неможливо розкласти недоступний член %qD %qT" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" @@ -41606,7 +41607,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" @@ -41614,7 +41615,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" @@ -41622,1393 +41623,1393 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "%::value%> не є інтегральним сталим виразом" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "не вдалося розкласти тип об'єднання %qT" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q#D явним чином типово визначено тут" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qs визначено з %qT" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%qs визначено з %" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, gcc-internal-format msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "некоректне використання %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" @@ -43028,164 +43029,164 @@ msgstr "" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD не приймає аргументів" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%qT має попереднє оголошення тут" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" @@ -43197,94 +43198,94 @@ msgstr "" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "" @@ -43293,77 +43294,77 @@ msgstr "" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -43403,7 +43404,7 @@ msgstr "" msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "" @@ -43416,7 +43417,7 @@ msgstr "" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "" @@ -43848,7 +43849,7 @@ msgstr "" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "" @@ -43858,7 +43859,7 @@ msgstr "" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "" @@ -44195,7 +44196,7 @@ msgstr "" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "" @@ -45041,7 +45042,7 @@ msgstr "" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" @@ -45397,7 +45398,7 @@ msgstr "" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "" @@ -45422,7 +45423,7 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "помилкова кількість аргументів %<__builtin_addressof%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "помилкова кількість аргументів %<__builtin_launder%>" @@ -45437,7 +45438,7 @@ msgstr "" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "" @@ -45463,10 +45464,9 @@ msgid "types may not be defined in % expressions" msgstr "" #: cp/parser.c:8527 cp/parser.c:28948 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "types may not be defined in iterator type" +#, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %qs expressions" -msgstr "типи не можна визначати у типі ітератора" +msgstr "у виразах %qs не можна визначати типи" #: cp/parser.c:8675 #, gcc-internal-format @@ -45880,12 +45880,12 @@ msgstr "" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -47108,7 +47108,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "" @@ -47148,7 +47148,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -47482,7 +47482,7 @@ msgstr "" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -47507,62 +47507,62 @@ msgstr "" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" @@ -47570,17 +47570,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "" @@ -47588,47 +47588,47 @@ msgstr "" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "оголошено шаблон %qD" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "" @@ -47638,57 +47638,57 @@ msgstr "" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr "" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" @@ -47696,7 +47696,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" @@ -47704,12 +47704,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "" @@ -47718,117 +47718,117 @@ msgstr "" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" @@ -47836,287 +47836,287 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "в аргументі шаблона для типу %qT" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " мало бути %qD, втім, маємо %qD" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr "" @@ -48134,296 +48134,296 @@ msgstr "" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "скористайтеся краще %%D%>" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "скористайтеся краще %<%T::%D%>" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "помилкова кількість аргументів %<__builtin_convertvector%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT не є класом або простором назв" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD не є класом або простором назв" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT є змінним за змінними типом" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "інтегральний вираз %qE не є сталою" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 msgid "%s %#qS" msgstr "%s %#qS" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "специфікація виключення %qD залежить від самої себе" @@ -48435,122 +48435,122 @@ msgstr "специфікація виключення %qD залежить ві #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "некоректний шаблон нетипізованого параметра" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, gcc-internal-format msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "не вдалося вивести %qT з %qE" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, gcc-internal-format msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "некоректне використання %qT в аргументі шаблона" @@ -48760,7 +48760,7 @@ msgstr "" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" @@ -48791,10 +48791,9 @@ msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "" #: cp/semantics.c:3047 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %qT in template argument" +#, gcc-internal-format msgid "definition of %q#T inside template parameter list" -msgstr "некоректне використання %qT в аргументі шаблона" +msgstr "визначення %q#T всередині списку шаблонних параметрів" #: cp/semantics.c:3078 #, gcc-internal-format @@ -49395,804 +49394,804 @@ msgstr "" msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, gcc-internal-format msgid "cannot call function %qD" msgstr "не вдалося викликати функцію %qD" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, gcc-internal-format msgid "taking address of rvalue" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, gcc-internal-format msgid "redundant move in return statement" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, gcc-internal-format msgid "using rvalue as lvalue" msgstr "" @@ -51934,16 +51933,14 @@ msgid "% argument of % intrinsic at %L is an array and shall n msgstr "" #: fortran/check.c:5551 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "% argument of % intrinsic at %L must not be a %s" -msgstr "аргумент %qs внутрішньої частини %qs у %L має бути додатним" +msgstr "аргумент % % всередині у %L не може бути %s" #: fortran/check.c:5561 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive" +#, gcc-internal-format msgid "% argument of % intrinsic at %L must not be a %s" -msgstr "аргумент %qs внутрішньої частини %qs у %L має бути додатним" +msgstr "аргумент % % всередині у %L не може бути %s" #: fortran/check.c:5569 #, gcc-internal-format @@ -52027,7 +52024,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -52217,7 +52214,7 @@ msgstr "" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -52482,7 +52479,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" @@ -52507,7 +52504,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Синтаксична помилка у ініціалізації у старому стилі %s, адреса — %C" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "" @@ -52517,7 +52514,7 @@ msgstr "" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "" @@ -52849,7 +52846,7 @@ msgstr "" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -52966,931 +52963,936 @@ msgstr "Синтаксична помилка у оголошенні аноні msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "Потрібна назва параметра у %C" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "У оголошенні типу у %C мав бути список параметрів" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, gcc-internal-format msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Синтаксична помилка у інструкції AUTOMATIC у %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Синтаксична помилка у інструкції STATIC у %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "Зайві команди після інструкції MAP у %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Зайві команди після інструкції UNION у %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Зайві команди після невкладеної інструкції STRUCTURE у %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Похідна назва типу %qs у %C вже має базовий тип" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" msgstr "" @@ -54000,442 +54002,442 @@ msgstr "" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" @@ -54443,167 +54445,167 @@ msgstr "" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -54628,9 +54630,9 @@ msgstr "" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "" @@ -54820,12 +54822,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -54898,7 +54900,7 @@ msgstr "" #: fortran/interface.c:1994 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a module procedure" -msgstr "" +msgstr "%qs у %L не є процедурою модуля" #: fortran/interface.c:2197 #, gcc-internal-format @@ -54923,7 +54925,7 @@ msgstr "" #: fortran/interface.c:2248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure argument at %L" -msgstr "" +msgstr "Некоректний аргумент процедури у %L" #: fortran/interface.c:2257 fortran/interface.c:2285 #, gcc-internal-format @@ -55051,15 +55053,14 @@ msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2983 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L" -msgstr "Неочікуване використання назви підпрограми %qs, %C" +msgstr "Неочікуваний специфікатор повернення з альтернативи у виклику підпрограми у %L" #: fortran/interface.c:3010 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs" -msgstr "" +msgstr "Неочікуване NULL() всередині у %L до фіктивного %qs" #: fortran/interface.c:3013 #, gcc-internal-format @@ -56036,7 +56037,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -57520,12 +57521,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -57765,8 +57766,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -57816,14 +57817,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "" @@ -58124,172 +58125,172 @@ msgstr "" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -59669,7 +59670,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "" @@ -59779,7 +59780,7 @@ msgstr "" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" @@ -60020,92 +60021,92 @@ msgstr "" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -60114,12 +60115,12 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -60128,283 +60129,283 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -60413,244 +60414,244 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -60658,186 +60659,186 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -60845,949 +60846,949 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -62651,17 +62652,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -62752,67 +62753,67 @@ msgstr "" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Невикористаний параметр %qs, оголошено у %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Невикористаний параметр %qs, який було явно імпортовано у %L" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -62858,12 +62859,12 @@ msgstr "" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "" @@ -62973,7 +62974,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" @@ -64161,6 +64162,132 @@ msgstr "" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" +#: fortran/lang.opt:409 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "" + +#: d/lang.opt:189 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%> вважається застарілим; скористайтеся замість нього %<-mtune=%> або %<-march=%>" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=no%> є застарілим, замість нього слід користуватися %<-mno-vrsave%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "%<-mvrsave=yes%> є застарілим, замість нього слід користуватися %<-mvrsave%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -64184,58 +64311,9 @@ msgstr "" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs вважається застарілим" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> вважається застарілим; скористайтеся замість нього %<-mtune=%> або %<-march=%>" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=no%> є застарілим, замість нього слід користуватися %<-mno-vrsave%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "%<-mvrsave=yes%> є застарілим, замість нього слід користуватися %<-mvrsave%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "" #: common.opt:1406 @@ -64323,84 +64401,6 @@ msgstr "" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "" -#: d/lang.opt:189 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:28 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "" - #~ msgid "cannot find '%s'" #~ msgstr "не вдалося знайти «%s»" diff --git a/gcc/po/vi.po b/gcc/po/vi.po index 7449e654c56..c9308d396d9 100644 --- a/gcc/po/vi.po +++ b/gcc/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170101\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 08:33+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "toán hạng “%%l” không phải là một nhãn" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "sai sử dụng hằng số dấu chấm động" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1316,47 +1316,55 @@ msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng --help=%s để hiển thị *tấ msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Đã hiển thị tất cả các tùy chọn có những đặc điểm đã muốn\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option." +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata=." + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "Theo đây có những tùy chọn đặc trưng cho đích" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Theo đây có những tùy chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Theo đây có những tùy chọn điều khiển việc tối ưu hóa" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Theo đây có những tùy chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Tùy chọn --param nhận ra những điều theo đây như là tham số" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Theo đây có những tùy chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Theo đây có những tùy chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "Theo đây có những tùy chọn không có tài liệu diễn tả" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Theo đây có những tùy chọn chấp nhận các đối số riêng" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Theo đây có những tùy chọn chấp nhận các đối số nối lại" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "Theo đây có những tùy chọn liên quan đến ngôn ngữ" @@ -1486,7 +1494,7 @@ msgstr "tùy chọn được gửi: " msgid "options enabled: " msgstr "tùy chọn đã bật: " -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3074,7 +3082,7 @@ msgstr "hằng không hợp lệ" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "toán hạn dấu chấm động / thanh ghi véctơ không tương thích cho “%%%c”" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "toán hạng còn thiếu" @@ -3100,7 +3108,7 @@ msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ “%%%c”" msgid "invalid address mode" msgstr "sai đặt chế độ đặt địa chỉ" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3192,108 +3200,108 @@ msgstr "mã %%xn sai" msgid "invalid operand address" msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%z" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%Z code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%M" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%p" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%s" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%R" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%H/%%L" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%U" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%V" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%O" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "sai đặt mã kết xuất toán hạng" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "UNSPEC không hợp lệ như là toán hạng: %d" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "sai đặt toán hạng dời" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3301,13 +3309,13 @@ msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "sai đặt toán hạng cho mã “%c”" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "định dạng mã Maverick đã cũ “%c”" @@ -3428,7 +3436,7 @@ msgstr "toán hạng const_double sai" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3665,103 +3673,103 @@ msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z" msgid "invalid fp constant" msgstr "hằng không hợp lệ" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "đặt sai UNSPEC như là toán hạng" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "dùng % không hợp lệ" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "sử dụng kết xuất cờ asm sai" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “O”" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “z”" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng “Z”" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “Z”" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “D”" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng không hợp lệ “%c”" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "mã toán hạng sai “%c”" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "sai đặt ràng buộc cho toán hạng" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid zero extract" msgid "invalid vector immediate" msgstr "trích số không không hợp lệ" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "không rõ chế độ lệnh" @@ -4244,25 +4252,25 @@ msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xu msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "biểu thức không hợp lệ cho bộ sửa đầu ra “%c”" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy #| msgid "Vector argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "Đối số véc-tơ bị gửi cho hàm không nguyên mẫu" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 msgid "types differ in signedness" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4665,46 +4673,46 @@ msgstr "cần %<<%>" msgid "expected label" msgstr "cần kênh" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "ứng cử 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "ứng cử 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "nhảy tới nhãn %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "nhảy tới nhãn lệnh case" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 #, fuzzy #| msgid " enters try block" msgid "enters try block" msgstr " vào khối try" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 #, fuzzy #| msgid " enters catch block" msgid "enters catch block" msgstr " vào khối catch" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 #, fuzzy #| msgid " enters OpenMP structured block" msgid "enters OpenMP structured block" msgstr " vào khối được cấu trúc OpenMP" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "cần biểu thức" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy msgid "enters constexpr if statement" msgstr "cần biểu thức" @@ -4926,7 +4934,7 @@ msgstr "%r%s:%d:%R trong khai triển constexpr của %qs" msgid "candidates are:" msgstr "các ứng cử là:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "ứng cử là:" @@ -4971,48 +4979,48 @@ msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại" @@ -5105,7 +5113,7 @@ msgstr "Đặc tính cũ:" msgid "Deleted feature:" msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "sự gán mảng" @@ -5313,11 +5321,11 @@ msgstr "IF (nếu) loại khối" msgid "implied END DO" msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "sự gán" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "sự gán hàm trỏ" @@ -5479,80 +5487,80 @@ msgstr "Các toán hạng của toán tử người dùng %%<%s%%> tại %%L là msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "Biến vòng lặp" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 msgid "iterator variable" msgstr "biến iterator" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "đối tượng DEALLOCATE" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 msgid "ALLOCATE object" msgstr "đối tượng ALLOCATE" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 msgid "STAT variable" msgstr "biến STAT" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 msgid "ERRMSG variable" msgstr "Biến ERRMSG" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 msgid "item in READ" msgstr "mục tin trong READ" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "biến ACQUIRED_LOCK" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều khai báo cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều khai báo cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "Gán vô hướng cho mảng chưa cấp phát" @@ -5561,12 +5569,12 @@ msgstr "Gán vô hướng cho mảng chưa cấp phát" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "Tham số NCOPIES của REPEAT (lặp lại) hạn chế là âm (giá trị của nó là %ld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn" @@ -5607,24 +5615,24 @@ msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi" msgid "Incorrect function return value" msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "Cấp phát có thể vượt quá giới hạn bộ nhớ" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi “%s”" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát “%s”" @@ -5958,576 +5966,3369 @@ msgstr "objc-cpp-output đã lạc hậu; vui lòng dùng objective-c-cpp-output msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc++-cpp-output đã lạc hậu; vui lòng dùng objective-c++-cpp-output để thay thế" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng." +#: fortran/lang.opt:146 +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "-J\tĐể vào “thư mục” này các tập tin MÔ-ĐUN." -#: config/alpha/alpha.opt:27 -msgid "Use fp registers." -msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động." +#: fortran/lang.opt:198 +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp." -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG." + +#: fortran/lang.opt:206 +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "Cảnh báo về ký hiệu “&” còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục." + +#: fortran/lang.opt:210 +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời." + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "Cảnh báo nếu kiểu của biến có thể không có khả năng tương thích với C." + +#: fortran/lang.opt:226 +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn." + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "Cảnh báo về so sánh bằng liên quan đến biểu thức REAL hay COMPLEX." + +#: fortran/lang.opt:238 +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "Cảnh báo chuyển đổi ngầm." + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu." + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "Cảnh báo về lời gọi hàm ngầm." + +#: fortran/lang.opt:258 +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm." + +#: fortran/lang.opt:262 +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được khai báo dứt khoát." + +#: fortran/lang.opt:266 +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch." + +#: fortran/lang.opt:270 +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn." + +#: fortran/lang.opt:274 +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn" + +#: fortran/lang.opt:286 +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ" + +#: fortran/lang.opt:298 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "Cảnh báo về hằng-chữ-số-thực với chữ-số-mũ “q”." + +#: fortran/lang.opt:302 +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "Cảnh báo khi mảng bên-tay-trái được tái cấp phát." + +#: fortran/lang.opt:306 +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "Cảnh báo khi biến bên-tay-trái được tái cấp phát." + +#: fortran/lang.opt:310 +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "Cảnh báo nếu con trỏ trong phép gán con trỏ có thể vượt qua đích của nó." + +#: fortran/lang.opt:318 +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "Cảnh báo về cấu trúc \"đáng ngờ\"." + +#: fortran/lang.opt:322 +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp." + +#: fortran/lang.opt:326 +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "Cảnh báo về vòng lặp DO không hợp lệ." + +#: fortran/lang.opt:330 +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược" + +#: fortran/lang.opt:338 +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất" + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "Cảnh báo về đối số giả có không dùng." + +#: fortran/lang.opt:350 +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không" + +#: fortran/lang.opt:354 +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "Bật khả năng tiền xử lý." + +#: fortran/lang.opt:362 +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý." + +#: fortran/lang.opt:370 +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:374 +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG." + +#: fortran/lang.opt:378 +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn." + +#: fortran/lang.opt:386 +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU." + +#: fortran/lang.opt:390 +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát." + +#: fortran/lang.opt:394 +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy." + +#: fortran/lang.opt:398 +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS." + +#: fortran/lang.opt:402 +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục." + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "-fconvert= Không phụ thuộc endian được dùng cho các tập tin chưa được định dạng." + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer." + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước." + +#: fortran/lang.opt:433 +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "Bỏ qu chữ “D” trong cột đầu tiên trong thể dạng cố định." + +#: fortran/lang.opt:437 +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "Coi dòng có chữ “D” trong cột đầu tiên là ghi chú." + +#: fortran/lang.opt:441 +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Bật mọi phần mở rộng ngôn ngữ DEC." + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "Bật hỗ trợ cho DEC STRUCTURE/RECORD." + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Đặt loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." + +#: fortran/lang.opt:469 +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Đặt loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." + +#: fortran/lang.opt:473 +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." + +#: fortran/lang.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." + +#: fortran/lang.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." + +#: fortran/lang.opt:485 +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la \"$\"." + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Không làm gì. Giữ lại vì mục đích tương thích ngược." -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)." +#: fortran/lang.opt:493 +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "Hiển thị cây mã sau khi phân tích cú pháp." -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác." +#: fortran/lang.opt:497 +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "Hiển thị cây mã sau tối ưu hóa mặt tiền." -#: config/alpha/alpha.opt:46 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc." +#: fortran/lang.opt:501 +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu." -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Use VAX fp." -msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại VAX." +#: fortran/lang.opt:505 +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn." -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại VAX." +#: fortran/lang.opt:509 +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c." -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ." +#: fortran/lang.opt:513 +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng cố định." -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA dấu chấm động về di chuyển và tính căn bậc hai." +#: fortran/lang.opt:521 +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "Biên dịch bất kỳ INTEGER(4) như là INTEGER(8)" -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm." +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch." -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát." +#: fortran/lang.opt:533 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý." -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit." +#: fortran/lang.opt:537 +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "-ffixed-line-length-\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này." -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit." +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ." +#: fortran/lang.opt:545 +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[…]\tĐừng lại theo ngoại lệ dấu chấm động." -#: config/alpha/alpha.opt:90 -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ." +#: fortran/lang.opt:549 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-summary=[…]\tĐừng in tổng hợp ngoại lệ dấu chấm động." -#: config/alpha/alpha.opt:94 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Đối với con trỏ tuyến trình thì xuất rdval thay cho rduniq." +#: fortran/lang.opt:553 +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng tự do." -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit." +#: fortran/lang.opt:557 +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý." -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit." +#: fortran/lang.opt:561 +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "-ffree-line-length-\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này." -#: config/alpha/alpha.opt:106 -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "Sử dụng các tính năng của và định thời CPU đó." +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "Định thời CPU đưa ra." +#: fortran/lang.opt:569 +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "Cho phép tối ưu hóa từ chương trình gọi." -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn dấu chấm động đã tạo ra." +#: fortran/lang.opt:573 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát." -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE." +#: fortran/lang.opt:577 +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "-finit-character=\tKhởi tạo các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này." -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về dấu chấm động." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi." +#: fortran/lang.opt:585 +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "-finit-integer=\tKhởi tạo các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này." -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp." +#: fortran/lang.opt:589 +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "Khởi tạo các biến cục bộ thành số không (từ g77)." -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "Hiểu MIPS CPUs (để dùng với tùy chọn -march= và -mtune=):" +#: fortran/lang.opt:593 +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "-finit-logical=\tKhởi tạo các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)." -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "Hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):" +#: fortran/lang.opt:597 +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "-finit-real=\tKhởi tạo các biến thực nội bộ." -#: config/mips/mips.opt:32 -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra." +#: fortran/lang.opt:619 +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "-finline-matmul-limit=\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ được chung dòng." -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Không hiểu MIPS ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" +#: fortran/lang.opt:623 +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-array-constructor=\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng." -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4." +#: fortran/lang.opt:627 +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "-fmax-identifier-length=\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện." -#: config/mips/mips.opt:59 -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh “mad” loại PMC." +#: fortran/lang.opt:631 +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "-fmax-subrecord-length=\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ." -#: config/mips/mips.opt:63 -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "Sử dụng chỉ lệnh madd/msub số nguyên." +#: fortran/lang.opt:635 +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "-fmax-stack-var-size=\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào ngăn xếp." -#: config/mips/mips.opt:67 -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra." +#: fortran/lang.opt:639 +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "Đặt toàn bộ các mảng nội bộ vào stack." -#: config/mips/mips.opt:71 -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "Đặt thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun." + +#: fortran/lang.opt:663 +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể." + +#: fortran/lang.opt:671 +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức." + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:679 +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "Bật chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch." + +#: fortran/lang.opt:683 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(8)." + +#: fortran/lang.opt:687 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(10)." + +#: fortran/lang.opt:691 +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(16)." + +#: fortran/lang.opt:695 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(4)." + +#: fortran/lang.opt:699 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(10)." + +#: fortran/lang.opt:703 +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(16)." + +#: fortran/lang.opt:707 +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "Tái cấp phát được LHS trong phép gán." + +#: fortran/lang.opt:711 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte." + +#: fortran/lang.opt:715 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte." + +#: fortran/lang.opt:719 +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên ngăn xếp để cho phép đệ quy một cách gián tiếp." + +#: fortran/lang.opt:723 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau." + +#: fortran/lang.opt:727 +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "-fcoarray=\tChỉ định đồng mảng song song nào nên được dùng." + +#: fortran/lang.opt:743 +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "-fcheck=[…]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào." + +#: fortran/lang.opt:747 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung." + +#: fortran/lang.opt:755 +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ." + +#: fortran/lang.opt:759 +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới." + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "Không làm gì. Dành cho mục đích tương thích ngược." + +#: fortran/lang.opt:803 +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)." + +#: fortran/lang.opt:807 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003." + +#: fortran/lang.opt:811 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008." + +#: fortran/lang.opt:815 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008 bao gồm TS 29113." + +#: fortran/lang.opt:819 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008." + +#: fortran/lang.opt:823 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95." + +#: fortran/lang.opt:827 +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt." + +#: fortran/lang.opt:831 +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn cũ." + +#: c-family/c.opt:182 +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "" +"-A=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n" +"\t\tThêm dấu trừ - vào trước thì tắt <đáp> đó." + +#: c-family/c.opt:186 +msgid "Do not discard comments." +msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú." + +#: c-family/c.opt:190 +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh." + +#: c-family/c.opt:194 +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "-D[=]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được coi là 1." + +#: c-family/c.opt:201 +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "-F \tPhụ thêm thư mục này vào cuối đường dẫn bao gồm khung chính." + +#: c-family/c.opt:205 +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "Bật phân tích cú pháp GIMPLE." + +#: c-family/c.opt:209 +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng." + +#: c-family/c.opt:213 +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-I \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính." + +#: c-family/c.opt:217 +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make." + +#: c-family/c.opt:221 +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch." + +#: c-family/c.opt:225 +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "-MF \tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc." + +#: c-family/c.opt:229 +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "Coi tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra." + +#: c-family/c.opt:233 +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "Giống như -M mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống." + +#: c-family/c.opt:237 +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "Giống như -MD mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống." + +#: c-family/c.opt:241 +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu." + +#: c-family/c.opt:245 +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn." + +#: c-family/c.opt:249 +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn." + +#: c-family/c.opt:253 +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị #line." + +#: c-family/c.opt:257 +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "-U\tHủy xác định vĩ lệnh này." + +#: c-family/c.opt:261 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI." + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." +msgstr "Cảnh báo về những thứ thay đổi giữa -fabi-version hiện tại và phiên bản chỉ định." + +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." +msgstr "Cảnh báo nếu một đối tượng con có thuộc tính abi_tag cái mà kiểu đối tượng hoàn chỉnh không có." + +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:280 +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ." + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." +msgstr "Cảnh báo về “new” của kiểu với căn chỉnh được mở rộng mà không có -faligned-new." + +#: c-family/c.opt:300 +#, fuzzy +#| msgid "-Waligned-new=all Warn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." +msgstr "-Waligned-new=all Cảnh báo ngay cả khi “new” dùng một hàm phân bỏ thành viên lớp." + +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "Bật phần lớn các thông điệp cảnh báo." + +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "Cảnh báo mọi sử dụng alloca." + +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." +msgstr "-Walloc-size-larger-than= Cảnh báo với cú gọi một hàm phân bổ hàm mà có phân bổ các đối tượng lớn hơn số lượng byte đã chỉ định." + +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:325 +#, fuzzy +#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes." +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "-Wlarger-than=\t Cảnh báo nếu một đối tượng lớn hơn byte." + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác." + +#: c-family/c.opt:347 +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích." + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "Cảnh báo về so sánh biểu thứ lôgíc với một giá trị nguyên khác đúng/sai." + +#: c-family/c.opt:355 +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "Cảnh báo về thao tác chắc chắn trên biểu thức lô-gíc." + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "Cảnh báo khi __builtin_frame_address hay __builtin_return_address được dùng không an toàn." + +#: c-family/c.opt:363 +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "Cảnh báo một hàm dựng sẵn được khai báo với chữ ký sai." + +#: c-family/c.opt:367 +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại." + +#: c-family/c.opt:371 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C99, nhưng lại có trong ISO C11." + +#: c-family/c.opt:375 +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99." + +#: c-family/c.opt:379 +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C99, nhưng lại có trong ISO C11." + +#: c-family/c.opt:383 +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++." + +#: c-family/c.opt:390 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 2011." + +#: c-family/c.opt:394 +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014." + +#: c-family/c.opt:401 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014." + +#: c-family/c.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích." + +#: c-family/c.opt:409 +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện." + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau." + +#: c-family/c.opt:421 +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại “char”." + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì." + +#: c-family/c.opt:429 +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi “longjmp” hoặc “vfork”." + +#: c-family/c.opt:433 +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý." + +#: c-family/c.opt:437 +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "Đồng nghĩa với -Wcomment." + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "Cảnh báo cho cấu trúc hỗ-trợ-có-điều-kiện." + +#: c-family/c.opt:445 +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị." + +#: c-family/c.opt:449 +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ." + +#: c-family/c.opt:457 +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng." + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "Cảnh báo về else thừa." + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "Cảnh báo về sử dụng __TIME__, __DATE__ và __TIMESTAMP__." + +#: c-family/c.opt:469 +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời khai báo đẳng sau một câu lệnh." + +#: c-family/c.opt:473 +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn." + +#: c-family/c.opt:477 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "Cảnh báo về xóa các đối tượng đa thể với cấu trúc không phải ảo." + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo của cấu trúc cần bộ khởi tạo thiết kế." + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "Cảnh báo nến từ hạn định trên mảng cái mà đích trỏ đến bị loại bỏ." + +#: c-family/c.opt:503 +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "Cảnh báo nếu từ hạn định trên các con trỏ bị loại bỏ." + +#: c-family/c.opt:507 +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch." + +#: c-family/c.opt:511 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if." + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if." + +#: c-family/c.opt:519 +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++." + +#: c-family/c.opt:523 +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh “if” (nếu) hay “else” (không thì)." + +#: c-family/c.opt:527 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif." +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau #elif và #endif." + +#: c-family/c.opt:531 +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau." + +#: c-family/c.opt:539 +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "Tùy chọn này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -Werror=implicit-function-declaration." + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations." +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm." + +#: c-family/c.opt:551 +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể làm nguyên nhân mất chính xác số thực dấu chấm động." + +#: c-family/c.opt:555 +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số dấu chấm động." + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon." + +#: c-family/c.opt:563 +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte." + +#: c-family/c.opt:567 +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó." + +#: c-family/c.opt:571 +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ." + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề về hàm định dạng." + +#: c-family/c.opt:584 +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "Cảnh báo về các khác biệt dấu với các hàm định dạng." + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số." + +#: c-family/c.opt:597 +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không." + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích." + +#: c-family/c.opt:614 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted." +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell." + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua." + +#: c-family/c.opt:622 +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "Cảnh báo khi nào các thuộc tính bị bỏ qua." + +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi giữa một con trỏ tới kiểu không tương thích." + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "Cảnh báo về biến bị tự khởi tạo." + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "Cảnh báo khai báo ngầm." + +#: c-family/c.opt:650 +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi ngầm \"float\" thành \"double\"." + +#: c-family/c.opt:654 +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "Cảnh báo nếu như \"defined\" được sử dụng ngoài #if." + +#: c-family/c.opt:658 +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm." + +#: c-family/c.opt:662 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại." + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "Cảnh báo về các cấu trúc kế thừa C++11 khi cơ sở có một cấu tử variadic." + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "Cảnh báo về sự không thể chuyển đổi số nguyên thành con trỏ và con trỏ thành số nguyên." + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác." + +#: c-family/c.opt:685 +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh “offsetof”." + +#: c-family/c.opt:689 +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng." + +#: c-family/c.opt:693 +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự khởi tạo biến." + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ." + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "Bật -pedantic thì đừng cảnh báo về sử dụng “long long”." + +#: c-family/c.opt:713 +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “main” đáng ngờ." + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:733 +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo có thể thiếu dấu ngoặc móc." + +#: c-family/c.opt:737 +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời khai báo trước." + +#: c-family/c.opt:741 +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo cấu trúc thiếu trường." + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "Cảnh báo lúc định nghĩa không gian tên." + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "Cảnh báo về thiếu hàm giải cấp phát cỡ." + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng." + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:804 +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:808 +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:812 +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "Cảnh báo về switches với biểu thức điều khiển trả về lô-gíc." + +#: c-family/c.opt:816 +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm mẫu sơ cấp." + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại." + +#: c-family/c.opt:833 +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được khai báo mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R." + +#: c-family/c.opt:837 +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu." + +#: c-family/c.opt:844 +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự." + +#: c-family/c.opt:848 +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:852 +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “extern” (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin." + +#: c-family/c.opt:856 +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được khai báo bên trong một mẫu." + +#: c-family/c.opt:868 +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo." + +#: c-family/c.opt:880 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL." + +#: c-family/c.opt:896 +#, fuzzy +#| msgid "-Wnormalized=\tWarn about non-normalised Unicode strings." +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "-Wnormalized=\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hóa." + +#: c-family/c.opt:919 +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình." + +#: c-family/c.opt:923 +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "Cảnh báo về lời khai báo kiểu cũ." + +#: c-family/c.opt:927 +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ." + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ." + +#: c-family/c.opt:939 +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "Cảnh báo về các tên hàm ảo quá tải." + +#: c-family/c.opt:943 +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà không có hiệu ứng cạnh." + +#: c-family/c.opt:947 +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà có hiệu ứng cạnh." + +#: c-family/c.opt:951 +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4." + +#: c-family/c.opt:955 +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu." + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm thành viên." + +#: c-family/c.opt:971 +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm." + +#: c-family/c.opt:975 +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự." + +#: c-family/c.opt:983 +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ cho một số nguyên có kích cỡ khác." + +#: c-family/c.opt:987 +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas." + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:999 +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "Cảnh báo về nhiều khai báo trên cùng đối tượng." + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas." + +#: c-family/c.opt:1023 +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "Cảnh báo khi trình dịch đổi thứ tự mã." + +#: c-family/c.opt:1027 +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "Cảnh báo nếu một chọn có nhiều phương thức." + +#: c-family/c.opt:1039 +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "Cảnh báo về sự vi phạm quy tắc điểm liên tiếp." + +#: c-family/c.opt:1043 +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo nội bộ ẩn một biến minh dụ." + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch là số âm." + +#: c-family/c.opt:1059 +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch >= độ rộng của kiểu." + +#: c-family/c.opt:1063 +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch trái là số âm." + +#: c-family/c.opt:1067 +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "Cảnh báo về so sánh có và không dấu." + +#: c-family/c.opt:1075 +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu." + +#: c-family/c.opt:1079 +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1083 +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "Cảnh báo NULL chưa áp kiểu dùng làm ký hiệu cầm canh." + +#: c-family/c.opt:1087 +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước." + +#: c-family/c.opt:1099 +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1103 +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1107 +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì." + +#: c-family/c.opt:1115 +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai." + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99" + +#: c-family/c.opt:1127 +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1131 +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1135 +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "Cảnh báo về @selector()s không có lời khai báo trước." + +#: c-family/c.opt:1139 +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1151 +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "Cảnh báo về pragmas không thừa nhận." + +#: c-family/c.opt:1155 +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "Cảnh báo hằng thực không có hậu tố." + +#: c-family/c.opt:1163 +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "Cảnh báo khi typedefs nội bộ định nghĩa hàm mà nó không được dùng." + +#: c-family/c.opt:1167 +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "Cảnh báo về các vĩ lệnh đã định nghĩa trong tập tin chính mà không được sử dụng." + +#: c-family/c.opt:1171 +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "Cảnh báo khi biến hằng không được dùng." + +#: c-family/c.opt:1187 +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "Cảnh báo về dùng các vĩ lệnh variadic." + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng." + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "Cảnh báo khi biến thanh ghi được khai báo là hay thay đổi." + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1226 +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "Cảnh báo khi chuỗi văn “0” được dùng như là con trỏ null." + +#: c-family/c.opt:1230 +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "Cảnh báo về áp kiểu vô ích." + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +#, fuzzy +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại." + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "Đồng nghĩa -std=c89 (cho C) hoặc -std=c++98 (cho C++)." + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "-fada-spec-parent=unit Đổ đặc tả Ada là các đơn vị con của cha đã cho." + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +msgid "No longer supported." +msgstr "không còn được hỗ trợ nữa." + +#: c-family/c.opt:1286 +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"asm\"." + +#: c-family/c.opt:1294 +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn." + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì." + +#: c-family/c.opt:1397 +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "Bật sự hỗ trợ cho khái niệm C++." + +#: c-family/c.opt:1401 +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1409 +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "-fconst-string-class=\tDùng lớp cho chuỗi hằng." + +#: c-family/c.opt:1413 +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "-fconstexpr-depth=\tChỉ định mức đệ quy constexpr (bt hằng) tối đa." + +#: c-family/c.opt:1417 +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tChỉ định số lượng bước lặp constexpr (bt hằng) tối đa." + +#: c-family/c.opt:1421 +#, fuzzy +#| msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tChỉ định số lượng bước lặp constexpr (bt hằng) tối đa." + +#: c-family/c.opt:1425 +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1429 +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "-fdeduce-init-list\tbật deduction của std::initializer_list cho một tham số kiểu mẫu từ brace-enclosed initializer-list." + +#: c-family/c.opt:1433 +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "Chỉ các chỉ thị tiền xử lý." + +#: c-family/c.opt:1449 +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "Cho phép “$” là ký tự dùng để định danh." + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1479 +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "-fexec-charset=\tChuyển mọi hằng chuỗi và ký tự sang bảng ký tự ." + +#: c-family/c.opt:1483 +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1487 +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "-finput-charset=\tChỉ định bảng mã ký tự mặc định cho tập tin mã nguồn." + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1505 +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"GNU-define\"" + +#: c-family/c.opt:1509 +msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU." + +#: c-family/c.opt:1513 +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1526 +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "Coi là môi trường thực thi C bình thường." + +#: c-family/c.opt:1534 +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "Xuất hàm ngay cả khi chúng có thể chung dòng." + +#: c-family/c.opt:1538 +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1542 +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1553 +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1564 +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "Không cảnh báo dùng lệnh mở rộng Microsoft." + +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1587 +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1591 +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1599 +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tĐặt tính khả kiến ký hiệu mặc định." + +#: c-family/c.opt:1624 +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1628 +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1634 +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1638 +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1644 +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1648 +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1652 +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1657 +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1661 +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "Bật OpenACC." + +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1673 +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1677 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "Bật chỉ thị OpenMP's SIMD." + +#: c-family/c.opt:1681 +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1692 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1696 +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1700 +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1704 +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1712 +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1716 +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1728 +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1732 +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1740 +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1744 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "Làm cho \"char\" là có dấu theo mặc định." + +#: c-family/c.opt:1752 +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1759 +#, fuzzy +#| msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tSet the default scalar storage order." +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tĐặt thứ tự lưu trữ vô hướng mặc định." + +#: c-family/c.opt:1775 +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1779 +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1812 +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1819 +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1826 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1830 +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "Làm cho \"char\" là không dấu theo mặc định." + +#: c-family/c.opt:1838 +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1842 +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1846 +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1850 +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1866 +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "-fwide-exec-charset=\tChuyển đổi mọi chuỗi rộng và hằng ký tự rộng ra bộ mã ." + +#: c-family/c.opt:1870 +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1878 +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1882 +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1886 +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1890 +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1894 +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-idirafter \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống." + +#: c-family/c.opt:1907 +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1911 +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1915 +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1919 +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1923 +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "-isysroot \tĐặt này vào đường dẫn gốc hệ thống." + +#: c-family/c.opt:1927 +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "-isystem \tThêm này vào đầu đường dẫn bao gồm hệ thống." + +#: c-family/c.opt:1931 +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "-iframework \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống" + +#: c-family/c.opt:1935 +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-iwithprefix \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống." + +#: c-family/c.opt:1939 +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-iwithprefixbefore \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính." + +#: c-family/c.opt:1949 +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1953 +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1965 +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1969 +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003." + +#: c-family/c.opt:1981 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++." + +#: c-family/c.opt:1985 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11." + +#: c-family/c.opt:1989 +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++14." + +#: c-family/c.opt:1993 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++." + +#: c-family/c.opt:1997 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11." + +#: c-family/c.opt:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++." + +#: c-family/c.opt:2005 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 2017(?) C++ (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)." + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++." + +#: c-family/c.opt:2013 +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c11." + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++." + +#: c-family/c.opt:2025 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 2017(?) C++ (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)." + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C." + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C." + +#: c-family/c.opt:2041 +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c99." + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003." + +#: c-family/c.opt:2055 +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU." + +#: c-family/c.opt:2059 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11." + +#: c-family/c.opt:2063 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++14." + +#: c-family/c.opt:2067 +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++ với phần mở rộng GNU." + +#: c-family/c.opt:2071 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11." + +#: c-family/c.opt:2075 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU." + +#: c-family/c.opt:2079 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 201z(7?) C++ có phần mở rộng GNU (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)." + +#: c-family/c.opt:2083 +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU." + +#: c-family/c.opt:2087 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu11." + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU." + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 201z(7?) C++ có phần mở rộng GNU (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)." + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C với phần mở rộng GNU." + +#: c-family/c.opt:2111 +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C với phần mở rộng GNU." + +#: c-family/c.opt:2115 +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu99." + +#: c-family/c.opt:2123 +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C như sửa đổi trong 1994." + +#: c-family/c.opt:2131 +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=iso9899:1999." + +#: c-family/c.opt:2150 +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "Bật tiền xử lý theo kiểu cổ điển." + +#: c-family/c.opt:2154 +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "-trigraphs\tHỗ trợ bộ ba ISO C." + +#: c-family/c.opt:2158 +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "Từ đồng nghĩa với -gnatk8." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "Không tìm các tập tin đối tượng trong đường dẫn tiêu chuẩn." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +msgid "Select the runtime." +msgstr "Chọn lúc chạy." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +msgid "Catch typos." +msgstr "Bắt gặp lỗi đánh máy." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "-gnat\tGhi rõ các tùy chọn tới GNAT." + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "Bị bỏ qua." + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into ." +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "-o \tĐặt kết xuất vào " + +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện." + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code." +msgid "Generate JSON file." +msgstr "Tạo ra mã H8S." + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "-MF \tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc." + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn." + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU assembler (gas)." + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for big endian mode." +msgid "Compile in debug code." +msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn." + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Generate norm instruction." +msgid "Generate documentation." +msgstr "Tạo ra câu lệnh norm." + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into ." +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "-o \tĐặt kết xuất vào " + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu." + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn." + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the user mode." +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "Tạo ra mã cho chế độ người dùng." + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn." + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn." + +#: d/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Display the compiler's version." +msgid "Compile release version." +msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch." + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "Tạo mã cho chế độ siêu giám sát (mặc định)." + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect." +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ." + +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:46 +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "Thêm kiểm tra cho phép chia không." + +#: go/lang.opt:50 +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "Thêm kiểm tra cho tràn phép chia trong INT_MIN / -1." + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:62 +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:66 +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:70 +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2." + +#: config/vms/vms.opt:31 +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "Đặt tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối." + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tđặt cỡ con trỏ mặc định." + +#: config/mcore/mcore.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the M*Core M210" +msgid "Generate code for the M*Core M210." +msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210" + +#: config/mcore/mcore.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the M*Core M340" +msgid "Generate code for the M*Core M340." +msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340" + +#: config/mcore/mcore.opt:31 +msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." +msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte." + +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn big-endian." + +#: config/mcore/mcore.opt:39 +msgid "Emit call graph information." +msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi." + +#: config/mcore/mcore.opt:43 +msgid "Use the divide instruction." +msgstr "Sử dụng câu lệnh chia." + +#: config/mcore/mcore.opt:47 +msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." +msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh." + +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ little-endian." + +#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." +msgstr "Coi là đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót -lsim khỏi dòng lệnh liên kết." + +#: config/mcore/mcore.opt:60 +msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." +msgstr "Dùng giá trị trực tiếp cỡ tùy ý trong thao tác bit." + +#: config/mcore/mcore.opt:64 +msgid "Prefer word accesses over byte accesses." +msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte." + +#: config/mcore/mcore.opt:71 +msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." +msgstr "Đặt số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại ngăn xếp đơn." + +#: config/mcore/mcore.opt:75 +msgid "Always treat bitfields as int-sized." +msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên." + +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "Tạo ra mã cho Nền tảng Android." + +#: config/mmix/mmix.opt:24 +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi." + +#: config/mmix/mmix.opt:28 +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "Sử dụng ngăn xếp thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại." + +#: config/mmix/mmix.opt:32 +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại." + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại dấu chấm động tùy theo épxilông." + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu." + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)." + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "Thêm dấu hai chấm \":\" vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)." + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình." + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)." + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh dự đoán tĩnh là bắt được." + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh." + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục." + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục." + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm." + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm." + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của chương trình." + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +msgid "Set start-address of data." +msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của dữ liệu." + +#: config/darwin.opt:117 +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:214 +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:219 +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "" + +#: config/darwin.opt:223 +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)." + +#: config/darwin.opt:227 +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh." + +#: config/darwin.opt:235 +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được." + +#: config/darwin.opt:239 +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "Đặt kích cỡ biểu thức bun thành 1." + +#: config/darwin.opt:243 +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin." + +#: config/darwin.opt:247 +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được." + +#: config/darwin.opt:251 +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-iframework \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống." + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng." + +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích." + +#: config/bfin/bfin.opt:48 +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá." + +#: config/bfin/bfin.opt:52 +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ." + +#: config/bfin/bfin.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó" + +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng." + +#: config/bfin/bfin.opt:65 +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)." + +#: config/bfin/bfin.opt:69 +#, fuzzy +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào," + +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần biên dịch." + +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "Bật ngăn cách đoạn dữ liệu." + +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp." + +#: config/bfin/bfin.opt:86 +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "Liên kết với thư viện dấu chấm động nhanh." + +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "Bật chế độ PIC Mô tả Hàm." + +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "Bật sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm." + +#: config/bfin/bfin.opt:98 +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "Kiểm tra ngăn xếp dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1." + +#: config/bfin/bfin.opt:102 +msgid "Enable multicore support." +msgstr "Bật khả năng hỗ trợ đa lõi." + +#: config/bfin/bfin.opt:106 +msgid "Build for Core A." +msgstr "Xây dựng cho Lõi A." + +#: config/bfin/bfin.opt:110 +msgid "Build for Core B." +msgstr "Biên dịch cho Lõi B." + +#: config/bfin/bfin.opt:114 +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "Biên dịch cho SDRAM." + +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "Coi là các ICPLB được bật vào lúc chạy." + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Không hiểu M68K CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Không hiểu kiến trúc M68K (để dùng với tùy chọn -mtune=):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "Không hiểu M68K ISAs(để dùng với tùy chọn -march=):" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động" + +#: config/m68k/m68k.opt:30 +msgid "Generate code for a 520X." +msgstr "Tạo ra mã cho một 520X." + +#: config/m68k/m68k.opt:34 +msgid "Generate code for a 5206e." +msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e." + +#: config/m68k/m68k.opt:38 +msgid "Generate code for a 528x." +msgstr "Tạo ra mã cho một 528x" + +#: config/m68k/m68k.opt:42 +msgid "Generate code for a 5307." +msgstr "Tạo ra mã cho một 5307." + +#: config/m68k/m68k.opt:46 +msgid "Generate code for a 5407." +msgstr "Tạo ra mã cho một 5407." + +#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 +msgid "Generate code for a 68000." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68000." + +#: config/m68k/m68k.opt:54 +msgid "Generate code for a 68010." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68010." + +#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 +msgid "Generate code for a 68020." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68020." + +#: config/m68k/m68k.opt:62 +msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào." + +#: config/m68k/m68k.opt:66 +msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào." + +#: config/m68k/m68k.opt:70 +msgid "Generate code for a 68030." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68030." + +#: config/m68k/m68k.opt:74 +msgid "Generate code for a 68040." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68040." + +#: config/m68k/m68k.opt:78 +msgid "Generate code for a 68060." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68060." + +#: config/m68k/m68k.opt:82 +msgid "Generate code for a 68302." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68302." + +#: config/m68k/m68k.opt:86 +msgid "Generate code for a 68332." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68332." + +#: config/m68k/m68k.opt:91 +msgid "Generate code for a 68851." +msgstr "Tạo ra mã cho một 68851." + +#: config/m68k/m68k.opt:95 +msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." +msgstr "Tạo ra mã sử dụng chỉ lệnh dấu chấm động 68881." + +#: config/m68k/m68k.opt:99 +msgid "Align variables on a 32-bit boundary." +msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte." + +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích." + +#: config/m68k/m68k.opt:107 +msgid "Use the bit-field instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit." + +#: config/m68k/m68k.opt:119 +msgid "Generate code for a ColdFire v4e." +msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e." + +#: config/m68k/m68k.opt:123 +msgid "Specify the target CPU." +msgstr "Ghi rõ CPU đích." + +#: config/m68k/m68k.opt:127 +msgid "Generate code for a cpu32." +msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32." + +#: config/m68k/m68k.opt:131 +msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:135 +msgid "Generate code for a Fido A." +msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A." + +#: config/m68k/m68k.opt:139 +msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." +msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng." + +#: config/m68k/m68k.opt:143 +msgid "Enable ID based shared library." +msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)." + +#: config/m68k/m68k.opt:147 +msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." +msgstr "" + +#: config/m68k/m68k.opt:151 +msgid "Do not use the bit-field instructions." +msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit." + +#: config/m68k/m68k.opt:155 +msgid "Use normal calling convention." +msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường." + +#: config/m68k/m68k.opt:159 +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." +msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 32 bit." + +#: config/m68k/m68k.opt:163 +msgid "Generate pc-relative code." +msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)." + +#: config/m68k/m68k.opt:167 +msgid "Use different calling convention using 'rtd'." +msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng “rtd”." + +#: config/m68k/m68k.opt:179 +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." +msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 16 bit." + +#: config/m68k/m68k.opt:183 +msgid "Generate code with library calls for floating point." +msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho dấu chấm động." + +#: config/m68k/m68k.opt:187 +msgid "Do not use unaligned memory references." +msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng." + +#: config/m68k/m68k.opt:191 +msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." +msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra." + +#: config/m68k/m68k.opt:195 +msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." +msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire." + +#: config/m68k/m68k.opt:199 +msgid "Support TLS segment larger than 64K." +msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K." + +#: config/riscv/riscv.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này." -#: config/mips/mips.opt:75 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó." - -#: config/mips/mips.opt:79 -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số." - -#: config/mips/mips.opt:83 -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không." - -#: config/mips/mips.opt:87 -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "-mcode-readable=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã." - -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "Đối số hợp lệ cho -mcode-readable=:" - -#: config/mips/mips.opt:104 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không." - -#: config/mips/mips.opt:108 -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không." - -#: config/mips/mips.opt:112 -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX." - -#: config/mips/mips.opt:116 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "Cho phép xử lý dấu chấm động phần cứng bao quát thao tác cả hai hệ điều hành 32-bit và 64-bit." - -#: config/mips/mips.opt:120 -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP." - -#: config/mips/mips.opt:124 -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2." - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn." - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ." - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM." - -#: config/mips/mips.opt:146 -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao." - -#: config/mips/mips.opt:150 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI." - -#: config/mips/mips.opt:154 -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời." - -#: config/mips/mips.opt:158 -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "Khắc phục một số lỗi 24K nào đó." - -#: config/mips/mips.opt:162 -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó." - -#: config/mips/mips.opt:166 -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó." - -#: config/mips/mips.opt:170 +#: config/riscv/riscv.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata." -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó." - -#: config/mips/mips.opt:174 -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "Khắc phục một số lỗi RM7000 nào đó." - -#: config/mips/mips.opt:178 -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó." - -#: config/mips/mips.opt:182 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm." - -#: config/mips/mips.opt:186 -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó." - -#: config/mips/mips.opt:190 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó." - -#: config/mips/mips.opt:194 -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm." - -#: config/mips/mips.opt:198 -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "Đã bật ngoại lệ dấu chấm động." - -#: config/mips/mips.opt:202 -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 32-bit." - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "Phù hợp với o32 FPXX ABI." - -#: config/mips/mips.opt:210 -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 64-bit." - -#: config/mips/mips.opt:214 -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline ngăn xếp." - -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "Không hiểu các cài đặt MIPS IEEE (để dùng với tùy chọn -mabs= và -mnan=):" - -#: config/mips/mips.opt:236 -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit." - -#: config/mips/mips.opt:240 -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit." - -#: config/mips/mips.opt:244 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ." - -#: config/mips/mips.opt:248 -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại." -#: config/mips/mips.opt:252 -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng." +#: config/riscv/riscv.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgid "Specify integer and floating-point calling convention." +msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích." -#: config/mips/mips.opt:256 -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 +msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." +msgstr "Thử bảo tồn ngăn xếp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này." + +#: config/riscv/riscv.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Chưa biết ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" + +#: config/riscv/riscv.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." +msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng." + +#: config/riscv/riscv.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgid "Use hardware instructions for integer division." +msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không." + +#: config/riscv/riscv.opt:75 +msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:260 -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:264 -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ." - -#: config/mips/mips.opt:268 -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "Tạo ra mã MIPS16." - -#: config/mips/mips.opt:272 -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D." - -#: config/mips/mips.opt:276 -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync." - -#: config/mips/mips.opt:280 -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu cục bộ với đối tượng." - -#: config/mips/mips.opt:284 -msgid "Use indirect calls." -msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp." - -#: config/mips/mips.opt:288 -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit." - -#: config/mips/mips.opt:292 -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit." - -#: config/mips/mips.opt:296 -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu ra cho _mcount trong $12." - -#: config/mips/mips.opt:300 -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối." - -#: config/mips/mips.opt:304 -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh microMIPS." - -#: config/mips/mips.opt:308 -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA." - -#: config/mips/mips.opt:312 -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT." - -#: config/mips/mips.opt:316 -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "Ngăn cản sử dụng lệnh dấu chấm động nào." - -#: config/mips/mips.opt:320 -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "Dùng chỉ lệnh MCU." - -#: config/mips/mips.opt:324 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack." - -#: config/mips/mips.opt:328 -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX." - -#: config/mips/mips.opt:332 -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường." - -#: config/mips/mips.opt:336 -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D." - -#: config/mips/mips.opt:340 -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn." - -#: config/mips/mips.opt:344 -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "-mr10k-cache-barrier=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k." - -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "Đối số hợp lệ cho -mr10k-cache-barrier=:" - -#: config/mips/mips.opt:361 -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp." - -#: config/mips/mips.opt:365 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls, làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung." - -#: config/mips/mips.opt:369 -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng thành thao tác 32-bit." - -#: config/mips/mips.opt:373 -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS." - -#: config/mips/mips.opt:377 -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng." - -#: config/mips/mips.opt:381 -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "Tối ưu hóa việc nạp địa chỉ lui/addiu." - -#: config/mips/mips.opt:385 -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "Coi là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit." - -#: config/mips/mips.opt:389 -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm tắt i-cache." - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload ." - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hóa kết xuất cho bộ xử lý này." -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa khởi tạo (yêu cầu -membedded-data)." - -#: config/mips/mips.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Use Virtualization Application Specific instructions." -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "Dùng các chỉ lệnh Virtualization Application Specific." - -#: config/mips/mips.opt:417 -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao (XPA)." - -#: config/mips/mips.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync." - -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)." - -#: config/mips/mips.opt:429 -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "Tối ưu hóa sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130." - -#: config/mips/mips.opt:433 -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "Nâng giới hạn về kích cỡ GOT." - -#: config/mips/mips.opt:437 -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +#: config/riscv/riscv.opt:84 +msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:441 -msgid "Optimize frame header." -msgstr "Tối ưu hóa về đầu khung." - -#: config/mips/mips.opt:448 -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:473 +#: config/riscv/riscv.opt:88 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA." +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." +msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm." -#: config/mips/mips.opt:477 +#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 +msgid "Specify the code model." +msgstr "Chỉ định mô hình mã." + +#: config/riscv/riscv.opt:96 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA." +#| msgid "Do not use unaligned memory references." +msgid "Do not generate unaligned memory accesses." +msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng." -#: config/visium/visium.opt:25 -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "Liên kết với libc.a và libdebug.a." +#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 +msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" +msgstr "Không hiểu mô hinh mã (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):" -#: config/visium/visium.opt:29 -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "Liên kết với libc.a và libsim.a." +#: config/riscv/riscv.opt:110 +msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." +msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:33 -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "Sử dụng FP (dấu chấm động) bằng phần cứng (mặc định)." +#: config/riscv/riscv.opt:114 +msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." +msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -msgid "Use hardware FP." -msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng." +#: config/riscv/riscv.opt:133 +msgid "Emit RISC-V ELF attribute." +msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng." +#: config/m32c/m32c.opt:23 +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng." -#: config/visium/visium.opt:45 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó." +#: config/m32c/m32c.opt:27 +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C." -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 +#: config/m32c/m32c.opt:31 +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C." + +#: config/m32c/m32c.opt:35 +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM." + +#: config/m32c/m32c.opt:39 +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C." + +#: config/m32c/m32c.opt:43 +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)." + +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." +msgstr "Buộc hợp ngữ luôn xuất sử dụng hằng dạng thập lục." + +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "Chỉ định MCU cần biên dịch cho nó." + +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "Chỉ định ISA cần biên dịch cho: msp430, mdsp430x, msp430xv2." + +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." +msgstr "Chọn chế độ rộng - con trỏ và địa chỉ 20 bít." + +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "Chọn chế độ nhỏ - con trỏ và địa chỉ 20 bít (mặc định)." + +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "Tối ưu hóa mã lúc liên kết." + +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối lớn." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "Bỏ qua con trỏ khung trong hàm lá." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp. giá trị hợp lệ là 12, 24, 32, 48." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH." +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "-mcpu=KTrúc\tSử dụng các tính năng của Ktrúc đã cho." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU." +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tDùng các tính năng của và tối ưu hóa cho CPU." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU." +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "-mtune=BXL\tTối ưu hóa kết xuất cho bộ xử lý này." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI." +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra mã phù hợp với ABI đưa ra." + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Không hiểu AArch64 ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "Không hiểu mô hình địa chỉ (để dùng với tùy chọn -maddress-mode=):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#, fuzzy +#| msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:" +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfloat-gprs=:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "Sử dụng thư viện C của Bionic." + +#: config/linux.opt:28 +msgid "Use GNU C library." +msgstr "Sử dụng thư viện C của GNU." + +#: config/linux.opt:32 +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "Sử dụng thư viện uClibc." + +#: config/linux.opt:36 +msgid "Use musl C library." +msgstr "Sử dụng thư viện musl C" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "Tạo ra mã ILP32." + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 +msgid "Generate LP64 code." +msgstr "Tạo ra mã LP64." + +#: config/ia64/ia64.opt:28 +msgid "Generate big endian code." +msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn." + +#: config/ia64/ia64.opt:32 +msgid "Generate little endian code." +msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ." + +#: config/ia64/ia64.opt:36 +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU." + +#: config/ia64/ia64.opt:40 +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU." + +#: config/ia64/ia64.opt:44 +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi." + +#: config/ia64/ia64.opt:48 +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out." + +#: config/ia64/ia64.opt:55 +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "Bật sử dụng sdata/scommon/sbss." + +#: config/ia64/ia64.opt:59 +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "Tạo ra mã không có GP reg." + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)." + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại." + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên." + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm." + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu." + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +msgid "Do not inline square root." +msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai." + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "Bật thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU." + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "Bật sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn." + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định." + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp." + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra." -#: config/visium/visium.opt:65 -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "Tạo mã cho chế độ siêu giám sát (mặc định)." +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "Không hiểu Itanium CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):." -#: config/visium/visium.opt:69 -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "Tạo ra mã cho chế độ người dùng." +#: config/ia64/ia64.opt:136 +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại." -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "Giữ lại vì mục đích tương thích ngược." +#: config/ia64/ia64.opt:140 +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại." + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +msgid "Use control speculation." +msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển." + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại." + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại." + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối." + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "Dùng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản." + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển." + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh." + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ." + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "Coi rằng các việc nạp/lưu dấu chấm động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh." + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1." + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "Không cho phép nhiều hơn “msched-max-memory-insns trong nhóm chỉ lệnh. Không thì giới hạn là “mềm” (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)." + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn." + +#: config/spu/spu.opt:20 +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy." + +#: config/spu/spu.opt:24 +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy." + +#: config/spu/spu.opt:28 +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (Mặc định là 20)." + +#: config/spu/spu.opt:32 +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA." + +#: config/spu/spu.opt:36 +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động." + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)." + +#: config/spu/spu.opt:48 +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy." + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh." + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)." + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]." + +#: config/spu/spu.opt:64 +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit." + +#: config/spu/spu.opt:68 +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit." + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng." + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra." + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)." + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit." + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại __ea và chung (mặc định)." + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm." + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)." #: config/epiphany/epiphany.opt:24 msgid "Don't use any of r32..r63." @@ -6609,2028 +9410,218 @@ msgstr "" msgid "Set register to hold -1." msgstr "Đặt thanh ghi giữ giá trị -1" -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -msgid "Target the AM33 processor." +#: config/ft32/ft32.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor." +msgid "Target the software simulator." msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33." -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0." +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload ." -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "Đích là bộ xử lý AM34." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "Bật hàm yếu về bộ liên kết." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh LIW." - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh SETLB và Lcc." - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#: config/ft32/ft32.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "Không hiểu ARC CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" +#| msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions" +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "Tránh dùng các chỉ lệnh DIV và MOD" -#: config/csky/csky_tables.opt:199 +#: config/ft32/ft32.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):" -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Không hiểu kiến trúc SCORE (để dùng với tùy chọn -march=):" +#| msgid "Target the AM33 processor." +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33." -#: config/csky/csky_tables.opt:218 +#: config/ft32/ft32.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):" +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "Bật khả năng tiền xử lý." -#: config/csky/csky.opt:34 +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." +msgstr "Tạo ra mã H8S." + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "Tạo ra mã H8SX." + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "Tạo ra mã H8S/2600." + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit." + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua." + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte." + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "Bật làm yếu bộ liên kết." + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "Tạo ra mã H8/300H." + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "Bật chế độ thông thường." + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300." + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "Trả lại kết quả dấu chấm động theo ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture." -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích." +#| msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC." -#: config/csky/csky.opt:38 +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại phần cứng." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại phần cứng." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +msgid "Target has split I&D." +msgstr "Đích có I&D bị chia ra." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX." + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "Specify the target CPU." -msgid "Specify the target processor." -msgstr "Ghi rõ CPU đích." +#| msgid "Enable Local Register Allocation." +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "Bật Local Register Allocation." -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn big-endian." +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số." -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ little-endian." - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions." -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh chấm động phần cứng." - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm (mặc định)" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động." - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:77 -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:85 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." - -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions." -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn." - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions." -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "Bật câu lệnh nhân." - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions." -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn." - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Enable average instructions." -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "Bật các câu lệnh tính số trung bình." - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MUL instructions." -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL." - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MUL instructions." -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL." - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Enable MUL instructions." -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL." - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Enable user-defined instructions." -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định." - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions." -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn." - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions." -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "Tạo ra câu lệnh isel." - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e." -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e." - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode." -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ." - -#: config/csky/csky.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "Tạo ra câu lệnh push25/pop25 v3." - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions." -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "Tạo ra câu lệnh isel." - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives." -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị .size." - -#: config/csky/csky.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." -msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU." - -#: config/csky/csky.opt:169 -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "" - -#: config/csky/csky.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm (mặc định)" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh chấm động phần cứng." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tSử dụng các tính năng của và mã tác vụ cho CPU đã cho." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối, dùng memcpy." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối lớn." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh mẫu." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "Kiểm tra tràn stack lúc chạy." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "Dùng các chỉ lệnh nhân cao cho các phần cao của phép nhân 32x32." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "Dùng chỉ lệnh chuyển đổi dấu chấm động bằng phần cứng." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "Mô tả cho mxl-mode-executable." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "Mô tả cho mxl-mode-xmdstub." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "Mô tả cho mxl-mode-bootstrap." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "Mô tả cho mxl-mode-novectors." - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware prefetch instruction" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." -msgstr "" - -#: config/spu/spu.opt:20 -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy." - -#: config/spu/spu.opt:24 -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy." - -#: config/spu/spu.opt:28 -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (Mặc định là 20)." - -#: config/spu/spu.opt:32 -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA." - -#: config/spu/spu.opt:36 -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động." - -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)." - -#: config/spu/spu.opt:48 -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy." - -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh." - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)." - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]." - -#: config/spu/spu.opt:64 -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit." - -#: config/spu/spu.opt:68 -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit." - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định." - -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng." - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra." - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)." - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit." - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại __ea và chung (mặc định)." - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm." - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)." - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "Không hiểu C6X ISAs (để dùng với tùy chọn -march=):" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng." - -#: config/c6x/c6x.opt:42 -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata." - -#: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option." -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata=." - -#: config/c6x/c6x.opt:59 -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "Tạo thư viện dùng chung" - -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp." - -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích." - -#: config/mcore/mcore.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M210" -msgid "Generate code for the M*Core M210." -msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210" - -#: config/mcore/mcore.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the M*Core M340" -msgid "Generate code for the M*Core M340." -msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340" - -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." -msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte." - -#: config/mcore/mcore.opt:39 -msgid "Emit call graph information." -msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi." - -#: config/mcore/mcore.opt:43 -msgid "Use the divide instruction." -msgstr "Sử dụng câu lệnh chia." - -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." -msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh." - -#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 -msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "Coi là đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót -lsim khỏi dòng lệnh liên kết." - -#: config/mcore/mcore.opt:60 -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." -msgstr "Dùng giá trị trực tiếp cỡ tùy ý trong thao tác bit." - -#: config/mcore/mcore.opt:64 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses." -msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte." - -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." -msgstr "Đặt số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại ngăn xếp đơn." - -#: config/mcore/mcore.opt:75 -msgid "Always treat bitfields as int-sized." -msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên." - -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Không hiểu ARC CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" - -#: config/arc/arc.opt:26 -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn." - -#: config/arc/arc.opt:30 -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "Biên dịch mã cho chế độ về cuối nhỏ. Đây là mặc định." - -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "Giống với -mA6." - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "Giống với -mA7." - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:136 -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:140 -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "Bật các chỉ lệnh hỗ trợ bởi dịch barrel." - -#: config/arc/arc.opt:162 -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "Tạo ra câu lệnh norm." - -#: config/arc/arc.opt:166 -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "Tạo ra câu lệnh swap." - -#: config/arc/arc.opt:170 -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "Tạo ra câu lệnh mul64 và mulu64." - -#: config/arc/arc.opt:174 -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "Đừng tạo chỉ lệnh mpy cho ARC700." - -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:190 -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Cell microcode." -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "Tạo ra mã vi Cell." - -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:210 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:226 -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:238 -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "-mcpu=VXL\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC." - -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng." - -#: config/arc/arc.opt:250 -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "-mcpu=VXL\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC." - -#: config/arc/arc.opt:285 -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "Bật sử dụng tải chỉ mục." - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:339 -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:354 -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:358 -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:368 -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:381 -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:385 -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:389 -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "Chuyển tùy chọn -EB cho bộ liên kết." - -#: config/arc/arc.opt:393 -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "Chuyển tùy chọn -EL cho bộ liên kết." - -#: config/arc/arc.opt:397 -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux cho bộ liên kết." - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux_prof cho bộ liên kết." - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:434 -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:438 -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích." - -#: config/arc/arc.opt:481 -#, fuzzy -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ." - -#: config/arc/arc.opt:488 -#, fuzzy -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca." - -#: config/arc/arc.opt:492 -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:500 -#, fuzzy -#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt." - -#: config/arc/arc.opt:504 -#, fuzzy -#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt." - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX. Đây là cài đặt mặc định." - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:30 -msgid "Generate code for a 520X." -msgstr "Tạo ra mã cho một 520X." - -#: config/m68k/m68k.opt:34 -msgid "Generate code for a 5206e." -msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e." - -#: config/m68k/m68k.opt:38 -msgid "Generate code for a 528x." -msgstr "Tạo ra mã cho một 528x" - -#: config/m68k/m68k.opt:42 -msgid "Generate code for a 5307." -msgstr "Tạo ra mã cho một 5307." - -#: config/m68k/m68k.opt:46 -msgid "Generate code for a 5407." -msgstr "Tạo ra mã cho một 5407." - -#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 -msgid "Generate code for a 68000." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68000." - -#: config/m68k/m68k.opt:54 -msgid "Generate code for a 68010." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68010." - -#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 -msgid "Generate code for a 68020." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68020." - -#: config/m68k/m68k.opt:62 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào." - -#: config/m68k/m68k.opt:66 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào." - -#: config/m68k/m68k.opt:70 -msgid "Generate code for a 68030." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68030." - -#: config/m68k/m68k.opt:74 -msgid "Generate code for a 68040." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68040." - -#: config/m68k/m68k.opt:78 -msgid "Generate code for a 68060." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68060." - -#: config/m68k/m68k.opt:82 -msgid "Generate code for a 68302." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68302." - -#: config/m68k/m68k.opt:86 -msgid "Generate code for a 68332." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68332." - -#: config/m68k/m68k.opt:91 -msgid "Generate code for a 68851." -msgstr "Tạo ra mã cho một 68851." - -#: config/m68k/m68k.opt:95 -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." -msgstr "Tạo ra mã sử dụng chỉ lệnh dấu chấm động 68881." - -#: config/m68k/m68k.opt:99 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary." -msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte." - -#: config/m68k/m68k.opt:107 -msgid "Use the bit-field instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit." - -#: config/m68k/m68k.opt:119 -msgid "Generate code for a ColdFire v4e." -msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e." - -#: config/m68k/m68k.opt:123 -msgid "Specify the target CPU." -msgstr "Ghi rõ CPU đích." - -#: config/m68k/m68k.opt:127 -msgid "Generate code for a cpu32." -msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32." - -#: config/m68k/m68k.opt:131 -msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:135 -msgid "Generate code for a Fido A." -msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A." - -#: config/m68k/m68k.opt:139 -msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions." -msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng." - -#: config/m68k/m68k.opt:143 -msgid "Enable ID based shared library." -msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)." - -#: config/m68k/m68k.opt:147 -msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets." -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:151 -msgid "Do not use the bit-field instructions." -msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit." - -#: config/m68k/m68k.opt:155 -msgid "Use normal calling convention." -msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường." - -#: config/m68k/m68k.opt:159 -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." -msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 32 bit." - -#: config/m68k/m68k.opt:163 -msgid "Generate pc-relative code." -msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)." - -#: config/m68k/m68k.opt:167 -msgid "Use different calling convention using 'rtd'." -msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng “rtd”." - -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "Bật ngăn cách đoạn dữ liệu." - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần biên dịch." - -#: config/m68k/m68k.opt:179 -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." -msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 16 bit." - -#: config/m68k/m68k.opt:183 -msgid "Generate code with library calls for floating point." -msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho dấu chấm động." - -#: config/m68k/m68k.opt:187 -msgid "Do not use unaligned memory references." -msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng." - -#: config/m68k/m68k.opt:191 -msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." -msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra." - -#: config/m68k/m68k.opt:195 -msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." -msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire." - -#: config/m68k/m68k.opt:199 -msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K." - -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Không hiểu M68K CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Không hiểu kiến trúc M68K (để dùng với tùy chọn -mtune=):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "Không hiểu M68K ISAs(để dùng với tùy chọn -march=):" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5." - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển." - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "Bật chức năng gỡ rối hậu phương." - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm." - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC." - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm." - -#: config/v850/v850.opt:60 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA." - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "Bật sử dụng câu lệnh nạp ngắn." - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "Giống như: -mep -mprolog-function." - -#: config/v850/v850.opt:75 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA." - -#: config/v850/v850.opt:82 -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "Đừng ép buộc hạn chế xếp hàng." - -#: config/v850/v850.opt:86 -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:93 -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850." - -#: config/v850/v850.opt:97 -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e." - -#: config/v850/v850.opt:101 -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1." - -#: config/v850/v850.opt:105 -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e và biến thể của v852el." - -#: config/v850/v850.opt:109 -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e2." - -#: config/v850/v850.opt:113 -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v3." - -#: config/v850/v850.opt:117 -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v5." - -#: config/v850/v850.opt:124 -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "Cho phép các chỉ lệnh lặp v850e3v5." - -#: config/v850/v850.opt:128 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA." - -#: config/v850/v850.opt:135 -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:139 -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC." - -#: config/v850/v850.opt:143 -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng." - -#: config/v850/v850.opt:147 -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "Cho phép sử dụng các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng với V850E2V3 và hơn." - -#: config/v850/v850.opt:151 -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "Bật hỗ trợ cho RH850 ABI. Đây là mặc định." - -#: config/v850/v850.opt:155 -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "Biên dịch cho m32x." - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "Biên dịch cho m32r2." - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "Biên dịch cho m32r." - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte." - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện." - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó." - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch." - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài." - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài." - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ." - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ." - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "" -"Kích cỡ mã:\n" -" * small\t\t\tnhỏ\n" -" * medium\t\tvừa\n" -" * large\t\t\tlớn." - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài." - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài." - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "" -"Vùng dữ liệu nhỏ:\n" -" * none\tkhông có\n" -" * sdata\n" -" * use\tsử dụng." - -#: config/arm/arm.opt:35 -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "TLS dialect được dùng:" - -#: config/arm/arm.opt:45 -msgid "Specify an ABI." -msgstr "Ghi rõ một ABI." - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Hiểu ARM ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại." - -#: config/arm/arm.opt:75 -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp làm hợp với APCS." - -#: config/arm/arm.opt:79 -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại" - -#: config/arm/arm.opt:95 -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Tạo ra mã cho ARM 32 bit." - -#: config/arm/arm.opt:103 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb: Coi là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM." - -#: config/arm/arm.opt:107 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb: Coi là con trỏ hàm có thể nhảy đến mã không phải Thumb." - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích." - -#: config/arm/arm.opt:115 -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng dấu chấm động hay không." - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "Không hiểu kiểu dấu chấm động ABIs (để dùng với tùy chọn -mfloat-abi=):" - -#: config/arm/arm.opt:136 -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số" - -#: config/arm/arm.opt:140 -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "Ghi rõ định dấu chấm động __fp16." - -#: config/arm/arm.opt:144 -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:157 -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động." - -#: config/arm/arm.opt:168 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết." - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:176 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC." - -#: config/arm/arm.opt:180 -msgid "Store function names in object code." -msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng." - -#: config/arm/arm.opt:184 -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó." - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm." - -#: config/arm/arm.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures." -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc." - -#: config/arm/arm.opt:199 -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "Tạo ra mã cho trạng thái Thumb." - -#: config/arm/arm.opt:203 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM." - -#: config/arm/arm.opt:207 -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ." - -#: config/arm/arm.opt:211 -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến con trỏ tuyến trình." - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "Đối số hợp lệ cho -mtp=:" - -#: config/arm/arm.opt:228 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết." - -#: config/arm/arm.opt:232 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (loại lá) ngay cả khi không cần thiết." - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hóa." - -#: config/arm/arm.opt:255 -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "Sử dụng thanh ghi từ kép (thay cho từ bốn) Neon để véc-tơ hóa." - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ." - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -#, fuzzy -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "Không cho phép đặt dữ liệu hằng trong phần mã." - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "Giá cần coi đối với một câu lệnh nhánh." - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Hiểu ARM CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "Hiểu kiến trúc ARM (để dùng với tùy chọn -march=):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "Hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tSử dụng các tính năng và lịch biểu của CPU đưa ra." - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Không hiểu TILEPro CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết." - -#: config/vms/vms.opt:27 -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2." - -#: config/vms/vms.opt:31 -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "Đặt tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối." - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tđặt cỡ con trỏ mặc định." - -#: config/avr/avr.opt:23 -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm." - -#: config/avr/avr.opt:27 -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích." - -#: config/avr/avr.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm." - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit." - -#: config/avr/avr.opt:61 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "Thay đổi hàm trỏ ngăn xếp mà không tắt tín hiệu ngắt." - -#: config/avr/avr.opt:65 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ ngăn xếp." - -#: config/avr/avr.opt:83 -msgid "Relax branches." -msgstr "Làm yếu các nhánh." - -#: config/avr/avr.opt:87 -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:91 -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:95 -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:100 -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:104 -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "Bật mã tìm đường TFP-OS." - -#: config/s390/tpf.opt:27 -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS." - -#: config/s390/s390.opt:48 -msgid "31 bit ABI." -msgstr "ABI 31-bit." - -#: config/s390/s390.opt:52 -msgid "64 bit ABI." -msgstr "ABI 64-bit." - -#: config/s390/s390.opt:120 -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược" - -#: config/s390/s390.opt:124 -msgid "Additional debug prints." -msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối." - -#: config/s390/s390.opt:128 -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "Kiến trúc ESA/390." - -#: config/s390/s390.opt:132 -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "Bật việc hỗ trợ phần cứng dấu chấm động thập phân." - -#: config/s390/s390.opt:136 -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "Bật dấu chấm động loại phần cứng." - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh thực thi giao dịch bằng phần cứng." - -#: config/s390/s390.opt:162 -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:166 -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "Sử dụng bố trí ngăn xếp đóng gói." - -#: config/s390/s390.opt:170 -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k." - -#: config/s390/s390.opt:174 -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "Tắt dấu chấm động bằng phần cứng." - -#: config/s390/s390.opt:178 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "Đặt số tối đa các byte cần để cho kích cỡ ngăn xếp trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy." - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "Tắt tùy chọn -mstack-guard=." - -#: config/s390/s390.opt:186 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ ngăn xếp vượt quá giới hạn đưa ra." - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi mvcle để di chuyển khối." - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động." - -#: config/s390/s390.opt:211 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra." - -#: config/s390/s390.opt:215 -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Kiến trúc." - -#: config/s390/s390.opt:219 -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -#, fuzzy -#| msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):" -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "Không hiểu lựa chọn cân chỉnh dữ liệu (để dùng với tùy chọn -malign-data=):" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." -msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này." - -#: config/riscv/riscv.opt:30 -#, fuzzy -#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại." - -#: config/riscv/riscv.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgid "Specify integer and floating-point calling convention." -msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích." - -#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." -msgstr "Thử bảo tồn ngăn xếp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này." - -#: config/riscv/riscv.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Chưa biết ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions." -msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng." - -#: config/riscv/riscv.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgid "Use hardware instructions for integer division." -msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không." - -#: config/riscv/riscv.opt:75 -msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:84 -msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:88 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code." -msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm." - -#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88 -msgid "Specify the code model." -msgstr "Chỉ định mô hình mã." - -#: config/riscv/riscv.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use unaligned memory references." -msgid "Do not generate unaligned memory accesses." -msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng." - -#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 -msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" -msgstr "Không hiểu mô hinh mã (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):" - -#: config/riscv/riscv.opt:110 -msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:114 -msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses." -msgstr "" - -#: config/riscv/riscv.opt:133 -msgid "Emit RISC-V ELF attribute." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:117 -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:214 -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:219 -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." msgstr "" -#: config/darwin.opt:223 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)." - -#: config/darwin.opt:227 -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh." - -#: config/darwin.opt:235 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được." - -#: config/darwin.opt:239 -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "Đặt kích cỡ biểu thức bun thành 1." +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn." -#: config/darwin.opt:243 -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin." +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa." -#: config/darwin.opt:247 -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được." +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản." -#: config/darwin.opt:251 -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-iframework \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống." - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]." - -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "Tên lúc chạy." - -#: config/sh/sh.opt:42 -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "Tạo ra mã SH1." - -#: config/sh/sh.opt:46 -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "Tạo ra mã SH2." - -#: config/sh/sh.opt:50 -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định." - -#: config/sh/sh.opt:54 -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU." - -#: config/sh/sh.opt:58 -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định." - -#: config/sh/sh.opt:62 -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn." - -#: config/sh/sh.opt:66 -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "Tạo ra mã SH2e." - -#: config/sh/sh.opt:70 -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "Tạo ra mã SH3." - -#: config/sh/sh.opt:74 -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "Tạo ra mã SH3e." - -#: config/sh/sh.opt:78 -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "Tạo ra mã SH4." - -#: config/sh/sh.opt:82 -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "Tạo ra mã SH4-100." - -#: config/sh/sh.opt:86 -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "Tạo ra mã SH4-200." - -#: config/sh/sh.opt:92 -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "Tạo ra mã SH4-300." - -#: config/sh/sh.opt:96 -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU." - -#: config/sh/sh.opt:100 -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU." - -#: config/sh/sh.opt:104 -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU." - -#: config/sh/sh.opt:108 -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU." - -#: config/sh/sh.opt:112 -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)." +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi." -#: config/sh/sh.opt:117 -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)." +#: config/i386/cygming.opt:23 +msgid "Create console application." +msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiếp." -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)." +#: config/i386/cygming.opt:27 +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "Tạo ra mã cho một DLL." -#: config/sh/sh.opt:127 -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định." +#: config/i386/cygming.opt:31 +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng." -#: config/sh/sh.opt:131 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định." +#: config/i386/cygming.opt:35 +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw." -#: config/sh/sh.opt:135 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định." +#: config/i386/cygming.opt:39 +msgid "Set Windows defines." +msgstr "Đặt định nghĩa Windows." -#: config/sh/sh.opt:139 -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định." +#: config/i386/cygming.opt:43 +msgid "Create GUI application." +msgstr "Tạo ứng dụng GUI." -#: config/sh/sh.opt:143 -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn." +#: config/i386/cygming.opt:47 +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng." -#: config/sh/sh.opt:147 -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn." +#: config/i386/cygming.opt:51 +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xóa." -#: config/sh/sh.opt:151 -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn." +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên ngăn xếp." -#: config/sh/sh.opt:155 -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn." - -#: config/sh/sh.opt:159 -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "Tạo ra mã SH4a." - -#: config/sh/sh.opt:163 -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU." - -#: config/sh/sh.opt:167 -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định." - -#: config/sh/sh.opt:171 -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn." - -#: config/sh/sh.opt:175 -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp." - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra" - -#: config/sh/sh.opt:183 -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn." - -#: config/sh/sh.opt:187 -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển." - -#: config/sh/sh.opt:191 -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "Tạo ra câu lệnh bit." - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit." - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:215 -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit." - -#: config/sh/sh.opt:219 -msgid "Generate ELF FDPIC code." -msgstr "Tạo ra mã ELF FDPIC." - -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "Bật sử dụng thay ghi dấu chấm động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem -mdalign nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit." - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)" - -#: config/sh/sh.opt:235 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động." - -#: config/sh/sh.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "chèn mã vào trực tiếp để tắt các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi cài đặt các trampoline hàm lồng nhau." - -#: config/sh/sh.opt:247 -msgid "Generate code in little endian mode." -msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ." - -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè." - -#: config/sh/sh.opt:257 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "Làm cho cấu trúc một bội số cho 4 byte (cảnh báo: ABI bị sửa đổi)." - -#: config/sh/sh.opt:261 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC." - -#: config/sh/sh.opt:265 -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết." - -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic." - -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "Dùng chỉ lệnh tas.b cho __atomic_test_and_set." - -#: config/sh/sh.opt:281 -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "Giá cần coi cho một câu lệnh nhân lên." - -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý -mno-inline-ic_invalidate nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng" - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "Làm ra vẻ rằng branch-around-a-move là một sự di chuyển có điều kiện." - -#: config/sh/sh.opt:295 -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca." - -#: config/sh/sh.opt:299 -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsrra." +#: config/i386/mingw.opt:29 +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO." -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." -msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload (cổ điển)." +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE." #: config/i386/i386.opt:192 msgid "sizeof(long double) is 16." @@ -8648,6 +9639,20 @@ msgstr "kích cỡ (long double) là 12." msgid "Use 80-bit long double." msgstr "Sử dụng đôi dài 80-bit." +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit." + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit." + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra" + #: config/i386/i386.opt:220 msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword." @@ -8742,10 +9747,6 @@ msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, m msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)." -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "Bỏ qua con trỏ khung trong hàm lá." - #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 32-bít." @@ -8778,6 +9779,10 @@ msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên msgid "Alternate calling convention." msgstr "Quy ước gọi thay thế." +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng." + #: config/i386/i386.opt:444 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF." @@ -9217,6 +10222,10 @@ msgstr "" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -9245,19 +10254,6 @@ msgstr "" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RTM." -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì." - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MWAITX và MONITORX." @@ -9270,11 +10266,6 @@ msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại C msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PKU." -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" msgstr "Chưa biết bảo vệ bộ bảo vệ ngăn xếp (để dùng với tùy chọn -mstack-protector-guard=):" @@ -9291,10 +10282,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -9323,6 +10310,12 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +#, fuzzy +#| msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):" +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "Không hiểu lựa chọn cân chỉnh dữ liệu (để dùng với tùy chọn -malign-data=):" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -9363,85 +10356,856 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application." -msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiếp." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU." -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "Tạo ra mã cho một DLL." +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP." -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng." +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết." -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw." +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ." -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Set Windows defines." -msgstr "Đặt định nghĩa Windows." +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm." -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Create GUI application." -msgstr "Tạo ứng dụng GUI." +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "Tạo ra mã PA1.0." -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." -msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng." +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "Tạo ra mã PA1.1." -#: config/i386/cygming.opt:51 -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xóa." +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)." -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên ngăn xếp." - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE." +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." +msgstr "Tắt các thanh ghi dấu chấm động." -#: config/i386/mingw.opt:29 -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO." +#: config/pa/pa.opt:54 +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục." -#: config/moxie/moxie.opt:31 -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL.X và UMUL.X." +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh." -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số." +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "Coi là mã sẽ được GAS dịch." -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "Bật số tối ưu hóa bộ liên kết." + +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." +msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài." + +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài" + +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." +msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa." + +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động." + +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời. Đối số hợp lệ là 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, và 8000." + +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." +msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm." + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa." + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5." + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển." + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "Bật chức năng gỡ rối hậu phương." + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm." + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC." + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm." + +#: config/v850/v850.opt:60 +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA." + +#: config/v850/v850.opt:67 +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "Bật sử dụng câu lệnh nạp ngắn." + +#: config/v850/v850.opt:71 +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "Giống như: -mep -mprolog-function." + +#: config/v850/v850.opt:75 +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA." + +#: config/v850/v850.opt:82 +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "Đừng ép buộc hạn chế xếp hàng." + +#: config/v850/v850.opt:86 +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn." +#: config/v850/v850.opt:93 +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850." -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa." +#: config/v850/v850.opt:97 +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e." -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản." +#: config/v850/v850.opt:101 +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1." -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/v850/v850.opt:105 +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e và biến thể của v852el." + +#: config/v850/v850.opt:109 +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e2." + +#: config/v850/v850.opt:113 +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v3." + +#: config/v850/v850.opt:117 +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v5." + +#: config/v850/v850.opt:124 +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "Cho phép các chỉ lệnh lặp v850e3v5." + +#: config/v850/v850.opt:128 +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA." + +#: config/v850/v850.opt:135 +msgid "Enable relaxing in the assembler." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi." +#: config/v850/v850.opt:139 +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC." + +#: config/v850/v850.opt:143 +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng." + +#: config/v850/v850.opt:147 +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "Cho phép sử dụng các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng với V850E2V3 và hơn." + +#: config/v850/v850.opt:151 +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "Bật hỗ trợ cho RH850 ABI. Đây là mặc định." + +#: config/v850/v850.opt:155 +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." +msgstr "" + +#: config/g.opt:27 +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "" + +#: config/lynx.opt:23 +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự." + +#: config/lynx.opt:27 +msgid "Use shared libraries." +msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung." + +#: config/lynx.opt:31 +msgid "Support multi-threading." +msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 32 bít." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 64 bít." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "Lien kết mã cho __main của nhân." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4." + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "Hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU." +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích." + +#: config/vxworks.opt:36 +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "Coi là môi trường RTP VxWorks." + +#: config/vxworks.opt:43 +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "Coi là môi trường vThreads VxWorks." + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "-msim Dùng chạy mô phỏng." + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "Tạo chỉ lệnh SBIT, CBIT." + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy." + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C." + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C+ (mặc định)." + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "Coi số nguyên là 32-bit." + +#: config/avr/avr.opt:23 +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm." + +#: config/avr/avr.opt:27 +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích." + +#: config/avr/avr.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm." + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit." + +#: config/avr/avr.opt:61 +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "Thay đổi hàm trỏ ngăn xếp mà không tắt tín hiệu ngắt." + +#: config/avr/avr.opt:65 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ ngăn xếp." + +#: config/avr/avr.opt:83 +msgid "Relax branches." +msgstr "Làm yếu các nhánh." + +#: config/avr/avr.opt:87 +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:91 +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:95 +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:100 +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:104 +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "Biên dịch cho m32x." + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "Biên dịch cho m32r2." + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "Biên dịch cho m32r." + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte." + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện." + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó." + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch." + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài." + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài." + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ." + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ." + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "" +"Kích cỡ mã:\n" +" * small\t\t\tnhỏ\n" +" * medium\t\tvừa\n" +" * large\t\t\tlớn." + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài." + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài." + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "" +"Vùng dữ liệu nhỏ:\n" +" * none\tkhông có\n" +" * sdata\n" +" * use\tsử dụng." + +#: config/s390/tpf.opt:23 +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "Bật mã tìm đường TFP-OS." + +#: config/s390/tpf.opt:27 +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS." + +#: config/s390/s390.opt:48 +msgid "31 bit ABI." +msgstr "ABI 31-bit." + +#: config/s390/s390.opt:52 +msgid "64 bit ABI." +msgstr "ABI 64-bit." + +#: config/s390/s390.opt:120 +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược" + +#: config/s390/s390.opt:124 +msgid "Additional debug prints." +msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối." + +#: config/s390/s390.opt:128 +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "Kiến trúc ESA/390." + +#: config/s390/s390.opt:132 +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "Bật việc hỗ trợ phần cứng dấu chấm động thập phân." + +#: config/s390/s390.opt:136 +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "Bật dấu chấm động loại phần cứng." + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh thực thi giao dịch bằng phần cứng." + +#: config/s390/s390.opt:162 +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:166 +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "Sử dụng bố trí ngăn xếp đóng gói." + +#: config/s390/s390.opt:170 +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k." + +#: config/s390/s390.opt:174 +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "Tắt dấu chấm động bằng phần cứng." + +#: config/s390/s390.opt:178 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "Đặt số tối đa các byte cần để cho kích cỡ ngăn xếp trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy." + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "Tắt tùy chọn -mstack-guard=." + +#: config/s390/s390.opt:186 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ ngăn xếp vượt quá giới hạn đưa ra." + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi mvcle để di chuyển khối." + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động." + +#: config/s390/s390.opt:211 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra." + +#: config/s390/s390.opt:215 +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Kiến trúc." + +#: config/s390/s390.opt:219 +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng." + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt." + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "Bí danh cho -mcpu=g10." + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "Bí danh cho -mcpu=g13." + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "Bí danh cho -mcpu=g14." + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +#, fuzzy +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt." + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng." + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Hiểu ARM CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Hiểu kiến trúc ARM (để dùng với tùy chọn -march=):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):" + +#: config/arm/arm.opt:35 +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "TLS dialect được dùng:" + +#: config/arm/arm.opt:45 +msgid "Specify an ABI." +msgstr "Ghi rõ một ABI." + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Hiểu ARM ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" + +#: config/arm/arm.opt:68 +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại." + +#: config/arm/arm.opt:75 +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp làm hợp với APCS." + +#: config/arm/arm.opt:79 +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại" + +#: config/arm/arm.opt:95 +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "Tạo ra mã cho ARM 32 bit." + +#: config/arm/arm.opt:103 +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb: Coi là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM." + +#: config/arm/arm.opt:107 +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb: Coi là con trỏ hàm có thể nhảy đến mã không phải Thumb." + +#: config/arm/arm.opt:115 +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng dấu chấm động hay không." + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "Không hiểu kiểu dấu chấm động ABIs (để dùng với tùy chọn -mfloat-abi=):" + +#: config/arm/arm.opt:136 +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số" + +#: config/arm/arm.opt:140 +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "Ghi rõ định dấu chấm động __fp16." + +#: config/arm/arm.opt:144 +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:157 +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động." + +#: config/arm/arm.opt:168 +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết." + +#: config/arm/arm.opt:176 +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC." + +#: config/arm/arm.opt:180 +msgid "Store function names in object code." +msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng." + +#: config/arm/arm.opt:184 +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó." + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm." + +#: config/arm/arm.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures." +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc." + +#: config/arm/arm.opt:199 +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "Tạo ra mã cho trạng thái Thumb." + +#: config/arm/arm.opt:203 +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM." + +#: config/arm/arm.opt:207 +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ." + +#: config/arm/arm.opt:211 +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến con trỏ tuyến trình." + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "Đối số hợp lệ cho -mtp=:" + +#: config/arm/arm.opt:228 +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết." + +#: config/arm/arm.opt:232 +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (loại lá) ngay cả khi không cần thiết." + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra." + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hóa." + +#: config/arm/arm.opt:255 +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "Sử dụng thanh ghi từ kép (thay cho từ bốn) Neon để véc-tơ hóa." + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ." + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +#, fuzzy +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "Không cho phép đặt dữ liệu hằng trong phần mã." + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "Giá cần coi đối với một câu lệnh nhánh." + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +msgid "Use hardware FP." +msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng." + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng." #: config/sparc/sparc.opt:42 msgid "Use flat register window model." @@ -9584,202 +11348,642 @@ msgstr "" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" -#: config/m32c/m32c.opt:23 -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng." +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "Tạo ra mã 64-bit." -#: config/m32c/m32c.opt:27 -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C." +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "Tạo ra mã 32-bit." -#: config/m32c/m32c.opt:31 -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C." +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "Không hiểu CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):" -#: config/m32c/m32c.opt:35 -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM." - -#: config/m32c/m32c.opt:39 -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C." - -#: config/m32c/m32c.opt:43 -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)." - -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã." - -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời." - -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Không hiểu IQ2000 CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 -msgid "No default crt0.o." -msgstr "Không có crt0.o mặc định." - -#: config/g.opt:27 -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +#: config/rs6000/476.opt:24 +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." msgstr "" -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Tạo ra mã cho Nền tảng Android." +#: config/rs6000/aix64.opt:24 +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 64-bit." -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "Tạo ra mã ILP32." +#: config/rs6000/aix64.opt:28 +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 32-bit." -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "Tạo ra mã LP64." +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 +msgid "Select code model." +msgstr "Chọn mô hình mã." -#: config/ia64/ia64.opt:28 -msgid "Generate big endian code." -msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn." +#: config/rs6000/aix64.opt:49 +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)." -#: config/ia64/ia64.opt:32 -msgid "Generate little endian code." -msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ." +#: config/rs6000/linux64.opt:24 +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm." -#: config/ia64/ia64.opt:36 -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU." +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64." -#: config/ia64/ia64.opt:40 -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU." +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC." -#: config/ia64/ia64.opt:44 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi." +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC." -#: config/ia64/ia64.opt:48 -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out." +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01." -#: config/ia64/ia64.opt:55 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "Bật sử dụng sdata/scommon/sbss." +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02." -#: config/ia64/ia64.opt:59 -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "Tạo ra mã không có GP reg." +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại dấu chấm động PowerPC V2.02." -#: config/ia64/ia64.opt:63 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)." +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05." -#: config/ia64/ia64.opt:67 -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại." +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh dời dấu chấm động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng." -#: config/ia64/ia64.opt:71 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm" +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec." -#: config/ia64/ia64.opt:75 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu" +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Enable leading zero instructions." +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "Bật câu lệnh có số không đi trước." -#: config/ia64/ia64.opt:82 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm" +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động thập phân bằng phần cứng." -#: config/ia64/ia64.opt:86 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu" +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx." -#: config/ia64/ia64.opt:90 -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên." +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx." -#: config/ia64/ia64.opt:94 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm." +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh đa nạp/lưu." -#: config/ia64/ia64.opt:98 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu." +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06." -#: config/ia64/ia64.opt:102 -msgid "Do not inline square root." -msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai." +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:106 -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "Bật thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU." +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)." -#: config/ia64/ia64.opt:110 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "Bật sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn." +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật." -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "Không hiểu Itanium CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):." +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật." -#: config/ia64/ia64.opt:136 -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại." +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể." -#: config/ia64/ia64.opt:140 -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại." +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "Đánh dấu cuộc gọi __tls_get_addr bằng thông tin về đối số." -#: config/ia64/ia64.opt:144 -msgid "Use control speculation." +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "Đừng để vào TOC hằng số dấu chấm động." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "Để vào TOC hằng số dấu chấm động." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu. Dùng -mno-vrsave để thay thế." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu. Dùng -mvrsave để thay thế." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "maximum number of arrays per scop." +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "số tối đa các mảng trên một scop." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh isel." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "Không dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "Sử dụng ELFv1 ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "Sử dụng ELFv2 ABI." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table." +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec “vector long …”." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "-mlong-double-\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)." +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "-mlong-double-\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "Đối số hợp lệ cho -malign-:" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +#, fuzzy +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh ISA 2.07 Category:Vector.AES và Category:Vector.SHA2." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +#, fuzzy +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +#, fuzzy +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +#, fuzzy +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "Bậ sử dụng câu lệnh só thực dấu chấm động thập phân 128-bit IEEE thông qua từ khóa __float128." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "Bật sử dụng câu lệnh dấu số thực chấm động 128-bit IEEE." + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Select ABI calling convention." +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "Chọn quy ước gọi ABI." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling." +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +msgid "Produce little endian code." +msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 +msgid "Produce big endian code." +msgstr "Xuất mã về cuối lớn." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "no description yet." +msgid "No description yet." +msgstr "chưa có mô tả gì." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "Giả sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 +msgid "Use EABI." +msgstr "Sử dụng EABI." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 +msgid "Use alternate register names." +msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "Liên kết với libsim.a, libc.a và sim-crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Liên kết với libads.a, libc.a và crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Liên kết với libyk.a, libc.a và crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "Liên kết với libmvme.a, libc.a và crt0.o." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "Đặt bit PPC_EMB trong phần đầu cờ ELF." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ." + +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "Phát cờ .gnu_attribute." + +#: config/alpha/alpha.opt:27 +msgid "Use fp registers." +msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động." + +#: config/alpha/alpha.opt:35 +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)." + +#: config/alpha/alpha.opt:39 +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác." + +#: config/alpha/alpha.opt:46 +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc." + +#: config/alpha/alpha.opt:50 +msgid "Use VAX fp." +msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại VAX." + +#: config/alpha/alpha.opt:54 +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại VAX." + +#: config/alpha/alpha.opt:58 +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ." + +#: config/alpha/alpha.opt:62 +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển." + +#: config/alpha/alpha.opt:66 +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA dấu chấm động về di chuyển và tính căn bậc hai." + +#: config/alpha/alpha.opt:70 +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm." + +#: config/alpha/alpha.opt:74 +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát." + +#: config/alpha/alpha.opt:78 +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit." + +#: config/alpha/alpha.opt:82 +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit." + +#: config/alpha/alpha.opt:86 +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ." + +#: config/alpha/alpha.opt:90 +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ." + +#: config/alpha/alpha.opt:94 +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Đối với con trỏ tuyến trình thì xuất rdval thay cho rduniq." + +#: config/alpha/alpha.opt:106 +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "Sử dụng các tính năng của và định thời CPU đó." + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "Định thời CPU đưa ra." + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn dấu chấm động đã tạo ra." + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE." + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về dấu chấm động." + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\tSử dụng các tính năng và lịch biểu của CPU đưa ra." + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Không hiểu TILEPro CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "Bật câu lệnh nhân." + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh lấy số dư." + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "Bật câu lệnh barrel shift." + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "Bật câu lệnh mở rộng ký hiệu." + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định." + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire." + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire." + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions." +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác." + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction." +msgid "Use divide emulation." +msgstr "Sử dụng câu lệnh chia." + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use control speculation." +msgid "Use multiply emulation." msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển." -#: config/ia64/ia64.opt:148 -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại." - -#: config/ia64/ia64.opt:152 -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại." - -#: config/ia64/ia64.opt:156 -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối." - -#: config/ia64/ia64.opt:160 -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "Dùng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản." - -#: config/ia64/ia64.opt:164 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển." - -#: config/ia64/ia64.opt:174 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh." - -#: config/ia64/ia64.opt:178 -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ." - -#: config/ia64/ia64.opt:182 -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "Coi rằng các việc nạp/lưu dấu chấm động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh." - -#: config/ia64/ia64.opt:186 -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1." - -#: config/ia64/ia64.opt:190 -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "Không cho phép nhiều hơn “msched-max-memory-insns trong nhóm chỉ lệnh. Không thì giới hạn là “mềm” (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)." - -#: config/ia64/ia64.opt:194 -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn." - #: config/nios2/elf.opt:26 msgid "Link with a limited version of the C library." msgstr "Liên kết với thư viện C bản giới hạn." @@ -9840,6 +12044,16 @@ msgstr "Tương đương với -mgpopt=local." msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "Tương đương với -mgpopt=none." +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn." + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ." + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -10328,110 +12542,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "Bật câu lệnh nhân." - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh lấy số dư." - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "Bật câu lệnh barrel shift." - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "Bật câu lệnh mở rộng ký hiệu." - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định." - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "Buộc hợp ngữ luôn xuất sử dụng hằng dạng thập lục." - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "Chỉ định MCU cần biên dịch cho nó." - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "Chỉ định ISA cần biên dịch cho: msp430, mdsp430x, msp430xv2." - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "Chọn chế độ rộng - con trỏ và địa chỉ 20 bít." - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "Chọn chế độ nhỏ - con trỏ và địa chỉ 20 bít (mặc định)." - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "Tối ưu hóa mã lúc liên kết." - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU." -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích." - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 32 bít." - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 64 bít." - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "Cảnh báo về vòng lặp DO không hợp lệ." - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "Lưu đôi theo 64 bit." @@ -10466,10 +12576,6 @@ msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ." -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng." - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -10518,342 +12624,136 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "Luôn dùng JSR, không phải BSR, cho gọi." -#: config/cr16/cr16.opt:23 -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "-msim Dùng chạy mô phỏng." +#: config/visium/visium.opt:25 +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "Liên kết với libc.a và libdebug.a." -#: config/cr16/cr16.opt:27 -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "Tạo chỉ lệnh SBIT, CBIT." +#: config/visium/visium.opt:29 +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "Liên kết với libc.a và libsim.a." -#: config/cr16/cr16.opt:31 -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy." +#: config/visium/visium.opt:33 +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "Sử dụng FP (dấu chấm động) bằng phần cứng (mặc định)." -#: config/cr16/cr16.opt:38 -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +#: config/visium/visium.opt:45 +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó." + +#: config/visium/visium.opt:65 +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." +msgstr "Tạo mã cho chế độ siêu giám sát (mặc định)." + +#: config/visium/visium.opt:69 +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "Tạo ra mã cho chế độ người dùng." + +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "Giữ lại vì mục đích tương thích ngược." + +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/cr16/cr16.opt:42 -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C." +#: config/sol2.opt:36 +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết." -#: config/cr16/cr16.opt:46 -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." -msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C+ (mặc định)." +#: config/moxie/moxie.opt:31 +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL.X và UMUL.X." -#: config/cr16/cr16.opt:50 -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "Coi số nguyên là 32-bit." +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm (mặc định)" -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ." +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh chấm động phần cứng." -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết." - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm." - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "Tạo ra mã PA1.0." - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "Tạo ra mã PA1.1." - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)." - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "Không làm gì. Dành cho mục đích tương thích ngược." - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "Tắt các thanh ghi dấu chấm động." +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tSử dụng các tính năng của và mã tác vụ cho CPU đã cho." -#: config/pa/pa.opt:54 -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục." +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối, dùng memcpy." -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh." - -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "Coi là mã sẽ được GAS dịch." - -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "Bật số tối ưu hóa bộ liên kết." - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài." - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài" - -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa." - -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động." - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời. Đối số hợp lệ là 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, và 8000." - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." -msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm." - -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU." - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP." - -#: config/vxworks.opt:36 -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "Coi là môi trường RTP VxWorks." - -#: config/vxworks.opt:43 -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "Coi là môi trường vThreads VxWorks." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +msgid "Use the software emulation for divides (default)." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh mẫu." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "Kiểm tra tràn stack lúc chạy." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "Dùng các chỉ lệnh nhân cao cho các phần cao của phép nhân 32x32." -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp. giá trị hợp lệ là 12, 24, 32, 48." +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "Dùng chỉ lệnh chuyển đổi dấu chấm động bằng phần cứng." -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "Mô tả cho mxl-mode-executable." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "Mô tả cho mxl-mode-xmdstub." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "Mô tả cho mxl-mode-bootstrap." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "Mô tả cho mxl-mode-novectors." + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 #, fuzzy -#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH." -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "-mcpu=KTrúc\tSử dụng các tính năng của Ktrúc đã cho." +#| msgid "Use hardware prefetch instruction" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng" -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU." -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\tDùng các tính năng của và tối ưu hóa cho CPU." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU." -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "-mtune=BXL\tTối ưu hóa kết xuất cho bộ xử lý này." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI." -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra mã phù hợp với ABI đưa ra." - -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "Không hiểu AArch64 ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "Không hiểu mô hình địa chỉ (để dùng với tùy chọn -maddress-mode=):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 -#, fuzzy -#| msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:" -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfloat-gprs=:" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "Tạo ra mã H8S." - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "Tạo ra mã H8SX." - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "Tạo ra mã H8S/2600." - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit." - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua." - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte." - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "Bật làm yếu bộ liên kết." - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "Tạo ra mã H8/300H." - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "Bật chế độ thông thường." - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300." - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "Lien kết mã cho __main của nhân." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4." - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "Hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU." -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích." - #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 msgid "Target DFLOAT double precision code." msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT" @@ -10878,151 +12778,6 @@ msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC." msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới." -#: config/linux.opt:24 -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "Sử dụng thư viện C của Bionic." - -#: config/linux.opt:28 -msgid "Use GNU C library." -msgstr "Sử dụng thư viện C của GNU." - -#: config/linux.opt:32 -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "Sử dụng thư viện uClibc." - -#: config/linux.opt:36 -msgid "Use musl C library." -msgstr "Sử dụng thư viện musl C" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi." - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "Sử dụng ngăn xếp thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại." - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại." - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại dấu chấm động tùy theo épxilông." - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu." - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)." - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "Thêm dấu hai chấm \":\" vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)." - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình." - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)." - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh dự đoán tĩnh là bắt được." - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh." - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục." - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục." - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm." - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm." - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của chương trình." - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data." -msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của dữ liệu." - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space." -msgstr "Coi là có một vùng địa chỉ nhỏ." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "Trả lại kết quả dấu chấm động theo ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại phần cứng." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại phần cứng." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Target has split I&D." -msgstr "Đích có I&D bị chia ra." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX." - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Local Register Allocation." -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "Bật Local Register Allocation." - #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "Sử dụng 4 bộ tích đa phương tiện." @@ -11075,10 +12830,6 @@ msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động chính đôi." msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi." -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "Bật chế độ PIC Mô tả Hàm." - #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0." @@ -11103,10 +12854,6 @@ msgstr "Sử dụng 64 GPRs." msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "Bật sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC." -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "Bật sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm." - #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "Bật sự hỗ trợ PIC để biên dịch thư viện." @@ -11175,674 +12922,37 @@ msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic." msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác." -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "Hiểu TILE-Gx CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33." -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 32 bít." +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0." -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 64 bít." +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "Đích là bộ xử lý AM34." -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "Sử dụng mẫu mã TILE-Gx đưa ra." +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng." -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự." +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "Bật hàm yếu về bộ liên kết." -#: config/lynx.opt:27 -msgid "Use shared libraries." -msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung." +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0." -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading." -msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng." +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh LIW." -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng." - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá." - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ." - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng." - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)." - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -#, fuzzy -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào," - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "Liên kết với thư viện dấu chấm động nhanh." - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "Kiểm tra ngăn xếp dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1." - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -msgid "Enable multicore support." -msgstr "Bật khả năng hỗ trợ đa lõi." - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -msgid "Build for Core A." -msgstr "Xây dựng cho Lõi A." - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -msgid "Build for Core B." -msgstr "Biên dịch cho Lõi B." - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "Biên dịch cho SDRAM." - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "Coi là các ICPLB được bật vào lúc chạy." - -#: config/cris/cris.opt:45 -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên." - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)." - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)." - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số." - -#: config/cris/cris.opt:71 -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường." - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng cạnh." - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng ngăn xếp." - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được." - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc." - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit." - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu." - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm." - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "Sử dụng những tùy chọn bật nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tùy chọn khác." - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "Ghi đè lên -mbest-lib-options." - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra." - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho chíp hoặc CPU đưa ra." - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung ngăn xếp nào vượt quá kích cỡ này." - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với -fpic hoặc -fPIC." - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "Không hiểu CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại dấu chấm động PowerPC V2.02." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh dời dấu chấm động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Enable leading zero instructions." -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "Bật câu lệnh có số không đi trước." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động thập phân bằng phần cứng." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "Tạo ra câu lệnh đa nạp/lưu." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "Đánh dấu cuộc gọi __tls_get_addr bằng thông tin về đối số." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "Đừng để vào TOC hằng số dấu chấm động." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "Để vào TOC hằng số dấu chấm động." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu. Dùng -mno-vrsave để thay thế." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu. Dùng -mvrsave để thay thế." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -#, fuzzy -#| msgid "maximum number of arrays per scop." -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "số tối đa các mảng trên một scop." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "Tạo ra câu lệnh isel." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "Không dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "Sử dụng ELFv1 ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "Sử dụng ELFv2 ABI." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table." -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec “vector long …”." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "-mlong-double-\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)." -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "-mlong-double-\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "Đối số hợp lệ cho -malign-:" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -#, fuzzy -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "Sử dụng câu lệnh ISA 2.07 Category:Vector.AES và Category:Vector.SHA2." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -#, fuzzy -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -#, fuzzy -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -#, fuzzy -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "Bậ sử dụng câu lệnh só thực dấu chấm động thập phân 128-bit IEEE thông qua từ khóa __float128." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "Bật sử dụng câu lệnh dấu số thực chấm động 128-bit IEEE." - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "Tạo ra mã 64-bit." - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "Tạo ra mã 32-bit." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Select ABI calling convention." -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "Chọn quy ước gọi ABI." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling." -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -msgid "Produce little endian code." -msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -msgid "Produce big endian code." -msgstr "Xuất mã về cuối lớn." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet." -msgid "No description yet." -msgstr "chưa có mô tả gì." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "Giả sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -msgid "Use EABI." -msgstr "Sử dụng EABI." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -msgid "Use alternate register names." -msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "Liên kết với libsim.a, libc.a và sim-crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Liên kết với libads.a, libc.a và crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Liên kết với libyk.a, libc.a và crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "Liên kết với libmvme.a, libc.a và crt0.o." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "Đặt bit PPC_EMB trong phần đầu cờ ELF." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ." - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "Phát cờ .gnu_attribute." - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 64-bit." - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 32-bit." - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -msgid "Select code model." -msgstr "Chọn mô hình mã." - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)." - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm." - -#: config/rs6000/476.opt:24 -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt." - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "Bí danh cho -mcpu=g10." - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "Bí danh cho -mcpu=g13." - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "Bí danh cho -mcpu=g14." - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -#, fuzzy -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt." +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh SETLB và Lcc." #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -12062,183 +13172,1346 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã." + +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời." + +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Không hiểu IQ2000 CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM." + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +msgid "No default crt0.o." +msgstr "Không có crt0.o mặc định." + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa khởi tạo (yêu cầu -membedded-data)." + +#: config/csky/csky.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor." -msgid "Target the software simulator." -msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33." +#| msgid "Specify the name of the target architecture." +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích." -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/csky/csky.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions" -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "Tránh dùng các chỉ lệnh DIV và MOD" +#| msgid "Specify the target CPU." +msgid "Specify the target processor." +msgstr "Ghi rõ CPU đích." -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/csky/csky.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor." -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33." +#| msgid "Use hardware floating point instructions." +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh chấm động phần cứng." -#: config/ft32/ft32.opt:39 +#: config/csky/csky.opt:65 #, fuzzy -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "Bật khả năng tiền xử lý." +#| msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm (mặc định)" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." -msgstr "" - -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:28 +#: config/csky/csky.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire." +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động." -#: config/or1k/or1k.opt:32 +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:77 +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:85 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire." -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire." +#| msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)." -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:42 +#: config/csky/csky.opt:89 #, fuzzy -#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions." -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác." +#| msgid "Enable clip instructions." +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn." -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 +#: config/csky/csky.opt:93 #, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction." -msgid "Use divide emulation." -msgstr "Sử dụng câu lệnh chia." +#| msgid "Enable multiply instructions." +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "Bật câu lệnh nhân." -#: config/or1k/or1k.opt:67 +#: config/csky/csky.opt:97 #, fuzzy -#| msgid "Use control speculation." -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển." +#| msgid "Enable clip instructions." +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "Bật phần lớn các thông điệp cảnh báo." +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Enable average instructions." +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "Bật các câu lệnh tính số trung bình." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "Từ đồng nghĩa với -gnatk8." +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Enable MUL instructions." +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "Không tìm các tập tin đối tượng trong đường dẫn tiêu chuẩn." +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Enable MUL instructions." +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -msgid "Select the runtime." -msgstr "Chọn lúc chạy." +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Enable MUL instructions." +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Enable user-defined instructions." +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định." + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions." +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn." + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions." +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh isel." + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 5206e." +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e." + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "Làm cho \"char\" là có dấu theo mặc định." +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode." +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "Làm cho \"char\" là không dấu theo mặc định." +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "Tạo ra câu lệnh push25/pop25 v3." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -msgid "Catch typos." -msgstr "Bắt gặp lỗi đánh máy." +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions." +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "Tạo ra câu lệnh isel." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "-gnat\tGhi rõ các tùy chọn tới GNAT." +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate .size directives." +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị .size." -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." -msgstr "Bị bỏ qua." +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment." +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU." -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +#: config/csky/csky.opt:169 +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." msgstr "" -#: go/lang.opt:42 -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó." + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "Không hiểu ARC CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):" +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "Không hiểu kiến trúc SCORE (để dùng với tùy chọn -march=):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "Hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "Không hiểu C6X ISAs (để dùng với tùy chọn -march=):" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata." + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option." +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata=." + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "Tạo thư viện dùng chung" + +#: config/cris/linux.opt:27 +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với -fpic hoặc -fPIC." + +#: config/cris/cris.opt:45 +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên." + +#: config/cris/cris.opt:51 +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)." + +#: config/cris/cris.opt:56 +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)." + +#: config/cris/cris.opt:64 +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số." + +#: config/cris/cris.opt:71 +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường." + +#: config/cris/cris.opt:80 +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng cạnh." + +#: config/cris/cris.opt:89 +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng ngăn xếp." + +#: config/cris/cris.opt:98 +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được." + +#: config/cris/cris.opt:107 +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc." + +#: config/cris/cris.opt:116 +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit." + +#: config/cris/cris.opt:133 +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu." + +#: config/cris/cris.opt:142 +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm." + +#: config/cris/cris.opt:149 +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "Sử dụng những tùy chọn bật nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tùy chọn khác." + +#: config/cris/cris.opt:158 +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "Ghi đè lên -mbest-lib-options." + +#: config/cris/cris.opt:165 +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra." + +#: config/cris/cris.opt:169 +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho chíp hoặc CPU đưa ra." + +#: config/cris/cris.opt:173 +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung ngăn xếp nào vượt quá kích cỡ này." + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." msgstr "" -#: go/lang.opt:46 -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "Thêm kiểm tra cho phép chia không." - -#: go/lang.opt:50 -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "Thêm kiểm tra cho tràn phép chia trong INT_MIN / -1." - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." msgstr "" -#: go/lang.opt:58 -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." msgstr "" -#: go/lang.opt:62 -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]." + +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." +msgstr "Tên lúc chạy." + +#: config/sh/sh.opt:42 +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "Tạo ra mã SH1." + +#: config/sh/sh.opt:46 +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "Tạo ra mã SH2." + +#: config/sh/sh.opt:50 +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định." + +#: config/sh/sh.opt:54 +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU." + +#: config/sh/sh.opt:58 +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định." + +#: config/sh/sh.opt:62 +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn." + +#: config/sh/sh.opt:66 +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "Tạo ra mã SH2e." + +#: config/sh/sh.opt:70 +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "Tạo ra mã SH3." + +#: config/sh/sh.opt:74 +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "Tạo ra mã SH3e." + +#: config/sh/sh.opt:78 +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "Tạo ra mã SH4." + +#: config/sh/sh.opt:82 +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "Tạo ra mã SH4-100." + +#: config/sh/sh.opt:86 +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "Tạo ra mã SH4-200." + +#: config/sh/sh.opt:92 +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "Tạo ra mã SH4-300." + +#: config/sh/sh.opt:96 +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU." + +#: config/sh/sh.opt:100 +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU." + +#: config/sh/sh.opt:104 +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU." + +#: config/sh/sh.opt:108 +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU." + +#: config/sh/sh.opt:112 +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:117 +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)." + +#: config/sh/sh.opt:127 +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định." + +#: config/sh/sh.opt:131 +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định." + +#: config/sh/sh.opt:135 +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định." + +#: config/sh/sh.opt:139 +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định." + +#: config/sh/sh.opt:143 +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn." + +#: config/sh/sh.opt:147 +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn." + +#: config/sh/sh.opt:151 +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn." + +#: config/sh/sh.opt:155 +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn." + +#: config/sh/sh.opt:159 +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "Tạo ra mã SH4a." + +#: config/sh/sh.opt:163 +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU." + +#: config/sh/sh.opt:167 +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định." + +#: config/sh/sh.opt:171 +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn." + +#: config/sh/sh.opt:175 +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp." + +#: config/sh/sh.opt:183 +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn." + +#: config/sh/sh.opt:187 +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển." + +#: config/sh/sh.opt:191 +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh bit." + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." msgstr "" -#: go/lang.opt:66 -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." msgstr "" -#: go/lang.opt:70 -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +#: config/sh/sh.opt:207 +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit." + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." msgstr "" -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +#: config/sh/sh.opt:215 +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit." + +#: config/sh/sh.opt:219 +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "Tạo ra mã ELF FDPIC." + +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "Bật sử dụng thay ghi dấu chấm động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem -mdalign nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit." + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)" + +#: config/sh/sh.opt:235 +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động." + +#: config/sh/sh.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "chèn mã vào trực tiếp để tắt các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi cài đặt các trampoline hàm lồng nhau." + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng." + +#: config/sh/sh.opt:247 +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ." + +#: config/sh/sh.opt:251 +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè." + +#: config/sh/sh.opt:257 +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "Làm cho cấu trúc một bội số cho 4 byte (cảnh báo: ABI bị sửa đổi)." + +#: config/sh/sh.opt:261 +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC." + +#: config/sh/sh.opt:265 +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết." + +#: config/sh/sh.opt:273 +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic." + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "Dùng chỉ lệnh tas.b cho __atomic_test_and_set." + +#: config/sh/sh.opt:281 +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "Giá cần coi cho một câu lệnh nhân lên." + +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý -mno-inline-ic_invalidate nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "Làm ra vẻ rằng branch-around-a-move là một sự di chuyển có điều kiện." + +#: config/sh/sh.opt:295 +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca." + +#: config/sh/sh.opt:299 +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsrra." + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload (cổ điển)." + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" msgstr "" -#: go/lang.opt:78 -msgid "Functions which return values must end with return statements." +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU." +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích." + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." msgstr "" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "Cảnh báo về vòng lặp DO không hợp lệ." + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +msgid "Assume small address space." +msgstr "Coi là có một vùng địa chỉ nhỏ." + +#: config/mips/mips.opt:32 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra." + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Không hiểu MIPS ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" + +#: config/mips/mips.opt:55 +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4." + +#: config/mips/mips.opt:59 +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh “mad” loại PMC." + +#: config/mips/mips.opt:63 +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "Sử dụng chỉ lệnh madd/msub số nguyên." + +#: config/mips/mips.opt:67 +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra." + +#: config/mips/mips.opt:71 +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này." + +#: config/mips/mips.opt:75 +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó." + +#: config/mips/mips.opt:79 +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số." + +#: config/mips/mips.opt:83 +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không." + +#: config/mips/mips.opt:87 +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "-mcode-readable=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã." + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "Đối số hợp lệ cho -mcode-readable=:" + +#: config/mips/mips.opt:104 +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không." + +#: config/mips/mips.opt:108 +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không." + +#: config/mips/mips.opt:112 +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX." + +#: config/mips/mips.opt:116 +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "Cho phép xử lý dấu chấm động phần cứng bao quát thao tác cả hai hệ điều hành 32-bit và 64-bit." + +#: config/mips/mips.opt:120 +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP." + +#: config/mips/mips.opt:124 +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2." + +#: config/mips/mips.opt:146 +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao." + +#: config/mips/mips.opt:150 +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI." + +#: config/mips/mips.opt:154 +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời." + +#: config/mips/mips.opt:158 +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "Khắc phục một số lỗi 24K nào đó." + +#: config/mips/mips.opt:162 +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó." + +#: config/mips/mips.opt:166 +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó." + +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata." +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó." + +#: config/mips/mips.opt:174 +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "Khắc phục một số lỗi RM7000 nào đó." + +#: config/mips/mips.opt:178 +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó." + +#: config/mips/mips.opt:182 +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm." + +#: config/mips/mips.opt:186 +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó." + +#: config/mips/mips.opt:190 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó." + +#: config/mips/mips.opt:194 +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm." + +#: config/mips/mips.opt:198 +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "Đã bật ngoại lệ dấu chấm động." + +#: config/mips/mips.opt:202 +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "Phù hợp với o32 FPXX ABI." + +#: config/mips/mips.opt:210 +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 64-bit." + +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline ngăn xếp." + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." msgstr "" +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "Không hiểu các cài đặt MIPS IEEE (để dùng với tùy chọn -mabs= và -mnan=):" + +#: config/mips/mips.opt:236 +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:240 +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit." + +#: config/mips/mips.opt:244 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ." + +#: config/mips/mips.opt:248 +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại." + +#: config/mips/mips.opt:252 +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng." + +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:264 +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ." + +#: config/mips/mips.opt:268 +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "Tạo ra mã MIPS16." + +#: config/mips/mips.opt:272 +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D." + +#: config/mips/mips.opt:276 +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync." + +#: config/mips/mips.opt:280 +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu cục bộ với đối tượng." + +#: config/mips/mips.opt:284 +msgid "Use indirect calls." +msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp." + +#: config/mips/mips.opt:288 +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:292 +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit." + +#: config/mips/mips.opt:296 +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu ra cho _mcount trong $12." + +#: config/mips/mips.opt:300 +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối." + +#: config/mips/mips.opt:304 +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh microMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:308 +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA." + +#: config/mips/mips.opt:312 +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT." + +#: config/mips/mips.opt:316 +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "Ngăn cản sử dụng lệnh dấu chấm động nào." + +#: config/mips/mips.opt:320 +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "Dùng chỉ lệnh MCU." + +#: config/mips/mips.opt:324 +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack." + +#: config/mips/mips.opt:328 +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX." + +#: config/mips/mips.opt:332 +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường." + +#: config/mips/mips.opt:336 +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D." + +#: config/mips/mips.opt:340 +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn." + +#: config/mips/mips.opt:344 +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "-mr10k-cache-barrier=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k." + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "Đối số hợp lệ cho -mr10k-cache-barrier=:" + +#: config/mips/mips.opt:361 +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp." + +#: config/mips/mips.opt:365 +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls, làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung." + +#: config/mips/mips.opt:369 +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng thành thao tác 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:373 +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS." + +#: config/mips/mips.opt:377 +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng." + +#: config/mips/mips.opt:381 +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "Tối ưu hóa việc nạp địa chỉ lui/addiu." + +#: config/mips/mips.opt:385 +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "Coi là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit." + +#: config/mips/mips.opt:389 +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm tắt i-cache." + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Use Virtualization Application Specific instructions." +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "Dùng các chỉ lệnh Virtualization Application Specific." + +#: config/mips/mips.opt:417 +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao (XPA)." + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync." + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)." + +#: config/mips/mips.opt:429 +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "Tối ưu hóa sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130." + +#: config/mips/mips.opt:433 +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "Nâng giới hạn về kích cỡ GOT." + +#: config/mips/mips.opt:437 +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:441 +msgid "Optimize frame header." +msgstr "Tối ưu hóa về đầu khung." + +#: config/mips/mips.opt:448 +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA." + +#: config/mips/mips.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA." + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "Hiểu MIPS CPUs (để dùng với tùy chọn -march= và -mtune=):" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "Hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Hiểu TILE-Gx CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 32 bít." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 64 bít." + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "Sử dụng mẫu mã TILE-Gx đưa ra." + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "Không hiểu ARC CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" + +#: config/arc/arc.opt:26 +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn." + +#: config/arc/arc.opt:30 +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "Biên dịch mã cho chế độ về cuối nhỏ. Đây là mặc định." + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." +msgstr "Giống với -mA6." + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "Giống với -mA7." + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:140 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "Bật các chỉ lệnh hỗ trợ bởi dịch barrel." + +#: config/arc/arc.opt:162 +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "Tạo ra câu lệnh norm." + +#: config/arc/arc.opt:166 +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "Tạo ra câu lệnh swap." + +#: config/arc/arc.opt:170 +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh mul64 và mulu64." + +#: config/arc/arc.opt:174 +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "Đừng tạo chỉ lệnh mpy cho ARC700." + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:190 +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate Cell microcode." +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "Tạo ra mã vi Cell." + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:226 +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "-mcpu=VXL\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC." + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "-mcpu=VXL\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC." + +#: config/arc/arc.opt:285 +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "Bật sử dụng tải chỉ mục." + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:358 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:368 +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:381 +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:385 +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:389 +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Chuyển tùy chọn -EB cho bộ liên kết." + +#: config/arc/arc.opt:393 +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Chuyển tùy chọn -EL cho bộ liên kết." + +#: config/arc/arc.opt:397 +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux cho bộ liên kết." + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux_prof cho bộ liên kết." + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:434 +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:438 +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích." + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ." + +#: config/arc/arc.opt:488 +#, fuzzy +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca." + +#: config/arc/arc.opt:492 +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:500 +#, fuzzy +#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt." + +#: config/arc/arc.opt:504 +#, fuzzy +#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt." + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX. Đây là cài đặt mặc định." + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +msgid "The resolution file." +msgstr "Tập tin phân giải." + #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." msgstr "" @@ -14222,2261 +16495,6 @@ msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí." msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into ." -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "-o \tĐặt kết xuất vào " - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện." - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code." -msgid "Generate JSON file." -msgstr "Tạo ra mã H8S." - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "-MF \tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc." - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn." - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU assembler (gas)." - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for big endian mode." -msgid "Compile in debug code." -msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn." - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate norm instruction." -msgid "Generate documentation." -msgstr "Tạo ra câu lệnh norm." - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into ." -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "-o \tĐặt kết xuất vào " - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu." - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn." - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the user mode." -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "Tạo ra mã cho chế độ người dùng." - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn." - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations." -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn." - -#: d/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version." -msgid "Compile release version." -msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch." - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "Tạo mã cho chế độ siêu giám sát (mặc định)." - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect." -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ." - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:342 -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" -"-A=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n" -"\t\tThêm dấu trừ - vào trước thì tắt <đáp> đó." - -#: c-family/c.opt:186 -msgid "Do not discard comments." -msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú." - -#: c-family/c.opt:190 -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh." - -#: c-family/c.opt:194 -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "-D[=]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được coi là 1." - -#: c-family/c.opt:201 -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "-F \tPhụ thêm thư mục này vào cuối đường dẫn bao gồm khung chính." - -#: c-family/c.opt:205 -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "Bật phân tích cú pháp GIMPLE." - -#: c-family/c.opt:209 -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng." - -#: c-family/c.opt:213 -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-I \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính." - -#: c-family/c.opt:217 -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make." - -#: c-family/c.opt:221 -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch." - -#: c-family/c.opt:225 -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "-MF \tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc." - -#: c-family/c.opt:229 -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "Coi tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra." - -#: c-family/c.opt:233 -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "Giống như -M mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống." - -#: c-family/c.opt:237 -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "Giống như -MD mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống." - -#: c-family/c.opt:241 -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu." - -#: c-family/c.opt:245 -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn." - -#: c-family/c.opt:249 -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn." - -#: c-family/c.opt:253 -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị #line." - -#: c-family/c.opt:257 -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "-U\tHủy xác định vĩ lệnh này." - -#: c-family/c.opt:261 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI." - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "Cảnh báo về những thứ thay đổi giữa -fabi-version hiện tại và phiên bản chỉ định." - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "Cảnh báo nếu một đối tượng con có thuộc tính abi_tag cái mà kiểu đối tượng hoàn chỉnh không có." - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ." - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "Cảnh báo về “new” của kiểu với căn chỉnh được mở rộng mà không có -faligned-new." - -#: c-family/c.opt:300 -#, fuzzy -#| msgid "-Waligned-new=all Warn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "-Waligned-new=all Cảnh báo ngay cả khi “new” dùng một hàm phân bỏ thành viên lớp." - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "Cảnh báo mọi sử dụng alloca." - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "-Walloc-size-larger-than= Cảnh báo với cú gọi một hàm phân bổ hàm mà có phân bổ các đối tượng lớn hơn số lượng byte đã chỉ định." - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -#, fuzzy -#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes." -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "-Wlarger-than=\t Cảnh báo nếu một đối tượng lớn hơn byte." - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác." - -#: c-family/c.opt:347 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích." - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "Cảnh báo về so sánh biểu thứ lôgíc với một giá trị nguyên khác đúng/sai." - -#: c-family/c.opt:355 -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "Cảnh báo về thao tác chắc chắn trên biểu thức lô-gíc." - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "Cảnh báo khi __builtin_frame_address hay __builtin_return_address được dùng không an toàn." - -#: c-family/c.opt:363 -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "Cảnh báo một hàm dựng sẵn được khai báo với chữ ký sai." - -#: c-family/c.opt:367 -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại." - -#: c-family/c.opt:371 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C99, nhưng lại có trong ISO C11." - -#: c-family/c.opt:375 -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99." - -#: c-family/c.opt:379 -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C99, nhưng lại có trong ISO C11." - -#: c-family/c.opt:383 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++." - -#: c-family/c.opt:390 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 2011." - -#: c-family/c.opt:394 -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014." - -#: c-family/c.opt:401 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014." - -#: c-family/c.opt:405 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích." - -#: c-family/c.opt:409 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện." - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau." - -#: c-family/c.opt:421 -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại “char”." - -#: c-family/c.opt:429 -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi “longjmp” hoặc “vfork”." - -#: c-family/c.opt:433 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý." - -#: c-family/c.opt:437 -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "Đồng nghĩa với -Wcomment." - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "Cảnh báo cho cấu trúc hỗ-trợ-có-điều-kiện." - -#: c-family/c.opt:445 -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị." - -#: c-family/c.opt:449 -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ." - -#: c-family/c.opt:457 -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng." - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "Cảnh báo về else thừa." - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "Cảnh báo về sử dụng __TIME__, __DATE__ và __TIMESTAMP__." - -#: c-family/c.opt:469 -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời khai báo đẳng sau một câu lệnh." - -#: c-family/c.opt:473 -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn." - -#: c-family/c.opt:477 -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "Cảnh báo về xóa các đối tượng đa thể với cấu trúc không phải ảo." - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo của cấu trúc cần bộ khởi tạo thiết kế." - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "Cảnh báo nến từ hạn định trên mảng cái mà đích trỏ đến bị loại bỏ." - -#: c-family/c.opt:503 -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "Cảnh báo nếu từ hạn định trên các con trỏ bị loại bỏ." - -#: c-family/c.opt:507 -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch." - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if." - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if." - -#: c-family/c.opt:519 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++." - -#: c-family/c.opt:523 -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh “if” (nếu) hay “else” (không thì)." - -#: c-family/c.opt:527 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif." -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau #elif và #endif." - -#: c-family/c.opt:531 -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau." - -#: c-family/c.opt:539 -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "Tùy chọn này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -Werror=implicit-function-declaration." - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations." -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm." - -#: c-family/c.opt:551 -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể làm nguyên nhân mất chính xác số thực dấu chấm động." - -#: c-family/c.opt:555 -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số dấu chấm động." - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon." - -#: c-family/c.opt:563 -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte." - -#: c-family/c.opt:567 -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó." - -#: c-family/c.opt:571 -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ." - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề về hàm định dạng." - -#: c-family/c.opt:584 -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "Cảnh báo về các khác biệt dấu với các hàm định dạng." - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số." - -#: c-family/c.opt:597 -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không." - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích." - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted." -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell." - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua." - -#: c-family/c.opt:622 -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "Cảnh báo khi nào các thuộc tính bị bỏ qua." - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi giữa một con trỏ tới kiểu không tương thích." - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "Cảnh báo về biến bị tự khởi tạo." - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "Cảnh báo khai báo ngầm." - -#: c-family/c.opt:650 -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi ngầm \"float\" thành \"double\"." - -#: c-family/c.opt:654 -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "Cảnh báo nếu như \"defined\" được sử dụng ngoài #if." - -#: c-family/c.opt:658 -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm." - -#: c-family/c.opt:662 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại." - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "Cảnh báo về các cấu trúc kế thừa C++11 khi cơ sở có một cấu tử variadic." - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "Cảnh báo về sự không thể chuyển đổi số nguyên thành con trỏ và con trỏ thành số nguyên." - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác." - -#: c-family/c.opt:685 -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh “offsetof”." - -#: c-family/c.opt:689 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng." - -#: c-family/c.opt:693 -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự khởi tạo biến." - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ." - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "Bật -pedantic thì đừng cảnh báo về sử dụng “long long”." - -#: c-family/c.opt:713 -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “main” đáng ngờ." - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:733 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo có thể thiếu dấu ngoặc móc." - -#: c-family/c.opt:737 -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời khai báo trước." - -#: c-family/c.opt:741 -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo cấu trúc thiếu trường." - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "Cảnh báo lúc định nghĩa không gian tên." - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "Cảnh báo về thiếu hàm giải cấp phát cỡ." - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng." - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:804 -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:808 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:812 -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "Cảnh báo về switches với biểu thức điều khiển trả về lô-gíc." - -#: c-family/c.opt:816 -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm mẫu sơ cấp." - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại." - -#: c-family/c.opt:833 -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được khai báo mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R." - -#: c-family/c.opt:837 -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu." - -#: c-family/c.opt:844 -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự." - -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:852 -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “extern” (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin." - -#: c-family/c.opt:856 -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được khai báo bên trong một mẫu." - -#: c-family/c.opt:868 -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo." - -#: c-family/c.opt:880 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL." - -#: c-family/c.opt:896 -#, fuzzy -#| msgid "-Wnormalized=\tWarn about non-normalised Unicode strings." -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "-Wnormalized=\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hóa." - -#: c-family/c.opt:919 -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình." - -#: c-family/c.opt:923 -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "Cảnh báo về lời khai báo kiểu cũ." - -#: c-family/c.opt:927 -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ." - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ." - -#: c-family/c.opt:939 -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "Cảnh báo về các tên hàm ảo quá tải." - -#: c-family/c.opt:943 -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà không có hiệu ứng cạnh." - -#: c-family/c.opt:947 -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà có hiệu ứng cạnh." - -#: c-family/c.opt:951 -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4." - -#: c-family/c.opt:955 -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu." - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm thành viên." - -#: c-family/c.opt:971 -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm." - -#: c-family/c.opt:975 -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự." - -#: c-family/c.opt:983 -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ cho một số nguyên có kích cỡ khác." - -#: c-family/c.opt:987 -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas." - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:999 -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "Cảnh báo về nhiều khai báo trên cùng đối tượng." - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas." - -#: c-family/c.opt:1023 -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "Cảnh báo khi trình dịch đổi thứ tự mã." - -#: c-family/c.opt:1027 -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "Cảnh báo nếu một chọn có nhiều phương thức." - -#: c-family/c.opt:1039 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "Cảnh báo về sự vi phạm quy tắc điểm liên tiếp." - -#: c-family/c.opt:1043 -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo nội bộ ẩn một biến minh dụ." - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch là số âm." - -#: c-family/c.opt:1059 -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch >= độ rộng của kiểu." - -#: c-family/c.opt:1063 -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch trái là số âm." - -#: c-family/c.opt:1067 -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "Cảnh báo về so sánh có và không dấu." - -#: c-family/c.opt:1075 -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu." - -#: c-family/c.opt:1079 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1083 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "Cảnh báo NULL chưa áp kiểu dùng làm ký hiệu cầm canh." - -#: c-family/c.opt:1087 -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước." - -#: c-family/c.opt:1099 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1103 -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1107 -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì." - -#: c-family/c.opt:1115 -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai." - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99" - -#: c-family/c.opt:1127 -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1131 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1135 -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "Cảnh báo về @selector()s không có lời khai báo trước." - -#: c-family/c.opt:1139 -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1151 -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "Cảnh báo về pragmas không thừa nhận." - -#: c-family/c.opt:1155 -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "Cảnh báo hằng thực không có hậu tố." - -#: c-family/c.opt:1163 -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "Cảnh báo khi typedefs nội bộ định nghĩa hàm mà nó không được dùng." - -#: c-family/c.opt:1167 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "Cảnh báo về các vĩ lệnh đã định nghĩa trong tập tin chính mà không được sử dụng." - -#: c-family/c.opt:1171 -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "Cảnh báo khi biến hằng không được dùng." - -#: c-family/c.opt:1187 -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "Cảnh báo về dùng các vĩ lệnh variadic." - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng." - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "Cảnh báo khi biến thanh ghi được khai báo là hay thay đổi." - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1226 -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "Cảnh báo khi chuỗi văn “0” được dùng như là con trỏ null." - -#: c-family/c.opt:1230 -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "Cảnh báo về áp kiểu vô ích." - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -#, fuzzy -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại." - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "Đồng nghĩa -std=c89 (cho C) hoặc -std=c++98 (cho C++)." - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "-fada-spec-parent=unit Đổ đặc tả Ada là các đơn vị con của cha đã cho." - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -msgid "No longer supported." -msgstr "không còn được hỗ trợ nữa." - -#: c-family/c.opt:1286 -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"asm\"." - -#: c-family/c.opt:1294 -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn." - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì." - -#: c-family/c.opt:1397 -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "Bật sự hỗ trợ cho khái niệm C++." - -#: c-family/c.opt:1401 -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1409 -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "-fconst-string-class=\tDùng lớp cho chuỗi hằng." - -#: c-family/c.opt:1413 -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "-fconstexpr-depth=\tChỉ định mức đệ quy constexpr (bt hằng) tối đa." - -#: c-family/c.opt:1417 -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tChỉ định số lượng bước lặp constexpr (bt hằng) tối đa." - -#: c-family/c.opt:1421 -#, fuzzy -#| msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "-fconstexpr-loop-limit=\tChỉ định số lượng bước lặp constexpr (bt hằng) tối đa." - -#: c-family/c.opt:1425 -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1429 -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "-fdeduce-init-list\tbật deduction của std::initializer_list cho một tham số kiểu mẫu từ brace-enclosed initializer-list." - -#: c-family/c.opt:1433 -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Chỉ các chỉ thị tiền xử lý." - -#: c-family/c.opt:1449 -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "Cho phép “$” là ký tự dùng để định danh." - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1479 -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "-fexec-charset=\tChuyển mọi hằng chuỗi và ký tự sang bảng ký tự ." - -#: c-family/c.opt:1483 -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1487 -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "-finput-charset=\tChỉ định bảng mã ký tự mặc định cho tập tin mã nguồn." - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1505 -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"GNU-define\"" - -#: c-family/c.opt:1509 -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU." - -#: c-family/c.opt:1513 -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1526 -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "Coi là môi trường thực thi C bình thường." - -#: c-family/c.opt:1534 -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "Xuất hàm ngay cả khi chúng có thể chung dòng." - -#: c-family/c.opt:1538 -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1542 -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1564 -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "Không cảnh báo dùng lệnh mở rộng Microsoft." - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1591 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tĐặt tính khả kiến ký hiệu mặc định." - -#: c-family/c.opt:1624 -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1628 -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1634 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1638 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1644 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1648 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1652 -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1657 -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1661 -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "Bật OpenACC." - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1677 -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "Bật chỉ thị OpenMP's SIMD." - -#: c-family/c.opt:1681 -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1692 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1696 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1700 -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1704 -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1712 -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1716 -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1728 -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1732 -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1740 -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1744 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1752 -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1759 -#, fuzzy -#| msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tSet the default scalar storage order." -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tĐặt thứ tự lưu trữ vô hướng mặc định." - -#: c-family/c.opt:1775 -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1779 -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1812 -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1819 -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1826 -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1830 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1838 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1842 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1846 -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1850 -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1866 -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "-fwide-exec-charset=\tChuyển đổi mọi chuỗi rộng và hằng ký tự rộng ra bộ mã ." - -#: c-family/c.opt:1870 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1878 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1882 -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1886 -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1890 -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1894 -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-idirafter \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống." - -#: c-family/c.opt:1907 -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1911 -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1915 -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1919 -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1923 -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "-isysroot \tĐặt này vào đường dẫn gốc hệ thống." - -#: c-family/c.opt:1927 -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "-isystem \tThêm này vào đầu đường dẫn bao gồm hệ thống." - -#: c-family/c.opt:1931 -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "-iframework \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống" - -#: c-family/c.opt:1935 -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-iwithprefix \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống." - -#: c-family/c.opt:1939 -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-iwithprefixbefore \tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính." - -#: c-family/c.opt:1949 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1953 -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1965 -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1969 -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003." - -#: c-family/c.opt:1981 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++." - -#: c-family/c.opt:1985 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11." - -#: c-family/c.opt:1989 -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++14." - -#: c-family/c.opt:1993 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++." - -#: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11." - -#: c-family/c.opt:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++." - -#: c-family/c.opt:2005 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 2017(?) C++ (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)." - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++." - -#: c-family/c.opt:2013 -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c11." - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++." - -#: c-family/c.opt:2025 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 2017(?) C++ (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)." - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C." - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C." - -#: c-family/c.opt:2041 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c99." - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003." - -#: c-family/c.opt:2055 -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU." - -#: c-family/c.opt:2059 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11." - -#: c-family/c.opt:2063 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++14." - -#: c-family/c.opt:2067 -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++ với phần mở rộng GNU." - -#: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11." - -#: c-family/c.opt:2075 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU." - -#: c-family/c.opt:2079 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 201z(7?) C++ có phần mở rộng GNU (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)." - -#: c-family/c.opt:2083 -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU." - -#: c-family/c.opt:2087 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu11." - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU." - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 201z(7?) C++ có phần mở rộng GNU (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)." - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C với phần mở rộng GNU." - -#: c-family/c.opt:2111 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C với phần mở rộng GNU." - -#: c-family/c.opt:2115 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu99." - -#: c-family/c.opt:2123 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C như sửa đổi trong 1994." - -#: c-family/c.opt:2131 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=iso9899:1999." - -#: c-family/c.opt:2150 -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "Bật tiền xử lý theo kiểu cổ điển." - -#: c-family/c.opt:2154 -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\tHỗ trợ bộ ba ISO C." - -#: c-family/c.opt:2158 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "-J\tĐể vào “thư mục” này các tập tin MÔ-ĐUN." - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp." - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG." - -#: fortran/lang.opt:206 -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "Cảnh báo về ký hiệu “&” còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục." - -#: fortran/lang.opt:210 -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời." - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "Cảnh báo nếu kiểu của biến có thể không có khả năng tương thích với C." - -#: fortran/lang.opt:226 -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn." - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "Cảnh báo về so sánh bằng liên quan đến biểu thức REAL hay COMPLEX." - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "Cảnh báo chuyển đổi ngầm." - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu." - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "Cảnh báo về lời gọi hàm ngầm." - -#: fortran/lang.opt:258 -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm." - -#: fortran/lang.opt:262 -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được khai báo dứt khoát." - -#: fortran/lang.opt:266 -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch." - -#: fortran/lang.opt:270 -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn." - -#: fortran/lang.opt:274 -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn" - -#: fortran/lang.opt:286 -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ" - -#: fortran/lang.opt:298 -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "Cảnh báo về hằng-chữ-số-thực với chữ-số-mũ “q”." - -#: fortran/lang.opt:302 -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "Cảnh báo khi mảng bên-tay-trái được tái cấp phát." - -#: fortran/lang.opt:306 -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "Cảnh báo khi biến bên-tay-trái được tái cấp phát." - -#: fortran/lang.opt:310 -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "Cảnh báo nếu con trỏ trong phép gán con trỏ có thể vượt qua đích của nó." - -#: fortran/lang.opt:318 -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "Cảnh báo về cấu trúc \"đáng ngờ\"." - -#: fortran/lang.opt:322 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp." - -#: fortran/lang.opt:326 -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "Cảnh báo về vòng lặp DO không hợp lệ." - -#: fortran/lang.opt:330 -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược" - -#: fortran/lang.opt:338 -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất" - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Cảnh báo về đối số giả có không dùng." - -#: fortran/lang.opt:350 -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không" - -#: fortran/lang.opt:354 -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "Bật khả năng tiền xử lý." - -#: fortran/lang.opt:362 -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý." - -#: fortran/lang.opt:370 -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:374 -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG." - -#: fortran/lang.opt:378 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn." - -#: fortran/lang.opt:386 -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU." - -#: fortran/lang.opt:390 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát." - -#: fortran/lang.opt:394 -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy." - -#: fortran/lang.opt:398 -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS." - -#: fortran/lang.opt:402 -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục." - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "-fconvert= Không phụ thuộc endian được dùng cho các tập tin chưa được định dạng." - -#: fortran/lang.opt:425 -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer." - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước." - -#: fortran/lang.opt:433 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "Bỏ qu chữ “D” trong cột đầu tiên trong thể dạng cố định." - -#: fortran/lang.opt:437 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "Coi dòng có chữ “D” trong cột đầu tiên là ghi chú." - -#: fortran/lang.opt:441 -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "Bật mọi phần mở rộng ngôn ngữ DEC." - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "Bật hỗ trợ cho DEC STRUCTURE/RECORD." - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Đặt loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." - -#: fortran/lang.opt:469 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Đặt loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." - -#: fortran/lang.opt:473 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." - -#: fortran/lang.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." - -#: fortran/lang.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte." - -#: fortran/lang.opt:485 -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la \"$\"." - -#: fortran/lang.opt:493 -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Hiển thị cây mã sau khi phân tích cú pháp." - -#: fortran/lang.opt:497 -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "Hiển thị cây mã sau tối ưu hóa mặt tiền." - -#: fortran/lang.opt:501 -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu." - -#: fortran/lang.opt:505 -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn." - -#: fortran/lang.opt:509 -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c." - -#: fortran/lang.opt:513 -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng cố định." - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "Biên dịch bất kỳ INTEGER(4) như là INTEGER(8)" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch." - -#: fortran/lang.opt:533 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý." - -#: fortran/lang.opt:537 -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "-ffixed-line-length-\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này." - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[…]\tĐừng lại theo ngoại lệ dấu chấm động." - -#: fortran/lang.opt:549 -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-summary=[…]\tĐừng in tổng hợp ngoại lệ dấu chấm động." - -#: fortran/lang.opt:553 -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng tự do." - -#: fortran/lang.opt:557 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý." - -#: fortran/lang.opt:561 -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "-ffree-line-length-\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này." - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "Cho phép tối ưu hóa từ chương trình gọi." - -#: fortran/lang.opt:573 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát." - -#: fortran/lang.opt:577 -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "-finit-character=\tKhởi tạo các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này." - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "-finit-integer=\tKhởi tạo các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này." - -#: fortran/lang.opt:589 -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "Khởi tạo các biến cục bộ thành số không (từ g77)." - -#: fortran/lang.opt:593 -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "-finit-logical=\tKhởi tạo các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)." - -#: fortran/lang.opt:597 -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "-finit-real=\tKhởi tạo các biến thực nội bộ." - -#: fortran/lang.opt:619 -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "-finline-matmul-limit=\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ được chung dòng." - -#: fortran/lang.opt:623 -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-array-constructor=\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng." - -#: fortran/lang.opt:627 -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "-fmax-identifier-length=\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện." - -#: fortran/lang.opt:631 -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "-fmax-subrecord-length=\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ." - -#: fortran/lang.opt:635 -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "-fmax-stack-var-size=\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào ngăn xếp." - -#: fortran/lang.opt:639 -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "Đặt toàn bộ các mảng nội bộ vào stack." - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "Đặt thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun." - -#: fortran/lang.opt:663 -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể." - -#: fortran/lang.opt:671 -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức." - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "Bật chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch." - -#: fortran/lang.opt:683 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(8)." - -#: fortran/lang.opt:687 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(10)." - -#: fortran/lang.opt:691 -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(16)." - -#: fortran/lang.opt:695 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(4)." - -#: fortran/lang.opt:699 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(10)." - -#: fortran/lang.opt:703 -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(16)." - -#: fortran/lang.opt:707 -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "Tái cấp phát được LHS trong phép gán." - -#: fortran/lang.opt:711 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte." - -#: fortran/lang.opt:715 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte." - -#: fortran/lang.opt:719 -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên ngăn xếp để cho phép đệ quy một cách gián tiếp." - -#: fortran/lang.opt:723 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau." - -#: fortran/lang.opt:727 -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "-fcoarray=\tChỉ định đồng mảng song song nào nên được dùng." - -#: fortran/lang.opt:743 -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "-fcheck=[…]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào." - -#: fortran/lang.opt:747 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung." - -#: fortran/lang.opt:755 -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ." - -#: fortran/lang.opt:759 -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới." - -#: fortran/lang.opt:803 -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)." - -#: fortran/lang.opt:807 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003." - -#: fortran/lang.opt:811 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008." - -#: fortran/lang.opt:815 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008 bao gồm TS 29113." - -#: fortran/lang.opt:819 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008." - -#: fortran/lang.opt:823 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95." - -#: fortran/lang.opt:827 -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt." - -#: fortran/lang.opt:831 -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn cũ." - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -msgid "The resolution file." -msgstr "Tập tin phân giải." - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -16925,7 +16943,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "khai báo trước ở đây" @@ -16947,12 +16965,12 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "thuộc tính bị bỏ qua" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -16998,11 +17016,11 @@ msgstr "" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -17016,8 +17034,8 @@ msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "khai báo trước đây của %qD" @@ -18151,197 +18169,197 @@ msgstr "" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "ký hiệu cục bộ phải được định nghĩa" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "inlined_to con trỏ là sai" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "nhiều bộ gọi chung dòng" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "con trỏ inlined_to chỉ đến chính nó" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "cgraph_node có clone_of sai" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "cgraph_node có danh sách nhân bản sai" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "Bí danh có cạnh gọi" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "Bí danh có tham chiếu non-alias" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "call_stmt được chia sẻ:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node gặp lỗi" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "%s: phần %s còn thiếu" @@ -18378,12 +18396,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "" @@ -18877,7 +18895,7 @@ msgstr "rtx dùng chung" msgid "internal consistency failure" msgstr "tính nhất quán nội tại gặp lỗi nghiêm trọng" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" @@ -18990,12 +19008,12 @@ msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "kích thước của %q+D lớn hơn %wd byte" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "" @@ -19010,7 +19028,7 @@ msgstr "" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" @@ -19666,13 +19684,13 @@ msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu" msgid "null pointer dereference" msgstr "" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "được khai báo ở đây" @@ -19929,92 +19947,84 @@ msgstr "" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "con trỏ rỗng" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy msgid "%Gnull format string" msgstr "%s trong chuỗi định dạng tại %L" @@ -20224,9 +20234,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -20540,22 +20550,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "gimplification gặp lỗi" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" @@ -20715,8 +20725,8 @@ msgstr "định nghĩa trước ở đây" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "" @@ -20792,143 +20802,143 @@ msgstr "định nghĩa trước ở đây" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "kiểu %qT nên khớp kiểu %qT" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -21562,7 +21572,7 @@ msgstr "" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "thiếu đối số đối cho %qs" @@ -21588,12 +21598,12 @@ msgstr "-malign-functions=%d không nằm giữa 0 và %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "không nhận ra đối số tới tùy chọn %qs" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" @@ -21856,164 +21866,164 @@ msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsanitize=all option is not valid" msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "tùy chọn -fsanitize=all không hợp lệ" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s" msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute ignored" msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s" msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to function %" msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d không nằm giữa 0 và %d" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "đối số --help %q.*s chưa rõ ràng, hãy chính xác hơn" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn --help=: %q.*s" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "vectorlength must be a power of 2" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "vectorlength phải là lũy thừa 2" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_return_address%>" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dwarf version %d is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "dwarf phiên bản %d không được hỗ trợ" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "sai tên cho tùy chọn --param %qs" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param name %qs" msgstr "sai tên cho tùy chọn --param %qs" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "sai giá trị cho tùy chọn --param %qs" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "hệ thống đích không hỗ trợ xuất gỡ lỗi" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized register name %qs" msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "mức gỡ lỗi %qs là quá cao" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "-Werror=%s: không có tùy chọn -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings" msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" @@ -22345,7 +22355,7 @@ msgstr "" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -22418,53 +22428,53 @@ msgstr "" msgid "output operand is constant in %" msgstr "" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c” hoặc “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "kiểm tra RTL: cần mã “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "kiểm tra RTL: cần mã “%s” hoặc “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "kiểm tra RTL: cần mã “%s” hoặc “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" @@ -24040,7 +24050,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "SSA hỏng" @@ -24066,16 +24076,16 @@ msgstr "biểu thức như là toán hạng không hợp lệ" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu" @@ -24435,92 +24445,92 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "kiểm tra cây: %s, có %s trong %s, tại %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: cần không gì của %s, có %s trong %s, tại %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: cần lớp %qs, có %qs (%s) trong %s, tại %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: cần omp_clause %s, có %s trong %s, tại %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qD đã lạc hậu: %s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qD đã lạc hậu" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE đã lạc hậu: %s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE đã lạc hậu" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "kiểu đã lạc hậu: %s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "kiểu đã lạc hậu" @@ -24545,243 +24555,243 @@ msgstr "kiểu đã lạc hậu" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target" msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "verify_type gặp lỗi" @@ -24909,7 +24919,7 @@ msgstr "" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "" @@ -25720,602 +25730,582 @@ msgstr "" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_frame_address%>" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "kích cỡ mảng là quá lớn" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong số học" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh phép gán được dùng như là giá trị chân lý" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "dùng % không hợp lệ" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C++ không cho phép % áp dụng cho kiểu hàm" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> được áp dụng cho trường bít" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "vùng trống rỗng được chỉ ra" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "trùng giá trị cho case" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "cái trước được dùng là ở đây" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "đây là nhãn mặc định đầu tiên" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "quá ít đối số cho hàm %qE" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %qE" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn." -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "kích cỡ mảng là quá lớn" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, gcc-internal-format msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument must be channel" msgid "both arguments must be compatible" msgstr "đối số phải là kênh" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "đối số %d của %qE phải là bội số của %d" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "giá trị chỉ mục nằm ngoài phạm vi cho phép" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "kích cỡ mảng bị âm" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -27783,441 +27773,461 @@ msgstr "" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "switch thiếu case mặc định" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "gán thành viên chỉ-đọc %qD" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "gia số cho thành viên chỉ-đọc %qD" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "giảm thành viên chỉ-đọc %qD" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "gán cho biến chỉ đọc %qD" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "gán của hàm %qD" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "số gia của hàm %qD" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "số giảm của hàm %qD" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng gia" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng giảm" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "kiểu tham số không hợp lệ (có %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->%> (có %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->*%> (có %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "gợi ý bao quanh %<&&%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<||%>" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của % hay thay đổi %<|%> thành %<||%> hay % thành %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của % hoặc thay đổi %<&%> thành %<&&%> hay % thành %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<==%>" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "nhãn %q+D được định nghĩa nhưng chưa được dùng" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "nhãn %q+D được khai báo nhưng chưa được định nghĩa" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "chia cho 0" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qD" msgstr "tham số chưa dùng %q+D" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "duplicated % condition" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "khai báo trước đây của %qD với không chung dòng thuộc tính" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline" msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "khai báo trước đây của %qD với không chung dòng thuộc tính" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "union defined here" msgid "defined here" msgstr "union được định nghĩa ở đây" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -28867,7 +28877,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -28911,7 +28921,7 @@ msgstr "không hiểu tùy chọn chỉnh (%s)" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -29084,9 +29094,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "thuộc tính % không là một chuỗi" @@ -29112,34 +29122,34 @@ msgstr "" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "simdlen không được hỗ trợ %d" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function return type cannot be function" msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -29205,8 +29215,8 @@ msgstr "" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "giá trị sai %qs cho -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -29237,49 +29247,50 @@ msgstr "-mspfp_fast không sẵn sàng trên ARC600 hay ARC601" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fPIC is not supported" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "-fPIC không được hỗ trợ" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "toán hạng còn thiếu" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument must be []byte" msgid "first register must be R0" msgstr "đối số đầu tiên phải là []byte" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "last argument must be an immediate" msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s là một vùng trống rỗng" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -29288,55 +29299,59 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" -msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qs is not valid for %qs" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" +msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qE attribute" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -29348,140 +29363,140 @@ msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_frame_address%>" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 +#: config/arc/arc.c:8268 #, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument of %qE attribute" msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to SH2A" msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho SH2A" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -29857,84 +29872,89 @@ msgstr "biến thể PCS" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "Thumb-1 dấu-chấm-động-bằng-phần-cứng VFP ABI" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%K%s %wd nằm ngoài vùng %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "%s %wd nằm ngoài vùng %wd - %wd" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1" msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "-fstack-check=specific cho Thumb-1" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))" msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" @@ -29943,17 +29963,17 @@ msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown property attribute" msgid "unknown target attribute or pragma %qs" @@ -30734,899 +30754,898 @@ msgstr "không thể mở rộng tập tin PCH: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "Không thể đặt vị trí trong tập tin PCH: %m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "sai đối số %s cho tùy chọn %s" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "sai đối số %s cho tùy chọn %s" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte không hỗ trợ mã 32-bit" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, gcc-internal-format msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%stune=x86-64%s đã lỗi thời, dùng %stune=k8%s hay %stune=generic%s để thay thế là thích hợp" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "%stune=x86-64%s đã lỗi thời, dùng %stune=k8%s hay %stune=generic%s để thay thế là thích hợp" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code" msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte không hỗ trợ mã 32-bit" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "%<-Wabi=1%> không được hỗ trợ, dùng =2" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=địa_chỉ" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "mô hình mã %qs không được hỗ trợ trong chế độ x32" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "mô hình mã %s không hỗ trợ chế độ PIC" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-masm=intel not supported in this configuration" msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "-masm=intel không được hỗ trợ trong cấu hình này" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "chế độ %i-bit chưa được biên dịch bên trong" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "CPU bạn chọn không hỗ trợ chỉ lệnh x86-64" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "sai giá trị (%qs) cho tùy chọn %<-march=%>" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "sai giá trị (%qs) cho tùy chọn %<-march=%>" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode" msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "-mregparm bị bỏ qua trên chế độ 64-bit" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI" msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "-mregparm bị bỏ qua trên chế độ 64-bit" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d không nằm giữa 0 và %d" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "-mpreferred-stack-boundary không được hỗ trợ trên đích này" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d không nằm giữa %d và %d" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d không ở giữa %d và 12" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target" msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC" msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "-mnop-mcount không được thực hiện cho -fPIC" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "%<-msseregparm%> được dùng mà không bật SSE" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgid "% used without SSE enabled" msgstr "%<-msseregparm%> được dùng mà không bật SSE" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "Chỉ lệnh SSE đặt là tắt, sử dụng số học 387" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "-mfentry không hỗ trợ cho 32-bit trong tổ hợp cùng với -fpic" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "-mno-fentry không tương thích với SEH" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "không hiểu tùy chọn cho -mrecip=%s" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "tùy chọn (\"%s\") đã sẵn được đưa ra rồi" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "thuộc tính regparam và thiscall không tương thích với nhau" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "các thuộc tính fastcall và thiscall không tương thích với nhau" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "các thuộc tính stdcall và thiscal không tương thích với nhau" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not compatible with %qD" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "%qD không tương thích với %qD" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, gcc-internal-format msgid "unsupported size for integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng “Z”" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "no match for " -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "không khớp cho" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dwarf version %d is not supported" msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "dwarf phiên bản %d không được hỗ trợ" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "đối số %d của %qE phải nằm trong vùng %d…%d" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter %qD set but not used" msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 2-bít" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "đối số thứ năm phải là giá trị trực tiếp 8-bit" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "đối số thứ ba phải là giá trị trực tiếp 8-bit" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 3-bít" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 4-bít" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 5-bít" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 8-bít" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "đối số thứ năm phải là giá trị trực tiếp 8-bit" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "chế độ so sánh không đúng" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "lệnh không đúng:" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 4-bít" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 5-bít" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 8-bít" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 32-bít" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE cần là tùy chọn %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "đối số cuối phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "đối số thứ tư phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "lệnh không đúng:" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 8-bít" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown pointer size model %qs" msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument to %qD" msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported argument to %qD" msgid "unsupported argument type %qT for simd" @@ -33940,111 +33959,111 @@ msgstr "" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, gcc-internal-format msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float không được hỗ trợ trong tổ hợp" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, gcc-internal-format msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgid "value %qs is not supported by attribute %" @@ -34524,8 +34543,8 @@ msgstr "" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" @@ -34585,7 +34604,7 @@ msgstr "biến %qD được đặt nhưng lại chưa được dùng" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "định nghĩa lần đầu ở đây" @@ -34647,7 +34666,7 @@ msgstr "" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "" @@ -34797,222 +34816,222 @@ msgstr "định nghĩa lại của đối số %q+D" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "khai báo của %qD như là đối số" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "trùng nhãn %qD" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "switch bắt đầu ở đây" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% trong khai báo trống rỗng" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%<_Noreturn%> trong khai báo trống rỗng" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "khai báo trống rỗng" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "" @@ -35020,28 +35039,28 @@ msgstr "" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D thường là một hàm" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "hàm %qD được khởi tạo giống như là một biến" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "tham số %qD được khởi tạo" @@ -35050,267 +35069,267 @@ msgstr "tham số %qD được khởi tạo" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "không thể khởi tạo một đối tượng có kích cỡ biến đổi" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD cần được khởi tạo" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "thiếu kích thước mảng trong %q+D" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "mảng có kích thước bằng không hay bị âm %q+D" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "độ rộng bằng không cho bit-field %qs" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "lặp lại %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "lặp lại %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "lặp lại %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "trùng lặp %<_Atomic%>" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "" @@ -35318,711 +35337,711 @@ msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của void" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của các hàm" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "cỡ của mảng không tên là âm" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không %qE" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "cỡ của mảng không tên là âm" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "kích cỡ mảng %qE quá lớn" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "kích thước của mảng chưa đặt tên là quá lớn" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ thành viên mảng linh động" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> không trong khai báo" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, gcc-internal-format msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "định nghĩa hàm có kiểu trả về là void" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "typedef %q+D được khai báo %" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef %q+D được khai báo %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "đối số %q+D được khai báo %" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "đối số %q+D được khai báo %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "trường %qE được khai báo như là một hàm" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "% được khai báo %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "biến %q+D được khai báo %" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "biến %q+D được khai báo %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "đối số %u (%q+D) có kiểu void" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "tham số %u có kiểu void" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% phải là đối số duy nhất" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "kiểu enum được định nghĩa ở đây" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "struct được định nghĩa ở đây" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "union được định nghĩa ở đây" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "định nghĩa lại của %" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "định nghĩa lại của %" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "định nghĩa lại bị lồng của %" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "định nghĩa lại bị lồng của %" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "thành viên trùng lặp %q+D" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "union không có thành viên nào" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "union không có thành viên nào" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "struct không có thành viên nào" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "kiểu %qT quá lớn" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "khai báo lại của %" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "tràn giá trị liệt kê" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "kiểu trả về là một kiểu không hoàn toàn" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "trả về kiểu mặc định cho %" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "chưa có khai báo nguyên mẫu trước đây cho %qD" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "chưa có khai báo trước đây cho %qD" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "tên đối số bị bỏ qua" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "định nghĩa hàm theo cách cũ" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD đã được định nghĩa là không có tham số" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "đối số %qD được khai báo với kiểu void" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "kiểu của %qD mặc định đến %" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "số lượng đối số không giống với nó khi khai báo mẫu hàm" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "khai báo mẫu trước" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "% (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng" @@ -36030,253 +36049,253 @@ msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "cần các định danh khai báo" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% là quá dài đối với GCC" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu complex" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu saturating" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "lặp lại %qE" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu lô-gíc" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu dấu chấm động hệ thập phân" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "kiểu dấu chấm cố định không được hỗ trợ trên đích này" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu dấu chấm cố định" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE không ở đầu của khai báo" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE được dùng với %" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE được dùng với %" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE được dùng với %" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %qE" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %qE" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> trước %" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> trước %" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "trùng %<_Thread_local%> hay %<__thread%>" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qs được dùng với %qE" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%> được dùng mà không có %<_Fract%> or %<_Accum%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "left shift of negative value" msgstr "dịch trái của một giá trị âm" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "số lượng dịch trái là số âm" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "số lượng dịch trái là số âm" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "số lượng dịch trái >= độ rộng của kiểu" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "số lượng dịch phải >= độ rộng của kiểu" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "số lượng dịch trái >= độ rộng của kiểu" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of vector element" msgstr "số lượng dịch phải >= độ rộng của kiểu" @@ -36762,12 +36781,12 @@ msgstr "" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type of field declared here" msgid "first % operand was declared here" @@ -37715,7 +37734,7 @@ msgstr "" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" @@ -38101,7 +38120,7 @@ msgstr "" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "chỉ số mảng không phải là số nguyên" @@ -38126,7 +38145,7 @@ msgstr "" msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -38241,18 +38260,18 @@ msgstr "" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "quá ít đối số cho hàm %qE" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about use of multi-character character constants." msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự." -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "did you mean to use logical not?" msgid "did you mean to dereference the pointer?" @@ -38278,7 +38297,7 @@ msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong phép trừ" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "" @@ -38450,7 +38469,7 @@ msgstr "" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" @@ -38523,7 +38542,7 @@ msgstr "" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" @@ -38690,7 +38709,7 @@ msgstr "" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "" @@ -38855,7 +38874,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "mảng loại không thích hợp bị khởi tạo từ hằng số chuỗi" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue" @@ -38886,7 +38905,7 @@ msgstr "yếu tố khởi tạo không tính được vào lúc nạp" msgid "invalid initializer" msgstr "bộ khởi tạo sai" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "" @@ -39031,7 +39050,7 @@ msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C cấm %" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "hàm đã khai báo % có một câu lệnh %" @@ -39056,415 +39075,415 @@ msgstr "" msgid "function returns address of label" msgstr "hàm trả về địa chỉ của biến cục bộ" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "câu lệnh “continue” nằm ở ngoài một vòng lặp" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "câu lệnh không có tác dụng" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C cấm chỉ việc so sánh của % với con trỏ hàm" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề % hay % hay %" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<#pragma simd%> clause" msgid "expected % % clause modifier" msgstr "cần mệnh đề %<#pragma simd%>" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %qs" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qE không phải là thành viên của union" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %qs" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "%<_Atomic%> %qD trong mệnh đề %qs" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type" msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "%<_Atomic%> áp dụng cho kiểu hạn định" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD has incomplete type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "biểu thức không hợp lệ cho bộ sửa đầu ra “%c”" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "linear step expression must be integral" msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "biểu thức bước thẳng phải là số nguyên" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "%qD trong mệnh đề % là một mạng cỡ không" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L" msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable length array %qD is used" msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qD được dùng" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE có kiểu không hợp lệ cho %" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE phải là % với %" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -39473,175 +39492,175 @@ msgstr "" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in % clause" msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not an argument in % clause" msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE không phải một đối số trong mệnh đề %" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in % clause" msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE không phải một kiểu ánh xạ được trong mệnh đề %qs" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE không phải một biến cũng không phải tên hàm trong mệnh đề %qs" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD không phải một đối số trong mệnh đề %" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE không phải một đối số trong mệnh đề %" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, gcc-internal-format msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "" @@ -39826,7 +39845,7 @@ msgstr " cho chuyển đổi từ %qT thành %qT" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " không hiểu chuyển đổi cho đối số %d từ %qT thành %qT" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -39925,7 +39944,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy #| msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" @@ -40101,474 +40120,474 @@ msgstr "" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "so sánh giữa %q#T và %q#T" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is private within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "đã được khai báo ở đây" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "được khai báo bảo vệ ở đây" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q#D là không thể truy cập trong ngữ cảnh này" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, gcc-internal-format msgid " declared here" msgstr " đã được khai báo ở đây" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " đang khởi tạo đối số %P của %qD" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " trong gọi đến %qD" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "suy diễn %qT như là %qT" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use assignment instead" msgstr "sử dụng #include để thay thế" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "sử dụng #include để thay thế" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "re-initialization of %qs at %L" msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "khởi tạo lại của %qs tại %L" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT declared here" msgid "%#qT declared here" msgstr "%qT được khai báo ở đây" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT" msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "cú gọi không khớp tới %<(%T) (%A)%>" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "không thể gọi cấu tử %<%T::%D%> một cách trực tiếp" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "gọi hàm quá tải %<%s(%A)%> chưa rõ ràng" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a constructor" msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "trả về một giá trị từ cấu tử" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a destructor" msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "trả về một giá trị từ hủy tử" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "đóng %qD thông qua %qD" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " cho chuyển đổi từ %qT thành %qT" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " ứng cử 1: %q#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " ứng cử 2: %q#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" msgstr "" @@ -41578,7 +41597,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" @@ -41947,7 +41966,7 @@ msgstr "từ khai báo trước đây %q+F" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "khai báo trước đây %q#D" @@ -42152,39 +42171,39 @@ msgstr "định nghĩa lại của %q+D" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "định nghĩa lại của %q#D" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "" @@ -42192,2053 +42211,2053 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "khai báo lại của %q#D" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration" msgid "previous label" msgstr "khai báo trước" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " từ đây" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " thoát khỏi khối được cấu trúc OpenMP" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " sự khởi tạo chéo của %q+#D" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " %q+T has a non-trivial destructor" msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr " %q+T có một cấu tử non-trivial" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " vào khối catch" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " bỏ qua sự khởi tạo của %q#D" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " vào khối try" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "cần biểu thức" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " vào khối được cấu trúc OpenMP" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD không phải là một kiểu" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "mẫu không phải lớp %qT được dùng mà không có đỗi số mẫu" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T không phải là một lớp" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "không có kiểu có tên %q#T trong %q#T" -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% chỉ có thể được chỉ định cho hàm" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for functions" msgstr "% chỉ có thể được chỉ định cho hàm" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% chỉ có thể được chỉ định trong một lớp" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "% chỉ có thể được chỉ định cho cấu tử" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% chỉ có thể được chỉ định cho lớp và hàm" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "% chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__restrict%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "%<__thread%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "% bị bỏ qua trong khai báo này" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% không thể dùng cho khai báo kiểu" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q+#D không phải là thành viên tĩnh của %q#T" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ không cho phép %<%T::%D%> được định nghĩa như là %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "khởi tạo lặp lại cho %qD" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD được khai báo như là một tham chiếu nhưng lại chưa được khởi tạo" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qD" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "mảng có kích thước bằng không %qD" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "quá nhiều bộ khởi tạo cho %qT" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "ngoặc chung quanh bộ khởi tạo vô hướng" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "đối số %q#D có kiểu chưa đầy đủ" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo một cách không phải tĩnh" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "tham chiếu %qD được khởi tạo bằng chính nó" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++ không cho phép % với một non-type" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, gcc-internal-format msgid "% storage class specifier used" msgstr "" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "variable concept has no initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "source is a pointer to incomplete type" msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "initializer provided for function" msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "bộ khởi tạo được cung cấp cho hàm" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "không thể giải mã địa chỉ" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "source is of incomplete class type" msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "nguồn có loại lớp không hoàn toàn" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qT" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "mảng có kích thước không %qT" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD được khai báo là một biến %" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD được khai báo như là đối số %" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD được khai báo là một đối số %" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD được khai báo như là kiểu %" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD được khai báo là một kiểu %" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD được khai báo như là trường %" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD được khai báo là một trường %" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D được khai báo là friend" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a destructor cannot be %" msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "hủy tử không thể là %" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD phải là một hàm không-thành-viên" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> phải trả về %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q#D đã là mặc định rõ ràng ở đây" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không %qD" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi %qD" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qD được dùng" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "mảng có độ dài biến đổi được dùng" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "tràn kích thước mảng" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%qD được khai báo là mảng của %qT" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "đang tạo mảng của %qT" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng void" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "tạo mảng void" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các hàm" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "tạo mảng hàm" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các tham chiếu" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "tạo mảng tham chiếu" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các thành viên hàm" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "tạo mảng của thành viên hàm" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no processor type specified for linking" msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, gcc-internal-format msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "biến hay trường được khai báo là void" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "% được chỉ định cho khai báo lớp bạn" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<::%D%>" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T không phải là một lớp hay namespace" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "sự khai báo của %qD như là non-member" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "định nghĩa hàm không khai báo đối số" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "sự khai báo của %qD như là %" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "khai báo của %qD như là đối số" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ không hỗ trợ %<__int%d%> cho %qs" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% và % được chỉ định cùng với nhau cho %qs" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "% và % được chỉ định cùng nhau với %qs" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs used with %qE" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qs được dùng với %qE" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE được dùng với %" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE được dùng với %" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "số ảo không hợp lệ cho %qs" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, gcc-internal-format msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% ngoài khai báo lớp" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "hủy tử không thể là %" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "hủy tử không thể là %" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "hủy tử không thể là %" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %q#D" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "kiểu trả về deduced chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of %" msgstr "dùng % không hợp lệ" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "kiểu lớp %qT chưa hoàn thiện" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "kiểu trả về deduced chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not have parameters" msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "hủy tử không được có đối số" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "hủy tử không được có đối số" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "không thể khai báo con trỏ đến %q#T" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "không thể khai báo con trỏ cho thành viên %q#T" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "template-id %qD được dùng như bộ khai báo" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to %q#T" msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% ngoài khai báo lớp" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%<[*]%> không trong khai báo" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "typedef được khai báo %" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "% được chỉ định cho khai báo lớp bạn" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "các đối số tạm không thể là bạn" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "thành viên dữ liệu không-tĩnh được khai báo giữ chỗ %qT" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không %qD" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ thành viên mảng linh động" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "dùng %<::%> không hợp lệ" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, gcc-internal-format msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "hàm %qD được khai báo % trong một union" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "hủy tử không thể là %" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "hủy tử không thể là %" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "cấu tử không thể là %" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " non-static data member %qD has non-literal type" msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr " thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "% không sử dụng khi định nghĩa (như ngược với khai báo) một thành viên dữ liệu tĩnh" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "khai báo của %q#D chưa có bộ khởi tạo" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" @@ -44258,171 +44277,171 @@ msgstr "" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD không được khai báo như là tĩnh" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly one argument" msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD cần chính các là một đối số" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD cần chính các là hai đối số" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "postfix %qD phải nhận % như là đối số của nó" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "postfix %qD phải nhận % như là đối số thứ hai của nó" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD cần chính các là hai đối số" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly one argument" msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD cần chính các là một đối số" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD cần chính các là hai đối số" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD không thể có đối số mặc định" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "tiền tố %qD cần trả về %qT" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "hậu tố %qD cần trả về %qT" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD cần trả về bằng giá trị" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT được coi là %qs" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%q+T có một khai báo trước ở đây" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT được coi là enum" @@ -44434,94 +44453,94 @@ msgstr "%qT được coi là enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT không phải một mẫu" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "%qT được định nghĩa với cơ sở đa trực tiếp" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "%qT được định nghĩa cơ sở trực tiếp ảo" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "định nghĩa trước ở đây" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ" @@ -44530,78 +44549,78 @@ msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "phép gia tăng giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "kiểu trả về %q#T là một kiểu không hoàn toàn" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "% cần trả về một tham chiếu đến %<*this%>" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "khai báo hàm không hợp lệ" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "khai báo hàm thành viên không hợp lệ" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD đã sẵn định nghĩa trong %qT" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "" @@ -44641,7 +44660,7 @@ msgstr "" msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D" @@ -44654,7 +44673,7 @@ msgstr "" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "" @@ -45111,7 +45130,7 @@ msgstr "" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT" @@ -45122,7 +45141,7 @@ msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD không phải là thành viên của %qD" @@ -45462,7 +45481,7 @@ msgstr "" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "con trỏ cho trường bít %qD không hợp lệ" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "" @@ -46324,7 +46343,7 @@ msgstr "template-id không hợp lệ" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" @@ -46687,7 +46706,7 @@ msgstr "" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD không phải một mẫu" @@ -46712,7 +46731,7 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "sai số tham số cho %<__builtin_addressof%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_launder%>" @@ -46727,7 +46746,7 @@ msgstr "ISO C++ cấm compound-literals" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "dùng %qD không hợp lệ" @@ -47191,12 +47210,12 @@ msgstr "" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "thiếu bộ khởi tạo cho thành viên %qD" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" @@ -48438,7 +48457,7 @@ msgstr "" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "" @@ -48478,7 +48497,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -48818,7 +48837,7 @@ msgstr "" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -48843,78 +48862,78 @@ msgstr "" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "mẫu nguyên gốc ở đây" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "mẫu nguyên gốc ở đây" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "" @@ -48922,47 +48941,47 @@ msgstr "" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "template %qD declared" msgstr "" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "" @@ -48972,75 +48991,75 @@ msgstr "" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "phần khai báo mẫu của %qD không hợp lệ" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#T" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " nhưng cần %d" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid explicit specialization" msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "đặc tả rõ ràng không hợp lệ" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT không phải là một kiểu mẫu" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "đối số mẫu %q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "khai báo lại ở đây như là %q#D" @@ -49049,409 +49068,409 @@ msgstr "khai báo lại ở đây như là %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "định nghĩa nguyên bản xuất hiện ở đây" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member of %qT" msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "got %d template parameters for %q#D" msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#D" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr " kiểu không khớp %qT và %qT" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr " %qE không tương đương với %qE" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr " kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] " ứng cử cần ít nhất %d đối số, nhưng cung cấp %d" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr " không thể chuyển đổi %qE (kiểu %qT) thành kiểu %qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr " %qT là lớp cơ sở chưa rõ ràng của %qT" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr " %qT không được dẫn xuất từ %qT" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "quá nhiều đối số cho cho phương thức %qE" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr " kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr " kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing template arguments after %qT" msgid "in template argument for type %qT" msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "dùng %qE để thay thế" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "dùng % không hợp lệ trong đối số mẫu" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " cần hằng của kiểu %qT, nhưng lại nhận được %qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " cần kiểu, nhưng lại nhận %qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " cần một kiểu, nhưng lại nhận được %qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " cần mẫu kiểu %qD, nhưng lại nhận được %qT" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, gcc-internal-format msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " cần %qD nhưng lại nhận %qD" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, phải là %d)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "sai số lượng đối số mẫu (%d, cần ít nhất phải là %d)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "provided for %qD" msgstr "được cung cấp cho %qD" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D không phải là hàm mẫu" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, gcc-internal-format msgid "template constraint failure" msgstr "ràng buộc mẫu gặp lỗi nghiêm trọng" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "%qD không phải là một biến" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE không ở đầu của khai báo" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid " when instantiating default argument for call to %qD" @@ -49470,302 +49489,302 @@ msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "biến %qD có kiểu hàm" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "kiểu đối số không hợp lệ %qT" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "trong khai báo %q+D" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "hàm trả về một mảng" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "hàm trả về hàm" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "đang tạo con trỏ đến thành viên của kiểu void" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT không phải có kiểu lớp, cấu trúc hay union" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "dùng %qs trong mẫu" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "yếu tố khởi tạo không phải là một biểu tượng hằng số" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "đang dùng trường không hợp lệ %qD" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "dùng %%D%> thay thế" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "dùng %<%T::%D%> thay thế" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT không phải là một lớp hay namespace" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD không phải là một lớp hay namespace" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT là/dùng kiểu nặc danh" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "biểu thức nguyên %qE không là hằng" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy #| msgid "%s %#S" msgid "%s %#qS" msgstr "%s %#D" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate instance variable %q+D" msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "trùng biến minh dụ %q+D" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD không phải là một thành viên dữ liệu tĩnh của một mẫu lớp" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous specification in %q#D here" msgid "exception specification of %qD depends on itself" @@ -49778,123 +49797,123 @@ msgstr "sau đặc tả trước đây trong %q#D" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "" -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, gcc-internal-format msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "mẫu không phải lớp %qT được dùng mà không có đỗi số mẫu" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo hợp" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, gcc-internal-format msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, gcc-internal-format msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of % in template argument" msgid "invalid use of %qT in template argument" @@ -50114,7 +50133,7 @@ msgstr "" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" @@ -50766,832 +50785,832 @@ msgstr "" msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 2 has invalid type" msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "đối số 2 có kiểu không hợp lệ" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "lấy địa chỉ của mảng tạm" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "ISO C++ cấm chuyển đổi hằng chuỗi thành %qT" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "việc chuyển đổi từ chuỗi thành %qT đã lỗi thời" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên của %qT" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT không là cơ sở của %qT" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT không phải kiểu con trỏ đến đối tượng" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, gcc-internal-format msgid "cannot call function %qD" msgstr "không thể gọi hàm %qD" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ cấm gọi %<::main%> từ bên trong chương trình" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE không thể dùng như một hàm" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qD không thể được dùng như một hàm" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "quá nhiều đối số cho cấu tử %q#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "quá ít đối số cho hủy tử %q#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "quá nhiều đối số cho hàm thành viên %q#D" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "quá ít đối số cho hàm thành viên %q#D" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %q#D" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "quá ít đối số cho hàm %q#D" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "quá nhiều đối số cho phương thức %q#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "quá ít đối số cho phương thức %q#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "quá nhiều đối số cho hàm" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "quá ít đối số cho hàm" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "địa chỉ của %qD sẽ không bao giờ là NULL" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "trình biên dịch sẽ coi rằng địa chỉ của %qD sẽ không bao giờ là NULL" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL được dùng trong số học" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "số lượng quay trái bị âm" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "số lượng quay phải bị âm" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "số lượng quay trái >= độ rộng của kiểu" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "số lượng quay phải >= độ rộng của kiểu" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "các kiểu toán hạng là %qT và %qT" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of constructor %qE" msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "lấy địa chỉ của cấu tử %qE" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of destructor %qE" msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "lấy địa chỉ của hủy tử %qE" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " cần qualified-id" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "đang lấy địa chỉ của mẫu" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "không thể lấy địa chỉ của %qs" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless cast to type %qT" msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "trừ phi ép thành kiểu %qT" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%E qualifier ignored on asm" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "từ hạn định %E bị bỏ qua trên asm" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "kiểu lớp %qT chưa hoàn thiện" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy #| msgid "converting from %qT to %qT" msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "đang chuyển đổi từ %qT thành %qT" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "áp đổi kiểu tử %qT thành %qT làm mất độ chính xác" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "áp đổi kiểu tử %qT thành %qT yêu cầu tăng cân chỉnh của kiểu đích" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ cấm việc áp đổi kiểu của mảng %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " trong định giá %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "gán giá trị cho mảng từ một danh sách bộ khởi tạo" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "mảng được dùng như là bộ khởi tạo" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "gán mảng không hợp lệ" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy #| msgid "%qD cannot have default arguments" msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "%qD không thể có đối số mặc định" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT" msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT" msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT" msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT" msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "trong đối số chuyển qua %P của %qD" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "trả về tham chiếu đến tạm thời (temporary)" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "tham chiếu đến biến cục bộ %qD được trả về" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "địa chỉ của nhãn %qD được trả về" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "địa chỉ của biến cục bộ %q+D được trả về" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many values in return statement" msgid "redundant move in return statement" msgstr "quá nhiều giá trị trong lệnh trả về" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "trả về một giá trị từ hủy tử" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "trả về một giá trị từ cấu tử" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "trả về danh sách bộ khởi tạo" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "biểu thức trả về với một giá trị, trong hàm trả lại “void”" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using temporary as lvalue" msgid "using rvalue as lvalue" @@ -53444,7 +53463,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" @@ -53634,7 +53653,7 @@ msgstr "" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -53903,7 +53922,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" @@ -53929,7 +53948,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "" @@ -53939,7 +53958,7 @@ msgstr "" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "" @@ -54275,7 +54294,7 @@ msgstr "thuộc tính ASYNCHRONOUS tại%C" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "thuộc tính CONTIGUOUS tại %C" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -54393,939 +54412,944 @@ msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "Tiền tố MODULE tại %C" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:6177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "thủ tục IMPURE tại %C" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Left parenthesis required after %<*%>" msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Left parenthesis required after %<*%>" msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected a nameless interface at %C" msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "Cần một giao diện không tên tại %C" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "Trùng ký hiệu %qs trong danh sách đối số hình thức tại %C" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Trùng ký hiệu %qs trong danh sách đối số hình thức tại %C" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "Thủ tục “%qs” tại %L đã sẵn có kiểu cơ bản của %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "câu lệnh ENTRY tại %C" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "Hàm khai báo tại %L không phải xuất hiện trong một GIAO DIỆN" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Không cần câu lệnh ENTRY tại %C" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "cần lệnh %s tại %L" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "Cần câu lệnh %s tại %L" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Cần tên chấm dứt tại %C" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "Cần %<(%> tại %C" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Cần tên biến tại %C" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "Cần \",\" tại %C" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "Cần \")\" tại %C" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "cần %<,%> hoặc kết thúc câu lệnh tại %C" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "câu lệnh CONTIGUOUS tại %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "câu lệnh VALUE tại %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "câu lệnh VOLATILE tại %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "câu lệnh ASYNCHRONOUS tại %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "Kiểu TRỪU TƯỢNG tại %C" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin thống kê %s [%s]" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure" msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "Cần :: trong định nghĩa KIỂU tại %C" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "Thủ tục “%qs” tại %L đã sẵn có kiểu cơ bản của %s" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "ENUM và ENUMERATOR tại %C" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Trùng DEFERRED tại %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Cần access-specifier tại %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Cần thuộc tính ràng buộc tại %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "cần %<)%> tại %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Cần tên ràng buộc tại %C" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "danh sách PROCEDURE tại %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "Cần %<::%> tại %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "Cần %<=>%> tại %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "FINAL trống rỗng tại %C" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "Cần %<,%> tại %C" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Không rõ tên thủ tục “%qs” tại %C" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L" msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in expression at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" @@ -55438,449 +55462,449 @@ msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "gfc_is_constant_expr(): không hiểu kiểu biểu thức" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "simplify_intrinsic_op(): Toán tử sai" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE prefix at %C" msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "Tiền tố MODULE tại %C" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE prefix at %C" msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "Tiền tố MODULE tại %C" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "IMPURE procedure at %C" msgid "RE part_ref at %C" msgstr "thủ tục IMPURE tại %C" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE prefix at %C" msgid "IM part_ref at %C" msgstr "Tiền tố MODULE tại %C" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "Hàm %qs tại %L phải là PURE" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "check_restricted(): không hiểu kiểu biểu thức" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "Hàm %qs tại %L phải là PURE" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "Biểu thức tại %L phải thuộc kiểu scalar" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Vùng không tương thích nhau trong %s (%d và %d) tại %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L" msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "Cần một thủ tục cho đối số %qs tại %L" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression" msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "phép gán không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" @@ -55888,172 +55912,172 @@ msgstr "" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L" msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Thủ tục nội tại %qs được dùng làm đối số thật tại %L" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Error in pointer initialization at %C" msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -56079,9 +56103,9 @@ msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "Đang tạo mảng tạm tại %L" @@ -56277,12 +56301,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -57502,7 +57526,7 @@ msgstr "" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" @@ -59008,12 +59032,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -59257,8 +59281,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -59308,14 +59332,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Biến %qs không phải là đối số hàm giả tại %L" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "Đối tượng %qs không phải là một biến tại %L" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "" @@ -59617,172 +59641,172 @@ msgstr "" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "TILE cần biểu thức hằng tại %L" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -61173,7 +61197,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "" @@ -61283,7 +61307,7 @@ msgstr "Không thể phân giải hàm đặc tả %qs tại %L" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "%qE không phải tên một kiểu" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" @@ -61525,92 +61549,92 @@ msgstr "" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -61619,12 +61643,12 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -61633,284 +61657,284 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Error in type-spec at %L" msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "Sai trong type-spec tại %L" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%qs tại %L phải là THỦ TỤC CON" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "%qs tại %L phải là HÀM" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "gfc_resolve_expr(): sai kiểu biểu thức" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s tại %L phải là một scalar" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s tại %L phải là số nguyên" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s tại %L phải là SỐ-NGUYÊN" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -61919,245 +61943,245 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "parameter %u has void type" msgid "Selector at %L has no type" msgstr "tham số %u có kiểu void" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Gặp kiểu hạn chế không cần %qs tại %L" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Ngữ cảnh sai cho hạn chế NULL() tại %L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -62165,187 +62189,187 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "BLOCK construct at %C" msgid "FORALL construct at %L" msgstr "cấu trúc BLOCK tại %C" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "gfc_resolve_blocks(): Kiểu khối sai" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "NULL không hợp lệ %L" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "gfc_resolve_code(): Không có biểu thức trên DO WHILE" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_resolve_code(): Mã câu lệnh sai" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -62353,954 +62377,954 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "Chiều dài chuỗi tại %L là quá lớn" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L" msgstr "%s tại %L" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "Đối số của thủ tục FINAL tại %L phải là kiểu %qs" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là kiểu dẫn xuất %qs" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là dẫn xuất kiểu %qs" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE has not been declared" msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "%qE chưa được khai báo" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L" msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %L" msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "Cần câu lệnh %s tại %L" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Nhãn %d tại %L đã định nghĩa nhưng chưa được dùng" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Chuỗi con tại %L có độ dài là không" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, gcc-internal-format msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -64170,17 +64194,17 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -64271,67 +64295,67 @@ msgstr "" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "Trả lại giá trị của hàm %qs tại %L chưa đặt" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Đối số giả chưa dùng %qs tại %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Biến số chưa dùng %qs được khai báo tại %L" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Đối số chưa dùng %qs được khai báo tại %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "Trả lại giá trị %sq của hàm %qs khai báo tại %L chưa đặt" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -64377,12 +64401,12 @@ msgstr "" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "The event variable at %L shall not be coindexed " msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" @@ -64493,7 +64517,7 @@ msgstr "gfc_validate_kind(): Nhận kiểu sai" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "gfc_validate_kind(): Nhận loại sai" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): Mã câu lệnh sai" @@ -65696,6 +65720,137 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị lờ đi cho %<-fnext-runtime%> khi %<-f msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Unrecognized option to endianess value: %qs" +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "Không thừa nhận giá trị tùy chọn không phụ thuộc endian: %qs" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "Không nhận ra tùy chọn để khởi tạo giá trị dấu chấm động: %qs" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "Không nhận ra tùy chọn: \"%qs\"" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "thiếu quyết toán sau %qs" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "thiếu tên macro sau %qs" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "thiếu tên tập tin sau %qs" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "thiếu đường dẫn sau %qs" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "thiếu đích makefile sau %qs" + +#: c-family/c.opt:283 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Waligned-new%>" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Wnormalized%>" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions được đổi tên thành -fexceptions (và giờ thành mặc định)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "không nhận giá trị khả kiến ivar %qs" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "không nhận ra giá trị thứ tự kho vô hướng %qs" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown linker output %qs" +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "%<-mintel-syntax%> và %<-mno-intel-syntax%> đã lạc hậu; dùng %<-masm=intel%> và %<-masm=att%> để thay thế" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "%<-msse5%> đã bị gỡ bỏ" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "thiếu thiết bị hay kiến trúc sau %qs" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "%<-mfused-madd%> đã lạc hậu; dùng %<-ffp-contract=%> để thay thế" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "sử dụng darwin64 ABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "sử dụng darwin ABI kiểu cũ" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -65719,61 +65874,10 @@ msgstr "%qs đã lỗi thời; hãy dùng -fno-zero-initialized-in-bss" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qs đã lạc hậu" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" -msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs" - -#: config/avr/avr.opt:26 -#, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "thiếu thiết bị hay kiến trúc sau %qs" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "thiếu tên tập tin sau %qs" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "%<-mintel-syntax%> và %<-mno-intel-syntax%> đã lạc hậu; dùng %<-masm=intel%> và %<-masm=att%> để thay thế" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "%<-msse5%> đã bị gỡ bỏ" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "%<-mfused-madd%> đã lạc hậu; dùng %<-ffp-contract=%> để thay thế" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "sử dụng darwin64 ABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "sử dụng darwin ABI kiểu cũ" +msgid "unknown linker output %qs" +msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs" #: common.opt:1406 #, gcc-internal-format @@ -65861,87 +65965,6 @@ msgstr "" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown linker output %qs" -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "thiếu quyết toán sau %qs" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "thiếu tên macro sau %qs" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "thiếu đường dẫn sau %qs" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "thiếu đích makefile sau %qs" - -#: c-family/c.opt:283 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Waligned-new%>" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Wnormalized%>" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions được đổi tên thành -fexceptions (và giờ thành mặc định)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "không nhận giá trị khả kiến ivar %qs" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "không nhận ra giá trị thứ tự kho vô hướng %qs" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unrecognized option to endianess value: %qs" -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "Không thừa nhận giá trị tùy chọn không phụ thuộc endian: %qs" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "Không nhận ra tùy chọn để khởi tạo giá trị dấu chấm động: %qs" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "Không nhận ra tùy chọn: \"%qs\"" - -#: lto/lang.opt:28 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs" - #~ msgid " -i, --intermediate-format Output .gcov file in intermediate text format\n" #~ msgstr " -i, --intermediate-format Xuất ra tập tin .gcov trong định dạng chữ thường trung gian\n" diff --git a/gcc/po/zh_CN.po b/gcc/po/zh_CN.po index 168307c9a76..5701d2a5d9e 100644 --- a/gcc/po/zh_CN.po +++ b/gcc/po/zh_CN.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 6.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-30 17:13-0400\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "‘%%l’操作数不是一个标号" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "错误地使用了浮点常量" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1307,47 +1307,55 @@ msgstr " 找不到对应的选项。使用 --help=%s 显示 %s 前端所支持 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " 所有具有指定特性的选项已被显示\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option" +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "-msdata= 选项的有效参数为:" + +#: opts.c:1631 msgid "The following options are target specific" msgstr "下列选项与特定目标机相关" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "下列选项控制编译器警告信息" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 msgid "The following options control optimizations" msgstr "下列选项控制优化" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent" msgstr "下列选项与具体语言无关" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "--param 选项可接受以下参数" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "下列选项只与特定语言相关 " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "下列选项被语言支持" -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 msgid "The following options are not documented" msgstr "下列选项未列入文档" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "下列选项带分立的参数" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "下列选项带联合的参数" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 msgid "The following options are language-related" msgstr "下列选项与语言相关" @@ -1477,7 +1485,7 @@ msgstr "传递的选项:" msgid "options enabled: " msgstr "启用的选项:" -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3166,7 +3174,7 @@ msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "缺少操作数" @@ -3192,7 +3200,7 @@ msgstr "‘%%%c’不是一个有效的操作数前缀" msgid "invalid address mode" msgstr "无效寻址模式" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3284,108 +3292,108 @@ msgstr "无效的 %%xn 代码" msgid "invalid operand address" msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, c-format msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "%%Z 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, c-format msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "%%z 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%Z code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "%%Z 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, c-format msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "%%M 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "%%p 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "%%s 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "%%R 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "%%U 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "%%V 代码的操作数无效" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, c-format msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "%%O 代码的操作数无效" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "无效的操作数输出代码" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "预期的常量无法识别" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "无效的移位操作数" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "预测到的 Thumb 指令" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "在条件序列中预测到的指令" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "代码‘%c’的操作数无效" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3393,13 +3401,13 @@ msgstr "代码‘%c’的操作数无效" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "代码‘%c’的操作数无效" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "指令从不被执行" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "不受支持的算符用于编码‘%c’" @@ -3526,7 +3534,7 @@ msgstr "无效的双精度常量操作数" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3762,103 +3770,103 @@ msgstr "%%Z 代码的操作数无效" msgid "invalid fp constant" msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "错误地使用了%" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "向函数类型%qT的转换无效" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "‘z’修饰符的操作数无效" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "操作数代码‘%c’的操作数类型无效" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "‘z’修饰符的操作数无效" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "操作数的约束无效" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid controlling predicate" msgid "invalid vector immediate" msgstr "无效的控制谓词" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "未知的指令模式" @@ -4344,28 +4352,28 @@ msgstr "无效的最小左值表达式" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "传递 AltiVec 参数给无原型的函数" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 #, fuzzy #| msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgid "types differ in signedness" msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 #, fuzzy msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "目标格式不支持无限大浮点数" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4775,46 +4783,46 @@ msgstr "需要%<<%>" msgid "expected label" msgstr "需要通道" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "备选 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "备选 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "跳转至标号%qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "跳转至 case 标号" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 #, fuzzy #| msgid " enters try block" msgid "enters try block" msgstr "进入了 try 块" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 #, fuzzy #| msgid " enters catch block" msgid "enters catch block" msgstr "进入了 catch 块" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 #, fuzzy #| msgid " enters OpenMP structured block" msgid "enters OpenMP structured block" msgstr "进入了 OpenMP 结构块" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "删除死存储" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy #| msgid "expected statement" msgid "enters constexpr if statement" @@ -5044,7 +5052,7 @@ msgstr "%s:%d:在%qs的广义常表达式扩展中" msgid "candidates are:" msgstr "备选为:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "备选是:" @@ -5089,48 +5097,48 @@ msgstr "转换丢失了常量属性" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "源类型不是多态的" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "单目减的操作数类型错误" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "单目加的操作数类型错误" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "按位取反的参数类型错误" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "不能对该类型的参数求绝对值" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "不能对该类型的参数求共轭" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 msgid "in argument to unary !" msgstr "单目 ! 的参数中" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "类型没有前自增运算符" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "类型没有后自增运算符" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "类型没有前自减运算符" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "类型没有后自减运算符" @@ -5226,7 +5234,7 @@ msgstr "对声明中的过时用法给出警告" msgid "Deleted feature:" msgstr "%L处的 H 格式限定符已在 Fortran 95 中被删除" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 msgid "array assignment" msgstr "数组赋值" @@ -5439,11 +5447,11 @@ msgstr "块 IF" msgid "implied END DO" msgstr "暗示的 END DO" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "赋值" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "指针赋值" @@ -5627,88 +5635,88 @@ msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "%%L和%%L处的操作数的秩不一致" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 msgid "Loop variable" msgstr "循环变量" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 #, fuzzy msgid "iterator variable" msgstr "变量" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "DO 循环中的开始表达式" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 msgid "End expression in DO loop" msgstr "DO 循环中结束表达式" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "DO 循环中的步进表达式" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 #, fuzzy msgid "DEALLOCATE object" msgstr "试图 DEALLOCATE 未分配的‘%s’" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 #, fuzzy msgid "ALLOCATE object" msgstr "%L处的源表达式和%L处的分配对象必须有相同的外形" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 #, fuzzy msgid "STAT variable" msgstr "%1$L处的统计变量不能在同一个 %3$s 语句中被 %2$s" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 #, fuzzy msgid "ERRMSG variable" msgstr "%1$L处的错误信息变量不能在同一 %3$s 语句中被 %2$s" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 #, fuzzy msgid "item in READ" msgstr "读取概要:" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 #, fuzzy msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "无法锁定新归档文件" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "数组构造函数中 CHARACTER 长度不同(%ld/%ld)" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 #, fuzzy msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "试图分配负数大小的内存。可能有整数溢出" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "字符串的实际长度不匹配其虚参声明‘%s’(%ld/%ld)" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "字符串的实际长度短于其虚参声明‘%s’(%ld/%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, fuzzy, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "目标的分级重新映射太小 (%ld<%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -5717,12 +5725,12 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "%3$s 中字符长度不相等 (%1$ld/%2$ld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, fuzzy, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "内建函数 REPEAT 的 NCOPIES 参数为负(其值是 %lld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "内建函数 REPEAT 的 NCOPIES 参数太大" @@ -5763,25 +5771,25 @@ msgstr "对数组的引用超出范围" msgid "Incorrect function return value" msgstr "不正确的函数返回值" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 msgid "Memory allocation failed" msgstr "内存分配失败" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "内存分配将超过内存上限" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 #, fuzzy msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "试图 DEALLOCATE 未分配的‘%s’" @@ -6136,1396 +6144,3053 @@ msgstr "objc-cpp-output 被不宜用;请使用 objective-c-cpp-output 作为 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc ++-cpp-output 被不宜用;请使用 objective-c++-cpp-output 作为替代" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 +#: fortran/lang.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "不使用硬件浮点单元" +#| msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'" +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "-J<目录>\t将 MODULE 文件放入目录" -#: config/alpha/alpha.opt:27 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" -msgid "Use fp registers." -msgstr "使用浮点寄存器" +#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "为可能的虚参重叠给出警告" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about alignment of COMMON blocks" +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "对 COMMON 块对齐的警告" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "若延续字符常量中缺少 & 则给出警告" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about creation of array temporaries" +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "创建临时数组时给出警告" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated character expressions" +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "对被截断的字符表达式给出警告" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about most implicit conversions" +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "对大多数隐式类型转换给出警告" + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告" + +#: fortran/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "对带有隐式接口的调用给出警告" + +#: fortran/lang.opt:262 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about called procedures not explicitly declared" +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "对没有隐式声明的过程调用给出警告" + +#: fortran/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "对编译时发现的零除给出警告" + +#: fortran/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated source lines" +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "对被截断的源文件行给出警告" + +#: fortran/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "当内建函数不是所选标准的一部分时给出警告" + +#: fortran/lang.opt:286 +#, fuzzy +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告" + +#: fortran/lang.opt:298 +#, fuzzy +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "警告关于 real-literal-constants 与‘q’exponent-letter" + +#: fortran/lang.opt:302 +#, fuzzy +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告" + +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告" + +#: fortran/lang.opt:310 +#, fuzzy +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式" + +#: fortran/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "对“可疑”的构造给出警告" + +#: fortran/lang.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "允许使用不符合规范的制表符" + +#: fortran/lang.opt:326 +#, fuzzy +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "数字常量表达式下溢时警告" + +#: fortran/lang.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "如果用户过程有与内建过程相同的名字则警告" + +#: fortran/lang.opt:346 +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "对未使用的哑元给出警告。" + +#: fortran/lang.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告" + +#: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Enable preprocessing" +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "启用预处理" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Disable preprocessing" +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "禁用预处理" + +#: fortran/lang.opt:370 +#, fuzzy +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "Eliminate 多重函数 invokations 也用于 impure 函数" + +#: fortran/lang.opt:374 +#, fuzzy +#| msgid "Enable alignment of COMMON blocks" +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "对齐 COMMON 块" + +#: fortran/lang.opt:378 +#, fuzzy +#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "无论选择何种标准,所有内建过程均可用" + +#: fortran/lang.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "不把局部变量 和 COMMON 块如它们在 SAVE 语句中被命名那样来处理" + +#: fortran/lang.opt:390 +#, fuzzy +#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "指定字符串中的反斜杠引入一个转义字符" + +#: fortran/lang.opt:394 +#, fuzzy +#| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "遇到运行时错误时打印函数调用回溯" + +#: fortran/lang.opt:398 +#, fuzzy +#| msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\t使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限" + +#: fortran/lang.opt:402 +#, fuzzy +#| msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "对为过程参数而临时创建的数组产生一个运行时警告" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use the Cray Pointer extension" +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "使用 Cray 指针扩展" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告" + +#: fortran/lang.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "在固定格式中忽略第一列的‘D’" + +#: fortran/lang.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "将第一列为‘D’的行视作注释" + +#: fortran/lang.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "启用九号计划语言扩展" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +#, fuzzy +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "启用对巨型对象的支持" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "将默认双精度种别设为 8 字节宽" + +#: fortran/lang.opt:469 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "将默认整数种别设为 8 字节宽" + +#: fortran/lang.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽" + +#: fortran/lang.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽" + +#: fortran/lang.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽" + +#: fortran/lang.opt:485 +#, fuzzy +#| msgid "Allow dollar signs in entity names" +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "允许在实体名中使用美元符号" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。" -#: config/alpha/alpha.opt:35 +#: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy -#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "请求与 IEEE 相容的数学库进程(OSF/1)" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "解析后显示代码树" -#: config/alpha/alpha.opt:39 +#: fortran/lang.opt:497 #, fuzzy -#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "生成符合 IEEE 的代码,不产生不精确的异常" +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "解析后显示代码树" -#: config/alpha/alpha.opt:46 +#: fortran/lang.opt:501 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "不将复整常数存至只读内存" +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "解析后显示代码树" -#: config/alpha/alpha.opt:50 +#: fortran/lang.opt:505 #, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" -msgid "Use VAX fp." -msgstr "使用 VAX 浮点单元" +#| msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "为大尺寸数组调用 matmul 时应当使用一个外部 BLAS 库" -#: config/alpha/alpha.opt:54 +#: fortran/lang.opt:509 #, fuzzy -#| msgid "Do not use VAX fp" -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "不使用 VAX 浮点单元" +#| msgid "Use f2c calling convention" +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "使用 f2c 调用约定" -#: config/alpha/alpha.opt:58 +#: fortran/lang.opt:513 #, fuzzy -#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "为字节/字指令架构扩展生成代码" +#| msgid "Assume that the source file is fixed form" +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "假定源文件是固定格式的" -#: config/alpha/alpha.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "为动态影像指令架构扩展生成代码" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "为浮点转移和平方根指令架构扩展生成代码" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "为计数指令架构扩展生成代码" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "生成使用显式重定位指示的指令" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "为小数据区域生成 16 位重定位信息" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "为小数据区域生成 32 位重定位信息" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Emit direct branches to local functions" -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "为局部函数生成直接分支" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Emit indirect branches to local functions" -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "为局部函数生成间接分支" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "使用 rdval 而非 rduniq 来得到线程指针" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use 128-bit long double" -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "使用 128 位 long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit long double" -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "使用 64 位 long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "使用指定 CPU 的特性并为其调度代码" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule given CPU" -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "为指定的 CPU 优化代码" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Control the generated fp rounding mode" -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "控制生成的浮点舍入模式" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Control the IEEE trap mode" -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "控制 IEEE 陷阱模式" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "控制浮点异常的精度" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -#| msgid "Tune expected memory latency" -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "调整预期内存延迟" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "已知 MIPS 处理器 (用于 -march= 和 -mtune= 选项):" - -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "已知 MIPS ISA 等级 (用于 -mips 选项):" - -#: config/mips/mips.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循给定 ABI 的代码" - -#: config/mips/mips.opt:36 -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "已知 MIPS ABI (用于 -mabi= 选项):" - -#: config/mips/mips.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码" - -#: config/mips/mips.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "使用 PMC 风格的‘mad’指令" - -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Use integer madd/msub instructions" -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "使用整数乘加/减指令" - -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "-march=ISA\t为给定的 ISA 生成代码" - -#: config/mips/mips.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "-mbranch-cost=COST\t将分支的开销大致设定为 COST 条指令" - -#: config/mips/mips.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "使用 Branch Likely 指令,忽略架构默认值" - -#: config/mips/mips.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "为测试编译器为交替的函数切换 MIPS16 ASE 的使用" - -#: config/mips/mips.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Trap on integer divide by zero" -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "整数被零除时进入陷阱" - -#: config/mips/mips.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code" -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "-mcode-readable=SETTING\t指定何时指令允许被访问代码" - -#: config/mips/mips.opt:91 -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "-mcode-readable= 的有效参数为:" - -#: config/mips/mips.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "使用分支-中断序列来检测整数零除" - -#: config/mips/mips.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "使用陷阱指令检测整数零除" - -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "允许使用 MDMX 指令" - -#: config/mips/mips.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "允许 32 位和 64 位硬件浮点指令" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "使用 MIPS-DSP 指令" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "使用 MIPS-DSP REV 2指令" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "令大端在前。" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "令小端在前。" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "使用 ROM 而不是 RAM" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "使用位段指令" - -#: config/mips/mips.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "使用 NewABI 风格的 %reloc() 汇编运算符" - -#: config/mips/mips.opt:154 -#, fuzzy -#| msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "为未被当前对象所定义的数据使用 -G" - -#: config/mips/mips.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4400 errata" -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "为某些 R4400 缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "为某些 R10000 缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R10000 errata" -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "为某些 R10000 缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "为早期 SB-1 rev 2 内核的缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain VR4120 errata" -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "为某些 VR4210 缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "为 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "为早期 4300 的硬件缺陷提供变通" - -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "FP exceptions are enabled" -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "FP 异常已启用" - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "使用 32 位浮点寄存器" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 +#: fortran/lang.opt:521 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "使用 64 位浮点寄存器" +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "解译任何整数 (4) 作为整数 (8)" -#: config/mips/mips.opt:214 +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 #, fuzzy -#| msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "-mflush-func=函数\t在调用堆栈蹦床前使用函数清空缓存" +#| msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "指定编译好的内建模块的位置" -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: fortran/lang.opt:533 +#, fuzzy +#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "在固定模式下允许任意的字符行宽" + +#: fortran/lang.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode" +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "-ffixed-line-length-\t在固定模式下以 n 作为字符行宽" + +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: fortran/lang.opt:545 +#, fuzzy +#| msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions" +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[...]\t在以下浮点异常的情况下停止" + +#: fortran/lang.opt:549 +#, fuzzy +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[...]\t在以下浮点异常的情况下停止" + +#: fortran/lang.opt:553 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that the source file is free form" +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "假定源文件是自由格式" + +#: fortran/lang.opt:557 +#, fuzzy +#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "在自由模式下允许任意的字符行宽" + +#: fortran/lang.opt:561 +#, fuzzy +#| msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode" +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "-ffree-line-length-\t在自由模式下以 n 作为字符行宽" + +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "已知 MIPS IEEE 754 设置 (用于 -march= 和 -mtune= 选项):" - -#: config/mips/mips.opt:236 +#: fortran/lang.opt:569 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "使用 32 位通用寄存器" +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "启用链接时优化。" -#: config/mips/mips.opt:240 +#: fortran/lang.opt:573 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "使用 64 位通用寄存器" +#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "不允许使用隐式类型,除非显式地使用了 IMPLICIT 语句" -#: config/mips/mips.opt:244 +#: fortran/lang.opt:577 #, fuzzy -#| msgid "Use GP-relative addressing to access small data" -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据" +#| msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n" +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "-finit-character=\t将局部字符变量初始化 ASCII 值 n" -#: config/mips/mips.opt:248 -#, fuzzy -#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "生成 -mabicalls 代码时,允许可执行程序使用 PLT 和复制重定位" +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." +msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:252 +#: fortran/lang.opt:585 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令" +#| msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n" +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "-finit-integer=\t将局部整数变量初始化为 n" -#: config/mips/mips.opt:256 +#: fortran/lang.opt:589 #, fuzzy -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "生成能与 MIPS16 代码安全链接的代码。" +#| msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "局部变量初始化为零(与 g77 相同)" -#: config/mips/mips.opt:260 +#: fortran/lang.opt:593 #, fuzzy -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +#| msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables" +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "-finit-logical=\t初始化局部逻辑变量" + +#: fortran/lang.opt:597 +#, fuzzy +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "-finit-real=\t初始化局部实变量" + +#: fortran/lang.opt:619 +#, fuzzy +#| msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\t使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限" + +#: fortran/lang.opt:623 +#, fuzzy +#| msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor" +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-array-constructor=\t一个数组构造函数中对象的最大数目" + +#: fortran/lang.opt:627 +#, fuzzy +#| msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length" +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "-fmax-identifier-length=\t标识符的最大长度" + +#: fortran/lang.opt:631 +#, fuzzy +#| msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords" +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "-fmax-subrecord-length=\t子记录的最大长度" + +#: fortran/lang.opt:635 +#, fuzzy +#| msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "-fmax-stack-var-size=\t以字节大小表示的可以被放入堆栈的数组的最大大小" + +#: fortran/lang.opt:639 +#, fuzzy +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "置放所有本地数组于堆叠。" + +#: fortran/lang.opt:643 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "将模块实体的默认访问权限设置为 PRIVATE。" + +#: fortran/lang.opt:663 +#, fuzzy +#| msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "为派生类型使用尽可能紧实的布局" + +#: fortran/lang.opt:671 +#, fuzzy +#| msgid "Protect parentheses in expressions" +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "尊重表达式中的括号" + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:679 +#, fuzzy +#| msgid "Enable range checking during compilation" +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "启用编译时范围检查" + +#: fortran/lang.opt:683 +#, fuzzy +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (8)" + +#: fortran/lang.opt:687 +#, fuzzy +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (10)" + +#: fortran/lang.opt:691 +#, fuzzy +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (16)" + +#: fortran/lang.opt:695 +#, fuzzy +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (4)" + +#: fortran/lang.opt:699 +#, fuzzy +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (10)" + +#: fortran/lang.opt:703 +#, fuzzy +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (16)" + +#: fortran/lang.opt:707 +#, fuzzy +#| msgid "Reallocate the LHS in assignments" +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "在赋值中重分配左值" + +#: fortran/lang.opt:711 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "对未格式化的文件,使用一个 4 字节的记录标记" + +#: fortran/lang.opt:715 +#, fuzzy +#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "对未格式化的文件,使用一个 8 字节的记录格式" + +#: fortran/lang.opt:719 +#, fuzzy +#| msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "在堆栈上分配局部变量以允许间接递归" + +#: fortran/lang.opt:723 +#, fuzzy +#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中" + +#: fortran/lang.opt:727 +#, fuzzy +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "-fcoarray=[...]\t指定要使用的集合数组并行化" + +#: fortran/lang.opt:743 +#, fuzzy +#| msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "-fcheck=[...]\t指定要进行哪种运行时检查" + +#: fortran/lang.opt:747 +#, fuzzy +#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "当名字已经包含一个下划线时添加第二个下划线" + +#: fortran/lang.opt:755 +#, fuzzy +#| msgid "Apply negative sign to zero values" +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "在零值前使用负号" + +#: fortran/lang.opt:759 +#, fuzzy +#| msgid "Append underscores to externally visible names" +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "为外部可见的名字添加下划线" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。" -#: config/mips/mips.opt:264 +#: fortran/lang.opt:803 #, fuzzy -#| msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "-mipsN\t为级别 N 的 ISA 生成代码" +#| msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "静态链接 GNU Fortran 助手库(libgfortran)" -#: config/mips/mips.opt:268 +#: fortran/lang.opt:807 #, fuzzy -#| msgid "Generate MIPS16 code" -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "生成 MIPS16 代码" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 标准" -#: config/mips/mips.opt:272 +#: fortran/lang.opt:811 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "使用 MIPS-3D 指令" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准" -#: config/mips/mips.opt:276 +#: fortran/lang.opt:815 #, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "使用 ll、sc 和 sync 指令" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准,包括 TS 29113" -#: config/mips/mips.opt:280 +#: fortran/lang.opt:819 #, fuzzy -#| msgid "Use -G for object-local data" -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "为对象局部数据使用 -G" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准" -#: config/mips/mips.opt:284 +#: fortran/lang.opt:823 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" -msgid "Use indirect calls." -msgstr "使用间接调用" +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "遵循 ISO Fortran 95 标准" -#: config/mips/mips.opt:288 +#: fortran/lang.opt:827 #, fuzzy -#| msgid "Use a 32-bit long type" -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "使用 32 位 long 类型" +#| msgid "Conform to nothing in particular" +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "不特别遵循任何标准" -#: config/mips/mips.opt:292 +#: fortran/lang.opt:831 #, fuzzy -#| msgid "Use a 64-bit long type" -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "使用 64 位 long 类型" +#| msgid "Accept extensions to support legacy code" +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "接受一定的扩展以支持传统的代码" -#: config/mips/mips.opt:296 +#: c-family/c.opt:182 #, fuzzy -#| msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12" -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "将保存 RA 的位置的地址传递给 $12 中的 _mcount" +#| msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to " +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "-A<问题>=<答案>\t给出问题的答案。在问题前加一个‘-’将禁用其答案" -#: config/mips/mips.opt:300 +#: c-family/c.opt:186 #, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "不优化块移动" +#| msgid "Do not discard comments" +msgid "Do not discard comments." +msgstr "不丢弃注释" -#: config/mips/mips.opt:304 +#: c-family/c.opt:190 #, fuzzy -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "使用浮点双精度指令" +#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "展开宏时不丢弃注释" -#: config/mips/mips.opt:308 +#: c-family/c.opt:194 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "使用 MIPS-DSP 指令" +#| msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1" +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "-D<宏>[=<值>]\t将宏定义为值。如果只给出了宏,值将被定为 1" -#: config/mips/mips.opt:312 +#: c-family/c.opt:201 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MT instructions" -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "允许使用 MT 指令" +#| msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path" +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "-F <目录>\t将目录添加至主框架包含路径的末尾" -#: config/mips/mips.opt:316 +#: c-family/c.opt:205 #, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all floating-point operations" -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "不允许使用任何浮点操作" +#| msgid "Enable preprocessing" +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "启用预处理" -#: config/mips/mips.opt:320 +#: c-family/c.opt:209 #, fuzzy -#| msgid "Use MCU instructions" -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "使用 MCU 指令" +#| msgid "Print the name of header files as they are used" +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "打印使用到的头文件名" -#: config/mips/mips.opt:324 +#: c-family/c.opt:213 #, fuzzy -#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "在调用堆栈蹦床前不清洗缓存" +#| msgid "-I \tAdd to the end of the main include path" +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-I <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾" -#: config/mips/mips.opt:328 +#: c-family/c.opt:217 #, fuzzy -#| msgid "Do not use MDMX instructions" -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "不使用 MDMX 指令" +#| msgid "Generate make dependencies" +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "生成 make 依赖项" -#: config/mips/mips.opt:332 +#: c-family/c.opt:221 #, fuzzy -#| msgid "Generate normal-mode code" -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "生成普通模式的代码" +#| msgid "Generate make dependencies and compile" +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "生成 make 依赖规则并编译" -#: config/mips/mips.opt:336 +#: c-family/c.opt:225 #, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "不使用 MIPS-3D 指令" +#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file" +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "-MF <文件>\t将依赖项输出到给定文件" -#: config/mips/mips.opt:340 +#: c-family/c.opt:229 #, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "使用配对的单精度浮点指令" +#| msgid "Treat missing header files as generated files" +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "将缺失的头文件看作生成的文件" -#: config/mips/mips.opt:344 +#: c-family/c.opt:233 #, fuzzy -#| msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted" -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "-mr10k-cache-barrier=SETTING\t指定何时应当使用 r10k 缓存屏障" +#| msgid "Like -M but ignore system header files" +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "与 -M 类似但是忽略系统头文件" -#: config/mips/mips.opt:348 -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "-m10k-cache-barrier= 的有效参数为:" - -#: config/mips/mips.opt:361 +#: c-family/c.opt:237 #, fuzzy -#| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "允许链接器将 PIC 调用转化为直接调用" +#| msgid "Like -MD but ignore system header files" +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "与 -MD 类似但是忽略系统头文件" -#: config/mips/mips.opt:365 +#: c-family/c.opt:241 #, fuzzy -#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "生成 -mabicalls 代码时,使代码可用于共享库" +#| msgid "Generate phony targets for all headers" +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "为所有头文件生成伪目标" -#: config/mips/mips.opt:369 +#: c-family/c.opt:245 #, fuzzy -#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "只为 32 位操作使用硬件浮点指令" +#| msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target" +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "-MQ <目标>\t添加一个 MAKE 括起的目标" -#: config/mips/mips.opt:373 +#: c-family/c.opt:249 #, fuzzy -#| msgid "Use SmartMIPS instructions" -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "使用 SmartMIPS 指令" +#| msgid "-MT \tAdd an unquoted target" +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "-MT <目标>\t添加一个不被括起的目标" -#: config/mips/mips.opt:377 +#: c-family/c.opt:253 #, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "不允许使用任何硬件浮点指令" +#| msgid "Do not generate #line directives" +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "不生成 #line 指令" -#: config/mips/mips.opt:381 +#: c-family/c.opt:257 #, fuzzy -#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "优化 lui/addiu 内存载入" +#| msgid "-U\tUndefine " +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "-U<宏>\t取消定义宏" -#: config/mips/mips.opt:385 +#: c-family/c.opt:261 #, fuzzy -#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "假定所有符号都有 32 位值" +#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "当结果与 ABI 相容的编译器的编译结果不同时给出警告" -#: config/mips/mips.opt:389 -#, fuzzy -#| msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache" -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "使用 synci 来无效化指令缓存" - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "请使用 %.100s 作为替代" - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR" -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "-mtune=处理器\t为指定的处理器优化输出" - -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "将未初始化的常量放在 ROM 中(需要 -membedded-data)" - -#: config/mips/mips.opt:413 -#, fuzzy -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "使用十进制浮点指令" - -#: config/mips/mips.opt:417 -#, fuzzy -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "使用位段指令" - -#: config/mips/mips.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "使用 ll、sc 和 sync 指令" - -#: config/mips/mips.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" - -#: config/mips/mips.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "进行 VR4130 特定的对齐优化" - -#: config/mips/mips.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Lift restrictions on GOT size" -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "消除 GOT 大小限制" - -#: config/mips/mips.opt:437 -#, fuzzy -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "不将单精度和双精度浮点数分配到扩展精度的寄存器中" - -#: config/mips/mips.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize for space rather than speed" -msgid "Optimize frame header." -msgstr "为最小空间而不是最大速度优化" - -#: config/mips/mips.opt:448 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "删除死存储" - -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: c-family/c.opt:280 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "使用可疑的内存地址时给出警告" + +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions" -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "使用浮点转换指令" +#| msgid "Enable most warning messages" +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "启用大部分警告信息" -#: config/mips/mips.opt:477 +#: c-family/c.opt:308 #, fuzzy -#| msgid "Enable saturation instructions" -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." -msgstr "启用饱和指令" +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn on any use of alloca." +msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告" -#: config/visium/visium.opt:25 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libc.a and libdebug.a" -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "与 libc.a 和 libdebug.a 链接" - -#: config/visium/visium.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libc.a and libsim.a" -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "与 libc.a 和 libsim.a 链接" - -#: config/visium/visium.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP (default)" -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "使用硬件浮点单元(默认)" - -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP." -msgstr "使用硬件浮点单元" - -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware FP" -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "不使用硬件浮点单元" - -#: config/visium/visium.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "使用指定 CPU 的特性和调度代码" - -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "为指定的 CPU 优化代码" - -#: config/visium/visium.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)" -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码" - -#: config/visium/visium.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the user mode" -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "生成用户模式的代码" - -#: config/visium/visium.opt:73 -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "不起作用,仅为向前兼容保留。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -msgid "Don't use any of r32..r63." -msgstr "不使用 r32..r63 中的任何一个。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation." -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." -msgstr "最优化分配允许使用产生短指令的寄存器。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 -msgid "Set branch cost." -msgstr "设定分支的开销。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "enable conditional move instruction usage." -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "启用条件移动指令。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "set number of nops to emit before each insn pattern." -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "设置每个指令模式之前发出的的 nop 数目。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "使用软件浮点比较。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." -msgstr "启用分割的 32 比特即时加载进入低/高部分" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -#, fuzzy -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." -msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -#, fuzzy -msgid "Enable use of POST_MODIFY." -msgstr "使用 POST 方法;发送 STRING 做为数据。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." -msgstr "设置字节数量在之上堆叠 preallocated 用于使用由被调用端。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -#, fuzzy -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." -msgstr "假设四舍五入到最近的被已选用于宗旨的调度。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -#, fuzzy -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." -msgstr "假设标贴和符号可以被地址使用 16 比特绝对地址。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "改变 ABI 以允许双字指令" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -#, fuzzy -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." -msgstr "分割 unaligned 8 字节矢量移动之前 post-modify 地址产生。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -#, fuzzy -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "使用浮点转换指令" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -#, fuzzy -msgid "Set register to hold -1." -msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "目标为 AM33 处理器" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "目标为 AM33/2.0 处理器" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM34 processor" -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "目标为 AM34 处理器" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Tune code for the given processor" -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "为指定的处理器优化代码" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Work around hardware multiply bug" -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "为硬件乘法缺陷提供变通" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "启用链接器松弛" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "在 a0 和 d0 中返回指针" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令" - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "已知 M68K 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -#, fuzzy -#| msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "已知 ARM 架构 (用于 -march= 选项):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "已知 ARM 浮点处理器 (用于 -mfpu= 选项):" - -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "指定目标架构的名称" - -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the target CPU" -msgid "Specify the target processor." -msgstr "选择目标 CPU" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate big-endian code" -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "生成大端在前的代码" - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "生成小端在前的代码" - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "使用硬件浮点指令" - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "使用软件模拟除法(默认)" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称" - -#: config/csky/csky.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in default format" -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." -msgstr "生成默认格式的调试信息" - -#: config/csky/csky.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "如果可用,为循环中的数组生成预取指令" - -#: config/csky/csky.opt:85 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "不要使用 callt 指令(默认)." - -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "启用 clip 指令" - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions" -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "启用乘法指令" - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "启用 clip 指令" - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Enable average instructions" -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "启用均值指令" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "启用 clip 指令" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "启用 clip 指令" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "启用 clip 指令" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "启用 clip 指令" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "启用 clip 指令" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "生成 isel 指令" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e" -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "为 5206e 生成代码" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "生成小端在前的代码" - -#: config/csky/csky.opt:146 -#, fuzzy -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "生成加载/存储乘法指令" - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "生成 isel 指令" - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:161 +#: c-family/c.opt:325 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives" -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "不生成 .size 伪指令" +#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes" +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "-Wlarger-than=\t当目标文件大于 N 字节时给出警告" -#: config/csky/csky.opt:165 +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "当 Objective-C 赋值可能为垃圾回收所介入时给出警告" + +#: c-family/c.opt:347 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:355 +#, fuzzy +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "对被截断的字符表达式给出警告" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:363 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告" + +#: c-family/c.opt:367 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "当内建预处理宏未定义或重定义时给出警告" + +#: c-family/c.opt:371 +#, fuzzy +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告" + +#: c-family/c.opt:375 +#, fuzzy +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告" + +#: c-family/c.opt:379 +#, fuzzy +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告" + +#: c-family/c.opt:383 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "当在 C 语言中使用了 C 与 C++ 交集以外的构造时给出警告" + +#: c-family/c.opt:390 +#, fuzzy +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告" + +#: c-family/c.opt:394 +#, fuzzy +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告" + +#: c-family/c.opt:401 +#, fuzzy +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告" + +#: c-family/c.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about comparison of different enum types" +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告" + +#: c-family/c.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "当下标类型为“char”时给出警告" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "已弃用。此开关不起作用。" + +#: c-family/c.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "对能为\"longjmp\"或\"vfork\"所篡改的变量给出警告" + +#: c-family/c.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "对可能嵌套的注释和长度超过一个物理行长的 C++ 注释给出警告" + +#: c-family/c.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "-Wcomment 的同义词" + +#: c-family/c.opt:441 +#, fuzzy +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "对“可疑”的构造给出警告" + +#: c-family/c.opt:445 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告" + +#: c-family/c.opt:449 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "将 NULL 转换为非指针类型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:457 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告" + +#: c-family/c.opt:461 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit declarations" +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "对隐式函数声明给出警告" + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:469 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "当声明出现在语句后时给出警告" + +#: c-family/c.opt:473 +#, fuzzy +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "提领指向不完全类型的指针" + +#: c-family/c.opt:477 +#, fuzzy +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +#, fuzzy +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告" + +#: c-family/c.opt:499 +#, fuzzy +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:503 +#, fuzzy +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:507 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "对编译时发现的零除给出警告" + +#: c-family/c.opt:511 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告" + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:519 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "对不遵循《Effetive C++》的风格给出警告" + +#: c-family/c.opt:523 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告" + +#: c-family/c.opt:527 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "当 #elif 和 #endif 后面跟有其他标识符时给出警告" + +#: c-family/c.opt:531 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about comparison of different enum types" +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告" + +#: c-family/c.opt:539 +#, fuzzy +#| msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "已弃用此开关;请改用 -Werror=implicit-function-declaration" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "对隐式函数声明给出警告" + +#: c-family/c.opt:551 +#, fuzzy +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告" + +#: c-family/c.opt:555 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "当比较浮点数是否相等时给出警告" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "对 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字符串异常给出警告" + +#: c-family/c.opt:563 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "当格式字符串包含 NUL 字节时给出警告" + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "当传递给格式字符串的参数太多时给出警告" + +#: c-family/c.opt:571 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告" + +#: c-family/c.opt:584 +#, fuzzy +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "当 strftime 格式给出 2 位记年时给出警告" + +#: c-family/c.opt:597 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:614 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "生成 Cell 微代码时给出警告" + +#: c-family/c.opt:618 +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。" + +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。" + +#: c-family/c.opt:626 +#, fuzzy +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "提领指向不完全类型的指针" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "对初始化为自身的变量给出警告。" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit declarations" +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "对隐式函数声明给出警告" + +#: c-family/c.opt:650 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "对从“float”到“double”的隐式转换给出警告" + +#: c-family/c.opt:654 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告" + +#: c-family/c.opt:658 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "对隐式函数声明给出警告" + +#: c-family/c.opt:662 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "当声明未指定类型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "当将一个大小不同的整数转换为指针时给出警告" + +#: c-family/c.opt:685 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "对“offsetof”宏无效的使用给出警告" + +#: c-family/c.opt:689 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "在找到了 PCH 文件但未使用的情况给出警告" + +#: c-family/c.opt:693 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a jump misses a variable initialization" +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "当跳转略过变量初始化时给出警告" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "当逻辑操作结果似乎总为真或假时给出警告" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "当使用 -pedantic 时不对“long long”给出警告" + +#: c-family/c.opt:713 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "对可疑的“main”声明给出警告" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告" + +#: c-family/c.opt:733 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告" + +#: c-family/c.opt:737 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "当全局函数没有前向声明时给出警告" + +#: c-family/c.opt:741 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "当函数可能是 format 属性的备选时给出警告" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,没有提供 default 分支,但又缺少某个 case 时给出警告" + +#: c-family/c.opt:804 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,但没有提供“default”分支时给出警告" + +#: c-family/c.opt:808 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "当使用枚举类型作为开关变量但又缺少某个 case 时给出警告" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "对被截断的字符表达式给出警告" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +#| msgid "for template declaration %q+D" +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "对于模板声明%q+D" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "当用户给定的包含目录不存在时给出警告" + +#: c-family/c.opt:833 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "K&R 风格函数参数声明中未指定类型限定符时给出警告" + +#: c-family/c.opt:837 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without prototypes" +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "全局函数没有原型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告" + +#: c-family/c.opt:848 +#, fuzzy +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "警告关于 narrowing 转换在之内 {} 所不当形式的在中 C++11" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "当“extern”声明不在文件作用域时给出警告" + +#: c-family/c.opt:856 +#, fuzzy +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "警告时 noexcept 运算式评估到假甚至虽然运算式无法实际的丢掷" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "在模板内声明未模板化的友元函数时给出警告" + +#: c-family/c.opt:868 +#, fuzzy +#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "向 void 的转换永远不会用到类型转换运算符" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告" + +#: c-family/c.opt:880 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "当将 NULL 传递给需要非 NULL 的参数的函数时给出警告" + +#: c-family/c.opt:896 +#, fuzzy +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "-Wnormalized=\t对未归一化的 Unicode 字符串给出警告" + +#: c-family/c.opt:919 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告" + +#: c-family/c.opt:923 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "对声明中的过时用法给出警告" + +#: c-family/c.opt:927 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "使用旧式形参定义时给出警告" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "当字符串长度超过标准规定的可移植的最大长度时给出警告" + +#: c-family/c.opt:939 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "重载虚函数名时给出警告" + +#: c-family/c.opt:943 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "覆盖无副作用的初始值设定时给出警告" + +#: c-family/c.opt:947 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "覆盖无副作用的初始值设定时给出警告" + +#: c-family/c.opt:951 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "当紧实位段的偏移量因 GCC 4.4 而改变时给出警告" + +#: c-family/c.opt:955 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:971 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告" + +#: c-family/c.opt:975 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "赋值时如指针符号不一致则给出警告" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告" + +#: c-family/c.opt:983 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数时给出警告" + +#: c-family/c.opt:987 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +#, fuzzy +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "警告如果内容用于 Objective-C 对象没有任何指派语意指定的" + +#: c-family/c.opt:999 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "当继承来的方法未被实现时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告" + +#: c-family/c.opt:1023 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "编译器将代码重新排序时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1027 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "当 C 函数的返回值默认为“int”,或者 C++ 函数的返回类型不一致时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "当选择子有多个方法时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "当可能违反定序点规则时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1043 +#, fuzzy +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "%qE的局部声明隐藏了实例变量" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +#, fuzzy +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "右移次数为负" + +#: c-family/c.opt:1059 +#, fuzzy +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "右移次数大于或等于类型宽度" + +#: c-family/c.opt:1063 +#, fuzzy +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "右移次数为负" + +#: c-family/c.opt:1067 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "在有符号和无符号数间进行比较时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1075 +#, fuzzy +#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "为有符号和无符号整数间的隐式类型转换给出警告" + +#: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "当重载将无符号数提升为有符号数时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1083 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "将未作转换的 NULL 用作哨兵时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1099 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "当备选方法的类型签字不完全匹配时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1103 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "当 __sync_fetch_and_nand 和 __sync_nand_and_fetch 内建函数被使用时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1107 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "已弃用。此开关不起作用。" + +#: c-family/c.opt:1115 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "当逻辑操作结果似乎总为真或假时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1127 +#, fuzzy +#| msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "原型导致的类型转换与无原型时的类型转换不同时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1131 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "当三字母序列可能影响程序意义时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "当使用 @selector() 却不作事先声明时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1139 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1151 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "对无法识别的 pragma 加以警告" + +#: c-family/c.opt:1155 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unsuffixed float constants" +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "对不带后缀的浮点常量给出警告" + +#: c-family/c.opt:1163 +#, fuzzy +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1167 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "当一个带有 warn_unused_result 属性的函数的调用者未使用前者的返回值时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "有未使用的变量时警告" + +#: c-family/c.opt:1187 +#, fuzzy +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a variable length array is used" +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "使用变长数组时警告" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +#, fuzzy +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "%qT 有虚拟基底,缺省移动指派运算符无法产生" + +#: c-family/c.opt:1222 +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "在 C++ 中,非零值表示将字面字符串转换为‘char *’时给出警告。在 C 中,给出相似的警告,但这种类型转换是符合 ISO C 标准的。" + +#: c-family/c.opt:1226 +#, fuzzy +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "有未使用的标号时警告" + +#: c-family/c.opt:1230 +#, fuzzy +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "当声明未指定类型时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +#, fuzzy +#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "-std=c89 (对 C 来说) 或 -std=c++98 (对 C++ 来说)的同义词" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "用于 -Wabi 警告和链接兼容性别名的 C++ ABI 版本。" + +#: c-family/c.opt:1259 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce class member access control semantics" +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "执行类成员访问控制语义" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +#, fuzzy +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "可变参数函数必须使用基础的 AAPCS 变种" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +#| msgid "No longer supported" +msgid "No longer supported." +msgstr "不再受支持" + +#: c-family/c.opt:1286 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "识别“asm”关键字" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize built-in functions" +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "识别内建函数" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "已弃用。此开关不起作用。" + +#: c-family/c.opt:1397 +#, fuzzy +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "启用支持用于 GNU transactional 内存" + +#: c-family/c.opt:1401 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "允许‘?’运算符的参数有不同的类型" + +#: c-family/c.opt:1409 +#, fuzzy +#| msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings" +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "-fconst-string-class=<名字>\t使用名字作为常量字符串类的名称" + +#: c-family/c.opt:1413 +#, fuzzy +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "-ftemplate-depth=\t指定模板实例化的最大深度" + +#: c-family/c.opt:1417 +#, fuzzy +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "-ftemplate-depth=\t指定模板实例化的最大深度" + +#: c-family/c.opt:1421 +#, fuzzy +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "-ftemplate-depth=\t指定模板实例化的最大深度" + +#: c-family/c.opt:1425 +#, fuzzy +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "启用传统预处理" + +#: c-family/c.opt:1429 +#, fuzzy +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "-fno-deduce-init-list\t禁用为模板类型参数从花括号中的初始值设定列表演绎 std::initializer_list" + +#: c-family/c.opt:1433 +#, fuzzy +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "仅预处理指示。" + +#: c-family/c.opt:1449 +#, fuzzy +#| msgid "Permit '$' as an identifier character" +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "允许‘$’作为标识符的一部分" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code to check exception specifications" +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "生成检查异常规范的代码" + +#: c-family/c.opt:1479 +#, fuzzy +#| msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set " +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "-fexec-charset=<字符集>\t将所有字符串和字符常量转换到字符集" + +#: c-family/c.opt:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "允许标识符中出现 Unicode 字符名(\\u 和 \\U)" + +#: c-family/c.opt:1487 +#, fuzzy +#| msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files" +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "-finput-charset=<字符集>\t指定源代码的默认字符集" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在" + +#: c-family/c.opt:1505 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "识别 GNU 定义的关键字" + +#: c-family/c.opt:1509 #, fuzzy #| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码" -#: config/csky/csky.opt:169 +#: c-family/c.opt:1513 #, fuzzy -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable" +#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "为内联函数使用传统的 GNU 语义" -#: config/csky/csky.opt:173 +#: c-family/c.opt:1526 #, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "允许调度函数前言序列" +#| msgid "Assume normal C execution environment" +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "假定一般的 C 执行环境" -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +#: c-family/c.opt:1534 #, fuzzy -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "使用软件模拟除法(默认)" +#| msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "导出被内联的函数" -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +#: c-family/c.opt:1538 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point instructions" -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "使用硬件浮点指令" +#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "允许内联模板隐式实例化" -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +#: c-family/c.opt:1542 #, fuzzy -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "在树级别进行循环优化" +#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "允许模板隐式实例化" -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=处理器\t使用指定 CPU 的特性并为其调度代码" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "不优化块移动,使用 memcpy" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "假定目标 CPU 被配置为大端在前" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "假定目标 CPU 被配置为小端在前" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "使用软件模拟乘法(默认)" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +#: c-family/c.opt:1553 #, fuzzy -#| msgid "Use the software emulation for divides (default)" -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "使用软件模拟除法(默认)" +#| msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "除非必需,不生成 DLL 导出的内联函数" -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +#: c-family/c.opt:1560 +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "允许具有不同元素数量和/或元素类型的向量间的转换" + +#: c-family/c.opt:1564 #, fuzzy -#| msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真" +#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "使用微软扩展时不给出警告" -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 -#, fuzzy -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "使用浮点双精度指令" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -#, fuzzy -#| msgid "Check for stack overflow at runtime" -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "在运行时检查栈溢出" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "使用相对 GP 的 sdata/sbss 节" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS" -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "将 BSS 清空为零并将初始值为零的放入 BSS 中" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -#, fuzzy -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "使用 multiply 高指令用于高部分的 32x32 multiply" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions" -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "使用浮点转换指令" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point square root instruction" -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "使用浮点平方根指令" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "描述用于 mxl-mode-executable" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "描述用于 mxl-mode-xmdstub" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "描述用于 mxl-mode-bootstrap" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "描述用于 mxl-mode-novectors" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "使用硬件四浮点指令" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:20 +#: c-family/c.opt:1587 #, fuzzy -#| msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "生成运行时重定位时给出警告" +#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "为 NeXT (苹果 Mac OS X) 运行时环境生成代码" -#: config/spu/spu.opt:24 +#: c-family/c.opt:1591 #, fuzzy -#| msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "生成运行时重定位时给出错误" +#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "假定 Objective-C 消息的接受者可能是 nil" -#: config/spu/spu.opt:28 +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1599 #, fuzzy -#| msgid "Specify cost of branches (Default 20)" -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "设定分支的开销(默认为 20)" +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\t设置符号的默认可见性" -#: config/spu/spu.opt:32 +#: c-family/c.opt:1624 #, fuzzy -#| msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "确保读写重排不跨越 DMA 指令" +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "对待丢掷() 异常规格作为 noexcept 到改善编码大小" -#: config/spu/spu.opt:36 +#: c-family/c.opt:1628 #, fuzzy -#| msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "所有为 DMA 所影响的内存必须被标为 volatile" +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "指定该项 ABI 以使用用于 Objective-C 家族编码和元数据产生。" -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +#: c-family/c.opt:1634 #, fuzzy -#| msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)" -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "可能因允许双发射而改善性能时插入 nop(默认)" +#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "如果需要,生成特殊的 Objective-C 方法来初始化/析构非简单旧数据 C++ 变量" -#: config/spu/spu.opt:48 +#: c-family/c.opt:1638 #, fuzzy -#| msgid "Use standard main function as entry for startup" -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "使用标准 main 函数作为启动入口" +#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "允许快速跳转至消息分发者" -#: config/spu/spu.opt:52 -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "为分支生成跳转提示。" - -#: config/spu/spu.opt:56 -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "为实现提示插入的 nop 的最大数(默认 2)。" - -#: config/spu/spu.opt:60 -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "跳转提示和其分支之间所允许的大致最大指令数[125]。" - -#: config/spu/spu.opt:64 -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "为 18 位寻址生成代码。" - -#: config/spu/spu.opt:68 -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "为 32 位寻址生成代码。" - -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 +#: c-family/c.opt:1644 #, fuzzy -#| msgid "Specify range of registers to make fixed" -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "指定不使用的寄存器范围" +#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "启用 Objective-C 异常和同步语法" -#: config/spu/spu.opt:76 -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "在提示分支目标后插入 hbrp 指令以避免 SPU 死锁。" - -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "为给定的 CPU 生成代码。" - -#: config/spu/spu.opt:88 -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "在 32 位 PPU 对象访问变量(默认)。" - -#: config/spu/spu.opt:92 -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "在 64 位 PPU 对象访问变量。" - -#: config/spu/spu.opt:96 -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "允许在 __ea 和普通指针之间的转换(默认)。" - -#: config/spu/spu.opt:100 -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "以 KB 表示的软件数据缓存的大小," - -#: config/spu/spu.opt:104 -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "原子化对软件数据缓存的写回操作(默认)。" - -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "已知 C6X ISA (用于 -march= 选项):" - -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 +#: c-family/c.opt:1648 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "使用仿真器运行时" +#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程序中启用垃圾收集" -#: config/c6x/c6x.opt:42 +#: c-family/c.opt:1652 #, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "为处理 sdata 选择方法" +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "启用内联检查看看零收件者与下一个运行阶段和 ABI 版本 2。" -#: config/c6x/c6x.opt:46 +#: c-family/c.opt:1657 #, fuzzy -#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option" -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "-msdata= 选项的有效参数为:" +#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "启用 Objective-C setjmp 异常处理运行时" -#: config/c6x/c6x.opt:59 +#: c-family/c.opt:1661 #, fuzzy -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "生成一个共享库" +#| msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "遵循于 GCC 4.0 实现的 Ojbective-C 1.0 语言" -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 +#: c-family/c.opt:1665 #, fuzzy -#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "避免生成相对 PC 的调用;使用间接调用" +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "对齐 COMMON 块" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1673 #, fuzzy -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "指定目标架构的名称" +#| msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "启用 OpenMP(对 Fortran 而言也同时设定 -frecursive)" + +#: c-family/c.opt:1677 +#, fuzzy +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "启用 OpenMP(对 Fortran 而言也同时设定 -frecursive)" + +#: c-family/c.opt:1681 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "识别“compl”、“xor”等 C++ 关键词" + +#: c-family/c.opt:1692 +#, fuzzy +#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "即使在预处理时也搜索并使用 PCH 文件" + +#: c-family/c.opt:1696 +#, fuzzy +#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "将兼容性错误降格为警告" + +#: c-family/c.opt:1700 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "启用九号计划语言扩展" + +#: c-family/c.opt:1704 +#, fuzzy +#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "将输入文件当作已经预处理过的" + +#: c-family/c.opt:1712 +#, fuzzy +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> 轨段位置的字组来自宏展开和显示它们在中错误消息" + +#: c-family/c.opt:1716 +#, fuzzy +#| msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments" +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "-fno-pretty-templates 不使用模板签名加实参的方式美化模板特例化的打印" + +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1724 +#, fuzzy +#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "指定对象文件可能在运行时被换入以允许“修复并继续”调试模式" + +#: c-family/c.opt:1728 +#, fuzzy +#| msgid "Enable automatic template instantiation" +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "启用模板自动实例化" + +#: c-family/c.opt:1732 +#, fuzzy +#| msgid "Generate run time type descriptor information" +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "生成运行时类型描述信息" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "为枚举类型使用尽可能窄的整数类型" + +#: c-family/c.opt:1740 +#, fuzzy +#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "强制指定“wchar_t”的内在类型为“unsigned short”" + +#: c-family/c.opt:1744 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "没有给定“signed”或“unsigned”时将位段视作有符号的" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" signed by default" +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "使“char”类型默认为有符号" + +#: c-family/c.opt:1752 +#, fuzzy +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "启用硬件十进制浮点支持" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +#, fuzzy +#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "显示编译过程中累计的统计数字" + +#: c-family/c.opt:1779 +#, fuzzy +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "假设该值的枚举类型类型是一律在之内最小范围的该类型" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +#, fuzzy +#| msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting" +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "-ftabstop=\t指定报告列号时制表位间的距离" + +#: c-family/c.opt:1812 +#, fuzzy +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "单个循环最大的剥离数" + +#: c-family/c.opt:1819 +#, fuzzy +#| msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth" +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "-ftemplate-depth=\t指定模板实例化的最大深度" + +#: c-family/c.opt:1826 +#, fuzzy +#| msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics" +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "-fno-threadsafe-statics\t不为局部静态变量生成线程安全的初始化代码" + +#: c-family/c.opt:1830 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "未指定“signed”或“unsigned”时默认位段为无符号的" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "使“char”类型默认为无符号" + +#: c-family/c.opt:1838 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "将 __cxa_atexit 而非 atexit 登记为析构函数" + +#: c-family/c.opt:1842 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "在异常处理中使用 __cxa_get_exception_ptr" + +#: c-family/c.opt:1846 +#, fuzzy +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "将所有内联函数标记为具有隐藏的可见性" + +#: c-family/c.opt:1850 +#, fuzzy +#| msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "默认使用与 Microsoft Visual Studio 匹配的可见性" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "将公共符号视作弱符号" + +#: c-family/c.opt:1866 +#, fuzzy +#| msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set " +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "-finput-charset=<字符集>\t将所有宽字符串和字符常量都转换为字符集" + +#: c-family/c.opt:1870 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "生成一个指向当前工作目录的 #line 预处理指令" + +#: c-family/c.opt:1878 +#, fuzzy +#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "为 Zero-Link 模式生成后期类查找(通过 objc_getClass())" + +#: c-family/c.opt:1882 +#, fuzzy +#| msgid "Dump declarations to a .decl file" +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "将声明转储到一个 .decl 文件中" + +#: c-family/c.opt:1886 +#, fuzzy +#| msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t积极地缩减结构体的调试信息" + +#: c-family/c.opt:1890 +#, fuzzy +#| msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-reduced\t保守地缩减结构体的调试信息" + +#: c-family/c.opt:1894 +#, fuzzy +#| msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs" +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<规格列表>\t详细指定如何缩减结构体的调试信息" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +#, fuzzy +#| msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path" +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-idirafter <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾" + +#: c-family/c.opt:1907 +#, fuzzy +#| msgid "-imacros \tAccept definition of macros in " +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "-imacros <文件>\t接受文件中定义的宏" + +#: c-family/c.opt:1911 +#, fuzzy +#| msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory" +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-imultilib <目录>\t将目录设定为 multilib 的包含子目录" + +#: c-family/c.opt:1915 +#, fuzzy +#| msgid "-include \tInclude the contents of before other files" +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "-include <文件>\t在包含其它文件之前先包含该文件的内容" + +#: c-family/c.opt:1919 +#, fuzzy +#| msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options" +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "-iprefix <路径>\t将路径指定为下两个选项的前缀" + +#: c-family/c.opt:1923 +#, fuzzy +#| msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "-isysroot <目录>\t将目录设为系统根目录" + +#: c-family/c.opt:1927 +#, fuzzy +#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "-isystem <目录>\t将目录添加至系统包含路径开头" + +#: c-family/c.opt:1931 +#, fuzzy +#| msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path" +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "-iquote <目录>\t将目录添加至括起的包含路径末尾" + +#: c-family/c.opt:1935 +#, fuzzy +#| msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path" +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-iwithprefix <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾" + +#: c-family/c.opt:1939 +#, fuzzy +#| msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path" +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-iwithprefixbefore <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾" + +#: c-family/c.opt:1949 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "不搜索标准系统头文件目录(但仍将使用由 -isystem 指定的目录)" + +#: c-family/c.opt:1953 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "不搜索 C++ 标准系统头文件目录" + +#: c-family/c.opt:1965 +#, fuzzy +#| msgid "Generate C header of platform-specific features" +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "生成有平台相关特性的 C 头文件" + +#: c-family/c.opt:1969 +#, fuzzy +#| msgid "Remap file names when including files" +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "包含文件时映射短文件名" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum" +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年的技术勘误版本" + +#: c-family/c.opt:1981 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" + +#: c-family/c.opt:1985 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:1989 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:1993 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" + +#: c-family/c.opt:1997 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" + +#: c-family/c.opt:2005 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "遵循 ISO 2017(?) C++ 标准草案(试验性质的不完全支持)" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" + +#: c-family/c.opt:2013 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "已弃用,请改用 -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" + +#: c-family/c.opt:2025 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "遵循 ISO 2017(?) C++ 标准草案(试验性质的不完全支持)" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准" + +#: c-family/c.opt:2041 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "已弃用,请改用 -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum" +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年的技术勘误版本" + +#: c-family/c.opt:2055 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" + +#: c-family/c.opt:2059 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2063 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2067 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" + +#: c-family/c.opt:2071 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2075 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" + +#: c-family/c.opt:2079 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "遵循 ISO 201z(7?) C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)" + +#: c-family/c.opt:2083 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" + +#: c-family/c.opt:2087 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "遵循 ISO 201z(7?) C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" + +#: c-family/c.opt:2111 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准,也支持 GNU 扩展" + +#: c-family/c.opt:2115 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2123 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本" + +#: c-family/c.opt:2131 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "已弃用,为 -std=iso9899:1999 所取代" + +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "启用传统预处理" + +#: c-family/c.opt:2154 +#, fuzzy +#| msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "-trigraphs\t支持 ISO C 三元符" + +#: c-family/c.opt:2158 +#, fuzzy +#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "不预定义系统或 GCC 特定的宏" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym of -gnatk8" +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "-gnatk8 的同义词" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +#, fuzzy +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "不找寻目的文件在中标准路径" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#, fuzzy +msgid "Select the runtime." +msgstr "运行时名称。" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Catch typos." +msgstr "进入了 catch 块" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +#, fuzzy +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "设置名称的输出 ALI 文件 (内部切换)" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT" +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "-gnat<选项>\t指定给 GNAT 的选项" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into " +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件" + +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code." +msgid "Generate JSON file." +msgstr "生成 H8S 代码。" + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file" +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "-MF <文件>\t将依赖项输出到给定文件" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "为内建原子操作生成代码" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "为 GNU 汇编器(gas)生成代码" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for big endian mode" +msgid "Compile in debug code." +msgstr "生成大端序模式的代码" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +msgid "Generate documentation." +msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +#| msgid "-o \tPlace output into " +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在" + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "解析后显示代码树" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "为内建原子操作生成代码" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the user mode" +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "生成用户模式的代码" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "为内建原子操作生成代码" + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "为内建原子操作生成代码" + +#: d/lang.opt:274 +#, fuzzy +#| msgid "Display the compiler's version" +msgid "Compile release version." +msgstr "显示编译器版本" + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)" +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Use given thread-local storage dialect" +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "使用给定的线程局部存储模式" + +#: d/lang.opt:322 +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +#, fuzzy +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "-fdump-go-spec=文件名\t写入所有声明到文件作为前往编码" + +#: go/lang.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "加入明确的检查看看除法由零" + +#: go/lang.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "加入明确的检查看看除法溢出在中 INT_MIN/-1" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +#, fuzzy +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里" + +#: go/lang.opt:62 +#, fuzzy +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "-fgo-optimize-\t打开最佳化次数在中前端程序" + +#: go/lang.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path" +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "-fgo-pkgpath=\t设置 Go 软件包路径" + +#: go/lang.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names" +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "-fgo-prefix=\t设置导出 Go 名称的软件包专用前缀" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "被声明为%的函数却有%语句" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Malloc data into P2 space" +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "向 P2 空间 malloc 数据" + +#: config/vms/vms.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Set name of main routine for the debugger" +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "为调试器设定主过程名" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy @@ -7545,6 +9210,12 @@ msgstr "为 M*Core M340 生成代码" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "将函数强行对齐到 4 字节边界上" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big-endian code" +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "生成大端在前的代码" + #: config/mcore/mcore.opt:39 #, fuzzy #| msgid "Emit call graph information" @@ -7563,6 +9234,12 @@ msgstr "使用除法指令" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "当常量可以为两个以下的指令生成时内联常量" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little-endian code" +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "生成小端在前的代码" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 #, fuzzy #| msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line" @@ -7593,408 +9270,308 @@ msgstr "设定单个堆栈增量操作运算总量的上限" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "总认为位段长与 int 相同" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 -#, fuzzy -#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 FR-V 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" +#: config/linux-android.opt:23 +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "为 Android 操作系统生成代码。" -#: config/arc/arc.opt:26 +#: config/mmix/mmix.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for big endian mode" -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "生成大端序模式的代码" +#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "为内建库:所有参数在寄存器中传递" -#: config/arc/arc.opt:30 +#: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for little endian mode. This is the default" -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "生成小端序模式的代码。此为默认" +#| msgid "Use register stack for parameters and return value" +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "使用寄存器栈传递参数和返回值" -#: config/arc/arc.opt:34 +#: config/mmix/mmix.opt:32 #, fuzzy -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令" +#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "将调用篡改的寄存器用于参数和返回值" -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +#: config/mmix/mmix.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "使用在意无穷小的浮点比较指令" + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "使用零扩展而不是符号扩展的内存载入" + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "生成的除法结果中余数符号将与除数而不是被除数相同" + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "在全局符号前添加“:”(为与 PREFIX 协作)" + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +#, fuzzy +#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "不为程序提供默认的起始地址 0x100" + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "链接生成 ELF 而非 mmo 格式的程序" + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "为静态预测为必要进行的跳转使用 P 助记符" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "不为分支使用 P 助记符" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Use addresses that allocate global registers" +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "使用分配全局寄存器的地址" + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "不使用分配全局寄存器的地址" + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a single exit point for each function" +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "为每个函数生成单一的退出点" + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "不为每个函数生成单一的退出点" + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of the program" +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "设定程序的起始地址" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of data" +msgid "Set start-address of data." +msgstr "设定数据的起始地址" + +#: config/darwin.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate compile-time CFString objects" +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "生成编译时 CFString 对象" + +#: config/darwin.opt:214 +#, fuzzy +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "警告如果常数 CFString 对象包含 non-portable 字符" + +#: config/darwin.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O" +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "为 Mach-O 生成 AT&T 风格的占位代码" + +#: config/darwin.opt:223 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "生成的代码适合于可执行文件(而不是共享库)" + +#: config/darwin.opt:227 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "生成适合于快速转换调试的代码" + +#: config/darwin.opt:235 +#, fuzzy +#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "这个程序可能在其上运行的最早的 MacOS X 版本" + +#: config/darwin.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1" + +#: config/darwin.opt:243 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "为 darwin 可加载内核扩展生成代码" + +#: config/darwin.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码" + +#: config/darwin.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path" +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-iframework <目录>\t将目录添加至系统框架包含路径的末尾" + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:42 +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Same as -mA6" -msgid "Same as -mA6." -msgstr "与 -mA6 相同" +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "使用仿真器运行时" -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Same as -mA7" -msgid "Same as -mA7." -msgstr "与 -mA7 相同" +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "指定目标 CPU 的名称" -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 +#: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "启用 clip 指令" +#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针" -#: config/arc/arc.opt:136 +#: config/bfin/bfin.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Enable barrel shift instructions" -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "启用桶型移位指令" +#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "程序完全位于内存的低 64K" -#: config/arc/arc.opt:140 +#: config/bfin/bfin.opt:56 #, fuzzy -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "优先配置暂存器该允许短指令产生。" +#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "为避免硬件失常,在 CSYNC 或 SSYNC 指令前添加一些 NOP 指令" -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" +#: config/bfin/bfin.opt:61 +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "禁用投机载入以避免一个硬件异常" -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 +#: config/bfin/bfin.opt:65 #, fuzzy -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "为块移动使用字符串指令" +#| msgid "Enabled ID based shared library" +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "启用基于 ID 的共享库" -#: config/arc/arc.opt:162 +#: config/bfin/bfin.opt:69 #, fuzzy -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" +#| msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries," +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "生成不会被链接到其他 ID 共享库但可能被用作共享库的代码" -#: config/arc/arc.opt:166 +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 #, fuzzy -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "交换新密钥槽失败。\n" +#| msgid "ID of shared library to build" +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "将要创建的共享库的 ID" -#: config/arc/arc.opt:170 +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 #, fuzzy -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "生成加载/存储乘法指令" +#| msgid "Enable separate data segment" +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "启用分离的数据段" -#: config/arc/arc.opt:174 +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 #, fuzzy -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "不生成带更新的加载/存储指令" +#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "避免生成相对 PC 的调用;使用间接调用" -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 +#: config/bfin/bfin.opt:86 #, fuzzy -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用" +#| msgid "Link with the fast floating-point library" +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "与快速浮点库链接" -#: config/arc/arc.opt:190 +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 #, fuzzy -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" +#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "启用函数描述符 PIC 模式" -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 #, fuzzy -#| msgid "Generate Cell microcode" -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "生成 Cell 微代码" +#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联" -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:210 +#: config/bfin/bfin.opt:98 #, fuzzy -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "生成位指令" +#| msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "使用 L1 草稿内存中的边界做堆栈检查" -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +#: config/bfin/bfin.opt:102 #, fuzzy -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "生成位指令" +#| msgid "Enable multicore support" +msgid "Enable multicore support." +msgstr "启用多核支持" -#: config/arc/arc.opt:226 +#: config/bfin/bfin.opt:106 #, fuzzy -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "生成位指令" +#| msgid "Build for Core A" +msgid "Build for Core A." +msgstr "为 Core A 生成代码" -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:238 +#: config/bfin/bfin.opt:110 #, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\t为 ARC 变种 CPU 编译代码" +#| msgid "Build for Core B" +msgid "Build for Core B." +msgstr "为 Core B 生成代码" -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 +#: config/bfin/bfin.opt:114 #, fuzzy -#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "使用估算的地址评注汇编指令" +#| msgid "Build for SDRAM" +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "为 SDRAM 生成代码" -#: config/arc/arc.opt:250 +#: config/bfin/bfin.opt:118 +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "假定在运行时 ICPLB 是被启用的。" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 M68K 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "已知 M68K 微架构 (用于 -mtune= 选项):" + +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "已知 M68K ISA (用于 -march= 选项):" + +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 #, fuzzy -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "为乘法指令设定的开销" - -#: config/arc/arc.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "-mcpu=CPU\t为 ARC 变种 CPU 编译代码" - -#: config/arc/arc.opt:285 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "为 SHmedia32/SHcompact 启用变址寻址" - -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 -#, fuzzy -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "生成浮点乘加指令" - -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 -#, fuzzy -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "为调用指令避免一切范围限制" - -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 -#, fuzzy -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "启用 cbranchdi4 样式" - -#: config/arc/arc.opt:327 -#, fuzzy -#| msgid "Enable bbit peephole2" -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "启用 bbit peephole2" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 -#, fuzzy -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "启用 cbranchdi4 样式" - -#: config/arc/arc.opt:339 -#, fuzzy -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "启用对 fsca 指令的使用" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -#, fuzzy -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "启用九号计划语言扩展" - -#: config/arc/arc.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "启用九号计划语言扩展" - -#: config/arc/arc.opt:358 -#, fuzzy -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "启用九号计划语言扩展" - -#: config/arc/arc.opt:368 -#, fuzzy -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "启用前导零指令" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -#, fuzzy -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "删除死存储" - -#: config/arc/arc.opt:381 -#, fuzzy -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "启用符号扩展指令" - -#: config/arc/arc.opt:385 -#, fuzzy -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "启用位操作指令" - -#: config/arc/arc.opt:389 -#, fuzzy -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "" -"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n" -"\n" - -#: config/arc/arc.opt:393 -#, fuzzy -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "" -"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n" -"\n" - -#: config/arc/arc.opt:397 -#, fuzzy -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "" -"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n" -"\n" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -#, fuzzy -#| msgid "Enable clip instructions" -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "启用 clip 指令" - -#: config/arc/arc.opt:434 -#, fuzzy -#| msgid "Enable leading zero instructions" -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "启用前导零指令" - -#: config/arc/arc.opt:438 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称" - -#: config/arc/arc.opt:481 -#, fuzzy -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "使用给定的线程局部存储模式" - -#: config/arc/arc.opt:488 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the fsca instruction" -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "启用对 fsca 指令的使用" - -#: config/arc/arc.opt:492 -#, fuzzy -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "启用九号计划语言扩展" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -#, fuzzy -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "启用 unaligned 字词和 halfword 访问到包装的数据。" - -#: config/arc/arc.opt:500 -#, fuzzy -#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量" - -#: config/arc/arc.opt:504 -#, fuzzy -#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" +#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "浮点数间的比较严格遵循 IEEE 标准" #: config/m68k/m68k.opt:30 #, fuzzy @@ -8104,6 +9681,12 @@ msgstr "生成使用 68881 浮点指令的代码" msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "在 32 位边界上对齐变量" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "指定目标架构的名称" + #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy #| msgid "Use the bit-field instructions" @@ -8186,18 +9769,6 @@ msgstr "生成相对 pc 的代码" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "启用使用‘rtd’的不同的调用约定" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Enable separate data segment" -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "启用分离的数据段" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "ID of shared library to build" -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "将要创建的共享库的 ID" - #: config/m68k/m68k.opt:179 #, fuzzy #| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" @@ -8234,851 +9805,6 @@ msgstr "在 ColdFire 上支持超过 8192 个 GOT 条目" msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "支持大于 64K 的 TLS 段" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -#, fuzzy -#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "浮点数间的比较严格遵循 IEEE 标准" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 M68K 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "已知 M68K 微架构 (用于 -mtune= 选项):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "已知 M68K ISA (用于 -march= 选项):" - -#: config/v850/v850.opt:29 -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "使用寄存器 r2 和 r5。" - -#: config/v850/v850.opt:33 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "在 switch 分支表中使用 4 字节长的条目。" - -#: config/v850/v850.opt:37 -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "启用后端调试." - -#: config/v850/v850.opt:41 -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "不要使用 callt 指令(默认)." - -#: config/v850/v850.opt:45 -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "按函数重用 r30。" - -#: config/v850/v850.opt:52 -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "禁止相对 PC 的函数调用。" - -#: config/v850/v850.opt:56 -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "使用占位程序完成函数前言。" - -#: config/v850/v850.opt:60 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "为 SDA 区域合格的数据设置最大尺寸" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "启用对短加载指令的使用" - -#: config/v850/v850.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "与 -mep -mprolog-function 相同" - -#: config/v850/v850.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "为 TDA 区域合格的数据设置最大尺寸" - -#: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Do not enforce strict alignment" -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "不强制严格对齐" - -#: config/v850/v850.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "置放跳跃式表格用于开关叙述进入.data 区段而非.code 区段" - -#: config/v850/v850.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850 processor" -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "为 v850 处理器编译" - -#: config/v850/v850.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "为 v850e 处理器编译" - -#: config/v850/v850.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e1 processor" -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "为 v850e1 处理器编译" - -#: config/v850/v850.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译" - -#: config/v850/v850.opt:109 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e2 processor" -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "为 v850e2 处理器编译" - -#: config/v850/v850.opt:113 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e2v3 processor" -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "为 v850e2v3 处理器编译" - -#: config/v850/v850.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "为 v850e2v3 处理器编译" - -#: config/v850/v850.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "在树上进行循环分配" - -#: config/v850/v850.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "为 ZDA 区域合格的数据设置最大尺寸" - -#: config/v850/v850.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "启用链接器松弛" - -#: config/v850/v850.opt:139 -#, fuzzy -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "禁止相对 PC 的函数调用" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "使用浮点转换指令" - -#: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令" - -#: config/v850/v850.opt:151 -#, fuzzy -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。" - -#: config/v850/v850.opt:155 -#, fuzzy -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "启用对巨型对象的支持" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32rx" -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "为 m32rx 编译" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r2" -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "为 m32r2 编译" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r" -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "为 m32r 编译" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "所有循环对齐到 32 字节边界上" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Prefer branches over conditional execution" -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "优先使用分支而不是条件执行" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Give branches their default cost" -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "为分支指定默认开销" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Display compile time statistics" -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "显示编译时间统计" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush function" -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "指定清空缓存的函数" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush trap number" -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "指定清空缓存的陷阱号" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Only issue one instruction per cycle" -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "每周期只发出一条指令" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "允许每周期发出两条指令" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Code size: small, medium or large" -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "代码大小:小、中或大" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush functions" -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "不调用任何清空缓存的函数" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush trap" -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "不调用任何清空缓存的陷阱" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -#, fuzzy -#| msgid "Small data area: none, sdata, use" -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "小数据区域: none、sdata、use" - -#: config/arm/arm.opt:35 -#, fuzzy -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "使用给定的汇编风格" - -#: config/arm/arm.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Specify an ABI" -msgid "Specify an ABI." -msgstr "指定一个 ABI" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "已知 ARM ABI (用于 -mabi= 选项):" - -#: config/arm/arm.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "当 noreturn 函数返回时调用 abort" - -#: config/arm/arm.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "生成与 APCS 相容的栈帧" - -#: config/arm/arm.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "生成可重入的 PIC 代码" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "为 32 位寻址生成代码" - -#: config/arm/arm.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "Thumb:假定非静态函数可被 ARM 代码调用" - -#: config/arm/arm.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "Thumb:假定函数指针可能为不感知 Thumb 的代码所使用" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "指定目标 CPU 的名称" - -#: config/arm/arm.opt:115 -#, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "指定是否应当使用硬件浮点" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "已知浮点 ABI (用于 -mfloat-abi= 选项):" - -#: config/arm/arm.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "为测试编译器为交替的函数切换 MIPS16 ASE 的使用" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the __fp16 floating-point format" -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "指定 __fp16 浮点格式" - -#: config/arm/arm.opt:144 -#, fuzzy -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s" - -#: config/arm/arm.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称" - -#: config/arm/arm.opt:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -#, fuzzy -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "假定实参不与其他存储重叠" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器" - -#: config/arm/arm.opt:180 -#, fuzzy -#| msgid "Store function names in object code" -msgid "Store function names in object code." -msgstr "在目标文件中存储函数名" - -#: config/arm/arm.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "允许调度函数前言序列" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "不在函数前言中加载 PIC 寄存器" - -#: config/arm/arm.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "为结构指定最小位对齐" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "生成大端在前的代码" - -#: config/arm/arm.opt:203 -#, fuzzy -#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "支持 Thumb 和 ARM 指令集间互相调用g" - -#: config/arm/arm.opt:207 -#, fuzzy -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "使用给定的线程局部存储模式" - -#: config/arm/arm.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Specify how to access the thread pointer" -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "指定如何访问线程指针" - -#: config/arm/arm.opt:215 -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "-mtp= 的有效参数为:" - -#: config/arm/arm.opt:228 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb:即使不需要也生成(非叶)栈帧" - -#: config/arm/arm.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb:即使不需要也生成(叶)栈帧" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -#, fuzzy -#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行向量化" - -#: config/arm/arm.opt:255 -#, fuzzy -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行向量化" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "对字大小的值仅产生绝对重定位。" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions" -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "在 LDRD 指令中避免重叠的目标和地址寄存器" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -#, fuzzy -#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -#, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a branch insn" -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "为跳转指令设定的开销" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "已知 ARM 处理器 (用于 -mcpu= 和 -mtune= 选项):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "已知 ARM 架构 (用于 -march= 选项):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "已知 ARM 浮点处理器 (用于 -mfpu= 选项):" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "编译与 32 比特长和指标,该项是只有支持" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\t使用指定 CPU 的特性和调度代码" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 TILEPro 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Pass -z text to linker" -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "将 -z text 传递给链接器" - -#: config/vms/vms.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Malloc data into P2 space" -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "向 P2 空间 malloc 数据" - -#: config/vms/vms.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Set name of main routine for the debugger" -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "为调试器设定主过程名" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声" - -#: config/avr/avr.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU" -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-mmcu=MCU\t选择目标 MCU" - -#: config/avr/avr.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "使用 8 位‘int’类型" - -#: config/avr/avr.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "改变堆栈指针时不屏蔽中断" - -#: config/avr/avr.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整数。 缺省分支成本是 0。" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "只改变堆栈指针的低 8 位" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Relax branches" -msgid "Relax branches." -msgstr "放宽跳转" - -#: config/avr/avr.opt:87 -#, fuzzy -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "链接器松驰机器假定一个程序计数器环绕发生 。" - -#: config/avr/avr.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "累积外送的邮件函数参数和获取/发布所需的堆叠空格用于 outpoing 函数参数在中函式 prologue/epilogue。 而无需这个选项,外送的邮件参数被推之前调用函数和流行的在此之后。 这个选项可以导致缩小的编码大小用于函数该调用许多函数该提取它们的引数在之上堆叠如同,举例来说 printf。" - -#: config/avr/avr.opt:95 -#, fuzzy -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "时访问内存,使用 X 作为施加的由硬件,也就是仅使用 pre-decrement,post-increment 和间接寻址与 X 暂存器。 而无需这个选项,编译器也许会假设该有寻址模式 X+常数类似于 Y+常数和 Z+常数和 emit 指令到仿真此类寻址模式用于 X。" - -#: config/avr/avr.opt:100 -#, fuzzy -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "设备没有任何 SPH 特殊函数暂存器。这个选项将被 overridden 由编译器驱动程序与正确设置如果存在/absence 的 SPH 可以被 deduced 从 -mmcu=MCU。" - -#: config/avr/avr.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "假定小地址空间" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "启用 TPF-OS 追踪代码" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Specify main object for TPF-OS" -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "指定 TPF-OS 的主对象" - -#: config/s390/s390.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "31 bit ABI" -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31 位 ABI" - -#: config/s390/s390.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "64 bit ABI" -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64 位 ABI" - -#: config/s390/s390.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Maintain backchain pointer" -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "维护链回上层栈帧的指针" - -#: config/s390/s390.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Additional debug prints" -msgid "Additional debug prints." -msgstr "附加的调试输出" - -#: config/s390/s390.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "ESA/390 architecture" -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "ESA/390 结构" - -#: config/s390/s390.opt:132 -#, fuzzy -#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "启用硬件十进制浮点支持" - -#: config/s390/s390.opt:136 -#, fuzzy -#| msgid "Enable hardware floating point" -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "启用硬件浮点单元" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令" - -#: config/s390/s390.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用" - -#: config/s390/s390.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Use packed stack layout" -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "使用紧实的堆栈布局" - -#: config/s390/s390.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Use bras for executable < 64k" -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "为小于 64k 的可执行文件使用 bras 指令" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Disable hardware floating point" -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "禁用硬件浮点单元" - -#: config/s390/s390.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "设置在陷阱指令被触发前留在堆栈中最大字节数" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "在函数前言中生成额外代码以捕获堆栈大小越限" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "为块移动使用字符串指令" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "当函数使用 alloca 来创建变长数组时给出警告" - -#: config/s390/s390.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "当单个函数的帧大小超过给定值时给出警告" - -#: config/s390/s390.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "z/Architecture" -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Architecture" - -#: config/s390/s390.opt:219 -#, fuzzy -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整数。 缺省分支成本是 0。" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -#, fuzzy -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -#, fuzzy -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 #, fuzzy #| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" @@ -9125,6 +9851,12 @@ msgstr "使用陷阱指令检测整数零除" msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR" +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "-mtune=处理器\t为指定的处理器优化输出" + #: config/riscv/riscv.opt:84 #, fuzzy #| msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" @@ -9149,8 +9881,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "不使用未对齐的内存引用" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "已知编码模型 (用于 -mcmodel= 选项):" @@ -9166,419 +9898,973 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 +#: config/m32c/m32c.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate compile-time CFString objects" -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "生成编译时 CFString 对象" +#| msgid "-msim\tUse simulator runtime" +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "-msim\t使用仿真器运行时" -#: config/darwin.opt:214 +#: config/m32c/m32c.opt:27 #, fuzzy -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "警告如果常数 CFString 对象包含 non-portable 字符" +#| msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants" +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "-mcpu=r8c\t为 R8C 变种编译代码" -#: config/darwin.opt:219 +#: config/m32c/m32c.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O" -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "为 Mach-O 生成 AT&T 风格的占位代码" +#| msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants" +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "-mcpu=m16c\t为 M16C 变种编译代码" -#: config/darwin.opt:223 +#: config/m32c/m32c.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "生成的代码适合于可执行文件(而不是共享库)" +#| msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants" +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "-mcpu=m32cm\t为 M32CM 变种编译代码" -#: config/darwin.opt:227 +#: config/m32c/m32c.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "生成适合于快速转换调试的代码" +#| msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants" +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "-mcpu=m32c\t为 M32C 变种编译代码" -#: config/darwin.opt:235 +#: config/m32c/m32c.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "这个程序可能在其上运行的最早的 MacOS X 版本" +#| msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "-memregs=\tmemreg 字节数(默认:16,范围:0..16)" -#: config/darwin.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1" - -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "为 darwin 可加载内核扩展生成代码" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码" - -#: config/darwin.opt:251 -#, fuzzy -#| msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path" -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-iframework <目录>\t将目录添加至系统框架包含路径的末尾" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "板名字[和内存区域]。" +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "指定要构建的目标 MCU。" -#: config/sh/superh.opt:10 -msgid "Runtime name." -msgstr "运行时名称。" - -#: config/sh/sh.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "生成 SH1 代码" - -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2 code" -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "生成 SH2 代码" - -#: config/sh/sh.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code" -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "生成默认的双精度 SH2a-FPU 代码" - -#: config/sh/sh.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "生成不带 FPU 的 SH2a 代码" - -#: config/sh/sh.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code" -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "生成默认的单精度 SH4a-FPU 代码" - -#: config/sh/sh.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code" -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "只生成单精度 SH4a-FPU 代码" - -#: config/sh/sh.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "生成 SH2e 代码" - -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3 code" -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "生成 SH3 代码" - -#: config/sh/sh.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3e code" -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "生成 SH3e 代码" - -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "生成 SH4 代码" - -#: config/sh/sh.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 code" -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "生成 SH4-100 代码" - -#: config/sh/sh.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 code" -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "生成 SH4-200 代码" - -#: config/sh/sh.opt:92 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 code" -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "生成 SH4-300 代码" - -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "生成不带 FPU 的 SH4 代码" - -#: config/sh/sh.opt:100 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-100 代码" - -#: config/sh/sh.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-200 代码" - -#: config/sh/sh.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-300 代码" - -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 340 系列生成代码" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 400 系列生成代码" - -#: config/sh/sh.opt:122 -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "为缺少 FPU 的 SH4 500 系列生成代码" - -#: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "生成默认的单精度 SH4 代码" - -#: config/sh/sh.opt:131 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "生成默认的单精度 SH4-100 代码" - -#: config/sh/sh.opt:135 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "生成默认的单精度 SH4-200 代码" - -#: config/sh/sh.opt:139 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "生成默认的单精度 SH4-300 代码" - -#: config/sh/sh.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "只生成单精度 SH4 代码" - -#: config/sh/sh.opt:147 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "只生成单精度 SH4-100 代码" - -#: config/sh/sh.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "只生成单精度 SH4-200 代码" - -#: config/sh/sh.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "只生成单精度 SH4-300 代码" - -#: config/sh/sh.opt:159 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a code" -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "生成 SH4a 代码" - -#: config/sh/sh.opt:163 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "生成不带 FPU 的 SH4a 代码" - -#: config/sh/sh.opt:167 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "生成默认的单精度 SH4a 代码" - -#: config/sh/sh.opt:171 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "只生成单精度 SH4a 代码" - -#: config/sh/sh.opt:175 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4al-dsp code" -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "生成 SH4al-dsp 代码" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -#, fuzzy -#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "在函数序言中为输出参数预留空间" - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "生成大端在前的代码" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "在分支表中使用 32 位偏移量" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -#| msgid "Generate bit instructions" -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "生成位指令" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the MCU to build for." +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." +msgstr "指定要构建的目标 MCU。" + +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "在 64 位边界上对齐双精度变量" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "指定 32 位有符号除法函数的名称" +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:219 +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +#, fuzzy +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "选取硬件或软件乘法支持。" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register." +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "指定中断函数是否要保存和恢复累积寄存器。" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +#, fuzzy +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "假定大的线程局部存储段" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "假定目标 CPU 被配置为大端在前" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +#, fuzzy +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "假定目标 CPU 被配置为小端在前" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +#, fuzzy +#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +#, fuzzy +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "假定大的线程局部存储段" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH" +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "-march=ARCH\t使用指定架构 ARCH 的特性" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU" +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\t使用指定 CPU 的特性并为之优化" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU" +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "-mtune=CPU\t为指定的处理器优化" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI" +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循指定 ABI 的代码" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "已知 AArch64 ABI (用于 -mabi= 选项):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +#, fuzzy +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "使用 propolice 来保护堆栈" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "已知寻址模式 (用于 -mcmodel= 选项):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +#, fuzzy +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "假定大的线程局部存储段" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +#, fuzzy +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "使用 propolice 来保护堆栈" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#, fuzzy +#| msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:" +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "-mfloat-gprs 的有效参数为:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Use Bionic C library" +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "使用 Bionic C 标准库" + +#: config/linux.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use GNU C library" +msgid "Use GNU C library." +msgstr "使用 GNU C 标准库" + +#: config/linux.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use uClibc C library" +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "使用 uClibc C 标准库" + +#: config/linux.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Use uClibc C library" +msgid "Use musl C library." +msgstr "使用 uClibc C 标准库" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ILP32 code" +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "生成 ILP32 代码" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy #| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgid "Generate LP64 code." msgstr "生成 LP64 代码" -#: config/sh/sh.opt:223 -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "在 fmov 指令中启用 64 位浮点寄存器。如需要 64 位对齐请参见 -mdalign。" - -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#: config/ia64/ia64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "遒循 Renesas(先前被称作 Hitachi)/SuperH 调用约定" +#| msgid "Generate big endian code" +msgid "Generate big endian code." +msgstr "生成大端在前的代码" -#: config/sh/sh.opt:235 +#: config/ia64/ia64.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons" -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "让浮点比较更加遵循 IEEE 标准" - -#: config/sh/sh.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines" -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "设定嵌套函数蹦床后内联代码以清洗指令缓存" - -#: config/sh/sh.opt:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code in little endian mode." +#| msgid "Generate little endian code" +msgid "Generate little endian code." msgstr "生成小端在前的代码" -#: config/sh/sh.opt:251 +#: config/ia64/ia64.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "将 MAC 寄存器标记为调用篡改的" +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "为 GNU as 生成代码" -#: config/sh/sh.opt:257 +#: config/ia64/ia64.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "令结构体大小为 4 字节的整数倍(警告:改变了 ABI)" +#| msgid "Generate code for GNU ld" +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "为 GNU ld 生成代码" -#: config/sh/sh.opt:261 +#: config/ia64/ia64.opt:44 #, fuzzy -#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "生成 PIC 时使用全局偏移表进行函数调用" +#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "在 volatile 扩展汇编块前后加上停止位" -#: config/sh/sh.opt:265 +#: config/ia64/ia64.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Shorten address references during linking" -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "在链接时缩短地址引用" +#| msgid "Use in/loc/out register names" +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "使用 in/loc/out 寄存器名" -#: config/sh/sh.opt:273 +#: config/ia64/ia64.opt:55 #, fuzzy -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "为内建原子操作生成代码" +#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "启用 sdata/scommon/sbss" -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "生成不使用 GP 寄存器的代码" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp 是常量(但当间接调用时保存/恢复 gp)" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate self-relocatable code" +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "生成自身重定位代码" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "生成内联浮点除法,为最小延迟优化" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "生成内联浮点除法,为最大吞吐量优化" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "生成内联的整数除法,为最小延迟优化" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "生成内联的整数除法,为最大吞吐量优化" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline integer division" +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "不内联整数除法" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "生成内联的平方根,为最小延迟优化" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "生成内联的平方根,为最大吞吐量优化" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline square root" +msgid "Do not inline square root." +msgstr "不内联平方根函数" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "启用经由 GNU as 的 Dwarf 2 行调试信息" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "及早放置停止位,以取得更好的调度效果" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy +#| msgid "Specify range of registers to make fixed" +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "指定不使用的寄存器范围" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "为指定的 CPU 优化代码" + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "已知 Itanium 处理器 (用于 -mtune= 选项):" + +#: config/ia64/ia64.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Use data speculation before reload" +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "在重加载前使用数据投机" + +#: config/ia64/ia64.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Use data speculation after reload" +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "在重加载后使用数据投机" + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "Use control speculation" +msgid "Use control speculation." +msgstr "使用控制投机" + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +#, fuzzy +#| msgid "Use in block data speculation before reload" +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "在重加载前使用块中数据投机" + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +#, fuzzy +#| msgid "Use in block data speculation after reload" +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "在重加载后使用块中数据投机" + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +#, fuzzy +#| msgid "Use in block control speculation" +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "使用块中控制投机" + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +#, fuzzy +#| msgid "Use simple data speculation check" +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "使用简单数据投机检查" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +#, fuzzy +#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation" +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "为控制投机使用简单数据投机检查" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "计算指令优先级时计入投机依赖" + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "调度时在每周期后都放置停止位" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "假定浮点存储和装载放在一个指令组时不太会引起冲突" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "一个指令组中内存指令数目的软性限制,同一指令组中后续的内存指令将在调度时被调低优先级。经常被用于防止缓存组冲突。默认值为 1" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "在指令组中不准多于 `msched-max-memory-insns' 。否则,限定值是`软的' (当达到限定值时宁可非内存操作)" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "在选择性调度中不为控制投机生成检查" + +#: config/spu/spu.opt:20 +#, fuzzy +#| msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "生成运行时重定位时给出警告" + +#: config/spu/spu.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "生成运行时重定位时给出错误" + +#: config/spu/spu.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cost of branches (Default 20)" +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "设定分支的开销(默认为 20)" + +#: config/spu/spu.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "确保读写重排不跨越 DMA 指令" + +#: config/spu/spu.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "所有为 DMA 所影响的内存必须被标为 volatile" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)" +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "可能因允许双发射而改善性能时插入 nop(默认)" + +#: config/spu/spu.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "Use standard main function as entry for startup" +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "使用标准 main 函数作为启动入口" + +#: config/spu/spu.opt:52 +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "为分支生成跳转提示。" + +#: config/spu/spu.opt:56 +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "为实现提示插入的 nop 的最大数(默认 2)。" + +#: config/spu/spu.opt:60 +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "跳转提示和其分支之间所允许的大致最大指令数[125]。" + +#: config/spu/spu.opt:64 +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "为 18 位寻址生成代码。" + +#: config/spu/spu.opt:68 +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "为 32 位寻址生成代码。" + +#: config/spu/spu.opt:76 +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "在提示分支目标后插入 hbrp 指令以避免 SPU 死锁。" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "为给定的 CPU 生成代码。" + +#: config/spu/spu.opt:88 +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "在 32 位 PPU 对象访问变量(默认)。" + +#: config/spu/spu.opt:92 +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "在 64 位 PPU 对象访问变量。" + +#: config/spu/spu.opt:96 +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "允许在 __ea 和普通指针之间的转换(默认)。" + +#: config/spu/spu.opt:100 +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "以 KB 表示的软件数据缓存的大小," + +#: config/spu/spu.opt:104 +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "原子化对软件数据缓存的写回操作(默认)。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "不使用 r32..r63 中的任何一个。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "最优化分配允许使用产生短指令的寄存器。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +msgid "Set branch cost." +msgstr "设定分支的开销。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "enable conditional move instruction usage." +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "启用条件移动指令。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "set number of nops to emit before each insn pattern." +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "设置每个指令模式之前发出的的 nop 数目。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "使用软件浮点比较。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "启用分割的 32 比特即时加载进入低/高部分" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +#, fuzzy +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "使用 POST 方法;发送 STRING 做为数据。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +#, fuzzy +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "设置字节数量在之上堆叠 preallocated 用于使用由被调用端。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +#, fuzzy +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "假设四舍五入到最近的被已选用于宗旨的调度。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +#, fuzzy +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "假设标贴和符号可以被地址使用 16 比特绝对地址。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:281 +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 #, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "为乘法指令设定的开销" +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "改变 ABI 以允许双字指令" -#: config/sh/sh.opt:285 -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "不生成仅特权模式的代码;如果在用户模式中内联代码不工作则包含 -mno-inline-ic_invalidate。" - -#: config/sh/sh.opt:291 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "将数据传输周围的跳转认为是条件转移。" - -#: config/sh/sh.opt:295 +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the fsca instruction" -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "启用对 fsca 指令的使用" +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "分割 unaligned 8 字节矢量移动之前 post-modify 地址产生。" -#: config/sh/sh.opt:299 +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the fsrra instruction" -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "启用 fsrra 指令的使用" +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "使用浮点转换指令" -#: config/sh/sh.opt:303 +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 #, fuzzy -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1" + +#: config/ft32/ft32.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the software simulator." +msgstr "目标为 AM33 处理器" + +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +#, fuzzy +msgid "Use LRA instead of reload." msgstr "请使用 %.100s 作为替代" +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "允许使用 MDMX 指令" + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "目标为 AM33 处理器" + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Enable MeP Coprocessor" +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "启用 MeP 协处理器" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +msgid "Generate H8S code." +msgstr "生成 H8S 代码。" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "生成 H8SX 代码。" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "生成 H8S/2600 代码。" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "让整数有 32 位宽。" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "使用寄存器传递参数。" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "认为按字节访问内存速度较慢。" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "启用链接器松弛 (relax)。" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "生成 H8/300H 代码。" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "启用正常(normal)模式。" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "使用 H8/300 对齐规则。" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the fnegd custom instruction" +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "不要使用 fnegd 自定义指令" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/10" +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "为 11/10 生成代码" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/40" +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "为 11/40 生成代码" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/45" +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "为 11/45 生成附加代码" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "在 ac0(Unix 汇编语法中的 fr0)中返回浮点结果" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "使用 DEC 汇编风格" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "使用 DEC 汇编风格" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "使用硬件浮点单元" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Use 16 bit int" +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "使用 16 位整数" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit int" +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "使用 32 位整数" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware floating point" +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "不使用硬件浮点单元" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Target has split I&D" +msgid "Target has split I&D." +msgstr "目标机有分离的指令、数据空间" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "使用 UNIX 汇编风格" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#, fuzzy +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "启用对短加载指令的使用" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "使用 CONST16 指令加载常量" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "为大型程序使用间接 CALLXn 指令" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "自动对齐跳转目标以减少分支开销" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "在文本节中的代码节中点缀字面量的共享池" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions" +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "-mno-serialize-volatile\t不使用 MEMW 指令串行化易失内存引用" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Create console application." +msgstr "创建命令行程序" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "生成动态链接库的代码" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore dllimport for functions" +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "忽略函数的 dllimport 属性" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "使用 Mingw 特定的线程支持" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Set Windows defines" +msgid "Set Windows defines." +msgstr "设定 Windows 定义" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create GUI application" +msgid "Create GUI application." +msgstr "创建图形界面程序" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data" +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement" +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "生成依赖 Cygwin DLL 包装的代码以支持对 C++ 运算符 new/delete 的替换" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "为嵌套函数设定可执行堆栈权限。" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "对非 ISO 标准的 msvcrt scanf/printf 宽度扩展给出警告" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro" +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "使用 unicode 启动并且定义 UNICODE 宏" + #: config/i386/i386.opt:192 #, fuzzy #| msgid "sizeof(long double) is 16" @@ -9602,6 +10888,26 @@ msgstr "sizeof(long double) 等于 12" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "使用 64 位 long double" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit long double" +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "使用 64 位 long double" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Use 128-bit long double" +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "使用 128 位 long double" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +#, fuzzy +#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "在函数序言中为输出参数预留空间" + #: config/i386/i386.opt:220 #, fuzzy #| msgid "Align some doubles on dword boundary" @@ -9727,12 +11033,6 @@ msgstr "内联 memset/memcpy 字符串操作,但仅为较小的块使用内联 msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针" - #: config/i386/i386.opt:404 #, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." @@ -9778,6 +11078,12 @@ msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数" msgid "Alternate calling convention." msgstr "更改调用约定" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "不使用硬件浮点单元" + #: config/i386/i386.opt:444 #, fuzzy #| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" @@ -10248,6 +11554,10 @@ msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -10276,19 +11586,6 @@ msgstr "分割 32 字节的 AVX 未对齐储存。" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "支持 RTM 内建函数及代码生成。" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "已弃用。此开关不起作用。" - #: config/i386/i386.opt:971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation." msgstr "支持 MWAITX 和 MONITORX 内建函数及代码生成。" @@ -10301,12 +11598,6 @@ msgstr "支持 CLZERO 内建函数及代码。" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "支持 PKU 内建函数及代码生成。" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -#, fuzzy -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "使用 propolice 来保护堆栈" - #: config/i386/i386.opt:987 #, fuzzy msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" @@ -10327,11 +11618,6 @@ msgstr "使用 propolice 来保护堆栈" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "使用 propolice 来保护堆栈" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -10359,6 +11645,11 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "函数不能返回函数" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +#, fuzzy +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -10400,117 +11691,1063 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Create console application." -msgstr "创建命令行程序" +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "假定代码将由 GNU ld 链接。" -#: config/i386/cygming.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "生成动态链接库的代码" +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "假定代码将由 HP ld 链接。" -#: config/i386/cygming.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore dllimport for functions" -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "忽略函数的 dllimport 属性" +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "指定用于预定义和链接的 UNIX 标准。" -#: config/i386/cygming.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "使用 Mingw 特定的线程支持" +# C 预处理器? +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "为服务器 IO 生成 cpp 定义。" -#: config/i386/cygming.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Set Windows defines" -msgid "Set Windows defines." -msgstr "设定 Windows 定义" +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "为工作站 IO 生成 cpp 定义。" -#: config/i386/cygming.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Create GUI application" -msgid "Create GUI application." -msgstr "创建图形界面程序" +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "生成 PA1.0 代码。" -#: config/i386/cygming.opt:47 -#, fuzzy -#| msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data" -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." -msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据" +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "生成 PA1.1 代码。" -#: config/i386/cygming.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement" -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "生成依赖 Cygwin DLL 包装的代码以支持对 C++ 运算符 new/delete 的替换" +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "生成 PA2.0 代码 (需要 binutils 2.10 或更新版本)。" -#: config/i386/cygming.opt:55 -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "为嵌套函数设定可执行堆栈权限。" - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro" -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "使用 unicode 启动并且定义 UNICODE 宏" +#: config/pa/pa.opt:50 +msgid "Disable FP regs." +msgstr "禁用浮点寄存器。" -#: config/i386/mingw.opt:29 +#: config/pa/pa.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "对非 ISO 标准的 msvcrt scanf/printf 宽度扩展给出警告" +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "禁用变址寻址。" -#: config/moxie/moxie.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:58 +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "生成快速间接调用。" + +#: config/pa/pa.opt:66 +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "假定代码将由 GAS 汇编。" + +#: config/pa/pa.opt:75 +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "启用链接器优化。" + +#: config/pa/pa.opt:79 +msgid "Always generate long calls." +msgstr "总是生成长调用。" + +#: config/pa/pa.opt:83 +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "生成长读/写序列。" + +#: config/pa/pa.opt:91 +msgid "Disable space regs." +msgstr "禁用空间寄存器。" + +#: config/pa/pa.opt:107 +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "使用可移植调用约定。" + +#: config/pa/pa.opt:111 +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "指定调度优化的目标 CPU。有效的选项是 700、7100、7100LC、7200、7300,和 8000。" + +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +msgid "Use software floating point." +msgstr "使用软件浮点单元。" + +#: config/pa/pa.opt:144 +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "不禁用空间寄存器。" + +#: config/v850/v850.opt:29 +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "使用寄存器 r2 和 r5。" + +#: config/v850/v850.opt:33 +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "在 switch 分支表中使用 4 字节长的条目。" + +#: config/v850/v850.opt:37 +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "启用后端调试." + +#: config/v850/v850.opt:41 +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "不要使用 callt 指令(默认)." + +#: config/v850/v850.opt:45 +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "按函数重用 r30。" + +#: config/v850/v850.opt:52 +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "禁止相对 PC 的函数调用。" + +#: config/v850/v850.opt:56 +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "使用占位程序完成函数前言。" + +#: config/v850/v850.opt:60 #, fuzzy -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "启用位操作指令" +#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "为 SDA 区域合格的数据设置最大尺寸" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#: config/v850/v850.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "使用 CONST16 指令加载常量" +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "启用对短加载指令的使用" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#: config/v850/v850.opt:71 #, fuzzy -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" +#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "与 -mep -mprolog-function 相同" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#: config/v850/v850.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "为大型程序使用间接 CALLXn 指令" +#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "为 TDA 区域合格的数据设置最大尺寸" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#: config/v850/v850.opt:82 #, fuzzy -#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "自动对齐跳转目标以减少分支开销" +#| msgid "Do not enforce strict alignment" +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "不强制严格对齐" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#: config/v850/v850.opt:86 #, fuzzy -#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "在文本节中的代码节中点缀字面量的共享池" +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "置放跳跃式表格用于开关叙述进入.data 区段而非.code 区段" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/v850/v850.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "为 v850 处理器编译" + +#: config/v850/v850.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "为 v850e 处理器编译" + +#: config/v850/v850.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e1 processor" +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "为 v850e1 处理器编译" + +#: config/v850/v850.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译" + +#: config/v850/v850.opt:109 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e2 processor" +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "为 v850e2 处理器编译" + +#: config/v850/v850.opt:113 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e2v3 processor" +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "为 v850e2v3 处理器编译" + +#: config/v850/v850.opt:117 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "为 v850e2v3 处理器编译" + +#: config/v850/v850.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "在树上进行循环分配" + +#: config/v850/v850.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "为 ZDA 区域合格的数据设置最大尺寸" + +#: config/v850/v850.opt:135 +#, fuzzy +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "启用链接器松弛" + +#: config/v850/v850.opt:139 +#, fuzzy +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "禁止相对 PC 的函数调用" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "使用浮点转换指令" + +#: config/v850/v850.opt:147 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令" + +#: config/v850/v850.opt:151 +#, fuzzy +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。" + +#: config/v850/v850.opt:155 +#, fuzzy +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "启用对巨型对象的支持" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +#: config/g.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions" -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "-mno-serialize-volatile\t不使用 MEMW 指令串行化易失内存引用" +#| msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-G\t将小于 N 字节的全局和静态数据放入一个特殊的节中(在某些目标机上)" + +#: config/lynx.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Support legacy multi-threading" +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "支持传统多线程" + +#: config/lynx.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use shared libraries" +msgid "Use shared libraries." +msgstr "使用共享库" + +#: config/lynx.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multi-threading" +msgid "Support multi-threading." +msgstr "支持多线程" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "生成 32 位 SHmedia 代码" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "生成 64 位代码" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +#, fuzzy +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "已知 MIPS ISA 等级 (用于 -mips 选项):" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效" + +#: config/vxworks.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "假定 VxWorks RTP 环境" + +#: config/vxworks.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "假定 VxWorks vThreads 环境" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "-msim Use simulator runtime" +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "-msim 使用仿真器运行时" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "生成加载/存储乘法指令" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multiply accumulate instructions" +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "支持乘加指令" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +#, fuzzy +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "对待数据参考作为接近,far 或中。中是缺省" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "为 Android 操作系统生成代码。" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "让整数有 32 位宽" + +#: config/avr/avr.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声" + +#: config/avr/avr.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU" +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-mmcu=MCU\t选择目标 MCU" + +#: config/avr/avr.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "使用 8 位‘int’类型" + +#: config/avr/avr.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "改变堆栈指针时不屏蔽中断" + +#: config/avr/avr.opt:65 +#, fuzzy +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整数。 缺省分支成本是 0。" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "只改变堆栈指针的低 8 位" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Relax branches" +msgid "Relax branches." +msgstr "放宽跳转" + +#: config/avr/avr.opt:87 +#, fuzzy +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "链接器松驰机器假定一个程序计数器环绕发生 。" + +#: config/avr/avr.opt:91 +#, fuzzy +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "累积外送的邮件函数参数和获取/发布所需的堆叠空格用于 outpoing 函数参数在中函式 prologue/epilogue。 而无需这个选项,外送的邮件参数被推之前调用函数和流行的在此之后。 这个选项可以导致缩小的编码大小用于函数该调用许多函数该提取它们的引数在之上堆叠如同,举例来说 printf。" + +#: config/avr/avr.opt:95 +#, fuzzy +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "时访问内存,使用 X 作为施加的由硬件,也就是仅使用 pre-decrement,post-increment 和间接寻址与 X 暂存器。 而无需这个选项,编译器也许会假设该有寻址模式 X+常数类似于 Y+常数和 Z+常数和 emit 指令到仿真此类寻址模式用于 X。" + +#: config/avr/avr.opt:100 +#, fuzzy +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "设备没有任何 SPH 特殊函数暂存器。这个选项将被 overridden 由编译器驱动程序与正确设置如果存在/absence 的 SPH 可以被 deduced 从 -mmcu=MCU。" + +#: config/avr/avr.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "假定小地址空间" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32rx" +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "为 m32rx 编译" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r2" +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "为 m32r2 编译" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r" +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "为 m32r 编译" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "所有循环对齐到 32 字节边界上" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Prefer branches over conditional execution" +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "优先使用分支而不是条件执行" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Give branches their default cost" +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "为分支指定默认开销" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Display compile time statistics" +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "显示编译时间统计" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush function" +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "指定清空缓存的函数" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush trap number" +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "指定清空缓存的陷阱号" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Only issue one instruction per cycle" +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "每周期只发出一条指令" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "允许每周期发出两条指令" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Code size: small, medium or large" +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "代码大小:小、中或大" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush functions" +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "不调用任何清空缓存的函数" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush trap" +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "不调用任何清空缓存的陷阱" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +#, fuzzy +#| msgid "Small data area: none, sdata, use" +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "小数据区域: none、sdata、use" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "启用 TPF-OS 追踪代码" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Specify main object for TPF-OS" +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "指定 TPF-OS 的主对象" + +#: config/s390/s390.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "31 bit ABI" +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31 位 ABI" + +#: config/s390/s390.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "64 bit ABI" +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64 位 ABI" + +#: config/s390/s390.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Maintain backchain pointer" +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "维护链回上层栈帧的指针" + +#: config/s390/s390.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Additional debug prints" +msgid "Additional debug prints." +msgstr "附加的调试输出" + +#: config/s390/s390.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "ESA/390 architecture" +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "ESA/390 结构" + +#: config/s390/s390.opt:132 +#, fuzzy +#| msgid "Enable decimal floating point hardware support" +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "启用硬件十进制浮点支持" + +#: config/s390/s390.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Enable hardware floating point" +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "启用硬件浮点单元" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令" + +#: config/s390/s390.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用" + +#: config/s390/s390.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Use packed stack layout" +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "使用紧实的堆栈布局" + +#: config/s390/s390.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Use bras for executable < 64k" +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "为小于 64k 的可执行文件使用 bras 指令" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Disable hardware floating point" +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "禁用硬件浮点单元" + +#: config/s390/s390.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "设置在陷阱指令被触发前留在堆栈中最大字节数" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "在函数前言中生成额外代码以捕获堆栈大小越限" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "为块移动使用字符串指令" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "当函数使用 alloca 来创建变长数组时给出警告" + +#: config/s390/s390.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "当单个函数的帧大小超过给定值时给出警告" + +#: config/s390/s390.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "z/Architecture" +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Architecture" + +#: config/s390/s390.opt:219 +#, fuzzy +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整数。 缺省分支成本是 0。" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +#, fuzzy +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "假定实参不与其他存储重叠" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +#, fuzzy +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "使用仿真器运行时。" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for --help=target" +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "--help=target 的别名" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for --help=target" +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "--help=target 的别名" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Alias for --help=target" +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "--help=target 的别名" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +#, fuzzy +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Provide libraries for the simulator" +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "为仿真器提供库" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "已知 ARM 处理器 (用于 -mcpu= 和 -mtune= 选项):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "已知 ARM 架构 (用于 -march= 选项):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "已知 ARM 浮点处理器 (用于 -mfpu= 选项):" + +#: config/arm/arm.opt:35 +#, fuzzy +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "使用给定的汇编风格" + +#: config/arm/arm.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Specify an ABI" +msgid "Specify an ABI." +msgstr "指定一个 ABI" + +#: config/arm/arm.opt:49 +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "已知 ARM ABI (用于 -mabi= 选项):" + +#: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "当 noreturn 函数返回时调用 abort" + +#: config/arm/arm.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "生成与 APCS 相容的栈帧" + +#: config/arm/arm.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "生成可重入的 PIC 代码" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "为 32 位寻址生成代码" + +#: config/arm/arm.opt:103 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "Thumb:假定非静态函数可被 ARM 代码调用" + +#: config/arm/arm.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "Thumb:假定函数指针可能为不感知 Thumb 的代码所使用" + +#: config/arm/arm.opt:115 +#, fuzzy +#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "指定是否应当使用硬件浮点" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "已知浮点 ABI (用于 -mfloat-abi= 选项):" + +#: config/arm/arm.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "为测试编译器为交替的函数切换 MIPS16 ASE 的使用" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the __fp16 floating-point format" +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "指定 __fp16 浮点格式" + +#: config/arm/arm.opt:144 +#, fuzzy +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s" + +#: config/arm/arm.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称" + +#: config/arm/arm.opt:168 +#, fuzzy +#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器" + +#: config/arm/arm.opt:180 +#, fuzzy +#| msgid "Store function names in object code" +msgid "Store function names in object code." +msgstr "在目标文件中存储函数名" + +#: config/arm/arm.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "允许调度函数前言序列" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "不在函数前言中加载 PIC 寄存器" + +#: config/arm/arm.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "为结构指定最小位对齐" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "生成大端在前的代码" + +#: config/arm/arm.opt:203 +#, fuzzy +#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "支持 Thumb 和 ARM 指令集间互相调用g" + +#: config/arm/arm.opt:207 +#, fuzzy +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "使用给定的线程局部存储模式" + +#: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Specify how to access the thread pointer" +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "指定如何访问线程指针" + +#: config/arm/arm.opt:215 +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "-mtp= 的有效参数为:" + +#: config/arm/arm.opt:228 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb:即使不需要也生成(非叶)栈帧" + +#: config/arm/arm.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb:即使不需要也生成(叶)栈帧" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Tune code for the given processor" +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "为指定的处理器优化代码" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行向量化" + +#: config/arm/arm.opt:255 +#, fuzzy +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行向量化" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "对字大小的值仅产生绝对重定位。" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions" +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "在 LDRD 指令中避免重叠的目标和地址寄存器" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +#, fuzzy +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "启用 unaligned 字词和 halfword 访问到包装的数据。" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Cost to assume for a branch insn" +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "为跳转指令设定的开销" + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP." +msgstr "使用硬件浮点单元" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware FP" +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "不使用硬件浮点单元" #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy @@ -10696,292 +12933,853 @@ msgstr "启用变通方法用於单一 erratum 的 AT697F 处理器" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "指定内存式样在中效果用于程序。" -#: config/m32c/m32c.opt:23 +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy -#| msgid "-msim\tUse simulator runtime" -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "-msim\t使用仿真器运行时" +#| msgid "Generate 64-bit code" +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "生成 64 位代码" -#: config/m32c/m32c.opt:27 +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 #, fuzzy -#| msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants" -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "-mcpu=r8c\t为 R8C 变种编译代码" +#| msgid "Generate 32-bit code" +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "生成 32 位代码" -#: config/m32c/m32c.opt:31 +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "已知处理器 (用于 -mcpu= 和 -mtune= 选项):" + +#: config/rs6000/476.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants" -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "-mcpu=m16c\t为 M16C 变种编译代码" +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." +msgstr "保留 PowerPC 476 's 链结堆叠由匹配向上 blr 与 bcl/bl insns 用于得到访问" -#: config/m32c/m32c.opt:35 +#: config/rs6000/aix64.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants" -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "-mcpu=m32cm\t为 M32CM 变种编译代码" +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "为 64 位指针编译" -#: config/m32c/m32c.opt:39 +#: config/rs6000/aix64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants" -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "-mcpu=m32c\t为 M32C 变种编译代码" +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "为 32 位指针编译" -#: config/m32c/m32c.opt:43 +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "-memregs=\tmemreg 字节数(默认:16,范围:0..16)" +#| msgid "Select code model" +msgid "Select code model." +msgstr "选择代码模型" -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +#: config/rs6000/aix64.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "为代码生成指定目标 CPU" +#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "支持并行环境下的消息传送" -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +#: config/rs6000/linux64.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "为调度指定目标 CPU" +#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount" -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 IQ2000 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "No default crt0.o" -msgid "No default crt0.o." -msgstr "没有默认的 crt0.o" +#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" -#: config/g.opt:27 +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 #, fuzzy -#| msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-G\t将小于 N 字节的全局和静态数据放入一个特殊的节中(在某些目标机上)" +#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "使用 PowerPC 通用组可选指令" -#: config/linux-android.opt:23 -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "为 Android 操作系统生成代码。" - -#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 #, fuzzy -#| msgid "Generate ILP32 code" -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "生成 ILP32 代码" +#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "使用 PowerPC 图像组可选指令" -#: config/ia64/ilp32.opt:7 +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "生成 LP64 代码" +#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "使用 PowerPC V2.01 单字段 mfcr 指令" -#: config/ia64/ia64.opt:28 +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 #, fuzzy -#| msgid "Generate big endian code" -msgid "Generate big endian code." -msgstr "生成大端在前的代码" +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令" -#: config/ia64/ia64.opt:32 +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 #, fuzzy -#| msgid "Generate little endian code" -msgid "Generate little endian code." +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮点舍入指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "使用 PowerPC V2.05 比较字节指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "使用扩展 PowerPC V2.05 通用寄存器浮点转移指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "使用 AltiVec 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +#, fuzzy +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "在树级别进行复写传递" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "使用十进制浮点指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "使用 4xx 的字符串搜索 dlmzb 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "生成加载/存储乘法指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "使用 PowerPC V2.06 popcntd 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +#, fuzzy +#| msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions" +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "在 -ffast-math 时,为 (double)(long long) 转换生成 FRIZ 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "不生成带更新的加载/存储指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store with update instructions" +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "生成带更新的加载/存储指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "尽可能避免生成变址装载/存储指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +#, fuzzy +#| msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "用参数信息标注对 __tls_get_addr 的调用" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "调度过程的起始与终止" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +#, fuzzy +#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "所有结构在内存中返回 (AIX 默认)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +#, fuzzy +#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "小结构在寄存器中返回 (SVR4 默认)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +#, fuzzy +#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "尽量接近 IBM XLC 语义" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +#, fuzzy +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "为优化吞吐量生成软件平方根倒数" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +#, fuzzy +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "假设该倒数估计指令提供更多准确度。" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "不在 TOC 中存放浮点常量" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +#| msgid "Place floating point constants in TOC" +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "不在 TOC 中存放符号+偏移量常量" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "在 TOC 中存放符号+偏移量常量" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "为每个过程只使用一个 TOC 条目" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +#, fuzzy +#| msgid "Put everything in the regular TOC" +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "所有东西都放进常规 TOC 中" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +#, fuzzy +#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "该选项已弃用。请换用 -mno-vrsave instead" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead" +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "已弃用。请改用 -mvrsave" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +#, fuzzy +#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP" +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "生成 isel 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#, fuzzy +#| msgid "-mdebug=\tEnable debug output" +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\t启用调试输出" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "使用 AltiVec 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "不使用位段指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Use the ELFv1 ABI" +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "使用 ELFv1 ABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Use the ELFv2 ABI" +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "使用 ELFv2 ABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "-mtune=\t为指定的 CPU 调度代码" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +#, fuzzy +#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "-mtraceback=\t选择全部、部分或不需要回溯表" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "为调用指令避免一切范围限制" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "遇到已弃用的‘vector long ...’AltiVec 类型时给出警告" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "-mlong-double-\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "-mlong-double-\t指定 long double 的大小(64 或 128 位)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "指定指令间的哪些依赖关系将被认为是有开销的" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "指定要应用的调度后 NOP 插入机制" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "指定结构字段默认或自然的对齐" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "-malign- 的有效参数为:" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +#, fuzzy +#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "指定分配槽受限的指令的调度优先级" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +#, fuzzy +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "使用/不使用 r11 以存放静态链接在中调用到函数透过指标。" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +#, fuzzy +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "控制是否我们保存光盘内容表在中 prologue 用于间接调用或产生保存内联" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +#, fuzzy +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "对齐字符串操作的目标" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +#, fuzzy +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +#, fuzzy +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "生成加载/存储乘法指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +#, fuzzy +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "使用浮点双精度指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +#, fuzzy +#| msgid "Enable min/max instructions" +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "启用最小/最大值指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "生成 isel 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "使用十进制浮点指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +#| msgid "Use decimal floating point instructions" +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "使用十进制浮点指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Select ABI calling convention" +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "选择 ABI 调用约定" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "为处理 sdata 选择方法" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Align to the base type of the bit-field" +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "对齐到位段的基类型" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Produce code relocatable at runtime" +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "生成运行时可重定位的代码" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Produce little endian code" +msgid "Produce little endian code." msgstr "生成小端在前的代码" -#: config/ia64/ia64.opt:36 +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "为 GNU as 生成代码" +#| msgid "Produce big endian code" +msgid "Produce big endian code." +msgstr "生成大端在前的代码" -#: config/ia64/ia64.opt:40 +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "为 GNU ld 生成代码" +#| msgid "no description yet" +msgid "No description yet." +msgstr "尚未描述" -#: config/ia64/ia64.opt:44 +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "在 volatile 扩展汇编块前后加上停止位" +#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "假设所有可变参数函数都有原型" -#: config/ia64/ia64.opt:48 +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 #, fuzzy -#| msgid "Use in/loc/out register names" -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "使用 in/loc/out 寄存器名" +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use EABI." +msgstr "使用 EABI" -#: config/ia64/ia64.opt:55 +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "启用 sdata/scommon/sbss" +#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "允许位段跨越字边界" -#: config/ia64/ia64.opt:59 +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "生成不使用 GP 寄存器的代码" +#| msgid "Use alternate register names" +msgid "Use alternate register names." +msgstr "使用另一套寄存器名" -#: config/ia64/ia64.opt:63 +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 #, fuzzy -#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp 是常量(但当间接调用时保存/恢复 gp)" +#| msgid "Use default method for sdata handling" +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "处理 sdata 使用默认的方法" -#: config/ia64/ia64.opt:67 +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "Generate self-relocatable code" -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "生成自身重定位代码" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "与 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 链接" -#: config/ia64/ia64.opt:71 +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "生成内联浮点除法,为最小延迟优化" +#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "与 libads.a,libc.a 和 crt0.o 链接" -#: config/ia64/ia64.opt:75 +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "生成内联浮点除法,为最大吞吐量优化" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "与 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 链接" -#: config/ia64/ia64.opt:82 +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "生成内联的整数除法,为最小延迟优化" +#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "与 libmvme.a,libc.a 和 crt0.o 链接" -#: config/ia64/ia64.opt:86 +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "生成内联的整数除法,为最大吞吐量优化" +#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "在 ELF 标记头中指定 PPC_EMB 位" -#: config/ia64/ia64.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "不内联整数除法" +#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "生成的代码使用不可执行 PLT 和 GOT" -#: config/ia64/ia64.opt:94 +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "生成内联的平方根,为最小延迟优化" +#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "为旧的可执行 BSS PLT 生成代码" -#: config/ia64/ia64.opt:98 +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "生成内联的平方根,为最大吞吐量优化" +#| msgid "Use fp registers" +msgid "Use fp registers." +msgstr "使用浮点寄存器" -#: config/ia64/ia64.opt:102 +#: config/alpha/alpha.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline square root" -msgid "Do not inline square root." -msgstr "不内联平方根函数" +#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "请求与 IEEE 相容的数学库进程(OSF/1)" -#: config/ia64/ia64.opt:106 +#: config/alpha/alpha.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "启用经由 GNU as 的 Dwarf 2 行调试信息" +#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "生成符合 IEEE 的代码,不产生不精确的异常" -#: config/ia64/ia64.opt:110 +#: config/alpha/alpha.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "及早放置停止位,以取得更好的调度效果" +#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "不将复整常数存至只读内存" -#: config/ia64/ia64.opt:126 -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "已知 Itanium 处理器 (用于 -mtune= 选项):" - -#: config/ia64/ia64.opt:136 +#: config/alpha/alpha.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Use data speculation before reload" -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "在重加载前使用数据投机" +#| msgid "Use VAX fp" +msgid "Use VAX fp." +msgstr "使用 VAX 浮点单元" -#: config/ia64/ia64.opt:140 +#: config/alpha/alpha.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Use data speculation after reload" -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "在重加载后使用数据投机" +#| msgid "Do not use VAX fp" +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "不使用 VAX 浮点单元" -#: config/ia64/ia64.opt:144 +#: config/alpha/alpha.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Use control speculation" -msgid "Use control speculation." -msgstr "使用控制投机" +#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "为字节/字指令架构扩展生成代码" -#: config/ia64/ia64.opt:148 +#: config/alpha/alpha.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "Use in block data speculation before reload" -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "在重加载前使用块中数据投机" +#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "为动态影像指令架构扩展生成代码" -#: config/ia64/ia64.opt:152 +#: config/alpha/alpha.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Use in block data speculation after reload" -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "在重加载后使用块中数据投机" +#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "为浮点转移和平方根指令架构扩展生成代码" -#: config/ia64/ia64.opt:156 +#: config/alpha/alpha.opt:70 #, fuzzy -#| msgid "Use in block control speculation" -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "使用块中控制投机" +#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "为计数指令架构扩展生成代码" -#: config/ia64/ia64.opt:160 +#: config/alpha/alpha.opt:74 #, fuzzy -#| msgid "Use simple data speculation check" -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "使用简单数据投机检查" +#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "生成使用显式重定位指示的指令" -#: config/ia64/ia64.opt:164 +#: config/alpha/alpha.opt:78 #, fuzzy -#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation" -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "为控制投机使用简单数据投机检查" +#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "为小数据区域生成 16 位重定位信息" -#: config/ia64/ia64.opt:174 +#: config/alpha/alpha.opt:82 #, fuzzy -#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "计算指令优先级时计入投机依赖" +#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "为小数据区域生成 32 位重定位信息" -#: config/ia64/ia64.opt:178 +#: config/alpha/alpha.opt:86 #, fuzzy -#| msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "调度时在每周期后都放置停止位" +#| msgid "Emit direct branches to local functions" +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "为局部函数生成直接分支" -#: config/ia64/ia64.opt:182 +#: config/alpha/alpha.opt:90 #, fuzzy -#| msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "假定浮点存储和装载放在一个指令组时不太会引起冲突" +#| msgid "Emit indirect branches to local functions" +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "为局部函数生成间接分支" -#: config/ia64/ia64.opt:186 +#: config/alpha/alpha.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "一个指令组中内存指令数目的软性限制,同一指令组中后续的内存指令将在调度时被调低优先级。经常被用于防止缓存组冲突。默认值为 1" +#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "使用 rdval 而非 rduniq 来得到线程指针" -#: config/ia64/ia64.opt:190 +#: config/alpha/alpha.opt:106 #, fuzzy -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "在指令组中不准多于 `msched-max-memory-insns' 。否则,限定值是`软的' (当达到限定值时宁可非内存操作)" +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "使用指定 CPU 的特性并为其调度代码" -#: config/ia64/ia64.opt:194 +#: config/alpha/alpha.opt:110 #, fuzzy -#| msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "在选择性调度中不为控制投机生成检查" +#| msgid "Schedule given CPU" +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "为指定的 CPU 优化代码" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Control the generated fp rounding mode" +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "控制生成的浮点舍入模式" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +#, fuzzy +#| msgid "Control the IEEE trap mode" +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "控制 IEEE 陷阱模式" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +#, fuzzy +#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "控制浮点异常的精度" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +#| msgid "Tune expected memory latency" +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "调整预期内存延迟" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "编译与 32 比特长和指标,该项是只有支持" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\t使用指定 CPU 的特性和调度代码" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 TILEPro 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Enable multiply instructions" +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "启用乘法指令" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Enable divide and modulus instructions" +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "启用除法和求余指令" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Enable barrel shift instructions" +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "启用桶型移位指令" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Enable sign extend instructions" +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "启用符号扩展指令" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +#| msgid "Enable user-defined instructions" +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "启用用户自定义指令" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction" +msgid "Use divide emulation." +msgstr "使用除法指令" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "使用软件模拟乘法(默认)" #: config/nios2/elf.opt:26 #, fuzzy @@ -11056,6 +13854,16 @@ msgstr "打开本地回应" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "NONE (无)" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "令大端在前。" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "令小端在前。" + #: config/nios2/nios2.opt:102 #, fuzzy msgid "Floating point custom instruction configuration name." @@ -11732,126 +14540,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multiply instructions" -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "启用乘法指令" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Enable divide and modulus instructions" -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "启用除法和求余指令" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enable barrel shift instructions" -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "启用桶型移位指令" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Enable sign extend instructions" -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "启用符号扩展指令" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -#| msgid "Enable user-defined instructions" -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "启用用户自定义指令" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "指定要构建的目标 MCU。" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the MCU to build for." -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "指定要构建的目标 MCU。" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -#, fuzzy -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "选取硬件或软件乘法支持。" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register." -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "指定中断函数是否要保存和恢复累积寄存器。" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "指定目标 CPU 的名称" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "生成 32 位 SHmedia 代码" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "生成 64 位代码" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告" - #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "以 64 位存储双精度数。" @@ -11886,10 +14574,6 @@ msgstr "数据被存储为小端在前的格式。(默认)" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "能被放在小内存区的全局和静态变量的最大尺寸。" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "使用仿真器运行时。" - #: config/rx/rx.opt:93 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" @@ -11942,366 +14626,181 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "总是生成远调用" -#: config/cr16/cr16.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:25 #, fuzzy -#| msgid "-msim Use simulator runtime" -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "-msim 使用仿真器运行时" +#| msgid "Link with libc.a and libdebug.a" +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "与 libc.a 和 libdebug.a 链接" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 #, fuzzy -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "生成加载/存储乘法指令" +#| msgid "Link with libc.a and libsim.a" +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "与 libc.a 和 libsim.a 链接" -#: config/cr16/cr16.opt:31 +#: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -#| msgid "Support multiply accumulate instructions" -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "支持乘加指令" +#| msgid "Use hardware FP (default)" +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "使用硬件浮点单元(默认)" -#: config/cr16/cr16.opt:38 +#: config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "对待数据参考作为接近,far 或中。中是缺省" +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "使用指定 CPU 的特性和调度代码" -#: config/cr16/cr16.opt:42 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "为 Android 操作系统生成代码。" - -#: config/cr16/cr16.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)" +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码" -#: config/cr16/cr16.opt:50 +#: config/visium/visium.opt:69 #, fuzzy -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "让整数有 32 位宽" +#| msgid "Generate code for the user mode" +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "生成用户模式的代码" -# C 预处理器? -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "为服务器 IO 生成 cpp 定义。" +#: config/visium/visium.opt:73 +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "不起作用,仅为向前兼容保留。" -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "指定用于预定义和链接的 UNIX 标准。" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "为工作站 IO 生成 cpp 定义。" - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "生成 PA1.0 代码。" - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "生成 PA1.1 代码。" - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "生成 PA2.0 代码 (需要 binutils 2.10 或更新版本)。" - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。" - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:50 -msgid "Disable FP regs." -msgstr "禁用浮点寄存器。" - -#: config/pa/pa.opt:54 +#: config/sol2.opt:36 #, fuzzy -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "禁用变址寻址。" +#| msgid "Pass -z text to linker" +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "将 -z text 传递给链接器" -#: config/pa/pa.opt:58 -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "生成快速间接调用。" - -#: config/pa/pa.opt:66 -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "假定代码将由 GAS 汇编。" - -#: config/pa/pa.opt:75 -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "启用链接器优化。" - -#: config/pa/pa.opt:79 -msgid "Always generate long calls." -msgstr "总是生成长调用。" - -#: config/pa/pa.opt:83 -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "生成长读/写序列。" - -#: config/pa/pa.opt:91 -msgid "Disable space regs." -msgstr "禁用空间寄存器。" - -#: config/pa/pa.opt:107 -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "使用可移植调用约定。" - -#: config/pa/pa.opt:111 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "指定调度优化的目标 CPU。有效的选项是 700、7100、7100LC、7200、7300,和 8000。" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -msgid "Use software floating point." -msgstr "使用软件浮点单元。" - -#: config/pa/pa.opt:144 -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "不禁用空间寄存器。" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "假定代码将由 GNU ld 链接。" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "假定代码将由 HP ld 链接。" - -#: config/vxworks.opt:36 +#: config/moxie/moxie.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "假定 VxWorks RTP 环境" +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "启用位操作指令" -#: config/vxworks.opt:43 +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "假定 VxWorks vThreads 环境" +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "使用软件模拟除法(默认)" -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy -msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "假定大的线程局部存储段" +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "使用硬件浮点指令" -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 #, fuzzy -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "假定大的线程局部存储段" +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "在树级别进行循环优化" -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小" +#| msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=处理器\t使用指定 CPU 的特性并为其调度代码" -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH" -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "-march=ARCH\t使用指定架构 ARCH 的特性" +#| msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "不优化块移动,使用 memcpy" -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 #, fuzzy -#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU" -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\t使用指定 CPU 的特性并为之优化" +#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "使用软件模拟乘法(默认)" -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 #, fuzzy -#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU" -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "-mtune=CPU\t为指定的处理器优化" +#| msgid "Use the software emulation for divides (default)" +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "使用软件模拟除法(默认)" -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 #, fuzzy -#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI" -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循指定 ABI 的代码" +#| msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真" -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "已知 AArch64 ABI (用于 -mabi= 选项):" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 #, fuzzy -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "使用 propolice 来保护堆栈" +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "使用浮点双精度指令" -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 #, fuzzy -#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "已知寻址模式 (用于 -mcmodel= 选项):" +#| msgid "Check for stack overflow at runtime" +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "在运行时检查栈溢出" -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 #, fuzzy -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "假定大的线程局部存储段" +#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "使用相对 GP 的 sdata/sbss 节" -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 #, fuzzy -#| msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:" -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "-mfloat-gprs 的有效参数为:" +#| msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS" +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "将 BSS 清空为零并将初始值为零的放入 BSS 中" -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code." -msgstr "生成 H8S 代码。" - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "生成 H8SX 代码。" - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "生成 H8S/2600 代码。" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "让整数有 32 位宽。" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "使用寄存器传递参数。" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "认为按字节访问内存速度较慢。" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "启用链接器松弛 (relax)。" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "生成 H8/300H 代码。" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "启用正常(normal)模式。" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "使用 H8/300 对齐规则。" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:70 +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 #, fuzzy -#| msgid "Do not use the fnegd custom instruction" -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "不要使用 fnegd 自定义指令" +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "使用 multiply 高指令用于高部分的 32x32 multiply" -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 #, fuzzy -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码" +#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions" +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "使用浮点转换指令" -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码" +#| msgid "Use hardware floating point square root instruction" +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "使用浮点平方根指令" -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "描述用于 mxl-mode-executable" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "描述用于 mxl-mode-xmdstub" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "描述用于 mxl-mode-bootstrap" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "描述用于 mxl-mode-novectors" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "使用硬件四浮点指令" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "已知 MIPS ISA 等级 (用于 -mips 选项):" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -#, fuzzy -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效" - #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 #, fuzzy #| msgid "Target DFLOAT double precision code" @@ -12338,216 +14837,6 @@ msgstr "使用 VAXC 结构约定" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "使用新的 adddi3/subdi3 样式" -#: config/linux.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Use Bionic C library" -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "使用 Bionic C 标准库" - -#: config/linux.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use GNU C library" -msgid "Use GNU C library." -msgstr "使用 GNU C 标准库" - -#: config/linux.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use uClibc C library" -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "使用 uClibc C 标准库" - -#: config/linux.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Use uClibc C library" -msgid "Use musl C library." -msgstr "使用 uClibc C 标准库" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "为内建库:所有参数在寄存器中传递" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use register stack for parameters and return value" -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "使用寄存器栈传递参数和返回值" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "将调用篡改的寄存器用于参数和返回值" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "使用在意无穷小的浮点比较指令" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "使用零扩展而不是符号扩展的内存载入" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "生成的除法结果中余数符号将与除数而不是被除数相同" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "在全局符号前添加“:”(为与 PREFIX 协作)" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "不为程序提供默认的起始地址 0x100" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "链接生成 ELF 而非 mmo 格式的程序" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "为静态预测为必要进行的跳转使用 P 助记符" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "不为分支使用 P 助记符" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Use addresses that allocate global registers" -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "使用分配全局寄存器的地址" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "不使用分配全局寄存器的地址" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a single exit point for each function" -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "为每个函数生成单一的退出点" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "不为每个函数生成单一的退出点" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "设定程序的起始地址" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of data" -msgid "Set start-address of data." -msgstr "设定数据的起始地址" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume small address space" -msgid "Assume small address space." -msgstr "假定小地址空间" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/10" -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "为 11/10 生成代码" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/40" -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "为 11/40 生成代码" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/45" -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "为 11/45 生成附加代码" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "在 ac0(Unix 汇编语法中的 fr0)中返回浮点结果" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "使用 DEC 汇编风格" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "使用 DEC 汇编风格" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "使用硬件浮点单元" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "使用 16 位整数" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "使用 32 位整数" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "不使用硬件浮点单元" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Target has split I&D" -msgid "Target has split I&D." -msgstr "目标机有分离的指令、数据空间" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "使用 UNIX 汇编风格" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "启用对短加载指令的使用" - #: config/frv/frv.opt:30 #, fuzzy #| msgid "Use 4 media accumulators" @@ -12624,12 +14913,6 @@ msgstr "使用浮点双精度指令" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "改变 ABI 以允许双字指令" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "启用函数描述符 PIC 模式" - #: config/frv/frv.opt:134 #, fuzzy #| msgid "Just use icc0/fcc0" @@ -12666,12 +14949,6 @@ msgstr "使用 64 个通用寄存器" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "为在 FDPIC 中的只读数据启用 GPREL" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联" - #: config/frv/frv.opt:166 #, fuzzy #| msgid "Enable PIC support for building libraries" @@ -12774,901 +15051,52 @@ msgstr "与 library-pic 库链接" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 TILE-Gx 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "为 32 位长整形和指针编译。" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "为 32 位长整形和指针编译。" - -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 -#, fuzzy -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "使用给定的 SPARC-V9 代码模型" - -#: config/lynx.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Support legacy multi-threading" -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "支持传统多线程" - -#: config/lynx.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" -msgid "Use shared libraries." -msgstr "使用共享库" - -#: config/lynx.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Support multi-threading" -msgid "Support multi-threading." -msgstr "支持多线程" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Provide libraries for the simulator" -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "为仿真器提供库" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "程序完全位于内存的低 64K" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "为避免硬件失常,在 CSYNC 或 SSYNC 指令前添加一些 NOP 指令" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "禁用投机载入以避免一个硬件异常" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled ID based shared library" -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "启用基于 ID 的共享库" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries," -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "生成不会被链接到其他 ID 共享库但可能被用作共享库的代码" - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Link with the fast floating-point library" -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "与快速浮点库链接" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "使用 L1 草稿内存中的边界做堆栈检查" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Enable multicore support" -msgid "Enable multicore support." -msgstr "启用多核支持" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Build for Core A" -msgid "Build for Core A." -msgstr "为 Core A 生成代码" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Build for Core B" -msgid "Build for Core B." -msgstr "为 Core B 生成代码" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Build for SDRAM" -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "为 SDRAM 生成代码" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "假定在运行时 ICPLB 是被启用的。" - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "为乘法指令中的缺陷提供变通" - -#: config/cris/cris.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "为 ETRAX 4 (CRIS v3) 编译" - -#: config/cris/cris.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "为 ETRAX 100 (CRIS v8) 编译" - -#: config/cris/cris.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "在汇编代码中生成详细的调试信息" - -#: config/cris/cris.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "不使用一般指令中的条件码" - -#: config/cris/cris.opt:80 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "不使用附带赋值作用的寻址模式" - -#: config/cris/cris.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune stack alignment" -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "不调整堆栈对齐" - -#: config/cris/cris.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune writable data alignment" -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "不调整可写数据对齐" - -#: config/cris/cris.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "不调整代码和只读数据对齐" - -#: config/cris/cris.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "将代码和数据对齐到 32 位边界上" - -#: config/cris/cris.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Don't align items in code or data" -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "不在代码或数据中对齐条目" - -#: config/cris/cris.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "不生成函数前言和尾声" - -#: config/cris/cris.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "在其他选项允许的情况下使用打开最多特性的选项" - -#: config/cris/cris.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Override -mbest-lib-options" -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "覆盖 -mbest-lib-options" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version" -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "-march=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本生成代码" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version" -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "-mtune=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本调整对齐" - -#: config/cris/cris.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size" -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "-mmax-stackframe=N\t当栈帧大于指定值时给出警告" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "与 -fpic 和 -fPIC 同时使用时,不使用 GOTPLT 引用" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "已知处理器 (用于 -mcpu= 和 -mtune= 选项):" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "使用 PowerPC 通用组可选指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "使用 PowerPC 图像组可选指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "使用 PowerPC V2.01 单字段 mfcr 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮点舍入指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "使用 PowerPC V2.05 比较字节指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "使用扩展 PowerPC V2.05 通用寄存器浮点转移指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "使用 AltiVec 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -#, fuzzy -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "在树级别进行复写传递" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "使用十进制浮点指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "使用 4xx 的字符串搜索 dlmzb 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "生成加载/存储乘法指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "使用 PowerPC V2.06 popcntd 指令" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "目标为 AM33 处理器" -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions" -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "在 -ffast-math 时,为 (double)(long long) 转换生成 FRIZ 指令" +#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "目标为 AM33/2.0 处理器" -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" +#| msgid "Target the AM34 processor" +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "目标为 AM34 处理器" -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "不生成带更新的加载/存储指令" +#| msgid "Work around hardware multiply bug" +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "为硬件乘法缺陷提供变通" -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "Generate load/store with update instructions" -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "生成带更新的加载/存储指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "尽可能避免生成变址装载/存储指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -#, fuzzy -#| msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "用参数信息标注对 __tls_get_addr 的调用" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "调度过程的起始与终止" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -#, fuzzy -#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "所有结构在内存中返回 (AIX 默认)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -#, fuzzy -#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "小结构在寄存器中返回 (SVR4 默认)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -#, fuzzy -#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "尽量接近 IBM XLC 语义" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -#, fuzzy -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "为优化吞吐量生成软件平方根倒数" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -#, fuzzy -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "假设该倒数估计指令提供更多准确度。" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "不在 TOC 中存放浮点常量" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -#| msgid "Place floating point constants in TOC" -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "不在 TOC 中存放符号+偏移量常量" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -#, fuzzy -#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "在 TOC 中存放符号+偏移量常量" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -#, fuzzy -#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "为每个过程只使用一个 TOC 条目" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Put everything in the regular TOC" -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "所有东西都放进常规 TOC 中" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "该选项已弃用。请换用 -mno-vrsave instead" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead" -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "已弃用。请改用 -mvrsave" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "启用链接器松弛" -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数" +#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "在 a0 和 d0 中返回指针" -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -#, fuzzy -#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP" -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "生成 isel 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -#, fuzzy -#| msgid "-mdebug=\tEnable debug output" -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\t启用调试输出" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "使用 AltiVec 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "不使用位段指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Use the ELFv1 ABI" -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "使用 ELFv1 ABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Use the ELFv2 ABI" -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "使用 ELFv2 ABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -#, fuzzy -#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "-mtune=\t为指定的 CPU 调度代码" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -#, fuzzy -#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "-mtraceback=\t选择全部、部分或不需要回溯表" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "为调用指令避免一切范围限制" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "遇到已弃用的‘vector long ...’AltiVec 类型时给出警告" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "-mlong-double-\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "-mlong-double-\t指定 long double 的大小(64 或 128 位)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "指定指令间的哪些依赖关系将被认为是有开销的" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "指定要应用的调度后 NOP 插入机制" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "指定结构字段默认或自然的对齐" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "-malign- 的有效参数为:" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -#, fuzzy -#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "指定分配槽受限的指令的调度优先级" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -#, fuzzy -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "使用/不使用 r11 以存放静态链接在中调用到函数透过指标。" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -#, fuzzy -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "控制是否我们保存光盘内容表在中 prologue 用于间接调用或产生保存内联" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -#, fuzzy -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "对齐字符串操作的目标" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -#, fuzzy -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -#, fuzzy -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "生成加载/存储乘法指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -#, fuzzy -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "使用浮点双精度指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -#, fuzzy -#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -#, fuzzy -#| msgid "Enable min/max instructions" -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "启用最小/最大值指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "生成 isel 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -#, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "使用十进制浮点指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -#| msgid "Use decimal floating point instructions" -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "使用十进制浮点指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit code" -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "生成 64 位代码" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit code" -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "生成 32 位代码" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Select ABI calling convention" -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "选择 ABI 调用约定" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "为处理 sdata 选择方法" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Align to the base type of the bit-field" -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "对齐到位段的基类型" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Produce code relocatable at runtime" -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "生成运行时可重定位的代码" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Produce little endian code" -msgid "Produce little endian code." -msgstr "生成小端在前的代码" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Produce big endian code" -msgid "Produce big endian code." -msgstr "生成大端在前的代码" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet" -msgid "No description yet." -msgstr "尚未描述" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "假设所有可变参数函数都有原型" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use EABI." -msgstr "使用 EABI" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "允许位段跨越字边界" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Use alternate register names" -msgid "Use alternate register names." -msgstr "使用另一套寄存器名" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -#, fuzzy -#| msgid "Use default method for sdata handling" -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "处理 sdata 使用默认的方法" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "与 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 链接" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "与 libads.a,libc.a 和 crt0.o 链接" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "与 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 链接" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "与 libmvme.a,libc.a 和 crt0.o 链接" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "在 ELF 标记头中指定 PPC_EMB 位" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "生成的代码使用不可执行 PLT 和 GOT" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "为旧的可执行 BSS PLT 生成代码" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "为 64 位指针编译" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "为 32 位指针编译" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Select code model" -msgid "Select code model." -msgstr "选择代码模型" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "支持并行环境下的消息传送" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "保留 PowerPC 476 's 链结堆叠由匹配向上 blr 与 bcl/bl insns 用于得到访问" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "--help=target 的别名" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "--help=target 的别名" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Alias for --help=target" -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "--help=target 的别名" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" +#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令" -#: config/rl78/rl78.opt:97 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量" +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令" #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -13896,210 +15324,1697 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the software simulator." -msgstr "目标为 AM33 处理器" +#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "为代码生成指定目标 CPU" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 #, fuzzy -#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." -msgstr "允许使用 MDMX 指令" +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "为调度指定目标 CPU" -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 IQ2000 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "目标为 AM33 处理器" +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "使用 ROM 而不是 RAM" -#: config/ft32/ft32.opt:39 +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 #, fuzzy -#| msgid "Enable MeP Coprocessor" -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "启用 MeP 协处理器" +#| msgid "No default crt0.o" +msgid "No default crt0.o." +msgstr "没有默认的 crt0.o" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "将未初始化的常量放在 ROM 中(需要 -membedded-data)" + +#: config/csky/csky.opt:34 +#, fuzzy +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "指定目标架构的名称" + +#: config/csky/csky.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the target CPU" +msgid "Specify the target processor." +msgstr "选择目标 CPU" + +#: config/csky/csky.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "使用硬件浮点指令" + +#: config/csky/csky.opt:65 +#, fuzzy +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "使用软件模拟除法(默认)" + +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称" + +#: config/csky/csky.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Generate debug information in default format" +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +msgstr "生成默认格式的调试信息" + +#: config/csky/csky.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "如果可用,为循环中的数组生成预取指令" + +#: config/csky/csky.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "不要使用 callt 指令(默认)." + +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "启用 clip 指令" + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Enable multiply instructions" +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "启用乘法指令" + +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "启用 clip 指令" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Enable average instructions" +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "启用均值指令" + +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "启用 clip 指令" + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "启用 clip 指令" + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "启用 clip 指令" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "启用 clip 指令" + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "启用 clip 指令" + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "生成 isel 指令" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 5206e" +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "为 5206e 生成代码" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "生成小端在前的代码" + +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "生成加载/存储乘法指令" + +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "生成 isel 指令" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate .size directives" +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "不生成 .size 伪指令" + +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码" + +#: config/csky/csky.opt:169 +#, fuzzy +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable" + +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "允许调度函数前言序列" + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "已知 M68K 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +#, fuzzy +#| msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "已知 ARM 架构 (用于 -march= 选项):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "已知 ARM 浮点处理器 (用于 -mfpu= 选项):" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "已知 C6X ISA (用于 -march= 选项):" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "为处理 sdata 选择方法" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option" +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "-msdata= 选项的有效参数为:" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +#, fuzzy +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "生成一个共享库" + +#: config/cris/linux.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "与 -fpic 和 -fPIC 同时使用时,不使用 GOTPLT 引用" + +#: config/cris/cris.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "为乘法指令中的缺陷提供变通" + +#: config/cris/cris.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "为 ETRAX 4 (CRIS v3) 编译" + +#: config/cris/cris.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "为 ETRAX 100 (CRIS v8) 编译" + +#: config/cris/cris.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "在汇编代码中生成详细的调试信息" + +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "不使用一般指令中的条件码" + +#: config/cris/cris.opt:80 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "不使用附带赋值作用的寻址模式" + +#: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune stack alignment" +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "不调整堆栈对齐" + +#: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune writable data alignment" +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "不调整可写数据对齐" + +#: config/cris/cris.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "不调整代码和只读数据对齐" + +#: config/cris/cris.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Align code and data to 32 bits" +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "将代码和数据对齐到 32 位边界上" + +#: config/cris/cris.opt:133 +#, fuzzy +#| msgid "Don't align items in code or data" +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "不在代码或数据中对齐条目" + +#: config/cris/cris.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "不生成函数前言和尾声" + +#: config/cris/cris.opt:149 +#, fuzzy +#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "在其他选项允许的情况下使用打开最多特性的选项" + +#: config/cris/cris.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Override -mbest-lib-options" +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "覆盖 -mbest-lib-options" + +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version" +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "-march=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本生成代码" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +#| msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version" +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "-mtune=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本调整对齐" + +#: config/cris/cris.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size" +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "-mmax-stackframe=N\t当栈帧大于指定值时给出警告" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令" - -#: config/or1k/or1k.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真" - -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起" - -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." -msgstr "" +#: config/sh/superh.opt:6 +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "板名字[和内存区域]。" -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -msgstr "" - -#: config/or1k/or1k.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction" -msgid "Use divide emulation." -msgstr "使用除法指令" - -#: config/or1k/or1k.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)" -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "使用软件模拟乘法(默认)" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -#, fuzzy -#| msgid "Enable most warning messages" -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "启用大部分警告信息" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Synonym of -gnatk8" -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "-gnatk8 的同义词" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -#, fuzzy -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "不找寻目的文件在中标准路径" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -#, fuzzy -msgid "Select the runtime." +#: config/sh/superh.opt:10 +msgid "Runtime name." msgstr "运行时名称。" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 +#: config/sh/sh.opt:42 #, fuzzy -#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "为枚举类型使用尽可能窄的整数类型" +#| msgid "Generate SH1 code" +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "生成 SH1 代码" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 +#: config/sh/sh.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" signed by default" -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "使“char”类型默认为有符号" +#| msgid "Generate SH2 code" +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "生成 SH2 代码" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 +#: config/sh/sh.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "使“char”类型默认为无符号" +#| msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code" +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "生成默认的双精度 SH2a-FPU 代码" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +#: config/sh/sh.opt:54 #, fuzzy -msgid "Catch typos." -msgstr "进入了 catch 块" +#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "生成不带 FPU 的 SH2a 代码" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +#: config/sh/sh.opt:58 #, fuzzy -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "设置名称的输出 ALI 文件 (内部切换)" +#| msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code" +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "生成默认的单精度 SH4a-FPU 代码" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#: config/sh/sh.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT" -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "-gnat<选项>\t指定给 GNAT 的选项" +#| msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code" +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "只生成单精度 SH4a-FPU 代码" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2e code" +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "生成 SH2e 代码" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3 code" +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "生成 SH3 代码" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3e code" +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "生成 SH3e 代码" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "生成 SH4 代码" + +#: config/sh/sh.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 code" +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "生成 SH4-100 代码" + +#: config/sh/sh.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-200 code" +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "生成 SH4-200 代码" + +#: config/sh/sh.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-300 code" +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "生成 SH4-300 代码" + +#: config/sh/sh.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "生成不带 FPU 的 SH4 代码" + +#: config/sh/sh.opt:100 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-100 代码" + +#: config/sh/sh.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-200 代码" + +#: config/sh/sh.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-300 代码" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 340 系列生成代码" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 400 系列生成代码" + +#: config/sh/sh.opt:122 +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "为缺少 FPU 的 SH4 500 系列生成代码" + +#: config/sh/sh.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "生成默认的单精度 SH4 代码" + +#: config/sh/sh.opt:131 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "生成默认的单精度 SH4-100 代码" + +#: config/sh/sh.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "生成默认的单精度 SH4-200 代码" + +#: config/sh/sh.opt:139 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "生成默认的单精度 SH4-300 代码" + +#: config/sh/sh.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "只生成单精度 SH4 代码" + +#: config/sh/sh.opt:147 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "只生成单精度 SH4-100 代码" + +#: config/sh/sh.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "只生成单精度 SH4-200 代码" + +#: config/sh/sh.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "只生成单精度 SH4-300 代码" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a code" +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "生成 SH4a 代码" + +#: config/sh/sh.opt:163 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "生成不带 FPU 的 SH4a 代码" + +#: config/sh/sh.opt:167 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "生成默认的单精度 SH4a 代码" + +#: config/sh/sh.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "只生成单精度 SH4a 代码" + +#: config/sh/sh.opt:175 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4al-dsp code" +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "生成 SH4al-dsp 代码" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "生成大端在前的代码" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "在分支表中使用 32 位偏移量" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +#| msgid "Generate bit instructions" +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "生成位指令" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." msgstr "" -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." msgstr "" -#: go/lang.opt:42 +#: config/sh/sh.opt:207 #, fuzzy -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "-fdump-go-spec=文件名\t写入所有声明到文件作为前往编码" +#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "在 64 位边界上对齐双精度变量" -#: go/lang.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "加入明确的检查看看除法由零" - -#: go/lang.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "加入明确的检查看看除法溢出在中 INT_MIN/-1" - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." msgstr "" -#: go/lang.opt:58 +#: config/sh/sh.opt:215 #, fuzzy -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里" +#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "指定 32 位有符号除法函数的名称" -#: go/lang.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:219 #, fuzzy -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "-fgo-optimize-\t打开最佳化次数在中前端程序" +#| msgid "Generate LP64 code" +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "生成 LP64 代码" -#: go/lang.opt:66 +#: config/sh/sh.opt:223 +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "在 fmov 指令中启用 64 位浮点寄存器。如需要 64 位对齐请参见 -mdalign。" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 #, fuzzy -#| msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path" -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "-fgo-pkgpath=\t设置 Go 软件包路径" +#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "遒循 Renesas(先前被称作 Hitachi)/SuperH 调用约定" -#: go/lang.opt:70 +#: config/sh/sh.opt:235 #, fuzzy -#| msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names" -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "-fgo-prefix=\t设置导出 Go 名称的软件包专用前缀" +#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons" +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "让浮点比较更加遵循 IEEE 标准" -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +#: config/sh/sh.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines" +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "设定嵌套函数蹦床后内联代码以清洗指令缓存" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "使用估算的地址评注汇编指令" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "生成小端在前的代码" + +#: config/sh/sh.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "将 MAC 寄存器标记为调用篡改的" + +#: config/sh/sh.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "令结构体大小为 4 字节的整数倍(警告:改变了 ABI)" + +#: config/sh/sh.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "生成 PIC 时使用全局偏移表进行函数调用" + +#: config/sh/sh.opt:265 +#, fuzzy +#| msgid "Shorten address references during linking" +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "在链接时缩短地址引用" + +#: config/sh/sh.opt:273 +#, fuzzy +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "为内建原子操作生成代码" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." msgstr "" -#: go/lang.opt:78 +#: config/sh/sh.opt:281 #, fuzzy -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "被声明为%的函数却有%语句" +#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "为乘法指令设定的开销" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/sh/sh.opt:285 +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "不生成仅特权模式的代码;如果在用户模式中内联代码不工作则包含 -mno-inline-ic_invalidate。" + +#: config/sh/sh.opt:291 +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "将数据传输周围的跳转认为是条件转移。" + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the fsca instruction" +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "启用对 fsca 指令的使用" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the fsrra instruction" +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "启用 fsrra 指令的使用" + +#: config/sh/sh.opt:303 +#, fuzzy +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "请使用 %.100s 作为替代" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "指定目标 CPU 的名称" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." msgstr "" +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Assume small address space" +msgid "Assume small address space." +msgstr "假定小地址空间" + +#: config/mips/mips.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循给定 ABI 的代码" + +#: config/mips/mips.opt:36 +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "已知 MIPS ABI (用于 -mabi= 选项):" + +#: config/mips/mips.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码" + +#: config/mips/mips.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "使用 PMC 风格的‘mad’指令" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use integer madd/msub instructions" +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "使用整数乘加/减指令" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "-march=ISA\t为给定的 ISA 生成代码" + +#: config/mips/mips.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "-mbranch-cost=COST\t将分支的开销大致设定为 COST 条指令" + +#: config/mips/mips.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "使用 Branch Likely 指令,忽略架构默认值" + +#: config/mips/mips.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "为测试编译器为交替的函数切换 MIPS16 ASE 的使用" + +#: config/mips/mips.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Trap on integer divide by zero" +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "整数被零除时进入陷阱" + +#: config/mips/mips.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code" +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "-mcode-readable=SETTING\t指定何时指令允许被访问代码" + +#: config/mips/mips.opt:91 +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "-mcode-readable= 的有效参数为:" + +#: config/mips/mips.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "使用分支-中断序列来检测整数零除" + +#: config/mips/mips.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "使用陷阱指令检测整数零除" + +#: config/mips/mips.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of MDMX instructions" +msgid "Allow the use of MDMX instructions." +msgstr "允许使用 MDMX 指令" + +#: config/mips/mips.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "允许 32 位和 64 位硬件浮点指令" + +#: config/mips/mips.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "使用 MIPS-DSP 指令" + +#: config/mips/mips.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "使用 MIPS-DSP REV 2指令" + +#: config/mips/mips.opt:146 +#, fuzzy +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "使用位段指令" + +#: config/mips/mips.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "使用 NewABI 风格的 %reloc() 汇编运算符" + +#: config/mips/mips.opt:154 +#, fuzzy +#| msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "为未被当前对象所定义的数据使用 -G" + +#: config/mips/mips.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4400 errata" +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "为某些 R4400 缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "为某些 R10000 缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R10000 errata" +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "为某些 R10000 缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "为早期 SB-1 rev 2 内核的缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain VR4120 errata" +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "为某些 VR4210 缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "为 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "为早期 4300 的硬件缺陷提供变通" + +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "FP exceptions are enabled" +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "FP 异常已启用" + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "使用 32 位浮点寄存器" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "使用 64 位浮点寄存器" + +#: config/mips/mips.opt:214 +#, fuzzy +#| msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "-mflush-func=函数\t在调用堆栈蹦床前使用函数清空缓存" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:226 +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "已知 MIPS IEEE 754 设置 (用于 -march= 和 -mtune= 选项):" + +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "使用 32 位通用寄存器" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "使用 64 位通用寄存器" + +#: config/mips/mips.opt:244 +#, fuzzy +#| msgid "Use GP-relative addressing to access small data" +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据" + +#: config/mips/mips.opt:248 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "生成 -mabicalls 代码时,允许可执行程序使用 PLT 和复制重定位" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令" + +#: config/mips/mips.opt:256 +#, fuzzy +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "生成能与 MIPS16 代码安全链接的代码。" + +#: config/mips/mips.opt:260 +#, fuzzy +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。" + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +#| msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "-mipsN\t为级别 N 的 ISA 生成代码" + +#: config/mips/mips.opt:268 +#, fuzzy +#| msgid "Generate MIPS16 code" +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "生成 MIPS16 代码" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "使用 MIPS-3D 指令" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "使用 ll、sc 和 sync 指令" + +#: config/mips/mips.opt:280 +#, fuzzy +#| msgid "Use -G for object-local data" +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "为对象局部数据使用 -G" + +#: config/mips/mips.opt:284 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect calls" +msgid "Use indirect calls." +msgstr "使用间接调用" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 32-bit long type" +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "使用 32 位 long 类型" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 64-bit long type" +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "使用 64 位 long 类型" + +#: config/mips/mips.opt:296 +#, fuzzy +#| msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12" +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "将保存 RA 的位置的地址传递给 $12 中的 _mcount" + +#: config/mips/mips.opt:300 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "不优化块移动" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "使用浮点双精度指令" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "使用 MIPS-DSP 指令" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the use of MT instructions" +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "允许使用 MT 指令" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all floating-point operations" +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "不允许使用任何浮点操作" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +#| msgid "Use MCU instructions" +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "使用 MCU 指令" + +#: config/mips/mips.opt:324 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "在调用堆栈蹦床前不清洗缓存" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MDMX instructions" +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "不使用 MDMX 指令" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +#| msgid "Generate normal-mode code" +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "生成普通模式的代码" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "不使用 MIPS-3D 指令" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "使用配对的单精度浮点指令" + +#: config/mips/mips.opt:344 +#, fuzzy +#| msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted" +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "-mr10k-cache-barrier=SETTING\t指定何时应当使用 r10k 缓存屏障" + +#: config/mips/mips.opt:348 +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "-m10k-cache-barrier= 的有效参数为:" + +#: config/mips/mips.opt:361 +#, fuzzy +#| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "允许链接器将 PIC 调用转化为直接调用" + +#: config/mips/mips.opt:365 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "生成 -mabicalls 代码时,使代码可用于共享库" + +#: config/mips/mips.opt:369 +#, fuzzy +#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "只为 32 位操作使用硬件浮点指令" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +#| msgid "Use SmartMIPS instructions" +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "使用 SmartMIPS 指令" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "不允许使用任何硬件浮点指令" + +#: config/mips/mips.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "优化 lui/addiu 内存载入" + +#: config/mips/mips.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "假定所有符号都有 32 位值" + +#: config/mips/mips.opt:389 +#, fuzzy +#| msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache" +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "使用 synci 来无效化指令缓存" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:413 +#, fuzzy +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "使用十进制浮点指令" + +#: config/mips/mips.opt:417 +#, fuzzy +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "使用位段指令" + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Use ll, sc and sync instructions" +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "使用 ll、sc 和 sync 指令" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "使用向量/标量(VSX)指令" + +#: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "进行 VR4130 特定的对齐优化" + +#: config/mips/mips.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Lift restrictions on GOT size" +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "消除 GOT 大小限制" + +#: config/mips/mips.opt:437 +#, fuzzy +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "不将单精度和双精度浮点数分配到扩展精度的寄存器中" + +#: config/mips/mips.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for space rather than speed" +msgid "Optimize frame header." +msgstr "为最小空间而不是最大速度优化" + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dead store elimination" +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "删除死存储" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions" +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "使用浮点转换指令" + +#: config/mips/mips.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Enable saturation instructions" +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +msgstr "启用饱和指令" + +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "已知 MIPS 处理器 (用于 -march= 和 -mtune= 选项):" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "已知 MIPS ISA 等级 (用于 -mips 选项):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 TILE-Gx 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "为 32 位长整形和指针编译。" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "为 32 位长整形和指针编译。" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#, fuzzy +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "使用给定的 SPARC-V9 代码模型" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +#, fuzzy +#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 FR-V 处理器 (用于 -mcpu= 选项):" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for big endian mode" +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "生成大端序模式的代码" + +#: config/arc/arc.opt:30 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for little endian mode. This is the default" +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "生成小端序模式的代码。此为默认" + +#: config/arc/arc.opt:34 +#, fuzzy +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Same as -mA6" +msgid "Same as -mA6." +msgstr "与 -mA6 相同" + +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Same as -mA7" +msgid "Same as -mA7." +msgstr "与 -mA7 相同" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +#, fuzzy +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "启用 clip 指令" + +#: config/arc/arc.opt:136 +#, fuzzy +#| msgid "Enable barrel shift instructions" +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "启用桶型移位指令" + +#: config/arc/arc.opt:140 +#, fuzzy +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "优先配置暂存器该允许短指令产生。" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "为块移动使用字符串指令" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "交换新密钥槽失败。\n" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "生成加载/存储乘法指令" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "不生成带更新的加载/存储指令" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Generate Cell microcode" +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "生成 Cell 微代码" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "生成位指令" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "生成位指令" + +#: config/arc/arc.opt:226 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "生成位指令" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\t为 ARC 变种 CPU 编译代码" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +#, fuzzy +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "为乘法指令设定的开销" + +#: config/arc/arc.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "-mcpu=CPU\t为 ARC 变种 CPU 编译代码" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "为 SHmedia32/SHcompact 启用变址寻址" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "生成浮点乘加指令" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "为调用指令避免一切范围限制" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +#, fuzzy +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "启用 cbranchdi4 样式" + +#: config/arc/arc.opt:327 +#, fuzzy +#| msgid "Enable bbit peephole2" +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "启用 bbit peephole2" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +#, fuzzy +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "启用 cbranchdi4 样式" + +#: config/arc/arc.opt:339 +#, fuzzy +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "启用对 fsca 指令的使用" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "启用九号计划语言扩展" + +#: config/arc/arc.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "启用九号计划语言扩展" + +#: config/arc/arc.opt:358 +#, fuzzy +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "启用九号计划语言扩展" + +#: config/arc/arc.opt:368 +#, fuzzy +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "启用前导零指令" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +#, fuzzy +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "删除死存储" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "启用符号扩展指令" + +#: config/arc/arc.opt:385 +#, fuzzy +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "启用位操作指令" + +#: config/arc/arc.opt:389 +#, fuzzy +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "" +"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n" +"\n" + +#: config/arc/arc.opt:393 +#, fuzzy +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "" +"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n" +"\n" + +#: config/arc/arc.opt:397 +#, fuzzy +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "" +"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n" +"\n" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +#| msgid "Enable clip instructions" +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "启用 clip 指令" + +#: config/arc/arc.opt:434 +#, fuzzy +#| msgid "Enable leading zero instructions" +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "启用前导零指令" + +#: config/arc/arc.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "使用给定的线程局部存储模式" + +#: config/arc/arc.opt:488 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the fsca instruction" +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "启用对 fsca 指令的使用" + +#: config/arc/arc.opt:492 +#, fuzzy +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "启用九号计划语言扩展" + +#: config/arc/arc.opt:500 +#, fuzzy +#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量" + +#: config/arc/arc.opt:504 +#, fuzzy +#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "在局部转化(LTRANS)模式下运行链接时优化器。" + +#: lto/lang.opt:59 +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "指定存放 LTRANS 输出的文件列表的文件。" + +#: lto/lang.opt:63 +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "在全程序分析(WPA)模式下运行链接时优化器。" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "The resolution file" +msgid "The resolution file." +msgstr "符号解析文件" + #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." msgstr "" @@ -16752,2902 +19667,6 @@ msgstr "生成位置无关可执行文件" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into " -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件" - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code." -msgid "Generate JSON file." -msgstr "生成 H8S 代码。" - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file" -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "-MF <文件>\t将依赖项输出到给定文件" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "为内建原子操作生成代码" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "为 GNU 汇编器(gas)生成代码" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Compile code for big endian mode" -msgid "Compile in debug code." -msgstr "生成大端序模式的代码" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -msgid "Generate documentation." -msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "-o \tPlace output into " -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "解析后显示代码树" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "为内建原子操作生成代码" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the user mode" -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "生成用户模式的代码" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "为内建原子操作生成代码" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for built-in atomic operations" -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "为内建原子操作生成代码" - -#: d/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" -msgid "Compile release version." -msgstr "显示编译器版本" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)" -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -#, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "使用给定的线程局部存储模式" - -#: d/lang.opt:314 -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -#, fuzzy -#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "将公共符号视作弱符号" - -#: d/lang.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to " -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "-A<问题>=<答案>\t给出问题的答案。在问题前加一个‘-’将禁用其答案" - -#: c-family/c.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments" -msgid "Do not discard comments." -msgstr "不丢弃注释" - -#: c-family/c.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "展开宏时不丢弃注释" - -#: c-family/c.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1" -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "-D<宏>[=<值>]\t将宏定义为值。如果只给出了宏,值将被定为 1" - -#: c-family/c.opt:201 -#, fuzzy -#| msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path" -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "-F <目录>\t将目录添加至主框架包含路径的末尾" - -#: c-family/c.opt:205 -#, fuzzy -#| msgid "Enable preprocessing" -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "启用预处理" - -#: c-family/c.opt:209 -#, fuzzy -#| msgid "Print the name of header files as they are used" -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "打印使用到的头文件名" - -#: c-family/c.opt:213 -#, fuzzy -#| msgid "-I \tAdd to the end of the main include path" -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-I <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies" -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "生成 make 依赖项" - -#: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies and compile" -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "生成 make 依赖规则并编译" - -#: c-family/c.opt:225 -#, fuzzy -#| msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file" -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "-MF <文件>\t将依赖项输出到给定文件" - -#: c-family/c.opt:229 -#, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "将缺失的头文件看作生成的文件" - -#: c-family/c.opt:233 -#, fuzzy -#| msgid "Like -M but ignore system header files" -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "与 -M 类似但是忽略系统头文件" - -#: c-family/c.opt:237 -#, fuzzy -#| msgid "Like -MD but ignore system header files" -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "与 -MD 类似但是忽略系统头文件" - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -#| msgid "Generate phony targets for all headers" -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "为所有头文件生成伪目标" - -#: c-family/c.opt:245 -#, fuzzy -#| msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target" -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "-MQ <目标>\t添加一个 MAKE 括起的目标" - -#: c-family/c.opt:249 -#, fuzzy -#| msgid "-MT \tAdd an unquoted target" -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "-MT <目标>\t添加一个不被括起的目标" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "不生成 #line 指令" - -#: c-family/c.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "-U\tUndefine " -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "-U<宏>\t取消定义宏" - -#: c-family/c.opt:261 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "当结果与 ABI 相容的编译器的编译结果不同时给出警告" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "使用可疑的内存地址时给出警告" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -#, fuzzy -#| msgid "-Wlarger-than=\tWarn if an object is larger than bytes" -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "-Wlarger-than=\t当目标文件大于 N 字节时给出警告" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "当 Objective-C 赋值可能为垃圾回收所介入时给出警告" - -#: c-family/c.opt:347 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "对被截断的字符表达式给出警告" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告" - -#: c-family/c.opt:367 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "当内建预处理宏未定义或重定义时给出警告" - -#: c-family/c.opt:371 -#, fuzzy -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告" - -#: c-family/c.opt:375 -#, fuzzy -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告" - -#: c-family/c.opt:379 -#, fuzzy -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告" - -#: c-family/c.opt:383 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "当在 C 语言中使用了 C 与 C++ 交集以外的构造时给出警告" - -#: c-family/c.opt:390 -#, fuzzy -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告" - -#: c-family/c.opt:394 -#, fuzzy -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告" - -#: c-family/c.opt:401 -#, fuzzy -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告" - -#: c-family/c.opt:405 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:409 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about comparison of different enum types" -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告" - -#: c-family/c.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "当下标类型为“char”时给出警告" - -#: c-family/c.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "对能为\"longjmp\"或\"vfork\"所篡改的变量给出警告" - -#: c-family/c.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "对可能嵌套的注释和长度超过一个物理行长的 C++ 注释给出警告" - -#: c-family/c.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "-Wcomment 的同义词" - -#: c-family/c.opt:441 -#, fuzzy -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "对“可疑”的构造给出警告" - -#: c-family/c.opt:445 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告" - -#: c-family/c.opt:449 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "将 NULL 转换为非指针类型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:457 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告" - -#: c-family/c.opt:461 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit declarations" -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "对隐式函数声明给出警告" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "当声明出现在语句后时给出警告" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "提领指向不完全类型的指针" - -#: c-family/c.opt:477 -#, fuzzy -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -#, fuzzy -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告" - -#: c-family/c.opt:499 -#, fuzzy -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:503 -#, fuzzy -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:507 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "对编译时发现的零除给出警告" - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "对不遵循《Effetive C++》的风格给出警告" - -#: c-family/c.opt:523 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告" - -#: c-family/c.opt:527 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "当 #elif 和 #endif 后面跟有其他标识符时给出警告" - -#: c-family/c.opt:531 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about comparison of different enum types" -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告" - -#: c-family/c.opt:539 -#, fuzzy -#| msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "已弃用此开关;请改用 -Werror=implicit-function-declaration" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "对隐式函数声明给出警告" - -#: c-family/c.opt:551 -#, fuzzy -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告" - -#: c-family/c.opt:555 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "当比较浮点数是否相等时给出警告" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "对 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字符串异常给出警告" - -#: c-family/c.opt:563 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "当格式字符串包含 NUL 字节时给出警告" - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "当传递给格式字符串的参数太多时给出警告" - -#: c-family/c.opt:571 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告" - -#: c-family/c.opt:584 -#, fuzzy -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "当 strftime 格式给出 2 位记年时给出警告" - -#: c-family/c.opt:597 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "生成 Cell 微代码时给出警告" - -#: c-family/c.opt:618 -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。" - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。" - -#: c-family/c.opt:626 -#, fuzzy -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "提领指向不完全类型的指针" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "对初始化为自身的变量给出警告。" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit declarations" -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "对隐式函数声明给出警告" - -#: c-family/c.opt:650 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "对从“float”到“double”的隐式转换给出警告" - -#: c-family/c.opt:654 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告" - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "对隐式函数声明给出警告" - -#: c-family/c.opt:662 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "当声明未指定类型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "当将一个大小不同的整数转换为指针时给出警告" - -#: c-family/c.opt:685 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "对“offsetof”宏无效的使用给出警告" - -#: c-family/c.opt:689 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "在找到了 PCH 文件但未使用的情况给出警告" - -#: c-family/c.opt:693 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a jump misses a variable initialization" -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "当跳转略过变量初始化时给出警告" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "当逻辑操作结果似乎总为真或假时给出警告" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "当使用 -pedantic 时不对“long long”给出警告" - -#: c-family/c.opt:713 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "对可疑的“main”声明给出警告" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告" - -#: c-family/c.opt:733 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告" - -#: c-family/c.opt:737 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "当全局函数没有前向声明时给出警告" - -#: c-family/c.opt:741 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "当函数可能是 format 属性的备选时给出警告" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,没有提供 default 分支,但又缺少某个 case 时给出警告" - -#: c-family/c.opt:804 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,但没有提供“default”分支时给出警告" - -#: c-family/c.opt:808 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "当使用枚举类型作为开关变量但又缺少某个 case 时给出警告" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "对被截断的字符表达式给出警告" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -#| msgid "for template declaration %q+D" -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "对于模板声明%q+D" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "当用户给定的包含目录不存在时给出警告" - -#: c-family/c.opt:833 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "K&R 风格函数参数声明中未指定类型限定符时给出警告" - -#: c-family/c.opt:837 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without prototypes" -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "全局函数没有原型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告" - -#: c-family/c.opt:848 -#, fuzzy -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "警告关于 narrowing 转换在之内 {} 所不当形式的在中 C++11" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "当“extern”声明不在文件作用域时给出警告" - -#: c-family/c.opt:856 -#, fuzzy -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "警告时 noexcept 运算式评估到假甚至虽然运算式无法实际的丢掷" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "在模板内声明未模板化的友元函数时给出警告" - -#: c-family/c.opt:868 -#, fuzzy -#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "向 void 的转换永远不会用到类型转换运算符" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告" - -#: c-family/c.opt:880 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "当将 NULL 传递给需要非 NULL 的参数的函数时给出警告" - -#: c-family/c.opt:896 -#, fuzzy -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "-Wnormalized=\t对未归一化的 Unicode 字符串给出警告" - -#: c-family/c.opt:919 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告" - -#: c-family/c.opt:923 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "对声明中的过时用法给出警告" - -#: c-family/c.opt:927 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "使用旧式形参定义时给出警告" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "当字符串长度超过标准规定的可移植的最大长度时给出警告" - -#: c-family/c.opt:939 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "重载虚函数名时给出警告" - -#: c-family/c.opt:943 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "覆盖无副作用的初始值设定时给出警告" - -#: c-family/c.opt:947 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects" -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "覆盖无副作用的初始值设定时给出警告" - -#: c-family/c.opt:951 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "当紧实位段的偏移量因 GCC 4.4 而改变时给出警告" - -#: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:971 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告" - -#: c-family/c.opt:975 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "赋值时如指针符号不一致则给出警告" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告" - -#: c-family/c.opt:983 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数时给出警告" - -#: c-family/c.opt:987 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -#, fuzzy -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "警告如果内容用于 Objective-C 对象没有任何指派语意指定的" - -#: c-family/c.opt:999 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "当继承来的方法未被实现时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告" - -#: c-family/c.opt:1023 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "编译器将代码重新排序时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1027 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "当 C 函数的返回值默认为“int”,或者 C++ 函数的返回类型不一致时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "当选择子有多个方法时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "当可能违反定序点规则时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1043 -#, fuzzy -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "%qE的局部声明隐藏了实例变量" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -#, fuzzy -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "右移次数为负" - -#: c-family/c.opt:1059 -#, fuzzy -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "右移次数大于或等于类型宽度" - -#: c-family/c.opt:1063 -#, fuzzy -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "右移次数为负" - -#: c-family/c.opt:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "在有符号和无符号数间进行比较时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1075 -#, fuzzy -#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "为有符号和无符号整数间的隐式类型转换给出警告" - -#: c-family/c.opt:1079 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "当重载将无符号数提升为有符号数时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1083 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "将未作转换的 NULL 用作哨兵时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1099 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "当备选方法的类型签字不完全匹配时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1103 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "当 __sync_fetch_and_nand 和 __sync_nand_and_fetch 内建函数被使用时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1107 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "已弃用。此开关不起作用。" - -#: c-family/c.opt:1115 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "当逻辑操作结果似乎总为真或假时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1127 -#, fuzzy -#| msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "原型导致的类型转换与无原型时的类型转换不同时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1131 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "当三字母序列可能影响程序意义时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "当使用 @selector() 却不作事先声明时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1139 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "对无法识别的 pragma 加以警告" - -#: c-family/c.opt:1155 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unsuffixed float constants" -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "对不带后缀的浮点常量给出警告" - -#: c-family/c.opt:1163 -#, fuzzy -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1167 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1171 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "当一个带有 warn_unused_result 属性的函数的调用者未使用前者的返回值时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "有未使用的变量时警告" - -#: c-family/c.opt:1187 -#, fuzzy -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a variable length array is used" -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "使用变长数组时警告" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -#, fuzzy -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "%qT 有虚拟基底,缺省移动指派运算符无法产生" - -#: c-family/c.opt:1222 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "在 C++ 中,非零值表示将字面字符串转换为‘char *’时给出警告。在 C 中,给出相似的警告,但这种类型转换是符合 ISO C 标准的。" - -#: c-family/c.opt:1226 -#, fuzzy -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "有未使用的标号时警告" - -#: c-family/c.opt:1230 -#, fuzzy -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "当声明未指定类型时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -#, fuzzy -#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "-std=c89 (对 C 来说) 或 -std=c++98 (对 C++ 来说)的同义词" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "用于 -Wabi 警告和链接兼容性别名的 C++ ABI 版本。" - -#: c-family/c.opt:1259 -#, fuzzy -#| msgid "Enforce class member access control semantics" -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "执行类成员访问控制语义" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -#, fuzzy -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "可变参数函数必须使用基础的 AAPCS 变种" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -#| msgid "No longer supported" -msgid "No longer supported." -msgstr "不再受支持" - -#: c-family/c.opt:1286 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "识别“asm”关键字" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize built-in functions" -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "识别内建函数" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "已弃用。此开关不起作用。" - -#: c-family/c.opt:1397 -#, fuzzy -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "启用支持用于 GNU transactional 内存" - -#: c-family/c.opt:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "允许‘?’运算符的参数有不同的类型" - -#: c-family/c.opt:1409 -#, fuzzy -#| msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings" -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "-fconst-string-class=<名字>\t使用名字作为常量字符串类的名称" - -#: c-family/c.opt:1413 -#, fuzzy -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "-ftemplate-depth=\t指定模板实例化的最大深度" - -#: c-family/c.opt:1417 -#, fuzzy -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "-ftemplate-depth=\t指定模板实例化的最大深度" - -#: c-family/c.opt:1421 -#, fuzzy -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "-ftemplate-depth=\t指定模板实例化的最大深度" - -#: c-family/c.opt:1425 -#, fuzzy -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "启用传统预处理" - -#: c-family/c.opt:1429 -#, fuzzy -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "-fno-deduce-init-list\t禁用为模板类型参数从花括号中的初始值设定列表演绎 std::initializer_list" - -#: c-family/c.opt:1433 -#, fuzzy -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "仅预处理指示。" - -#: c-family/c.opt:1449 -#, fuzzy -#| msgid "Permit '$' as an identifier character" -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "允许‘$’作为标识符的一部分" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to check exception specifications" -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "生成检查异常规范的代码" - -#: c-family/c.opt:1479 -#, fuzzy -#| msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set " -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "-fexec-charset=<字符集>\t将所有字符串和字符常量转换到字符集" - -#: c-family/c.opt:1483 -#, fuzzy -#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "允许标识符中出现 Unicode 字符名(\\u 和 \\U)" - -#: c-family/c.opt:1487 -#, fuzzy -#| msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files" -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "-finput-charset=<字符集>\t指定源代码的默认字符集" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在" - -#: c-family/c.opt:1505 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "识别 GNU 定义的关键字" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码" - -#: c-family/c.opt:1513 -#, fuzzy -#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "为内联函数使用传统的 GNU 语义" - -#: c-family/c.opt:1526 -#, fuzzy -#| msgid "Assume normal C execution environment" -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "假定一般的 C 执行环境" - -#: c-family/c.opt:1534 -#, fuzzy -#| msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "导出被内联的函数" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "允许内联模板隐式实例化" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "允许模板隐式实例化" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -#, fuzzy -#| msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "除非必需,不生成 DLL 导出的内联函数" - -#: c-family/c.opt:1560 -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "允许具有不同元素数量和/或元素类型的向量间的转换" - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "使用微软扩展时不给出警告" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "为 NeXT (苹果 Mac OS X) 运行时环境生成代码" - -#: c-family/c.opt:1591 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "假定 Objective-C 消息的接受者可能是 nil" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -#, fuzzy -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\t设置符号的默认可见性" - -#: c-family/c.opt:1624 -#, fuzzy -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "对待丢掷() 异常规格作为 noexcept 到改善编码大小" - -#: c-family/c.opt:1628 -#, fuzzy -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "指定该项 ABI 以使用用于 Objective-C 家族编码和元数据产生。" - -#: c-family/c.opt:1634 -#, fuzzy -#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "如果需要,生成特殊的 Objective-C 方法来初始化/析构非简单旧数据 C++ 变量" - -#: c-family/c.opt:1638 -#, fuzzy -#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "允许快速跳转至消息分发者" - -#: c-family/c.opt:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "启用 Objective-C 异常和同步语法" - -#: c-family/c.opt:1648 -#, fuzzy -#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程序中启用垃圾收集" - -#: c-family/c.opt:1652 -#, fuzzy -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "启用内联检查看看零收件者与下一个运行阶段和 ABI 版本 2。" - -#: c-family/c.opt:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "启用 Objective-C setjmp 异常处理运行时" - -#: c-family/c.opt:1661 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "遵循于 GCC 4.0 实现的 Ojbective-C 1.0 语言" - -#: c-family/c.opt:1665 -#, fuzzy -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "对齐 COMMON 块" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "启用 OpenMP(对 Fortran 而言也同时设定 -frecursive)" - -#: c-family/c.opt:1677 -#, fuzzy -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "启用 OpenMP(对 Fortran 而言也同时设定 -frecursive)" - -#: c-family/c.opt:1681 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "识别“compl”、“xor”等 C++ 关键词" - -#: c-family/c.opt:1692 -#, fuzzy -#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "即使在预处理时也搜索并使用 PCH 文件" - -#: c-family/c.opt:1696 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "将兼容性错误降格为警告" - -#: c-family/c.opt:1700 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "启用九号计划语言扩展" - -#: c-family/c.opt:1704 -#, fuzzy -#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "将输入文件当作已经预处理过的" - -#: c-family/c.opt:1712 -#, fuzzy -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> 轨段位置的字组来自宏展开和显示它们在中错误消息" - -#: c-family/c.opt:1716 -#, fuzzy -#| msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments" -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "-fno-pretty-templates 不使用模板签名加实参的方式美化模板特例化的打印" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -#, fuzzy -#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "指定对象文件可能在运行时被换入以允许“修复并继续”调试模式" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -#| msgid "Enable automatic template instantiation" -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "启用模板自动实例化" - -#: c-family/c.opt:1732 -#, fuzzy -#| msgid "Generate run time type descriptor information" -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "生成运行时类型描述信息" - -#: c-family/c.opt:1740 -#, fuzzy -#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "强制指定“wchar_t”的内在类型为“unsigned short”" - -#: c-family/c.opt:1744 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "没有给定“signed”或“unsigned”时将位段视作有符号的" - -#: c-family/c.opt:1752 -#, fuzzy -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "启用硬件十进制浮点支持" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -#, fuzzy -#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "显示编译过程中累计的统计数字" - -#: c-family/c.opt:1779 -#, fuzzy -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "假设该值的枚举类型类型是一律在之内最小范围的该类型" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -#, fuzzy -#| msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting" -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "-ftabstop=\t指定报告列号时制表位间的距离" - -#: c-family/c.opt:1812 -#, fuzzy -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "单个循环最大的剥离数" - -#: c-family/c.opt:1819 -#, fuzzy -#| msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth" -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "-ftemplate-depth=\t指定模板实例化的最大深度" - -#: c-family/c.opt:1826 -#, fuzzy -#| msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics" -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "-fno-threadsafe-statics\t不为局部静态变量生成线程安全的初始化代码" - -#: c-family/c.opt:1830 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "未指定“signed”或“unsigned”时默认位段为无符号的" - -#: c-family/c.opt:1838 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "将 __cxa_atexit 而非 atexit 登记为析构函数" - -#: c-family/c.opt:1842 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "在异常处理中使用 __cxa_get_exception_ptr" - -#: c-family/c.opt:1846 -#, fuzzy -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "将所有内联函数标记为具有隐藏的可见性" - -#: c-family/c.opt:1850 -#, fuzzy -#| msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "默认使用与 Microsoft Visual Studio 匹配的可见性" - -#: c-family/c.opt:1866 -#, fuzzy -#| msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set " -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "-finput-charset=<字符集>\t将所有宽字符串和字符常量都转换为字符集" - -#: c-family/c.opt:1870 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "生成一个指向当前工作目录的 #line 预处理指令" - -#: c-family/c.opt:1878 -#, fuzzy -#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "为 Zero-Link 模式生成后期类查找(通过 objc_getClass())" - -#: c-family/c.opt:1882 -#, fuzzy -#| msgid "Dump declarations to a .decl file" -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "将声明转储到一个 .decl 文件中" - -#: c-family/c.opt:1886 -#, fuzzy -#| msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t积极地缩减结构体的调试信息" - -#: c-family/c.opt:1890 -#, fuzzy -#| msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-reduced\t保守地缩减结构体的调试信息" - -#: c-family/c.opt:1894 -#, fuzzy -#| msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs" -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<规格列表>\t详细指定如何缩减结构体的调试信息" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -#, fuzzy -#| msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path" -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-idirafter <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾" - -#: c-family/c.opt:1907 -#, fuzzy -#| msgid "-imacros \tAccept definition of macros in " -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "-imacros <文件>\t接受文件中定义的宏" - -#: c-family/c.opt:1911 -#, fuzzy -#| msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory" -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-imultilib <目录>\t将目录设定为 multilib 的包含子目录" - -#: c-family/c.opt:1915 -#, fuzzy -#| msgid "-include \tInclude the contents of before other files" -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "-include <文件>\t在包含其它文件之前先包含该文件的内容" - -#: c-family/c.opt:1919 -#, fuzzy -#| msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options" -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "-iprefix <路径>\t将路径指定为下两个选项的前缀" - -#: c-family/c.opt:1923 -#, fuzzy -#| msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "-isysroot <目录>\t将目录设为系统根目录" - -#: c-family/c.opt:1927 -#, fuzzy -#| msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "-isystem <目录>\t将目录添加至系统包含路径开头" - -#: c-family/c.opt:1931 -#, fuzzy -#| msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path" -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "-iquote <目录>\t将目录添加至括起的包含路径末尾" - -#: c-family/c.opt:1935 -#, fuzzy -#| msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path" -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-iwithprefix <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾" - -#: c-family/c.opt:1939 -#, fuzzy -#| msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path" -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-iwithprefixbefore <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾" - -#: c-family/c.opt:1949 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "不搜索标准系统头文件目录(但仍将使用由 -isystem 指定的目录)" - -#: c-family/c.opt:1953 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "不搜索 C++ 标准系统头文件目录" - -#: c-family/c.opt:1965 -#, fuzzy -#| msgid "Generate C header of platform-specific features" -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "生成有平台相关特性的 C 头文件" - -#: c-family/c.opt:1969 -#, fuzzy -#| msgid "Remap file names when including files" -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "包含文件时映射短文件名" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum" -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年的技术勘误版本" - -#: c-family/c.opt:1981 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" - -#: c-family/c.opt:1985 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:1989 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:1993 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" - -#: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" - -#: c-family/c.opt:2005 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "遵循 ISO 2017(?) C++ 标准草案(试验性质的不完全支持)" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" - -#: c-family/c.opt:2013 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "已弃用,请改用 -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准" - -#: c-family/c.opt:2025 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "遵循 ISO 2017(?) C++ 标准草案(试验性质的不完全支持)" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准" - -#: c-family/c.opt:2041 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "已弃用,请改用 -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum" -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年的技术勘误版本" - -#: c-family/c.opt:2055 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" - -#: c-family/c.opt:2059 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2063 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2067 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" - -#: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2075 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" - -#: c-family/c.opt:2079 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "遵循 ISO 201z(7?) C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)" - -#: c-family/c.opt:2083 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" - -#: c-family/c.opt:2087 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "遵循 ISO 201z(7?) C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展" - -#: c-family/c.opt:2111 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准,也支持 GNU 扩展" - -#: c-family/c.opt:2115 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2123 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本" - -#: c-family/c.opt:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "已弃用,为 -std=iso9899:1999 所取代" - -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "启用传统预处理" - -#: c-family/c.opt:2154 -#, fuzzy -#| msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\t支持 ISO C 三元符" - -#: c-family/c.opt:2158 -#, fuzzy -#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "不预定义系统或 GCC 特定的宏" - -#: fortran/lang.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'" -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "-J<目录>\t将 MODULE 文件放入目录" - -#: fortran/lang.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "为可能的虚参重叠给出警告" - -#: fortran/lang.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about alignment of COMMON blocks" -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "对 COMMON 块对齐的警告" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "若延续字符常量中缺少 & 则给出警告" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about creation of array temporaries" -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "创建临时数组时给出警告" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated character expressions" -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "对被截断的字符表达式给出警告" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about most implicit conversions" -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "对大多数隐式类型转换给出警告" - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告" - -#: fortran/lang.opt:258 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "对带有隐式接口的调用给出警告" - -#: fortran/lang.opt:262 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about called procedures not explicitly declared" -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "对没有隐式声明的过程调用给出警告" - -#: fortran/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "对编译时发现的零除给出警告" - -#: fortran/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated source lines" -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "对被截断的源文件行给出警告" - -#: fortran/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "当内建函数不是所选标准的一部分时给出警告" - -#: fortran/lang.opt:286 -#, fuzzy -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告" - -#: fortran/lang.opt:298 -#, fuzzy -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "警告关于 real-literal-constants 与‘q’exponent-letter" - -#: fortran/lang.opt:302 -#, fuzzy -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告" - -#: fortran/lang.opt:306 -#, fuzzy -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告" - -#: fortran/lang.opt:310 -#, fuzzy -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式" - -#: fortran/lang.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "对“可疑”的构造给出警告" - -#: fortran/lang.opt:322 -#, fuzzy -#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "允许使用不符合规范的制表符" - -#: fortran/lang.opt:326 -#, fuzzy -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "数字常量表达式下溢时警告" - -#: fortran/lang.opt:338 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "如果用户过程有与内建过程相同的名字则警告" - -#: fortran/lang.opt:346 -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "对未使用的哑元给出警告。" - -#: fortran/lang.opt:350 -#, fuzzy -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告" - -#: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -#| msgid "Enable preprocessing" -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "启用预处理" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Disable preprocessing" -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "禁用预处理" - -#: fortran/lang.opt:370 -#, fuzzy -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "Eliminate 多重函数 invokations 也用于 impure 函数" - -#: fortran/lang.opt:374 -#, fuzzy -#| msgid "Enable alignment of COMMON blocks" -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "对齐 COMMON 块" - -#: fortran/lang.opt:378 -#, fuzzy -#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "无论选择何种标准,所有内建过程均可用" - -#: fortran/lang.opt:386 -#, fuzzy -#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "不把局部变量 和 COMMON 块如它们在 SAVE 语句中被命名那样来处理" - -#: fortran/lang.opt:390 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "指定字符串中的反斜杠引入一个转义字符" - -#: fortran/lang.opt:394 -#, fuzzy -#| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "遇到运行时错误时打印函数调用回溯" - -#: fortran/lang.opt:398 -#, fuzzy -#| msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\t使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限" - -#: fortran/lang.opt:402 -#, fuzzy -#| msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "对为过程参数而临时创建的数组产生一个运行时警告" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use the Cray Pointer extension" -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "使用 Cray 指针扩展" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告" - -#: fortran/lang.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "在固定格式中忽略第一列的‘D’" - -#: fortran/lang.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "将第一列为‘D’的行视作注释" - -#: fortran/lang.opt:441 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "启用九号计划语言扩展" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -#, fuzzy -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "启用对巨型对象的支持" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "将默认双精度种别设为 8 字节宽" - -#: fortran/lang.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "将默认整数种别设为 8 字节宽" - -#: fortran/lang.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽" - -#: fortran/lang.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽" - -#: fortran/lang.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽" - -#: fortran/lang.opt:485 -#, fuzzy -#| msgid "Allow dollar signs in entity names" -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "允许在实体名中使用美元符号" - -#: fortran/lang.opt:493 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "解析后显示代码树" - -#: fortran/lang.opt:497 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "解析后显示代码树" - -#: fortran/lang.opt:501 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "解析后显示代码树" - -#: fortran/lang.opt:505 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "为大尺寸数组调用 matmul 时应当使用一个外部 BLAS 库" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -#| msgid "Use f2c calling convention" -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "使用 f2c 调用约定" - -#: fortran/lang.opt:513 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is fixed form" -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "假定源文件是固定格式的" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -#, fuzzy -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "解译任何整数 (4) 作为整数 (8)" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -#, fuzzy -#| msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "指定编译好的内建模块的位置" - -#: fortran/lang.opt:533 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "在固定模式下允许任意的字符行宽" - -#: fortran/lang.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode" -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "-ffixed-line-length-\t在固定模式下以 n 作为字符行宽" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -#, fuzzy -#| msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions" -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[...]\t在以下浮点异常的情况下停止" - -#: fortran/lang.opt:549 -#, fuzzy -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[...]\t在以下浮点异常的情况下停止" - -#: fortran/lang.opt:553 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is free form" -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "假定源文件是自由格式" - -#: fortran/lang.opt:557 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "在自由模式下允许任意的字符行宽" - -#: fortran/lang.opt:561 -#, fuzzy -#| msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode" -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "-ffree-line-length-\t在自由模式下以 n 作为字符行宽" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "启用链接时优化。" - -#: fortran/lang.opt:573 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "不允许使用隐式类型,除非显式地使用了 IMPLICIT 语句" - -#: fortran/lang.opt:577 -#, fuzzy -#| msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n" -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "-finit-character=\t将局部字符变量初始化 ASCII 值 n" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -#, fuzzy -#| msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n" -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "-finit-integer=\t将局部整数变量初始化为 n" - -#: fortran/lang.opt:589 -#, fuzzy -#| msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "局部变量初始化为零(与 g77 相同)" - -#: fortran/lang.opt:593 -#, fuzzy -#| msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables" -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "-finit-logical=\t初始化局部逻辑变量" - -#: fortran/lang.opt:597 -#, fuzzy -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "-finit-real=\t初始化局部实变量" - -#: fortran/lang.opt:619 -#, fuzzy -#| msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\t使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限" - -#: fortran/lang.opt:623 -#, fuzzy -#| msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor" -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-array-constructor=\t一个数组构造函数中对象的最大数目" - -#: fortran/lang.opt:627 -#, fuzzy -#| msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length" -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "-fmax-identifier-length=\t标识符的最大长度" - -#: fortran/lang.opt:631 -#, fuzzy -#| msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords" -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "-fmax-subrecord-length=\t子记录的最大长度" - -#: fortran/lang.opt:635 -#, fuzzy -#| msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "-fmax-stack-var-size=\t以字节大小表示的可以被放入堆栈的数组的最大大小" - -#: fortran/lang.opt:639 -#, fuzzy -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "置放所有本地数组于堆叠。" - -#: fortran/lang.opt:643 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "将模块实体的默认访问权限设置为 PRIVATE。" - -#: fortran/lang.opt:663 -#, fuzzy -#| msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "为派生类型使用尽可能紧实的布局" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -#| msgid "Protect parentheses in expressions" -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "尊重表达式中的括号" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -#, fuzzy -#| msgid "Enable range checking during compilation" -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "启用编译时范围检查" - -#: fortran/lang.opt:683 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (8)" - -#: fortran/lang.opt:687 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (10)" - -#: fortran/lang.opt:691 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (16)" - -#: fortran/lang.opt:695 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (4)" - -#: fortran/lang.opt:699 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (10)" - -#: fortran/lang.opt:703 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (16)" - -#: fortran/lang.opt:707 -#, fuzzy -#| msgid "Reallocate the LHS in assignments" -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "在赋值中重分配左值" - -#: fortran/lang.opt:711 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "对未格式化的文件,使用一个 4 字节的记录标记" - -#: fortran/lang.opt:715 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "对未格式化的文件,使用一个 8 字节的记录格式" - -#: fortran/lang.opt:719 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "在堆栈上分配局部变量以允许间接递归" - -#: fortran/lang.opt:723 -#, fuzzy -#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中" - -#: fortran/lang.opt:727 -#, fuzzy -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "-fcoarray=[...]\t指定要使用的集合数组并行化" - -#: fortran/lang.opt:743 -#, fuzzy -#| msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "-fcheck=[...]\t指定要进行哪种运行时检查" - -#: fortran/lang.opt:747 -#, fuzzy -#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "当名字已经包含一个下划线时添加第二个下划线" - -#: fortran/lang.opt:755 -#, fuzzy -#| msgid "Apply negative sign to zero values" -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "在零值前使用负号" - -#: fortran/lang.opt:759 -#, fuzzy -#| msgid "Append underscores to externally visible names" -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "为外部可见的名字添加下划线" - -#: fortran/lang.opt:803 -#, fuzzy -#| msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "静态链接 GNU Fortran 助手库(libgfortran)" - -#: fortran/lang.opt:807 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 标准" - -#: fortran/lang.opt:811 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准" - -#: fortran/lang.opt:815 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准,包括 TS 29113" - -#: fortran/lang.opt:819 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准" - -#: fortran/lang.opt:823 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "遵循 ISO Fortran 95 标准" - -#: fortran/lang.opt:827 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to nothing in particular" -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "不特别遵循任何标准" - -#: fortran/lang.opt:831 -#, fuzzy -#| msgid "Accept extensions to support legacy code" -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "接受一定的扩展以支持传统的代码" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "在局部转化(LTRANS)模式下运行链接时优化器。" - -#: lto/lang.opt:59 -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "指定存放 LTRANS 输出的文件列表的文件。" - -#: lto/lang.opt:63 -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "在全程序分析(WPA)模式下运行链接时优化器。" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "The resolution file" -msgid "The resolution file." -msgstr "符号解析文件" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -20152,7 +20171,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "%q+T先前在此处有过声明" @@ -20174,12 +20193,12 @@ msgstr "%qE属性指定被忽略" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "为%qE属性给定的实参数目错误" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "忽略%qs属性" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略" @@ -20225,11 +20244,11 @@ msgstr "类型属性在定义后被忽略" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -20244,8 +20263,8 @@ msgstr "%qE属性被忽略" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qD" msgstr "%qD先前没有声明" @@ -21379,198 +21398,198 @@ msgstr "基本块不连贯" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "指令链中记录的基本块数 (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "caller edge count is negative" msgid "caller edge count invalid" msgstr "调用边计数为负" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "节点是单独在中 comdat 群组" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local symbols must be defined" msgstr "强制公共符号必须定义" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "为外部可见的名字添加下划线" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "已取地址,但是 ADDRESSABLE 位未被设置" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "需要内联克隆" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "间接边缘从 %s 未被标记为间接或已关联的 indirectinfo(_I),相应叙述是:" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "inlined_to pointer 错误" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "多个内联调用者" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "为非内联的调用者设定了 inlined_to pointer" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "调用边频率 %i 与基本块频率 %i 不匹配" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "调用边频率 %i 与基本块频率 %i 不匹配" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "设定了 inlined_to 指针却找不到前驱" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "inlined_to pointer 指向自身" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "节点有错误的 clone_of" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "节点的克隆列表不正确" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "节点的 prev_clone 指针错误" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "双向克隆链接列表已损坏" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "基本块 %i 有多个 EH 边" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "别名有 non-alias 参考" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "别名有超过一个别名参考" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "%qE有%qs的引用类型" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "没有边缘超出 thunk 节点" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "超过一个边缘超出 thunk 节点" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "广义常表达式构造函数体不为空" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "共享的 call_stmt:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "边指向错误的声明:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "间接边缘与未知被调用端相应到 callstmt 与已知声明(_S):" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "调用语句缺少 callgraph 边:" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to dead statement" msgstr "删除死存储" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node 失败" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "在 %s %s 中有缺失的“%s”\n" @@ -21606,12 +21625,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F使用过但从未定义" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F声明为%却从未定义过" @@ -22102,7 +22121,7 @@ msgstr "共享的 rtx" msgid "internal consistency failure" msgstr "内部一致性错误" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE:需要 emit_jump_insn 时使用了 emit_insn:\n" @@ -22215,12 +22234,12 @@ msgstr "%<...%>作为实参。)" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "栈帧有 %wd 字节,超过了 %wd 字节" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "无法打开最终指令转储文件%qs:%s" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "无法关闭最终指令转储文件%qs:%s" @@ -22235,7 +22254,7 @@ msgstr "大定点常量隐式截断为定点类型" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "由于位段宽度所限,比较结果永远为 %d" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "简化范围检查时假定有符号数从不溢出" @@ -22890,13 +22909,13 @@ msgstr "目标不是一个指针或引用" msgid "null pointer dereference" msgstr "空指针" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "在此声明" @@ -23152,93 +23171,85 @@ msgstr "停用回合 %s 用于函数在中范围的 [%u,%u]" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy #| msgid "null pointer" msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "空指针" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy #| msgid "%s in format string at %L" msgid "%Gnull format string" @@ -23458,9 +23469,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, gcc-internal-format @@ -23780,22 +23791,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "gimplification 失败" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "通过%<...%>传递时%qT被提升为%qT" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(因此您应该向%传递%qT而不是%qT)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "如果执行到这段代码,程序将中止" @@ -23958,8 +23969,8 @@ msgstr "先前的定义在这里" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "先前的定义在这里" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "%qE未声明(不在函数内)" @@ -24034,142 +24045,142 @@ msgstr "先前的定义在这里" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "%qE未声明(不在函数内)" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "%qE未声明(不在函数内)" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "%qE未声明(不在函数内)" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "%qE未声明(不在函数内)" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "未定义 C++ 基类" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -24817,7 +24828,7 @@ msgstr "目标相关的内建函数不可用" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "%qs缺少参数" @@ -24843,12 +24854,12 @@ msgstr "-malign-functions=%d 不在 0 和 %d 之间" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "%qs对%qs而言无效" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "%qs对%qs而言无效" @@ -25108,160 +25119,160 @@ msgstr "-static-libgfortran 在此配置下不受支持" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "取样不支持 -mg" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "传递给 print_specific_help 的 include_flags 0x%x 不可识别" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "警告:--help= 选项的参数不可识别:%.*s\n" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "警告:--help= 选项的参数不可识别:%.*s\n" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute directive ignored" msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "%qE属性指定被忽略" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "内建函数实参无效" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "提供给函数%qE的实参太多" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之间" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "--help 的参数%q.*s有歧义,请改用更加明确的参数" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "--help= 选项的参数未知:%q.*s" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "LTO 支持在此配置下未被启用" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "结构的对齐必须是 2 的较小次方,而不是 %d" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "内建函数实参无效" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "未知的堆栈检查参数“%s”" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dwarf version %d is not supported" msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "不支持 dwarf 版本 %d" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s:--param 实参的形式应该为“名字=值”" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "无效的 --param 值%qs" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs" msgstr "无效的 --param 值%qs" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "无效的 --param 值%qs" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "目标系统不支持调试输出" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "调试格式“%s”与先前的选择冲突" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "无法识别的调试输出级别“%s”" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "调试输出级别 %s 太高" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "获取核心文件大小上限:%m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "将核心文件大小上限设为最大值:%m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "无法识别的 gcc 调试选项:%c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "-Werror=%s:没有选项 -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "%qs对%qs而言无效" @@ -25593,7 +25604,7 @@ msgstr "无法将%qs用作调用者使用寄存器" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -25666,53 +25677,53 @@ msgstr "%操作数的约束与操作数大小不兼容" msgid "output operand is constant in %" msgstr "%的输出操作数是常量" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 检查:在 %4$s 中访问了‘%2$s’的 elt %1$d,最后的 elt %3$d,于 %5$s:%6$d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 检查:在 %5$s 中需要 elt %1$d 类型‘%2$c’,得到了‘%3$c’(rtx %4$s),于 %6$s:%7$d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 检查:在 %6$s 中需要 elt %1$d 类型‘%2$c’或‘%3$c’,得到了‘%4$c’(rtx %5$s),于 %7$s:%8$d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’或‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’或‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 检查:在 %s 中试图将非块符号处理为块符号,于 %s:%d" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 检查:在 %3$s 中访问了向量 elt %1$d,最后的 elt %2$d,于 %4$s:%5$d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 检查:在 %3$s 中访问了向量 elt %1$d,最后的 elt %2$d,于 %4$s:%5$d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 标记检查:%3$s 中与非预期 rtx 代码‘%2$s’一起使用的 %1$s,于 %4$s:%5$d" @@ -27286,7 +27297,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "yp_update:无法获取服务器地址\n" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "SSA 损坏" @@ -27312,16 +27323,16 @@ msgstr "无效的表达式用作操作数" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "内建函数实参无效" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义" @@ -27682,92 +27693,92 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "函数数组是没有意义的" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "函数不能返回函数" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:%s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:不需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:需要 omp_clause %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:需要包含%qs结构的树,得到%qs在 %s,于 %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:访问了 %3$s 中有 %2$d 个 elt 的 tree_vec 的 elt %1$d,于 %4$s:%5$d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:访问了 %3$s 中有 %2$d 个 elt 的 tree_vec 的 elt %1$d,于 %4$s:%5$d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:在 %4$s 中访问有 %3$d 个操作数的 %2$s 的第 %1$d 个操作数,于 %5$s:%6$d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "树检查:在 %4$s 中访问有 %3$d 个操作数的 omp_clause %2$s 的第 %1$d 个操作数,于 %5$s:%6$d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "已弃用%qE:%s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "已弃用%qE" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "已弃用%qE:%s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "已弃用%qE" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "已弃用类型:%s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "已弃用此类型" @@ -27792,247 +27803,247 @@ msgstr "已弃用此类型" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n" msgid "first mismatch is field" msgstr "%s:时间戳与说明文件不匹配\n" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target" msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "-mnop-mcount 与此目标不兼容" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "environment variable %qs not defined" msgid "Main variant is not defined" msgstr "环境变量%qs未定义" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE has non-integer type" msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qE has incomplete type" msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "字段%qE的类型不完全" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "verify_gimple failed" msgid "verify_type failed" @@ -28161,7 +28172,7 @@ msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "%q+D需要的对齐边界大于实现的对齐边界 %wu" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "%q+D的存储大小未知" @@ -28977,608 +28988,588 @@ msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "%qE属性在此平台上不受支持" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD在函数作用域外未被定义" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is too large" msgid "size of string literal is too large" msgstr "数组太大" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "字符串长%qd比%qd(ISO C%d 被要求支持的最大长度) 还要长" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "使用 -flax-vector-conversions 以允许元素类型或数量不同的向量间的转换" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "%<__builtin___clear_cache%>的两个参数必须都是指针" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "__builtin_shuffle 组件号码的的参数矢量和遮罩矢量应该相同" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "__builtin_shuffle 参数矢量内类型必须有相同大小作为内类型的遮罩" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "__builtin_shuffle 组件号码的的参数矢量和遮罩矢量应该相同" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "%qT转换自%qT时可能会改变结果的符号" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case 标号不能还原为一个整常量" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "case 标号值比该类型的最小值还要小" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "case 标号值比该类型的最大值还要大" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "case 标号范围的下限值比该类型的最小值还要小" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "case 标号范围的上限值比该类型的最大值还要大" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "GCC 不支持整数类型和整数及分数位太多的定点类型间的运算符" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "双目运算符 %s 操作数(%qT和%qT)无效" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "无符号表达式永远不小于 0" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "%型指针用在了算术表达式中" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "在算术表达式中使用了函数指针" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enum constant defined here" msgid "enum constant in boolean context" msgstr "枚举常量在此定义" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "%qD的地址总是等价为%" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "%qD的地址总是等价为%" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "%qD的地址总是等价为%" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "建议在用作真值的赋值语句前后加上括号" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "错误地使用了%" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "%不能用于函数类型" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C++ 不允许对非类型使用%" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C++ 不允许对非类型使用%" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "%qs不能用于 void 类型" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "%qs不能用于 void 类型" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "%qs不能用于不完全的类型%qT" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "将%<__alignof%>用于位段" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "给%的第一个参数的类型不是%" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "无法禁用内建函数%qs" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "指针不能用作 case 常量" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "在 switch 语句中使用范围表达式不符合标准" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "指定范围为空" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "这是重叠此值的第一个条目" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "重复的 case 常量" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "已在这里使用过" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "单个 switch 语句中出现了多个 default 标号" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "这是第一个默认标号" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "取标号的地址不符合标准" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "要求的位置不是一个整数常量" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "变量实参太少,不足以填满一个哨兵" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "函数调用中缺少哨兵" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "实参为 NULL,需要非 NULL 值(实参 %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad option %s to pragma attribute" msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "pragma 属性选项 %s 无效" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad option %s to pragma attribute" msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "pragma 属性选项 %s 无效" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument specified for lambda parameter" msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "提供给函数%qE的实参太少" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "提供给函数%qE的实参太多" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "给予函数%2$qE的参数%1$u不是整型常量" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "给予函数%2$qE的参数%1$u不是整型常量" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "不能对静态数据成员%qD取%" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "%重载后便不能使用%" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "不能为非常量地址应用%" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "试图取位段结构成员%qD的地址" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "索引 %E 指定了一个大于%qT大小的偏移量" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "数组太大" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将整数赋给指针,未作类型转换" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left argument must be a slice" msgid "both arguments must be compatible" msgstr "左实参必须是一个切片" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "提供给函数%qE的实参太多" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "索引值越界" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "built-in function %qD takes one argument only" msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "内建函数%qD只需要一个实参" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "数组大小不是一个整数常表达式" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "数组%qE的大小为负" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "数组大小为负数" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE is negative" msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "数组%qE的大小为负" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -31063,444 +31054,464 @@ msgstr "case 值%qs不在枚举类型内" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "case 值%qs不在枚举类型%qT内" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "case 标号范围的下限值比该类型的最小值还要小" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "case 标号值比该类型的最小值还要小" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "case 标号范围的上限值比该类型的最大值还要大" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "case 标号值比该类型的最大值还要大" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "switch 没有默认 case" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "switch 没有处理枚举值%qE" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "省略的中间算符在中 ?:将一律是 %,建议明确的中间算符" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "向只读成员%qD赋值" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "令只读成员%qD自增" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "令只读成员%qD自减" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "只读成员%qD用作%的输出" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "向只读成员%qD赋值" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "令只读成员%qD自增" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "令只读成员%qD自减" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "只读成员%qD用作%的输出" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "向只读变量%qD赋值" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "令只读变量%qD自增" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "令只读成员%qD自增" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "只读变量%qD被用作%的输出" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "向只读形参%qD赋值" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "令只读形参%qD自增" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "令只读形参%qD自减" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "只读变量%qD被用作%的输出" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "向有名只读返回值%qD赋值" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "令只读有名返回值%qD自增" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "令有名只读返回值%qD自减" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "通过‘asm’输出向只读有名返回值%qD赋值" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "向函数%qD赋值" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "令函数%qD自增" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "令函数%qD自减" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "函数%qD用作%的输出" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "向只读位置%qE赋值" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "令只读位置%qE自增" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "令只读位置%qE自减" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "只读位置%qE用作%的输出" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "赋值运算的左操作数必须是左值" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "自增操作数必须是左值" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "自减操作数必须是左值" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "单目%<&%>的操作数必须是左值" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "asm 语句中需要左值" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "数组索引参数类型无效(有%qT)" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "一元 %<*%>参数类型无效(有%qT) " -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "数组索引参数类型无效(有%qT)" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "数组下标类型为%" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "建议在%<<<%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "建议在%<<<%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "建议在%<>>%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "建议在%<>>%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "建议在%<||%>的操作数中出现的%<&&%>前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "建议在%<|%>的操作数中的算术表达式前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "建议在%<|%>的操作数中的比较表达式前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "建议在%的操作数周围加上括号,或将%<|%>改为%<||%>,或将%改为%<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "建议在%<^%>的操作数中的算术表达式前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "建议在%<^%>的操作数中的比较表达式前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "建议在%<&%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "建议在%<&%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "建议在%<&%>的操作数中的比较表达式前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "建议在%的操作数周围加上括号,或将%<&%>改为%<&&%>,或将%改为%<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "建议在%<==%>的操作数的比较表达式前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "建议在%的操作数的比较前后加上括号" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "形如%的比较并不具备其在数学上的意义" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "标号%q+D定义后未使用" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "标号%q+D声明后未定义" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "被零除" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "在类型%qT和%qT间比较" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "提升后的 ~unsigned 总是非零值" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "比较常量和取反后又经提升的无符号数" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "比较无符号数和取反后又经提升的无符号数" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused parameter %q+D" msgid "unused parameter %qD" msgstr "未使用的参数%q+D" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicated % condition" msgstr "重复的%" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "无符号表达式永远不小于 0" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 #, fuzzy msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "union defined here" msgid "defined here" msgstr "联合在此定义" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -32138,7 +32149,7 @@ msgstr "%qs必须与%qs一起使用" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -32181,7 +32192,7 @@ msgstr "spec 函数名格式错误" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -32345,9 +32356,9 @@ msgstr "目标系统不支持调试输出" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参" @@ -32373,33 +32384,33 @@ msgstr "操作数号超出范围" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "操作数号超出范围" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "%必须返回%qT" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "%必须返回%qT" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -32467,8 +32478,8 @@ msgstr "L%d 缓存延迟未知,对 %s 来说" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "-mmemory-latency 开关的值%qs错误" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -32496,48 +32507,49 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC is only supported for RTPs" +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "缺少操作数" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "字节编号必须是非负数" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s 是一个空的范围" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -32546,55 +32558,60 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." -msgstr "可变大小的对象不能被初始化" +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qs is not valid for %qs" +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" +msgstr "%qs对%qs而言无效" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" -msgstr "可变大小的对象不能被初始化" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qs is not valid for %qs" +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" +msgstr "%qs对%qs而言无效" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "指定了多个函数类型属性" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -32606,141 +32623,141 @@ msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "%qE属性只能用于函数" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "调用%<__builtin_next_arg%>时没有给定实参" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "-mcorea 必须与 -mmulticore 一起使用" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "symbol used as immediate operand" msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "符号被用作立即操作数" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 -#, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:8268 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" +msgstr "在 %2$s 缓存中 %1$zu 字节可用" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "在 %2$s 缓存中 %1$zu 字节可用" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "%qE属性只能用于函数类型" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "%qE属性只能用于函数类型" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, gcc-internal-format @@ -33118,88 +33135,93 @@ msgstr "PCS 变动" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "Thumb-1 硬件浮点 VFP ABI" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "%qE属性只能用于函数而非 %s" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "%qD不能带可变数量的实参" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "%qE属性只能用于函数而非 %s" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "%qE属性只能用于函数" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "%qE属性只能用于函数类型" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "操作数号超出范围" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "操作数号超出范围" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "无法计算出栈中参数的真实地址" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "非预期的模块结束" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid element type for attribute %qs" msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" @@ -33208,18 +33230,18 @@ msgstr "属性%qs的元素类型无效" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "属性%qE的向量类型无效" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI" msgid "unknown target attribute or pragma %qs" @@ -33999,605 +34021,605 @@ msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "不能在 PCH 文件中找到位置:%m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "错误的选项于环境变量 MINICOM=“%s”\n" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "%q+D的寄存器名无效" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "%s:未知选项 -%c\n" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "%qs没有指定类名" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "%L处参数列表函数未知" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "已弃用%stune=x86-64%s;请视情况改用%stune=k8%s或%stune=generic%s" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "已弃用%stune=x86-64%s;请视情况改用%stune=k8%s或%stune=generic%s" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code" msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte 不支持用于 32 位代码" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "%<-Wabi=1%> 不受支持,将使用 =2" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread" msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "不能同时指定 -static 及 -fsanitize=thread" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-masm=intel not supported in this configuration" msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "-masm=intel 在此配置下不受支持" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "未编译入对 %i 位模式的支持" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "您选择的 CPU 不支持 x86-64 指令集" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "-march= 的值(%s)不正确" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "%2$sarch=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "%qs对%qs而言无效" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "%qs对%qs而言无效" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "%qs对%qs而言无效" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "-mtune= 开关的值 (%s) 错误" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "%2$stune=%3$s%4$s所带参数(%1$s)不正确" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "%qs对%qs而言无效" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "%qs对%qs而言无效" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "%qs对%qs而言无效" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d 不在 0 和 %d 之间" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d" msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 的值不在 %d 和 %d 之间" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之间" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target" msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "-mnop-mcount 与此目标不兼容" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "模块间优化未为 C++ 实现" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "使用了 %ssseregparm%s 却没有启用 SEE" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgid "% used without SSE enabled" msgstr "使用了 %ssseregparm%s 却没有启用 SEE" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE 指令集已禁用,使用 387 指令" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387 指令集已禁用,使用 SSE 指令" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "-mfentry 在 32 位下不能和 -fpic 同时使用" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "-mno-fentry 与 SEH 不兼容" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "未知的选项:%s %s %s" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "option(\"%s\")已经被指定" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "fastcall 和 regparm 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "%qE属性的实参大于 %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "fastcall 和 cdecl 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "fastcall 和 stdcall 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "stdcall 和 fastcall 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "stdcall 和 thiscall 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "cdecl 和 thiscall 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "带属性 sseregparm 调用%qT却没有启用 SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "X32 不支持 ms_abi 属性" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 向量实参,这改变了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 向量返回值,这改变了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "没有启用 SSE,却出现了 SSE 向量实参,这改变了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 向量返回值,这改变了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 向量实参,这改变了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "没有启用 MMX却返回 MMX 向量,这改变了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有一个可变数组成员的结构的 ABI 有了改变" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有复数浮点成员结构的 ABI 有了改变" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中传递参数" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "已禁用 x87 却在 x87 寄存器中返回" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "assert:%s 与 %s 赋值兼容" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "-fsplit-stack 不支持对嵌套函数使用 fastcall" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" @@ -34605,308 +34627,308 @@ msgstr "-fsplit-stack 不支持在嵌套函数中使用 2 个寄存器参数" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "-fsplit-stack 不支持 3 个寄存器参数" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported operand size for extended register" msgid "unsupported size for integer register" msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "扩展的寄存器没有高半部分" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "非整数操作数使用了操作数代码‘%c’" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "找不到任何查看器用于 %s/%s\n" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "找不到任何查看器用于 %s/%s\n" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "找不到任何查看器用于 %s/%s\n" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "" "\n" "错误:“%s”并非有效新闻群组!\n" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 2 位立即数" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 1 位立即数" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 3 位立即数" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 1 位立即数" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 5 位立即数" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "倒数第二个实参必须是一个 8 位立即数" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect comparison mode" msgstr "不正确的格式:%s\n" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect rounding operand" msgstr "控制生成的浮点舍入模式" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 5 位立即数" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "最后一个参数必须是一个 32 位立即数" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "%qE需要未知的 ISA 选项" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE需要 ISA 选项 %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "最后一个实参必须是一个立即数" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "左实参必须是一个切片" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect hint operand" msgstr "(提示略过)" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "倒数第二个实参必须是一个 8 位立即数" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "ms_abi 和 sysv_abi 属性互不兼容" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt function must have no arguments" msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "中断函数不能有参数" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "未知的 TLS 模型%qs" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "向函数类型%qT的转换无效" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "未知的架构‘%s’" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "%必须返回%qT" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT" @@ -37208,116 +37230,116 @@ msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "局部变量大小总和超过架构极限。" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "影格大小的函数 %qs 是 %wd 字节超出用户提供的堆叠限制的 %d 字节。 unconditional 陷阱被已加入。" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "影格大小的函数 %qs 是 %wd 字节该项是超过半堆叠大小。动态检查会无法是 reliable。没有检查发出用于这个函数。" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs使用动态栈分配" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "嵌套函数%qs被声明为%" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "硬件十进制浮点指令在 ESA/390 模式下不可用" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支持" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "栈大小必须大于栈防护值" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "栈大小不能大于 64K" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "-mstack-guard 意味着使用 -mstack-size" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "%qE属性只为 SH2A 所支持" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "%qE属性的实参大于 %d" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" @@ -37791,8 +37813,8 @@ msgstr "%qs属性只能为数组类型使用" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "无法写入响应文件 %s" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void 值未如预期地被忽略" @@ -37852,7 +37874,7 @@ msgstr "变量%qD被设定但未被使用" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "原先在这里定义" @@ -37914,7 +37936,7 @@ msgstr "%q+D被重新声明为不同意义的符号" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "%q+D的声明隐藏了一个内建函数" @@ -38063,226 +38085,226 @@ msgstr "形参%q+D重定义" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "对%q+D冗余的重声明" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个非变量声明" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "被隐藏的声明在这里" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "对%qD的嵌套的外部声明" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "隐式声明函数%qE" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "隐式声明函数%qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "隐式声明与内建函数%qD不兼容" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "对%q+#D无效的重声明" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "隐式声明与函数%qD不兼容" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE未声明(不在函数内)" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE未声明(不在函数内)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "每个未声明的标识符在其出现的函数内只报告一次" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "标号%qE在所有函数外被引用" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "跳至具有可变类型的标识符的作用域中" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "跳转略过了变量初始化" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "标号%qD在此定义" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "跳转至语句表达式中" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "重复的标号定义%qE" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "重复的标号%qD" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "传统 C 不为标号提供一个单独的命名空间,标识符%qE冲突" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "switch 跳过了变量初始化" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "开关语句从此开始" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "开关跳转至语句表达式中" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE定义为类型错误的标记" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "未定义任何实例的无名结构/联合" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "带有存储类的空声明没有重声明标记" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "空声明中类型名无用" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "%用于空声明中" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%用于空声明中" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "文件作用域中出现%空声明" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "文件作用域中出现%空声明" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "空声明中指定存储类无用" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "空声明中类型名无用" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "空声明中类型限定无用" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "空声明中类型限定无用" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "空声明" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 不支持在形参数组声明中使用%或类型限定符" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明" @@ -38290,28 +38312,28 @@ msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%>不能用于函数原型以外" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D通常是一个函数" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef%qD被初始化(改用 __typeof__)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "函数%qD像变量一样被初始化" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "形参%qD已初始化" @@ -38320,268 +38342,268 @@ msgstr "形参%qD已初始化" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "可变大小的对象不能被初始化" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "变量%qD有初始值设定但类型不完全" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "为内联函数%q+D给定了 noinline 属性" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD应当被赋值" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "在%q+D中缺少数组大小" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "数组%q+D大小为 0 或负" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "%q+D的存储大小不是常量" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "为非静态局部变量%q+D忽略了 asm 限定符" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "不能将带有 volatile 字段的对象放入寄存器" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C 不允许前向参数声明" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "C++ 不允许在组合字面常量中定义类型" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量表达式" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "位段%qs宽度为负" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "位段%qs宽度为 0" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "位段%qs类型无效" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "位段类型%qs是一个 GCC 扩展" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "%qs的宽度超过它自身的类型" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs比其类型的值要窄" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 不允许数组%qE,因为不能计算其大小" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 不允许任何不能确定大小的数组" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qE" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 不允许变长数组" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "文件域中的动态可变的%qE" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "文件域中的动态可变字段" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "在%qE的声明中,类型默认为%" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "类型名中类型默认为%" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "重复的%" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "重复的%" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "重复的%" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "重复键值" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "冲突的有名地址空间(%s和%s)" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "函数声明定义为%" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "函数声明定义为%" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "函数声明定义为%" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %qs" msgstr "函数声明定义为%" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "为结构字段%qE指定了存储类" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "为结构字段指定了存储类" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "为形参%qE指定了存储类" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "为无名形参指定了存储类" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "为类型名指定了存储类" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qE已初始化,却又被声明为%" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qE既有%又有初始值设定" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "文件作用域声明%qE指定了%" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "文件作用域声明%qE指定了%" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "嵌套函数%qE被声明为%" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>" @@ -38589,716 +38611,716 @@ msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static 或类型限定符出现在非形参数组声明中" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "%qE声明为 void 的数组" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "类型名声明为 void 的数组" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "%qE声明为函数的数组" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "类型名声明为函数的数组" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "对包含可变数组成员的结构的无效使用" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "无名数组的大小的类型不是整数" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qE has non-integer type" msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "无名数组的大小的类型不是整数" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qE" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "数组%qE的大小为负" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "无名数组的大小为负" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "数组%qE太大" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "无名数组太大" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%>不在声明中" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "%2$qD的第 %1$P 个形参的类型%3$qT不完全" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE声明为返回一个函数的函数" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE声明为返回一个数组的函数" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "忽略函数返回类型的类型限定" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs和%限定符同时用于%qE" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs和%限定符同时用于%qE" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "为 auto 变量%2$qE指定了%1$qs" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "为无名形参指定了%qs" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "为结构字段指定了%qs" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "字段%qE的类型不完全" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field has atomic type" msgstr "位段%qs类型无效" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "不能为%q+D指定对齐" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "为无名形参指定了%qs" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "为无名形参指定了%qs" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "不能为%q+D指定对齐" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "%说明符无法缩小对齐的 %qE" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "%说明符无法缩小对齐的未命名字段" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "typedef%q+D声明为%" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef%q+D声明为%" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "结构或联合成员不能具有可变类型" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "变量或字段%qE声明为 void" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "出现在形参数组声明中的属性被忽略" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "形参%q+D声明为%" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "形参%q+D声明为%" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "字段%qE声明为一个函数" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "字段%qE的类型不完全" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "无名字段类型不完全" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "函数%qE存储类无效" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "不能内联%函数" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "%qE已初始化,却又被声明为%" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C99 不支持 %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 不支持 %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "先前被声明为%的变量重声明为%" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "变量%q+D声明为%" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "变量%q+D声明为%" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "非嵌套函数有动态可变类型" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "可变类型对象不能有外部链接" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "函数声明不是一个原型" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "函数声明中出现形参名却未指定类型" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "形参 %u (%q+D) 的类型不完全" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "形参 %u 的类型不完全" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "形参 %u (%q+D)类型为 void" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "第 %u 个参数类型为 void" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "%作为仅有的参数时不能被限定" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "%必须是仅有的形参" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "形参%q+D有一个前向声明" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "枚举类型在此定义" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "结构在此定义" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "联合在此定义" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "%重定义" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "%重定义" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "嵌套的%重定义" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "嵌套的%重定义" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "没有声明任何东西" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C99 不支持无名结构/联合" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C90 不支持无名结构/联合" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "重复的成员%q+D" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "联合包含无名成员" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "联合体没有成员" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "结构不包含任何有名成员" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "结构体没有成员" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "联合和可变数组成员" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "flexible array member in union" msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "联合和可变数组成员" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "对已定义的数据类型来说值过大" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "联合不能成为透明的" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "嵌套的%重定义" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "%重声明" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "指定的模式对枚举值来说太小" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "枚举值超过了最大整数类型可表示的范围" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "枚举值溢出" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C 将枚举值限制在%范围内" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "内联函数%qD给定了非内联属性" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "返回不完全的类型" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "返回类型默认为%" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "%qD先前没有原型" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "使用%qD时先前既没有原型也没有定义" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "%qD先前没有声明" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "使用%qD时先前既没有声明也没有定义" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "%qD的返回类型不是%" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD通常不是一个静态函数" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "原型函数定义中使用了旧式参数声明" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "传统 C 不接受 ISO C 风格的函数定义" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "省略的形参名" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "旧式的函数定义" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "形参列表中缺少形参名" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD没有声明为一个参数" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "多个名为%qD的形参" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "形参%qD被声明为有 void 类型" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "%qD的类型默认为%" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "形参%qD类型不完全" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "声明的形参%qD不存在" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "实参个数与内建原型不符" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "实参数目与原型不符" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "原型声明" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "提升后的实参%qD与内建原型不符" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "提升后的实参%qD与原型不符" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "实参%qD与内建原型不符" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "实参%qD与原型不符" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "形参%qD被设定但未被使用" @@ -39306,257 +39328,257 @@ msgstr "形参%qD被设定但未被使用" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "只允许在 C99 模式下使用%循环初始化声明" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "使用 -std=c99 或 -std=gnu99 来编译您的代码" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "在%循环初始声明中声明了静态变量%qD" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "在%循环初始声明中声明了%变量%qD" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "%声明于%循环初始声明中" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "%声明于%循环初始声明中" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "%声明于%循环初始声明中" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "在%循环初始声明中声明了非变量%qD" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration specifiers" msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "需要指定声明" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "声明指定了两个以上的数据类型" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "%对 GCC 来说太长了" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 不支持%" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 不支持复数类型" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C 不支持饱和类型" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "重复的%qE" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C 不支持 %<__int%d%> 类型" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 不支持布尔类型" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C 不支持 %<__int%d%> 类型" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C 不支持十进制浮点数" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "定点类型在此目标机上不受支持" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C 不支持定点类型" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "%qD的 C++ 查询会返回一个字段而非类型" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE没有出现在声明的开头" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE不能用作函数" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "无效的协寄存器%qE" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE used with %" msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "ISO C99 不支持 %qE" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 不支持 %qE" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%>出现在%之前" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%>出现在%之前" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "声明指定了多个存储类" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%>使用时缺少%<_Fract%>或%<_Accum%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C 不支持单独用%表示%" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C 不支持复整数" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "左移次数为负" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "左移次数为负" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "右移次数为负" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "左移次数大于或等于类型宽度" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "右移次数大于或等于类型宽度" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count >= width of type" msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "左移次数大于或等于类型宽度" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count >= width of type" msgid "right shift count >= width of vector element" @@ -40045,12 +40067,12 @@ msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD was declared here" msgid "first % operand was declared here" @@ -41005,7 +41027,7 @@ msgstr "不够完美的嵌套循环" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "折叠的循环没有完美的嵌套" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "迭代变量%qD不应当是 firstprivate" @@ -41393,7 +41415,7 @@ msgstr "提领%指针" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "数组下标不是一个整数" @@ -41418,7 +41440,7 @@ msgstr "ISO C90 不允许非左值的数组作为下标运算的左操作数" msgid "enum constant defined here" msgstr "枚举常量在此定义" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -41533,18 +41555,18 @@ msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "提供给函数%qE的实参太少" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "比较指针和整数" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgid "did you mean to dereference the pointer?" @@ -41570,7 +41592,7 @@ msgstr "函数指针不能相减" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算" @@ -41747,7 +41769,7 @@ msgstr "条件表达式中指针/整数类型不匹配" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用" @@ -41822,7 +41844,7 @@ msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "从类型为%qT的函数调用转换到不匹配的类型%qT" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "将一个整数转换为大小不同的指针" @@ -41997,7 +42019,7 @@ msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选" @@ -42170,7 +42192,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "用字符串常量初始化的数组类型不合适" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "对非左值数组的使用无效" @@ -42201,7 +42223,7 @@ msgstr "初始值设定中的元素在载入时无法被计算出" msgid "invalid initializer" msgstr "无效的初始值设定" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "不透明的向量类型不能被初始化" @@ -42346,7 +42368,7 @@ msgstr "标量初始值设定项中有多余元素" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C++ 不允许%" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "被声明为%的函数却有%语句" @@ -42371,415 +42393,415 @@ msgstr "ISO C 不允许在无返回值的函数中%带返回值" msgid "function returns address of label" msgstr "函数返回局部变量的地址" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch 语句中的值不是一个整数" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "在 ISO C 中,%开关表达式不被转换为%" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "case 标号不是一个整数常量表达式" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case 标号出现在开关语句外" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "%标号未出现在 switch 语句内" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break 语句不在循环或开关语句内" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue 语句出现在循环以外" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "OpenMP for 循环中使用了 break 语句" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "break 语句不在循环或开关语句内" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "continue 语句出现在循环以外" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "语句不起作用" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "表达式语句类型不完全" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "形参数量不同" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "找不到类%qE的接口" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "比较将一律评估作为 % 用于地址的 %qD 将永不是空值" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "比较将一律评估作为 % 用于地址的 %qD 将永不是空值" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "比较指向不相交的地址空间的指针" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C 不允许在%和函数指针间比较" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "比较不相关的指针时缺少类型转换" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "比较指针和整数" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "在完全和不完全指针间比较" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C 不允许函数指针间比较大小" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "指针与整数 0 比较大小" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "指针与整数 0 比较大小" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "需要标量时使用了不能被转换为指针的数组" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "需要标量时使用了结构类型" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "需要标量时使用了联合类型" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "需要标量时使用了联合类型" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "字段%qE的类型不完全" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "字段%qE的类型不完全" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member template function" msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qD不是一个成员模板函数" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "字段%qE的类型不完全" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "使用了变长数组" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "使用了变长数组" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "for 循环増量表达式不起作用" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE不是一个类" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "抛出 NULL,它的类型是整数而不是指针" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD has incomplete type" msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "形参%qD类型不完全" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "位段%qD非整型" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "迭代变量%qE类型无效" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "迭代变量%qE类型无效" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "迭代变量%qE类型无效" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "字段%qE的类型不完全" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "字段%qE的类型不完全" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE的类型对%无效" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "使用了变长数组" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE必须是%方可%" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qD在数据子句中多次出现" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE在数据子句中多次出现" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -42788,174 +42810,174 @@ msgstr "%qE在数据子句中多次出现" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD在数据子句中多次出现" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD在数据子句中多次出现" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE在子句%中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE在子句%中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE在子句%中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "%qD在%子句中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE在数据子句中多次出现" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE在子句%中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE在数据子句中多次出现" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "%qE在子句%中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "在 %L 处的推迟数组“%1$s”在初始化表达式中不被允许" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD在数据子句中多次出现" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD在数据子句中多次出现" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qE在数据子句中多次出现" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD在%子句中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE在子句%中不是一个变量" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to % not of type %" msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "给%的第一个参数的类型不是%" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "C++ 在%中需要提升后的类型而不是枚举" @@ -43141,7 +43163,7 @@ msgstr "以从%qT转换为%qT" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr "以从%qT转换为%qT" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -43241,7 +43263,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT" @@ -43419,491 +43441,491 @@ msgstr "没有为后缀%2$qs声明%<%1$D(int)%>" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "在%q#T和%q#T间比较" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-placement deallocation function %q+D" msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "非预定位的释放函数%q+D" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "%qD没有相应的释放函数" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "没有合适的%给%qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is private within this context" msgstr "在此上下文中" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declared here" msgid "declared private here" msgstr "在此声明" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "在此上下文中" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declared here" msgid "declared protected here" msgstr "在此声明" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D is inaccessible" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q+#D无法访问" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "将 NULL 作为非指针实参 %P 传递给%qD" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declared here" msgid " declared here" msgstr "在此声明" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "将 NULL 转换到非指针类型%qT" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "将%转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "将%转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " 初始化%2$qD的实参 %1$P" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "%qT的初始值设定周围花括号太多" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 #, fuzzy msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "不能在初始化时将%qT转换为%qT" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "从初始化列表转换为%qT将使用显式构造函数%qD" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy #| msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为%1$qT的 volatile 引用" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "将%qT作为%q#D的%实参时丢弃了类型限定" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "无法将位段%qE绑定到%qT" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "不能将紧实的字段%qE绑定到%qT" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "无法将右值%qE绑定到%qT" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "不能通过%<...%>传递有不能平凡复制的类型%q#T" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "递归计算%q#D的默认参数" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "%2$qD的第 %1$d 个形参的默认实参尚未被解析到" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "已弃用为非函数指定默认参数" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "在调用%qD时" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT是%qT的一个不可访问的基类" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "演绎 %qT 为 %qT" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr "(您可以用 -fno-deduce-init-lis 禁用它)" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use assignment instead" msgstr "改用 #include" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "生成非类类型%qT的成员指针" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "改用 #include" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "(在%qs的初始化附近)" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "在此声明" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "inlined_to pointer 指向自身" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT" msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "不能将%qT转换为%qT" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "调用非函数的%qD" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "不能直接调用构造函数%<%T::%D%>" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "对于函数类型的类型转换,移除冗余的%<::%D%>" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "对重载的%<%s(%A)%>的调用有歧义" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "没有对象无法调用成员函数%qD" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "传递%qT时选择%qT而不是%qT" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "选择%qD而不是%qD" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr "以从%qT转换为%qT" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "因为前者的实参类型转换序列更好" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "重载解决时默认参数不匹配" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " candidate 1: %q+#F" msgid " candidate 1: %q#F" msgstr "备选 1: %q+#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " candidate 2: %q+#F" msgid " candidate 2: %q#F" msgstr "备选 2: %q+#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ 认为有歧义,尽管第一个备选的最差类型转换要好于第二个备选的最差类型转换" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "暂时的约束到 %qD 只有持续直到建构子离开" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" @@ -44931,7 +44953,7 @@ msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为非常量引用类型%1$q#T" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针" @@ -45308,7 +45330,7 @@ msgstr "从先前的声明%q+F" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "对%qD的重声明在%方面" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD" msgstr "先前的声明%q+D" @@ -45511,39 +45533,39 @@ msgstr "删除了%qD的定义" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "在初次使用后显式特例化%qD" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "%q#D 重定义" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%qD与已用的函数冲突" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D未在类中声明" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%q+D重声明内联并有%属性" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "%q+D重声明为内联而没有%属性" @@ -45551,2106 +45573,2106 @@ msgstr "%q+D重声明为内联而没有%属性" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "%q#D的线程局部声明出现在其非线程局部声明之后" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "%q#D的非线程局部声明出现在其线程局部声明之后" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "%q#D重声明" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "同一作用域中%qD冗余的重声明" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration" msgid "previous label" msgstr "上一个声明" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr "从这里" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "退出了 OpenMP 结构块" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " crosses initialization of %q+#D" msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "跳过了%q+#D的初始化" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr "进入了有不平凡析构函数的%q+#D的作用域" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr "进入了 catch 块" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid " skips initialization of %q#D" msgstr "跳过了%q+#D的初始化" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "进入了有不平凡析构函数的%q+#D的作用域" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr "进入了 try 块" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr "进入了 OpenMP 结构块" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "OpenMP 结构块出口无效" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD不是一个类型" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD使用时未带模板参数" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T不是一个类" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "没有名为%q#T的类模板,在%q#T中 " -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "没有名为%q#T的类模板,在%q#T中 " -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "在%2$qT中查询%1$qT有歧义" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "%指定了%q#T,但后者不是一个类模板" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "%指定了%q#T,但后者不是一个类型" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "不支持 -falign-labels=%d" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "有构造函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "有构构函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "%q+T先前在此处有过声明" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "%q+#T的属性必须跟在%qs关键字后面" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "一个声明指定了多个类型" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "对 C++ 内建类型%qT的重声明" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "只能为函数指定%qs" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "typedef 声明中缺少类型名" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ 不允许匿名结构" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "只能为函数指定%qs" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "只能为函数指定%qs" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "%只能在类中指定" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "只能为构造函数指定%" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "只能为对象和函数指定存储类" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "只能为对象和函数指定类型限定" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "只能为对象和函数指定类型限定" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "只能为对象和函数指定类型限定" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "只能为对象和函数指定存储类" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "此声明中的%被忽略" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "%不能被用作类型声明" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "对%q#T重复的显式实例化" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "只能为类定义应用%qE属性" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "忽略在定义之外为类类型%qT应用的属性" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "忽略在关联定义之外为依赖类类型%qT应用的属性" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef%qD被初始化(改用 decltype)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "%q#D声明有%并被初始化" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "%q#D的定义被标记为 %" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "无效的成员模板声明%qD" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "does not match member template declaration here" msgstr "无效的成员模板声明%qD" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ 不允许将%<%T::%D%>定义为%<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "变量%q#D有初始值设定,但是类型不完全" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "数组%q#D的元素类型不完全" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD声明为引用却未被初始化" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "名字被用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "不平凡的代理初始值设定不受支持" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "整型表达式%qE不是常量" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "%qD缺少数组大小" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "大小为 0 的数组%qD" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "%qD的存储大小未知" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "%qD的存储大小不是常量" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr " 变通的作法是删除初始值设定" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "未初始化的常量%qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%q#T没有用户提供的默认构造函数" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "建构子未被 user-provided 因为它是明确的缺席在中类别本体" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "和 implicitly-defined 建构子不初始化 %q+#D" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "无效类型%qT被用作类型为%qT的向量的初始值设定" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT没有名为%qD的非静态数据成员" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "C99 指示项 %qE 外侧汇总初始设置式" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "%qT的初始值设定项太多" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "类型%qT的标量初始化带花括号" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "类型%qT的标量初始化带花括号" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "%qT的初始值设定周围缺少花括号" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "数组%q#T的元素类型不完全" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "变长复合字面量" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%q+D类型不完全" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "标量对象%qD在初始值设定中需要一个元素" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "在 C++98 中%qD必须由构造函数而不是%<{...}%>初始化" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "数组%qD被有括号的字面字符串%qE所初始化" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "构造函数中对静态成员的初始化无效" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(需要一个类外的初始化)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "%qD声明为引用却未被初始化" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for %qs" msgid "% storage class specifier used" msgstr "为%qs指定了存储类" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "对成员的使用无效(您是否遗忘了%<&%>?)" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "可变大小的对象不能被初始化" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "隐藏了早先的类型声明%q#D" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "函数%q#D像变量一样被初始化" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr "不能在%q+D使用过时的绑定,因为它有析构函数" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "%qT是%qT不可访问的基类" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qE" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qs specified for structure field" msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "为结构字段指定了%qs" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "无法声明指向%q#T的指针" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "数组大小不是一个整数常表达式" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "迭代变量%qE类型无效" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "生成非类类型%qT的成员指针" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot decompose address" msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "无法分解地址" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "source is of incomplete class type" msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "源有不完全的类类型" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "不能对静态数据成员%qD取%" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr " %q+T 有 non-trivial 解构式" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "%qD缺少数组大小" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "大小为 0 的数组%qD" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "其他类%qT的析构函数不能用作成员" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "其他类%qT的构造函数不能用作成员" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD声明为%变量" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "为%qD指定的%和%在 %s 声明中无效" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD声明为%参数" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD声明为%参数" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "为%qD指定的%和%在 %s 声明中无效" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD声明为%类型" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD声明为%类型" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "为%qD指定的%和%在 %s 声明中无效" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD声明为%字段" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD声明为%字段" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "为%qD指定的%和%在 %s 声明中无效" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D声明为友元" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D声明时带有异常规范" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "%qD的定义不在包含%qT的命名空间中" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "静态成员函数%q#D的声明带有类型限定符" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a non-parameter" msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "%qD没有声明为一个参数" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared with void type" msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "形参%qD被声明为有 void 类型" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "Java 方法%qD返回非 Java 类型%qT" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "-fmit-class-file 的别名" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "在友元声明中定义显式特例化%qD" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "在基本模板的声明中对模板标识符%qD的使用无效" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "%不允许用于友元模板特例化%qD的声明" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "不能将%<::main%>声明为 inline" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "不能将%<::main%>声明为 static" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "%qD没有声明为一个函数" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "特例化模板有 C 链接" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "%qD 带有无效参数列表" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "整数字尾 %<%s%>带阴影由实现" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "浮点数字尾 %<%s%>带阴影由实现" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "实字运算符后缀无法前继的由 %<_%>被保留的用于未来标准化" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%>必须返回%" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "隐式声明的%qD的定义" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "默认化声明%q+D" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "默认化声明%q+D" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "成员函数%q#D未在类%qT中声明" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "automatic variable %qE cannot be %" msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "自动变量%qE不能是%" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员%qD" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ 不允许初始化成员常量%qD,因为它有非整数的类型%qT" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "数组%qD的大小具有非整数类型%qT" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "数组大小不是一个整数常表达式" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ 不允许大小为 0 的数组" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ 不允许变长数组%qD" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ 不允许变长数组" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "使用了变长数组%qD" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "使用了变长数组" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "数组维数溢出" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "成员函数%qD未在%qT中声明" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "生成%qT的数组" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "%qD声明为 void 的数组" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "创建 void 数组" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "%qD声明为函数的数组" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "创建函数的数组" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "%qD声明为引用的数组" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "创建引用的数组" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "%qD声明为函数成员的数组" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "创建函数成员的组织" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "声明多维数组必须至少指定除第一维以外所有维的大小" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "为构造函数指定返回值无效" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "%的声明中不能使用限定符" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "指定析构函数的返回类型无效" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "%的声明中不能使用限定符" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "为%指定了返回值" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "%的声明中不能使用限定符" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type specification for destructor invalid" msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "指定析构函数的返回类型无效" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "%的声明中不能使用限定符" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "%qD声明时模板参数表太多" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "无名变量或字段声明为 void" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "变量或字段声明为 void" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%无效" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "对限定名%<::%D%>的使用无效" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "对限定名%<%T::%D%>的使用无效" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "对限定名%<%D::%D%>的使用无效" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T 不是一个类或命名空间" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "%qD没有声明为一个函数" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "%qD未声明为成员" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "缺少声明标识符:使用了保留字%qD" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "函数定义未声明形参" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "声明的形参%qD不存在" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%不能被用于 typedef 声明" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%不能被用于 typedef 声明" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "%qs的声明指定了两个以上的数据类型" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C++ 不支持单独以 % 表示 %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ 不允许声明无类型的%qs" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++ 对 %2$qs 不支持 %<__int%1$d%>" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "为%qs同时给定了%和%" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% and % specified together for %qs" msgid "% and % specified together" msgstr "为%qs同时给定了%和%" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "对%qs而言无效的复数" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "为模板参数%qs指定了存储类" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "为形参%qs指定了存储类" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a parameter cannot be declared %" msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "形参不能被声明为%" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "形参不能被声明为%" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "%用在类声明以外" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "%的模板声明" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a destructor cannot be %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "析构函数不能是%" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "%q+T先前在此处有过声明" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a destructor cannot be %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "析构函数不能是%" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripting array declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "按下标访问声明为%的数组" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qE declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "嵌套函数%qE被声明为%" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "函数%qs不能被声明为%" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "%q+T先前在此处有过声明" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "%qs的声明指定了多个存储类" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "为%qs指定了存储类" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "嵌套函数%qs被声明为%" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "在文件层将%qs声明为%" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "为友元函数声明指定了无效的存储类" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "%qs的声明指定了多个存储类" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "%qE属性在类型上被忽略" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "%qs函数使用了%类型限定却没有迟返回类型" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "虚函数不能是友元" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "%qs函数使用迟返回类型%qT作为它的类型,而不是%" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "%qs函数使用迟返回类型%qT作为它的类型,而不是%" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of %" msgstr "错误地使用了%" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "忽略函数返回类型的类型限定" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "虚函数不能是友元" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "%qs函数使用了迟返回类型却未用%类型限定声明" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs声明为返回一个函数的函数" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs声明为返回一个数组的函数" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "析构函数不能是静态成员函数" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "析构函数不能是静态成员函数" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "析构函数不能被 cv 限定" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "析构函数不能被 cv 限定" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "析构函数不能被 cv 限定" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "析构函数不能被 cv 限定" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "虚函数不能是友元" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "友元声明不在类定义内" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "局部类定义中不能定义友元函数%qs" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "虚函数不能是友元" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "析构函数不能有参数" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "无法声明指向%q#T的指针" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "无法声明对%q#T的引用" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "无法声明指向%q#T成员的指针" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "无法声明对%q#T的引用,因为它不是 typedef 或者模板类型实参" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "模板标识符%qD用作声明" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "成员函数隐式地成为所属类的友元" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "有多余的限定%<%T::%>在成员%qs上" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "无法定义成员函数%<%T::%s%>,在%<%T%>中" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "非形参%qs不能是一个参数包" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "数据成员不能具有可变类型%qT" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "参数不能具有可变类型%qT" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "%用在类声明以外" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% in friend declaration" msgstr "%用于空声明中" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "只有构造函数才能被声明为%" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "非成员%qs不能被声明为%" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "非对象成员%qs不能被声明为%" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "函数%qs不能被声明为%" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "静态%qs不能被声明为%" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "常量%qs不能被声明为%" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "常量%qs不能被声明为%" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%<[*]%>不在声明中" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "typedef%q+D声明为%" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "typedef 名不能是嵌套名指定" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ 不允许嵌类的类型%qD与其所属的类重名" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "友元函数声明中出现了%" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "模板参数不能是友元" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "友元声明需要 class,即%" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "友元声明需要 class,即%" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "试图让%qT成为全局域的友元" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "非成员函数类型上的限定符无效" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "抽象声明%qT被用作声明" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "形参声明为%" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "形参声明为%" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "使用模板名%qE时不带实参表无效" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "错误地使用了%<::%>" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "%qD模板声明无效" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD不能声明为虚函数,因为它总是静态的" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "在析构函数%qD中的友元声明需要限定名" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "%qD声明为%qT的一个成员" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a destructor cannot be %" msgid "a destructor cannot be %" msgstr "析构函数不能是%" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "析构函数不能是%" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "在构造函数%qD中的友元声明需要限定名" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a destructor cannot be %" msgid "a constructor cannot be %" msgstr "析构函数不能是%" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "析构函数不能是静态成员函数" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "模板声明%q#D" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "%q+D已在此声明过" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "%qD类型不完全" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "名字%qT类型不完全" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member %qE declared %" msgid "static data member %qE declared %" msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static data member %qE declared %" msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "函数%qs的存储类%无效" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "函数%qs的存储类%无效" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%无效" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%无效" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "虚函数%qs不是类成员" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "%qs定义在在非类作用域中" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qs定义在在非类作用域中" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "不能将成员函数%qD声明为有静态链接" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "不能在另一个函数中声明一个静态函数" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "与声明不同,定义静态数据成员时不能使用%" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "静态成员%qD声明为%" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "不能显式地将成员%q#D声明为有外部链接" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition" msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "%q#D声明有缺少初始值设定" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs已初始化,却又被声明为%" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs既有%又有初始值设定" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "ISO C 不允许前向参数声明" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "形参%qD被无效地被声明为具有方法类型" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的指针" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的引用" @@ -47670,177 +47692,177 @@ msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的引用" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "无效的构造函数:您要的可能是%<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD不能在命名空间声明" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD不能被声明为静态的" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD必须是一个非静态成员函数或非成员函数" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD的实参必须有类或枚举类型" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ 不允许重载 ?: 运算符" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD不能带可变数量的实参" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either zero or one argument" msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD必须带 0 或 1 个实参" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either one or two arguments" msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "后缀%qD必须使用%作为它的参数" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "后缀%qD必须使用%作为它的第二个参数" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD带且仅带 2 个实参" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly one argument" msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD带且仅带 1 个实参" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD带且仅带 2 个实参" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD不能有默认参数" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "向 void 的转换永远不会用到类型转换运算符" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "向具有相同类型的引用的转换永远不会用到类型转换运算符" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "向相同类型的转换永远不会用到类型转换运算符" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "向指向基类的引用的转换永远不会用到类型转换运算符" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "向基类的转换永远不会用到类型转换运算符" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "前缀%qD应当返回%qT" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "后缀%qD应当返回%qT" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD应当返回值而非引用" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "使用 typedef 名%qD,在%qs后" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%q+T先前在此处有过声明" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT作为%qs被引用" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+T has a previous declaration here" msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%q+T先前在此处有过声明" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT作为枚举被引用" @@ -47852,95 +47874,95 @@ msgstr "%qT作为枚举被引用" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "%<%s %T%>需要模板参数" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD与其声明所在的类重名" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT不是一个模板" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "对%qD的引用有歧义" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "使用枚举%q#D前没有给出声明" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "%qT重声明为非模板" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "派生联合%qT无效" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "类型%qT不是%qT的直接或虚基类" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "基类型%qT不是结构或类" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "递归的类型%qT未定义" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "重复的基类型%qT无效" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "范围/unscoped 不匹配在中 enum %q#T" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "先前的定义在这里" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "条件表达式中类型不匹配" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "不同的下层的输入 enum %q#T" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" @@ -47950,78 +47972,78 @@ msgstr "%<%2$T%>的内在类型%<%1$T%>必须是整型" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "没有一个整数类型可以表示%qT的所有枚举值" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "对%类型而言整数常量太大" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "对%类型而言整数常量太大" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "%qD处枚举值溢出" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "返回值类型%q#T不完全" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "%应当返回一个对%<*this%>的引用" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "无效的函数声明" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "由于%,函数返回类型不兼容" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "无效的成员函数声明" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD已在类%qT中定义过" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "%qD的类型默认为%" @@ -48061,7 +48083,7 @@ msgstr "不能 delete 一个函数。只有指向对象的指针才是% msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "删除%qT未定义" -#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5559 +#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "%q#D声明为模板" @@ -48074,7 +48096,7 @@ msgstr "提供的模板参数列表与 %qD 的模板不符" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5518 +#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "析构函数%qD被声明为一个成员模板" @@ -48524,7 +48546,7 @@ msgstr "对%<%T::%D%>的引用有歧义" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qT没有名为%qE的成员" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD不是%qT的成员" @@ -48535,7 +48557,7 @@ msgstr "%qD不是%qT的成员" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qT没有名为%qE的成员" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD不是%qD的成员" @@ -48877,7 +48899,7 @@ msgstr "不完全类型%qT没有成员%qD" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "指向位段%qD指针无效" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效" @@ -49745,7 +49767,7 @@ msgstr "无效的模板 ID" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "浮点字面量不能出现在常量表达式中" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "常量表达式中不能出现目标不是整型或枚举型的类型转换" @@ -50107,7 +50129,7 @@ msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "%C 期待访问指定符" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD不是一个模板" @@ -50132,7 +50154,7 @@ msgstr "类型不能定义在%表达式中" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对" @@ -50147,7 +50169,7 @@ msgstr "ISO C++ 不允许复合字面量" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "错误地使用了%qD" @@ -50602,12 +50624,12 @@ msgstr "只有构造函数才能有基类初始值设定" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "无法从成员%<%D%>中扩展初始值" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "对%qD的静态声明出现在非静态声明之后" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "建构子 delegation 追随 mem-initializer 用于 %qD" @@ -51859,7 +51881,7 @@ msgstr "括起的初始化不允许使用在 OpenMP %循环中" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "%作为仅有的参数时不能被限定" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "迭代变量%qD不应当是 reduction" @@ -51899,7 +51921,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -52243,7 +52265,7 @@ msgstr "展开样式%<%E%>不包括参数包" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "参数包未能在%<...%>中被展开:" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -52271,78 +52293,78 @@ msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "模板形参类型%qT声明为%" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "部分特例化中未用到模板参数:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "以前在此声明过" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "以前在此声明过" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "参数包实参%qE必须出现在模板实参表末尾" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "参数包实参%qT必须出现在模板实参表末尾" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "%qD的特例化在实例化之后" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "%qD没有默认参数" @@ -52350,49 +52372,49 @@ msgstr "%qD没有默认参数" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "参数包实参%qE必须出现在模板实参表末尾" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "只有指定了 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 时才能在函数模板中使用默认参数" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "默认参数不能用在部分特例化中" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared void" msgid "template %qD declared" msgstr "形参%qD被声明为 void" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "模板类没有名字" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符" @@ -52402,64 +52424,64 @@ msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "%qD模板声明无效" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "对非模板%q#D的模板定义" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "需要 %d 级的%q#D模板参数,却给出了 %d 级" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "%2$q#T得到了 %1$d 个模板参数" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr "但实际需要 %d 个" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use template<> for an explicit specialization" msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "使用 template<> 来显式特例化" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT不是一个模板类型" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "%qD的声明中没有 template 限定" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "重声明为具有 %d 个模板参数" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter" #| msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters" @@ -52467,12 +52489,12 @@ msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "先前的声明%q+D使用了 %d 个模板参数" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "模板形参%q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "在这里又被声明为%q#D" @@ -52481,417 +52503,417 @@ msgstr "在这里又被声明为%q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "重定义%q#D的默认参数" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "原始定义在此" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redeclaration %qD differs in %" msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "对%qD的重声明在%方面" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "original definition appeared here" msgid "original declaration appeared here" msgstr "原始定义在此" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板参数" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "它必须是一个具有外部链接函数的地址" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "它必须是一个具有外部链接函数的地址" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "它必须是格式为‘&X::Y’的成员指针" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member of %qT" msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%qD不是%qT的成员" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr "%qD声明时模板参数表太多" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr " 类型 %qT 和 %qT 有不兼容的 cv-qualifiers" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "在类型%qT和%qT间比较" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "%qE属性为%qE所忽略" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "Lambda 返回类型演绎得到不一致的类型%qT和%qT" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr " deduced 冲突值用于 non-type 参数 %qE (%qE 和 %qE)" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] " 备选需要 %d 实参,但提供了 %d 个" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "派生联合%qT无效" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr " 模板参数的模板模板参数是不一致与其他 deduced 模板参数" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD不是一个有效模板实参,因为%qD是一个变量,而非变量的地址" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为字面字符串不能用在此上下文中" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量" -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量" -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为 cv 限定冲突" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它不是一个左值" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%q#D不是类型%qT的有效模板参数,因为一个引用变量没有常量地址" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个指针" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "尝试使用%qE代替" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "注入的类名%qD被用作模板的模板参数" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "将析构函数%qD用作类型无效" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "需要使用某个模板参数的类型成员时,请使用%" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "需要一个%qT类型的常量,却给出了%qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "需要一个类模板,却给出了%qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr "需要一个类型,却给出了%qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr "需要一个类型,却给出了%qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "需要一个类模板,却给出了%qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr "需要有%qD类型的模板,却得到了%qT" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got %qE" msgid " expected %qD but got %qD" msgstr "需要一个类型,却给出了%qE" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "模板第 %d 个参数无效" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "provided for %q+D" msgid "provided for %qD" msgstr "提供给%q+D" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D声明为模板" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "非模板类型%qT用作模板" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "对于模板声明%q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "internal consistency failure" msgid "template constraint failure" msgstr "内部一致性错误" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "%qD不是一个模板" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "flexible array member in union" msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "联合和可变数组成员" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE没有出现在声明的开头" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "展开%<%T%>时参数包长度不匹配" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "展开%<%E%>时参数包长度不匹配" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr "重定义%q#D的默认参数" @@ -52909,300 +52931,300 @@ msgstr "重定义%q#D的默认参数" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "变量%qD有函数类型" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "无效的参数类型%qT" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "在声明%q+D中" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "函数返回了一个数组" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "函数返回了一个函数" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "形成对 void 的引用" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "生成指向引用类型%qT的指针" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "生成指向引用类型%qT的引用" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "生成非类类型%qT的成员指针" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "生成引用类型%qT的成员指针" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "创建指向 void 类型的成员指针" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT不是类、结构或联合类型" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT被解析到非枚举类型%qT" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT被解析到非类类型%qT" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "在模板中使用%qs" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "依赖名%qE被解析为非类型,但实例化却产生了一个类型" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "如果您想指定类型,请使用%" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not a constant expression" msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "使用无效字段%qD" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "对集展开表达式的无效使用" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "使用%<...%>来展开实参集" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "%qD 未被声明在中这个范围,而找不到任何声明是由 argument-dependent 查找于点的实体化" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "声明在中附属基底 %qT 找不到由资格不符的查找" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%qE未声明(不在函数内)" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT既不是类也不是命名空间" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD既不是类也不是命名空间" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is/uses anonymous type" msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT是/使用了匿名类型" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "%qD的模板实参使用了局部类型%qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT是一个可变类型" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "整型表达式%qE不是常量" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " 试图实例化%qD" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy msgid "%s %#qS" msgstr "张贴被搁置的文章 [%%s]?(%s/%s/%s/%s/%s):" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "对非模板%q#D的显式实例化" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "显式特例化非模板%qT" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "没有找到与%qD匹配的模板" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "类型%qT用于显式实例化%qD时不匹配声明的类型%qT" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "对%q#D的显式实例化" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "对%q#D重复的显式实例化" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ 1998 不允许在显式实例化时使用%" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "为模板实例化化应用了存储类型%qD" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "显式实例化非模板类型%qT" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "显式实例化非模板类型%qT" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用%qE" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "对%q#T重复的显式实例化" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgid "exception specification of %qD depends on itself" @@ -53215,130 +53237,130 @@ msgstr "在初次使用后显式特例化%qD" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "在实例化%2$q+D时模板实例化深度超过了最大值 %1$d,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth= 来增大最大值)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "keyword % not allowed outside of templates" msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "关键字%不能在模板以外使用" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include " msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include " -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-template %qD used as template" msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "非模板%qD用作模板" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr "模板第 %d 个参数无效" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "不考虑内联函数" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "无法从%2$qE推导出%1$qT" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "无法从%2$qE推导出%1$qT" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "指令不满足其约束:" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "指令不满足其约束:" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "指令不满足其约束:" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "模板第 %d 个参数无效" @@ -53561,7 +53583,7 @@ msgstr "在文件作用域使用%无效" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "伪析构函数名的限定作用域无效" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "限定的类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT" @@ -54206,840 +54228,840 @@ msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的转换需要一个类型 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "不同的成员指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "相同类型 %T 和 %T 的正规类型不同" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "same canonical type node for different types %T and %T" msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "不同类型 %T 和 %T 有相同的正规类型节点" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "%qs用于成员函数无效" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "对位段使用%无效" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++ 不允许将%应用到函数类型的表达式上" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "对位段使用%<__alignof%>无效" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ 不允许将%<__alignof%>应用到函数类型的表达式上" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array has non-integral type %qT" msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "取临时变量的地址" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "已弃用从字符串常量到%qT的转换" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "已弃用从字符串常量到%qT的转换" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "对成员%qD的请求出现在%qE中,而后者具有非类类型%qT" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "对成员%qD的请求出现在%qE中,而后者具有非类类型%qT" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "对非静态数据成员%qE的使用无效" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "对 NULL 对象非静态数据成员%qD的访问无效" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "对象类型%qT的析构函数名~%qT不匹配" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "被析构的类型是%qT,但析构函数却使用了%qT" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%qT没有名为%qE的成员" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "%qT没有名为%qE的成员" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "%qT没有名为%qE的成员" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%qT没有名为%qE的成员" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%>不是%qT的成员" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT不是%qT的基类" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD不是一个成员模板函数" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT不是一个指向对象的类型" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "对成员指针数组索引的使用无效" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "对成员指针使用一元%<*%>非法" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "隐式转换成员指针用法无效" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "数组引用缺少下标" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "按下标访问声明为%的数组" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "使用%qE时缺少对象" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "cannot call function %qD" msgstr "无法禁用内建函数%qs" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ 不允许在程序里调用%<::main%>" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "必须用%<.*%>or%<->*%>调用%<%E (...)%>中的成员函数指针,例如%<(... ->* %E) (...)%>" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE不能用作函数" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qE不能用作函数" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "%qE不能用作函数" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "给 %qE 的实递参数太少" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "提供给函数%qE的实参太多" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "提供给函数%qE的实参太少" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "给予函数的实参太多" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "给予函数的实参太少" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "给 %qE 的实递参数太少" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "给予函数的实参太多" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "给予函数的实参太少" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "%2$qD的第 %1$P 个形参的类型%3$qT不完全" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "%qD的地址永远不会为 NULL" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "比较将一律评估作为 % 用于地址的 %qD 将永不是空值" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "假定从重载函数转换到类型%qT" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "算术表达式中使用了 NULL" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "循环左移次数为负" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "循环右移次数为负" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "循环左移次数大于或等于类型宽度" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "循环右移次数大于或等于类型宽度" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ 不允许比较指针和整数的值" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "在类型%qT和%qT间比较" -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "非浮点实参间的无效比较" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用类型为%的指针" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用函数指针" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用指向方法的指针" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "在指针算术中使用指向不完全类型的指针无效" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of constructor %qE" msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "取构造函数%qE的地址" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of destructor %qE" msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "取析构函数%qE的地址" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "用%qE形成成员函数指针的用法无效" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "需要一个限定的标识符" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "%qE两边的括号不能用来构造一个成员函数指针" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ 不允许通过提取一个未限定的或带括号的非静态成员函数的地址来形成一个成员函数指针。请使用%<&%T::%D%>" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ 不允许通过取已绑定的成员函数的地址来构造成员函数指针。请改用%<&%T::%D%>" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "取临时变量的地址" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ 不允许取函数%<::main%>的地址" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "不能创建指向引用成员%qD的指针" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "无法取得位段%qD的地址" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of expression of type %" msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "取一个类型为%的表达式的地址" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ 不允许枚举自增" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ 不允许枚举自减" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自增" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自减" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "无法取右值表达式%的地址" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "要求显式寄存器变量%qD的地址。" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "请求声明为%的%qD的地址" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "缺少用以解析%qE类型的上下文" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "从类型%qT到类型%qT的类型转换丢失了限定符" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "从类型%qT到类型%qT的 static_cast 丢失了限定符" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "从类型%qT到类型%qT的 reinterpret_cast 丢失了限定符" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "向函数类型%qT的转换无效" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "忽略函数返回类型的类型限定" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 static_cast 无效" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "源有不完全的类类型" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy #| msgid "converting from %qT to %qT" msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "从%qT转换到%qT" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "从%qT到%qT的转换损失精度" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 #, fuzzy #| msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "从%qT到%qT的转换增大了目标类型的对齐需求" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ISO C++ 不允许在函数指针和对象指针间进行转换" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它既不是指针,也不是引用,也不是数据成员指针" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它是一个指针函数类型的指针或引用" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型%qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "向函数类型%qT的转换无效" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "在求%<%Q(%#T, %#T)%>值时" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "初始值设定中数组索引不是常数" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "将%qT赋值给%qT时类型不兼容" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "数组被用作初始值设定" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "无效的数组赋值" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "在成员函数指针转换中" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "成员指针转换经由虚基类%qT" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "在成员指针转换中" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "不能在参数默认时将%qT转换为%qT" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "不能在传参时将%qT转换为%qT" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "不能在初始化时将%qT转换为%qT" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in return" msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "不能在返回时将%qT转换为%qT" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy #| msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "不能在赋值时将%qT转换为%qT" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in passing argument %P of %q+D" msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "在传递%2$q+D的第 %1$P 个实参时" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "返回临时变量的引用" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to local variable %q+D returned" msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "返回了对局部变量的%q+D的引用" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of label %qD returned" msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many values in return statement" msgid "redundant move in return statement" msgstr "返回语句中值太多" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "析构函数返回值" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "不能从构造函数的异常处理中返回" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "构造函数返回值" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "<花括号内的初始值列表>" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "Lambda 返回类型演绎得到不一致的类型%qT和%qT" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "%不能返回 NULL,除非它被声明为%(或 -fcheck-new 起作用)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using rvalue as lvalue" msgstr "右值的引用用作左值" @@ -56888,7 +56910,7 @@ msgstr "假设的大小 polymorphic 对象或成分,像是该于 %C, 尚未被 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "%2$L处类型‘%1$s’达到了最大的扩展级别" @@ -57088,7 +57110,7 @@ msgstr "%C处错误的 INTENT 规格" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "%C处重复的 DEFERRED 语句" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -57363,7 +57385,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组" @@ -57388,7 +57410,7 @@ msgstr "引用类型的非法值初始化" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的" @@ -57398,7 +57420,7 @@ msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "%C处需要一个初始化表达式" @@ -57735,7 +57757,7 @@ msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "%C处需要绑定属性" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "%C处的 PROTECTED 仅允许出现在模块规格说明部分内" @@ -57853,945 +57875,951 @@ msgstr "%C处数据声明语法错误" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "%C处数据声明语法错误" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接口内" + +#: fortran/decl.c:6177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "PURE 和 IMPURE 必须不出现两者于 %C" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "缺少前导左括号" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "%L 不带 * 虚参的替代返回" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "缺少前导左括号" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "%C处期待模块过程名" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "%C处数组声明需要另外一维" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "%C处形参列表中有非预期的垃圾字符" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "重复的汇编操作数名%qs" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "符号‘%s’在%C处的形参列表中重复出现" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "%C处 RESULT 变量不能与函数重名" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "Fortran 2008:%L处的 BIND(C)属性对于内部过程不可以指定" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "%C处的 BIND(C) 属性要求一个具有 BIND(C)的接口" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "%C处带有 NAME 的 BIND(C)过程不能有 POINTER 属性" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "%C处的哑过程不能有带有 NAME 的 BIND(C) 属性" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "%C处需要一个类型限定的过程或过程指针组件" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "%C处过程指针组件语法错误" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "%C处的 PROCEDURE 必须在一个泛型接口内" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "函数定义在%C处需要形参列表" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "%L处的 BIND(C) 属性只能用于变量或公共块" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 PROGRAM 中" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DERIVED TYPE 块中" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 IF-THEN 块中" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DO 块中" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 FORALL 块中" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 WHERE 块中" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "%C处非预期的 CASE 语句" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "%C 处 BIND(C) 前缺少要求的括号" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "替代返回不能出现在%L处的运算符接口中" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "%C处的名字中有非法字符" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "%C绑定标号的 NAME= 限定符语法错误" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "%C处绑定标号缺少右括号" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "%C处的 BIND(C) 中不允许有绑定名" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "对于哑过程 %s,%C 处的 BIND(C) 中不允许有绑定名" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "%C处非预期的 END 语句" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "%s 语句在%C处不能跟随 %s 语句在%L处" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "需要 %s 语句在%L处" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "需要 %s 语句在%L处" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "需要块名‘%s’在‘%s’表达式中,于 %C" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "%C处需要结束名" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "%2$C处需要 %1$s 语句" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "%2$L处在初始化后为 %1$s 指定了维数" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "%L处数组规格必须延迟" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "在%C处需要“,”" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "在%C处需要变量名" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "%C处的 Cray 指针精度为 %d;内存地址需要 %d 字节" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "在%C处需要“,”" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "在%C处需要“)”" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "%C处非预期的 END 语句" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "INTENT 不能用在%C处 BLOCK 内" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "OPTIONAL 不能用在%C处 BLOCK 内" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "%C处的 Cray 指针声明需要 -fcray-pointer 标记" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "%C处的语句标号为零" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "%2$C处的 %1$s 运算符的访问规格说明已经被指定" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "%2$C处的 .%1$s. 运算符的访问规格说明已经被指定" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "%C处的 PRIVATE 语句仅允许出现在模块规格说明部分内" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "%C处的 PUBLIC 语句只不允许出现在模块规格说明部分内" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "%C处的 PARAMETER 语句需要变量名" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要 = 符号" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要表达式" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "%C处初始化已经初始化的变量" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "%C处 PARAMETER 语句中有非预期的字符" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "%C READ 语句需要变量" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "%C READ 语句需要变量" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "%C SAVE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "%C处覆盖 SAVE 语句跟随以前的 SAVE 语句" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "%C SAVE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "VALUE 不能用在%C处 BLOCK 内" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "指定易变的用于 coarray 变量‘%s’于 %C, 该项是 use-/ host-associated" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "%C处需要实参列表" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接口内" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "%L处内建过程不能是 MODULE PROCEDURE" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "%2$C处符号‘%1$s’已经与主机相关联" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 BIND(C)" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 SEQUENCE 类型" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PRIVATE" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PUBLIC" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "%q+D的抽象类型无效" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’定义已经被定义" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "%C 在 TYPE 定义中需要 ::" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "%2$C处的派生类型名“%1$s”已经有一个基本类型 %3$s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "%2$C处的派生类型名“%1$s”已经有一个基本类型 %3$s" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’定义已经被定义" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "%C处 Cray 指针不能指向假定外形数组" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "C++ 禁止在赋值时进行枚举转换" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "%C处:枚举量超过 C 整数类型" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "ENUMERATOR %L没有用整数表达式初始化" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "%C 前需要 ENUM 定义语句" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "%C处 ENUMERATOR 定义中语法错误" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "%C处重复访问限定符" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "捆绑属性已经指定传递,%C处 NOPASS 非法" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "捆绑属性已经指定传递, %C处 PASS 非法" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "%C处 POINTER 属性重复" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "%C处 NON_OVERRIDABLE 重复" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "%C处重复的 DEFERRED 语句" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "%C需要访问限定符" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "%C处需要绑定属性" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "NON_OVERRIDABLE 和 DEFERRED 不能同时出现在%C处" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "%C处的过程指针组件需要 POINTER 属性" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "%C 需要一个无名接口" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "在%C处需要“,”" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "%C处的 PROCEDURE(接口) 需要声明为 DEFERRED" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "%C处需要绑定名" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "%C处需要实参列表" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "%C处与显式目标捆绑的 PROCEDURE 中需要‘::’" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "%2$C处包含 DEFERRED 绑定的类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "在 %3$C 处对于派生类型“%2$s”已经有一个非普通的过程用限定名“%1$s”" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "%C处的 GENERIC 必须是在派生类型 CONTAINS 内" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "在%C处需要“,”" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "%C处需要泛型名或运算符描述子" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "%C处的 USE 语句缺少泛型规格" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "在%C处需要“,”" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "%3$C处派生类型‘%2$s’已经有一个绑定名为‘%1$s’的非泛型过程" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "%C处的绑定必须有与已经定义的绑定‘%s’相同的访问权限" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "%C处需要特定的绑定名" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "%3$C处‘%1$s’已经定义为泛型的‘%2$s’特定的限定" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在一个派生类型的 CONTAINS 节内" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "%C处带有 FINAL 的派生类型声明必须在 MODULE 的规格说明部分内" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "%C处的 FINAL 为空" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "%C处期待模块过程名" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "在%C处需要“,”" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "未知的 C++ 编码名称" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中有未知的属性" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中的语法错误" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" @@ -58903,445 +58931,445 @@ msgstr "%C处表达式中整数值太大" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "%C处基本函数的实参不兼容" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "%L处的表达式中需要数字或 CHARACTER 操作数" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "%L处表达式中的毗连运算符必须有两个 CHARACTER 操作数" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "%L处的毗连运算符必须毗连同一种别的字符串" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "%L处的表达式中的 .NOT. 运算符必须带 LOGICAL 操作数" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "%L处的表达式需要 LOGICAL 操作数" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "%L处只有内建运算符才能用于表达式中" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "%L处的表达式需要数字操作数" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "%2$L处结构构造函数中 ALLOCATABLE 组件‘%1$s’的初始化表达式无效" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "%2$L处常量表达式中有假定字符长度变量‘%1$s’" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "%2$L处 PARAMETER‘%1$s’在其定义完全之前被使用" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%2$L处的假定大小数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "%2$L处的延迟数组‘%1$s’不允许出现在初始化表达式中" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "%2$L处数组‘%1$s’是个变量,不能被归约为常量表达式" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "参数’%s在%L处尚未声明或者是一个不能被归约为常量表达式的变量" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "需要表达式类型" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是一个语句函数" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是一个内部函数" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是 RECURSIVE" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "需要表达式类型" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "%4$L%1$s 中秩(%2$d 和 %3$d)不兼容" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "%2$L处 %1$s 在第 %3$d 维上外形不同(%4$d 和 %5$d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "%2$L 处的 %1$qs 不是一个 VALUE" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal stride of zero at %L" msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "%L 零间隔非法" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "赋值中有不兼容的秩 %d 和 %d,位于 %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "%L处赋值中的变量类型是 UNKNOWN" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "%L处赋值右手边出现 NULL" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "%L处赋值右手边出现值为 POINTER 的函数" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "扩展:%L处 BOZ 字面量被用来初始化非整数变量‘%s’" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "扩展:在 %L处的 BOZ 字面量在一个 DATA 语句之外并且也在 INT/REAL/DBLE/CMPLX 之外" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "%L处 BOZ 字面量按位转换后是非整数符号‘%s’" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术下溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术上溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "%L处按位转换 BOZ 时产生算术 NaN。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "%L处 DATA 语句中类型不兼容;试图从 %s 转换到 %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "%L处指针赋值的目标不是一个 POINTER" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "%2$L处指针赋值中的‘%1$s’不能是一个左值,因为它是一个过程" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "%2$L处‘%1$s’需要边界规格" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Fortran 2003:%2$L处指针赋值语句中‘%1$s’的边界规格" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "%L 零间隔非法" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "%L处过程指针赋值非法" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "语句函数‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "抽象接口‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "语句函数‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "%L处过程指针赋值非法" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "%L处过程指针赋值不匹配:调用约定不匹配" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "%L处指针赋值的目标不是一个 POINTER" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "%L处指针赋值时类型不同;试图将 %s 赋值给 %s" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "%L处指针赋值时秩不同" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "分级重新映射目标是小于大小的指标 (%ld<%ld) 于 %L" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "分级重新映射目标必须是分级 1 或仅需 contiguous 于 %L" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’" @@ -59349,167 +59377,167 @@ msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "%L 处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "%L处指针赋值的目标既不是 TARGET 也不是 POINTER" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "%L处指针赋值的右手边带有向量下标" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "%L处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "%L处指针赋值的目标既不是 TARGET 也不是 POINTER" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER" -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "%L 处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "%2$L 处的对象“%1$s”对于成分的默认初始化必须有 SAVE 属性," -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Fortran 2003:%L处初始化表达式中非整数指数" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Non-variable 运算式在中变量定义语境 (%s) 于 %L" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Non-POINTER 在中指标关联语境 (%s) 于 %L" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "Associate-name‘%s’无法出现在中变量定义语境 (%s) 于 %L 因为它的目标于 %L 无法,还是" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "‘%s’于 %L 关联的到运算式无法已用于变量定义语境 (%s)" @@ -59537,9 +59565,9 @@ msgstr "%L处非常量初始化表达式" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "在%L处建立临时数组" @@ -59731,12 +59759,12 @@ msgstr "%L处定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(OUT) 或 INTENT(INOU msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "%L处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "%L处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "%L处运算符接口的第二个参数必须是 INTENT(IN)" @@ -60960,7 +60988,7 @@ msgstr "名称表列‘%s’在中读取叙述于 %L 含有符号‘%s’该项 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有 POINTER 组件" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有 ALLOCATABLE 组件" @@ -62465,12 +62493,12 @@ msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -62710,8 +62738,8 @@ msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式" @@ -62761,14 +62789,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "可变大小的对象不能被初始化" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "%2$L处符号‘%1$s’出现在多个分句上" @@ -63071,172 +63099,172 @@ msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值的右手边必须有一个运算符或内建 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "%L处 !$OMP DO 不能是一个 DO WHILE 或不带循环控制的 DO" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量不能是 THREADPRIVATE" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "%L处 !$OMP DO 折叠的循环不形成矩形迭代空间" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "折叠的循环没有完美的嵌套" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "%L处折叠的 !$OMP DO 没有足够的 DO 循环" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "%L处 !$OMP DO 不能是一个 DO WHILE 或不带循环控制的 DO" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量必须具有整数类型" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "%L处 !$OMP DO 折叠的循环不形成矩形迭代空间" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "折叠的 !$OMP DO 循环没有完美的嵌套于%L处" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "%L处折叠的 !$OMP DO 没有足够的 DO 循环" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "%L过程参数无效" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "%C处公共块名语法错误" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "%C处公共块名语法错误" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -64639,7 +64667,7 @@ msgstr "在%2$L处由内建函数‘%1$s’声明的 INTRINSIC 在当前的标 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "%2$L处非 RECURSIVE 过程‘%1$s’可能递归地调用它自己。请将它声明为 RECURSIVE 或使用 -frecursive" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "标号 %d(引用自 %L)从未被定义" @@ -64749,7 +64777,7 @@ msgstr "不能解析 %2$L处的函数‘%1$s’" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型" @@ -64991,92 +65019,92 @@ msgstr "%L 实参维数必须是标量" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "%L处数组索引是一个秩为 %d 的数组" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "%L处的子字符串起始索引类型必须为 INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "%L处的子字符串起始索引必须是标量" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "%L处的子字符串起始索引小于 1" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "%L处的子字符串终止索引类型必须为 INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "%L处的子字符串终止索引必须是标量" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "%L处的子字符串终止索引超过了字符串长度" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "%L处子串结束索引太大" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "%L处数组引用错误" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 POINTER 属性" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 ALLOCATABLE 属性" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "%L处不能指定两个或以上秩不为零的部分引用" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "假定外形的数组在 %L 处必须是哑参数" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参" @@ -65085,12 +65113,12 @@ msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参" @@ -65099,284 +65127,284 @@ msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "“%s”是必须是一个模块过程或有显式接口的外部过程于 %L 处" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "用在一个规格说明表达式中的变量‘%s’在%L处的引用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "变量‘%s’在%L处的使用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "%2$L处非多态的传递对象哑元实参‘%1$s’" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "Coindexed 对象与 polymorphic allocatable subcomponent 于 %L" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "%C处类型指定无效" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "%L处传递的对象必须是标量" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "%L处类型限定过程调用的基类型是 ABSTRACT 类型‘%s’" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "%L处 NOPASS 类型限定过程调用的基对象必须是标量" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "%L处 NOPASS 类型限定过程调用的基对象必须是标量" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "%2$L处对 GENERIC‘%1$s’的调用没有找到匹配特别的限定" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "在函数%qs中" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "需要表达式类型" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s (%L处)必须是一个标量" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s (%L处)必须是 INTEGER" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s (%L处)必须是 INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "%L处 FORALL 起始表达式必须是一个标量整数" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "%L处 FORALL 结束表达式必须是一个标量整数" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式必须是一个标量 %s" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式不能是零" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "FORALL 索引‘%s’不能出现在%L处的三元组规格说明中" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "%L处的源表达式必须是标量或者与%L处的分配对象有相同的秩" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "%L处的源表达式和%L处的分配对象必须有相同的外形" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "%L处实体的类型与%L处的源表达式类型不兼容" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "%L处的分配对象和%L处的源表达式应该有相同的种别类型参数" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "source-expr 于 %L 应该 neither 是的类型 LOCK_TYPE nor 有 LOCK_TYPE 成分如果 allocate-object 于 %L 是 coarray" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "source-expr 于 %L 应该 neither 是的类型 LOCK_TYPE nor 有 LOCK_TYPE 成分如果 allocate-object 于 %L 是 coarray" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "%2$L处分配具有 ABSTRACT 基类型的 %1$s 需要一个类型指定或 SOURCE=" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "配置 %s 于 %L 与 type-spec 需求相同 character-length 参数作为在中声明" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中有错误的数组规格" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "‘%s’不能出现在%L处其自身被分配的 ALLOCATE 语句的数组规格说明中" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中有错误的数组规格" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "%1$L处的统计变量不能在同一个 %3$s 语句中被 %2$s" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "%L处的 ERRMSG 没有 STAT 标记所以不起作用" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "%1$L处的错误信息变量不能在同一 %3$s 语句中被 %2$s" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "%L处分配的对象也出现在%L处" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER" @@ -65385,245 +65413,245 @@ msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "%L处的 CASE 标号与%L处的 CASE 标号重叠" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "%L 处 CASE 语句中的表达式种别必须为 %d" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须为标量" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "%L处 SELECT 语句的实参不能是 %s" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "%L处的 DEFAULT CASE 为%L处的第二个 DEFAULT CASE 所跟随" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "%L处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "%L 处 CASE 语句中的常量逻辑值被重复了" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "%L处范围规格无法匹配" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "%L处逻辑 SELECT CASE 块有多于两个的情况" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "选择子必须是立即数" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "选择子必须是立即数" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "%2$L 处的名字“%1$s”已经在 %4$L 处被用作 %3$s" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "%C处 SELECT TYPE 语句中的选择子应该是多态的" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "选择子必须是立即数" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "%L处的 CASE 标号与%L处的 CASE 标号重叠" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是可扩展的" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是‘%3$s’的一个扩展" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "%L处 SELECT TYPE 语句中有双重的 CLASS IS 块" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "数据转移组件于 %L 无法 polymorphic 除非它被处理由定义的输入/输出进程" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "%L处数据传输元素不能有 ALLOCATABLE 组件" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "%L处数据传输元素不能是对一个假定大小数组的全引用" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "%L处的语句对%L处的分支语句而言不是一个有效的分支目标语句" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "%L处的分支可能导致无穷循环" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "前往叙述于 %L 树叶重要建构用于标贴于 %L" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块" @@ -65631,191 +65659,191 @@ msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "%L处的标号与%L处 GOTO 语句不在相同的块中" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "%L处的 WHERE 掩码外形不一致" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "%L处 WHERE 赋值目标外形不一致" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "%L处 WHERE 中用户定义的非 ELEMENTAL 用户赋值" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "%L处在 WHERE 内不支持的语句" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "%2$L处带索引‘%1$s’的 FORALL 没有被用在赋值的左侧,所以可能导致对这个对象的多个赋值" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "%L处外部 FORALL 构造已经有一个同名的索引" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "%L处的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一个 LOGICAL 数组" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "CHARACTER 表达式在%3$L处赋值时将被截断(%1$d/%2$d)" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "%L处一个非纯变量在 PURE 过程中被赋值给带有 POINTER 组件派生类型变量(12.6)" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "%L处一个非纯变量在 PURE 过程中被赋值给带有 POINTER 组件派生类型变量(12.6)" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "%L处赋值中的变量类型是 UNKNOWN" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "变量必须不是 polymorphic 在中 intrinsic 指派于 %L - 检查该有匹配特定的副常式用于‘=’运算符" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "%L处赋值中的变量类型不能是多态的" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "%L处过程指针赋值非法" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "ASSIGNED GOTO 语句在%L处需要一个 INTEGER 变量" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未指派目标标号" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "%L处的替代 RETURN 语句需要一个 SCALAR-INTEGER 返回限定符" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "%L处的 ASSIGN 语句需要一个默认标量 INTEGER 变量" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "%L处的算术 IF 语句要求一个数字表达式" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "%L处 DO WHILE 循环的退出条件必须是一个标量 LOGICAL 表达式" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突" @@ -65823,960 +65851,960 @@ msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "%L处字符串太长" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "可分配的数组‘%s’在%L处必须有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "%2$L处标量对象‘%1$s’不能为 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "%2$L处的 CLASS 变量‘%1$s’必须是哑元、可分配的或者指针" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "‘%s’在%L处不能是主机相关的,因为它被在%L处声明的一个不兼容的同名对象所阻碍" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "Fortran 2008:%2$L处模块变量‘%1$s’隐含使用了 SAVE,因为默认初始化有此需求" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "%2$L处的模块或主程序数组‘%1$s’必须有常量外形" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "%L处假定字符长度的实体必须是个虚参或是个 PARAMETER" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "可分配的‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "外部‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "内建函数‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "自动数组‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "in %s, at %s:%d" msgid "%s at %L" msgstr "在 %s 中,于 %s:%d" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "%2$L处有字符值的语句函数‘%1$s’必须有常量长度" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Fortran 2003:%3$L处‘%1$s’是 PRIVATE 类型因而不能是 PUBLIC 类型‘%2$s’的虚参" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "Fortran 2003: %3$L处 PUBLIC 接口‘%2$s’中的过程‘%1$s’有 PRIVATE 的虚参‘%4$s’" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "函数‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "%2$L处 ELEMENTAL 函数‘%1$s’必须有一个标量返回值" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为数组值" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为纯函数" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能是递归的" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "在函数%qs中" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "%2$L处的具有 PASS 的过程指针组件‘%1$s’必须至少有一个实参" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "哑过程‘%s’在%C处不能有泛型接口" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 INTENT 属性冲突" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 RESULT 属性冲突" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "EXTERNAL 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 FUNCTION 属性冲突" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "%2$L处过程指针结果‘%1$s’缺少指针属性" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "%L处的 FINAL 过程有且只有一个参数" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 POINTER" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "%L处的非标量 FINAL 过程应当有假定外形的参数" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "%2$L处声明的 FINAL 过程‘%1$s’有与‘%4$s’相同的秩(%3$d)" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "仅为定义在%2$L处的派生类型‘%1$s’声明了数组 FINAL 过程,建议也定义一个标量过程" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "%4$L处‘%1$s’和‘%2$s’对 GENERIC‘%3$s’不能是混合的 FUNCTION/SUBROUTINE" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "引用%qs有歧义:出现在接口%qs和接口%qs中" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "未定义的指定绑定‘%1$s’用作%3$L处的 GENERIC‘%2$s’的目标" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’必须定位一个特定的绑定,‘%3$s’也是 GENERIC" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’无法覆盖同名的特定绑定" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "%L处类型限定的操作数不能是 NOPASS" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "%2$L处的‘%1$s’必须是一个模块过程或带有显式接口的外部过程" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "%3$L处有 PASS(%2$s)的过程‘%1$s’没有参数‘%4$s’" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "%2$L处有 PASS 的过程‘%1$s’必须至少带一个参数" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "%2$L处非多态的传递对象虚参‘%1$s’" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr " %4$L处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须具有派生类型‘%5$s’" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参必须是标量" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 POINTER" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的组件重名" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的继承组件重名" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "%2$L处声明的派生类型‘%1$s’必须是 ABSTRACT,因为‘%3$s’是 DEFERRED 且没有被覆盖" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "成分‘%s’于 %L 的类型 (C_PTR) 或类型 (C_FUNPTR) 不应该是 coarray" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "成分‘%s’于 %L 与 coarray 成分应该是 nonpointer,nonallocatable 纯量" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "%L处 ICHAR 的参数长度必须为 1" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "%3$L处带有 PASS(%2$s)的过程指针组件‘%1$s’没有参数‘%4$s’" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "%2$L处的具有 PASS 的过程指针组件‘%1$s’必须至少有一个实参" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "%4$L处具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须有派生类型‘%5$s’" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "%4$L 处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须是标量" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能有 POINTER 属性" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能是 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’与一个继承的类型限定过程同名" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "%2$L处组件‘%1$s’的字符长度必须是一个常量规格表达式" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "字符成分‘%s’的‘%s’于 %L 与已推迟长度必须是指标或 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Fortran 2003:%3$L处组合‘%1$s’是一个 PRIVATE 类型,因此不能是 PUBLIC‘%2$s’的组合" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "Polymorphic 成分 %s 于 %L 在中串行或绑定©类型 %s" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "%2$L处声明的有 SEQUENCE 类型的组件 %1$s 没有 SEQUENCE 属性" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "non-constant initialization expression at %L" msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "%L处非常量初始化表达式" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "作为延伸类型‘%s’于 %L 有 coarray 成分,亲代类型‘%s’应该也有一个" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "%2$L处不能扩展的派生类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’与一个继承的类型限定过程同名" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是可扩展的" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "不允许 %3$L 处 %2$s 名字列表中假定大小的数组“%1$s”" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有假定外形" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’声明为 PRIVATE 因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有使用相关的 PRIVATE 组件因此不能是 NAMELIST‘%2$s’的成员" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有 PRIVATE 组件因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 NAMELIST 属性冲突" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "%2$L处的参数数组‘%1$s’不能是自动的或有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "%2$L处隐式类型的 PARAMETER‘%1$s’与随后的 IMPLICIT 类型不匹配" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "%L处假定大小的数组必须是一个虚参" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "%L处假定大小的数组必须是一个虚参" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "%2$L处带 VALUE 属性的字符哑元‘%1$s’必须具有常数长度" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "%2$L处带 VALUE 属性与 C 可互操作的字符哑元‘%1$s’长度必须为 1" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’的类型‘%3$s’尚未定义" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能是 BIND(C) 因为它既不是一个 COMMON 块也不是于模块级作用域声明的" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "Fortran 2003:%3$L处 PUBLIC %1$s‘%2$s’具有 PRIVATE 派生类型‘%4$s’" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "变量 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须是 coarray" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "变量 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须是 coarray" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "%2$L处INTENT(OUT) 虚参‘%1$s’是 ASSUMED SIZE,所以不能有一个默认初始值设定" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "变量‘%s’于 %L 的类型 (C_PTR) 或类型 (C_FUNPTR) 不应该是 coarray" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "变量‘%s’于 %L 与 coarray 成分应该是 nonpointer,nonallocatable 纯量" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "变量‘%s’于 %L 是 coarray 和不是 ALLOCATABLE,保存 nor 虚参数" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "%L处的线程私有变量未被保存" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting list of named entities at %C" msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "%C处需要有名实体列表" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必须在 COMMON 中" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必在前一个声明中指定" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "%2$L处的 DATA 元素‘%1$s’是一个指针所以必须是一个完全的数组" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组段" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "%L处的 DATA 语名中变量比值多" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "开始的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "结束的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "步骤的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "%L处的 DATA 语句中值比变量多" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但未被使用" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须有 SEQUENCE 属性方能成为 EQUIVALENCE 对象" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须没有 ALLOCATABLE 组件方能成为一个 EQUIVALENCE 对象" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "%2$L处的默认初始化的派生类型变量‘%1$s’不能成为 EQUIVALENCE 对象,因为它在 COMMON 中有变量" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "%2$L处的带指针组件的派生类型变量‘%1$s’不能成为一个 EQUIVALENCE 对象" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "%L处 EQUIVALENCE 语句语法错误" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "%L处 EQUIVALENCE 集中的对象必须都带有或者都不带有 PROTECTED 属性" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "%2$L处的公共块成员‘%1$s’不能在纯过程‘%3$s’中成为一个 EQUIVALENCE 对象" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "%2$L处的有名常量‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "%2$L处有非常量界限的数组‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "%2$L处结构组件‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "%L 的子字符串长度为零" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "%C处字符长度规格语法错误" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "Fortran 2003:%2$L处 PRIVATE 类型‘%3$s’的 PUBLIC 函数‘%1$s’" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "%2$L处的 ENTRY‘%1$s’没有隐式类型" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须是一个 FUNCTION" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "%2$L处用户运算符过程‘%1$s’不能有假定字符长度" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须至少有一个实参" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "%L处运算符接口的第二个参数不能是可选的" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "%L处的运算符接口必须有至多两个实参" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "%2$L处 PURE 过程中包含的过程‘%1$s’必须也是 PURE" @@ -67656,17 +67684,17 @@ msgstr "%L处的 BOZ 常数太大(%ld 对 %ld 位)" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "在%L处建立临时数组" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "走过错误的表达式类型(%d)" @@ -67759,67 +67787,67 @@ msgstr "%L处非常量初始化表达式" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "内建函数变量不是一个过程" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的返回值没有设置" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "模块变量 %s 的后端声明已存在" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "%2$L处的虚参‘%1$s’被声明为 INTENT(OUT),但没有设置" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "%2$L处的虚参‘%1$s’被声明为 INTENT(OUT),但没有设置" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "%2$L处声明了未使用的参数‘%1$s’" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "%2$L处声明了未使用的参数‘%1$s’" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "%3$L处声明的的函数‘%2$s’的返回值‘%1$s’没有设置" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -67865,12 +67893,12 @@ msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定" @@ -67981,7 +68009,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码" @@ -69179,6 +69207,136 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> 被忽略用于 %<-fnext-runtime%> 时 %<-fob msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "为不存在的方法%qE创建选择子" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "无法识别的选项" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "%qs后断言" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "%qs后缺少宏名" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "%qs后缺少文件名" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "%qs后缺少路径" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "%qs后缺少 makefile 目标" + +#: c-family/c.opt:283 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "%qs没有指定类名" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions 已被重命名为 -fexceptions (并且现在默认为开)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "无效的 --param 值%qs" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "无效的 --param 值%qs" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "未知的 TLS 模型%qs" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "未知的 TLS 模型%qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "已弃用%<-mintel-syntax%>和 %<-mno-intel-syntax%>;请改用%<-masm=intel%>和%<-masm=att%>" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "%<-msse5%>已被移除" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "%qs后缺少宏名" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "已弃用%<-mfused-madd%>;请改用%<-ffp-contract=%>" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "使用 darwin64 ABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "使用旧式的 Darwin ABI" + #: config/fused-madd.opt:22 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -69202,62 +69360,11 @@ msgstr "%qs 已弃用;请换用 -fno-zero-initialized-in-bss" msgid "%qs is deprecated" msgstr "已弃用%qE" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "未知的 TLS 模型%qs" -#: config/avr/avr.opt:26 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "%qs后缺少宏名" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "%qs后缺少文件名" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "已弃用%<-mintel-syntax%>和 %<-mno-intel-syntax%>;请改用%<-masm=intel%>和%<-masm=att%>" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "%<-msse5%>已被移除" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "已弃用%<-mfused-madd%>;请改用%<-ffp-contract=%>" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "使用 darwin64 ABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "使用旧式的 Darwin ABI" - #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown excess precision style %qs" @@ -69345,86 +69452,6 @@ msgstr "不可识别的寄存名%qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(在%qs的初始化附近)" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "未知的 TLS 模型%qs" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "%qs后断言" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "%qs后缺少宏名" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "%qs后缺少路径" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "%qs后缺少 makefile 目标" - -#: c-family/c.opt:283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "%qs没有指定类名" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions 已被重命名为 -fexceptions (并且现在默认为开)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "无效的 --param 值%qs" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "无效的 --param 值%qs" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "无法识别的选项" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "未知的 TLS 模型%qs" - #~ msgid " -i, --intermediate-format Output .gcov file in intermediate text format\n" #~ msgstr " -i, --intermediate-format 以中间文本格式输出 .gcov 文件\n" diff --git a/gcc/po/zh_TW.po b/gcc/po/zh_TW.po index 301588769be..691cf80297d 100644 --- a/gcc/po/zh_TW.po +++ b/gcc/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "「%%l」運算元不是一個標籤" #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6143 config/i386/i386.c:16997 +#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "錯誤地使用了浮點常數" -#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6240 config/i386/i386.c:17088 +#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1374,57 +1374,64 @@ msgstr " 無找到。 使用 --help=%s 到顯示 * 所有 * 選項支援的由 % msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " 所有選項與設想的特性已顯示\n" -#: opts.c:1630 +#: opts.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Known valid arguments for %s option:\n" +" " +msgstr "有效引數用於 -msdata=選項" + +#: opts.c:1631 #, fuzzy msgid "The following options are target specific" msgstr "下列選項是目標特定的" -#: opts.c:1633 +#: opts.c:1634 #, fuzzy msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "下列選項控制編譯器警告訊息" -#: opts.c:1636 +#: opts.c:1637 #, fuzzy msgid "The following options control optimizations" msgstr "下列選項控制最佳化" -#: opts.c:1639 opts.c:1678 +#: opts.c:1640 opts.c:1679 #, fuzzy msgid "The following options are language-independent" msgstr "下列選項是 language-independent" -#: opts.c:1642 +#: opts.c:1643 #, fuzzy msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "--param 選項 recognizes 下列做為參數" -#: opts.c:1648 +#: opts.c:1649 #, fuzzy msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "下列選項是特定的到僅語言 " -#: opts.c:1650 +#: opts.c:1651 #, fuzzy msgid "The following options are supported by the language " msgstr "下列選項被支援由語言 " -#: opts.c:1661 +#: opts.c:1662 #, fuzzy msgid "The following options are not documented" msgstr "下列選項未被文件" -#: opts.c:1663 +#: opts.c:1664 #, fuzzy msgid "The following options take separate arguments" msgstr "下列選項需分隔引數" -#: opts.c:1665 +#: opts.c:1666 #, fuzzy msgid "The following options take joined arguments" msgstr "下列選項需聯結的引數" -#: opts.c:1676 +#: opts.c:1677 #, fuzzy msgid "The following options are language-related" msgstr "下列選項被 language-related" @@ -1557,7 +1564,7 @@ msgstr "傳遞的選項:" msgid "options enabled: " msgstr "啟用的選項:" -#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5617 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 +#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061 #: c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" @@ -3197,7 +3204,7 @@ msgstr "無效指令:" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22872 +#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "缺少運算元" @@ -3222,7 +3229,7 @@ msgstr "無效的運算元程式碼「%c」" msgid "invalid address mode" msgstr "無效的定址模式" -#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18255 +#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342 #, fuzzy, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" @@ -3314,61 +3321,61 @@ msgstr "無效的 %%xn 程式碼" msgid "invalid operand address" msgstr "無效的 %%d 運算元" -#: config/arc/arc.c:4207 +#: config/arc/arc.c:4220 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%s code" msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "%%s 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4215 +#: config/arc/arc.c:4228 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%s code" msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "%%s 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4223 +#: config/arc/arc.c:4236 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%s code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "%%s 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4231 +#: config/arc/arc.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%s code" msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "%%s 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4239 config/m32r/m32r.c:2103 +#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "%%p 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4250 config/m32r/m32r.c:2096 +#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "%%s 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4398 config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "%%R 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4474 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "%%H/%%L 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4542 config/m32r/m32r.c:2223 +#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "%%U 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4554 +#: config/arc/arc.c:4567 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "%%V 程式碼的運算元無效" -#: config/arc/arc.c:4611 +#: config/arc/arc.c:4624 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%s code" msgid "invalid operand to %%O code" @@ -3376,51 +3383,51 @@ msgstr "%%s 程式碼的運算元無效" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:4637 config/epiphany/epiphany.c:1305 +#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "無效的運算元輸出程式碼" -#: config/arc/arc.c:6228 +#: config/arc/arc.c:6243 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid UNSPEC as operand" msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "無效的 UNSPEC 做為運算元" -#: config/arc/arc.c:6517 config/cris/cris.c:2571 +#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "預期的常數無法識別" -#: config/arm/arm.c:19310 config/arm/arm.c:19335 config/arm/arm.c:19345 -#: config/arm/arm.c:19354 config/arm/arm.c:19363 +#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350 +#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "無效的 Shift 運算元" -#: config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22221 +#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "預測到的 Thumb 指令" -#: config/arm/arm.c:22209 +#: config/arm/arm.c:22214 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "在條件序列中預測到的指令" -#: config/arm/arm.c:22327 config/arm/arm.c:22340 config/arm/arm.c:22365 +#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370 #: config/nios2/nios2.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "不受支援的運算元用於編碼『%c』" -#: config/arm/arm.c:22442 config/arm/arm.c:22464 config/arm/arm.c:22474 -#: config/arm/arm.c:22484 config/arm/arm.c:22494 config/arm/arm.c:22533 -#: config/arm/arm.c:22551 config/arm/arm.c:22576 config/arm/arm.c:22591 -#: config/arm/arm.c:22618 config/arm/arm.c:22625 config/arm/arm.c:22643 -#: config/arm/arm.c:22650 config/arm/arm.c:22658 config/arm/arm.c:22679 -#: config/arm/arm.c:22686 config/arm/arm.c:22819 config/arm/arm.c:22826 -#: config/arm/arm.c:22853 config/arm/arm.c:22860 config/bfin/bfin.c:1441 +#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479 +#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538 +#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596 +#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648 +#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684 +#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831 +#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538 @@ -3428,13 +3435,13 @@ msgstr "不受支援的運算元用於編碼『%c』" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "程式碼「%c」的運算元無效" -#: config/arm/arm.c:22546 +#: config/arm/arm.c:22551 #, fuzzy, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "指令永不執行" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22567 +#: config/arm/arm.c:22572 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "不受支援的運算元用於編碼『%c』" @@ -3555,7 +3562,7 @@ msgstr "無效的 const_double 運算元" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407 -#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6502 +#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -3792,99 +3799,99 @@ msgstr "%%s 程式碼的運算元無效" msgid "invalid fp constant" msgstr "無效指令:" -#: config/i386/i386.c:17082 +#: config/i386/i386.c:17083 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "無效的 UNSPEC 做為運算元" -#: config/i386/i386.c:17621 +#: config/i386/i386.c:17622 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid use of %" msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "錯誤地使用了 %" -#: config/i386/i386.c:17626 +#: config/i386/i386.c:17627 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "組譯輸出 %d 中左值無效" -#: config/i386/i386.c:17857 +#: config/i386/i386.c:17858 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "無效的運算元大小用於運算元編碼『%c』" -#: config/i386/i386.c:17892 +#: config/i386/i386.c:17893 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "無效的運算元大小用於運算元編碼『%c』" -#: config/i386/i386.c:17961 +#: config/i386/i386.c:17962 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "無效的運算元類型使用的與運算元編碼『%c』" -#: config/i386/i386.c:17966 +#: config/i386/i386.c:17967 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "無效的運算元大小用於運算元編碼『%c』" -#: config/i386/i386.c:18043 +#: config/i386/i386.c:18044 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "運算元並非條件編碼,無效的運算元編碼『Y』" -#: config/i386/i386.c:18122 +#: config/i386/i386.c:18123 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "運算元並非條件編碼,無效的運算元編碼『D』" -#: config/i386/i386.c:18140 +#: config/i386/i386.c:18141 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "運算元並非條件編碼,無效的運算元編碼『D』" -#: config/i386/i386.c:18153 +#: config/i386/i386.c:18154 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "運算元不是 offsettable 記憶體參考,無效的運算元編碼『H』" -#: config/i386/i386.c:18168 +#: config/i386/i386.c:18169 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "運算元並非條件編碼,無效的運算元編碼『Y』" -#: config/i386/i386.c:18196 +#: config/i386/i386.c:18197 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "運算元並非條件編碼,無效的運算元編碼『Y』" -#: config/i386/i386.c:18214 +#: config/i386/i386.c:18215 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "運算元並非條件編碼,無效的運算元編碼『Y』" -#: config/i386/i386.c:18237 +#: config/i386/i386.c:18238 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "運算元並非條件編碼,無效的運算元編碼『Y』" -#: config/i386/i386.c:18341 +#: config/i386/i386.c:18342 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "無效的運算元程式碼「%c」" -#: config/i386/i386.c:18403 +#: config/i386/i386.c:18404 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "運算元的約束無效" -#: config/i386/i386.c:18453 +#: config/i386/i386.c:18454 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector immediate" msgstr "無效的控制述詞" -#: config/i386/i386.c:29331 +#: config/i386/i386.c:29334 msgid "unknown insn mode" msgstr "不明的指令模式" @@ -4367,27 +4374,27 @@ msgstr "無效的運算式 - 嘗試使用輸出修飾鍵" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "無效的運算式用於輸出修飾鍵『%c』" -#: config/s390/s390.c:11723 +#: config/s390/s390.c:11733 #, fuzzy #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "傳遞 AltiVec 引數給無原型的函式" -#: config/s390/s390.c:16047 +#: config/s390/s390.c:16057 #, fuzzy #| msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgid "types differ in signedness" msgstr "回傳指標時目的與指標有/無號不一致" -#: config/s390/s390.c:16057 +#: config/s390/s390.c:16067 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16060 +#: config/s390/s390.c:16070 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:16068 +#: config/s390/s390.c:16078 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4801,46 +4808,46 @@ msgstr "預期 %<<%>" msgid "expected label" msgstr "預期的頻道" -#: cp/call.c:11044 +#: cp/call.c:11059 msgid "candidate 1:" msgstr "備選 1:" -#: cp/call.c:11045 +#: cp/call.c:11060 msgid "candidate 2:" msgstr "備選 2:" -#: cp/decl.c:3141 +#: cp/decl.c:3158 msgid "jump to label %qD" msgstr "跳轉至標籤 %qD" -#: cp/decl.c:3142 +#: cp/decl.c:3159 msgid "jump to case label" msgstr "跳轉至 case 標籤" -#: cp/decl.c:3212 +#: cp/decl.c:3229 #, fuzzy #| msgid " enters try block" msgid "enters try block" msgstr " 進入 try 區塊" -#: cp/decl.c:3218 +#: cp/decl.c:3235 #, fuzzy #| msgid " enters catch block" msgid "enters catch block" msgstr " 進入 catch 區塊" -#: cp/decl.c:3224 +#: cp/decl.c:3241 #, fuzzy msgid "enters OpenMP structured block" msgstr " 輸入 OpenMP 結構化訊息塊" -#: cp/decl.c:3230 +#: cp/decl.c:3247 #, fuzzy #| msgid "Generate code for huge switch statements" msgid "enters synchronized or atomic statement" msgstr "為巨型的 switch 敘述產生程式碼" -#: cp/decl.c:3237 +#: cp/decl.c:3254 #, fuzzy #| msgid "expected statement" msgid "enters constexpr if statement" @@ -5090,7 +5097,7 @@ msgstr "%s:%d: 在中 constexpr 擴展的 %qs" msgid "candidates are:" msgstr "備選為:" -#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23707 +#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706 #, fuzzy msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" @@ -5146,52 +5153,52 @@ msgstr "轉換演員陣容暫離 constness" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "來源型態不是 polymorphic" -#: cp/typeck.c:6230 c/c-typeck.c:4372 +#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "單位元減的運算元類型錯誤" -#: cp/typeck.c:6231 c/c-typeck.c:4359 +#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "單位元加的運算元類型錯誤" -#: cp/typeck.c:6258 c/c-typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "按位取反的引數類型錯誤" -#: cp/typeck.c:6275 c/c-typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "不能對該類型的引數求絕對值" -#: cp/typeck.c:6287 c/c-typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "不能對該類型的引數求共軛" -#: cp/typeck.c:6305 +#: cp/typeck.c:6323 #, fuzzy msgid "in argument to unary !" msgstr "在中引數到一元!" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6369 #, fuzzy msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "沒有 pre-increment 運算子用於型態" -#: cp/typeck.c:6353 +#: cp/typeck.c:6371 #, fuzzy msgid "no post-increment operator for type" msgstr "沒有 post-increment 運算子用於型態" -#: cp/typeck.c:6355 +#: cp/typeck.c:6373 #, fuzzy msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "沒有 pre-decrement 運算子用於型態" -#: cp/typeck.c:6357 +#: cp/typeck.c:6375 #, fuzzy msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "沒有 post-decrement 運算子用於型態" @@ -5287,7 +5294,7 @@ msgstr "Obsolescent 特徵:計算的前往於 %C" msgid "Deleted feature:" msgstr "預期的運算子" -#: fortran/expr.c:3608 +#: fortran/expr.c:3632 #, fuzzy msgid "array assignment" msgstr "陣列指派" @@ -5506,11 +5513,11 @@ msgstr "區塊 IF" msgid "implied END DO" msgstr "暗示的 END DO" -#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11462 +#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466 msgid "assignment" msgstr "賦值" -#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11513 fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520 msgid "pointer assignment" msgstr "指標賦值" @@ -5696,92 +5703,92 @@ msgstr "使用者運算子「%s」(位於 %%L)的運算元為 %s/%s" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "不一致分級用於運算子於 %%L 和 %%L" -#: fortran/resolve.c:7010 +#: fortran/resolve.c:7014 #, fuzzy msgid "Loop variable" msgstr "迴圈變數" -#: fortran/resolve.c:7014 +#: fortran/resolve.c:7018 #, fuzzy msgid "iterator variable" msgstr "迭代器變數" -#: fortran/resolve.c:7018 +#: fortran/resolve.c:7022 #, fuzzy msgid "Start expression in DO loop" msgstr "開始運算式在中做迴圈" -#: fortran/resolve.c:7022 +#: fortran/resolve.c:7026 #, fuzzy msgid "End expression in DO loop" msgstr "結束運算式在中做迴圈" -#: fortran/resolve.c:7026 +#: fortran/resolve.c:7030 #, fuzzy msgid "Step expression in DO loop" msgstr "步驟運算式在中做迴圈" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7315 +#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319 #, fuzzy msgid "DEALLOCATE object" msgstr "取消配置物件" -#: fortran/resolve.c:7688 fortran/resolve.c:7691 +#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695 #, fuzzy msgid "ALLOCATE object" msgstr "配置物件" -#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:9660 +#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664 #, fuzzy msgid "STAT variable" msgstr "STAT 變數" -#: fortran/resolve.c:7968 fortran/resolve.c:9672 +#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676 #, fuzzy msgid "ERRMSG variable" msgstr "ERRMSG 變數" -#: fortran/resolve.c:9463 +#: fortran/resolve.c:9467 #, fuzzy msgid "item in READ" msgstr "項目在中讀取" -#: fortran/resolve.c:9684 +#: fortran/resolve.c:9688 #, fuzzy msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "ACQUIRED_LOCK 變數" -#: fortran/trans-array.c:1635 +#: fortran/trans-array.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "不同的字元長度 (%ld/%ld) 在中陣列建構子" -#: fortran/trans-array.c:5887 +#: fortran/trans-array.c:5935 #, fuzzy msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "整數溢位時計算數目的記憶體到配置" -#: fortran/trans-array.c:9496 +#: fortran/trans-array.c:9544 #, c-format msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5952 +#: fortran/trans-decl.c:6025 #, fuzzy, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "實際的字串長度不匹配宣告的一個用於虛引數『%s』(%ld/%ld)" -#: fortran/trans-decl.c:5960 +#: fortran/trans-decl.c:6033 #, fuzzy, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "實際的字串長度是短於宣告的一個用於虛引數『%s』(%ld/%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:9309 +#: fortran/trans-expr.c:9250 #, fuzzy, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "目標的分級重新映射太小 (%ld<%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:10720 +#: fortran/trans-expr.c:10661 msgid "Assignment of scalar to unallocated array" msgstr "" @@ -5790,12 +5797,12 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "Unequal 字元長度 (%ld/%ld) 在中 %s" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8737 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8758 #, fuzzy, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "引數 NCOPIES 的重複 intrinsic 是負 (它的值是 %ld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:8769 +#: fortran/trans-intrinsic.c:8790 #, fuzzy msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "引數 NCOPIES 的重複 intrinsic 太大" @@ -5841,27 +5848,27 @@ msgstr "對陣列的參照超出範圍" msgid "Incorrect function return value" msgstr "不正確的函式回傳值" -#: fortran/trans.c:611 +#: fortran/trans.c:614 #, fuzzy msgid "Memory allocation failed" msgstr "記憶體配置失敗" -#: fortran/trans.c:689 fortran/trans.c:1672 +#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675 #, fuzzy msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "配額會超出記憶體限制" -#: fortran/trans.c:898 +#: fortran/trans.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "試圖配置已經配置的變數『%s』" -#: fortran/trans.c:904 +#: fortran/trans.c:907 #, fuzzy msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "試圖配置已經配置的變數" -#: fortran/trans.c:1357 fortran/trans.c:1516 +#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "試圖到取消配置 unallocated『%s』" @@ -6244,1353 +6251,2916 @@ msgstr "objc-cpp-output 被不宜用;請使用 objective-c-cpp-output 做為 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "objc ++-cpp-output 被不宜用;請使用 objective-c++-cpp-output 做為替代" -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:440 +#: fortran/lang.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" -msgid "Do not use hardware fp." -msgstr "不使用硬體浮點單元" +msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." +msgstr "-J\t置放模組檔案在中『目錄』" -#: config/alpha/alpha.opt:27 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" -msgid "Use fp registers." -msgstr "使用浮點暫存器" +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." +msgstr "警告關於可能的鋸齒的虛引數" -#: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 common.opt:788 common.opt:998 -#: common.opt:1002 common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1574 -#: common.opt:1630 common.opt:1762 common.opt:1766 common.opt:2000 -#: common.opt:2178 common.opt:2879 fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:202 +#, fuzzy +msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." +msgstr "警告關於對齊的共同區塊" + +#: fortran/lang.opt:206 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." +msgstr "警告關於缺少的及號在中繼續的字元常數" + +#: fortran/lang.opt:210 +#, fuzzy +msgid "Warn about creation of array temporaries." +msgstr "警告關於建立的陣列暫時的" + +#: fortran/lang.opt:214 +msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:218 +msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:226 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated character expressions." +msgstr "警告關於截斷的字元運算式" + +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:238 +#, fuzzy +msgid "Warn about most implicit conversions." +msgstr "警告關於最隱含轉換" + +#: fortran/lang.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly confusing type conversions" +msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." +msgstr "對可能導致誤解的類型轉換給出警告" + +#: fortran/lang.opt:250 +msgid "Warn if loops have been interchanged." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:254 +#, fuzzy +msgid "Warn about function call elimination." +msgstr "警告關於函式呼叫 elimination" + +#: fortran/lang.opt:258 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgid "Warn about calls with implicit interface." +msgstr "對帶有隱含介面的呼叫給出警告" + +#: fortran/lang.opt:262 +#, fuzzy +msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." +msgstr "警告關於 called 程序無法明確的宣告" + +#: fortran/lang.opt:266 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." +msgstr "對編譯時發現的零除給出警告" + +#: fortran/lang.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about truncated source lines" +msgid "Warn about truncated source lines." +msgstr "對被截斷的來源檔案列給出警告" + +#: fortran/lang.opt:274 +#, fuzzy +msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." +msgstr "警告於 intrinsics 無法部分的已選標準" + +#: fortran/lang.opt:286 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." +msgstr "當格式字串不是字面值時給出警告" + +#: fortran/lang.opt:298 +#, fuzzy +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." +msgstr "警告關於 real-literal-constants 與『q』exponent-letter" + +#: fortran/lang.opt:302 +#, fuzzy +msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." +msgstr "當一個暫存器變數被宣告為 volatile 時給出警告" + +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." +msgstr "當一個暫存器變數被宣告為 volatile 時給出警告" + +#: fortran/lang.opt:310 +#, fuzzy +msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." +msgstr "目標運算式在中指標指派於 %L 必須投遞指標結果" + +#: fortran/lang.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." +msgstr "對「可疑」的建構給出警告" + +#: fortran/lang.opt:322 +#, fuzzy +msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." +msgstr "允許 nonconforming 使用的定位字元" + +#: fortran/lang.opt:326 +#, fuzzy +msgid "Warn about an invalid DO loop." +msgstr "指定 -pedantic 時不為可變參數巨集給出警告" + +#: fortran/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." +msgstr "數字常數運算式向下溢位時警告" + +#: fortran/lang.opt:338 +#, fuzzy +msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." +msgstr "警告如果 user-procedure 有同名做為 intrinsic" + +#: fortran/lang.opt:346 +#, fuzzy +msgid "Warn about unused dummy arguments." +msgstr "警告關於未使用的虛引數。" + +#: fortran/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-trip DO loops." +msgstr "對長度為 0 的格式字串給出警告" + +#: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Enable preprocessing." +msgstr "啟用前置處理" + +#: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +msgid "Disable preprocessing." +msgstr "停用前置處理" + +#: fortran/lang.opt:370 +#, fuzzy +msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." +msgstr "Eliminate 多重函式 invokations 也用於 impure 函式" + +#: fortran/lang.opt:374 +#, fuzzy +msgid "Enable alignment of COMMON blocks." +msgstr "啟用對齊的共同區塊" + +#: fortran/lang.opt:378 +#, fuzzy +msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." +msgstr "所有 intrinsics 程序是可用而不管已選標準" + +#: fortran/lang.opt:386 +#, fuzzy +msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." +msgstr "不對待區域變數和共同區塊如同它們被具名的在中儲存敘述" + +#: fortran/lang.opt:390 +#, fuzzy +msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." +msgstr "指定該反斜線在中字串引介逸出字元" + +#: fortran/lang.opt:394 +#, fuzzy +msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." +msgstr "產生返回時執行階段錯誤被遇到" + +#: fortran/lang.opt:398 +#, fuzzy +msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\t大小的最小矩陣用於該項 matmul 將使用 BLAS" + +#: fortran/lang.opt:402 +#, fuzzy +msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." +msgstr "產生警告於執行階段如果陣列暫時的已被建立的用於程序引數" + +#: fortran/lang.opt:406 +msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Use the Cray Pointer extension" +msgid "Use the Cray Pointer extension." +msgstr "使用 Cray 指標擴充" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." +msgstr "使用了非原型的函式宣告時給出莥警告" + +#: fortran/lang.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" +msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." +msgstr "在固定格式中忽略第一列的「D」" + +#: fortran/lang.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" +msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." +msgstr "將第一列為「D」的列視作註釋" + +#: fortran/lang.opt:441 +#, fuzzy +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "啟用 Plan 9 語言延伸" + +#: fortran/lang.opt:445 +msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:449 +msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:453 +msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:457 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:461 +msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:465 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." +msgstr "將預設雙精度種別設為 8 位元組寬" + +#: fortran/lang.opt:469 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." +msgstr "將預設整數種別設為 8 位元組寬" + +#: fortran/lang.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." +msgstr "將預設實型種別設為 8 位元組寬" + +#: fortran/lang.opt:477 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." +msgstr "將預設實型種別設為 8 位元組寬" + +#: fortran/lang.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" +msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." +msgstr "將預設實型種別設為 8 位元組寬" + +#: fortran/lang.opt:485 +#, fuzzy +#| msgid "Allow dollar signs in entity names" +msgid "Allow dollar signs in entity names." +msgstr "允許在實體名中使用美元符號" + +#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654 +#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006 +#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762 +#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879 #, fuzzy msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "沒做任何事。保留的用於回溯相容性。" -#: config/alpha/alpha.opt:35 +#: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy -#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." -msgstr "請求與 IEEE 相容的數學函式庫處理序(OSF/1)" +#| msgid "Display the code tree after parsing" +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "解析後顯示程式碼樹" -#: config/alpha/alpha.opt:39 +#: fortran/lang.opt:497 #, fuzzy -#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." -msgstr "產生符合 IEEE 的程式碼,不產生不精確的異常" +msgid "Display the code tree after front end optimization." +msgstr "顯示編碼樹之後前端最佳化" -#: config/alpha/alpha.opt:46 +#: fortran/lang.opt:501 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." -msgstr "不將複整常數存至唯讀記憶體" +msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." +msgstr "顯示編碼樹之後剖析;不宜用選項" -#: config/alpha/alpha.opt:50 +#: fortran/lang.opt:505 #, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" -msgid "Use VAX fp." -msgstr "使用 VAX 浮點單元" +msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." +msgstr "指定該外部 BLAS 函式庫應該被用於 matmul 呼叫於 large-size 陣列" -#: config/alpha/alpha.opt:54 +#: fortran/lang.opt:509 #, fuzzy -#| msgid "Do not use VAX fp" -msgid "Do not use VAX fp." -msgstr "不使用 VAX 浮點單元" +#| msgid "Use f2c calling convention" +msgid "Use f2c calling convention." +msgstr "使用 f2c 呼叫約定" -#: config/alpha/alpha.opt:58 +#: fortran/lang.opt:513 #, fuzzy -#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." -msgstr "為位元組/字指令架構擴充產生程式碼" +#| msgid "Assume that the source file is fixed form" +msgid "Assume that the source file is fixed form." +msgstr "假定來源檔案是固定格式的" -#: config/alpha/alpha.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" -msgid "Emit code for the motion video ISA extension." -msgstr "為動態影像指令架構擴充產生程式碼" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." -msgstr "為浮點轉移和平方根指令架構擴充產生程式碼" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" -msgid "Emit code for the counting ISA extension." -msgstr "為計數指令架構擴充產生程式碼" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -#, fuzzy -msgid "Emit code using explicit relocation directives." -msgstr "Emit 編碼使用明確的重定址指令" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." -msgstr "為小資料區域產生 16 位重定位資訊" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -#, fuzzy -#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." -msgstr "為小資料區域產生 32 位元重定位資訊" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -#, fuzzy -#| msgid "Emit direct branches to local functions" -msgid "Emit direct branches to local functions." -msgstr "為局部函式產生直接分支" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Emit indirect branches to local functions" -msgid "Emit indirect branches to local functions." -msgstr "為局部函式產生間接分支" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -#, fuzzy -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." -msgstr "Emit rdval 以代替 rduniq 用於執行緒指標" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 config/s390/s390.opt:150 config/i386/i386.opt:212 -#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use 128-bit long double" -msgid "Use 128-bit long double." -msgstr "使用 128 位 long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:154 -#: config/i386/i386.opt:208 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit long double" -msgid "Use 64-bit long double." -msgstr "使用 64 位元 long double" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgid "Use features of and schedule given CPU." -msgstr "使用指定 CPU 的特性並為其調度程式碼" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule given CPU" -msgid "Schedule given CPU." -msgstr "為指定的 CPU 最佳化程式碼" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -#, fuzzy -#| msgid "Control the generated fp rounding mode" -msgid "Control the generated fp rounding mode." -msgstr "控制產生的浮點捨入模式" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Control the IEEE trap mode" -msgid "Control the IEEE trap mode." -msgstr "控制 IEEE 陷阱模式" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" -msgid "Control the precision given to fp exceptions." -msgstr "控制浮點異常的精度" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -#, fuzzy -#| msgid "Tune expected memory latency" -msgid "Tune expected memory latency." -msgstr "調整預期記憶體延遲" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 config/ia64/ia64.opt:118 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "指定執行緒局部存儲偏移量立即數值的位大小" - -#: config/mips/mips-tables.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" -msgstr "已知 MIPS CPUs (用於使用與 -march=和 -mtune=選項):" - -#: config/mips/mips-tables.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" -msgstr "已知 MIPS ISA 等級 (用於使用與 -mips 選項):" - -#: config/mips/mips.opt:32 -#, fuzzy -msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." -msgstr "-mabi=ABI\t產生編碼該符合到給定的 ABI" - -#: config/mips/mips.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "已知 MIPS ABIs (用於使用與 -mabi=選項):" - -#: config/mips/mips.opt:55 -#, fuzzy -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "產生編碼該可以被已用於 SVR4-style 動態物件" - -#: config/mips/mips.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." -msgstr "使用 PMC 風格的「mad」指令" - -#: config/mips/mips.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" -msgid "Use integer madd/msub instructions." -msgstr "使用乘加/減指令" - -#: config/mips/mips.opt:67 -#, fuzzy -msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." -msgstr "-march=ISA\t產生編碼用於給定的 ISA" - -#: config/mips/mips.opt:71 -#, fuzzy -msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." -msgstr "-mbranch-cost=成本\t設定成本的分支到大致上成本指令" - -#: config/mips/mips.opt:75 -#, fuzzy -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." -msgstr "使用分支似乎指令,強迫架構預設" - -#: config/mips/mips.opt:79 -#, fuzzy -msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "切換開/關 MIPS16 做為於交互的函式用於編譯器測試" - -#: config/mips/mips.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Trap on integer divide by zero" -msgid "Trap on integer divide by zero." -msgstr "整數被零除時進入陷阱" - -#: config/mips/mips.opt:87 -#, fuzzy -msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "-mcode-readable=設定\t指定時指令被允許到存取碼" - -#: config/mips/mips.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" -msgstr "有效引數到 -mcode-readable=:" - -#: config/mips/mips.opt:104 -#, fuzzy -#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." -msgstr "使用分支-插斷序列來偵測整數零除" - -#: config/mips/mips.opt:108 -#, fuzzy -#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." -msgstr "使用陷阱指令偵測整數零除" - -#: config/mips/mips.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MDMX instructions." -msgstr "允許使用的 MDMX 指令" - -#: config/mips/mips.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." -msgstr "允許硬體浮點指令到封套兩者 32-bit 和 64-bit 計算" - -#: config/mips/mips.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS-DSP instructions." -msgstr "使用 MIPS-DSP 指令" - -#: config/mips/mips.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." -msgstr "使用 MIPS-DSP REV 2 指令" - -#: config/mips/mips.opt:134 config/c6x/c6x.opt:30 config/nios2/nios2.opt:94 -#: config/tilegx/tilegx.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use big-endian byte order" -msgid "Use big-endian byte order." -msgstr "令高位位元組在前" - -#: config/mips/mips.opt:138 config/c6x/c6x.opt:34 config/nios2/nios2.opt:98 -#: config/tilegx/tilegx.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Use little-endian byte order" -msgid "Use little-endian byte order." -msgstr "令低位位元組在前" - -#: config/mips/mips.opt:142 config/iq2000/iq2000.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use ROM instead of RAM." -msgstr "使用 ROM 而不是 RAM" - -#: config/mips/mips.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" -msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." -msgstr "使用位元段指令" - -#: config/mips/mips.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." -msgstr "使用 NewABI 風格的 %reloc() 組譯運算子" - -#: config/mips/mips.opt:154 -#, fuzzy -msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "使用 -G 用於資料該未被定義由目前的物件" - -#: config/mips/mips.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Work around certain 24K errata." -msgstr "解決方法某些 24K 勘誤表" - -#: config/mips/mips.opt:162 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain R4000 errata." -msgstr "為某些 R4000 缺陷提供變通" - -#: config/mips/mips.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4400 errata" -msgid "Work around certain R4400 errata." -msgstr "為某些 R4400 缺陷提供變通" - -#: config/mips/mips.opt:170 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around the R5900 short loop erratum." -msgstr "為某些 R4000 缺陷提供變通" - -#: config/mips/mips.opt:174 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" -msgid "Work around certain RM7000 errata." -msgstr "為某些 R4000 缺陷提供變通" - -#: config/mips/mips.opt:178 -#, fuzzy -msgid "Work around certain R10000 errata." -msgstr "解決方法某些 R10000 勘誤表" - -#: config/mips/mips.opt:182 -#, fuzzy -#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." -msgstr "為早期 SB-1 rev 2 核心的缺陷提供變通" - -#: config/mips/mips.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Work around certain VR4120 errata" -msgid "Work around certain VR4120 errata." -msgstr "為某些 VR4210 缺陷提供變通" - -#: config/mips/mips.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." -msgstr "為 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供變通" - -#: config/mips/mips.opt:194 -#, fuzzy -#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" -msgid "Work around an early 4300 hardware bug." -msgstr "為早期 4300 的硬體缺陷提供變通" - -#: config/mips/mips.opt:198 -#, fuzzy -#| msgid "FP exceptions are enabled" -msgid "FP exceptions are enabled." -msgstr "FP 異常已啟用" - -#: config/mips/mips.opt:202 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" -msgid "Use 32-bit floating-point registers." -msgstr "使用 32 位元浮點暫存器" - -#: config/mips/mips.opt:206 -msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." +#: fortran/lang.opt:517 +msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:210 +#: fortran/lang.opt:521 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" -msgid "Use 64-bit floating-point registers." -msgstr "使用 64 位元浮點暫存器" +msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." +msgstr "解譯任何整數 (4) 做為整數 (8)" -#: config/mips/mips.opt:214 +#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 #, fuzzy -msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." -msgstr "-mflush-func=FUNC\t使用 FUNC 到清理快取之前呼叫堆疊 trampolines" +msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." +msgstr "指定位置以尋找編譯的 intrinsic 模組" -#: config/mips/mips.opt:218 -msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." +#: fortran/lang.opt:533 +#, fuzzy +#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." +msgstr "在固定模式下允許任意的字元列寬" + +#: fortran/lang.opt:537 +#, fuzzy +msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." +msgstr "-ffixed-line-length-\t使用 n 做為字元列寬度在中固定的模式" + +#: fortran/lang.opt:541 +msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." +#: fortran/lang.opt:545 +#, fuzzy +msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[...]\t停止於下列浮點數異常" + +#: fortran/lang.opt:549 +#, fuzzy +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." +msgstr "-ffpe-trap=[...]\t停止於下列浮點數異常" + +#: fortran/lang.opt:553 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that the source file is free form" +msgid "Assume that the source file is free form." +msgstr "假定來源檔案是自由格式" + +#: fortran/lang.opt:557 +#, fuzzy +#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" +msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." +msgstr "在自由模式下允許任意的字元列寬" + +#: fortran/lang.opt:561 +#, fuzzy +msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." +msgstr "-ffree-line-length-\t使用 n 做為字元列寬度在中自由模式" + +#: fortran/lang.opt:565 +msgid "Try to interchange loops if profitable." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:226 +#: fortran/lang.opt:569 #, fuzzy -msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" -msgstr "已知 MIPS CPUs (用於使用與 -march=和 -mtune=選項):" +msgid "Enable front end optimization." +msgstr "啟用前端最佳化" -#: config/mips/mips.opt:236 +#: fortran/lang.opt:573 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" -msgid "Use 32-bit general registers." -msgstr "使用 32 位元通用暫存器" +#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." +msgstr "不允許使用隱含類型,除非明確地使用了 IMPLICIT 敘述" -#: config/mips/mips.opt:240 +#: fortran/lang.opt:577 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" -msgid "Use 64-bit general registers." -msgstr "使用 64 位元通用暫存器" +msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." +msgstr "-finit-character=\t初始化本地字元變數到 ASCII 值 n" -#: config/mips/mips.opt:244 -#, fuzzy -msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "使用 GP-relative 定址到存取小資料" - -#: config/mips/mips.opt:248 -#, fuzzy -msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "時產生 -mabicalls 編碼,允許可執行檔案以使用 PLTs 和複製重定址" - -#: config/mips/mips.opt:252 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." -msgstr "允許使用的硬體浮點 ABI 和指令" - -#: config/mips/mips.opt:256 -#, fuzzy -msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "產生編碼該可以是安全鏈結的與 MIPS16 編碼。" - -#: config/mips/mips.opt:260 -#, fuzzy -msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." -msgstr "沒做任何事。保留的用於回溯相容性。" - -#: config/mips/mips.opt:264 -#, fuzzy -msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." -msgstr "-mipsN\t產生編碼用於 ISA 等級 N" - -#: config/mips/mips.opt:268 -#, fuzzy -msgid "Generate MIPS16 code." -msgstr "產生 MIPS16 編碼" - -#: config/mips/mips.opt:272 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgid "Use MIPS-3D instructions." -msgstr "使用 MIPS-3D 指令" - -#: config/mips/mips.opt:276 -#, fuzzy -msgid "Use ll, sc and sync instructions." -msgstr "使用 ll、sc 和同步指令" - -#: config/mips/mips.opt:280 -#, fuzzy -msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "使用 -G 用於 object-local 資料" - -#: config/mips/mips.opt:284 -#, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" -msgid "Use indirect calls." -msgstr "使用間接呼叫" - -#: config/mips/mips.opt:288 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 32-bit long type" -msgid "Use a 32-bit long type." -msgstr "使用 32 位元 long 類型" - -#: config/mips/mips.opt:292 -#, fuzzy -#| msgid "Use a 64-bit long type" -msgid "Use a 64-bit long type." -msgstr "使用 64 位元 long 類型" - -#: config/mips/mips.opt:296 -#, fuzzy -msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "回合位址的 ra 儲存位置到 mcount 在中 $12(_M)" - -#: config/mips/mips.opt:300 -#, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" -msgid "Don't optimize block moves." -msgstr "不最佳化塊移動" - -#: config/mips/mips.opt:304 -#, fuzzy -msgid "Use microMIPS instructions." -msgstr "使用 SmartMIPS 指令" - -#: config/mips/mips.opt:308 -#, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." -msgstr "使用 MIPS-DSP 指令" - -#: config/mips/mips.opt:312 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of MT instructions." -msgstr "允許使用的 MT 指令" - -#: config/mips/mips.opt:316 -#, fuzzy -msgid "Prevent the use of all floating-point operations." -msgstr "防止使用的所有浮點計算" - -#: config/mips/mips.opt:320 -#, fuzzy -msgid "Use MCU instructions." -msgstr "使用 MIPS-3D 指令" - -#: config/mips/mips.opt:324 -#, fuzzy -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." -msgstr "不使用 cache-flushing 函式之前呼叫堆疊 trampolines" - -#: config/mips/mips.opt:328 -#, fuzzy -msgid "Do not use MDMX instructions." -msgstr "不使用 MDMX 指令" - -#: config/mips/mips.opt:332 -#, fuzzy -#| msgid "Generate normal-mode code" -msgid "Generate normal-mode code." -msgstr "產生普通模式的程式碼" - -#: config/mips/mips.opt:336 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" -msgid "Do not use MIPS-3D instructions." -msgstr "不使用 MIPS-3D 指令" - -#: config/mips/mips.opt:340 -#, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgid "Use paired-single floating-point instructions." -msgstr "使用配對的單精度浮點指令" - -#: config/mips/mips.opt:344 -#, fuzzy -msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "-mr10k-cache-barrier=設定\t指定時 r10k 快取障礙應該被插入" - -#: config/mips/mips.opt:348 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" -msgstr "有效引數到 -mr10k-cache-barrier=:" - -#: config/mips/mips.opt:361 -#, fuzzy -msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "試著允許鏈結器到輪值 PIC 呼叫進入直接的呼叫" - -#: config/mips/mips.opt:365 -#, fuzzy -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "時產生 -mabicalls 編碼,製作編碼適用使用在中共用函式庫" - -#: config/mips/mips.opt:369 -#, fuzzy -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." -msgstr "限制使用的硬體浮點指令到 32-bit 計算" - -#: config/mips/mips.opt:373 -#, fuzzy -msgid "Use SmartMIPS instructions." -msgstr "使用 SmartMIPS 指令" - -#: config/mips/mips.opt:377 -#, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." -msgstr "不允許使用任何硬體浮點指令" - -#: config/mips/mips.opt:381 -#, fuzzy -#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" -msgid "Optimize lui/addiu address loads." -msgstr "最佳化 lui/addiu 記憶體載入" - -#: config/mips/mips.opt:385 -#, fuzzy -#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" -msgid "Assume all symbols have 32-bit values." -msgstr "假定所有號都有 32 位元值" - -#: config/mips/mips.opt:389 -#, fuzzy -msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "使用同步指令到設為無效 i-cache" - -#: config/mips/mips.opt:393 config/arc/arc.opt:406 config/s390/s390.opt:225 -#: config/ft32/ft32.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" -msgid "Use LRA instead of reload." -msgstr "使用 ROM 而不是 RAM" - -#: config/mips/mips.opt:397 -msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." +#: fortran/lang.opt:581 +msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:401 -msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." +#: fortran/lang.opt:585 +#, fuzzy +msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." +msgstr "-finit-integer=\t初始化本地整數變數到 n" + +#: fortran/lang.opt:589 +#, fuzzy +msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." +msgstr "初始化區域變數到零 (從 g77)" + +#: fortran/lang.opt:593 +#, fuzzy +msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." +msgstr "-finit-logical=\t初始化本地邏輯的變數" + +#: fortran/lang.opt:597 +#, fuzzy +msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." +msgstr "-finit-real=\t初始化本地真實變數" + +#: fortran/lang.opt:619 +#, fuzzy +msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." +msgstr "-fblas-matmul-limit=\t大小的最小矩陣用於該項 matmul 將使用 BLAS" + +#: fortran/lang.opt:623 +#, fuzzy +msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." +msgstr "-fmax-array-constructor=\t最大值物件數量在中陣列建構子" + +#: fortran/lang.opt:627 +#, fuzzy +msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." +msgstr "-fmax-identifier-length=\t最大值識別碼長度" + +#: fortran/lang.opt:631 +#, fuzzy +msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." +msgstr "-fmax-subrecord-length=\t最大值長度用於 subrecords" + +#: fortran/lang.opt:635 +#, fuzzy +msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." +msgstr "-fmax-stack-var-size=\t大小在中位元組的最大陣列該將是置放在之上堆疊" + +#: fortran/lang.opt:639 +#, fuzzy +msgid "Put all local arrays on stack." +msgstr "置放所有本地陣列於堆疊。" + +#: fortran/lang.opt:643 +#, fuzzy +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." +msgstr "設定預設輔助工具的模組實體到私人的。" + +#: fortran/lang.opt:663 +#, fuzzy +msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." +msgstr "試著紙規出衍生類型做為壓縮儘可能地" + +#: fortran/lang.opt:671 +#, fuzzy +msgid "Protect parentheses in expressions." +msgstr "保護 parentheses 在中運算式" + +#: fortran/lang.opt:675 +msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:405 config/riscv/riscv.opt:80 +#: fortran/lang.opt:679 #, fuzzy -msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." -msgstr "-mtune=處理器\t最佳化輸出用於處理器" +msgid "Enable range checking during compilation." +msgstr "啟用範圍檢查在的期間編譯" -#: config/mips/mips.opt:409 config/iq2000/iq2000.opt:74 +#: fortran/lang.opt:683 #, fuzzy -#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." -msgstr "將未初始化的常數放在 ROM 中(需要 -membedded-data)" +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." +msgstr "解譯任何真實 (4) 做為真實 (8)" -#: config/mips/mips.opt:413 +#: fortran/lang.opt:687 #, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." -msgstr "使用 AltiVec 指令" +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." +msgstr "解譯任何真實 (4) 做為真實 (10)" -#: config/mips/mips.opt:417 +#: fortran/lang.opt:691 #, fuzzy -msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." -msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" +msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." +msgstr "解譯任何真實 (4) 做為真實 (16)" -#: config/mips/mips.opt:421 +#: fortran/lang.opt:695 #, fuzzy -msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." -msgstr "使用 ll、sc 和同步指令" +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." +msgstr "解譯任何真實 (8) 做為真實 (4)" -#: config/mips/mips.opt:425 +#: fortran/lang.opt:699 #, fuzzy -msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." -msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." +msgstr "解譯任何真實 (8) 做為真實 (10)" -#: config/mips/mips.opt:429 +#: fortran/lang.opt:703 #, fuzzy -#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." -msgstr "進行 VR4130 特定的對齊最佳化" +msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." +msgstr "解譯任何真實 (8) 做為真實 (16)" -#: config/mips/mips.opt:433 +#: fortran/lang.opt:707 #, fuzzy -#| msgid "Lift restrictions on GOT size" -msgid "Lift restrictions on GOT size." -msgstr "消除 GOT 大小限制" +msgid "Reallocate the LHS in assignments." +msgstr "Reallocate LHS 在中指派" -#: config/mips/mips.opt:437 +#: fortran/lang.opt:711 #, fuzzy -#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" -msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." -msgstr "不將單精度和雙精度浮點數指派到擴充精度的暫存器中" +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." +msgstr "使用 4-byte 條目標記用於 unformatted 檔案" -#: config/mips/mips.opt:441 +#: fortran/lang.opt:715 #, fuzzy -#| msgid "Optimize for space rather than speed" -msgid "Optimize frame header." -msgstr "為最小空間而不是最大速度最佳化" +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." +msgstr "使用 8-byte 條目標記用於 unformatted 檔案" -#: config/mips/mips.opt:448 +#: fortran/lang.opt:719 #, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" -msgid "Enable load/store bonding." -msgstr "刪除死存儲" +msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." +msgstr "配置區域變數在之上堆疊到允許間接遞迴" -#: config/mips/mips.opt:452 -msgid "Specify the compact branch usage policy." +#: fortran/lang.opt:723 +#, fuzzy +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." +msgstr "複製陣列區段進入 contiguous 區塊於程序條目" + +#: fortran/lang.opt:727 +#, fuzzy +msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." +msgstr "-fcoarray=[...]\t指定該項 coarray parallelization 應該被使用" + +#: fortran/lang.opt:743 +#, fuzzy +msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." +msgstr "-fcheck=[...]\t指定該項執行時檢查是要被施行" + +#: fortran/lang.opt:747 +#, fuzzy +#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." +msgstr "當名稱已經包含一個底線時加入第二個底線" + +#: fortran/lang.opt:755 +#, fuzzy +msgid "Apply negative sign to zero values." +msgstr "套用負符號到零值" + +#: fortran/lang.opt:759 +#, fuzzy +#| msgid "Append underscores to externally visible names" +msgid "Append underscores to externally visible names." +msgstr "為外部可見的名稱加入底線" + +#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 +#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 +#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 +#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 +#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 +#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 +#, fuzzy +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "沒做任何事。 保留的用於回溯相容性。" + +#: fortran/lang.opt:803 +#, fuzzy +msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." +msgstr "Statically 鏈結 GNU Fortran 輔助程式函式庫 (libgfortran)" + +#: fortran/lang.opt:807 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 標準" + +#: fortran/lang.opt:811 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." +msgstr "符合到 ISO Fortran 2008 標準" + +#: fortran/lang.opt:815 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." +msgstr "符合到 ISO Fortran 2008 標準包含 TS 29113" + +#: fortran/lang.opt:819 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." +msgstr "符合到 ISO Fortran 2008 標準" + +#: fortran/lang.opt:823 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "遵循 ISO Fortran 95 標準" + +#: fortran/lang.opt:827 +#, fuzzy +msgid "Conform to nothing in particular." +msgstr "符合到沒有任何東西尤其" + +#: fortran/lang.opt:831 +#, fuzzy +#| msgid "Accept extensions to support legacy code" +msgid "Accept extensions to support legacy code." +msgstr "接受一定的擴充以支援傳統的程式碼" + +#: c-family/c.opt:182 +#, fuzzy +msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." +msgstr "-A=<應答>\t宣告<應答>到<問題>。 置放『-』之前<問題>停用<應答>到<問題>" + +#: c-family/c.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Do not discard comments" +msgid "Do not discard comments." +msgstr "不丟棄註釋" + +#: c-family/c.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" +msgid "Do not discard comments in macro expansions." +msgstr "展開巨集時不丟棄註釋" + +#: c-family/c.opt:194 +#, fuzzy +msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." +msgstr "-D[=]\t定義<巨集>與做為它的值。 如果僅<巨集>被給定的,被佔用為 1" + +#: c-family/c.opt:201 +#, fuzzy +msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." +msgstr "-F \t加入到結束的主要框架包含路徑" + +#: c-family/c.opt:205 +#, fuzzy +msgid "Enable parsing GIMPLE." +msgstr "啟用前置處理" + +#: c-family/c.opt:209 +#, fuzzy +#| msgid "Print the name of header files as they are used" +msgid "Print the name of header files as they are used." +msgstr "列印使用到的標頭檔案名" + +#: c-family/c.opt:213 +#, fuzzy +msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-I \t加入到結束的主要包含路徑" + +#: c-family/c.opt:217 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies" +msgid "Generate make dependencies." +msgstr "產生 make 依賴項" + +#: c-family/c.opt:221 +#, fuzzy +#| msgid "Generate make dependencies and compile" +msgid "Generate make dependencies and compile." +msgstr "產生 make 依賴規則並編譯" + +#: c-family/c.opt:225 +#, fuzzy +msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." +msgstr "-MF \t寫入依存性輸出到給定的檔案" + +#: c-family/c.opt:229 +#, fuzzy +#| msgid "Treat missing header files as generated files" +msgid "Treat missing header files as generated files." +msgstr "將缺失的標頭檔案看作產生的檔案" + +#: c-family/c.opt:233 +#, fuzzy +#| msgid "Like -M but ignore system header files" +msgid "Like -M but ignore system header files." +msgstr "與 -M 類似但是忽略系統標頭檔案" + +#: c-family/c.opt:237 +#, fuzzy +#| msgid "Like -MD but ignore system header files" +msgid "Like -MD but ignore system header files." +msgstr "與 -MD 類似但是忽略系統標頭檔案" + +#: c-family/c.opt:241 +#, fuzzy +#| msgid "Generate phony targets for all headers" +msgid "Generate phony targets for all headers." +msgstr "為所有標頭產生假的目的" + +#: c-family/c.opt:245 +#, fuzzy +msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +msgstr "-MQ \t加入 MAKE-quoted 目標" + +#: c-family/c.opt:249 +#, fuzzy +msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +msgstr "-MT \t加入引言結束的目標" + +#: c-family/c.opt:253 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate #line directives" +msgid "Do not generate #line directives." +msgstr "不產生 #line 指令" + +#: c-family/c.opt:257 +#, fuzzy +msgid "-U\tUndefine ." +msgstr "-U\t未定義<巨集>" + +#: c-family/c.opt:261 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." +msgstr "當結果與 ABI 相容的編譯器的編譯結果不同時給出警告" + +#: c-family/c.opt:265 +msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:456 -msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" +#: c-family/c.opt:269 +msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:469 -msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." +#: c-family/c.opt:276 +msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." msgstr "" -#: config/mips/mips.opt:473 +#: c-family/c.opt:280 #, fuzzy -msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." -msgstr "使用硬體浮點數轉換指令" +msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." +msgstr "警告關於 suspicious 使用的記憶體位址" -#: config/mips/mips.opt:477 -msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." +#: c-family/c.opt:296 +msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." msgstr "" -#: config/visium/visium.opt:25 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libdebug.a." -msgstr "與 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 連結" - -#: config/visium/visium.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libc.a and libsim.a." -msgstr "與 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 連結" - -#: config/visium/visium.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP (default)." -msgstr "使用硬體浮點單元" - -#: config/visium/visium.opt:37 config/sparc/sparc.opt:30 -#: config/sparc/sparc.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" -msgid "Use hardware FP." -msgstr "使用硬體浮點單元" - -#: config/visium/visium.opt:41 config/sparc/sparc.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware FP" -msgid "Do not use hardware FP." -msgstr "不使用硬體浮點單元" - -#: config/visium/visium.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgid "Use features of and schedule code for given CPU." -msgstr "使用指定 CPU 的特性和調度程式碼" - -#: config/visium/visium.opt:49 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:194 -#: config/i386/i386.opt:514 config/sparc/sparc.opt:146 -#: config/ia64/ia64.opt:122 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" -msgid "Schedule code for given CPU." -msgstr "為指定的 CPU 最佳化程式碼" - -#: config/visium/visium.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." -msgstr "產生編碼用於 CR16C+架構 (預設)" - -#: config/visium/visium.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgid "Generate code for the user mode." -msgstr "為 Boehm 產生程式碼" - -#: config/visium/visium.opt:73 -#, fuzzy -msgid "Only retained for backward compatibility." -msgstr "沒做任何事。保留的用於回溯相容性。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Don't use any of r32..r63." -msgstr "不使用任何的 r32..r63。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." -msgstr "優先配置暫存器該允許短指令產生。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Set branch cost." -msgstr "設定分支成本" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Enable conditional move instruction usage." -msgstr "啟用條件移動指令用法。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." -msgstr "設定 nops 數量到 emit 之前每個 insn 胚騰" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Use software floating point comparisons." -msgstr "使用軟體浮點數比較" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." -msgstr "啟用分割的 32 位元即時載入進入低/高部分" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:60 -#, fuzzy -msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." -msgstr "啟用使用的 POST_INC/POST_DEC" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:64 -#, fuzzy -msgid "Enable use of POST_MODIFY." -msgstr "啟用使用的 POST_MODIFY" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." -msgstr "設定位元組數量在之上堆疊 preallocated 用於使用由被呼叫端。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:72 -#, fuzzy -msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." -msgstr "假設四捨五入到最近的被已選用於宗旨的排程。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as indirect calls." -msgstr "產生呼叫 insns 做為間接呼叫" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:80 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as direct calls." -msgstr "產生呼叫 insns 做為直接的呼叫" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:84 -#, fuzzy -msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." -msgstr "假設標貼和符號可以被位址使用 16 位元絕對位址。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:108 -msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." +#: c-family/c.opt:300 +msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.opt:112 +#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57 #, fuzzy -msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "Vectorize 用於 double-word 計算。" +#| msgid "Enable most warning messages" +msgid "Enable most warning messages." +msgstr "啟用大部分警告資訊" -#: config/epiphany/epiphany.opt:128 -#, fuzzy -msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." -msgstr "分割 unaligned 8 位元組向量移動之前 post-modify 位址產生。" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:132 -#, fuzzy -msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "使用硬體浮點數轉換指令" - -#: config/epiphany/epiphany.opt:136 -#, fuzzy -msgid "Set register to hold -1." -msgstr "設定暫存器以存放 -1。" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:30 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the AM33 processor." -msgstr "目的為 AM33 處理器" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" -msgid "Target the AM33/2.0 processor." -msgstr "目的為 AM33/2.0 處理器" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:38 -#, fuzzy -msgid "Target the AM34 processor." -msgstr "目標 AM34 處理器" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:236 -#, fuzzy -#| msgid "Tune code for the given processor" -msgid "Tune code for the given processor." -msgstr "為指定的處理器最佳化程式碼" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Work around hardware multiply bug" -msgid "Work around hardware multiply bug." -msgstr "為硬體乘法缺陷提供變通" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" -msgid "Enable linker relaxations." -msgstr "啟用連結器鬆弛" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:59 -#, fuzzy -#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" -msgid "Return pointers in both a0 and d0." -msgstr "在 a0 和 d0 中回傳指標" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." -msgstr "允許 gcc 到產生 LIW 指令" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." -msgstr "允許 gcc 到產生 SETLB 和 Lcc 指令" - -#: config/csky/csky_tables.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" -msgstr "已知 M68K CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:199 -#, fuzzy -msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "已知分數架構 (用於使用與 -march=選項):" - -#: config/csky/csky_tables.opt:218 -#, fuzzy -msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "已知手臂 FPUs (用於使用與 -mfpu=選項):" - -#: config/csky/csky.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the target architecture." -msgstr "指定目的架構的名稱" - -#: config/csky/csky.opt:38 -#, fuzzy -msgid "Specify the target processor." -msgstr "指定目標 CPU" - -#: config/csky/csky.opt:44 config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate big-endian code" -msgid "Generate big-endian code." -msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" - -#: config/csky/csky.opt:51 config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" -msgid "Generate little-endian code." -msgstr "產生低位位元組在前的程式碼" - -#: config/csky/csky.opt:61 -#, fuzzy -msgid "Enable hardware floating-point instructions." -msgstr "使用硬體浮點數指令" - -#: config/csky/csky.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." -msgstr "使用軟體模擬用於浮點數 (預設)" - -#: config/csky/csky.opt:69 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the target floating-point hardware/format." -msgstr "指定目的浮點硬體/格式的名稱" - -#: config/csky/csky.opt:73 -msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." +#: c-family/c.opt:308 +msgid "Warn on any use of alloca." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:77 -#, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" -msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." -msgstr "如果可用,為循環中的陣列產生預取指令" - -#: config/csky/csky.opt:85 -#, fuzzy -msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." -msgstr "不使用 callt 指令" - -#: config/csky/csky.opt:89 -#, fuzzy -msgid "Enable interrupt stack instructions." -msgstr "啟用大桶 Shift 指令" - -#: config/csky/csky.opt:93 -#, fuzzy -msgid "Enable multiprocessor instructions." -msgstr "啟用 multiply 指令" - -#: config/csky/csky.opt:97 -#, fuzzy -msgid "Enable coprocessor instructions." -msgstr "啟用裁剪指令" - -#: config/csky/csky.opt:101 -#, fuzzy -msgid "Enable cache prefetch instructions." -msgstr "啟用平均值指令" - -#: config/csky/csky.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." -msgstr "啟用裁剪指令" - -#: config/csky/csky.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." -msgstr "啟用裁剪指令" - -#: config/csky/csky.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY DSP instructions." -msgstr "啟用裁剪指令" - -#: config/csky/csky.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." -msgstr "啟用使用者定義的指令" - -#: config/csky/csky.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." -msgstr "啟用裁剪指令" - -#: config/csky/csky.opt:130 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate divide instructions." -msgstr "產生 isel 指令" - -#: config/csky/csky.opt:134 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e" -msgid "Generate code for Smart Mode." -msgstr "為 5206e 產生程式碼" - -#: config/csky/csky.opt:138 -msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +#: c-family/c.opt:312 +msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." -msgstr "產生低位位元組在前的程式碼" - -#: config/csky/csky.opt:146 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate push/pop instructions (default)." -msgstr "產生 isel 指令" - -#: config/csky/csky.opt:150 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." -msgstr "產生 isel 指令" - -#: config/csky/csky.opt:157 -msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +#: c-family/c.opt:317 +msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives" -msgid "Emit .stack_size directives." -msgstr "不產生 .size 指令" +#: c-family/c.opt:321 +msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." +msgstr "" -#: config/csky/csky.opt:165 +#: c-family/c.opt:325 +#, fuzzy +msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." +msgstr "-Wlarger-than=\t警告如果物件是大於<數字>位元組" + +#: c-family/c.opt:331 +msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:343 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" +msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." +msgstr "當 Objective-C 賦值可能為無用回收所介入時給出警告" + +#: c-family/c.opt:347 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casting functions to incompatible types." +msgstr "當把函式轉換為不相容類型時給出警告" + +#: c-family/c.opt:351 +msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:355 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." +msgstr "數字常數運算式向下溢位時警告" + +#: c-family/c.opt:359 +msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:363 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" +msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." +msgstr "當內聯函式無法被內聯時給出警告" + +#: c-family/c.opt:367 +#, fuzzy +msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." +msgstr "警告時內建前置處理器巨集被未定義或重新定義" + +#: c-family/c.opt:371 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." +msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告" + +#: c-family/c.opt:375 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." +msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告" + +#: c-family/c.opt:379 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." +msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告" + +#: c-family/c.opt:383 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" +msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." +msgstr "當在 C 語言中使用了 C 與 C++ 交集以外的建構時給出警告" + +#: c-family/c.opt:390 +#, fuzzy +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." +msgstr "警告關於 C++建構其平均不同介於 ISO C++1998 和 ISO C++2011" + +#: c-family/c.opt:394 +#, fuzzy +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." +msgstr "警告關於 C++建構其平均不同介於 ISO C++1998 和 ISO C++2011" + +#: c-family/c.opt:401 +#, fuzzy +msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." +msgstr "警告關於 C++建構其平均不同介於 ISO C++1998 和 ISO C++2011" + +#: c-family/c.opt:405 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about casts between incompatible function types." +msgstr "當把函式轉換為不相容類型時給出警告" + +#: c-family/c.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" +msgid "Warn about casts which discard qualifiers." +msgstr "當類型轉換丟失限定資訊時給出警告" + +#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 +#, fuzzy +msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." +msgstr "警告關於比較的不同的 enum 類型" + +#: c-family/c.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" +msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." +msgstr "當下標類型為「char」時給出警告" + +#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314 +#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326 +#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341 +#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353 +#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365 +#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 +#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 +#: config/i386/i386.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." +msgstr "已過時。此開關不起作用。" + +#: c-family/c.opt:429 +#, fuzzy +msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." +msgstr "警告關於變數該也許被變更由「longjmp」或「vfork」" + +#: c-family/c.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" +msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." +msgstr "對可能巢狀的註釋和長度超過一個物理列長的 C++ 註釋給出警告" + +#: c-family/c.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Synonym for -Wcomment" +msgid "Synonym for -Wcomment." +msgstr "-Wcomment 的同義詞" + +#: c-family/c.opt:441 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:445 +#, fuzzy +msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." +msgstr "警告用於隱含的類型轉換該也許會變更值" + +#: c-family/c.opt:449 +#, fuzzy +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." +msgstr "警告用於轉換空值從/到 non-pointer 型態" + +#: c-family/c.opt:457 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Warn when all constructors and destructors are private." +msgstr "當所有建構式和解構函式都是私有時給出警告" + +#: c-family/c.opt:461 +msgid "Warn about dangling else." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:465 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:469 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" +msgid "Warn when a declaration is found after a statement." +msgstr "當宣告出現在敘述後時給出警告" + +#: c-family/c.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." +msgstr "提領參照不完全類型的指標" + +#: c-family/c.opt:477 +#, fuzzy +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." +msgstr "警告關於刪除 polymorphic 物件與 non-virtual 解構式" + +#: c-family/c.opt:485 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:490 +msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:495 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." +msgstr "若初始值設定項中可能缺少大括號則給出警告" + +#: c-family/c.opt:499 +msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:503 +#, fuzzy +msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." +msgstr "警告 whenever 類型限定詞被忽略。" + +#: c-family/c.opt:507 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" +msgid "Warn about compile-time integer division by zero." +msgstr "對編譯時發現的零除給出警告" + +#: c-family/c.opt:511 +#, fuzzy +msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." +msgstr "警告關於清空內文在中如果或不然就敘述" + +#: c-family/c.opt:515 +msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:519 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" +msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." +msgstr "對不遵循 Effetive C++ 的風格給出警告" + +#: c-family/c.opt:523 +#, fuzzy +msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." +msgstr "警告關於清空內文在中如果或不然就敘述" + +#: c-family/c.opt:527 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" +msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." +msgstr "當 #elif 和 #endif 後面跟有其它識別碼時給出警告" + +#: c-family/c.opt:531 +#, fuzzy +msgid "Warn about comparison of different enum types." +msgstr "警告關於比較的不同的 enum 類型" + +#: c-family/c.opt:539 +#, fuzzy +msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." +msgstr "這個切換被不宜用;使用 -Werror=implicit-function-declaration 做為替代" + +#: c-family/c.opt:547 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +msgstr "對隱含函式宣告給出警告" + +#: c-family/c.opt:551 +#, fuzzy +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." +msgstr "警告用於隱含的類型轉換該也許會變更值" + +#: c-family/c.opt:555 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" +msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." +msgstr "當比較浮點數是否相等時給出警告" + +#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" +msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." +msgstr "對 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字串異常給出警告" + +#: c-family/c.opt:563 +#, fuzzy +msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." +msgstr "警告關於格式字串該包含 NUL 位元組" + +#: c-family/c.opt:567 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" +msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." +msgstr "當傳遞給格式字串的引數太多時給出警告" + +#: c-family/c.opt:571 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" +msgid "Warn about format strings that are not literals." +msgstr "當格式字串不是字面值時給出警告" + +#: c-family/c.opt:575 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:580 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about possible security problems with format functions." +msgstr "當使用格式字串的函式可能導致安全問題時給出警告" + +#: c-family/c.opt:584 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" +msgid "Warn about sign differences with format functions." +msgstr "當使用格式字串的函式可能導致安全問題時給出警告" + +#: c-family/c.opt:588 +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:593 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" +msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." +msgstr "當 strftime 格式給出 2 位記年時給出警告" + +#: c-family/c.opt:597 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about zero-length formats" +msgid "Warn about zero-length formats." +msgstr "對長度為 0 的格式字串給出警告" + +#: c-family/c.opt:605 +msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:610 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" +msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." +msgstr "當把函式轉換為不相容類型時給出警告" + +#: c-family/c.opt:614 +#, fuzzy +msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." +msgstr "警告時儲存格 microcoded 指令被發出" + +#: c-family/c.opt:618 +#, fuzzy +msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." +msgstr "警告 whenever 類型限定詞被忽略。" + +#: c-family/c.opt:622 +#, fuzzy +msgid "Warn whenever attributes are ignored." +msgstr "警告 whenever 類型限定詞被忽略。" + +#: c-family/c.opt:626 +msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:630 +msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:634 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" +msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." +msgstr "對初始化為自身的變數給出警告。" + +#: c-family/c.opt:638 +msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:642 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit declarations." +msgstr "警告關於蘊含宣告" + +#: c-family/c.opt:650 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." +msgstr "警告關於隱含轉換從「浮點數」到「雙倍」" + +#: c-family/c.opt:654 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." +msgstr "當 #if 指令中用到未定義的巨集時給出警告" + +#: c-family/c.opt:658 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" +msgid "Warn about implicit function declarations." +msgstr "對隱含函式宣告給出警告" + +#: c-family/c.opt:662 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgid "Warn when a declaration does not specify a type." +msgstr "當宣告未指定類型時給出警告" + +#: c-family/c.opt:669 +msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:673 +msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:677 +msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:681 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" +msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." +msgstr "當將一個大小不同的整數轉換為指標時給出警告" + +#: c-family/c.opt:685 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" +msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." +msgstr "對「offsetof」巨集無效的使用給出警告" + +#: c-family/c.opt:689 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" +msgid "Warn about PCH files that are found but not used." +msgstr "在找到了 PCH 檔案但未使用的情況給出警告" + +#: c-family/c.opt:693 +#, fuzzy +msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." +msgstr "警告時跳躍缺少變數初始化" + +#: c-family/c.opt:697 +msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:701 +#, fuzzy +msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." +msgstr "警告時邏輯運算子是 suspiciously 一律求值到真或假" + +#: c-family/c.opt:705 +msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:709 +#, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" +msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." +msgstr "當使用 -pedantic 時不正確「long long」給出警告" + +#: c-family/c.opt:713 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" +msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." +msgstr "對可疑的「main」宣告給出警告" + +#: c-family/c.opt:721 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:725 +msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:729 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" +msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." +msgstr "當 packed 屬性對結構版面設置不起作用時給出警告" + +#: c-family/c.opt:733 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" +msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." +msgstr "若初始值設定項中可能缺少大括號則給出警告" + +#: c-family/c.opt:737 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" +msgid "Warn about global functions without previous declarations." +msgstr "當全域函式沒有前向宣告時給出警告" + +#: c-family/c.opt:741 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing fields in struct initializers." +msgstr "若結構初始值設定項中缺少欄位則給出警告" + +#: c-family/c.opt:745 +msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:749 +msgid "Warn on direct multiple inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:753 +msgid "Warn on namespace definition." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:757 +msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:761 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgid "Warn about missing sized deallocation functions." +msgstr "若結構初始值設定項中缺少欄位則給出警告" + +#: c-family/c.opt:765 +msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:769 +msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:773 +msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:777 +msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:782 +msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:787 +msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:791 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" +msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." +msgstr "當函式可能是 format 屬性的備選時給出警告" + +#: c-family/c.opt:795 +msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:800 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" +msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." +msgstr "當使用列舉類型做為開關變數,沒有提供 default 分支,但又缺少某個 case 時給出警告" + +#: c-family/c.opt:804 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" +msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." +msgstr "當使用列舉類型做為開關變數,但沒有提供「default」分支時給出警告" + +#: c-family/c.opt:808 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" +msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." +msgstr "當使用列舉類型做為開關變數但又缺少某個 case 時給出警告" + +#: c-family/c.opt:812 +#, fuzzy +msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." +msgstr "警告關於截斷的字元運算式" + +#: c-family/c.opt:816 +#, fuzzy +#| msgid "for template declaration %q+D" +msgid "Warn on primary template declaration." +msgstr "對於範本宣告 %q+D" + +#: c-family/c.opt:820 +msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:829 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." +msgstr "當使用者給定的包含目錄不存在時給出警告" + +#: c-family/c.opt:833 +#, fuzzy +msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." +msgstr "警告關於函式參數宣告的而無需型態說明符在中 K&R-style 函式" + +#: c-family/c.opt:837 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without prototypes" +msgid "Warn about global functions without prototypes." +msgstr "全域函式沒有原型時給出警告" + +#: c-family/c.opt:844 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn about use of multi-character character constants." +msgstr "使用多位元組字元集的字元常數時給出警告" + +#: c-family/c.opt:848 +#, fuzzy +msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." +msgstr "警告關於 narrowing 轉換在之內 {} 所不當形式的在中 C++11" + +#: c-family/c.opt:852 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" +msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." +msgstr "當「extern」宣告不在檔案作用欄位時給出警告" + +#: c-family/c.opt:856 +#, fuzzy +msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." +msgstr "警告時 noexcept 運算式評估到假甚至雖然運算式無法實際的丟擲" + +#: c-family/c.opt:860 +msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:864 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" +msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." +msgstr "在範本內宣告未範本化的夥伴函式時給出警告" + +#: c-family/c.opt:868 +#, fuzzy +msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." +msgstr "轉換到虛值將永不使用類型轉換運算子" + +#: c-family/c.opt:872 +msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:876 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about non-virtual destructors" +msgid "Warn about non-virtual destructors." +msgstr "當解構函式不是虛函式時給出警告" + +#: c-family/c.opt:880 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." +msgstr "當將 NULL 傳遞給需要非 NULL 的參數的函式時給出警告" + +#: c-family/c.opt:896 +#, fuzzy +msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." +msgstr "-Wnormalized=\t警告關於 non-normalised 萬國碼字串" + +#: c-family/c.opt:919 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" +msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." +msgstr "程式使用 C 風格的類型轉換時給出警告" + +#: c-family/c.opt:923 +#, fuzzy +msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." +msgstr "警告用於 obsolescent 用法在中宣告" + +#: c-family/c.opt:927 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" +msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." +msgstr "使用舊式參數定義時給出警告" + +#: c-family/c.opt:931 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:935 +#, fuzzy +msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." +msgstr "警告如果字串是長度超過最大值可移植的長度指定的由標準" + +#: c-family/c.opt:939 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" +msgid "Warn about overloaded virtual function names." +msgstr "多載虛函式名時給出警告" + +#: c-family/c.opt:943 +#, fuzzy +msgid "Warn about overriding initializers without side effects." +msgstr "警告關於強迫初始設定式而無需副作用" + +#: c-family/c.opt:947 +#, fuzzy +msgid "Warn about overriding initializers with side effects." +msgstr "警告關於強迫初始設定式而無需副作用" + +#: c-family/c.opt:951 +#, fuzzy +msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." +msgstr "警告關於包裝 bit-fields 其偏移變更的在中 GCC 4.4" + +#: c-family/c.opt:955 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" +msgid "Warn about possibly missing parentheses." +msgstr "可能缺少括號的情況下給出警告" + +#: c-family/c.opt:963 +msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:967 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" +msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." +msgstr "當變更成員函式指標的類型時給出警告" + +#: c-family/c.opt:971 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" +msgid "Warn about function pointer arithmetic." +msgstr "當在算術運算式中使用函式指標時給出警告" + +#: c-family/c.opt:975 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" +msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." +msgstr "當賦值時指標有/無號不一致時給出警告" + +#: c-family/c.opt:979 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" +msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." +msgstr "使用多位元組字元集的字元常數時給出警告" + +#: c-family/c.opt:983 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" +msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." +msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告" + +#: c-family/c.opt:987 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about misuses of pragmas." +msgstr "對錯誤使用的 pragma 加以警告" + +#: c-family/c.opt:991 +msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:995 +#, fuzzy +msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." +msgstr "警告如果內容用於 Objective-C 物件沒有任何指派語意指定的" + +#: c-family/c.opt:999 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" +msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." +msgstr "當繼承來的方法未被實作時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 +msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" +msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +msgstr "對同一個物件多次宣告時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1015 +msgid "Warn about redundant calls to std::move." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about misuses of pragmas" +msgid "Warn about uses of register storage specifier." +msgstr "對錯誤使用的 pragma 加以警告" + +#: c-family/c.opt:1023 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when the compiler reorders code" +msgid "Warn when the compiler reorders code." +msgstr "編譯器將程式碼重新排序時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1027 +#, fuzzy +#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" +msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." +msgstr "當 C 函式的回傳值預設為「int」,或是 C++ 函式的回傳類型不一致時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1031 +msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" +msgid "Warn if a selector has multiple methods." +msgstr "當選擇子有多個方法時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" +msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." +msgstr "當可能違反定序點規則時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1043 +#, fuzzy +msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." +msgstr "本地宣告的 %qE 隱藏實例變數" + +#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 +msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1055 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count is negative" +msgid "Warn if shift count is negative." +msgstr "右移次數為負" + +#: c-family/c.opt:1059 +#, fuzzy +#| msgid "right shift count >= width of type" +msgid "Warn if shift count >= width of type." +msgstr "右移次數大於或等於類型寬度" + +#: c-family/c.opt:1063 +#, fuzzy +#| msgid "left shift count is negative" +msgid "Warn if left shifting a negative value." +msgstr "左移次數為負" + +#: c-family/c.opt:1067 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" +msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." +msgstr "在有號和無號數間進行比較時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1075 +#, fuzzy +msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." +msgstr "警告用於隱含的類型轉換介於帶正負號和不帶正負號整數" + +#: c-family/c.opt:1079 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" +msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." +msgstr "當多載將無號數提升為有號數時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1083 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" +msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." +msgstr "將未作轉換的 NULL 做為哨兵時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1087 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" +msgid "Warn about unprototyped function declarations." +msgstr "使用了非原型的函式宣告時給出莥警告" + +#: c-family/c.opt:1099 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" +msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." +msgstr "當備選方法的類型簽字不完全匹配時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1103 +#, fuzzy +msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." +msgstr "警告時 __sync_fetch_and_nand 和 __sync_nand_and_fetch 內建函式被使用" + +#: c-family/c.opt:1107 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated. This switch has no effect." +msgstr "已過時。此開關不起作用。" + +#: c-family/c.opt:1115 +#, fuzzy +msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." +msgstr "警告時邏輯運算子是 suspiciously 一律求值到真或假" + +#: c-family/c.opt:1119 +msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about features not present in traditional C" +msgid "Warn about features not present in traditional C." +msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1127 +#, fuzzy +msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." +msgstr "警告的原型造成類型轉換不同的從什麼會發生在中 absence 的原型" + +#: c-family/c.opt:1131 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" +msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." +msgstr "當三字母序列可能影響程式意義時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1135 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." +msgstr "當使用 @selector() 卻不作事先宣告時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1139 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" +msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." +msgstr "當 #if 指令中用到未定義的巨集時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1151 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" +msgid "Warn about unrecognized pragmas." +msgstr "對無法辨識的 pragma 加以警告" + +#: c-family/c.opt:1155 +#, fuzzy +msgid "Warn about unsuffixed float constants." +msgstr "警告關於 unsuffixed 浮點數常數" + +#: c-family/c.opt:1163 +#, fuzzy +msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." +msgstr "警告時 typedefs 局部地定義的在中函式未被使用" + +#: c-family/c.opt:1167 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" +msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." +msgstr "當定義在主檔案中的巨集未被使用時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." +msgstr "警告如果呼叫者的函式,標記的與屬性 warn_unused_result,不使用它的傳回值" + +#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" +msgid "Warn when a const variable is unused." +msgstr "有未使用的變數時警告" + +#: c-family/c.opt:1187 +#, fuzzy +msgid "Warn about using variadic macros." +msgstr "指定 -pedantic 時不為可變參數巨集給出警告" + +#: c-family/c.opt:1191 +msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1195 +#, fuzzy +msgid "Warn if a variable length array is used." +msgstr "警告如果變數長度陣列被使用" + +#: c-family/c.opt:1199 +msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1206 +msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" +msgid "Warn when a register variable is declared volatile." +msgstr "當一個暫存器變數被宣告為 volatile 時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1214 +msgid "Warn on direct virtual inheritance." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1218 +#, fuzzy +msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." +msgstr "%qT 有虛擬基底,預設移動指派運算子無法產生" + +#: c-family/c.opt:1222 +#, fuzzy +msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." +msgstr "在中 C++, 非零值表示警告關於不宜用轉換從字串實字到『字元 *』。 在中 C, 類似的警告,除了說轉換是當然無法不宜用由 ISO C 標準。" + +#: c-family/c.opt:1226 +#, fuzzy +msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." +msgstr "警告時實字『0』被做為空指標" + +#: c-family/c.opt:1230 +#, fuzzy +msgid "Warn about useless casts." +msgstr "對錯誤使用的 pragma 加以警告" + +#: c-family/c.opt:1234 +msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1238 +msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1242 +msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1247 +#, fuzzy +#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "-std=c89 (對 C 來說) 或 -std=c++98 (對 C++ 來說)的同義詞" + +#: c-family/c.opt:1255 +msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1259 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce class member access control semantics" +msgid "Enforce class member access control semantics." +msgstr "執行類別成員存取控制語義" + +#: c-family/c.opt:1263 +msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1267 +msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1271 +msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1278 +#, fuzzy +msgid "Allow variadic functions without named parameter." +msgstr "允許 variadic 函式而無需具名參數" + +#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 +#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 +#, fuzzy +msgid "No longer supported." +msgstr "不再支援" + +#: c-family/c.opt:1286 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" +msgid "Recognize the \"asm\" keyword." +msgstr "識別「asm」關鍵字" + +#: c-family/c.opt:1294 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize built-in functions" +msgid "Recognize built-in functions." +msgstr "識別內建函式" + +#: c-family/c.opt:1301 +msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1305 +msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1393 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" +msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." +msgstr "已過時。此開關不起作用。" + +#: c-family/c.opt:1397 +#, fuzzy +msgid "Enable support for C++ concepts." +msgstr "啟用支援用於 GNU transactional 記憶體" + +#: c-family/c.opt:1401 +#, fuzzy +#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" +msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." +msgstr "允許「?」運算子的參數有不同的類型" + +#: c-family/c.opt:1409 +#, fuzzy +msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." +msgstr "-fconst-string-class=\t使用類別<名稱>用於常數字串" + +#: c-family/c.opt:1413 +#, fuzzy +msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." +msgstr "-fconstexpr-depth=\t指定最大值 constexpr 遞迴深度" + +#: c-family/c.opt:1417 +#, fuzzy +msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." +msgstr "-fconstexpr-depth=\t指定最大值 constexpr 遞迴深度" + +#: c-family/c.opt:1421 +#, fuzzy +msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." +msgstr "-fconstexpr-depth=\t指定最大值 constexpr 遞迴深度" + +#: c-family/c.opt:1425 +#, fuzzy +msgid "Emit debug annotations during preprocessing." +msgstr "Emit 除錯表示法在的期間前置處理" + +#: c-family/c.opt:1429 +#, fuzzy +msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." +msgstr "-fdeduce-init-list\t啟用推導的 std::initializerlist 用於模板型態參數從 brace-enclosed initializer-list(_L)" + +#: c-family/c.opt:1433 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." +msgstr "當所有建構式和解構函式都是私有時給出警告" + +#: c-family/c.opt:1441 +msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1445 +#, fuzzy +msgid "Preprocess directives only." +msgstr "前置處理指令只有。" + +#: c-family/c.opt:1449 +#, fuzzy +#| msgid "Permit '$' as an identifier character" +msgid "Permit '$' as an identifier character." +msgstr "允許「$」做為識別碼的一部分" + +#: c-family/c.opt:1453 +msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1457 +msgid "Write all declarations as Ada code transitively." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1461 +msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1468 +msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1472 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code to check exception specifications" +msgid "Generate code to check exception specifications." +msgstr "產生檢查異一般範的程式碼" + +#: c-family/c.opt:1479 +#, fuzzy +msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." +msgstr "-fexec-charset=\t轉換所有字串和字元常數到字元集" + +#: c-family/c.opt:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" +msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." +msgstr "允許識別碼中出現 Unicode 字元名(\\u 和 \\U)" + +#: c-family/c.opt:1487 +#, fuzzy +msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." +msgstr "-finput-charset=\t指定預設字元集用於原始碼檔案" + +#: c-family/c.opt:1491 +msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1501 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." +msgstr "不假定標準 C 函式庫和「main」存在" + +#: c-family/c.opt:1505 +#, fuzzy +#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" +msgid "Recognize GNU-defined keywords." +msgstr "識別 GNU 定義的關鍵字" + +#: c-family/c.opt:1509 #, fuzzy #| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "為 GNU 執行時環境產生程式碼" -#: config/csky/csky.opt:169 +#: c-family/c.opt:1513 #, fuzzy -msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." -msgstr "設定分支成本用於條件分支指令。 Reasonable" +msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." +msgstr "使用傳統 GNU 語意用於內聯函式" -#: config/csky/csky.opt:173 +#: c-family/c.opt:1526 #, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." -msgstr "允許調度函式前言序列" +#| msgid "Assume normal C execution environment" +msgid "Assume normal C execution environment." +msgstr "假定一般的 C 執行環境" -#: config/microblaze/microblaze.opt:40 +#: c-family/c.opt:1534 #, fuzzy -msgid "Use software emulation for floating point (default)." -msgstr "使用軟體模擬用於浮點數 (預設)" +#| msgid "Export functions even if they can be inlined" +msgid "Export functions even if they can be inlined." +msgstr "導出被內聯的函式" -#: config/microblaze/microblaze.opt:44 +#: c-family/c.opt:1538 #, fuzzy -msgid "Use hardware floating point instructions." -msgstr "使用硬體浮點數指令" +#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" +msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." +msgstr "允許內聯範本隱含實體化" -#: config/microblaze/microblaze.opt:48 +#: c-family/c.opt:1542 #, fuzzy -msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." -msgstr "使用表格查找最佳化用於小帶正負號整數除法" +#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" +msgid "Emit implicit instantiations of templates." +msgstr "允許範本隱含實體化" -#: config/microblaze/microblaze.opt:52 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=處理器\t\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." -msgstr "不最佳化區塊移動,使用 memcpy" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:60 config/arm/arm.opt:99 -#: config/aarch64/aarch64.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" -msgid "Assume target CPU is configured as big endian." -msgstr "假定目的 CPU 被配置為高位位元組在前" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:64 config/arm/arm.opt:164 -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 -#, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgid "Assume target CPU is configured as little endian." -msgstr "假定目的 CPU 被配置為低位位元組在前" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Use the soft multiply emulation (default)." -msgstr "使用軟式 multiply 模擬 (預設)" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:72 -msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." +#: c-family/c.opt:1546 +msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.opt:76 +#: c-family/c.opt:1553 #, fuzzy -msgid "Use the software emulation for divides (default)." -msgstr "使用軟體模擬用於除 (預設)" +msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." +msgstr "不 emit dllexported 內聯函式除非所需的" -#: config/microblaze/microblaze.opt:80 +#: c-family/c.opt:1560 #, fuzzy -msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "使用硬體大桶 shifter 以代替模擬" +msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +msgstr "允許隱含轉換介於向量與不同數量的 subparts 和/或不同元件類型。" -#: config/microblaze/microblaze.opt:84 +#: c-family/c.opt:1564 #, fuzzy -msgid "Use pattern compare instructions." -msgstr "使用胚騰比較指令" +#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" +msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." +msgstr "使用微軟擴充時不給出警告" -#: config/microblaze/microblaze.opt:88 -#, fuzzy -msgid "Check for stack overflow at runtime." -msgstr "檢查看看堆疊上限溢位於執行階段" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." -msgstr "使用相對 GP 的 sdata/sbss 區段" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:96 -#, fuzzy -msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "清空 BSS 到零和置放零初始化的在中 BSS" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:100 -#, fuzzy -msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "使用 multiply 高指令用於高部分的 32x32 multiply" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point conversion instructions." -msgstr "使用硬體浮點數轉換指令" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy -msgid "Use hardware floating point square root instruction." -msgstr "使用硬體浮點數平方根指令" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "描述用於 mxl-mode-executable" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:116 -#, fuzzy -msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "描述用於 mxl-mode-xmdstub" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "描述用於 mxl-mode-bootstrap" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "描述用於 mxl-mode-novectors" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgid "Use hardware prefetch instruction." -msgstr "使用硬體四浮點指令" - -#: config/microblaze/microblaze.opt:132 -msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." +#: c-family/c.opt:1583 +msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:20 +#: c-family/c.opt:1587 #, fuzzy -msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -msgstr "Emit 警告時執行時期重定址被產生" +#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" +msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." +msgstr "為 NeXT (蘋果 Mac OS X) 執行時環境產生程式碼" -#: config/spu/spu.opt:24 +#: c-family/c.opt:1591 #, fuzzy -msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "Emit 錯誤時執行時期重定址被產生" +#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" +msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." +msgstr "假定 Objective-C 訊息的接受者可能是 nil" -#: config/spu/spu.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -msgstr "指定成本的分支 (預設 20)" +#: c-family/c.opt:1595 +msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." +msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:32 +#: c-family/c.opt:1599 #, fuzzy -msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -msgstr "確定載入和儲存未被移動過去 DMA 指令" +msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." +msgstr "-fvisibility=[預設|內部|隱藏|保護的]\t設定預設符號可視性" -#: config/spu/spu.opt:36 +#: c-family/c.opt:1624 #, fuzzy -msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "易變的必須被指定的於任何記憶體該被效果由 DMA" +msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." +msgstr "對待丟擲() 異常規格做為 noexcept 到改善編碼大小" -#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +#: c-family/c.opt:1628 #, fuzzy -msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "插入 nops 時它也許改善效能由允許 dual 議題 (預設)" +msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +msgstr "指定該項 ABI 以使用用於 Objective-C 家族編碼和後設資料產生。" -#: config/spu/spu.opt:48 +#: c-family/c.opt:1634 #, fuzzy -msgid "Use standard main function as entry for startup." -msgstr "使用標準主要函式做為條目用於啟動" +#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" +msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." +msgstr "如果需要,產生特殊的 Objective-C 方法來初始化/解構非簡單舊資料 C++ 變數" -#: config/spu/spu.opt:52 +#: c-family/c.opt:1638 #, fuzzy -msgid "Generate branch hints for branches." -msgstr "產生分支提示用於分支" +#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" +msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." +msgstr "允許快速跳轉至訊息分發者" -#: config/spu/spu.opt:56 +#: c-family/c.opt:1644 #, fuzzy -msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -msgstr "最大值 nops 數量到插入用於提示 (預設 2)" +#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" +msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." +msgstr "啟用 Objective-C 異常和同步語法" -#: config/spu/spu.opt:60 +#: c-family/c.opt:1648 #, fuzzy -msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -msgstr "近似最大值指令數量到允許介於提示和它的分支 [125]" +#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" +msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." +msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程式中啟用無用收集" -#: config/spu/spu.opt:64 +#: c-family/c.opt:1652 #, fuzzy -msgid "Generate code for 18 bit addressing." -msgstr "產生編碼用於 18 位元定址" +msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +msgstr "啟用內聯檢查看看零收件者與下一個執行階段和 ABI 版本 2。" -#: config/spu/spu.opt:68 +#: c-family/c.opt:1657 #, fuzzy -msgid "Generate code for 32 bit addressing." -msgstr "產生編碼用於 32 位元定址" +#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." +msgstr "啟用 Objective-C setjmp 異常處理執行時" -#: config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:227 config/ia64/ia64.opt:114 -#: config/pa/pa.opt:62 +#: c-family/c.opt:1661 #, fuzzy -msgid "Specify range of registers to make fixed." -msgstr "指定範圍的暫存器要讓固定的" +msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." +msgstr "符合到 Objective-C 1.0 語言做為實作的在中 GCC 4.0" -#: config/spu/spu.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "插入 hbrp 指令之後提示的分支目標到避免 SPU 掛機議題" +#: c-family/c.opt:1665 +msgid "Enable OpenACC." +msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:56 config/i386/i386.opt:257 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" -msgid "Generate code for given CPU." -msgstr "為給定的 CPU 產生程式碼" +#: c-family/c.opt:1669 +msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." +msgstr "" -#: config/spu/spu.opt:88 +#: c-family/c.opt:1673 #, fuzzy -msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "存取變數在中 32-bit PPU 物件 (預設)" +msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." +msgstr "啟用 OpenMP (意味著 -frecursive 在中 Fortran)" -#: config/spu/spu.opt:92 +#: c-family/c.opt:1677 #, fuzzy -msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "存取變數在中 64-bit PPU 物件" +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." +msgstr "Unclassifiable OpenMP 指令於 %C" -#: config/spu/spu.opt:96 +#: c-family/c.opt:1681 #, fuzzy -msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "允許轉換介於 __ea 和通用指標 (預設)" +msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." +msgstr "識別 C++關鍵字如同「compl」和「xor」" -#: config/spu/spu.opt:100 +#: c-family/c.opt:1692 #, fuzzy -msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "大小 (在中 KB) 的軟體資料快取記憶體" +#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." +msgstr "即使在預先處理時也搜尋並使用 PCH 檔案" -#: config/spu/spu.opt:104 +#: c-family/c.opt:1696 #, fuzzy -msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "Atomically 寫入上一步軟體資料快取記憶體列 (預設)" +#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" +msgid "Downgrade conformance errors to warnings." +msgstr "將相容性錯誤降格為警告" -#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +#: c-family/c.opt:1700 #, fuzzy -msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "已知 C6X ISAs (用於使用與 -march=選項):" +msgid "Enable Plan 9 language extensions." +msgstr "啟用 Plan 9 語言延伸" -#: config/c6x/c6x.opt:38 config/msp430/msp430.opt:3 config/bfin/bfin.opt:40 +#: c-family/c.opt:1704 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" -msgid "Use simulator runtime." -msgstr "使用模擬器執行時" +#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" +msgid "Treat the input file as already preprocessed." +msgstr "將輸入檔案當作已經預先處理過的" -#: config/c6x/c6x.opt:42 +#: c-family/c.opt:1712 #, fuzzy -msgid "Select method for sdata handling." -msgstr "選取方法用於 sdata 處理" +msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." +msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> 軌段位置的字組來自巨集展開和顯示它們在中錯誤訊息" -#: config/c6x/c6x.opt:46 +#: c-family/c.opt:1716 #, fuzzy -msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" -msgstr "有效引數用於 -msdata=選項" +msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." +msgstr "-fno-pretty-templates 不優質列印模板特殊化做為模板簽名在之後引數" -#: config/c6x/c6x.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." -msgstr "編譯用於 DSBT 共用函式庫 ABI" +#: c-family/c.opt:1720 +msgid "Treat known sprintf return values as constants." +msgstr "" -#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 +#: c-family/c.opt:1724 #, fuzzy -#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." -msgstr "避免產生相對 PC 的呼叫;使用間接呼叫" +#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" +msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." +msgstr "指定物件檔案可能在執行時被換入以允許「修復並繼續」除錯模式" -#: config/c6x/c6x.opt:67 config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 -#: config/nios2/nios2.opt:570 config/nds32/nds32.opt:171 +#: c-family/c.opt:1728 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" -msgid "Specify the name of the target architecture." -msgstr "指定目的架構的名稱" +#| msgid "Enable automatic template instantiation" +msgid "Enable automatic template instantiation." +msgstr "啟用範本自動實體化" + +#: c-family/c.opt:1732 +#, fuzzy +#| msgid "Generate run time type descriptor information" +msgid "Generate run time type descriptor information." +msgstr "產生執行時類型描述資訊" + +#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77 +#, fuzzy +#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" +msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." +msgstr "為列舉類型使用盡可能窄的整數類型" + +#: c-family/c.opt:1740 +#, fuzzy +#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" +msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." +msgstr "強制指定「wchar_t」的內在類型為「unsigned short」" + +#: c-family/c.opt:1744 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." +msgstr "沒有給定「signed」或「unsigned」時將位元段視作有號的" + +#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" signed by default" +msgid "Make \"char\" signed by default." +msgstr "使「char」類型預設為有號" + +#: c-family/c.opt:1752 +#, fuzzy +msgid "Enable C++14 sized deallocation support." +msgstr "啟用十進位浮點數硬體支援" + +#: c-family/c.opt:1759 +msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1775 +#, fuzzy +#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" +msgid "Display statistics accumulated during compilation." +msgstr "顯示編譯程序中累計的統計數字" + +#: c-family/c.opt:1779 +#, fuzzy +msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." +msgstr "假設該值的列舉類型型態是一律在之內最小範圍的該型態" + +#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 +msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1808 +#, fuzzy +msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." +msgstr "-ftabstop=\t間距 定位停駐點用於欄報告" + +#: c-family/c.opt:1812 +#, fuzzy +msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." +msgstr "單一循環最大的剝離數" + +#: c-family/c.opt:1819 +#, fuzzy +msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." +msgstr "-ftemplate-depth=\t指定最大值模板具現化深度" + +#: c-family/c.opt:1826 +#, fuzzy +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "-fno-threadsafe-statics\t不產生 thread-safe 編碼用於初始化本地靜態" + +#: c-family/c.opt:1830 +#, fuzzy +#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" +msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." +msgstr "未指定「signed」或「unsigned」時預設位元段為無號的" + +#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" +msgid "Make \"char\" unsigned by default." +msgstr "使「char」類型預設為無號" + +#: c-family/c.opt:1838 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" +msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." +msgstr "將 __cxa_atexit 而非 atexit 登記為解構函式" + +#: c-family/c.opt:1842 +#, fuzzy +msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." +msgstr "使用 __cxa_get_exception_ptr 在中異常處理" + +#: c-family/c.opt:1846 +#, fuzzy +msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." +msgstr "標記所有內聯的函式和方法做為已隱藏可視性" + +#: c-family/c.opt:1850 +#, fuzzy +msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." +msgstr "變更可視性到匹配 Microsoft 視覺的工作室按照預設" + +#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330 +#, fuzzy +#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" +msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." +msgstr "將公共符號視作弱符號" + +#: c-family/c.opt:1866 +#, fuzzy +msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." +msgstr "-fwide-exec-charset=\t轉換所有 wide 字串和字元常數到字元集" + +#: c-family/c.opt:1870 +#, fuzzy +msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." +msgstr "產生 # 列指令點於目前的工作目錄" + +#: c-family/c.opt:1878 +#, fuzzy +msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." +msgstr "產生 lazy 類別查找 (透過 objcgetClass()) 用於使用在中 Zero-Link 模式(_G)" + +#: c-family/c.opt:1882 +#, fuzzy +#| msgid "Dump declarations to a .decl file" +msgid "Dump declarations to a .decl file." +msgstr "將宣告傾印到一個 .decl 檔案中" + +#: c-family/c.opt:1886 +#, fuzzy +msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t強烈縮小的除錯資訊用於結構" + +#: c-family/c.opt:1890 +#, fuzzy +msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tConservative 縮小的除錯資訊用於結構" + +#: c-family/c.opt:1894 +#, fuzzy +msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." +msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\t詳細的縮小的除錯資訊用於結構" + +#: c-family/c.opt:1898 +msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1903 +#, fuzzy +msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-idirafter \t加入到結束的系統包含路徑" + +#: c-family/c.opt:1907 +#, fuzzy +msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." +msgstr "-imacros \t接受定義的巨集在中<檔案>" + +#: c-family/c.opt:1911 +#, fuzzy +msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." +msgstr "-imultilib \t設定為 multilib 包含子目錄" + +#: c-family/c.opt:1915 +#, fuzzy +msgid "-include \tInclude the contents of before other files." +msgstr "-include \t包含內容的<檔案>之前其他檔案" + +#: c-family/c.opt:1919 +#, fuzzy +msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." +msgstr "-iprefix \t指定<路徑>做為前綴用於下一個兩選項" + +#: c-family/c.opt:1923 +#, fuzzy +msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." +msgstr "-isysroot \t設定為系統根目錄" + +#: c-family/c.opt:1927 +#, fuzzy +msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." +msgstr "-isystem \t加入到開始的系統包含路徑" + +#: c-family/c.opt:1931 +#, fuzzy +msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." +msgstr "-iquote \t加入到結束的引言包含路徑" + +#: c-family/c.opt:1935 +#, fuzzy +msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." +msgstr "-iwithprefix \t加入到結束的系統包含路徑" + +#: c-family/c.opt:1939 +#, fuzzy +msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." +msgstr "-iwithprefixbefore \t加入到結束的主要包含路徑" + +#: c-family/c.opt:1949 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" +msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." +msgstr "不搜尋標準系統標頭檔案目錄(但仍將使用由 -isystem 指定的目錄)" + +#: c-family/c.opt:1953 +#, fuzzy +#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" +msgid "Do not search standard system include directories for C++." +msgstr "不搜尋 C++ 標準系統標頭檔案目錄" + +#: c-family/c.opt:1965 +#, fuzzy +#| msgid "Generate C header of platform-specific features" +msgid "Generate C header of platform-specific features." +msgstr "產生有平臺相關特性的 C 標頭檔案" + +#: c-family/c.opt:1969 +#, fuzzy +msgid "Remap file names when including files." +msgstr "重新映射檔案名稱時包含檔" + +#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." +msgstr "符合到 ISO 1998 C++標準修訂由 2003 技術 corrigendum" + +#: c-family/c.opt:1981 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." +msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準" + +#: c-family/c.opt:1985 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." +msgstr "不宜用支持 -std=c++11" + +#: c-family/c.opt:1989 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." +msgstr "不宜用支持 -std=c++11" + +#: c-family/c.opt:1993 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." +msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準" + +#: c-family/c.opt:1997 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." +msgstr "不宜用支持 -std=c++11" + +#: c-family/c.opt:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." +msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準" + +#: c-family/c.opt:2005 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +msgstr "符合到 ISO 2011 C++標準 (實驗性質和不完整支援)" + +#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準" + +#: c-family/c.opt:2013 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=c11." +msgstr "不宜用支持 -std=c11" + +#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 +#: c-family/c.opt:2143 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準於 1994 年修訂的版本" + +#: c-family/c.opt:2025 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." +msgstr "符合到 ISO 2011 C 標準 (實驗性質和不完整支援)" + +#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準" + +#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." +msgstr "遵循 ISO 1999 C 標準" + +#: c-family/c.opt:2041 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" +msgid "Deprecated in favor of -std=c99." +msgstr "已過時,請使用 -std=c99" + +#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." +msgstr "符合到 ISO 1998 C++標準修訂由 2003 技術 corrigendum" + +#: c-family/c.opt:2055 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" + +#: c-family/c.opt:2059 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." +msgstr "不宜用支持 -std=gnu++11" + +#: c-family/c.opt:2063 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." +msgstr "不宜用支持 -std=gnu++11" + +#: c-family/c.opt:2067 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" + +#: c-family/c.opt:2071 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." +msgstr "不宜用支持 -std=gnu++11" + +#: c-family/c.opt:2075 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" + +#: c-family/c.opt:2079 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "符合到 ISO 2011 C++標準與 GNU 延伸 (實驗性質和不完整支援)" + +#: c-family/c.opt:2083 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" + +#: c-family/c.opt:2087 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." +msgstr "不宜用支持 -std=gnu11" + +#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" + +#: c-family/c.opt:2099 +#, fuzzy +msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +msgstr "符合到 ISO 2011 C 標準與 GNU 延伸 (實驗性質和不完整支援)" + +#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" + +#: c-family/c.opt:2111 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." +msgstr "遵循 ISO 1999 C 標準,也支援 GNU 擴充" + +#: c-family/c.opt:2115 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" +msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." +msgstr "已過時,請使用 -std=gnu99" + +#: c-family/c.opt:2123 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" +msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." +msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準於 1994 年修訂的版本" + +#: c-family/c.opt:2131 +#, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." +msgstr "已過時,為 -std=iso9899:1999 所取代" + +#: c-family/c.opt:2150 +#, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" +msgid "Enable traditional preprocessing." +msgstr "啟用傳統預先處理" + +#: c-family/c.opt:2154 +#, fuzzy +msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." +msgstr "-trigraphs\t支援 ISO C 三併詞" + +#: c-family/c.opt:2158 +#, fuzzy +#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" +msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." +msgstr "不預定義系統或 GCC 特定的巨集" + +#: brig/lang.opt:36 +msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +msgstr "" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 +#, fuzzy +msgid "Synonym of -gnatk8." +msgstr "同義字的 -gnatk8" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +#, fuzzy +msgid "Do not look for object files in standard path." +msgstr "不找尋目的檔案在中標準路徑" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 +#, fuzzy +msgid "Select the runtime." +msgstr "選取執行階段" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Catch typos." +msgstr "擷取 typos" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 +#, fuzzy +msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." +msgstr "設定名稱的輸出 ALI 檔案 (內部切換)" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 +#, fuzzy +msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." +msgstr "-gnat\t指定選項到 GNAT" + +#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 +msgid "Ignored." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:51 +msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:55 +#, fuzzy +msgid "-Hf \tWrite D interface to ." +msgstr "-o \t置放輸出進入<檔案>" + +#: d/lang.opt:123 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about code that will never be executed" +msgid "Warn about casts that will produce a null result." +msgstr "存在永遠不被執行的程式碼時警告" + +#: d/lang.opt:139 +msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:151 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate JSON file." +msgstr "產生 H8S 程式碼" + +#: d/lang.opt:155 +#, fuzzy +msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." +msgstr "-MF \t寫入依存性輸出到給定的檔案" + +#: d/lang.opt:159 +msgid "Debug library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:163 +msgid "Default library to use instead of phobos." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:167 +msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Generate code for all template instantiations." +msgstr "屬性忽略的於模板具現化" + +#: d/lang.opt:178 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" +msgid "Generate code for assert contracts." +msgstr "為 GNU 組譯器(gas)產生程式碼" + +#: d/lang.opt:186 +msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:210 +msgid "Compile in debug code." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:214 +msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:218 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate documentation." +msgstr "產生 isel 指令" + +#: d/lang.opt:222 +msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:226 +#, fuzzy +msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." +msgstr "-o \t置放輸出進入<檔案>" + +#: d/lang.opt:230 +msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:234 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist." +msgstr "不假定標準 C 函式庫和「main」存在" + +#: d/lang.opt:238 +#, fuzzy +msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." +msgstr "顯示編碼樹之後剖析;不宜用選項" + +#: d/lang.opt:242 +msgid "Ignore unsupported pragmas." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:246 +#, fuzzy +msgid "Generate code for class invariant contracts." +msgstr "產生編碼用於內建基元的計算" + +#: d/lang.opt:250 +msgid "Generate a default D main() function when compiling." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:254 +msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:258 +#, fuzzy +msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." +msgstr "產生字串指令用於區塊移動" + +#: d/lang.opt:262 +msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:266 +#, fuzzy +msgid "Generate code for postcondition contracts." +msgstr "產生編碼用於內建基元的計算" + +#: d/lang.opt:270 +#, fuzzy +msgid "Generate code for precondition contracts." +msgstr "產生編碼用於內建基元的計算" + +#: d/lang.opt:274 +msgid "Compile release version." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:282 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for huge switch statements" +msgid "Generate code for switches without a default case." +msgstr "為巨型的 switch 敘述產生程式碼" + +#: d/lang.opt:286 +msgid "List information on all language changes." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:290 +msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:294 +msgid "List all usages of complex or imaginary types." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:298 +msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:302 +msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:306 +msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:310 +msgid "Revert to single phase name lookup." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:314 +msgid "List all hidden GC allocations." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:318 +msgid "List all variables going into thread local storage." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:322 +#, fuzzy +#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" +msgid "Compile in unittest code." +msgstr "以 32 位元整數模式編譯" + +#: d/lang.opt:326 +msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" +msgid "Do not link the standard D library in the compilation." +msgstr "不假定標準 C 函式庫和「main」存在" + +#: d/lang.opt:358 +msgid "Link the standard D library statically in the compilation." +msgstr "" + +#: d/lang.opt:362 +msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:42 +#, fuzzy +msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." +msgstr "-fdump-go-spec=檔名\t寫入所有宣告到檔案做為前往編碼" + +#: go/lang.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Add explicit checks for division by zero." +msgstr "加入明確的檢查看看除法由零" + +#: go/lang.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." +msgstr "加入明確的檢查看看除法溢位在中 INT_MIN/-1" + +#: go/lang.opt:54 +msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:58 +#, fuzzy +msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." +msgstr "-fgo-dump-\t傾印前往前端程式內部資訊" + +#: go/lang.opt:62 +#, fuzzy +msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." +msgstr "-fgo-optimize-\t打開最佳化次數在中前端程式" + +#: go/lang.opt:66 +#, fuzzy +msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." +msgstr "-fgo-pkgpath=\t設定前往套件路徑" + +#: go/lang.opt:70 +#, fuzzy +msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." +msgstr "-fgo-prefix=\t設定 package-specific 前綴用於匯出的前往名稱" + +#: go/lang.opt:74 +msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Functions which return values must end with return statements." +msgstr "函式該項傳回值必須結束與回傳敘述" + +#: go/lang.opt:82 +msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +msgstr "" + +#: go/lang.opt:86 +msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Malloc data into P2 space." +msgstr "Malloc 資料進入 P2 空格" + +#: config/vms/vms.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Set name of main routine for the debugger." +msgstr "設定名稱的主要常式用於除錯程式" + +#: config/vms/vms.opt:35 +msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." +msgstr "" + +#: config/vms/vms.opt:39 +msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." +msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy @@ -7610,6 +9180,12 @@ msgstr "為 M*Core M340 產生程式碼" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "將函式強行對齊到 4 位元組邊界上" +#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Generate big-endian code" +msgid "Generate big-endian code." +msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" + #: config/mcore/mcore.opt:39 #, fuzzy #| msgid "Emit call graph information" @@ -7628,6 +9204,12 @@ msgstr "使用除法指令" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "當常數可以為兩個以下的指令產生時內聯常數" +#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Generate little-endian code" +msgid "Generate little-endian code." +msgstr "產生低位位元組在前的程式碼" + #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 #, fuzzy msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." @@ -7656,390 +9238,300 @@ msgstr "設定最大值數目用於單一堆疊遞增作業" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "總認為位元段長與 int 相同" -#: config/arc/arc-tables.opt:25 +#: config/linux-android.opt:23 #, fuzzy -msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 FR-V CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" +msgid "Generate code for the Android platform." +msgstr "產生編碼用於 Android 平臺。" -#: config/arc/arc.opt:26 +#: config/mmix/mmix.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Compile code for big endian mode." -msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" +#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" +msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." +msgstr "為內建函式庫:所有參數在暫存器中傳遞" -#: config/arc/arc.opt:30 +#: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." -msgstr "儲存雙倍在中 32 位元。 這是預設。" +#| msgid "Use register stack for parameters and return value" +msgid "Use register stack for parameters and return value." +msgstr "使用暫存器堆疊傳遞參數和回傳值" -#: config/arc/arc.opt:34 -msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." +#: config/mmix/mmix.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" +msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." +msgstr "將呼叫篡改的暫存器用於參數和回傳值" + +#: config/mmix/mmix.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" +msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." +msgstr "使用在意無窮小的浮點比較指令" + +#: config/mmix/mmix.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" +msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." +msgstr "使用零擴充而不是符號擴充的記憶體載入" + +#: config/mmix/mmix.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" +msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." +msgstr "產生的除法結果中餘數符號將與除數而不是被除數相同" + +#: config/mmix/mmix.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" +msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." +msgstr "在全域符號前加入「:」(為與 PREFIX 協作)" + +#: config/mmix/mmix.opt:53 +#, fuzzy +#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" +msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." +msgstr "不為程式提供預設的起始位址 0x100" + +#: config/mmix/mmix.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" +msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." +msgstr "連結產生 ELF 而非 mmo 格式的程式" + +#: config/mmix/mmix.opt:61 +#, fuzzy +#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" +msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." +msgstr "為靜態預測為必要進行的跳轉使用 P 助憶符號" + +#: config/mmix/mmix.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" +msgid "Don't use P-mnemonics for branches." +msgstr "不為分支使用 P 助憶符號" + +#: config/mmix/mmix.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Use addresses that allocate global registers" +msgid "Use addresses that allocate global registers." +msgstr "使用指派全域暫存器的位址" + +#: config/mmix/mmix.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" +msgid "Do not use addresses that allocate global registers." +msgstr "不使用指派全域暫存器的位址" + +#: config/mmix/mmix.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a single exit point for each function" +msgid "Generate a single exit point for each function." +msgstr "為每個函式產生單一的離開點" + +#: config/mmix/mmix.opt:91 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" +msgid "Do not generate a single exit point for each function." +msgstr "不為每個函式產生單一的離開點" + +#: config/mmix/mmix.opt:95 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of the program" +msgid "Set start-address of the program." +msgstr "設定程式的起始位址" + +#: config/mmix/mmix.opt:99 +#, fuzzy +#| msgid "Set start-address of data" +msgid "Set start-address of data." +msgstr "設定資料的起始位址" + +#: config/darwin.opt:117 +#, fuzzy +msgid "Generate compile-time CFString objects." +msgstr "產生編譯時期 CFString 物件" + +#: config/darwin.opt:214 +#, fuzzy +msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." +msgstr "警告如果常數 CFString 物件包含 non-portable 字元" + +#: config/darwin.opt:219 +#, fuzzy +msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." +msgstr "產生於 &T-style 殘餘用於 Mach-O" + +#: config/darwin.opt:223 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" +msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." +msgstr "產生的程式碼適合於可執行檔案(而不是共享函式庫)" + +#: config/darwin.opt:227 +#, fuzzy +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." +msgstr "產生編碼適用快速輪值周圍偵錯" + +#: config/darwin.opt:235 +#, fuzzy +#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" +msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." +msgstr "這個程式可能在其上執行的最早的 MacOS X 版本" + +#: config/darwin.opt:239 +#, fuzzy +#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgid "Set sizeof(bool) to 1." +msgstr "設定 sizeof(bool) 為 1" + +#: config/darwin.opt:243 +#, fuzzy +msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." +msgstr "產生編碼用於 darwin 可載入的內核延伸" + +#: config/darwin.opt:247 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." +msgstr "產生編碼用於內核或可載入的內核延伸" + +#: config/darwin.opt:251 +#, fuzzy +msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." +msgstr "-iframework \t加入到結束的系統框架包含路徑" + +#: config/darwin.opt:401 +msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." msgstr "" -#: config/arc/arc.opt:38 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -msgid "Same as -mA6." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Same as -mA7." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:58 -msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:62 -msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:132 +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 #, fuzzy -msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." -msgstr "啟用裁剪指令" +#| msgid "Use simulator runtime" +msgid "Use simulator runtime." +msgstr "使用模擬器執行時" -#: config/arc/arc.opt:136 +#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111 #, fuzzy -msgid "Enable code density instructions for ARCv2." -msgstr "啟用大桶 Shift 指令" +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target CPU." +msgstr "指定目的 CPU 的名稱" -#: config/arc/arc.opt:140 +#: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy -msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." -msgstr "優先配置暫存器該允許短指令產生。" +#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" +msgid "Omit frame pointer for leaf functions." +msgstr "為葉函式(不呼叫其它函式的函式)忽略框架指標" -#: config/arc/arc.opt:150 -msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:154 -msgid "Enable cache bypass for volatile references." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:158 +#: config/bfin/bfin.opt:52 #, fuzzy -msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." -msgstr "產生字串指令用於區塊移動" +#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" +msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." +msgstr "程式完全位於記憶體的低 64K" -#: config/arc/arc.opt:162 +#: config/bfin/bfin.opt:56 #, fuzzy -msgid "Generate norm instruction." -msgstr "產生位元指令" +msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." +msgstr "解決方法硬體 anomaly 由加入 NOPs 數量之前 A" -#: config/arc/arc.opt:166 +#: config/bfin/bfin.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate swap instruction." -msgstr "產生 isel 指令" +msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." +msgstr "避免 speculative 載入到解決方法硬體 anomaly。" -#: config/arc/arc.opt:170 +#: config/bfin/bfin.opt:65 #, fuzzy -msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." -msgstr "產生載入/儲存多重指令" +#| msgid "Enabled ID based shared library" +msgid "Enabled ID based shared library." +msgstr "啟用基於 ID 的共享函式庫" -#: config/arc/arc.opt:174 +#: config/bfin/bfin.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate tablejump insns" -msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." -msgstr "不產生跳轉表指令" +msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." +msgstr "產生編碼該 wo 無法被鏈結針對任何其他識別號共用函式庫," -#: config/arc/arc.opt:178 -msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:182 -msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:186 +#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175 #, fuzzy -msgid "Generate call insns as register indirect calls." -msgstr "產生呼叫 insns 做為間接呼叫" +#| msgid "ID of shared library to build" +msgid "ID of shared library to build." +msgstr "將要建立的共享函式庫的 ID" -#: config/arc/arc.opt:190 +#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171 #, fuzzy -msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." -msgstr "產生 cld 指令在中函式 prologue。" +#| msgid "Enable separate data segment" +msgid "Enable separate data segment." +msgstr "啟用分離的資料段" -#: config/arc/arc.opt:194 -msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:198 +#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 #, fuzzy -msgid "Generate millicode thunks." -msgstr "產生儲存格 microcode" +#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" +msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." +msgstr "避免產生相對 PC 的呼叫;使用間接呼叫" -#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:210 +#: config/bfin/bfin.opt:86 #, fuzzy -msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "產生位元指令" +msgid "Link with the fast floating-point library." +msgstr "鏈結與快速浮點函式庫" -#: config/arc/arc.opt:214 -msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 #, fuzzy -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "產生位元指令" +#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" +msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." +msgstr "啟用函式描述符號 PIC 模式" -#: config/arc/arc.opt:226 +#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 #, fuzzy -msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." -msgstr "產生位元指令" +#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" +msgid "Enable inlining of PLT in function calls." +msgstr "為函式呼叫啟用 PLT 的內聯" -#: config/arc/arc.opt:230 -msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:234 -msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:238 +#: config/bfin/bfin.opt:98 #, fuzzy -#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" -msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." -msgstr "為 ARC 變種 CPU 產生程式碼" +msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." +msgstr "做堆疊檢查使用邊界在中 L1 暫用記憶體" -#: config/arc/arc.opt:242 -msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:246 config/sh/sh.opt:243 +#: config/bfin/bfin.opt:102 #, fuzzy -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "註解組譯器指令與估計的位址" +msgid "Enable multicore support." +msgstr "啟用 multicore 支援" -#: config/arc/arc.opt:250 +#: config/bfin/bfin.opt:106 #, fuzzy -msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." -msgstr "成本到假設用於 multiply insn" +msgid "Build for Core A." +msgstr "組建用於核心 A" -#: config/arc/arc.opt:254 +#: config/bfin/bfin.opt:110 #, fuzzy -msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." -msgstr "-mcpu=r8c\t編譯編碼用於 R8C 變體" +msgid "Build for Core B." +msgstr "組建用於核心 B" -#: config/arc/arc.opt:285 +#: config/bfin/bfin.opt:114 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of indexed loads." -msgstr "啟用對短載入指令的使用" +msgid "Build for SDRAM." +msgstr "組建用於 SDRAM" -#: config/arc/arc.opt:289 -msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:293 +#: config/bfin/bfin.opt:118 #, fuzzy -#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" -msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." -msgstr "產生融合的乘/加指令" +msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." +msgstr "假設 ICPLBs 已啟用於執行階段。" -#: config/arc/arc.opt:299 -msgid "Set probability threshold for unaligning branches." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:303 -msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:307 -msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:311 +#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 #, fuzzy -msgid "Do alignment optimizations for call instructions." -msgstr "避免所有範圍限度於呼叫指令" +msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 M68K CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" -#: config/arc/arc.opt:315 -msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:319 -msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:323 +#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 #, fuzzy -msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "啟用 cbranchdi4 胚騰" +msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" +msgstr "已知 M68K microarchitectures (用於使用與 -mtune=選項):" -#: config/arc/arc.opt:327 -msgid "Enable bbit peephole2." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:331 -msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:335 +#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 #, fuzzy -msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "啟用 cbranchdi4 胚騰" +msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "已知 M68K ISAs (用於使用與 -march=選項):" -#: config/arc/arc.opt:339 +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 #, fuzzy -msgid "Enable 'q' instruction alternatives." -msgstr "啟用裁剪指令" - -#: config/arc/arc.opt:343 -msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:350 -msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." -msgstr "啟用 Plan 9 語言延伸" - -#: config/arc/arc.opt:358 -#, fuzzy -msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." -msgstr "啟用鏈結器鬆弛。" - -#: config/arc/arc.opt:368 -#, fuzzy -msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." -msgstr "啟用前置字元為零指令" - -#: config/arc/arc.opt:372 -msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:377 -#, fuzzy -msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." -msgstr "啟用 hoisting 載入從條件指標。" - -#: config/arc/arc.opt:381 -#, fuzzy -msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." -msgstr "啟用符號延伸指令" - -#: config/arc/arc.opt:385 -#, fuzzy -msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." -msgstr "啟用位元操作指令" - -#: config/arc/arc.opt:389 -#, fuzzy -msgid "Pass -EB option through to linker." -msgstr "回合 -z 文字到鏈結器" - -#: config/arc/arc.opt:393 -#, fuzzy -msgid "Pass -EL option through to linker." -msgstr "回合 -z 文字到鏈結器" - -#: config/arc/arc.opt:397 -#, fuzzy -msgid "Pass -marclinux option through to linker." -msgstr "回合 -z 文字到鏈結器" - -#: config/arc/arc.opt:401 -msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:410 -msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:414 -msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:418 -msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:430 -#, fuzzy -msgid "Enable atomic instructions." -msgstr "啟用裁剪指令" - -#: config/arc/arc.opt:434 -#, fuzzy -msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "啟用 unaligned 載入/儲存指令" - -#: config/arc/arc.opt:438 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point configuration." -msgstr "指定目的浮點硬體/格式的名稱" - -#: config/arc/arc.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register allocation order" -msgid "Specify thread pointer register number." -msgstr "指定指派暫存器的順序" - -#: config/arc/arc.opt:488 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPS instruction" -msgid "Enable use of NPS400 bit operations." -msgstr "啟用 RTPS 指令集" - -#: config/arc/arc.opt:492 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPS instruction" -msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." -msgstr "啟用 RTPS 指令集" - -#: config/arc/arc.opt:496 config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 -#, fuzzy -msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." -msgstr "啟用 unaligned 字詞和 halfword 存取到包裝的資料。" - -#: config/arc/arc.opt:500 -#, fuzzy -msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." -msgstr "指定暫存器數量到保留用於中斷處理程式。" - -#: config/arc/arc.opt:504 -#, fuzzy -msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." -msgstr "指定暫存器數量到保留用於中斷處理程式。" - -#: config/arc/arc.opt:508 -msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:533 -msgid "Enable 16-entry register file." -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:537 -#, fuzzy -#| msgid "Enable use of RTPS instruction" -msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." -msgstr "啟用 RTPS 指令集" - -#: config/arc/arc.opt:541 -msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." -msgstr "" +#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" +msgid "Use IEEE math for fp comparisons." +msgstr "浮點數間的比較嚴格遵循 IEEE 標準" #: config/m68k/m68k.opt:30 #, fuzzy @@ -8148,6 +9640,13 @@ msgstr "產生使用 68881 浮點指令的程式碼" msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "在 32 位元邊界上對齊變數" +#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570 +#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "指定目的架構的名稱" + #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy #| msgid "Use the bit-field instructions" @@ -8225,18 +9724,6 @@ msgstr "產生相對 pc 的程式碼" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "啟用使用「rtd」的不同的呼叫約定" -#: config/m68k/m68k.opt:171 config/bfin/bfin.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Enable separate data segment" -msgid "Enable separate data segment." -msgstr "啟用分離的資料段" - -#: config/m68k/m68k.opt:175 config/bfin/bfin.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "ID of shared library to build" -msgid "ID of shared library to build." -msgstr "將要建立的共享函式庫的 ID" - #: config/m68k/m68k.opt:179 #, fuzzy #| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" @@ -8269,840 +9756,6 @@ msgstr "支援超過 8192 得到條目於 ColdFire" msgid "Support TLS segment larger than 64K." msgstr "支援 TLS 資料段大於 64K" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368 -#, fuzzy -#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgid "Use IEEE math for fp comparisons." -msgstr "浮點數間的比較嚴格遵循 IEEE 標準" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:25 -#, fuzzy -msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 M68K CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:365 -#, fuzzy -msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" -msgstr "已知 M68K microarchitectures (用於使用與 -mtune=選項):" - -#: config/m68k/m68k-tables.opt:411 -#, fuzzy -msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "已知 M68K ISAs (用於使用與 -march=選項):" - -#: config/v850/v850.opt:29 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" -msgid "Use registers r2 and r5." -msgstr "使用暫存器 r2 和 r5" - -#: config/v850/v850.opt:33 -#, fuzzy -#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" -msgid "Use 4 byte entries in switch tables." -msgstr "在分支表中使用 4 位元組長的條目" - -#: config/v850/v850.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Enable backend debugging" -msgid "Enable backend debugging." -msgstr "啟用後端程式除錯" - -#: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy -msgid "Do not use the callt instruction (default)." -msgstr "不使用 callt 指令" - -#: config/v850/v850.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" -msgid "Reuse r30 on a per function basis." -msgstr "為每個函式重用 r30" - -#: config/v850/v850.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgid "Prohibit PC relative function calls." -msgstr "禁止相對 PC 的函式呼叫" - -#: config/v850/v850.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Use stubs for function prologues" -msgid "Use stubs for function prologues." -msgstr "使用占位程式完成函式前言/尾聲" - -#: config/v850/v850.opt:60 -#, fuzzy -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." -msgstr "設定最大尺寸的資料合格用於 SDA 區域" - -#: config/v850/v850.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgid "Enable the use of the short load instructions." -msgstr "啟用對短載入指令的使用" - -#: config/v850/v850.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" -msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "與 -mep -mprolog-function 相同" - -#: config/v850/v850.opt:75 -#, fuzzy -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." -msgstr "設定最大尺寸的資料合格用於 TDA 區域" - -#: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy -msgid "Do not enforce strict alignment." -msgstr "不強制嚴格對齊" - -#: config/v850/v850.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "置放跳躍式表格用於開關敘述進入.data 區段而非.code 區段" - -#: config/v850/v850.opt:93 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850 processor" -msgid "Compile for the v850 processor." -msgstr "為 v850 處理器編譯" - -#: config/v850/v850.opt:97 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" -msgid "Compile for the v850e processor." -msgstr "為 v850e 處理器編譯" - -#: config/v850/v850.opt:101 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e1 processor" -msgid "Compile for the v850e1 processor." -msgstr "為 v850e1 處理器編譯" - -#: config/v850/v850.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." -msgstr "編譯用於 v850 es 變體的 v850e1" - -#: config/v850/v850.opt:109 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e2 processor." -msgstr "編譯用於 v850e2 處理器" - -#: config/v850/v850.opt:113 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e2v3 processor." -msgstr "編譯用於 v850e2v3 處理器" - -#: config/v850/v850.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e3v5 processor." -msgstr "為 v850e 處理器編譯" - -#: config/v850/v850.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." -msgstr "啟用裁剪指令" - -#: config/v850/v850.opt:128 -#, fuzzy -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." -msgstr "設定最大尺寸的資料合格用於 ZDA 區域" - -#: config/v850/v850.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Enable relaxing in the assembler." -msgstr "啟用分級試探在中排程程式" - -#: config/v850/v850.opt:139 -#, fuzzy -msgid "Prohibit PC relative jumps." -msgstr "禁止相對 PC 的函式呼叫" - -#: config/v850/v850.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." -msgstr "不允許使用任何硬體浮點指令" - -#: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." -msgstr "允許使用的硬體浮點 ABI 和指令" - -#: config/v850/v850.opt:151 -#, fuzzy -msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." -msgstr "啟用使用的 RX FPU 指令。 這是預設。" - -#: config/v850/v850.opt:155 -#, fuzzy -msgid "Enable support for the old GCC ABI." -msgstr "啟用對巨型物件的支援" - -#: config/v850/v850.opt:159 -msgid "Support alignments of up to 64-bits." -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:34 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32rx" -msgid "Compile for the m32rx." -msgstr "為 m32rx 編譯" - -#: config/m32r/m32r.opt:38 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r2" -msgid "Compile for the m32r2." -msgstr "為 m32r2 編譯" - -#: config/m32r/m32r.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r" -msgid "Compile for the m32r." -msgstr "為 m32r 編譯" - -#: config/m32r/m32r.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" -msgid "Align all loops to 32 byte boundary." -msgstr "所有循環對齊到 32 位元組邊界上" - -#: config/m32r/m32r.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Prefer branches over conditional execution" -msgid "Prefer branches over conditional execution." -msgstr "優先使用分支而不是條件執行" - -#: config/m32r/m32r.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Give branches their default cost" -msgid "Give branches their default cost." -msgstr "為分支指定預設代價" - -#: config/m32r/m32r.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Display compile time statistics" -msgid "Display compile time statistics." -msgstr "顯示編譯時間統計" - -#: config/m32r/m32r.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush function" -msgid "Specify cache flush function." -msgstr "指定清空快取的函式" - -#: config/m32r/m32r.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush trap number" -msgid "Specify cache flush trap number." -msgstr "指定清空快取的陷阱號" - -#: config/m32r/m32r.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Only issue one instruction per cycle" -msgid "Only issue one instruction per cycle." -msgstr "每週期只發出一條指令" - -#: config/m32r/m32r.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." -msgstr "允許每週期發出兩條指令" - -#: config/m32r/m32r.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Code size: small, medium or large" -msgid "Code size: small, medium or large." -msgstr "程式碼大小:小、中或大" - -#: config/m32r/m32r.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush functions" -msgid "Don't call any cache flush functions." -msgstr "不呼叫任何清空快取的函式" - -#: config/m32r/m32r.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush trap" -msgid "Don't call any cache flush trap." -msgstr "不呼叫任何清空快取的陷阱" - -#: config/m32r/m32r.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Small data area: none, sdata, use." -msgstr "小資料區域:無、sdata,使用" - -#: config/arm/arm.opt:35 -#, fuzzy -msgid "TLS dialect to use:" -msgstr "TLS 方言以使用:" - -#: config/arm/arm.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Specify an ABI" -msgid "Specify an ABI." -msgstr "指定一個 ABI" - -#: config/arm/arm.opt:49 -#, fuzzy -msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "已知手臂 ABIs (用於使用與 -mabi=選項):" - -#: config/arm/arm.opt:68 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." -msgstr "當 noreturn 函式回傳時呼叫 abort" - -#: config/arm/arm.opt:75 -#, fuzzy -#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" -msgid "Generate APCS conformant stack frames." -msgstr "產生與 APCS 相容的堆疊框架" - -#: config/arm/arm.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" -msgid "Generate re-entrant, PIC code." -msgstr "產生可重入的 PIC 程式碼" - -#: config/arm/arm.opt:95 -#, fuzzy -msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "產生編碼在中 32 位元手臂狀態。" - -#: config/arm/arm.opt:103 -#, fuzzy -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." -msgstr "姆指:假設非靜態函式也許會被 called 從手臂編碼" - -#: config/arm/arm.opt:107 -#, fuzzy -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." -msgstr "姆指:假設函式指標也許會前往 non-Thumb aware 編碼" - -#: config/arm/arm.opt:111 config/bfin/bfin.opt:44 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target CPU." -msgstr "指定目的 CPU 的名稱" - -#: config/arm/arm.opt:115 -#, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgid "Specify if floating point hardware should be used." -msgstr "指定是否應當使用硬體浮點" - -#: config/arm/arm.opt:119 -msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:123 -#, fuzzy -msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" -msgstr "已知浮點 ABIs (用於使用與 -mfloat-abi=選項):" - -#: config/arm/arm.opt:136 -#, fuzzy -msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "切換開/關 MIPS16 做為於交互的函式用於編譯器測試" - -#: config/arm/arm.opt:140 -#, fuzzy -msgid "Specify the __fp16 floating-point format." -msgstr "指定 __fp16 浮點格式" - -#: config/arm/arm.opt:144 -#, fuzzy -msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "已知 __fp16 格式 (用於使用與 -mfp16-format=選項):" - -#: config/arm/arm.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." -msgstr "指定目的浮點硬體/格式的名稱" - -#: config/arm/arm.opt:168 -#, fuzzy -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." -msgstr "產生呼叫 insns 做為間接呼叫,如果必要的話" - -#: config/arm/arm.opt:172 config/s390/s390.opt:229 -msgid "Assume data segments are relative to text segment." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:176 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." -msgstr "指定用於 PIC 定址的暫存器" - -#: config/arm/arm.opt:180 -#, fuzzy -#| msgid "Store function names in object code" -msgid "Store function names in object code." -msgstr "在目的檔案中存儲函式名" - -#: config/arm/arm.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." -msgstr "允許調度函式前言序列" - -#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 -#, fuzzy -#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" -msgid "Do not load the PIC register in function prologues." -msgstr "不在函式前言中載入 PIC 暫存器" - -#: config/arm/arm.opt:195 -#, fuzzy -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." -msgstr "指定最小位元對齊的結構" - -#: config/arm/arm.opt:199 -#, fuzzy -msgid "Generate code for Thumb state." -msgstr "產生編碼用於姆指狀態" - -#: config/arm/arm.opt:203 -#, fuzzy -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." -msgstr "支援呼叫介於姆指和手臂指令集" - -#: config/arm/arm.opt:207 -#, fuzzy -msgid "Specify thread local storage scheme." -msgstr "指定執行緒區域貯藏區 scheme" - -#: config/arm/arm.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Specify how to access the thread pointer" -msgid "Specify how to access the thread pointer." -msgstr "指定如何存取執行緒指標" - -#: config/arm/arm.opt:215 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "有效引數到 -mtp=:" - -#: config/arm/arm.opt:228 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb:即使不需要也產生(非葉)堆疊框架" - -#: config/arm/arm.opt:232 -#, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." -msgstr "Thumb:即使不需要也產生(葉)堆疊框架" - -#: config/arm/arm.opt:240 -msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:251 -#, fuzzy -msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "使用 Neon quad-word (而非 double-word) 暫存器用於 vectorization" - -#: config/arm/arm.opt:255 -#, fuzzy -msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "使用 Neon double-word (而非 quad-word) 暫存器用於 vectorization" - -#: config/arm/arm.opt:259 -msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:263 -#, fuzzy -msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." -msgstr "只有產生絕對重定址於字詞大小的值。" - -#: config/arm/arm.opt:267 -msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:271 -#, fuzzy -msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." -msgstr "避免重疊目的和位址暫存器於 LDRD 指令" - -#: config/arm/arm.opt:280 -msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:284 -msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:288 -msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:292 -msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:296 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:300 -msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 -#, fuzzy -msgid "Cost to assume for a branch insn." -msgstr "成本到假設用於分支 insn" - -#: config/arm/arm-tables.opt:25 -#, fuzzy -msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "已知手臂 CPUs (用於使用與 -mcpu=和 -mtune=選項):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:257 -#, fuzzy -msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" -msgstr "已知手臂架構 (用於使用與 -march=選項):" - -#: config/arm/arm-tables.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" -msgstr "已知手臂 FPUs (用於使用與 -mfpu=選項):" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." -msgstr "編譯與 32 位元長和指標,該項是只有支援" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" - -#: config/tilepro/tilepro.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 TILEPro CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" - -#: config/sol2.opt:32 -msgid "Clear hardware capabilities when linking." -msgstr "" - -#: config/sol2.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Pass -z text to linker." -msgstr "回合 -z 文字到鏈結器" - -#: config/vms/vms.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "Malloc 資料進入 P2 空格" - -#: config/vms/vms.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "設定名稱的主要常式用於除錯程式" - -#: config/vms/vms.opt:35 -msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." -msgstr "" - -#: config/vms/vms.opt:39 -msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." -msgstr "使用子程式完成函式前言/尾聲" - -#: config/avr/avr.opt:27 -#, fuzzy -msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." -msgstr "-mmcu=MCU\t選取目標 MCU" - -#: config/avr/avr.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." -msgstr "使用子程式完成函式前言/尾聲" - -#: config/avr/avr.opt:35 -msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:39 -msgid "Indicate presence of a processor erratum." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:43 -msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:53 -msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" -msgid "Use an 8-bit 'int' type." -msgstr "使用 8 位「int」類型" - -#: config/avr/avr.opt:61 -#, fuzzy -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." -msgstr "變更堆疊指標而無需停用插斷" - -#: config/avr/avr.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "設定分支成本用於條件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整數。 預設分支成本是 0。" - -#: config/avr/avr.opt:69 -msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." -msgstr "只變更堆疊指標的低 8 位" - -#: config/avr/avr.opt:83 -#, fuzzy -msgid "Relax branches." -msgstr "Relax 分支" - -#: config/avr/avr.opt:87 -#, fuzzy -msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "製作鏈結器鬆弛機器假設該程式計數器回到開始部分發生。" - -#: config/avr/avr.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." -msgstr "累積外送的郵件函式引數和獲取/釋出所需的堆疊空格用於 outpoing 函式引數在中函式 prologue/epilogue。 而無需這個選項,外送的郵件引數被推之前呼叫函式和流行的在此之後。 這個選項可以導致縮小的編碼大小用於函式該呼叫許多函式該提取它們的引數在之上堆疊如同,舉例來說 printf。" - -#: config/avr/avr.opt:95 -#, fuzzy -msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." -msgstr "時存取記憶體,使用 X 做為施加的由硬體,也就是僅使用 pre-decrement,post-increment 和間接定址與 X 暫存器。 而無需這個選項,編譯器也許會假設該有定址模式 X+常數類似於 Y+常數和 Z+常數和 emit 指令到模擬此類定址模式用於 X。" - -#: config/avr/avr.opt:100 -#, fuzzy -msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." -msgstr "裝置沒有任何 SPH 特殊函式暫存器。這個選項將被 overridden 由編譯器驅動程式與正確設定如果存在/absence 的 SPH 可以被 deduced 從 -mmcu=MCU。" - -#: config/avr/avr.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Warn if the address space of an address is changed." -msgstr "從 %s 轉換到 %s,位於 %L" - -#: config/avr/avr.opt:108 -msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:112 -msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:116 -msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:120 -msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" -msgid "Enable TPF-OS tracing code." -msgstr "啟用 TPF-OS 追蹤碼" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Specify main object for TPF-OS" -msgid "Specify main object for TPF-OS." -msgstr "指定 TPF-OS 主要物件" - -#: config/s390/s390.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "31 bit ABI" -msgid "31 bit ABI." -msgstr "31 位元 ABI" - -#: config/s390/s390.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "64 bit ABI" -msgid "64 bit ABI." -msgstr "64 位元 ABI" - -#: config/s390/s390.opt:120 -#, fuzzy -#| msgid "Maintain backchain pointer" -msgid "Maintain backchain pointer." -msgstr "維護反鏈指標" - -#: config/s390/s390.opt:124 -#, fuzzy -#| msgid "Additional debug prints" -msgid "Additional debug prints." -msgstr "額外除錯輸出" - -#: config/s390/s390.opt:128 -#, fuzzy -#| msgid "ESA/390 architecture" -msgid "ESA/390 architecture." -msgstr "ESA/390 結構" - -#: config/s390/s390.opt:132 -#, fuzzy -msgid "Enable decimal floating point hardware support." -msgstr "啟用十進位浮點數硬體支援" - -#: config/s390/s390.opt:136 -#, fuzzy -msgid "Enable hardware floating point." -msgstr "啟用硬體浮點數" - -#: config/s390/s390.opt:140 -msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Use hardware transactional execution instructions." -msgstr "使用硬體浮點數指令" - -#: config/s390/s390.opt:162 -#, fuzzy -msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." -msgstr "硬體十進位浮點數指令無法使用於 %s" - -#: config/s390/s390.opt:166 -#, fuzzy -#| msgid "Use packed stack layout" -msgid "Use packed stack layout." -msgstr "使用緊實的堆疊版面設置" - -#: config/s390/s390.opt:170 -#, fuzzy -msgid "Use bras for executable < 64k." -msgstr "使用 bras 用於可執行檔案<64k" - -#: config/s390/s390.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Disable hardware floating point." -msgstr "停用硬體浮點數" - -#: config/s390/s390.opt:178 -#, fuzzy -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "設定最大位元組數量該項必須是向左到堆疊大小之前陷阱指令被觸發" - -#: config/s390/s390.opt:182 -msgid "Switches off the -mstack-guard= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "在函式前言中產生額外程式碼以獲取堆疊大小越限" - -#: config/s390/s390.opt:190 -msgid "Switches off the -mstack-size= option." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Use the mvcle instruction for block moves." -msgstr "產生字串指令用於區塊移動" - -#: config/s390/s390.opt:202 -msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." -msgstr "當函式使用 alloca 來建立彈性陣列時給出警告" - -#: config/s390/s390.opt:211 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." -msgstr "當單一函式的圖框大小超過給定值時給出警告" - -#: config/s390/s390.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "z/Architecture" -msgid "z/Architecture." -msgstr "z/Architecture" - -#: config/s390/s390.opt:219 -#, fuzzy -msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." -msgstr "設定分支成本用於條件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整數。 預設分支成本是 0。" - -#: config/s390/s390.opt:234 -msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:239 -msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:247 -msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:251 -msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:256 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:262 -msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:268 config/i386/i386.opt:1050 -#, fuzzy -msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" -msgstr "已知 M68K microarchitectures (用於使用與 -mtune=選項):" - -#: config/s390/s390.opt:284 -msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:293 -#, fuzzy -msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." -msgstr "Emit 側寫檔計數器呼叫於函式條目之前 prologue。" - -#: config/s390/s390.opt:298 -msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:302 config/i386/i386.opt:934 -msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." -msgstr "" - #: config/riscv/riscv.opt:26 #, fuzzy msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." @@ -9144,6 +9797,11 @@ msgstr "使用陷阱指令偵測整數零除" msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case." msgstr "" +#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405 +#, fuzzy +msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR." +msgstr "-mtune=處理器\t最佳化輸出用於處理器" + #: config/riscv/riscv.opt:84 #, fuzzy msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." @@ -9167,8 +9825,8 @@ msgid "Do not generate unaligned memory accesses." msgstr "不使用未對齊的記憶體參照" #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287 -#: config/tilegx/tilegx.opt:57 config/rs6000/aix64.opt:36 -#: config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32 +#: config/tilegx/tilegx.opt:57 #, fuzzy msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "已知編碼式樣 (用於使用與 -mcmodel=選項):" @@ -9185,391 +9843,952 @@ msgstr "" msgid "Emit RISC-V ELF attribute." msgstr "" -#: config/darwin.opt:117 +#: config/m32c/m32c.opt:23 #, fuzzy -msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "產生編譯時期 CFString 物件" +msgid "-msim\tUse simulator runtime." +msgstr "-msim\t使用 simulator 執行階段" -#: config/darwin.opt:214 +#: config/m32c/m32c.opt:27 #, fuzzy -msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "警告如果常數 CFString 物件包含 non-portable 字元" +msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." +msgstr "-mcpu=r8c\t編譯編碼用於 R8C 變體" -#: config/darwin.opt:219 +#: config/m32c/m32c.opt:31 #, fuzzy -msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "產生於 &T-style 殘餘用於 Mach-O" +msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." +msgstr "-mcpu=m16c\t編譯編碼用於 M16C 變體" -#: config/darwin.opt:223 +#: config/m32c/m32c.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." -msgstr "產生的程式碼適合於可執行檔案(而不是共享函式庫)" +msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." +msgstr "-mcpu=m32 公分\t編譯編碼用於 M32 公分變體" -#: config/darwin.opt:227 +#: config/m32c/m32c.opt:39 #, fuzzy -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." -msgstr "產生編碼適用快速輪值周圍偵錯" +msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." +msgstr "-mcpu=m32c\t編譯編碼用於 M32C 變體" -#: config/darwin.opt:235 +#: config/m32c/m32c.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." -msgstr "這個程式可能在其上執行的最早的 MacOS X 版本" +msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." +msgstr "-memregs=\t數量 memreg 位元組 (預設:16, 範圍:0..16)" -#: config/darwin.opt:239 -#, fuzzy -#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" -msgid "Set sizeof(bool) to 1." -msgstr "設定 sizeof(bool) 為 1" - -#: config/darwin.opt:243 -#, fuzzy -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions." -msgstr "產生編碼用於 darwin 可載入的內核延伸" - -#: config/darwin.opt:247 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions." -msgstr "產生編碼用於內核或可載入的內核延伸" - -#: config/darwin.opt:251 -#, fuzzy -msgid "-iframework \tAdd to the end of the system framework include path." -msgstr "-iframework \t加入到結束的系統框架包含路徑" - -#: config/darwin.opt:401 -msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants." msgstr "" -#: config/sh/superh.opt:6 +#: config/msp430/msp430.opt:11 #, fuzzy -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "板名稱 [和記憶體區域]。" +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "選取編碼式樣" -#: config/sh/superh.opt:10 -#, fuzzy -msgid "Runtime name." -msgstr "執行階段名稱。" - -#: config/sh/sh.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" -msgid "Generate SH1 code." -msgstr "產生 SH1 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:46 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2 code" -msgid "Generate SH2 code." -msgstr "產生 SH2 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." -msgstr "產生預設倍精度 SH2a-FPU 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" -msgid "Generate SH2a FPU-less code." -msgstr "產生不帶 FPU 的 SH2a 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "產生預設單精度 SH2a-FPU 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:62 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." -msgstr "產生只有單精度 SH2a-FPU 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:66 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" -msgid "Generate SH2e code." -msgstr "產生 SH2e 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:70 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3 code" -msgid "Generate SH3 code." -msgstr "產生 SH3 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:74 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH3e code" -msgid "Generate SH3e code." -msgstr "產生 SH3e 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:78 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" -msgid "Generate SH4 code." -msgstr "產生 SH4 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:82 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-100 code." -msgstr "產生 SH4-100 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-200 code." -msgstr "產生 SH4-200 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:92 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-300 code." -msgstr "產生 SH4-300 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgid "Generate SH4 FPU-less code." -msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:100 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." -msgstr "產生 SH4-100 FPU-less 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:104 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." -msgstr "產生 SH4-200 FPU-less 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:108 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." -msgstr "產生 SH4-300 FPU-less 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "產生編碼用於 SH4 340 系列 (MMU/FPU-less)" - -#: config/sh/sh.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." -msgstr "產生編碼用於 SH4 400 系列 (MMU/FPU-less)" - -#: config/sh/sh.opt:122 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "產生編碼用於 SH4 500 系列 (FPU-less)。" - -#: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgid "Generate default single-precision SH4 code." -msgstr "產生預設的單精度 SH4 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:131 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." -msgstr "產生預設單精度 SH4-100 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:135 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." -msgstr "產生預設單精度 SH4-200 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:139 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." -msgstr "產生預設單精度 SH4-300 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:143 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgid "Generate only single-precision SH4 code." -msgstr "只產生單精度 SH4 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:147 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." -msgstr "產生只有單精度 SH4-100 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:151 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." -msgstr "產生只有單精度 SH4-200 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:155 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." -msgstr "產生只有單精度 SH4-300 編碼" - -#: config/sh/sh.opt:159 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a code" -msgid "Generate SH4a code." -msgstr "產生 SH4a 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:163 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" -msgid "Generate SH4a FPU-less code." -msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4a 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:167 -#, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" -msgid "Generate default single-precision SH4a code." -msgstr "產生預設的單精度 SH4a 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:171 -#, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" -msgid "Generate only single-precision SH4a code." -msgstr "只產生單精度 SH4a 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:175 -#, fuzzy -#| msgid "Generate SH4al-dsp code" -msgid "Generate SH4al-dsp code." -msgstr "產生 SH4al-dsp 程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:179 config/i386/i386.opt:216 -#, fuzzy -#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." -msgstr "在函式序言中為輸出引數預留空間" - -#: config/sh/sh.opt:183 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in big endian mode" -msgid "Generate code in big endian mode." -msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" - -#: config/sh/sh.opt:187 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." -msgstr "在分支表中使用 32 位元偏移量" - -#: config/sh/sh.opt:191 -#, fuzzy -msgid "Generate bit instructions." -msgstr "產生位元指令" - -#: config/sh/sh.opt:199 -msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:203 -msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:207 -#, fuzzy -#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." -msgstr "在 64 位元邊界上對齊雙精度變數" - -#: config/sh/sh.opt:211 -msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:215 -#, fuzzy -msgid "Specify name for 32 bit signed division function." -msgstr "指定名稱用於 32 位元帶正負號除法函式" +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." +msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:219 +#: config/msp430/msp430.opt:31 +msgid "Optimize opcode sizes at link time." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:38 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:45 +#, fuzzy +msgid "Specify the type of hardware multiply to support." +msgstr "選取硬體或軟體乘法支援。" + +#: config/msp430/msp430.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." +msgstr "指定是否插斷函式應該儲存和還原累加器暫存器。" + +#: config/msp430/msp430.opt:71 +msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:90 +msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:94 +msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:43 +msgid "The possible TLS dialects:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:55 +msgid "The code model option names for -mcmodel:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99 +#: config/microblaze/microblaze.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" +msgid "Assume target CPU is configured as big endian." +msgstr "假定目的 CPU 被配置為高位位元組在前" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019 +#, fuzzy +msgid "Generate code which uses only the general registers." +msgstr "產生編碼該項使用硬體浮點數指令" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:76 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:80 +msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164 +#: config/microblaze/microblaze.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" +msgid "Assume target CPU is configured as little endian." +msgstr "假定目的 CPU 被配置為低位位元組在前" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:92 +msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400 +#, fuzzy +#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" +msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." +msgstr "為葉函式(不呼叫其它函式的函式)忽略框架指標" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:100 +msgid "Specify TLS dialect." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." +msgstr "指定執行緒局部存儲偏移量立即數值的位大小" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#, fuzzy +msgid "Use features of architecture ARCH." +msgstr "-mcpu=CPU\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#, fuzzy +msgid "Use features of and optimize for CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:131 +msgid "Optimize for CPU." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" +msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." +msgstr "產生遵循給定 ABI 的程式碼" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:139 +msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "已知手臂 ABIs (用於使用與 -mabi=選項):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:153 +msgid "PC relative literal loads." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:157 +msgid "Use branch-protection features." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:161 +msgid "Select return address signing scope." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +#, fuzzy +msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" +msgstr "已知編碼式樣 (用於使用與 -mcmodel=選項):" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:178 +msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:184 +msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:191 +msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:197 +msgid "The possible SVE vector lengths:" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:219 +msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:223 +msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:227 +msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 +msgid "Use given stack-protector guard." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" +msgstr "有效引數到 -mfloat-gprs=:" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:245 +msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:251 +msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +msgstr "" + +#: config/linux.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Use Bionic C library." +msgstr "使用 Bionic C 函式庫" + +#: config/linux.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Use GNU C library." +msgstr "使用 GNU C 函式庫" + +#: config/linux.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Use uClibc C library." +msgstr "使用 uClibc C 函式庫" + +#: config/linux.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Use musl C library." +msgstr "使用 uClibc C 函式庫" + +#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#, fuzzy +#| msgid "Generate ILP32 code" +msgid "Generate ILP32 code." +msgstr "產生 ILP32 程式碼" + +#: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy #| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgid "Generate LP64 code." msgstr "產生 LP64 程式碼" -#: config/sh/sh.opt:223 +#: config/ia64/ia64.opt:28 #, fuzzy -msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "啟用使用的 64-bit 浮點數暫存器在中 fmov 指令。 參看 -mdalign 如果 64-bit 對齊被必要項。" +#| msgid "Generate big endian code" +msgid "Generate big endian code." +msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" -#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#: config/ia64/ia64.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." -msgstr "遒循 Renesas(先前被稱作 Hitachi)/SuperH 呼叫約定" - -#: config/sh/sh.opt:235 -#, fuzzy -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." -msgstr "增加我規範遵循用於浮點比較" - -#: config/sh/sh.opt:239 -#, fuzzy -msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." -msgstr "內聯編碼到設為無效指令快取記憶體條目之後設定巢狀的函式 trampolines" - -#: config/sh/sh.opt:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" -msgid "Generate code in little endian mode." +#| msgid "Generate little endian code" +msgid "Generate little endian code." msgstr "產生低位位元組在前的程式碼" -#: config/sh/sh.opt:251 +#: config/ia64/ia64.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" -msgid "Mark MAC register as call-clobbered." -msgstr "將 MAC 暫存器標記為呼叫篡改的" +#| msgid "Generate code for GNU as" +msgid "Generate code for GNU as." +msgstr "為 GNU as 產生程式碼" -#: config/sh/sh.opt:257 +#: config/ia64/ia64.opt:40 #, fuzzy -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." -msgstr "製作結構多重的 4 位元組 (警告:ABI 改變)" +#| msgid "Generate code for GNU ld" +msgid "Generate code for GNU ld." +msgstr "為 GNU ld 產生程式碼" -#: config/sh/sh.opt:261 +#: config/ia64/ia64.opt:44 #, fuzzy -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." -msgstr "Emit function-calls 使用全域偏移表格時產生 PIC" +#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" +msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." +msgstr "在 volatile 擴充組譯塊前後加上停止位" -#: config/sh/sh.opt:265 +#: config/ia64/ia64.opt:48 #, fuzzy -msgid "Shorten address references during linking." -msgstr "縮短位址參考在的期間鏈結" +#| msgid "Use in/loc/out register names" +msgid "Use in/loc/out register names." +msgstr "使用 in/loc/out 暫存器名" -#: config/sh/sh.opt:273 +#: config/ia64/ia64.opt:55 #, fuzzy -msgid "Specify the model for atomic operations." -msgstr "產生編碼用於內建基元的計算" +#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" +msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." +msgstr "啟用 sdata/scommon/sbss" -#: config/sh/sh.opt:277 -msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +#: config/ia64/ia64.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code without GP reg" +msgid "Generate code without GP reg." +msgstr "產生不使用 GP 暫存器的程式碼" + +#: config/ia64/ia64.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" +msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." +msgstr "gp 是常數(但當間接呼叫時儲存/恢復 gp)" + +#: config/ia64/ia64.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Generate self-relocatable code" +msgid "Generate self-relocatable code." +msgstr "產生自身重定位程式碼" + +#: config/ia64/ia64.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." +msgstr "產生內聯浮點除法,為最小延遲最佳化" + +#: config/ia64/ia64.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." +msgstr "產生內聯浮點除法,為最大吞吐量最佳化" + +#: config/ia64/ia64.opt:82 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" +msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." +msgstr "產生內聯的整數除法,為最小延遲最佳化" + +#: config/ia64/ia64.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" +msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." +msgstr "產生內聯的整數除法,為最大吞吐量最佳化" + +#: config/ia64/ia64.opt:90 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline integer division" +msgid "Do not inline integer division." +msgstr "不內聯整數除法" + +#: config/ia64/ia64.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" +msgid "Generate inline square root, optimize for latency." +msgstr "產生內聯的平方根,為最小延遲最佳化" + +#: config/ia64/ia64.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" +msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." +msgstr "產生內聯的平方根,為最大吞吐量最佳化" + +#: config/ia64/ia64.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Do not inline square root" +msgid "Do not inline square root." +msgstr "不內聯平方根函式" + +#: config/ia64/ia64.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" +msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." +msgstr "啟用經由 GNU as 的 Dwarf 2 列除錯資訊" + +#: config/ia64/ia64.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" +msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." +msgstr "及早放置停止位,以取得更好的調度效果" + +#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62 +#: config/sh/sh.opt:227 +#, fuzzy +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "指定範圍的暫存器要讓固定的" + +#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "指定執行緒局部存儲偏移量立即數值的位大小" + +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514 +#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146 +#: config/visium/visium.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" +msgid "Schedule code for given CPU." +msgstr "為指定的 CPU 最佳化程式碼" + +#: config/ia64/ia64.opt:126 +#, fuzzy +msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" +msgstr "已知 Itanium CPUs (用於使用與 -mtune=選項):" + +#: config/ia64/ia64.opt:136 +#, fuzzy +msgid "Use data speculation before reload." +msgstr "使用資料 speculation 之前重新載入" + +#: config/ia64/ia64.opt:140 +#, fuzzy +msgid "Use data speculation after reload." +msgstr "使用資料 speculation 之後重新載入" + +#: config/ia64/ia64.opt:144 +#, fuzzy +msgid "Use control speculation." +msgstr "使用控制 speculation" + +#: config/ia64/ia64.opt:148 +#, fuzzy +msgid "Use in block data speculation before reload." +msgstr "使用在中區塊資料 speculation 之前重新載入" + +#: config/ia64/ia64.opt:152 +#, fuzzy +msgid "Use in block data speculation after reload." +msgstr "使用在中區塊資料 speculation 之後重新載入" + +#: config/ia64/ia64.opt:156 +#, fuzzy +msgid "Use in block control speculation." +msgstr "使用在中區塊控制 speculation" + +#: config/ia64/ia64.opt:160 +#, fuzzy +msgid "Use simple data speculation check." +msgstr "使用簡單的資料 speculation 檢查" + +#: config/ia64/ia64.opt:164 +#, fuzzy +msgid "Use simple data speculation check for control speculation." +msgstr "使用簡單的資料 speculation 檢查看看控制 speculation" + +#: config/ia64/ia64.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." +msgstr "計數 speculative 依存性當計算優先權的指令" + +#: config/ia64/ia64.opt:178 +#, fuzzy +msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." +msgstr "地點停止位元之後每週期時排程" + +#: config/ia64/ia64.opt:182 +#, fuzzy +msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." +msgstr "假設該浮點儲存和載入不是似乎到造成衝突時置放的進入一個指令群組" + +#: config/ia64/ia64.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." +msgstr "軟式限制於記憶體 insns 數量各指令群組,給出降低優先權到後續記憶體 insns 試圖排程在中相同 insn 群組。Frequently 有用到防止快取銀行衝突。 預設值是 1" + +#: config/ia64/ia64.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." +msgstr "Disallow 超過『msched-max-memory-insns』在中指令群組。否則,限制是『軟式』(偏好 non-memory 計算時限制被達到)" + +#: config/ia64/ia64.opt:194 +#, fuzzy +msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." +msgstr "不產生檢查看看控制 speculation 在中選擇性排程" + +#: config/spu/spu.opt:20 +#, fuzzy +msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." +msgstr "Emit 警告時執行時期重定址被產生" + +#: config/spu/spu.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." +msgstr "Emit 錯誤時執行時期重定址被產生" + +#: config/spu/spu.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Specify cost of branches (Default 20)." +msgstr "指定成本的分支 (預設 20)" + +#: config/spu/spu.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." +msgstr "確定載入和儲存未被移動過去 DMA 指令" + +#: config/spu/spu.opt:36 +#, fuzzy +msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." +msgstr "易變的必須被指定的於任何記憶體該被效果由 DMA" + +#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +#, fuzzy +msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." +msgstr "插入 nops 時它也許改善效能由允許 dual 議題 (預設)" + +#: config/spu/spu.opt:48 +#, fuzzy +msgid "Use standard main function as entry for startup." +msgstr "使用標準主要函式做為條目用於啟動" + +#: config/spu/spu.opt:52 +#, fuzzy +msgid "Generate branch hints for branches." +msgstr "產生分支提示用於分支" + +#: config/spu/spu.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." +msgstr "最大值 nops 數量到插入用於提示 (預設 2)" + +#: config/spu/spu.opt:60 +#, fuzzy +msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." +msgstr "近似最大值指令數量到允許介於提示和它的分支 [125]" + +#: config/spu/spu.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Generate code for 18 bit addressing." +msgstr "產生編碼用於 18 位元定址" + +#: config/spu/spu.opt:68 +#, fuzzy +msgid "Generate code for 32 bit addressing." +msgstr "產生編碼用於 32 位元定址" + +#: config/spu/spu.opt:76 +#, fuzzy +msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." +msgstr "插入 hbrp 指令之後提示的分支目標到避免 SPU 掛機議題" + +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" +msgid "Generate code for given CPU." +msgstr "為給定的 CPU 產生程式碼" + +#: config/spu/spu.opt:88 +#, fuzzy +msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." +msgstr "存取變數在中 32-bit PPU 物件 (預設)" + +#: config/spu/spu.opt:92 +#, fuzzy +msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." +msgstr "存取變數在中 64-bit PPU 物件" + +#: config/spu/spu.opt:96 +#, fuzzy +msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." +msgstr "允許轉換介於 __ea 和通用指標 (預設)" + +#: config/spu/spu.opt:100 +#, fuzzy +msgid "Size (in KB) of software data cache." +msgstr "大小 (在中 KB) 的軟體資料快取記憶體" + +#: config/spu/spu.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." +msgstr "Atomically 寫入上一步軟體資料快取記憶體列 (預設)" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Don't use any of r32..r63." +msgstr "不使用任何的 r32..r63。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation." +msgstr "優先配置暫存器該允許短指令產生。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Set branch cost." +msgstr "設定分支成本" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Enable conditional move instruction usage." +msgstr "啟用條件移動指令用法。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:40 +#, fuzzy +msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern." +msgstr "設定 nops 數量到 emit 之前每個 insn 胚騰" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:52 +#, fuzzy +msgid "Use software floating point comparisons." +msgstr "使用軟體浮點數比較" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:56 +#, fuzzy +msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." +msgstr "啟用分割的 32 位元即時載入進入低/高部分" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:60 +#, fuzzy +msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." +msgstr "啟用使用的 POST_INC/POST_DEC" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:64 +#, fuzzy +msgid "Enable use of POST_MODIFY." +msgstr "啟用使用的 POST_MODIFY" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:68 +#, fuzzy +msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." +msgstr "設定位元組數量在之上堆疊 preallocated 用於使用由被呼叫端。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:72 +#, fuzzy +msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." +msgstr "假設四捨五入到最近的被已選用於宗旨的排程。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:76 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as indirect calls." +msgstr "產生呼叫 insns 做為間接呼叫" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:80 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as direct calls." +msgstr "產生呼叫 insns 做為直接的呼叫" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:84 +#, fuzzy +msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." +msgstr "假設標貼和符號可以被位址使用 16 位元絕對位址。" + +#: config/epiphany/epiphany.opt:108 +msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching." msgstr "" -#: config/sh/sh.opt:281 +#: config/epiphany/epiphany.opt:112 #, fuzzy -msgid "Cost to assume for a multiply insn." -msgstr "成本到假設用於 multiply insn" +msgid "Vectorize for double-word operations." +msgstr "Vectorize 用於 double-word 計算。" -#: config/sh/sh.opt:285 +#: config/epiphany/epiphany.opt:128 #, fuzzy -msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." -msgstr "不產生 privileged-mode 只有編碼;意味著 -mno-inline-icinvalidate 如果內聯編碼會無法作用在中使用者模式(_I)。" +msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." +msgstr "分割 unaligned 8 位元組向量移動之前 post-modify 位址產生。" -#: config/sh/sh.opt:291 +#: config/epiphany/epiphany.opt:132 #, fuzzy -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "Pretend branch-around-a-move 是條件移動。" +msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." +msgstr "使用硬體浮點數轉換指令" -#: config/sh/sh.opt:295 +#: config/epiphany/epiphany.opt:136 #, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsca instruction." -msgstr "啟用對短載入指令的使用" +msgid "Set register to hold -1." +msgstr "設定暫存器以存放 -1。" -#: config/sh/sh.opt:299 -#, fuzzy -msgid "Enable the use of the fsrra instruction." -msgstr "啟用對短載入指令的使用" - -#: config/sh/sh.opt:303 -msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +#: config/ft32/ft32.opt:23 +msgid "Target the software simulator." msgstr "" +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393 +#: config/arc/arc.opt:406 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use LRA instead of reload." +msgstr "使用 ROM 而不是 RAM" + +#: config/ft32/ft32.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +msgstr "允許使用的 MDMX 指令" + +#: config/ft32/ft32.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the FT32B architecture." +msgstr "目的為 AM33 處理器" + +#: config/ft32/ft32.opt:39 +#, fuzzy +msgid "Enable FT32B code compression." +msgstr "啟用 MeP 輔助處理器" + +#: config/ft32/ft32.opt:43 +msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" +msgid "Generate H8S code." +msgstr "產生 H8S 程式碼" + +#: config/h8300/h8300.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8SX code" +msgid "Generate H8SX code." +msgstr "產生 H8SX 程式碼" + +#: config/h8300/h8300.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8S/2600 code" +msgid "Generate H8S/2600 code." +msgstr "產生 H8S/2600 程式碼" + +#: config/h8300/h8300.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Make integers 32 bits wide" +msgid "Make integers 32 bits wide." +msgstr "讓整數有 32 位元寬" + +#: config/h8300/h8300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers for argument passing" +msgid "Use registers for argument passing." +msgstr "使用暫存器傳遞參數" + +#: config/h8300/h8300.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Consider access to byte sized memory slow." +msgstr "認為存取到位元組大小的記憶體慢" + +#: config/h8300/h8300.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxing" +msgid "Enable linker relaxing." +msgstr "啟用連結器鬆弛" + +#: config/h8300/h8300.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate H8/300H code" +msgid "Generate H8/300H code." +msgstr "產生 H8/300H 程式碼" + +#: config/h8300/h8300.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the normal mode" +msgid "Enable the normal mode." +msgstr "啟用正常模式" + +#: config/h8300/h8300.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Use H8/300 alignment rules" +msgid "Use H8/300 alignment rules." +msgstr "使用 H8/300 對齊規則" + +#: config/h8300/h8300.opt:66 +msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/h8300/h8300.opt:70 +msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." +msgstr "" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/10" +msgid "Generate code for an 11/10." +msgstr "為 11/10 產生程式碼" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/40" +msgid "Generate code for an 11/40." +msgstr "為 11/40 產生程式碼" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for an 11/45" +msgid "Generate code for an 11/45." +msgstr "為 11/45 產生附加程式碼" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" +msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." +msgstr "在 ac0(Unix 組譯語法中的 fr0)中回傳浮點結果" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the DEC assembler syntax." +msgstr "使用 DEC 組譯風格" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Use the DEC assembler syntax" +msgid "Use the GNU assembler syntax." +msgstr "使用 DEC 組譯風格" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188 +#: config/frv/frv.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "Use hardware floating point." +msgstr "使用硬體浮點單元" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Use 16 bit int" +msgid "Use 16 bit int." +msgstr "使用 16 位整數" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32 bit int" +msgid "Use 32 bit int." +msgstr "使用 32 位元整數" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware floating point" +msgid "Do not use hardware floating point." +msgstr "不使用硬體浮點單元" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Target has split I&D" +msgid "Target has split I&D." +msgstr "目標平臺有分離的指令、資料空間" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Use UNIX assembler syntax" +msgid "Use UNIX assembler syntax." +msgstr "使用 UNIX 組譯風格" + +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register allocation order" +msgid "Use LRA register allocator." +msgstr "指定指派暫存器的順序" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" +msgid "Use CONST16 instruction to load constants." +msgstr "使用 CONST16 指令載入常數" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." +msgstr "停用 position-independent 編碼 (PIC) 用於使用在中作業系統內核編碼" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#, fuzzy +msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." +msgstr "使用間接 CALLXn 指令用於大程式" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#, fuzzy +msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." +msgstr "自動對齊分支目標到縮小分支懲罰" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#, fuzzy +msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." +msgstr "Intersperse 實字 pools 與編碼在中文字區段" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:43 +msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +#, fuzzy +msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." +msgstr "-mno-serialize-volatile\t不序列化揮發性記憶體參考與 MEMW 指令" + +#: config/i386/cygming.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Create console application" +msgid "Create console application." +msgstr "建立命令列程式" + +#: config/i386/cygming.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" +msgid "Generate code for a DLL." +msgstr "產生動態連結程式庫的程式碼" + +#: config/i386/cygming.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore dllimport for functions" +msgid "Ignore dllimport for functions." +msgstr "忽略函式的 dllimport 屬性" + +#: config/i386/cygming.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Use Mingw-specific thread support" +msgid "Use Mingw-specific thread support." +msgstr "使用 Mingw 特定的執行緒支援" + +#: config/i386/cygming.opt:39 +#, fuzzy +#| msgid "Set Windows defines" +msgid "Set Windows defines." +msgstr "設定 Windows 定義" + +#: config/i386/cygming.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create GUI application" +msgid "Create GUI application." +msgstr "建立圖形介面程式" + +#: config/i386/cygming.opt:47 +#, fuzzy +msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." +msgstr "使用 GNU 延伸到 PE 格式用於對齊的共同資料" + +#: config/i386/cygming.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." +msgstr "編譯編碼該所依靠的 Cygwin 動態連結函式庫包裝程式到支援 C++運算子新/刪除置換" + +#: config/i386/cygming.opt:55 +#, fuzzy +msgid "For nested functions on stack executable permission is set." +msgstr "用於巢狀的函式於堆疊可執行檔案權限是設定。" + +#: config/i386/cygming.opt:62 +msgid "Put relocated read-only data into .data section." +msgstr "" + +#: config/i386/mingw.opt:29 +#, fuzzy +msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." +msgstr "警告關於無 ISO msvcrt scanf/printf 寬度延伸" + +#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." +msgstr "使用萬國碼啟動和定義萬國碼巨集" + #: config/i386/i386.opt:192 #, fuzzy #| msgid "sizeof(long double) is 16" @@ -9593,6 +10812,26 @@ msgstr "sizeof(long double) 等於 12" msgid "Use 80-bit long double." msgstr "使用 128 位 long double" +#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit long double" +msgid "Use 64-bit long double." +msgstr "使用 64 位元 long double" + +#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150 +#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Use 128-bit long double" +msgid "Use 128-bit long double." +msgstr "使用 128 位 long double" + +#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179 +#, fuzzy +#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" +msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." +msgstr "在函式序言中為輸出引數預留空間" + #: config/i386/i386.opt:220 #, fuzzy #| msgid "Align some doubles on dword boundary" @@ -9718,12 +10957,6 @@ msgstr "內聯 memset/memcpy 字串計算,但是施行內聯版本只有用於 msgid "Use native (MS) bitfield layout." msgstr "使用本地 (MS) 位元段存儲方式" -#: config/i386/i386.opt:400 config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy -#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." -msgstr "為葉函式(不呼叫其它函式的函式)忽略框架指標" - #: config/i386/i386.opt:404 #, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit." @@ -9768,6 +11001,12 @@ msgstr "用以傳遞整數參數的暫存器個數" msgid "Alternate calling convention." msgstr "變更呼叫約定" +#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" +msgid "Do not use hardware fp." +msgstr "不使用硬體浮點單元" + #: config/i386/i386.opt:444 #, fuzzy #| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" @@ -10291,6 +11530,10 @@ msgstr "Emit 側寫檔計數器呼叫於函式條目之前 prologue。" msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls." msgstr "" +#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302 +msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in." +msgstr "" + #: config/i386/i386.opt:939 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry." msgstr "" @@ -10323,19 +11566,6 @@ msgstr "分割 32-byte AVX unaligned 儲存" msgid "Support RTM built-in functions and code generation." msgstr "支援 TBM 內建函式和編碼產生" -#: config/i386/i386.opt:967 c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 -#: c-family/c.opt:1314 c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 -#: c-family/c.opt:1326 c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 -#: c-family/c.opt:1341 c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 -#: c-family/c.opt:1353 c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 -#: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 -#: c-family/c.opt:1377 c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 -#: c-family/c.opt:1389 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." -msgstr "已過時。此開關不起作用。" - #: config/i386/i386.opt:971 #, fuzzy #| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" @@ -10352,11 +11582,6 @@ msgstr "支援內建函式和編碼產生" msgid "Support PKU built-in functions and code generation." msgstr "支援 PCLMUL 內建函式和編碼產生" -#: config/i386/i386.opt:983 config/aarch64/aarch64.opt:231 -#: config/rs6000/rs6000.opt:542 -msgid "Use given stack-protector guard." -msgstr "" - #: config/i386/i386.opt:987 #, fuzzy msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" @@ -10374,11 +11599,6 @@ msgstr "" msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:1019 config/aarch64/aarch64.opt:72 -#, fuzzy -msgid "Generate code which uses only the general registers." -msgstr "產生編碼該項使用硬體浮點數指令" - #: config/i386/i386.opt:1023 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)." msgstr "" @@ -10406,6 +11626,11 @@ msgstr "" msgid "Convert function return to call and return thunk." msgstr "函式不能回傳函式" +#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268 +#, fuzzy +msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):" +msgstr "已知 M68K microarchitectures (用於使用與 -mtune=選項):" + #: config/i386/i386.opt:1066 msgid "Force indirect call and jump via register." msgstr "" @@ -10443,111 +11668,1082 @@ msgstr "" msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code." msgstr "" -#: config/i386/cygming.opt:23 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Create console application" -msgid "Create console application." -msgstr "建立命令列程式" +#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" +msgid "Assume code will be linked by GNU ld." +msgstr "假定程式碼將由 GNU ld 連結" -#: config/i386/cygming.opt:27 +#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" -msgid "Generate code for a DLL." -msgstr "產生動態連結程式庫的程式碼" +#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" +msgid "Assume code will be linked by HP ld." +msgstr "假定程式碼將由 HP ld 連結" -#: config/i386/cygming.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 +#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Ignore dllimport for functions" -msgid "Ignore dllimport for functions." -msgstr "忽略函式的 dllimport 屬性" +#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" +msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." +msgstr "指定用於預定義和連結的 UNIX 標準" -#: config/i386/cygming.opt:35 +#: config/pa/pa-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgid "Use Mingw-specific thread support." -msgstr "使用 Mingw 特定的執行緒支援" +#| msgid "Generate cpp defines for server IO" +msgid "Generate cpp defines for server IO." +msgstr "為伺服器 IO 產生 cpp 定義" -#: config/i386/cygming.opt:39 +#: config/pa/pa-hpux.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Set Windows defines" -msgid "Set Windows defines." -msgstr "設定 Windows 定義" +#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" +msgid "Generate cpp defines for workstation IO." +msgstr "為工作站 IO 產生 cpp 定義" -#: config/i386/cygming.opt:43 +#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Create GUI application" -msgid "Create GUI application." -msgstr "建立圖形介面程式" +#| msgid "Generate PA1.0 code" +msgid "Generate PA1.0 code." +msgstr "產生 PA1.0 程式碼" -#: config/i386/cygming.opt:47 +#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 #, fuzzy -msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." -msgstr "使用 GNU 延伸到 PE 格式用於對齊的共同資料" +#| msgid "Generate PA1.1 code" +msgid "Generate PA1.1 code." +msgstr "產生 PA1.1 程式碼" -#: config/i386/cygming.opt:51 +#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 #, fuzzy -msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "編譯編碼該所依靠的 Cygwin 動態連結函式庫包裝程式到支援 C++運算子新/刪除置換" +#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" +msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." +msgstr "產生 PA2.0 程式碼(需要 binutils 2.10 或更新版本)" -#: config/i386/cygming.opt:55 -#, fuzzy -msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "用於巢狀的函式於堆疊可執行檔案權限是設定。" - -#: config/i386/cygming.opt:62 -msgid "Put relocated read-only data into .data section." +#: config/pa/pa.opt:46 +msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." msgstr "" -#: config/i386/mingw-w64.opt:23 +#: config/pa/pa.opt:50 #, fuzzy -msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "使用萬國碼啟動和定義萬國碼巨集" +#| msgid "Disable FP regs" +msgid "Disable FP regs." +msgstr "停用浮點暫存器" -#: config/i386/mingw.opt:29 +#: config/pa/pa.opt:54 #, fuzzy -msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "警告關於無 ISO msvcrt scanf/printf 寬度延伸" +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "Disable indexed addressing." +msgstr "停用變址定址" -#: config/moxie/moxie.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" -msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "啟用 MPY||ADD 和 MPY||SUB 指令" +#| msgid "Generate fast indirect calls" +msgid "Generate fast indirect calls." +msgstr "產生快速間接呼叫" -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 +#: config/pa/pa.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" -msgid "Use CONST16 instruction to load constants." -msgstr "使用 CONST16 指令載入常數" +#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" +msgid "Assume code will be assembled by GAS." +msgstr "假定程式碼將由 GAS 組譯" -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 +#: config/pa/pa.opt:75 #, fuzzy -msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code." -msgstr "停用 position-independent 編碼 (PIC) 用於使用在中作業系統內核編碼" +#| msgid "Enable linker optimizations" +msgid "Enable linker optimizations." +msgstr "啟用連結器最佳化" -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 +#: config/pa/pa.opt:79 #, fuzzy -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." -msgstr "使用間接 CALLXn 指令用於大程式" +#| msgid "Always generate long calls" +msgid "Always generate long calls." +msgstr "總是產生遠呼叫" -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 +#: config/pa/pa.opt:83 #, fuzzy -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." -msgstr "自動對齊分支目標到縮小分支懲罰" +#| msgid "Emit long load/store sequences" +msgid "Emit long load/store sequences." +msgstr "產生長讀/寫序列" -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 +#: config/pa/pa.opt:91 #, fuzzy -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." -msgstr "Intersperse 實字 pools 與編碼在中文字區段" +#| msgid "Disable space regs" +msgid "Disable space regs." +msgstr "停用空間暫存器" -#: config/xtensa/xtensa.opt:43 -msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section." +#: config/pa/pa.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Use portable calling conventions" +msgid "Use portable calling conventions." +msgstr "使用一般的呼叫約定" + +#: config/pa/pa.opt:111 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." +msgstr "指定調度最佳化的目的 CPU。有效的選項是 700,7100,7100LC,7200,7300,和 8000" + +#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" +msgid "Use software floating point." +msgstr "使用軟體浮點單元" + +#: config/pa/pa.opt:144 +#, fuzzy +#| msgid "Do not disable space regs" +msgid "Do not disable space regs." +msgstr "不停用空間暫存器" + +#: config/v850/v850.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Use registers r2 and r5" +msgid "Use registers r2 and r5." +msgstr "使用暫存器 r2 和 r5" + +#: config/v850/v850.opt:33 +#, fuzzy +#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" +msgid "Use 4 byte entries in switch tables." +msgstr "在分支表中使用 4 位元組長的條目" + +#: config/v850/v850.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Enable backend debugging" +msgid "Enable backend debugging." +msgstr "啟用後端程式除錯" + +#: config/v850/v850.opt:41 +#, fuzzy +msgid "Do not use the callt instruction (default)." +msgstr "不使用 callt 指令" + +#: config/v850/v850.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" +msgid "Reuse r30 on a per function basis." +msgstr "為每個函式重用 r30" + +#: config/v850/v850.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" +msgid "Prohibit PC relative function calls." +msgstr "禁止相對 PC 的函式呼叫" + +#: config/v850/v850.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Use stubs for function prologues" +msgid "Use stubs for function prologues." +msgstr "使用占位程式完成函式前言/尾聲" + +#: config/v850/v850.opt:60 +#, fuzzy +msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." +msgstr "設定最大尺寸的資料合格用於 SDA 區域" + +#: config/v850/v850.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of the short load instructions." +msgstr "啟用對短載入指令的使用" + +#: config/v850/v850.opt:71 +#, fuzzy +#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" +msgid "Same as: -mep -mprolog-function." +msgstr "與 -mep -mprolog-function 相同" + +#: config/v850/v850.opt:75 +#, fuzzy +msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." +msgstr "設定最大尺寸的資料合格用於 TDA 區域" + +#: config/v850/v850.opt:82 +#, fuzzy +msgid "Do not enforce strict alignment." +msgstr "不強制嚴格對齊" + +#: config/v850/v850.opt:86 +#, fuzzy +msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." +msgstr "置放跳躍式表格用於開關敘述進入.data 區段而非.code 區段" + +#: config/v850/v850.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" +msgid "Compile for the v850 processor." +msgstr "為 v850 處理器編譯" + +#: config/v850/v850.opt:97 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e processor" +msgid "Compile for the v850e processor." +msgstr "為 v850e 處理器編譯" + +#: config/v850/v850.opt:101 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850e1 processor" +msgid "Compile for the v850e1 processor." +msgstr "為 v850e1 處理器編譯" + +#: config/v850/v850.opt:105 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1." +msgstr "編譯用於 v850 es 變體的 v850e1" + +#: config/v850/v850.opt:109 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850e2 processor." +msgstr "編譯用於 v850e2 處理器" + +#: config/v850/v850.opt:113 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850e2v3 processor." +msgstr "編譯用於 v850e2v3 處理器" + +#: config/v850/v850.opt:117 +#, fuzzy +msgid "Compile for the v850e3v5 processor." +msgstr "為 v850e 處理器編譯" + +#: config/v850/v850.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Enable v850e3v5 loop instructions." +msgstr "啟用裁剪指令" + +#: config/v850/v850.opt:128 +#, fuzzy +msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." +msgstr "設定最大尺寸的資料合格用於 ZDA 區域" + +#: config/v850/v850.opt:135 +#, fuzzy +msgid "Enable relaxing in the assembler." +msgstr "啟用分級試探在中排程程式" + +#: config/v850/v850.opt:139 +#, fuzzy +msgid "Prohibit PC relative jumps." +msgstr "禁止相對 PC 的函式呼叫" + +#: config/v850/v850.opt:143 +#, fuzzy +msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions." +msgstr "不允許使用任何硬體浮點指令" + +#: config/v850/v850.opt:147 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up." +msgstr "允許使用的硬體浮點 ABI 和指令" + +#: config/v850/v850.opt:151 +#, fuzzy +msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default." +msgstr "啟用使用的 RX FPU 指令。 這是預設。" + +#: config/v850/v850.opt:155 +#, fuzzy +msgid "Enable support for the old GCC ABI." +msgstr "啟用對巨型物件的支援" + +#: config/v850/v850.opt:159 +msgid "Support alignments of up to 64-bits." msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.opt:47 +#: config/g.opt:27 #, fuzzy -msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "-mno-serialize-volatile\t不序列化揮發性記憶體參考與 MEMW 指令" +msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." +msgstr "-G\t置放全域和靜態資料小於<數字>位元組進入特殊區段 (於某些目標)" + +#: config/lynx.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Support legacy multi-threading" +msgid "Support legacy multi-threading." +msgstr "支援傳統多執行緒" + +#: config/lynx.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Use shared libraries" +msgid "Use shared libraries." +msgstr "使用共享函式庫" + +#: config/lynx.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multi-threading" +msgid "Support multi-threading." +msgstr "支援多執行緒" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 32-bit ABI." +msgstr "產生編碼用於 Fido A" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Generate code for a 64-bit ABI." +msgstr "產生編碼用於 Fido A" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:30 +msgid "Link in code for a __main kernel." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:34 +msgid "Optimize partition neutering." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:38 +msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:42 +msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:46 +msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:50 +msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." +msgstr "" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:54 +#, fuzzy +msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" +msgstr "已知 MIPS ISA 等級 (用於使用與 -mips 選項):" + +#: config/nvptx/nvptx.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." +msgstr "指定目的 CPU 的名稱" + +#: config/vxworks.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" +msgid "Assume the VxWorks RTP environment." +msgstr "假定 VxWorks RTP 環境" + +#: config/vxworks.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" +msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." +msgstr "假定 VxWorks vThreads 環境" + +#: config/cr16/cr16.opt:23 +#, fuzzy +msgid "-msim Use simulator runtime." +msgstr "-msim 使用 simulator 執行階段" + +#: config/cr16/cr16.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." +msgstr "產生 SBIT,CBIT 指令" + +#: config/cr16/cr16.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Support multiply accumulate instructions" +msgid "Support multiply accumulate instructions." +msgstr "支援乘加指令" + +#: config/cr16/cr16.opt:38 +#, fuzzy +msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." +msgstr "對待資料參考做為接近,far 或中。中是預設" + +#: config/cr16/cr16.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C architecture." +msgstr "產生編碼用於 CR16C 架構" + +#: config/cr16/cr16.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgstr "產生編碼用於 CR16C+架構 (預設)" + +#: config/cr16/cr16.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Treat integers as 32-bit." +msgstr "對待整數做為 32-bit。" + +#: config/avr/avr.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues." +msgstr "使用子程式完成函式前言/尾聲" + +#: config/avr/avr.opt:27 +#, fuzzy +msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU." +msgstr "-mmcu=MCU\t選取目標 MCU" + +#: config/avr/avr.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" +msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues." +msgstr "使用子程式完成函式前言/尾聲" + +#: config/avr/avr.opt:35 +msgid "Set the number of 64 KiB flash segments." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:39 +msgid "Indicate presence of a processor erratum." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:43 +msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:53 +msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:57 +#, fuzzy +#| msgid "Use an 8-bit 'int' type" +msgid "Use an 8-bit 'int' type." +msgstr "使用 8 位「int」類型" + +#: config/avr/avr.opt:61 +#, fuzzy +msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." +msgstr "變更堆疊指標而無需停用插斷" + +#: config/avr/avr.opt:65 +#, fuzzy +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." +msgstr "設定分支成本用於條件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整數。 預設分支成本是 0。" + +#: config/avr/avr.opt:69 +msgid "Treat main as if it had attribute OS_task." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" +msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." +msgstr "只變更堆疊指標的低 8 位" + +#: config/avr/avr.opt:83 +#, fuzzy +msgid "Relax branches." +msgstr "Relax 分支" + +#: config/avr/avr.opt:87 +#, fuzzy +msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." +msgstr "製作鏈結器鬆弛機器假設該程式計數器回到開始部分發生。" + +#: config/avr/avr.opt:91 +#, fuzzy +msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." +msgstr "累積外送的郵件函式引數和獲取/釋出所需的堆疊空格用於 outpoing 函式引數在中函式 prologue/epilogue。 而無需這個選項,外送的郵件引數被推之前呼叫函式和流行的在此之後。 這個選項可以導致縮小的編碼大小用於函式該呼叫許多函式該提取它們的引數在之上堆疊如同,舉例來說 printf。" + +#: config/avr/avr.opt:95 +#, fuzzy +msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." +msgstr "時存取記憶體,使用 X 做為施加的由硬體,也就是僅使用 pre-decrement,post-increment 和間接定址與 X 暫存器。 而無需這個選項,編譯器也許會假設該有定址模式 X+常數類似於 Y+常數和 Z+常數和 emit 指令到模擬此類定址模式用於 X。" + +#: config/avr/avr.opt:100 +#, fuzzy +msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." +msgstr "裝置沒有任何 SPH 特殊函式暫存器。這個選項將被 overridden 由編譯器驅動程式與正確設定如果存在/absence 的 SPH 可以被 deduced 從 -mmcu=MCU。" + +#: config/avr/avr.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "從 %s 轉換到 %s,位於 %L" + +#: config/avr/avr.opt:108 +msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:112 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:116 +msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:120 +msgid "Do not link against the device-specific library lib.a." +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32rx" +msgid "Compile for the m32rx." +msgstr "為 m32rx 編譯" + +#: config/m32r/m32r.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r2" +msgid "Compile for the m32r2." +msgstr "為 m32r2 編譯" + +#: config/m32r/m32r.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for the m32r" +msgid "Compile for the m32r." +msgstr "為 m32r 編譯" + +#: config/m32r/m32r.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" +msgid "Align all loops to 32 byte boundary." +msgstr "所有循環對齊到 32 位元組邊界上" + +#: config/m32r/m32r.opt:50 +#, fuzzy +#| msgid "Prefer branches over conditional execution" +msgid "Prefer branches over conditional execution." +msgstr "優先使用分支而不是條件執行" + +#: config/m32r/m32r.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Give branches their default cost" +msgid "Give branches their default cost." +msgstr "為分支指定預設代價" + +#: config/m32r/m32r.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "Display compile time statistics" +msgid "Display compile time statistics." +msgstr "顯示編譯時間統計" + +#: config/m32r/m32r.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush function" +msgid "Specify cache flush function." +msgstr "指定清空快取的函式" + +#: config/m32r/m32r.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Specify cache flush trap number" +msgid "Specify cache flush trap number." +msgstr "指定清空快取的陷阱號" + +#: config/m32r/m32r.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Only issue one instruction per cycle" +msgid "Only issue one instruction per cycle." +msgstr "每週期只發出一條指令" + +#: config/m32r/m32r.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" +msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." +msgstr "允許每週期發出兩條指令" + +#: config/m32r/m32r.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Code size: small, medium or large" +msgid "Code size: small, medium or large." +msgstr "程式碼大小:小、中或大" + +#: config/m32r/m32r.opt:94 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush functions" +msgid "Don't call any cache flush functions." +msgstr "不呼叫任何清空快取的函式" + +#: config/m32r/m32r.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Don't call any cache flush trap" +msgid "Don't call any cache flush trap." +msgstr "不呼叫任何清空快取的陷阱" + +#: config/m32r/m32r.opt:105 +#, fuzzy +msgid "Small data area: none, sdata, use." +msgstr "小資料區域:無、sdata,使用" + +#: config/s390/tpf.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" +msgid "Enable TPF-OS tracing code." +msgstr "啟用 TPF-OS 追蹤碼" + +#: config/s390/tpf.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Specify main object for TPF-OS" +msgid "Specify main object for TPF-OS." +msgstr "指定 TPF-OS 主要物件" + +#: config/s390/s390.opt:48 +#, fuzzy +#| msgid "31 bit ABI" +msgid "31 bit ABI." +msgstr "31 位元 ABI" + +#: config/s390/s390.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "64 bit ABI" +msgid "64 bit ABI." +msgstr "64 位元 ABI" + +#: config/s390/s390.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Maintain backchain pointer" +msgid "Maintain backchain pointer." +msgstr "維護反鏈指標" + +#: config/s390/s390.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Additional debug prints" +msgid "Additional debug prints." +msgstr "額外除錯輸出" + +#: config/s390/s390.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "ESA/390 architecture" +msgid "ESA/390 architecture." +msgstr "ESA/390 結構" + +#: config/s390/s390.opt:132 +#, fuzzy +msgid "Enable decimal floating point hardware support." +msgstr "啟用十進位浮點數硬體支援" + +#: config/s390/s390.opt:136 +#, fuzzy +msgid "Enable hardware floating point." +msgstr "啟用硬體浮點數" + +#: config/s390/s390.opt:140 +msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Use hardware transactional execution instructions." +msgstr "使用硬體浮點數指令" + +#: config/s390/s390.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI." +msgstr "硬體十進位浮點數指令無法使用於 %s" + +#: config/s390/s390.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Use packed stack layout" +msgid "Use packed stack layout." +msgstr "使用緊實的堆疊版面設置" + +#: config/s390/s390.opt:170 +#, fuzzy +msgid "Use bras for executable < 64k." +msgstr "使用 bras 用於可執行檔案<64k" + +#: config/s390/s390.opt:174 +#, fuzzy +msgid "Disable hardware floating point." +msgstr "停用硬體浮點數" + +#: config/s390/s390.opt:178 +#, fuzzy +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." +msgstr "設定最大位元組數量該項必須是向左到堆疊大小之前陷阱指令被觸發" + +#: config/s390/s390.opt:182 +msgid "Switches off the -mstack-guard= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." +msgstr "在函式前言中產生額外程式碼以獲取堆疊大小越限" + +#: config/s390/s390.opt:190 +msgid "Switches off the -mstack-size= option." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:198 +#, fuzzy +msgid "Use the mvcle instruction for block moves." +msgstr "產生字串指令用於區塊移動" + +#: config/s390/s390.opt:202 +msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." +msgstr "當函式使用 alloca 來建立彈性陣列時給出警告" + +#: config/s390/s390.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." +msgstr "當單一函式的圖框大小超過給定值時給出警告" + +#: config/s390/s390.opt:215 +#, fuzzy +#| msgid "z/Architecture" +msgid "z/Architecture." +msgstr "z/Architecture" + +#: config/s390/s390.opt:219 +#, fuzzy +msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1." +msgstr "設定分支成本用於條件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整數。 預設分支成本是 0。" + +#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:234 +msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:239 +msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:247 +msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:251 +msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:256 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:262 +msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:284 +msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:293 +#, fuzzy +msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run." +msgstr "Emit 側寫檔計數器呼叫於函式條目之前 prologue。" + +#: config/s390/s390.opt:298 +msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 +#, fuzzy +msgid "Use the simulator runtime." +msgstr "使用 simulator 執行階段。" + +#: config/rl78/rl78.opt:31 +msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "指定暫存器數量到保留用於中斷處理程式。" + +#: config/rl78/rl78.opt:54 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:58 +msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:77 +#, fuzzy +msgid "Alias for -mcpu=g10." +msgstr "別名用於 --help=目標" + +#: config/rl78/rl78.opt:81 +#, fuzzy +msgid "Alias for -mcpu=g13." +msgstr "別名用於 --help=目標" + +#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Alias for -mcpu=g14." +msgstr "別名用於 --help=目標" + +#: config/rl78/rl78.opt:93 +msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:97 +msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Provide libraries for the simulator" +msgid "Provide libraries for the simulator." +msgstr "為模擬器提供函式庫" + +#: config/arm/arm-tables.opt:25 +#, fuzzy +msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "已知手臂 CPUs (用於使用與 -mcpu=和 -mtune=選項):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:257 +#, fuzzy +msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "已知手臂架構 (用於使用與 -march=選項):" + +#: config/arm/arm-tables.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "已知手臂 FPUs (用於使用與 -mfpu=選項):" + +#: config/arm/arm.opt:35 +#, fuzzy +msgid "TLS dialect to use:" +msgstr "TLS 方言以使用:" + +#: config/arm/arm.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Specify an ABI" +msgid "Specify an ABI." +msgstr "指定一個 ABI" + +#: config/arm/arm.opt:49 +#, fuzzy +msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "已知手臂 ABIs (用於使用與 -mabi=選項):" + +#: config/arm/arm.opt:68 +#, fuzzy +#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" +msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." +msgstr "當 noreturn 函式回傳時呼叫 abort" + +#: config/arm/arm.opt:75 +#, fuzzy +#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" +msgid "Generate APCS conformant stack frames." +msgstr "產生與 APCS 相容的堆疊框架" + +#: config/arm/arm.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" +msgid "Generate re-entrant, PIC code." +msgstr "產生可重入的 PIC 程式碼" + +#: config/arm/arm.opt:95 +#, fuzzy +msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +msgstr "產生編碼在中 32 位元手臂狀態。" + +#: config/arm/arm.opt:103 +#, fuzzy +msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." +msgstr "姆指:假設非靜態函式也許會被 called 從手臂編碼" + +#: config/arm/arm.opt:107 +#, fuzzy +msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." +msgstr "姆指:假設函式指標也許會前往 non-Thumb aware 編碼" + +#: config/arm/arm.opt:115 +#, fuzzy +#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgid "Specify if floating point hardware should be used." +msgstr "指定是否應當使用硬體浮點" + +#: config/arm/arm.opt:119 +msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:123 +#, fuzzy +msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" +msgstr "已知浮點 ABIs (用於使用與 -mfloat-abi=選項):" + +#: config/arm/arm.opt:136 +#, fuzzy +msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." +msgstr "切換開/關 MIPS16 做為於交互的函式用於編譯器測試" + +#: config/arm/arm.opt:140 +#, fuzzy +msgid "Specify the __fp16 floating-point format." +msgstr "指定 __fp16 浮點格式" + +#: config/arm/arm.opt:144 +#, fuzzy +msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" +msgstr "已知 __fp16 格式 (用於使用與 -mfp16-format=選項):" + +#: config/arm/arm.opt:157 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." +msgstr "指定目的浮點硬體/格式的名稱" + +#: config/arm/arm.opt:168 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." +msgstr "產生呼叫 insns 做為間接呼叫,如果必要的話" + +#: config/arm/arm.opt:176 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" +msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." +msgstr "指定用於 PIC 定址的暫存器" + +#: config/arm/arm.opt:180 +#, fuzzy +#| msgid "Store function names in object code" +msgid "Store function names in object code." +msgstr "在目的檔案中存儲函式名" + +#: config/arm/arm.opt:184 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." +msgstr "允許調度函式前言序列" + +#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" +msgid "Do not load the PIC register in function prologues." +msgstr "不在函式前言中載入 PIC 暫存器" + +#: config/arm/arm.opt:195 +#, fuzzy +msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)." +msgstr "指定最小位元對齊的結構" + +#: config/arm/arm.opt:199 +#, fuzzy +msgid "Generate code for Thumb state." +msgstr "產生編碼用於姆指狀態" + +#: config/arm/arm.opt:203 +#, fuzzy +msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." +msgstr "支援呼叫介於姆指和手臂指令集" + +#: config/arm/arm.opt:207 +#, fuzzy +msgid "Specify thread local storage scheme." +msgstr "指定執行緒區域貯藏區 scheme" + +#: config/arm/arm.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Specify how to access the thread pointer" +msgid "Specify how to access the thread pointer." +msgstr "指定如何存取執行緒指標" + +#: config/arm/arm.opt:215 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mtp=:" +msgstr "有效引數到 -mtp=:" + +#: config/arm/arm.opt:228 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb:即使不需要也產生(非葉)堆疊框架" + +#: config/arm/arm.opt:232 +#, fuzzy +#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" +msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." +msgstr "Thumb:即使不需要也產生(葉)堆疊框架" + +#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Tune code for the given processor" +msgid "Tune code for the given processor." +msgstr "為指定的處理器最佳化程式碼" + +#: config/arm/arm.opt:240 +msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:251 +#, fuzzy +msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." +msgstr "使用 Neon quad-word (而非 double-word) 暫存器用於 vectorization" + +#: config/arm/arm.opt:255 +#, fuzzy +msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." +msgstr "使用 Neon double-word (而非 quad-word) 暫存器用於 vectorization" + +#: config/arm/arm.opt:259 +msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:263 +#, fuzzy +msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." +msgstr "只有產生絕對重定址於字詞大小的值。" + +#: config/arm/arm.opt:267 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:271 +#, fuzzy +msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata." +msgstr "避免重疊目的和位址暫存器於 LDRD 指令" + +#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496 +#, fuzzy +msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." +msgstr "啟用 unaligned 字詞和 halfword 存取到包裝的資料。" + +#: config/arm/arm.opt:280 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:284 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:288 +msgid "Assume unified syntax for inline assembly code." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:292 +msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:296 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:300 +msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195 +#, fuzzy +msgid "Cost to assume for a branch insn." +msgstr "成本到假設用於分支 insn" + +#: config/arm/arm.opt:308 +#, fuzzy +msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)." +msgstr "產生編碼該項使用硬體浮點數指令" + +#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 +#: config/visium/visium.opt:37 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP." +msgstr "使用硬體浮點單元" + +#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware FP" +msgid "Do not use hardware FP." +msgstr "不使用硬體浮點單元" #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy @@ -10733,275 +12929,798 @@ msgstr "啟用變通方法用於單一 erratum 的 AT697F 處理器" msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "指定記憶體式樣在中效果用於程式。" -#: config/m32c/m32c.opt:23 +#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy -msgid "-msim\tUse simulator runtime." -msgstr "-msim\t使用 simulator 執行階段" +#| msgid "Generate 64-bit code" +msgid "Generate 64-bit code." +msgstr "產生 64 位元程式碼" -#: config/m32c/m32c.opt:27 +#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 #, fuzzy -msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants." -msgstr "-mcpu=r8c\t編譯編碼用於 R8C 變體" +#| msgid "Generate 32-bit code" +msgid "Generate 32-bit code." +msgstr "產生 32 位元程式碼" -#: config/m32c/m32c.opt:31 +#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 #, fuzzy -msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants." -msgstr "-mcpu=m16c\t編譯編碼用於 M16C 變體" +msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" +msgstr "已知 CPUs (用於使用與 -mcpu=和 -mtune=選項):" -#: config/m32c/m32c.opt:35 +#: config/rs6000/476.opt:24 #, fuzzy -msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants." -msgstr "-mcpu=m32 公分\t編譯編碼用於 M32 公分變體" +msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." +msgstr "保留 PowerPC 476 's 鏈結堆疊由匹配向上 blr 與 bcl/bl insns 用於得到存取" -#: config/m32c/m32c.opt:39 +#: config/rs6000/aix64.opt:24 #, fuzzy -msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants." -msgstr "-mcpu=m32c\t編譯編碼用於 M32C 變體" +#| msgid "Compile for 64-bit pointers" +msgid "Compile for 64-bit pointers." +msgstr "為 64 位元指標編譯" -#: config/m32c/m32c.opt:43 +#: config/rs6000/aix64.opt:28 #, fuzzy -msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)." -msgstr "-memregs=\t數量 memreg 位元組 (預設:16, 範圍:0..16)" +#| msgid "Compile for 32-bit pointers" +msgid "Compile for 32-bit pointers." +msgstr "為 32 位元指標編譯" -#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" -msgid "Specify CPU for code generation purposes." -msgstr "為程式碼產生指定目的 CPU" +msgid "Select code model." +msgstr "選取編碼式樣" -#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +#: config/rs6000/aix64.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes." -msgstr "為調度指定目的 CPU" +msgid "Support message passing with the Parallel Environment." +msgstr "支援訊息傳遞與平行環境" -#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +#: config/rs6000/linux64.opt:24 #, fuzzy -msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 IQ2000 CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" +msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." +msgstr "呼叫 mcount 用於側寫檔之前函式 prologue" -#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "No default crt0.o" -msgid "No default crt0.o." -msgstr "沒有預設的 crt0.o" +#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" +msgid "Use PowerPC-64 instruction set." +msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" -#: config/g.opt:27 +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 #, fuzzy -msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)." -msgstr "-G\t置放全域和靜態資料小於<數字>位元組進入特殊區段 (於某些目標)" +#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" +msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." +msgstr "使用 PowerPC 通用組可選指令" -#: config/linux-android.opt:23 +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 #, fuzzy -msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "產生編碼用於 Android 平臺。" +#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" +msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." +msgstr "使用 PowerPC 圖像組可選指令" -#: config/ia64/ilp32.opt:3 +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Generate ILP32 code" -msgid "Generate ILP32 code." -msgstr "產生 ILP32 程式碼" +#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" +msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." +msgstr "使用 PowerPC V2.01 單欄位 mfcr 指令" -#: config/ia64/ilp32.opt:7 +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 #, fuzzy -#| msgid "Generate LP64 code" -msgid "Generate LP64 code." -msgstr "產生 LP64 程式碼" +#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" +msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." +msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令" -#: config/ia64/ia64.opt:28 +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 #, fuzzy -#| msgid "Generate big endian code" -msgid "Generate big endian code." -msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" +#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" +msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." +msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮點捨入指令" -#: config/ia64/ia64.opt:32 +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 #, fuzzy -#| msgid "Generate little endian code" -msgid "Generate little endian code." +msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." +msgstr "使用 PowerPC V2.05 比較位元組指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." +msgstr "使用進階 PowerPC V2.05 移動浮點數到/從 GPR 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 +#, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use AltiVec instructions." +msgstr "使用 AltiVec 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 +msgid "Enable early gimple folding of builtins." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 +#, fuzzy +msgid "Use decimal floating point instructions." +msgstr "使用十進位浮點數指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 +#, fuzzy +msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." +msgstr "使用 4 xx half-word multiply 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#, fuzzy +msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." +msgstr "使用 4 xx string-search dlmzb 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#, fuzzy +msgid "Generate load/store multiple instructions." +msgstr "產生載入/儲存多重指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#, fuzzy +msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." +msgstr "使用 PowerPC V2.06 popcntd 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +#, fuzzy +msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." +msgstr "之下 -ffast-math,產生 FRIZ 指令用於 (雙倍)(長長) 轉換" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 +#, fuzzy +msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." +msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#, fuzzy +msgid "Do not generate load/store with update instructions." +msgstr "不產生載入/儲存與更新指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 +#, fuzzy +msgid "Generate load/store with update instructions." +msgstr "產生載入/儲存與更新指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:244 +#, fuzzy +msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." +msgstr "避免產生的索引的載入/儲存指令時可能的" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 +#, fuzzy +msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." +msgstr "標記 __tls_get_addr 呼叫與引數資訊" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" +msgid "Schedule the start and end of the procedure." +msgstr "調度程序的起始與終止" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +#, fuzzy +#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" +msgid "Return all structures in memory (AIX default)." +msgstr "所有結構在記憶體中回傳 (AIX 預設)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +#, fuzzy +#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" +msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." +msgstr "小結構在暫存器中回傳 (SVR4 預設)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +#, fuzzy +#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" +msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." +msgstr "盡量接近 IBM XLC 語義" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 +#, fuzzy +msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." +msgstr "產生軟體倒數除和平方根用於較好流量。" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +#, fuzzy +msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." +msgstr "假設該倒數估計指令提供更多準確度。" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" +msgid "Do not place floating point constants in TOC." +msgstr "不在 TOC 中存放浮點常數" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#, fuzzy +#| msgid "Place floating point constants in TOC" +msgid "Place floating point constants in TOC." +msgstr "在 TOC 中存放浮點常數" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#, fuzzy +#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "不在 TOC 中存放符號+偏移量常數" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#, fuzzy +#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" +msgid "Place symbol+offset constants in TOC." +msgstr "在 TOC 中存放符號+偏移量常數" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" +msgid "Use only one TOC entry per procedure." +msgstr "為每個程序只使用一個 TOC 條目" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 +#, fuzzy +msgid "Put everything in the regular TOC." +msgstr "置放所有東西在中標準光碟內容表" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 +#, fuzzy +#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" +msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." +msgstr "產生 AltiVec 程式碼時產生 VRSAVE 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 +#, fuzzy +msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." +msgstr "不宜用選項。 使用 -mno-vrsave 做為替代" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 +#, fuzzy +msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." +msgstr "不宜用選項。 使用 -mvrsave 做為替代" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 +msgid "Max number of bytes to move inline." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 +msgid "Max number of bytes to compare without loops." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" +msgid "Max number of bytes to compare with loops." +msgstr "去開關後的循環所能有的最大指令數" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 +msgid "Max number of bytes to compare." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate isel instructions." +msgstr "產生 isel 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 +#, fuzzy +msgid "-mdebug=\tEnable debug output." +msgstr "-mdebug=\t啟用除錯輸出" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 +#, fuzzy +msgid "Use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "使用 AltiVec ABI 延伸" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." +msgstr "不使用 AltiVec ABI 延伸" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv1 ABI." +msgstr "使用 EABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use the ELFv2 ABI." +msgstr "使用 EABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy +msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +#, fuzzy +msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." +msgstr "-mtune=\t排程編碼用於給定的 CPU" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:397 +#, fuzzy +msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." +msgstr "-mtraceback=\t選取全部、部分,或沒有追溯表格" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:413 +#, fuzzy +msgid "Avoid all range limits on call instructions." +msgstr "避免所有範圍限度於呼叫指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" +msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." +msgstr "使用過時的「vector long ...」AltiVec 類型時給出警告" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:425 +#, fuzzy +msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." +msgstr "-mlong-double-\t指定大小的長雙倍 (64 或 128 位元)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:433 +#, fuzzy +msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." +msgstr "決定該項 dependences 介於 insns 被認為成本" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:437 +#, fuzzy +msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." +msgstr "指定該項貼文排程 nop 插入 scheme 到套用" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:441 +#, fuzzy +msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." +msgstr "指定對齊的結構欄位預設/自然" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:445 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -malign-:" +msgstr "有效引數到 -malign-:" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:455 +#, fuzzy +msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." +msgstr "指定排程優先權用於派送插槽限制的 insns" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:459 +#, fuzzy +msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." +msgstr "使用/不使用 r11 以存放靜態連結在中呼叫到函式透過指標。" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:463 +#, fuzzy +msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." +msgstr "控制是否我們儲存光碟內容表在中 prologue 用於間接呼叫或產生儲存內聯" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:471 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:475 +#, fuzzy +#| msgid "Align destination of the string operations" +msgid "Allow sign extension in fusion operations." +msgstr "對齊字串作業的目的" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:479 +#, fuzzy +msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:483 +msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:490 +#, fuzzy +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." +msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:494 +#, fuzzy +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "產生載入/儲存多重指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:498 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:502 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:506 +msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:510 +msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:514 +msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:518 +msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:522 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:526 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate the integer modulo instructions." +msgstr "產生 isel 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:530 +msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 +#, fuzzy +msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." +msgstr "啟用 32-bit multiply 指令" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 +msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Select ABI calling convention" +msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." +msgstr "選擇 ABI 呼叫約定" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:28 +#, fuzzy +msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." +msgstr "選取方法用於 sdata 處理" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Put read-only data in SECTION" +msgid "Allow readonly data in sdata." +msgstr "在 SECTION 中存放唯讀資料" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" +msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." +msgstr "指定執行緒局部存儲偏移量立即數值的位大小" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:52 +#, fuzzy +#| msgid "Align to the base type of the bit-field" +msgid "Align to the base type of the bit-field." +msgstr "對齊到位元段的基礎類別型" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:56 +msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." +msgstr "" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 +#, fuzzy +#| msgid "Produce code relocatable at runtime" +msgid "Produce code relocatable at runtime." +msgstr "產生執行時可重定位的程式碼" + +#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 +#, fuzzy +#| msgid "Produce little endian code" +msgid "Produce little endian code." msgstr "產生低位位元組在前的程式碼" -#: config/ia64/ia64.opt:36 +#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" -msgid "Generate code for GNU as." -msgstr "為 GNU as 產生程式碼" +#| msgid "Produce big endian code" +msgid "Produce big endian code." +msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" -#: config/ia64/ia64.opt:40 +#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 +#: config/rs6000/sysv4.opt:153 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" -msgid "Generate code for GNU ld." -msgstr "為 GNU ld 產生程式碼" +#| msgid "no description yet" +msgid "No description yet." +msgstr "尚未描述" -#: config/ia64/ia64.opt:44 +#: config/rs6000/sysv4.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." -msgstr "在 volatile 擴充組譯塊前後加上停止位" +msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." +msgstr "假設所有變數 arg 函式被原型" -#: config/ia64/ia64.opt:48 +#: config/rs6000/sysv4.opt:103 #, fuzzy -#| msgid "Use in/loc/out register names" -msgid "Use in/loc/out register names." -msgstr "使用 in/loc/out 暫存器名" +#| msgid "Use EABI" +msgid "Use EABI." +msgstr "使用 EABI" -#: config/ia64/ia64.opt:55 +#: config/rs6000/sysv4.opt:107 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." -msgstr "啟用 sdata/scommon/sbss" +msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." +msgstr "允許 bit-fields 到交叉字緣" -#: config/ia64/ia64.opt:59 +#: config/rs6000/sysv4.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" -msgid "Generate code without GP reg." -msgstr "產生不使用 GP 暫存器的程式碼" +#| msgid "Use alternate register names" +msgid "Use alternate register names." +msgstr "使用另一套暫存器名" -#: config/ia64/ia64.opt:63 +#: config/rs6000/sysv4.opt:117 #, fuzzy -#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." -msgstr "gp 是常數(但當間接呼叫時儲存/恢復 gp)" +msgid "Use default method for sdata handling." +msgstr "使用預設方法用於 sdata 處理" -#: config/ia64/ia64.opt:67 +#: config/rs6000/sysv4.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "Generate self-relocatable code" -msgid "Generate self-relocatable code." -msgstr "產生自身重定位程式碼" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." +msgstr "與 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 連結" -#: config/ia64/ia64.opt:71 +#: config/rs6000/sysv4.opt:125 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." -msgstr "產生內聯浮點除法,為最小延遲最佳化" +#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "與 libads.a,libc.a 和 crt0.o 連結" -#: config/ia64/ia64.opt:75 +#: config/rs6000/sysv4.opt:129 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." -msgstr "產生內聯浮點除法,為最大吞吐量最佳化" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "與 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 連結" -#: config/ia64/ia64.opt:82 +#: config/rs6000/sysv4.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." -msgstr "產生內聯的整數除法,為最小延遲最佳化" +#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." +msgstr "與 libmvme.a,libc.a 和 crt0.o 連結" -#: config/ia64/ia64.opt:86 +#: config/rs6000/sysv4.opt:137 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." -msgstr "產生內聯的整數除法,為最大吞吐量最佳化" +#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" +msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." +msgstr "在 ELF 旗標頭中指定 PPC_EMB 位" -#: config/ia64/ia64.opt:90 +#: config/rs6000/sysv4.opt:157 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" -msgid "Do not inline integer division." -msgstr "不內聯整數除法" +#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" +msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." +msgstr "產生的程式碼使用不可執行 PLT 和 GOT" -#: config/ia64/ia64.opt:94 +#: config/rs6000/sysv4.opt:161 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" -msgid "Generate inline square root, optimize for latency." -msgstr "產生內聯的平方根,為最小延遲最佳化" +#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" +msgid "Generate code for old exec BSS PLT." +msgstr "為舊的可執行 BSS PLT 產生程式碼" -#: config/ia64/ia64.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." -msgstr "產生內聯的平方根,為最大吞吐量最佳化" +#: config/rs6000/sysv4.opt:165 +msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." +msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:102 -#, fuzzy -#| msgid "Do not inline square root" -msgid "Do not inline square root." -msgstr "不內聯平方根函式" +#: config/rs6000/sysv4.opt:169 +msgid "Emit .gnu_attribute tags." +msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:106 +#: config/alpha/alpha.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" -msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." -msgstr "啟用經由 GNU as 的 Dwarf 2 列除錯資訊" +#| msgid "Use fp registers" +msgid "Use fp registers." +msgstr "使用浮點暫存器" -#: config/ia64/ia64.opt:110 +#: config/alpha/alpha.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." -msgstr "及早放置停止位,以取得更好的調度效果" +#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" +msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." +msgstr "請求與 IEEE 相容的數學函式庫處理序(OSF/1)" -#: config/ia64/ia64.opt:126 +#: config/alpha/alpha.opt:39 #, fuzzy -msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" -msgstr "已知 Itanium CPUs (用於使用與 -mtune=選項):" +#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" +msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." +msgstr "產生符合 IEEE 的程式碼,不產生不精確的異常" -#: config/ia64/ia64.opt:136 +#: config/alpha/alpha.opt:46 #, fuzzy -msgid "Use data speculation before reload." -msgstr "使用資料 speculation 之前重新載入" +#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" +msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." +msgstr "不將複整常數存至唯讀記憶體" -#: config/ia64/ia64.opt:140 +#: config/alpha/alpha.opt:50 #, fuzzy -msgid "Use data speculation after reload." -msgstr "使用資料 speculation 之後重新載入" +#| msgid "Use VAX fp" +msgid "Use VAX fp." +msgstr "使用 VAX 浮點單元" -#: config/ia64/ia64.opt:144 +#: config/alpha/alpha.opt:54 #, fuzzy -msgid "Use control speculation." -msgstr "使用控制 speculation" +#| msgid "Do not use VAX fp" +msgid "Do not use VAX fp." +msgstr "不使用 VAX 浮點單元" -#: config/ia64/ia64.opt:148 +#: config/alpha/alpha.opt:58 #, fuzzy -msgid "Use in block data speculation before reload." -msgstr "使用在中區塊資料 speculation 之前重新載入" +#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" +msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." +msgstr "為位元組/字指令架構擴充產生程式碼" -#: config/ia64/ia64.opt:152 +#: config/alpha/alpha.opt:62 #, fuzzy -msgid "Use in block data speculation after reload." -msgstr "使用在中區塊資料 speculation 之後重新載入" +#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" +msgid "Emit code for the motion video ISA extension." +msgstr "為動態影像指令架構擴充產生程式碼" -#: config/ia64/ia64.opt:156 +#: config/alpha/alpha.opt:66 #, fuzzy -msgid "Use in block control speculation." -msgstr "使用在中區塊控制 speculation" +#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" +msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." +msgstr "為浮點轉移和平方根指令架構擴充產生程式碼" -#: config/ia64/ia64.opt:160 +#: config/alpha/alpha.opt:70 #, fuzzy -msgid "Use simple data speculation check." -msgstr "使用簡單的資料 speculation 檢查" +#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" +msgid "Emit code for the counting ISA extension." +msgstr "為計數指令架構擴充產生程式碼" -#: config/ia64/ia64.opt:164 +#: config/alpha/alpha.opt:74 #, fuzzy -msgid "Use simple data speculation check for control speculation." -msgstr "使用簡單的資料 speculation 檢查看看控制 speculation" +msgid "Emit code using explicit relocation directives." +msgstr "Emit 編碼使用明確的重定址指令" -#: config/ia64/ia64.opt:174 +#: config/alpha/alpha.opt:78 #, fuzzy -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "計數 speculative 依存性當計算優先權的指令" +#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." +msgstr "為小資料區域產生 16 位重定位資訊" -#: config/ia64/ia64.opt:178 +#: config/alpha/alpha.opt:82 #, fuzzy -msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." -msgstr "地點停止位元之後每週期時排程" +#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" +msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." +msgstr "為小資料區域產生 32 位元重定位資訊" -#: config/ia64/ia64.opt:182 +#: config/alpha/alpha.opt:86 #, fuzzy -msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "假設該浮點儲存和載入不是似乎到造成衝突時置放的進入一個指令群組" +#| msgid "Emit direct branches to local functions" +msgid "Emit direct branches to local functions." +msgstr "為局部函式產生直接分支" -#: config/ia64/ia64.opt:186 +#: config/alpha/alpha.opt:90 #, fuzzy -msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "軟式限制於記憶體 insns 數量各指令群組,給出降低優先權到後續記憶體 insns 試圖排程在中相同 insn 群組。Frequently 有用到防止快取銀行衝突。 預設值是 1" +#| msgid "Emit indirect branches to local functions" +msgid "Emit indirect branches to local functions." +msgstr "為局部函式產生間接分支" -#: config/ia64/ia64.opt:190 +#: config/alpha/alpha.opt:94 #, fuzzy -msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "Disallow 超過『msched-max-memory-insns』在中指令群組。否則,限制是『軟式』(偏好 non-memory 計算時限制被達到)" +msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." +msgstr "Emit rdval 以代替 rduniq 用於執行緒指標" -#: config/ia64/ia64.opt:194 +#: config/alpha/alpha.opt:106 #, fuzzy -msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "不產生檢查看看控制 speculation 在中選擇性排程" +#| msgid "Use features of and schedule given CPU" +msgid "Use features of and schedule given CPU." +msgstr "使用指定 CPU 的特性並為其調度程式碼" + +#: config/alpha/alpha.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule given CPU" +msgid "Schedule given CPU." +msgstr "為指定的 CPU 最佳化程式碼" + +#: config/alpha/alpha.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Control the generated fp rounding mode" +msgid "Control the generated fp rounding mode." +msgstr "控制產生的浮點捨入模式" + +#: config/alpha/alpha.opt:118 +#, fuzzy +#| msgid "Control the IEEE trap mode" +msgid "Control the IEEE trap mode." +msgstr "控制 IEEE 陷阱模式" + +#: config/alpha/alpha.opt:122 +#, fuzzy +#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" +msgid "Control the precision given to fp exceptions." +msgstr "控制浮點異常的精度" + +#: config/alpha/alpha.opt:126 +#, fuzzy +#| msgid "Tune expected memory latency" +msgid "Tune expected memory latency." +msgstr "調整預期記憶體延遲" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:23 +#, fuzzy +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored." +msgstr "編譯與 32 位元長和指標,該項是只有支援" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 +#, fuzzy +msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=CPU\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" + +#: config/tilepro/tilepro.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 TILEPro CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" + +#: config/lm32/lm32.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Enable multiply instructions." +msgstr "啟用 multiply 指令" + +#: config/lm32/lm32.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Enable divide and modulus instructions." +msgstr "啟用除和模數指令" + +#: config/lm32/lm32.opt:32 +#, fuzzy +msgid "Enable barrel shift instructions." +msgstr "啟用大桶 Shift 指令" + +#: config/lm32/lm32.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Enable sign extend instructions." +msgstr "啟用符號延伸指令" + +#: config/lm32/lm32.opt:40 +#, fuzzy +msgid "Enable user-defined instructions." +msgstr "啟用使用者定義的指令" + +#: config/or1k/elf.opt:28 +msgid "Configure board specific runtime." +msgstr "" + +#: config/or1k/elf.opt:32 +msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." +msgstr "使用硬體除法指令於 ColdFire" + +#: config/or1k/or1k.opt:32 +msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:36 +msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." +msgstr "允許分支為包裝的與其他指令" + +#: config/or1k/or1k.opt:46 +msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:52 +msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:58 +msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +msgstr "" + +#: config/or1k/or1k.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use the divide instruction" +msgid "Use divide emulation." +msgstr "使用除法指令" + +#: config/or1k/or1k.opt:67 +#, fuzzy +msgid "Use multiply emulation." +msgstr "使用軟式 multiply 模擬 (預設)" #: config/nios2/elf.opt:26 #, fuzzy @@ -11069,6 +13788,20 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to -mgpopt=none." msgstr "" +#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134 +#: config/tilegx/tilegx.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Use big-endian byte order" +msgid "Use big-endian byte order." +msgstr "令高位位元組在前" + +#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138 +#: config/tilegx/tilegx.opt:49 +#, fuzzy +#| msgid "Use little-endian byte order" +msgid "Use little-endian byte order." +msgstr "令低位位元組在前" + #: config/nios2/nios2.opt:102 msgid "Floating point custom instruction configuration name." msgstr "" @@ -11675,119 +14408,6 @@ msgstr "" msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." msgstr "" -#: config/lm32/lm32.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Enable multiply instructions." -msgstr "啟用 multiply 指令" - -#: config/lm32/lm32.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Enable divide and modulus instructions." -msgstr "啟用除和模數指令" - -#: config/lm32/lm32.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Enable barrel shift instructions." -msgstr "啟用大桶 Shift 指令" - -#: config/lm32/lm32.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Enable sign extend instructions." -msgstr "啟用符號延伸指令" - -#: config/lm32/lm32.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Enable user-defined instructions." -msgstr "啟用使用者定義的指令" - -#: config/msp430/msp430.opt:7 -msgid "Force assembly output to always use hex constants." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:11 -#, fuzzy -msgid "Specify the MCU to build for." -msgstr "選取編碼式樣" - -#: config/msp430/msp430.opt:15 -msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:19 -msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:23 -msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:27 -msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:31 -msgid "Optimize opcode sizes at link time." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:38 -msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:45 -#, fuzzy -msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "選取硬體或軟體乘法支援。" - -#: config/msp430/msp430.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -msgstr "指定是否插斷函式應該儲存和還原累加器暫存器。" - -#: config/msp430/msp430.opt:71 -msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:90 -msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/msp430/msp430.opt:94 -msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:26 -msgid "GCN GPU type to use:" -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the name of the target GPU." -msgstr "指定目的 CPU 的名稱" - -#: config/gcn/gcn.opt:47 config/nvptx/nvptx.opt:22 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 32-bit ABI." -msgstr "產生編碼用於 Fido A" - -#: config/gcn/gcn.opt:51 config/nvptx/nvptx.opt:26 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 64-bit ABI." -msgstr "產生編碼用於 Fido A" - -#: config/gcn/gcn.opt:55 -msgid "Enable OpenMP GPU offloading." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:71 -msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." -msgstr "" - -#: config/gcn/gcn.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." -msgstr "警告關於函式呼叫 elimination" - #: config/rx/rx.opt:29 #, fuzzy msgid "Store doubles in 64 bits." @@ -11828,11 +14448,6 @@ msgstr "資料被儲存在中低位在前格式。 (預設)。" msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "最大容量的全域和靜態變數該項可以被置放進入小資料區域。" -#: config/rx/rx.opt:87 config/rl78/rl78.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Use the simulator runtime." -msgstr "使用 simulator 執行階段。" - #: config/rx/rx.opt:93 #, fuzzy msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." @@ -11890,409 +14505,171 @@ msgstr "" msgid "Always use JSR, never BSR, for calls." msgstr "總是產生遠呼叫" -#: config/cr16/cr16.opt:23 +#: config/visium/visium.opt:25 #, fuzzy -msgid "-msim Use simulator runtime." -msgstr "-msim 使用 simulator 執行階段" +#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libdebug.a." +msgstr "與 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 連結" -#: config/cr16/cr16.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:29 #, fuzzy -msgid "Generate SBIT, CBIT instructions." -msgstr "產生 SBIT,CBIT 指令" +#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" +msgid "Link with libc.a and libsim.a." +msgstr "與 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 連結" -#: config/cr16/cr16.opt:31 +#: config/visium/visium.opt:33 #, fuzzy -#| msgid "Support multiply accumulate instructions" -msgid "Support multiply accumulate instructions." -msgstr "支援乘加指令" +#| msgid "Use hardware FP" +msgid "Use hardware FP (default)." +msgstr "使用硬體浮點單元" -#: config/cr16/cr16.opt:38 +#: config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy -msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "對待資料參考做為接近,far 或中。中是預設" +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" +msgid "Use features of and schedule code for given CPU." +msgstr "使用指定 CPU 的特性和調度程式碼" -#: config/cr16/cr16.opt:42 +#: config/visium/visium.opt:65 #, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C architecture." -msgstr "產生編碼用於 CR16C 架構" - -#: config/cr16/cr16.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)." +msgid "Generate code for the supervisor mode (default)." msgstr "產生編碼用於 CR16C+架構 (預設)" -#: config/cr16/cr16.opt:50 +#: config/visium/visium.opt:69 #, fuzzy -msgid "Treat integers as 32-bit." -msgstr "對待整數做為 32-bit。" +#| msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgid "Generate code for the user mode." +msgstr "為 Boehm 產生程式碼" -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 +#: config/visium/visium.opt:73 #, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for server IO" -msgid "Generate cpp defines for server IO." -msgstr "為伺服器 IO 產生 cpp 定義" +msgid "Only retained for backward compatibility." +msgstr "沒做任何事。保留的用於回溯相容性。" -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1131.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." -msgstr "指定用於預定義和連結的 UNIX 標準" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" -msgid "Generate cpp defines for workstation IO." -msgstr "為工作站 IO 產生 cpp 定義" - -#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.0 code" -msgid "Generate PA1.0 code." -msgstr "產生 PA1.0 程式碼" - -#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.1 code" -msgid "Generate PA1.1 code." -msgstr "產生 PA1.1 程式碼" - -#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." -msgstr "產生 PA2.0 程式碼(需要 binutils 2.10 或更新版本)" - -#: config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167 common.opt:1375 -#: common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849 common.opt:2249 -#: common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382 common.opt:2487 -#: common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594 common.opt:2602 -#: common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843 common.opt:2980 -#: common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992 c-family/c.opt:1405 -#: c-family/c.opt:1437 c-family/c.opt:1685 fortran/lang.opt:763 -#, fuzzy -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "沒做任何事。 保留的用於回溯相容性。" - -#: config/pa/pa.opt:46 -msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference." +#: config/sol2.opt:32 +msgid "Clear hardware capabilities when linking." msgstr "" -#: config/pa/pa.opt:50 +#: config/sol2.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Disable FP regs" -msgid "Disable FP regs." -msgstr "停用浮點暫存器" +msgid "Pass -z text to linker." +msgstr "回合 -z 文字到鏈結器" -#: config/pa/pa.opt:54 +#: config/moxie/moxie.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" -msgid "Disable indexed addressing." -msgstr "停用變址定址" +#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" +msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." +msgstr "啟用 MPY||ADD 和 MPY||SUB 指令" -#: config/pa/pa.opt:58 +#: config/microblaze/microblaze.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Generate fast indirect calls" -msgid "Generate fast indirect calls." -msgstr "產生快速間接呼叫" +msgid "Use software emulation for floating point (default)." +msgstr "使用軟體模擬用於浮點數 (預設)" -#: config/pa/pa.opt:66 +#: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy -#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" -msgid "Assume code will be assembled by GAS." -msgstr "假定程式碼將由 GAS 組譯" +msgid "Use hardware floating point instructions." +msgstr "使用硬體浮點數指令" -#: config/pa/pa.opt:75 +#: config/microblaze/microblaze.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" -msgid "Enable linker optimizations." -msgstr "啟用連結器最佳化" +msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions." +msgstr "使用表格查找最佳化用於小帶正負號整數除法" -#: config/pa/pa.opt:79 +#: config/microblaze/microblaze.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Always generate long calls" -msgid "Always generate long calls." -msgstr "總是產生遠呼叫" +msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU." +msgstr "-mcpu=處理器\t\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" -#: config/pa/pa.opt:83 +#: config/microblaze/microblaze.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "Emit long load/store sequences" -msgid "Emit long load/store sequences." -msgstr "產生長讀/寫序列" +msgid "Don't optimize block moves, use memcpy." +msgstr "不最佳化區塊移動,使用 memcpy" -#: config/pa/pa.opt:91 +#: config/microblaze/microblaze.opt:68 #, fuzzy -#| msgid "Disable space regs" -msgid "Disable space regs." -msgstr "停用空間暫存器" +msgid "Use the soft multiply emulation (default)." +msgstr "使用軟式 multiply 模擬 (預設)" -#: config/pa/pa.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Use portable calling conventions" -msgid "Use portable calling conventions." -msgstr "使用一般的呼叫約定" - -#: config/pa/pa.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." -msgstr "指定調度最佳化的目的 CPU。有效的選項是 700,7100,7100LC,7200,7300,和 8000" - -#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215 -#, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" -msgid "Use software floating point." -msgstr "使用軟體浮點單元" - -#: config/pa/pa.opt:144 -#, fuzzy -#| msgid "Do not disable space regs" -msgid "Do not disable space regs." -msgstr "不停用空間暫存器" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" -msgid "Assume code will be linked by GNU ld." -msgstr "假定程式碼將由 GNU ld 連結" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" -msgid "Assume code will be linked by HP ld." -msgstr "假定程式碼將由 HP ld 連結" - -#: config/vxworks.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" -msgid "Assume the VxWorks RTP environment." -msgstr "假定 VxWorks RTP 環境" - -#: config/vxworks.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." -msgstr "假定 VxWorks vThreads 環境" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:43 -msgid "The possible TLS dialects:" +#: config/microblaze/microblaze.opt:72 +msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:55 -msgid "The code model option names for -mcmodel:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:76 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:80 -msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:92 -msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:100 -msgid "Specify TLS dialect." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +#: config/microblaze/microblaze.opt:76 #, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48." -msgstr "指定執行緒局部存儲偏移量立即數值的位大小" +msgid "Use the software emulation for divides (default)." +msgstr "使用軟體模擬用於除 (預設)" -#: config/aarch64/aarch64.opt:123 +#: config/microblaze/microblaze.opt:80 #, fuzzy -msgid "Use features of architecture ARCH." -msgstr "-mcpu=CPU\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" +msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." +msgstr "使用硬體大桶 shifter 以代替模擬" -#: config/aarch64/aarch64.opt:127 +#: config/microblaze/microblaze.opt:84 #, fuzzy -msgid "Use features of and optimize for CPU." -msgstr "-mcpu=CPU\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" +msgid "Use pattern compare instructions." +msgstr "使用胚騰比較指令" -#: config/aarch64/aarch64.opt:131 -msgid "Optimize for CPU." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:135 +#: config/microblaze/microblaze.opt:88 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgid "Generate code that conforms to the specified ABI." -msgstr "產生遵循給定 ABI 的程式碼" +msgid "Check for stack overflow at runtime." +msgstr "檢查看看堆疊上限溢位於執行階段" -#: config/aarch64/aarch64.opt:139 -msgid "-moverride=\tPower users only! Override CPU optimization parameters." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:143 +#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 #, fuzzy -msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "已知手臂 ABIs (用於使用與 -mabi=選項):" +#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" +msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." +msgstr "使用相對 GP 的 sdata/sbss 區段" -#: config/aarch64/aarch64.opt:153 -msgid "PC relative literal loads." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:157 -msgid "Use branch-protection features." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:161 -msgid "Select return address signing scope." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:165 +#: config/microblaze/microblaze.opt:96 #, fuzzy -msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):" -msgstr "已知編碼式樣 (用於使用與 -mcmodel=選項):" +msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." +msgstr "清空 BSS 到零和置放零初始化的在中 BSS" -#: config/aarch64/aarch64.opt:178 -msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:184 -msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:191 -msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:197 -msgid "The possible SVE vector lengths:" -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:219 -msgid "-msve-vector-bits=\tSet the number of bits in an SVE vector register." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:223 -msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:227 -msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly." -msgstr "" - -#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546 +#: config/microblaze/microblaze.opt:100 #, fuzzy -msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:" -msgstr "有效引數到 -mfloat-gprs=:" +msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." +msgstr "使用 multiply 高指令用於高部分的 32x32 multiply" -#: config/aarch64/aarch64.opt:245 -msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." +#: config/microblaze/microblaze.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Use hardware floating point conversion instructions." +msgstr "使用硬體浮點數轉換指令" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:108 +#, fuzzy +msgid "Use hardware floating point square root instruction." +msgstr "使用硬體浮點數平方根指令" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Description for mxl-mode-executable." +msgstr "描述用於 mxl-mode-executable" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." +msgstr "描述用於 mxl-mode-xmdstub" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." +msgstr "描述用於 mxl-mode-bootstrap" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Description for mxl-mode-novectors." +msgstr "描述用於 mxl-mode-novectors" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:128 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad FP instructions" +msgid "Use hardware prefetch instruction." +msgstr "使用硬體四浮點指令" + +#: config/microblaze/microblaze.opt:132 +msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)." msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:251 -msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate H8S code." -msgstr "產生 H8S 程式碼" - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8SX code" -msgid "Generate H8SX code." -msgstr "產生 H8SX 程式碼" - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S/2600 code" -msgid "Generate H8S/2600 code." -msgstr "產生 H8S/2600 程式碼" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Make integers 32 bits wide" -msgid "Make integers 32 bits wide." -msgstr "讓整數有 32 位元寬" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -#, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" -msgid "Use registers for argument passing." -msgstr "使用暫存器傳遞參數" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Consider access to byte sized memory slow." -msgstr "認為存取到位元組大小的記憶體慢" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -#, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxing" -msgid "Enable linker relaxing." -msgstr "啟用連結器鬆弛" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8/300H code" -msgid "Generate H8/300H code." -msgstr "產生 H8/300H 程式碼" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the normal mode" -msgid "Enable the normal mode." -msgstr "啟用正常模式" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -#, fuzzy -#| msgid "Use H8/300 alignment rules" -msgid "Use H8/300 alignment rules." -msgstr "使用 H8/300 對齊規則" - -#: config/h8300/h8300.opt:66 -msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:70 -msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:30 -msgid "Link in code for a __main kernel." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:34 -msgid "Optimize partition neutering." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:38 -msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:42 -msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:46 -msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:50 -msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt." -msgstr "" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:54 -#, fuzzy -msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):" -msgstr "已知 MIPS ISA 等級 (用於使用與 -mips 選項):" - -#: config/nvptx/nvptx.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" -msgid "Specify the version of the ptx ISA to use." -msgstr "指定目的 CPU 的名稱" - #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 #, fuzzy #| msgid "Target DFLOAT double precision code" @@ -12328,213 +14705,6 @@ msgstr "使用 VAXC 結構約定" msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns." msgstr "使用新 adddi3/subdi3 胚騰" -#: config/linux.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Use Bionic C library." -msgstr "使用 Bionic C 函式庫" - -#: config/linux.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Use GNU C library." -msgstr "使用 GNU C 函式庫" - -#: config/linux.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Use uClibc C library." -msgstr "使用 uClibc C 函式庫" - -#: config/linux.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Use musl C library." -msgstr "使用 uClibc C 函式庫" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." -msgstr "為內建函式庫:所有參數在暫存器中傳遞" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use register stack for parameters and return value" -msgid "Use register stack for parameters and return value." -msgstr "使用暫存器堆疊傳遞參數和回傳值" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." -msgstr "將呼叫篡改的暫存器用於參數和回傳值" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -#, fuzzy -#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." -msgstr "使用在意無窮小的浮點比較指令" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -#, fuzzy -#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." -msgstr "使用零擴充而不是符號擴充的記憶體載入" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." -msgstr "產生的除法結果中餘數符號將與除數而不是被除數相同" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -#, fuzzy -#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." -msgstr "在全域符號前加入「:」(為與 PREFIX 協作)" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -#, fuzzy -#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." -msgstr "不為程式提供預設的起始位址 0x100" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -#, fuzzy -#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." -msgstr "連結產生 ELF 而非 mmo 格式的程式" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -#, fuzzy -#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." -msgstr "為靜態預測為必要進行的跳轉使用 P 助憶符號" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" -msgid "Don't use P-mnemonics for branches." -msgstr "不為分支使用 P 助憶符號" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -#, fuzzy -#| msgid "Use addresses that allocate global registers" -msgid "Use addresses that allocate global registers." -msgstr "使用指派全域暫存器的位址" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" -msgid "Do not use addresses that allocate global registers." -msgstr "不使用指派全域暫存器的位址" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -#, fuzzy -#| msgid "Generate a single exit point for each function" -msgid "Generate a single exit point for each function." -msgstr "為每個函式產生單一的離開點" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" -msgid "Do not generate a single exit point for each function." -msgstr "不為每個函式產生單一的離開點" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" -msgid "Set start-address of the program." -msgstr "設定程式的起始位址" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -#, fuzzy -#| msgid "Set start-address of data" -msgid "Set start-address of data." -msgstr "設定資料的起始位址" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Assume small address space" -msgid "Assume small address space." -msgstr "假定小位址空間" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/10" -msgid "Generate code for an 11/10." -msgstr "為 11/10 產生程式碼" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/40" -msgid "Generate code for an 11/40." -msgstr "為 11/40 產生程式碼" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/45" -msgid "Generate code for an 11/45." -msgstr "為 11/45 產生附加程式碼" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -#, fuzzy -#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." -msgstr "在 ac0(Unix 組譯語法中的 fr0)中回傳浮點結果" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the DEC assembler syntax." -msgstr "使用 DEC 組譯風格" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -#, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgid "Use the GNU assembler syntax." -msgstr "使用 DEC 組譯風格" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/frv/frv.opt:158 -#: config/rs6000/rs6000.opt:188 -#, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" -msgid "Use hardware floating point." -msgstr "使用硬體浮點單元" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" -msgid "Use 16 bit int." -msgstr "使用 16 位整數" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -#, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" -msgid "Use 32 bit int." -msgstr "使用 32 位元整數" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184 -#, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" -msgid "Do not use hardware floating point." -msgstr "不使用硬體浮點單元" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -#, fuzzy -#| msgid "Target has split I&D" -msgid "Target has split I&D." -msgstr "目標平臺有分離的指令、資料空間" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -#, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgid "Use UNIX assembler syntax." -msgstr "使用 UNIX 組譯風格" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 -#, fuzzy -#| msgid "Specify the register allocation order" -msgid "Use LRA register allocator." -msgstr "指定指派暫存器的順序" - #: config/frv/frv.opt:30 #, fuzzy #| msgid "Use 4 media accumulators" @@ -12611,12 +14781,6 @@ msgstr "使用浮點雙精度指令" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "變更 ABI 以允許雙字指令" -#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." -msgstr "啟用函式描述符號 PIC 模式" - #: config/frv/frv.opt:134 #, fuzzy #| msgid "Just use icc0/fcc0" @@ -12652,12 +14816,6 @@ msgstr "使用 64 個通用暫存器" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "啟用使用的 GPREL 用於唯讀資料在中 FDPIC" -#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94 -#, fuzzy -#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" -msgid "Enable inlining of PLT in function calls." -msgstr "為函式呼叫啟用 PLT 的內聯" - #: config/frv/frv.opt:166 #, fuzzy #| msgid "Enable PIC support for building libraries" @@ -12753,843 +14911,50 @@ msgstr "鏈結與 library-pic 函式庫" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "允許分支為包裝的與其他指令" -#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +#: config/mn10300/mn10300.opt:30 #, fuzzy -msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" -msgstr "已知 TILE-Gx CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" +#| msgid "Target the AM33 processor" +msgid "Target the AM33 processor." +msgstr "目的為 AM33 處理器" -#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#: config/mn10300/mn10300.opt:34 #, fuzzy -msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "編譯與 32 位元長和指標。" +#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" +msgid "Target the AM33/2.0 processor." +msgstr "目的為 AM33/2.0 處理器" -#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#: config/mn10300/mn10300.opt:38 #, fuzzy -msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "編譯與 64 位元長和指標。" +msgid "Target the AM34 processor." +msgstr "目標 AM34 處理器" -#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#: config/mn10300/mn10300.opt:46 #, fuzzy -msgid "Use given TILE-Gx code model." -msgstr "使用給定的 x86-64 程式碼模式" +#| msgid "Work around hardware multiply bug" +msgid "Work around hardware multiply bug." +msgstr "為硬體乘法缺陷提供變通" -#: config/lynx.opt:23 +#: config/mn10300/mn10300.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "Support legacy multi-threading" -msgid "Support legacy multi-threading." -msgstr "支援傳統多執行緒" +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable linker relaxations." +msgstr "啟用連結器鬆弛" -#: config/lynx.opt:27 +#: config/mn10300/mn10300.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" -msgid "Use shared libraries." -msgstr "使用共享函式庫" +#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" +msgid "Return pointers in both a0 and d0." +msgstr "在 a0 和 d0 中回傳指標" -#: config/lynx.opt:31 +#: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "Support multi-threading" -msgid "Support multi-threading." -msgstr "支援多執行緒" +msgid "Allow gcc to generate LIW instructions." +msgstr "允許 gcc 到產生 LIW 指令" -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 +#: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Provide libraries for the simulator" -msgid "Provide libraries for the simulator." -msgstr "為模擬器提供函式庫" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -#, fuzzy -#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" -msgid "Omit frame pointer for leaf functions." -msgstr "為葉函式(不呼叫其它函式的函式)忽略框架指標" - -#: config/bfin/bfin.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." -msgstr "程式完全位於記憶體的低 64K" - -#: config/bfin/bfin.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction." -msgstr "解決方法硬體 anomaly 由加入 NOPs 數量之前 A" - -#: config/bfin/bfin.opt:61 -#, fuzzy -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "避免 speculative 載入到解決方法硬體 anomaly。" - -#: config/bfin/bfin.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled ID based shared library" -msgid "Enabled ID based shared library." -msgstr "啟用基於 ID 的共享函式庫" - -#: config/bfin/bfin.opt:69 -#, fuzzy -msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library." -msgstr "產生編碼該 wo 無法被鏈結針對任何其他識別號共用函式庫," - -#: config/bfin/bfin.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Link with the fast floating-point library." -msgstr "鏈結與快速浮點函式庫" - -#: config/bfin/bfin.opt:98 -#, fuzzy -msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "做堆疊檢查使用邊界在中 L1 暫用記憶體" - -#: config/bfin/bfin.opt:102 -#, fuzzy -msgid "Enable multicore support." -msgstr "啟用 multicore 支援" - -#: config/bfin/bfin.opt:106 -#, fuzzy -msgid "Build for Core A." -msgstr "組建用於核心 A" - -#: config/bfin/bfin.opt:110 -#, fuzzy -msgid "Build for Core B." -msgstr "組建用於核心 B" - -#: config/bfin/bfin.opt:114 -#, fuzzy -msgid "Build for SDRAM." -msgstr "組建用於 SDRAM" - -#: config/bfin/bfin.opt:118 -#, fuzzy -msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "假設 ICPLBs 已啟用於執行階段。" - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" -msgid "Work around bug in multiplication instruction." -msgstr "為乘法指令中的缺陷提供變通" - -#: config/cris/cris.opt:51 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." -msgstr "為 ETRAX 4 (CRIS v3) 編譯" - -#: config/cris/cris.opt:56 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." -msgstr "為 ETRAX 100 (CRIS v8) 編譯" - -#: config/cris/cris.opt:64 -#, fuzzy -#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" -msgid "Emit verbose debug information in assembly code." -msgstr "在組譯程式碼中產生詳細的除錯資訊" - -#: config/cris/cris.opt:71 -#, fuzzy -msgid "Do not use condition codes from normal instructions." -msgstr "不使用條件編碼從一般指令" - -#: config/cris/cris.opt:80 -#, fuzzy -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." -msgstr "不 emit 定址模式與副作用指派" - -#: config/cris/cris.opt:89 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune stack alignment" -msgid "Do not tune stack alignment." -msgstr "不調整堆疊對齊" - -#: config/cris/cris.opt:98 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune writable data alignment" -msgid "Do not tune writable data alignment." -msgstr "不調整可寫資料對齊" - -#: config/cris/cris.opt:107 -#, fuzzy -#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" -msgid "Do not tune code and read-only data alignment." -msgstr "不調整程式碼和唯讀資料對齊" - -#: config/cris/cris.opt:116 -#, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" -msgid "Align code and data to 32 bits." -msgstr "將程式碼和資料對齊到 32 位元邊界上" - -#: config/cris/cris.opt:133 -#, fuzzy -msgid "Don't align items in code or data." -msgstr "不對齊項目在中編碼或資料" - -#: config/cris/cris.opt:142 -#, fuzzy -#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" -msgid "Do not emit function prologue or epilogue." -msgstr "不產生函式前言和尾聲" - -#: config/cris/cris.opt:149 -#, fuzzy -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." -msgstr "使用最 feature-enabling 選項允許的由其他選項" - -#: config/cris/cris.opt:158 -#, fuzzy -#| msgid "Override -mbest-lib-options" -msgid "Override -mbest-lib-options." -msgstr "覆寫 -mbest-lib-options" - -#: config/cris/cris.opt:165 -#, fuzzy -msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." -msgstr "-march=ARCH\t產生編碼用於指定的晶片或 CPU 版本" - -#: config/cris/cris.opt:169 -#, fuzzy -msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." -msgstr "-mtune=ARCH\t調校對齊用於指定的晶片或 CPU 版本" - -#: config/cris/cris.opt:173 -#, fuzzy -msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." -msgstr "-mmax-stackframe=大小\t警告時 stackframe 是大於指定的大小" - -#: config/cris/cris.opt:180 -msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:184 -msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." -msgstr "" - -#: config/cris/cris.opt:188 -msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." -msgstr "" - -#: config/cris/linux.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." -msgstr "一起與 -fpic 和 -fPIC,不使用 GOTPLT 參考" - -#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" -msgstr "已知 CPUs (用於使用與 -mcpu=和 -mtune=選項):" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" -msgid "Use PowerPC-64 instruction set." -msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." -msgstr "使用 PowerPC 通用組可選指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." -msgstr "使用 PowerPC 圖像組可選指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." -msgstr "使用 PowerPC V2.01 單欄位 mfcr 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." -msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:141 -#, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." -msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮點捨入指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:145 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction." -msgstr "使用 PowerPC V2.05 比較位元組指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:149 -#, fuzzy -msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -msgstr "使用進階 PowerPC V2.05 移動浮點數到/從 GPR 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" -msgid "Use AltiVec instructions." -msgstr "使用 AltiVec 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:157 -msgid "Enable early gimple folding of builtins." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Use decimal floating point instructions." -msgstr "使用十進位浮點數指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:165 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions." -msgstr "使用 4 xx half-word multiply 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction." -msgstr "使用 4 xx string-search dlmzb 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 -#, fuzzy -msgid "Generate load/store multiple instructions." -msgstr "產生載入/儲存多重指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." -msgstr "使用 PowerPC V2.06 popcntd 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 -#, fuzzy -msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "之下 -ffast-math,產生 FRIZ 指令用於 (雙倍)(長長) 轉換" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:204 -#, fuzzy -msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions." -msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 -#, fuzzy -msgid "Do not generate load/store with update instructions." -msgstr "不產生載入/儲存與更新指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:236 -#, fuzzy -msgid "Generate load/store with update instructions." -msgstr "產生載入/儲存與更新指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:244 -#, fuzzy -msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "避免產生的索引的載入/儲存指令時可能的" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:248 -#, fuzzy -msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -msgstr "標記 __tls_get_addr 呼叫與引數資訊" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 -#, fuzzy -#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" -msgid "Schedule the start and end of the procedure." -msgstr "調度程序的起始與終止" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 -#, fuzzy -#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" -msgid "Return all structures in memory (AIX default)." -msgstr "所有結構在記憶體中回傳 (AIX 預設)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 -#, fuzzy -#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." -msgstr "小結構在暫存器中回傳 (SVR4 預設)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 -#, fuzzy -#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." -msgstr "盡量接近 IBM XLC 語義" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275 -#, fuzzy -msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "產生軟體倒數除和平方根用於較好流量。" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 -#, fuzzy -msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." -msgstr "假設該倒數估計指令提供更多準確度。" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" -msgid "Do not place floating point constants in TOC." -msgstr "不在 TOC 中存放浮點常數" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 -#, fuzzy -#| msgid "Place floating point constants in TOC" -msgid "Place floating point constants in TOC." -msgstr "在 TOC 中存放浮點常數" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 -#, fuzzy -#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "不在 TOC 中存放符號+偏移量常數" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 -#, fuzzy -#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" -msgid "Place symbol+offset constants in TOC." -msgstr "在 TOC 中存放符號+偏移量常數" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:306 -#, fuzzy -#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" -msgid "Use only one TOC entry per procedure." -msgstr "為每個程序只使用一個 TOC 條目" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:310 -#, fuzzy -msgid "Put everything in the regular TOC." -msgstr "置放所有東西在中標準光碟內容表" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." -msgstr "產生 AltiVec 程式碼時產生 VRSAVE 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:318 -#, fuzzy -msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead." -msgstr "不宜用選項。 使用 -mno-vrsave 做為替代" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:322 -#, fuzzy -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." -msgstr "不宜用選項。 使用 -mvrsave 做為替代" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:326 -msgid "Max number of bytes to move inline." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:330 -msgid "Max number of bytes to compare without loops." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:334 -#, fuzzy -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" -msgid "Max number of bytes to compare with loops." -msgstr "去開關後的循環所能有的最大指令數" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:338 -msgid "Max number of bytes to compare." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate isel instructions." -msgstr "產生 isel 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:346 -#, fuzzy -msgid "-mdebug=\tEnable debug output." -msgstr "-mdebug=\t啟用除錯輸出" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:350 -#, fuzzy -msgid "Use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "使用 AltiVec ABI 延伸" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions." -msgstr "不使用 AltiVec ABI 延伸" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv1 ABI." -msgstr "使用 EABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use the ELFv2 ABI." -msgstr "使用 EABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:382 -#, fuzzy -msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU." -msgstr "-mcpu=\t使用特徵的和排程編碼用於給定的 CPU" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:386 -#, fuzzy -msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU." -msgstr "-mtune=\t排程編碼用於給定的 CPU" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:397 -#, fuzzy -msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table." -msgstr "-mtraceback=\t選取全部、部分,或沒有追溯表格" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:413 -#, fuzzy -msgid "Avoid all range limits on call instructions." -msgstr "避免所有範圍限度於呼叫指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." -msgstr "使用過時的「vector long ...」AltiVec 類型時給出警告" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:425 -#, fuzzy -msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -msgstr "-mlong-double-\t指定大小的長雙倍 (64 或 128 位元)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:433 -#, fuzzy -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." -msgstr "決定該項 dependences 介於 insns 被認為成本" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:437 -#, fuzzy -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." -msgstr "指定該項貼文排程 nop 插入 scheme 到套用" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:441 -#, fuzzy -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." -msgstr "指定對齊的結構欄位預設/自然" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:445 -#, fuzzy -msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "有效引數到 -malign-:" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:455 -#, fuzzy -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." -msgstr "指定排程優先權用於派送插槽限制的 insns" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:459 -#, fuzzy -msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." -msgstr "使用/不使用 r11 以存放靜態連結在中呼叫到函式透過指標。" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:463 -#, fuzzy -msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline." -msgstr "控制是否我們儲存光碟內容表在中 prologue 用於間接呼叫或產生儲存內聯" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:471 -msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:475 -#, fuzzy -#| msgid "Align destination of the string operations" -msgid "Allow sign extension in fusion operations." -msgstr "對齊字串作業的目的" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:479 -#, fuzzy -msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." -msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:483 -msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:490 -#, fuzzy -msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions." -msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:494 -#, fuzzy -msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." -msgstr "產生載入/儲存多重指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:498 -msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:502 -msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:506 -msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:510 -msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:514 -msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:518 -msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:522 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:526 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate the integer modulo instructions." -msgstr "產生 isel 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:530 -msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:534 -#, fuzzy -msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions." -msgstr "啟用 32-bit multiply 指令" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:538 -msgid "Enable default conversions between __float128 & long double." -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit code" -msgid "Generate 64-bit code." -msgstr "產生 64 位元程式碼" - -#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149 -#, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit code" -msgid "Generate 32-bit code." -msgstr "產生 32 位元程式碼" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Select ABI calling convention" -msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention." -msgstr "選擇 ABI 呼叫約定" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -#, fuzzy -msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling." -msgstr "選取方法用於 sdata 處理" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:32 -#, fuzzy -#| msgid "Put read-only data in SECTION" -msgid "Allow readonly data in sdata." -msgstr "在 SECTION 中存放唯讀資料" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 -#, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets." -msgstr "指定執行緒局部存儲偏移量立即數值的位大小" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:52 -#, fuzzy -#| msgid "Align to the base type of the bit-field" -msgid "Align to the base type of the bit-field." -msgstr "對齊到位元段的基礎類別型" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:56 -msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -#, fuzzy -#| msgid "Produce code relocatable at runtime" -msgid "Produce code relocatable at runtime." -msgstr "產生執行時可重定位的程式碼" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73 -#, fuzzy -#| msgid "Produce little endian code" -msgid "Produce little endian code." -msgstr "產生低位位元組在前的程式碼" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81 -#, fuzzy -#| msgid "Produce big endian code" -msgid "Produce big endian code." -msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90 -#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141 -#: config/rs6000/sysv4.opt:153 -#, fuzzy -#| msgid "no description yet" -msgid "No description yet." -msgstr "尚未描述" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:94 -#, fuzzy -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." -msgstr "假設所有變數 arg 函式被原型" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:103 -#, fuzzy -#| msgid "Use EABI" -msgid "Use EABI." -msgstr "使用 EABI" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:107 -#, fuzzy -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." -msgstr "允許 bit-fields 到交叉字緣" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:111 -#, fuzzy -#| msgid "Use alternate register names" -msgid "Use alternate register names." -msgstr "使用另一套暫存器名" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Use default method for sdata handling." -msgstr "使用預設方法用於 sdata 處理" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:121 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." -msgstr "與 libsim.a,libc.a 和 sim-crt0.o 連結" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:125 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "與 libads.a,libc.a 和 crt0.o 連結" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:129 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "與 libyk.a,libc.a 和 crt0.o 連結" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:133 -#, fuzzy -#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." -msgstr "與 libmvme.a,libc.a 和 crt0.o 連結" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:137 -#, fuzzy -#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." -msgstr "在 ELF 旗標頭中指定 PPC_EMB 位" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:157 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." -msgstr "產生的程式碼使用不可執行 PLT 和 GOT" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:161 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" -msgid "Generate code for old exec BSS PLT." -msgstr "為舊的可執行 BSS PLT 產生程式碼" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:165 -msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt." -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:169 -msgid "Emit .gnu_attribute tags." -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgid "Compile for 64-bit pointers." -msgstr "為 64 位元指標編譯" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -#, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgid "Compile for 32-bit pointers." -msgstr "為 32 位元指標編譯" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Select code model." -msgstr "選取編碼式樣" - -#: config/rs6000/aix64.opt:49 -#, fuzzy -msgid "Support message passing with the Parallel Environment." -msgstr "支援訊息傳遞與平行環境" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." -msgstr "呼叫 mcount 用於側寫檔之前函式 prologue" - -#: config/rs6000/476.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "保留 PowerPC 476 's 鏈結堆疊由匹配向上 blr 與 bcl/bl insns 用於得到存取" - -#: config/rl78/rl78.opt:31 -msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." -msgstr "指定暫存器數量到保留用於中斷處理程式。" - -#: config/rl78/rl78.opt:54 -msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:58 -msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:77 -#, fuzzy -msgid "Alias for -mcpu=g10." -msgstr "別名用於 --help=目標" - -#: config/rl78/rl78.opt:81 -#, fuzzy -msgid "Alias for -mcpu=g13." -msgstr "別名用於 --help=目標" - -#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89 -#, fuzzy -msgid "Alias for -mcpu=g14." -msgstr "別名用於 --help=目標" - -#: config/rl78/rl78.opt:93 -msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data." -msgstr "" - -#: config/rl78/rl78.opt:97 -msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target." -msgstr "" +msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions." +msgstr "允許 gcc 到產生 SETLB 和 Lcc 指令" #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3 msgid "Specify the address generation strategy for code model." @@ -13821,197 +15186,1615 @@ msgstr "" msgid "Allow use r15 for inline ASM." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:23 -msgid "Target the software simulator." +#: config/iq2000/iq2000.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" +msgid "Specify CPU for code generation purposes." +msgstr "為程式碼產生指定目的 CPU" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "為調度指定目的 CPU" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:51 +#, fuzzy +msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 IQ2000 CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" +msgid "Use ROM instead of RAM." +msgstr "使用 ROM 而不是 RAM" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "No default crt0.o" +msgid "No default crt0.o." +msgstr "沒有預設的 crt0.o" + +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409 +#, fuzzy +#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" +msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." +msgstr "將未初始化的常數放在 ROM 中(需要 -membedded-data)" + +#: config/csky/csky.opt:34 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" +msgid "Specify the target architecture." +msgstr "指定目的架構的名稱" + +#: config/csky/csky.opt:38 +#, fuzzy +msgid "Specify the target processor." +msgstr "指定目標 CPU" + +#: config/csky/csky.opt:61 +#, fuzzy +msgid "Enable hardware floating-point instructions." +msgstr "使用硬體浮點數指令" + +#: config/csky/csky.opt:65 +#, fuzzy +msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)." +msgstr "使用軟體模擬用於浮點數 (預設)" + +#: config/csky/csky.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the target floating-point hardware/format." +msgstr "指定目的浮點硬體/格式的名稱" + +#: config/csky/csky.opt:73 +msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:31 +#: config/csky/csky.opt:77 #, fuzzy -msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions." +#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" +msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)." +msgstr "如果可用,為循環中的陣列產生預取指令" + +#: config/csky/csky.opt:85 +#, fuzzy +msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)." +msgstr "不使用 callt 指令" + +#: config/csky/csky.opt:89 +#, fuzzy +msgid "Enable interrupt stack instructions." +msgstr "啟用大桶 Shift 指令" + +#: config/csky/csky.opt:93 +#, fuzzy +msgid "Enable multiprocessor instructions." +msgstr "啟用 multiply 指令" + +#: config/csky/csky.opt:97 +#, fuzzy +msgid "Enable coprocessor instructions." +msgstr "啟用裁剪指令" + +#: config/csky/csky.opt:101 +#, fuzzy +msgid "Enable cache prefetch instructions." +msgstr "啟用平均值指令" + +#: config/csky/csky.opt:105 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY SECURE instructions." +msgstr "啟用裁剪指令" + +#: config/csky/csky.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY TRUST instructions." +msgstr "啟用裁剪指令" + +#: config/csky/csky.opt:116 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY DSP instructions." +msgstr "啟用裁剪指令" + +#: config/csky/csky.opt:120 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions." +msgstr "啟用使用者定義的指令" + +#: config/csky/csky.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions." +msgstr "啟用裁剪指令" + +#: config/csky/csky.opt:130 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate divide instructions." +msgstr "產生 isel 指令" + +#: config/csky/csky.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 5206e" +msgid "Generate code for Smart Mode." +msgstr "為 5206e 產生程式碼" + +#: config/csky/csky.opt:138 +msgid "Enable use of R16-R31 (default)." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code using global anchor symbol addresses." +msgstr "產生低位位元組在前的程式碼" + +#: config/csky/csky.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate push/pop instructions (default)." +msgstr "產生 isel 指令" + +#: config/csky/csky.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate stm/ldm instructions (default)." +msgstr "產生 isel 指令" + +#: config/csky/csky.opt:157 +msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler." +msgstr "" + +#: config/csky/csky.opt:161 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate .size directives" +msgid "Emit .stack_size directives." +msgstr "不產生 .size 指令" + +#: config/csky/csky.opt:165 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" +msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc." +msgstr "為 GNU 執行時環境產生程式碼" + +#: config/csky/csky.opt:169 +#, fuzzy +msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions." +msgstr "設定分支成本用於條件分支指令。 Reasonable" + +#: config/csky/csky.opt:173 +#, fuzzy +#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" +msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences." +msgstr "允許調度函式前言序列" + +#: config/csky/csky_tables.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):" +msgstr "已知 M68K CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:199 +#, fuzzy +msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):" +msgstr "已知分數架構 (用於使用與 -march=選項):" + +#: config/csky/csky_tables.opt:218 +#, fuzzy +msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):" +msgstr "已知手臂 FPUs (用於使用與 -mfpu=選項):" + +#: config/c6x/c6x-tables.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" +msgstr "已知 C6X ISAs (用於使用與 -march=選項):" + +#: config/c6x/c6x.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Select method for sdata handling." +msgstr "選取方法用於 sdata 處理" + +#: config/c6x/c6x.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments for the -msdata= option:" +msgstr "有效引數用於 -msdata=選項" + +#: config/c6x/c6x.opt:59 +#, fuzzy +msgid "Compile for the DSBT shared library ABI." +msgstr "編譯用於 DSBT 共用函式庫 ABI" + +#: config/cris/linux.opt:27 +#, fuzzy +msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." +msgstr "一起與 -fpic 和 -fPIC,不使用 GOTPLT 參考" + +#: config/cris/cris.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" +msgid "Work around bug in multiplication instruction." +msgstr "為乘法指令中的缺陷提供變通" + +#: config/cris/cris.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" +msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." +msgstr "為 ETRAX 4 (CRIS v3) 編譯" + +#: config/cris/cris.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" +msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." +msgstr "為 ETRAX 100 (CRIS v8) 編譯" + +#: config/cris/cris.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" +msgid "Emit verbose debug information in assembly code." +msgstr "在組譯程式碼中產生詳細的除錯資訊" + +#: config/cris/cris.opt:71 +#, fuzzy +msgid "Do not use condition codes from normal instructions." +msgstr "不使用條件編碼從一般指令" + +#: config/cris/cris.opt:80 +#, fuzzy +msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." +msgstr "不 emit 定址模式與副作用指派" + +#: config/cris/cris.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune stack alignment" +msgid "Do not tune stack alignment." +msgstr "不調整堆疊對齊" + +#: config/cris/cris.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune writable data alignment" +msgid "Do not tune writable data alignment." +msgstr "不調整可寫資料對齊" + +#: config/cris/cris.opt:107 +#, fuzzy +#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" +msgid "Do not tune code and read-only data alignment." +msgstr "不調整程式碼和唯讀資料對齊" + +#: config/cris/cris.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Align code and data to 32 bits" +msgid "Align code and data to 32 bits." +msgstr "將程式碼和資料對齊到 32 位元邊界上" + +#: config/cris/cris.opt:133 +#, fuzzy +msgid "Don't align items in code or data." +msgstr "不對齊項目在中編碼或資料" + +#: config/cris/cris.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" +msgid "Do not emit function prologue or epilogue." +msgstr "不產生函式前言和尾聲" + +#: config/cris/cris.opt:149 +#, fuzzy +msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." +msgstr "使用最 feature-enabling 選項允許的由其他選項" + +#: config/cris/cris.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Override -mbest-lib-options" +msgid "Override -mbest-lib-options." +msgstr "覆寫 -mbest-lib-options" + +#: config/cris/cris.opt:165 +#, fuzzy +msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version." +msgstr "-march=ARCH\t產生編碼用於指定的晶片或 CPU 版本" + +#: config/cris/cris.opt:169 +#, fuzzy +msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version." +msgstr "-mtune=ARCH\t調校對齊用於指定的晶片或 CPU 版本" + +#: config/cris/cris.opt:173 +#, fuzzy +msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size." +msgstr "-mmax-stackframe=大小\t警告時 stackframe 是大於指定的大小" + +#: config/cris/cris.opt:180 +msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:184 +msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory." +msgstr "" + +#: config/cris/cris.opt:188 +msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." +msgstr "" + +#: config/sh/superh.opt:6 +#, fuzzy +msgid "Board name [and memory region]." +msgstr "板名稱 [和記憶體區域]。" + +#: config/sh/superh.opt:10 +#, fuzzy +msgid "Runtime name." +msgstr "執行階段名稱。" + +#: config/sh/sh.opt:42 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH1 code" +msgid "Generate SH1 code." +msgstr "產生 SH1 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2 code" +msgid "Generate SH2 code." +msgstr "產生 SH2 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code." +msgstr "產生預設倍精度 SH2a-FPU 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" +msgid "Generate SH2a FPU-less code." +msgstr "產生不帶 FPU 的 SH2a 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "產生預設單精度 SH2a-FPU 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:62 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code." +msgstr "產生只有單精度 SH2a-FPU 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH2e code" +msgid "Generate SH2e code." +msgstr "產生 SH2e 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3 code" +msgid "Generate SH3 code." +msgstr "產生 SH3 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:74 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH3e code" +msgid "Generate SH3e code." +msgstr "產生 SH3e 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:78 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 code" +msgid "Generate SH4 code." +msgstr "產生 SH4 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:82 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-100 code." +msgstr "產生 SH4-100 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:86 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-200 code." +msgstr "產生 SH4-200 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:92 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-300 code." +msgstr "產生 SH4-300 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" +msgid "Generate SH4 FPU-less code." +msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:100 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-100 FPU-less code." +msgstr "產生 SH4-100 FPU-less 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:104 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-200 FPU-less code." +msgstr "產生 SH4-200 FPU-less 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:108 +#, fuzzy +msgid "Generate SH4-300 FPU-less code." +msgstr "產生 SH4-300 FPU-less 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "產生編碼用於 SH4 340 系列 (MMU/FPU-less)" + +#: config/sh/sh.opt:117 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)." +msgstr "產生編碼用於 SH4 400 系列 (MMU/FPU-less)" + +#: config/sh/sh.opt:122 +#, fuzzy +msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." +msgstr "產生編碼用於 SH4 500 系列 (FPU-less)。" + +#: config/sh/sh.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" +msgid "Generate default single-precision SH4 code." +msgstr "產生預設的單精度 SH4 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:131 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4-100 code." +msgstr "產生預設單精度 SH4-100 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:135 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4-200 code." +msgstr "產生預設單精度 SH4-200 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:139 +#, fuzzy +msgid "Generate default single-precision SH4-300 code." +msgstr "產生預設單精度 SH4-300 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:143 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" +msgid "Generate only single-precision SH4 code." +msgstr "只產生單精度 SH4 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:147 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4-100 code." +msgstr "產生只有單精度 SH4-100 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:151 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4-200 code." +msgstr "產生只有單精度 SH4-200 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:155 +#, fuzzy +msgid "Generate only single-precision SH4-300 code." +msgstr "產生只有單精度 SH4-300 編碼" + +#: config/sh/sh.opt:159 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a code" +msgid "Generate SH4a code." +msgstr "產生 SH4a 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:163 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" +msgid "Generate SH4a FPU-less code." +msgstr "產生不帶 FPU 的 SH4a 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:167 +#, fuzzy +#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" +msgid "Generate default single-precision SH4a code." +msgstr "產生預設的單精度 SH4a 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:171 +#, fuzzy +#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" +msgid "Generate only single-precision SH4a code." +msgstr "只產生單精度 SH4a 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:175 +#, fuzzy +#| msgid "Generate SH4al-dsp code" +msgid "Generate SH4al-dsp code." +msgstr "產生 SH4al-dsp 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:183 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Generate code in big endian mode." +msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:187 +#, fuzzy +#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" +msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables." +msgstr "在分支表中使用 32 位元偏移量" + +#: config/sh/sh.opt:191 +#, fuzzy +msgid "Generate bit instructions." +msgstr "產生位元指令" + +#: config/sh/sh.opt:199 +msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:203 +msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:207 +#, fuzzy +#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" +msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." +msgstr "在 64 位元邊界上對齊雙精度變數" + +#: config/sh/sh.opt:211 +msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:215 +#, fuzzy +msgid "Specify name for 32 bit signed division function." +msgstr "指定名稱用於 32 位元帶正負號除法函式" + +#: config/sh/sh.opt:219 +#, fuzzy +#| msgid "Generate LP64 code" +msgid "Generate ELF FDPIC code." +msgstr "產生 LP64 程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:223 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." +msgstr "啟用使用的 64-bit 浮點數暫存器在中 fmov 指令。 參看 -mdalign 如果 64-bit 對齊被必要項。" + +#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269 +#, fuzzy +#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" +msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." +msgstr "遒循 Renesas(先前被稱作 Hitachi)/SuperH 呼叫約定" + +#: config/sh/sh.opt:235 +#, fuzzy +msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." +msgstr "增加我規範遵循用於浮點比較" + +#: config/sh/sh.opt:239 +#, fuzzy +msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines." +msgstr "內聯編碼到設為無效指令快取記憶體條目之後設定巢狀的函式 trampolines" + +#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246 +#, fuzzy +msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." +msgstr "註解組譯器指令與估計的位址" + +#: config/sh/sh.opt:247 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in little endian mode" +msgid "Generate code in little endian mode." +msgstr "產生低位位元組在前的程式碼" + +#: config/sh/sh.opt:251 +#, fuzzy +#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" +msgid "Mark MAC register as call-clobbered." +msgstr "將 MAC 暫存器標記為呼叫篡改的" + +#: config/sh/sh.opt:257 +#, fuzzy +msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." +msgstr "製作結構多重的 4 位元組 (警告:ABI 改變)" + +#: config/sh/sh.opt:261 +#, fuzzy +msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." +msgstr "Emit function-calls 使用全域偏移表格時產生 PIC" + +#: config/sh/sh.opt:265 +#, fuzzy +msgid "Shorten address references during linking." +msgstr "縮短位址參考在的期間鏈結" + +#: config/sh/sh.opt:273 +#, fuzzy +msgid "Specify the model for atomic operations." +msgstr "產生編碼用於內建基元的計算" + +#: config/sh/sh.opt:277 +msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." +msgstr "" + +#: config/sh/sh.opt:281 +#, fuzzy +msgid "Cost to assume for a multiply insn." +msgstr "成本到假設用於 multiply insn" + +#: config/sh/sh.opt:285 +#, fuzzy +msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." +msgstr "不產生 privileged-mode 只有編碼;意味著 -mno-inline-icinvalidate 如果內聯編碼會無法作用在中使用者模式(_I)。" + +#: config/sh/sh.opt:291 +#, fuzzy +msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." +msgstr "Pretend branch-around-a-move 是條件移動。" + +#: config/sh/sh.opt:295 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsca instruction." +msgstr "啟用對短載入指令的使用" + +#: config/sh/sh.opt:299 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the fsrra instruction." +msgstr "啟用對短載入指令的使用" + +#: config/sh/sh.opt:303 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:26 +msgid "GCN GPU type to use:" +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" +msgid "Specify the name of the target GPU." +msgstr "指定目的 CPU 的名稱" + +#: config/gcn/gcn.opt:55 +msgid "Enable OpenMP GPU offloading." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:71 +msgid "-mstack-size=\tSet the private segment size per wave-front, in bytes." +msgstr "" + +#: config/gcn/gcn.opt:78 +#, fuzzy +msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions." +msgstr "警告關於函式呼叫 elimination" + +#: config/fr30/fr30.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Assume small address space" +msgid "Assume small address space." +msgstr "假定小位址空間" + +#: config/mips/mips.opt:32 +#, fuzzy +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI." +msgstr "-mabi=ABI\t產生編碼該符合到給定的 ABI" + +#: config/mips/mips.opt:36 +#, fuzzy +msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "已知 MIPS ABIs (用於使用與 -mabi=選項):" + +#: config/mips/mips.opt:55 +#, fuzzy +msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." +msgstr "產生編碼該可以被已用於 SVR4-style 動態物件" + +#: config/mips/mips.opt:59 +#, fuzzy +#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" +msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." +msgstr "使用 PMC 風格的「mad」指令" + +#: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" +msgid "Use integer madd/msub instructions." +msgstr "使用乘加/減指令" + +#: config/mips/mips.opt:67 +#, fuzzy +msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA." +msgstr "-march=ISA\t產生編碼用於給定的 ISA" + +#: config/mips/mips.opt:71 +#, fuzzy +msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions." +msgstr "-mbranch-cost=成本\t設定成本的分支到大致上成本指令" + +#: config/mips/mips.opt:75 +#, fuzzy +msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." +msgstr "使用分支似乎指令,強迫架構預設" + +#: config/mips/mips.opt:79 +#, fuzzy +msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." +msgstr "切換開/關 MIPS16 做為於交互的函式用於編譯器測試" + +#: config/mips/mips.opt:83 +#, fuzzy +#| msgid "Trap on integer divide by zero" +msgid "Trap on integer divide by zero." +msgstr "整數被零除時進入陷阱" + +#: config/mips/mips.opt:87 +#, fuzzy +msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." +msgstr "-mcode-readable=設定\t指定時指令被允許到存取碼" + +#: config/mips/mips.opt:91 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" +msgstr "有效引數到 -mcode-readable=:" + +#: config/mips/mips.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" +msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." +msgstr "使用分支-插斷序列來偵測整數零除" + +#: config/mips/mips.opt:108 +#, fuzzy +#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" +msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." +msgstr "使用陷阱指令偵測整數零除" + +#: config/mips/mips.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MDMX instructions." msgstr "允許使用的 MDMX 指令" -#: config/ft32/ft32.opt:35 +#: config/mips/mips.opt:116 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" -msgid "Target the FT32B architecture." -msgstr "目的為 AM33 處理器" +msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." +msgstr "允許硬體浮點指令到封套兩者 32-bit 和 64-bit 計算" -#: config/ft32/ft32.opt:39 +#: config/mips/mips.opt:120 #, fuzzy -msgid "Enable FT32B code compression." -msgstr "啟用 MeP 輔助處理器" +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS-DSP instructions." +msgstr "使用 MIPS-DSP 指令" -#: config/ft32/ft32.opt:43 -msgid "Avoid placing any readable data in program memory." +#: config/mips/mips.opt:124 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions." +msgstr "使用 MIPS-DSP REV 2 指令" + +#: config/mips/mips.opt:146 +#, fuzzy +#| msgid "Use the bit-field instructions" +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions." +msgstr "使用位元段指令" + +#: config/mips/mips.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" +msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." +msgstr "使用 NewABI 風格的 %reloc() 組譯運算子" + +#: config/mips/mips.opt:154 +#, fuzzy +msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." +msgstr "使用 -G 用於資料該未被定義由目前的物件" + +#: config/mips/mips.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Work around certain 24K errata." +msgstr "解決方法某些 24K 勘誤表" + +#: config/mips/mips.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain R4000 errata." +msgstr "為某些 R4000 缺陷提供變通" + +#: config/mips/mips.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4400 errata" +msgid "Work around certain R4400 errata." +msgstr "為某些 R4400 缺陷提供變通" + +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around the R5900 short loop erratum." +msgstr "為某些 R4000 缺陷提供變通" + +#: config/mips/mips.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain R4000 errata" +msgid "Work around certain RM7000 errata." +msgstr "為某些 R4000 缺陷提供變通" + +#: config/mips/mips.opt:178 +#, fuzzy +msgid "Work around certain R10000 errata." +msgstr "解決方法某些 R10000 勘誤表" + +#: config/mips/mips.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" +msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." +msgstr "為早期 SB-1 rev 2 核心的缺陷提供變通" + +#: config/mips/mips.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Work around certain VR4120 errata" +msgid "Work around certain VR4120 errata." +msgstr "為某些 VR4210 缺陷提供變通" + +#: config/mips/mips.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." +msgstr "為 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供變通" + +#: config/mips/mips.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" +msgid "Work around an early 4300 hardware bug." +msgstr "為早期 4300 的硬體缺陷提供變通" + +#: config/mips/mips.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "FP exceptions are enabled" +msgid "FP exceptions are enabled." +msgstr "FP 異常已啟用" + +#: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" +msgid "Use 32-bit floating-point registers." +msgstr "使用 32 位元浮點暫存器" + +#: config/mips/mips.opt:206 +msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:28 -msgid "Configure board specific runtime." +#: config/mips/mips.opt:210 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" +msgid "Use 64-bit floating-point registers." +msgstr "使用 64 位元浮點暫存器" + +#: config/mips/mips.opt:214 +#, fuzzy +msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines." +msgstr "-mflush-func=FUNC\t使用 FUNC 到清理快取之前呼叫堆疊 trampolines" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode." msgstr "" -#: config/or1k/elf.opt:32 -msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." +#: config/mips/mips.opt:222 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:28 +#: config/mips/mips.opt:226 #, fuzzy -msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -msgstr "使用硬體除法指令於 ColdFire" +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "已知 MIPS CPUs (用於使用與 -march=和 -mtune=選項):" -#: config/or1k/or1k.opt:32 -msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." +#: config/mips/mips.opt:236 +#, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" +msgid "Use 32-bit general registers." +msgstr "使用 32 位元通用暫存器" + +#: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" +msgid "Use 64-bit general registers." +msgstr "使用 64 位元通用暫存器" + +#: config/mips/mips.opt:244 +#, fuzzy +msgid "Use GP-relative addressing to access small data." +msgstr "使用 GP-relative 定址到存取小資料" + +#: config/mips/mips.opt:248 +#, fuzzy +msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." +msgstr "時產生 -mabicalls 編碼,允許可執行檔案以使用 PLTs 和複製重定址" + +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." +msgstr "允許使用的硬體浮點 ABI 和指令" + +#: config/mips/mips.opt:256 +#, fuzzy +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." +msgstr "產生編碼該可以是安全鏈結的與 MIPS16 編碼。" + +#: config/mips/mips.opt:260 +#, fuzzy +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "沒做任何事。保留的用於回溯相容性。" + +#: config/mips/mips.opt:264 +#, fuzzy +msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N." +msgstr "-mipsN\t產生編碼用於 ISA 等級 N" + +#: config/mips/mips.opt:268 +#, fuzzy +msgid "Generate MIPS16 code." +msgstr "產生 MIPS16 編碼" + +#: config/mips/mips.opt:272 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgid "Use MIPS-3D instructions." +msgstr "使用 MIPS-3D 指令" + +#: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +msgid "Use ll, sc and sync instructions." +msgstr "使用 ll、sc 和同步指令" + +#: config/mips/mips.opt:280 +#, fuzzy +msgid "Use -G for object-local data." +msgstr "使用 -G 用於 object-local 資料" + +#: config/mips/mips.opt:284 +#, fuzzy +#| msgid "Use indirect calls" +msgid "Use indirect calls." +msgstr "使用間接呼叫" + +#: config/mips/mips.opt:288 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 32-bit long type" +msgid "Use a 32-bit long type." +msgstr "使用 32 位元 long 類型" + +#: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Use a 64-bit long type" +msgid "Use a 64-bit long type." +msgstr "使用 64 位元 long 類型" + +#: config/mips/mips.opt:296 +#, fuzzy +msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." +msgstr "回合位址的 ra 儲存位置到 mcount 在中 $12(_M)" + +#: config/mips/mips.opt:300 +#, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" +msgid "Don't optimize block moves." +msgstr "不最佳化塊移動" + +#: config/mips/mips.opt:304 +#, fuzzy +msgid "Use microMIPS instructions." +msgstr "使用 SmartMIPS 指令" + +#: config/mips/mips.opt:308 +#, fuzzy +#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" +msgid "Use MIPS MSA Extension instructions." +msgstr "使用 MIPS-DSP 指令" + +#: config/mips/mips.opt:312 +#, fuzzy +msgid "Allow the use of MT instructions." +msgstr "允許使用的 MT 指令" + +#: config/mips/mips.opt:316 +#, fuzzy +msgid "Prevent the use of all floating-point operations." +msgstr "防止使用的所有浮點計算" + +#: config/mips/mips.opt:320 +#, fuzzy +msgid "Use MCU instructions." +msgstr "使用 MIPS-3D 指令" + +#: config/mips/mips.opt:324 +#, fuzzy +msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." +msgstr "不使用 cache-flushing 函式之前呼叫堆疊 trampolines" + +#: config/mips/mips.opt:328 +#, fuzzy +msgid "Do not use MDMX instructions." +msgstr "不使用 MDMX 指令" + +#: config/mips/mips.opt:332 +#, fuzzy +#| msgid "Generate normal-mode code" +msgid "Generate normal-mode code." +msgstr "產生普通模式的程式碼" + +#: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" +msgid "Do not use MIPS-3D instructions." +msgstr "不使用 MIPS-3D 指令" + +#: config/mips/mips.opt:340 +#, fuzzy +#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" +msgid "Use paired-single floating-point instructions." +msgstr "使用配對的單精度浮點指令" + +#: config/mips/mips.opt:344 +#, fuzzy +msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." +msgstr "-mr10k-cache-barrier=設定\t指定時 r10k 快取障礙應該被插入" + +#: config/mips/mips.opt:348 +#, fuzzy +msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" +msgstr "有效引數到 -mr10k-cache-barrier=:" + +#: config/mips/mips.opt:361 +#, fuzzy +msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." +msgstr "試著允許鏈結器到輪值 PIC 呼叫進入直接的呼叫" + +#: config/mips/mips.opt:365 +#, fuzzy +msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." +msgstr "時產生 -mabicalls 編碼,製作編碼適用使用在中共用函式庫" + +#: config/mips/mips.opt:369 +#, fuzzy +msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." +msgstr "限制使用的硬體浮點指令到 32-bit 計算" + +#: config/mips/mips.opt:373 +#, fuzzy +msgid "Use SmartMIPS instructions." +msgstr "使用 SmartMIPS 指令" + +#: config/mips/mips.opt:377 +#, fuzzy +#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" +msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." +msgstr "不允許使用任何硬體浮點指令" + +#: config/mips/mips.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" +msgid "Optimize lui/addiu address loads." +msgstr "最佳化 lui/addiu 記憶體載入" + +#: config/mips/mips.opt:385 +#, fuzzy +#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" +msgid "Assume all symbols have 32-bit values." +msgstr "假定所有號都有 32 位元值" + +#: config/mips/mips.opt:389 +#, fuzzy +msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." +msgstr "使用同步指令到設為無效 i-cache" + +#: config/mips/mips.opt:397 +msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:36 -msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction. If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch." +#: config/mips/mips.opt:401 +msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:42 +#: config/mips/mips.opt:413 #, fuzzy -msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -msgstr "允許分支為包裝的與其他指令" +#| msgid "Use AltiVec instructions" +msgid "Use Virtualization (VZ) instructions." +msgstr "使用 AltiVec 指令" -#: config/or1k/or1k.opt:46 -msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions. If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension." +#: config/mips/mips.opt:417 +#, fuzzy +msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions." +msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" + +#: config/mips/mips.opt:421 +#, fuzzy +msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions." +msgstr "使用 ll、sc 和同步指令" + +#: config/mips/mips.opt:425 +#, fuzzy +msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions." +msgstr "使用向量/純量 (VSX) 指令" + +#: config/mips/mips.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." +msgstr "進行 VR4130 特定的對齊最佳化" + +#: config/mips/mips.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Lift restrictions on GOT size" +msgid "Lift restrictions on GOT size." +msgstr "消除 GOT 大小限制" + +#: config/mips/mips.opt:437 +#, fuzzy +#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" +msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers." +msgstr "不將單精度和雙精度浮點數指派到擴充精度的暫存器中" + +#: config/mips/mips.opt:441 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for space rather than speed" +msgid "Optimize frame header." +msgstr "為最小空間而不是最大速度最佳化" + +#: config/mips/mips.opt:448 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dead store elimination" +msgid "Enable load/store bonding." +msgstr "刪除死存儲" + +#: config/mips/mips.opt:452 +msgid "Specify the compact branch usage policy." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:52 -msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions. If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first." +#: config/mips/mips.opt:456 +msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:58 -msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." +#: config/mips/mips.opt:469 +msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions." msgstr "" -#: config/or1k/or1k.opt:63 +#: config/mips/mips.opt:473 #, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction" -msgid "Use divide emulation." -msgstr "使用除法指令" +msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions." +msgstr "使用硬體浮點數轉換指令" -#: config/or1k/or1k.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Use multiply emulation." -msgstr "使用軟式 multiply 模擬 (預設)" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:57 c-family/c.opt:304 -#, fuzzy -#| msgid "Enable most warning messages" -msgid "Enable most warning messages." -msgstr "啟用大部分警告資訊" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 -#, fuzzy -msgid "Synonym of -gnatk8." -msgstr "同義字的 -gnatk8" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 -#, fuzzy -msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "不找尋目的檔案在中標準路徑" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 -#, fuzzy -msgid "Select the runtime." -msgstr "選取執行階段" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:77 c-family/c.opt:1736 -#, fuzzy -#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." -msgstr "為列舉類型使用盡可能窄的整數類型" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 c-family/c.opt:1748 -#, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" signed by default" -msgid "Make \"char\" signed by default." -msgstr "使「char」類型預設為有號" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 c-family/c.opt:1834 -#, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" -msgid "Make \"char\" unsigned by default." -msgstr "使「char」類型預設為無號" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 -#, fuzzy -msgid "Catch typos." -msgstr "擷取 typos" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:93 -#, fuzzy -msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "設定名稱的輸出 ALI 檔案 (內部切換)" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:97 -#, fuzzy -msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT." -msgstr "-gnat\t指定選項到 GNAT" - -#: ada/gcc-interface/lang.opt:101 -msgid "Ignored." +#: config/mips/mips.opt:477 +msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions." msgstr "" -#: brig/lang.opt:36 -msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)." +#: config/mips/mips-tables.opt:24 +#, fuzzy +msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" +msgstr "已知 MIPS CPUs (用於使用與 -march=和 -mtune=選項):" + +#: config/mips/mips-tables.opt:28 +#, fuzzy +msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" +msgstr "已知 MIPS ISA 等級 (用於使用與 -mips 選項):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:30 +#, fuzzy +msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 TILE-Gx CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:37 +#, fuzzy +msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." +msgstr "編譯與 32 位元長和指標。" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:41 +#, fuzzy +msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." +msgstr "編譯與 64 位元長和指標。" + +#: config/tilegx/tilegx.opt:53 +#, fuzzy +msgid "Use given TILE-Gx code model." +msgstr "使用給定的 x86-64 程式碼模式" + +#: config/arc/arc-tables.opt:25 +#, fuzzy +msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):" +msgstr "已知 FR-V CPUs (用於使用與 -mcpu=選項):" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code in big endian mode" +msgid "Compile code for big endian mode." +msgstr "產生高位位元組在前的程式碼" + +#: config/arc/arc.opt:30 +#, fuzzy +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." +msgstr "儲存雙倍在中 32 位元。 這是預設。" + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." msgstr "" -#: go/lang.opt:42 -#, fuzzy -msgid "-fgo-c-header=\tWrite Go struct definitions to file as C code." -msgstr "-fdump-go-spec=檔名\t寫入所有宣告到檔案做為前往編碼" - -#: go/lang.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "加入明確的檢查看看除法由零" - -#: go/lang.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "加入明確的檢查看看除法溢位在中 INT_MIN/-1" - -#: go/lang.opt:54 -msgid "Apply special rules for compiling runtime package." +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." msgstr "" -#: go/lang.opt:58 -#, fuzzy -msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." -msgstr "-fgo-dump-\t傾印前往前端程式內部資訊" - -#: go/lang.opt:62 -#, fuzzy -msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "-fgo-optimize-\t打開最佳化次數在中前端程式" - -#: go/lang.opt:66 -#, fuzzy -msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "-fgo-pkgpath=\t設定前往套件路徑" - -#: go/lang.opt:70 -#, fuzzy -msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "-fgo-prefix=\t設定 package-specific 前綴用於匯出的前往名稱" - -#: go/lang.opt:74 -msgid "-fgo-relative-import-path=\tTreat a relative import as relative to path." +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Same as -mA6." msgstr "" -#: go/lang.opt:78 +#: config/arc/arc.opt:46 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Same as -mA7." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +msgid "Force all calls to be made via a jli instruction." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 #, fuzzy -msgid "Functions which return values must end with return statements." -msgstr "函式該項傳回值必須結束與回傳敘述" +msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2." +msgstr "啟用裁剪指令" -#: go/lang.opt:82 -msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs." +#: config/arc/arc.opt:136 +#, fuzzy +msgid "Enable code density instructions for ARCv2." +msgstr "啟用大桶 Shift 指令" + +#: config/arc/arc.opt:140 +#, fuzzy +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation." +msgstr "優先配置暫存器該允許短指令產生。" + +#: config/arc/arc.opt:150 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references." msgstr "" -#: go/lang.opt:86 -msgid "-fgo-debug-escape-hash=\tHash value to debug escape analysis." +#: config/arc/arc.opt:154 +msgid "Enable cache bypass for volatile references." msgstr "" +#: config/arc/arc.opt:158 +#, fuzzy +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter." +msgstr "產生字串指令用於區塊移動" + +#: config/arc/arc.opt:162 +#, fuzzy +msgid "Generate norm instruction." +msgstr "產生位元指令" + +#: config/arc/arc.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Generate isel instructions" +msgid "Generate swap instruction." +msgstr "產生 isel 指令" + +#: config/arc/arc.opt:170 +#, fuzzy +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions." +msgstr "產生載入/儲存多重指令" + +#: config/arc/arc.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Do not generate tablejump insns" +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700." +msgstr "不產生跳轉表指令" + +#: config/arc/arc.opt:178 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:182 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:186 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as register indirect calls." +msgstr "產生呼叫 insns 做為間接呼叫" + +#: config/arc/arc.opt:190 +#, fuzzy +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "產生 cld 指令在中函式 prologue。" + +#: config/arc/arc.opt:194 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:198 +#, fuzzy +msgid "Generate millicode thunks." +msgstr "產生儲存格 microcode" + +#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:210 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "產生位元指令" + +#: config/arc/arc.opt:214 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "產生位元指令" + +#: config/arc/arc.opt:226 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "產生位元指令" + +#: config/arc/arc.opt:230 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:234 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code for ARC variant CPU" +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU." +msgstr "為 ARC 變種 CPU 產生程式碼" + +#: config/arc/arc.opt:242 +msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:250 +#, fuzzy +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "成本到假設用於 multiply insn" + +#: config/arc/arc.opt:254 +#, fuzzy +msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant." +msgstr "-mcpu=r8c\t編譯編碼用於 R8C 變體" + +#: config/arc/arc.opt:285 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" +msgid "Enable the use of indexed loads." +msgstr "啟用對短載入指令的使用" + +#: config/arc/arc.opt:289 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:293 +#, fuzzy +#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions." +msgstr "產生融合的乘/加指令" + +#: config/arc/arc.opt:299 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:303 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "避免所有範圍限度於呼叫指令" + +#: config/arc/arc.opt:315 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +#, fuzzy +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." +msgstr "啟用 cbranchdi4 胚騰" + +#: config/arc/arc.opt:327 +msgid "Enable bbit peephole2." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:331 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:335 +#, fuzzy +msgid "Enable compact casesi pattern." +msgstr "啟用 cbranchdi4 胚騰" + +#: config/arc/arc.opt:339 +#, fuzzy +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "啟用裁剪指令" + +#: config/arc/arc.opt:343 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:350 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:354 +#, fuzzy +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions." +msgstr "啟用 Plan 9 語言延伸" + +#: config/arc/arc.opt:358 +#, fuzzy +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension." +msgstr "啟用鏈結器鬆弛。" + +#: config/arc/arc.opt:368 +#, fuzzy +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony." +msgstr "啟用前置字元為零指令" + +#: config/arc/arc.opt:372 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:377 +#, fuzzy +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension." +msgstr "啟用 hoisting 載入從條件指標。" + +#: config/arc/arc.opt:381 +#, fuzzy +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction." +msgstr "啟用符號延伸指令" + +#: config/arc/arc.opt:385 +#, fuzzy +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction." +msgstr "啟用位元操作指令" + +#: config/arc/arc.opt:389 +#, fuzzy +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "回合 -z 文字到鏈結器" + +#: config/arc/arc.opt:393 +#, fuzzy +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "回合 -z 文字到鏈結器" + +#: config/arc/arc.opt:397 +#, fuzzy +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "回合 -z 文字到鏈結器" + +#: config/arc/arc.opt:401 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:410 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:414 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:418 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:430 +#, fuzzy +msgid "Enable atomic instructions." +msgstr "啟用裁剪指令" + +#: config/arc/arc.opt:434 +#, fuzzy +msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." +msgstr "啟用 unaligned 載入/儲存指令" + +#: config/arc/arc.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgid "Specify the name of the target floating point configuration." +msgstr "指定目的浮點硬體/格式的名稱" + +#: config/arc/arc.opt:481 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the register allocation order" +msgid "Specify thread pointer register number." +msgstr "指定指派暫存器的順序" + +#: config/arc/arc.opt:488 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPS instruction" +msgid "Enable use of NPS400 bit operations." +msgstr "啟用 RTPS 指令集" + +#: config/arc/arc.opt:492 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPS instruction" +msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension." +msgstr "啟用 RTPS 指令集" + +#: config/arc/arc.opt:500 +#, fuzzy +msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit." +msgstr "指定暫存器數量到保留用於中斷處理程式。" + +#: config/arc/arc.opt:504 +#, fuzzy +msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt." +msgstr "指定暫存器數量到保留用於中斷處理程式。" + +#: config/arc/arc.opt:508 +msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:533 +msgid "Enable 16-entry register file." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:537 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPS instruction" +msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available." +msgstr "啟用 RTPS 指令集" + +#: config/arc/arc.opt:541 +msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:50 +msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:55 +#, fuzzy +msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." +msgstr "運行 link-time optimizer 在中本地變換 (LTRANS) 模式。" + +#: lto/lang.opt:59 +#, fuzzy +msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." +msgstr "指定檔案到該項檔案清單的輸出由 LTRANS 被手寫的。" + +#: lto/lang.opt:63 +#, fuzzy +msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." +msgstr "運行 link-time optimizer 在中整個程式分析 (WPA) 模式。" + +#: lto/lang.opt:67 +msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." +msgstr "" + +#: lto/lang.opt:71 +#, fuzzy +msgid "The resolution file." +msgstr "解析度檔案" + #: common.opt:243 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string." msgstr "" @@ -16544,2771 +19327,6 @@ msgstr "建立位置獨立可執行檔案" msgid "Use caller save register across calls if possible." msgstr "" -#: d/lang.opt:51 -msgid "-Hd \tWrite D interface files to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:55 -#, fuzzy -msgid "-Hf \tWrite D interface to ." -msgstr "-o \t置放輸出進入<檔案>" - -#: d/lang.opt:123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about code that will never be executed" -msgid "Warn about casts that will produce a null result." -msgstr "存在永遠不被執行的程式碼時警告" - -#: d/lang.opt:139 -msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:151 -#, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" -msgid "Generate JSON file." -msgstr "產生 H8S 程式碼" - -#: d/lang.opt:155 -#, fuzzy -msgid "-Xf \tWrite JSON output to the given ." -msgstr "-MF \t寫入依存性輸出到給定的檔案" - -#: d/lang.opt:159 -msgid "Debug library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:163 -msgid "Default library to use instead of phobos." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:167 -msgid "Do link the standard D startup files in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Generate code for all template instantiations." -msgstr "屬性忽略的於模板具現化" - -#: d/lang.opt:178 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgid "Generate code for assert contracts." -msgstr "為 GNU 組譯器(gas)產生程式碼" - -#: d/lang.opt:186 -msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:210 -msgid "Compile in debug code." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:214 -msgid "-fdebug=\tCompile in debug code, code <= , or code identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" -msgid "Generate documentation." -msgstr "產生 isel 指令" - -#: d/lang.opt:222 -msgid "-fdoc-dir=\tWrite documentation file to directory ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:226 -#, fuzzy -msgid "-fdoc-file=\tWrite documentation to ." -msgstr "-o \t置放輸出進入<檔案>" - -#: d/lang.opt:230 -msgid "-fdoc-inc=\tInclude a Ddoc macro ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:234 -#, fuzzy -msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes." -msgstr "顯示編碼樹之後剖析;不宜用選項" - -#: d/lang.opt:238 -msgid "Ignore unsupported pragmas." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:242 -#, fuzzy -msgid "Generate code for class invariant contracts." -msgstr "產生編碼用於內建基元的計算" - -#: d/lang.opt:246 -msgid "Generate a default D main() function when compiling." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:250 -msgid "-fmodule-file==\tuse as source file for ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:254 -#, fuzzy -msgid "Generate ModuleInfo struct for output module." -msgstr "產生字串指令用於區塊移動" - -#: d/lang.opt:258 -msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:262 -#, fuzzy -msgid "Generate code for postcondition contracts." -msgstr "產生編碼用於內建基元的計算" - -#: d/lang.opt:266 -#, fuzzy -msgid "Generate code for precondition contracts." -msgstr "產生編碼用於內建基元的計算" - -#: d/lang.opt:270 -msgid "Compile release version." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:274 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for huge switch statements" -msgid "Generate code for switches without a default case." -msgstr "為巨型的 switch 敘述產生程式碼" - -#: d/lang.opt:278 -msgid "List information on all language changes." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:282 -msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:286 -msgid "List all usages of complex or imaginary types." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:290 -msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:294 -msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:298 -msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:302 -msgid "Revert to single phase name lookup." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:306 -msgid "List all hidden GC allocations." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:310 -msgid "List all variables going into thread local storage." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:314 -#, fuzzy -#| msgid "Compile with 32-bit integer mode" -msgid "Compile in unittest code." -msgstr "以 32 位元整數模式編譯" - -#: d/lang.opt:318 -msgid "-fversion=\tCompile in version code >= or identified by ." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:322 c-family/c.opt:1862 -#, fuzzy -#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." -msgstr "將公共符號視作弱符號" - -#: d/lang.opt:342 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not link the standard D library in the compilation." -msgstr "不假定標準 C 函式庫和「main」存在" - -#: d/lang.opt:350 -msgid "Link the standard D library statically in the compilation." -msgstr "" - -#: d/lang.opt:354 -msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:182 -#, fuzzy -msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "-A=<應答>\t宣告<應答>到<問題>。 置放『-』之前<問題>停用<應答>到<問題>" - -#: c-family/c.opt:186 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments" -msgid "Do not discard comments." -msgstr "不丟棄註釋" - -#: c-family/c.opt:190 -#, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" -msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "展開巨集時不丟棄註釋" - -#: c-family/c.opt:194 -#, fuzzy -msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "-D[=]\t定義<巨集>與做為它的值。 如果僅<巨集>被給定的,被佔用為 1" - -#: c-family/c.opt:201 -#, fuzzy -msgid "-F \tAdd to the end of the main framework include path." -msgstr "-F \t加入到結束的主要框架包含路徑" - -#: c-family/c.opt:205 -#, fuzzy -msgid "Enable parsing GIMPLE." -msgstr "啟用前置處理" - -#: c-family/c.opt:209 -#, fuzzy -#| msgid "Print the name of header files as they are used" -msgid "Print the name of header files as they are used." -msgstr "列印使用到的標頭檔案名" - -#: c-family/c.opt:213 -#, fuzzy -msgid "-I \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-I \t加入到結束的主要包含路徑" - -#: c-family/c.opt:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies" -msgid "Generate make dependencies." -msgstr "產生 make 依賴項" - -#: c-family/c.opt:221 -#, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies and compile" -msgid "Generate make dependencies and compile." -msgstr "產生 make 依賴規則並編譯" - -#: c-family/c.opt:225 -#, fuzzy -msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file." -msgstr "-MF \t寫入依存性輸出到給定的檔案" - -#: c-family/c.opt:229 -#, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" -msgid "Treat missing header files as generated files." -msgstr "將缺失的標頭檔案看作產生的檔案" - -#: c-family/c.opt:233 -#, fuzzy -#| msgid "Like -M but ignore system header files" -msgid "Like -M but ignore system header files." -msgstr "與 -M 類似但是忽略系統標頭檔案" - -#: c-family/c.opt:237 -#, fuzzy -#| msgid "Like -MD but ignore system header files" -msgid "Like -MD but ignore system header files." -msgstr "與 -MD 類似但是忽略系統標頭檔案" - -#: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy -#| msgid "Generate phony targets for all headers" -msgid "Generate phony targets for all headers." -msgstr "為所有標頭產生假的目的" - -#: c-family/c.opt:245 -#, fuzzy -msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." -msgstr "-MQ \t加入 MAKE-quoted 目標" - -#: c-family/c.opt:249 -#, fuzzy -msgid "-MT \tAdd an unquoted target." -msgstr "-MT \t加入引言結束的目標" - -#: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" -msgid "Do not generate #line directives." -msgstr "不產生 #line 指令" - -#: c-family/c.opt:257 -#, fuzzy -msgid "-U\tUndefine ." -msgstr "-U\t未定義<巨集>" - -#: c-family/c.opt:261 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." -msgstr "當結果與 ABI 相容的編譯器的編譯結果不同時給出警告" - -#: c-family/c.opt:265 -msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:269 -msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:276 -msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:280 -#, fuzzy -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses." -msgstr "警告關於 suspicious 使用的記憶體位址" - -#: c-family/c.opt:296 -msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:300 -msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:308 -msgid "Warn on any use of alloca." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:312 -msgid "-Walloc-size-larger-than= Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:317 -msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:321 -msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:325 -#, fuzzy -msgid "-Walloca-larger-than=\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than bytes." -msgstr "-Wlarger-than=\t警告如果物件是大於<數字>位元組" - -#: c-family/c.opt:331 -msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:343 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." -msgstr "當 Objective-C 賦值可能為無用回收所介入時給出警告" - -#: c-family/c.opt:347 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casting functions to incompatible types." -msgstr "當把函式轉換為不相容類型時給出警告" - -#: c-family/c.opt:351 -msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:355 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about certain operations on boolean expressions." -msgstr "數字常數運算式向下溢位時警告" - -#: c-family/c.opt:359 -msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:363 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature." -msgstr "當內聯函式無法被內聯時給出警告" - -#: c-family/c.opt:367 -#, fuzzy -msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "警告時內建前置處理器巨集被未定義或重新定義" - -#: c-family/c.opt:371 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X." -msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告" - -#: c-family/c.opt:375 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99." -msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告" - -#: c-family/c.opt:379 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11." -msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告" - -#: c-family/c.opt:383 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." -msgstr "當在 C 語言中使用了 C 與 C++ 交集以外的建構時給出警告" - -#: c-family/c.opt:390 -#, fuzzy -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011." -msgstr "警告關於 C++建構其平均不同介於 ISO C++1998 和 ISO C++2011" - -#: c-family/c.opt:394 -#, fuzzy -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014." -msgstr "警告關於 C++建構其平均不同介於 ISO C++1998 和 ISO C++2011" - -#: c-family/c.opt:401 -#, fuzzy -msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017." -msgstr "警告關於 C++建構其平均不同介於 ISO C++1998 和 ISO C++2011" - -#: c-family/c.opt:405 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about casts between incompatible function types." -msgstr "當把函式轉換為不相容類型時給出警告" - -#: c-family/c.opt:409 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgid "Warn about casts which discard qualifiers." -msgstr "當類型轉換丟失限定資訊時給出警告" - -#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417 -#, fuzzy -msgid "Warn about catch handlers of non-reference type." -msgstr "警告關於比較的不同的 enum 類型" - -#: c-family/c.opt:421 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." -msgstr "當下標類型為「char」時給出警告" - -#: c-family/c.opt:429 -#, fuzzy -msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." -msgstr "警告關於變數該也許被變更由「longjmp」或「vfork」" - -#: c-family/c.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." -msgstr "對可能巢狀的註釋和長度超過一個物理列長的 C++ 註釋給出警告" - -#: c-family/c.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" -msgid "Synonym for -Wcomment." -msgstr "-Wcomment 的同義詞" - -#: c-family/c.opt:441 -msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:445 -#, fuzzy -msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value." -msgstr "警告用於隱含的類型轉換該也許會變更值" - -#: c-family/c.opt:449 -#, fuzzy -msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." -msgstr "警告用於轉換空值從/到 non-pointer 型態" - -#: c-family/c.opt:457 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Warn when all constructors and destructors are private." -msgstr "當所有建構式和解構函式都是私有時給出警告" - -#: c-family/c.opt:461 -msgid "Warn about dangling else." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:465 -msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" -msgid "Warn when a declaration is found after a statement." -msgstr "當宣告出現在敘述後時給出警告" - -#: c-family/c.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type." -msgstr "提領參照不完全類型的指標" - -#: c-family/c.opt:477 -#, fuzzy -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors." -msgstr "警告關於刪除 polymorphic 物件與 non-virtual 解構式" - -#: c-family/c.opt:485 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:490 -msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:495 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers." -msgstr "若初始值設定項中可能缺少大括號則給出警告" - -#: c-family/c.opt:499 -msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:503 -#, fuzzy -msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded." -msgstr "警告 whenever 類型限定詞被忽略。" - -#: c-family/c.opt:507 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about compile-time integer division by zero." -msgstr "對編譯時發現的零除給出警告" - -#: c-family/c.opt:511 -#, fuzzy -msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements." -msgstr "警告關於清空內文在中如果或不然就敘述" - -#: c-family/c.opt:515 -msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:519 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." -msgstr "對不遵循 Effetive C++ 的風格給出警告" - -#: c-family/c.opt:523 -#, fuzzy -msgid "Warn about an empty body in an if or else statement." -msgstr "警告關於清空內文在中如果或不然就敘述" - -#: c-family/c.opt:527 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" -msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif." -msgstr "當 #elif 和 #endif 後面跟有其它識別碼時給出警告" - -#: c-family/c.opt:531 -#, fuzzy -msgid "Warn about comparison of different enum types." -msgstr "警告關於比較的不同的 enum 類型" - -#: c-family/c.opt:539 -#, fuzzy -msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "這個切換被不宜用;使用 -Werror=implicit-function-declaration 做為替代" - -#: c-family/c.opt:547 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." -msgstr "對隱含函式宣告給出警告" - -#: c-family/c.opt:551 -#, fuzzy -msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision." -msgstr "警告用於隱含的類型轉換該也許會變更值" - -#: c-family/c.opt:555 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." -msgstr "當比較浮點數是否相等時給出警告" - -#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." -msgstr "對 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字串異常給出警告" - -#: c-family/c.opt:563 -#, fuzzy -msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes." -msgstr "警告關於格式字串該包含 NUL 位元組" - -#: c-family/c.opt:567 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." -msgstr "當傳遞給格式字串的引數太多時給出警告" - -#: c-family/c.opt:571 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about format strings that are not literals." -msgstr "當格式字串不是字面值時給出警告" - -#: c-family/c.opt:575 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:580 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about possible security problems with format functions." -msgstr "當使用格式字串的函式可能導致安全問題時給出警告" - -#: c-family/c.opt:584 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgid "Warn about sign differences with format functions." -msgstr "當使用格式字串的函式可能導致安全問題時給出警告" - -#: c-family/c.opt:588 -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:593 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." -msgstr "當 strftime 格式給出 2 位記年時給出警告" - -#: c-family/c.opt:597 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-length formats." -msgstr "對長度為 0 的格式字串給出警告" - -#: c-family/c.opt:605 -msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:610 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output." -msgstr "當把函式轉換為不相容類型時給出警告" - -#: c-family/c.opt:614 -#, fuzzy -msgid "Warn when the field in a struct is not aligned." -msgstr "警告時儲存格 microcoded 指令被發出" - -#: c-family/c.opt:618 -#, fuzzy -msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." -msgstr "警告 whenever 類型限定詞被忽略。" - -#: c-family/c.opt:622 -#, fuzzy -msgid "Warn whenever attributes are ignored." -msgstr "警告 whenever 類型限定詞被忽略。" - -#: c-family/c.opt:626 -msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:630 -msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:634 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." -msgstr "對初始化為自身的變數給出警告。" - -#: c-family/c.opt:638 -msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:642 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit declarations." -msgstr "警告關於蘊含宣告" - -#: c-family/c.opt:650 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"." -msgstr "警告關於隱含轉換從「浮點數」到「雙倍」" - -#: c-family/c.opt:654 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if." -msgstr "當 #if 指令中用到未定義的巨集時給出警告" - -#: c-family/c.opt:658 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" -msgid "Warn about implicit function declarations." -msgstr "對隱含函式宣告給出警告" - -#: c-family/c.opt:662 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgid "Warn when a declaration does not specify a type." -msgstr "當宣告未指定類型時給出警告" - -#: c-family/c.opt:669 -msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:673 -msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:677 -msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:681 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." -msgstr "當將一個大小不同的整數轉換為指標時給出警告" - -#: c-family/c.opt:685 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." -msgstr "對「offsetof」巨集無效的使用給出警告" - -#: c-family/c.opt:689 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" -msgid "Warn about PCH files that are found but not used." -msgstr "在找到了 PCH 檔案但未使用的情況給出警告" - -#: c-family/c.opt:693 -#, fuzzy -msgid "Warn when a jump misses a variable initialization." -msgstr "警告時跳躍缺少變數初始化" - -#: c-family/c.opt:697 -msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:701 -#, fuzzy -msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "警告時邏輯運算子是 suspiciously 一律求值到真或假" - -#: c-family/c.opt:705 -msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:709 -#, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." -msgstr "當使用 -pedantic 時不正確「long long」給出警告" - -#: c-family/c.opt:713 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." -msgstr "對可疑的「main」宣告給出警告" - -#: c-family/c.opt:721 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:725 -msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:729 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" -msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure." -msgstr "當 packed 屬性對結構版面設置不起作用時給出警告" - -#: c-family/c.opt:733 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." -msgstr "若初始值設定項中可能缺少大括號則給出警告" - -#: c-family/c.opt:737 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" -msgid "Warn about global functions without previous declarations." -msgstr "當全域函式沒有前向宣告時給出警告" - -#: c-family/c.opt:741 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing fields in struct initializers." -msgstr "若結構初始值設定項中缺少欄位則給出警告" - -#: c-family/c.opt:745 -msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:749 -msgid "Warn on direct multiple inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:753 -msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:757 -msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:761 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgid "Warn about missing sized deallocation functions." -msgstr "若結構初始值設定項中缺少欄位則給出警告" - -#: c-family/c.opt:765 -msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:769 -msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:773 -msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:777 -msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:782 -msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:787 -msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:791 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." -msgstr "當函式可能是 format 屬性的備選時給出警告" - -#: c-family/c.opt:795 -msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:800 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." -msgstr "當使用列舉類型做為開關變數,沒有提供 default 分支,但又缺少某個 case 時給出警告" - -#: c-family/c.opt:804 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." -msgstr "當使用列舉類型做為開關變數,但沒有提供「default」分支時給出警告" - -#: c-family/c.opt:808 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." -msgstr "當使用列舉類型做為開關變數但又缺少某個 case 時給出警告" - -#: c-family/c.opt:812 -#, fuzzy -msgid "Warn about switches with boolean controlling expression." -msgstr "警告關於截斷的字元運算式" - -#: c-family/c.opt:816 -#, fuzzy -#| msgid "for template declaration %q+D" -msgid "Warn on primary template declaration." -msgstr "對於範本宣告 %q+D" - -#: c-family/c.opt:820 -msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:829 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." -msgstr "當使用者給定的包含目錄不存在時給出警告" - -#: c-family/c.opt:833 -#, fuzzy -msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "警告關於函式參數宣告的而無需型態說明符在中 K&R-style 函式" - -#: c-family/c.opt:837 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without prototypes" -msgid "Warn about global functions without prototypes." -msgstr "全域函式沒有原型時給出警告" - -#: c-family/c.opt:844 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn about use of multi-character character constants." -msgstr "使用多位元組字元集的字元常數時給出警告" - -#: c-family/c.opt:848 -#, fuzzy -msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11." -msgstr "警告關於 narrowing 轉換在之內 {} 所不當形式的在中 C++11" - -#: c-family/c.opt:852 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." -msgstr "當「extern」宣告不在檔案作用欄位時給出警告" - -#: c-family/c.opt:856 -#, fuzzy -msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "警告時 noexcept 運算式評估到假甚至雖然運算式無法實際的丟擲" - -#: c-family/c.opt:860 -msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:864 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." -msgstr "在範本內宣告未範本化的夥伴函式時給出警告" - -#: c-family/c.opt:868 -#, fuzzy -msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to." -msgstr "轉換到虛值將永不使用類型轉換運算子" - -#: c-family/c.opt:872 -msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:876 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgid "Warn about non-virtual destructors." -msgstr "當解構函式不是虛函式時給出警告" - -#: c-family/c.opt:880 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." -msgstr "當將 NULL 傳遞給需要非 NULL 的參數的函式時給出警告" - -#: c-family/c.opt:896 -#, fuzzy -msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings." -msgstr "-Wnormalized=\t警告關於 non-normalised 萬國碼字串" - -#: c-family/c.opt:919 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." -msgstr "程式使用 C 風格的類型轉換時給出警告" - -#: c-family/c.opt:923 -#, fuzzy -msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration." -msgstr "警告用於 obsolescent 用法在中宣告" - -#: c-family/c.opt:927 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." -msgstr "使用舊式參數定義時給出警告" - -#: c-family/c.opt:931 -msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:935 -#, fuzzy -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "警告如果字串是長度超過最大值可移植的長度指定的由標準" - -#: c-family/c.opt:939 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgid "Warn about overloaded virtual function names." -msgstr "多載虛函式名時給出警告" - -#: c-family/c.opt:943 -#, fuzzy -msgid "Warn about overriding initializers without side effects." -msgstr "警告關於強迫初始設定式而無需副作用" - -#: c-family/c.opt:947 -#, fuzzy -msgid "Warn about overriding initializers with side effects." -msgstr "警告關於強迫初始設定式而無需副作用" - -#: c-family/c.opt:951 -#, fuzzy -msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "警告關於包裝 bit-fields 其偏移變更的在中 GCC 4.4" - -#: c-family/c.opt:955 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgid "Warn about possibly missing parentheses." -msgstr "可能缺少括號的情況下給出警告" - -#: c-family/c.opt:963 -msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:967 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." -msgstr "當變更成員函式指標的類型時給出警告" - -#: c-family/c.opt:971 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgid "Warn about function pointer arithmetic." -msgstr "當在算術運算式中使用函式指標時給出警告" - -#: c-family/c.opt:975 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." -msgstr "當賦值時指標有/無號不一致時給出警告" - -#: c-family/c.opt:979 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant." -msgstr "使用多位元組字元集的字元常數時給出警告" - -#: c-family/c.opt:983 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." -msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告" - -#: c-family/c.opt:987 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about misuses of pragmas." -msgstr "對錯誤使用的 pragma 加以警告" - -#: c-family/c.opt:991 -msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:995 -#, fuzzy -msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "警告如果內容用於 Objective-C 物件沒有任何指派語意指定的" - -#: c-family/c.opt:999 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." -msgstr "當繼承來的方法未被實作時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007 -msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" -msgid "Warn about multiple declarations of the same object." -msgstr "對同一個物件多次宣告時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1015 -msgid "Warn about redundant calls to std::move." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1019 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgid "Warn about uses of register storage specifier." -msgstr "對錯誤使用的 pragma 加以警告" - -#: c-family/c.opt:1023 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgid "Warn when the compiler reorders code." -msgstr "編譯器將程式碼重新排序時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1027 -#, fuzzy -#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." -msgstr "當 C 函式的回傳值預設為「int」,或是 C++ 函式的回傳類型不一致時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1031 -msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1035 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgid "Warn if a selector has multiple methods." -msgstr "當選擇子有多個方法時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." -msgstr "當可能違反定序點規則時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1043 -#, fuzzy -msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "本地宣告的 %qE 隱藏實例變數" - -#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051 -msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1055 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count is negative" -msgid "Warn if shift count is negative." -msgstr "右移次數為負" - -#: c-family/c.opt:1059 -#, fuzzy -#| msgid "right shift count >= width of type" -msgid "Warn if shift count >= width of type." -msgstr "右移次數大於或等於類型寬度" - -#: c-family/c.opt:1063 -#, fuzzy -#| msgid "left shift count is negative" -msgid "Warn if left shifting a negative value." -msgstr "左移次數為負" - -#: c-family/c.opt:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." -msgstr "在有號和無號數間進行比較時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1075 -#, fuzzy -msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers." -msgstr "警告用於隱含的類型轉換介於帶正負號和不帶正負號整數" - -#: c-family/c.opt:1079 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." -msgstr "當多載將無號數提升為有號數時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1083 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." -msgstr "將未作轉換的 NULL 做為哨兵時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1087 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Warn about unprototyped function declarations." -msgstr "使用了非原型的函式宣告時給出莥警告" - -#: c-family/c.opt:1099 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." -msgstr "當備選方法的類型簽字不完全匹配時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1103 -#, fuzzy -msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "警告時 __sync_fetch_and_nand 和 __sync_nand_and_fetch 內建函式被使用" - -#: c-family/c.opt:1107 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated. This switch has no effect." -msgstr "已過時。此開關不起作用。" - -#: c-family/c.opt:1115 -#, fuzzy -msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "警告時邏輯運算子是 suspiciously 一律求值到真或假" - -#: c-family/c.opt:1119 -msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1123 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgid "Warn about features not present in traditional C." -msgstr "使用了傳統 C 不支援的特性時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1127 -#, fuzzy -msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "警告的原型造成類型轉換不同的從什麼會發生在中 absence 的原型" - -#: c-family/c.opt:1131 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." -msgstr "當三字母序列可能影響程式意義時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." -msgstr "當使用 @selector() 卻不作事先宣告時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1139 -#, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." -msgstr "當 #if 指令中用到未定義的巨集時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgid "Warn about unrecognized pragmas." -msgstr "對無法辨識的 pragma 加以警告" - -#: c-family/c.opt:1155 -#, fuzzy -msgid "Warn about unsuffixed float constants." -msgstr "警告關於 unsuffixed 浮點數常數" - -#: c-family/c.opt:1163 -#, fuzzy -msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used." -msgstr "警告時 typedefs 局部地定義的在中函式未被使用" - -#: c-family/c.opt:1167 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." -msgstr "當定義在主檔案中的巨集未被使用時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1171 -#, fuzzy -msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value." -msgstr "警告如果呼叫者的函式,標記的與屬性 warn_unused_result,不使用它的傳回值" - -#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" -msgid "Warn when a const variable is unused." -msgstr "有未使用的變數時警告" - -#: c-family/c.opt:1187 -#, fuzzy -msgid "Warn about using variadic macros." -msgstr "指定 -pedantic 時不為可變參數巨集給出警告" - -#: c-family/c.opt:1191 -msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1195 -#, fuzzy -msgid "Warn if a variable length array is used." -msgstr "警告如果變數長度陣列被使用" - -#: c-family/c.opt:1199 -msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1206 -msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= or larger." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1210 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgid "Warn when a register variable is declared volatile." -msgstr "當一個暫存器變數被宣告為 volatile 時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1214 -msgid "Warn on direct virtual inheritance." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1218 -#, fuzzy -msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "%qT 有虛擬基底,預設移動指派運算子無法產生" - -#: c-family/c.opt:1222 -#, fuzzy -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "在中 C++, 非零值表示警告關於不宜用轉換從字串實字到『字元 *』。 在中 C, 類似的警告,除了說轉換是當然無法不宜用由 ISO C 標準。" - -#: c-family/c.opt:1226 -#, fuzzy -msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer." -msgstr "警告時實字『0』被做為空指標" - -#: c-family/c.opt:1230 -#, fuzzy -msgid "Warn about useless casts." -msgstr "對錯誤使用的 pragma 加以警告" - -#: c-family/c.opt:1234 -msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1238 -msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1242 -msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1247 -#, fuzzy -#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." -msgstr "-std=c89 (對 C 來說) 或 -std=c++98 (對 C++ 來說)的同義詞" - -#: c-family/c.opt:1255 -msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1259 -#, fuzzy -#| msgid "Enforce class member access control semantics" -msgid "Enforce class member access control semantics." -msgstr "執行類別成員存取控制語義" - -#: c-family/c.opt:1263 -msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1267 -msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1271 -msgid "-faligned-new= Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1278 -#, fuzzy -msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "允許 variadic 函式而無需具名參數" - -#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854 -#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874 -#, fuzzy -msgid "No longer supported." -msgstr "不再支援" - -#: c-family/c.opt:1286 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" -msgid "Recognize the \"asm\" keyword." -msgstr "識別「asm」關鍵字" - -#: c-family/c.opt:1294 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize built-in functions" -msgid "Recognize built-in functions." -msgstr "識別內建函式" - -#: c-family/c.opt:1301 -msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1305 -msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1393 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect." -msgstr "已過時。此開關不起作用。" - -#: c-family/c.opt:1397 -#, fuzzy -msgid "Enable support for C++ concepts." -msgstr "啟用支援用於 GNU transactional 記憶體" - -#: c-family/c.opt:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." -msgstr "允許「?」運算子的參數有不同的類型" - -#: c-family/c.opt:1409 -#, fuzzy -msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings." -msgstr "-fconst-string-class=\t使用類別<名稱>用於常數字串" - -#: c-family/c.opt:1413 -#, fuzzy -msgid "-fconstexpr-depth=\tSpecify maximum constexpr recursion depth." -msgstr "-fconstexpr-depth=\t指定最大值 constexpr 遞迴深度" - -#: c-family/c.opt:1417 -#, fuzzy -msgid "-fconstexpr-loop-limit=\tSpecify maximum constexpr loop iteration count." -msgstr "-fconstexpr-depth=\t指定最大值 constexpr 遞迴深度" - -#: c-family/c.opt:1421 -#, fuzzy -msgid "-fconstexpr-ops-limit=\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation." -msgstr "-fconstexpr-depth=\t指定最大值 constexpr 遞迴深度" - -#: c-family/c.opt:1425 -#, fuzzy -msgid "Emit debug annotations during preprocessing." -msgstr "Emit 除錯表示法在的期間前置處理" - -#: c-family/c.opt:1429 -#, fuzzy -msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "-fdeduce-init-list\t啟用推導的 std::initializerlist 用於模板型態參數從 brace-enclosed initializer-list(_L)" - -#: c-family/c.opt:1433 -#, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed." -msgstr "當所有建構式和解構函式都是私有時給出警告" - -#: c-family/c.opt:1441 -msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1445 -#, fuzzy -msgid "Preprocess directives only." -msgstr "前置處理指令只有。" - -#: c-family/c.opt:1449 -#, fuzzy -#| msgid "Permit '$' as an identifier character" -msgid "Permit '$' as an identifier character." -msgstr "允許「$」做為識別碼的一部分" - -#: c-family/c.opt:1453 -msgid "-fmacro-prefix-map== Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1457 -msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1461 -msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1468 -msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1472 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code to check exception specifications" -msgid "Generate code to check exception specifications." -msgstr "產生檢查異一般範的程式碼" - -#: c-family/c.opt:1479 -#, fuzzy -msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set ." -msgstr "-fexec-charset=\t轉換所有字串和字元常數到字元集" - -#: c-family/c.opt:1483 -#, fuzzy -#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." -msgstr "允許識別碼中出現 Unicode 字元名(\\u 和 \\U)" - -#: c-family/c.opt:1487 -#, fuzzy -msgid "-finput-charset=\tSpecify the default character set for source files." -msgstr "-finput-charset=\t指定預設字元集用於原始碼檔案" - -#: c-family/c.opt:1491 -msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1501 -#, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." -msgstr "不假定標準 C 函式庫和「main」存在" - -#: c-family/c.opt:1505 -#, fuzzy -#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" -msgid "Recognize GNU-defined keywords." -msgstr "識別 GNU 定義的關鍵字" - -#: c-family/c.opt:1509 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgid "Generate code for GNU runtime environment." -msgstr "為 GNU 執行時環境產生程式碼" - -#: c-family/c.opt:1513 -#, fuzzy -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions." -msgstr "使用傳統 GNU 語意用於內聯函式" - -#: c-family/c.opt:1526 -#, fuzzy -#| msgid "Assume normal C execution environment" -msgid "Assume normal C execution environment." -msgstr "假定一般的 C 執行環境" - -#: c-family/c.opt:1534 -#, fuzzy -#| msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgid "Export functions even if they can be inlined." -msgstr "導出被內聯的函式" - -#: c-family/c.opt:1538 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." -msgstr "允許內聯範本隱含實體化" - -#: c-family/c.opt:1542 -#, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" -msgid "Emit implicit instantiations of templates." -msgstr "允許範本隱含實體化" - -#: c-family/c.opt:1546 -msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1553 -#, fuzzy -msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "不 emit dllexported 內聯函式除非所需的" - -#: c-family/c.opt:1560 -#, fuzzy -msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." -msgstr "允許隱含轉換介於向量與不同數量的 subparts 和/或不同元件類型。" - -#: c-family/c.opt:1564 -#, fuzzy -#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." -msgstr "使用微軟擴充時不給出警告" - -#: c-family/c.opt:1583 -msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1587 -#, fuzzy -#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." -msgstr "為 NeXT (蘋果 Mac OS X) 執行時環境產生程式碼" - -#: c-family/c.opt:1591 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." -msgstr "假定 Objective-C 訊息的接受者可能是 nil" - -#: c-family/c.opt:1595 -msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1599 -#, fuzzy -msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "-fvisibility=[預設|內部|隱藏|保護的]\t設定預設符號可視性" - -#: c-family/c.opt:1624 -#, fuzzy -msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "對待丟擲() 異常規格做為 noexcept 到改善編碼大小" - -#: c-family/c.opt:1628 -#, fuzzy -msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." -msgstr "指定該項 ABI 以使用用於 Objective-C 家族編碼和後設資料產生。" - -#: c-family/c.opt:1634 -#, fuzzy -#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "如果需要,產生特殊的 Objective-C 方法來初始化/解構非簡單舊資料 C++ 變數" - -#: c-family/c.opt:1638 -#, fuzzy -#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." -msgstr "允許快速跳轉至訊息分發者" - -#: c-family/c.opt:1644 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." -msgstr "啟用 Objective-C 異常和同步語法" - -#: c-family/c.opt:1648 -#, fuzzy -#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." -msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程式中啟用無用收集" - -#: c-family/c.opt:1652 -#, fuzzy -msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." -msgstr "啟用內聯檢查看看零收件者與下一個執行階段和 ABI 版本 2。" - -#: c-family/c.opt:1657 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." -msgstr "啟用 Objective-C setjmp 異常處理執行時" - -#: c-family/c.opt:1661 -#, fuzzy -msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0." -msgstr "符合到 Objective-C 1.0 語言做為實作的在中 GCC 4.0" - -#: c-family/c.opt:1665 -msgid "Enable OpenACC." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1669 -msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1673 -#, fuzzy -msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "啟用 OpenMP (意味著 -frecursive 在中 Fortran)" - -#: c-family/c.opt:1677 -#, fuzzy -msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." -msgstr "Unclassifiable OpenMP 指令於 %C" - -#: c-family/c.opt:1681 -#, fuzzy -msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." -msgstr "識別 C++關鍵字如同「compl」和「xor」" - -#: c-family/c.opt:1692 -#, fuzzy -#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." -msgstr "即使在預先處理時也搜尋並使用 PCH 檔案" - -#: c-family/c.opt:1696 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgid "Downgrade conformance errors to warnings." -msgstr "將相容性錯誤降格為警告" - -#: c-family/c.opt:1700 -#, fuzzy -msgid "Enable Plan 9 language extensions." -msgstr "啟用 Plan 9 語言延伸" - -#: c-family/c.opt:1704 -#, fuzzy -#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" -msgid "Treat the input file as already preprocessed." -msgstr "將輸入檔案當作已經預先處理過的" - -#: c-family/c.opt:1712 -#, fuzzy -msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> 軌段位置的字組來自巨集展開和顯示它們在中錯誤訊息" - -#: c-family/c.opt:1716 -#, fuzzy -msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "-fno-pretty-templates 不優質列印模板特殊化做為模板簽名在之後引數" - -#: c-family/c.opt:1720 -msgid "Treat known sprintf return values as constants." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1724 -#, fuzzy -#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." -msgstr "指定物件檔案可能在執行時被換入以允許「修復並繼續」除錯模式" - -#: c-family/c.opt:1728 -#, fuzzy -#| msgid "Enable automatic template instantiation" -msgid "Enable automatic template instantiation." -msgstr "啟用範本自動實體化" - -#: c-family/c.opt:1732 -#, fuzzy -#| msgid "Generate run time type descriptor information" -msgid "Generate run time type descriptor information." -msgstr "產生執行時類型描述資訊" - -#: c-family/c.opt:1740 -#, fuzzy -#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." -msgstr "強制指定「wchar_t」的內在類型為「unsigned short」" - -#: c-family/c.opt:1744 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." -msgstr "沒有給定「signed」或「unsigned」時將位元段視作有號的" - -#: c-family/c.opt:1752 -#, fuzzy -msgid "Enable C++14 sized deallocation support." -msgstr "啟用十進位浮點數硬體支援" - -#: c-family/c.opt:1759 -msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1775 -#, fuzzy -#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgid "Display statistics accumulated during compilation." -msgstr "顯示編譯程序中累計的統計數字" - -#: c-family/c.opt:1779 -#, fuzzy -msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "假設該值的列舉類型型態是一律在之內最小範圍的該型態" - -#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791 -msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1808 -#, fuzzy -msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting." -msgstr "-ftabstop=\t間距 定位停駐點用於欄報告" - -#: c-family/c.opt:1812 -#, fuzzy -msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error." -msgstr "單一循環最大的剝離數" - -#: c-family/c.opt:1819 -#, fuzzy -msgid "-ftemplate-depth=\tSpecify maximum template instantiation depth." -msgstr "-ftemplate-depth=\t指定最大值模板具現化深度" - -#: c-family/c.opt:1826 -#, fuzzy -msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." -msgstr "-fno-threadsafe-statics\t不產生 thread-safe 編碼用於初始化本地靜態" - -#: c-family/c.opt:1830 -#, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." -msgstr "未指定「signed」或「unsigned」時預設位元段為無號的" - -#: c-family/c.opt:1838 -#, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." -msgstr "將 __cxa_atexit 而非 atexit 登記為解構函式" - -#: c-family/c.opt:1842 -#, fuzzy -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "使用 __cxa_get_exception_ptr 在中異常處理" - -#: c-family/c.opt:1846 -#, fuzzy -msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." -msgstr "標記所有內聯的函式和方法做為已隱藏可視性" - -#: c-family/c.opt:1850 -#, fuzzy -msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "變更可視性到匹配 Microsoft 視覺的工作室按照預設" - -#: c-family/c.opt:1866 -#, fuzzy -msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set ." -msgstr "-fwide-exec-charset=\t轉換所有 wide 字串和字元常數到字元集" - -#: c-family/c.opt:1870 -#, fuzzy -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." -msgstr "產生 # 列指令點於目前的工作目錄" - -#: c-family/c.opt:1878 -#, fuzzy -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." -msgstr "產生 lazy 類別查找 (透過 objcgetClass()) 用於使用在中 Zero-Link 模式(_G)" - -#: c-family/c.opt:1882 -#, fuzzy -#| msgid "Dump declarations to a .decl file" -msgid "Dump declarations to a .decl file." -msgstr "將宣告傾印到一個 .decl 檔案中" - -#: c-family/c.opt:1886 -#, fuzzy -msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t強烈縮小的除錯資訊用於結構" - -#: c-family/c.opt:1890 -#, fuzzy -msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tConservative 縮小的除錯資訊用於結構" - -#: c-family/c.opt:1894 -#, fuzzy -msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\t詳細的縮小的除錯資訊用於結構" - -#: c-family/c.opt:1898 -msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1903 -#, fuzzy -msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-idirafter \t加入到結束的系統包含路徑" - -#: c-family/c.opt:1907 -#, fuzzy -msgid "-imacros \tAccept definition of macros in ." -msgstr "-imacros \t接受定義的巨集在中<檔案>" - -#: c-family/c.opt:1911 -#, fuzzy -msgid "-imultilib \tSet to be the multilib include subdirectory." -msgstr "-imultilib \t設定為 multilib 包含子目錄" - -#: c-family/c.opt:1915 -#, fuzzy -msgid "-include \tInclude the contents of before other files." -msgstr "-include \t包含內容的<檔案>之前其他檔案" - -#: c-family/c.opt:1919 -#, fuzzy -msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options." -msgstr "-iprefix \t指定<路徑>做為前綴用於下一個兩選項" - -#: c-family/c.opt:1923 -#, fuzzy -msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory." -msgstr "-isysroot \t設定為系統根目錄" - -#: c-family/c.opt:1927 -#, fuzzy -msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path." -msgstr "-isystem \t加入到開始的系統包含路徑" - -#: c-family/c.opt:1931 -#, fuzzy -msgid "-iquote \tAdd to the end of the quote include path." -msgstr "-iquote \t加入到結束的引言包含路徑" - -#: c-family/c.opt:1935 -#, fuzzy -msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path." -msgstr "-iwithprefix \t加入到結束的系統包含路徑" - -#: c-family/c.opt:1939 -#, fuzzy -msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path." -msgstr "-iwithprefixbefore \t加入到結束的主要包含路徑" - -#: c-family/c.opt:1949 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." -msgstr "不搜尋標準系統標頭檔案目錄(但仍將使用由 -isystem 指定的目錄)" - -#: c-family/c.opt:1953 -#, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" -msgid "Do not search standard system include directories for C++." -msgstr "不搜尋 C++ 標準系統標頭檔案目錄" - -#: c-family/c.opt:1965 -#, fuzzy -#| msgid "Generate C header of platform-specific features" -msgid "Generate C header of platform-specific features." -msgstr "產生有平臺相關特性的 C 標頭檔案" - -#: c-family/c.opt:1969 -#, fuzzy -msgid "Remap file names when including files." -msgstr "重新映射檔案名稱時包含檔" - -#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum." -msgstr "符合到 ISO 1998 C++標準修訂由 2003 技術 corrigendum" - -#: c-family/c.opt:1981 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard." -msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準" - -#: c-family/c.opt:1985 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++11." -msgstr "不宜用支持 -std=c++11" - -#: c-family/c.opt:1989 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++14." -msgstr "不宜用支持 -std=c++11" - -#: c-family/c.opt:1993 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard." -msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準" - -#: c-family/c.opt:1997 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c++17." -msgstr "不宜用支持 -std=c++11" - -#: c-family/c.opt:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." -msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 標準" - -#: c-family/c.opt:2005 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "符合到 ISO 2011 C++標準 (實驗性質和不完整支援)" - -#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準" - -#: c-family/c.opt:2013 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=c11." -msgstr "不宜用支持 -std=c11" - -#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139 -#: c-family/c.opt:2143 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準於 1994 年修訂的版本" - -#: c-family/c.opt:2025 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)." -msgstr "符合到 ISO 2011 C 標準 (實驗性質和不完整支援)" - -#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準" - -#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." -msgstr "遵循 ISO 1999 C 標準" - -#: c-family/c.opt:2041 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgid "Deprecated in favor of -std=c99." -msgstr "已過時,請使用 -std=c99" - -#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions." -msgstr "符合到 ISO 1998 C++標準修訂由 2003 技術 corrigendum" - -#: c-family/c.opt:2055 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" - -#: c-family/c.opt:2059 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11." -msgstr "不宜用支持 -std=gnu++11" - -#: c-family/c.opt:2063 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14." -msgstr "不宜用支持 -std=gnu++11" - -#: c-family/c.opt:2067 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" - -#: c-family/c.opt:2071 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17." -msgstr "不宜用支持 -std=gnu++11" - -#: c-family/c.opt:2075 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" - -#: c-family/c.opt:2079 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "符合到 ISO 2011 C++標準與 GNU 延伸 (實驗性質和不完整支援)" - -#: c-family/c.opt:2083 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" - -#: c-family/c.opt:2087 -#, fuzzy -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11." -msgstr "不宜用支持 -std=gnu11" - -#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" - -#: c-family/c.opt:2099 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "符合到 ISO 2011 C 標準與 GNU 延伸 (實驗性質和不完整支援)" - -#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準,也支援 GNU 擴充" - -#: c-family/c.opt:2111 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." -msgstr "遵循 ISO 1999 C 標準,也支援 GNU 擴充" - -#: c-family/c.opt:2115 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." -msgstr "已過時,請使用 -std=gnu99" - -#: c-family/c.opt:2123 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." -msgstr "遵循 ISO 1990 C 標準於 1994 年修訂的版本" - -#: c-family/c.opt:2131 -#, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." -msgstr "已過時,為 -std=iso9899:1999 所取代" - -#: c-family/c.opt:2150 -#, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" -msgid "Enable traditional preprocessing." -msgstr "啟用傳統預先處理" - -#: c-family/c.opt:2154 -#, fuzzy -msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs." -msgstr "-trigraphs\t支援 ISO C 三併詞" - -#: c-family/c.opt:2158 -#, fuzzy -#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." -msgstr "不預定義系統或 GCC 特定的巨集" - -#: fortran/lang.opt:146 -#, fuzzy -msgid "-J\tPut MODULE files in 'directory'." -msgstr "-J\t置放模組檔案在中『目錄』" - -#: fortran/lang.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." -msgstr "警告關於可能的鋸齒的虛引數" - -#: fortran/lang.opt:202 -#, fuzzy -msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "警告關於對齊的共同區塊" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants." -msgstr "警告關於缺少的及號在中繼續的字元常數" - -#: fortran/lang.opt:210 -#, fuzzy -msgid "Warn about creation of array temporaries." -msgstr "警告關於建立的陣列暫時的" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:226 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated character expressions." -msgstr "警告關於截斷的字元運算式" - -#: fortran/lang.opt:230 -msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy -msgid "Warn about most implicit conversions." -msgstr "警告關於最隱含轉換" - -#: fortran/lang.opt:242 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly confusing type conversions" -msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops." -msgstr "對可能導致誤解的類型轉換給出警告" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Warn if loops have been interchanged." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:254 -#, fuzzy -msgid "Warn about function call elimination." -msgstr "警告關於函式呼叫 elimination" - -#: fortran/lang.opt:258 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgid "Warn about calls with implicit interface." -msgstr "對帶有隱含介面的呼叫給出警告" - -#: fortran/lang.opt:262 -#, fuzzy -msgid "Warn about called procedures not explicitly declared." -msgstr "警告關於 called 程序無法明確的宣告" - -#: fortran/lang.opt:266 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." -msgstr "對編譯時發現的零除給出警告" - -#: fortran/lang.opt:270 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about truncated source lines" -msgid "Warn about truncated source lines." -msgstr "對被截斷的來源檔案列給出警告" - -#: fortran/lang.opt:274 -#, fuzzy -msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "警告於 intrinsics 無法部分的已選標準" - -#: fortran/lang.opt:286 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." -msgstr "當格式字串不是字面值時給出警告" - -#: fortran/lang.opt:298 -#, fuzzy -msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "警告關於 real-literal-constants 與『q』exponent-letter" - -#: fortran/lang.opt:302 -#, fuzzy -msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated." -msgstr "當一個暫存器變數被宣告為 volatile 時給出警告" - -#: fortran/lang.opt:306 -#, fuzzy -msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated." -msgstr "當一個暫存器變數被宣告為 volatile 時給出警告" - -#: fortran/lang.opt:310 -#, fuzzy -msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target." -msgstr "目標運算式在中指標指派於 %L 必須投遞指標結果" - -#: fortran/lang.opt:318 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." -msgstr "對「可疑」的建構給出警告" - -#: fortran/lang.opt:322 -#, fuzzy -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character." -msgstr "允許 nonconforming 使用的定位字元" - -#: fortran/lang.opt:326 -#, fuzzy -msgid "Warn about an invalid DO loop." -msgstr "指定 -pedantic 時不為可變參數巨集給出警告" - -#: fortran/lang.opt:330 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." -msgstr "數字常數運算式向下溢位時警告" - -#: fortran/lang.opt:338 -#, fuzzy -msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "警告如果 user-procedure 有同名做為 intrinsic" - -#: fortran/lang.opt:346 -#, fuzzy -msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "警告關於未使用的虛引數。" - -#: fortran/lang.opt:350 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" -msgid "Warn about zero-trip DO loops." -msgstr "對長度為 0 的格式字串給出警告" - -#: fortran/lang.opt:354 -#, fuzzy -msgid "Enable preprocessing." -msgstr "啟用前置處理" - -#: fortran/lang.opt:362 -#, fuzzy -msgid "Disable preprocessing." -msgstr "停用前置處理" - -#: fortran/lang.opt:370 -#, fuzzy -msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions." -msgstr "Eliminate 多重函式 invokations 也用於 impure 函式" - -#: fortran/lang.opt:374 -#, fuzzy -msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "啟用對齊的共同區塊" - -#: fortran/lang.opt:378 -#, fuzzy -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "所有 intrinsics 程序是可用而不管已選標準" - -#: fortran/lang.opt:386 -#, fuzzy -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "不對待區域變數和共同區塊如同它們被具名的在中儲存敘述" - -#: fortran/lang.opt:390 -#, fuzzy -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "指定該反斜線在中字串引介逸出字元" - -#: fortran/lang.opt:394 -#, fuzzy -msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "產生返回時執行階段錯誤被遇到" - -#: fortran/lang.opt:398 -#, fuzzy -msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\t大小的最小矩陣用於該項 matmul 將使用 BLAS" - -#: fortran/lang.opt:402 -#, fuzzy -msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "產生警告於執行階段如果陣列暫時的已被建立的用於程序引數" - -#: fortran/lang.opt:406 -msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:425 -#, fuzzy -#| msgid "Use the Cray Pointer extension" -msgid "Use the Cray Pointer extension." -msgstr "使用 Cray 指標擴充" - -#: fortran/lang.opt:429 -#, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations." -msgstr "使用了非原型的函式宣告時給出莥警告" - -#: fortran/lang.opt:433 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "在固定格式中忽略第一列的「D」" - -#: fortran/lang.opt:437 -#, fuzzy -#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "將第一列為「D」的列視作註釋" - -#: fortran/lang.opt:441 -#, fuzzy -msgid "Enable all DEC language extensions." -msgstr "啟用 Plan 9 語言延伸" - -#: fortran/lang.opt:445 -msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:449 -msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:453 -msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:457 -msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:461 -msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:465 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "將預設雙精度種別設為 8 位元組寬" - -#: fortran/lang.opt:469 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "將預設整數種別設為 8 位元組寬" - -#: fortran/lang.opt:473 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "將預設實型種別設為 8 位元組寬" - -#: fortran/lang.opt:477 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type." -msgstr "將預設實型種別設為 8 位元組寬" - -#: fortran/lang.opt:481 -#, fuzzy -#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type." -msgstr "將預設實型種別設為 8 位元組寬" - -#: fortran/lang.opt:485 -#, fuzzy -#| msgid "Allow dollar signs in entity names" -msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "允許在實體名中使用美元符號" - -#: fortran/lang.opt:493 -#, fuzzy -#| msgid "Display the code tree after parsing" -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "解析後顯示程式碼樹" - -#: fortran/lang.opt:497 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after front end optimization." -msgstr "顯示編碼樹之後前端最佳化" - -#: fortran/lang.opt:501 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." -msgstr "顯示編碼樹之後剖析;不宜用選項" - -#: fortran/lang.opt:505 -#, fuzzy -msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "指定該外部 BLAS 函式庫應該被用於 matmul 呼叫於 large-size 陣列" - -#: fortran/lang.opt:509 -#, fuzzy -#| msgid "Use f2c calling convention" -msgid "Use f2c calling convention." -msgstr "使用 f2c 呼叫約定" - -#: fortran/lang.opt:513 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is fixed form" -msgid "Assume that the source file is fixed form." -msgstr "假定來源檔案是固定格式的" - -#: fortran/lang.opt:517 -msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:521 -#, fuzzy -msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "解譯任何整數 (4) 做為整數 (8)" - -#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529 -#, fuzzy -msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "指定位置以尋找編譯的 intrinsic 模組" - -#: fortran/lang.opt:533 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." -msgstr "在固定模式下允許任意的字元列寬" - -#: fortran/lang.opt:537 -#, fuzzy -msgid "-ffixed-line-length-\tUse n as character line width in fixed mode." -msgstr "-ffixed-line-length-\t使用 n 做為字元列寬度在中固定的模式" - -#: fortran/lang.opt:541 -msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:545 -#, fuzzy -msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[...]\t停止於下列浮點數異常" - -#: fortran/lang.opt:549 -#, fuzzy -msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." -msgstr "-ffpe-trap=[...]\t停止於下列浮點數異常" - -#: fortran/lang.opt:553 -#, fuzzy -#| msgid "Assume that the source file is free form" -msgid "Assume that the source file is free form." -msgstr "假定來源檔案是自由格式" - -#: fortran/lang.opt:557 -#, fuzzy -#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." -msgstr "在自由模式下允許任意的字元列寬" - -#: fortran/lang.opt:561 -#, fuzzy -msgid "-ffree-line-length-\tUse n as character line width in free mode." -msgstr "-ffree-line-length-\t使用 n 做為字元列寬度在中自由模式" - -#: fortran/lang.opt:565 -msgid "Try to interchange loops if profitable." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:569 -#, fuzzy -msgid "Enable front end optimization." -msgstr "啟用前端最佳化" - -#: fortran/lang.opt:573 -#, fuzzy -#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "不允許使用隱含類型,除非明確地使用了 IMPLICIT 敘述" - -#: fortran/lang.opt:577 -#, fuzzy -msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "-finit-character=\t初始化本地字元變數到 ASCII 值 n" - -#: fortran/lang.opt:581 -msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:585 -#, fuzzy -msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "-finit-integer=\t初始化本地整數變數到 n" - -#: fortran/lang.opt:589 -#, fuzzy -msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "初始化區域變數到零 (從 g77)" - -#: fortran/lang.opt:593 -#, fuzzy -msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "-finit-logical=\t初始化本地邏輯的變數" - -#: fortran/lang.opt:597 -#, fuzzy -msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "-finit-real=\t初始化本地真實變數" - -#: fortran/lang.opt:619 -#, fuzzy -msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "-fblas-matmul-limit=\t大小的最小矩陣用於該項 matmul 將使用 BLAS" - -#: fortran/lang.opt:623 -#, fuzzy -msgid "-fmax-array-constructor=\tMaximum number of objects in an array constructor." -msgstr "-fmax-array-constructor=\t最大值物件數量在中陣列建構子" - -#: fortran/lang.opt:627 -#, fuzzy -msgid "-fmax-identifier-length=\tMaximum identifier length." -msgstr "-fmax-identifier-length=\t最大值識別碼長度" - -#: fortran/lang.opt:631 -#, fuzzy -msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." -msgstr "-fmax-subrecord-length=\t最大值長度用於 subrecords" - -#: fortran/lang.opt:635 -#, fuzzy -msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "-fmax-stack-var-size=\t大小在中位元組的最大陣列該將是置放在之上堆疊" - -#: fortran/lang.opt:639 -#, fuzzy -msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "置放所有本地陣列於堆疊。" - -#: fortran/lang.opt:643 -#, fuzzy -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "設定預設輔助工具的模組實體到私人的。" - -#: fortran/lang.opt:663 -#, fuzzy -msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "試著紙規出衍生類型做為壓縮儘可能地" - -#: fortran/lang.opt:671 -#, fuzzy -msgid "Protect parentheses in expressions." -msgstr "保護 parentheses 在中運算式" - -#: fortran/lang.opt:675 -msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit." -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:679 -#, fuzzy -msgid "Enable range checking during compilation." -msgstr "啟用範圍檢查在的期間編譯" - -#: fortran/lang.opt:683 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "解譯任何真實 (4) 做為真實 (8)" - -#: fortran/lang.opt:687 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "解譯任何真實 (4) 做為真實 (10)" - -#: fortran/lang.opt:691 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "解譯任何真實 (4) 做為真實 (16)" - -#: fortran/lang.opt:695 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "解譯任何真實 (8) 做為真實 (4)" - -#: fortran/lang.opt:699 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "解譯任何真實 (8) 做為真實 (10)" - -#: fortran/lang.opt:703 -#, fuzzy -msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "解譯任何真實 (8) 做為真實 (16)" - -#: fortran/lang.opt:707 -#, fuzzy -msgid "Reallocate the LHS in assignments." -msgstr "Reallocate LHS 在中指派" - -#: fortran/lang.opt:711 -#, fuzzy -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." -msgstr "使用 4-byte 條目標記用於 unformatted 檔案" - -#: fortran/lang.opt:715 -#, fuzzy -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." -msgstr "使用 8-byte 條目標記用於 unformatted 檔案" - -#: fortran/lang.opt:719 -#, fuzzy -msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "配置區域變數在之上堆疊到允許間接遞迴" - -#: fortran/lang.opt:723 -#, fuzzy -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "複製陣列區段進入 contiguous 區塊於程序條目" - -#: fortran/lang.opt:727 -#, fuzzy -msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "-fcoarray=[...]\t指定該項 coarray parallelization 應該被使用" - -#: fortran/lang.opt:743 -#, fuzzy -msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "-fcheck=[...]\t指定該項執行時檢查是要被施行" - -#: fortran/lang.opt:747 -#, fuzzy -#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "當名稱已經包含一個底線時加入第二個底線" - -#: fortran/lang.opt:755 -#, fuzzy -msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "套用負符號到零值" - -#: fortran/lang.opt:759 -#, fuzzy -#| msgid "Append underscores to externally visible names" -msgid "Append underscores to externally visible names." -msgstr "為外部可見的名稱加入底線" - -#: fortran/lang.opt:803 -#, fuzzy -msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "Statically 鏈結 GNU Fortran 輔助程式函式庫 (libgfortran)" - -#: fortran/lang.opt:807 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 標準" - -#: fortran/lang.opt:811 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." -msgstr "符合到 ISO Fortran 2008 標準" - -#: fortran/lang.opt:815 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." -msgstr "符合到 ISO Fortran 2008 標準包含 TS 29113" - -#: fortran/lang.opt:819 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard." -msgstr "符合到 ISO Fortran 2008 標準" - -#: fortran/lang.opt:823 -#, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "遵循 ISO Fortran 95 標準" - -#: fortran/lang.opt:827 -#, fuzzy -msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "符合到沒有任何東西尤其" - -#: fortran/lang.opt:831 -#, fuzzy -#| msgid "Accept extensions to support legacy code" -msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "接受一定的擴充以支援傳統的程式碼" - -#: lto/lang.opt:50 -msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:55 -#, fuzzy -msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." -msgstr "運行 link-time optimizer 在中本地變換 (LTRANS) 模式。" - -#: lto/lang.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." -msgstr "指定檔案到該項檔案清單的輸出由 LTRANS 被手寫的。" - -#: lto/lang.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." -msgstr "運行 link-time optimizer 在中整個程式分析 (WPA) 模式。" - -#: lto/lang.opt:67 -msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified." -msgstr "" - -#: lto/lang.opt:71 -#, fuzzy -msgid "The resolution file." -msgstr "解析度檔案" - #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342 #: cp/cvt.c:1595 #, gcc-internal-format @@ -19842,7 +19860,7 @@ msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" msgstr "%qE 屬性衝突與屬性 %s" #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411 -#: cp/decl.c:13987 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 +#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "與此處早先的宣告 %q+#D 衝突" @@ -19864,12 +19882,12 @@ msgstr "%qE 屬性指令忽略" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "錯誤的引數數量指定的用於 %qE 屬性" -#: attribs.c:594 cp/decl.c:11234 +#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "%qE 屬性被忽略" -#: attribs.c:596 cp/decl.c:11235 +#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" @@ -19915,11 +19933,11 @@ msgstr "型態屬性忽略的之後型態已經定義" #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023 -#: c-family/c-common.c:5770 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6893 -#: config/arm/arm.c:6921 config/arm/arm.c:6938 config/avr/avr.c:9698 +#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898 +#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483 -#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6377 config/i386/i386.c:41290 -#: config/i386/i386.c:45874 config/ia64/ia64.c:788 +#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272 +#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410 @@ -19933,8 +19951,8 @@ msgstr "%qE 屬性被忽略" msgid "missing % attribute for multi-versioned %qD" msgstr "" -#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2564 -#: cp/decl.c:2986 +#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration of %q+D" msgid "previous declaration of %qD" @@ -21064,200 +21082,200 @@ msgstr "基本區塊無法 laid 向下順序的" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "bb 記事數量在中 insn 鏈接 (%d) !=n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:3026 +#: cgraph.c:3032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "caller edge count is negative" msgid "caller edge count invalid" msgstr "呼叫邊計數為負" -#: cgraph.c:3110 +#: cgraph.c:3116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "為邊 %s->%s 設定 AUX 欄位" -#: cgraph.c:3117 +#: cgraph.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "cgraph count invalid" msgstr "" -#: cgraph.c:3122 +#: cgraph.c:3128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "節點是單獨在中 comdat 群組" -#: cgraph.c:3127 +#: cgraph.c:3133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assume symbols might be invalid" msgid "local symbols must be defined" msgstr "假定符號可能無效" -#: cgraph.c:3132 +#: cgraph.c:3138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "外部可見的內聯仿本" -#: cgraph.c:3137 +#: cgraph.c:3143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "內聯仿本與位址佔用" -#: cgraph.c:3142 +#: cgraph.c:3148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "內聯仿本被所需的" -#: cgraph.c:3149 +#: cgraph.c:3155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "aux 欄位設定用於間接邊緣從 %s" -#: cgraph.c:3156 +#: cgraph.c:3162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "間接邊緣從 %s 未被標記為間接或已關聯的 indirectinfo(_I),相應敘述是:" -#: cgraph.c:3171 +#: cgraph.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:3181 +#: cgraph.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "inlined_to pointer 錯誤" -#: cgraph.c:3186 +#: cgraph.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "多個內聯呼叫者" -#: cgraph.c:3193 +#: cgraph.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "為非內聯的呼叫者設定了 inlined_to pointer" -#: cgraph.c:3213 +#: cgraph.c:3219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count does not match BB count" msgstr "呼叫者邊緣頻率 %i 不匹配 BB 頻率 %i" -#: cgraph.c:3235 +#: cgraph.c:3241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect call count does not match BB count" msgstr "收到的郵件邊緣計數不匹配 PHI 引數數量" -#: cgraph.c:3246 +#: cgraph.c:3252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "inlinedto 指標是設定並不是找到任何 predecessors(_T)" -#: cgraph.c:3251 +#: cgraph.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "inlined_to pointer 參照自身" -#: cgraph.c:3262 +#: cgraph.c:3268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "節點有錯誤的 cloneof(_O)" -#: cgraph.c:3275 +#: cgraph.c:3281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "節點有錯誤的仿本清單" -#: cgraph.c:3281 +#: cgraph.c:3287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "節點是在中仿本清單但是它不是仿本" -#: cgraph.c:3286 +#: cgraph.c:3292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "節點有錯誤的 prevclone 指標(_C)" -#: cgraph.c:3291 +#: cgraph.c:3297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "雙倍鏈結的仿本清單的已損壞" -#: cgraph.c:3303 +#: cgraph.c:3309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "別名有呼叫邊緣" -#: cgraph.c:3309 +#: cgraph.c:3315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "別名有 non-alias 參考" -#: cgraph.c:3314 +#: cgraph.c:3320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "別名有超過一個別名參考" -#: cgraph.c:3321 +#: cgraph.c:3327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "分析的別名沒有任何參考" -#: cgraph.c:3330 +#: cgraph.c:3336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "沒有邊緣超出 thunk 節點" -#: cgraph.c:3335 +#: cgraph.c:3341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "超過一個邊緣超出 thunk 節點" -#: cgraph.c:3340 +#: cgraph.c:3346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "Thunk 未被猜想到有內文" -#: cgraph.c:3376 +#: cgraph.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "共享的 call_stmt:" -#: cgraph.c:3384 +#: cgraph.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "邊緣指到不對的宣告:" -#: cgraph.c:3393 +#: cgraph.c:3399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "間接邊緣與不明被呼叫端相應到 callstmt 與已知宣告(_S):" -#: cgraph.c:3403 +#: cgraph.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "缺少callgraph 邊緣用於呼叫 stmt:" -#: cgraph.c:3413 +#: cgraph.c:3419 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "reference to dead statement" msgstr "需要敘述" -#: cgraph.c:3426 +#: cgraph.c:3432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "邊緣 %s->%s 沒有任何相應 callstmt(_S)" -#: cgraph.c:3438 +#: cgraph.c:3444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "間接邊緣從 %s 沒有任何相應 callstmt(_S)" -#: cgraph.c:3449 +#: cgraph.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node 失敗" -#: cgraph.c:3556 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3562 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "%s:區段 %s 缺少" @@ -21293,12 +21311,12 @@ msgid "% attribute ignored because variable is initialized" msgstr "% 屬性忽略的因為變數被初始化的" #. include_self= -#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11490 +#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F 使用過但從未定義" -#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11500 +#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared % but never defined" msgstr "%q+F 宣告為 % 卻從未定義過" @@ -21786,7 +21804,7 @@ msgstr "共享的 rtx" msgid "internal consistency failure" msgstr "內部一致性錯誤" -#: emit-rtl.c:4039 +#: emit-rtl.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE:需要 emit_jump_insn 時使用了 emit_insn used where:\n" @@ -21897,12 +21915,12 @@ msgstr "有效引數到 %qs 是:%s" msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes" msgstr "影格大小的 %wd 位元組是大於 %wd 位元組" -#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1488 +#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "無法開啟最後的 insn 傾印檔案 %qs:%m" -#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1505 +#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "無法關閉最後的 insn 傾印檔案 %qs:%m" @@ -21917,7 +21935,7 @@ msgstr "大定點常數隱含地截短至定點型態" msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "由於位元段寬度所限,比較結果永遠為 %d" -#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3259 +#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "假設帶正負號溢位不發生時簡化範圍測試" @@ -22565,13 +22583,13 @@ msgstr "目標不是指標或參考" msgid "null pointer dereference" msgstr "空指標" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13222 -#: tree.c:13259 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241 +#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049 -#: cp/call.c:6746 cp/call.c:8480 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 -#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7437 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8440 -#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1702 cp/typeck.c:1899 -#: cp/typeck.c:3949 cp/typeck.c:9306 +#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464 +#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442 +#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916 +#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "宣告的在此" @@ -22827,92 +22845,84 @@ msgstr "停用回合 %s 用於函式在中範圍的 [%u,%u]" msgid "using the range [%E, %E] for directive argument" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3021 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" +msgstr[0] "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3022 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3027 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3025 #, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3032 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3037 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3049 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu byte" -msgstr "" +msgid_plural "%qE output %wu bytes" +msgstr[0] "" #: gimple-ssa-sprintf.c:3050 #, gcc-internal-format -msgid "%qE output %wu bytes" -msgstr "" - -#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 -#, gcc-internal-format msgid "%qE output between %wu and %wu bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3062 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "%qE output %wu or more bytes" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3437 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive width out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:3471 +#: gimple-ssa-sprintf.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "%<%.*s%> directive precision out of range" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4100 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4111 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4107 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4132 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4183 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4179 #, fuzzy msgid "%Gnull destination pointer" msgstr "空指標" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4201 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object" msgstr "" -#: gimple-ssa-sprintf.c:4213 +#: gimple-ssa-sprintf.c:4209 #, fuzzy msgid "%Gnull format string" msgstr "%s 在中格式字串於 %L" @@ -23122,9 +23132,9 @@ msgstr "" msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT" msgstr "" -#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3771 c/c-decl.c:4044 -#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3959 -#: cp/decl.c:10966 cp/decl.c:11402 cp/decl.c:11411 cp/friend.c:386 +#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061 +#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969 +#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23439,22 +23449,22 @@ msgstr "" msgid "% clause with % modifier specified together with % clauses with % modifier on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:13435 +#: gimplify.c:13436 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "gimplification 失敗" -#: gimplify.c:13956 +#: gimplify.c:13957 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "透過 %<...%> 傳遞時 %qT 被提升為 %qT" -#: gimplify.c:13961 +#: gimplify.c:13962 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "(因此您應該向 % 傳遞 %qT 而不是 %qT)" -#: gimplify.c:13968 +#: gimplify.c:13969 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "如果執行到這段程式碼,程式將中止" @@ -23618,8 +23628,8 @@ msgstr "" msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1305 ipa-devirt.c:1381 -#: ipa-devirt.c:1420 ipa-devirt.c:1438 +#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399 +#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a different type is defined in another translation unit" msgstr "%q+D 宣告的在此,稍後在中轉譯單位" @@ -23698,142 +23708,142 @@ msgstr "" msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "類型 %qT 不是由類型 %qT 衍生的" -#: ipa-devirt.c:1331 +#: ipa-devirt.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1338 +#: ipa-devirt.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1346 +#: ipa-devirt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1364 +#: ipa-devirt.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1371 +#: ipa-devirt.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1396 +#: ipa-devirt.c:1414 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1405 +#: ipa-devirt.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1465 +#: ipa-devirt.c:1483 #, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1480 +#: ipa-devirt.c:1498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "has different return value in another translation unit" msgstr "%q+D 宣告的在此,稍後在中轉譯單位" -#: ipa-devirt.c:1503 ipa-devirt.c:1515 +#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "%q+D 宣告的在此,稍後在中轉譯單位" -#: ipa-devirt.c:1538 +#: ipa-devirt.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1542 +#: ipa-devirt.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1560 ipa-devirt.c:1624 +#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1567 ipa-devirt.c:1629 +#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647 #, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1575 +#: ipa-devirt.c:1593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "%q+D 宣告的在此,稍後在中轉譯單位" -#: ipa-devirt.c:1589 +#: ipa-devirt.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1602 +#: ipa-devirt.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fields have different layout in another translation unit" msgstr "%q+D 宣告的在此,稍後在中轉譯單位" -#: ipa-devirt.c:1609 +#: ipa-devirt.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "one field is a bitfield while the other is not" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1633 +#: ipa-devirt.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1655 +#: ipa-devirt.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" msgstr "" -#: ipa-devirt.c:1780 +#: ipa-devirt.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the extra base is defined here" msgstr "標貼 %qD 定義的在此" -#: ipa-devirt.c:3955 +#: ipa-devirt.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:3964 +#: ipa-devirt.c:3982 #, gcc-internal-format msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:3994 +#: ipa-devirt.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4002 +#: ipa-devirt.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4010 +#: ipa-devirt.c:4028 #, gcc-internal-format msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" msgstr[0] "" -#: ipa-devirt.c:4021 +#: ipa-devirt.c:4039 #, gcc-internal-format msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times" msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times" @@ -24471,7 +24481,7 @@ msgstr "%C 使用到的 BYTE 類型在目標平臺上不可" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "此配置不支援命令列選項 %qs" -#: opts-common.c:1247 opts.c:2169 +#: opts-common.c:1247 opts.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "缺少引數到 %qs" @@ -24496,12 +24506,12 @@ msgstr "-malign-functions=%d 未被介於 0 和 %d" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "無法辨識的引數在中選項 %qs" -#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3382 +#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?" msgstr "有效引數到 %qs 是:%s" -#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3385 +#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "有效引數到 %qs 是:%s" @@ -24754,160 +24764,160 @@ msgstr "transactional 記憶體未被支援與 non-call 異常" msgid "live patching is not supported with LTO" msgstr "側寫檔不支援與 -mg" -#: opts.c:1668 +#: opts.c:1669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "無法辨識的 include_flags 0x%x 傳遞到 print_specific_help" -#: opts.c:1898 +#: opts.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid" msgstr "" -#: opts.c:1938 +#: opts.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?" msgstr "無法辨識的引數到 --help=選項:%q.*s" -#: opts.c:1944 +#: opts.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s" msgstr "無法辨識的引數到 --help=選項:%q.*s" -#: opts.c:1979 +#: opts.c:1980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%s%> attribute directive ignored" msgstr "%qE 屬性指令忽略" -#: opts.c:2006 +#: opts.c:2007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "%<#pragma align%> 指定的對齊邊界無效,忽略" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" msgstr "不正確引數數量到函式 %qE" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之間" -#: opts.c:2224 +#: opts.c:2225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "--help 引數 %q.*s 是模稜兩可的,請是更多特定的" -#: opts.c:2233 +#: opts.c:2234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "無法辨識的引數到 --help=選項:%q.*s" -#: opts.c:2496 +#: opts.c:2497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "HSA has not been enabled during configuration" msgstr "LTO 支援未被已啟用在中這個組態" -#: opts.c:2508 +#: opts.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler" msgstr "" -#: opts.c:2516 +#: opts.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "結構的對齊必須是 2 的較小次方,而不是 %d" -#: opts.c:2602 +#: opts.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" msgstr "無效的引數到內建函式" -#: opts.c:2660 +#: opts.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter %qs" msgstr "不明堆疊檢查參數「%s」" -#: opts.c:2688 +#: opts.c:2689 #, gcc-internal-format msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level" msgstr "" -#: opts.c:2699 +#: opts.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dwarf version %wu is not supported" msgstr "dwarf 版本 %d 未被支援" -#: opts.c:2823 +#: opts.c:2824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s:--param 引數的形式應該為「名稱=值」" -#: opts.c:2834 +#: opts.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" msgstr "無效的 --param 值 %qs" -#: opts.c:2837 +#: opts.c:2838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid --param value %qs" msgid "invalid --param name %qs" msgstr "無效的 --param 值 %qs" -#: opts.c:2845 +#: opts.c:2846 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "無效的 --param 值 %qs" -#: opts.c:2967 +#: opts.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "目的系統不支援除錯輸出" -#: opts.c:2976 +#: opts.c:2977 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "除錯格式「%s」與先前的選擇衝突" -#: opts.c:2994 +#: opts.c:2995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgid "unrecognized debug output level %qs" msgstr "無法辨識的除錯輸出層級「%s」" -#: opts.c:2996 +#: opts.c:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "debug output level %s is too high" msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "除錯輸出層級 %s 太高" -#: opts.c:3016 +#: opts.c:3017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "提取記憶體檔案大小最大值限制:%m" -#: opts.c:3020 +#: opts.c:3021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "設定記憶體檔案大小限制到最大值:%m" -#: opts.c:3065 +#: opts.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "無法辨識的 gcc 除錯選項:%c" -#: opts.c:3090 +#: opts.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s" msgstr "-Werror=%s:沒有選項 -%s" -#: opts.c:3092 +#: opts.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings" msgstr "" @@ -25235,7 +25245,7 @@ msgstr "can%'t 使用 %qs 做為 call-used 暫存器" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "can%'t 使用 %qs 做為固定的暫存器" -#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1047 config/arc/arc.c:1089 +#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938 @@ -25308,53 +25318,53 @@ msgstr "% 運算元的約束與運算元大小不相容" msgid "output operand is constant in %" msgstr "% 的輸出運算元是常數" -#: rtl.c:854 +#: rtl.c:859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 檢查:存取的 elt %d 的『%s』與最後一筆 elt %d 在中 %s,於 %s:%d" -#: rtl.c:864 +#: rtl.c:869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 檢查:預期的 elt %d 型態『%c』,有『%c』(rtx %s) 在中 %s,於 %s:%d" -#: rtl.c:874 +#: rtl.c:879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 檢查:預期的 elt %d 型態『%c』或『%c』,有『%c』(rtx %s) 在中 %s,於 %s:%d" -#: rtl.c:883 +#: rtl.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 檢查:需要程式碼「%s」,卻得到「%s」在 %s,於 %s:%d" -#: rtl.c:893 +#: rtl.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 檢查:需要程式碼「%s」或「%s」,卻得到「%s」在 %s,於 %s:%d" -#: rtl.c:904 +#: rtl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 檢查:需要程式碼「%s」或「%s」,卻得到「%s」在 %s,於 %s:%d" -#: rtl.c:931 +#: rtl.c:936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 檢查:試圖到對待 non-block 符號做為區塊符號在中 %s,於 %s:%d" -#: rtl.c:941 +#: rtl.c:946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 檢查:存取的 elt %d 的向量與最後一筆 elt %d 在中 %s,於 %s:%d" -#: rtl.c:951 +#: rtl.c:956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 檢查:存取的 elt %d 的向量與最後一筆 elt %d 在中 %s,於 %s:%d" -#: rtl.c:962 +#: rtl.c:967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 旗標檢查:%s 使用的與未預期的 rtx 編碼『%s』在中 %s,於 %s:%d" @@ -26921,7 +26931,7 @@ msgstr "" msgid "cannot update SSA form" msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:866 tree-ssa-coalesce.c:1002 +#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "SSA 損壞" @@ -26947,16 +26957,16 @@ msgstr "無效的運算式做為運算元" msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3456 +#: tree-ssa-ccp.c:3459 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" msgstr "" -#: tree-ssa-ccp.c:3461 +#: tree-ssa-ccp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "無效的引數到內建函式" -#: tree-ssa-ccp.c:3465 +#: tree-ssa-ccp.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared here" msgstr "內聯函式 %q+D 宣告的 weak" @@ -27309,92 +27319,92 @@ msgstr "" msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR" msgstr "" -#: tree.c:8361 +#: tree.c:8372 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "函式陣列是沒有意義的" -#: tree.c:8530 +#: tree.c:8541 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "函式不能回傳函式" -#: tree.c:9881 tree.c:9966 tree.c:10027 +#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:%s,得到 %s 在 %s,於 %s:%d" -#: tree.c:9918 +#: tree.c:9937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,於 %s:%d" -#: tree.c:9931 +#: tree.c:9950 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:需要類別 %qs,得到 %qs(%s) 在 %s,於 %s:%d" -#: tree.c:9980 +#: tree.c:9999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:並未預期類別 %qs,有 %qs (%s) 在中 %s,於 %s:%d" -#: tree.c:9993 +#: tree.c:10012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:預期的 ompclause %s(_C),有 %s 在中 %s,於 %s:%d" -#: tree.c:10053 +#: tree.c:10072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:預期的樹該含有 %qs 結構,有 %qs 在中 %s,於 %s:%d" -#: tree.c:10067 +#: tree.c:10086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:存取的 elt %d 的 treevec 與 %d elts 在中 %s(_V),於 %s:%d" -#: tree.c:10079 +#: tree.c:10098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:存取的 elt %d 的 treevec 與 %d elts 在中 %s(_V),於 %s:%d" -#: tree.c:10092 +#: tree.c:10111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:存取的運算元 %d 的 %s 與 %d 運算元在中 %s,於 %s:%d" -#: tree.c:10105 +#: tree.c:10124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "樹檢查:存取的運算元 %d 的 ompclause %s 與 %d 運算元在中 %s(_C),於 %s:%d" -#: tree.c:13217 +#: tree.c:13236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated: %s" msgstr "%qE 被不宜用:%s" -#: tree.c:13220 +#: tree.c:13239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated" msgstr "%qE 被不宜用" -#: tree.c:13243 +#: tree.c:13262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE 被不宜用:%s" -#: tree.c:13246 +#: tree.c:13265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE 被不宜用" -#: tree.c:13252 +#: tree.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "型態被不宜用:%s" -#: tree.c:13255 +#: tree.c:13274 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "類型已過時" @@ -27419,242 +27429,242 @@ msgstr "類型已過時" #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE #. #. Convenience macro for matching individual fields. -#: tree.c:13796 +#: tree.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type variant differs by %s" msgstr "" -#: tree.c:13837 +#: tree.c:13856 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13839 +#: tree.c:13858 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13841 +#: tree.c:13860 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT" msgstr "" -#: tree.c:13861 +#: tree.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P" msgstr "" -#: tree.c:13874 +#: tree.c:13893 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_VFIELD" msgstr "" -#: tree.c:13910 +#: tree.c:13929 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13912 +#: tree.c:13931 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13914 +#: tree.c:13933 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TYPE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:13953 +#: tree.c:13972 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TYPE_FIELDS" msgstr "" -#: tree.c:13955 +#: tree.c:13974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first mismatch is field" msgstr "%s:時間戳記與圖檔案不匹配\n" -#: tree.c:13957 +#: tree.c:13976 #, gcc-internal-format msgid "and field" msgstr "" -#: tree.c:13974 +#: tree.c:13993 #, gcc-internal-format msgid "type variant has different TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13976 tree.c:13987 +#: tree.c:13995 tree.c:14006 #, gcc-internal-format msgid "type variant%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13978 tree.c:13989 +#: tree.c:13997 tree.c:14008 #, gcc-internal-format msgid "type%'s TREE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:13985 +#: tree.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type is not compatible with its variant" msgstr "%qD 不是相容與 %qD" -#: tree.c:14288 +#: tree.c:14307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Main variant is not defined" msgstr "環境變數 %qs 無法定義" -#: tree.c:14293 +#: tree.c:14312 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14305 +#: tree.c:14324 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL" msgstr "" -#: tree.c:14324 +#: tree.c:14343 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14332 +#: tree.c:14351 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible" msgstr "" -#: tree.c:14338 +#: tree.c:14357 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14354 +#: tree.c:14373 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST" msgstr "" -#: tree.c:14364 +#: tree.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14374 +#: tree.c:14393 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE" msgstr "" -#: tree.c:14395 +#: tree.c:14414 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO" msgstr "" -#: tree.c:14401 +#: tree.c:14420 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT" msgstr "" -#: tree.c:14412 +#: tree.c:14431 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14423 +#: tree.c:14442 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union" msgstr "" -#: tree.c:14441 +#: tree.c:14460 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14448 +#: tree.c:14467 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14455 +#: tree.c:14474 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14471 +#: tree.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST" msgstr "" -#: tree.c:14479 +#: tree.c:14498 #, gcc-internal-format msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum" msgstr "" -#: tree.c:14486 +#: tree.c:14505 #, gcc-internal-format msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE" msgstr "" -#: tree.c:14496 +#: tree.c:14515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type" msgstr "大小的陣列 %qE 有 non-integer 型態" -#: tree.c:14505 +#: tree.c:14524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type" msgstr "欄位 %qE 有不完整型態" -#: tree.c:14527 +#: tree.c:14546 #, gcc-internal-format msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list" msgstr "" -#: tree.c:14542 +#: tree.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p" msgstr "" -#: tree.c:14548 +#: tree.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC" msgstr "" -#: tree.c:14561 +#: tree.c:14580 #, gcc-internal-format msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry" msgstr "" -#: tree.c:14574 +#: tree.c:14593 #, gcc-internal-format msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14580 +#: tree.c:14599 #, gcc-internal-format msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list" msgstr "" -#: tree.c:14587 +#: tree.c:14606 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL" msgstr "" -#: tree.c:14599 +#: tree.c:14618 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not" msgstr "" -#: tree.c:14605 +#: tree.c:14624 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" msgstr "" -#: tree.c:14615 +#: tree.c:14634 #, gcc-internal-format msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant" msgstr "" -#: tree.c:14622 +#: tree.c:14641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_type failed" msgstr "verifygimple 失敗(_G)" @@ -27783,7 +27793,7 @@ msgstr "執行緒區域性的 COMMON 資料沒有實作" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "%q+D 需要的對齊邊界大於實作的對齊邊界 %wu" -#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5202 c/c-parser.c:1544 +#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "%q+D 的存儲大小不明" @@ -28586,597 +28596,577 @@ msgstr "%qE 屬性未被支援用於 R8C 目標" msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>" msgstr "%qE 屬性在此平臺上不受支援" -#: c-family/c-common.c:738 +#: c-family/c-common.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD 在函式作用欄位外未被定義" -#: c-family/c-common.c:783 +#: c-family/c-common.c:781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of string literal is too large" msgstr "大小的陣列太大" -#: c-family/c-common.c:806 +#: c-family/c-common.c:804 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "字串長 %qd 比 %qd (ISO C%d 被要求支援的最大長度) 還要長" -#: c-family/c-common.c:979 +#: c-family/c-common.c:977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "使用 -flax-vector-conversions 到允許轉換介於向量與不同元件類型或數量的 subparts" -#: c-family/c-common.c:1019 +#: c-family/c-common.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector" msgstr "__builtin_shuffle 最後一筆引數必須是整數向量" -#: c-family/c-common.c:1028 +#: c-family/c-common.c:1026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors" msgstr "__builtin_shuffle 引數必須是向量" -#: c-family/c-common.c:1035 +#: c-family/c-common.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type" msgstr "__builtin_shuffle 引數向量必須是的相同型態" -#: c-family/c-common.c:1046 +#: c-family/c-common.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "__builtin_shuffle 元件號碼的的引數向量和遮罩向量應該相同" -#: c-family/c-common.c:1056 +#: c-family/c-common.c:1054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "__builtin_shuffle 引數向量內型態必須有相同大小做為內型態的遮罩" -#: c-family/c-common.c:1104 +#: c-family/c-common.c:1102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector" msgstr "__builtin_shuffle 最後一筆引數必須是整數向量" -#: c-family/c-common.c:1112 +#: c-family/c-common.c:1110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type" msgstr "__builtin_shuffle 最後一筆引數必須是整數向量" -#: c-family/c-common.c:1121 +#: c-family/c-common.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same" msgstr "__builtin_shuffle 元件號碼的的引數向量和遮罩向量應該相同" -#: c-family/c-common.c:1360 c-family/c-warn.c:1291 +#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換丟失了限定資訊" -#: c-family/c-common.c:1365 c-family/c-warn.c:1299 +#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換有歧義" -#: c-family/c-common.c:1374 +#: c-family/c-common.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換丟失了限定資訊" -#: c-family/c-common.c:1379 +#: c-family/c-common.c:1377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE" msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換有歧義" -#: c-family/c-common.c:1532 c-family/c-common.c:1594 +#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "轉換到 %qT 從 %qT 也許會變更符號的結果" -#: c-family/c-common.c:1780 +#: c-family/c-common.c:1778 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "%qE 上的運算結果可能是未定義的" -#: c-family/c-common.c:2097 +#: c-family/c-common.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case 標籤不能還原為一個整常數" -#: c-family/c-common.c:2143 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "case 標籤值比該類型的最小值還要小" - -#: c-family/c-common.c:2153 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "case 標籤值比該類型的最大值還要大" - -#: c-family/c-common.c:2162 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "case 標籤範圍的下限值比該類型的最小值還要小" - -#: c-family/c-common.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "case 標籤範圍的上限值比該類型的最大值還要大" - -#: c-family/c-common.c:2260 +#: c-family/c-common.c:2178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "GCC 無法支援運算子與整數類型和定點類型該有太多積分和部分的位元一起" -#: c-family/c-common.c:2799 +#: c-family/c-common.c:2717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "無效的運算元到二進位 %s (有 %qT 和 %qT)" -#: c-family/c-common.c:3048 +#: c-family/c-common.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "由於資料類型範圍限制,比較結果永遠為假" -#: c-family/c-common.c:3051 +#: c-family/c-common.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "由於資料類型範圍限制,比較結果永遠為真" -#: c-family/c-common.c:3148 +#: c-family/c-common.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "無號運算式永遠大於或等於 0" -#: c-family/c-common.c:3155 +#: c-family/c-common.c:3073 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "無號運算式永遠不小於 0" -#: c-family/c-common.c:3198 +#: c-family/c-common.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "% 型指標用在了算術運算式中" -#: c-family/c-common.c:3207 +#: c-family/c-common.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "在算術運算式中使用了函式指標" -#: c-family/c-common.c:3381 +#: c-family/c-common.c:3299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum constant in boolean context" msgstr "enum 常數定義的在此" -#: c-family/c-common.c:3408 +#: c-family/c-common.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %" msgstr "位址的 %qD 將一律評估做為 %" -#: c-family/c-common.c:3452 +#: c-family/c-common.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3464 +#: c-family/c-common.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3480 +#: c-family/c-common.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3489 +#: c-family/c-common.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "?: using integer constants in boolean context" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3525 +#: c-family/c-common.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %" msgstr "位址的 %qD 將一律評估做為 %" -#: c-family/c-common.c:3551 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9090 +#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "建議在做為真值的賦值敘述前後加上括號" -#: c-family/c-common.c:3638 c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:6630 c/c-typeck.c:14934 +#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "錯誤地使用了 %" -#: c-family/c-common.c:3712 +#: c-family/c-common.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "% 不能用於函式類型" -#: c-family/c-common.c:3722 +#: c-family/c-common.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit % applied to a function type" msgstr "ISO C++不允許 % 套用到函數型式" -#: c-family/c-common.c:3725 +#: c-family/c-common.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C 不允許 %套用到函數型式" -#: c-family/c-common.c:3736 +#: c-family/c-common.c:3654 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "%qs 不能用於 void 類型" -#: c-family/c-common.c:3745 +#: c-family/c-common.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "無效的應用程式的 %qs 到不完整型態 %qT" -#: c-family/c-common.c:3753 +#: c-family/c-common.c:3671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "無效的應用程式的 %qs 到陣列類型 %qT 的不完整元件類型" -#: c-family/c-common.c:3795 +#: c-family/c-common.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "將 %<__alignof%> 用於位元段" -#: c-family/c-common.c:4590 +#: c-family/c-common.c:4508 #, gcc-internal-format msgid "first argument to % not of type %" msgstr "給 % 的第一個參數的類型不是 %" -#: c-family/c-common.c:4710 +#: c-family/c-common.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "無法停用內建函式 %qs" -#: c-family/c-common.c:4902 +#: c-family/c-common.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "指標不能做為 case 常數" -#: c-family/c-common.c:4909 +#: c-family/c-common.c:4826 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "在 switch 敘述中使用範圍運算式不符合標準" -#: c-family/c-common.c:4935 +#: c-family/c-common.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "指定範圍為空" -#: c-family/c-common.c:4996 +#: c-family/c-common.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "重複 (或重疊) 的 case 值" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "這是第一個條目重疊該值" -#: c-family/c-common.c:5002 +#: c-family/c-common.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "重複的 case 常數" -#: c-family/c-common.c:5003 c-family/c-warn.c:2326 +#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "在之前使用的在此" -#: c-family/c-common.c:5007 +#: c-family/c-common.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "單一 switch 敘述中出現了多個 default 標籤" -#: c-family/c-common.c:5009 +#: c-family/c-common.c:4919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "這是第一個預設標貼" -#: c-family/c-common.c:5103 +#: c-family/c-common.c:5013 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "取標籤的位址不符合標準" -#: c-family/c-common.c:5277 +#: c-family/c-common.c:5187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "要求的對齊不是整數常數" -#: c-family/c-common.c:5285 c-family/c-common.c:5295 +#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2" msgstr "要求的對齊邊界不是 2 的某次方" -#: c-family/c-common.c:5305 +#: c-family/c-common.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u" msgstr "要求的對齊邊界太大" -#: c-family/c-common.c:5313 +#: c-family/c-common.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u" msgstr "要求的對齊邊界太大" -#: c-family/c-common.c:5461 +#: c-family/c-common.c:5371 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "變數引數太少,不足以填滿一個哨兵" -#: c-family/c-common.c:5475 +#: c-family/c-common.c:5385 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "函式呼叫中缺少哨兵" -#: c-family/c-common.c:5580 +#: c-family/c-common.c:5490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "引數為 NULL,需要非 NULL 值(引數 %lu)" -#: c-family/c-common.c:5673 c-family/c-common.c:5723 +#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to attribute %" msgstr "不當的選項 %s 到 pragma 屬性" -#: c-family/c-common.c:5676 c-family/c-common.c:5727 +#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "不當的選項 %s 到 pragma 屬性" -#: c-family/c-common.c:5759 +#: c-family/c-common.c:5669 #, gcc-internal-format msgid "% attribute specified multiple times" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5763 +#: c-family/c-common.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% attribute specified with a parameter" msgstr "預設引數指定的用於 lambda 參數" -#: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:6677 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6797 c-family/c-common.c:6870 c/c-typeck.c:3641 +#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634 +#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "提供給函式 %qE 的引數太少" -#: c-family/c-common.c:5913 c-family/c-common.c:6730 c-family/c-common.c:6896 +#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806 #: c/c-typeck.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "提供給函式 %qE 的引數太多" -#: c-family/c-common.c:5943 +#: c-family/c-common.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "third argument to function %qE must be a constant integer" msgstr "%<__builtin_prefetch%> 的第三個引數必須是一個常數" -#: c-family/c-common.c:5968 +#: c-family/c-common.c:5878 #, gcc-internal-format msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5989 c-family/c-common.c:6033 +#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "non-floating-point 引數在中呼叫到函式 %qE" -#: c-family/c-common.c:6012 +#: c-family/c-common.c:5922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "non-floating-point 引數在中呼叫到函式 %qE" -#: c-family/c-common.c:6026 +#: c-family/c-common.c:5936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "non-const 整數引數 %u 在中呼叫到函式 %qE" -#: c-family/c-common.c:6046 +#: c-family/c-common.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "non-integer 引數 3 在中呼叫到函式 %qE" -#: c-family/c-common.c:6063 c-family/c-common.c:6099 +#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" msgstr "引數 %d 的 %qE 必須是指標類型" -#: c-family/c-common.c:6070 +#: c-family/c-common.c:5980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type" msgstr "引數 1 的 %qE 必須是指標到常數大小型態" -#: c-family/c-common.c:6076 +#: c-family/c-common.c:5986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" msgstr "引數 1 的 %qE 必須是指標到常數大小型態" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:5992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type" msgstr "non-integer 引數 3 在中呼叫到函式 %qE" -#: c-family/c-common.c:6105 +#: c-family/c-common.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type" msgstr "non-integer 引數 3 在中呼叫到函式 %qE" -#: c-family/c-common.c:6111 +#: c-family/c-common.c:6021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "non-integer 引數 3 在中呼叫到函式 %qE" -#: c-family/c-common.c:6362 +#: c-family/c-common.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to static data member %qD" msgstr "無法套用 % 到靜態資料成員 %qD" -#: c-family/c-common.c:6367 +#: c-family/c-common.c:6277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % when % is overloaded" msgstr "無法套用 % 時 %<運算子 []%>被過載" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply % to a non constant address" msgstr "無法套用 % 到非常數位址" -#: c-family/c-common.c:6387 +#: c-family/c-common.c:6297 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "試圖取位元段結構成員 %qD 的位址" -#: c-family/c-common.c:6440 +#: c-family/c-common.c:6350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "索引 %E 指出偏移大於大小的 %qT" -#: c-family/c-common.c:6601 +#: c-family/c-common.c:6511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "大小的陣列太大" -#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6829 +#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE" msgstr "引數 %d(屬於 %qE)類型不相容" -#: c-family/c-common.c:6741 +#: c-family/c-common.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1" msgstr "傳遞參數 %d (屬於 %qE)時將整數賦給指標,未作類型轉換" -#: c-family/c-common.c:6755 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments must be compatible" msgstr "左引數必須是切片" -#: c-family/c-common.c:6963 +#: c-family/c-common.c:6873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "不正確引數數量到函式 %qE" -#: c-family/c-common.c:6977 +#: c-family/c-common.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "引數 1 的 %qE 必須是 non-void 指標類型" -#: c-family/c-common.c:6986 +#: c-family/c-common.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "引數 1 的 %qE 必須是指標到常數大小型態" -#: c-family/c-common.c:6997 +#: c-family/c-common.c:6907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "引數 1 的 %qE 必須是指標到非零值大小物件" -#: c-family/c-common.c:7018 +#: c-family/c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "引數 %d 的 %qE 必須是指標類型" -#: c-family/c-common.c:7026 +#: c-family/c-common.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "引數 1 的 %qE 必須是指標到常數大小型態" -#: c-family/c-common.c:7032 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function" msgstr "引數 %d 的 %qE 必須是指標類型" -#: c-family/c-common.c:7040 +#: c-family/c-common.c:6950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "大小不匹配在中引數 %d 的 %qE" -#: c-family/c-common.c:7052 +#: c-family/c-common.c:6962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "non-integer 記憶體式樣引數 %d 的 %qE" -#: c-family/c-common.c:7065 +#: c-family/c-common.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "無效的記憶體式樣引數 %d 的 %qE" -#: c-family/c-common.c:7465 +#: c-family/c-common.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8037 +#: c-family/c-common.c:7947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "索引值是超出約束" -#: c-family/c-common.c:8079 c-family/c-common.c:8128 c-family/c-common.c:8144 +#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "轉換的純量到向量牽連出截斷" #. Reject arguments that are built-in functions with #. no library fallback. -#: c-family/c-common.c:8232 +#: c-family/c-common.c:8142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE must be directly called" msgstr "內建函式 %qD 需一個引數只有" -#: c-family/c-common.c:8252 +#: c-family/c-common.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qE is not a constant expression" msgstr "陣列 %qD 的大小不是一個整數常運算式" -#: c-family/c-common.c:8255 +#: c-family/c-common.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not a constant expression" msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式" -#: c-family/c-common.c:8259 +#: c-family/c-common.c:8169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE is negative" msgstr "大小的陣列 %qE 是負" -#: c-family/c-common.c:8262 +#: c-family/c-common.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is negative" msgid "size %qE of array is negative" msgstr "陣列大小為負數" -#: c-family/c-common.c:8267 +#: c-family/c-common.c:8177 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8270 +#: c-family/c-common.c:8180 #, gcc-internal-format msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8275 +#: c-family/c-common.c:8185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE" msgstr "大小的陣列 %qE 是負" -#: c-family/c-common.c:8278 +#: c-family/c-common.c:8188 #, gcc-internal-format msgid "size of array exceeds maximum object size %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8349 +#: c-family/c-common.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd" msgstr "" @@ -30640,445 +30630,465 @@ msgstr "大小寫值 %qs 無法在中列舉型式" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "大小寫值 %qs 無法在中列舉型式 %qT" -#: c-family/c-warn.c:1445 +#: c-family/c-warn.c:1463 +#, gcc-internal-format +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "case 標籤範圍的下限值比該類型的最小值還要小" + +#: c-family/c-warn.c:1477 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "case 標籤值比該類型的最小值還要小" + +#: c-family/c-warn.c:1494 +#, gcc-internal-format +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "case 標籤範圍的上限值比該類型的最大值還要大" + +#: c-family/c-warn.c:1507 +#, gcc-internal-format +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "case 標籤值比該類型的最大值還要大" + +#: c-family/c-warn.c:1520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "切換缺少的預設大小寫" -#: c-family/c-warn.c:1490 +#: c-family/c-warn.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "switch condition has boolean value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:1563 +#: c-family/c-warn.c:1638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "列舉類型值 %qE 無法控柄的在中切換" -#: c-family/c-warn.c:1591 +#: c-family/c-warn.c:1666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %, suggest explicit middle operand" msgstr "省略的中間運算元在中 ?:將一律是 %,建議明確的中間運算元" -#: c-family/c-warn.c:1613 +#: c-family/c-warn.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "指派的成員 %qD 在中唯讀物件" -#: c-family/c-warn.c:1615 +#: c-family/c-warn.c:1690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "遞增的成員 %qD 在中唯讀物件" -#: c-family/c-warn.c:1617 +#: c-family/c-warn.c:1692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "遞減的成員 %qD 在中唯讀物件" -#: c-family/c-warn.c:1619 +#: c-family/c-warn.c:1694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as % output" msgstr "成員 %qD 在中唯讀物件使用的做為 % 輸出" -#: c-family/c-warn.c:1623 +#: c-family/c-warn.c:1698 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "向唯讀成員 %qD 賦值" -#: c-family/c-warn.c:1624 +#: c-family/c-warn.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "令唯讀成員 %qD 自增" -#: c-family/c-warn.c:1625 +#: c-family/c-warn.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "令唯讀成員 %qD 自減" -#: c-family/c-warn.c:1626 +#: c-family/c-warn.c:1701 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as % output" msgstr "唯讀成員 %qD 做為 % 的輸出" -#: c-family/c-warn.c:1630 +#: c-family/c-warn.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "向唯讀變數 %qD 賦值" -#: c-family/c-warn.c:1631 +#: c-family/c-warn.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "令唯讀變數 %qD 自增" -#: c-family/c-warn.c:1632 +#: c-family/c-warn.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "令唯讀成員 %qD 自增" -#: c-family/c-warn.c:1633 +#: c-family/c-warn.c:1708 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as % output" msgstr "唯讀變數 %qD 做為 % 的輸出" -#: c-family/c-warn.c:1636 +#: c-family/c-warn.c:1711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "指派的唯讀參數 %qD" -#: c-family/c-warn.c:1637 +#: c-family/c-warn.c:1712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "遞增的唯讀參數 %qD" -#: c-family/c-warn.c:1638 +#: c-family/c-warn.c:1713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "遞減的唯讀參數 %qD" -#: c-family/c-warn.c:1639 +#: c-family/c-warn.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as % output" msgstr "唯讀參數 %qD 做為 % 輸出" -#: c-family/c-warn.c:1644 +#: c-family/c-warn.c:1719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "指派的唯讀具名的傳回值 %qD" -#: c-family/c-warn.c:1646 +#: c-family/c-warn.c:1721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "遞增的唯讀具名的傳回值 %qD" -#: c-family/c-warn.c:1648 +#: c-family/c-warn.c:1723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "遞減的唯讀具名的傳回值 %qD" -#: c-family/c-warn.c:1650 +#: c-family/c-warn.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %output" msgstr "唯讀具名的傳回值 %qD 使用的做為 %輸出" -#: c-family/c-warn.c:1655 +#: c-family/c-warn.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "指派的函式 %qD" -#: c-family/c-warn.c:1656 +#: c-family/c-warn.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "遞增的函式 %qD" -#: c-family/c-warn.c:1657 +#: c-family/c-warn.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "遞減的函式 %qD" -#: c-family/c-warn.c:1658 +#: c-family/c-warn.c:1733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD used as % output" msgstr "函式 %qD 使用的做為 % 輸出" -#: c-family/c-warn.c:1661 c/c-typeck.c:4886 +#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "指派的唯讀位置 %qE" -#: c-family/c-warn.c:1662 c/c-typeck.c:4889 +#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "遞增的唯讀位置 %qE" -#: c-family/c-warn.c:1663 c/c-typeck.c:4892 +#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "遞減的唯讀位置 %qE" -#: c-family/c-warn.c:1664 +#: c-family/c-warn.c:1739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as % output" msgstr "唯讀位置 %qE 使用的做為 % 輸出" -#: c-family/c-warn.c:1678 +#: c-family/c-warn.c:1753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "lvalue 必要項做為向左運算元的指派" -#: c-family/c-warn.c:1681 +#: c-family/c-warn.c:1756 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "lvalue 必要項做為遞增運算元" -#: c-family/c-warn.c:1684 +#: c-family/c-warn.c:1759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "lvalue 必要項做為遞減運算元" -#: c-family/c-warn.c:1687 +#: c-family/c-warn.c:1762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "lvalue 必要項做為一元 %<&%>運算元" -#: c-family/c-warn.c:1690 +#: c-family/c-warn.c:1765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "lvalue 必要項在中 asm 敘述" -#: c-family/c-warn.c:1707 +#: c-family/c-warn.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "無效的型態引數 (有 %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1711 +#: c-family/c-warn.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "無效的型態引數的陣列索引 (有 %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1716 +#: c-family/c-warn.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "無效的型態引數的一元 %<*%>(有 %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1721 +#: c-family/c-warn.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "無效的型態引數的 %<->%> (有 %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1726 +#: c-family/c-warn.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" msgstr "無效的型態引數的 %<->%> (有 %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1731 +#: c-family/c-warn.c:1806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "無效的型態引數的隱含轉換 (有 %qT)" -#: c-family/c-warn.c:1758 +#: c-family/c-warn.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %" msgstr "陣列下標類型為 %" -#: c-family/c-warn.c:1794 c-family/c-warn.c:1797 +#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "建議 parentheses 周圍 %<+%>內部 %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1800 c-family/c-warn.c:1803 +#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "建議 parentheses 周圍 %<-%> 內部 %<<<%>" -#: c-family/c-warn.c:1809 c-family/c-warn.c:1812 +#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "建議 parentheses 周圍 %<+%>內部 %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1815 c-family/c-warn.c:1818 +#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "建議 parentheses 周圍 %<-%> 內部 %<>>%>" -#: c-family/c-warn.c:1824 c-family/c-warn.c:1827 +#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "建議 parentheses 周圍 %<&&%>在之內 %<||%>" -#: c-family/c-warn.c:1834 c-family/c-warn.c:1838 +#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "建議 parentheses 周圍算術在中運算元的 %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1842 c-family/c-warn.c:1845 +#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "建議 parentheses 周圍比較在中運算元的 %<|%>" -#: c-family/c-warn.c:1850 +#: c-family/c-warn.c:1925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<|%> to %<||%> or % to %<~%>" msgstr "建議 parentheses 周圍運算元的 %或變更 %<|%>到 %<||%>或 %到 %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1858 c-family/c-warn.c:1862 +#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "建議 parentheses 周圍算術在中運算元的 %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1866 c-family/c-warn.c:1869 +#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "建議 parentheses 周圍比較在中運算元的 %<^%>" -#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878 +#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "建議 parentheses 周圍 %<+%>在中運算元的 %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1881 c-family/c-warn.c:1884 +#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "建議 parentheses 周圍 %<-%> 在中運算元的 %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1888 c-family/c-warn.c:1891 +#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "建議 parentheses 周圍比較在中運算元的 %<&%>" -#: c-family/c-warn.c:1896 +#: c-family/c-warn.c:1971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of % or change %<&%> to %<&&%> or % to %<~%>" msgstr "建議 parentheses 周圍運算元的 %或變更 %<&%>到 %<&&%>或 %到 %<~%>" -#: c-family/c-warn.c:1903 c-family/c-warn.c:1906 +#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "建議 parentheses 周圍比較在中運算元的 %<==%>" -#: c-family/c-warn.c:1911 c-family/c-warn.c:1914 +#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %" msgstr "建議 parentheses 周圍比較在中運算元的 %" -#: c-family/c-warn.c:1924 c-family/c-warn.c:1930 +#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparisons like % do not have their mathematical meaning" msgstr "比較如同 % 沒有它們的數學的平均" -#: c-family/c-warn.c:1946 +#: c-family/c-warn.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "標籤 %q+D 定義後未使用" -#: c-family/c-warn.c:1948 +#: c-family/c-warn.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "標籤 %q+D 宣告後未定義" -#: c-family/c-warn.c:1971 +#: c-family/c-warn.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "被零除" -#: c-family/c-warn.c:1991 +#: c-family/c-warn.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "% used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2015 +#: c-family/c-warn.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "% used with length equal to number of elements without multiplication by element size" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2054 c/c-typeck.c:11911 c/c-typeck.c:12079 -#: cp/typeck.c:5193 +#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071 +#: cp/typeck.c:5211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "比較介於類型 %qT 和 %qT" -#: c-family/c-warn.c:2107 +#: c-family/c-warn.c:2182 #, gcc-internal-format msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2160 +#: c-family/c-warn.c:2235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "升級 ~ 無正負號是一律非零" -#: c-family/c-warn.c:2163 +#: c-family/c-warn.c:2238 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "比較常數和取反後又經提升的無號數" -#: c-family/c-warn.c:2173 +#: c-family/c-warn.c:2248 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "比較無號數和取反後又經提升的無號數" -#: c-family/c-warn.c:2227 +#: c-family/c-warn.c:2302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unused parameter %q+D" msgid "unused parameter %qD" msgstr "未使用的參數 %q+D" -#: c-family/c-warn.c:2289 +#: c-family/c-warn.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "typedef %qD 局部地定義的並不是使用" -#: c-family/c-warn.c:2325 +#: c-family/c-warn.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicated % condition" msgstr "重複的 %" -#: c-family/c-warn.c:2354 +#: c-family/c-warn.c:2429 #, gcc-internal-format msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2362 +#: c-family/c-warn.c:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %" msgstr "%q+D 帶有 noinline 屬性的宣告出現在其內聯宣告之後" -#: c-family/c-warn.c:2367 +#: c-family/c-warn.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgid "declaration of %q+D with attribute % follows inline declaration" msgstr "%q+D 帶有 noinline 屬性的宣告出現在其內聯宣告之後" -#: c-family/c-warn.c:2416 +#: c-family/c-warn.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2454 c-family/c-warn.c:2478 +#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false" msgstr "無號運算式永遠不小於 0" -#: c-family/c-warn.c:2457 c-family/c-warn.c:2475 +#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true" msgstr "無號運算式永遠大於或等於 0" -#: c-family/c-warn.c:2525 +#: c-family/c-warn.c:2600 #, fuzzy msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z" msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z" msgstr[0] "傳遞引數 %d 的 %qE 捨棄 %qv 限定元從指標目標類型" -#: c-family/c-warn.c:2590 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 +#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570 #, gcc-internal-format msgid "this condition has identical branches" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2697 +#: c-family/c-warn.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "macro expands to multiple statements" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2698 +#: c-family/c-warn.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2789 +#: c-family/c-warn.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value" msgstr "" -#: c-family/c-warn.c:2796 c-family/c-warn.c:2799 cp/init.c:638 +#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defined here" msgstr "聯合定義的在此" -#: c-family/c-warn.c:2886 +#: c-family/c-warn.c:2961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value" msgstr "" @@ -31702,7 +31712,7 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445 -#: config/arm/arm.c:6715 config/arm/arm.c:6745 config/arm/arm.c:27085 +#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1" msgstr "" @@ -31746,7 +31756,7 @@ msgstr "不明 spec 函式 %qs" #: config/aarch64/aarch64.c:11486 #, gcc-internal-format -msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and%<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" +msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:11495 @@ -31908,9 +31918,9 @@ msgstr "" msgid "pragma or attribute % is not valid" msgstr "屬性 (目標 (「%s」)) 為未知" -#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30865 -#: config/i386/i386.c:5318 config/rs6000/rs6000.c:36763 -#: config/s390/s390.c:15399 +#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870 +#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763 +#: config/s390/s390.c:15409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute % argument not a string" msgstr "屬性 %qE 引數不是字串" @@ -31935,34 +31945,34 @@ msgstr "運算元號超出範圍" msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "運算元號超出範圍" -#: config/aarch64/aarch64.c:18647 config/i386/i386.c:50594 -#: config/i386/i386.c:50721 +#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576 +#: config/i386/i386.c:50703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unsupported combination: %s" msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "不支援的組合:%s" -#: config/aarch64/aarch64.c:18657 config/aarch64/aarch64.c:18678 +#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support mixed size types for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18661 +#: config/aarch64/aarch64.c:18660 #, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support return type %qT for % functions" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:18665 +#: config/aarch64/aarch64.c:18664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for % functions" msgstr "不受支援的引數類型到內建函式" -#: config/aarch64/aarch64.c:18682 +#: config/aarch64/aarch64.c:18681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GCC does not currently support argument type %qT for % functions" msgstr "不受支援的引數類型到內建函式" -#: config/aarch64/aarch64.c:18704 +#: config/aarch64/aarch64.c:18703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT" @@ -32028,8 +32038,8 @@ msgstr "L%d 快取延遲不明,對 %s 來說" msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>" msgstr "-mmemory-latency 開關的值 %qs 錯誤" -#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6885 -#: config/arc/arc.c:7159 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 +#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900 +#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544 #: config/tilepro/tilepro.c:3108 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" @@ -32057,48 +32067,48 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.c:953 #, gcc-internal-format -msgid "No FPX/FPU mixing allowed" +msgid "no FPX/FPU mixing allowed" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:959 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." -msgstr "" +#: config/arc/arc.c:958 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "PIC is not supported for %qs" +msgstr "PIC 是只有支援的用於 RTPs" -#: config/arc/arc.c:1022 +#: config/arc/arc.c:1021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing operand" msgid "missing dash" msgstr "缺少運算元" -#: config/arc/arc.c:1034 +#: config/arc/arc.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" msgstr "第一個引數必須是 [] 位元組" -#: config/arc/arc.c:1054 +#: config/arc/arc.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "operand 1 must be a hard register" msgid "last register name %s must be an odd register" msgstr "運算元 1 必須是一個硬體暫存器" -#: config/arc/arc.c:1063 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 +#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s 是一個空的範圍" -#: config/arc/arc.c:1113 +#: config/arc/arc.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1175 +#: config/arc/arc.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1184 +#: config/arc/arc.c:1183 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors" msgstr "" @@ -32107,57 +32117,60 @@ msgstr "" #. option is not allowed. Extra, check options against default #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a #. mismatch. -#: config/arc/arc.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s=%s is not available for %s CPU." -msgstr "物件『%s』並非變數於 %L" +#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be +#. translated. They are like keywords which one can relate with the +#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation. +#: config/arc/arc.c:1227 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU" +msgstr "%qs 無效用於 %qs" -#: config/arc/arc.c:1230 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is ignored, the default value %s is considered for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1232 +#, gcc-internal-format +msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Option %s is not available for %s CPU" -msgstr "物件『%s』並非變數於 %L" +#: config/arc/arc.c:1240 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "option %qs is not available for %qs CPU" +msgstr "%qs 無效用於 %qs" -#: config/arc/arc.c:1243 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Unset option %s is ignored, it is always enabled for %s CPU." +#: config/arc/arc.c:1245 +#, gcc-internal-format +msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1809 +#: config/arc/arc.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "multiple function type attributes specified" msgid "multiply option implies r%d is fixed" msgstr "指定了多個函式類型屬性" -#: config/arc/arc.c:1957 config/epiphany/epiphany.c:508 +#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508 #: config/epiphany/epiphany.c:548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "引數的 %qE 屬性並非字串常數" -#: config/arc/arc.c:1966 +#: config/arc/arc.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "%qs 屬性的引數不是「ilink1」或「ilink2」" -#: config/arc/arc.c:1975 +#: config/arc/arc.c:1979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" msgstr "%qs 屬性的引數不是「ilink1」或「ilink2」" -#: config/arc/arc.c:1989 config/arm/arm.c:6861 config/arm/arm.c:6879 -#: config/arm/arm.c:7054 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 +#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884 +#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312 -#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6332 config/i386/i386.c:12169 -#: config/i386/i386.c:41194 config/i386/i386.c:41244 config/i386/i386.c:41314 +#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170 +#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747 @@ -32169,139 +32182,139 @@ msgstr "%qs 屬性的引數不是「ilink1」或「ilink2」" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "%qE 屬性只有套用到函式" -#: config/arc/arc.c:6784 +#: config/arc/arc.c:6799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment" msgstr "呼叫 %<__builtin_next_arg%> 時沒有給定引數" -#: config/arc/arc.c:6792 +#: config/arc/arc.c:6807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>" msgstr "%<__builtin_frame_address%> 的引數無效" -#: config/arc/arc.c:6955 +#: config/arc/arc.c:6970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "-mcorea 應該被使用與 -mmulticore" -#: config/arc/arc.c:6996 config/arc/arc.c:7093 +#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7029 config/arc/arc.c:7061 +#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076 #, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7033 config/arc/arc.c:7065 +#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7097 +#: config/arc/arc.c:7112 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7130 +#: config/arc/arc.c:7145 #, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7134 +#: config/arc/arc.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7141 +#: config/arc/arc.c:7156 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7144 +#: config/arc/arc.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7191 +#: config/arc/arc.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgstr "符號使用的做為即時運算元" -#: config/arc/arc.c:7196 +#: config/arc/arc.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate" msgstr "引數 2 必須是一個 5 位無號字面值" -#: config/arc/arc.c:7200 +#: config/arc/arc.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate" msgstr "引數 2 必須是一個 5 位無號字面值" -#: config/arc/arc.c:7204 +#: config/arc/arc.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "引數 2 必須是一個 5 位無號字面值" -#: config/arc/arc.c:7207 +#: config/arc/arc.c:7222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:7258 +#: config/arc/arc.c:7273 #, gcc-internal-format -msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8251 +#: config/arc/arc.c:8268 #, gcc-internal-format -msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgid "insn addresses not set after shorten_branches" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:8464 +#: config/arc/arc.c:8481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "insn addresses not freed" msgstr "不當的位址,無法暫存器:" -#: config/arc/arc.c:11015 +#: config/arc/arc.c:11034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" msgstr "%qE 屬性只有可見於 32-bit" -#: config/arc/arc.c:11023 config/arc/arc.c:11062 +#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" msgstr "引數的 %qE 屬性並非字串常數" -#: config/arc/arc.c:11034 config/arc/arc.c:11073 config/arc/arc.c:11183 +#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202 #: config/avr/avr.c:9790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "%qE 屬性允許只有整數常數引數" -#: config/arc/arc.c:11054 +#: config/arc/arc.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" msgstr "%qE 屬性只有可見於 32-bit" -#: config/arc/arc.c:11109 +#: config/arc/arc.c:11128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to types" msgstr "%qE 屬性只有套用到函數型式" -#: config/arc/arc.c:11115 +#: config/arc/arc.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "argument of %qE attribute ignored" msgstr "%qE 屬性被忽略" -#: config/arc/arc.c:11173 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 +#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055 #: config/nvptx/nvptx.c:5082 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32674,85 +32687,90 @@ msgstr "PCS 變體" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "Thumb-1 hard-float VFP ABI" -#: config/arm/arm.c:6496 config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6742 -#: config/arm/arm.c:27078 +#: config/arm/arm.c:6117 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747 +#: config/arm/arm.c:27083 #, gcc-internal-format msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:7003 +#: config/arm/arm.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack" msgstr "%qE 屬性只有套用到函式,無法 %s" -#: config/arm/arm.c:7015 +#: config/arm/arm.c:7020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments" msgstr "%qD 必須不有可變個數引數數量" -#: config/arm/arm.c:7024 +#: config/arm/arm.c:7029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack" msgstr "%qE 屬性只有套用到函式,無法 %s" -#: config/arm/arm.c:7046 config/arm/arm.c:7098 +#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option." msgstr "%qE 屬性在不是類別的類型上被忽略" -#: config/arm/arm.c:7065 +#: config/arm/arm.c:7070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" msgstr "%qE 屬性沒有任何效果於單位本地函式" -#: config/arm/arm.c:7114 +#: config/arm/arm.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer" msgstr "%qE 屬性只有套用到函數型式" -#: config/arm/arm.c:8888 +#: config/arm/arm.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12534 +#: config/arm/arm.c:12539 #, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:12537 +#: config/arm/arm.c:12542 #, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:24019 +#: config/arm/arm.c:24024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "無法計算真實位置的重疊參數" -#: config/arm/arm.c:24675 +#: config/arm/arm.c:24680 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected end of module" msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "非預期的模組結束" -#: config/arm/arm.c:24939 +#: config/arm/arm.c:24944 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "高暫存器彈堆疊時沒有可用的低暫存器" -#: config/arm/arm.c:25189 +#: config/arm/arm.c:25194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "插斷服務常式無法編碼的在中姆指模式" -#: config/arm/arm.c:25420 +#: config/arm/arm.c:25425 #, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30889 +#: config/arm/arm.c:30895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" msgstr "無效的向量型態用於屬性 %qs" @@ -32760,17 +32778,17 @@ msgstr "無效的向量型態用於屬性 %qs" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all #. sub-features. -#: config/arm/arm.c:30897 +#: config/arm/arm.c:30903 #, gcc-internal-format msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30910 +#: config/arm/arm.c:30916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" msgstr "無效的向量型態用於屬性 %qs" -#: config/arm/arm.c:30924 +#: config/arm/arm.c:30930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" msgstr "目標屬性或 pragma 變更 SPE ABI" @@ -33537,886 +33555,886 @@ msgstr "can%'t 延伸 PCH 檔案:%m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "can%'t 設定位置在中 PCH 檔案:%m" -#: config/i386/i386.c:3353 +#: config/i386/i386.c:3354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong argument %qs to option %qs" msgstr "無法辨識的引數在中選項 %qs" -#: config/i386/i386.c:3359 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "size ranges of option %qs should be increasing" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3369 +#: config/i386/i386.c:3370 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register name not specified for %q+D" msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs" msgstr "%q+D 的暫存器名無效" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3395 +#: config/i386/i386.c:3396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code" msgstr "-mstringop-strategy=rep_8 位元組不支援用於 32-bit 編碼" -#: config/i386/i386.c:3408 +#: config/i386/i386.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs" msgstr "對齊指定的用於函式 %qE" -#: config/i386/i386.c:3418 +#: config/i386/i386.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3425 +#: config/i386/i386.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "%qs 沒有指定類別名" -#: config/i386/i386.c:3478 +#: config/i386/i386.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3598 +#: config/i386/i386.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode" msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支援" -#: config/i386/i386.c:3647 +#: config/i386/i386.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate" msgstr "%stune =x86-64%s 被不宜用;使用 %stune=k8%s 或 %stune=generic%s 做為替代做為適當" -#: config/i386/i386.c:3649 +#: config/i386/i386.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is deprecated; use % or % instead as appropriate" msgstr "%stune =x86-64%s 被不宜用;使用 %stune=k8%s 或 %stune=generic%s 做為替代做為適當" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3675 +#: config/i386/i386.c:3676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code" msgstr "-mstringop-strategy=rep_8 位元組不支援用於 32-bit 編碼" -#: config/i386/i386.c:3692 +#: config/i386/i386.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "程式碼模式 %qs 在 %s 位模式下不受支援" -#: config/i386/i386.c:3704 +#: config/i386/i386.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI" msgstr "-f%s 不受支援:已忽略" -#: config/i386/i386.c:3708 +#: config/i386/i386.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3710 +#: config/i386/i386.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3712 +#: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3729 config/i386/i386.c:3738 config/i386/i386.c:3750 -#: config/i386/i386.c:3761 config/i386/i386.c:3772 +#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751 +#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "程式碼模式 %qs 在 %s 位模式下不受支援" -#: config/i386/i386.c:3741 config/i386/i386.c:3753 +#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "編碼式樣 %qs 不支援在中 x32 模式" -#: config/i386/i386.c:3759 config/i386/i386.c:3768 config/i386/i386.c:5089 +#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "編碼式樣 %s 不支援 PIC 模式" -#: config/i386/i386.c:3796 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration" msgstr "-masm=intel 不支援在中這個組態" -#: config/i386/i386.c:3801 +#: config/i386/i386.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "未編譯入對 %i 位模式的支援" -#: config/i386/i386.c:3810 +#: config/i386/i386.c:3811 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "通用 CPU 可以被使用只有用於 %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:3812 +#: config/i386/i386.c:3813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "通用 CPU 可以被使用只有用於 %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:3819 +#: config/i386/i386.c:3820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for %<-mtune=%> switch" msgstr "通用 CPU 可以被使用只有用於 %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:3821 +#: config/i386/i386.c:3822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% CPU can be used only for % attribute" msgstr "通用 CPU 可以被使用只有用於 %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:3829 config/i386/i386.c:4137 +#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "您選擇的 CPU 不支援 x86-64 指令集" -#: config/i386/i386.c:4077 +#: config/i386/i386.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch" msgstr "-march= 所帶參數(%s)不正確" -#: config/i386/i386.c:4078 +#: config/i386/i386.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "不當的值 (%s) 用於 %sarch=%s %s" -#: config/i386/i386.c:4100 +#: config/i386/i386.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "有效引數到 %qs 是:%s" -#: config/i386/i386.c:4102 +#: config/i386/i386.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4107 +#: config/i386/i386.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s" msgstr "有效引數到 %qs 是:%s" -#: config/i386/i386.c:4108 +#: config/i386/i386.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "有效引數到 %qs 是:%s" -#: config/i386/i386.c:4156 +#: config/i386/i386.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch" msgstr "-mtune= 所帶參數(%s)不正確" -#: config/i386/i386.c:4157 +#: config/i386/i386.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%qs) for % attribute" msgstr "不當的值 (%s) 用於 %stune=%s %s" -#: config/i386/i386.c:4177 +#: config/i386/i386.c:4178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?" msgstr "有效引數到 %qs 是:%s" -#: config/i386/i386.c:4179 +#: config/i386/i386.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s; did you mean %qs?" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4184 +#: config/i386/i386.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s" msgstr "有效引數到 %qs 是:%s" -#: config/i386/i386.c:4185 +#: config/i386/i386.c:4186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to % attribute are: %s" msgstr "有效引數到 %qs 是:%s" -#: config/i386/i386.c:4251 +#: config/i386/i386.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode" msgstr "-mregparm 被忽略在中 64-bit 模式" -#: config/i386/i386.c:4253 +#: config/i386/i386.c:4254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI" msgstr "-mregparm 被忽略在中 64-bit 模式" -#: config/i386/i386.c:4256 +#: config/i386/i386.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d 不在 0 和 %d 之間" -#: config/i386/i386.c:4284 +#: config/i386/i386.c:4285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode" msgstr "%srtd%s 被忽略在中 64 位元模式" -#: config/i386/i386.c:4285 +#: config/i386/i386.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% is ignored in 64bit mode" msgstr "%srtd%s 被忽略在中 64 位元模式" -#: config/i386/i386.c:4364 +#: config/i386/i386.c:4365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target" msgstr "-mpreferred-stack-boundary 未被支援用於這個目標" -#: config/i386/i386.c:4367 +#: config/i386/i386.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 未被介於 %d 和 %d" -#: config/i386/i386.c:4390 +#: config/i386/i386.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12" msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d 未被介於 %d 和 12" -#: config/i386/i386.c:4403 +#: config/i386/i386.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target" msgstr "%<-march=%s%>不是相容與已選 ABI" -#: config/i386/i386.c:4406 +#: config/i386/i386.c:4407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>" msgstr "模組間最佳化淍未為 C++ 實作" -#: config/i386/i386.c:4412 +#: config/i386/i386.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled" msgstr "%ssseregparm%s 使用的而無需 SSE 已啟用" -#: config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:4414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% used without SSE enabled" msgstr "%ssseregparm%s 使用的而無需 SSE 已啟用" -#: config/i386/i386.c:4423 +#: config/i386/i386.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE 指令集已停用,使用 387 指令" -#: config/i386/i386.c:4430 +#: config/i386/i386.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387 指令集已停用,使用 SSE 指令" -#: config/i386/i386.c:4480 +#: config/i386/i386.c:4481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness" msgstr "堆疊試探需求 %saccumulate-outgoing-args%s 用於 correctness" -#: config/i386/i386.c:4482 +#: config/i386/i386.c:4483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack probing requires % for correctness" msgstr "堆疊試探需求 %saccumulate-outgoing-args%s 用於 correctness" -#: config/i386/i386.c:4496 +#: config/i386/i386.c:4497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>" msgstr "堆疊試探需求 %saccumulate-outgoing-args%s 用於 correctness" -#: config/i386/i386.c:4498 +#: config/i386/i386.c:4499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed ebp register requires %" msgstr "堆疊試探需求 %saccumulate-outgoing-args%s 用於 correctness" -#: config/i386/i386.c:4608 +#: config/i386/i386.c:4609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>" msgstr "-mfentry isn%'t 支援的用於 32-bit 在中組合與 -fpic" -#: config/i386/i386.c:4611 +#: config/i386/i386.c:4612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH" msgstr "-mno-fentry isn%'t 相容與 SEH" -#: config/i386/i386.c:4615 +#: config/i386/i386.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4680 +#: config/i386/i386.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>" msgstr "不明選項用於 -mrecip=%s" -#: config/i386/i386.c:4739 +#: config/i386/i386.c:4740 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4744 +#: config/i386/i386.c:4745 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4772 +#: config/i386/i386.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5384 config/i386/i386.c:5431 config/s390/s390.c:15465 -#: config/s390/s390.c:15515 config/s390/s390.c:15532 +#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475 +#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "屬性 (目標 (「%s」)) 為未知" -#: config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "選項 (「%s」) 已經指定的" -#: config/i386/i386.c:5716 +#: config/i386/i386.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" msgstr "stdcall 和 cdecl 屬性互不相容" -#: config/i386/i386.c:5731 +#: config/i386/i386.c:5732 #, gcc-internal-format msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5780 +#: config/i386/i386.c:5781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s 與 -mcall-%s 互不相容" -#: config/i386/i386.c:5788 +#: config/i386/i386.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5823 +#: config/i386/i386.c:5824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" msgstr "-msdata=%s 與 -mcall-%s 互不相容" -#: config/i386/i386.c:5831 +#: config/i386/i386.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5925 +#: config/i386/i386.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5927 +#: config/i386/i386.c:5928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine" msgstr "2 位元組 cop 指令未被允許在中 64-bit VLIW 模式" -#: config/i386/i386.c:5931 +#: config/i386/i386.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the % attribute" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6345 config/i386/i386.c:6396 +#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "fastcall 和 regparm 屬性互不相容" -#: config/i386/i386.c:6350 +#: config/i386/i386.c:6351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "regparam 和 thiscall 屬性不是相容" -#: config/i386/i386.c:6357 config/i386/i386.c:41214 +#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "%qE 屬性需求整數常數引數" -#: config/i386/i386.c:6363 +#: config/i386/i386.c:6364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "引數到 %qE 屬性大於 %d" -#: config/i386/i386.c:6388 config/i386/i386.c:6431 +#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "fastcall 和 cdecl 屬性互不相容" -#: config/i386/i386.c:6392 +#: config/i386/i386.c:6393 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "fastcall 和 stdcall 屬性互不相容" -#: config/i386/i386.c:6400 config/i386/i386.c:6449 +#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "fastcall 和 thiscall 屬性不是相容" -#: config/i386/i386.c:6410 config/i386/i386.c:6427 +#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "stdcall 和 cdecl 屬性互不相容" -#: config/i386/i386.c:6414 +#: config/i386/i386.c:6415 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "stdcall 和 fastcall 屬性互不相容" -#: config/i386/i386.c:6418 config/i386/i386.c:6445 +#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "stdcall 和 thiscall 屬性不是相容" -#: config/i386/i386.c:6435 config/i386/i386.c:6453 +#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "cdecl 和 thiscall 屬性不是相容" -#: config/i386/i386.c:6441 +#: config/i386/i386.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for non-class method" msgstr "%qE 屬性被用於無 class-method" -#: config/i386/i386.c:6685 +#: config/i386/i386.c:6686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "呼叫 %qD 與屬性 sseregparm 而無需 SSE/SSE2 已啟用" -#: config/i386/i386.c:6688 +#: config/i386/i386.c:6689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "呼叫 %qT 與屬性 sseregparm 而無需 SSE/SSE2 已啟用" -#: config/i386/i386.c:7003 +#: config/i386/i386.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "does not support multilib" msgid "X32 does not support ms_abi attribute" msgstr "不支援 multilib" -#: config/i386/i386.c:7037 +#: config/i386/i386.c:7038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "ms_hook_prologue 不是相容與巢狀的函式" -#: config/i386/i386.c:7376 +#: config/i386/i386.c:7377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "AVX 向量引數而無需 AVX 已啟用變更 ABI" -#: config/i386/i386.c:7382 +#: config/i386/i386.c:7383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI" msgstr "AVX 向量引數而無需 AVX 已啟用變更 ABI" -#: config/i386/i386.c:7396 +#: config/i386/i386.c:7397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "AVX 向量引數而無需 AVX 已啟用變更 ABI" -#: config/i386/i386.c:7402 +#: config/i386/i386.c:7403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "AVX 向量引數而無需 AVX 已啟用變更 ABI" -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "沒有啟用 SSE,卻出現了 SSE 向量引數,這變更了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7424 +#: config/i386/i386.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "沒有啟用 SSE,卻有 SSE 向量回傳值,這變更了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7440 +#: config/i386/i386.c:7441 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "沒有啟用 MMX,卻出現了 MMX 向量引數,這變更了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7446 +#: config/i386/i386.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "沒有啟用 MMX卻回傳 MMX 向量,這變更了 ABI" -#: config/i386/i386.c:7627 +#: config/i386/i386.c:7628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI 的傳遞結構與 flexible 陣列成員已變更在中 GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7744 +#: config/i386/i386.c:7745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI 的傳遞聯合與長雙倍已變更在中 GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:7862 +#: config/i386/i386.c:7863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "ABI 的傳遞結構與複雜浮點數成員已變更在中 GCC 4.4" -#: config/i386/i386.c:8025 +#: config/i386/i386.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "已停用 SSE 卻在 SSE 暫存器中回傳" -#: config/i386/i386.c:8031 +#: config/i386/i386.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "已停用 SSE 卻在 SSE 暫存器中傳遞參數" -#: config/i386/i386.c:8047 +#: config/i386/i386.c:8048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "x87 暫存器回傳與 x87 已停用" -#: config/i386/i386.c:8357 config/i386/i386.c:8597 config/i386/i386.c:9097 +#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled" msgstr "呼叫 %qD 與屬性 sseregparm 而無需 SSE/SSE2 已啟用" -#: config/i386/i386.c:8359 config/i386/i386.c:8599 config/i386/i386.c:9099 +#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9003 +#: config/i386/i386.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "ABI 用於傳遞參數與 %d-byte 對齊已變更在中 GCC 4.6" -#: config/i386/i386.c:11285 +#: config/i386/i386.c:11286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s" msgstr "assert:%s 與 %s 賦值相容" -#: config/i386/i386.c:13284 +#: config/i386/i386.c:13285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit" msgstr "ms_hook_prologue 屬性 isn%'t 相容與 -mfentry 用於 32-bit" -#: config/i386/i386.c:13374 +#: config/i386/i386.c:13375 #, gcc-internal-format msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14664 +#: config/i386/i386.c:14665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function" msgstr "-fsplit-stack 不支援 fastcall 與巢狀的函式" -#: config/i386/i386.c:14684 +#: config/i386/i386.c:14685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "-fsplit-stack 不支援 2 暫存器 參數用於巢狀的函式" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:14695 +#: config/i386/i386.c:14696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters" msgstr "-fsplit-stack 不支援 3 暫存器參數" -#: config/i386/i386.c:17635 +#: config/i386/i386.c:17636 #, gcc-internal-format msgid "% modifier on non-integer register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:17646 config/i386/i386.c:17660 +#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unsupported operand size for extended register" msgid "unsupported size for integer register" msgstr "擴充的暫存器不支援的運算元大小" -#: config/i386/i386.c:17692 +#: config/i386/i386.c:17693 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "擴充的暫存器沒有高半部分" -#: config/i386/i386.c:17707 +#: config/i386/i386.c:17708 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "擴充的暫存器不支援的運算元大小" -#: config/i386/i386.c:17899 +#: config/i386/i386.c:17900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code %" msgstr "non-integer 運算元使用的與運算元編碼『%c』" -#: config/i386/i386.c:28369 +#: config/i386/i386.c:28372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t be called directly" msgstr "插斷服務常式無法編碼的在中姆指模式" -#: config/i386/i386.c:29748 +#: config/i386/i386.c:29751 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32093 +#: config/i386/i386.c:32250 #, gcc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "no dispatcher found for %s" -msgstr "沒有匹配用於 %qs 在中 %<%s %E%>" +#: config/i386/i386.c:32300 +#, gcc-internal-format +msgid "ISA %qs is not supported in % attribute, use % syntax" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32153 +#: config/i386/i386.c:32311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32315 +#: config/i386/i386.c:32473 #, gcc-internal-format msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:32320 config/i386/i386.c:32597 +#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function multiversioning not supported" msgstr "不支援堆疊限制運算式" -#: config/i386/i386.c:32453 config/rs6000/rs6000.c:37466 +#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "ifunc 未被支援在中這個組態" -#: config/i386/i386.c:32876 +#: config/i386/i386.c:32853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "%qs 的引數必須是一個 2 位無號原文" -#: config/i386/i386.c:32901 config/i386/i386.c:32951 +#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter to builtin not valid: %s" msgstr "-ffpe-trap 的參數無效:%s" -#: config/i386/i386.c:34181 config/i386/i386.c:35621 +#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 2-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:34576 +#: config/i386/i386.c:34553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "fifth 引數必須是 8-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:34671 +#: config/i386/i386.c:34648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "第三引數必須是 8-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:35552 +#: config/i386/i386.c:35529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 1-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:35567 +#: config/i386/i386.c:35544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 32-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:35600 +#: config/i386/i386.c:35577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 4-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:35640 +#: config/i386/i386.c:35617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 1-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:35653 +#: config/i386/i386.c:35630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 5-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:35663 +#: config/i386/i386.c:35640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "下一個到最後一筆引數必須是 8-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:35668 config/i386/i386.c:36455 +#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 8-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:35802 +#: config/i386/i386.c:35779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "引數必須是常數" -#: config/i386/i386.c:35807 +#: config/i386/i386.c:35784 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect comparison mode" msgstr "錯誤指令:" -#: config/i386/i386.c:35813 config/i386/i386.c:36020 +#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgid "incorrect rounding operand" msgstr "對樹結區段的共享不正確" -#: config/i386/i386.c:36002 +#: config/i386/i386.c:35979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 4-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:36008 +#: config/i386/i386.c:35985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 5-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:36011 +#: config/i386/i386.c:35988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 8-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:36453 +#: config/i386/i386.c:36430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "最後一筆引數必須是 32-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:36535 config/rs6000/rs6000.c:14703 +#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "選擇子必須是 0 到 %wi 間的整常數" -#: config/i386/i386.c:36715 +#: config/i386/i386.c:36697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "%qE 需要不明 isa 選項" -#: config/i386/i386.c:36719 +#: config/i386/i386.c:36701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE 需要 isa 選項 %s" -#: config/i386/i386.c:37298 +#: config/i386/i386.c:37280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "最後一筆引數必須是即時" -#: config/i386/i386.c:38054 config/i386/i386.c:38266 +#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "最後一筆引數必須是尺度 1,- 2,- 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38319 +#: config/i386/i386.c:38301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "最後一筆引數必須是尺度 1,- 2,- 4, 8" -#: config/i386/i386.c:38325 +#: config/i386/i386.c:38307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect hint operand" msgstr "錯誤指令:" -#: config/i386/i386.c:38344 +#: config/i386/i386.c:38326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the argument to % intrinsic must be an 8-bit immediate" msgstr "下一個到最後一筆引數必須是 8-bit 即時" -#: config/i386/i386.c:41201 +#: config/i386/i386.c:41183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "%qE 屬性只有可見於 32-bit" -#: config/i386/i386.c:41222 +#: config/i386/i386.c:41204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "引數到 %qE 屬性是 neither 零,nor 一個" -#: config/i386/i386.c:41255 config/i386/i386.c:41264 +#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "ms_abi 和 sysv_abi 屬性不是相容" -#: config/i386/i386.c:41300 config/rs6000/rs6000.c:32977 +#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "%qE 不相容的屬性忽略" -#: config/i386/i386.c:41325 config/i386/i386.c:41347 config/ia64/ia64.c:815 +#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815 #: config/s390/s390.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "%qE 屬性需要字串常數引數" -#: config/i386/i386.c:41335 config/i386/i386.c:41357 config/s390/s390.c:1175 +#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" msgstr "引數的 %qE 屬性並非字串常數" -#: config/i386/i386.c:41389 +#: config/i386/i386.c:41371 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag" msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument" msgstr "提領的指標應具有一個名稱或類型標記" -#: config/i386/i386.c:41396 +#: config/i386/i386.c:41378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument" msgstr "插斷函式必須沒有任何引數" -#: config/i386/i386.c:41407 +#: config/i386/i386.c:41389 #, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41410 +#: config/i386/i386.c:41392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value" msgstr "插斷服務常式無法編碼的在中姆指模式" -#: config/i386/i386.c:44273 +#: config/i386/i386.c:44255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "By-value 引數於 %L 未被允許在中這個語境" -#: config/i386/i386.c:44337 +#: config/i386/i386.c:44319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "不明 IRA 演算法 %qs" -#: config/i386/i386.c:44366 +#: config/i386/i386.c:44348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "無效的型態用於製作函式" -#: config/i386/i386.c:50557 +#: config/i386/i386.c:50539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" msgstr "不明 TLS 式樣 %qs" -#: config/i386/i386.c:50564 +#: config/i386/i386.c:50546 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50570 +#: config/i386/i386.c:50552 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50615 +#: config/i386/i386.c:50597 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:50645 +#: config/i386/i386.c:50627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" msgstr "不受支援的引數類型到內建函式" @@ -36696,112 +36714,112 @@ msgstr "引數到 %qE 屬性是 neither 零,nor 一個" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "局部變數大小總和超過架構極值。" -#: config/s390/s390.c:11107 +#: config/s390/s390.c:11117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "影格大小的函式 %qs 是 %wd 位元組超出使用者提供的堆疊限制的 %d 位元組。 unconditional 陷阱被已加入。" -#: config/s390/s390.c:11123 +#: config/s390/s390.c:11133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "影格大小的函式 %qs 是 %wd 位元組該項是超過半堆疊大小。動態檢查會無法是 reliable。沒有檢查發出用於這個函式。" -#: config/s390/s390.c:11151 +#: config/s390/s390.c:11161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "影格大小的 %qs 是 %wd 位元組" -#: config/s390/s390.c:11155 +#: config/s390/s390.c:11165 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs 使用動態堆疊指派" -#: config/s390/s390.c:12761 +#: config/s390/s390.c:12771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %" msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390" msgstr "巢狀函式 %qs 被宣告為 %" -#: config/s390/s390.c:15032 +#: config/s390/s390.c:15042 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支援" -#: config/s390/s390.c:15039 +#: config/s390/s390.c:15049 #, gcc-internal-format msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15074 +#: config/s390/s390.c:15084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "硬體十進位浮點數指令無法使用於 %s" -#: config/s390/s390.c:15077 +#: config/s390/s390.c:15087 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15106 +#: config/s390/s390.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "硬體十進位浮點數指令無法使用於 %s" -#: config/s390/s390.c:15110 +#: config/s390/s390.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "硬體十進位浮點數指令無法使用在中 ESA/390 模式" -#: config/s390/s390.c:15122 +#: config/s390/s390.c:15132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>" msgstr "-mhard-dfp can%'t 被已用於接合與 -msoft-float" -#: config/s390/s390.c:15131 +#: config/s390/s390.c:15141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支援" -#: config/s390/s390.c:15137 +#: config/s390/s390.c:15147 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "堆疊大小必須大於堆疊防護值" -#: config/s390/s390.c:15139 +#: config/s390/s390.c:15149 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "堆疊大小不能大於 64K" -#: config/s390/s390.c:15142 +#: config/s390/s390.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>" msgstr "-mstack-guard 意味著使用 -mstack-size" -#: config/s390/s390.c:15231 +#: config/s390/s390.c:15241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs" msgstr "%qE 屬性被支援只有用於 SH2A" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:15267 +#: config/s390/s390.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "引數到 %qs 應該是 non-negative 整數" -#: config/s390/s390.c:15274 +#: config/s390/s390.c:15284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "引數到 %qE 屬性大於 %d" -#: config/s390/s390.c:15304 +#: config/s390/s390.c:15314 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>" msgstr "" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:15471 +#: config/s390/s390.c:15481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "%<__int128%>未被支援由這個目標" @@ -37275,8 +37293,8 @@ msgstr "屬性 %qs 套用到陣列類型只有" msgid "could not read the BRIG file" msgstr "無法寫入回應檔案 %s" -#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12553 cp/typeck.c:2031 -#: cp/typeck.c:8137 cp/typeck.c:8915 +#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048 +#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void 值未如預期地被忽略" @@ -37336,7 +37354,7 @@ msgstr "變數 %qD 設定並不是使用" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "陣列 %q+D 類型與隱含初始化不相容" -#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6901 c/c-decl.c:7774 c/c-decl.c:8582 +#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "原本地定義的在此" @@ -37398,7 +37416,7 @@ msgstr "%q+D 被重新宣告為不同意義的符號" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "內建函式 %q+D 未被宣告為函式" -#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2977 +#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "%q+D 的宣告隱藏了一個內建函式" @@ -37546,225 +37564,225 @@ msgstr "參數 %q+D 重定義" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "對 %q+D 冗餘的重宣告" -#: c/c-decl.c:2935 +#: c/c-decl.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "%q+D 的宣告隱藏了先前的一個非變數宣告" -#: c/c-decl.c:2957 +#: c/c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD shadows a parameter" msgstr "%q+D 的宣告隱藏了一個參數" -#: c/c-decl.c:2970 cp/name-lookup.c:2827 +#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "%qD 的宣告隱藏了一個全域宣告" -#: c/c-decl.c:2996 +#: c/c-decl.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "%qD 的宣告隱藏了先前的一個局部變數" -#: c/c-decl.c:3002 cp/name-lookup.c:2611 +#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "帶陰影宣告是在此" -#: c/c-decl.c:3129 +#: c/c-decl.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "對 %qD 的巢狀的外部宣告" -#: c/c-decl.c:3292 c/c-decl.c:3306 +#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?" msgstr "隱含宣告函式 %qE" -#: c/c-decl.c:3298 c/c-decl.c:3311 +#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "隱含宣告函式 %qE" -#: c/c-decl.c:3572 +#: c/c-decl.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "隱含宣告與內建函式 %qD 不相容" -#: c/c-decl.c:3583 +#: c/c-decl.c:3600 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgid "include %qs or provide a declaration of %qD" msgstr "對 %q+#D 無效的重宣告" -#: c/c-decl.c:3594 +#: c/c-decl.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "隱含宣告與函式 %qD 不相容" -#: c/c-decl.c:3655 +#: c/c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?" msgstr "%qE undeclared 在此 (無法在中函式)" -#: c/c-decl.c:3660 +#: c/c-decl.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE undeclared 在此 (無法在中函式)" -#: c/c-decl.c:3673 +#: c/c-decl.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?" msgstr "%qE undeclared (先使用在中這個函式)" -#: c/c-decl.c:3678 +#: c/c-decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE undeclared (先使用在中這個函式)" -#: c/c-decl.c:3682 +#: c/c-decl.c:3699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "每個 undeclared 識別碼被報告只一次用於每個函式看來在中" -#: c/c-decl.c:3730 cp/decl.c:3030 +#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "標籤 %qE 在所有函式外被參照" -#: c/c-decl.c:3766 +#: c/c-decl.c:3783 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "跳至具有可變類型的識別碼的作用欄位中" -#: c/c-decl.c:3769 +#: c/c-decl.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "跳躍跳過變數初始化" -#: c/c-decl.c:3770 c/c-decl.c:3825 c/c-decl.c:3915 +#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "標貼 %qD 定義的在此" -#: c/c-decl.c:3824 c/c-decl.c:3914 +#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "跳轉至敘述運算式中" -#: c/c-decl.c:3847 +#: c/c-decl.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "重複的標籤定義 %qE" -#: c/c-decl.c:3946 cp/decl.c:3436 +#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "重複的標籤 %qD" -#: c/c-decl.c:3977 +#: c/c-decl.c:3994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "傳統 C lacks 分隔命名空間用於標貼,識別碼 %qE 衝突" -#: c/c-decl.c:4042 +#: c/c-decl.c:4059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "切換跳躍之上變數初始化" -#: c/c-decl.c:4043 c/c-decl.c:4054 +#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "切換開始在此" -#: c/c-decl.c:4053 +#: c/c-decl.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "切換跳躍進入敘述運算式" -#: c/c-decl.c:4136 +#: c/c-decl.c:4153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%qE 定義為錯誤的 kind 的標籤" -#: c/c-decl.c:4505 +#: c/c-decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "未定義任何實體的無名結構/聯合" -#: c/c-decl.c:4515 +#: c/c-decl.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "帶有存儲類別的空宣告沒有重宣告標記" -#: c/c-decl.c:4530 +#: c/c-decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "帶有類型限定的空宣告沒有重宣告標記" -#: c/c-decl.c:4541 +#: c/c-decl.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "清空宣告與 %不 redeclare 標籤" -#: c/c-decl.c:4563 c/c-decl.c:4571 +#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "空宣告中類型名無用" -#: c/c-decl.c:4579 +#: c/c-decl.c:4596 #, gcc-internal-format msgid "% in empty declaration" msgstr "% 用於空宣告中" -#: c/c-decl.c:4585 +#: c/c-decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%在中清空宣告" -#: c/c-decl.c:4591 +#: c/c-decl.c:4608 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "檔案作用欄位中出現 % 空宣告" -#: c/c-decl.c:4597 +#: c/c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "檔案作用欄位中出現 % 空宣告" -#: c/c-decl.c:4604 +#: c/c-decl.c:4621 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "空宣告中指定存儲類別無用" -#: c/c-decl.c:4610 +#: c/c-decl.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %qs in empty declaration" msgstr "無用的 %在中清空宣告" -#: c/c-decl.c:4623 +#: c/c-decl.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "空宣告中類型限定無用" -#: c/c-decl.c:4630 +#: c/c-decl.c:4647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "無用的 %在中清空宣告" -#: c/c-decl.c:4637 c/c-parser.c:1884 +#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "空宣告" -#: c/c-decl.c:4708 +#: c/c-decl.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 不支援在參數陣列宣告中使用 % 或類型限定符" -#: c/c-decl.c:4712 +#: c/c-decl.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 不支援 %<[*]%> 陣列宣告" @@ -37772,28 +37790,28 @@ msgstr "ISO C90 不支援 %<[*]%> 陣列宣告" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4718 c/c-decl.c:7347 +#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%>不允許在中不同於函式原型範圍" -#: c/c-decl.c:4864 +#: c/c-decl.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D 一般是一個函式" -#: c/c-decl.c:4873 +#: c/c-decl.c:4890 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD 被初始化(改用 __typeof__)" -#: c/c-decl.c:4878 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "函式 %qD 像變數一樣被初始化" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4884 +#: c/c-decl.c:4901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "參數 %qD 已初始化" @@ -37802,270 +37820,270 @@ msgstr "參數 %qD 已初始化" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4903 c/c-decl.c:4918 c/c-typeck.c:7973 +#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "可變大小的物件不能被初始化" -#: c/c-decl.c:4909 +#: c/c-decl.c:4926 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "變數 %qD 有初始值設定但類型不完全" -#: c/c-decl.c:4998 +#: c/c-decl.c:5015 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "為內聯函式 %q+D 給定了 noinline 屬性" -#: c/c-decl.c:5048 +#: c/c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "uninitialized 常數成員在中 %qT 無效在中 C++" -#: c/c-decl.c:5050 +#: c/c-decl.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD 應該被初始化的" -#: c/c-decl.c:5131 +#: c/c-decl.c:5148 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "初始值設定無法決定 %q+D 的大小" -#: c/c-decl.c:5136 +#: c/c-decl.c:5153 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "在 %q+D 中缺少陣列大小" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5157 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "陣列 %q+D 大小為 0 或負" -#: c/c-decl.c:5218 +#: c/c-decl.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "%q+D 的存儲大小不是常數" -#: c/c-decl.c:5268 +#: c/c-decl.c:5285 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "為非靜態局部變數 %q+D 忽略了 asm 限定符" -#: c/c-decl.c:5298 +#: c/c-decl.c:5315 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "不能將帶有 volatile 欄位的物件放入暫存器" -#: c/c-decl.c:5384 +#: c/c-decl.c:5401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "uninitialized 常數 %qD 無效在中 C++" -#: c/c-decl.c:5399 cp/decl.c:7400 +#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5480 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C 不允許前向參數宣告" -#: c/c-decl.c:5569 +#: c/c-decl.c:5586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "定義輸入複合實字無效在中 C++" -#: c/c-decl.c:5623 c/c-decl.c:5638 +#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "位元段 %qs 的寬度不是一個整數常數" -#: c/c-decl.c:5633 +#: c/c-decl.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "bit-field %qs 寬度不是整數常數運算式" -#: c/c-decl.c:5644 +#: c/c-decl.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "位元段 %qs 寬度為負" -#: c/c-decl.c:5649 +#: c/c-decl.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "位元段 %qs 寬度為 0" -#: c/c-decl.c:5659 +#: c/c-decl.c:5676 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "位元段 %qs 類型無效" -#: c/c-decl.c:5665 +#: c/c-decl.c:5682 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot declare bit-field %qs with % type" msgstr "不能將位元段 %qD 宣告為函式類型" -#: c/c-decl.c:5676 +#: c/c-decl.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "位元段類型 %qs 是一個 GCC 擴充" -#: c/c-decl.c:5682 +#: c/c-decl.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "%qs 的寬度超過它自身的類型" -#: c/c-decl.c:5695 +#: c/c-decl.c:5712 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs 比其類型的值要窄" -#: c/c-decl.c:5710 +#: c/c-decl.c:5727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 禁止陣列 %qE 其大小 can%'t 被評估" -#: c/c-decl.c:5713 +#: c/c-decl.c:5730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 禁止陣列其大小 can%'t 被評估" -#: c/c-decl.c:5720 +#: c/c-decl.c:5737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 禁止變數長度陣列 %qE" -#: c/c-decl.c:5722 +#: c/c-decl.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 禁止變數長度陣列" -#: c/c-decl.c:5931 c/c-decl.c:6305 c/c-decl.c:6315 +#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "variably 已修改 %qE 於檔案範圍" -#: c/c-decl.c:5933 +#: c/c-decl.c:5950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "variably 已修改欄位於檔案範圍" -#: c/c-decl.c:5953 +#: c/c-decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in declaration of %qE" msgstr "型態預設值到 % 在中宣告的 %qE" -#: c/c-decl.c:5957 +#: c/c-decl.c:5974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to % in type name" msgstr "型態預設值到 % 在中型態名稱" -#: c/c-decl.c:5989 +#: c/c-decl.c:6006 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "重複的 %" -#: c/c-decl.c:5991 +#: c/c-decl.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "重複的 %" -#: c/c-decl.c:5993 +#: c/c-decl.c:6010 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %" msgstr "重複的 %" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %" msgid "duplicate %<_Atomic%>" msgstr "重複的 %" -#: c/c-decl.c:5998 +#: c/c-decl.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "衝突具名的位址空間 (%s vs %s)" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-parser.c:2849 +#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "函式宣告定義為 %" -#: c/c-decl.c:6037 +#: c/c-decl.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "函式宣告定義為 %" -#: c/c-decl.c:6039 +#: c/c-decl.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %" msgstr "函式宣告定義為 %" -#: c/c-decl.c:6041 +#: c/c-decl.c:6058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %" msgid "function definition declared %qs" msgstr "函式宣告定義為 %" -#: c/c-decl.c:6059 +#: c/c-decl.c:6076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "貯藏類別指定的用於結構欄位 %qE" -#: c/c-decl.c:6062 +#: c/c-decl.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "貯藏類別指定的用於結構欄位" -#: c/c-decl.c:6066 +#: c/c-decl.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "貯藏類別指定的用於參數 %qE" -#: c/c-decl.c:6069 +#: c/c-decl.c:6086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "貯藏類別指定的用於未命名參數" -#: c/c-decl.c:6072 cp/decl.c:11167 +#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "為類型名指定了存儲類別" -#: c/c-decl.c:6089 +#: c/c-decl.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %" msgstr "%qE 初始化的和宣告 %" -#: c/c-decl.c:6093 +#: c/c-decl.c:6110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has both % and initializer" msgstr "%qE 同時有 % 和初始設定式" -#: c/c-decl.c:6098 +#: c/c-decl.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "file-scope 宣告的 %qE 指定 %" -#: c/c-decl.c:6102 +#: c/c-decl.c:6119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %" msgstr "file-scope 宣告的 %qE 指定 %" -#: c/c-decl.c:6107 +#: c/c-decl.c:6124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %" msgstr "巢狀的函式 %qE 宣告 %" -#: c/c-decl.c:6110 +#: c/c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "function-scope %qE 隱含地自動和宣告 %<__thread%>" @@ -38073,718 +38091,718 @@ msgstr "function-scope %qE 隱含地自動和宣告 %<__thread%>" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:6157 c/c-decl.c:6526 +#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static 或類型限定符出現在非參數陣列宣告中" -#: c/c-decl.c:6205 +#: c/c-decl.c:6222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "宣告的 %qE 做為陣列的虛值" -#: c/c-decl.c:6207 +#: c/c-decl.c:6224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "宣告的型態名稱做為陣列的虛值" -#: c/c-decl.c:6214 +#: c/c-decl.c:6231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "宣告的 %qE 做為陣列的函式" -#: c/c-decl.c:6217 +#: c/c-decl.c:6234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "宣告的型態名稱做為陣列的函式" -#: c/c-decl.c:6225 c/c-decl.c:8285 +#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "對包含彈性陣列成員的結構的無效使用" -#: c/c-decl.c:6251 +#: c/c-decl.c:6268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "大小的陣列 %qE 有 non-integer 型態" -#: c/c-decl.c:6255 +#: c/c-decl.c:6272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "大小的未命名陣列有 non-integer 型態" -#: c/c-decl.c:6262 +#: c/c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has incomplete type" msgstr "大小的陣列 %qE 有 non-integer 型態" -#: c/c-decl.c:6265 +#: c/c-decl.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has incomplete type" msgstr "大小的未命名陣列有 non-integer 型態" -#: c/c-decl.c:6276 +#: c/c-decl.c:6293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C 禁止 zero-size 陣列 %qE" -#: c/c-decl.c:6279 +#: c/c-decl.c:6296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C 禁止 zero-size 陣列" -#: c/c-decl.c:6288 +#: c/c-decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "大小的陣列 %qE 是負" -#: c/c-decl.c:6290 +#: c/c-decl.c:6307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "大小的未命名陣列是負" -#: c/c-decl.c:6375 +#: c/c-decl.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "大小的陣列 %qE 太大" -#: c/c-decl.c:6378 +#: c/c-decl.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "大小的未命名陣列太大" -#: c/c-decl.c:6414 c/c-decl.c:7071 +#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 不允許彈性陣列成員" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:6436 +#: c/c-decl.c:6453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%>無法在中宣告" -#: c/c-decl.c:6449 +#: c/c-decl.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array type has incomplete element type" msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "陣列元素的類型不完全" -#: c/c-decl.c:6455 +#: c/c-decl.c:6472 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "多維陣列 %qD 的宣告必須至少指定除第一維以外所有維的大小" -#: c/c-decl.c:6459 +#: c/c-decl.c:6476 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "多維陣列 %qD 的宣告必須至少指定除第一維以外所有維的大小" -#: c/c-decl.c:6562 +#: c/c-decl.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qE 宣告的做為函式回傳函式" -#: c/c-decl.c:6565 +#: c/c-decl.c:6582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "型態名稱宣告的做為函式回傳函式" -#: c/c-decl.c:6572 +#: c/c-decl.c:6589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qE 宣告的做為函式回傳陣列" -#: c/c-decl.c:6575 +#: c/c-decl.c:6592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "型態名稱宣告的做為函式回傳陣列" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6633 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "函式定義有限定的 void 回傳類型" -#: c/c-decl.c:6620 cp/decl.c:11454 +#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "忽略函式回傳類型的類型限定" -#: c/c-decl.c:6658 c/c-decl.c:6867 c/c-decl.c:6921 c/c-decl.c:7005 -#: c/c-decl.c:7126 c/c-parser.c:2851 +#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022 +#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "ISO C 不允許使用 const 或 volatile 限定函式類型" -#: c/c-decl.c:6664 c/c-decl.c:6873 c/c-decl.c:7010 c/c-decl.c:7131 +#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C 不允許使用 const 或 volatile 限定函式類型" -#: c/c-decl.c:6758 +#: c/c-decl.c:6775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs 合併的與 % 限定元用於 %qE" -#: c/c-decl.c:6762 +#: c/c-decl.c:6779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with % qualifier for %qE" msgstr "%qs 合併的與 % 限定元用於 %qE" -#: c/c-decl.c:6768 +#: c/c-decl.c:6785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%qs 指定的用於自動變數 %qE" -#: c/c-decl.c:6784 +#: c/c-decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "%qs 指定的用於參數 %qE" -#: c/c-decl.c:6787 +#: c/c-decl.c:6804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "%qs 指定的用於未命名參數" -#: c/c-decl.c:6793 +#: c/c-decl.c:6810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "%qs 指定的用於結構欄位 %qE" -#: c/c-decl.c:6796 +#: c/c-decl.c:6813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "%qs 指定的用於結構欄位" -#: c/c-decl.c:6811 +#: c/c-decl.c:6828 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field %qE has atomic type" msgstr "位元段 %qs 類型無效" -#: c/c-decl.c:6813 +#: c/c-decl.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field has atomic type" msgstr "位元段 %qs 類型無效" -#: c/c-decl.c:6822 +#: c/c-decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "對齊指定的用於 typedef %qE" -#: c/c-decl.c:6824 +#: c/c-decl.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for % object %qE" msgstr "對齊指定的用於 % 物件 %qE" -#: c/c-decl.c:6829 +#: c/c-decl.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "對齊指定的用於參數 %qE" -#: c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "對齊指定的用於未命名參數" -#: c/c-decl.c:6836 +#: c/c-decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "對齊指定的用於 bit-field %qE" -#: c/c-decl.c:6838 +#: c/c-decl.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "對齊指定的用於未命名 bit-field" -#: c/c-decl.c:6841 +#: c/c-decl.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "對齊指定的用於函式 %qE" -#: c/c-decl.c:6848 +#: c/c-decl.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "%說明符無法縮小對齊的 %qE" -#: c/c-decl.c:6851 +#: c/c-decl.c:6868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "%說明符無法縮小對齊的未命名欄位" -#: c/c-decl.c:6882 +#: c/c-decl.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %" msgstr "typedef %q+D 宣告為 %" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef %q+D 宣告 %" -#: c/c-decl.c:6927 +#: c/c-decl.c:6944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C 不允許使用 const 或 volatile 限定函式類型" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:6938 +#: c/c-decl.c:6955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "成員的結構或聯合無法有 variably 已修改型態" -#: c/c-decl.c:6955 cp/decl.c:10177 +#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "變數或欄位 %qE 宣告為 void" -#: c/c-decl.c:6995 +#: c/c-decl.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "出現在參數陣列宣告中的屬性被忽略" -#: c/c-decl.c:7037 +#: c/c-decl.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %" msgstr "參數 %q+D 宣告為 %" -#: c/c-decl.c:7039 +#: c/c-decl.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "參數 %q+D 宣告 %" -#: c/c-decl.c:7052 +#: c/c-decl.c:7069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "欄位 %qE 宣告的做為函式" -#: c/c-decl.c:7059 +#: c/c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "欄位 %qE 有不完整型態" -#: c/c-decl.c:7061 +#: c/c-decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "未命名欄位有不完整型態" -#: c/c-decl.c:7097 c/c-decl.c:7108 c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "無效的貯藏類別用於函式 %qE" -#: c/c-decl.c:7168 +#: c/c-decl.c:7185 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %" msgstr "不能內聯 % 函式" -#: c/c-decl.c:7170 +#: c/c-decl.c:7187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% declared %<_Noreturn%>" msgstr "% 宣告 %" -#: c/c-decl.c:7181 +#: c/c-decl.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C99 不支援 %" -#: c/c-decl.c:7184 +#: c/c-decl.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 不支援 %" -#: c/c-decl.c:7213 +#: c/c-decl.c:7230 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "先前被宣告為 % 的變數重宣告為 %" -#: c/c-decl.c:7223 +#: c/c-decl.c:7240 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %" msgstr "變數 %q+D 宣告為 %" -#: c/c-decl.c:7225 +#: c/c-decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "變數 %q+D 宣告 %" -#: c/c-decl.c:7260 +#: c/c-decl.c:7277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "non-nested 函式與 variably 已修改型態" -#: c/c-decl.c:7262 +#: c/c-decl.c:7279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "物件與 variably 已修改型態必須沒有任何鏈結" -#: c/c-decl.c:7353 c/c-decl.c:9023 +#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "函式宣告不是一個原型" -#: c/c-decl.c:7363 +#: c/c-decl.c:7380 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "函式宣告中出現參數名卻未指定類型" -#: c/c-decl.c:7401 +#: c/c-decl.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "參數 %u (%q+D) 的類型不完全" -#: c/c-decl.c:7405 +#: c/c-decl.c:7422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "參數 %u 有不完整型態" -#: c/c-decl.c:7416 +#: c/c-decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "參數 %u (%q+D)類型為 void" -#: c/c-decl.c:7420 +#: c/c-decl.c:7437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "參數 %u 有虛值型態" -#: c/c-decl.c:7494 +#: c/c-decl.c:7511 #, gcc-internal-format msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "% 做為僅有的參數時不能被限定" -#: c/c-decl.c:7498 c/c-decl.c:7534 +#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "% must be the only parameter" msgstr "% 必須是僅有的參數" -#: c/c-decl.c:7528 +#: c/c-decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "參數 %q+D 有一個前向宣告" -#: c/c-decl.c:7574 +#: c/c-decl.c:7591 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7682 +#: c/c-decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "enum 型態定義的在此" -#: c/c-decl.c:7688 +#: c/c-decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "結構定義的在此" -#: c/c-decl.c:7694 +#: c/c-decl.c:7711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "聯合定義的在此" -#: c/c-decl.c:7770 +#: c/c-decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% 重定義" -#: c/c-decl.c:7772 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %" msgstr "% 重定義" -#: c/c-decl.c:7781 +#: c/c-decl.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "巢狀的 % 重定義" -#: c/c-decl.c:7783 +#: c/c-decl.c:7800 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "巢狀的 % 重定義" -#: c/c-decl.c:7813 c/c-decl.c:8601 +#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "定義輸入 %qs 運算式無效在中 C++" -#: c/c-decl.c:7880 cp/decl.c:4823 +#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "沒有宣告任何東西" -#: c/c-decl.c:7885 +#: c/c-decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C99 doesn%'t 支援未命名結構/聯合" -#: c/c-decl.c:7888 +#: c/c-decl.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C90 doesn%'t 支援未命名結構/聯合" -#: c/c-decl.c:7981 c/c-decl.c:7999 c/c-decl.c:8060 +#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "重複的成員 %q+D" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8089 +#: c/c-decl.c:8106 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8194 +#: c/c-decl.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "聯合包含無名成員" -#: c/c-decl.c:8196 +#: c/c-decl.c:8213 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "聯合體沒有成員" -#: c/c-decl.c:8201 +#: c/c-decl.c:8218 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "結構不包含任何具名成員" -#: c/c-decl.c:8203 +#: c/c-decl.c:8220 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "結構體沒有成員" -#: c/c-decl.c:8264 cp/decl.c:12342 +#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "flexible 陣列成員在中聯合" -#: c/c-decl.c:8270 +#: c/c-decl.c:8287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "flexible 陣列成員無法於結束的結構" -#: c/c-decl.c:8276 +#: c/c-decl.c:8293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "flexible 陣列成員在中聯合" -#: c/c-decl.c:8307 +#: c/c-decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is too large" msgstr "值傳遞在中 %qs 太大" -#: c/c-decl.c:8412 +#: c/c-decl.c:8429 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "聯合不能成為透明的" -#: c/c-decl.c:8573 +#: c/c-decl.c:8590 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %" msgstr "巢狀的 % 重定義" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8580 +#: c/c-decl.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %" msgstr "% 重宣告" -#: c/c-decl.c:8659 cp/decl.c:14713 +#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "指定的模式對列舉值來說太小" -#: c/c-decl.c:8674 +#: c/c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "列舉值超過了最大整數類型可表示的範圍" -#: c/c-decl.c:8788 c/c-decl.c:8804 +#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "%qE 的列舉值不是一個整數常數" -#: c/c-decl.c:8799 +#: c/c-decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "列舉值值用於 %qE 不是整數常數運算式" -#: c/c-decl.c:8823 +#: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "列舉值溢出" -#: c/c-decl.c:8831 +#: c/c-decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "ISO C 將列舉值限制在 % 範圍內" -#: c/c-decl.c:8920 cp/decl.c:5120 cp/decl.c:15242 +#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "內聯函式 %qD 給定的屬性 noinline" -#: c/c-decl.c:8938 +#: c/c-decl.c:8955 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "回傳不完全的類型" -#: c/c-decl.c:8949 +#: c/c-decl.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %" msgstr "回傳類型預設為 %" -#: c/c-decl.c:8973 +#: c/c-decl.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about global functions without prototypes" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "全域函式沒有原型時給出警告" -#: c/c-decl.c:9032 +#: c/c-decl.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "沒有前一個原型用於 %qD" -#: c/c-decl.c:9041 +#: c/c-decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%qD 被使用不具任何原型之前它的定義" -#: c/c-decl.c:9049 cp/decl.c:15377 +#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "沒有前一個宣告用於 %qD" -#: c/c-decl.c:9059 +#: c/c-decl.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%qD 被使用不具任何宣告之前它的定義" -#: c/c-decl.c:9078 +#: c/c-decl.c:9095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %" msgstr "傳回類型的 %qD 不是 %" -#: c/c-decl.c:9080 +#: c/c-decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9087 +#: c/c-decl.c:9104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD 是正常非靜態函式" -#: c/c-decl.c:9124 +#: c/c-decl.c:9141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "舊式參數宣告在中原型的函式定義" -#: c/c-decl.c:9139 +#: c/c-decl.c:9156 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "傳統 C 拒絕 ISO C 樣式函式定義" -#: c/c-decl.c:9155 +#: c/c-decl.c:9172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "參數名稱省略" -#: c/c-decl.c:9192 +#: c/c-decl.c:9209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "舊式函式定義" -#: c/c-decl.c:9201 +#: c/c-decl.c:9218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "參數名稱缺少的從參數清單" -#: c/c-decl.c:9217 +#: c/c-decl.c:9234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD 宣告的做為 non-parameter" -#: c/c-decl.c:9225 +#: c/c-decl.c:9242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "多重參數具名的 %qD" -#: c/c-decl.c:9234 +#: c/c-decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "參數 %qD 宣告的與虛值型態" -#: c/c-decl.c:9263 c/c-decl.c:9268 +#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %" msgstr "型態的 %qD 預設值到 %" -#: c/c-decl.c:9288 +#: c/c-decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "參數 %qD 有不完整型態" -#: c/c-decl.c:9295 +#: c/c-decl.c:9312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "宣告用於參數 %qD 但是沒有此類參數" -#: c/c-decl.c:9348 +#: c/c-decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "引數個數與內建原型不符" -#: c/c-decl.c:9359 +#: c/c-decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "引數數目與原型不符" -#: c/c-decl.c:9362 c/c-decl.c:9409 c/c-decl.c:9423 +#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "原型宣告" -#: c/c-decl.c:9401 +#: c/c-decl.c:9418 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "提升後的引數 %qD 與內建原型不符" -#: c/c-decl.c:9406 +#: c/c-decl.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "提升後的引數 %qD 與原型不符" -#: c/c-decl.c:9416 +#: c/c-decl.c:9433 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "引數 %qD 與內建原型不符" -#: c/c-decl.c:9421 +#: c/c-decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "引數 %qD 與原型不符" -#: c/c-decl.c:9672 cp/decl.c:16203 +#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "在有回傳值的函式中未發現 return 敘述" -#: c/c-decl.c:9691 cp/decl.c:16235 +#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "參數 %qD 設定並不是使用" @@ -38792,260 +38810,260 @@ msgstr "參數 %qD 設定並不是使用" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9787 +#: c/c-decl.c:9804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "% 迴圈初始宣告是只有允許的在中 C99 模式" -#: c/c-decl.c:9792 +#: c/c-decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code" msgstr "使用選項 -std=c99 或 -std=gnu99 到編譯您的編碼" -#: c/c-decl.c:9799 +#: c/c-decl.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgid "ISO C90 does not support % loop initial declarations" msgstr "ISO C90 不支援 %<[*]%> 陣列宣告" -#: c/c-decl.c:9831 +#: c/c-decl.c:9848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "宣告的靜態變數 %qD 在中 % 迴圈初始宣告" -#: c/c-decl.c:9835 +#: c/c-decl.c:9852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "宣告的 % 變數 %qD 在中 %迴圈初始宣告" -#: c/c-decl.c:9842 +#: c/c-decl.c:9859 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% 宣告於 % 循環初始宣告中" -#: c/c-decl.c:9847 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% 宣告於 % 循環初始宣告中" -#: c/c-decl.c:9851 +#: c/c-decl.c:9868 #, gcc-internal-format msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "% 宣告於 % 循環初始宣告中" -#: c/c-decl.c:9855 +#: c/c-decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "宣告的 non-variable %qD 在中 % 迴圈初始宣告" -#: c/c-decl.c:10105 +#: c/c-decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "不相容的位址空間限定元 %qs 和 %qs" -#: c/c-decl.c:10163 c/c-decl.c:10170 +#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration specifiers" msgid "duplicate %qE declaration specifier" msgstr "需要指定宣告" -#: c/c-decl.c:10197 c/c-decl.c:10581 c/c-decl.c:10971 +#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "宣告指定了兩個以上的資料類型" -#: c/c-decl.c:10209 cp/parser.c:29186 +#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186 #, gcc-internal-format msgid "% is too long for GCC" msgstr "% 對 GCC 來說太長了" -#: c/c-decl.c:10222 +#: c/c-decl.c:10239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "ISO C90 不支援 %" -#: c/c-decl.c:10451 c/c-parser.c:9089 +#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 不支援複數類型" -#: c/c-decl.c:10497 +#: c/c-decl.c:10514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C 不支援飽和類型" -#: c/c-decl.c:10568 c/c-decl.c:11128 +#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "重複的 %qE" -#: c/c-decl.c:10624 +#: c/c-decl.c:10641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ISO C 不支援 %<__int128%>型態" -#: c/c-decl.c:10646 +#: c/c-decl.c:10663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "%<__int128%>未被支援用於這個目標" -#: c/c-decl.c:10689 +#: c/c-decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO C90 不支援複數類型" -#: c/c-decl.c:10808 +#: c/c-decl.c:10825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" msgstr "ISO C 不支援 %<__int128%>型態" -#: c/c-decl.c:10858 +#: c/c-decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "%<__int128%>未被支援用於這個目標" -#: c/c-decl.c:10929 +#: c/c-decl.c:10946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C 不支援十進位浮點數" -#: c/c-decl.c:10952 c/c-decl.c:11221 c/c-parser.c:8080 +#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "定點類型不支援用於這個目標" -#: c/c-decl.c:10954 +#: c/c-decl.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C 不支援定點類型" -#: c/c-decl.c:10989 +#: c/c-decl.c:11006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "C++查找的 %qD 會回傳欄位,不是型態" -#: c/c-decl.c:11002 +#: c/c-decl.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE 不是一個 typedef 類型,也不是一個內建類型" -#: c/c-decl.c:11050 +#: c/c-decl.c:11067 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE 沒有出現在宣告的開頭" -#: c/c-decl.c:11071 +#: c/c-decl.c:11088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> 與 % 一起使用" -#: c/c-decl.c:11073 +#: c/c-decl.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> 與 % 一起使用" -#: c/c-decl.c:11075 +#: c/c-decl.c:11092 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qE used with %" msgstr "%<__thread%> 與 % 一起使用" -#: c/c-decl.c:11089 c/c-parser.c:7480 +#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "ISO C99 不支援 %qE" -#: c/c-decl.c:11092 c/c-parser.c:7483 +#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 不支援 %qE" -#: c/c-decl.c:11104 +#: c/c-decl.c:11121 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> 出現在 % 之前" -#: c/c-decl.c:11113 +#: c/c-decl.c:11130 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %" msgstr "%<__thread%> 出現在 % 之前" -#: c/c-decl.c:11126 +#: c/c-decl.c:11143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11134 +#: c/c-decl.c:11151 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "宣告指定了多個存儲類別" -#: c/c-decl.c:11142 +#: c/c-decl.c:11159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs used with %qE" msgstr "%qs 必須被使用與 %qs" -#: c/c-decl.c:11218 +#: c/c-decl.c:11235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%>被使用而無需 %<_Fract%>或 %<_Accum%>" -#: c/c-decl.c:11233 +#: c/c-decl.c:11250 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C 不支援單獨用 % 表示 %" -#: c/c-decl.c:11284 c/c-decl.c:11300 c/c-decl.c:11326 +#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C 不支援複整數" -#: c/c-decl.c:11724 cp/semantics.c:5491 +#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11728 cp/semantics.c:5495 +#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not % nor %" msgstr "" -#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11838 cp/typeck.c:4814 +#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "左移次數為負" -#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11847 cp/typeck.c:4822 +#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "左移次數為負" -#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11777 cp/typeck.c:4767 +#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "右移次數為負" -#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11866 cp/typeck.c:4830 +#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "左移次數大於或等於類型寬度" -#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11801 cp/typeck.c:4775 +#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "右移次數大於或等於類型寬度" -#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11858 +#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count >= width of type" msgid "left shift count >= width of vector element" msgstr "左移次數大於或等於類型寬度" -#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11788 +#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count >= width of type" msgid "right shift count >= width of vector element" @@ -39535,12 +39553,12 @@ msgstr "ISO C 不允許省略 ?: 運算式中的第二項" #. Location of the binary operator. #. Quiet warning. -#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4601 +#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619 #, gcc-internal-format msgid "division % does not compute the number of array elements" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4606 +#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first % operand was declared here" msgstr "型態的欄位宣告的在此" @@ -40477,7 +40495,7 @@ msgstr "不足 perfectly 巢狀的迴圈" msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "崩潰的迴圈無法 perfectly 巢狀" -#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16754 +#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "迭代變數 %qD 不應為 firstprivate" @@ -40865,7 +40883,7 @@ msgstr "提領 % 指標" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "註標的值是 neither 陣列 nor 指標 nor 向量" -#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3428 cp/typeck.c:3517 +#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "陣列下標不是一個整數" @@ -40890,7 +40908,7 @@ msgstr "ISO C90 不允許非左值的陣列做為下標運算的左運算元" msgid "enum constant defined here" msgstr "enum 常數定義的在此" -#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1700 +#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "% on array function parameter %qE will return size of %qT" msgstr "" @@ -41005,18 +41023,18 @@ msgstr "隱含轉換從 %qT 到 %qT 時傳遞引數到函式" msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" msgstr "提供給函式 %qE 的引數太少" -#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4887 cp/typeck.c:5148 +#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "比較與字串實字結果於未規定行為" -#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4913 cp/typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between pointer and integer" msgid "comparison between pointer and zero character constant" msgstr "比較指標和整數" -#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4916 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgid "did you mean to dereference the pointer?" @@ -41042,7 +41060,7 @@ msgstr "函式指標不能相減" msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "在參照不完全類型的指標上執行算術運算" -#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5708 +#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" @@ -41218,7 +41236,7 @@ msgstr "條件運算式中指標/整數類型不匹配" msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "逗號運算式的左運算元不起作用" -#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11034 +#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" @@ -41294,7 +41312,7 @@ msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "從類型為 %qT 的函式呼叫轉換到不匹配的類型 %qT" -#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7973 +#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "當將一個指標轉換為大小不同的整數時給出警告" @@ -41465,7 +41483,7 @@ msgstr "賦值的左手邊可能是 format 屬性的備選時" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "初始化的左手邊可能是 format 屬性的備選時" -#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9068 +#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "回傳類型可能是 format 屬性的備選" @@ -41638,7 +41656,7 @@ msgstr "" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "用字串常數初始化的陣列類型不合適" -#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2067 +#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "對非左值陣列的無效使用" @@ -41669,7 +41687,7 @@ msgstr "初始值設定中的元素在載入時無法被計算出" msgid "invalid initializer" msgstr "無效的初始值設定" -#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6467 +#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "不透明的向量類型不能被初始化" @@ -41814,7 +41832,7 @@ msgstr "標量初始值設定項中有多餘元素" msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C++ 不允許 %" -#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9502 +#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" msgstr "被宣告為 % 的函式卻有 % 敘述" @@ -41840,414 +41858,414 @@ msgstr "ISO C 禁止 % 與運算式,在中函式回傳虛值" msgid "function returns address of label" msgstr "函式回傳局部變數的位址" -#: c/c-typeck.c:10725 cp/semantics.c:1191 +#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch 敘述中的值不是一個整數" -#: c/c-typeck.c:10750 +#: c/c-typeck.c:10746 #, gcc-internal-format msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "在 ISO C 中,% 開關運算式不被轉換為 %" -#: c/c-typeck.c:10788 c/c-typeck.c:10796 +#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "大小寫標貼不是整數常數運算式" -#: c/c-typeck.c:10802 cp/parser.c:11447 +#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case 標籤出現在開關敘述外" -#: c/c-typeck.c:10804 +#: c/c-typeck.c:10799 #, gcc-internal-format msgid "% label not within a switch statement" msgstr "% 標籤未出現在 switch 敘述內" -#: c/c-typeck.c:10976 cp/parser.c:12859 +#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break 敘述不在循環或開關敘述內" -#: c/c-typeck.c:10978 cp/parser.c:12882 +#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue 敘述出現在循環以外" -#: c/c-typeck.c:10983 cp/parser.c:12872 +#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "中斷敘述使用的與 OpenMP 用於迴圈" -#: c/c-typeck.c:10988 +#: c/c-typeck.c:10980 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "break 敘述不在循環或開關敘述內" -#: c/c-typeck.c:10990 +#: c/c-typeck.c:10982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "continue statement not within a loop" msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "continue 敘述出現在循環以外" -#: c/c-typeck.c:11016 cp/cp-gimplify.c:473 +#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "敘述不起作用" -#: c/c-typeck.c:11060 +#: c/c-typeck.c:11052 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "運算式敘述類型不完全" -#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5162 +#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "比較向量與不同的元件類型" -#: c/c-typeck.c:11896 c/c-typeck.c:12064 cp/typeck.c:5175 +#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "比較向量與不同的元件號碼的" -#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:12089 cp/typeck.c:5203 +#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" msgstr "找不到介面用於類別 %qE" -#: c/c-typeck.c:11935 cp/typeck.c:4878 +#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "使用 == 或 != 比較浮點數是不安全的" -#: c/c-typeck.c:11953 c/c-typeck.c:11974 +#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "比較將一律評估做為 % 用於位址的 %qD 將永不是空值" -#: c/c-typeck.c:11959 c/c-typeck.c:11980 +#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" msgstr "比較將一律評估做為 % 用於位址的 %qD 將永不是空值" -#: c/c-typeck.c:12001 c/c-typeck.c:12130 +#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "比較的指標到 disjoint 位址空間" -#: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12014 +#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "ISO C 不允許在 % 和函式指標間比較" -#: c/c-typeck.c:12021 c/c-typeck.c:12140 +#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "比較不相關的指標時缺少類型轉換" -#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12038 c/c-typeck.c:12166 c/c-typeck.c:12171 +#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "比較指標和整數" -#: c/c-typeck.c:12118 +#: c/c-typeck.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "在完全和不完全指標間比較" -#: c/c-typeck.c:12120 +#: c/c-typeck.c:12112 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C 不允許函式指標間比較大小" -#: c/c-typeck.c:12125 +#: c/c-typeck.c:12117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "已排序的比較的指標與空指標" -#: c/c-typeck.c:12148 c/c-typeck.c:12151 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12161 -#: cp/typeck.c:5226 cp/typeck.c:5233 +#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153 +#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "指標與整數 0 比較大小" -#: c/c-typeck.c:12226 +#: c/c-typeck.c:12218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "隱含轉換從 %qT 到 %qT 到匹配其他運算元的二進位運算式" -#: c/c-typeck.c:12541 +#: c/c-typeck.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "需要標量時使用了不能被轉換為指標的陣列" -#: c/c-typeck.c:12545 +#: c/c-typeck.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "需要標量時使用了結構類型" -#: c/c-typeck.c:12549 +#: c/c-typeck.c:12541 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "需要標量時使用了聯合類型" -#: c/c-typeck.c:12565 +#: c/c-typeck.c:12557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "使用的向量型態位置純量被必要項" -#: c/c-typeck.c:12755 cp/semantics.c:9111 +#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12766 c/c-typeck.c:12776 cp/semantics.c:9122 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122 #: cp/semantics.c:9132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected % % clause modifier" msgstr "預期 %<;%>之後類別定義" -#: c/c-typeck.c:12811 cp/semantics.c:9168 +#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %, %, % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12855 c/c-typeck.c:14331 c/c-typeck.c:14395 c/c-typeck.c:14457 +#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause" msgstr "太多 %qs 子句" -#: c/c-typeck.c:12868 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14381 +#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12877 c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:4675 +#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675 #: cp/semantics.c:7166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member template function" msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qD 不是一個成員範本函式" -#: c/c-typeck.c:12887 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 +#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:12891 c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693 #: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:12898 +#: c/c-typeck.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause" msgstr "太多 %qs 子句" -#: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14429 c/c-typeck.c:14539 +#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:12943 cp/semantics.c:4745 +#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "陣列 new 的大小必須有整數類型" -#: c/c-typeck.c:12950 cp/semantics.c:4752 +#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "陣列 new 的大小必須有整數類型" -#: c/c-typeck.c:12979 c/c-typeck.c:13045 c/c-typeck.c:13317 +#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "陣列區段在中『%s』呼叫於 %L" -#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4809 +#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13006 cp/semantics.c:4817 +#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13015 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:4826 +#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826 #: cp/semantics.c:4942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "變數長度陣列被使用" -#: c/c-typeck.c:13032 cp/semantics.c:4843 +#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:4884 +#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13088 cp/semantics.c:4899 +#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4934 +#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "用於遞增運算式沒有任何效果" -#: c/c-typeck.c:13141 c/c-typeck.c:13256 cp/semantics.c:4952 +#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952 #: cp/semantics.c:5070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "複製陣列區段進入 contiguous 區塊於程序條目" -#: c/c-typeck.c:13149 cp/semantics.c:4960 +#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qD 沒有積分或列舉類型型態" -#: c/c-typeck.c:13534 cp/semantics.c:6012 +#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type" msgstr "拋出 NULL,它的類型是整數而不是指標" -#: c/c-typeck.c:13541 +#: c/c-typeck.c:13533 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13547 cp/semantics.c:6019 +#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has const qualified type" msgstr "參數 %qD 有不完整型態" -#: c/c-typeck.c:13560 cp/semantics.c:6035 +#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iterator step with non-integral type" msgstr "bit-field %qD 與 non-integral 型態" -#: c/c-typeck.c:13580 cp/semantics.c:6068 +#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "iterator %qD has zero step" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13607 +#: c/c-typeck.c:13599 #, gcc-internal-format msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13614 cp/semantics.c:6102 +#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102 #, gcc-internal-format msgid "begin expression refers to outer iterator %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13620 cp/semantics.c:6108 +#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "end expression refers to outer iterator %qD" msgstr "無效的運算式用於輸出修飾鍵『%c』" -#: c/c-typeck.c:13626 cp/semantics.c:6114 +#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "step expression refers to outer iterator %qD" msgstr "%L 處運算式參照類型錯誤" -#: c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13748 +#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740 #, gcc-internal-format msgid "%qD in % clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13766 +#: c/c-typeck.c:13758 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qE in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13778 +#: c/c-typeck.c:13770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero sized type %qT in %qs clause" msgstr "假設的大小陣列『%s』在中 %s 子句於 %L" -#: c/c-typeck.c:13786 +#: c/c-typeck.c:13778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable sized type %qT in %qs clause" msgstr "變數長度陣列 %qE 被使用" -#: c/c-typeck.c:13836 +#: c/c-typeck.c:13828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "%qE 有無效的型態用於 %" -#: c/c-typeck.c:13845 cp/semantics.c:5904 +#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13933 +#: c/c-typeck.c:13925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array % clause" msgstr "變數長度陣列被使用" -#: c/c-typeck.c:13951 c/c-typeck.c:14597 cp/semantics.c:7720 +#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13963 cp/semantics.c:7763 +#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE must be % for %" msgstr "%qE 必須是 % 用於 %" -#: c/c-typeck.c:13977 cp/semantics.c:6236 +#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in % clause on % or % constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13985 +#: c/c-typeck.c:13977 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13993 +#: c/c-typeck.c:13985 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14012 cp/semantics.c:6310 +#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310 #, gcc-internal-format msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14042 c/c-typeck.c:14532 cp/semantics.c:6397 +#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397 #: cp/semantics.c:7367 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:14052 cp/semantics.c:6407 +#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in reduction clauses" msgstr "%qD 出現一次以上在中資料子句" -#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14096 c/c-typeck.c:14127 +#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE 出現一次以上在中資料子句" -#: c/c-typeck.c:14072 c/c-typeck.c:14103 c/c-typeck.c:14352 c/c-typeck.c:14468 -#: c/c-typeck.c:14475 c/c-typeck.c:14491 c/c-typeck.c:14502 +#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460 +#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276 @@ -42256,175 +42274,175 @@ msgstr "%qE 出現一次以上在中資料子句" msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD 出現一次以上在中資料子句" -#: c/c-typeck.c:14075 c/c-typeck.c:14106 c/c-typeck.c:14478 c/c-typeck.c:14505 +#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263 #: cp/semantics.c:7290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD 出現一次以上在中資料子句" -#: c/c-typeck.c:14089 cp/semantics.c:6477 +#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE 並非變數在中子句 %" -#: c/c-typeck.c:14120 cp/semantics.c:6528 +#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %" msgstr "%qE 並非變數在中子句 %" -#: c/c-typeck.c:14139 cp/semantics.c:6865 +#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:14146 +#: c/c-typeck.c:14138 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "向量 delete 的引數類型既非指標也非陣列" -#: c/c-typeck.c:14153 +#: c/c-typeck.c:14145 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%> %qD in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14160 +#: c/c-typeck.c:14152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE 出現一次以上在中資料子句" -#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6936 +#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in % clause" msgstr "%qE 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:14179 +#: c/c-typeck.c:14171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" msgstr "%qE 出現一次以上在中資料子句" -#: c/c-typeck.c:14244 cp/semantics.c:6987 +#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987 #, gcc-internal-format msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14255 cp/semantics.c:7012 +#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14271 cp/semantics.c:7031 +#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have % type in % clause with % dependence type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14280 cp/semantics.c:7042 +#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "%qE should not have % type in % clause with dependence type other than %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14323 cp/semantics.c:7086 +#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "陣列區段無法允許的在中『%s』呼叫於 %L" -#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14488 cp/semantics.c:7106 +#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106 #: cp/semantics.c:7273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD 出現一次以上在中資料子句" -#: c/c-typeck.c:14356 c/c-typeck.c:14494 cp/semantics.c:7114 +#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114 #: cp/semantics.c:7279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD 出現一次以上在中資料子句" -#: c/c-typeck.c:14388 cp/semantics.c:7155 +#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:14448 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:7233 +#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233 #: cp/semantics.c:7381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:14527 cp/semantics.c:7361 +#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:14555 cp/semantics.c:7390 +#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" msgstr "%qE 出現一次以上在中資料子句" -#: c/c-typeck.c:14569 cp/semantics.c:7406 +#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not an argument in % clause" msgstr "%qD 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:7409 +#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not an argument in % clause" msgstr "%qE 並非變數在中子句 %qs" -#: c/c-typeck.c:14587 +#: c/c-typeck.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "向量 delete 的引數類型既非指標也非陣列" -#: c/c-typeck.c:14675 cp/semantics.c:7599 +#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599 #, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14721 cp/semantics.c:7814 +#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE 被 predetermined %qs 用於 %qs" -#: c/c-typeck.c:14731 +#: c/c-typeck.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "% qualified %qE may appear only in % or % clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14750 cp/semantics.c:7683 +#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "% clause value is bigger than % clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14762 cp/semantics.c:7696 +#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696 #, gcc-internal-format msgid "% schedule modifier specified together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14780 cp/semantics.c:7663 +#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14795 cp/semantics.c:7709 +#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709 #, gcc-internal-format msgid "% clause must not be used together with % clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14961 +#: c/c-typeck.c:14953 #, gcc-internal-format msgid "cannot use % with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:14966 +#: c/c-typeck.c:14958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to % not of type %" msgid "second argument to % is of incomplete type %qT" msgstr "給 % 的第一個參數的類型不是 %" -#: c/c-typeck.c:14972 +#: c/c-typeck.c:14964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %" msgstr "C++需求升級的型態,無法 enum 型態,在中 %" @@ -42609,7 +42627,7 @@ msgstr " 當從 %qT 轉換為 %qT 時" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgstr " 沒有已知轉換用於引數 %d 從 %qT 到 %qT" -#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6503 +#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -42702,7 +42720,7 @@ msgstr "" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" msgstr "隱含轉換從 %qT 到 %qT 到匹配其他運算元的二進位運算式" -#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11228 +#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243 #, fuzzy msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" msgstr "無法轉換 %qE 從 %qT 到 %qT" @@ -42880,486 +42898,486 @@ msgstr "沒有 %<%D(整數)%>宣告的用於後綴 %qs" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "在 %q#T 和 %q#T 間比較" -#: cp/call.c:6505 +#: cp/call.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:6508 +#: cp/call.c:6522 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:6547 +#: cp/call.c:6561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "non-placement deallocation 函式 %q+D" -#: cp/call.c:6707 +#: cp/call.c:6721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "沒有相應 deallocation 函式用於 %qD" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6727 #, gcc-internal-format msgid "no suitable % for %qT" msgstr "沒有合適的 % 給 %qT" -#: cp/call.c:6731 +#: cp/call.c:6745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is private within this context" msgstr "在此上下文中" -#: cp/call.c:6733 cp/decl.c:7446 +#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared private here" msgstr "宣告的在此" -#: cp/call.c:6738 +#: cp/call.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "在此上下文中" -#: cp/call.c:6740 cp/decl.c:7447 +#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared protected here" msgstr "宣告的在此" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D is inaccessible" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q+#D 無法存取" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:6870 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "將 NULL 做為非指標引數 %P 傳遞給 %qD" -#: cp/call.c:6858 cp/call.c:6877 cp/typeck.c:4047 +#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " declared here" msgstr "宣告的在此" -#: cp/call.c:6862 +#: cp/call.c:6877 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "將 NULL 轉換到非指標類型 %qT" -#: cp/call.c:6874 +#: cp/call.c:6889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "轉換 % 到指標類型用於引數 %P 的 %qD" -#: cp/call.c:6881 +#: cp/call.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "轉換 % 到指標類型 %qT" -#: cp/call.c:6948 +#: cp/call.c:6963 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " 初始化引數 %P,屬於 %qD" -#: cp/call.c:6993 +#: cp/call.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "太多大括號周圍初始設定式用於 %qT" -#: cp/call.c:7004 +#: cp/call.c:7019 #, fuzzy msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "無法轉換 %qT 到 %qT 在中初始化" -#: cp/call.c:7013 +#: cp/call.c:7028 #, fuzzy msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" msgstr "無效的使用者定義的轉換從 %qT 到 %qT" -#: cp/call.c:7053 cp/cvt.c:226 +#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226 #, fuzzy #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 的轉換無效" -#: cp/call.c:7095 cp/call.c:7102 +#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "轉換到 %qT 從初始設定式清單會使用明確的建構子 %qD" -#: cp/call.c:7098 +#: cp/call.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "只有建構式才能被宣告為 %" -#: cp/call.c:7351 +#: cp/call.c:7366 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "轉換到易變的參考類型 %q#T 從 rvalue 的型態 %qT" -#: cp/call.c:7355 +#: cp/call.c:7370 #, fuzzy msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgstr "無效的初始化的 non-const 參考的型態 %qT 從 rvalue 的型態 %qT" -#: cp/call.c:7358 +#: cp/call.c:7373 #, fuzzy #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換丟失了限定資訊" -#: cp/call.c:7393 +#: cp/call.c:7408 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "無法將位元段 %qE 繫結到 %qT" -#: cp/call.c:7396 cp/call.c:7413 +#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "不能將緊實的欄位 %qE 繫結到 %qT" -#: cp/call.c:7399 +#: cp/call.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "無法將右值 %qE 繫結到 %qT" -#: cp/call.c:7512 +#: cp/call.c:7527 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" msgstr "隱含轉換從 %qT 到 %qT 時傳遞引數到函式" -#: cp/call.c:7529 cp/cvt.c:1925 +#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:7566 +#: cp/call.c:7581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "無法回合物件的 non-trivially-copyable 型態 %q#T 透過 %<...%>" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "無法接收物件的 non-trivially-copyable 型態 %q#T 透過 %<...%>;" -#: cp/call.c:7612 +#: cp/call.c:7627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "無法接收物件的 non-trivially-copyable 型態 %q#T 透過 %<...%>;" -#: cp/call.c:7680 +#: cp/call.c:7695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "遞迴求值的預設引數用於 %q#D" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "呼叫到 %qD 使用預設引數用於參數 %P, 該項不是未定義" -#: cp/call.c:7793 +#: cp/call.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "函式的引數可能是 format 屬性的備選" -#: cp/call.c:7852 +#: cp/call.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "缺席函式 %q+D 與預設引數" -#: cp/call.c:8245 +#: cp/call.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" msgid "passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr "將 %qT 做為 %q#D 的 % 引數時丟棄了類型限定" -#: cp/call.c:8248 cp/call.c:8364 cp/call.c:10695 +#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " 在呼叫 %qD 時" -#: cp/call.c:8278 +#: cp/call.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT 是 %qT 的一個不可存取的基礎類別" -#: cp/call.c:8360 +#: cp/call.c:8375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "deducing %qT 做為 %qT" -#: cp/call.c:8366 +#: cp/call.c:8381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" msgstr " (您可以停用這個與 -fno-deduce-init-list)" -#: cp/call.c:8478 +#: cp/call.c:8493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD" msgstr "太多引數到建構子 %q#D" -#: cp/call.c:8609 +#: cp/call.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/call.c:8966 +#: cp/call.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:8969 +#: cp/call.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%qD 無法 thread-local 因為它有 non-trivial 型態 %qT" -#: cp/call.c:8974 +#: cp/call.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:8979 +#: cp/call.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:8994 +#: cp/call.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use assignment or value-initialization instead" msgstr "賦值(不是初始化)出現在宣告中" -#: cp/call.c:8996 +#: cp/call.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use assignment instead" msgstr "改用 #include" -#: cp/call.c:8998 +#: cp/call.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" msgstr "value-initialization 的函數型式 %qT" -#: cp/call.c:9001 +#: cp/call.c:9016 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9004 +#: cp/call.c:9019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" msgstr "%qD 無法 thread-local 因為它有 non-trivial 型態 %qT" -#: cp/call.c:9006 +#: cp/call.c:9021 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9027 +#: cp/call.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" msgstr "賦值(不是初始化)出現在宣告中" -#: cp/call.c:9029 +#: cp/call.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use #include instead" msgid "; use copy-assignment instead" msgstr "改用 #include" -#: cp/call.c:9031 +#: cp/call.c:9046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" msgstr "擴充:%C 處舊式的初始化" -#: cp/call.c:9034 +#: cp/call.c:9049 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" msgstr "" -#: cp/call.c:9037 +#: cp/call.c:9052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" msgstr "轉換到虛值將無法存取物件的 non-trivially-copyable 型態 %qT" -#: cp/call.c:9040 +#: cp/call.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9051 +#: cp/call.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9063 +#: cp/call.c:9078 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9080 +#: cp/call.c:9095 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9083 +#: cp/call.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" msgstr "" -#: cp/call.c:9093 +#: cp/call.c:9108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" msgstr "無法回合物件的 non-trivially-copyable 型態 %q#T 透過 %<...%>" -#: cp/call.c:9096 +#: cp/call.c:9111 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" msgstr "" -#: cp/call.c:9099 +#: cp/call.c:9114 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" msgstr "" -#: cp/call.c:9108 +#: cp/call.c:9123 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" msgstr "" -#: cp/call.c:9130 +#: cp/call.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" msgstr "%qD 宣告的在此" -#: cp/call.c:9226 +#: cp/call.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor delegates to itself" msgstr "常數參考它自己" -#: cp/call.c:9500 cp/typeck.c:9003 +#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI" msgstr "無法轉換 %qT 到 %qT" -#: cp/call.c:9522 +#: cp/call.c:9537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "沒有匹配函式用於呼叫到 %<%T::運算子 %T(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:9551 +#: cp/call.c:9566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" msgstr "對 %<%T::%s(%A)%#V%> 的呼叫沒有匹配的函式" -#: cp/call.c:9598 +#: cp/call.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "呼叫非函式的 %qD" -#: cp/call.c:9639 cp/pt.c:15262 cp/typeck.c:3029 +#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "無法呼叫建構子 %<%T::%D%>直接" -#: cp/call.c:9641 +#: cp/call.c:9656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr " 用於 function-style 演員陣容,移除冗餘 %<::%D%>" -#: cp/call.c:9799 +#: cp/call.c:9814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "對 %<%D(%A)%> 的呼叫沒有匹配的函式" -#: cp/call.c:9802 +#: cp/call.c:9817 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "對多載的 %<%s(%A)%> 的呼叫有歧義" -#: cp/call.c:9823 +#: cp/call.c:9838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "%qT 沒具名為 %qD 的非靜態資料成員" -#: cp/call.c:9828 +#: cp/call.c:9843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a constructor" msgid "pure virtual %q#D called from constructor" msgstr "建構式回傳值" -#: cp/call.c:9829 +#: cp/call.c:9844 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "returning a value from a destructor" msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgstr "解構函式回傳值" -#: cp/call.c:9852 +#: cp/call.c:9867 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "沒有物件無法呼叫成員函式 %qD" -#: cp/call.c:10693 +#: cp/call.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "傳遞 %qT 時選擇 %qT 而不是 %qT" -#: cp/call.c:10754 +#: cp/call.c:10769 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "選擇 %qD 而不是 %qD" -#: cp/call.c:10755 +#: cp/call.c:10770 #, fuzzy #| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " for conversion from %qH to %qI" msgstr " 當從 %qT 轉換為 %qT 時" -#: cp/call.c:10758 +#: cp/call.c:10773 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " 因為前者的引數類型轉換序列更好" -#: cp/call.c:10988 +#: cp/call.c:11003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "預設引數不匹配在中過載解析度" -#: cp/call.c:10992 +#: cp/call.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q#F" msgstr " candidate 1:%q+#F" -#: cp/call.c:10994 +#: cp/call.c:11009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q#F" msgstr " candidate 2:%q+#F" -#: cp/call.c:11040 +#: cp/call.c:11055 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ 認為有歧義,盡管第一個備選的最差類型轉換要好於第二個備選的最差類型轉換" -#: cp/call.c:11443 +#: cp/call.c:11458 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "暫時的約束到 %qD 只有持續直到建構子離開" -#: cp/call.c:11566 +#: cp/call.c:11581 #, fuzzy msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" msgstr "無效的初始化的 non-const 參考的型態 %qT 從 rvalue 的型態 %qT" -#: cp/call.c:11570 +#: cp/call.c:11585 #, fuzzy #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" @@ -44393,7 +44411,7 @@ msgstr "轉換到 non-const 參考類型 %q#T 從 rvalue 的型態 %qT" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換丟失了限定資訊" -#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7518 +#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "從 %qT 轉換到 %qT 並未提領指標" @@ -44764,7 +44782,7 @@ msgstr "從先前的宣告 %q+F" msgid "redeclaration %qD differs in % from previous declaration" msgstr "重新宣告 %qD 不同在中 %" -#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14140 +#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+D" msgid "previous declaration %qD" @@ -44980,39 +44998,39 @@ msgstr "刪除的定義的 %qD" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2422 +#: cp/decl.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "在初次使用後明確特例化 %qD" -#: cp/decl.c:2561 +#: cp/decl.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "『setter』屬性的內容 %qD 衝突與前一個宣告" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2844 cp/decl.c:2877 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2992 +#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009 #: cp/decl2.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "重複定義的 %q#D" -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%qD 衝突與使用的函式" -#: cp/decl.c:2841 +#: cp/decl.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D 無法宣告的在中類別" -#: cp/decl.c:2855 cp/decl.c:2904 +#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with % attribute" msgstr "%q+D redeclared 內聯與 % 屬性" -#: cp/decl.c:2858 cp/decl.c:2907 +#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without % attribute" msgstr "%q+D redeclared 內聯而無需 % 屬性" @@ -45020,2099 +45038,2099 @@ msgstr "%q+D redeclared 內聯而無需 % 屬性" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2924 +#: cp/decl.c:2941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "重新宣告的朋友 %q#D 可能無法有預設模板引數" -#: cp/decl.c:2938 +#: cp/decl.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "thread-local 宣告的 %q#D 追隨 non-thread-local 宣告" -#: cp/decl.c:2941 +#: cp/decl.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "non-thread-local 宣告的 %q#D 追隨 thread-local 宣告" -#: cp/decl.c:2956 cp/decl.c:3000 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 +#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708 #: cp/name-lookup.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "重新宣告的 %q#D" -#: cp/decl.c:2983 +#: cp/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgid "redundant redeclaration of % static data member %qD" msgstr "同一作用欄位中 %qD 冗餘的重宣告" -#: cp/decl.c:3049 +#: cp/decl.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" msgstr "" -#: cp/decl.c:3050 +#: cp/decl.c:3067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous label" msgstr "前一個宣告" -#: cp/decl.c:3144 +#: cp/decl.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " 從這裡" -#: cp/decl.c:3167 cp/decl.c:3395 +#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " 離開 OpenMP 結構化訊息塊" -#: cp/decl.c:3195 +#: cp/decl.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " crosses initialization of %q+#D" msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " 略過 %q+#D 的初始化" -#: cp/decl.c:3198 +#: cp/decl.c:3215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor" msgstr " 輸入範圍的 %q+#D 該項有 non-trivial 解構式" -#: cp/decl.c:3253 +#: cp/decl.c:3270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:3348 cp/decl.c:3368 +#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " 進入 catch 區塊" -#: cp/decl.c:3355 +#: cp/decl.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " 略過 %q+#D 的初始化" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr " 輸入範圍的 %q+#D 該項有 non-trivial 解構式" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3383 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " 進入 try 區塊" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3387 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3372 +#: cp/decl.c:3389 #, gcc-internal-format msgid " enters % if statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3378 +#: cp/decl.c:3395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " 輸入 OpenMP 結構化訊息塊" -#: cp/decl.c:3410 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 +#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "無效的離開從 OpenMP 結構化訊息塊" -#: cp/decl.c:3809 +#: cp/decl.c:3819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD 並非型態" -#: cp/decl.c:3816 cp/parser.c:6492 +#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD 使用時未帶範本參數" -#: cp/decl.c:3827 +#: cp/decl.c:3837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T 並非類別" -#: cp/decl.c:3855 cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "沒具名為 %q#T 的類別範本,在%q#T 中 " -#: cp/decl.c:3856 +#: cp/decl.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "沒具名為 %q#T 的類型,在%q#T 中 " -#: cp/decl.c:3869 +#: cp/decl.c:3879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "查找的 %qT 在中 %qT 是模稜兩可的" -#: cp/decl.c:3878 +#: cp/decl.c:3888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a class template" msgstr "% 名稱 %q#T, 該項並非類別模板" -#: cp/decl.c:3885 +#: cp/decl.c:3895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% names %q#T, which is not a type" msgstr "% 名稱 %q#T, 該項並非型態" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters do not match template" msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "範本參數與範本不符" -#: cp/decl.c:4273 +#: cp/decl.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two" msgstr "要求的對齊邊界不是 2 的某次方" -#: cp/decl.c:4741 +#: cp/decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "有建構式的成員 %q+#D 不允許在匿名聚合中出現" -#: cp/decl.c:4744 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "有構構函式的成員 %q+#D 不允許在匿名聚合中出現" -#: cp/decl.c:4747 +#: cp/decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "有複製賦值運算子的成員 %q+#D 不能用在聯合中" -#: cp/decl.c:4766 +#: cp/decl.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "屬性忽略的在中宣告的 %q#T" -#: cp/decl.c:4769 +#: cp/decl.c:4779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "屬性用於 %q#T 必須追隨 %qs 關鍵字" -#: cp/decl.c:4792 +#: cp/decl.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "一個宣告指定了多個類型" -#: cp/decl.c:4797 +#: cp/decl.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "對 C++ 內建類型 %qT 的重宣告" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for variables or function declarations" msgstr "% 只能被指定的用於變數或函式宣告" -#: cp/decl.c:4846 +#: cp/decl.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "typedef 宣告中缺少類型名" -#: cp/decl.c:4854 +#: cp/decl.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ 不允許匿名結構" -#: cp/decl.c:4861 +#: cp/decl.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "只能為函式指定 %qs" -#: cp/decl.c:4864 +#: cp/decl.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "% can only be specified for functions" msgstr "只能為函式指定 %qs" -#: cp/decl.c:4869 +#: cp/decl.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified inside a class" msgstr "% 只能在類別中指定" -#: cp/decl.c:4872 +#: cp/decl.c:4882 #, gcc-internal-format msgid "% can only be specified for constructors" msgstr "只能為建構式指定 %" -#: cp/decl.c:4875 +#: cp/decl.c:4885 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "只能為物件和函式指定存儲類別" -#: cp/decl.c:4879 +#: cp/decl.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "只能為物件和函式指定類型限定" -#: cp/decl.c:4883 +#: cp/decl.c:4893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "% can only be specified for objects and functions" msgstr "只能為物件和函式指定類型限定" -#: cp/decl.c:4887 +#: cp/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "只能為物件和函式指定類型限定" -#: cp/decl.c:4891 +#: cp/decl.c:4901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "只能為物件和函式指定存儲類別" -#: cp/decl.c:4895 +#: cp/decl.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "% 被忽略在中這個宣告" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" msgstr "% 無法用於類型宣告" -#: cp/decl.c:4920 +#: cp/decl.c:4930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "屬性忽略的於模板具現化" -#: cp/decl.c:4923 +#: cp/decl.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "只能為類別定義套用 %qE 屬性" -#: cp/decl.c:4995 +#: cp/decl.c:5005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "忽略屬性套用到類別型態 %qT 外側的定義" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4999 +#: cp/decl.c:5009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "忽略屬性套用到附屬型態 %qT 而無需關聯的宣告" -#: cp/decl.c:5069 cp/decl2.c:834 +#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD 被初始化的 (使用 decltype 做為替代)" -#: cp/decl.c:5077 +#: cp/decl.c:5087 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" msgstr "%q#D 宣告有 % 並被初始化" -#: cp/decl.c:5107 +#: cp/decl.c:5117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %" msgstr "定義的 %q#D 被標記 %" -#: cp/decl.c:5131 +#: cp/decl.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q#D 不是 %qT 的非靜態資料成員" -#: cp/decl.c:5139 +#: cp/decl.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %q#D" msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "%q#D 宣告為範本" -#: cp/decl.c:5140 +#: cp/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member template declaration %qD" msgid "does not match member template declaration here" msgstr "無效的成員範本宣告 %qD" -#: cp/decl.c:5152 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ 不允許將 %<%T::%D%> 定義為 %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:5164 +#: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "ISO C++ 不允許成員 %qD 的初始化" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "出現在類別外的 %q#D 的宣告不是定義" -#: cp/decl.c:5248 +#: cp/decl.c:5258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % function" msgstr "函式 %qs 的存儲類別 %<__thread%> 無效" -#: cp/decl.c:5252 +#: cp/decl.c:5262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+F declared % but never defined" msgid "%qD declared % in % function" msgstr "%q+F 宣告為 % 卻從未定義過" -#: cp/decl.c:5317 +#: cp/decl.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "變數 %q#D 有初始值設定,但是類型不完全" -#: cp/decl.c:5323 cp/decl.c:6330 +#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "陣列 %q#D 的元素類型不完全" -#: cp/decl.c:5333 +#: cp/decl.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "聚合 %q#D 類型不完全,無法被定義" -#: cp/decl.c:5369 +#: cp/decl.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD 宣告為參照卻未被初始化" -#: cp/decl.c:5426 +#: cp/decl.c:5436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "名稱已用於 GNU-style 指定的初始設定式用於陣列" -#: cp/decl.c:5432 +#: cp/decl.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "名稱 %qD 用在 GNU 風格的陣列指定元素初始值設定中" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5461 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "不平凡的代理初始值設定不受支援" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "陣列 %qD 的大小不是一個整數常運算式" -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "初始值設定無法決定 %qD 的大小" -#: cp/decl.c:5517 +#: cp/decl.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "%qD 缺少陣列大小" -#: cp/decl.c:5529 +#: cp/decl.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "大小為 0 的陣列 %qD" -#: cp/decl.c:5569 +#: cp/decl.c:5579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "貯藏大小的 %qD isn%'t 已知" -#: cp/decl.c:5593 +#: cp/decl.c:5603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "貯藏大小的 %qD isn%'t 常數" -#: cp/decl.c:5644 +#: cp/decl.c:5654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "抱歉:語意的內聯函式靜態資料 %q+#D 是錯誤的 (you%'ll 旋緊向上與多重份數)" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "抱歉:語意的內聯函式靜態資料 %q+#D 是錯誤的 (you%'ll 旋緊向上與多重份數)" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr " 您可以解決方法這個由移除初始設定式" -#: cp/decl.c:5690 +#: cp/decl.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "未初始化的常數 %qD" -#: cp/decl.c:5697 +#: cp/decl.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % function" msgstr "uninitialized 成員 %qD 在中 % 建構子" -#: cp/decl.c:5704 +#: cp/decl.c:5714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %qD in % context" msgstr "uninitialized 成員 %qD 在中 % 建構子" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%q#T 沒有任何 user-provided 預設建構函式" -#: cp/decl.c:5716 +#: cp/decl.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "建構子未被 user-provided 因為它是明確的缺席在中類別本體" -#: cp/decl.c:5719 +#: cp/decl.c:5729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "和 implicitly-defined 建構子不初始化 %q+#D" -#: cp/decl.c:5887 +#: cp/decl.c:5897 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "無效類型 %qT 做為類型為 %qT 的向量的初始化設定" -#: cp/decl.c:5928 +#: cp/decl.c:5938 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "%qT 的初始化設定必須在大括號內" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "%<[%E]=%>已用於 GNU-style 指定的初始設定式用於類別 %qT" -#: cp/decl.c:5971 +#: cp/decl.c:5981 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT 沒具名為 %qD 的非靜態資料成員" -#: cp/decl.c:5991 +#: cp/decl.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "無效的初始設定式用於陣列成員 %q#D" -#: cp/decl.c:6021 +#: cp/decl.c:6031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "C99 指示項 %qE 外側彙總初始設定式" -#: cp/decl.c:6060 cp/decl.c:6302 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 +#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "%qT 的初始值設定項太多" -#: cp/decl.c:6097 +#: cp/decl.c:6107 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "類型 %qT 的標量初始化帶大括號" -#: cp/decl.c:6107 +#: cp/decl.c:6117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT" msgstr "類型 %qT 的標量初始化帶大括號" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6237 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "%qT 的初始值設定周圍缺少大括號" -#: cp/decl.c:6332 +#: cp/decl.c:6342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "元件的陣列 %q#T 有不完整型態" -#: cp/decl.c:6340 +#: cp/decl.c:6350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "variable-sized 複合實字" -#: cp/decl.c:6395 +#: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%q#D 有不完整型態" -#: cp/decl.c:6416 +#: cp/decl.c:6426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "純量物件 %qD 需求一個元件在中初始設定式" -#: cp/decl.c:6461 +#: cp/decl.c:6471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "在中 C++98 %qD 必須被初始化的由建構子,無法由 %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6568 +#: cp/decl.c:6578 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "陣列 %qD 被有括號的字面字串 %qE 所初始化" -#: cp/decl.c:6603 +#: cp/decl.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "建構式中對靜態成員的初始化無效" -#: cp/decl.c:6605 +#: cp/decl.c:6615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "non-constant in-class 初始化無效的用於靜態成員 %qD" -#: cp/decl.c:6608 +#: cp/decl.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD" msgstr "non-constant in-class 初始化無效的用於靜態成員 %qD" -#: cp/decl.c:6613 +#: cp/decl.c:6623 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(需要一個類別外的初始化)" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "%qD 被初始化的以其本身" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "賦值(不是初始化)出現在宣告中" -#: cp/decl.c:6956 cp/decl.c:12902 +#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++17 does not allow % storage class specifier" msgstr "ISO C++ 不允許指定元素初始值設定" -#: cp/decl.c:6960 cp/decl.c:12906 +#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for %qs" msgid "% storage class specifier used" msgstr "為 %qs 指定了存儲類別" -#: cp/decl.c:7007 +#: cp/decl.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for % has function type (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "無效的使用的成員函式 (did 您忘記%<()%>?)" -#: cp/decl.c:7103 +#: cp/decl.c:7113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "可變大小的物件不能被初始化" -#: cp/decl.c:7156 +#: cp/decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "隱藏了早先的類型宣告 %q#D" -#: cp/decl.c:7348 +#: cp/decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "函式 %q#D 像變數一樣被初始化" -#: cp/decl.c:7432 +#: cp/decl.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member" msgstr " 不能在 %q+D 使用過時的繫結,因為它有解構函式" -#: cp/decl.c:7435 +#: cp/decl.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7442 +#: cp/decl.c:7451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "%qT 是 %qT 不可存取的基礎類別" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7477 +#: cp/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "來源是指標到不完整型態" -#: cp/decl.c:7710 +#: cp/decl.c:7719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose variable length array %qT" msgstr "ISO C90 禁止變數長度陣列 %qE" -#: cp/decl.c:7719 cp/decl.c:7804 +#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%u name provided for structured binding" msgid_plural "%u names provided for structured binding" msgstr[0] "%qs 指定的用於結構欄位" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "only %u name provided for structured binding" msgid_plural "only %u names provided for structured binding" msgstr[0] "" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7735 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %wu element" msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements" msgstr[0] "" -#: cp/decl.c:7771 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgid "cannot decompose variable length vector %qT" msgstr "無法宣告參照 %q#T 的指標" -#: cp/decl.c:7797 +#: cp/decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "%::value%> is not an integral constant expression" msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式" -#: cp/decl.c:7806 +#: cp/decl.c:7815 #, gcc-internal-format msgid "while %qT decomposes into %E elements" msgstr "" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in initialization of structured binding variable %qD" msgstr "value-initialization 的函數型式 %qT" -#: cp/decl.c:7853 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose union type %qT" msgstr "無法宣告指標到經資格修飾函數型式 %qT" -#: cp/decl.c:7858 +#: cp/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT" msgstr "產生非類別類型 %qT 的成員指標" -#: cp/decl.c:7863 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot decompose address" msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "無法分解位址" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT" msgstr "來源是的不完整類別型態" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members" msgstr "無法套用 % 到靜態資料成員 %qD" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8325 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr " %q+T 有 non-trivial 解構式" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "C++11 % allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:8553 +#: cp/decl.c:8562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "初始設定式失敗到決定大小的 %qT" -#: cp/decl.c:8557 +#: cp/decl.c:8566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "陣列大小缺少的在中 %qT" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "zero-size 陣列 %qT" -#: cp/decl.c:8576 +#: cp/decl.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "其它類別 %qT 的解構函式不能做為成員" -#: cp/decl.c:8578 +#: cp/decl.c:8587 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "其它類別 %qT 的建構式不能做為成員" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % variable" msgstr "%qD 宣告的做為 % 變數" -#: cp/decl.c:8606 +#: cp/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "% 和 %函式說明符於 %qD 無效的在中變數宣告" -#: cp/decl.c:8612 +#: cp/decl.c:8621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % parameter" msgstr "%qD 宣告的做為 % 參數" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % parameter" msgstr "%qD 宣告的做為 % 參數" -#: cp/decl.c:8617 +#: cp/decl.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "% 和 %函式說明符於 %qD 無效的在中參數宣告" -#: cp/decl.c:8623 +#: cp/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % type" msgstr "%qD 宣告的做為 % 型態" -#: cp/decl.c:8626 +#: cp/decl.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % type" msgstr "%qD 宣告的做為 % 型態" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "% 和 %函式說明符於 %qD 無效的在中類型宣告" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a % field" msgstr "%qD 宣告的做為 % 欄位" -#: cp/decl.c:8637 +#: cp/decl.c:8646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an % field" msgstr "%qD 宣告的做為 % 欄位" -#: cp/decl.c:8639 +#: cp/decl.c:8648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "% 和 %函式說明符於 %qD 無效的在中欄位宣告" -#: cp/decl.c:8646 +#: cp/decl.c:8655 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D 宣告為夥伴" -#: cp/decl.c:8653 +#: cp/decl.c:8662 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D 宣告時有異常指定" -#: cp/decl.c:8685 +#: cp/decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "%qD 的定義不在包含 %qT 的命名空間中" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8734 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "靜態成員函式 %q#D 的宣告帶有類型限定符" -#: cp/decl.c:8736 +#: cp/decl.c:8745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "%qD 宣告的做為 non-parameter" -#: cp/decl.c:8743 +#: cp/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "使舊的宣告 %q+#D 出現歧義" -#: cp/decl.c:8746 +#: cp/decl.c:8755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgid "concept %q#D with non-% return type %qT" msgstr "Java 方法 %qD 回傳非 Java 類型 %qT" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "concept %qD has no definition" msgstr "預期 %<;%>之後聯合定義" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8893 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "在夥伴宣告中定義明確特例化 %qD" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "在基本範本的宣告中對範本識別碼 %qD 的使用無效" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:8925 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "夥伴範本特例化 %qD 中不允許出現預設參數" -#: cp/decl.c:8925 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "% 不允許用於夥伴範本特例化 %qD 的宣告" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition" msgstr "出現在類別外的 %q#D 的宣告不是定義" -#: cp/decl.c:8989 +#: cp/decl.c:8998 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為一個範本" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9001 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為 inline" -#: cp/decl.c:8995 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgid "cannot declare %<::main%> to be %" msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為 inline" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為 static" -#: cp/decl.c:9054 +#: cp/decl.c:9063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "靜態成員函式 %qD 無法有 cv-qualifier" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "non-member 函式 %qD 無法有 cv-qualifier" -#: cp/decl.c:9063 +#: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "靜態成員函式 %qD 無法有 cv-qualifier" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "non-member 函式 %qD 無法有 cv-qualifier" -#: cp/decl.c:9074 +#: cp/decl.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" msgstr "特殊化的 %qD 必須出現於命名空間範圍" -#: cp/decl.c:9080 +#: cp/decl.c:9089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "deduction guide %qD must not have a function body" msgstr "%qD 沒有宣告為一個函式" -#: cp/decl.c:9093 +#: cp/decl.c:9102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "實字運算子與 C 鏈結" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "%qD 有無效的引數清單" -#: cp/decl.c:9111 +#: cp/decl.c:9120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "整數字尾 %<%s%>帶陰影由實作" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation" msgstr "浮點數字尾 %<%s%>帶陰影由實作" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "實字運算子字尾無法前繼的由 %<_%>被保留的用於未來標準化" -#: cp/decl.c:9130 +#: cp/decl.c:9139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD 必須是 non-member 函式" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %" msgstr "%<::main%> 必須回傳 %" -#: cp/decl.c:9251 +#: cp/decl.c:9260 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "隱含宣告的 %qD 的定義" -#: cp/decl.c:9256 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "定義的 explicitly-defaulted %q+D" -#: cp/decl.c:9258 +#: cp/decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D explicitly defaulted here" msgstr "%q+#D 明確的缺席在此" -#: cp/decl.c:9275 +#: cp/decl.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "成員函式 %q#D 未在類別 %qT 中宣告" -#: cp/decl.c:9465 +#: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "不能將 %<::main%> 宣告為一個範本" -#: cp/decl.c:9474 +#: cp/decl.c:9483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a non-template variable cannot be %" msgstr "自動變數 %qE 無法 %" -#: cp/decl.c:9481 +#: cp/decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %" msgstr "" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "in-class 初始化的靜態資料成員 %q#D 的不完整型態" -#: cp/decl.c:9605 +#: cp/decl.c:9614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "% 所需自 in-class 初始化的靜態資料成員 %q#D 的 non-integral 型態" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "in-class 初始化的靜態資料成員 %q#D 的 non-literal 型態" -#: cp/decl.c:9620 +#: cp/decl.c:9629 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "類別中對具有非整數類型 %qT 的靜態資料成員的初始化無效" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ 不允許在類別內初始化非常數靜態成員 %qD" -#: cp/decl.c:9630 +#: cp/decl.c:9639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ 不允許初始化成員常數 %qD,因為它有非整數的類型 %qT" -#: cp/decl.c:9739 +#: cp/decl.c:9748 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "陣列 %qD 的大小具有非整數類型 %qT" -#: cp/decl.c:9742 +#: cp/decl.c:9751 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "陣列 %qT 的大小的類型不是整數" -#: cp/decl.c:9773 cp/decl.c:9842 +#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "陣列 %qD 的大小不是一個整數常運算式" -#: cp/decl.c:9777 cp/decl.c:9845 +#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "陣列大小不是一個整數常運算式" -#: cp/decl.c:9825 +#: cp/decl.c:9834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C 不允許大小為 0 的陣列 %qD" -#: cp/decl.c:9828 +#: cp/decl.c:9837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ 不允許大小為 0 的陣列" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++禁止變數長度陣列 %qD" -#: cp/decl.c:9855 +#: cp/decl.c:9864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++禁止變數長度陣列" -#: cp/decl.c:9861 +#: cp/decl.c:9870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "變數長度陣列 %qD 被使用" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:9873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "變數長度陣列被使用" -#: cp/decl.c:9913 +#: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "陣列維數溢出" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a friend" msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%q+D 宣告為夥伴" -#: cp/decl.c:9975 cp/pt.c:14971 +#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "產生 %qT 的陣列" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "宣告的 %qD 做為陣列的虛值" -#: cp/decl.c:9987 +#: cp/decl.c:9996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "建立陣列的虛值" -#: cp/decl.c:9992 +#: cp/decl.c:10001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "宣告的 %qD 做為陣列的函式" -#: cp/decl.c:9994 +#: cp/decl.c:10003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "建立陣列的函式" -#: cp/decl.c:9999 +#: cp/decl.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "宣告的 %qD 做為陣列的參考" -#: cp/decl.c:10001 +#: cp/decl.c:10010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "建立陣列的參考" -#: cp/decl.c:10006 +#: cp/decl.c:10015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "宣告的 %qD 做為陣列的函式成員" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "建立陣列的函式成員" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:10032 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "多維陣列 %qD 的宣告必須至少指定除第一維以外所有維的大小" -#: cp/decl.c:10027 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "宣告多維陣列必須至少指定除第一維以外所有維的大小" -#: cp/decl.c:10097 +#: cp/decl.c:10106 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "為建構式指定回傳值無效" -#: cp/decl.c:10100 +#: cp/decl.c:10109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "% 的宣告中不能使用限定符" -#: cp/decl.c:10110 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "指定解構函式的回傳類型無效" -#: cp/decl.c:10113 +#: cp/decl.c:10122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "% 的宣告中不能使用限定符" -#: cp/decl.c:10125 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %" msgstr "為 % 指定了回傳值" -#: cp/decl.c:10128 +#: cp/decl.c:10137 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgstr "% 的宣告中不能使用限定符" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type specification for destructor invalid" msgid "return type specified for deduction guide" msgstr "指定解構函式的回傳類型無效" -#: cp/decl.c:10139 +#: cp/decl.c:10148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide" msgstr "% 的宣告中不能使用限定符" -#: cp/decl.c:10143 +#: cp/decl.c:10152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide" msgstr "%qD 宣告時範本參數表太多" -#: cp/decl.c:10152 +#: cp/decl.c:10161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide" msgstr "衝突說明符在中宣告的 %qs" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10182 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "無名變數或欄位宣告為 void" -#: cp/decl.c:10180 +#: cp/decl.c:10189 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "變數或欄位宣告為 void" -#: cp/decl.c:10195 +#: cp/decl.c:10204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for variable %qD declared at block scope" msgstr "在全域作用欄位外為函式 %qs 指定 % 無效" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "內聯命名空間只有可用與 -std=c++11 或 -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "無效的使用的限定名稱 %<::%D%>" -#: cp/decl.c:10461 cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "無效的使用的限定名稱 %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:10464 +#: cp/decl.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "無效的使用的限定名稱 %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:10473 +#: cp/decl.c:10482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T 並非類別或命名空間" -#: cp/decl.c:10495 cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:12241 +#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "%qD 沒有宣告為一個函式" -#: cp/decl.c:10501 +#: cp/decl.c:10510 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "%qD 未宣告為成員" -#: cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10538 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "缺少宣告識別碼:使用了保留字 %qD" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "函式定義不宣告參數" -#: cp/decl.c:10605 +#: cp/decl.c:10614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %" msgstr "宣告的 %qD 做為 %" -#: cp/decl.c:10610 +#: cp/decl.c:10619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "宣告的 %qD 做為參數" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% 無法出現在中 typedef 宣告" -#: cp/decl.c:10652 +#: cp/decl.c:10661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% cannot appear in a typedef declaration" msgstr "% 無法出現在中 typedef 宣告" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10669 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "%qs 的宣告指定了兩個以上的資料類型" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "衝突說明符在中宣告的 %qs" -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgid "ISO C++ does not support plain % meaning %" msgstr "ISO C 不支援單獨用 % 表示 %" -#: cp/decl.c:10750 cp/decl.c:10753 cp/decl.c:10756 +#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ 不允許宣告無類型的 %qs" -#: cp/decl.c:10772 +#: cp/decl.c:10781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "%<__int128%>未被支援由這個目標" -#: cp/decl.c:10778 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ISO C++不支援 %<__int128%>用於 %qs" -#: cp/decl.c:10832 +#: cp/decl.c:10841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "% 和 %指定的一起用於 %qs" -#: cp/decl.c:10838 +#: cp/decl.c:10847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% and % specified together" msgstr "% 和 %指定的一起用於 %qs" -#: cp/decl.c:10846 cp/decl.c:10852 +#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qs 沒有指定類別名" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %" msgstr "預期 %" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %" msgid "%qs specified with %" msgstr "%<__thread%> 與 % 一起使用" -#: cp/decl.c:10925 +#: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "對 %qs 而言無效的複數" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10973 #, gcc-internal-format msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10984 +#: cp/decl.c:10993 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "成員 %qD 不能既被宣告為虛函式,又被宣告為靜態函式" -#: cp/decl.c:10993 +#: cp/decl.c:11002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD can be declared both % and % only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "成員 %qD 不能既被宣告為虛函式,又被宣告為靜態函式" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "參數宣告中出現的 typedef 宣告無效" -#: cp/decl.c:11013 +#: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "貯藏類別指定的用於模板參數 %qs" -#: cp/decl.c:11023 cp/decl.c:11165 +#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "為參數 %qs 指定了存儲類別" -#: cp/decl.c:11030 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "參數無法宣告 %" -#: cp/decl.c:11036 +#: cp/decl.c:11045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" msgstr "參數無法宣告 %" -#: cp/decl.c:11046 +#: cp/decl.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% 外側類別宣告" -#: cp/decl.c:11056 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "當內聯函式無法被內聯時給出警告" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "模板宣告的 %" -#: cp/decl.c:11061 +#: cp/decl.c:11070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "解構式無法 %" -#: cp/decl.c:11065 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %qs" msgstr "屬性忽略的在中宣告的 %q#T" -#: cp/decl.c:11070 +#: cp/decl.c:11079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "解構式無法 %" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripting array declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "按下標存取宣告為 % 的陣列" -#: cp/decl.c:11080 +#: cp/decl.c:11089 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11084 +#: cp/decl.c:11093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "巢狀的函式 %qE 宣告 %" -#: cp/decl.c:11088 +#: cp/decl.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %" msgid "structured binding declaration cannot be %" msgstr "函式 %qs 不能被宣告為 %" -#: cp/decl.c:11092 +#: cp/decl.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11103 +#: cp/decl.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration cannot have type %qT" msgstr "屬性忽略的在中宣告的 %q#T" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11115 #, gcc-internal-format msgid "type must be cv-qualified % or reference to cv-qualified %" msgstr "" -#: cp/decl.c:11137 +#: cp/decl.c:11146 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "%qs 的宣告指定了多個存儲類別" -#: cp/decl.c:11163 +#: cp/decl.c:11172 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "為 %qs 指定了存儲類別" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11186 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %" msgstr "巢狀函式 %qs 被宣告為 %" -#: cp/decl.c:11181 +#: cp/decl.c:11190 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %" msgstr "在頂層將 %qs 宣告為 %" -#: cp/decl.c:11189 +#: cp/decl.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "函式作用欄位的 %qs 隱含為 auto,卻被宣告為 %<__thread%>" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "為夥伴函式宣告指定了無效的存儲類別" -#: cp/decl.c:11285 +#: cp/decl.c:11294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs" msgstr "%qs 的宣告指定了多個存儲類別" -#: cp/decl.c:11334 +#: cp/decl.c:11343 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11357 +#: cp/decl.c:11366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function uses % type specifier without trailing return type" msgstr "%qs 函式使用 % 型態說明符而無需尾隨傳回類型" -#: cp/decl.c:11361 +#: cp/decl.c:11370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "尾隨傳回類型只有可用與 -std=c++11 或 -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:11366 +#: cp/decl.c:11375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "虛函式不能是夥伴" -#: cp/decl.c:11373 +#: cp/decl.c:11382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %" msgstr "%qs 函式與尾隨傳回類型有 %qT 做為它的型態而非普通 %" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has % as its type rather than plain %" msgstr "%qs 函式與尾隨傳回類型有 %qT 做為它的型態而非普通 %" -#: cp/decl.c:11387 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %" msgstr "無效的使用的 %" -#: cp/decl.c:11398 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "deduced class type %qD in function return type" msgstr "忽略函式回傳類型的類型限定" -#: cp/decl.c:11407 +#: cp/decl.c:11416 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11420 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11432 +#: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "尾隨傳回類型只有可用與 -std=c++11 或 -std=gnu++11" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with % type specifier" msgstr "%qs 函式與尾隨傳回類型無法宣告的與 % 型態說明符" -#: cp/decl.c:11465 +#: cp/decl.c:11474 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs 宣告為回傳一個函式的函式" -#: cp/decl.c:11471 +#: cp/decl.c:11480 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs 宣告為回傳一個陣列的函式" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11509 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "解構函式不能是靜態成員函式" -#: cp/decl.c:11501 +#: cp/decl.c:11510 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "建構式不能是靜態成員函式" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11514 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "解構函式不能被 cv 限定" -#: cp/decl.c:11506 +#: cp/decl.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "建構式不能帶 cv 限定" -#: cp/decl.c:11514 +#: cp/decl.c:11523 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "解構函式不能被 cv 限定" -#: cp/decl.c:11515 +#: cp/decl.c:11524 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors may not be cv-qualified" msgid "constructors may not be ref-qualified" msgstr "建構式不能帶 cv 限定" -#: cp/decl.c:11533 +#: cp/decl.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "建構式不能被宣告為虛函式" -#: cp/decl.c:11550 +#: cp/decl.c:11559 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "虛函式不能是夥伴" -#: cp/decl.c:11554 +#: cp/decl.c:11563 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "夥伴宣告不在類別定義內" -#: cp/decl.c:11557 +#: cp/decl.c:11566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "can%'t 定義朋友函式 %qs 在中區域類別定義" -#: cp/decl.c:11570 +#: cp/decl.c:11579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "%qs 函式無法有引數" -#: cp/decl.c:11596 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "解構函式不能有參數" -#: cp/decl.c:11636 +#: cp/decl.c:11645 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "無法宣告參照 %q#T 的指標" -#: cp/decl.c:11649 cp/decl.c:11656 +#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "無法宣告對 %q#T 的參照" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "無法宣告參照 %q#T 成員的指標" -#: cp/decl.c:11687 +#: cp/decl.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "無法宣告參考到經資格修飾函數型式 %qT" -#: cp/decl.c:11688 +#: cp/decl.c:11697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "無法宣告指標到經資格修飾函數型式 %qT" -#: cp/decl.c:11761 +#: cp/decl.c:11770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "無法宣告參考到 %q#T, 該項並非 typedef 或模板型態引數" -#: cp/decl.c:11831 +#: cp/decl.c:11840 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "範本識別碼 %qD 做為宣告" -#: cp/decl.c:11856 +#: cp/decl.c:11865 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "成員函式隱含地成為所屬類別的夥伴" -#: cp/decl.c:11862 +#: cp/decl.c:11871 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "有多餘的限定 %<%T::%> 於成員 %qs 上" -#: cp/decl.c:11892 +#: cp/decl.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "無法定義成員函式 %<%T::%s%> 於 %<%T%> 之內" -#: cp/decl.c:11894 +#: cp/decl.c:11903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT" msgstr "無法宣告成員函式 %<%T::%s%> 於 %<%T%> 之內" -#: cp/decl.c:11902 +#: cp/decl.c:11911 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "無法宣告成員 %<%T::%s%> 於 %qT 之內" -#: cp/decl.c:11942 +#: cp/decl.c:11951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "non-parameter %qs 無法參數包裝" -#: cp/decl.c:11950 +#: cp/decl.c:11959 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "資料成員不能具有可變類型 %qT" -#: cp/decl.c:11952 +#: cp/decl.c:11961 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "參數不能具有可變類型 %qT" -#: cp/decl.c:11963 +#: cp/decl.c:11972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% outside class declaration" msgstr "% 外側類別宣告" -#: cp/decl.c:11966 +#: cp/decl.c:11975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% in empty declaration" msgid "% in friend declaration" msgstr "% 用於空宣告中" -#: cp/decl.c:11969 +#: cp/decl.c:11978 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "只有建構式才能被宣告為 %" -#: cp/decl.c:11979 +#: cp/decl.c:11988 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %" msgstr "非成員 %qs 不能被宣告為 %" -#: cp/decl.c:11986 +#: cp/decl.c:11995 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %" msgstr "非物件成員 %qs 不能被宣告為 %" -#: cp/decl.c:11993 +#: cp/decl.c:12002 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %" msgstr "函式 %qs 不能被宣告為 %" -#: cp/decl.c:11999 +#: cp/decl.c:12008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "靜態 %qs 不能被宣告為 %" -#: cp/decl.c:12005 +#: cp/decl.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "const %qs cannot be declared %" msgid "% %qs cannot be declared %" msgstr "常數 %qs 不能被宣告為 %" -#: cp/decl.c:12011 +#: cp/decl.c:12020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %" msgstr "參考 %qs 無法宣告 %" -#: cp/decl.c:12047 +#: cp/decl.c:12056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% not allowed in alias declaration" msgstr "%<[*]%>無法在中宣告" -#: cp/decl.c:12050 +#: cp/decl.c:12059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef declared %" msgstr "typedef 宣告 %" -#: cp/decl.c:12055 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:12059 +#: cp/decl.c:12068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "typedef 名稱可能無法是 nested-name-specifier" -#: cp/decl.c:12083 +#: cp/decl.c:12092 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ 不允許嵌類別的類型 %qD 與其所屬的類別同名" -#: cp/decl.c:12171 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "% specified for friend class declaration" msgstr "夥伴函式宣告中出現了 %" -#: cp/decl.c:12179 +#: cp/decl.c:12188 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "範本參數不能是夥伴" -#: cp/decl.c:12181 +#: cp/decl.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "夥伴宣告需要 class,即 %" -#: cp/decl.c:12185 +#: cp/decl.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" msgstr "夥伴宣告需要 class,即 %" -#: cp/decl.c:12198 +#: cp/decl.c:12207 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "試圖讓 %qT 成為全域欄位的夥伴" -#: cp/decl.c:12218 +#: cp/decl.c:12227 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "非成員函式類型上的限定符無效" -#: cp/decl.c:12222 +#: cp/decl.c:12231 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:12232 +#: cp/decl.c:12241 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "抽象宣告 %qT 做為宣告" -#: cp/decl.c:12247 +#: cp/decl.c:12256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "value-initialization 的函數型式 %qT" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12275 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "不能在參數宣告中使用 %<::%>" -#: cp/decl.c:12272 +#: cp/decl.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% may not be used in this context" msgid "% parameter not permitted in this context" msgstr "% 不能用在此上下文中" -#: cp/decl.c:12274 +#: cp/decl.c:12283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %" msgstr "參數宣告 %" -#: cp/decl.c:12325 cp/parser.c:3290 +#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "使用範本名 %qE 時不帶引數表無效" -#: cp/decl.c:12329 +#: cp/decl.c:12338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared with placeholder %qT" msgstr "非靜態資料成員宣告 %" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs" msgstr "ISO C 不允許大小為 0 的陣列 %qD" -#: cp/decl.c:12356 +#: cp/decl.c:12365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "ISO C++ forbids flexible array members" msgstr "ISO C90 不允許彈性陣列成員" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:12372 +#: cp/decl.c:12381 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "錯誤地使用了 %<::%>" -#: cp/decl.c:12393 +#: cp/decl.c:12402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "宣告的函式 %qD 在中無效的語境" -#: cp/decl.c:12403 +#: cp/decl.c:12412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "聯合成員函式 %qD 被宣告為虛函式" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12422 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD 不能宣告為虛函式,因為它總是靜態的" -#: cp/decl.c:12427 +#: cp/decl.c:12436 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "在解構函式 %qD 中的夥伴宣告需要限定名" -#: cp/decl.c:12434 +#: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "%qD 宣告為 %qT 的一個成員" -#: cp/decl.c:12441 +#: cp/decl.c:12450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "解構式無法 %" -#: cp/decl.c:12447 +#: cp/decl.c:12456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" msgstr "解構式無法 %" -#: cp/decl.c:12453 +#: cp/decl.c:12462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "預期的限定名稱在中朋友宣告用於建構子 %qD" -#: cp/decl.c:12462 +#: cp/decl.c:12471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a constructor cannot be %" msgstr "解構式無法 %" -#: cp/decl.c:12468 +#: cp/decl.c:12477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "建構式不能是靜態成員函式" -#: cp/decl.c:12477 +#: cp/decl.c:12486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "局部特化的別名模板 %qD" -#: cp/decl.c:12480 +#: cp/decl.c:12489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable template declared here" msgstr "原來的型態宣告的在此" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12547 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qD has incomplete type" msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "欄位 %qD 類型不完全" -#: cp/decl.c:12543 +#: cp/decl.c:12552 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "名稱 %qT 類型不完全" -#: cp/decl.c:12555 +#: cp/decl.c:12564 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE 既不是函式也不是成員函式;不能宣告為夥伴" -#: cp/decl.c:12558 +#: cp/decl.c:12567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE 既不是函式也不是成員函式;不能宣告為夥伴" -#: cp/decl.c:12603 +#: cp/decl.c:12612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static data member %qE declared %" msgstr "非靜態資料成員 %qE 宣告 %" -#: cp/decl.c:12608 +#: cp/decl.c:12617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% static data member %qD must have an initializer" msgstr "constexpr 靜態資料成員 %qD 必須有初始設定式" -#: cp/decl.c:12637 +#: cp/decl.c:12646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "非靜態資料成員 %qE 宣告 %" -#: cp/decl.c:12642 +#: cp/decl.c:12651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" msgstr "非靜態資料成員 %qE 宣告 %" -#: cp/decl.c:12697 +#: cp/decl.c:12706 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "函式 %qs 的存儲類別 % 無效" -#: cp/decl.c:12699 +#: cp/decl.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "函式 %qs 的存儲類別 % 無效" -#: cp/decl.c:12704 +#: cp/decl.c:12713 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "函式 %qs 的存儲類別 %<__thread%> 無效" -#: cp/decl.c:12708 +#: cp/decl.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "函式 %qs 的存儲類別 %<__thread%> 無效" -#: cp/decl.c:12713 +#: cp/decl.c:12722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "virt-specifiers 在中 %qs 不允許外側類別定義" -#: cp/decl.c:12725 +#: cp/decl.c:12734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "在全域作用欄位外為函式 %qs 指定 % 無效" -#: cp/decl.c:12729 +#: cp/decl.c:12738 #, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "在全域作用欄位外為函式 %qs 指定 % 無效" -#: cp/decl.c:12737 +#: cp/decl.c:12746 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "虛函式 %qs 不是類別成員" -#: cp/decl.c:12744 +#: cp/decl.c:12753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "%qs 定義的在中 non-class 範圍" -#: cp/decl.c:12745 +#: cp/decl.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qs 宣告的在中 non-class 範圍" -#: cp/decl.c:12779 +#: cp/decl.c:12788 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "不能將成員函式 %qD 宣告為有靜態連結" -#: cp/decl.c:12788 +#: cp/decl.c:12797 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "不能在另一個函式中宣告一個靜態函式" -#: cp/decl.c:12827 +#: cp/decl.c:12836 #, gcc-internal-format msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "與宣告不同,定義靜態資料成員時不能使用 %" -#: cp/decl.c:12834 +#: cp/decl.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %" msgstr "靜態成員 %qD 宣告為 %" -#: cp/decl.c:12840 +#: cp/decl.c:12849 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "不能明確地將成員 %q#D 宣告為有外部連結" -#: cp/decl.c:12848 +#: cp/decl.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of % variable %qD is not a definition" msgstr "宣告的 constexpr 變數 %qD 並非定義" -#: cp/decl.c:12869 +#: cp/decl.c:12878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "宣告的 %q#D 沒有任何初始設定式" -#: cp/decl.c:12881 +#: cp/decl.c:12890 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "%qs 已初始化,卻又被宣告為 %" -#: cp/decl.c:12886 +#: cp/decl.c:12895 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "%qs 既有 % 又有初始值設定" -#: cp/decl.c:13051 +#: cp/decl.c:13060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "預設引數 %qE 使用 %qD" -#: cp/decl.c:13054 +#: cp/decl.c:13063 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "預設引數 %qE 使用了局部變數 %qD" -#: cp/decl.c:13138 +#: cp/decl.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "在 %q#D 的範本宣告中使用 % 無效" -#: cp/decl.c:13142 +#: cp/decl.c:13151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" msgid "invalid use of type % in parameter declaration" msgstr "在 %q#D 的範本宣告中使用 % 無效" -#: cp/decl.c:13165 +#: cp/decl.c:13174 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "參數 %qD 被無效地被宣告為具有方法類型" -#: cp/decl.c:13192 +#: cp/decl.c:13201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "參數 %qD 包含指標到陣列的不明約束 %qT" -#: cp/decl.c:13194 +#: cp/decl.c:13203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "參數 %qD 包含參考到陣列的不明約束 %qT" @@ -47132,172 +47150,172 @@ msgstr "參數 %qD 包含參考到陣列的不明約束 %qT" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:13448 +#: cp/decl.c:13457 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "無效的建構式:您要的可能是 %<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:13527 +#: cp/decl.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD 不能在命名空間宣告" -#: cp/decl.c:13534 +#: cp/decl.c:13543 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD 不能被宣告為靜態的" -#: cp/decl.c:13561 +#: cp/decl.c:13570 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD 必須是一個非靜態的成員函式" -#: cp/decl.c:13567 +#: cp/decl.c:13576 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD 必須是一個非靜態成員函式或非成員函式" -#: cp/decl.c:13577 +#: cp/decl.c:13586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD 的引數必須有類別或列舉類型" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:13603 +#: cp/decl.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ 不允許多載 ?: 運算子" #. Variadic. -#: cp/decl.c:13614 +#: cp/decl.c:13623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD 必須不有可變個數引數數量" -#: cp/decl.c:13640 +#: cp/decl.c:13649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either zero or one argument" msgid "%qD must have either zero or one argument" msgstr "%qD 必須帶 0 或 1 個引數" -#: cp/decl.c:13641 +#: cp/decl.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take either one or two arguments" msgid "%qD must have either one or two arguments" msgstr "%qD 必須帶 1 或 2 個引數" -#: cp/decl.c:13653 +#: cp/decl.c:13662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its argument" msgid "postfix %qD must have % as its argument" msgstr "字尾 %qD 必須使用 % 做為它的參數" -#: cp/decl.c:13654 +#: cp/decl.c:13663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "postfix %qD must take % as its second argument" msgid "postfix %qD must have % as its second argument" msgstr "字尾 %qD 必須使用 % 做為它的第二個參數" -#: cp/decl.c:13665 +#: cp/decl.c:13674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have no arguments" msgstr "%qD 帶且僅帶 2 個引數" -#: cp/decl.c:13666 cp/decl.c:13676 +#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly one argument" msgid "%qD must have exactly one argument" msgstr "%qD 帶且僅帶 1 個引數" -#: cp/decl.c:13677 +#: cp/decl.c:13686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must take exactly two arguments" msgid "%qD must have exactly two arguments" msgstr "%qD 帶且僅帶 2 個引數" -#: cp/decl.c:13691 +#: cp/decl.c:13700 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD 不能有預設參數" -#: cp/decl.c:13715 +#: cp/decl.c:13724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to % will never use a type conversion operator" msgstr "轉換到虛值將永不使用類型轉換運算子" -#: cp/decl.c:13722 +#: cp/decl.c:13731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "轉換到參考到相同型態將永不使用類型轉換運算子" -#: cp/decl.c:13724 +#: cp/decl.c:13733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "轉換到相同型態將永不使用類型轉換運算子" -#: cp/decl.c:13733 +#: cp/decl.c:13742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "轉換到參考到基礎類別將永不使用類型轉換運算子" -#: cp/decl.c:13735 +#: cp/decl.c:13744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator" msgstr "轉換到基礎類別將永不使用類型轉換運算子" -#: cp/decl.c:13751 +#: cp/decl.c:13760 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "使用者定義的 %qD 總是計算所有兩個參數" -#: cp/decl.c:13770 +#: cp/decl.c:13779 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "字首 %qD 應當回傳 %qT" -#: cp/decl.c:13777 +#: cp/decl.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "字尾 %qD 應當回傳 %qT" -#: cp/decl.c:13789 +#: cp/decl.c:13798 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD 應當回傳值而非參照" -#: cp/decl.c:13844 +#: cp/decl.c:13853 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "使用範本類型參數 %qT,在 %qs 後" -#: cp/decl.c:13867 +#: cp/decl.c:13876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "使用別名模板特殊化 %qT 之後 %qs" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:13879 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "使用 typedef 名 %qD,在 %qs 後" -#: cp/decl.c:13872 +#: cp/decl.c:13881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%qD 有前一個宣告在此" -#: cp/decl.c:13880 +#: cp/decl.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT 做為 %qs 被參照" -#: cp/decl.c:13881 cp/decl.c:13888 +#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+T has a previous declaration here" msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%q+T 先前在此處有過宣告" -#: cp/decl.c:13887 +#: cp/decl.c:13896 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT 做為列舉被參照" @@ -47309,95 +47327,95 @@ msgstr "%qT 做為列舉被參照" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:13902 +#: cp/decl.c:13911 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "%<%s %T%> 需要範本參數" -#: cp/decl.c:13956 cp/name-lookup.c:4570 +#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD 與其宣告所在的類別同名" -#: cp/decl.c:13986 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 -#: cp/pt.c:9306 +#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551 +#: cp/pt.c:9308 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT 不是一個範本" -#: cp/decl.c:13991 +#: cp/decl.c:14000 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:14000 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 +#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "對 %qD 的參照有歧義" -#: cp/decl.c:14103 +#: cp/decl.c:14112 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "使用列舉 %q#D 前沒有給出宣告" -#: cp/decl.c:14139 +#: cp/decl.c:14148 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "%qT 重宣告為非範本" -#: cp/decl.c:14279 +#: cp/decl.c:14288 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "衍生聯合 %qT 無效" -#: cp/decl.c:14286 +#: cp/decl.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:14297 +#: cp/decl.c:14306 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "類型 %qT 不是 %qT 的直接或虛基礎類別" -#: cp/decl.c:14322 +#: cp/decl.c:14331 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "基礎類別型 %qT 不是結構或類別" -#: cp/decl.c:14352 +#: cp/decl.c:14361 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "遞迴的類型 %qT 未定義" -#: cp/decl.c:14354 +#: cp/decl.c:14363 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "重複的基礎類別型 %qT 無效" -#: cp/decl.c:14499 +#: cp/decl.c:14508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "範圍/unscoped 不匹配在中 enum %q#T" -#: cp/decl.c:14502 cp/decl.c:14510 cp/decl.c:14520 cp/parser.c:18945 +#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "前一個定義在此" -#: cp/decl.c:14507 +#: cp/decl.c:14516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "下層的型態不匹配在中 enum %q#T" -#: cp/decl.c:14517 +#: cp/decl.c:14526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "不同的下層的輸入 enum %q#T" -#: cp/decl.c:14590 +#: cp/decl.c:14599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type" msgstr "下層的型態 %<%T%>的 %<%T%>必須是整數類資料類型" @@ -47406,77 +47424,77 @@ msgstr "下層的型態 %<%T%>的 %<%T%>必須是整數類資料類型" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:14737 +#: cp/decl.c:14746 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "沒有一個整數類型可以表示 %qT 的所有列舉值" -#: cp/decl.c:14909 +#: cp/decl.c:14918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type" msgstr "列舉值值用於 %qD 不是整數常數" -#: cp/decl.c:14919 +#: cp/decl.c:14928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "列舉值值用於 %qD 不是整數常數" -#: cp/decl.c:14968 +#: cp/decl.c:14977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "遞增的列舉值值太大用於 %" -#: cp/decl.c:14969 +#: cp/decl.c:14978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %" msgstr "遞增的列舉值值太大用於 %" -#: cp/decl.c:14980 +#: cp/decl.c:14989 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "%qD 處列舉值溢出" -#: cp/decl.c:15000 +#: cp/decl.c:15009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT" msgstr "列舉值值 %E 太大用於下層的型態 %<%T%>" -#: cp/decl.c:15111 +#: cp/decl.c:15120 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "回傳值類型 %q#T 為不完全" -#: cp/decl.c:15286 cp/typeck.c:9675 +#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693 #, gcc-internal-format msgid "% should return a reference to %<*this%>" msgstr "% 應當回傳一個對 %<*this%> 的參照" -#: cp/decl.c:15633 +#: cp/decl.c:15642 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "無效的函式宣告" -#: cp/decl.c:16102 +#: cp/decl.c:16111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "在有回傳值的函式中未發現 return 敘述" -#: cp/decl.c:16104 cp/typeck.c:9555 +#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only plain % return type can be deduced to %" msgstr "由於 %,函式回傳類型不相容" -#: cp/decl.c:16324 +#: cp/decl.c:16333 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "無效的成員函式宣告" -#: cp/decl.c:16338 +#: cp/decl.c:16347 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD 已在類別 %qT 中定義過" -#: cp/decl.c:16711 +#: cp/decl.c:16720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %" msgstr "型態的 %qD 預設值到 %" @@ -47516,7 +47534,7 @@ msgstr "不能 delete 一個函式。只有參照物件的指標才是 % 的參照有歧義" msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?" msgstr "%qD 不是類型 %qT 的成員" -#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2420 +#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD 不是 %qT 的成員" @@ -47985,7 +48003,7 @@ msgstr "%qD 不是 %qT 的成員" msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?" msgstr "%qD 不是類型 %qT 的成員" -#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3013 +#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD 不是 %qD 的成員" @@ -48326,7 +48344,7 @@ msgstr "不完全類型 %qT 沒有成員 %qD" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "參照位元段 %qD 指標無效" -#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1897 +#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "對非靜態成員函式 %qD 的使用無效" @@ -49188,7 +49206,7 @@ msgstr "無效的範本 ID" msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression" msgstr "浮點實字無法出現在中 constant-expression" -#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18411 +#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "演員陣容到型態不同於積分或列舉類型型態無法出現在中 constant-expression" @@ -49550,7 +49568,7 @@ msgstr "巢狀名指定中使用了不完全的類型 %qT" msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier" msgstr "預期 nested-name-specifier" -#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2712 cp/typeck.c:2715 cp/typeck.c:2732 +#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD 不是一個範本" @@ -49575,7 +49593,7 @@ msgstr "類型可能無法被定義在中 % 運算式" msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" msgstr "錯誤的引數數量到 %<__builtin_shuffle%>" -#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19023 +#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "錯誤的引數數量到 %<__builtin_complex%>" @@ -49590,7 +49608,7 @@ msgstr "ISO C++ 不允許複合字面值" msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2600 +#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "錯誤地使用了 %qD" @@ -50037,12 +50055,12 @@ msgstr "只有建構子需成員初始設定式" msgid "cannot expand initializer for member %qD" msgstr "無法展開初始設定式用於成員 %<%D%>" -#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25054 +#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "mem-initializer 用於 %qD 追隨建構子 delegation" -#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25066 +#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "建構子 delegation 追隨 mem-initializer 用於 %qD" @@ -51282,7 +51300,7 @@ msgstr "parenthesized 初始化未被允許在中 OpenMP % 迴圈" msgid "% clause with parameter on range-based % loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16761 +#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "迭代變數 %qD 不應為消除" @@ -51324,7 +51342,7 @@ msgstr "" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13085 cp/semantics.c:5563 +#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" @@ -51668,7 +51686,7 @@ msgstr "擴展胚騰 %<%E%>不含任何引數包裝" msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "參數包裝無法展開的與 %<...%>:" -#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4835 +#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" @@ -51696,82 +51714,82 @@ msgstr "%q+D 的宣告隱藏了一個參數" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "範本參數類型 %qT 宣告為 %" -#: cp/pt.c:4771 +#: cp/pt.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "局部特化的別名模板 %qD" -#: cp/pt.c:4830 +#: cp/pt.c:4832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "部分特例化中未用到範本參數:" -#: cp/pt.c:4854 +#: cp/pt.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "部分特例化 %qT 並未特例化任何範本參數" -#: cp/pt.c:4858 +#: cp/pt.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4862 cp/pt.c:4873 +#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "在之前宣告的在此" -#: cp/pt.c:4870 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4886 +#: cp/pt.c:4888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %qD is not more specialized than" msgstr "部分特例化 %qT 並未特例化任何範本參數" -#: cp/pt.c:4888 +#: cp/pt.c:4890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "primary template %qD" msgstr "在之前宣告的在此" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "參數包裝引數 %qE 必須是於結束的模板引數清單" -#: cp/pt.c:4938 +#: cp/pt.c:4940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "參數包裝引數 %qT 必須是於結束的模板引數清單" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "範本引數 %qE 混雜了範本參數" -#: cp/pt.c:5005 +#: cp/pt.c:5007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "型態 %qT 的模板引數 %qE 依存於模板參數" -#: cp/pt.c:5067 +#: cp/pt.c:5069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "%q#T 的類別範本實體化有歧義" -#: cp/pt.c:5071 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "局部特化的 %qT 之後實體化的 %qT" -#: cp/pt.c:5254 +#: cp/pt.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "%qD 沒有預設參數" @@ -51779,48 +51797,48 @@ msgstr "%qD 沒有預設參數" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:5276 +#: cp/pt.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "參數包裝 %qE 必須是於結束的模板參數清單" -#: cp/pt.c:5312 +#: cp/pt.c:5314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "預設模板引數可能無法被已用於函式模板朋友重新宣告" -#: cp/pt.c:5315 +#: cp/pt.c:5317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" msgstr "預設模板引數可能無法被已用於函式模板朋友宣告" -#: cp/pt.c:5318 +#: cp/pt.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" msgstr "預設模板引數可能無法被已用於函式模板而無需 -std=c++11 或 -std=gnu++11" -#: cp/pt.c:5321 +#: cp/pt.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "預設模板引數可能無法被已用於局部特化" -#: cp/pt.c:5324 cp/pt.c:5382 +#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "預設引數用於模板參數用於類別封閉 %qD" -#: cp/pt.c:5496 +#: cp/pt.c:5498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared void" msgid "template %qD declared" msgstr "參數 %qD 被宣告為 void" -#: cp/pt.c:5503 +#: cp/pt.c:5505 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "範本類別沒具名字" -#: cp/pt.c:5511 +#: cp/pt.c:5513 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" msgstr "non-member 函式 %qD 無法有 cv-qualifier" @@ -51830,74 +51848,74 @@ msgstr "non-member 函式 %qD 無法有 cv-qualifier" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5533 +#: cp/pt.c:5535 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "%qD 範本宣告無效" -#: cp/pt.c:5676 +#: cp/pt.c:5678 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "對非範本 %q#D 的範本定義" -#: cp/pt.c:5719 +#: cp/pt.c:5721 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "需要 %d 級的 %q#D 範本參數,卻給出了 %d 級" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "得到 %d 個範本參數,為 %q#D" -#: cp/pt.c:5736 +#: cp/pt.c:5738 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "得到 %d 個範本參數,為 %q#T" -#: cp/pt.c:5738 +#: cp/pt.c:5740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " 但實際需要 %d 個" -#: cp/pt.c:5759 +#: cp/pt.c:5761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "模板引數到 %qD 不匹配原來的模板 %qD" -#: cp/pt.c:5762 +#: cp/pt.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" msgstr "使用模板<>用於明確的特殊化" -#: cp/pt.c:5889 +#: cp/pt.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT 不是一個範本類型" -#: cp/pt.c:5902 +#: cp/pt.c:5904 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "%qD 的宣告中沒有 template 限定" -#: cp/pt.c:5913 +#: cp/pt.c:5915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "redeclared 與 %d 模板參數" -#: cp/pt.c:5917 +#: cp/pt.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters" msgstr[0] "前一個宣告 %q+D 使用 %d 模板參數" -#: cp/pt.c:5954 +#: cp/pt.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "範本參數 %q+#D" -#: cp/pt.c:5955 +#: cp/pt.c:5957 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "在這裡又被宣告為 %q#D" @@ -51906,413 +51924,413 @@ msgstr "在這裡又被宣告為 %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5965 +#: cp/pt.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "重定義 %q#D 的預設參數" -#: cp/pt.c:5967 +#: cp/pt.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "原來的定義出現的在此" -#: cp/pt.c:5995 +#: cp/pt.c:5997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "重新宣告 %qD 不同在中 %" -#: cp/pt.c:5998 +#: cp/pt.c:6000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original declaration appeared here" msgstr "原來的定義出現的在此" -#: cp/pt.c:6258 cp/pt.c:6326 +#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE 並非有效模板引數用於型態 %qT" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "它必須是位址的函式與外部連結" -#: cp/pt.c:6264 +#: cp/pt.c:6266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "它必須是位址的函式與外部連結" -#: cp/pt.c:6276 +#: cp/pt.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE 並非有效模板引數用於型態 %qT 因為 %qD 沒有任何鏈結" -#: cp/pt.c:6280 +#: cp/pt.c:6282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE 並非有效模板引數用於型態 %qT 因為 %qD 沒有外部連結" -#: cp/pt.c:6329 +#: cp/pt.c:6331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "它必須是成員指標的形式 %<&X::Y%>" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member of %qT" msgid "because it is a member of %qT" msgstr "%qD 不是 %qT 的成員" -#: cp/pt.c:6391 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD" msgstr " 無法 deduce 模板參數 %qD" -#: cp/pt.c:6400 +#: cp/pt.c:6402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr " 類型 %qT 和 %qT 有不相容的 cv-qualifiers" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr " 不匹配的類型 %qT 和 %qT" -#: cp/pt.c:6418 +#: cp/pt.c:6420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr " 模板參數 %qD 並非參數包裝,但是引數 %qD 是" -#: cp/pt.c:6429 +#: cp/pt.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr " 模板引數 %qE 不匹配成員指標常數 %qE" -#: cp/pt.c:6439 +#: cp/pt.c:6441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr " %qE 不是 equivalent 到 %qE" -#: cp/pt.c:6448 +#: cp/pt.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr " 不一致參數包裝推導與 %qT 和 %qT" -#: cp/pt.c:6460 +#: cp/pt.c:6462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr " deduced 衝突類型用於參數 %qT (%qT 和 %qT)" -#: cp/pt.c:6464 +#: cp/pt.c:6466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr " deduced 衝突值用於 non-type 參數 %qE (%qE 和 %qE)" -#: cp/pt.c:6475 +#: cp/pt.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr " variable-sized 陣列類型 %qT 並非有效模板引數" -#: cp/pt.c:6486 +#: cp/pt.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr " 成員函數型式 %qT 並非有效模板引數" -#: cp/pt.c:6498 +#: cp/pt.c:6500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" msgstr[0] " candidate 預期 %d 引數,%d 提供" -#: cp/pt.c:6529 +#: cp/pt.c:6531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr " 無法轉換 %qE (型態 %qT) 輸入 %qT" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr " %qT 是模稜兩可的基礎類別的 %qT" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr " %qT 未被衍生自 %qT" -#: cp/pt.c:6557 +#: cp/pt.c:6559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr " 模板參數的模板模板引數是不一致與其他 deduced 模板引數" -#: cp/pt.c:6567 +#: cp/pt.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr " 無法 deduce 模板用於 %qT 從 non-template 型態 %qT" -#: cp/pt.c:6577 +#: cp/pt.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr " 模板引數 %qE 不匹配 %qD" -#: cp/pt.c:6623 +#: cp/pt.c:6625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE 並非有效模板引數的型態 %qT 因為 %qE 並非變數" -#: cp/pt.c:6630 +#: cp/pt.c:6632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE 並非有效模板引數的型態 %qT 因為 %qD 沒有外部連結" -#: cp/pt.c:6639 +#: cp/pt.c:6641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE 並非有效模板引數的型態 %qT 因為 %qD 沒有任何鏈結" -#: cp/pt.c:6654 +#: cp/pt.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument" msgstr " variable-sized 陣列類型 %qT 並非有效模板引數" -#: cp/pt.c:6663 +#: cp/pt.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument" msgstr " variable-sized 陣列類型 %qT 並非有效模板引數" -#: cp/pt.c:6670 +#: cp/pt.c:6672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration" msgstr "%qE 並非有效模板引數的型態 %qT 因為 %qD 沒有外部連結" -#: cp/pt.c:6688 +#: cp/pt.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD 並非有效模板引數因為 %qD 是變數,不是位址的變數" -#: cp/pt.c:6696 +#: cp/pt.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qD 並非有效模板引數因為 %qD 是變數,不是位址的變數" -#: cp/pt.c:6778 +#: cp/pt.c:6780 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為字面字串不能用在此上下文中" -#: cp/pt.c:6944 +#: cp/pt.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT" msgstr "在中模板引數用於型態 %qT " -#: cp/pt.c:6958 +#: cp/pt.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" msgstr "在中模板引數用於型態 %qT " -#: cp/pt.c:7044 +#: cp/pt.c:7046 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為 cv 限定衝突" -#: cp/pt.c:7052 +#: cp/pt.c:7054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE 並非有效模板引數用於型態 %qT 因為它不是 lvalue" -#: cp/pt.c:7070 +#: cp/pt.c:7072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%q#D 並非有效模板引數用於型態 %qT 因為參考變數沒有常數位址" -#: cp/pt.c:7130 +#: cp/pt.c:7132 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它是一個指標" -#: cp/pt.c:7132 +#: cp/pt.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "嘗試使用 %qE 代替" -#: cp/pt.c:7186 +#: cp/pt.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE 不是類型 %qT 的有效範本引數,因為它的類型是 %qT" -#: cp/pt.c:7758 +#: cp/pt.c:7760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "忽略屬性於模板引數 %qT" -#: cp/pt.c:7774 +#: cp/pt.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes in template argument %qE" msgstr "忽略屬性於模板引數 %qT" -#: cp/pt.c:7909 +#: cp/pt.c:7911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "injected-class-name %qD 使用的做為模板模板引數" -#: cp/pt.c:7938 +#: cp/pt.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "無效的使用的解構式 %qE 做為型態" -#: cp/pt.c:7943 +#: cp/pt.c:7945 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %" msgstr "需要使用某個範本參數的類型成員時,請使用 %" -#: cp/pt.c:7959 cp/pt.c:7981 cp/pt.c:8035 +#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "引數 %d 的類型/值不匹配,在 %qD 的範本參數清單中" -#: cp/pt.c:7964 +#: cp/pt.c:7966 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " 需要一個 %qT 類型的常數,卻給出了 %qT" -#: cp/pt.c:7969 +#: cp/pt.c:7971 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " 需要一個類別範本,卻給出了 %qE" -#: cp/pt.c:7972 +#: cp/pt.c:7974 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " 需要一個類型,卻給出了 %qE" -#: cp/pt.c:7986 +#: cp/pt.c:7988 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " 需要一個類型,卻給出了 %qT" -#: cp/pt.c:7989 +#: cp/pt.c:7991 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " 需要一個類別範本,卻給出了 %qT" -#: cp/pt.c:8039 +#: cp/pt.c:8041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " 預期的模板的型態 %qD,得到 %qT" -#: cp/pt.c:8053 +#: cp/pt.c:8055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "引數 %d 的類型/值不匹配,在 %qD 的範本參數清單中" -#: cp/pt.c:8056 +#: cp/pt.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got %qE" msgid " expected %qD but got %qD" msgstr " 需要一個類型,卻給出了 %qE" -#: cp/pt.c:8119 +#: cp/pt.c:8121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT" msgstr "不能將範本參數從 %qE 轉換到 %qT" -#: cp/pt.c:8257 cp/pt.c:8570 +#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "範本參數 %d 無效" -#: cp/pt.c:8272 cp/pt.c:8404 +#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "範本參數數目不正確(不應是 %d 個而應是 %d 個)" -#: cp/pt.c:8400 +#: cp/pt.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "範本參數數目不正確(不應是 %d 個而應是 %d 個)" -#: cp/pt.c:8409 +#: cp/pt.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "provided for %q+D" msgid "provided for %qD" msgstr "提供給 %q+D" -#: cp/pt.c:8434 +#: cp/pt.c:8436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "預設引數用於模板參數用於類別封閉 %qD" -#: cp/pt.c:8438 +#: cp/pt.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "為參數 %d (屬於 %q#D)指定了預設引數" -#: cp/pt.c:8536 +#: cp/pt.c:8538 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:9155 +#: cp/pt.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D 並非函式模板" -#: cp/pt.c:9318 +#: cp/pt.c:9320 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "非範本類型 %qT 做為範本" -#: cp/pt.c:9320 +#: cp/pt.c:9322 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "對於範本宣告 %q+D" -#: cp/pt.c:9444 +#: cp/pt.c:9446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "internal consistency failure" msgid "template constraint failure" msgstr "內部一致性錯誤" -#: cp/pt.c:9814 +#: cp/pt.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %qs in template" msgid "use of invalid variable template %qE" msgstr "在範本中使用 %qs" -#: cp/pt.c:10244 +#: cp/pt.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "模板具現化深度超出最大值的 %d (使用 -ftemplate-depth=到增加最大值) 替代 %qS" -#: cp/pt.c:11324 +#: cp/pt.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in union" msgstr "flexible 陣列成員在中聯合" -#: cp/pt.c:11819 +#: cp/pt.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:12201 +#: cp/pt.c:12203 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion" msgstr "%qE 沒有出現在宣告的開頭" -#: cp/pt.c:12291 +#: cp/pt.c:12293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" msgstr "不匹配的引數包裝長度當展開 %<%T%>" -#: cp/pt.c:12294 +#: cp/pt.c:12296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "不匹配的引數包裝長度當展開 %<%E%>" -#: cp/pt.c:12855 +#: cp/pt.c:12857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" msgstr "重定義 %q#D 的預設參數" @@ -52330,302 +52348,302 @@ msgstr "重定義 %q#D 的預設參數" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:13880 +#: cp/pt.c:13882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "變數 %qD 有函數型式" -#: cp/pt.c:14053 +#: cp/pt.c:14056 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "無效的參數類型 %qT" -#: cp/pt.c:14055 +#: cp/pt.c:14058 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "在宣告 %q+D 中" -#: cp/pt.c:14173 +#: cp/pt.c:14176 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "函式回傳了一個陣列" -#: cp/pt.c:14175 +#: cp/pt.c:14178 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "函式回傳了一個函式" -#: cp/pt.c:14213 +#: cp/pt.c:14216 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "產生非類別類型 %qT 的成員函式指標" -#: cp/pt.c:14825 +#: cp/pt.c:14828 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "形成對 void 的參照" -#: cp/pt.c:14827 +#: cp/pt.c:14830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "表單指標到參考類型 %qT" -#: cp/pt.c:14829 +#: cp/pt.c:14832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "表單參考到參考類型 %qT" -#: cp/pt.c:14842 +#: cp/pt.c:14845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "無法宣告指標到經資格修飾函數型式 %qT" -#: cp/pt.c:14845 +#: cp/pt.c:14848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "無法宣告參考到經資格修飾函數型式 %qT" -#: cp/pt.c:14893 +#: cp/pt.c:14896 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "產生非類別類型 %qT 的成員指標" -#: cp/pt.c:14899 +#: cp/pt.c:14902 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "產生參照類型 %qT 的成員指標" -#: cp/pt.c:14905 +#: cp/pt.c:14908 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "建立參照 void 類型的成員指標" -#: cp/pt.c:15005 +#: cp/pt.c:15008 #, gcc-internal-format msgid "%qD is instantiated for an empty pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:15025 +#: cp/pt.c:15028 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT 不是類別、結構或聯合類型" -#: cp/pt.c:15062 +#: cp/pt.c:15065 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT 被解析到非列舉類型 %qT" -#: cp/pt.c:15070 +#: cp/pt.c:15073 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT 被解析到非類別類型 %qT" -#: cp/pt.c:15134 +#: cp/pt.c:15137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty initializer in lambda init-capture" msgstr "ISO C++不允許初始設定式在中 lambda 運算式擷取清單" -#: cp/pt.c:15209 +#: cp/pt.c:15212 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "在範本中使用 %qs" -#: cp/pt.c:15387 +#: cp/pt.c:15390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "限定型態 %qT 不匹配解構式名稱 ~%qT" -#: cp/pt.c:15402 +#: cp/pt.c:15405 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "依賴名 %qE 被解析為非類型,但實體化卻產生了一個類型" -#: cp/pt.c:15404 +#: cp/pt.c:15407 #, gcc-internal-format msgid "say % if a type is meant" msgstr "如果您想指定類型,請使用 %" -#: cp/pt.c:15494 +#: cp/pt.c:15497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions" msgstr "初始設定式元件並非常數運算式" -#: cp/pt.c:15617 +#: cp/pt.c:15620 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "使用無效欄位 %qD" -#: cp/pt.c:16133 cp/pt.c:17885 +#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "無效的使用的包裝擴展運算式" -#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:17889 +#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "使用 %<...%>到展開引數包裝" -#: cp/pt.c:18941 +#: cp/pt.c:18944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "%qD 未被宣告在中這個範圍,而找不到任何宣告是由 argument-dependent 查找於點的實體化" -#: cp/pt.c:18969 +#: cp/pt.c:18972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "宣告在中附屬基底 %qT 找不到由資格不符的查找" -#: cp/pt.c:18974 +#: cp/pt.c:18977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %%D%> instead" msgstr "使用 %%D%>做為替代" -#: cp/pt.c:18977 +#: cp/pt.c:18980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "使用 %<%T::%D%>做為替代" -#: cp/pt.c:18982 +#: cp/pt.c:18985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%q+D 宣告的在此,稍後在中轉譯單位" -#: cp/pt.c:19038 +#: cp/pt.c:19041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>" msgstr "錯誤的引數數量到 %<__builtin_choose_expr%>" -#: cp/pt.c:19333 +#: cp/pt.c:19336 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT 既不是類別也不是命名空間" -#: cp/pt.c:19336 +#: cp/pt.c:19339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD 既不是類別也不是命名空間" -#: cp/pt.c:19659 +#: cp/pt.c:19662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is/uses anonymous type" msgid "%qT is/uses unnamed type" msgstr "%qT 是/使用了匿名類型" -#: cp/pt.c:19661 +#: cp/pt.c:19664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "模板引數用於 %qD 使用本地型態 %qT" -#: cp/pt.c:19671 +#: cp/pt.c:19674 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT 是一個可變類型" -#: cp/pt.c:19686 +#: cp/pt.c:19689 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "整型運算式 %qE 不是常數" -#: cp/pt.c:19704 +#: cp/pt.c:19707 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " 試圖實體化 %qD" -#: cp/pt.c:23704 +#: cp/pt.c:23703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "%q#T 的類別範本實體化有歧義" -#: cp/pt.c:23706 +#: cp/pt.c:23705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "%q#T 的類別範本實體化有歧義" -#: cp/pt.c:23712 +#: cp/pt.c:23711 #, fuzzy msgid "%s %#qS" msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:23736 cp/pt.c:23831 +#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "對非範本 %q#D 的明確實體化" -#: cp/pt.c:23742 +#: cp/pt.c:23741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" msgstr "對非範本 %q#D 的明確實體化" -#: cp/pt.c:23744 +#: cp/pt.c:23743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" msgstr "對非範本 %q#D 的明確實體化" -#: cp/pt.c:23763 +#: cp/pt.c:23762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD 並非靜態資料成員的類別模板" -#: cp/pt.c:23769 cp/pt.c:23826 +#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "沒有找到與 %qD 匹配的範本" -#: cp/pt.c:23774 +#: cp/pt.c:23773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "型態 %qT 用於明確的實體化 %qD 不匹配宣告的型態 %qT" -#: cp/pt.c:23782 +#: cp/pt.c:23781 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "對 %q#D 的明確實體化" -#: cp/pt.c:23818 +#: cp/pt.c:23817 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "對 %q#D 重複的明確實體化" -#: cp/pt.c:23841 cp/pt.c:23927 +#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" msgstr "ISO C++1998 禁止使用的 % 於明確的實體化" -#: cp/pt.c:23846 cp/pt.c:23944 +#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "為範本實體化化套用了存儲類型 %qD" -#: cp/pt.c:23903 +#: cp/pt.c:23902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "明確的實體化的 non-class 模板 %qD" -#: cp/pt.c:23905 +#: cp/pt.c:23904 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "明確實體化非範本類型 %qT" -#: cp/pt.c:23914 +#: cp/pt.c:23913 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "%q#T 的明確實體化出現在範本定義之前" -#: cp/pt.c:23932 +#: cp/pt.c:23931 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ 不允許在明確實體化時使用 %qE" -#: cp/pt.c:23978 +#: cp/pt.c:23977 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "對 %q#T 重複的明確實體化" -#: cp/pt.c:24300 +#: cp/pt.c:24299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgid "exception specification of %qD depends on itself" @@ -52638,128 +52656,128 @@ msgstr "在初次使用後明確特例化 %qD" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:24640 +#: cp/pt.c:24639 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "明確實體化 %qD 時沒有可用的定義" -#: cp/pt.c:24842 +#: cp/pt.c:24841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)" msgstr "模板具現化深度超出最大值的 %d 舉例說明 %q+D, 可能會從虛擬表格產生 (使用 -ftemplate-depth=到增加最大值)" -#: cp/pt.c:25217 +#: cp/pt.c:25216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>" msgstr "尾隨傳回類型只有可用與 -std=c++11 或 -std=gnu++11" -#: cp/pt.c:25225 +#: cp/pt.c:25224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal" msgstr "%q#T 並非有效型態用於模板 non-type 參數" -#: cp/pt.c:25232 +#: cp/pt.c:25231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" msgstr "%q#T 並非有效型態用於模板 non-type 參數" -#: cp/pt.c:25244 +#: cp/pt.c:25243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "無效的模板 non-type 參數" -#: cp/pt.c:25246 +#: cp/pt.c:25245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T 並非有效型態用於模板 non-type 參數" -#: cp/pt.c:26582 +#: cp/pt.c:26581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "keyword % not allowed outside of templates" msgid "keyword % not allowed in declarator-id" msgstr "關鍵字 % 不能在範本以外使用" -#: cp/pt.c:26822 +#: cp/pt.c:26821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" msgstr "deducing 從 brace-enclosed 初始設定式清單需求 # 包含 " -#: cp/pt.c:27303 +#: cp/pt.c:27302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-template %qD used as template" msgid "non-class template %qT used without template arguments" msgstr "非範本 %qD 做為範本" -#: cp/pt.c:27452 +#: cp/pt.c:27454 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors" msgstr "" -#: cp/pt.c:27459 +#: cp/pt.c:27461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" msgstr "%qE 並非有效模板引數的型態 %qT 因為 %qD 沒有任何鏈結" -#: cp/pt.c:27473 +#: cp/pt.c:27475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction failed:" msgstr " 模板引數推導/替代失敗:" -#: cp/pt.c:27480 +#: cp/pt.c:27482 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not considered for inlining" msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization" msgstr "不考慮內聯函式" -#: cp/pt.c:27546 +#: cp/pt.c:27548 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of % requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:27549 +#: cp/pt.c:27551 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:27582 +#: cp/pt.c:27584 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %" msgstr "" -#: cp/pt.c:27617 +#: cp/pt.c:27619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "無法 deduce %qT 從 %qE" -#: cp/pt.c:27619 +#: cp/pt.c:27621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "無法 deduce %qT 從 %qE" -#: cp/pt.c:27653 +#: cp/pt.c:27655 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:27657 +#: cp/pt.c:27659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "指令不滿足其約束:" -#: cp/pt.c:27661 +#: cp/pt.c:27663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "指令不滿足其約束:" -#: cp/pt.c:27665 +#: cp/pt.c:27667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "指令不滿足其約束:" -#: cp/pt.c:27783 +#: cp/pt.c:27785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT in template argument" msgstr "無效的 non-type 模板引數" @@ -52977,7 +52995,7 @@ msgstr "在頂層使用 % 無效" msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "偽解構函式名的限定作用欄位無效" -#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2632 +#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "限定的類型 %qT 不匹配解構函式名 ~%qT" @@ -53621,832 +53639,832 @@ msgstr "轉換介於明確的成員指標類型 %qT 和 %qT lacks 演員陣容" msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "條件運算式介於明確的成員指標類型 %qT 和 %qT lacks 演員陣容" -#: cp/typeck.c:1480 +#: cp/typeck.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" msgstr "權威的類型不同用於相等的類型 %T 和 %T" -#: cp/typeck.c:1487 +#: cp/typeck.c:1502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" msgstr "相同權威的型態節點用於不同的類型 %T 和 %T" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "%qs 用於成員函式無效" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" msgstr "無效的應用程式的 % 到 bit-field" -#: cp/typeck.c:1718 +#: cp/typeck.c:1735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying % to an expression of function type" msgstr "ISO C++禁止套用 % 到運算式的函數型式" -#: cp/typeck.c:1769 +#: cp/typeck.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "無效的應用程式的 %<__alignof%>到 bit-field" -#: cp/typeck.c:1780 +#: cp/typeck.c:1797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++禁止套用 %<__alignof%>到運算式的函數型式" -#: cp/typeck.c:1857 +#: cp/typeck.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array has non-integral type %qT" msgid "% argument has non-integral type %qT" msgstr "陣列 %qT 的大小的類型不是整數" -#: cp/typeck.c:1902 +#: cp/typeck.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgid "invalid use of non-static member function of type %qT" msgstr "對非靜態成員函式 %qD 的使用無效" -#: cp/typeck.c:2076 +#: cp/typeck.c:2093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "需位址的暫時的陣列" -#: cp/typeck.c:2245 +#: cp/typeck.c:2262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT" msgstr "不宜用轉換從字串常數到 %qT" -#: cp/typeck.c:2249 +#: cp/typeck.c:2266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "不宜用轉換從字串常數到 %qT" -#: cp/typeck.c:2383 cp/typeck.c:2945 +#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "要求用於成員 %qD 在中 %qE,該項是的指標類型 %qT (也許您 meant 以使用 %<->%> ?)" -#: cp/typeck.c:2387 cp/typeck.c:2949 +#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "對成員 %qD 的請求出現在 %qE 中,而後者具有非類別類型 %qT" -#: cp/typeck.c:2418 +#: cp/typeck.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "對非靜態資料成員 %qE 的使用無效" -#: cp/typeck.c:2497 +#: cp/typeck.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object" msgstr "無效的存取到非靜態資料成員 %qD 的空值物件" -#: cp/typeck.c:2647 +#: cp/typeck.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "物件類型 %qT 不匹配解構式名稱 ~%qT" -#: cp/typeck.c:2656 +#: cp/typeck.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "被解構的類型是 %qT,但解構函式卻使用了 %qT" -#: cp/typeck.c:2797 +#: cp/typeck.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" msgstr "" #. No hint. -#: cp/typeck.c:2816 +#: cp/typeck.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE" msgstr "%qT 沒具名為 %qE 的成員" -#: cp/typeck.c:2839 +#: cp/typeck.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2850 +#: cp/typeck.c:2868 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2864 +#: cp/typeck.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no member named %qE" msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?" msgstr "%qT 沒具名為 %qE 的成員" -#: cp/typeck.c:2979 cp/typeck.c:3005 +#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> 不是 %qT 的成員" -#: cp/typeck.c:3044 +#: cp/typeck.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT 不是 %qT 的基礎類別" -#: cp/typeck.c:3097 +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD 不是一個成員範本函式" -#: cp/typeck.c:3276 +#: cp/typeck.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT 不是一個參照物件的類型" -#: cp/typeck.c:3307 +#: cp/typeck.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "無效的使用的陣列索引於成員指標" -#: cp/typeck.c:3310 +#: cp/typeck.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "無效的使用的一元 %<*%>於成員指標" -#: cp/typeck.c:3313 +#: cp/typeck.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "無效的使用的隱含轉換於成員指標" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3380 +#: cp/typeck.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "陣列參照缺少下標" -#: cp/typeck.c:3477 +#: cp/typeck.c:3495 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %" msgstr "按下標存取宣告為 % 的陣列" -#: cp/typeck.c:3511 +#: cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "下標運算的左運算元既非陣列也非指標" -#: cp/typeck.c:3584 +#: cp/typeck.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "使用 %qE 時缺少物件" -#: cp/typeck.c:3816 +#: cp/typeck.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "cannot call function %qD" msgstr "無法停用內建函式 %qs" -#: cp/typeck.c:3831 +#: cp/typeck.c:3849 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ 不允許在程式裡呼叫 %<::main%>" -#: cp/typeck.c:3852 +#: cp/typeck.c:3870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "必須使用 %<.*%>或 %<->*%> 到呼叫成員指標函式在中 %<%E (...)%>,例如: %<(...->* %E) (...)%>" -#: cp/typeck.c:3869 +#: cp/typeck.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE 不能做為函式" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qE 不能做為函式" -#: cp/typeck.c:3875 +#: cp/typeck.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "%qE 不能做為函式" -#: cp/typeck.c:3932 +#: cp/typeck.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "太多引數到建構子 %q#D" -#: cp/typeck.c:3933 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "太少引數到建構子 %q#D" -#: cp/typeck.c:3938 +#: cp/typeck.c:3956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "太多引數到成員函式 %q#D" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "太少引數到成員函式 %q#D" -#: cp/typeck.c:3945 +#: cp/typeck.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "太多引數到函式 %q#D" -#: cp/typeck.c:3946 +#: cp/typeck.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "太少引數到函式 %q#D" -#: cp/typeck.c:3956 +#: cp/typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "太多引數到方法 %q#D" -#: cp/typeck.c:3957 +#: cp/typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "太少引數到方法 %q#D" -#: cp/typeck.c:3960 +#: cp/typeck.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "給予函式的引數太多" -#: cp/typeck.c:3961 +#: cp/typeck.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "給予函式的引數太少" -#: cp/typeck.c:4044 +#: cp/typeck.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "參數 %P (屬於 %qD)的類型 %qT 不完全" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "參數 %P 的類型 %qT 不完全" -#: cp/typeck.c:4299 +#: cp/typeck.c:4317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "位址的 %qD 將永不是空值" -#: cp/typeck.c:4310 +#: cp/typeck.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL" msgstr "比較將一律評估做為 % 用於位址的 %qD 將永不是空值" -#: cp/typeck.c:4428 cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "假定從多載函式轉換到類型 %qT" -#: cp/typeck.c:4485 +#: cp/typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "算術運算式中使用了 NULL" -#: cp/typeck.c:4852 +#: cp/typeck.c:4870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "左旋轉計數是負" -#: cp/typeck.c:4853 +#: cp/typeck.c:4871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "右旋轉計數是負" -#: cp/typeck.c:4859 +#: cp/typeck.c:4877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "左旋轉計數>=寬度的型態" -#: cp/typeck.c:4860 +#: cp/typeck.c:4878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "右旋轉計數>=寬度的型態" -#: cp/typeck.c:4954 cp/typeck.c:4962 cp/typeck.c:5242 cp/typeck.c:5250 +#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ 不允許比較指標和整數的值" -#: cp/typeck.c:5164 cp/typeck.c:5177 +#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "沒具名為 %q#T 的類型,在%q#T 中 " -#: cp/typeck.c:5279 +#: cp/typeck.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "非浮點引數間的無效比較" -#: cp/typeck.c:5324 +#: cp/typeck.c:5342 #, fuzzy msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" msgstr "隱含轉換從 %qT 到 %qT 到匹配其他運算元的二進位運算式" -#: cp/typeck.c:5337 +#: cp/typeck.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "運算元類型 %qT 和 %qT 對二進位 %qO 而言無效" -#: cp/typeck.c:5637 +#: cp/typeck.c:5655 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type % in subtraction" msgstr "ISO C++ 不允許在減法中使用類型為 % 的指標" -#: cp/typeck.c:5645 +#: cp/typeck.c:5663 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ 不允許在減法中使用函式指標" -#: cp/typeck.c:5653 +#: cp/typeck.c:5671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ 不允許在減法中使用參照方法的指標" -#: cp/typeck.c:5699 +#: cp/typeck.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "在指標算術中使用參照不完全類型的指標無效" -#: cp/typeck.c:5778 +#: cp/typeck.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" msgstr "需位址的建構子 %qE" -#: cp/typeck.c:5779 +#: cp/typeck.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" msgstr "需位址的解構式 %qE" -#: cp/typeck.c:5795 +#: cp/typeck.c:5813 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "用 %qE 形成成員函式指標的用法無效。" -#: cp/typeck.c:5798 +#: cp/typeck.c:5816 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " 需要一個限定的識別碼" -#: cp/typeck.c:5805 +#: cp/typeck.c:5823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parentheses 周圍 %qE 無法用來表單成員函式指標" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:5998 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ 不允許透過提取一個未限定的或帶括號的非靜態成員函式的位址來形成一個成員函式指標。請使用 %<&%T::%D%>" -#: cp/typeck.c:5985 +#: cp/typeck.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ 不允許透過取已繫結的成員函式的位址來建構成員函式指標。請改用 %<&%T::%D%>" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of rvalue" msgstr "取臨時變數的位址" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6056 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ 不允許取函式 %<::main%> 的位址" -#: cp/typeck.c:6095 +#: cp/typeck.c:6113 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "不能建立參照參照成員 %qD 的指標" -#: cp/typeck.c:6115 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgid "attempt to take address of bit-field" msgstr "無法取得位元段 %qD 的位址" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<~%> on an expression of type bool" msgstr "需位址的運算式的型態 %" -#: cp/typeck.c:6266 +#: cp/typeck.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "did you mean to use logical not (%)?" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6388 +#: cp/typeck.c:6406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++禁止遞增 enum" -#: cp/typeck.c:6389 +#: cp/typeck.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++禁止遞減 enum" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "無法遞增指標到不完整型態 %qT" -#: cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "無法遞減指標到不完整型態 %qT" -#: cp/typeck.c:6417 +#: cp/typeck.c:6435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++禁止遞增指標的型態 %qT" -#: cp/typeck.c:6418 +#: cp/typeck.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++禁止遞減指標的型態 %qT" -#: cp/typeck.c:6453 +#: cp/typeck.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6462 +#: cp/typeck.c:6480 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6469 +#: cp/typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is deprecated" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6650 +#: cp/typeck.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgstr "無法取右值運算式 % 的位址" -#: cp/typeck.c:6672 +#: cp/typeck.c:6690 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "要求明確暫存器變數 %qD 的位址。" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %" msgstr "請求宣告為 % 的 %qD 的位址" -#: cp/typeck.c:6752 +#: cp/typeck.c:6770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "list-initializer 用於 non-class 型態必須不被 parenthesized" -#: cp/typeck.c:6764 +#: cp/typeck.c:6782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "運算式清單視為複合式表示式在中初始設定式" -#: cp/typeck.c:6768 +#: cp/typeck.c:6786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "運算式清單視為複合式表示式在中 mem-initializer" -#: cp/typeck.c:6772 +#: cp/typeck.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "運算式清單視為複合式表示式在中 functional 演員陣容" -#: cp/typeck.c:6809 +#: cp/typeck.c:6827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s 運算式清單被看作複合運算式" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "沒有語境到解析型態的 %qE" -#: cp/typeck.c:6928 +#: cp/typeck.c:6946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "演員陣容從型態 %qT 輸入 %qT 演員陣容暫離限定元" -#: cp/typeck.c:6934 +#: cp/typeck.c:6952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "staticcast 從型態 %qT 輸入 %qT 演員陣容暫離限定元(_C)" -#: cp/typeck.c:6940 +#: cp/typeck.c:6958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpretcast 從型態 %qT 輸入 %qT 演員陣容暫離限定元(_C)" -#: cp/typeck.c:6961 +#: cp/typeck.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" msgstr "%qT 使用了局部類型 %qT" -#: cp/typeck.c:6974 +#: cp/typeck.c:6992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgid "type qualifiers ignored on cast result type" msgstr "忽略函式回傳類型的類型限定" -#: cp/typeck.c:7393 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 static_cast 無效" -#: cp/typeck.c:7399 cp/typeck.c:7405 cp/typeck.c:9031 +#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type %q#T is incomplete" msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "回傳值類型 %q#T 為不完全" -#: cp/typeck.c:7431 +#: cp/typeck.c:7449 #, fuzzy #| msgid "converting from %qT to %qT" msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "從 %qT 轉換到 %qT" -#: cp/typeck.c:7505 +#: cp/typeck.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "從具有類型 %qT 的右值運算式到類型 %qT 中的轉換無效" -#: cp/typeck.c:7575 +#: cp/typeck.c:7593 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgid "cast from %qH to %qI loses precision" msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換損失精度" -#: cp/typeck.c:7600 +#: cp/typeck.c:7618 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7629 #, fuzzy msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" msgstr "比較介於明確的成員指標類型 %qT 和 %qT lacks 演員陣容" -#: cp/typeck.c:7632 cp/typeck.c:7814 +#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832 #, fuzzy #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" msgstr "從 %qT 到 %qT 的轉換增大了目的類型的對齊需求" -#: cp/typeck.c:7648 +#: cp/typeck.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ISO C++ 不允許在函式指標和物件指標間進行轉換" -#: cp/typeck.c:7662 +#: cp/typeck.c:7680 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 的轉換無效" -#: cp/typeck.c:7730 +#: cp/typeck.c:7748 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "在類型 %qT 上使用 const_cast 無效,因為它既不是指標,也不是參照,也不是資料成員指標" -#: cp/typeck.c:7739 +#: cp/typeck.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "在類型 %qT 上使用 const_cast 無效,因為它是一個指標函式類型的指標或參照" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 const_cast 無效" -#: cp/typeck.c:7849 +#: cp/typeck.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "從類型 %qT 到類型 %qT 中的 const_cast 無效" -#: cp/typeck.c:7945 cp/typeck.c:7953 +#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ 不允許轉換為陣列類型 %qT" -#: cp/typeck.c:7962 +#: cp/typeck.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "向函式類型 %qT 的轉換無效" -#: cp/typeck.c:8281 +#: cp/typeck.c:8299 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " 在求 %<%Q(%#T, %#T)%> 值時" -#: cp/typeck.c:8341 +#: cp/typeck.c:8359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "指派到陣列從初始設定式清單" -#: cp/typeck.c:8368 +#: cp/typeck.c:8386 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "將 %qT 賦值給 %qT 時類型不相容" -#: cp/typeck.c:8382 +#: cp/typeck.c:8400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "陣列使用的做為初始設定式" -#: cp/typeck.c:8384 +#: cp/typeck.c:8402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "無效的陣列指派" -#: cp/typeck.c:8518 +#: cp/typeck.c:8536 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " 在成員函式指標轉換中" -#: cp/typeck.c:8532 +#: cp/typeck.c:8550 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "成員指標轉換經由虛基礎類別 %qT" -#: cp/typeck.c:8579 cp/typeck.c:8598 +#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " 在成員指標轉換中" -#: cp/typeck.c:8679 +#: cp/typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "到類型 %qT 的轉換無效,從類型 %qT" -#: cp/typeck.c:8994 +#: cp/typeck.c:9012 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" msgstr "無法轉換 %qT 到 %qT 在中預設引數" -#: cp/typeck.c:8999 +#: cp/typeck.c:9017 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" msgstr "無法轉換 %qT 到 %qT 在中引數傳遞" -#: cp/typeck.c:9008 +#: cp/typeck.c:9026 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" msgstr "無法轉換 %qT 到 %qT 在中初始化" -#: cp/typeck.c:9012 +#: cp/typeck.c:9030 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in return" msgstr "無法轉換 %qT 到 %qT 在中回傳" -#: cp/typeck.c:9017 +#: cp/typeck.c:9035 #, fuzzy msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" msgstr "無法轉換 %qT 到 %qT 在中指派" -#: cp/typeck.c:9049 +#: cp/typeck.c:9067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "參數 %qP 的 %qD 也許是 candidate 用於格式屬性" -#: cp/typeck.c:9053 +#: cp/typeck.c:9071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "參數也許是 candidate 用於格式屬性" -#: cp/typeck.c:9058 +#: cp/typeck.c:9076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "目標的轉換也許是 candidate 用於格式屬性" -#: cp/typeck.c:9063 +#: cp/typeck.c:9081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "目標的初始化也許是 candidate 用於格式屬性" -#: cp/typeck.c:9073 +#: cp/typeck.c:9091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "left-hand 側邊的指派也許是 candidate 用於格式屬性" -#: cp/typeck.c:9169 +#: cp/typeck.c:9187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in passing argument %P of %q+D" msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "在傳遞引數 %P (屬於 %q+D)" -#: cp/typeck.c:9252 +#: cp/typeck.c:9270 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "回傳臨時變數的參照" -#: cp/typeck.c:9255 +#: cp/typeck.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9289 +#: cp/typeck.c:9307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to local variable %q+D returned" msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "回傳了對局部變數的 %q+D 的參照" -#: cp/typeck.c:9293 +#: cp/typeck.c:9311 #, gcc-internal-format msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9298 +#: cp/typeck.c:9316 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of label %qD returned" msgstr "回傳了局部變數的 %q+D 的位址" -#: cp/typeck.c:9302 +#: cp/typeck.c:9320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "回傳了局部變數的 %q+D 的位址" -#: cp/typeck.c:9446 +#: cp/typeck.c:9464 #, gcc-internal-format msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9448 cp/typeck.c:9471 +#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489 #, gcc-internal-format msgid "remove % call" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9470 +#: cp/typeck.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant move in return statement" msgstr "太多值在中回傳敘述" -#: cp/typeck.c:9508 +#: cp/typeck.c:9526 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "解構函式回傳值" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:9516 +#: cp/typeck.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "不能從建構式的異常處理中回傳" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:9519 +#: cp/typeck.c:9537 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "建構式回傳值" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:9553 cp/typeck.c:9599 +#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "在回傳 %qT 的函式中,回傳敘述不帶回傳值" -#: cp/typeck.c:9561 +#: cp/typeck.c:9579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9580 +#: cp/typeck.c:9598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "不一致類型 %qT 和 %qT deduced 用於 lambda 傳回類型" -#: cp/typeck.c:9583 +#: cp/typeck.c:9601 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "不一致推導用於 %qT:%qT 然後 %qT" -#: cp/typeck.c:9619 +#: cp/typeck.c:9637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" msgstr "在回傳 %qT 的函式中,回傳敘述不帶回傳值" -#: cp/typeck.c:9648 +#: cp/typeck.c:9666 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "% 不能回傳 NULL,除非它被宣告為 % (或 -fcheck-new 起作用)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:10262 +#: cp/typeck.c:10280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using rvalue as lvalue" msgstr "使用暫時的做為 lvalue" @@ -56350,7 +56368,7 @@ msgstr "假設的大小 polymorphic 物件或成分,像是該於 %C, 尚未被 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10258 +#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "最大值延伸等級達到的與型態『%s』於 %L" @@ -56547,7 +56565,7 @@ msgstr "%C 處錯誤地指定 INTENT" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "Fortran 2003:已推遲型態參數於 %C" -#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" @@ -56821,7 +56839,7 @@ msgstr "" msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" msgstr "啞元「%s」在 %L 處不能有初始值設定" -#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8554 +#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "重製陣列 spec 用於 Cray 點於 %C" @@ -56847,7 +56865,7 @@ msgstr "無效的 value-initialization 的參考類型" msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" msgstr "在中指標初始化於 %C 時發生錯誤" -#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6822 +#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "%C 的初始化不是為指標變數準備的" @@ -56858,7 +56876,7 @@ msgstr "%C 的初始化不是為指標變數準備的" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "在 %C 處的指標初始化需要「=>」,而不是「=」" -#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10432 +#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "%C 處需要一個初始化運算式" @@ -57193,7 +57211,7 @@ msgstr "Fortran 2003:非同步屬性於 %C" msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "Fortran 2008:CONTIGUOUS 屬性於 %C" -#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8858 +#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "保護的於 %C 只有允許的在中規格部分的模組" @@ -57312,954 +57330,959 @@ msgstr "%C 處資料宣告語法錯誤" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "%C 處資料宣告語法錯誤" -#: fortran/decl.c:6103 +#: fortran/decl.c:6125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "Fortran 2008:IMPURE 程序於 %C" -#: fortran/decl.c:6148 +#: fortran/decl.c:6130 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface" +msgstr "模組程序於 %C 必須是在中通用模組介面" + +#: fortran/decl.c:6177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "Fortran 2008:IMPURE 程序於 %C" -#: fortran/decl.c:6160 +#: fortran/decl.c:6189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "PURE 和 IMPURE 必須不出現兩者於 %C" -#: fortran/decl.c:6206 +#: fortran/decl.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6213 +#: fortran/decl.c:6242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "Fortran 2008:雙倍科郎在中模組程序敘述於 %L" -#: fortran/decl.c:6220 +#: fortran/decl.c:6249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A type parameter list is required at %C" msgstr "左parenthesis 必要項之後『*』" -#: fortran/decl.c:6295 fortran/primary.c:1820 +#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected alternate return label at %C" msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "%C 處需要替代的回傳標籤" -#: fortran/decl.c:6301 fortran/decl.c:6309 +#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" msgstr "參數名稱省略" -#: fortran/decl.c:6349 +#: fortran/decl.c:6378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "名稱「%s」(位於 %C)是一個程序的名稱" -#: fortran/decl.c:6362 +#: fortran/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" msgstr "%C 處陣列宣告需要另外一維" -#: fortran/decl.c:6365 +#: fortran/decl.c:6394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "%C 處參數清單中有非預期的無用字元" -#: fortran/decl.c:6383 +#: fortran/decl.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" msgstr "重製名稱『%s』在中關聯於 %C" -#: fortran/decl.c:6386 +#: fortran/decl.c:6415 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "符號「%s」在 %C 處的參數清單中重複出現" -#: fortran/decl.c:6425 +#: fortran/decl.c:6454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6431 +#: fortran/decl.c:6460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "Fortran 2008:雙倍科郎在中模組程序敘述於 %L" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "%C 處 RESULT 變數不能與函式同名" -#: fortran/decl.c:6547 +#: fortran/decl.c:6576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "%C 處的函式宣告後有非預期的無用字元" -#: fortran/decl.c:6557 fortran/decl.c:7670 +#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "Fortran 2008:繫結©屬性於 %L 可能無法被指定的用於內部程序" -#: fortran/decl.c:6761 +#: fortran/decl.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "繫結©屬性於 %C 需求介面與繫結©" -#: fortran/decl.c:6768 +#: fortran/decl.c:6797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "繫結©程序與名稱可能無法有指標屬性於 %C" -#: fortran/decl.c:6774 +#: fortran/decl.c:6803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "虛設程序於 %C 可能無法有繫結©屬性與名稱" -#: fortran/decl.c:6797 +#: fortran/decl.c:6826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "程序『%s』於 %L 已經有基本型式的 %s" -#: fortran/decl.c:6843 fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:10916 +#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "語法時發生錯誤程序敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:6892 fortran/decl.c:10816 +#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "預期『::』之後 binding-attributes 於 %C" -#: fortran/decl.c:6899 +#: fortran/decl.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "NOPASS 或明確的介面必要項於 %C" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Fortran 2003:程序指標成分於 %C" -#: fortran/decl.c:6975 +#: fortran/decl.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "語法時發生錯誤程序指標成分於 %C" -#: fortran/decl.c:6993 +#: fortran/decl.c:7022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "程序於 %C 必須是在中通用介面" -#: fortran/decl.c:7002 fortran/decl.c:9577 +#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "Fortran 2008:雙倍科郎在中模組程序敘述於 %L" -#: fortran/decl.c:7072 +#: fortran/decl.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "Fortran 2003:程序敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:7144 +#: fortran/decl.c:7173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "預期的形式引數清單在中函式定義於 %C" -#: fortran/decl.c:7168 fortran/decl.c:7172 fortran/decl.c:7427 -#: fortran/decl.c:7431 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7638 +#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456 +#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667 #: fortran/symbol.c:1903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "繫結©屬性於 %L 只能使用用於變數或共同區塊" -#: fortran/decl.c:7325 +#: fortran/decl.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "%C IMPLICIT 敘述為空" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 PROGRAM 中" -#: fortran/decl.c:7337 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 MODULE 中" -#: fortran/decl.c:7340 +#: fortran/decl.c:7369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 MODULE 中" -#: fortran/decl.c:7343 +#: fortran/decl.c:7372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 BLOCK DATA 中" -#: fortran/decl.c:7347 fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 INTERFACE 中" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 SELECT 區塊中" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 DERIVED TYPE 區塊中" -#: fortran/decl.c:7359 +#: fortran/decl.c:7388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 IF-THEN 區塊中" -#: fortran/decl.c:7364 +#: fortran/decl.c:7393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 DO 中" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 SELECT 區塊中" -#: fortran/decl.c:7372 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 FORALL 區塊中" -#: fortran/decl.c:7376 +#: fortran/decl.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在 WHERE 區塊中" -#: fortran/decl.c:7380 +#: fortran/decl.c:7409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "%C 處的 ENTRY 敘述不能出現在巢狀的子程式中" -#: fortran/decl.c:7384 +#: fortran/decl.c:7413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected END statement at %C" msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "%C 處非預期的 END 敘述" -#: fortran/decl.c:7405 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "%C 處 ENTRY 敘述不能出現在被包含的程序中" -#: fortran/decl.c:7456 fortran/decl.c:7677 +#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "缺少必要項 parentheses 之前繫結©於 %C" -#: fortran/decl.c:7550 +#: fortran/decl.c:7579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure" msgstr "%C 處 ENTRY 敘述不能出現在被包含的程序中" -#: fortran/decl.c:7685 +#: fortran/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L" msgstr "交替回傳無法出現在中運算子介面於 %L" -#: fortran/decl.c:7748 fortran/decl.c:7755 +#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "無效的 C 名稱在中名稱=說明符於 %C" -#: fortran/decl.c:7795 +#: fortran/decl.c:7824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "語法時發生錯誤名稱=說明符用於繫結標貼於 %C" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "非同步=說明符於 %L 必須是初始化運算式" -#: fortran/decl.c:7819 +#: fortran/decl.c:7848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7838 +#: fortran/decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "缺少關閉同位用於繫結標貼於 %C" -#: fortran/decl.c:7844 +#: fortran/decl.c:7873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "沒有繫結名稱被允許在中繫結©於 %C" -#: fortran/decl.c:7850 +#: fortran/decl.c:7879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "用於虛設程序 %s,沒有繫結名稱被允許在中繫結©於 %C" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "名稱不允許於繫結©用於摘要介面於 %C" -#: fortran/decl.c:8124 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "%C 處非預期的 END 敘述" -#: fortran/decl.c:8133 +#: fortran/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "Fortran 2008:結束敘述以代替 %s 敘述於 %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "需要 %s 敘述在 %L 處" -#: fortran/decl.c:8153 +#: fortran/decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "需要 %s 敘述,於 %C" -#: fortran/decl.c:8173 +#: fortran/decl.c:8202 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "需要塊名「%s」在「%s」運算式中,於 %C" -#: fortran/decl.c:8190 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "%C 處需要結束名" -#: fortran/decl.c:8204 fortran/decl.c:8212 +#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "需要標籤「%s」,為 %s 敘述,於 %C" -#: fortran/decl.c:8311 +#: fortran/decl.c:8340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "缺少陣列規格於 %L 在中尺寸敘述" -#: fortran/decl.c:8319 +#: fortran/decl.c:8348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization" msgstr "維度指定的用於 %s 於 %L 之後它的 initialisation" -#: fortran/decl.c:8327 +#: fortran/decl.c:8356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "缺少陣列規格於 %L 在中 CODIMENSION 敘述" -#: fortran/decl.c:8336 +#: fortran/decl.c:8365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "%L 處陣列指定必須延遲" -#: fortran/decl.c:8434 +#: fortran/decl.c:8463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "%C 處變數清單中有非預期的無用字元" -#: fortran/decl.c:8471 +#: fortran/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "在 %C 處需要「(」" -#: fortran/decl.c:8485 fortran/decl.c:8525 +#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "在 %C 處需要變數名" -#: fortran/decl.c:8501 +#: fortran/decl.c:8530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Cray 指標於 %C 必須是整數" -#: fortran/decl.c:8505 +#: fortran/decl.c:8534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Cray 指標於 %C 有 %d 位元組的精確度;記憶體位址需求 %d 位元組" -#: fortran/decl.c:8511 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "在 %C 處需要「,」" -#: fortran/decl.c:8550 +#: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "Cannot set Cray pointee array spec." msgstr "無法轉換為指標類型" -#: fortran/decl.c:8574 +#: fortran/decl.c:8603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "在 %C 處需要「)」" -#: fortran/decl.c:8586 +#: fortran/decl.c:8615 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "在 %C 處需要「,」或敘述尾" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:8641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "含義未被允許內部的區塊於 %C" -#: fortran/decl.c:8644 +#: fortran/decl.c:8673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "可選的未被允許內部的區塊於 %C" -#: fortran/decl.c:8663 +#: fortran/decl.c:8692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag" msgstr "Cray 指標宣告於 %C 需求 -fcray-pointer 旗標" -#: fortran/decl.c:8702 +#: fortran/decl.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "Fortran 2008:CONTIGUOUS 敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:8808 +#: fortran/decl.c:8837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "存取規格的 %s 運算子於 %C 已指定的" -#: fortran/decl.c:8825 +#: fortran/decl.c:8854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "存取規格的.%s。運算子於 %C 已指定的" -#: fortran/decl.c:8864 +#: fortran/decl.c:8893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "Fortran 2003:保護的敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:8902 +#: fortran/decl.c:8931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "語法時發生錯誤保護的敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:8926 +#: fortran/decl.c:8955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "私人的敘述於 %C 是只有允許的在中規格部分的模組" -#: fortran/decl.c:8963 +#: fortran/decl.c:8992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "公用的敘述於 %C 是只有允許的在中規格部分的模組" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "預期的變數名稱於 %C 在中參數敘述" -#: fortran/decl.c:8998 +#: fortran/decl.c:9027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "%C 在 PARAMETER 敘述中需要 = 符號" -#: fortran/decl.c:9004 +#: fortran/decl.c:9033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "%C 在 PARAMETER 敘述中需要運算式" -#: fortran/decl.c:9024 +#: fortran/decl.c:9053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "初始化已經初始化的變數於 %C" #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'. -#: fortran/decl.c:9049 +#: fortran/decl.c:9078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER without '()' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "%C 處 PARAMETER 敘述中有非預期的字元" -#: fortran/decl.c:9084 fortran/decl.c:9140 +#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9119 +#: fortran/decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "%C READ 敘述需要變數" -#: fortran/decl.c:9126 +#: fortran/decl.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C" msgstr "語法時發生錯誤易變的敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9175 +#: fortran/decl.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C" msgstr "%C READ 敘述需要變數" -#: fortran/decl.c:9182 +#: fortran/decl.c:9211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in STATIC statement at %C" msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤" -#: fortran/decl.c:9201 +#: fortran/decl.c:9230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Blanket 儲存敘述於 %C 追隨前一個儲存敘述" -#: fortran/decl.c:9212 +#: fortran/decl.c:9241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "%C 處 SAVE 敘述跟隨空白 SAVE 敘述" -#: fortran/decl.c:9258 +#: fortran/decl.c:9287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "%C SAVE 敘述語法錯誤" -#: fortran/decl.c:9272 +#: fortran/decl.c:9301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "值未被允許內部的區塊於 %C" -#: fortran/decl.c:9276 +#: fortran/decl.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "Fortran 2003:值敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9314 +#: fortran/decl.c:9343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "語法時發生錯誤值敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9326 +#: fortran/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "Fortran 2003:易變的敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9353 +#: fortran/decl.c:9382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "指定易變的用於 coarray 變數『%s』於 %C, 該項是 use-/ host-associated" -#: fortran/decl.c:9378 +#: fortran/decl.c:9407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "語法時發生錯誤易變的敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9390 +#: fortran/decl.c:9419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Fortran 2003:非同步敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9434 +#: fortran/decl.c:9463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "語法時發生錯誤非同步敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9459 +#: fortran/decl.c:9488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "Fortran 2008:程序清單於 %C" -#: fortran/decl.c:9552 +#: fortran/decl.c:9581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "模組程序於 %C 必須是在中通用模組介面" -#: fortran/decl.c:9610 +#: fortran/decl.c:9639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "Intrinsic 程序於 %L 無法模組程序" -#: fortran/decl.c:9659 +#: fortran/decl.c:9688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "模稜兩可的符號在中類型定義於 %C" -#: fortran/decl.c:9668 +#: fortran/decl.c:9697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "符號『%s』於 %C 已主機關聯的" -#: fortran/decl.c:9674 +#: fortran/decl.c:9703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "『%s』在中延伸運算式於 %C 並非衍生類型" -#: fortran/decl.c:9681 +#: fortran/decl.c:9710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "『%s』無法進階於 %C 因為它是繫結©" -#: fortran/decl.c:9688 +#: fortran/decl.c:9717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "『%s』無法進階於 %C 因為它是序列型態" -#: fortran/decl.c:9711 +#: fortran/decl.c:9740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "衍生類型於 %C 只能是私人的在中規格部分的模組" -#: fortran/decl.c:9723 +#: fortran/decl.c:9752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "衍生類型於 %C 只能是公用的在中規格部分的模組" -#: fortran/decl.c:9744 +#: fortran/decl.c:9773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "摘要型態『%s』使用的於 %L" -#: fortran/decl.c:9790 +#: fortran/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" msgstr "重複的建構標籤「%s」出現在 %C 處" -#: fortran/decl.c:9796 +#: fortran/decl.c:9825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L" msgstr "衍生類型定義的『%s』於 %C 已定義" -#: fortran/decl.c:9843 +#: fortran/decl.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after MAP statement at %C" msgstr "垃圾之後關聯敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9876 +#: fortran/decl.c:9905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "垃圾之後關聯敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9911 +#: fortran/decl.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9925 +#: fortran/decl.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" msgstr "%C 處的函式宣告後有非預期的無用字元" -#: fortran/decl.c:9943 +#: fortran/decl.c:9972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" msgstr "垃圾之後關聯敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:9950 +#: fortran/decl.c:9979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "類型「%s」(位於 %C)不能與內建類型同名" -#: fortran/decl.c:10113 +#: fortran/decl.c:10142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "%C 在 TYPE 定義中需要 ::" -#: fortran/decl.c:10141 +#: fortran/decl.c:10170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "類型「%s」(位於 %C)不能與內建類型同名" -#: fortran/decl.c:10152 +#: fortran/decl.c:10181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "衍生類型名稱『%s』於 %C 已經有基本型式的 %s" -#: fortran/decl.c:10155 +#: fortran/decl.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type" msgstr "衍生類型名稱『%s』於 %C 已經有基本型式的 %s" -#: fortran/decl.c:10172 +#: fortran/decl.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "衍生類型定義的『%s』於 %C 已定義" -#: fortran/decl.c:10235 +#: fortran/decl.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" msgstr "%C 的 CHARACTER 宣告語法錯誤" -#: fortran/decl.c:10318 +#: fortran/decl.c:10347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Cray 點於 %C 無法假設的形狀陣列" -#: fortran/decl.c:10338 +#: fortran/decl.c:10367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "Fortran 2003:ENUM 和列舉值於 %C" -#: fortran/decl.c:10370 +#: fortran/decl.c:10399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "%C 處:列舉量超過 C 整數類型" -#: fortran/decl.c:10449 +#: fortran/decl.c:10478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "列舉值 %L 無法初始化的與整數運算式" -#: fortran/decl.c:10497 +#: fortran/decl.c:10526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "ENUM 定義敘述預期的之前 %C" -#: fortran/decl.c:10533 +#: fortran/decl.c:10562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "%C 處 ENUMERATOR 定義中語法錯誤" -#: fortran/decl.c:10580 fortran/decl.c:10595 +#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "重製 access-specifier 於 %C" -#: fortran/decl.c:10615 +#: fortran/decl.c:10644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "繫結屬性已經指定傳遞,不合法的 NOPASS 於 %C" -#: fortran/decl.c:10635 +#: fortran/decl.c:10664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "繫結屬性已經指定傳遞,不合法的回合於 %C" -#: fortran/decl.c:10662 +#: fortran/decl.c:10691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "重製指標屬性於 %C" -#: fortran/decl.c:10680 +#: fortran/decl.c:10709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "重製 NON_OVERRIDABLE 於 %C" -#: fortran/decl.c:10696 +#: fortran/decl.c:10725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "重製已推遲於 %C" -#: fortran/decl.c:10709 +#: fortran/decl.c:10738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "預期 access-specifier 於 %C" -#: fortran/decl.c:10711 +#: fortran/decl.c:10740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "預期的繫結屬性於 %C" -#: fortran/decl.c:10719 +#: fortran/decl.c:10748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C" msgstr "NON_OVERRIDABLE 和已推遲無法兩者出現於 %C" -#: fortran/decl.c:10732 +#: fortran/decl.c:10761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "指標屬性被必要項用於程序指標成分於 %C" -#: fortran/decl.c:10774 +#: fortran/decl.c:10803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "Interface-name 預期的之後『(』於 %C" -#: fortran/decl.c:10780 +#: fortran/decl.c:10809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "『)』預期的於 %C" -#: fortran/decl.c:10800 +#: fortran/decl.c:10829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "介面必須被指定的用於已推遲繫結於 %C" -#: fortran/decl.c:10805 +#: fortran/decl.c:10834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "程序 (介面) 於 %C 應該被宣告已推遲" -#: fortran/decl.c:10828 +#: fortran/decl.c:10857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "預期的繫結名稱於 %C" -#: fortran/decl.c:10832 +#: fortran/decl.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "Fortran 2008:程序清單於 %C" -#: fortran/decl.c:10844 +#: fortran/decl.c:10873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "『=>目標』無效用於已推遲繫結於 %C" -#: fortran/decl.c:10850 +#: fortran/decl.c:10879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "『::』所需的在中程序繫結與明確的目標於 %C" -#: fortran/decl.c:10860 +#: fortran/decl.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "預期的繫結目標之後『=>』於 %C" -#: fortran/decl.c:10877 +#: fortran/decl.c:10906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "型態『%s』包含已推遲繫結於 %C 不是摘要" -#: fortran/decl.c:10888 +#: fortran/decl.c:10917 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "已經有程序與繫結名稱『%s』用於衍生類型『%s』於 %C" -#: fortran/decl.c:10939 +#: fortran/decl.c:10968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "通用於 %C 必須是內部衍生類型含有" -#: fortran/decl.c:10959 +#: fortran/decl.c:10988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "預期『::』於 %C" -#: fortran/decl.c:10971 +#: fortran/decl.c:11000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "預期的通用名稱或運算子描述元於 %C" -#: fortran/decl.c:10992 +#: fortran/decl.c:11021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "%C IMPLICIT 敘述為空" -#: fortran/decl.c:11003 +#: fortran/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "預期『=>』於 %C" -#: fortran/decl.c:11039 +#: fortran/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "那裡『s 已經 non-generic 程序與繫結名稱 』%s『 用於衍生類型 』%s' 於 %C" -#: fortran/decl.c:11047 +#: fortran/decl.c:11076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "繫結於 %C 必須有相同存取做為已經定義的繫結『%s』" -#: fortran/decl.c:11095 +#: fortran/decl.c:11124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "預期的特定的繫結名稱於 %C" -#: fortran/decl.c:11105 +#: fortran/decl.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "『%s』已經定義為特定的繫結用於通用『%s』於 %C" -#: fortran/decl.c:11123 +#: fortran/decl.c:11152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "垃圾之後通用繫結於 %C" -#: fortran/decl.c:11158 +#: fortran/decl.c:11187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "最後的宣告於 %C 必須是內部衍生類型含有區段" -#: fortran/decl.c:11169 +#: fortran/decl.c:11198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "衍生類型宣告與最後的於 %C 必須是在中規格部分的模組" -#: fortran/decl.c:11191 +#: fortran/decl.c:11220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "清空最後的於 %C" -#: fortran/decl.c:11198 +#: fortran/decl.c:11227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "預期的模組程序名稱於 %C" -#: fortran/decl.c:11208 +#: fortran/decl.c:11237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" at %C" msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "在 %C 處需要「,」" -#: fortran/decl.c:11214 +#: fortran/decl.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "不明程序名稱「%s」於 %C" -#: fortran/decl.c:11227 +#: fortran/decl.c:11256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "『%s』於 %C 已經定義為最後的程序!" -#: fortran/decl.c:11297 +#: fortran/decl.c:11326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "不明屬性在中!GCC $ 屬性敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:11343 +#: fortran/decl.c:11372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "語法時發生錯誤!GCC $ 屬性敘述於 %C" -#: fortran/decl.c:11363 +#: fortran/decl.c:11392 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:11377 +#: fortran/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" @@ -58374,453 +58397,453 @@ msgstr "%C 處運算式中整數值太大" msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1227 +#: fortran/expr.c:1251 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1333 +#: fortran/expr.c:1357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "索引在中尺寸 %d 是超出邊界於 %L" -#: fortran/expr.c:1521 fortran/expr.c:1572 +#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "索引在中尺寸 %d 是超出邊界於 %L" -#: fortran/expr.c:1648 +#: fortran/expr.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "元件號碼的在中陣列建構子於 %L 需求增加的允許 %d 上限。 參看 -fmax-array-constructor 選項" -#: fortran/expr.c:1756 fortran/primary.c:2309 +#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN part_ref at %C" msgstr "Fortran 2003:值屬性於 %C" -#: fortran/expr.c:1770 fortran/primary.c:2324 +#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" msgid "KIND part_ref at %C" msgstr "%s 位於 %L 的 KIND 參數無效" -#: fortran/expr.c:1781 +#: fortran/expr.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RE part_ref at %C" msgstr "Fortran 2008:IMPURE 程序於 %C" -#: fortran/expr.c:1793 +#: fortran/expr.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IM part_ref at %C" msgstr "Fortran 2008:IMPURE 程序於 %C" -#: fortran/expr.c:2372 +#: fortran/expr.c:2396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "elemental 函式引數於 %C 不是相容" -#: fortran/expr.c:2416 +#: fortran/expr.c:2440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "數值或字元運算元被必要項在中運算式於 %L" -#: fortran/expr.c:2441 +#: fortran/expr.c:2465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "串連運算子在中運算式於 %L 必須有兩字元運算元" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "%L 處的粘貼運算子必須粘貼同一種別的字串" -#: fortran/expr.c:2458 +#: fortran/expr.c:2482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "%L 處的運算式中的 .NOT. 運算子必須帶 LOGICAL 運算元" -#: fortran/expr.c:2474 +#: fortran/expr.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "%L 處的運算式需要 LOGICAL 運算元" -#: fortran/expr.c:2485 +#: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "%L 處只有內建運算子才能用於運算式中" -#: fortran/expr.c:2493 +#: fortran/expr.c:2517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "%L 處的運算式需要數字運算元" -#: fortran/expr.c:2516 +#: fortran/expr.c:2540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" msgstr "無效的初始化運算式用於 ALLOCATABLE 成分『%s』在中結構建構子於 %L" -#: fortran/expr.c:2640 +#: fortran/expr.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" msgstr "假設的或已推遲字元長度變數『%s』 在中常數運算式於 %L" -#: fortran/expr.c:2717 +#: fortran/expr.c:2741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "transformational intrinsic『%s』於 %L 未被允許在中初始化運算式" -#: fortran/expr.c:2748 +#: fortran/expr.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "延伸:求值的 nonstandard 初始化運算式於 %L" -#: fortran/expr.c:2825 fortran/resolve.c:2694 +#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "函式『%s』在中初始化運算式於 %L 必須是內建函式" -#: fortran/expr.c:2837 +#: fortran/expr.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "內建函式『%s』於 %L 未被允許在中初始化運算式" -#: fortran/expr.c:2876 +#: fortran/expr.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" msgstr "參數『%s』被使用於 %L 之前它的定義是完成" -#: fortran/expr.c:2896 +#: fortran/expr.c:2920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "假設的大小陣列『%s』於 %L 未被允許在中初始化運算式" -#: fortran/expr.c:2902 +#: fortran/expr.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "假設的形狀陣列『%s』於 %L 未被允許在中初始化運算式" -#: fortran/expr.c:2911 +#: fortran/expr.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "假設的形狀陣列『%s』於 %L 未被允許在中初始化運算式" -#: fortran/expr.c:2915 +#: fortran/expr.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "已推遲陣列『%s』於 %L 未被允許在中初始化運算式" -#: fortran/expr.c:2921 +#: fortran/expr.c:2945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "陣列『%s』於 %L 是變數,該項不縮小到常數運算式" -#: fortran/expr.c:2931 +#: fortran/expr.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "參數『%s』於 %L 未被宣告的或是變數,該項不縮小到常數運算式" -#: fortran/expr.c:2985 +#: fortran/expr.c:3009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" msgstr "需要運算式類型" -#: fortran/expr.c:3120 +#: fortran/expr.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是一個敘述函式" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是一個內部函式" -#: fortran/expr.c:3134 +#: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)必須為 PURE" -#: fortran/expr.c:3142 +#: fortran/expr.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "指定函式「%s」(位於 %L)不能是 RECURSIVE" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" msgstr "虛引數『%s』不允許在中運算式於 %L" -#: fortran/expr.c:3295 +#: fortran/expr.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "啞元「%s」(位於 %L)不能是 OPTIONAL" -#: fortran/expr.c:3302 +#: fortran/expr.c:3326 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "「%s」啞元引數在 %L 處不能是 INTENT(OUT)" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" msgstr "變數「%s」不能出現在 %L 處的運算式中" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "check_restricted(): Unknown expression type" msgstr "需要運算式類型" -#: fortran/expr.c:3382 +#: fortran/expr.c:3406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "運算式於 %L 必須是的整數類型,找到 %s" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" msgstr "函式『%s』於 %L 必須是 PURE" -#: fortran/expr.c:3403 +#: fortran/expr.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "%L 處的運算式必須具有標量類型" -#: fortran/expr.c:3437 +#: fortran/expr.c:3461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "不相容的分級在中 %s (%d 和 %d) 於 %L" -#: fortran/expr.c:3451 +#: fortran/expr.c:3475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "不同的形狀用於 %s 於 %L 於尺寸 %d (%d 和 %d)" -#: fortran/expr.c:3499 +#: fortran/expr.c:3523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3555 +#: fortran/expr.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" msgstr "『%s』於 %L 並非值" -#: fortran/expr.c:3566 +#: fortran/expr.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal stride of zero at %L" msgid "Illegal assignment to external procedure at %L" msgstr "%L 零間隔無效" -#: fortran/expr.c:3574 +#: fortran/expr.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "賦值中有不相容的秩 %d 和 %d,位於 %L" -#: fortran/expr.c:3581 +#: fortran/expr.c:3605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "%L 處賦值中的變數類型是 UNKNOWN" -#: fortran/expr.c:3593 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "%L 處賦值右手邊出現 NULL" -#: fortran/expr.c:3603 +#: fortran/expr.c:3627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "%L 處賦值右手邊出現值為 POINTER 的函式" -#: fortran/expr.c:3613 +#: fortran/expr.c:3637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "延伸:BOZ 實字於 %L 用來初始化 non-integer 變數『%s』" -#: fortran/expr.c:3618 fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "延伸:BOZ 實字於 %L 外側資料敘述和外側整數/真實/DBLE/CMPLX" -#: fortran/expr.c:3629 fortran/resolve.c:10456 +#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "BOZ 實字於 %L 是逐位元已轉送 non-integer 符號『%s』" -#: fortran/expr.c:3637 fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "算術欠位的逐位元已轉送 BOZ 於 %L.這個檢查可以已停用與選項 -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3641 fortran/resolve.c:10469 +#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "算術溢位的逐位元已轉送 BOZ 於 %L.這個檢查可以已停用與選項 -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3645 fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "算術 NaN 的逐位元已轉送 BOZ 於 %L.這個檢查可以已停用與選項 -fno-range-check" -#: fortran/expr.c:3654 +#: fortran/expr.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3678 +#: fortran/expr.c:3702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "不相容的類型在中資料敘述於 %L; 試圖的轉換的 %s 到 %s" -#: fortran/expr.c:3719 +#: fortran/expr.c:3743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "指標指派目標並非指標於 %L" -#: fortran/expr.c:3727 +#: fortran/expr.c:3751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "『%s』在中指標指派於 %L 無法 l-value 自從它是程序" -#: fortran/expr.c:3751 +#: fortran/expr.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" msgstr "預期的邊界規格用於『%s』於 %L" -#: fortran/expr.c:3756 +#: fortran/expr.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" msgstr "Fortran 2003:邊界規格用於『%s』在中指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:3785 +#: fortran/expr.c:3809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "Stride 必須不都到位於 %L" -#: fortran/expr.c:3791 fortran/expr.c:3811 +#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3799 fortran/expr.c:3818 +#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842 #, gcc-internal-format msgid "Expected list of % or list of % specifications at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3845 +#: fortran/expr.c:3869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "指標物件於 %L 不應該有 coindex" -#: fortran/expr.c:3866 +#: fortran/expr.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "無效的程序指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:3891 +#: fortran/expr.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "敘述函式『%s』無效在中程序指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:3900 +#: fortran/expr.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "摘要介面『%s』無效在中程序指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:3910 +#: fortran/expr.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "敘述函式『%s』無效在中程序指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:3916 +#: fortran/expr.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "內部程序『%s』無效在中程序指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:3923 +#: fortran/expr.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "內部程序『%s』無效在中程序指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:3931 +#: fortran/expr.c:3955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "Nonintrinsic elemental 程序『%s』無效在中程序指標 assigment 於 %L" -#: fortran/expr.c:3954 +#: fortran/expr.c:3978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "不匹配在中程序指標指派於 %L:不匹配在中呼叫慣例" -#: fortran/expr.c:4007 +#: fortran/expr.c:4031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine" msgstr "介面不匹配在中程序指標指派於 %L:%s" -#: fortran/expr.c:4017 fortran/expr.c:4032 +#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s" msgstr "關鍵字引數需求明確的介面用於程序指標成分『%s』於 %L" -#: fortran/expr.c:4023 fortran/expr.c:4038 fortran/resolve.c:2572 +#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" msgstr "NOPASS 或明確的介面必要項於 %C" -#: fortran/expr.c:4050 +#: fortran/expr.c:4074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "介面不匹配在中程序指標指派於 %L:%s" -#: fortran/expr.c:4059 +#: fortran/expr.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4072 +#: fortran/expr.c:4096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L" msgstr "指標指派目標並非指標於 %L" -#: fortran/expr.c:4086 +#: fortran/expr.c:4110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4091 +#: fortran/expr.c:4115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "不同的類型在中指標指派於 %L; 試圖的指派的 %s 到 %s" -#: fortran/expr.c:4100 +#: fortran/expr.c:4124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "不同的 kind 型態參數在中指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:4107 +#: fortran/expr.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "%L 處指標賦值時秩不同" -#: fortran/expr.c:4126 +#: fortran/expr.c:4150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "分級重新映射目標是小於大小的指標 (%ld<%ld) 於 %L" -#: fortran/expr.c:4139 +#: fortran/expr.c:4163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "分級重新映射目標必須是分級 1 或僅需 contiguous 於 %L" -#: fortran/expr.c:4143 +#: fortran/expr.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "Fortran 2008:分級重新映射目標不是分級 1 於 %L" @@ -58828,167 +58851,167 @@ msgstr "Fortran 2008:分級重新映射目標不是分級 1 於 %L" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex #. are allowed. -#: fortran/expr.c:4175 fortran/expr.c:4247 +#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "資料目標於 %L 不應該有 coindex" -#: fortran/expr.c:4178 +#: fortran/expr.c:4202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "目標運算式在中指標指派於 %L 必須投遞指標結果" -#: fortran/expr.c:4199 +#: fortran/expr.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L" msgstr "指標初始化目標於 %C 必須有目標屬性" -#: fortran/expr.c:4209 +#: fortran/expr.c:4233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "指標指派目標是 neither 目標 nor 指標於 %L" -#: fortran/expr.c:4217 +#: fortran/expr.c:4241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "不當的目標在中指標指派在中 PURE 程序於 %L" -#: fortran/expr.c:4226 +#: fortran/expr.c:4250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "指標指派與向量註標於 rhs 於 %L" -#: fortran/expr.c:4234 +#: fortran/expr.c:4258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "指標指派目標有保護的屬性於 %L" -#: fortran/expr.c:4258 +#: fortran/expr.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4297 +#: fortran/expr.c:4321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "目標運算式在中指標指派於 %L 必須投遞指標結果" -#: fortran/expr.c:4373 fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "指標初始化目標於 %L 必須不是 ALLOCATABLE " -#: fortran/expr.c:4379 +#: fortran/expr.c:4403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "指標初始化目標於 %C 必須有目標屬性" -#: fortran/expr.c:4394 fortran/resolve.c:1463 +#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "指標初始化目標於 %L 必須有儲存屬性" -#: fortran/expr.c:4406 +#: fortran/expr.c:4430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "程序指標初始化目標於 %L 可能無法是程序指標" -#: fortran/expr.c:4412 +#: fortran/expr.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "內部程序『%s』無效在中程序指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:4419 +#: fortran/expr.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L" msgstr "內部程序『%s』無效在中程序指標指派於 %L" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected % or %" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5969 +#: fortran/expr.c:5993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Fortran 2008:指標函式在中變數定義語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:5977 +#: fortran/expr.c:6001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "Non-variable 運算式在中變數定義語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:5985 +#: fortran/expr.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "具名的常數『%s』在中變數定義語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:5994 +#: fortran/expr.c:6018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "『%s』在中變數定義語境 (%s) 於 %L 並非變數" -#: fortran/expr.c:6005 +#: fortran/expr.c:6029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "Non-POINTER 在中指標關聯語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:6014 +#: fortran/expr.c:6038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "具名的常數『%s』在中變數定義語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:6027 +#: fortran/expr.c:6051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_TYPE 在中變數定義語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:6040 +#: fortran/expr.c:6064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_TYPE 在中變數定義語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:6070 +#: fortran/expr.c:6094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "虛引數『%s』與含義 (在中) 在中指標關聯語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:6078 +#: fortran/expr.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "虛引數『%s』與含義 (在中) 在中變數定義語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:6091 +#: fortran/expr.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "變數『%s』是保護的和無法出現在中指標關聯語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:6099 +#: fortran/expr.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "變數『%s』是保護的和無法出現在中變數定義語境 (%s) 於 %L" -#: fortran/expr.c:6111 +#: fortran/expr.c:6135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "變數『%s』無法出現在中變數定義語境 (%s) 於 %L 在中 PURE 程序" -#: fortran/expr.c:6170 +#: fortran/expr.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "『%s』於 %L 關聯的到 vector-indexed 目標無法已用於變數定義語境 (%s)" -#: fortran/expr.c:6175 +#: fortran/expr.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" msgstr "『%s』於 %L 關聯的到運算式無法已用於變數定義語境 (%s)" -#: fortran/expr.c:6187 +#: fortran/expr.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either" msgstr "Associate-name『%s』無法出現在中變數定義語境 (%s) 於 %L 因為它的目標於 %L 無法,還是" -#: fortran/expr.c:6229 +#: fortran/expr.c:6253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "『%s』於 %L 關聯的到運算式無法已用於變數定義語境 (%s)" @@ -59014,9 +59037,9 @@ msgstr "non-constant 初始化運算式於 %L" msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1229 -#: fortran/trans-array.c:6568 fortran/trans-array.c:8072 -#: fortran/trans-intrinsic.c:7954 +#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269 +#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120 +#: fortran/trans-intrinsic.c:7975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "建立陣列暫時的於 %L" @@ -59211,12 +59234,12 @@ msgstr "第一個引數的定義的指派於 %L 必須是含義 (出) 或含義 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "%L 處定義賦值的第二個參數必須是 INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16640 +#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "%L 處運算子介面的第一個參數必須是 INTENT(IN)" -#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16658 +#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "%L 處運算子介面的第二個參數必須是 INTENT(IN)" @@ -60452,7 +60475,7 @@ msgstr "名稱表列『%s』在中讀取敘述於 %L 含有符號『%s』該項 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "名稱表列物件『%s』在中名稱表列『%s』於 %L 是 polymorphic 和需要定義的輸入/輸出程序" -#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14541 +#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "Fortran 2003:名稱表列物件『%s』在中名稱表列『%s』於 %L 與 ALLOCATABLE 或指標成分" @@ -61959,12 +61982,12 @@ msgstr "未預期的垃圾之後 $OMP 重要敘述於 %C" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "未預期的垃圾之後 $OMP 清理敘述於 %C" -#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6285 +#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6289 +#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" @@ -62204,8 +62227,8 @@ msgstr "" msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10276 -#: fortran/resolve.c:11559 +#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280 +#: fortran/resolve.c:11563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "如果子句於 %L 需要純量邏輯的運算式" @@ -62256,14 +62279,14 @@ msgstr "" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "變數「%s」在 %L 尚未指派到目標標籤" -#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6026 +#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "物件『%s』並非變數於 %L" #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284 -#: fortran/openmp.c:6056 +#: fortran/openmp.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "符號『%s』呈現於多重子句於 %L" @@ -62565,172 +62588,172 @@ msgstr "!$OMP 基元的指派必須有運算子或 intrinsic 右側手側邊於 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "!$OMP 基元的擷取擷取敘述必須設定純量變數的 intrinsic 型態於 %L" -#: fortran/openmp.c:5637 +#: fortran/openmp.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP 做無法做當或做而無需迴圈控制於 %L" -#: fortran/openmp.c:5643 +#: fortran/openmp.c:5642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5649 +#: fortran/openmp.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$OMP 做迭代變數必須是的型態整數於 %L" -#: fortran/openmp.c:5653 +#: fortran/openmp.c:5652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "!$OMP 做迭代變數必須不是 THREADPRIVATE 於 %L" -#: fortran/openmp.c:5666 +#: fortran/openmp.c:5665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "!$OMP 做迭代變數呈現於子句不同於私人的或 LASTPRIVATE 於 %L" -#: fortran/openmp.c:5670 +#: fortran/openmp.c:5669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "!$OMP 做迭代變數呈現於子句不同於私人的或 LASTPRIVATE 於 %L" -#: fortran/openmp.c:5674 +#: fortran/openmp.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "!$OMP 做迭代變數呈現於子句不同於私人的或 LASTPRIVATE 於 %L" -#: fortran/openmp.c:5692 +#: fortran/openmp.c:5691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "!$OMP 做崩潰的迴圈不表單矩形迭代空格於 %L" -#: fortran/openmp.c:5704 +#: fortran/openmp.c:5703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "崩潰 !$OMP 做迴圈無法 perfectly 巢狀的於 %L" -#: fortran/openmp.c:5713 fortran/openmp.c:5721 +#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "不足做迴圈用於崩潰 !$OMP 做於 %L" -#: fortran/openmp.c:5799 fortran/openmp.c:5812 +#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5831 +#: fortran/openmp.c:5830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP 做無法做當或做而無需迴圈控制於 %L" -#: fortran/openmp.c:5837 +#: fortran/openmp.c:5836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5843 +#: fortran/openmp.c:5842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$OMP 做迭代變數必須是的型態整數於 %L" -#: fortran/openmp.c:5859 +#: fortran/openmp.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "!$OMP 做崩潰的迴圈不表單矩形迭代空格於 %L" -#: fortran/openmp.c:5871 +#: fortran/openmp.c:5870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "崩潰 !$OMP 做迴圈無法 perfectly 巢狀的於 %L" -#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5890 +#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "不足做迴圈用於崩潰 !$OMP 做於 %L" -#: fortran/openmp.c:5905 fortran/openmp.c:5912 +#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5926 +#: fortran/openmp.c:5925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5961 +#: fortran/openmp.c:5960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "%qE 並非常數運算式" -#: fortran/openmp.c:6032 +#: fortran/openmp.c:6046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "指標物件『%s』在中 %s 子句於 %L" -#: fortran/openmp.c:6039 +#: fortran/openmp.c:6053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L" msgstr "陣列區段無法允許的在中『%s』呼叫於 %L" -#: fortran/openmp.c:6086 +#: fortran/openmp.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6092 +#: fortran/openmp.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6193 +#: fortran/openmp.c:6207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6215 +#: fortran/openmp.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6239 +#: fortran/openmp.c:6253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6247 +#: fortran/openmp.c:6261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6276 +#: fortran/openmp.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6298 +#: fortran/openmp.c:6312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6314 +#: fortran/openmp.c:6328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6329 +#: fortran/openmp.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6339 +#: fortran/openmp.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:6347 +#: fortran/openmp.c:6361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" @@ -64127,7 +64150,7 @@ msgstr "intrinsic『%s』宣告的 INTRINSIC 於 %L 不是可用在中目前的 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "非遞迴程序『%s』於 %L 是可能會呼叫它自己遞迴。 宣告它遞迴或使用 -frecursive" -#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9805 fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "標籤 %d(參照自 %L)從未被定義" @@ -64242,7 +64265,7 @@ msgstr "無法解析特定的函式『%s』於 %L" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" msgstr "函式「%s」在 %L 處沒有 IMPLICIT 類型" -#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16572 +#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" @@ -64486,93 +64509,93 @@ msgstr "%L 引數維數必須是標量" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "%L 處引數維數必須具有 INTEGER 類型" -#: fortran/resolve.c:4726 +#: fortran/resolve.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4737 +#: fortran/resolve.c:4741 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4749 +#: fortran/resolve.c:4753 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4792 +#: fortran/resolve.c:4796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "%L 處陣列索引是一個秩為 %d 的陣列" -#: fortran/resolve.c:4890 +#: fortran/resolve.c:4894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "%L 處的子字串起始索引類型必須為 INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4897 +#: fortran/resolve.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "%L 處的子字串起始索引必須是標量" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "%L 處的子字串起始索引小於 1" -#: fortran/resolve.c:4919 +#: fortran/resolve.c:4923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "%L 處的子字串終止索引類型必須為 INTEGER" -#: fortran/resolve.c:4926 +#: fortran/resolve.c:4930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "%L 處的子字串終止索引必須是標量" -#: fortran/resolve.c:4936 +#: fortran/resolve.c:4940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "子字串結束索引於 %L 超出字串長度" -#: fortran/resolve.c:4946 +#: fortran/resolve.c:4950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "子字串結束索引於 %L 太大" -#: fortran/resolve.c:5136 +#: fortran/resolve.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad array reference at %L" msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "%L 處陣列參照錯誤" -#: fortran/resolve.c:5150 +#: fortran/resolve.c:5154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "成分到權限的部分參考與非零值分級必須不有指標屬性於 %L" -#: fortran/resolve.c:5160 +#: fortran/resolve.c:5164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "成分到權限的部分參考與非零值分級必須不有 ALLOCATABLE 屬性於 %L" -#: fortran/resolve.c:5180 +#: fortran/resolve.c:5184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "兩個以上部分參考與非零值分級必須不被指定的於 %L" -#: fortran/resolve.c:5278 +#: fortran/resolve.c:5282 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5360 +#: fortran/resolve.c:5364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "假定外形的陣列在 %L 處必須是啞引數" -#: fortran/resolve.c:5370 +#: fortran/resolve.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "假定外形的陣列在 %L 處必須是啞引數" @@ -64581,12 +64604,12 @@ msgstr "假定外形的陣列在 %L 處必須是啞引數" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5380 +#: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5395 +#: fortran/resolve.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "假定外形的陣列在 %L 處必須是啞引數" @@ -64595,284 +64618,284 @@ msgstr "假定外形的陣列在 %L 處必須是啞引數" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5405 +#: fortran/resolve.c:5409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5416 +#: fortran/resolve.c:5420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "Coarray 變數『%s』於 %L 不應該有 codimensions 與已推遲形狀" -#: fortran/resolve.c:5425 +#: fortran/resolve.c:5429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Coarray 變數『%s』於 %L 不應該有 codimensions 與已推遲形狀" -#: fortran/resolve.c:5440 +#: fortran/resolve.c:5444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "Coarray 變數『%s』於 %L 不應該有 codimensions 與已推遲形狀" -#: fortran/resolve.c:5620 +#: fortran/resolve.c:5624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "變數『%s』,已用於規格運算式,被引用於 %L 之前條目敘述在中該項它是參數" -#: fortran/resolve.c:5625 +#: fortran/resolve.c:5629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "變數『%s』被使用於 %L 之前條目敘述在中該項它是參數" -#: fortran/resolve.c:5695 +#: fortran/resolve.c:5699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "Polymorphic 子物件的 coindexed 物件於 %L" -#: fortran/resolve.c:5708 +#: fortran/resolve.c:5712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "Coindexed 物件與 polymorphic allocatable subcomponent 於 %L" -#: fortran/resolve.c:5952 fortran/resolve.c:6104 +#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in typebound call at %L" msgstr "在中 type-spec 於 %L 時發生錯誤" -#: fortran/resolve.c:6068 +#: fortran/resolve.c:6072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Passed-object 於 %L 必須是純量" -#: fortran/resolve.c:6075 +#: fortran/resolve.c:6079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "基底物件用於 procedure-pointer 成分呼叫於 %L 是的摘要型態『%s』" -#: fortran/resolve.c:6114 +#: fortran/resolve.c:6118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "基底物件用於 type-bound 程序呼叫於 %L 是的摘要型態『%s』" -#: fortran/resolve.c:6123 +#: fortran/resolve.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "基底物件用於 NOPASS type-bound 程序呼叫於 %L 必須是純量" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6311 +#: fortran/resolve.c:6315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "找到沒有匹配特定的繫結用於呼叫到通用『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:6345 +#: fortran/resolve.c:6349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "『%s』於 %L 應該是副常式" -#: fortran/resolve.c:6397 +#: fortran/resolve.c:6401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "『%s』於 %L 應該是函式" -#: fortran/resolve.c:6947 +#: fortran/resolve.c:6951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "需要運算式類型" -#: fortran/resolve.c:6973 +#: fortran/resolve.c:6977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s (%L 處)必須是一個標量" -#: fortran/resolve.c:6983 +#: fortran/resolve.c:6987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "『%s』於 %L 必須是 nonnegative" -#: fortran/resolve.c:6987 fortran/resolve.c:6994 +#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s (%L 處)必須是 INTEGER" -#: fortran/resolve.c:7036 +#: fortran/resolve.c:7040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "步進敘述於 %L 處的 DO 迴圈中不可為零" -#: fortran/resolve.c:7072 +#: fortran/resolve.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "做迴圈於 %L 將被執行零次" -#: fortran/resolve.c:7089 +#: fortran/resolve.c:7093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7095 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7156 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "%L 處 FORALL 索引名稱必須是 INTEGER 標量" -#: fortran/resolve.c:7161 +#: fortran/resolve.c:7165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "%L 處的 FORALL 啟始敘述必須是 INTEGER 標量" -#: fortran/resolve.c:7168 +#: fortran/resolve.c:7172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "%L 處的 FORALL 結束敘述必須是 INTEGER 標量" -#: fortran/resolve.c:7176 +#: fortran/resolve.c:7180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "%L 處的 FORALL 步幅敘述必須是 %s 標量" -#: fortran/resolve.c:7181 +#: fortran/resolve.c:7185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "%L 處的 FORALL 步幅敘述不能為零" -#: fortran/resolve.c:7194 +#: fortran/resolve.c:7198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "FORALL 索引『%s』可能無法出現在中 triplet 規格於 %L" -#: fortran/resolve.c:7298 fortran/resolve.c:7591 +#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "Allocate-object 於 %L 必須是 ALLOCATABLE 或指標" -#: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7555 +#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "Coindexed allocatable 物件於 %L" -#: fortran/resolve.c:7412 +#: fortran/resolve.c:7416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "Source-expr 於 %L 必須是純量或有同級做為 allocate-object 於 %L" -#: fortran/resolve.c:7443 +#: fortran/resolve.c:7447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "Source-expr 於 %L 和 allocate-object 於 %L 必須有相同形狀" -#: fortran/resolve.c:7602 +#: fortran/resolve.c:7606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "型態的實體於 %L 是型態不相容的與 source-expr 於 %L" -#: fortran/resolve.c:7614 +#: fortran/resolve.c:7618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "allocate-object 於 %L 和 source-expr 於 %L 應該有相同 kind 型態參數" -#: fortran/resolve.c:7628 +#: fortran/resolve.c:7632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "source-expr 於 %L 應該 neither 是的型態 LOCK_TYPE nor 有 LOCK_TYPE 成分如果 allocate-object 於 %L 是 coarray" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "source-expr 於 %L 應該 neither 是的型態 LOCK_TYPE nor 有 LOCK_TYPE 成分如果 allocate-object 於 %L 是 coarray" -#: fortran/resolve.c:7656 +#: fortran/resolve.c:7660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "配置 %s 的摘要基底類型於 %L 需要 type-spec 或 source-expr" -#: fortran/resolve.c:7674 +#: fortran/resolve.c:7678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "配置 %s 於 %L 與 type-spec 需求相同 character-length 參數做為在中宣告" -#: fortran/resolve.c:7755 fortran/resolve.c:7770 +#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "陣列規格必要項在中配置敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:7762 +#: fortran/resolve.c:7766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "陣列規格必要項在中配置敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:7787 +#: fortran/resolve.c:7791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Coarray 規格必要項在中配置敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:7796 fortran/resolve.c:7825 fortran/resolve.c:7853 +#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "不當的陣列規格在中配置敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:7802 +#: fortran/resolve.c:7806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7814 +#: fortran/resolve.c:7818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7872 +#: fortran/resolve.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "『%s』必須不出現在中陣列規格於 %L 在中相同配置敘述位置它是它自己配置" -#: fortran/resolve.c:7887 +#: fortran/resolve.c:7891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "預期『*』在中 coindex 規格在中配置敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:7898 +#: fortran/resolve.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "不當的 coarray 規格在中配置敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:7930 +#: fortran/resolve.c:7934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "Stat-variable 於 %L 必須是純量整數變數" -#: fortran/resolve.c:7953 +#: fortran/resolve.c:7957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Stat-variable 於 %L 不應該是 %sd 在之內相同 %s 敘述" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "ERRMSG 於 %L 是無用的而無需 STAT 標籤" -#: fortran/resolve.c:7980 +#: fortran/resolve.c:7984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable" msgstr "ERRMSG=引數於 %L 必須是純量字元變數" -#: fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:8007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Errmsg-variable 於 %L 不應該是 %sd 在之內相同 %s 敘述" -#: fortran/resolve.c:8033 +#: fortran/resolve.c:8037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "Allocate-object 於 %L 也出現於 %L" -#: fortran/resolve.c:8039 fortran/resolve.c:8045 +#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "Allocate-object 於 %L 是子物件的物件於 %L" @@ -64881,244 +64904,244 @@ msgstr "Allocate-object 於 %L 是子物件的物件於 %L" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:8273 +#: fortran/resolve.c:8277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "大小寫標貼於 %L 重疊與大小寫標貼於 %L" -#: fortran/resolve.c:8324 +#: fortran/resolve.c:8328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須具有 %s 類型" -#: fortran/resolve.c:8335 +#: fortran/resolve.c:8339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "運算式在中條件敘述於 %L 必須是的 kind %d" -#: fortran/resolve.c:8348 +#: fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "%L 處 CASE 敘述中的運算式必須為標量" -#: fortran/resolve.c:8394 +#: fortran/resolve.c:8398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "選擇運算式在中計算的前往敘述於 %L 必須是純量整數運算式" -#: fortran/resolve.c:8413 +#: fortran/resolve.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "%L 處 SELECT 敘述的引數不能是 %s" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "%L 處 SELECT 敘述的引數不能是 %s" -#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8449 +#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "運算式在中條件敘述於 %L 不是在中範圍的 %s" -#: fortran/resolve.c:8511 fortran/resolve.c:9118 +#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "預設大小寫於 %L 無法在之後秒預設大小寫於 %L" -#: fortran/resolve.c:8537 +#: fortran/resolve.c:8541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "邏輯的範圍在中條件敘述於 %L 未被允許" -#: fortran/resolve.c:8549 +#: fortran/resolve.c:8553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "常數邏輯的值在中條件敘述被重複於 %L" -#: fortran/resolve.c:8564 +#: fortran/resolve.c:8568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "範圍規格於 %L 可以永不被匹配" -#: fortran/resolve.c:8667 +#: fortran/resolve.c:8671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "邏輯的選取大小寫區塊於 %L 有更多該兩大小寫" -#: fortran/resolve.c:8727 +#: fortran/resolve.c:8731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" msgstr "關聯目標於 %C 必須不被 coindexed" -#: fortran/resolve.c:8732 +#: fortran/resolve.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" msgstr "關聯目標於 %C 必須不被 coindexed" -#: fortran/resolve.c:8754 +#: fortran/resolve.c:8758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "Associate-name『%s』於 %L 被做為陣列" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8993 +#: fortran/resolve.c:8997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "選擇器應該是 polymorphic 在中選取型態敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:9028 fortran/resolve.c:9040 +#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "關聯目標於 %C 必須不被 coindexed" -#: fortran/resolve.c:9069 +#: fortran/resolve.c:9073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L" msgstr "大小寫標貼於 %L 重疊與大小寫標貼於 %L" -#: fortran/resolve.c:9081 +#: fortran/resolve.c:9085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "衍生類型『%s』於 %L 必須是 extensible" -#: fortran/resolve.c:9093 +#: fortran/resolve.c:9097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "衍生類型『%s』於 %L 必須是延伸的『%s』" -#: fortran/resolve.c:9096 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "未預期的空值() intrinsic 於 %L 到虛設『%s』" -#: fortran/resolve.c:9106 +#: fortran/resolve.c:9110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "Type-spec 於 %L 無法包含已推遲型態參數" -#: fortran/resolve.c:9353 +#: fortran/resolve.c:9357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "雙倍類別是區塊在中選取型態敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "無效的語境用於空值() 指標於 %%L" -#: fortran/resolve.c:9500 +#: fortran/resolve.c:9504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive" msgstr "停止編碼於 %L 必須是純量" -#: fortran/resolve.c:9510 +#: fortran/resolve.c:9514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "資料轉移元件於 %L 無法 polymorphic 除非它被處理由定義的輸入/輸出程序" -#: fortran/resolve.c:9523 +#: fortran/resolve.c:9527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "資料轉移元件於 %L 無法有指標成分除非它被處理由定義的輸入/輸出程序" -#: fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/resolve.c:9536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "資料轉移元件於 %L 無法有程序指標成分" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "資料轉移元件於 %L 無法有 ALLOCATABLE 成分除非它被處理由定義的輸入/輸出程序" -#: fortran/resolve.c:9550 +#: fortran/resolve.c:9554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "資料轉移元件於 %L 無法有私人的成分" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "資料轉移元件於 %L 無法有指標成分除非它被處理由定義的輸入/輸出程序" -#: fortran/resolve.c:9571 +#: fortran/resolve.c:9575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "資料轉移元件於 %L 無法全部參考到 assumed-size 陣列" -#: fortran/resolve.c:9631 +#: fortran/resolve.c:9635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "鎖定變數於 %L 必須是純量的型態 LOCK_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9641 +#: fortran/resolve.c:9645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "鎖定變數於 %L 必須是純量的型態 LOCK_TYPE" -#: fortran/resolve.c:9645 +#: fortran/resolve.c:9649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "實際引數到『%s』於 %L 必須是 coarray" -#: fortran/resolve.c:9648 +#: fortran/resolve.c:9652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "實際引數到『%s』於 %L 必須是 coarray" -#: fortran/resolve.c:9655 fortran/resolve.c:9777 +#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "STAT=引數於 %L 必須是純量整數變數" -#: fortran/resolve.c:9667 fortran/resolve.c:9785 +#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "ERRMSG=引數於 %L 必須是純量字元變數" -#: fortran/resolve.c:9679 +#: fortran/resolve.c:9683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "ACQUIRED_LOCK=引數於 %L 必須是純量邏輯的變數" -#: fortran/resolve.c:9692 +#: fortran/resolve.c:9696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "Imageset 引數於 %L 必須是純量或 rank-1 整數運算式" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "Imageset 引數於 %L 必須是純量或 rank-1 整數運算式" -#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9767 +#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "Imageset 引數於 %L 必須介於 1 和 numimages()(_I)" -#: fortran/resolve.c:9812 +#: fortran/resolve.c:9816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "敘述於 %L 並非有效分支目標敘述用於分支敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:9822 +#: fortran/resolve.c:9826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "分支於 %L 也許會導致無窮迴圈" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:9839 fortran/resolve.c:9862 +#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "前往敘述於 %L 樹葉重要建構用於標貼於 %L" -#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "前往敘述於 %L 樹葉做共時建構用於標貼於 %L" @@ -65126,191 +65149,191 @@ msgstr "前往敘述於 %L 樹葉做共時建構用於標貼於 %L" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9883 +#: fortran/resolve.c:9887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "標貼於 %L 不是在中相同區塊做為前往敘述於 %L" -#: fortran/resolve.c:9955 +#: fortran/resolve.c:9959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "位置遮罩於 %L 有不一致形狀" -#: fortran/resolve.c:9971 +#: fortran/resolve.c:9975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "位置指派目標於 %L 有不一致形狀" -#: fortran/resolve.c:9979 fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "Non-ELEMENTAL 使用者定義的指派在中位置於 %L" -#: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10076 +#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "%L 處在 WHERE 內不支援的敘述" -#: fortran/resolve.c:10020 +#: fortran/resolve.c:10024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "%L 處向 FORALL 索引變數賦值" -#: fortran/resolve.c:10029 +#: fortran/resolve.c:10033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "FORALL 與索引『%s』未被使用左側的側邊的指派於 %L 和因而也許造成多重指派到這個物件" -#: fortran/resolve.c:10176 +#: fortran/resolve.c:10180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL construct at %L" msgstr "Fortran 2008:區塊建構於 %C" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer" msgstr "%L 處 FORALL 索引名稱必須是 INTEGER 標量" -#: fortran/resolve.c:10207 +#: fortran/resolve.c:10211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "外 FORALL 建構已經有索引與這個名稱 %L" -#: fortran/resolve.c:10284 +#: fortran/resolve.c:10288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "%L 處的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一個 LOGICAL 陣列" -#: fortran/resolve.c:10386 +#: fortran/resolve.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10499 +#: fortran/resolve.c:10503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" msgstr "字元運算式將被截斷在中指派 (%d/%d) 於 %L" -#: fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/resolve.c:10535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "Coindexed 運算式於 %L 被指派到衍生類型變數與指標成分在中 PURE 程序" -#: fortran/resolve.c:10536 +#: fortran/resolve.c:10540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "impure 變數於 %L 被指派到衍生類型變數與指標成分在中 PURE 程序 (12.6)" -#: fortran/resolve.c:10546 +#: fortran/resolve.c:10550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "指派到 coindexed 變數於 %L 在中 PURE 程序" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10582 +#: fortran/resolve.c:10586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "%L 處向 FORALL 索引變數賦值" -#: fortran/resolve.c:10587 +#: fortran/resolve.c:10591 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10594 +#: fortran/resolve.c:10598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "變數必須不是 polymorphic 在中 intrinsic 指派於 %L - 檢查該有匹配特定的副常式用於『=』運算子" -#: fortran/resolve.c:10605 +#: fortran/resolve.c:10609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "Coindexed 變數必須不是有 allocatable ultimate 成分在中指派於 %L" -#: fortran/resolve.c:10923 +#: fortran/resolve.c:10927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:11165 +#: fortran/resolve.c:11169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "無效的程序指標指派於 %L" -#: fortran/resolve.c:11177 +#: fortran/resolve.c:11181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "目標運算式在中指標指派於 %L 必須投遞指標結果" -#: fortran/resolve.c:11420 +#: fortran/resolve.c:11424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "指派的前往敘述於 %L 需求整數變數" -#: fortran/resolve.c:11423 +#: fortran/resolve.c:11427 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "變數「%s」在 %L 尚未指派到目標標籤" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "交替回傳敘述於 %L 需要 SCALAR-INTEGER 回傳說明符" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "指派敘述於 %L 需要純量預設整數變數" -#: fortran/resolve.c:11542 +#: fortran/resolve.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "%s 種別無效,於 %L 處" -#: fortran/resolve.c:11546 +#: fortran/resolve.c:11550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "算術如果敘述於 %L 需要數值運算式" -#: fortran/resolve.c:11603 +#: fortran/resolve.c:11607 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11608 +#: fortran/resolve.c:11612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "離開條件的做當迴圈於 %L 必須是純量邏輯的運算式" -#: fortran/resolve.c:11692 +#: fortran/resolve.c:11696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "FORALL 遮罩子句於 %L 需要純量邏輯的運算式" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11775 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code():錯誤的敘述程式碼" -#: fortran/resolve.c:11881 +#: fortran/resolve.c:11885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "繫結標貼『%s』於 %L collides 與全域實體『%s』於 %L" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:11895 +#: fortran/resolve.c:11899 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" msgstr "" @@ -65318,966 +65341,966 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "繫結標貼『%s』於 %L collides 與全域實體『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:11999 +#: fortran/resolve.c:12003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "字串長度於 %L 太大" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "可指派的陣列「%s」在 %L 處必須有延遲的外形" -#: fortran/resolve.c:12232 +#: fortran/resolve.c:12236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "純量物件『%s』於 %L 可能無法是 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:12240 +#: fortran/resolve.c:12244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "陣列指標「%s」在 %L 處必須有延遲的外形" -#: fortran/resolve.c:12250 +#: fortran/resolve.c:12254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "陣列「%s」在 %L 處不能有延遲的外形" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:12269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "型態『%s』的類別變數『%s』於 %L 不是 extensible" -#: fortran/resolve.c:12277 +#: fortran/resolve.c:12281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "類別變數『%s』於 %L 必須是虛設,allocatable 或指標" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "型態『%s』無法主機關聯的於 %L 因為它被阻斷由不相容的物件的同名宣告的於 %L" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "Fortran 2008:意味著的儲存用於模組變數『%s』於 %L, 所需的由於預設初始化" -#: fortran/resolve.c:12358 +#: fortran/resolve.c:12362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" msgstr "實體『%s』於 %L 有已推遲型態參數和需求還是指標或 allocatable 屬性" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. -#: fortran/resolve.c:12394 +#: fortran/resolve.c:12398 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "模組或主程式陣列「%s」在 %L 處必須有常態的外形" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "實體與假設的字元長度於 %L 必須是虛引數或參數" -#: fortran/resolve.c:12440 +#: fortran/resolve.c:12444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "『%s』於 %L 必須有常數字元長度在中這個語境" -#: fortran/resolve.c:12447 +#: fortran/resolve.c:12451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "共同變數『%s』於 %L 必須有常數字元長度" -#: fortran/resolve.c:12494 +#: fortran/resolve.c:12498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "可指派的「%s」在 %L 處不能有初始值設定" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12501 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "外部「%s」在 %L 處不能有初始值設定" -#: fortran/resolve.c:12501 +#: fortran/resolve.c:12505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "啞元「%s」在 %L 處不能有初始值設定" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12508 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "內建函式「%s」在 %L 處不能有初始值設定" -#: fortran/resolve.c:12507 +#: fortran/resolve.c:12511 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "函式結果「%s」在 %L 處不能有初始值設定" -#: fortran/resolve.c:12510 +#: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "自動陣列「%s」在 %L 處不能有初始值設定" -#: fortran/resolve.c:12552 +#: fortran/resolve.c:12556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "in %s, at %s:%d" msgid "%s at %L" msgstr "在 %s 中,於 %s:%d" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "Character-valued 敘述函式『%s』於 %L 必須有常數長度" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Fortran 2003:『%s』是的私人的型態和無法虛引數的『%s』,該項是公用的於 %L" -#: fortran/resolve.c:12623 +#: fortran/resolve.c:12627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "Fortran 2003:程序『%s』在中公用的介面『%s』於 %L 需虛引數的『%s』該項是私人的" -#: fortran/resolve.c:12641 +#: fortran/resolve.c:12645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "函式『%s』於 %L 無法有初始設定式" -#: fortran/resolve.c:12653 +#: fortran/resolve.c:12657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "外部物件「%s」在 %L 處不能有初始值設定" -#: fortran/resolve.c:12662 +#: fortran/resolve.c:12666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "ELEMENTAL 函式『%s』於 %L 必須有純量結果" -#: fortran/resolve.c:12672 +#: fortran/resolve.c:12676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "敘述函式『%s』於 %L 可能無法有指標或 allocatable 屬性" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能以陣列賦值" -#: fortran/resolve.c:12695 +#: fortran/resolve.c:12699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能以指標賦值" -#: fortran/resolve.c:12699 +#: fortran/resolve.c:12703 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能是純量" -#: fortran/resolve.c:12703 +#: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "字元 (*) 函式『%s』於 %L 無法遞迴" -#: fortran/resolve.c:12716 +#: fortran/resolve.c:12720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "CHARACTER(*) 函式「%s」(位於 %L)不能是純量" -#: fortran/resolve.c:12725 +#: fortran/resolve.c:12729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "程序『%s』在中 %s 於 %L 沒有任何明確的介面" -#: fortran/resolve.c:12731 +#: fortran/resolve.c:12735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "虛設程序『%s』於 %C 無法有通用介面" -#: fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:12747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute" msgstr "變數『%s』於 %L 無法同時有 ALLOCATABLE 和繫結©屬性" -#: fortran/resolve.c:12800 +#: fortran/resolve.c:12804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "程序屬性衝突與儲存屬性在中『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:12806 +#: fortran/resolve.c:12810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "程序屬性衝突與含義屬性在中『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:12812 +#: fortran/resolve.c:12816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "程序屬性衝突與結果屬性在中『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:12820 +#: fortran/resolve.c:12824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "外部屬性衝突與函式屬性在中『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:12826 +#: fortran/resolve.c:12830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "程序指標結果『%s』於 %L 缺少指標屬性" -#: fortran/resolve.c:12869 +#: fortran/resolve.c:12873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12877 +#: fortran/resolve.c:12881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12885 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12894 +#: fortran/resolve.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12978 +#: fortran/resolve.c:12982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "最後的程序『%s』於 %L 並非副常式" -#: fortran/resolve.c:12987 +#: fortran/resolve.c:12991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "最後的程序於 %L 必須有精確的一個引數" -#: fortran/resolve.c:12996 +#: fortran/resolve.c:13000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "引數的最後的程序於 %L 必須是的型態『%s』" -#: fortran/resolve.c:13004 +#: fortran/resolve.c:13008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "引數的最後的程序於 %L 必須不是指標" -#: fortran/resolve.c:13010 +#: fortran/resolve.c:13014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "引數的最後的程序於 %L 必須不是 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13016 +#: fortran/resolve.c:13020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "引數的最後的程序於 %L 必須不是可選的" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:13028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "引數的最後的程序於 %L 必須不是含義 (出)" -#: fortran/resolve.c:13033 +#: fortran/resolve.c:13037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Non-scalar 最後的程序於 %L 應該已假設形狀引數" -#: fortran/resolve.c:13055 +#: fortran/resolve.c:13059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "最後的程序『%s』宣告的於 %L 有同級 (%d) 做為『%s』" -#: fortran/resolve.c:13092 +#: fortran/resolve.c:13096 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "只有陣列最後的程序宣告的用於衍生類型『%s』定義的於 %L, 建議也純量一個" -#: fortran/resolve.c:13132 +#: fortran/resolve.c:13136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "『%s』和『%s』無法混合的函式/副常式用於通用『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:13168 +#: fortran/resolve.c:13172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "『%s』和『%s』用於通用『%s』於 %L 是模稜兩可的" -#: fortran/resolve.c:13227 +#: fortran/resolve.c:13231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "未定義的特定的繫結『%s』做為目標的通用『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:13239 +#: fortran/resolve.c:13243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "通用『%s』於 %L 必須目標特定的繫結,『%s』是通用,太" -#: fortran/resolve.c:13267 +#: fortran/resolve.c:13271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name" msgstr "通用『%s』於 %L 無法覆寫特定的繫結與同名" -#: fortran/resolve.c:13323 +#: fortran/resolve.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS" msgstr "Type-bound 運算子於 %L 無法 NOPASS" -#: fortran/resolve.c:13515 +#: fortran/resolve.c:13519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "『%s』必須是模組程序或外部程序與明確的介面於 %L" -#: fortran/resolve.c:13557 +#: fortran/resolve.c:13561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "程序『%s』與回合 (%s) 於 %L 沒有任何引數『%s』" -#: fortran/resolve.c:13571 +#: fortran/resolve.c:13575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "程序『%s』與回合於 %L 必須至少有一個引數" -#: fortran/resolve.c:13585 fortran/resolve.c:14071 +#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "Non-polymorphic passed-object 虛引數的『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:13593 +#: fortran/resolve.c:13597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "引數『%s』的『%s』與回合 (%s) 於 %L 必須是的衍生類型『%s』" -#: fortran/resolve.c:13602 +#: fortran/resolve.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "Passed-object 虛引數的『%s』於 %L 必須是純量" -#: fortran/resolve.c:13608 +#: fortran/resolve.c:13612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Passed-object 虛引數的『%s』於 %L 必須不是 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:13614 +#: fortran/resolve.c:13618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "Passed-object 虛引數的『%s』於 %L 必須不是指標" -#: fortran/resolve.c:13643 +#: fortran/resolve.c:13647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "程序『%s』於 %L 有同名做為成分的『%s』" -#: fortran/resolve.c:13653 +#: fortran/resolve.c:13657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "程序『%s』於 %L 有同名做為繼承的成分的『%s』" -#: fortran/resolve.c:13748 +#: fortran/resolve.c:13752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "衍生類型『%s』宣告的於 %L 必須是摘要因為『%s』是已推遲和無法 overridden" -#: fortran/resolve.c:13851 +#: fortran/resolve.c:13855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Coarray 成分『%s』於 %L 必須是 allocatable 與已推遲形狀" -#: fortran/resolve.c:13860 +#: fortran/resolve.c:13864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "成分『%s』於 %L 的型態 (C_PTR) 或型態 (C_FUNPTR) 不應該是 coarray" -#: fortran/resolve.c:13870 +#: fortran/resolve.c:13874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "成分『%s』於 %L 與 coarray 成分應該是 nonpointer,nonallocatable 純量" -#: fortran/resolve.c:13895 +#: fortran/resolve.c:13899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "成分『%s』於 %L 有 CONTIGUOUS 屬性但是不是陣列指標" -#: fortran/resolve.c:13906 +#: fortran/resolve.c:13910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one" msgstr "%L 處 ICHAR 的參數長度必須為 1" -#: fortran/resolve.c:14004 +#: fortran/resolve.c:14008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "程序指標成分『%s』與回合 (%s) 於 %L 沒有任何引數『%s』" -#: fortran/resolve.c:14018 +#: fortran/resolve.c:14022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "程序指標成分『%s』與回合於 %L 必須至少有一個引數" -#: fortran/resolve.c:14034 +#: fortran/resolve.c:14038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "引數『%s』的『%s』與回合 (%s) 於 %L 必須是的衍生類型『%s』" -#: fortran/resolve.c:14044 +#: fortran/resolve.c:14048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "引數『%s』的『%s』與回合 (%s) 於 %L 必須是純量" -#: fortran/resolve.c:14053 +#: fortran/resolve.c:14057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "引數『%s』的『%s』與回合 (%s) 於 %L 可能無法有指標屬性" -#: fortran/resolve.c:14062 +#: fortran/resolve.c:14066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "引數『%s』的『%s』與回合 (%s) 於 %L 可能無法是 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14104 +#: fortran/resolve.c:14108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "成分『%s』的『%s』於 %L 有同名做為繼承 type-bound 程序" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "字元長度的成分『%s』需要是常數規格運算式於 %L" -#: fortran/resolve.c:14128 +#: fortran/resolve.c:14132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "字元成分『%s』的『%s』於 %L 與已推遲長度必須是指標或 ALLOCATABLE" -#: fortran/resolve.c:14161 +#: fortran/resolve.c:14165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Fortran 2003:成分『%s』是私人的型態和無法成分的『%s』,該項是公用的於 %L" -#: fortran/resolve.c:14169 +#: fortran/resolve.c:14173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "Polymorphic 成分 %s 於 %L 在中序列或繫結©型態 %s" -#: fortran/resolve.c:14178 +#: fortran/resolve.c:14182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "成分 %s 的序列型態宣告的於 %L 沒有序列屬性" -#: fortran/resolve.c:14260 +#: fortran/resolve.c:14264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" msgstr "衝突在中屬性的函式引數於 %C" -#: fortran/resolve.c:14305 +#: fortran/resolve.c:14309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" msgstr "做為延伸型態『%s』於 %L 有 coarray 成分,親代型態『%s』應該也有一個" -#: fortran/resolve.c:14318 +#: fortran/resolve.c:14322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "Non-extensible 衍生類型『%s』於 %L 必須不是摘要" -#: fortran/resolve.c:14382 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14415 +#: fortran/resolve.c:14419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "Fortran 2003:通用名稱『%s』的函式『%s』於 %L 相同名稱做為衍生類型於 %L" -#: fortran/resolve.c:14429 +#: fortran/resolve.c:14433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L has not been declared" msgstr "衍生類型『%s』於 %L 必須是 extensible" -#: fortran/resolve.c:14494 +#: fortran/resolve.c:14498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "假設的大小陣列『%s』在中名稱表列『%s』於 %L 未被允許" -#: fortran/resolve.c:14500 +#: fortran/resolve.c:14504 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "Fortran 2003:名稱表列陣列物件『%s』與假設的形狀在中名稱表列『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:14506 +#: fortran/resolve.c:14510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "Fortran 2003:名稱表列陣列物件『%s』與 nonconstant 形狀在中名稱表列『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "Fortran 2003:名稱表列物件『%s』與 nonconstant 字元長度在中名稱表列『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:14531 +#: fortran/resolve.c:14535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "名稱表列物件『%s』被宣告私人的和無法成員的公用的名稱表列『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:14553 +#: fortran/resolve.c:14557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "名稱表列物件『%s』已 use-associated 私人的成分和無法成員的名稱表列『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:14564 +#: fortran/resolve.c:14568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "名稱表列物件『%s』有私人的成分和無法成員的公用的名稱表列『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "程序屬性衝突與名稱表列屬性在中『%s』於 %L" -#: fortran/resolve.c:14615 +#: fortran/resolve.c:14619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "參數陣列『%s』於 %L 無法自動或的已推遲形狀" -#: fortran/resolve.c:14631 +#: fortran/resolve.c:14635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "隱含地型態的參數『%s』於 %L 不匹配稍後隱含的型態" -#: fortran/resolve.c:14642 +#: fortran/resolve.c:14646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "不相容的衍生類型在中參數於 %L" -#: fortran/resolve.c:14650 +#: fortran/resolve.c:14654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "共同區塊『%s』於 %L 無法有外部屬性" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" msgstr "實體『%s』於 %L 有已推遲型態參數和需求還是指標或 allocatable 屬性" -#: fortran/resolve.c:14712 +#: fortran/resolve.c:14716 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14719 +#: fortran/resolve.c:14723 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14758 +#: fortran/resolve.c:14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14822 +#: fortran/resolve.c:14826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "保護的屬性衝突與外部屬性於 %L" -#: fortran/resolve.c:14825 +#: fortran/resolve.c:14829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "程序屬性衝突與保護的屬性於 %L" -#: fortran/resolve.c:14921 +#: fortran/resolve.c:14925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "『%s』於 %L 有 CONTIGUOUS 屬性但是不是陣列指標或 assumed-shape 陣列" -#: fortran/resolve.c:14942 +#: fortran/resolve.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" msgstr "不當的規格用於假設的大小陣列於 %C" -#: fortran/resolve.c:14955 +#: fortran/resolve.c:14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "假定大小的陣列在 %L 處必須是啞引數" -#: fortran/resolve.c:14958 +#: fortran/resolve.c:14962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "假定外形的陣列在 %L 處必須是啞引數" -#: fortran/resolve.c:14966 +#: fortran/resolve.c:14970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "假定外形的陣列在 %L 處必須是啞引數" -#: fortran/resolve.c:14973 +#: fortran/resolve.c:14977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14986 +#: fortran/resolve.c:14990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "%L 處的符號不是一個 DUMMY 變數" -#: fortran/resolve.c:14992 +#: fortran/resolve.c:14996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "『%s』於 %L 無法有值屬性因為它並非虛引數" -#: fortran/resolve.c:15002 +#: fortran/resolve.c:15006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "字元虛設變數『%s』於 %L 與值屬性必須有常數長度" -#: fortran/resolve.c:15011 +#: fortran/resolve.c:15015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "C 可交流的字元虛設變數『%s』於 %L 與值屬性必須有長度一個" -#: fortran/resolve.c:15024 fortran/resolve.c:15201 +#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "衍生類型『%s』於 %L 是的型態『%s』,該項未被定義" -#: fortran/resolve.c:15038 +#: fortran/resolve.c:15042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15047 +#: fortran/resolve.c:15051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15056 +#: fortran/resolve.c:15060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "變數『%s』於 %L 無法同時有 ALLOCATABLE 和繫結©屬性" -#: fortran/resolve.c:15064 +#: fortran/resolve.c:15068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "變數『%s』於 %L 無法同時有指標和繫結©屬性" -#: fortran/resolve.c:15071 +#: fortran/resolve.c:15075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15091 +#: fortran/resolve.c:15095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "假設的形狀陣列『%s』於 %L 未被允許在中初始化運算式" -#: fortran/resolve.c:15098 +#: fortran/resolve.c:15102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "變數『%s』於 %L 無法同時有 ALLOCATABLE 和繫結©屬性" -#: fortran/resolve.c:15105 +#: fortran/resolve.c:15109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "變數『%s』於 %L 無法同時有指標和繫結©屬性" -#: fortran/resolve.c:15112 +#: fortran/resolve.c:15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "迴圈變數於 %C 無法 coarray" -#: fortran/resolve.c:15138 +#: fortran/resolve.c:15142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "變數『%s』於 %L 無法繫結©因為它是 neither 共同區塊 nor 宣告的於模組等級範圍" -#: fortran/resolve.c:15148 +#: fortran/resolve.c:15152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one" msgstr "%s 的參數(位於 %L)長度必須為 1" -#: fortran/resolve.c:15227 +#: fortran/resolve.c:15231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "Fortran 2003:公用的 %s『%s』於 %L 的私人的衍生類型『%s』" -#: fortran/resolve.c:15242 +#: fortran/resolve.c:15246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "變數 %s 於 %L 的型態 LOCK_TYPE 或與 subcomponent 的型態 LOCK_TYPE 必須是 coarray" -#: fortran/resolve.c:15255 +#: fortran/resolve.c:15259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" msgstr "變數 %s 於 %L 的型態 LOCK_TYPE 或與 subcomponent 的型態 LOCK_TYPE 必須是 coarray" -#: fortran/resolve.c:15273 +#: fortran/resolve.c:15277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "含義 (出) 虛引數『%s』於 %L 是假設的大小和因而無法有預設初始設定式" -#: fortran/resolve.c:15285 +#: fortran/resolve.c:15289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "虛引數『%s』於 %L 的 LOCK_TYPE 不應該是含義 (出)" -#: fortran/resolve.c:15294 +#: fortran/resolve.c:15298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "虛引數『%s』於 %L 的 LOCK_TYPE 不應該是含義 (出)" -#: fortran/resolve.c:15306 +#: fortran/resolve.c:15310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "函數計算結果『%s』於 %L 不應該是 coarray 或有 coarray 成分" -#: fortran/resolve.c:15315 +#: fortran/resolve.c:15319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "變數『%s』於 %L 的型態 (C_PTR) 或型態 (C_FUNPTR) 不應該是 coarray" -#: fortran/resolve.c:15327 +#: fortran/resolve.c:15331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "變數『%s』於 %L 與 coarray 成分應該是 nonpointer,nonallocatable 純量" -#: fortran/resolve.c:15343 +#: fortran/resolve.c:15347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "變數『%s』於 %L 是 coarray 和不是 ALLOCATABLE,儲存 nor 虛引數" -#: fortran/resolve.c:15351 +#: fortran/resolve.c:15355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "Coarray 變數『%s』於 %L 不應該有 codimensions 與已推遲形狀" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "Allocatable coarray 變數『%s』於 %L 必須已已推遲形狀" -#: fortran/resolve.c:15370 +#: fortran/resolve.c:15374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "變數『%s』於 %L 是含義 (出) 和可以因而無法是 allocatable coarray 或有 coarray 成分" -#: fortran/resolve.c:15379 +#: fortran/resolve.c:15383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Coarray 虛設變數『%s』於 %L 不允許在中繫結©程序『%s』" -#: fortran/resolve.c:15395 +#: fortran/resolve.c:15399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Coarray 虛設變數『%s』於 %L 不允許在中繫結©程序『%s』" -#: fortran/resolve.c:15401 +#: fortran/resolve.c:15405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Coarray 虛設變數『%s』於 %L 不允許在中繫結©程序『%s』" -#: fortran/resolve.c:15426 +#: fortran/resolve.c:15430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "名稱表列 %s 無法重新命名的由使用關聯到 %s" -#: fortran/resolve.c:15496 +#: fortran/resolve.c:15500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "Threadprivate 於 %L 不是儲存" -#: fortran/resolve.c:15507 +#: fortran/resolve.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15612 +#: fortran/resolve.c:15616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting definable entity near %L" msgstr "預期具名的實體清單的於 %C" -#: fortran/resolve.c:15620 +#: fortran/resolve.c:15624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "區塊資料元素『%s』於 %L 必須是在中共同" -#: fortran/resolve.c:15627 +#: fortran/resolve.c:15631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "資料陣列『%s』於 %L 必須被指定的在中前一個宣告" -#: fortran/resolve.c:15636 +#: fortran/resolve.c:15640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "資料元素『%s』於 %L 無法有 coindex" -#: fortran/resolve.c:15650 +#: fortran/resolve.c:15654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "資料元素『%s』於 %L 是指標和因而必須是全部陣列" -#: fortran/resolve.c:15696 +#: fortran/resolve.c:15700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Nonconstant 陣列區段於 %L 在中資料敘述" -#: fortran/resolve.c:15709 +#: fortran/resolve.c:15713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "資料敘述於 %L 有更多變數比值" -#: fortran/resolve.c:15808 +#: fortran/resolve.c:15812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "開始的 implied-do 迴圈於 %L 無法被簡化到常數" -#: fortran/resolve.c:15816 +#: fortran/resolve.c:15820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "結束的 implied-do 迴圈於 %L 無法被簡化到常數" -#: fortran/resolve.c:15824 +#: fortran/resolve.c:15828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "步驟的 implied-do 迴圈於 %L 無法被簡化到常數" -#: fortran/resolve.c:15949 +#: fortran/resolve.c:15953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "資料敘述於 %L 有更多值比變數" -#: fortran/resolve.c:16114 +#: fortran/resolve.c:16118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "標籤 %d 於 %L 經定義但未被使用" -#: fortran/resolve.c:16120 +#: fortran/resolve.c:16124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "標籤 %d 於 %L 經定義但無法被使用" -#: fortran/resolve.c:16204 +#: fortran/resolve.c:16208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "衍生類型變數『%s』於 %L 必須有序列屬性為等價物件" -#: fortran/resolve.c:16213 +#: fortran/resolve.c:16217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "衍生類型變數『%s』於 %L 無法有 ALLOCATABLE 成分為等價物件" -#: fortran/resolve.c:16221 +#: fortran/resolve.c:16225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "衍生類型變數『%s』於 %L 與預設初始化無法在中等價與變數在中共同" -#: fortran/resolve.c:16237 +#: fortran/resolve.c:16241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "衍生類型變數『%s』於 %L 與指標成分無法等價物件" -#: fortran/resolve.c:16340 +#: fortran/resolve.c:16344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "%L 處 EQUIVALENCE 敘述語法錯誤" -#: fortran/resolve.c:16355 +#: fortran/resolve.c:16359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "還是所有或沒有任何物件在中等價設定於 %L 應該有保護的屬性" -#: fortran/resolve.c:16380 +#: fortran/resolve.c:16384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "共同區塊成員『%s』於 %L 無法等價物件在中 pure 程序『%s』" -#: fortran/resolve.c:16389 +#: fortran/resolve.c:16393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "具名的常數『%s』於 %L 無法等價物件" -#: fortran/resolve.c:16462 +#: fortran/resolve.c:16466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "陣列『%s』於 %L 與 non-constant 邊界無法等價物件" -#: fortran/resolve.c:16473 +#: fortran/resolve.c:16477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "結構成分『%s』於 %L 無法等價物件" -#: fortran/resolve.c:16484 +#: fortran/resolve.c:16488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "%L 的子字串長度為零" -#: fortran/resolve.c:16515 +#: fortran/resolve.c:16519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L" msgstr "%C 處指定字元長度時語法錯誤" -#: fortran/resolve.c:16582 +#: fortran/resolve.c:16586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "Fortran 2003:公用的函式『%s』於 %L 的私人的型態『%s』" -#: fortran/resolve.c:16595 +#: fortran/resolve.c:16599 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "ENTRY「%s」在 %L 處沒有 IMPLICIT 類型" -#: fortran/resolve.c:16615 +#: fortran/resolve.c:16619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "使用者運算子程序『%s』於 %L 必須是函式" -#: fortran/resolve.c:16625 +#: fortran/resolve.c:16629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "使用者運算子程序『%s』於 %L 無法假設的字元長度" -#: fortran/resolve.c:16633 +#: fortran/resolve.c:16637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "使用者運算子程序『%s』於 %L 必須至少有一個引數" -#: fortran/resolve.c:16647 +#: fortran/resolve.c:16651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "第一個引數的運算子介面於 %L 無法可選的" -#: fortran/resolve.c:16665 +#: fortran/resolve.c:16669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "秒引數的運算子介面於 %L 無法可選的" -#: fortran/resolve.c:16672 +#: fortran/resolve.c:16676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "運算子介面於 %L 必須有,最多,兩引數" -#: fortran/resolve.c:16750 +#: fortran/resolve.c:16754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "包含的程序『%s』於 %L 的 PURE 程序必須也是 PURE" @@ -67162,17 +67185,17 @@ msgstr "BOZ 常數於 %L 太大 (%ld vs %ld 位元)" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:6035 +#: fortran/trans-array.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "元件號碼的在中陣列建構子於 %L 需求增加的允許 %d 上限。 參看 -fmax-array-constructor 選項" -#: fortran/trans-array.c:8068 +#: fortran/trans-array.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "建立陣列暫時的於 %L 用於引數『%s』" -#: fortran/trans-array.c:10972 +#: fortran/trans-array.c:11020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "不當的運算式型態在的期間遍歷 (%d)" @@ -67264,68 +67287,68 @@ msgstr "non-constant 初始化運算式於 %L" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "內建函式變數不是一個程序" -#: fortran/trans-decl.c:4327 fortran/trans-decl.c:6660 +#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "傳回值的函式『%s』於 %L 無法設定" -#: fortran/trans-decl.c:4815 +#: fortran/trans-decl.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "已推遲型態參數尚未支援" -#: fortran/trans-decl.c:5048 +#: fortran/trans-decl.c:5121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "模組變數 %s 的後端程式宣告已存在" -#: fortran/trans-decl.c:5061 +#: fortran/trans-decl.c:5134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "未使用的變數『%s』宣告的於 %L" -#: fortran/trans-decl.c:5686 +#: fortran/trans-decl.c:5759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "虛引數『%s』於 %L 被宣告含義 (出) 但是不是設定" -#: fortran/trans-decl.c:5692 +#: fortran/trans-decl.c:5765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "衍生類型虛引數『%s』於 %L 被宣告含義 (出) 但是不是設定和沒有預設初始設定式" -#: fortran/trans-decl.c:5702 fortran/trans-decl.c:5840 +#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "未使用的虛引數『%s』於 %L" -#: fortran/trans-decl.c:5717 +#: fortran/trans-decl.c:5790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "未使用的模組變數『%s』該項已被明確的匯入的於 %L" -#: fortran/trans-decl.c:5736 +#: fortran/trans-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "未使用的變數『%s』宣告的於 %L" -#: fortran/trans-decl.c:5785 +#: fortran/trans-decl.c:5858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "未使用的參數『%s』宣告的於 %L" -#: fortran/trans-decl.c:5789 +#: fortran/trans-decl.c:5862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "未使用的參數『%s』該項已被明確的匯入的於 %L" -#: fortran/trans-decl.c:5812 +#: fortran/trans-decl.c:5885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "傳回值『%s』的函式『%s』宣告的於 %L 無法設定" -#: fortran/trans-decl.c:6389 +#: fortran/trans-decl.c:6462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -67372,12 +67395,12 @@ msgstr "內部函式 %s(%d) 無法識別" msgid "% argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "『dim』引數的 %s intrinsic 於 %L 並非有效尺寸索引" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11246 fortran/trans-stmt.c:1066 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" msgstr "Deferred-length 字元成分『%s』於 %L 不是未支援" -#: fortran/trans-intrinsic.c:11253 +#: fortran/trans-intrinsic.c:11274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The event variable at %L shall not be coindexed" msgstr "指標物件於 %C 不應該被 coindexed" @@ -67488,7 +67511,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans.c:2114 +#: fortran/trans.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code():錯誤的敘述程式碼" @@ -68678,6 +68701,137 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> 被忽略用於 %<-fnext-runtime%> 時 %<-fob msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "建立選擇器用於不存在的方法 %qE" +#: fortran/lang.opt:409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" +msgstr "無法辨識的選項到 -finit-real:%s" + +#: fortran/lang.opt:600 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" +msgstr "無法辨識的選項到 -finit-real:%s" + +#: fortran/lang.opt:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option '-%s'" +msgid "Unrecognized option: %qs" +msgstr "無法辨識的選項 %<-%s%>" + +#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 +#, gcc-internal-format +msgid "assertion missing after %qs" +msgstr "%qs 後判定語" + +#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 +#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 +#, gcc-internal-format +msgid "macro name missing after %qs" +msgstr "%qs 後缺少巨集名" + +#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 +#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224 +#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44 +#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140 +#, gcc-internal-format +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "%qs 後缺少檔案名稱" + +#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 +#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 +#, gcc-internal-format +msgid "missing path after %qs" +msgstr "%qs 後缺少路徑" + +#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 +#, gcc-internal-format +msgid "missing makefile target after %qs" +msgstr "%qs 後缺少 makefile 目的" + +#: c-family/c.opt:283 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" +msgstr "引數 %qs(給予 %<-Wnormalized%>)無法識別" + +#: c-family/c.opt:903 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" +msgstr "引數 %qs(給予 %<-Wnormalized%>)無法識別" + +#: c-family/c.opt:1408 +#, gcc-internal-format +msgid "no class name specified with %qs" +msgstr "%qs 沒有指定類別名" + +#: c-family/c.opt:1519 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" +msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" +msgstr "-fhandle-exceptions 已被重新命名為 -fexceptions (並且現在預設為開)" + +#: c-family/c.opt:1602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" +msgstr "無法辨識的可視性值 %qs" + +#: c-family/c.opt:1762 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" +msgstr "無法辨識的暫存器名稱 %qs" + +#: d/lang.opt:189 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown array size in delete" +msgid "unknown array bounds setting %qs" +msgstr "delete 時陣列大小不明" + +#: config/vms/vms.opt:42 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown pointer size model %qs" +msgstr "不明 TLS 式樣 %qs" + +#: config/i386/i386.opt:319 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%>被不宜用;使用 %<-mtune=%>或 %<-march=%>做為替代" + +#: config/i386/i386.opt:379 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" +msgstr "%<-mintel-syntax%> 和 %<-mno-intel-syntax%> 被不宜用;使用 %<-masm=intel%>和 %<-masm=att%>做為替代" + +#: config/i386/i386.opt:681 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-msse5%> was removed" +msgstr "%<-msse5%> 被移除" + +#: config/avr/avr.opt:26 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing makefile target after %qs" +msgid "missing device or architecture after %qs" +msgstr "%qs 後缺少 makefile 目的" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:317 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" +msgstr "%<-mcpu=%>被不宜用;使用 %<-mtune=%>或 %<-march=%>做為替代" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:321 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" +msgstr "%<-mfused-madd%> 被不宜用;使用 %<-ffp-contract=%>做為替代" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:369 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "using darwin64 ABI" +msgstr "使用 darwin64 ABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:372 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "using old darwin ABI" +msgstr "使用舊的 darwin ABI" + #: config/fused-madd.opt:22 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" @@ -68701,61 +68855,11 @@ msgstr "%qs 被不宜用;使用 -fno-zero-initialized-in-bss" msgid "%qs is deprecated" msgstr "%qE 被不宜用" -#: config/vms/vms.opt:42 +#: lto/lang.opt:28 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown pointer size model %qs" +msgid "unknown linker output %qs" msgstr "不明 TLS 式樣 %qs" -#: config/avr/avr.opt:26 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing makefile target after %qs" -msgid "missing device or architecture after %qs" -msgstr "%qs 後缺少 makefile 目的" - -#: config/darwin.opt:56 brig/lang.opt:44 common.opt:326 common.opt:329 -#: common.opt:3140 c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 -#: c-family/c.opt:79 c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 -#: c-family/c.opt:1914 -#, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "%qs 後缺少檔案名稱" - -#: config/i386/i386.opt:319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%>被不宜用;使用 %<-mtune=%>或 %<-march=%>做為替代" - -#: config/i386/i386.opt:379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "%<-mintel-syntax%> 和 %<-mno-intel-syntax%> 被不宜用;使用 %<-masm=intel%>和 %<-masm=att%>做為替代" - -#: config/i386/i386.opt:681 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-msse5%> was removed" -msgstr "%<-msse5%> 被移除" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead" -msgstr "%<-mcpu=%>被不宜用;使用 %<-mtune=%>或 %<-march=%>做為替代" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead" -msgstr "%<-mfused-madd%> 被不宜用;使用 %<-ffp-contract=%>做為替代" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "using darwin64 ABI" -msgstr "使用 darwin64 ABI" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "using old darwin ABI" -msgstr "使用舊的 darwin ABI" - #: common.opt:1406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown excess precision style %qs" @@ -68843,88 +68947,6 @@ msgstr "無法辨識的可視性值 %qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(在 %qs 的初始化附近)" -#: d/lang.opt:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown array size in delete" -msgid "unknown array bounds setting %qs" -msgstr "delete 時陣列大小不明" - -#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "%qs 後判定語" - -#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 -#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256 -#, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "%qs 後缺少巨集名" - -#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902 -#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930 -#, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "%qs 後缺少路徑" - -#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 -#, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "%qs 後缺少 makefile 目的" - -#: c-family/c.opt:283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized" -msgstr "引數 %qs(給予 %<-Wnormalized%>)無法識別" - -#: c-family/c.opt:903 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "引數 %qs(給予 %<-Wnormalized%>)無法識別" - -#: c-family/c.opt:1408 -#, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "%qs 沒有指定類別名" - -#: c-family/c.opt:1519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)" -msgstr "-fhandle-exceptions 已被重新命名為 -fexceptions (並且現在預設為開)" - -#: c-family/c.opt:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" -msgstr "無法辨識的可視性值 %qs" - -#: c-family/c.opt:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" -msgstr "無法辨識的暫存器名稱 %qs" - -#: fortran/lang.opt:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs" -msgstr "無法辨識的選項到 -finit-real:%s" - -#: fortran/lang.opt:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" -msgstr "無法辨識的選項到 -finit-real:%s" - -#: fortran/lang.opt:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized option '-%s'" -msgid "Unrecognized option: %qs" -msgstr "無法辨識的選項 %<-%s%>" - -#: lto/lang.opt:28 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown linker output %qs" -msgstr "不明 TLS 式樣 %qs" - #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n" #~ msgstr "%s:不明函式「%u」\n"